From 104c9f465d780d04ebf03050a1042cb291a95b23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rushabh Mehta Date: Tue, 29 Apr 2014 18:36:27 +0530 Subject: [PATCH] updated translations --- erpnext/translations/ar.csv | 1636 +++++++----- erpnext/translations/el.csv | 1636 +++++++----- erpnext/translations/es.csv | 4564 +++++++++++++++++--------------- erpnext/translations/fr.csv | 1636 +++++++----- erpnext/translations/hi.csv | 176 +- erpnext/translations/hr.csv | 1636 +++++++----- erpnext/translations/it.csv | 1636 +++++++----- erpnext/translations/nl.csv | 1636 +++++++----- erpnext/translations/pt-BR.csv | 1636 +++++++----- erpnext/translations/pt.csv | 1636 +++++++----- erpnext/translations/sr.csv | 1640 +++++++----- erpnext/translations/ta.csv | 1638 +++++++----- erpnext/translations/th.csv | 1636 +++++++----- erpnext/translations/zh-cn.csv | 1638 +++++++----- erpnext/translations/zh-tw.csv | 1638 +++++++----- 15 files changed, 15262 insertions(+), 10756 deletions(-) diff --git a/erpnext/translations/ar.csv b/erpnext/translations/ar.csv index 7fa8b86d94..c5e8c3c24f 100644 --- a/erpnext/translations/ar.csv +++ b/erpnext/translations/ar.csv @@ -1,55 +1,8 @@ (Half Day),(نصف يوم) - .You can not assign / modify / remove Master Name, - Quantity should be greater than 0., - after this transaction., - against cost center , - against sales order,ضد النظام مبيعات - against same operation,ضد نفس العملية - already marked,شهدت بالفعل - and fiscal year : , and year: ,والسنة: - as it is stock Item or packing item,كما هو المخزون البند أو العنصر التعبئة - at warehouse: ,في المستودع: - budget , - can not be created/modified against stopped Sales Order , - can not be deleted, - can not be made.,لا يمكن أن يتم. - can not be received twice, - can only be debited/credited through Stock transactions, - created, - does not belong to , - does not belong to Warehouse, - does not belong to the company,لا تنتمي إلى الشركة - does not exists, - for account , - has been freezed. ,وقد جمدت. - is a frozen account. Either make the account active or assign role in Accounts Settings who can create / modify entries against this account, -" is a frozen account. To create / edit transactions against this account, you need role", -" is less than equals to zero in the system, valuation rate is mandatory for this item", - is mandatory,إلزامي - is mandatory for GL Entry,إلزامي لدخول GL - is not a ledger,ليس دفتر الأستاذ - is not active,غير نشط - is not submitted document, -" is now the default Fiscal Year. \ - Please refresh your browser for the change to take effect.", - not active or does not exists in the system,غير نشطة أو لا موجود في نظام - or the BOM is cancelled or inactive,أو يتم إلغاء BOM أو غير نشطة - should be same as that in ,يجب أن تكون نفسها التي في - was on leave on ,كان في إجازة في - will be ,وسوف يكون - will be created, - will be over-billed against mentioned ,وسوف يكون أكثر المنقار ضد المذكورة - will become ,سوف تصبح - will exceed by , + by Role ,بالتخصص + is not set,لم يتم تعيين """ does not exists",""" لا يوجد" -# ###.##, -"#,###", -"#,###.##", -"#,###.###", -"#,##,###.##", -#.###, -"#.###,##", % Delivered,ألقيت٪ % Amount Billed,المبلغ٪ صفت % Billed,وصفت٪ @@ -64,93 +17,81 @@ % of materials ordered against this Material Request,٪ من المواد المطلوبة ضد هذه المادة طلب % of materials received against this Purchase Order,تلقى٪ من المواد ضد هذا أمر الشراء %(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s,٪ ( conversion_rate_label ) ق إلزامي. ربما لا يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل ٪ ( from_currency ) s إلى٪ ( to_currency ) ق -' in Company: ,"في الشركة: +'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',""" تاريخ البدء الفعلي "" لا يمكن أن يكون أكبر من "" تاريخ الانتهاء الفعلي """ +'Based On' and 'Group By' can not be same,""" بناء على "" و "" المجموعة بواسطة ' لا يمكن أن يكون نفس" +'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""أيام منذ بالدفع آخر "" يجب أن تكون أكبر من أو تساوي الصفر" +'Entries' cannot be empty,' مقالات ' لا يمكن أن تكون فارغة +'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"' تاريخ بدء المتوقعة ' لا يمكن أن يكون أكبر من "" تاريخ الانتهاء المتوقع '" +'From Date' is required,"""من تاريخ "" مطلوب" +'From Date' must be after 'To Date',"""من تاريخ "" يجب أن يكون بعد "" إلى تاريخ """ +'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"' ليس لديه المسلسل "" لا يمكن أن يكون "" نعم "" ل عدم الأسهم البند" +'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"' التبليغ العناوين "" غير محددة لل فاتورة المتكررة" +'Profit and Loss' type Account {0} used be set for Opening Entry,"الربح و الخسارة "" نوع الحساب {0} المستخدمة يتم تعيين ل فتح الدخول" +'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"الربح و الخسارة "" نوع الحساب {0} غير مسموح به في افتتاح الدخول" 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','بالقضية رقم' لا يمكن أن يكون أقل من 'من القضية رقم' -"(Paid amount + Write Off Amount) can not be \ - greater than Grand Total", -(Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is,(مجموع ) صافي قيمة الوزن . تأكد من أن الوزن الصافي من كل عنصر +'To Date' is required,' إلى تاريخ ' مطلوب +'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,""" الأسهم تحديث ' ل فاتورة المبيعات {0} يجب تعيين" * Will be calculated in the transaction.,وسيتم احتساب * في المعاملة. -"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. - -To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**", -**Currency** Master,العملة ** ** ماجستير -**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** ** السنة المالية يمثل السنة المالية. يتم تعقب جميع القيود المحاسبية والمعاملات الرئيسية الأخرى ضد السنة المالية **. ** -". Outstanding cannot be less than zero. \ - Please match exact outstanding.", -. Please set status of the employee as 'Left',. يرجى تغيير الحالة للموظف ب "الزمن" -. You can not mark his attendance as 'Present',. لا يمكنك وضع علامة حضوره ك 'هدية' -01,01 -02,02 -03,03 -04,04 -05,05 -06,06 -07,07 -08,08 -09,09 "1 Currency = [?] Fraction For e.g. 1 USD = 100 Cent", 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. للحفاظ على العملاء رمز البند الحكيمة والبحث فيها لجعلها تقوم على التعليمات البرمجية الخاصة بهم استخدام هذا الخيار -10,10 -11,11 -12,12 -2,2 -3,3 -4,4 -5,5 -6,6 -: Duplicate row from same ,: تكرار صف من نفسه -: It is linked to other active BOM(s),: انها مرتبطة بالموقع BOM الأخرى (ق) -: Mandatory for a Recurring Invoice.,: إلزامية لفاتورة متكرر. +2 days ago,2 منذ أيام "Add / Edit"," إضافة / تحرير < / A>" "Add / Edit"," إضافة / تحرير < / A>" "Add / Edit"," إضافة / تحرير < / A>" -"[?]"," [ ؟ ] < / A>" +A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,يوجد مجموعة العملاء مع نفس الاسم الرجاء تغيير اسم العميل أو إعادة تسمية المجموعة العملاء A Customer exists with same name,العملاء من وجود نفس الاسم مع A Lead with this email id should exist,وينبغي أن يكون هذا المعرف الرصاص مع البريد الإلكتروني موجود -"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",منتج أو الخدمة التي يتم شراؤها أو بيعها أو حملها في سوق الأسهم. +A Product or Service,منتج أو خدمة A Supplier exists with same name,وهناك مورد موجود مع نفس الاسم -A condition for a Shipping Rule,وهناك شرط للشحن قاعدة -A logical Warehouse against which stock entries are made.,مستودع المنطقية التي تتم ضد مقالات الأسهم. A symbol for this currency. For e.g. $,رمزا لهذه العملة. على سبيل المثال ل$ -A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,A الموزع طرف ثالث / تاجر / عمولة الوكيل / التابعة / بائع التجزئة الذي يبيع منتجات شركات مقابل عمولة. -A+,A + -A-,A- -AB+,AB + -AB-,AB- AMC Expiry Date,AMC تاريخ انتهاء الاشتراك -AMC expiry date and maintenance status mismatched,AMC تاريخ انتهاء الصلاحية وحالة الصيانة غير متطابقة -ATT,ATT Abbr,ابر -About ERPNext,حول ERPNext +Abbreviation cannot have more than 5 characters,اختصار لا يمكن أن يكون أكثر من 5 أحرف +About,حول Above Value,فوق القيمة Absent,غائب Acceptance Criteria,معايير القبول Accepted,مقبول +Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},يجب أن يكون مقبول مرفوض + الكمية مساوية ل كمية تلقى القطعة ل {0} Accepted Quantity,قبلت الكمية Accepted Warehouse,قبلت مستودع Account,حساب -Account , Account Balance,رصيد حسابك +Account Created: {0},أنشاء حساب : {0} Account Details,تفاصيل الحساب Account Head,رئيس حساب Account Name,اسم الحساب Account Type,نوع الحساب -Account expires on,تنتهي حساب على Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,سيتم إنشاء حساب المستودع ( الجرد الدائم ) في إطار هذا الحساب. -Account for this ,حساب لهذا +Account head {0} created,رئيس الاعتبار {0} خلق +Account must be a balance sheet account,يجب أن يكون الحساب حساب الميزانية العمومية +Account with child nodes cannot be converted to ledger,حساب مع العقد التابعة لا يمكن تحويلها إلى دفتر الأستاذ +Account with existing transaction can not be converted to group.,حساب مع الصفقة الحالية لا يمكن تحويلها إلى المجموعة. +Account with existing transaction can not be deleted,حساب مع الصفقة الحالية لا يمكن حذف +Account with existing transaction cannot be converted to ledger,حساب مع الصفقة الحالية لا يمكن تحويلها إلى دفتر الأستاذ +Account {0} already exists,حساب {0} موجود بالفعل +Account {0} can only be updated via Stock Transactions,حساب {0} لا يمكن تحديثها عن طريق المعاملات المالية +Account {0} cannot be a Group,حساب {0} لا يمكن أن تكون المجموعة +Account {0} does not belong to Company {1},حساب {0} لا تنتمي إلى شركة {1} +Account {0} does not exist,حساب {0} غير موجود +Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},حساب {0} تم إدخال أكثر من مرة للعام المالي {1} +Account {0} is frozen,حساب {0} يتم تجميد +Account {0} is inactive,حساب {0} غير نشط +Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"حساب {0} يجب أن تكون من النوع ' الأصول الثابتة ""كما البند {1} هو البند الأصول" +Account {0} must be sames as Credit To Account in Purchase Invoice in row {0},حساب {0} يجب أن يكون كما ساميس الائتمان إلى حساب في شراء الفاتورة في الصف {0} +Account {0} must be sames as Debit To Account in Sales Invoice in row {0},حساب {0} يجب أن يكون كما ساميس الخصم إلى حساب في فاتورة المبيعات في الصف {0} Accounting,المحاسبة -Accounting Entries are not allowed against groups.,لا يسمح مقالات المحاسبة ضد الجماعات . "Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",مقالات المحاسبة ويمكن إجراء ضد أوراق العقد ، ودعا -Accounting Year.,السنة المحاسبية. "Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",قيد محاسبي المجمدة تصل إلى هذا التاريخ، لا أحد يمكن أن تفعل / تعديل إدخال باستثناء دور المحددة أدناه. Accounting journal entries.,المحاسبة إدخالات دفتر اليومية. Accounts,حسابات +Accounts Browser,حسابات متصفح Accounts Frozen Upto,حسابات مجمدة لغاية Accounts Payable,ذمم دائنة Accounts Receivable,حسابات القبض Accounts Settings,إعدادات الحسابات -Action,عمل +Actions,الإجراءات Active,نشط Active: Will extract emails from ,نشط: سيتم استخراج رسائل البريد الإلكتروني من Activity,نشاط @@ -172,15 +113,25 @@ Actual Quantity,الكمية الفعلية Actual Start Date,تاريخ البدء الفعلي Add,إضافة Add / Edit Taxes and Charges,إضافة / تعديل الضرائب والرسوم +Add Attachments,إضافة مرفقات +Add Bookmark,إضافة علامة Add Child,إضافة الطفل +Add Column,إضافة عمود +Add Message,إضافة رسالة +Add Reply,إضافة رد Add Serial No,إضافة رقم المسلسل Add Taxes,إضافة الضرائب Add Taxes and Charges,إضافة الضرائب والرسوم +Add This To User's Restrictions,هذا إضافة إلى تقييد المستخدم +Add attachment,إضافة المرفقات +Add new row,إضافة صف جديد Add or Deduct,إضافة أو خصم Add rows to set annual budgets on Accounts.,إضافة صفوف لوضع الميزانيات السنوية على الحسابات. +Add to Cart,إضافة إلى العربة +Add to To Do,إضافة إلى المهام +Add to To Do List of,إضافة إلى قائمة المهام من Add to calendar on this date,إضافة إلى التقويم في هذا التاريخ Add/Remove Recipients,إضافة / إزالة المستلمين -Additional Info,معلومات إضافية Address,عنوان Address & Contact,معالجة والاتصال Address & Contacts,عنوان واتصالات @@ -190,7 +141,10 @@ Address HTML,معالجة HTML Address Line 1,العنوان سطر 1 Address Line 2,العنوان سطر 2 Address Title,عنوان عنوان +Address Title is mandatory.,عنوان عنوانها إلزامية. Address Type,عنوان نوع +Address master.,عنوان رئيسي. +Administrative Expenses,المصاريف الإدارية Advance Amount,المبلغ مقدما Advance amount,مقدما مبلغ Advances,السلف @@ -198,6 +152,7 @@ Advertisement,إعلان After Sale Installations,بعد التثبيت بيع Against,ضد Against Account,ضد الحساب +Against Bill {0} dated {1},ضد بيل {0} بتاريخ {1} Against Docname,ضد Docname Against Doctype,DOCTYPE ضد Against Document Detail No,تفاصيل الوثيقة رقم ضد @@ -211,40 +166,40 @@ Against Sales Order,ضد ترتيب المبيعات Against Voucher,ضد قسيمة Against Voucher Type,ضد نوع قسيمة Ageing Based On,بناء على شيخوخة +Ageing Date is mandatory for opening entry,شيخوخة التسجيل إلزامي لفتح دخول +Ageing date is mandatory for opening entry,تاريخ شيخوخة إلزامي لفتح دخول Agent,وكيل -"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. - -The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". - -For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. - -Note: BOM = Bill of Materials", Aging Date,الشيخوخة تاريخ +Aging Date is mandatory for opening entry,الشيخوخة التسجيل إلزامي لفتح دخول All Addresses.,جميع العناوين. All Contact,جميع الاتصالات All Contacts.,جميع جهات الاتصال. All Customer Contact,جميع العملاء الاتصال +All Customer Groups,جميع المجموعات العملاء All Day,كل يوم All Employee (Active),جميع الموظفين (فعالة) +All Item Groups,جميع المجموعات تفاصيل All Lead (Open),جميع الرصاص (فتح) All Products or Services.,جميع المنتجات أو الخدمات. All Sales Partner Contact,جميع مبيعات الاتصال الشريك All Sales Person,كل عملية بيع شخص -All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,يمكن الموسومة جميع معاملات البيع متعددة ضد الأشخاص المبيعات ** ** بحيث يمكنك تعيين ورصد الأهداف. All Supplier Contact,جميع الموردين بيانات الاتصال All Supplier Types,جميع أنواع مزود -"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in
-Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.", -"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in
-Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.", +All Territories,جميع الأقاليم +"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",هي المجالات ذات الصلة عن تصدير مثل العملة ، ومعدل التحويل ، ومجموع التصدير، تصدير الخ المجموع الكلي المتاحة في توصيل ملاحظة ، ونقاط البيع ، اقتباس، فاتورة المبيعات ، ترتيب المبيعات الخ +"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",كلها المجالات ذات الصلة مثل استيراد العملة ، ومعدل التحويل، و اجمالى واردات والاستيراد الكبرى الخ مجموع المتاحة في إيصال الشراء ، مزود اقتباس، شراء الفاتورة ، أمر شراء الخ +All items have already been transferred for this Production Order.,وقد تم بالفعل نقل جميع العناصر لهذا أمر الإنتاج . +All these items have already been invoiced,وقد تم بالفعل فاتورة كل هذه العناصر Allocate,تخصيص +Allocate leaves for a period.,تخصيص يترك لفترة . Allocate leaves for the year.,تخصيص الأوراق لهذا العام. Allocated Amount,تخصيص المبلغ Allocated Budget,تخصيص الميزانية Allocated amount,تخصيص مبلغ Allow Bill of Materials,يسمح مشروع القانون للمواد +Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"يسمح مشروع قانون للمواد ينبغي أن يكون ""نعم"" . لأن واحد أو العديد من BOMs النشطة الحالية لهذا البند" +Allow Children,السماح للأطفال Allow Dropbox Access,تسمح قطاف الدخول -Allow For Users,السماح للمستخدمين Allow Google Drive Access,تسمح جوجل محرك الوصول Allow Negative Balance,تسمح الرصيد السلبي Allow Negative Stock,تسمح الأسهم السلبية @@ -254,18 +209,26 @@ Allow Users,السماح للمستخدمين Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,تسمح للمستخدمين التالية للموافقة على طلبات الحصول على إجازة أيام بلوك. Allow user to edit Price List Rate in transactions,تسمح للمستخدم لتحرير الأسعار قائمة قيم في المعاملات Allowance Percent,بدل النسبة +Allowance for over-delivery / over-billing crossed for Item {0},بدل عن الإفراط في تسليم / الإفراط في الفواتير عبرت القطعة ل {0} Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,دور سمح ل تحرير مقالات المجمدة قبل التسجيل -Always use above Login Id as sender,استخدام دائما فوق معرف تسجيل الدخول باسم المرسل +"Allowing DocType, DocType. Be careful!",السماح DOCTYPE ، DOCTYPE . كن حذرا! +Alternative download link,رابط تحميل بديل +Amend,تعديل Amended From,عدل من Amount,كمية Amount (Company Currency),المبلغ (عملة الشركة) Amount <=,المبلغ <= Amount >=,المبلغ => Amount to Bill,تصل إلى بيل -Analytics,تحليلات -Another Period Closing Entry,دخول آخر فترة الإغلاق -Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"آخر هيكل الرواتب '٪ s' غير النشطة للموظف '٪ ق ' . يرجى التأكد مكانتها ""غير نشطة "" والمضي قدما." +An Customer exists with same name,موجود على العملاء مع نفس الاسم +"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",وجود فريق المدينة مع نفس الاسم، الرجاء تغيير اسم العنصر أو إعادة تسمية المجموعة البند +"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",عنصر موجود مع نفس الاسم ( {0} ) ، الرجاء تغيير اسم المجموعة البند أو إعادة تسمية هذا البند +Annual,سنوي +Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},دخول أخرى الفترة الإنتهاء {0} أحرز بعد {1} +Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"هيكل الرواتب أخرى {0} نشطة للموظف {0} . يرجى التأكد مكانتها ""غير نشطة "" والمضي قدما." "Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",أي تعليقات أخرى، تجدر الإشارة إلى أن الجهد يجب ان تذهب في السجلات. +Applicability,انطباق +Applicable For,قابل للتطبيق ل Applicable Holiday List,ينطبق عطلة قائمة Applicable Territory,تنطبق الإقليم Applicable To (Designation),تنطبق على (تعيين) @@ -273,31 +236,45 @@ Applicable To (Employee),تنطبق على (موظف) Applicable To (Role),تنطبق على (الدور) Applicable To (User),تنطبق على (المستخدم) Applicant Name,اسم مقدم الطلب -Applicant for a Job,طالب وظيفة Applicant for a Job.,المتقدم للحصول على الوظيفة. +Application of Funds (Assets),تطبيق الأموال (الأصول ) Applications for leave.,طلبات الحصول على إجازة. Applies to Company,ينطبق على شركة -Apply / Approve Leaves,تطبيق / الموافقة على أوراق +Apply On,تنطبق على Appraisal,تقييم Appraisal Goal,تقييم الهدف Appraisal Goals,تقييم الأهداف Appraisal Template,تقييم قالب Appraisal Template Goal,تقييم قالب الهدف Appraisal Template Title,تقييم قالب عنوان +Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,تقييم {0} لخلق موظف {1} في نطاق تاريخ معين Approval Status,حالة القبول +Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',يجب الحالة موافقة ' وافق ' أو ' رفض ' Approved,وافق Approver,الموافق Approving Role,الموافقة على دور +Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,الموافقة دور لا يمكن أن يكون نفس دور القاعدة تنطبق على Approving User,الموافقة العضو +Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,الموافقة العضو لا يمكن أن يكون نفس المستخدم القاعدة تنطبق على Are you sure you want to STOP , Are you sure you want to UNSTOP , +Are you sure you want to delete the attachment?,هل أنت متأكد أنك تريد حذف المرفق؟ Arrear Amount,متأخرات المبلغ -"As Production Order can be made for this item, \ - it must be a stock item.", -As existing qty for item: ,كما الكمية الحالية للبند: +"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",كما يمكن أن يتم ترتيب الإنتاج لهذا البند، يجب أن يكون بند الأوراق المالية . As per Stock UOM,وفقا للأوراق UOM "As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","كما أن هناك معاملات الأوراق المالية الموجودة لهذا البند ، لا يمكنك تغيير قيم "" ليس لديه المسلسل '،' هل البند الأسهم "" و "" أسلوب التقييم """ +Ascending,تصاعدي +Assign To,تعيين إلى +Assigned To,تعيين ل +Assignments,تعيينات Atleast one warehouse is mandatory,واحدة على الاقل مستودع إلزامي +Attach Document Print,إرفاق طباعة المستند +Attach Image,إرفاق صورة +Attach Letterhead,نعلق رأسية +Attach Logo,نعلق شعار +Attach Your Picture,نعلق صورتك +Attach as web link,كما نعلق رابط موقع +Attachments,المرفقات Attendance,الحضور Attendance Date,تاريخ الحضور Attendance Details,تفاصيل الحضور @@ -305,14 +282,14 @@ Attendance From Date,الحضور من تاريخ Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,الحضور من التسجيل والحضور إلى تاريخ إلزامي Attendance To Date,الحضور إلى تاريخ Attendance can not be marked for future dates,لا يمكن أن تكون علامة لحضور تواريخ مستقبلية -Attendance for the employee: ,الحضور للموظف: +Attendance for employee {0} is already marked,الحضور للموظف {0} تم وضع علامة بالفعل Attendance record.,سجل الحضور. Authorization Control,إذن التحكم Authorization Rule,إذن القاعدة Auto Accounting For Stock Settings,السيارات المحاسبة المالية لل إعدادات -Auto Email Id,أرسل بريد الكتروني رقم السيارات Auto Material Request,السيارات مادة طلب Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,لصناعة السيارات في رفع طلب المواد إذا كمية يذهب دون مستوى إعادة الطلب في مستودع +Automatically compose message on submission of transactions.,يؤلف تلقائيا رسالة على تقديم المعاملات. Automatically extract Job Applicants from a mail box , Automatically extract Leads from a mail box e.g.,استخراج الشراء تلقائيا من صندوق البريد على سبيل المثال Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,تحديثها تلقائيا عن طريق إدخال الأسهم الصنع نوع / أعد حزم @@ -320,16 +297,12 @@ Autoreply when a new mail is received,عندما رد تلقائي تلقي بر Available,متاح Available Qty at Warehouse,الكمية المتاحة في مستودع Available Stock for Packing Items,الأسهم المتاحة للتعبئة وحدات -"Available in -BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet", +"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",المتاحة في BOM ، تسليم مذكرة ، شراء الفاتورة ، ترتيب الإنتاج، طلب شراء ، شراء استلام ، فاتورة المبيعات ، ترتيب المبيعات ، اسهم الدخول و الجدول الزمني Average Age,متوسط ​​العمر Average Commission Rate,متوسط ​​سعر جنة Average Discount,متوسط ​​الخصم -B+,B + -B-,B- -BILL,BILL -BILLJ,BILLJ -BOM,BOM +Awesome Products,المنتجات رهيبة +Awesome Services,خدمات رهيبة BOM Detail No,BOM تفاصيل لا BOM Explosion Item,BOM انفجار الإغلاق BOM Item,BOM المدينة @@ -338,13 +311,22 @@ BOM No. for a Finished Good Item,BOM رقم السلعة جيدة للتشطيب BOM Operation,BOM عملية BOM Operations,عمليات BOM BOM Replace Tool,BOM استبدال أداة +BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},مطلوب BOM الرقم المصنعة البند {0} في {1} الصف +BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},BOM عدد لا يسمح ل غير المصنعة البند {0} في {1} الصف +BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM العودية : {0} لا يمكن أن يكون الأم أو الطفل من {2} BOM replaced,استبدال BOM +BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} القطعة ل {1} في {2} الصف غير نشط أو لم تقدم +BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} غير نشطة أو لم تقدم +BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} لم تقدم أو غير نشط BOM القطعة ل {1} Backup Manager,مدير النسخ الاحتياطي Backup Right Now,النسخ الاحتياطي الحق الآن Backups will be uploaded to,وسيتم تحميلها النسخ الاحتياطي إلى Balance Qty,التوازن الكمية +Balance Sheet,الميزانية العمومية Balance Value,توازن القيمة -"Balances of Accounts of type ""Bank or Cash""",أرصدة الحسابات من نوع "البنك أو نقدا" +Balance for Account {0} must always be {1},التوازن ل حساب {0} يجب أن يكون دائما {1} +Balance must be,يجب أن يكون التوازن +"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","أرصدة الحسابات من نوع ""البنك"" أو "" كاش """ Bank,مصرف Bank A/C No.,البنك A / C رقم Bank Account,الحساب المصرفي @@ -352,34 +334,36 @@ Bank Account No.,البنك رقم الحساب Bank Accounts,الحسابات المصرفية Bank Clearance Summary,بنك ملخص التخليص Bank Name,اسم البنك +Bank Overdraft Account,حساب السحب على المكشوف المصرفي Bank Reconciliation,البنك المصالحة Bank Reconciliation Detail,البنك المصالحة تفاصيل Bank Reconciliation Statement,بيان التسويات المصرفية Bank Voucher,البنك قسيمة -Bank or Cash,البنك أو النقدية Bank/Cash Balance,بنك / النقد وما في حكمه Barcode,الباركود +Barcode {0} already used in Item {1},الباركود {0} تستخدم بالفعل في البند {1} Based On,وبناء على +Basic,الأساسية Basic Info,معلومات أساسية Basic Information,المعلومات الأساسية Basic Rate,قيم الأساسية Basic Rate (Company Currency),المعدل الأساسي (عملة الشركة) +Basic Section,القسم الأساسي Batch,دفعة Batch (lot) of an Item.,دفعة (الكثير) من عنصر. Batch Finished Date,دفعة منتهية تاريخ Batch ID,دفعة ID Batch No,لا دفعة Batch Started Date,كتبت دفعة تاريخ -Batch Time Logs for Billing.,سجلات ترتبط بفترات زمنية لإعداد الفواتير. Batch Time Logs for billing.,سجلات ترتبط بفترات زمنية لإعداد الفواتير. Batch-Wise Balance History,دفعة الحكيم التاريخ الرصيد Batched for Billing,دفعات عن الفواتير -"Before proceeding, please create Customer from Lead",قبل المتابعة ، يرجى إنشاء العملاء من الرصاص Better Prospects,آفاق أفضل Bill Date,مشروع القانون تاريخ Bill No,مشروع القانون لا +Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},مشروع القانون لا { 0 ​​} حجزت بالفعل في شراء الفاتورة {1} +Bill of Material,فاتورة المواد Bill of Material to be considered for manufacturing,فاتورة المواد التي سينظر فيها لتصنيع -Bill of Materials,فاتورة المواد Bill of Materials (BOM),مشروع القانون المواد (BOM) Billable,فوترة Billed,توصف @@ -396,13 +380,13 @@ Bio,الحيوية Birthday,عيد ميلاد Block Date,منع تاريخ Block Days,كتلة أيام -Block Holidays on important days.,منع الإجازات في الأيام الهامة. Block leave applications by department.,منع مغادرة الطلبات المقدمة من الإدارة. Blog Post,بلوق وظيفة Blog Subscriber,بلوق المشترك Blood Group,فصيلة الدم -Both Income and Expense balances are zero. No Need to make Period Closing Entry.,كلا أرصدة الإيرادات والمصروفات هي صفر . لا حاجة لجعل فترة دخول الإقفال. +Bookmarks,الإشارات المرجعية Both Warehouse must belong to same Company,كلا مستودع يجب أن تنتمي إلى نفس الشركة +Box,صندوق Branch,فرع Brand,علامة تجارية Brand Name,العلامة التجارية اسم @@ -417,70 +401,95 @@ Budget Distribution,توزيع الميزانية Budget Distribution Detail,توزيع الميزانية التفاصيل Budget Distribution Details,تفاصيل الميزانية التوزيع Budget Variance Report,تقرير الفرق الميزانية +Budget cannot be set for Group Cost Centers,لا يمكن تعيين الميزانية ل مراكز التكلفة المجموعة Build Report,بناء تقرير -Bulk Rename,إعادة تسمية الأكبر -Bummer! There are more holidays than working days this month.,المشكله! هناك المزيد من الإجازات أيام عمل من هذا الشهر. +Built on,مبنية على Bundle items at time of sale.,حزمة البنود في وقت البيع. -Buyer of Goods and Services.,المشتري للسلع والخدمات. Buying,شراء +Buying & Selling,شراء وبيع Buying Amount,شراء المبلغ Buying Settings,شراء إعدادات -By,بواسطة -C-FORM/,C-FORM / C-Form,نموذج C- C-Form Applicable,C-نموذج قابل للتطبيق C-Form Invoice Detail,C-نموذج تفاصيل الفاتورة C-Form No,C-الاستمارة رقم C-Form records,سجلات نموذج C- -CI/2010-2011/,CI/2010-2011 / -COMM-,COMM- -CUST,CUST -CUSTMUM,CUSTMUM Calculate Based On,حساب الربح بناء على Calculate Total Score,حساب النتيجة الإجمالية +Calendar,تقويم Calendar Events,الأحداث Call,دعوة +Calls,المكالمات Campaign,حملة Campaign Name,اسم الحملة +Campaign Name is required,مطلوب اسم حملة +Campaign Naming By,حملة التسمية بواسطة +Campaign-.####,حملة # # # # +Can be approved by {0},يمكن أن يكون وافق عليها {0} "Can not filter based on Account, if grouped by Account",لا يمكن تصفية استنادا إلى الحساب ، إذا جمعت بواسطة حساب "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",لا يمكن تصفية استنادا قسيمة لا، إذا تم تجميعها حسب قسيمة +Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"يمكن الرجوع صف فقط إذا كان نوع التهمة هي "" في السابق المبلغ صف 'أو' السابق صف إجمالي '" +Cancel,إلغاء +Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,إلغاء المواد زيارة {0} قبل إلغاء هذا العدد العملاء +Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,إلغاء المواد الزيارات {0} قبل إلغاء هذه الصيانة زيارة Cancelled,إلغاء Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,سوف إلغاء هذه الأسهم المصالحة إبطال تأثيرها . -Cannot ,لا يمكن Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,لا يمكن الغاء الفرص كما موجود اقتباس -Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.,لا يمكن الموافقة على ترك كما لا يحق لك الموافقة الأوراق في تواريخ بلوك. +Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,لا يمكن الموافقة على الإجازة كما لا يحق لك الموافقة على أوراق تواريخ كتلة +Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},لا يمكن إلغاء لأن الموظف {0} تمت الموافقة عليها بالفعل ل {1} +Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,لا يمكن إلغاء الاشتراك بسبب الأسهم المقدم {0} موجود +Cannot carry forward {0},لا يمكن المضي قدما {0} Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.,لا يمكن تغيير تاريخ بدء السنة و تاريخ نهاية السنة مرة واحدة يتم حفظ السنة المالية. -Cannot continue.,لا يمكن أن يستمر. +"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",لا يمكن تغيير العملة الافتراضية الشركة ، وذلك لأن هناك معاملات القائمة. يجب أن يتم إلغاء المعاملات لتغيير العملة الافتراضية. +Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,لا يمكن تحويل مركز التكلفة إلى دفتر الأستاذ كما فعلت العقد التابعة +Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,لا يمكن سرية ل مجموعة حيث يتم تحديد نوع ماستر أو نوع الحساب . +Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,لا يمكن deactive أو cancle BOM كما أنه مرتبط مع BOMs أخرى "Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",لا يمكن ان تعلن بانها فقدت ، لأن أحرز اقتباس . -"Cannot delete Serial No in warehouse. \ - First remove from warehouse, then delete.", +Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',لا يمكن أن تقتطع عند الفئة هو ل ' التقييم ' أو ' تقييم وتوتال ' +"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",لا يمكن حذف أي مسلسل {0} في الأوراق المالية. أولا إزالة من الأسهم ، ثم حذف . +"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",لا يمكن تعيين مباشرة المبلغ. ل ' الفعلية ' نوع التهمة ، استخدم الحقل معدل +Cannot edit standard fields,لا تستطيع تعديل الحقول القياسية +Cannot open instance when its {0} is open,لا يمكن فتح المثال عندما ه {0} مفتوح +Cannot open {0} when its instance is open,لا يمكن فتح {0} عندما مثيل لها مفتوح +"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in 'Setup' > 'Global Defaults'","لا يمكن overbill القطعة ل {0} في الصف {0} أكثر من {1} . للسماح بالمغالاة في الفواتير ، الرجاء تعيين في ' إعداد '> ' الافتراضية العالمية """ +Cannot print cancelled documents,لا يمكن طباعة المستندات إلغاء +Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},لا يمكن أن تنتج أكثر تفاصيل {0} من المبيعات كمية الطلب {1} +Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول +Cannot return more than {0} for Item {1},لا يمكن أن يعود أكثر من {0} القطعة ل {1} +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"لا يمكن تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي "" ل لصف الأول" +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"لا يمكن تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي ' لل تقييم. يمكنك فقط تحديد الخيار ""المجموع"" لل كمية الصف السابق أو الكلي الصف السابق" Cannot set as Lost as Sales Order is made.,لا يمكن تعيين كما فقدت كما يرصد ترتيب المبيعات . +Cannot set authorization on basis of Discount for {0},لا يمكن تعيين إذن على أساس الخصم ل {0} Capacity,قدرة Capacity Units,قدرة الوحدات +Capital Account,حساب رأس المال +Capital Equipments,معدات العاصمة Carry Forward,المضي قدما Carry Forwarded Leaves,تحمل أوراق واحال +Case No(s) already in use. Try from Case No {0},الحالة رقم ( ق ) قيد الاستخدام بالفعل. محاولة من القضية لا { 0 ​​} Case No. cannot be 0,القضية رقم لا يمكن أن يكون 0 Cash,نقد +Cash In Hand,نقد في الصندوق Cash Voucher,قسيمة نقدية +Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,نقدا أو الحساب المصرفي إلزامي لجعل الدخول الدفع Cash/Bank Account,النقد / البنك حساب -Category,فئة +Casual Leave,عارضة اترك Cell Number,الخلية رقم Change UOM for an Item.,تغيير UOM للعنصر. Change the starting / current sequence number of an existing series.,تغيير رقم تسلسل بدء / الحالي من سلسلة الموجودة. Channel Partner,قناة الشريك -Charge,تهمة +Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,لا يمكن تضمين تهمة من نوع ' الفعلي ' في الصف {0} في سعر السلعة Chargeable,تحمل +Charity and Donations,الخيرية و التبرعات +Chart Name,اسم الرسم البياني Chart of Accounts,دليل الحسابات Chart of Cost Centers,بيانيا من مراكز التكلفة -Chat,الدردشة -Check all the items below that you want to send in this digest.,تحقق من كل العناصر التي تريد أدناه لإرسال ملخص في هذا. Check for Duplicates,تحقق من التكرارات Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,التحقق من كيفية النشرة الإخبارية يبدو في رسالة بالبريد الالكتروني عن طريق إرساله إلى البريد الإلكتروني الخاص بك. "Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date",تحقق مما إذا الفاتورة متكررة، قم بإلغاء المتكررة لوقف أو وضع نهاية التاريخ الصحيح "Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.",تحقق مما إذا كنت بحاجة الفواتير المتكررة التلقائي. بعد تقديم أي فاتورة المبيعات، وقسم التكراري تكون مرئية. Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,تحقق مما إذا كنت ترغب في إرسال قسيمة الراتب في البريد إلى كل موظف أثناء قيامهم بتقديم قسيمة الراتب Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,التحقق من ذلك إذا كنت تريد لإجبار المستخدم لتحديد سلسلة قبل الحفظ. لن يكون هناك الافتراضي إذا قمت بتحديد هذا. -Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,الاختيار هذا إذا كنت تريد أن ترسل رسائل البريد الإلكتروني في هذا المعرف فقط (في حالة تقييد من قبل مزود البريد الإلكتروني الخاص بك). Check this if you want to show in website,التحقق من ذلك إذا كنت تريد أن تظهر في الموقع Check this to disallow fractions. (for Nos),الاختيار هذه لكسور عدم السماح بها. (لNOS) Check this to pull emails from your mailbox,التحقق من ذلك لسحب رسائل البريد الإلكتروني من صندوق البريد @@ -490,35 +499,46 @@ Check to make primary address,تحقق للتأكد العنوان الأساس Cheque,شيك Cheque Date,تاريخ الشيك Cheque Number,عدد الشيكات +Child account exists for this account. You can not delete this account.,موجود حساب الطفل لهذا الحساب . لا يمكنك حذف هذا الحساب. City,مدينة City/Town,المدينة / البلدة Claim Amount,المطالبة المبلغ Claims for company expense.,مطالبات لحساب الشركة. Class / Percentage,فئة / النسبة المئوية Classic,كلاسيكي -Classification of Customers by region,تصنيف العملاء حسب المنطقة +Clear Cache,مسح ذاكرة التخزين المؤقت Clear Table,الجدول واضح Clearance Date,إزالة التاريخ -Click here to buy subscription.,انقر هنا لشراء الاشتراك. +Clearance Date not mentioned,إزالة التاريخ لم يرد ذكرها +Clearance date cannot be before check date in row {0},تاريخ التخليص لا يمكن أن يكون قبل تاريخ الاختيار في الصف {0} Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,انقر على 'جعل مبيعات الفاتورة "الزر لإنشاء فاتورة مبيعات جديدة. Click on a link to get options to expand get options , +Click on row to view / edit.,انقر على صف لعرض / تحرير . +Click to Expand / Collapse,انقر لتوسيع / ​​طي Client,زبون +Close,أغلق Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,وثيقة الميزانية العمومية و كتاب الربح أو الخسارة . +Close: {0},وثيقة : {0} Closed,مغلق Closing Account Head,إغلاق حساب رئيس +Closing Account {0} must be of type 'Liability',إغلاق الحساب {0} يجب أن تكون من النوع ' المسؤولية ' Closing Date,تاريخ الإنتهاء Closing Fiscal Year,إغلاق السنة المالية Closing Qty,الكمية إغلاق Closing Value,القيمة إغلاق CoA Help,تعليمات لجنة الزراعة +Code,رمز Cold Calling,ووصف الباردة +Collapse,انهيار Color,اللون Comma separated list of email addresses,فاصلة فصل قائمة من عناوين البريد الإلكتروني +Comment,تعليق Comments,تعليقات +Commercial,تجاري Commission Rate,اللجنة قيم Commission Rate (%),اللجنة قيم (٪) -Commission partners and targets,شركاء اللجنة والأهداف -Commit Log,ارتكاب دخول +Commission on Sales,عمولة على المبيعات +Commission rate cannot be greater than 100,معدل العمولة لا يمكن أن يكون أكبر من 100 Communication,اتصالات Communication HTML,الاتصالات HTML Communication History,الاتصال التاريخ @@ -526,32 +546,36 @@ Communication Medium,الاتصالات متوسطة Communication log.,سجل الاتصالات. Communications,الاتصالات Company,شركة +Company (not Customer or Supplier) master.,شركة (وليس العميل أو المورد) الرئيسي. Company Abbreviation,اختصار الشركة Company Details,الشركة معلومات Company Email,شركة البريد الإلكتروني +"Company Email ID not found, hence mail not sent",شركة البريد الإلكتروني معرف لم يتم العثور على ، وبالتالي لم ترسل البريد Company Info,معلومات عن الشركة -Company Master.,ماجستير الشركة. Company Name,اسم الشركة Company Settings,إعدادات الشركة -Company branches.,فروع الشركة. -Company departments.,شركة الإدارات. -Company is missing in following warehouses,شركة مفقود في المستودعات التالية +Company is missing in warehouses {0},شركة مفقود في المستودعات {0} +Company is required,مطلوب شركة Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,أرقام تسجيل الشركة للرجوع اليها. أرقام التسجيل ضريبة القيمة المضافة وغير ذلك: المثال Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,أرقام تسجيل الشركة للرجوع اليها. أرقام الضرائب الخ. "Company, Month and Fiscal Year is mandatory",شركة والشهر و السنة المالية إلزامي -Complaint,شكوى +Compensatory Off,التعويضية Complete,كامل +Complete By,الكامل من جانب +Complete Setup,الإعداد الكامل Completed,الانتهاء Completed Production Orders,أوامر الإنتاج الانتهاء Completed Qty,الكمية الانتهاء Completion Date,تاريخ الانتهاء Completion Status,استكمال الحالة +Computers,أجهزة الكمبيوتر Confirmation Date,تأكيد التسجيل Confirmed orders from Customers.,أكد أوامر من العملاء. Consider Tax or Charge for,النظر في ضريبة أو رسم ل Considered as Opening Balance,يعتبر الرصيد الافتتاحي Considered as an Opening Balance,يعتبر رصيد أول المدة Consultant,مستشار +Consumable,الاستهلاكية Consumable Cost,التكلفة الاستهلاكية Consumable cost per hour,التكلفة المستهلكة للساعة الواحدة Consumed Qty,تستهلك الكمية @@ -567,28 +591,41 @@ Contact Name,اسم جهة الاتصال Contact No.,الاتصال رقم Contact Person,اتصل شخص Contact Type,نوع الاتصال +Contact master.,الاتصال الرئيسي. +Contacts,اتصالات Content,محتوى Content Type,نوع المحتوى Contra Voucher,كونترا قسيمة Contract End Date,تاريخ نهاية العقد +Contract End Date must be greater than Date of Joining,يجب أن يكون تاريخ الانتهاء العقد أكبر من تاريخ الالتحاق بالعمل Contribution (%),مساهمة (٪) Contribution to Net Total,المساهمة في صافي إجمالي Conversion Factor,تحويل عامل -Conversion Factor of UOM: %s should be equal to 1. As UOM: %s is Stock UOM of Item: %s.,عامل تحويل UOM : يجب أن يكون ٪ و يساوي 1 . كما UOM : ٪ s غير المالية UOM من تاريخ :٪ ق . +Conversion Factor is required,مطلوب عامل التحويل +Conversion factor cannot be in fractions,عامل التحويل لا يمكن أن يكون في الكسور +Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},معامل تحويل وحدة القياس الافتراضية يجب أن تكون 1 في الصف {0} +Conversion rate cannot be 0 or 1,معدل التحويل لا يمكن أن يكون 0 أو 1 Convert into Recurring Invoice,تحويل الفاتورة إلى التكراري Convert to Group,تحويل إلى المجموعة Convert to Ledger,تحويل ل يدجر Converted,تحويل +Copy,نسخ Copy From Item Group,نسخة من المجموعة السلعة Cost Center,مركز التكلفة Cost Center Details,تفاصيل تكلفة مركز Cost Center Name,اسم مركز تكلفة -Cost Center must be specified for PL Account: ,يجب تحديد مركز التكلفة لحساب PL: +Cost Center Name already exists,تكلف اسم مركز موجود بالفعل +Cost Center is mandatory for Item {0},مركز تكلفة إلزامي القطعة ل {0} +Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"مطلوب مركز تكلفة الربح و الخسارة "" حساب {0}" +Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},مطلوب مركز تكلفة في الصف {0} في جدول الضرائب لنوع {1} +Cost Center with existing transactions can not be converted to group,مركز التكلفة مع المعاملات القائمة لا يمكن تحويلها إلى مجموعة +Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,مركز التكلفة مع المعاملات القائمة لا يمكن تحويلها إلى دفتر الأستاذ +Cost Center {0} does not belong to Company {1},مركز تكلف {0} لا تنتمي إلى شركة {1} +Cost of Goods Sold,تكلفة السلع المباعة Costing,تكلف Country,بلد Country Name,الاسم الدولة "Country, Timezone and Currency",البلد، المنطقة الزمنية و العملة -Create,خلق Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,إنشاء بنك للقسيمة الراتب الإجمالي المدفوع للاختيار المعايير المذكورة أعلاه Create Customer,خلق العملاء Create Material Requests,إنشاء طلبات المواد @@ -599,14 +636,11 @@ Create Quotation,إنشاء اقتباس Create Receiver List,إنشاء قائمة استقبال Create Salary Slip,إنشاء زلة الراتب Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,إنشاء ألبوم ليدجر مقالات عند إرسال فاتورة المبيعات -Create and Send Newsletters,إنشاء وإرسال الرسائل الإخبارية -Created Account Head: ,أنشاء رئيس الحساب: +"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",إنشاء وإدارة البريد الإلكتروني يوميا هضم وأسبوعية وشهرية . +Create rules to restrict transactions based on values.,إنشاء قواعد لتقييد المعاملات على أساس القيم. Created By,التي أنشأتها -Created Customer Issue,إنشاء العدد العملاء -Created Group ,المجموعة تم انشاءها -Created Opportunity,خلق الفرص -Created Support Ticket,إنشاء تذكرة دعم Creates salary slip for above mentioned criteria.,يخلق زلة مرتبات المعايير المذكورة أعلاه. +Creation / Modified By,إنشاء / تم التعديل بواسطة Creation Date,تاريخ الإنشاء Creation Document No,إنشاء وثيقة لا Creation Document Type,نوع الوثيقة إنشاء @@ -620,28 +654,32 @@ Credit Days,الائتمان أيام Credit Limit,الحد الائتماني Credit Note,ملاحظة الائتمان Credit To,الائتمان لل -Credited account (Customer) is not matching with Sales Invoice,حساب الفضل ( العملاء ) ليست مطابقة مع فاتورة المبيعات -Cross Listing of Item in multiple groups,عبور إدراج عنصر في مجموعات متعددة Currency,عملة Currency Exchange,تحويل العملات Currency Name,اسم العملة Currency Settings,إعدادات العملة Currency and Price List,العملة وقائمة الأسعار -Currency is missing for Price List,العملة مفقود ل قائمة الأسعار +Currency exchange rate master.,أسعار صرف العملات الرئيسية . Current Address,العنوان الحالي Current Address Is,العنوان الحالي هو +Current Assets,الموجودات المتداولة Current BOM,BOM الحالي +Current BOM and New BOM can not be same,BOM BOM الحالية و الجديدة لا يمكن أن يكون نفس Current Fiscal Year,السنة المالية الحالية +Current Liabilities,الخصوم الحالية Current Stock,الأسهم الحالية Current Stock UOM,الأسهم الحالية UOM Current Value,القيمة الحالية +Current status,الوضع الحالي Custom,عرف Custom Autoreply Message,رد تلقائي المخصصة رسالة Custom Message,رسالة مخصصة +Custom Reports,تقارير مخصصة Customer,زبون Customer (Receivable) Account,حساب العميل (ذمم مدينة) Customer / Item Name,العميل / البند الاسم Customer / Lead Address,العميل / الرصاص العنوان +Customer / Lead Name,العميل / اسم الرصاص Customer Account Head,رئيس حساب العملاء Customer Acquisition and Loyalty,اكتساب العملاء و الولاء Customer Address,العنوان العملاء @@ -649,8 +687,6 @@ Customer Addresses And Contacts,العناوين العملاء واتصالات Customer Code,قانون العملاء Customer Codes,رموز العملاء Customer Details,تفاصيل العملاء -Customer Discount,خصم العملاء -Customer Discounts,خصومات العملاء Customer Feedback,ملاحظات العملاء Customer Group,مجموعة العملاء Customer Group / Customer,المجموعة العملاء / الزبائن @@ -660,8 +696,12 @@ Customer Issue,العدد العملاء Customer Issue against Serial No.,العدد العملاء ضد الرقم التسلسلي Customer Name,اسم العميل Customer Naming By,العملاء تسمية بواسطة -Customer classification tree.,تصنيف العملاء شجرة. Customer database.,العملاء قاعدة البيانات. +Customer is required,مطلوب العملاء +Customer master.,سيد العملاء. +Customer required for 'Customerwise Discount',العميل المطلوبة ل ' Customerwise الخصم ' +Customer {0} does not belong to project {1},العملاء {0} لا تنتمي لمشروع {1} +Customer {0} does not exist,العملاء {0} غير موجود Customer's Item Code,كود الصنف العميل Customer's Purchase Order Date,طلب شراء الزبون التسجيل Customer's Purchase Order No,الزبون أمر الشراء لا @@ -669,37 +709,37 @@ Customer's Purchase Order Number,طلب شراء عدد العملاء Customer's Vendor,العميل البائع Customers Not Buying Since Long Time,الزبائن لا يشترون منذ وقت طويل Customerwise Discount,Customerwise الخصم -Customization,التخصيص +Customize,تخصيص Customize the Notification,تخصيص إعلام Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,تخصيص النص الاستهلالي الذي يذهب كجزء من أن البريد الإلكتروني. كل معاملة له نص منفصل استهلالي. -DN,DN DN Detail,DN التفاصيل Daily,يوميا Daily Time Log Summary,الوقت الملخص اليومي دخول -Data Import,استيراد البيانات Database Folder ID,ID مجلد قاعدة البيانات Database of potential customers.,قاعدة بيانات من العملاء المحتملين. Date,تاريخ Date Format,تنسيق التاريخ Date Of Retirement,تاريخ التقاعد -Date and Number Settings,إعدادات التاريخ وعدد +Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,تاريخ التقاعد يجب أن يكون أكبر من تاريخ الالتحاق بالعمل Date is repeated,ويتكرر التاريخ +Date must be in format: {0},يجب أن تكون الآن في شكل : {0} Date of Birth,تاريخ الميلاد Date of Issue,تاريخ الإصدار Date of Joining,تاريخ الانضمام +Date of Joining must be greater than Date of Birth,يجب أن يكون تاريخ الالتحاق بالعمل أكبر من تاريخ الميلاد Date on which lorry started from supplier warehouse,التاريخ الذي بدأت الشاحنة من مستودع المورد Date on which lorry started from your warehouse,التاريخ الذي بدأت الشاحنة من المستودع الخاص Dates,التواريخ Days Since Last Order,منذ أيام طلب آخر Days for which Holidays are blocked for this department.,يتم حظر أيام الأعياد التي لهذا القسم. Dealer,تاجر +Dear,العزيز Debit,مدين Debit Amt,الخصم AMT Debit Note,ملاحظة الخصم Debit To,الخصم ل -Debit and Credit not equal for this voucher: Diff (Debit) is , -Debit or Credit,الخصم أو الائتمان -Debited account (Supplier) is not matching with Purchase Invoice,حساب خصم ( المورد) ليست مطابقة مع فاتورة الشراء +Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,الخصم والائتمان لا يساوي لهذا قسيمة . الفرق هو {0} . +Debit must equal Credit. The difference is {0},الخصم يجب أن يساوي الائتمان . والفرق هو {0} Deduct,خصم Deduction,اقتطاع Deduction Type,خصم نوع @@ -710,10 +750,10 @@ Default Account,الافتراضي حساب Default BOM,الافتراضي BOM Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,سيتم الافتراضي بنك / الصرف حساب الفاتورة تلقائيا تحديث في POS عند تحديد هذا الوضع. Default Bank Account,الافتراضي الحساب المصرفي +Default Buying Cost Center,الافتراضي شراء مركز التكلفة Default Buying Price List,الافتراضي شراء قائمة الأسعار Default Cash Account,الحساب النقدي الافتراضي Default Company,افتراضي شركة -Default Cost Center,مركز التكلفة الافتراضية Default Cost Center for tracking expense for this item.,مركز التكلفة الافتراضية لتتبع حساب لهذا البند. Default Currency,العملة الافتراضية Default Customer Group,المجموعة الافتراضية العملاء @@ -722,6 +762,7 @@ Default Income Account,الافتراضي الدخل حساب Default Item Group,المجموعة الافتراضية الإغلاق Default Price List,قائمة الأسعار الافتراضي Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,الافتراضي حساب الشراء، التي يتم خصمها تكلفة هذا البند. +Default Selling Cost Center,الافتراضي البيع مركز التكلفة Default Settings,الإعدادات الافتراضية Default Source Warehouse,المصدر الافتراضي مستودع Default Stock UOM,افتراضي ألبوم UOM @@ -729,19 +770,23 @@ Default Supplier,مزود الافتراضي Default Supplier Type,الافتراضي مزود نوع Default Target Warehouse,الهدف الافتراضي مستودع Default Territory,الافتراضي الإقليم -Default UOM updated in item , Default Unit of Measure,وحدة القياس الافتراضية "Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","لا يمكن تغيير وحدة القياس الافتراضية مباشرة لأنك قد قدمت بالفعل بعض المعاملات ( s) مع UOM آخر. لتغيير UOM الافتراضي ، استخدم أداة "" UOM استبدال أداة "" تحت وحدة المالية." Default Valuation Method,أسلوب التقييم الافتراضي Default Warehouse,النماذج الافتراضية -Default Warehouse is mandatory for Stock Item.,النماذج الافتراضية هي إلزامية لالبند الأسهم. -Default settings for Shopping Cart,الإعدادات الافتراضية لسلة التسوق +Default Warehouse is mandatory for stock Item.,مستودع الافتراضي هو إلزامي بالنسبة لمخزون السلعة . +Default settings for accounting transactions.,الإعدادات الافتراضية ل معاملات المحاسبية. +Default settings for buying transactions.,الإعدادات الافتراضية ل شراء صفقة. +Default settings for selling transactions.,الإعدادات الافتراضية لبيع صفقة. +Default settings for stock transactions.,الإعدادات الافتراضية ل معاملات الأوراق المالية . "Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","تحديد الميزانية لهذا المركز التكلفة. أن تتخذ إجراءات لميزانية، انظر ماجستير شركة" Delete,حذف +Delete Row,حذف صف +Delete {0} {1}?,حذف {0} {1} ؟ Delivered,تسليم Delivered Items To Be Billed,وحدات تسليمها الى أن توصف Delivered Qty,تسليم الكمية -Delivered Serial No , +Delivered Serial No {0} cannot be deleted,تسليم المسلسل لا {0} لا يمكن حذف Delivery Date,تاريخ التسليم Delivery Details,الدفع تفاصيل Delivery Document No,الوثيقة لا تسليم @@ -753,28 +798,38 @@ Delivery Note Message,ملاحظة تسليم رسالة Delivery Note No,ملاحظة لا تسليم Delivery Note Required,ملاحظة التسليم المطلوبة Delivery Note Trends,ملاحظة اتجاهات التسليم +Delivery Note {0} is not submitted,تسليم مذكرة {0} لم تقدم +Delivery Note {0} must not be submitted,تسليم مذكرة {0} يجب ألا المقدمة +Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,تسليم ملاحظات {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات Delivery Status,حالة التسليم Delivery Time,التسليم في الوقت المحدد Delivery To,التسليم إلى Department,قسم Depends on LWP,يعتمد على LWP +Depreciation,خفض +Descending,تنازلي Description,وصف Description HTML,وصف HTML -Description of a Job Opening,وصف لفتح فرص العمل Designation,تعيين Detailed Breakup of the totals,مفصلة تفكك مجاميع Details,تفاصيل Difference,فرق Difference Account,حساب الفرق -Different UOM for items will lead to incorrect,سوف UOM مختلفة لعناصر تؤدي إلى غير صحيحة +Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,سوف UOM مختلفة لعناصر تؤدي إلى غير صحيحة ( مجموع ) صافي قيمة الوزن . تأكد من أن الوزن الصافي من كل عنصر في نفس UOM . +Direct Expenses,المصاريف المباشرة +Direct Income,الدخل المباشر +Disable,تعطيل Disable Rounded Total,تعطيل إجمالي مدور +Disabled,معاق Discount %,خصم٪ Discount %,خصم٪ Discount (%),الخصم (٪) +Discount Amount,خصم المبلغ "Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice",وسوف تكون متاحة الخصم الحقول في أمر الشراء، وتلقي الشراء، فاتورة الشراء +Discount Percentage,نسبة الخصم +Discount must be less than 100,يجب أن يكون الخصم أقل من 100 Discount(%),الخصم (٪) Display all the individual items delivered with the main items,عرض كافة العناصر الفردية تسليمها مع البنود الرئيسية -Distinct unit of an Item,متميزة وحدة من عنصر Distribute transport overhead across items.,توزيع النفقات العامة النقل عبر العناصر. Distribution,التوزيع Distribution Id,توزيع رقم @@ -783,19 +838,25 @@ Distributor,موزع Divorced,المطلقات Do Not Contact,عدم الاتصال Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,لا تظهر أي رمز مثل $ الخ بجانب العملات. +Do really want to unstop production order: , Do you really want to STOP , Do you really want to STOP this Material Request?,هل تريد حقا لوقف هذا طلب المواد ؟ -Do you really want to Submit all Salary Slip for month : , +Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},هل تريد حقا لتقديم كل زلة الرواتب ل شهر {0} و السنة {1} Do you really want to UNSTOP , Do you really want to UNSTOP this Material Request?,هل تريد حقا أن نزع السدادة هذا طلب المواد ؟ +Do you really want to stop production order: , Doc Name,اسم الوثيقة Doc Type,نوع الوثيقة Document Description,وصف الوثيقة +Document Status transition from ,وثيقة الانتقال من الحالة +Document Status transition from {0} to {1} is not allowed,لا يسمح وضع وثيقة الانتقال من {0} إلى {1} Document Type,نوع الوثيقة +Document is only editable by users of role,الوثيقة للتحرير فقط من قبل المستخدمين من دور Documentation,توثيق Documents,وثائق Domain,مجال Don't send Employee Birthday Reminders,لا ترسل الموظف عيد ميلاد تذكير +Download,تحميل Download Materials Required,تحميل المواد المطلوبة Download Reconcilation Data,تحميل مصالحة البيانات Download Template,تحميل قالب @@ -804,27 +865,37 @@ Download a report containing all raw materials with their latest inventory statu "Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records", Draft,مسودة +Drafts,الداما +Drag to sort columns,اسحب لفرز الأعمدة Dropbox,المربع المنسدل Dropbox Access Allowed,دروببوإكس الدخول الأليفة Dropbox Access Key,دروببوإكس مفتاح الوصول Dropbox Access Secret,دروببوإكس الدخول السرية Due Date,بسبب تاريخ -Duplicate Item,تكرار الإغلاق -EMP/,EMP / +Due Date cannot be after {0},بسبب التاريخ لا يمكن أن يكون بعد {0} +Due Date cannot be before Posting Date,بسبب التاريخ لا يمكن أن يكون قبل المشاركة في التسجيل +Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},تكرار الدخول . يرجى مراجعة تصريح القاعدة {0} +Duplicate Serial No entered for Item {0},تكرار المسلسل لا دخل القطعة ل {0} +Duplicate row {0} with same {1},صف مكررة {0} مع نفسه {1} +Duties and Taxes,الرسوم والضرائب ERPNext Setup,إعداد ERPNext -ERPNext Setup Guide,دليل إعداد ERPNext -"ERPNext is an open-source web based ERP made by Web Notes Technologies Pvt Ltd. to provide an integrated tool to manage most processes in a small organization. For more information about Web Notes, or to buy hosting servies, go to ", ESIC CARD No,ESIC رقم البطاقة ESIC No.,ESIC رقم Earliest,أقرب +Earnest Money,العربون Earning,كسب Earning & Deduction,وكسب الخصم Earning Type,كسب نوع Earning1,Earning1 Edit,تحرير +Editable,للتحرير Educational Qualification,المؤهلات العلمية Educational Qualification Details,تفاصيل المؤهلات العلمية Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,على سبيل المثال. smsgateway.com / API / send_sms.cgi +Either debit or credit amount is required for {0},مطلوب إما الخصم أو الائتمان لل مبلغ {0} +Either target qty or target amount is mandatory,إما الكمية المستهدفة أو المبلغ المستهدف إلزامي +Either target qty or target amount is mandatory.,إما الكمية المستهدفة أو المبلغ المستهدف إلزامي. +Electrical,كهربائي Electricity Cost,تكلفة الكهرباء Electricity cost per hour,تكلفة الكهرباء في الساعة Email,البريد الإلكتروني @@ -832,20 +903,20 @@ Email Digest,البريد الإلكتروني دايجست Email Digest Settings,البريد الإلكتروني إعدادات دايجست Email Digest: , Email Id,البريد الإلكتروني معرف -"Email Id must be unique, already exists for: ",يجب أن يكون معرف البريد الإلكتروني فريدة من نوعها، موجود مسبقا من أجل: "Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",معرف البريد الإلكتروني حيث طالب العمل سوف البريد الإلكتروني على سبيل المثال "jobs@example.com" +Email Notifications,إشعارات البريد الإلكتروني Email Sent?,البريد الإلكتروني المرسلة؟ -Email Settings,إعدادات البريد الإلكتروني -Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,إعدادات البريد الإلكتروني لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة والواردة. +"Email addresses, separted by commas",عناوين البريد الإلكتروني، separted بفواصل +"Email id must be unique, already exists for {0}",يجب أن يكون البريد الإلكتروني معرف فريد ، موجود بالفعل ل {0} Email ids separated by commas.,معرفات البريد الإلكتروني مفصولة بفواصل. -"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""",إعدادات البريد الإلكتروني للبريد الإلكتروني وظائف "jobs@example.com" معرف +Email sent to {0},أرسل بريد إلكتروني إلى {0} "Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",إعدادات البريد الإلكتروني لاستخراج البريد الإلكتروني من عروض المبيعات "sales@example.com" معرف على سبيل المثال +Email...,البريد الإلكتروني ... Emergency Contact,الاتصال في حالات الطوارئ Emergency Contact Details,تفاصيل الاتصال في حالات الطوارئ Emergency Phone,الهاتف في حالات الطوارئ Employee,عامل Employee Birthday,عيد ميلاد موظف -Employee Designation.,الموظف التعيين. Employee Details,موظف تفاصيل Employee Education,موظف التعليم Employee External Work History,التاريخ الموظف العمل الخارجي @@ -858,23 +929,27 @@ Employee Name,اسم الموظف Employee Number,عدد الموظفين Employee Records to be created by,سجلات الموظفين المراد إنشاؤها من قبل Employee Settings,إعدادات موظف -Employee Setup,موظف الإعداد Employee Type,نوع الموظف -Employee grades,الموظف الدرجات +"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",تعيين موظف (مثل الرئيس التنفيذي ، مدير الخ ) . +Employee grade.,الصف الموظف. +Employee master.,سيد موظف . Employee record is created using selected field. ,يتم إنشاء سجل الموظف باستخدام الحقل المحدد. Employee records.,موظف السجلات. -Employee: ,الموظف: +Employee relieved on {0} must be set as 'Left',يجب أن يتم تعيين الموظف مرتاح على {0} ك ' اليسار ' +Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},موظف {0} وقد طبقت بالفعل ل {1} {2} بين و {3} +Employee {0} is not active or does not exist,موظف {0} غير نشط أو غير موجود +Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,{0} كان الموظف في إجازة في {1} . لا يمكن ان يمثل الحضور. Employees Email Id,موظف البريد الإلكتروني معرف Employment Details,تفاصيل العمل Employment Type,مجال العمل -Enable / Disable Email Notifications,تمكين / تعطيل إشعارات بالبريد الإلكتروني -Enable Shopping Cart,تمكين سلة التسوق +Enable / disable currencies.,تمكين / تعطيل العملات . Enabled,تمكين Encashment Date,تاريخ التحصيل End Date,نهاية التاريخ +End Date can not be less than Start Date,تاريخ نهاية لا يمكن أن يكون أقل من تاريخ بدء End date of current invoice's period,تاريخ نهاية فترة الفاتورة الحالية End of Life,نهاية الحياة -Enter Row,دخول الصف +Enter Value,أدخل القيمة Enter Verification Code,أدخل رمز التحقق Enter campaign name if the source of lead is campaign.,أدخل اسم الحملة إذا كان مصدر الرصاص هو الحملة. Enter department to which this Contact belongs,أدخل الدائرة التي ينتمي هذا الاتصال @@ -886,11 +961,14 @@ Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,أدخل اسم الحم Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,أدخل اسم الشركة التي بموجبها سيتم إنشاء حساب رئيس هذه الشركة Enter url parameter for message,أدخل عنوان URL لمعلمة رسالة Enter url parameter for receiver nos,أدخل عنوان URL لمعلمة NOS استقبال +Entertainment Expenses,مصاريف الترفيه Entries,مقالات Entries against,مقالات ضد Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,لا يسمح مقالات ضد السنة المالية الحالية إذا تم إغلاق السنة. -Error,خطأ -Error for,خطأ لل +Entries before {0} are frozen,يتم تجميد الإدخالات قبل {0} +Equals,التساوي +Equity,إنصاف +Error: {0} > {1},الخطأ: {0} > {1} Estimated Material Cost,تقدر تكلفة المواد Everyone can read,يمكن أن يقرأها الجميع "Example: ABCD.##### @@ -903,9 +981,13 @@ Exhibition,معرض Existing Customer,القائمة العملاء Exit,خروج Exit Interview Details,تفاصيل مقابلة الخروج +Expand,وسع Expected,متوقع +Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,تاريخ الانتهاء المتوقع لا يمكن أن يكون أقل من تاريخ بدء المشروع Expected Date cannot be before Material Request Date,التاريخ المتوقع لا يمكن أن يكون قبل تاريخ طلب المواد Expected Delivery Date,يتوقع تسليم تاريخ +Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,التسليم المتوقع التاريخ لا يمكن أن يكون قبل تاريخ طلب شراء +Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,التسليم المتوقع التاريخ لا يمكن أن يكون قبل تاريخ ترتيب المبيعات Expected End Date,تاريخ الإنتهاء المتوقع Expected Start Date,يتوقع البدء تاريخ Expense Account,حساب حساب @@ -924,17 +1006,19 @@ Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status., Expense Date,حساب تاريخ Expense Details,تفاصيل حساب Expense Head,رئيس حساب -Expense account is mandatory for item,حساب المصاريف إلزامي للبند -Expense/Difference account is mandatory for item: , +Expense account is mandatory for item {0},حساب المصاريف إلزامي لمادة {0} +Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as there is difference in value,حساب أو حساب الفرق إلزامي القطعة ل {0} كما أن هناك فارق في القيمة +Expenses,نفقات Expenses Booked,حجز النفقات Expenses Included In Valuation,وشملت النفقات في التقييم Expenses booked for the digest period,نفقات حجزها لفترة هضم Expiry Date,تاريخ انتهاء الصلاحية +Export,تصدير +Export not allowed. You need {0} role to export.,الصادرات غير مسموح به. تحتاج {0} دور للتصدير. Exports,صادرات External,خارجي Extract Emails,استخراج رسائل البريد الإلكتروني FCFS Rate,FCFS قيم -FIFO,FIFO Failed: ,فشل: Family Background,الخلفية العائلية Fax,بالفاكس @@ -945,41 +1029,53 @@ Feedback,تعليقات Female,أنثى Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),جلب BOM انفجرت (بما في ذلك المجالس الفرعية) "Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order",متوفرة في مذكرة التسليم، اقتباس، فاتورة المبيعات، والمبيعات من أجل الميدان +Field {0} is not selectable.,الحقل {0} ليس اختيار. +File,ملف Files Folder ID,ملفات ID المجلد Fill the form and save it,تعبئة النموذج وحفظه +Filter,تحديد Filter By Amount,النتائج حسب المبلغ Filter By Date,النتائج حسب تاريخ Filter based on customer,تصفية على أساس العملاء Filter based on item,تصفية استنادا إلى البند +Final Confirmation Date must be greater than Date of Joining,يجب أن يكون تأكيد التسجيل النهائي أكبر من تاريخ الالتحاق بالعمل +Financial / accounting year.,المالية / المحاسبة العام. Financial Analytics,تحليلات مالية -Financial Statements,القوائم المالية +Financial Year End Date,تاريخ نهاية السنة المالية +Financial Year Start Date,السنة المالية تاريخ بدء Finished Goods,السلع تامة الصنع First Name,الاسم الأول First Responded On,أجاب أولا على Fiscal Year,السنة المالية -Fixed Asset Account,حساب الأصول الثابتة -Float Precision,تعويم الدقة +Fixed Asset,الأصول الثابتة +Fixed Assets,الموجودات الثابتة Follow via Email,متابعة عبر البريد الإلكتروني "Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",سوف تظهر بعد الجدول القيم البنود الفرعية إذا - المتعاقد عليها. وسيتم جلب من هذه القيم سيد "بيل من مواد" من دون - البنود المتعاقد عليها. +Food,غذاء For Company,لشركة For Employee,لموظف For Employee Name,لاسم الموظف +For Price List,ل ائحة الأسعار For Production,للإنتاج For Reference Only.,للإشارة فقط. For Sales Invoice,لفاتورة المبيعات For Server Side Print Formats,لتنسيقات طباعة جانب الملقم For Supplier,ل مزود -For UOM,لUOM For Warehouse,لمستودع +For Warehouse is required before Submit,ل مطلوب في معرض النماذج ثلاثية قبل إرسال +"For comparative filters, start with",للمرشحات النسبية، وتبدأ مع "For e.g. 2012, 2012-13",ل، 2012 على سبيل المثال 2012-13 -For opening balance entry account can not be a PL account,لفتح رصيد الحساب يمكن الدخول لا يكون حساب PL +For ranges,للنطاقات For reference,للرجوع إليها For reference only.,للإشارة فقط. "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",لراحة العملاء، ويمكن استخدام هذه الرموز في أشكال الطباعة مثل الفواتير والسندات التسليم -Forum,منتدى +Form,شكل +Forums,المنتديات Fraction,جزء Fraction Units,جزء الوحدات Freeze Stock Entries,تجميد مقالات المالية +Freeze Stocks Older Than [Days],تجميد الأرصدة أقدم من [ أيام] +Freight and Forwarding Charges,الشحن و التخليص الرسوم Friday,الجمعة From,من From Bill of Materials,من مشروع قانون للمواد @@ -989,6 +1085,7 @@ From Currency and To Currency cannot be same,من العملة لعملة ولا From Customer,من العملاء From Customer Issue,من العدد العملاء From Date,من تاريخ +From Date must be before To Date,يجب أن تكون من تاريخ إلى تاريخ قبل From Delivery Note,من التسليم ملاحظة From Employee,من موظف From Lead,من الرصاص @@ -1003,17 +1100,18 @@ From Sales Order,من ترتيب المبيعات From Supplier Quotation,من مزود اقتباس From Time,من وقت From Value,من القيمة -From Value should be less than To Value,من القيمة يجب أن تكون أقل من أن القيمة +From and To dates required,من و إلى مواعيد +From value must be less than to value in row {0},من القيمة يجب أن يكون أقل من القيمة ل في الصف {0} Frozen,تجميد Frozen Accounts Modifier,الحسابات المجمدة معدل Fulfilled,الوفاء Full Name,بدر تام Fully Completed,يكتمل -"Further accounts can be made under Groups,",مزيد من الحسابات يمكن أن يتم في إطار المجموعات ، +Furniture and Fixture,الأثاث و تركيبات +Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,مزيد من الحسابات يمكن أن يتم في إطار المجموعات ولكن يمكن إجراء إدخالات ضد ليدجر +"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",مزيد من الحسابات يمكن أن يتم في إطار المجموعات ، ولكن يمكن إجراء إدخالات ضد ليدجر Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,العقد الإضافية التي يمكن أن تنشأ إلا في ظل العقد نوع ' المجموعة ' GL Entry,GL الدخول -GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,GL الاشتراك: الخصم أو الائتمان مبلغ إلزامي لل -GRN,GRN Gantt Chart,مخطط جانت Gantt chart of all tasks.,مخطط جانت لجميع المهام. Gender,جنس @@ -1023,11 +1121,12 @@ Generate Description HTML,توليد HTML وصف Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,إنشاء طلبات المواد (MRP) وأوامر الإنتاج. Generate Salary Slips,توليد قسائم راتب Generate Schedule,توليد جدول -"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",توليد التعبئة زلات لحزم ليتم تسليمها. المستخدمة لإخطار عدد حزمة، حزمة المحتويات وزنه. Generates HTML to include selected image in the description,يولد HTML لتشمل الصورة المحددة في الوصف +Get,الحصول على Get Advances Paid,الحصول على السلف المدفوعة Get Advances Received,الحصول على السلف المتلقاة Get Current Stock,الحصول على المخزون الحالي +Get From ,عليه من Get Items,الحصول على العناصر Get Items From Sales Orders,الحصول على سلع من أوامر المبيعات Get Items from BOM,الحصول على عناصر من BOM @@ -1041,21 +1140,24 @@ Get Template,الحصول على قالب Get Terms and Conditions,الحصول على الشروط والأحكام Get Weekly Off Dates,الحصول على مواعيد معطلة أسبوعي "Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.",يذكر الحصول على معدل التقييم والمخزون المتوفر في المصدر / الهدف مستودع تاريخ عرضها على الوقت. إذا تسلسل البند، يرجى الضغط على هذا الزر بعد دخول NOS المسلسل. -GitHub Issues,جيثب قضايا Global Defaults,افتراضيات العالمية -Global Settings / Default Values,القيم إعدادات العالمية / الافتراضي -Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts),انتقل إلى المجموعة المناسبة (عادة تطبيق الأصول صناديق > الحالي > الحسابات المصرفية ) -Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties),انتقل إلى المجموعة المناسبة (عادة مصدر الأموال > المطلوبات المتداولة > الضرائب والرسوم ) +Global POS Setting {0} already created for company {1},إعداد POS العالمية {0} إنشاؤها بالفعل ل شركة {1} +Global Settings,إعدادات العالمية +"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","انتقل إلى المجموعة المناسبة (عادة تطبيق صناديق > الموجودات المتداولة > الحسابات المصرفية و إنشاء حساب جديد ليدجر (بالنقر على إضافة الطفل ) من نوع ""البنك""" +"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","انتقل إلى المجموعة المناسبة (عادة مصدر الأموال > المطلوبات المتداولة > الضرائب والرسوم و إنشاء حساب جديد ليدجر (بالنقر على إضافة الطفل ) من نوع "" ضريبة "" لا أذكر و معدل الضريبة." Goal,هدف Goals,الأهداف Goods received from Suppliers.,تلقى السلع من الموردين. Google Drive,محرك جوجل Google Drive Access Allowed,جوجل محرك الوصول الأليفة +Government,حكومة Grade,درجة Graduate,تخريج Grand Total,المجموع الإجمالي Grand Total (Company Currency),المجموع الكلي (العملات شركة) Gratuity LIC ID,مكافأة LIC ID +Greater or equals,أكبر أو يساوي +Greater than,أكبر من "Grid ""","الشبكة """ Gross Margin %,هامش إجمالي٪ Gross Margin Value,هامش إجمالي القيمة @@ -1066,20 +1168,22 @@ Gross Profit (%),إجمالي الربح (٪) Gross Weight,الوزن الإجمالي Gross Weight UOM,الوزن الإجمالي UOM Group,مجموعة +"Group Added, refreshing...",مجموعة المضافة، منعش ... +Group by Account,مجموعة بواسطة حساب +Group by Voucher,المجموعة بواسطة قسيمة Group or Ledger,مجموعة أو ليدجر Groups,مجموعات -HR,HR HR Settings,إعدادات HR HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / بانر التي سوف تظهر في الجزء العلوي من قائمة المنتجات. Half Day,نصف يوم Half Yearly,نصف سنوي Half-yearly,نصف سنوية Happy Birthday!,عيد ميلاد سعيد ! +Hardware,خردوات Has Batch No,ودفعة واحدة لا Has Child Node,وعقدة الطفل Has Serial No,ورقم المسلسل Header,رأس -Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,رؤساء (أو مجموعات) والتي تتم ضد القيود المحاسبية ويتم الاحتفاظ أرصدة. Health Concerns,الاهتمامات الصحية Health Details,الصحة التفاصيل Held On,عقدت في @@ -1088,65 +1192,54 @@ Help HTML,مساعدة HTML "Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")",مساعدة: لربط إلى سجل آخر في النظام، استخدم "# نموذج / ملاحظة / [اسم ملاحظة]"، كما URL رابط. (لا تستخدم "الإلكتروني http://") "Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",هنا يمكنك الحفاظ على تفاصيل مثل اسم العائلة واحتلال الزوج، الوالدين والأطفال "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",هنا يمكنك الحفاظ على الطول والوزن، والحساسية، الخ المخاوف الطبية -Hey! All these items have already been invoiced.,مهلا! وقد تم بالفعل فواتير كل هذه العناصر. Hide Currency Symbol,إخفاء رمز العملة High,ارتفاع +History,تاريخ History In Company,وفي تاريخ الشركة Hold,عقد Holiday,عطلة Holiday List,عطلة قائمة Holiday List Name,عطلة اسم قائمة +Holiday master.,عطلة الرئيسي. Holidays,العطل Home,منزل Host,مضيف "Host, Email and Password required if emails are to be pulled",المضيف، البريد الإلكتروني وكلمة المرور مطلوبة إذا هي رسائل البريد الإلكتروني ليتم سحبها +Hour,ساعة Hour Rate,ساعة قيم Hour Rate Labour,ساعة قيم العمل Hours,ساعات How frequently?,كيف كثير من الأحيان؟ "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults",كيف ينبغي أن يتم تنسيق هذه العملة؟ إذا لم يتم تعيين و، استخدم افتراضيات النظام -Human Resource,الموارد البشرية -I,أنا -IDT,IDT -II,II -III,III -IN,IN -INV,INV -INV/10-11/,INV/10-11 / -ITEM,البند -IV,IV +Human Resources,الموارد البشرية Identification of the package for the delivery (for print),تحديد حزمة لتسليم (للطباعة) If Income or Expense,إذا دخل أو مصروف If Monthly Budget Exceeded,إذا تجاوز الميزانية الشهرية -"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. -Available in Delivery Note and Sales Order", +"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order",إذا تم تعريف بيع BOM ، يتم عرض BOM الفعلي لل حزمة كما في الجدول . المتاحة في توصيل ملاحظة و ترتيب المبيعات "If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here",إذا مزود رقم الجزء وجود لبند معين، ويحصل على تخزينها هنا If Yearly Budget Exceeded,إذا تجاوز الميزانية السنوية "If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",إذا كانت محددة، سينظر BOM لبنود فرعية الجمعية للحصول على المواد الخام. خلاف ذلك، سيتم معاملة جميع البنود الفرعية الجمعية كمادة خام. "If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",إذا تم، المشاركات لا. من أيام عمل وسوف تشمل أيام العطل، وهذا سوف يقلل من قيمة الراتب لكل يوم -"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.",إذا تم، ستضاف رسالة بالبريد الالكتروني مع تنسيق HTML المرفقة لجزء من الجسم البريد الإلكتروني، فضلا المرفق. لإرسال كمرفق فقط، قم بإلغاء تحديد هذا. "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",إذا كانت محددة، سيتم النظر في مقدار ضريبة والمدرجة بالفعل في قيم طباعة / المبلغ طباعة +If different than customer address,إذا كان مختلفا عن عنوان العميل "If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",إذا تعطيل، 'مدور المشاركات "سيتم الميدان لا تكون مرئية في أي صفقة "If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",إذا مكن، سيقوم النظام إضافة القيود المحاسبية للمخزون تلقائيا. If more than one package of the same type (for print),إذا كان أكثر من حزمة واحدة من نفس النوع (للطباعة) "If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.",إذا لم يكن هناك تغيير في الكمية أو إما تثمين قيم ، ترك الخانات فارغة . -If non standard port (e.g. 587),إذا غير المنفذ القياسي (على سبيل المثال 587) If not applicable please enter: NA,إذا لا ينطبق يرجى إدخال: NA "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",إن لم يكن تم، سيكون لديك قائمة تضاف إلى كل قسم حيث أنه لا بد من تطبيقها. -"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.",إذا مجموعة، يسمح فقط للمستخدمين إدخال البيانات المحدد. آخر، يسمح لجميع المستخدمين الدخول مع أذونات المطلوبة. "If specified, send the newsletter using this email address",في حالة تحديد، وإرسال الرسالة الإخبارية باستخدام عنوان البريد الإلكتروني هذا "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",إذا تم تجميد الحساب، ويسمح للمستخدمين إدخالات مقيدة. "If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.",إذا هذا الحساب يمثل مورد أو عميل أو موظف، على ذلك هنا. -"If you follow Quality Inspection
-Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt", +If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,إذا كنت تتبع فحص الجودة . تمكن البند QA المطلوبة وضمان الجودة لا في إيصال الشراء If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,إذا كان لديك فريق المبيعات والشركاء بيع (شركاء القنوات) يمكن أن يوصف بها والحفاظ على مساهمتها في نشاط المبيعات "If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",إذا قمت بإنشاء قالب قياسي في شراء الضرائب والرسوم ماجستير، حدد أحد وانقر على الزر أدناه. "If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",إذا قمت بإنشاء قالب قياسي في ضرائب المبيعات والرسوم ماجستير، حدد أحد وانقر على الزر أدناه. "If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page",إذا كان لديك طباعة الأشكال طويلة، يمكن استخدام هذه الميزة لتقسيم ليتم طباعة الصفحة على صفحات متعددة مع جميع الرؤوس والتذييلات على كل صفحة -"If you involve in manufacturing activity
-Enables item Is Manufactured", +If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',إذا كنت تنطوي في نشاط الصناعات التحويلية . تمكن السلعة ' يتم تصنيعها ' Ignore,تجاهل Ignored: ,تجاهلها: +"Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name!",تجاهل البند {0} ، لأن مجموعة موجودة بنفس الاسم ! Image,صورة Image View,عرض الصورة Implementation Partner,تنفيذ الشريك @@ -1156,10 +1249,10 @@ Import Failed!,استيراد فشل ! Import Log,استيراد دخول Import Successful!,استيراد الناجحة ! Imports,واردات +In,في In Hours,في ساعات In Process,في عملية In Qty,في الكمية -In Row,في الصف In Value,في القيمة In Words,في كلمات In Words (Company Currency),في كلمات (عملة الشركة) @@ -1171,23 +1264,28 @@ In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,وبعبارة تك In Words will be visible once you save the Quotation.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ اقتباس. In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ فاتورة المبيعات. In Words will be visible once you save the Sales Order.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ ترتيب المبيعات. +In response to,ردا على Incentives,الحوافز -Incharge,المكلف -Incharge Name,Incharge اسم Include holidays in Total no. of Working Days,تشمل أيام العطل في المجموع لا. أيام العمل +Income,دخل Income / Expense,الدخل / المصاريف Income Account,دخل الحساب Income Booked,حجز الدخل +Income Tax,ضريبة الدخل Income Year to Date,سنة دخل إلى تاريخ Income booked for the digest period,حجزت الدخل للفترة هضم Incoming,الوارد -Incoming / Support Mail Setting,واردة / دعم إعداد البريد Incoming Rate,الواردة قيم Incoming quality inspection.,فحص الجودة واردة. +Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},غير صحيحة أو غير نشط BOM {0} القطعة ل {1} في {2} الصف Indicates that the package is a part of this delivery,يشير إلى أن الحزمة هو جزء من هذا التسليم +Indirect Expenses,المصاريف غير المباشرة +Indirect Income,الدخل غير المباشرة Individual,فرد Industry,صناعة Industry Type,صناعة نوع +Insert Below,إدراج بالأسفل +Insert Row,إدراج صف Inspected By,تفتيش من قبل Inspection Criteria,التفتيش معايير Inspection Required,التفتيش المطلوبة @@ -1195,8 +1293,10 @@ Inspection Type,نوع التفتيش Installation Date,تثبيت تاريخ Installation Note,ملاحظة التثبيت Installation Note Item,ملاحظة تثبيت الإغلاق +Installation Note {0} has already been submitted,تركيب ملاحظة {0} وقد تم بالفعل قدمت Installation Status,تثبيت الحالة Installation Time,تثبيت الزمن +Installation date cannot be before delivery date for Item {0},تاريخ التثبيت لا يمكن أن يكون قبل تاريخ التسليم القطعة ل {0} Installation record for a Serial No.,سجل لتثبيت الرقم التسلسلي Installed Qty,تثبيت الكمية Instructions,تعليمات @@ -1204,29 +1304,33 @@ Integrate incoming support emails to Support Ticket,دمج رسائل البري Interested,مهتم Internal,داخلي Introduction,مقدمة -Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,ملاحظة التسليم غير صالحة . تسليم ملاحظة يجب أن تكون موجودة و يجب أن يكون في مشروع الدولة. يرجى تصحيح و حاول مرة أخرى. -Invalid Email Address,عنوان البريد الإلكتروني غير صالح -Invalid Leave Approver,صالح ترك الموافق +Invalid Barcode or Serial No,الباركود صالح أو رقم المسلسل +Invalid Email: {0},صالح البريد الإلكتروني: {0} +Invalid Filter: {0},تصفية الباطلة: {0} +Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,خادم البريد غير صالحة . يرجى تصحيح و حاول مرة أخرى. Invalid Master Name,اسم ماستر غير صالحة -Invalid quantity specified for item , +Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,اسم المستخدم غير صحيح أو كلمة المرور الدعم . يرجى تصحيح و حاول مرة أخرى. +Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,كمية غير صالحة المحدد لمادة {0} . يجب أن تكون كمية أكبر من 0. Inventory,جرد +Inventory & Support,الجرد والدعم +Investments,الاستثمارات Invoice Date,تاريخ الفاتورة Invoice Details,تفاصيل الفاتورة Invoice No,الفاتورة لا Invoice Period From Date,فاتورة الفترة من تاريخ +Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,الفترة من الفاتورة و الفاتورة ل فترة مواعيد إلزامية ل فاتورة المتكررة Invoice Period To Date,فاتورة الفترة لتاريخ Invoiced Amount (Exculsive Tax),المبلغ فواتير ( Exculsive الضرائب ) Is Active,نشط Is Advance,هو المقدمة -Is Asset Item,هو البند الأصول Is Cancelled,وألغي Is Carry Forward,والمضي قدما Is Default,افتراضي Is Encash,هو يحققوا ربحا +Is Fixed Asset Item,هي الأصول الثابتة الإغلاق Is LWP,هو LWP Is Opening,وفتح Is Opening Entry,تم افتتاح الدخول -Is PL Account,هو حساب PL Is POS,هو POS Is Primary Contact,هو الاتصال الأولية Is Purchase Item,هو شراء مادة @@ -1242,15 +1346,14 @@ Issue Details,تفاصيل القضية Issued Items Against Production Order,الأصناف التي صدرت بحق أمر الإنتاج It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,فإنه يمكن أيضا أن تستخدم لخلق و فتح مداخل الأسهم لإصلاح قيمة الأسهم. Item,بند -Item , Item Advanced,البند المتقدم Item Barcode,البند الباركود Item Batch Nos,ارقام البند دفعة -Item Classification,البند التصنيف Item Code,البند الرمز -Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.,رمز المدينة (item_code) إلزامي لأن التسمية ليس مادة متسلسلة. Item Code and Warehouse should already exist.,يجب أن تكون موجودة بالفعل البند المدونة و المستودعات. Item Code cannot be changed for Serial No.,لا يمكن تغيير رمز المدينة لل رقم التسلسلي +Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,كود البند إلزامي لأن السلعة بسهولة و غير مرقمة تلقائيا +Item Code required at Row No {0},كود البند المطلوبة في صف لا { 0 ​​} Item Customer Detail,البند تفاصيل العملاء Item Description,وصف السلعة Item Desription,البند Desription @@ -1274,22 +1377,54 @@ Item Supplier Details,تفاصيل البند مزود Item Tax,البند الضرائب Item Tax Amount,البند ضريبة المبلغ Item Tax Rate,البند ضريبة +Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,البند ضريبة صف {0} يجب أن يكون في الاعتبار نوع ضريبة الدخل أو المصاريف أو إتهام أو Item Tax1,البند Tax1 Item To Manufacture,البند لتصنيع Item UOM,البند UOM Item Website Specification,البند مواصفات الموقع Item Website Specifications,مواصفات البند الموقع +Item Wise Tax Detail,الحكيم البند ضريبة التفاصيل Item Wise Tax Detail ,البند الحكيمة التفصيل ضريبة -Item classification.,البند التصنيف. -Item is neither Sales nor Service Item,البند هو لا مبيعات ولا خدمة المدينة -"Item must be a purchase item, \ - as it is present in one or many Active BOMs", -Item must have 'Has Serial No' as 'Yes',"يجب أن يكون البند "" ليس لديه المسلسل ' ب' نعم '" +Item is required,مطلوب البند +Item is updated,يتم تحديث البند +Item master.,سيد البند. +"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",يجب أن يكون البند بند الشراء، كما كان موجودا في واحد أو العديد من BOMs بالموقع +Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,البند أو مستودع لل صف {0} لا يطابق المواد طلب Item table can not be blank,الجدول العنصر لا يمكن أن تكون فارغة Item to be manufactured or repacked,لتصنيعه أو إعادة تعبئتها البند +Item valuation updated,التقييم البند تحديث Item will be saved by this name in the data base.,سيتم حفظ العنصر بهذا الاسم في قاعدة البيانات. +Item {0} appears multiple times in Price List {1},البند {0} يظهر عدة مرات في قائمة الأسعار {1} +Item {0} does not exist,البند {0} غير موجود +Item {0} does not exist in the system or has expired,البند {0} غير موجود في النظام أو قد انتهت صلاحيتها +Item {0} does not exist in {1} {2},البند {0} غير موجود في {1} {2} +Item {0} has already been returned,البند {0} تم بالفعل عاد +Item {0} has been entered multiple times against same operation,البند {0} تم إدخال عدة مرات ضد نفس العملية +Item {0} has been entered multiple times with same description or date,البند {0} تم إدخال عدة مرات مع نفس الوصف أو التاريخ +Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,البند {0} تم إدخال عدة مرات مع نفس الوصف أو التاريخ أو مستودع +Item {0} has been entered twice,البند {0} تم إدخال مرتين +Item {0} has reached its end of life on {1},البند {0} قد بلغ نهايته من الحياة على {1} +Item {0} ignored since it is not a stock item,البند {0} تجاهلها لأنه ليس بند الأوراق المالية +Item {0} is cancelled,البند {0} تم إلغاء +Item {0} is not Purchase Item,البند {0} لم يتم شراء السلعة +Item {0} is not a serialized Item,البند {0} ليس البند المتسلسلة +Item {0} is not a stock Item,البند {0} ليس الأسهم الإغلاق +Item {0} is not active or end of life has been reached,البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة +Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,البند {0} ليس الإعداد لل سيد رقم التسلسلي تاريخ المغادرة +Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,البند {0} ليس الإعداد ل مسلسل رقم العمود يجب أن يكون فارغا +Item {0} must be Sales Item,البند {0} يجب أن تكون مبيعات السلعة +Item {0} must be Sales or Service Item in {1},البند {0} يجب أن تكون المبيعات أو خدمة عنصر في {1} +Item {0} must be Service Item,البند {0} يجب أن تكون خدمة المدينة +Item {0} must be a Purchase Item,البند {0} يجب أن يكون شراء السلعة +Item {0} must be a Sales Item,البند {0} يجب أن يكون عنصر المبيعات +Item {0} must be a Service Item.,البند {0} يجب أن تكون خدمة عنصر . +Item {0} must be a Sub-contracted Item,البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي +Item {0} must be a stock Item,البند {0} يجب أن يكون البند الأسهم +Item {0} must be manufactured or sub-contracted,البند {0} يجب أن تصنع أو التعاقد من الباطن +Item {0} not found,البند {0} لم يتم العثور على +Item {0} with Serial No {1} is already installed,البند {0} مع المسلسل لا {1} مثبت مسبقا +Item {0} with same description entered twice,البند {0} مع نفس الوصف دخلت مرتين "Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.",البند، ضمان، سوف AMC (عقد الصيانة السنوية) تفاصيل جلب يكون تلقائيا عندما يتم تحديد الرقم التسلسلي. -Item-wise Last Purchase Rate,البند الحكيم آخر سعر الشراء Item-wise Price List Rate,البند الحكيمة قائمة الأسعار قيم Item-wise Purchase History,البند الحكيم تاريخ الشراء Item-wise Purchase Register,البند من الحكمة الشراء تسجيل @@ -1297,30 +1432,28 @@ Item-wise Sales History,البند الحكيم تاريخ المبيعات Item-wise Sales Register,مبيعات البند الحكيم سجل Items,البنود Items To Be Requested,البنود يمكن طلبه +Items required,العناصر المطلوبة "Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",البنود التي يطلب منها "غير متاح" النظر في جميع المخازن على أساس الكمية المتوقعة والحد الأدنى الكمية ترتيب Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,ويمكن أيضا البنود التي لا وجود لها في المدينة الرئيسية على أن يتم إدخال طلب الزبون Itemwise Discount,Itemwise الخصم Itemwise Recommended Reorder Level,يوصى به Itemwise إعادة ترتيب مستوى -JV,JV Job Applicant,طالب العمل Job Opening,افتتاح العمل -Job User,العمل الشخصي +Job Profile,الملف ظيفة Job Title,المسمى الوظيفي -"Job User, qualifications required etc.",العمل الشخصي، المؤهلات المطلوبة الخ. +"Job profile, qualifications required etc.",الملامح المهمة ، المؤهلات المطلوبة الخ Jobs Email Settings,إعدادات البريد الإلكتروني وظائف Journal Entries,مجلة مقالات Journal Entry,إدخال دفتر اليومية Journal Voucher,مجلة قسيمة Journal Voucher Detail,مجلة قسيمة التفاصيل Journal Voucher Detail No,مجلة التفاصيل قسيمة لا -KRA,KRA -"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ",تتبع حملات المبيعات. تتبع من الخيوط، والاقتباسات، أمر المبيعات وغيرها من الحملات لقياس العائد على الاستثمار. +Journal Voucher {0} does not have account {1}.,مجلة قسيمة {0} لا يملك حساب {1} . +Journal Vouchers {0} are un-linked,مجلة قسائم {0} ترتبط الامم المتحدة و Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,الحفاظ على مسار الاتصالات المتعلقة بهذا التحقيق والتي سوف تساعد للرجوع إليها مستقبلا. Key Performance Area,مفتاح الأداء المنطقة Key Responsibility Area,مفتاح مسؤولية المنطقة -LEAD,LEAD -LEAD/10-11/,LEAD/10-11 / -LEAD/MUMBAI/,الرصاص / MUMBAI / +Kg,كجم LR Date,LR تاريخ LR No,لا LR Label,ملصق @@ -1329,10 +1462,12 @@ Landed Cost Items,بنود التكاليف سقطت Landed Cost Purchase Receipt,هبطت استلام تكلفة الشراء Landed Cost Purchase Receipts,هبطت إيصالات تكلفة الشراء Landed Cost Wizard,هبطت تكلفة معالج +Landed Cost updated successfully,تحديث تكلفة هبطت بنجاح +Language,لغة Last Name,اسم العائلة Last Purchase Rate,مشاركة الشراء قيم +Last updated by,اخر تحديث قام به Latest,آخر -Latest Updates,أحدث تحديثات Lead,قيادة Lead Details,تفاصيل اعلان Lead Id,رقم الرصاص @@ -1344,11 +1479,11 @@ Lead Time Date,تؤدي تاريخ الوقت Lead Time Days,يؤدي يوما مرة Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,يؤدي الوقت هو أيام عدد الأيام التي من المتوقع هذا البند في المستودع الخاص بك. يتم إحضار هذه الأيام في طلب المواد عند اختيار هذا البند. Lead Type,يؤدي النوع +Lead must be set if Opportunity is made from Lead,يجب تعيين الرصاص إذا تم الفرص من الرصاص Leave Allocation,ترك توزيع Leave Allocation Tool,ترك أداة تخصيص Leave Application,ترك التطبيق Leave Approver,ترك الموافق -Leave Approver can be one of,ترك الموافق يمكن أن تكون واحدة من Leave Approvers,ترك الموافقون Leave Balance Before Application,ترك الرصيد قبل تطبيق Leave Block List,ترك قائمة الحظر @@ -1361,51 +1496,58 @@ Leave Blocked,ترك الممنوع Leave Control Panel,ترك لوحة التحكم Leave Encashed?,ترك صرفها؟ Leave Encashment Amount,ترك المبلغ التحصيل -Leave Setup,ترك الإعداد Leave Type,ترك نوع Leave Type Name,ترك اسم نوع Leave Without Pay,إجازة بدون راتب -Leave allocations.,ترك المخصصات. Leave application has been approved.,تمت الموافقة على التطبيق الإجازة. Leave application has been rejected.,تم رفض طلب الإجازة. +Leave approver must be one of {0},يجب أن تكون واحدة من ترك الموافق {0} Leave blank if considered for all branches,ترك فارغا إذا نظرت لجميع الفروع Leave blank if considered for all departments,اتركه فارغا إذا نظرت لجميع الإدارات Leave blank if considered for all designations,ترك فارغا إذا نظرت لجميع التسميات Leave blank if considered for all employee types,ترك فارغا إذا نظرت لجميع أنواع موظف Leave blank if considered for all grades,اتركه فارغا إذا نظرت لجميع الصفوف "Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",يمكن الموافقة على الإجازة من قبل المستخدمين مع الدور "اترك الموافق" +Leave of type {0} cannot be longer than {1},إجازة من نوع {0} لا يمكن أن تكون أطول من {1} +Leaves Allocated Successfully for {0},الأوراق المخصصة بنجاح ل {0} +Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},يترك لنوع {0} خصصت بالفعل لل موظف {1} للسنة المالية {0} +Leaves must be allocated in multiples of 0.5,يجب تخصيص الأوراق في مضاعفات 0.5 Ledger,دفتر الحسابات Ledgers,دفاتر Left,ترك -Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,الكيان القانوني / الفرعية مع تخطيط منفصلة للحسابات تابعة للمنظمة. +Legal Expenses,المصاريف القانونية +Less or equals,أقل أو يساوي +Less than,أقل من Letter Head,رسالة رئيس +Letter Heads for print templates.,رؤساء إلكتروني لقوالب الطباعة. Level,مستوى Lft,LFT +Like,مثل +Linked With,ترتبط +List,قائمة List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,قائمة قليلة من الزبائن. يمكن أن تكون المنظمات أو الأفراد. List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,قائمة قليلة من الموردين الخاصة بك . يمكن أن تكون المنظمات أو الأفراد. "List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them.",قائمة عدد قليل من المنتجات أو الخدمات التي شراء من الموردين أو البائعين الخاصة بك. إذا كانت هذه هي نفس المنتجات الخاصة بك، ثم لا تضيف لهم . List items that form the package.,عناصر القائمة التي تشكل الحزمة. -List of holidays.,لائحة أيام. -List of users who can edit a particular Note,قائمة المستخدمين الذين يمكن تعديل معين ملاحظة List this Item in multiple groups on the website.,قائمة هذا البند في مجموعات متعددة على شبكة الانترنت. "List your products or services that you sell to your customers. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",قائمة المنتجات أو الخدمات التي تقوم ببيعها إلى الزبائن. تأكد للتحقق من تفاصيل المجموعة ، وحدة القياس وغيرها من الممتلكات عند بدء تشغيل . "List your tax heads (e.g. VAT, Excise) (upto 3) and their standard rates. This will create a standard template, you can edit and add more later.",قائمة رؤساء الضريبية الخاصة بك (على سبيل المثال ضريبة القيمة المضافة، الضرائب ) (حتى 3 ) و معدلاتها القياسية. وهذا إنشاء قالب القياسية ، يمكنك تحرير و إضافة المزيد لاحقا . -Live Chat,حجزي +Loading,تحميل +Loading Report,تحميل تقرير Loading...,تحميل ... -"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",تسجيل الدخول من الأنشطة التي يقوم بها المستخدمين من المهام التي يمكن استخدامها لتتبع الوقت، والفواتير. -Login Id,الدخول معرف +Loans (Liabilities),القروض ( المطلوبات ) +Loans and Advances (Assets),القروض والسلفيات (الأصول ) +Local,محلي Login with your new User ID,تسجيل الدخول مع اسم المستخدم الخاص بك جديدة Logo,شعار Logo and Letter Heads,شعار و رسالة رؤساء +Logout,خروج Lost,مفقود Lost Reason,فقد السبب Low,منخفض Lower Income,ذات الدخل المنخفض -MIS Control,MIS التحكم -MREQ-,MREQ- MTN Details,تفاصيل MTN -Mail Password,البريد كلمة المرور -Mail Port,البريد ميناء +Main,رئيسي Main Reports,الرئيسية تقارير Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,الحفاظ على نفس المعدل خلال دورة المبيعات Maintain same rate throughout purchase cycle,الحفاظ على نفس معدل طوال دورة الشراء @@ -1415,12 +1557,17 @@ Maintenance Details,تفاصيل الصيانة Maintenance Schedule,صيانة جدول Maintenance Schedule Detail,صيانة جدول التفاصيل Maintenance Schedule Item,صيانة جدول السلعة +Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',لم يتم إنشاء الجدول الصيانة ل كافة العناصر. الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول ' +Maintenance Schedule {0} exists against {0},جدول الصيانة {0} موجود ضد {0} +Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,{0} يجب أن يتم إلغاء جدول الصيانة قبل إلغاء هذا الأمر المبيعات Maintenance Schedules,جداول الصيانة Maintenance Status,الحالة الصيانة Maintenance Time,صيانة الزمن Maintenance Type,صيانة نوع Maintenance Visit,صيانة زيارة Maintenance Visit Purpose,صيانة زيارة الغرض +Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,صيانة زيارة {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات +Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},صيانة تاريخ بداية لا يمكن أن يكون قبل تاريخ التسليم لل رقم المسلسل {0} Major/Optional Subjects,الرئيسية / اختياري الموضوعات Make , Make Accounting Entry For Every Stock Movement,جعل الدخول المحاسبة للحصول على كل حركة الأسهم @@ -1445,15 +1592,20 @@ Make Salary Structure,جعل هيكل الرواتب Make Sales Invoice,جعل فاتورة المبيعات Make Sales Order,جعل ترتيب المبيعات Make Supplier Quotation,جعل مورد اقتباس +Make a new,جعل جديدة Male,ذكر -Manage 3rd Party Backups,إدارة 3rd الحزب المساعدون +Manage Customer Group Tree.,إدارة مجموعة العملاء شجرة . +Manage Sales Person Tree.,إدارة المبيعات الشخص شجرة . +Manage Territory Tree.,إدارة شجرة الإقليم. Manage cost of operations,إدارة تكلفة العمليات -Manage exchange rates for currency conversion,إدارة سعر صرف العملة لتحويل العملات +Mandatory fields required in {0},الحقول الإلزامية المطلوبة في {0} +Mandatory filters required:\n,مرشحات الإلزامية المطلوبة: \ ن "Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",إلزامية إذا البند الأسهم هو "نعم". أيضا المستودع الافتراضي حيث يتم تعيين الكمية المحجوزة من ترتيب المبيعات. Manufacture against Sales Order,تصنيع ضد ترتيب المبيعات Manufacture/Repack,تصنيع / أعد حزم Manufactured Qty,الكمية المصنعة Manufactured quantity will be updated in this warehouse,وسيتم تحديث هذه الكمية المصنعة في مستودع +Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},الكمية المصنعة {0} لا يمكن أن يكون أكبر من المخطط لها quanitity و {1} في ترتيب الإنتاج {2} Manufacturer,الصانع Manufacturer Part Number,الصانع الجزء رقم Manufacturing,تصنيع @@ -1462,9 +1614,9 @@ Manufacturing Quantity is mandatory,تصنيع الكمية إلزامي Margin,هامش Marital Status,الحالة الإجتماعية Market Segment,سوق القطاع +Marketing Expenses,مصاريف التسويق Married,متزوج Mass Mailing,الشامل البريدية -Master Data,البيانات الرئيسية Master Name,ماجستير اسم Master Name is mandatory if account type is Warehouse,اسم سيد إلزامي إذا كان نوع الحساب هو مستودع Master Type,ماجستير نوع @@ -1479,23 +1631,28 @@ Material Request Item,طلب المواد الإغلاق Material Request Items,العناصر المادية طلب Material Request No,طلب مواد لا Material Request Type,طلب نوع المواد +Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},طلب المواد من الحد الأقصى {0} يمكن إجراء القطعة ل {1} ضد ترتيب المبيعات {2} Material Request used to make this Stock Entry,طلب المواد المستخدمة لجعل هذا المقال الاوراق المالية +Material Request {0} is cancelled or stopped,طلب المواد {0} تم إلغاء أو توقف Material Requests for which Supplier Quotations are not created,طلبات المواد التي الاقتباسات مورد لا يتم إنشاء +Material Requests {0} created,طلبات المواد {0} خلق Material Requirement,متطلبات المواد Material Transfer,لنقل المواد Materials,المواد Materials Required (Exploded),المواد المطلوبة (انفجرت) -Max 500 rows only.,ماكس 500 الصفوف فقط. Max Days Leave Allowed,اترك أيام كحد أقصى مسموح Max Discount (%),ماكس الخصم (٪) -Max Returnable Qty,ماكس لرد الكمية +Max Qty,ماكس الكمية +Maximum allowed credit is {0} days after posting date,الحد الأقصى المسموح به هو الائتمان {0} يوما بعد تاريخ نشر +Maximum {0} rows allowed,الحد الأقصى {0} الصفوف المسموح +Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,خصم Maxiumm القطعة ل {0} {1} ٪ +Medical,طبي Medium,متوسط -"Merging is only possible if following \ - properties are same in both records. - Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account", +"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, Company",دمج لا يمكن تحقيقه إلا إذا الخصائص التالية هي نفسها في كل السجلات. مجموعة أو ليدجر، نوع التقرير ، شركة Message,رسالة Message Parameter,رسالة معلمة Message Sent,رسالة المرسلة +Message updated,رسالة تحديثها Messages,رسائل Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,سيتم انقسم رسالة أكبر من 160 حرف في mesage متعددة Middle Income,المتوسطة الدخل @@ -1504,15 +1661,19 @@ Milestone Date,معلم تاريخ Milestones,معالم Milestones will be added as Events in the Calendar,سيتم إضافة معالم وأحداث في تقويم Min Order Qty,دقيقة الكمية ترتيب +Min Qty,دقيقة الكمية Minimum Order Qty,الحد الأدنى لطلب الكمية +Minute,دقيقة Misc Details,تفاصيل منوعات -Miscellaneous,متفرقات +Miscellaneous Expenses,المصروفات المتنوعة Miscelleneous,متفرقات +Missing Values Required,في عداد المفقودين القيم المطلوبة Mobile No,رقم الجوال Mobile No.,رقم الجوال Mode of Payment,طريقة الدفع Modern,حديث Modified Amount,تعديل المبلغ +Modified by,تعديلها من قبل Monday,يوم الاثنين Month,شهر Monthly,شهريا @@ -1520,27 +1681,29 @@ Monthly Attendance Sheet,ورقة الحضور الشهرية Monthly Earning & Deduction,الدخل الشهري وخصم Monthly Salary Register,سجل الراتب الشهري Monthly salary statement.,بيان الراتب الشهري. -Monthly salary template.,الراتب الشهري القالب. +More,أكثر More Details,مزيد من التفاصيل More Info,المزيد من المعلومات +Move Down: {0},تحريك لأسفل : {0} +Move Up: {0},تحريك لأعلى : {0} Moving Average,المتوسط ​​المتحرك Moving Average Rate,الانتقال متوسط ​​معدل Mr,السيد Ms,MS Multiple Item prices.,أسعار الإغلاق متعددة . -Multiple Price list.,متعددة قائمة الأسعار . Must be Whole Number,يجب أن يكون عدد صحيح My Settings,الإعدادات -NL-,NL- Name,اسم Name and Description,الاسم والوصف Name and Employee ID,الاسم والرقم الوظيفي Name is required,مطلوب اسم -"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,",اسم الحساب الجديد. ملاحظة : الرجاء عدم إنشاء حسابات للعملاء والموردين ، +Name not permitted,تسمية غير مسموح +"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",اسم الحساب الجديد. ملاحظة : الرجاء عدم إنشاء حسابات للعملاء والموردين ، يتم إنشاؤها تلقائيا من العملاء والموردين الماجستير Name of person or organization that this address belongs to.,اسم الشخص أو المنظمة التي ينتمي إلى هذا العنوان. Name of the Budget Distribution,اسم توزيع الميزانية Naming Series,تسمية السلسلة -Negative balance is not allowed for account ,لا يسمح الرصيد السلبي للحساب +Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},خطأ الأسهم السلبية ( { } 6 ) القطعة ل {0} في {1} في معرض النماذج ثلاثية على {2} {3} {4} في {5} +Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},الرصيد السلبي في الدفعة {0} القطعة ل {1} في {2} مستودع في {3} {4} Net Pay,صافي الراتب Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,سوف تدفع صافي (في كلمة) تكون مرئية بمجرد حفظ زلة الراتب. Net Total,مجموع صافي @@ -1548,7 +1711,7 @@ Net Total (Company Currency),المجموع الصافي (عملة الشركة) Net Weight,الوزن الصافي Net Weight UOM,الوزن الصافي UOM Net Weight of each Item,الوزن الصافي لكل بند -Net pay can not be negative,صافي الأجر لا يمكن أن تكون سلبية +Net pay cannot be negative,صافي الأجور لا يمكن أن تكون سلبية Never,أبدا New,جديد New , @@ -1570,85 +1733,126 @@ New Projects,مشاريع جديدة New Purchase Orders,أوامر الشراء الجديدة New Purchase Receipts,إيصالات شراء جديدة New Quotations,الاقتباسات الجديدة +New Record,رقم قياسي جديد New Sales Orders,أوامر المبيعات الجديدة -"New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be \ - set by Stock Entry or Purchase Receipt", +New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,المسلسل الجديد لا يمكن أن يكون المستودع. يجب تعيين مستودع من قبل دخول الأسهم أو شراء الإيصال New Stock Entries,مقالات جديدة للأسهم New Stock UOM,ألبوم جديد UOM +New Stock UOM is required,مطلوب اسهم جديدة UOM +New Stock UOM must be different from current stock UOM,يجب أن تكون جديدة اسهم UOM مختلفة من UOM الأسهم الحالية New Supplier Quotations,الاقتباسات مورد جديد New Support Tickets,تذاكر الدعم الفني جديدة +New UOM must NOT be of type Whole Number,يجب أن لا تكون جديدة UOM من النوع الجامع رقم New Workplace,مكان العمل الجديد Newsletter,النشرة الإخبارية Newsletter Content,النشرة الإخبارية المحتوى Newsletter Status,النشرة الحالة +Newsletter has already been sent,وقد تم بالفعل أرسلت الرسالة الإخبارية +Newsletters is not allowed for Trial users,لا يسمح للمستخدمين النشرات الإخبارية الابتدائية "Newsletters to contacts, leads.",النشرات الإخبارية إلى جهات الاتصال، ويؤدي. -Next Communcation On,وفي المراسلات القادمة +Next,التالي Next Contact By,لاحق اتصل بواسطة Next Contact Date,تاريخ لاحق اتصل Next Date,تاريخ القادمة +Next Record,سجل المقبل +Next actions,الإجراءات التالية Next email will be sent on:,سيتم إرسال البريد الإلكتروني التالي على: No,لا -No Action,أي إجراء +No Communication tagged with this ,لا الاتصالات المفتاحية هذه No Customer Accounts found.,لم يتم العثور على حسابات العملاء . -"No Customer or Supplier Accounts found. Accounts are identified based on \ - 'Master Type' value in account record.", -No Item found with , -No Items to Pack,أي عناصر لحزمة -No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,لا اترك الموافقون. يرجى تعيين 'اترك الموافق' دور أتلست مستخدم واحد. +No Customer or Supplier Accounts found,لا العملاء أو مزود الحسابات وجدت +No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,"لا الموافقون المصروفات . يرجى تعيين ' المصروفات الموافق ""دور ل مستخدم واحد أتلست" +No Item with Barcode {0},أي عنصر مع الباركود {0} +No Item with Serial No {0},أي عنصر مع المسلسل لا {0} +No Items to pack,لا توجد عناصر لحزمة +No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,"لم اترك الموافقون . يرجى تعيين ' اترك الموافق ""دور ل مستخدم واحد أتلست" No Permission,لا يوجد تصريح -No Production Order created.,لا أمر الإنتاج بإنشائه. +No Production Orders created,لا أوامر الإنتاج التي تم إنشاؤها +No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,أي تقرير المحملة. الرجاء استخدام استعلام تقرير / [اسم التقرير] لتشغيل التقرير. +No Results,لا نتائج No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,لا توجد حسابات الموردين. ويتم تحديد حسابات المورد على أساس القيمة 'نوع الماجستير في سجل حساب . -No accounting entries for following warehouses,لا القيود المحاسبية التالية ل مخازن +No accounting entries for the following warehouses,لا القيود المحاسبية للمستودعات التالية No addresses created,أية عناوين خلق +No amount allocated,لا المبلغ المخصص No contacts created,هناك أسماء تم إنشاؤها -No default BOM exists for item: ,لا وجود لBOM الافتراضي البند: +No default BOM exists for Item {0},لا توجد BOM الافتراضي القطعة ل {0} +No description given,لا يوجد وصف معين +No document selected,أي وثيقة مختارة +No employee found,لا توجد موظف No of Requested SMS,لا للSMS مطلوب No of Sent SMS,لا للSMS المرسلة No of Visits,لا الزيارات +No one,لا احد +No permission,لا يوجد إذن +No permission to edit,لا توجد صلاحية ل تعديل No record found,العثور على أي سجل +No records tagged.,لا توجد سجلات المعلمة. No salary slip found for month: ,لا زلة راتب شهر تم العثور عليها ل: -Not,ليس +Non Profit,غير الربح +None,لا شيء +None: End of Workflow,لا شيء: نهاية سير العمل +Nos,غ Not Active,لا بالموقع Not Applicable,لا ينطبق Not Available,غير متوفرة Not Billed,لا صفت Not Delivered,ولا يتم توريدها +Not Found,لم يتم العثور على +Not Linked to any record.,لا يرتبط أي سجل. +Not Permitted,لا يسمح Not Set,غير محدد -Not allowed entry in Warehouse,لا يسمح دخول في مستودع +Not Submitted,لم تقدم +Not allowed,لا يسمح +Not allowed to update entries older than {0},لا يسمح لتحديث إدخالات أقدم من {0} +Not authorized to edit frozen Account {0},غير مخول لتحرير الحساب المجمد {0} +Not authroized since {0} exceeds limits,لا أوثرويزيد منذ {0} يتجاوز حدود +Not enough permission to see links.,لا إذن بما يكفي لرؤية الروابط. +Not equals,لا يساوي +Not found,لم يتم العثور على +Not permitted,لا يسمح Note,لاحظ Note User,ملاحظة العضو -Note is a free page where users can share documents / notes,ملاحظة عبارة عن صفحة الحرة حيث يمكن للمستخدمين تبادل الوثائق / ملاحظات -Note:,ملاحظة : "Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",ملاحظة: لا يتم حذف النسخ الاحتياطية والملفات من قطاف، وسوف تضطر إلى حذف عليها يدويا. "Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",ملاحظة: لا يتم حذف النسخ الاحتياطية والملفات من محرك جوجل، سيكون لديك لحذفها يدويا. +Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),ملاحظة : تاريخ الاستحقاق يتجاوز الأيام الائتمان المسموح به من قبل {0} يوم (s ) Note: Email will not be sent to disabled users,ملاحظة: لن يتم إرسالها إلى البريد الإلكتروني للمستخدمين ذوي الاحتياجات الخاصة +Note: Item {0} entered multiple times,ملاحظة : البند {0} دخلت عدة مرات +Note: Other permission rules may also apply,ملاحظة: قد قواعد أخرى إذن تنطبق أيضا +Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"ملاحظة : لن يتم إنشاء الدفع منذ دخول ' النقد أو البنك الحساب "" لم يتم تحديد" +Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,ملاحظة : سوف النظام لا تحقق الإفراط التسليم و الإفراط في حجز القطعة ل {0} حيث الكمية أو المبلغ 0 +Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},ملاحظة : ليس هناك ما يكفي من التوازن إجازة ل إجازة نوع {0} +Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,ملاحظة : هذا هو مركز التكلفة المجموعة . لا يمكن إجراء القيود المحاسبية ضد الجماعات . +Note: {0},ملاحظة : {0} Notes,تلاحظ Notes:,الملاحظات : Nothing to request,شيء أن تطلب +Nothing to show,لا شيء لإظهار +Nothing to show for this selection,شيء لاظهار هذا الاختيار Notice (days),إشعار (أيام ) Notification Control,إعلام التحكم Notification Email Address,عنوان البريد الإلكتروني الإخطار +Notify By Email,إبلاغ عن طريق البريد الإلكتروني Notify by Email on creation of automatic Material Request,إبلاغ عن طريق البريد الإلكتروني على خلق مادة التلقائي طلب Number Format,عدد تنسيق -O+,O + -O-,O- -OPPT,OPPT Offer Date,عرض التسجيل Office,مكتب +Office Equipments,معدات المكاتب +Office Maintenance Expenses,مصاريف صيانة المكاتب +Office Rent,مكتب للإيجار Old Parent,العمر الرئيسي -On,في On Net Total,على إجمالي صافي On Previous Row Amount,على المبلغ الصف السابق On Previous Row Total,على إجمالي الصف السابق +Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,اترك فقط مع وضع تطبيقات ' وافق ' يمكن تقديم "Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","المسلسل فقط مع نص حالة "" متوفر"" يمكن تسليمها ." -Only Stock Items are allowed for Stock Entry,ويسمح فقط البنود المالية للدخول الاوراق المالية Only leaf nodes are allowed in transaction,ويسمح العقد ورقة فقط في المعاملة +Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,و اترك الموافق المحددة فقط يمكن أن يقدم هذا التطبيق اترك Open,فتح Open Production Orders,أوامر مفتوحة الانتاج Open Tickets,تذاكر مفتوحة -Opening,افتتاح -Opening Accounting Entries,فتح مقالات المحاسبة -Opening Accounts and Stock,فتح الحسابات و الأسهم +Open source ERP built for the web,ERP مفتوحة المصدر بنيت لشبكة الإنترنت +Opening (Cr),افتتاح (الكروم ) +Opening (Dr),افتتاح ( الدكتور ) Opening Date,فتح تاريخ Opening Entry,فتح دخول Opening Qty,فتح الكمية @@ -1659,6 +1863,8 @@ Operating Cost,تكاليف التشغيل Operation Description,وصف العملية Operation No,العملية لا Operation Time (mins),عملية الوقت (دقائق) +Operation {0} is repeated in Operations Table,عملية {0} يتكرر في جدول العمليات +Operation {0} not present in Operations Table,عملية {0} غير موجودة في جدول العمليات Operations,عمليات Opportunity,فرصة Opportunity Date,الفرصة تاريخ @@ -1668,7 +1874,9 @@ Opportunity Items,فرصة الأصناف Opportunity Lost,فقدت فرصة Opportunity Type,الفرصة نوع Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,اختياري . سيتم استخدام هذا الإعداد لتصفية في المعاملات المختلفة. +Or Created By,أو إنشاء بواسطة Order Type,نوع النظام +Order Type must be one of {1},يجب أن يكون النظام نوع واحد من {1} Ordered,أمر Ordered Items To Be Billed,أمرت البنود التي يتعين صفت Ordered Items To Be Delivered,أمرت عناصر ليتم تسليمها @@ -1676,34 +1884,31 @@ Ordered Qty,أمرت الكمية "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",أمرت الكمية : الكمية المطلوبة لل شراء ، ولكن لم تتلق . Ordered Quantity,أمرت الكمية Orders released for production.,أوامر الإفراج عن الإنتاج. -Organization,منظمة Organization Name,اسم المنظمة -Organization User,الملف الشخصي المنظمة +Organization Profile,الملف الشخصي المنظمة +Organization branch master.,فرع المؤسسة الرئيسية . +Organization unit (department) master.,وحدة المؤسسة ( قسم) الرئيسي. +Original Message,رسالة الأصلي Other,آخر Other Details,تفاصيل أخرى +Others,آخرون Out Qty,من الكمية Out Value,من القيمة Out of AMC,من AMC Out of Warranty,لا تغطيه الضمان Outgoing,المنتهية ولايته -Outgoing Email Settings,إعدادات البريد الإلكتروني المنتهية ولايته -Outgoing Mail Server,خادم البريد الصادر -Outgoing Mails,الرسائل الالكترونية الصادرة Outstanding Amount,المبلغ المعلقة -Outstanding for Voucher ,غير المسددة لقسيمة +Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),غير المسددة ل {0} لا يمكن أن يكون أقل من الصفر ( {1} ) Overhead,فوق Overheads,النفقات العامة -Overlapping Conditions found between,وجدت الشروط المتداخلة بين +Overlapping conditions found between:,الظروف المتداخلة وجدت بين: Overview,نظرة عامة Owned,تملكها Owner,مالك PAN Number,PAN عدد PF No.,PF رقم PF Number,PF عدد -PI/2011/,PI/2011 / -PIN,PIN PL or BS,PL أو BS -PO,PO PO Date,PO التسجيل PO No,ص لا POP3 Mail Server,POP3 خادم البريد @@ -1711,26 +1916,29 @@ POP3 Mail Settings,إعدادات البريد POP3 POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 خادم البريد (على سبيل المثال pop.gmail.com) POP3 server e.g. (pop.gmail.com),خادم POP3 مثل (pop.gmail.com) POS Setting,POS إعداد +POS Setting required to make POS Entry,إعداد POS المطلوبة لجعل دخول POS +POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},إعداد POS {0} تم إنشاؤها مسبقا للمستخدم : {1} و شركة {2} POS View,POS مشاهدة +POS-Setting-.#,POS- الإعداد . # PR Detail,PR التفاصيل PR Posting Date,التسجيل PR المشاركة -PRO,PRO -PS,PS Package Item Details,تفاصيل حزمة الإغلاق Package Items,حزمة البنود Package Weight Details,تفاصيل حزمة الوزن Packed Item,ملاحظة التوصيل التغليف +Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},الكمية معبأة يجب أن يساوي كمية القطعة ل {0} في {1} الصف Packing Details,تفاصيل التغليف -Packing Detials,التعبئة ديتيالس Packing List,قائمة التعبئة Packing Slip,زلة التعبئة Packing Slip Item,التعبئة الإغلاق زلة Packing Slip Items,التعبئة عناصر زلة -Packing Slip(s) Cancelled,التعبئة زلة (ق) ألغي +Packing Slip(s) cancelled,زلة التعبئة (ق ) إلغاء Page Break,الصفحة استراحة Page Name,الصفحة اسم -Paid,مدفوع +Page not found,لم يتم العثور على الصفحة Paid Amount,دفع المبلغ +Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,المبلغ المدفوع + شطب المبلغ لا يمكن أن يكون أكبر من المجموع الكلي +Pair,زوج Parameter,المعلمة Parent Account,الأصل حساب Parent Cost Center,الأم تكلفة مركز @@ -1738,32 +1946,36 @@ Parent Customer Group,الأم العملاء مجموعة Parent Detail docname,الأم تفاصيل docname Parent Item,الأم المدينة Parent Item Group,الأم الإغلاق المجموعة +Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,الوالد البند {0} لا يجب أن يكون البند الأسهم و يجب أن يكون تاريخ المبيعات +Parent Party Type,نوع الحزب الأم Parent Sales Person,الأم المبيعات شخص Parent Territory,الأم الأرض +Parent Website Page,الوالد الموقع الصفحة +Parent Website Route,الوالد موقع الطريق +Parent account can not be a ledger,حساب الأصل لا يمكن أن يكون دفتر الأستاذ +Parent account does not exist,لا وجود حساب الوالد Parenttype,Parenttype -Partially Billed,وصفت جزئيا Partially Completed,أنجزت جزئيا -Partially Delivered,سلمت جزئيا Partly Billed,وصفت جزئيا Partly Delivered,هذه جزئيا Partner Target Detail,شريك الهدف التفاصيل Partner Type,نوع الشريك Partner's Website,موقع الشريك +Party Type,نوع الحزب +Party Type Name,نوع الطرف اسم Passive,سلبي Passport Number,رقم جواز السفر Password,كلمة السر Pay To / Recd From,دفع إلى / من Recd +Payable,المستحقة Payables,الذمم الدائنة Payables Group,دائنو مجموعة Payment Days,يوم الدفع Payment Due Date,تاريخ استحقاق السداد Payment Entries,مقالات الدفع -"Payment Entry has been modified after you pulled it. - Please pull it again.", Payment Period Based On Invoice Date,طريقة الدفع بناء على تاريخ الفاتورة -Payment Reconciliation,دفع المصالحة Payment Type,الدفع نوع -Payment of salary for the month: , +Payment of salary for the month {0} and year {1},دفع المرتبات لشهر {0} و السنة {1} Payment to Invoice Matching Tool,دفع الفاتورة إلى أداة مطابقة Payment to Invoice Matching Tool Detail,دفع الفاتورة لتفاصيل أداة مطابقة Payments,المدفوعات @@ -1772,150 +1984,212 @@ Payments Received,الدفعات المستلمة Payments made during the digest period,المبالغ المدفوعة خلال الفترة دايجست Payments received during the digest period,المبالغ التي وردت خلال الفترة دايجست Payroll Settings,إعدادات الرواتب -Payroll Setup,الرواتب الإعداد Pending,ريثما Pending Amount,في انتظار المبلغ +Pending Items {0} updated,العناصر المعلقة {0} تحديث Pending Review,في انتظار المراجعة Pending SO Items For Purchase Request,العناصر المعلقة وذلك لطلب الشراء Percent Complete,كاملة في المئة Percentage Allocation,نسبة توزيع -Percentage Allocation should be equal to ,يجب أن تكون نسبة التوزيع المتساوي لل +Percentage Allocation should be equal to 100%,يجب أن تكون نسبة تخصيص تساوي 100 ٪ Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,السماح الاختلاف في نسبة الكمية في حين تلقي أو تقديم هذا البند. Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,النسبة المئوية يسمح لك لتلقي أو تقديم المزيد من ضد الكمية المطلوبة. على سبيل المثال: إذا كنت قد أمرت 100 وحدة. و10٪ ثم يسمح بدل الخاص بك لتلقي 110 وحدة. Performance appraisal.,تقييم الأداء. Period,فترة Period Closing Voucher,فترة الإغلاق قسيمة +Period is too short,فترة قصيرة جدا Periodicity,دورية Permanent Address,العنوان الدائم Permanent Address Is,العنوان الدائم هو +Permanently Cancel {0}?,الغاء دائم {0} ؟ +Permanently Submit {0}?,إرسال دائم {0} ؟ +Permanently delete {0}?,حذف بشكل دائم {0} ؟ Permission,إذن -Permission Manager,إذن إدارة Personal,الشخصية Personal Details,تفاصيل شخصية Personal Email,البريد الالكتروني الشخصية +Pharmaceutical,الأدوية Phone,هاتف Phone No,رقم الهاتف -Phone No.,رقم الهاتف +Pick Columns,اختيار الأعمدة Pincode,Pincode Place of Issue,مكان الإصدار Plan for maintenance visits.,خطة للزيارات الصيانة. Planned Qty,المخطط الكمية -"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised,",المخطط الكمية : الكمية ، التي تم رفع ترتيب الإنتاج، +"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",المخطط الكمية : الكمية ، التي تم رفع ترتيب الإنتاج، ولكن ينتظر أن يتم تصنيعها . Planned Quantity,المخطط الكمية Plant,مصنع +Plant and Machinery,النباتية و الآلات Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,الرجاء إدخال الإسم المختصر اختصار أو بشكل صحيح كما سيتم إضافة لاحقة على أنها لجميع رؤساء الحساب. -Please Select Company under which you want to create account head,الرجاء الإختيار الشركة بموجبها تريد إنشاء حساب رأس -Please check,يرجى مراجعة +Please add expense voucher details,الرجاء إضافة حساب التفاصيل قسيمة +Please attach a file first.,يرجى إرفاق ملف الأول. +Please attach a file or set a URL,يرجى إرفاق ملف أو تعيين URL +Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,"يرجى مراجعة ""هل المسبق ضد الحساب {0} إذا كان هذا هو إدخال مسبقا." +Please click on 'Generate Schedule',الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول ' +Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول ' لجلب رقم المسلسل أضاف القطعة ل {0} +Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول ' للحصول على الجدول الزمني +Please create Customer from Lead {0},يرجى إنشاء العملاء من الرصاص {0} +Please create Salary Structure for employee {0},يرجى إنشاء هيكل الرواتب ل موظف {0} Please create new account from Chart of Accounts.,يرجى إنشاء حساب جديد من الرسم البياني للحسابات . Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,يرجى عدم إنشاء حساب ( الدفاتر ) للزبائن و الموردين. أنها يتم إنشاؤها مباشرة من سادة العملاء / الموردين. +Please enable pop-ups,يرجى تمكين النوافذ المنبثقة +Please enter 'Expected Delivery Date',"يرجى إدخال "" التاريخ المتوقع تسليم '" +Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"يرجى إدخال "" التعاقد من الباطن "" كما نعم أو لا" +Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"الرجاء إدخال ' كرر في يوم من الشهر "" قيمة الحقل" +Please enter Account Receivable/Payable group in company master,الرجاء إدخال حساب المقبوضات / مجموعة دائنة رئيسية في الشركة +Please enter Approving Role or Approving User,الرجاء إدخال الموافقة أو الموافقة دور العضو +Please enter BOM for Item {0} at row {1},الرجاء إدخال BOM القطعة ل {0} في {1} الصف Please enter Company,يرجى إدخال الشركة Please enter Cost Center,الرجاء إدخال مركز التكلفة -Please enter Default Unit of Measure,الرجاء إدخال حدة القياس الافتراضية Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,الرجاء إدخال التسليم ملاحظة لا أو فاتورة المبيعات لا للمضي قدما Please enter Employee Id of this sales parson,يرجى إدخال رقم الموظف من هذا بارسون المبيعات +Please enter Event's Date and Time!,الرجاء إدخال حدث في التاريخ والوقت ! Please enter Expense Account,الرجاء إدخال حساب المصاريف Please enter Item Code to get batch no,الرجاء إدخال رمز المدينة للحصول على دفعة لا Please enter Item Code.,الرجاء إدخال رمز المدينة . Please enter Item first,الرجاء إدخال العنصر الأول +Please enter Maintaince Details first,الرجاء إدخال تفاصيل أول من Maintaince Please enter Master Name once the account is created.,الرجاء إدخال اسم ماستر بمجرد إنشاء حساب . +Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},يرجى إدخال الكمية المخططة القطعة ل {0} في {1} الصف Please enter Production Item first,من فضلك ادخل إنتاج السلعة الأولى Please enter Purchase Receipt No to proceed,الرجاء إدخال شراء الإيصال لا على المضي قدما -Please enter Reserved Warehouse for item ,الرجاء إدخال مستودع محفوظة لبند +Please enter Reference date,من فضلك ادخل تاريخ المرجعي Please enter Start Date and End Date,يرجى إدخال تاريخ بدء و نهاية التاريخ Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,من فضلك ادخل مستودع لل والتي سيتم رفع طلب المواد -"Please enter account group under which account \ - for warehouse ", +Please enter Write Off Account,الرجاء إدخال شطب الحساب +Please enter atleast 1 invoice in the table,الرجاء إدخال الاقل فاتورة 1 في الجدول Please enter company first,يرجى إدخال الشركة الأولى Please enter company name first,الرجاء إدخال اسم الشركة الأولى +Please enter default Unit of Measure,الرجاء إدخال حدة القياس الافتراضية +Please enter default currency in Company Master,الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة ماستر +Please enter email address,يرجى إدخال عنوان البريد الإلكتروني +Please enter item details,يرجى إدخال تفاصيل البند +Please enter message before sending,من فضلك ادخل الرسالة قبل إرسالها +Please enter parent account group for warehouse account,الرجاء إدخال مجموعة حساب الأصل ل حساب مستودع +Please enter parent cost center,الرجاء إدخال مركز تكلفة الأصل +Please enter quantity for Item {0},الرجاء إدخال كمية القطعة ل {0} +Please enter relieving date.,من فضلك ادخل تاريخ التخفيف . Please enter sales order in the above table,يرجى إدخال أمر المبيعات في الجدول أعلاه +Please enter some text!,الرجاء إدخال النص ! +Please enter title!,يرجى إدخال عنوان ! +Please enter valid Company Email,الرجاء إدخال صالحة شركة البريد الإلكتروني +Please enter valid Email Id,يرجى إدخال البريد الإلكتروني هوية صالحة +Please enter valid Personal Email,يرجى إدخال البريد الإلكتروني الشخصية سارية المفعول +Please enter valid mobile nos,الرجاء إدخال غ المحمول صالحة Please install dropbox python module,الرجاء تثبيت قطاف بيثون وحدة -Please mention default value for ',يرجى ذكر القيمة الافتراضية ل' -Please reduce qty.,يرجى تقليل الكمية. -Please save the Newsletter before sending.,يرجى حفظ النشرة قبل الإرسال. +Please login to Upvote!,يرجى الدخول إلى Upvote ! +Please mention no of visits required,يرجى ذكر أي من الزيارات المطلوبة +Please pull items from Delivery Note,يرجى سحب العناصر من التسليم ملاحظة +Please save the Newsletter before sending,الرجاء حفظ النشرة قبل الإرسال Please save the document before generating maintenance schedule,الرجاء حفظ المستند قبل إنشاء جدول الصيانة Please select Account first,الرجاء اختيار الحساب الأول Please select Bank Account,الرجاء اختيار حساب البنك Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,الرجاء تحديد مضي قدما إذا كنت تريد أيضا لتشمل التوازن العام المالي السابق يترك لهذه السنة المالية Please select Category first,الرجاء اختيار الفئة الأولى Please select Charge Type first,الرجاء اختيار نوع التهمة الأولى -Please select Date on which you want to run the report,يرجى تحديد التاريخ الذي تريد تشغيل التقرير +Please select Fiscal Year,الرجاء اختيار السنة المالية +Please select Group or Ledger value,الرجاء اختيار المجموعة أو قيمة ليدجر +Please select Incharge Person's name,يرجى تحديد اسم الشخص المكلف +"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","الرجاء اختيار عنصر، حيث قال ""هل البند الأسهم "" هو ""لا"" و "" هل مبيعات السلعة"" هو ""نعم "" وليس هناك غيرها من المبيعات BOM" Please select Price List,الرجاء اختيار قائمة الأسعار -Please select a,الرجاء تحديد +Please select Start Date and End Date for Item {0},يرجى تحديد تاريخ بدء و نهاية التاريخ القطعة ل {0} Please select a csv file,يرجى تحديد ملف CSV -Please select a service item or change the order type to Sales.,يرجى تحديد عنصر الخدمة أو تغيير نوع النظام في المبيعات. -Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.,يرجى تحديد عنصر التعاقد من الباطن أو لا التعاقد من الباطن على الصفقة. -Please select a valid csv file with data.,يرجى تحديد ملف CSV صالح مع البيانات. +Please select a valid csv file with data,يرجى تحديد ملف CSV صالحة مع البيانات +Please select a value for {0} quotation_to {1},يرجى تحديد قيمة ل {0} {1} quotation_to "Please select an ""Image"" first","يرجى تحديد ""صورة"" الأولى" +Please select charge type first,الرجاء اختيار نوع التهمة الأولى +Please select company first.,الرجاء اختيار أول شركة . +Please select item code,الرجاء اختيار رمز العنصر Please select month and year,الرجاء اختيار الشهر والسنة -Please select options and click on Create,يرجى تحديد الخيارات و انقر على إنشاء +Please select prefix first,الرجاء اختيار البادئة الأولى Please select the document type first,الرجاء اختيار نوع الوثيقة الأولى -Please select: ,يرجى تحديد: -Please set Dropbox access keys in,الرجاء تعيين مفاتيح الوصول دروببوإكس في -Please set Google Drive access keys in,يرجى تعيين مفاتيح الوصول إلى محرك جوجل في +Please select valid Voucher No to proceed,الرجاء اختيار قسيمة صالحة لا لل مضي قدما +Please select weekly off day,الرجاء اختيار يوم عطلة أسبوعية +Please select {0},الرجاء اختيار {0} +Please set Dropbox access keys in your site config,الرجاء تعيين مفاتيح الوصول دروببوإكس في التكوين موقعك +Please set Google Drive access keys in {0},الرجاء تعيين مفاتيح الوصول محرك جوجل في {0} +Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},الرجاء تعيين النقدية الافتراضي أو حساب مصرفي في طريقة الدفع {0} +Please set default value {0} in Company {0},الرجاء تعيين القيمة الافتراضية {0} في شركة {0} +Please set {0},الرجاء تعيين {0} Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,يرجى الموظف الإعداد نظام التسمية في الموارد البشرية> إعدادات HR +Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,يرجى الإعداد ل سلسلة ترقيم الحضور عبر الإعداد > ترقيم السلسلة Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,إرضاء الإعداد مخططك من الحسابات قبل البدء مقالات المحاسبة Please specify,يرجى تحديد Please specify Company,يرجى تحديد شركة Please specify Company to proceed,يرجى تحديد الشركة للمضي قدما -"Please specify Default Currency in Company Master \ - and Global Defaults", +Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,يرجى تحديد العملة الافتراضية في شركة ماستر وافتراضيات العالمية Please specify a,الرجاء تحديد -Please specify a Price List which is valid for Territory,الرجاء تحديد قائمة الأسعار التي هي صالحة للأراضي -Please specify a valid,يرجى تحديد صالحة Please specify a valid 'From Case No.',الرجاء تحديد صالح 'من القضية رقم' -Please specify currency in Company,يرجى تحديد العملة في شركة +Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},يرجى تحديد هوية صف صالحة لل {0} في {1} الصف Please submit to update Leave Balance.,يرجى تقديم لتحديث اترك الرصيد . -Please write something,يرجى كتابة شيء -Please write something in subject and message!,يرجى كتابة شيء في الموضوع و رسالة ! Plot,مؤامرة Plot By,مؤامرة بواسطة Point of Sale,نقطة بيع Point-of-Sale Setting,نقطة من بيع إعداد Post Graduate,دكتوراة +Post already exists. Cannot add again!,آخر موجود بالفعل. لا يمكن إضافة مرة أخرى! +Post does not exist. Please add post!,آخر غير موجود. الرجاء إضافة آخر ! Postal,بريدي +Postal Expenses,المصروفات البريدية Posting Date,تاريخ النشر -Posting Date Time cannot be before,تاريخ النشر التوقيت لا يمكن أن يكون قبل Posting Time,نشر التوقيت -Potential Sales Deal,صفقة محتملة المبيعات +Posting timestamp must be after {0},يجب أن يكون الطابع الزمني بالإرسال بعد {0} Potential opportunities for selling.,فرص محتملة للبيع. -"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3",الدقة للحقول تعويم (الكميات، الخصومات، والنسب المئوية وغيرها). سوف يتم تقريب يطفو تصل إلى الكسور العشرية المحدد. الافتراضي = 3 Preferred Billing Address,يفضل عنوان الفواتير Preferred Shipping Address,النقل البحري المفضل العنوان Prefix,بادئة Present,تقديم Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE Prevdoc Doctype,Prevdoc DOCTYPE +Preview,معاينة +Previous,سابق +Previous Record,سجل السابق Previous Work Experience,خبرة العمل السابقة +Price,السعر +Price / Discount,السعر / الخصم Price List,قائمة الأسعار Price List Currency,قائمة الأسعار العملات +Price List Currency not selected,قائمة أسعار العملات غير محددة Price List Exchange Rate,معدل سعر صرف قائمة -Price List Master,قائمة الأسعار ماجستير Price List Name,قائمة الأسعار اسم Price List Rate,قائمة الأسعار قيم Price List Rate (Company Currency),قائمة الأسعار معدل (عملة الشركة) +Price List master.,قائمة الأسعار الرئيسية. +Price List must be applicable for Buying or Selling,يجب أن تكون قائمة الأسعار المعمول بها لشراء أو بيع +Price List not selected,قائمة الأسعار غير محددة +Price List {0} is disabled,قائمة الأسعار {0} تم تعطيل +Price or Discount,سعر الخصم أو +Pricing Rule,التسعير القاعدة +Pricing Rule For Discount,التسعير القاعدة للحصول على الخصم +Pricing Rule For Price,التسعير القاعدة للحصول على السعر Print,طباعة Print Format Style,طباعة شكل ستايل Print Heading,طباعة عنوان Print Without Amount,طباعة دون المبلغ -Printing,طبع +Print and Stationary,طباعة و قرطاسية +Print...,طباعة ... +Printing and Branding,الطباعة و العلامات التجارية Priority,أفضلية +Privilege Leave,امتياز الإجازة Process Payroll,عملية كشوف المرتبات Produced,أنتجت Produced Quantity,أنتجت الكمية Product Enquiry,المنتج استفسار Production Order,الإنتاج ترتيب -Production Order must be submitted,ويجب تقديم طلب الإنتاج -Production Order(s) created:\n\n,إنتاج النظام (ق ) الانشاء: \ ن \ ن +Production Order status is {0},مركز الإنتاج للطلب هو {0} +Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,إنتاج النظام {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات +Production Order {0} must be submitted,إنتاج النظام {0} يجب أن تقدم Production Orders,أوامر الإنتاج Production Orders in Progress,أوامر الإنتاج في التقدم Production Plan Item,خطة إنتاج السلعة Production Plan Items,عناصر الإنتاج خطة Production Plan Sales Order,أمر الإنتاج خطة المبيعات Production Plan Sales Orders,خطة الإنتاج أوامر المبيعات -Production Planning (MRP),تخطيط الإنتاج (MRP) Production Planning Tool,إنتاج أداة تخطيط المنزل +Products,المنتجات Products or Services You Buy,المنتجات أو الخدمات التي شراء "Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.",سيتم فرز المنتجات حسب العمر، الوزن في عمليات البحث الافتراضي. أكثر من الوزن في سن، وأعلى المنتج تظهر في القائمة. +Profit and Loss,الربح والخسارة Project,مشروع Project Costing,مشروع يكلف Project Details,تفاصيل المشروع @@ -1929,9 +2203,11 @@ Project activity / task.,مشروع النشاط / المهمة. Project master.,المشروع الرئيسي. Project will get saved and will be searchable with project name given,سوف تحصل على حفظ المشروع وسوف تكون قابلة للبحث مع اسم مشروع معين Project wise Stock Tracking,مشروع تتبع حركة الأسهم الحكمة +Project-wise data is not available for Quotation,بيانات المشروع من الحكمة ليست متاحة لل اقتباس Projected,المتوقع Projected Qty,الكمية المتوقع Projects,مشاريع +Projects & System,مشاريع و نظام Prompt for Email on Submission of,المطالبة البريد الالكتروني على تقديم Provide email id registered in company,توفير معرف البريد الإلكتروني المسجلة في الشركة Public,جمهور @@ -1949,6 +2225,7 @@ Purchase Invoice Advance,فاتورة الشراء مقدما Purchase Invoice Advances,شراء السلف الفاتورة Purchase Invoice Item,شراء السلعة الفاتورة Purchase Invoice Trends,شراء اتجاهات الفاتورة +Purchase Invoice {0} is already submitted,شراء الفاتورة {0} يقدم بالفعل Purchase Order,أمر الشراء Purchase Order Date,شراء الترتيب التاريخ Purchase Order Item,شراء السلعة ترتيب @@ -1961,6 +2238,9 @@ Purchase Order Items To Be Received,أمر شراء الأصناف التي ست Purchase Order Message,رسالة طلب شراء Purchase Order Required,أمر الشراء المطلوبة Purchase Order Trends,شراء اتجاهات ترتيب +Purchase Order number required for Item {0},عدد طلب شراء مطلوب القطعة ل {0} +Purchase Order {0} is 'Stopped',شراء بالدفع {0} ' توقف ' +Purchase Order {0} is not submitted,طلب شراء {0} لم تقدم Purchase Orders given to Suppliers.,أوامر الشراء نظرا للموردين. Purchase Receipt,شراء استلام Purchase Receipt Item,شراء السلعة استلام @@ -1971,16 +2251,17 @@ Purchase Receipt Message,رسالة إيصال شراء Purchase Receipt No,لا شراء استلام Purchase Receipt Required,مطلوب إيصال الشراء Purchase Receipt Trends,شراء اتجاهات الإيصال +Purchase Receipt number required for Item {0},عدد الشراء استلام المطلوبة القطعة ل {0} +Purchase Receipt {0} is not submitted,شراء استلام {0} لم تقدم Purchase Register,سجل شراء Purchase Return,شراء العودة Purchase Returned,عاد شراء Purchase Taxes and Charges,الضرائب والرسوم الشراء Purchase Taxes and Charges Master,ضرائب المشتريات ورسوم ماجستير +Purchse Order number required for Item {0},رقم الطلب من purchse المطلوبة القطعة ل {0} Purpose,غرض -Purpose must be one of ,يجب أن يكون غرض واحد من +Purpose must be one of {0},يجب أن يكون هدف واحد من {0} QA Inspection,QA التفتيش -QAI/11-12/,QAI/11-12 / -QTN,QTN Qty,الكمية Qty Consumed Per Unit,الكمية المستهلكة لكل وحدة Qty To Manufacture,لتصنيع الكمية @@ -1995,15 +2276,19 @@ Quality Inspection,فحص الجودة Quality Inspection Parameters,معايير الجودة التفتيش Quality Inspection Reading,جودة التفتيش القراءة Quality Inspection Readings,قراءات نوعية التفتيش +Quality Inspection required for Item {0},التفتيش الجودة المطلوبة القطعة ل {0} Quantity,كمية Quantity Requested for Purchase,مطلوب للشراء كمية Quantity and Rate,كمية وقيم Quantity and Warehouse,الكمية والنماذج -Quantity cannot be a fraction.,الكمية لا يمكن أن يكون الكسر. +Quantity cannot be a fraction in row {0},لا يمكن أن يكون كمية جزء في الصف {0} +Quantity for Item {0} must be less than {1},كمية القطعة ل {0} يجب أن يكون أقل من {1} +Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},كمية في الصف {0} ( {1} ) ويجب أن تكون نفس الكمية المصنعة {2} Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,كمية البند تم الحصول عليها بعد تصنيع / إعادة التعبئة من كميات معينة من المواد الخام -"Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. To fetch items again, click on 'Get Items' button or update the Quantity manually.",يجب أن تكون كمية مساوية ل تصنيع الكمية . لجلب العناصر مرة أخرى، انقر على ' الحصول على البنود ' زر أو تحديث الكمية يدويا. +Quantity required for Item {0} in row {1},الكمية المطلوبة القطعة ل {0} في {1} الصف Quarter,ربع Quarterly,فصلي +Query Report,الاستعلام عن Quick Help,مساعدة سريعة Quotation,اقتباس Quotation Date,اقتباس تاريخ @@ -2011,10 +2296,10 @@ Quotation Item,اقتباس الإغلاق Quotation Items,اقتباس عناصر Quotation Lost Reason,فقدت اقتباس السبب Quotation Message,اقتباس رسالة -Quotation Series,سلسلة الاقتباس Quotation To,اقتباس -Quotation Trend,تريند الاقتباس -Quotation is cancelled.,يتم إلغاء الاقتباس. +Quotation Trends,اتجاهات الاقتباس +Quotation {0} is cancelled,اقتباس {0} تم إلغاء +Quotation {0} not of type {1},اقتباس {0} ليست من نوع {1} Quotations received from Suppliers.,الاقتباسات الواردة من الموردين. Quotes to Leads or Customers.,اقتباسات لعروض أو العملاء. Raise Material Request when stock reaches re-order level,رفع طلب المواد عند الأسهم تصل إلى مستوى إعادة الطلب @@ -2024,6 +2309,7 @@ Random,عشوائي Range,نطاق Rate,معدل Rate ,معدل +Rate (%),معدل ( ٪ ) Rate (Company Currency),معدل (عملة الشركة) Rate Of Materials Based On,معدل المواد التي تقوم على Rate and Amount,معدل والمبلغ @@ -2033,9 +2319,11 @@ Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,ال Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة العميل قاعدة الشركة Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة المورد قاعدة الشركة Rate at which this tax is applied,المعدل الذي يتم تطبيق هذه الضريبة +Raw Material,المواد الخام Raw Material Item Code,قانون المواد الخام المدينة Raw Materials Supplied,المواد الخام الموردة Raw Materials Supplied Cost,المواد الخام الموردة التكلفة +Raw material cannot be same as main Item,المواد الخام لا يمكن أن يكون نفس البند الرئيسي Re-Order Level,إعادة ترتيب مستوى Re-Order Qty,إعادة ترتيب الكمية Re-order,إعادة ترتيب @@ -2057,16 +2345,17 @@ Reason for Leaving,سبب ترك العمل Reason for Resignation,سبب الاستقالة Reason for losing,السبب لفقدان Recd Quantity,Recd الكمية +Receivable,القبض Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,وسوف يتم تحديد حساب القبض / الدفع على أساس نوع ماستر الميدان Receivables,المستحقات Receivables / Payables,الذمم المدينة / الدائنة Receivables Group,مجموعة المستحقات -Received,تلقى Received Date,تاريخ الاستلام Received Items To Be Billed,العناصر الواردة إلى أن توصف Received Qty,تلقى الكمية Received and Accepted,تلقت ومقبول Receiver List,استقبال قائمة +Receiver List is empty. Please create Receiver List,قائمة المتلقي هو فارغ. يرجى إنشاء قائمة استقبال Receiver Parameter,استقبال معلمة Recipients,المستلمين Reconciliation Data,المصالحة البيانات @@ -2081,11 +2370,14 @@ Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),خفض عائد لإجازة بدون Ref Code,الرمز المرجعي لل Ref SQ,المرجع SQ Reference,مرجع +Reference #{0} dated {1},إشارة # {0} بتاريخ {1} Reference Date,المرجع تاريخ Reference Name,مرجع اسم +Reference No & Reference Date is required for {0},مطلوب المرجعية لا والمراجع التسجيل لل {0} +Reference No is mandatory if you entered Reference Date,المرجعية لا إلزامي إذا كنت دخلت التاريخ المرجعي Reference Number,الرقم المرجعي لل +Reference Row #,مرجع صف # Refresh,تحديث -Refreshing....,منعش .... Registration Details,تسجيل تفاصيل Registration Info,تسجيل معلومات Rejected,مرفوض @@ -2095,23 +2387,27 @@ Rejected Warehouse,رفض مستودع Rejected Warehouse is mandatory against regected item,مستودع رفض إلزامي ضد البند regected Relation,علاقة Relieving Date,تخفيف تاريخ -Relieving Date of employee is ,التسجيل التخفيف من الموظف +Relieving Date must be greater than Date of Joining,تخفيف التسجيل يجب أن يكون أكبر من تاريخ الالتحاق بالعمل +Reload Page,تحديث الصفحة Remark,كلام Remarks,تصريحات +Remove Bookmark,أضف إزالة Rename,إعادة تسمية Rename Log,إعادة تسمية الدخول Rename Tool,إعادة تسمية أداة +Rename...,إعادة تسمية ... Rent Cost,الإيجار التكلفة Rent per hour,الايجار لكل ساعة Rented,مؤجر Repeat on Day of Month,تكرار في يوم من شهر Replace,استبدل Replace Item / BOM in all BOMs,استبدال السلعة / BOM في جميع BOMs -"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM",استبدال BOM خاصة في جميع BOMs الأخرى التي يستخدم فيها. وانه سيحل محل الرابط BOM القديمة، وتحديث وتجديد التكلفة "البند انفجار BOM" الجدول الجديد وفقا BOM Replied,رد +Report,تقرير Report Date,تقرير تاريخ -Report issues at,التقرير في القضايا -Reports,تقارير +Report Type,نوع التقرير +Report Type is mandatory,تقرير نوع إلزامي +Report was not saved (there were errors),لم يتم حفظ التقرير (كانت هناك أخطاء) Reports to,تقارير إلى Reqd By Date,Reqd حسب التاريخ Request Type,طلب نوع @@ -2137,28 +2433,33 @@ Reserved Quantity,الكمية المحجوزة Reserved Warehouse,مستودع محفوظة Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,مستودع محجوزة في ترتيب المبيعات / السلع تامة الصنع في معرض النماذج Reserved Warehouse is missing in Sales Order,المحجوزة مستودع مفقود في ترتيب المبيعات +Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},مستودع محفوظة الأسهم المطلوبة لل تفاصيل {0} في {1} الصف +Reserved warehouse required for stock item {0},مستودع محفوظة المطلوبة ل بند الأوراق المالية {0} +Reserves and Surplus,الاحتياطيات و الفائض Reset Filters,إعادة تعيين المرشحات Resignation Letter Date,استقالة تاريخ رسالة Resolution,قرار Resolution Date,تاريخ القرار Resolution Details,قرار تفاصيل Resolved By,حلها عن طريق +Rest Of The World,بقية العالم Retail,بيع بالتجزئة Retailer,متاجر التجزئة Review Date,مراجعة تاريخ Rgt,RGT Role Allowed to edit frozen stock,دور الأليفة لتحرير الأسهم المجمدة Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,الدور الذي يسمح بتقديم المعاملات التي تتجاوز حدود الائتمان تعيين. +Root account can not be deleted,لا يمكن حذف حساب الجذر +Root cannot be edited.,لا يمكن تحرير الجذر. Root cannot have a parent cost center,الجذر لا يمكن أن يكون مركز تكلفة الأصل +Rounded Off,تقريبها Rounded Total,تقريب إجمالي Rounded Total (Company Currency),المشاركات تقريب (العملة الشركة) -Row,صف -Row ,صف -Row #,الصف # Row # ,الصف # +Rules for adding shipping costs.,قواعد لإضافة تكاليف الشحن. +Rules for applying pricing and discount.,قواعد لتطبيق التسعير والخصم . Rules to calculate shipping amount for a sale,قواعد لحساب كمية الشحن لبيع S.O. No.,S.O. لا. -SMS,SMS SMS Center,مركز SMS SMS Control,SMS تحكم SMS Gateway URL,SMS بوابة URL @@ -2166,18 +2467,9 @@ SMS Log,SMS دخول SMS Parameter,SMS معلمة SMS Sender Name,SMS المرسل اسم SMS Settings,SMS إعدادات -SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com),خادم SMTP (smtp.gmail.com مثلا) -SO,SO SO Date,SO تاريخ SO Pending Qty,وفي انتظار SO الكمية SO Qty,SO الكمية -SO/10-11/,SO/10-11 / -SO1112,SO1112 -SQTN,SQTN -STE,STE -SUP,SUP -SUPP,SUPP -SUPP/10-11/,SUPP/10-11 / Salary,راتب Salary Information,معلومات الراتب Salary Manager,راتب مدير @@ -2185,21 +2477,25 @@ Salary Mode,وضع الراتب Salary Slip,الراتب زلة Salary Slip Deduction,زلة الراتب خصم Salary Slip Earning,زلة الراتب كسب +Salary Slip of employee {0} already created for this month,راتب الموظف زلة ل {0} تم إنشاؤها مسبقا لهذا الشهر Salary Structure,هيكل المرتبات Salary Structure Deduction,هيكل المرتبات خصم Salary Structure Earning,هيكل الرواتب كسب Salary Structure Earnings,إعلانات الأرباح الراتب هيكل Salary breakup based on Earning and Deduction.,تفكك الراتب على أساس الكسب وخصم. Salary components.,الراتب المكونات. +Salary template master.,قالب الراتب الرئيسي. Sales,مبيعات Sales Analytics,مبيعات تحليلات Sales BOM,مبيعات BOM Sales BOM Help,مبيعات BOM تعليمات Sales BOM Item,مبيعات السلعة BOM Sales BOM Items,عناصر مبيعات BOM +Sales Browser,متصفح المبيعات Sales Details,مبيعات تفاصيل Sales Discounts,مبيعات خصومات Sales Email Settings,إعدادات البريد الإلكتروني مبيعات +Sales Expenses,مصاريف المبيعات Sales Extras,مبيعات إضافات Sales Funnel,مبيعات القمع Sales Invoice,فاتورة مبيعات @@ -2209,6 +2505,8 @@ Sales Invoice Items,فاتورة مبيعات وحدات Sales Invoice Message,فاتورة مبيعات رسالة Sales Invoice No,فاتورة مبيعات لا Sales Invoice Trends,اتجاهات فاتورة المبيعات +Sales Invoice {0} has already been submitted,{0} سبق أن قدمت فاتورة المبيعات +Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,فاتورة المبيعات {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات Sales Order,ترتيب المبيعات Sales Order Date,مبيعات الترتيب التاريخ Sales Order Item,ترتيب المبيعات الإغلاق @@ -2216,15 +2514,18 @@ Sales Order Items,عناصر ترتيب المبيعات Sales Order Message,ترتيب المبيعات رسالة Sales Order No,ترتيب المبيعات لا Sales Order Required,ترتيب المبيعات المطلوبة -Sales Order Trend,ترتيب مبيعات تريند +Sales Order Trends,اتجاهات المبيعات ترتيب +Sales Order required for Item {0},ترتيب المبيعات المطلوبة القطعة ل {0} +Sales Order {0} is not submitted,ترتيب المبيعات {0} لم تقدم +Sales Order {0} is not valid,ترتيب المبيعات {0} غير صالح +Sales Order {0} is stopped,ترتيب المبيعات {0} توقفت Sales Partner,مبيعات الشريك Sales Partner Name,مبيعات الشريك الاسم Sales Partner Target,مبيعات الشريك الهدف Sales Partners Commission,مبيعات اللجنة الشركاء Sales Person,مبيعات شخص -Sales Person Incharge,شخص المبيعات Incharge Sales Person Name,مبيعات الشخص اسم -Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),مبيعات الشخص المستهدف الفرق (البند المجموعة الحكيم) +Sales Person Target Variance Item Group-Wise,الشخص المبيعات المستهدفة الفرق البند المجموعة الحكيم Sales Person Targets,أهداف المبيعات شخص Sales Person-wise Transaction Summary,الشخص الحكيم مبيعات ملخص عملية Sales Register,سجل مبيعات @@ -2236,46 +2537,56 @@ Sales Team,فريق المبيعات Sales Team Details,تفاصيل فريق المبيعات Sales Team1,مبيعات Team1 Sales and Purchase,المبيعات والمشتريات -Sales campaigns,حملات المبيعات -Sales persons and targets,مبيعات الأشخاص والأهداف -Sales taxes template.,ضرائب المبيعات القالب. -Sales territories.,مبيعات الأراضي. +Sales campaigns.,حملات المبيعات. Salutation,تحية -Same Serial No,نفس المسلسل لا Sample Size,حجم العينة Sanctioned Amount,يعاقب المبلغ Saturday,السبت -Save , +Save,حفظ Schedule,جدول Schedule Date,جدول التسجيل Schedule Details,جدول تفاصيل Scheduled,من المقرر +Scheduled Confirmation Date must be greater than Date of Joining,يجب أن يكون المقرر تأكيد تاريخ أكبر من تاريخ الالتحاق بالعمل Scheduled Date,المقرر تاريخ +Scheduled to send to {0},من المقرر أن يرسل إلى {0} +Scheduled to send to {0} recipients,من المقرر أن يرسل إلى {0} المتلقين +Scheduler Failed Events,الأحداث فشل جدولة School/University,مدرسة / جامعة Score (0-5),نقاط (0-5) Score Earned,نقاط المكتسبة Score must be less than or equal to 5,يجب أن تكون النتيجة أقل من أو يساوي 5 Scrap %,الغاء٪ +Search,البحث Seasonality for setting budgets.,موسمية لوضع الميزانيات. +Secured Loans,القروض المضمونة +Securities and Deposits,الأوراق المالية و الودائع "See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",انظر "نسبة المواد على أساس" التكلفة في القسم "Select ""Yes"" for sub - contracting items",حدد "نعم" لشبه - بنود التعاقد "Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",حدد "نعم" إذا تم استخدام هذا البند لبعض الأغراض الداخلية في الشركة. "Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.",حدد "نعم" إذا هذا البند يمثل بعض الأعمال مثل التدريب، وتصميم، والتشاور الخ. "Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",حدد "نعم" إذا كنت الحفاظ على المخزون في هذا البند في المخزون الخاص بك. "Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",حدد "نعم" إذا كنت توريد المواد الخام لتصنيع المورد الخاص بك إلى هذا البند. +Select All,حدد كافة +Select Attachments,حدد المرفقات Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,حدد توزيع الميزانية لتوزيع غير متساو عبر الأهداف أشهر. "Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.",حدد توزيع الميزانية، إذا كنت تريد أن تتبع على أساس موسمي. -Select Digest Content,حدد المحتوى دايجست Select DocType,حدد DOCTYPE -"Select Item where ""Is Stock Item"" is ""No""","حدد عنصر، حيث قال ""هل البند الأسهم "" هو ""لا""" Select Items,حدد العناصر +Select Print Format,حدد تنسيق طباعة Select Purchase Receipts,حدد إيصالات شراء +Select Report Name,حدد اسم التقرير Select Sales Orders,حدد أوامر المبيعات Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,حدد أوامر المبيعات التي تريد إنشاء أوامر الإنتاج. Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,حدد وقت السجلات وتقديمها إلى إنشاء فاتورة مبيعات جديدة. +Select To Download:,اختار ل تحميل : Select Transaction,حدد المعاملات +Select Type,حدد نوع +Select Your Language,اختر اللغة الخاصة بك Select account head of the bank where cheque was deposited.,حدد رئيس حساب في البنك حيث أودع الاختيار. Select company name first.,حدد اسم الشركة الأول. +Select dates to create a new ,قم بتحديد مواعيد لخلق جديد +Select or drag across time slots to create a new event.,حدد أو اسحب عبر فتحات الوقت لإنشاء حدث جديد. Select template from which you want to get the Goals,حدد قالب الذي تريد للحصول على الأهداف Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,حدد موظف الذين تقوم بإنشاء تقييم. Select the Invoice against which you want to allocate payments.,حدد الفاتورة التي ضدك تريد تخصيص المدفوعات. @@ -2292,26 +2603,20 @@ Select your home country and check the timezone and currency.,حدد بلدك و Selling,بيع Selling Settings,بيع إعدادات Send,إرسال +Send As Email,أرسل للبريد الالكتروني Send Autoreply,إرسال رد تلقائي -Send Bulk SMS to Leads / Contacts,إرسال الرسائل القصيرة إلى الشراء / اتصالات Send Email,إرسال البريد الإلكتروني Send From,أرسل من قبل +Send Me A Copy,أرسل لي نسخة Send Notifications To,إرسال إشعارات إلى Send Now,أرسل الآن -Send Print in Body and Attachment,إرسال طباعة في الجسم والتعلق Send SMS,إرسال SMS Send To,أرسل إلى Send To Type,إرسال إلى كتابة -Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,إرسال رسائل البريد الإلكتروني تلقائيا إلى جهات الاتصال على تقديم المعاملات. Send mass SMS to your contacts,إرسال SMS الشامل لجهات الاتصال الخاصة بك -Send regular summary reports via Email.,إرسال تقارير موجزة منتظمة عن طريق البريد الإلكتروني. Send to this list,إرسال إلى هذه القائمة -Sender,مرسل Sender Name,المرسل اسم -Sent,أرسلت -Sent Mail,إرسال بريد Sent On,ارسلت في -Sent Quotation,أرسلت اقتباس Sent or Received,المرسلة أو المتلقاة Separate production order will be created for each finished good item.,سيتم إنشاء منفصلة أمر الإنتاج لمادة جيدة لكل النهائي. Serial No,المسلسل لا @@ -2320,45 +2625,57 @@ Serial No Details,تفاصيل المسلسل Serial No Service Contract Expiry,مسلسل العقد لا انتهاء الاشتراك خدمة Serial No Status,المسلسل لا الحالة Serial No Warranty Expiry,المسلسل لا عودة انتهاء الاشتراك -Serial No created,لا المسلسل خلق -Serial No does not belong to Item,المسلسل لا لا ينتمي إلى المدينة -Serial No must exist to transfer out.,المسلسل لا يجب أن يكون موجودا لنقل خارج. -Serial No qty cannot be a fraction,المسلسل لا الكمية لا يمكن أن يكون جزء -Serial No status must be 'Available' to Deliver,"يجب أن يكون المسلسل لا الوضع "" المتاحة"" ل تسليم" -Serial Nos do not match with qty,نص المسلسل لا تتطابق مع الكمية +Serial No is mandatory for Item {0},لا المسلسل إلزامي القطعة ل {0} +Serial No {0} created,المسلسل لا {0} خلق +Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},المسلسل لا {0} لا تنتمي إلى التسليم ملاحظة {1} +Serial No {0} does not belong to Item {1},المسلسل لا {0} لا ينتمي إلى البند {1} +Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},المسلسل لا {0} لا ينتمي إلى مستودع {1} +Serial No {0} does not exist,المسلسل لا {0} غير موجود +Serial No {0} has already been received,المسلسل لا {0} وقد وردت بالفعل +Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},المسلسل لا {0} هو بموجب عقد صيانة لغاية {1} +Serial No {0} is under warranty upto {1},المسلسل لا {0} هو تحت الضمان لغاية {1} +Serial No {0} not in stock,المسلسل لا {0} ليس في الأوراق المالية +Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,المسلسل لا {0} كمية {1} لا يمكن أن يكون جزء +Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"يجب أن يكون المسلسل لا {0} وضع "" المتاحة"" ل تسليم" +Serial Nos Required for Serialized Item {0},مسلسل نص مطلوب لل مسلسل البند {0} Serial Number Series,المسلسل عدد سلسلة -Serialized Item: ',تسلسل المدينة: " +Serial number {0} entered more than once,الرقم التسلسلي {0} دخلت أكثر من مرة +Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation,تسلسل البند {0} لا يمكن تحديث باستخدام الأسهم المصالحة Series,سلسلة Series List for this Transaction,قائمة سلسلة لهذه الصفقة +Series Updated,سلسلة تحديث +Series Updated Successfully,سلسلة التحديث بنجاح +Series is mandatory,سلسلة إلزامي +Series {0} already used in {1},سلسلة {0} تستخدم بالفعل في {1} +Service,خدمة Service Address,خدمة العنوان Services,الخدمات -Session Expiry,الدورة انتهاء الاشتراك -Session Expiry in Hours e.g. 06:00,انتهاء الاشتراك في الدورة ساعات مثلا 06:00 +Session Expired. Logging you out,انتهى الدورة. تسجيل خروجك +Set,مجموعة +"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",تعيين القيم الافتراضية مثل شركة ، العملات، السنة المالية الحالية ، الخ Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,تعيين مجموعة من الحكمة الإغلاق الميزانيات على هذا الإقليم. يمكنك أيضا تضمين الموسمية عن طريق تعيين التوزيع. -Set Login and Password if authentication is required.,تعيين كلمة المرور وتسجيل الدخول إذا كان مطلوبا المصادقة. +Set Link,تعيين لينك Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'.,مجموعة تخصيص مبلغ ضد كل الدخول الدفع وانقر على ' تخصيص ' . Set as Default,تعيين كافتراضي Set as Lost,على النحو المفقودة Set prefix for numbering series on your transactions,تعيين بادئة لترقيم السلسلة على المعاملات الخاصة بك Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,تحديد أهداف المجموعة السلعة الحكيم لهذا الشخص المبيعات. -"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.",قم بضبط إعدادات البريد الصادر SMTP هنا. كل نظام ولدت الإخطارات، وسوف تذهب رسائل البريد الإلكتروني من خادم البريد هذا. إذا لم تكن متأكدا، اترك هذا المربع فارغا لاستخدام خوادم ERPNext (سوف يتم إرسال رسائل البريد الإلكتروني لا يزال من معرف البريد الإلكتروني الخاص بك) أو اتصل بمزود البريد الإلكتروني. Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,تحديد نوع الحساب يساعد في تحديد هذا الحساب في المعاملات. Setting up...,إعداد ... Settings,إعدادات -Settings for Accounts,إعدادات الحسابات -Settings for Buying Module,إعدادات لشراء وحدة -Settings for Selling Module,إعدادات لبيع وحدة -Settings for Stock Module,إعدادات ل اسهم الوحدة +Settings for HR Module,إعدادات وحدة الموارد البشرية "Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",إعدادات لاستخراج طالبي العمل من "jobs@example.com" علبة البريد على سبيل المثال Setup,الإعداد Setup Already Complete!!,الإعداد الكامل بالفعل ! -Setup Complete!,الإعداد كاملة! -Setup Completed,الإعداد مكتمل +Setup Complete,الإعداد كاملة Setup Series,سلسلة الإعداد -Setup of Shopping Cart.,الإعداد لسلة التسوق. -Setup to pull emails from support email account,الإعداد لسحب رسائل البريد الإلكتروني من حساب البريد الإلكتروني دعم +Setup Wizard,معالج الإعداد +Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),إعداد ملقم واردة عن وظائف البريد الإلكتروني معرف . (على سبيل المثال jobs@example.com ) +Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),إعداد ملقم البريد الإلكتروني الوارد لل مبيعات الهوية. (على سبيل المثال sales@example.com ) +Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),إعداد ملقم واردة ل دعم البريد الإلكتروني معرف . (على سبيل المثال support@example.com ) Share,حصة Share With,مشاركة مع +Shareholders Funds,صناديق المساهمين Shipments to customers.,الشحنات للعملاء. Shipping,الشحن Shipping Account,حساب الشحن @@ -2368,158 +2685,122 @@ Shipping Rule,الشحن القاعدة Shipping Rule Condition,الشحن القاعدة حالة Shipping Rule Conditions,الشحن شروط القاعدة Shipping Rule Label,الشحن تسمية القاعدة -Shipping Rules,قواعد الشحن Shop,تسوق Shopping Cart,سلة التسوق -Shopping Cart Price List,عربة التسوق قائمة الأسعار -Shopping Cart Price Lists,سلة التسوق قوائم الأسعار -Shopping Cart Settings,إعدادات سلة التسوق -Shopping Cart Shipping Rule,سلة التسوق الشحن القاعدة -Shopping Cart Shipping Rules,سلة التسوق قواعد الشحن -Shopping Cart Taxes and Charges Master,التسوق سلة الضرائب والرسوم ماجستير -Shopping Cart Taxes and Charges Masters,التسوق سلة الضرائب والرسوم الماجستير Short biography for website and other publications.,نبذة عن سيرة حياة لموقع الويب وغيرها من المطبوعات. +Shortcut,الاختصار "Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",تظهر "في سوق الأسهم" أو "ليس في الأوراق المالية" على أساس الأسهم المتاحة في هذا المخزن. -Show / Hide Features,إظهار / إخفاء ملامح -Show / Hide Modules,إظهار / إخفاء وحدات +"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",إظهار / إخفاء ميزات مثل المسلسل نص ، POS الخ +Show Details,عرض التفاصيل Show In Website,تظهر في الموقع +Show Tags,تظهر الكلمات Show a slideshow at the top of the page,تظهر الشرائح في أعلى الصفحة Show in Website,تظهر في الموقع +Show rows with zero values,عرض الصفوف مع قيم الصفر Show this slideshow at the top of the page,تظهر هذه الشرائح في أعلى الصفحة +Showing only for (if not empty),تظهر فقط ل (إن لم يكن فارغ) +Sick Leave,الإجازات المرضية Signature,توقيع Signature to be appended at the end of every email,توقيع لإلحاقها في نهاية كل البريد الإلكتروني Single,وحيد Single unit of an Item.,واحد وحدة من عنصر. Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,الجلوس مع النظام الخاص بك ويجري الإعداد. هذا قد يستغرق بضع لحظات. Slideshow,عرض الشرائح -"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.",عذرا! لا يمكنك تغيير العملة الافتراضية الشركة، لأن هناك المعاملات الموجودة ضدها. وسوف تحتاج إلى إلغاء تلك الصفقات إذا كنت ترغب في تغيير العملة الافتراضية. +Sorry we were unable to find what you were looking for.,وآسف نتمكن من العثور على ما كنت تبحث عنه. +Sorry you are not permitted to view this page.,عذرا غير مسموح لك بعرض هذه الصفحة. "Sorry, Serial Nos cannot be merged",آسف ، المسلسل نص لا يمكن دمج "Sorry, companies cannot be merged",آسف، و الشركات لا يمكن دمج +Sort By,فرز حسب Source,مصدر +Source File,مصدر الملف Source Warehouse,مصدر مستودع -Source and Target Warehouse cannot be same,يمكن المصدر والهدف لا يكون مستودع نفس +Source and target warehouse cannot be same for row {0},مصدر و مستودع الهدف لا يمكن أن يكون نفس الصف ل {0} +Source of Funds (Liabilities),مصدر الأموال ( المطلوبات ) +Source warehouse is mandatory for row {0},مستودع مصدر إلزامي ل صف {0} Spartan,إسبارطي -Special Characters,أحرف خاصة -Special Characters , +"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","أحرف خاصة باستثناء ""-"" و ""/ "" غير مسموح به في تسمية سلسلة" +Special Characters not allowed in Abbreviation,أحرف خاصة غير مسموح به في اختصار +Special Characters not allowed in Company Name,أحرف خاصة غير مسموح بها في اسم الشركة Specification Details,مواصفات تفاصيل -Specify Exchange Rate to convert one currency into another,تحديد سعر الصرف لتحويل العملة واحد إلى آخر +Specifications,مواصفات "Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",تحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا قائمة السعر غير صالحة "Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid",تحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا الشحن القاعدة صالحة "Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",تحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا ماستر الضرائب غير صالحة -Specify conditions to calculate shipping amount,تحديد شروط لحساب كمية الشحن "Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",تحديد العمليات ، وتكلفة التشغيل وإعطاء عملية فريدة من نوعها لا لل عمليات الخاصة بك. Split Delivery Note into packages.,ملاحظة تقسيم التوصيل في حزم. Standard,معيار Standard Rate,قيم القياسية -"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. - -Examples: - -1. Validity of the offer. -1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). -1. What is extra (or payable by the Customer). -1. Safety / usage warning. -1. Warranty if any. -1. Returns Policy. -1. Terms of shipping, if applicable. -1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. -1. Address and Contact of your Company.", -"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. -10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.", -"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.", +Standard Reports,تقارير القياسية +Standard contract terms for Sales or Purchase.,شروط العقد القياسية ل مبيعات أو شراء . Start,بداية Start Date,تاريخ البدء +Start Report For,تقرير عن بدء Start date of current invoice's period,تاريخ بدء فترة الفاتورة الحالية -Starting up...,بدء ... +Start date should be less than end date for Item {0},يجب أن يكون تاريخ البدء أقل من تاريخ انتهاء القطعة ل {0} +Start date should be less than end date.,يجب أن يكون تاريخ البدء أقل من تاريخ انتهاء. State,دولة Static Parameters,ثابت معلمات Status,حالة -Status must be one of ,الحالة يجب أن يكون واحدا من -Status should be Submitted,وينبغي أن الوضع أحيل +Status must be one of {0},يجب أن تكون حالة واحدة من {0} +Status of {0} {1} is now {2},حالة {0} {1} الآن {2} +Status updated to {0},الحالة المحدثة إلى {0} Statutory info and other general information about your Supplier,معلومات قانونية ومعلومات عامة أخرى عن بريدا +Stay Updated,تحديث البقاء Stock,الأوراق المالية +Stock Adjustment,الأسهم التكيف Stock Adjustment Account,حساب تسوية الأوراق المالية Stock Ageing,الأسهم شيخوخة Stock Analytics,الأسهم تحليلات +Stock Assets,الموجودات الأسهم Stock Balance,الأسهم الرصيد Stock Entries already created for Production Order , Stock Entry,الأسهم الدخول Stock Entry Detail,الأسهم إدخال التفاصيل +Stock Expenses,مصاريف الأسهم Stock Frozen Upto,الأسهم المجمدة لغاية Stock Ledger,الأسهم ليدجر Stock Ledger Entry,الأسهم ليدجر الدخول +Stock Ledger entries balances updated,الأسهم ليدجر إدخالات أرصدة تحديث Stock Level,مستوى المخزون +Stock Liabilities,المطلوبات الأسهم Stock Projected Qty,الأسهم المتوقعة الكمية -Stock Qty,الأسهم الكمية Stock Queue (FIFO),الأسهم قائمة انتظار (FIFO) Stock Received But Not Billed,الأسهم المتلقى ولكن لا توصف Stock Reconcilation Data,الأسهم مصالحة البيانات Stock Reconcilation Template,الأسهم قالب مصالحة Stock Reconciliation,الأسهم المصالحة -"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, ", +"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",الأسهم المصالحة يمكن استخدامها لتحديث مخزون في تاريخ معين ، وعادة ما في الجرد المادي . Stock Settings,إعدادات الأسهم Stock UOM,الأسهم UOM Stock UOM Replace Utility,الأسهم أداة استبدال UOM +Stock UOM updatd for Item {0},updatd الأسهم UOM القطعة ل {0} Stock Uom,الأسهم UOM Stock Value,الأسهم القيمة Stock Value Difference,قيمة الأسهم الفرق -Stock transactions exist against warehouse , +Stock balances updated,أرصدة الأوراق المالية المحدثة +Stock cannot be updated against Delivery Note {0},لا يمكن تحديث الأسهم ضد تسليم مذكرة {0} +Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',"توجد إدخالات الأسهم ضد مستودع {0} لا يمكن إعادة تعيين أو تعديل "" اسم الماجستير" Stop,توقف Stop Birthday Reminders,توقف عيد ميلاد تذكير Stop Material Request,توقف المواد طلب Stop users from making Leave Applications on following days.,وقف المستخدمين من إجراء تطبيقات على إجازة الأيام التالية. Stop!,توقف! Stopped,توقف -Structure cost centers for budgeting.,مراكز التكلفة لهيكل الميزانية. -Structure of books of accounts.,هيكل دفاتر الحسابات. +Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,لا يمكن إلغاء النظام على توقف . نزع السدادة لإلغاء . +Stores,مخازن +Stub,رطم +Sub Assemblies,الجمعيات الفرعية "Sub-currency. For e.g. ""Cent""",شبه العملات. ل "سنت" على سبيل المثال Subcontract,قام بمقاولة فرعية Subject,موضوع +Submit,عرض Submit Salary Slip,يقدم زلة الراتب Submit all salary slips for the above selected criteria,تقديم جميع قسائم راتب لتحديد المعايير المذكورة أعلاه Submit this Production Order for further processing.,يقدم هذا ترتيب الإنتاج لمزيد من المعالجة . Submitted,المقدمة Subsidiary,شركة فرعية Successful: ,ناجح: -Suggestion,اقتراح +Successfully allocated,تخصيص بنجاح Suggestions,اقتراحات Sunday,الأحد Supplier,مزود @@ -2528,7 +2809,6 @@ Supplier (vendor) name as entered in supplier master,المورد (البائع) Supplier Account,حساب المورد Supplier Account Head,رئيس حساب المورد Supplier Address,العنوان المورد -Supplier Addresses And Contacts,العناوين المورد و اتصالات Supplier Addresses and Contacts,العناوين المورد و اتصالات Supplier Details,تفاصيل المورد Supplier Intro,مقدمة المورد @@ -2544,11 +2824,12 @@ Supplier Shipment Date,شحنة المورد والتسجيل Supplier Shipment No,شحنة المورد لا Supplier Type,المورد نوع Supplier Type / Supplier,المورد نوع / المورد +Supplier Type master.,المورد الرئيسي نوع . Supplier Warehouse,المورد مستودع -Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receipt,مستودع المورد إلزامية إيصال الشراء من الباطن -Supplier classification.,المورد التصنيف. +Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,المورد مستودع إلزامية ل إيصال الشراء التعاقد من الباطن Supplier database.,مزود قاعدة البيانات. -Supplier of Goods or Services.,المورد للسلع أو الخدمات. +Supplier delivery number duplicate in {0},المورد رقم و تسليم مكررة في {0} +Supplier master.,المورد الرئيسي. Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,مستودع المورد حيث كنت قد أصدرت المواد الخام لشبه - التعاقد Supplier-Wise Sales Analytics,المورد حكيم المبيعات تحليلات Support,دعم @@ -2559,19 +2840,15 @@ Support Email Settings,دعم إعدادات البريد الإلكتروني Support Password,الدعم كلمة المرور Support Ticket,تذكرة دعم Support queries from customers.,دعم الاستفسارات من العملاء. +Switch to Website,التبديل إلى موقع الويب Symbol,رمز Sync Support Mails,مزامنة الرسائل الالكترونية الدعم Sync with Dropbox,مزامنة مع Dropbox Sync with Google Drive,متزامنا مع محرك جوجل -System Administration,ادارة النظام -System Scheduler Errors,أخطاء جدولة النظام +System,نظام System Settings,إعدادات النظام "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",نظام المستخدم (دخول) ID. إذا تعيين، وسوف تصبح الافتراضية لكافة أشكال HR. -System for managing Backups,نظام لإدارة النسخ الاحتياطية -System generated mails will be sent from this email id.,سيتم إرسال رسائل نظام المتولدة من هذا المعرف البريد الإلكتروني. -TL-,TL- -TLB-,TLB- -Table for Item that will be shown in Web Site,جدول العناصر التي ستظهر في الموقع +Tags,به Target Amount,الهدف المبلغ Target Detail,الهدف التفاصيل Target Details,الهدف تفاصيل @@ -2580,22 +2857,22 @@ Target Distribution,هدف التوزيع Target On,الهدف في Target Qty,الهدف الكمية Target Warehouse,الهدف مستودع +Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,مستودع الهدف في الصف {0} يجب أن يكون نفس ترتيب الإنتاج +Target warehouse is mandatory for row {0},مستودع الهدف هو إلزامية ل صف {0} Task,مهمة Task Details,تفاصيل مهمة Tasks,المهام Tax,ضريبة -Tax Accounts,حسابات الضرائب -Tax Calculation,ضريبة حساب +Tax Amount After Discount Amount,المبلغ الضريبي بعد الخصم المبلغ +Tax Assets,الأصول الضريبية Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,ضريبة الفئة لا يمكن أن يكون ' التقييم ' أو ' تقييم وتوتال ' وجميع العناصر هي العناصر غير الأسهم -Tax Master,ماستر الضرائب Tax Rate,ضريبة -Tax Template for Purchase,قالب الضرائب للشراء -Tax Template for Sales,قالب ضريبة المبيعات لل Tax and other salary deductions.,الضرائب والاقتطاعات من الراتب أخرى. "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges", +Tax template for buying transactions.,قالب الضرائب لشراء صفقة. +Tax template for selling transactions.,قالب الضريبية لبيع صفقة. Taxable,خاضع للضريبة -Taxes,الضرائب Taxes and Charges,الضرائب والرسوم Taxes and Charges Added,أضيفت الضرائب والرسوم Taxes and Charges Added (Company Currency),الضرائب والرسوم المضافة (عملة الشركة) @@ -2604,8 +2881,13 @@ Taxes and Charges Deducted,خصم الضرائب والرسوم Taxes and Charges Deducted (Company Currency),الضرائب والرسوم مقطوعة (عملة الشركة) Taxes and Charges Total,الضرائب والتكاليف الإجمالية Taxes and Charges Total (Company Currency),الضرائب والرسوم المشاركات (عملة الشركة) -Template for employee performance appraisals.,نموذج لتقييم أداء الموظفين. +Telephone Expenses,مصاريف الهاتف +Template for performance appraisals.,نموذج ل تقييم الأداء. Template of terms or contract.,قالب من الشروط أو العقد. +Temporary Account (Assets),حساب مؤقت (الأصول ) +Temporary Account (Liabilities),حساب مؤقت ( المطلوبات ) +Temporary Accounts (Assets),الحسابات المؤقتة (الأصول ) +Temporary Accounts (Liabilities),الحسابات المؤقتة ( المطلوبات ) Term Details,مصطلح تفاصيل Terms,حيث Terms and Conditions,الشروط والأحكام @@ -2618,10 +2900,11 @@ Territory,إقليم Territory / Customer,أراضي / العملاء Territory Manager,مدير إقليم Territory Name,اسم الأرض -Territory Target Variance (Item Group-Wise),الأراضي المستهدفة الفرق (البند المجموعة الحكيم) +Territory Target Variance Item Group-Wise,الأراضي المستهدفة الفرق البند المجموعة الحكيم Territory Targets,الأراضي الأهداف Test,اختبار Test Email Id,اختبار البريد الإلكتروني معرف +Test Runner,اختبار عداء Test the Newsletter,اختبار النشرة الإخبارية The BOM which will be replaced,وBOM التي سيتم استبدالها The First User: You,المستخدم أولا : أنت @@ -2632,7 +2915,7 @@ The Organization,منظمة ", The date on which recurring invoice will be stop,التاريخ الذي سيتم فاتورة المتكررة وقف "The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ",يوم من الشهر الذي سيتم إنشاء فاتورة السيارات على سبيل المثال 05، 28 الخ -The day(s) on which you are applying for leave coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,اليوم ( ق ) التي كنت متقدما للحصول على إذن يتزامن مع عطلة ( ق). لا تحتاج إلى تطبيق للحصول على إجازة . +The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,اليوم ( ق ) التي كنت متقدما للحصول على إذن هي عطلة. لا تحتاج إلى تطبيق للحصول على إجازة . The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,سيتم تعيين أول اترك الموافق في القائمة بوصفها الإجازة الموافق الافتراضي The first user will become the System Manager (you can change that later).,سوف تصبح أول مستخدم مدير النظام ( يمكنك تغيير ذلك لاحقا) . The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),الوزن الكلي للحزمة. الوزن الصافي عادة + تغليف المواد الوزن. (للطباعة) @@ -2641,23 +2924,29 @@ The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight o The new BOM after replacement,وBOM الجديدة بعد استبدال The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة بيل قاعدة الشركة The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,المعرف الفريد لتتبع جميع الفواتير المتكررة. يتم إنشاؤها على تقديم. +Then By (optional),ثم (اختياري) +There are more holidays than working days this month.,هناك أكثر من العطلات أيام عمل من هذا الشهر. +"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","يمكن أن يكون هناك واحد فقط الشحن القاعدة الحالة مع 0 أو قيمة فارغة ل "" إلى القيمة """ +There is not enough leave balance for Leave Type {0},ليس هناك ما يكفي من التوازن إجازة ل إجازة نوع {0} There is nothing to edit.,هناك شيء ل تحريره. There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,كان هناك خطأ . يمكن أن يكون أحد الأسباب المحتملة التي قد لا يتم حفظ النموذج. يرجى الاتصال support@erpnext.com إذا استمرت المشكلة. +There were errors,كانت هناك أخطاء +There were errors while sending email. Please try again.,كانت هناك أخطاء أثناء إرسال البريد الإلكتروني. يرجى المحاولة مرة أخرى. There were errors.,كانت هناك أخطاء . -This Cost Center is a,هذا هو مركز التكلفة This Currency is disabled. Enable to use in transactions,تم تعطيل هذه العملات . تمكين لاستخدامها في المعاملات -This ERPNext subscription,هذا الاشتراك ERPNext This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,هذا التطبيق اترك بانتظار الموافقة. فقط اترك Apporver يمكن تحديث الحالة. This Time Log Batch has been billed.,وتوصف هذه الدفعة دخول الوقت. This Time Log Batch has been cancelled.,تم إلغاء هذه الدفعة دخول الوقت. -This Time Log conflicts with,الصراعات دخول هذه المرة مع +This Time Log conflicts with {0},هذا وقت دخول يتعارض مع {0} +This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,هذا هو العمل الدائم ويمكنك التراجع لا. المتابعة؟ This is a root account and cannot be edited.,هذا هو حساب الجذر والتي لا يمكن تحريرها. This is a root customer group and cannot be edited.,هذه هي مجموعة العملاء الجذرية والتي لا يمكن تحريرها. This is a root item group and cannot be edited.,هذه هي مجموعة البند الجذرية والتي لا يمكن تحريرها. This is a root sales person and cannot be edited.,هذا هو الشخص المبيعات الجذرية والتي لا يمكن تحريرها. This is a root territory and cannot be edited.,هذا هو الجذر الأرض والتي لا يمكن تحريرها. +This is an example website auto-generated from ERPNext,هذا مثال موقع ولدت لصناعة السيارات من ERPNext +This is permanent action and you cannot undo. Continue?,هذا هو العمل الدائم ويمكنك التراجع لا. المتابعة؟ This is the number of the last created transaction with this prefix,هذا هو عدد المعاملات التي تم إنشاؤها باستخدام مشاركة هذه البادئة -This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,تساعدك هذه الأداة لتحديث أو تحديد الكمية وتقييم الأوراق المالية في النظام. وعادة ما تستخدم لمزامنة نظام القيم وما هو موجود فعلا في المخازن الخاصة بك. This will be used for setting rule in HR module,وسوف تستخدم هذه القاعدة لإعداد وحدة في HR Thread HTML,الموضوع HTML Thursday,الخميس @@ -2665,15 +2954,16 @@ Time Log,وقت دخول Time Log Batch,الوقت الدفعة دخول Time Log Batch Detail,وقت دخول دفعة التفاصيل Time Log Batch Details,وقت دخول تفاصيل الدفعة -Time Log Batch status must be 'Submitted',وقت دخول وضع دفعة يجب 'المقدمة' +Time Log Batch {0} must be 'Submitted',وقت دخول الدفعة {0} يجب ' نشره ' Time Log for tasks.,وقت دخول للمهام. -Time Log must have status 'Submitted',يجب أن يكون وقت دخول وضع 'نشره' +Time Log {0} must be 'Submitted',وقت دخول {0} يجب ' نشره ' Time Zone,منطقة زمنية Time Zones,من المناطق الزمنية Time and Budget,الوقت والميزانية Time at which items were delivered from warehouse,الوقت الذي تم تسليم العناصر من مستودع Time at which materials were received,الوقت الذي وردت المواد Title,لقب +Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,عناوين لقوالب الطباعة على سبيل المثال فاتورة أولية. To,إلى To Currency,إلى العملات To Date,حتى الان @@ -2681,14 +2971,12 @@ To Date should be same as From Date for Half Day leave,إلى التسجيل ي To Discuss,لمناقشة To Do List,والقيام قائمة To Package No.,لحزم رقم -To Pay,على الدفع To Produce,لإنتاج To Time,إلى وقت To Value,إلى القيمة To Warehouse,لمستودع "To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",لإضافة العقد التابعة ، واستكشاف شجرة وانقر على العقدة التي بموجبها تريد إضافة المزيد من العقد . "To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.",لتعيين هذه المشكلة، استخدم "تعيين" الموجود في الشريط الجانبي. -"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.",لإنشاء تلقائيا تذاكر الدعم الفني من البريد الوارد، قم بضبط إعدادات POP3 هنا. من الناحية المثالية يجب إنشاء معرف البريد الإلكتروني منفصلة لنظام تخطيط موارد المؤسسات بحيث تتم مزامنة جميع رسائل البريد الإلكتروني في النظام من أن معرف البريد. إذا لم تكن متأكدا، يرجى الاتصال موفر خدمة البريد الإلكتروني. To create a Bank Account:,لإنشاء حساب مصرفي : To create a Tax Account:,لإنشاء حساب الضريبة: "To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.",لإنشاء حساب تحت رئيس شركة مختلفة، حدد الشركة وانقاذ العملاء. @@ -2696,19 +2984,18 @@ To date cannot be before from date,حتى الآن لا يمكن أن يكون To enable Point of Sale features,لتمكين نقطة من الميزات بيع To enable Point of Sale view,لتمكين نقاط البيع < / ب > عرض To get Item Group in details table,للحصول على تفاصيل المجموعة في الجدول تفاصيل +"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف "To merge, following properties must be same for both items",لدمج ، يجب أن يكون نفس الخصائص التالية ل كلا البندين "To report an issue, go to ", +"To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1}",لتشغيل اختبار إضافة اسم وحدة في الطريق بعد '{0}'. على سبيل المثال، {1} "To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","لتعيين هذه السنة المالية كما الافتراضي، انقر على ' تعيين كافتراضي """ To track any installation or commissioning related work after sales,لتتبع أي تركيب أو الأعمال ذات الصلة التكليف بعد البيع -"To track brand name in the following documents
-Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No", +"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",لتتبع اسم العلامة التجارية في الوثائق التالية توصيل ملاحظة ، فرصة ، طلب المواد ، البند ، طلب شراء ، شراء قسيمة ، المشتري الإيصال، اقتباس، فاتورة المبيعات ، مبيعات BOM ، ترتيب المبيعات ، رقم المسلسل To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,لتتبع البند في المبيعات وثائق الشراء على أساس غ من المسلسل. ويمكن أيضا استخدام هذه المعلومات لتعقب الضمان للمنتج. To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,لتعقب العناصر في المبيعات وثائق الشراء مع NOS دفعة
الصناعة المفضل: الكيمياء الخ To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,لتعقب العناصر باستخدام الباركود. سوف تكون قادرة على الدخول في بنود مذكرة التسليم والفاتورة المبيعات عن طريق مسح الباركود من العنصر. Tools,أدوات -Top,أعلى Total,مجموع -Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.,مجموع (مجموع) نقاط توزيع لجميع الأهداف ينبغي أن تكون 100. Total Advance,إجمالي المقدمة Total Amount,المبلغ الكلي لل Total Amount To Pay,المبلغ الكلي لدفع @@ -2727,7 +3014,7 @@ Total Hours (Expected),مجموع ساعات (المتوقعة) Total Invoiced Amount,إجمالي مبلغ بفاتورة Total Leave Days,مجموع أيام الإجازة Total Leaves Allocated,أوراق الإجمالية المخصصة -Total Manufactured Qty can not be greater than Planned qty to manufacture,مجموع تصنع الكمية لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية المخططة لتصنيع +Total Message(s),مجموع الرسائل ( ق ) Total Operating Cost,إجمالي تكاليف التشغيل Total Points,مجموع النقاط Total Raw Material Cost,إجمالي تكلفة المواد الخام @@ -2736,18 +3023,21 @@ Total Score (Out of 5),مجموع نقاط (من 5) Total Tax (Company Currency),مجموع الضرائب (عملة الشركة) Total Taxes and Charges,مجموع الضرائب والرسوم Total Taxes and Charges (Company Currency),مجموع الضرائب والرسوم (عملة الشركة) +Total Words,مجموع الكلمات Total Working Days In The Month,مجموع أيام العمل في الشهر +Total allocated percentage for sales team should be 100,مجموع النسبة المئوية المخصصة ل فريق المبيعات يجب أن يكون 100 Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,المبلغ الإجمالي للفواتير الواردة من الموردين خلال فترة هضم Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,المبلغ الإجمالي للفواتير المرسلة إلى العملاء خلال الفترة دايجست +Total cannot be zero,إجمالي لا يمكن أن يكون صفرا Total in words,وبعبارة مجموع -Total production order qty for item,إجمالي إنتاج الكمية نظام للبند +Total points for all goals should be 100. It is {0},مجموع النقاط لجميع الأهداف ينبغي أن تكون 100 . ومن {0} +Total weightage assigned should be 100%. It is {0},يجب أن يكون مجموع الترجيح تعيين 100 ٪ . فمن {0} Totals,المجاميع -Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,تعقب الدخل والمصروفات للمنفصلة قطاعات المنتجات أو الانقسامات. Track this Delivery Note against any Project,تتبع هذه ملاحظة التوصيل ضد أي مشروع Track this Sales Order against any Project,تتبع هذا الأمر ضد أي مشروع المبيعات Transaction,صفقة Transaction Date,تاريخ المعاملة -Transaction not allowed against stopped Production Order,الصفقة لا يسمح ضد توقفت أمر الإنتاج +Transaction not allowed against stopped Production Order {0},الصفقة لا يسمح ضد توقفت أمر الإنتاج {0} Transfer,نقل Transfer Material,نقل المواد Transfer Raw Materials,نقل المواد الخام @@ -2756,33 +3046,43 @@ Transporter Info,نقل معلومات Transporter Name,نقل اسم Transporter lorry number,نقل الشاحنة رقم Trash Reason,السبب القمامة +Travel,سفر +Travel Expenses,مصاريف السفر Tree Type,نوع الشجرة -Tree of item classification,شجرة التصنيف البند +Tree of Item Groups.,شجرة المجموعات البند . +Tree of finanial Cost Centers.,شجرة مراكز التكلفة finanial . +Tree of finanial accounts.,شجرة حسابات finanial . Trial Balance,ميزان المراجعة Tuesday,الثلاثاء Type,نوع Type of document to rename.,نوع الوثيقة إلى إعادة تسمية. -Type of employment master.,ماجستير النوع من العمالة. "Type of leaves like casual, sick etc.",نوع من الأوراق مثل غيرها، عارضة المرضى Types of Expense Claim.,أنواع المطالبة حساب. Types of activities for Time Sheets,أنواع الأنشطة لجداول زمنية -UOM,UOM +"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",أنواع العمل (دائمة أو عقد الخ متدربة ) . UOM Conversion Detail,UOM تحويل التفاصيل UOM Conversion Details,تفاصيل التحويل UOM UOM Conversion Factor,UOM تحويل عامل -UOM Conversion Factor is mandatory,UOM معامل التحويل إلزامي +UOM Conversion factor is required in row {0},مطلوب عامل UOM التحويل في الصف {0} UOM Name,UOM اسم -UOM Replace Utility,UOM استبدال الأداة المساعدة +UOM coversion factor required for UOM {0} in Item {1},عامل coversion UOM اللازمة ل UOM {0} في البند {1} +Unable to load: {0},غير قادر على تحميل: {0} Under AMC,تحت AMC Under Graduate,تحت الدراسات العليا Under Warranty,تحت الكفالة +Unit,وحدة Unit of Measure,وحدة القياس +Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,وحدة القياس {0} تم إدخال أكثر من مرة واحدة في معامل التحويل الجدول "Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).",وحدة القياس في هذا البند (مثل كجم، وحدة، لا، الزوج). Units/Hour,وحدة / ساعة Units/Shifts,وحدة / التحولات +Unknown Column: {0},غير معروف العمود: {0} +Unknown Print Format: {0},تنسيق طباعة غير معروف: {0} Unmatched Amount,لا مثيل لها المبلغ Unpaid,غير مدفوع +Unread Messages,رسائل غير مقروءة Unscheduled,غير المجدولة +Unsecured Loans,القروض غير المضمونة Unstop,نزع السدادة Unstop Material Request,نزع السدادة المواد طلب Unstop Purchase Order,نزع السدادة طلب شراء @@ -2792,64 +3092,66 @@ Update Clearance Date,تحديث تاريخ التخليص Update Cost,تحديث التكلفة Update Finished Goods,تحديث السلع منتهية Update Landed Cost,تحديث هبطت تكلفة -Update Numbering Series,تحديث ترقيم السلسلة Update Series,تحديث سلسلة Update Series Number,تحديث سلسلة رقم Update Stock,تحديث الأسهم -Update Stock should be checked.,وينبغي التحقق من التحديث الأوراق المالية. "Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button",تحديث المبلغ المخصص في الجدول أعلاه ومن ثم انقر فوق "تخصيص" الزر Update bank payment dates with journals.,تحديث البنك دفع التواريخ مع المجلات. Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',تاريخ التخليص تحديث إدخالات دفتر اليومية وضعت ' قسائم البنك Updated,تحديث Updated Birthday Reminders,تحديث ميلاد تذكير +Upload,تحميل +Upload Attachment,تحميل المرفقات Upload Attendance,تحميل الحضور Upload Backups to Dropbox,تحميل النسخ الاحتياطي إلى دروببوإكس Upload Backups to Google Drive,تحميل النسخ الاحتياطية إلى Google Drive Upload HTML,تحميل HTML Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,تحميل ملف CSV مع عمودين:. الاسم القديم والاسم الجديد. ماكس 500 الصفوف. +Upload a file,تحميل ملف Upload attendance from a .csv file,تحميل الحضور من ملف CSV. Upload stock balance via csv.,تحميل المال عن طريق التوازن CSV. Upload your letter head and logo - you can edit them later.,تحميل رئيس رسالتكم والشعار - يمكنك تحريرها في وقت لاحق . -Uploaded File Attachments,حملت ملف المرفقات +Uploading...,تحميل ... Upper Income,العلوي الدخل Urgent,ملح Use Multi-Level BOM,استخدام متعدد المستويات BOM Use SSL,استخدام SSL -Use TLS,استخدام TLS User,مستخدم User ID,المستخدم ID +User ID not set for Employee {0},هوية المستخدم لم يتم تعيين موظف ل {0} User Name,اسم المستخدم -User Properties,خصائص المستخدم +User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,اسم المستخدم أو كلمة المرور الدعم في عداد المفقودين. من فضلك ادخل وحاول مرة أخرى . +User Permission Restrictions,تقييد إذن المستخدم User Remark,ملاحظة المستخدم User Remark will be added to Auto Remark,ملاحظة سيتم إضافة مستخدم لملاحظة السيارات -User Tags,الكلمات المستخدم +User Remarks is mandatory,ملاحظات المستخدم إلزامي +User Restrictions,تقييد المستخدم +User Specific,مستخدم محددة User must always select,يجب دائما مستخدم تحديد -User settings for Point-of-sale (POS),إعدادات المستخدم ل نقاط البيع (POS ) +User {0} is already assigned to Employee {1},المستخدم {0} تم تعيينه بالفعل إلى موظف {1} +User {0} is disabled,المستخدم {0} تم تعطيل Username,اسم المستخدم -Users and Permissions,المستخدمين وأذونات -Users who can approve a specific employee's leave applications,المستخدمين الذين يمكنهم الموافقة على طلبات إجازات الموظف معينة Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,يسمح للمستخدمين مع هذا الدور لإنشاء / تعديل إدخال المحاسبة قبل تاريخ المجمدة Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,يسمح للمستخدمين مع هذا الدور لضبط الحسابات المجمدة و إنشاء / تعديل القيود المحاسبية على حسابات مجمدة Utilities,خدمات -Utility,فائدة +Utility Expenses,مصاريف فائدة Valid For Territories,صالحة للالأقاليم +Valid From,صالحة من Valid Upto,صالحة لغاية -Valid for Buying or Selling?,صالحة للشراء أو البيع؟ Valid for Territories,صالحة للالأقاليم Validate,التحقق من صحة Valuation,تقييم Valuation Method,تقييم الطريقة Valuation Rate,تقييم قيم +Valuation Rate required for Item {0},قيم التقييم المطلوبة القطعة ل {0} Valuation and Total,التقييم وتوتال Value,قيمة Value or Qty,القيمة أو الكمية Vehicle Dispatch Date,سيارة الإرسال التسجيل Vehicle No,السيارة لا Verified By,التحقق من -View,رأي View Ledger,عرض ليدجر View Now,عرض الآن -Visit,زيارة Visit report for maintenance call.,تقرير زيارة للدعوة الصيانة. Voucher #,قسيمة # Voucher Detail No,تفاصيل قسيمة لا @@ -2857,33 +3159,38 @@ Voucher ID,قسيمة ID Voucher No,لا قسيمة Voucher Type,قسيمة نوع Voucher Type and Date,نوع قسيمة والتسجيل -WIP Warehouse required before Submit,WIP النماذج المطلوبة قبل إرسال Walk In,المشي في Warehouse,مستودع -Warehouse , Warehouse Contact Info,مستودع معلومات الاتصال Warehouse Detail,مستودع التفاصيل Warehouse Name,مستودع اسم Warehouse User,مستودع العضو -Warehouse Users,مستودع المستخدمين Warehouse and Reference,مستودع والمراجع +Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,مستودع لا يمكن حذف كما يوجد مدخل الأسهم دفتر الأستاذ لهذا المستودع. Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,لا يمكن إلا أن تتغير مستودع عبر دخول سوق الأسهم / التوصيل ملاحظة / شراء الإيصال Warehouse cannot be changed for Serial No.,لا يمكن تغيير الرقم التسلسلي لل مستودع -Warehouse does not belong to company.,مستودع لا تنتمي إلى الشركة. +Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},مستودع إلزامي للسهم المدينة {0} في {1} الصف Warehouse is missing in Purchase Order,مستودع مفقود في أمر الشراء +Warehouse required for stock Item {0},مستودع الأسهم المطلوبة لل تفاصيل {0} +Warehouse required in POS Setting,مستودع المطلوبة في إعداد POS Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,مستودع حيث كنت الحفاظ على المخزون من المواد رفضت +Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},مستودع {0} لا يمكن حذف كما توجد كمية القطعة ل {1} +Warehouse {0} does not belong to company {1},مستودع {0} لا تنتمي إلى شركة {1} +Warehouse {0} does not exist,مستودع {0} غير موجود Warehouse-Wise Stock Balance,مستودع الحكيم رصيد المخزون Warehouse-wise Item Reorder,مستودع المدينة من الحكمة إعادة ترتيب Warehouses,المستودعات +Warehouses.,المستودعات. Warn,حذر Warning: Leave application contains following block dates,يحتوي التطبيق اترك التواريخ الكتلة التالية: تحذير Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,تحذير : المواد المطلوبة الكمية هي أقل من الحد الأدنى للطلب الكمية +Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,{0} موجود بالفعل ترتيب المبيعات ضد نفس العدد أمر الشراء : تحذير +Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,تحذير : سيقوم النظام لا تحقق بالمغالاة في الفواتير منذ مبلغ القطعة ل {0} في {1} هو صفر Warranty / AMC Details,الضمان / AMC تفاصيل Warranty / AMC Status,الضمان / AMC الحالة Warranty Expiry Date,الضمان تاريخ الانتهاء Warranty Period (Days),فترة الضمان (أيام) Warranty Period (in days),فترة الضمان (بالأيام) -Warranty expiry date and maintenance status mismatched,الضمان تاريخ انتهاء الصلاحية وحالة الصيانة غير متطابقة Website,الموقع Website Description,الموقع وصف Website Item Group,موقع السلعة المجموعة @@ -2897,10 +3204,12 @@ Weight UOM,الوزن UOM "Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","يذكر الوزن ، \ n الرجاء ذكر ""الوزن UOM "" للغاية" Weightage,الترجيح Weightage (%),الترجيح (٪) +Welcome,ترحيب Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,مرحبا بكم في ERPNext . خلال الدقائق القليلة القادمة ونحن سوف تساعدك على إعداد الحساب ERPNext الخاص بك. محاولة ل ملء أكبر قدر من المعلومات لديك حتى لو كان يستغرق وقتا أطول قليلا. سيوفر لك الكثير من الوقت في وقت لاحق . حظا سعيدا ! +Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,مرحبا بكم في ERPNext . الرجاء تحديد اللغة لبدء معالج الإعداد. What does it do?,ماذا يفعل ؟ "When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",عند "المقدمة" أي من المعاملات تم، بريد الكتروني المنبثقة تلقائيا فتح لإرسال بريد الكتروني الى "الاتصال" المرتبطة في تلك المعاملة، مع الصفقة كمرفق. يجوز للمستخدم أو قد لا إرسال البريد الإلكتروني. -"When submitted, the system creates difference entries ", +"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",عندما قدم ، يقوم النظام بإنشاء إدخالات الفرق لتعيين سهم معين و التقييم في هذا التاريخ . Where items are stored.,حيث يتم تخزين العناصر. Where manufacturing operations are carried out.,حيث تتم عمليات التصنيع بها. Widowed,ارمل @@ -2908,12 +3217,16 @@ Will be calculated automatically when you enter the details,وسيتم احتس Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,سيتم تحديث بعد تقديم فاتورة المبيعات. Will be updated when batched.,سيتم تحديث عندما دفعات. Will be updated when billed.,سيتم تحديث عندما توصف. +With Groups,مع المجموعات +With Ledgers,مع سجلات الحسابات With Operations,مع عمليات With period closing entry,مع دخول فترة إغلاق Work Details,تفاصيل العمل Work Done,العمل المنجز Work In Progress,التقدم في العمل Work-in-Progress Warehouse,مستودع العمل قيد التنفيذ +Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,مطلوب العمل في و التقدم في معرض النماذج ثلاثية قبل إرسال +Workflow will start after saving.,سوف تبدأ العمل بعد الحفظ. Working,عامل Workstation,محطة العمل Workstation Name,محطة العمل اسم @@ -2930,100 +3243,101 @@ Year Closed,مغلق العام Year End Date,نهاية التاريخ العام Year Name,العام اسم Year Start Date,سنة بدء التاريخ -Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year: , +Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0},يتم تعيين السنة تاريخ بدء و نهاية السنة التسجيل بالفعل في السنة المالية {0} Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.,العام تاريخ بدء و نهاية السنة تاريخ ليست ضمن السنة المالية. Year Start Date should not be greater than Year End Date,لا ينبغي أن يكون تاريخ بدء السنة أكبر من سنة تاريخ الانتهاء Year of Passing,اجتياز سنة Yearly,سنويا Yes,نعم -You are not allowed to reply to this ticket.,لا يسمح لك للرد على هذه التذكرة . -You are not authorized to do/modify back dated entries before ,لا يحق لك أن تفعل / تعديل العودة مقالات بتاريخ قبل +Yesterday,أمس +You are not allowed to create / edit reports,لا يسمح لك لإنشاء تقارير / تحرير +You are not allowed to create {0},لا يسمح لك لخلق {0} +You are not allowed to export this report,لا يسمح لك لتصدير هذا التقرير +You are not allowed to print this document,لا يسمح لك طباعة هذه الوثيقة +You are not allowed to send emails related to this document,لا يسمح لك بإرسال رسائل البريد الإلكتروني ذات الصلة لهذه الوثيقة +You are not authorized to add or update entries before {0},غير مصرح لك لإضافة أو تحديث الإدخالات قبل {0} You are not authorized to set Frozen value,لا يحق لك تعيين القيمة المجمدة You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"كنت الموافق المصروفات لهذا السجل . يرجى تحديث ""الحالة"" و فروا" You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"كنت في إجازة الموافق لهذا السجل . يرجى تحديث ""الحالة"" و فروا" -You can Enter Row only if your Charge Type is 'On Previous Row Amount' or ' Previous Row Total',"يمكنك إدخال صف فقط إذا كان لديك نوع التهمة هي "" في السابق المبلغ صف 'أو' السابق صف إجمالي '" You can enter any date manually,يمكنك إدخال أي تاريخ يدويا You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,يمكنك إدخال كمية الحد الأدنى في هذا البند إلى أن يؤمر. +You can not assign itself as parent account,لا يمكنك تعيين نفسها حساب الوالد You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,لا يمكنك تغيير معدل إذا ذكر BOM agianst أي بند You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,لا يمكنك إدخال كل من التسليم ملاحظة لا و الفاتورة رقم المبيع الرجاء إدخال أي واحد . -"You can start by selecting backup frequency and \ - granting access for sync", +You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,لا يمكنك إدخال قسيمة الحالي في ' ضد مجلة قسيمة ' العمود +You can set Default Bank Account in Company master,يمكنك تعيين الافتراضي الحساب المصرفي الرئيسي في الشركة +You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,يمكنك أن تبدأ من خلال تحديد تردد النسخ الاحتياطي و منح الوصول لمزامنة You can submit this Stock Reconciliation.,يمكنك تقديم هذه الأسهم المصالحة . You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,يمكنك تحديث إما الكمية أو تثمين قيم أو كليهما. -You cannot Enter Row no. greater than or equal to current row no. for this Charge type,لا يمكنك أدخل الصف لا. أكبر من أو يساوي الصف الحالي لا. لهذا النوع المسؤول -You cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',لا يمكنك تقتطع عند الفئة هو ل ' التقييم ' أو ' تقييم وتوتال ' -You cannot directly enter Amount and if your Charge Type is Actual enter your amount in Rate,لا يمكنك إدخال المبلغ مباشرة و إذا كان لديك نوع هو المسؤول الفعلي أدخل المبلغ الخاص في قيم -You cannot give more than , -You cannot select Charge Type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"لا يمكنك تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي "" ل لصف الأول" -You cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"لا يمكنك تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي ' لل تقييم. يمكنك فقط تحديد الخيار ""المجموع"" لل كمية الصف السابق أو الكلي الصف السابق" +You cannot credit and debit same account at the same time.,لا يمكنك الائتمان والخصم نفس الحساب في نفس الوقت . You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,لقد دخلت عناصر مكررة . يرجى تصحيح و حاول مرة أخرى. -You may need to update: ,قد تحتاج إلى تحديث: -You must , +You may need to update: {0},قد تحتاج إلى تحديث : {0} +You must Save the form before proceeding,يجب حفظ النموذج قبل الشروع Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,عميلك أرقام التسجيل الضريبي (إن وجدت) أو أي معلومات عامة Your Customers,الزبائن -Your ERPNext subscription will,الاشتراك الخاص بك وسوف ERPNext Your Products or Services,المنتجات أو الخدمات الخاصة بك Your Suppliers,لديك موردون +"Your download is being built, this may take a few moments...",ويجري بناء التنزيل، وهذا قد يستغرق بضع لحظات ... +Your email address,عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك +Your financial year begins on,تبدأ السنة المالية الخاصة بك على +Your financial year ends on,السنة المالية تنتهي في الخاص Your sales person who will contact the customer in future,مبيعاتك الشخص الذي سوف اتصل العميل في المستقبل Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,سيكون لديك مبيعات شخص الحصول على تذكرة في هذا التاريخ للاتصال العملاء Your setup is complete. Refreshing...,الإعداد كاملة. منعش ... Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,معرف بريدا إلكترونيا الدعم - يجب أن يكون عنوان بريد إلكتروني صالح - وهذا هو المكان الذي سوف يأتي رسائل البريد الإلكتروني! -already available in Price List,المتاحة بالفعل في قائمة الأسعار -already returned though some other documents,عاد بالفعل على الرغم من بعض الوثائق الأخرى -also be included in Item's rate,أيضا يتم تضمينها في سعر السلعة في +`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` تجميد الأرصدة أقدم من يجب أن يكون أصغر من ٪ d يوم ` . and,و -"and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","و قال ""هل مبيعات السلعة"" هو ""نعم "" وليس هناك غيرها من المبيعات BOM" -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank or Cash""","و إنشاء حساب جديد ليدجر (بالنقر على إضافة الطفل ) من نوع "" البنك أو النقدية """ -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","و إنشاء حساب جديد ليدجر (بالنقر على إضافة الطفل ) من نوع "" ضريبة "" لا أذكر و معدل الضريبة." -and fiscal year: , -are not allowed for,لا يسمح لل -are not allowed for , are not allowed.,لا يسمح . assigned by,يكلفه بها -but entries can be made against Ledger,ولكن إدخالات يمكن إجراء ضد ليدجر -but is pending to be manufactured.,ولكن في انتظار لتصنيعه . -cancel,إلغاء -cannot be greater than 100,لا يمكن أن تكون أكبر من 100 -dd-mm-yyyy,DD-MM-YYYY -dd/mm/yyyy,اليوم / الشهر / السنة -deactivate,عطل -discount on Item Code,خصم على البند الرمز -does not belong to BOM: ,لا تنتمي إلى BOM: -does not have role 'Leave Approver',ليس لديها دور 'اترك الموافق' -does not match,لا يطابق +comment,تعليق +comments,تعليقات +"e.g. ""Build tools for builders""","على سبيل المثال "" بناء أدوات لبناة """ +"e.g. ""MC""","على سبيل المثال "" MC """ +"e.g. ""My Company LLC""","على سبيل المثال ""شركتي LLC """ +e.g. 5,على سبيل المثال 5 "e.g. Bank, Cash, Credit Card",على سبيل المثال البنك، نقدا، بطاقة الائتمان "e.g. Kg, Unit, Nos, m",على سبيل المثال كجم، وحدة، غ م أ، م +e.g. VAT,على سبيل المثال ضريبة eg. Cheque Number,على سبيل المثال. عدد الشيكات example: Next Day Shipping,مثال: اليوم التالي شحن -has already been submitted.,وقد تم بالفعل قدمت . -has been entered atleast twice,تم إدخال أتلست مرتين -has been made after posting date,أحرز بعد تاريخ نشر -has expired,انتهت صلاحية -have a common territory,لديها أراضي مشتركة -in the same UOM.,في نفس UOM . -is a cancelled Item,هو بند إلغاء -is not a Stock Item,ليس الإغلاق للسهم +found,أسس +is not allowed.,غير مسموح به. lft,LFT -mm-dd-yyyy,MM-DD-YYYY -mm/dd/yyyy,مم / اليوم / السنة -must be a Liability account,يجب أن يكون حساب المسؤولية -must be one of,يجب أن يكون واحدا من -not a purchase item,ليس شراء مادة -not a sales item,ليس البند مبيعات -not a service item.,ليس خدمة المدينة. -not a sub-contracted item.,ليس البند الفرعي المتعاقد عليها. -not submitted,لم تقدم -not within Fiscal Year,لا تدخل السنة المالية -of,من old_parent,old_parent -reached its end of life on,وصل إلى نهايته من الحياة على +or,أو rgt,RGT -should be 100%,يجب أن تكون 100٪ -the form before proceeding,شكل قبل المتابعة -they are created automatically from the Customer and Supplier master,يتم إنشاؤها تلقائيا من العملاء والموردين الماجستير -"to be included in Item's rate, it is required that: ",ليتم تضمينها في سعر السلعة، ومطلوب ما يلي: -to set the given stock and valuation on this date.,لتعيين سهم معين و التقييم في هذا التاريخ . -usually as per physical inventory.,عادة حسب الجرد الفعلي . +to,إلى +values and dates,القيم والتواريخ website page link,الموقع رابط الصفحة -which is greater than sales order qty ,الذي هو أكبر من أجل المبيعات الكمية -yyyy-mm-dd,YYYY-MM-DD +{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' ليس في السنة المالية {2} +{0} Credit limit {0} crossed,{0} حد الائتمان {0} عبروا +{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} الأرقام التسلسلية المطلوبة القطعة ل {0} . فقط {0} المقدمة. +{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} ميزانية الحساب {1} ضد مركز التكلفة {2} سيتجاوز التي كتبها {3} +{0} created,{0} خلق +{0} does not belong to Company {1},{0} لا تنتمي إلى شركة {1} +{0} entered twice in Item Tax,{0} دخلت مرتين في ضريبة المدينة +{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',"{0} هو عنوان بريد إلكتروني غير صالح في ' عنوان البريد الإلكتروني إعلام """ +{0} is mandatory,{0} إلزامي +{0} is mandatory for Item {1},{0} إلزامي القطعة ل {1} +{0} is not a stock Item,{0} ليس الأسهم الإغلاق +{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ليس رقم الدفعة صالحة لل تفاصيل {1} +{0} is not a valid Leave Approver,{0} ليس صحيحا اترك الموافق +{0} is not a valid email id,{0} ليس معرف بريد إلكتروني صحيح +{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} الآن الافتراضي السنة المالية. يرجى تحديث المتصفح ل التغيير نافذ المفعول . +{0} is required,{0} مطلوب +{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} يجب أن يكون البند شراؤها أو التعاقد الفرعي في الصف {1} +{0} must be less than or equal to {1},{0} يجب أن يكون أقل من أو يساوي {1} +{0} must have role 'Leave Approver',{0} يجب أن يكون دور ' اترك الموافق ' +{0} valid serial nos for Item {1},{0} غ المسلسل صالحة لل تفاصيل {1} +{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} ضد بيل {2} بتاريخ {3} +{0} {1} against Invoice {1},{0} {1} ضد الفاتورة {1} +{0} {1} has already been submitted,{0} {1} وقد تم بالفعل قدمت +{0} {1} has been modified. Please Refresh,{0} {1} تم تعديل . يرجى تحديث +{0} {1} has been modified. Please refresh,{0} {1} تم تعديل . يرجى تحديث +{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} تم تعديل . يرجى تحديث. +{0} {1} is not submitted,{0} {1} لا تقدم +{0} {1} must be submitted,{0} {1} يجب أن تقدم +{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} ليس في أي السنة المالية +{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} الحالة هو ' توقف ' +{0} {1} status is Stopped,{0} {1} متوقف الوضع +{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} هو الوضع تتفتح diff --git a/erpnext/translations/el.csv b/erpnext/translations/el.csv index 24f61796d1..e3daf1d171 100644 --- a/erpnext/translations/el.csv +++ b/erpnext/translations/el.csv @@ -1,55 +1,8 @@ (Half Day),(Μισή ημέρα) - .You can not assign / modify / remove Master Name, - Quantity should be greater than 0., - after this transaction., - against cost center , - against sales order,έναντι των πωλήσεων παραγγελία - against same operation,ενάντια ίδια πράξη - already marked,ήδη σημειώνονται - and fiscal year : , and year: ,και το έτος: - as it is stock Item or packing item,όπως είναι απόθεμα Θέση ή στοιχείο συσκευασίας - at warehouse: ,στην αποθήκη: - budget , - can not be created/modified against stopped Sales Order , - can not be deleted, - can not be made.,δεν μπορεί να γίνει. - can not be received twice, - can only be debited/credited through Stock transactions, - created, - does not belong to ,δεν ανήκει σε - does not belong to Warehouse,δεν ανήκει σε αποθήκη - does not belong to the company,δεν ανήκει στην εταιρεία - does not exists, - for account , - has been freezed. ,έχει παγώσει. - is a frozen account. Either make the account active or assign role in Accounts Settings who can create / modify entries against this account, -" is a frozen account. To create / edit transactions against this account, you need role", -" is less than equals to zero in the system, valuation rate is mandatory for this item", - is mandatory,είναι υποχρεωτική - is mandatory for GL Entry,είναι υποχρεωτική για την έναρξη GL - is not a ledger,δεν είναι ένα καθολικό - is not active,δεν είναι ενεργή - is not submitted document, -" is now the default Fiscal Year. \ - Please refresh your browser for the change to take effect.", - not active or does not exists in the system,δεν είναι ενεργή ή δεν υπάρχει στο σύστημα - or the BOM is cancelled or inactive,ή το BOM ακυρώνεται ή αδρανείς - should be same as that in ,θα πρέπει να είναι ίδιο με εκείνο που - was on leave on ,ήταν σε άδεια για - will be ,θα είναι - will be created, - will be over-billed against mentioned ,θα είναι πάνω-τιμολογημένο κατά αναφέρονται - will become ,θα γίνει - will exceed by , + by Role ,από το ρόλο + is not set,Δεν έχει οριστεί """ does not exists",""" Δεν υπάρχει" -# ###.##, -"#,###", -"#,###.##", -"#,###.###", -"#,##,###.##", -#.###, -"#.###,##", % Delivered,Δημοσιεύθηκε% % Amount Billed,Ποσό που χρεώνεται% % Billed,% Χρεώσεις @@ -64,93 +17,81 @@ % of materials ordered against this Material Request,% Των παραγγελθέντων υλικών κατά της αίτησης αυτής Υλικό % of materials received against this Purchase Order,% Της ύλης που έλαβε κατά της παραγγελίας %(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s,% ( conversion_rate_label ) s είναι υποχρεωτική . Ίσως συναλλάγματος ρεκόρ δεν έχει δημιουργηθεί για % ( from_currency ) s σε% ( to_currency ) s -' in Company: ,«Θέση στην εταιρεία: +'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"« Πραγματική Ημερομηνία Έναρξης δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι « Πραγματική ημερομηνία λήξης »" +'Based On' and 'Group By' can not be same,« Με βάση την » και «Όμιλος Με τη φράση« δεν μπορεί να είναι ίδια +'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,« Ημέρες από την τελευταία Παραγγείλετε πρέπει να είναι μεγαλύτερη ή ίση με το μηδέν +'Entries' cannot be empty,« Ενδείξεις » δεν μπορεί να είναι κενό +'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"« Αναμενόμενη Ημερομηνία Έναρξης δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι « Αναμενόμενη ημερομηνία λήξης »" +'From Date' is required,« Από την ημερομηνία « υποχρεούται +'From Date' must be after 'To Date',« Από την ημερομηνία » πρέπει να είναι μετά τη λέξη « μέχρι σήμερα» +'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,« Έχει Αύξων αριθμός » δεν μπορεί να είναι «ναι» για τη θέση μη - απόθεμα +'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,«Κοινοποίηση διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν διευκρινίζεται για επαναλαμβανόμενες τιμολόγιο +'Profit and Loss' type Account {0} used be set for Opening Entry,« Κέρδη και Ζημίες » Τύπος λογαριασμού {0} που χρησιμοποιούνται πρέπει να οριστεί για το άνοιγμα εισόδου +'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,« Κέρδη και Ζημίες » τον τύπο του λογαριασμού {0} δεν επιτρέπονται στο άνοιγμα εισόδου 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',«Για την υπόθεση αριθ.» δεν μπορεί να είναι μικρότερη »από το Νο. υπόθεση» -"(Paid amount + Write Off Amount) can not be \ - greater than Grand Total", -(Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is,( Σύνολο ) Καθαρή αξία βάρος . Βεβαιωθείτε ότι το Καθαρό βάρος κάθε στοιχείου είναι +'To Date' is required,« Έως » απαιτείται +'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,« Ενημέρωση Χρηματιστήριο » για τις πωλήσεις Τιμολόγιο πρέπει να ρυθμιστεί {0} * Will be calculated in the transaction.,* Θα πρέπει να υπολογίζεται στη συναλλαγή. -"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. - -To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**", -**Currency** Master,Νόμισμα ** ** Δάσκαλος -**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Χρήσεως ** αντιπροσωπεύει ένα οικονομικό έτος. Όλες οι λογιστικές εγγραφές και άλλες σημαντικές συναλλαγές παρακολουθούνται κατά ** χρήσης **. -". Outstanding cannot be less than zero. \ - Please match exact outstanding.", -. Please set status of the employee as 'Left',. Παρακαλούμε να ορίσετε την κατάσταση του εργαζομένου ως «Αριστερά» -. You can not mark his attendance as 'Present',. Δεν μπορείτε να επισημάνετε την παρουσία του ως «Παρόν» -01,01 -02,02 -03,03 -04,04 -05,05 -06,06 -07,07 -08,08 -09,09 "1 Currency = [?] Fraction For e.g. 1 USD = 100 Cent", 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Για να διατηρήσετε τον πελάτη σοφός κωδικό στοιχείο και να καταστούν προσβάσιμα με βάση τον κωδικό τους, χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή" -10,10 -11,11 -12,12 -2,2 -3,3 -4,4 -5,5 -6,6 -: Duplicate row from same ,: Διπλασιασμός σειρά από τα ίδια -: It is linked to other active BOM(s),: Συνδέεται με άλλες δραστικές ΒΟΜ (-ες) -: Mandatory for a Recurring Invoice.,: Υποχρεωτική για μια Επαναλαμβανόμενο Τιμολόγιο. +2 days ago,2 μέρες πριν "Add / Edit"," Προσθήκη / Επεξεργασία < / a>" "Add / Edit"," Προσθήκη / Επεξεργασία < / a>" "Add / Edit"," Προσθήκη / Επεξεργασία < / a>" -"[?]"," [ ?] < / a>" +A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Μια ομάδα πελατών υπάρχει με το ίδιο όνομα παρακαλούμε να αλλάξετε το όνομα του Πελάτη ή να μετονομάσετε την ομάδα πελατών A Customer exists with same name,Ένας πελάτης υπάρχει με το ίδιο όνομα A Lead with this email id should exist,Μια μολύβδου με αυτή την ταυτότητα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα πρέπει να υπάρχει -"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Ένα προϊόν ή μια υπηρεσία που αγοράζεται, πωλείται ή διατηρούνται σε απόθεμα." +A Product or Service,Ένα Προϊόν ή Υπηρεσία A Supplier exists with same name,Ένας προμηθευτής υπάρχει με το ίδιο όνομα -A condition for a Shipping Rule,Μια προϋπόθεση για ένα άρθρο Shipping -A logical Warehouse against which stock entries are made.,Μια λογική αποθήκη κατά την οποία γίνονται εγγραφές αποθεμάτων. A symbol for this currency. For e.g. $,Ένα σύμβολο για το νόμισμα αυτό. Για παράδειγμα $ -A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Ένα τρίτο διανομέα / αντιπρόσωπο / αντιπροσώπου με προμήθεια / θυγατρικών / μεταπωλητή, ο οποίος πωλεί τα προϊόντα εταιρείες για την προμήθεια." -A+,A + -A-,Α- -AB+,AB + -AB-,ΑΒ- AMC Expiry Date,AMC Ημερομηνία Λήξης -AMC expiry date and maintenance status mismatched,AMC ημερομηνία λήξης και την κατάσταση συντήρησης αταίριαστα -ATT,ATT Abbr,Abbr -About ERPNext,Σχετικά με ERPNext +Abbreviation cannot have more than 5 characters,Συντομογραφία δεν μπορεί να έχει περισσότερα από 5 χαρακτήρες +About,Περίπου Above Value,Πάνω Value Absent,Απών Acceptance Criteria,Κριτήρια αποδοχής Accepted,Δεκτός +Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Αποδεκτές + Απορρίπτεται Ποσότητα πρέπει να είναι ίση με Ελήφθη ποσότητα για τη θέση {0} Accepted Quantity,ΠΟΣΟΤΗΤΑ Accepted Warehouse,Αποδεκτές αποθήκη Account,λογαριασμός -Account , Account Balance,Υπόλοιπο λογαριασμού +Account Created: {0},Ο λογαριασμός Δημιουργήθηκε : {0} Account Details,Στοιχεία Λογαριασμού Account Head,Επικεφαλής λογαριασμού Account Name,Όνομα λογαριασμού Account Type,Είδος Λογαριασμού -Account expires on,Ο λογαριασμός λήγει στις Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Λογαριασμός για την αποθήκη ( Perpetual Απογραφή ) θα δημιουργηθεί στο πλαίσιο του παρόντος λογαριασμού. -Account for this ,Ο λογαριασμός για το σκοπό αυτό +Account head {0} created,Κεφάλι Λογαριασμός {0} δημιουργήθηκε +Account must be a balance sheet account,Ο λογαριασμός πρέπει να είναι λογαριασμός του ισολογισμού +Account with child nodes cannot be converted to ledger,Λογαριασμός με κόμβους παιδί δεν μπορεί να μετατραπεί σε καθολικό +Account with existing transaction can not be converted to group.,Ο λογαριασμός με τις υπάρχουσες συναλλαγή δεν μπορεί να μετατραπεί σε ομάδα . +Account with existing transaction can not be deleted,Ο λογαριασμός με τις υπάρχουσες συναλλαγή δεν μπορεί να διαγραφεί +Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ο λογαριασμός με τις υπάρχουσες συναλλαγή δεν μπορεί να μετατραπεί σε καθολικό +Account {0} already exists,Ο λογαριασμός {0} υπάρχει ήδη +Account {0} can only be updated via Stock Transactions,Ο λογαριασμός {0} μπορεί να ενημερώνεται μόνο μέσω Συναλλαγές Μετοχών +Account {0} cannot be a Group,Ο λογαριασμός {0} δεν μπορεί να είναι μια ομάδα +Account {0} does not belong to Company {1},Ο λογαριασμός {0} δεν ανήκει στη Εταιρεία {1} +Account {0} does not exist,Ο λογαριασμός {0} δεν υπάρχει +Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Ο λογαριασμός {0} έχει εισαχθεί περισσότερες από μία φορά για το οικονομικό έτος {1} +Account {0} is frozen,Ο λογαριασμός {0} έχει παγώσει +Account {0} is inactive,Ο λογαριασμός {0} είναι ανενεργό +Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Ο λογαριασμός {0} πρέπει να είναι του τύπου « Παγίων » ως σημείο {1} είναι ένα περιουσιακό στοιχείο Στοιχείο +Account {0} must be sames as Credit To Account in Purchase Invoice in row {0},Ο λογαριασμός {0} πρέπει να είναι Sames ως πίστωση στο λογαριασμό σε τιμολογίου αγοράς στη γραμμή {0} +Account {0} must be sames as Debit To Account in Sales Invoice in row {0},Ο λογαριασμός {0} πρέπει να είναι Sames ως χρέωση στο λογαριασμό στο τιμολόγιο πώλησης στη γραμμή {0} Accounting,Λογιστική -Accounting Entries are not allowed against groups.,Λογιστικές εγγραφές δεν επιτρέπονται κατά ομάδες . "Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Λογιστικές εγγραφές μπορούν να γίνουν με κόμβους , που ονομάζεται" -Accounting Year.,Λογιστικής χρήσης. "Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Λογιστική εγγραφή παγώσει μέχρι την ημερομηνία αυτή, κανείς δεν μπορεί να κάνει / τροποποιήσετε την είσοδο, εκτός από τον ρόλο που καθορίζεται παρακάτω." Accounting journal entries.,Λογιστικές εγγραφές περιοδικό. Accounts,Λογαριασμοί +Accounts Browser,λογαριασμοί Browser Accounts Frozen Upto,Λογαριασμοί Κατεψυγμένα Μέχρι Accounts Payable,Λογαριασμοί πληρωτέοι Accounts Receivable,Απαιτήσεις από Πελάτες Accounts Settings,Λογαριασμοί Ρυθμίσεις -Action,Δράση +Actions,δράσεις Active,Ενεργός Active: Will extract emails from ,Active: Θα εξαγάγετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από Activity,Δραστηριότητα @@ -172,15 +113,25 @@ Actual Quantity,Πραγματική ποσότητα Actual Start Date,Πραγματική ημερομηνία έναρξης Add,Προσθήκη Add / Edit Taxes and Charges,Προσθήκη / Επεξεργασία Φόροι και τέλη +Add Attachments,Προσθήκη Συνημμένα +Add Bookmark,Προσθήκη σελιδοδείκτη Add Child,Προσθήκη παιδιών +Add Column,Προσθήκη στήλης +Add Message,Προσθήκη μηνύματος +Add Reply,Προσθέστε Απάντηση Add Serial No,Προσθήκη Αύξων αριθμός Add Taxes,Προσθήκη Φόροι Add Taxes and Charges,Προσθήκη Φόροι και τέλη +Add This To User's Restrictions,Προσθέστε το σε Περιορισμοί χρήστη +Add attachment,Προσθήκη συνημμένου +Add new row,Προσθήκη νέας γραμμής Add or Deduct,Προσθήκη ή να αφαιρέσει Add rows to set annual budgets on Accounts.,Προσθέστε γραμμές να θέσουν ετήσιους προϋπολογισμούς σε λογαριασμούς. +Add to Cart,Προσθήκη στο Καλάθι +Add to To Do,Προσθήκη στο να κάνει +Add to To Do List of,Προσθήκη στο να κάνει τον κατάλογο των Add to calendar on this date,Προσθήκη στο ημερολόγιο την ημερομηνία αυτή Add/Remove Recipients,Add / Remove παραληπτών -Additional Info,Πρόσθετες Πληροφορίες Address,Διεύθυνση Address & Contact,Διεύθυνση & Επικοινωνία Address & Contacts,Διεύθυνση & Επικοινωνία @@ -190,7 +141,10 @@ Address HTML,Διεύθυνση HTML Address Line 1,Διεύθυνση 1 Address Line 2,Γραμμή διεύθυνσης 2 Address Title,Τίτλος Διεύθυνση +Address Title is mandatory.,Διεύθυνση τίτλου είναι υποχρεωτική . Address Type,Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση +Address master.,Διεύθυνση πλοιάρχου . +Administrative Expenses,έξοδα διοικήσεως Advance Amount,Ποσό Advance Advance amount,Ποσό Advance Advances,Προκαταβολές @@ -198,6 +152,7 @@ Advertisement,Διαφήμιση After Sale Installations,Μετά Εγκαταστάσεις Πώληση Against,Κατά Against Account,Έναντι του λογαριασμού +Against Bill {0} dated {1},Ενάντια Bill {0} της {1} Against Docname,Ενάντια Docname Against Doctype,Ενάντια Doctype Against Document Detail No,Ενάντια Λεπτομέρεια έγγραφο αριθ. @@ -211,40 +166,40 @@ Against Sales Order,Ενάντια Πωλήσεις Τάξης Against Voucher,Ενάντια Voucher Against Voucher Type,Ενάντια Τύπος Voucher Ageing Based On,Γήρανση με βάση την +Ageing Date is mandatory for opening entry,Γήρανση Ημερομηνία είναι υποχρεωτική για το άνοιγμα εισόδου +Ageing date is mandatory for opening entry,Ημερομηνία Γήρανση είναι υποχρεωτική για το άνοιγμα εισόδου Agent,Πράκτορας -"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. - -The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". - -For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. - -Note: BOM = Bill of Materials", Aging Date,Γήρανση Ημερομηνία +Aging Date is mandatory for opening entry,Γήρανση Ημερομηνία είναι υποχρεωτική για το άνοιγμα εισόδου All Addresses.,Όλες τις διευθύνσεις. All Contact,Όλα Επικοινωνία All Contacts.,Όλες οι επαφές. All Customer Contact,Όλα Πελατών Επικοινωνία +All Customer Groups,Όλες οι Ομάδες πελατών All Day,Ολοήμερο All Employee (Active),Όλα Υπάλληλος (Active) +All Item Groups,Όλες οι Ομάδες Θέση All Lead (Open),Όλα Lead (Open) All Products or Services.,Όλα τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες. All Sales Partner Contact,Όλα Επικοινωνία Partner Sales All Sales Person,Όλα πρόσωπο πωλήσεων -All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Όλες οι συναλλαγές των πωλήσεων μπορεί να ετικέτα των πολλαπλών ** Άτομα Πωλήσεις ** ώστε να μπορείτε να ρυθμίσετε και να παρακολουθεί στόχους. All Supplier Contact,Όλα επικοινωνήστε με τον προμηθευτή All Supplier Types,Όλοι οι τύποι Προμηθευτής -"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in
-Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.", -"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in
-Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.", +All Territories,Όλα τα εδάφη +"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Όλα τα πεδία που συνδέονται με εξαγωγές , όπως το νόμισμα , συντελεστή μετατροπής , το σύνολο των εξαγωγών , των εξαγωγών γενικό σύνολο κλπ είναι διαθέσιμα στο Δελτίο Αποστολής , POS , Προσφορά , Τιμολόγιο Πώλησης , Πωλήσεις Τάξης, κ.λπ." +"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Όλες οι εισαγωγές που σχετίζονται με τομείς όπως το νόμισμα , συντελεστή μετατροπής , οι συνολικές εισαγωγές , εισαγωγής γενικό σύνολο κλπ είναι διαθέσιμα σε απόδειξης αγοράς , ο Προμηθευτής εισαγωγικά, Αγορά Τιμολόγιο , Παραγγελία κλπ." +All items have already been transferred for this Production Order.,Όλα τα στοιχεία έχουν ήδη μεταφερθεί για αυτή την εντολή παραγωγής . +All these items have already been invoiced,Όλα αυτά τα στοιχεία έχουν ήδη τιμολογηθεί Allocate,Διαθέστε +Allocate leaves for a period.,Διαθέστε τα φύλλα για ένα χρονικό διάστημα . Allocate leaves for the year.,Διαθέστε τα φύλλα για το έτος. Allocated Amount,Χορηγούμενο ποσό Allocated Budget,Προϋπολογισμός που διατέθηκε Allocated amount,Χορηγούμενο ποσό Allow Bill of Materials,Αφήστε Bill of Materials +Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Επιτρέψτε Bill of Materials θα πρέπει να είναι «Ναι» . Επειδή μία ή περισσότερες δραστικές BOMs παρόντες για το συγκεκριμένο προϊόν +Allow Children,Αφήστε τα παιδιά Allow Dropbox Access,Αφήστε Dropbox Access -Allow For Users,Αφήστε για τους χρήστες Allow Google Drive Access,Αφήστε Google πρόσβαση στην μονάδα Allow Negative Balance,Αφήστε Αρνητικό ισοζύγιο Allow Negative Stock,Αφήστε Αρνητική Χρηματιστήριο @@ -254,18 +209,26 @@ Allow Users,Αφήστε Χρήστες Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Αφήστε τα παρακάτω χρήστες να εγκρίνουν αιτήσεις Αφήστε για τις ημέρες μπλοκ. Allow user to edit Price List Rate in transactions,Επιτρέπει στο χρήστη να επεξεργαστείτε Τιμή Τιμή καταλόγου στις συναλλαγές Allowance Percent,Ποσοστό Επίδομα +Allowance for over-delivery / over-billing crossed for Item {0},Επίδομα πάνω - παράδοση / υπερ- χρέωσης διέσχισε για τη θέση {0} Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Κατοικίδια ρόλος στην επιλογή Επεξεργασία εγγραφών Πριν Κατεψυγμένα Ημερομηνία -Always use above Login Id as sender,Πάντα να χρησιμοποιείτε παραπάνω Είσοδος Id ως αποστολέα +"Allowing DocType, DocType. Be careful!","Επιτρέποντας DocType , DocType . Να είστε προσεκτικοί !" +Alternative download link,Εναλλακτική σύνδεση λήψης +Amend,Τροποποιούνται Amended From,Τροποποίηση Από Amount,Ποσό Amount (Company Currency),Ποσό (νόμισμα της Εταιρείας) Amount <=,Ποσό <= Amount >=,Ποσό> = Amount to Bill,Ανέρχονται σε Bill -Analytics,Analytics -Another Period Closing Entry,Μια άλλη Έναρξη Περιόδου Κλείσιμο -Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Μια άλλη δομή Μισθός '% s' είναι ενεργό για εργαζόμενο '% s' . Παρακαλώ κάνετε το καθεστώς της « Ανενεργός » για να προχωρήσετε . +An Customer exists with same name,Υπάρχει ένα πελάτη με το ίδιο όνομα +"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ένα σημείο της ομάδας υπάρχει με το ίδιο όνομα , μπορείτε να αλλάξετε το όνομα του στοιχείου ή να μετονομάσετε την ομάδα στοιχείου" +"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ένα στοιχείο υπάρχει με το ίδιο όνομα ( {0} ) , παρακαλούμε να αλλάξετε το όνομα της ομάδας στοιχείου ή να μετονομάσετε το στοιχείο" +Annual,ετήσιος +Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Μια άλλη Έναρξη Περιόδου Κλείσιμο {0} έχει γίνει μετά από {1} +Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Μια άλλη δομή Μισθός είναι {0} ενεργό για εργαζόμενο {0} . Παρακαλώ κάνετε το καθεστώς της « Ανενεργός » για να προχωρήσετε . "Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Οποιαδήποτε άλλα σχόλια, αξιοσημείωτη προσπάθεια που θα πρέπει να πάει στα αρχεία." +Applicability,Εφαρμογή +Applicable For,εφαρμοστέο Για Applicable Holiday List,Εφαρμοστέος κατάλογος διακοπών Applicable Territory,εφαρμοστέο Επικράτεια Applicable To (Designation),Που ισχύουν για (Ονομασία) @@ -273,31 +236,45 @@ Applicable To (Employee),Που ισχύουν για (Υπάλληλος) Applicable To (Role),Που ισχύουν για (Ρόλος) Applicable To (User),Που ισχύουν για (User) Applicant Name,Όνομα Αιτών -Applicant for a Job,Αιτών για μια εργασία Applicant for a Job.,Αίτηση εργασίας. +Application of Funds (Assets),Εφαρμογή των Ταμείων ( Ενεργητικό ) Applications for leave.,Οι αιτήσεις για τη χορήγηση άδειας. Applies to Company,Ισχύει για την Εταιρεία -Apply / Approve Leaves,Εφαρμογή / Έγκριση Φύλλα +Apply On,Εφαρμόστε την Appraisal,Εκτίμηση Appraisal Goal,Goal Αξιολόγηση Appraisal Goals,Στόχοι Αξιολόγηση Appraisal Template,Πρότυπο Αξιολόγηση Appraisal Template Goal,Αξιολόγηση Goal Template Appraisal Template Title,Αξιολόγηση Τίτλος Template +Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Αξιολόγηση {0} δημιουργήθηκε υπάλληλου {1} στο συγκεκριμένο εύρος ημερομηνιών Approval Status,Κατάσταση έγκρισης +Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Κατάσταση έγκρισης πρέπει να « Εγκρίθηκε » ή « Rejected » Approved,Εγκρίθηκε Approver,Έγκρισης Approving Role,Έγκριση Ρόλος +Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Έγκριση ρόλος δεν μπορεί να είναι ίδιο με το ρόλο , ο κανόνας είναι να εφαρμόζεται" Approving User,Έγκριση χρήστη +Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Την έγκριση του χρήστη δεν μπορεί να είναι ίδιο με το χρήστη ο κανόνας ισχύει για Are you sure you want to STOP , Are you sure you want to UNSTOP , +Are you sure you want to delete the attachment?,Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το συνημμένο; Arrear Amount,Καθυστερήσεις Ποσό -"As Production Order can be made for this item, \ - it must be a stock item.", -As existing qty for item: ,Ως υφιστάμενες έκαστος για τη θέση: +"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Όπως μπορεί να γίνει Παραγωγής παραγγελίας για το συγκεκριμένο προϊόν , θα πρέπει να είναι ένα στοιχείο υλικού." As per Stock UOM,Όπως ανά Διαθέσιμο UOM "As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Δεδομένου ότι υπάρχουν χρηματιστηριακές συναλλαγές για αυτό το στοιχείο , δεν μπορείτε να αλλάξετε τις τιμές των « Έχει Αύξων αριθμός », « Είναι Stock σημείο » και « Μέθοδος αποτίμησης»" +Ascending,Αύξουσα +Assign To,Εκχώρηση σε +Assigned To,Ανατέθηκε σε +Assignments,αναθέσεις Atleast one warehouse is mandatory,"Τουλάχιστον, μια αποθήκη είναι υποχρεωτική" +Attach Document Print,Συνδέστε Εκτύπωση εγγράφου +Attach Image,Συνδέστε Image +Attach Letterhead,Συνδέστε επιστολόχαρτο +Attach Logo,Συνδέστε Logo +Attach Your Picture,Προσαρμόστε την εικόνα σας +Attach as web link,Να επισυναφθεί ως σύνδεσμο ιστού +Attachments,Συνημμένα Attendance,Παρουσία Attendance Date,Ημερομηνία Συμμετοχή Attendance Details,Λεπτομέρειες Συμμετοχή @@ -305,14 +282,14 @@ Attendance From Date,Συμμετοχή Από Ημερομηνία Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Συμμετοχή Από Ημερομηνία και φοίτηση μέχρι σήμερα είναι υποχρεωτική Attendance To Date,Συμμετοχή σε Ημερομηνία Attendance can not be marked for future dates,Συμμετοχή δεν μπορεί να επιλεγεί για τις μελλοντικές ημερομηνίες -Attendance for the employee: ,Η φοίτηση για τους εργαζόμενους: +Attendance for employee {0} is already marked,Συμμετοχή των εργαζομένων για {0} έχει ήδη σημειώνονται Attendance record.,Ρεκόρ προσέλευσης. Authorization Control,Έλεγχος της χορήγησης αδειών Authorization Rule,Κανόνας Εξουσιοδότηση Auto Accounting For Stock Settings,Auto Λογιστικά Για Ρυθμίσεις Χρηματιστήριο -Auto Email Id,Auto Id Email Auto Material Request,Αυτόματη Αίτηση Υλικό Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-raise Αίτηση Υλικό εάν η ποσότητα πέσει κάτω εκ νέου για το επίπεδο σε μια αποθήκη +Automatically compose message on submission of transactions.,Αυτόματη συνθέτουν το μήνυμα για την υποβολή των συναλλαγών . Automatically extract Job Applicants from a mail box , Automatically extract Leads from a mail box e.g.,"Αυτόματη εξαγωγή οδηγεί από ένα κουτί αλληλογραφίας , π.χ." Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Αυτόματη ενημέρωση μέσω είσοδο στα αποθέματα Κατασκευή Τύπος / Repack @@ -320,16 +297,12 @@ Autoreply when a new mail is received,Autoreply όταν λαμβάνονται Available,Διαθέσιμος Available Qty at Warehouse,Διαθέσιμο Ποσότητα σε αποθήκη Available Stock for Packing Items,Διαθέσιμο Διαθέσιμο για είδη συσκευασίας -"Available in -BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet", +"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Διατίθεται σε BOM , Δελτίο Αποστολής , Τιμολόγιο Αγοράς , Παραγωγής Τάξης, Παραγγελία Αγοράς, Αγορά Παραλαβή , Πωλήσεις Τιμολόγιο , Πωλήσεις Τάξης , Stock Έναρξη , φύλλο κατανομής χρόνου" Average Age,Μέσος όρος ηλικίας Average Commission Rate,Μέση Τιμή Επιτροπής Average Discount,Μέση έκπτωση -B+,B + -B-,Β- -BILL,BILL -BILLJ,BILLJ -BOM,BOM +Awesome Products,Awesome Προϊόντα +Awesome Services,Awesome Υπηρεσίες BOM Detail No,BOM Λεπτομέρεια αριθ. BOM Explosion Item,BOM Θέση Έκρηξη BOM Item,BOM Θέση @@ -338,13 +311,22 @@ BOM No. for a Finished Good Item,BOM Όχι για ένα τελικό καλό BOM Operation,BOM Λειτουργία BOM Operations,BOM Επιχειρήσεων BOM Replace Tool,BOM εργαλείο Αντικατάσταση +BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},Αριθμός BOM απαιτείται και για τα μεταποιημένα σημείο {0} στη γραμμή {1} +BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Αριθμός BOM δεν επιτρέπεται για μη βιομηχανοποιημένα σημείο {0} στη γραμμή {1} +BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM αναδρομή : {0} δεν μπορεί να είναι γονέας ή τέκνο {2} BOM replaced,BOM αντικαθίστανται +BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} για τη θέση {1} στη γραμμή {2} είναι ανενεργό ή δεν έχει υποβληθεί +BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} δεν είναι ενεργή ή δεν έχει υποβληθεί +BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} δεν έχει υποβληθεί ή ανενεργό BOM για τη θέση {1} Backup Manager,Διαχείριση Backup Backup Right Now,Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας Right Now Backups will be uploaded to,Τα αντίγραφα ασφαλείας θα εισαχθούν στο Balance Qty,Υπόλοιπο Ποσότητα +Balance Sheet,Ισολογισμός Balance Value,Αξία Ισολογισμού -"Balances of Accounts of type ""Bank or Cash""",Τα υπόλοιπα των λογαριασμών του τύπου «Τράπεζα ή μετρητά" +Balance for Account {0} must always be {1},Υπόλοιπο Λογαριασμού {0} πρέπει να είναι πάντα {1} +Balance must be,Υπόλοιπο πρέπει να +"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Υπόλοιπα Λογαριασμών του τύπου ""Τράπεζα"" ή "" Cash""" Bank,Τράπεζα Bank A/C No.,Bank A / C Όχι Bank Account,Τραπεζικό Λογαριασμό @@ -352,34 +334,36 @@ Bank Account No.,Τράπεζα Αρ. Λογαριασμού Bank Accounts,Τραπεζικοί Λογαριασμοί Bank Clearance Summary,Τράπεζα Περίληψη Εκκαθάριση Bank Name,Όνομα Τράπεζας +Bank Overdraft Account,Τραπεζικού λογαριασμού υπερανάληψης Bank Reconciliation,Τράπεζα Συμφιλίωση Bank Reconciliation Detail,Τράπεζα Λεπτομέρεια Συμφιλίωση Bank Reconciliation Statement,Τράπεζα Δήλωση Συμφιλίωση Bank Voucher,Voucher Bank -Bank or Cash,Τράπεζα ή μετρητά Bank/Cash Balance,Τράπεζα / Cash Balance Barcode,Barcode +Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} έχει ήδη χρησιμοποιηθεί στη θέση {1} Based On,Με βάση την +Basic,βασικός Basic Info,Βασικές Πληροφορίες Basic Information,Βασικές Πληροφορίες Basic Rate,Βασική Τιμή Basic Rate (Company Currency),Βασικό Επιτόκιο (νόμισμα της Εταιρείας) +Basic Section,Βασικό τμήμα Batch,Παρτίδα Batch (lot) of an Item.,Παρτίδας (lot) ενός στοιχείου. Batch Finished Date,Batch Ημερομηνία Τελείωσε Batch ID,Batch ID Batch No,Παρτίδας Batch Started Date,Batch Ξεκίνησε Ημερομηνία -Batch Time Logs for Billing.,Ώρα Batch αρχεία καταγραφών για χρέωσης. Batch Time Logs for billing.,Ώρα Batch Logs για την τιμολόγηση. Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Ιστορία Balance Batched for Billing,Στοιβαγμένος για Χρέωσης -"Before proceeding, please create Customer from Lead","Πριν προχωρήσετε, παρακαλώ να δημιουργήσει τον πελάτη από μόλυβδο" Better Prospects,Καλύτερες προοπτικές Bill Date,Ημερομηνία Bill Bill No,Bill αριθ. +Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill Όχι {0} έχει ήδη κλείσει στην Αγορά Τιμολόγιο {1} +Bill of Material,Bill Υλικών Bill of Material to be considered for manufacturing,Bill των υλικών που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για την κατασκευή -Bill of Materials,Bill of Materials Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM) Billable,Χρεώσιμο Billed,Χρεώνεται @@ -396,13 +380,13 @@ Bio,Bio Birthday,Γενέθλια Block Date,Αποκλεισμός Ημερομηνία Block Days,Ημέρες Block -Block Holidays on important days.,Αποκλεισμός Διακοπές σε σημαντικές ημέρες. Block leave applications by department.,Αποκλεισμός αφήνουν εφαρμογές από το τμήμα. Blog Post,Δημοσίευση Blog Blog Subscriber,Συνδρομητής Blog Blood Group,Ομάδα Αίματος -Both Income and Expense balances are zero. No Need to make Period Closing Entry.,Και οι δύο Εσόδων και Εξόδων υπόλοιπα είναι μηδέν . Δεν χρειάζεται να κάνετε Περίοδος Συμμετοχής Λήξης. +Bookmarks,Σελιδοδείκτες Both Warehouse must belong to same Company,Τόσο η αποθήκη πρέπει να ανήκουν στην ίδια εταιρεία +Box,κουτί Branch,Υποκατάστημα Brand,Μάρκα Brand Name,Μάρκα @@ -417,70 +401,95 @@ Budget Distribution,Κατανομή του προϋπολογισμού Budget Distribution Detail,Προϋπολογισμός Λεπτομέρεια Διανομή Budget Distribution Details,Λεπτομέρειες κατανομή του προϋπολογισμού Budget Variance Report,Έκθεση του προϋπολογισμού Διακύμανση +Budget cannot be set for Group Cost Centers,Ο προϋπολογισμός δεν μπορεί να ρυθμιστεί για Κέντρα Κόστους Ομίλου Build Report,Κατασκευάστηκε Έκθεση -Bulk Rename,Μαζική Μετονομασία -Bummer! There are more holidays than working days this month.,"Κρίμα! Υπάρχουν περισσότερα από ό, τι διακοπές εργάσιμες ημέρες αυτό το μήνα." +Built on,Χτισμένο σε Bundle items at time of sale.,Bundle στοιχεία κατά τη στιγμή της πώλησης. -Buyer of Goods and Services.,Ο αγοραστής των αγαθών και υπηρεσιών. Buying,Εξαγορά +Buying & Selling,Αγορά & Πώληση Buying Amount,Αγοράζοντας Ποσό Buying Settings,Αγοράζοντας Ρυθμίσεις -By,Με -C-FORM/,C-FORM / C-Form,C-Form C-Form Applicable,C-αυτοί εφαρμόζονται C-Form Invoice Detail,C-Form Τιμολόγιο Λεπτομέρειες C-Form No,C-δεν αποτελούν C-Form records,C -Form εγγραφές -CI/2010-2011/,CI/2010-2011 / -COMM-,COMM- -CUST,CUST -CUSTMUM,CUSTMUM Calculate Based On,Υπολογιστεί με βάση: Calculate Total Score,Υπολογίστε Συνολική Βαθμολογία +Calendar,Ημερολόγιο Calendar Events,Ημερολόγιο Εκδηλώσεων Call,Κλήση +Calls,καλεί Campaign,Εκστρατεία Campaign Name,Όνομα καμπάνιας +Campaign Name is required,Όνομα Καμπάνιας απαιτείται +Campaign Naming By,Ονοματοδοσία Εκστρατεία Με +Campaign-.####,Καμπάνιας . # # # # +Can be approved by {0},Μπορεί να εγκριθεί από {0} "Can not filter based on Account, if grouped by Account","Δεν μπορείτε να φιλτράρετε με βάση Λογαριασμό , εάν ομαδοποιούνται ανάλογα με το Λογαριασμό" "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Δεν μπορείτε να φιλτράρετε με βάση Voucher Όχι, αν είναι ομαδοποιημένες κατά Voucher" +Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Μπορεί να παραπέμψει σειρά μόνο εφόσον ο τύπος φόρτισης είναι « On Προηγούμενη Row Ποσό » ή « Προηγούμενο Row Total » +Cancel,Ακύρωση +Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Ακύρωση Υλικό Επίσκεψη {0} πριν από την ακύρωση αυτού του Πελάτη Τεύχος +Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Ακύρωση επισκέψεις Υλικό {0} πριν από την ακύρωση αυτής της συντήρησης Επίσκεψη Cancelled,Ακυρώθηκε Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Ακύρωση αυτό Χρηματιστήριο Συμφιλίωσης θα ακυρώσει την επίδρασή του. -Cannot ,Δεν μπορώ Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Δεν μπορείτε να ακυρώσετε την ευκαιρία ως Υπάρχει Προσφορά -Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.,Δεν μπορεί να εγκρίνει φύγει καθώς δεν επιτρέπεται να εγκρίνει φύλλα Ημερομηνίες Block. +Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Δεν μπορεί να εγκρίνει την άδεια , όπως δεν επιτρέπεται να εγκρίνει φύλλα Block Ημερομηνίες" +Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Δεν μπορείτε να ακυρώσετε επειδή Υπάλληλος {0} έχει ήδη εγκριθεί για {1} +Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Δεν μπορείτε να ακυρώσετε , διότι υποβάλλονται Χρηματιστήριο Έναρξη {0} υπάρχει" +Cannot carry forward {0},Δεν μπορούμε να συνεχίσουμε προς τα εμπρός {0} Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Δεν μπορεί να αλλάξει Έτος Ημερομηνία Έναρξης και Λήξης Έτος φορά Χρήσεως αποθηκεύεται . -Cannot continue.,Δεν μπορεί να συνεχιστεί. +"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Δεν μπορεί να αλλάξει προεπιλεγμένο νόμισμα της εταιρείας , επειδή υπάρχουν υφιστάμενες συναλλαγές . Οι συναλλαγές πρέπει να ακυρωθεί για να αλλάξετε το εξ 'ορισμού νόμισμα ." +Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Δεν είναι δυνατή η μετατροπή Κέντρο Κόστους σε καθολικό , όπως έχει κόμβους του παιδιού" +Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,"Δεν μπορείτε να μετατρέψετε σε ομάδα , επειδή έχει επιλεγεί Μάστερ τύπου ή τύπου λογαριασμού ." +Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Δεν είναι δυνατή η deactive ή cancle BOM δεδομένου ότι συνδέεται με άλλες BOMs "Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Δεν μπορεί να δηλώσει ως χαμένο , επειδή προσφορά έχει γίνει ." -"Cannot delete Serial No in warehouse. \ - First remove from warehouse, then delete.", +Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Δεν μπορούν να εκπέσουν όταν η κατηγορία είναι για « Αποτίμηση » ή « Αποτίμηση και Total » +"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Δεν είναι δυνατή η διαγραφή Αύξων αριθμός {0} σε απόθεμα . Πρώτα αφαιρέστε από το απόθεμα , στη συνέχεια, διαγράψτε ." +"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Δεν μπορείτε να ορίσετε άμεσα το ποσό . Για « Πραγματική » τύπου φόρτισης , χρησιμοποιήστε το πεδίο ρυθμό" +Cannot edit standard fields,Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τα τυπικά πεδία +Cannot open instance when its {0} is open,"Δεν μπορείτε να ανοίξετε παράδειγμα, όταν του {0} είναι ανοικτή" +Cannot open {0} when its instance is open,Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα {0} όταν παράδειγμα είναι ανοιχτό +"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in 'Setup' > 'Global Defaults'","Δεν είναι δυνατή η overbill για τη θέση {0} στη γραμμή {0} περισσότερο από {1} . Για να καταστεί δυνατή υπερτιμολογήσεων , ορίστε σε 'Setup' > ' Παγκόσμιο Προεπιλογές »" +Cannot print cancelled documents,Δεν είναι δυνατή η εκτύπωση ακυρώνεται έγγραφα +Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Δεν μπορεί να παράγει περισσότερο Θέση {0} από την ποσότητα Πωλήσεις Τάξης {1} +Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Δεν μπορεί να παραπέμψει τον αριθμό σειράς μεγαλύτερο ή ίσο με το σημερινό αριθμό γραμμής για αυτόν τον τύπο φόρτισης +Cannot return more than {0} for Item {1},Δεν μπορεί να επιστρέψει πάνω από {0} για τη θέση {1} +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Δεν μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο φορτίου ως « Στις Προηγούμενη Row Ποσό » ή « Στις Προηγούμενη Row Total » για την πρώτη γραμμή +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Δεν μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο φορτίου ως « Στις Προηγούμενη Row Ποσό » ή « Στις Προηγούμενη Row Total » για την αποτίμηση . Μπορείτε να επιλέξετε μόνο την επιλογή «Σύνολο» για το ποσό του προηγούμενου γραμμή ή προηγούμενο σύνολο σειράς Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Δεν μπορεί να οριστεί ως Lost , όπως Πωλήσεις Τάξης γίνεται ." +Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Δεν είναι δυνατός ο ορισμός της άδειας βάσει της ΕΚΠΤΩΣΕΙΣ για {0} Capacity,Ικανότητα Capacity Units,Μονάδες Χωρητικότητα +Capital Account,Ο λογαριασμός κεφαλαίου +Capital Equipments,εξοπλισμοί κεφαλαίου Carry Forward,Μεταφέρει Carry Forwarded Leaves,Carry διαβιβάστηκε Φύλλα +Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Υπόθεση ( ες ) που ήδη χρησιμοποιούνται . Δοκιμάστε από την απόφαση αριθ. {0} Case No. cannot be 0,Υπόθεση αριθ. δεν μπορεί να είναι 0 Cash,Μετρητά +Cash In Hand,Μετρητά στο χέρι Cash Voucher,Ταμειακό παραστατικό +Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Μετρητά ή τραπεζικός λογαριασμός είναι υποχρεωτική για την κατασκευή εισόδου πληρωμής Cash/Bank Account,Μετρητά / Τραπεζικό Λογαριασμό -Category,Κατηγορία +Casual Leave,Casual Αφήστε Cell Number,Αριθμός κυττάρων Change UOM for an Item.,Αλλαγή UOM για ένα στοιχείο. Change the starting / current sequence number of an existing series.,Αλλάξτε την ημερομηνία έναρξης / τρέχουσα αύξων αριθμός της υφιστάμενης σειράς. Channel Partner,Κανάλι Partner -Charge,Χρέωση +Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Χρέωση του τύπου « Πραγματική » στη γραμμή {0} δεν μπορεί να συμπεριληφθεί στη θέση Rate Chargeable,Γενεσιουργός +Charity and Donations,Φιλανθρωπία και Δωρεές +Chart Name,Διάγραμμα Όνομα Chart of Accounts,Λογιστικό Σχέδιο Chart of Cost Centers,Διάγραμμα των Κέντρων Κόστους -Chat,Κουβέντα -Check all the items below that you want to send in this digest.,Ελέγξτε όλα τα στοιχεία κάτω από αυτό που θέλετε να στείλετε σε αυτό το χωνέψει. Check for Duplicates,Ελέγξτε για Αντίγραφα Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Δείτε πώς το newsletter φαίνεται σε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με την αποστολή στο email σας. "Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Ελέγξτε αν επαναλαμβανόμενες τιμολόγιο, καταργήστε την επιλογή για να σταματήσει επαναλαμβανόμενες ή να θέσει σωστή Ημερομηνία Λήξης" "Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Ελέγξτε εάν χρειάζεστε αυτόματες επαναλαμβανόμενες τιμολόγια. Μετά την υποβολή κάθε τιμολόγιο πώλησης, Επαναλαμβανόμενο τμήμα θα είναι ορατό." Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Ελέγξτε αν θέλετε να στείλετε το εκκαθαριστικό σημείωμα αποδοχών στο ταχυδρομείο για κάθε εργαζόμενο, ενώ την υποβολή εκκαθαριστικό σημείωμα αποδοχών" Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Ελέγξτε αυτό, αν θέλετε να αναγκάσει τον χρήστη να επιλέξει μια σειρά πριν από την αποθήκευση. Δεν θα υπάρξει καμία προεπιλογή αν επιλέξετε αυτό." -Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,"Ελέγξτε αυτό, αν θέλετε να στείλετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, όπως αυτό id μόνο (στην περίπτωση του περιορισμού από τον παροχέα email σας)." Check this if you want to show in website,"Ελέγξτε αυτό, αν θέλετε να δείτε στην ιστοσελίδα" Check this to disallow fractions. (for Nos),Επιλέξτε αυτό για να απαγορεύσετε κλάσματα. (Όσον αφορά τους αριθμούς) Check this to pull emails from your mailbox,Επιλέξτε αυτό για να τραβήξει τα μηνύματα από το γραμματοκιβώτιό σας @@ -490,35 +499,46 @@ Check to make primary address,Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε Cheque,Επιταγή Cheque Date,Επιταγή Ημερομηνία Cheque Number,Επιταγή Αριθμός +Child account exists for this account. You can not delete this account.,Υπάρχει λογαριασμό παιδιού για αυτόν το λογαριασμό . Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτόν το λογαριασμό . City,Πόλη City/Town,Πόλη / Χωριό Claim Amount,Ποσό απαίτησης Claims for company expense.,Απαιτήσεις για την εις βάρος της εταιρείας. Class / Percentage,Κλάση / Ποσοστό Classic,Classic -Classification of Customers by region,Ταξινόμηση των πελατών ανά περιοχή +Clear Cache,Clear Cache Clear Table,Clear Πίνακας Clearance Date,Ημερομηνία Εκκαθάριση -Click here to buy subscription.,Κάντε κλικ εδώ για να αγοράσετε συνδρομή . +Clearance Date not mentioned,Εκκαθάριση Ημερομηνία που δεν αναφέρονται +Clearance date cannot be before check date in row {0},Ημερομηνία εκκαθάρισης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία άφιξης στη γραμμή {0} Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Κάντε κλικ στο «Κάνε Πωλήσεις Τιμολόγιο» για να δημιουργηθεί μια νέα τιμολογίου πώλησης. Click on a link to get options to expand get options , +Click on row to view / edit.,Κάντε κλικ στην γραμμή για να δείτε / επεξεργαστείτε . +Click to Expand / Collapse,Click to Expand / Collapse Client,Πελάτης +Close,Κοντά Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Κλείσιμο Ισολογισμού και των Αποτελεσμάτων βιβλίο ή απώλεια . +Close: {0},Κλείσιμο : {0} Closed,Κλειστό Closing Account Head,Κλείσιμο Head λογαριασμού +Closing Account {0} must be of type 'Liability',Κλείσιμο του λογαριασμού {0} πρέπει να είναι τύπου «Ευθύνη » Closing Date,Καταληκτική ημερομηνία Closing Fiscal Year,Κλειόμενη χρήση Closing Qty,κλείσιμο Ποσότητα Closing Value,Αξία Κλεισίματος CoA Help,CoA Βοήθεια +Code,Κωδικός Cold Calling,Cold Calling +Collapse,κατάρρευση Color,Χρώμα Comma separated list of email addresses,Διαχωρισμένες με κόμμα λίστα με τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +Comment,Σχόλιο Comments,Σχόλια +Commercial,εμπορικός Commission Rate,Επιτροπή Τιμή Commission Rate (%),Επιτροπή Ποσοστό (%) -Commission partners and targets,Εταίροι της Επιτροπής και των στόχων -Commit Log,Commit Log +Commission on Sales,Επιτροπή επί των πωλήσεων +Commission rate cannot be greater than 100,Ποσοστό της Επιτροπής δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 100 Communication,Επικοινωνία Communication HTML,Ανακοίνωση HTML Communication History,Ιστορία επικοινωνίας @@ -526,32 +546,36 @@ Communication Medium,Μέσο Επικοινωνίας Communication log.,Log ανακοίνωση. Communications,Επικοινωνίες Company,Εταιρεία +Company (not Customer or Supplier) master.,Company ( δεν πελάτη ή προμηθευτή ) πλοίαρχος . Company Abbreviation,εταιρεία Σύντμηση Company Details,Στοιχεία Εταιρίας Company Email,εταιρεία Email +"Company Email ID not found, hence mail not sent","Εταιρεία Email ID δεν βρέθηκε , ως εκ τούτου, δεν ταχυδρομείου αποστέλλονται" Company Info,Πληροφορίες Εταιρείας -Company Master.,Δάσκαλος Εταιρεία. Company Name,Όνομα εταιρείας Company Settings,Ρυθμίσεις Εταιρεία -Company branches.,Υποκαταστημάτων της εταιρείας. -Company departments.,Τμήματα της εταιρείας. -Company is missing in following warehouses,Εταιρεία λείπει στην παρακάτω αποθήκες +Company is missing in warehouses {0},Εταιρεία λείπει σε αποθήκες {0} +Company is required,Εταιρεία υποχρεούται Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Αριθμοί μητρώου των επιχειρήσεων για την αναφορά σας. Παράδειγμα: ΑΦΜ κλπ. Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Αριθμοί μητρώου των επιχειρήσεων για την αναφορά σας. Αριθμοί φόρου κ.λπ. "Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Εταιρείας , Μήνας και Χρήσεως είναι υποχρεωτική" -Complaint,Καταγγελία +Compensatory Off,Αντισταθμιστικά Off Complete,Πλήρης +Complete By,Συμπληρώστε Με +Complete Setup,ολοκλήρωση της εγκατάστασης Completed,Ολοκληρώθηκε Completed Production Orders,Ολοκληρώθηκε Εντολών Παραγωγής Completed Qty,Ολοκληρώθηκε Ποσότητα Completion Date,Ημερομηνία Ολοκλήρωσης Completion Status,Κατάσταση Ολοκλήρωση +Computers,Υπολογιστές Confirmation Date,επιβεβαίωση Ημερομηνία Confirmed orders from Customers.,Επιβεβαιώθηκε παραγγελίες από πελάτες. Consider Tax or Charge for,Σκεφτείτε φόρος ή τέλος για Considered as Opening Balance,Θεωρείται ως άνοιγμα Υπόλοιπο Considered as an Opening Balance,Θεωρείται ως ένα Υπόλοιπο έναρξης Consultant,Σύμβουλος +Consumable,Αναλώσιμα Consumable Cost,Αναλώσιμα Κόστος Consumable cost per hour,Αναλώσιμα κόστος ανά ώρα Consumed Qty,Καταναλώνεται Ποσότητα @@ -567,28 +591,41 @@ Contact Name,Επικοινωνήστε με Όνομα Contact No.,Επικοινωνία Όχι Contact Person,Υπεύθυνος Επικοινωνίας Contact Type,Επικοινωνία Τύπος +Contact master.,Πλοίαρχος επικοινωνίας. +Contacts,Επαφές Content,Περιεχόμενο Content Type,Τύπος περιεχομένου Contra Voucher,Contra Voucher Contract End Date,Σύμβαση Ημερομηνία Λήξης +Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Ημερομηνία λήξης της σύμβασης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Ενώνουμε" Contribution (%),Συμμετοχή (%) Contribution to Net Total,Συμβολή στην Net Total Conversion Factor,Συντελεστής μετατροπής -Conversion Factor of UOM: %s should be equal to 1. As UOM: %s is Stock UOM of Item: %s.,Συντελεστής μετατροπής του UOM : % s πρέπει να είναι ίσο με 1 . Όπως UOM : % s είναι Stock UOM του είδους: % s . +Conversion Factor is required,Συντελεστής μετατροπής απαιτείται +Conversion factor cannot be in fractions,Συντελεστής μετατροπής δεν μπορεί να είναι σε κλάσματα +Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Συντελεστής μετατροπής για την προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης πρέπει να είναι 1 στη γραμμή {0} +Conversion rate cannot be 0 or 1,Τιμή μετατροπής δεν μπορεί να είναι 0 ή 1 Convert into Recurring Invoice,Μετατροπή σε Επαναλαμβανόμενο Τιμολόγιο Convert to Group,Μετατροπή σε Ομάδα Convert to Ledger,Μετατροπή σε Ledger Converted,Αναπαλαιωμένο +Copy,Αντιγραφή Copy From Item Group,Αντιγραφή από τη θέση Ομάδα Cost Center,Κέντρο Κόστους Cost Center Details,Κόστος Λεπτομέρειες Κέντρο Cost Center Name,Κόστος Όνομα Κέντρο -Cost Center must be specified for PL Account: ,Κέντρο Κόστους πρέπει να καθορίζονται για το λογαριασμό PL: +Cost Center Name already exists,Κόστος Κέντρο όνομα υπάρχει ήδη +Cost Center is mandatory for Item {0},Κέντρο Κόστους είναι υποχρεωτική για τη θέση {0} +Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Κέντρο Κόστους απαιτείται για το λογαριασμό « Αποτελέσματα Χρήσεως » {0} +Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Κέντρο Κόστους απαιτείται στη γραμμή {0} σε φόρους πίνακα για τον τύπο {1} +Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Κέντρο Κόστους με τις υπάρχουσες συναλλαγές δεν μπορεί να μετατραπεί σε ομάδα +Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Κέντρο Κόστους με τις υπάρχουσες συναλλαγές δεν μπορούν να μετατραπούν σε καθολικό +Cost Center {0} does not belong to Company {1},Κόστος Κέντρο {0} δεν ανήκει στη Εταιρεία {1} +Cost of Goods Sold,Κόστος Πωληθέντων Costing,Κοστολόγηση Country,Χώρα Country Name,Όνομα Χώρα "Country, Timezone and Currency","Χώρα , Χρονική ζώνη και Συνάλλαγμα" -Create,Δημιουργία Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Δημιουργία Voucher Τράπεζας για το σύνολο του μισθού που καταβάλλεται για τις επιλεγμένες παραπάνω κριτήρια Create Customer,Δημιουργία Πελάτη Create Material Requests,Δημιουργία Αιτήσεις Υλικό @@ -599,14 +636,11 @@ Create Quotation,Δημιουργία Προσφοράς Create Receiver List,Δημιουργία λίστας Δέκτης Create Salary Slip,Δημιουργία Slip Μισθός Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Δημιουργία Χρηματιστήριο Ενδείξεις Λέτζερ όταν υποβάλλετε μια τιμολογίου πώλησης -Create and Send Newsletters,Δημιουργία και αποστολή Newsletters -Created Account Head: ,Δημιουργήθηκε Head λογαριασμού: +"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Δημιουργία και διαχείριση ημερήσιες, εβδομαδιαίες και μηνιαίες πέψης email ." +Create rules to restrict transactions based on values.,Δημιουργία κανόνων για τον περιορισμό των συναλλαγών που βασίζονται σε αξίες . Created By,Δημιουργήθηκε Από -Created Customer Issue,Δημιουργήθηκε Τεύχος πελατών -Created Group ,Δημιουργήθηκε ομάδα -Created Opportunity,Δημιουργήθηκε Ευκαιρία -Created Support Ticket,Δημιουργήθηκε Υποστήριξη εισιτηρίων Creates salary slip for above mentioned criteria.,Δημιουργεί εκκαθαριστικό σημείωμα αποδοχών για τα προαναφερόμενα κριτήρια. +Creation / Modified By,Δημιουργία / Τροποποιήθηκε από Creation Date,Ημερομηνία δημιουργίας Creation Document No,Έγγραφο Δημιουργία αριθ. Creation Document Type,Δημιουργία Τύπος εγγράφου @@ -620,28 +654,32 @@ Credit Days,Ημέρες Credit Credit Limit,Όριο Πίστωσης Credit Note,Πιστωτικό σημείωμα Credit To,Credit Για να -Credited account (Customer) is not matching with Sales Invoice,Πιστώνονται στο λογαριασμό (πελάτη) δεν ταιριάζουν με τις πωλήσεις Τιμολόγιο -Cross Listing of Item in multiple groups,Σταυρός Εισαγωγή θέση σε πολλαπλές ομάδες Currency,Νόμισμα Currency Exchange,Ανταλλαγή συναλλάγματος Currency Name,Όνομα Νόμισμα Currency Settings,Ρυθμίσεις νομίσματος Currency and Price List,Νόμισμα και Τιμοκατάλογος -Currency is missing for Price List,Νόμισμα λείπει για Τιμοκατάλογος +Currency exchange rate master.,Πλοίαρχος συναλλαγματική ισοτιμία . Current Address,Παρούσα Διεύθυνση Current Address Is,Τρέχουσα Διεύθυνση είναι +Current Assets,Κυκλοφορούν Ενεργητικό Current BOM,Τρέχουσα BOM +Current BOM and New BOM can not be same,Τρέχουσα BOM και τη Νέα BOM δεν μπορεί να είναι ίδια Current Fiscal Year,Τρέχον οικονομικό έτος +Current Liabilities,Βραχυπρόθεσμες Υποχρεώσεις Current Stock,Τρέχουσα Χρηματιστήριο Current Stock UOM,Τρέχουσα UOM Χρηματιστήριο Current Value,Τρέχουσα Αξία +Current status,Τρέχουσα κατάσταση Custom,Έθιμο Custom Autoreply Message,Προσαρμοσμένο μήνυμα Autoreply Custom Message,Προσαρμοσμένο μήνυμα +Custom Reports,Προσαρμοσμένες Αναφορές Customer,Πελάτης Customer (Receivable) Account,Πελατών (Απαιτήσεις) λογαριασμός Customer / Item Name,Πελάτης / Θέση Name Customer / Lead Address,Πελάτης / Επικεφαλής Διεύθυνση +Customer / Lead Name,Πελάτης / Επικεφαλής Όνομα Customer Account Head,Πελάτης Επικεφαλής λογαριασμού Customer Acquisition and Loyalty,Απόκτηση πελατών και Πιστότητας Customer Address,Διεύθυνση πελατών @@ -649,8 +687,6 @@ Customer Addresses And Contacts,Διευθύνσεις πελατών και τ Customer Code,Κωδικός Πελάτη Customer Codes,Κωδικοί πελατών Customer Details,Στοιχεία Πελάτη -Customer Discount,Έκπτωση Πελάτη -Customer Discounts,Εκπτώσεις Πελατών Customer Feedback,Σχόλια πελατών Customer Group,Ομάδα πελατών Customer Group / Customer,Ομάδα πελατών / πελατών @@ -660,8 +696,12 @@ Customer Issue,Τεύχος πελατών Customer Issue against Serial No.,Τεύχος πελατών κατά αύξοντα αριθμό Customer Name,Όνομα πελάτη Customer Naming By,Πελάτης ονομασία με -Customer classification tree.,Πελάτης δέντρο ταξινόμησης. Customer database.,Βάση δεδομένων των πελατών. +Customer is required,Πελάτης είναι υποχρεωμένος +Customer master.,Πλοίαρχος του πελάτη . +Customer required for 'Customerwise Discount',Απαιτείται για την « Customerwise Έκπτωση « πελάτης +Customer {0} does not belong to project {1},Πελάτης {0} δεν ανήκει να προβάλει {1} +Customer {0} does not exist,Πελάτης {0} δεν υπάρχει Customer's Item Code,Θέση Κωδικός Πελάτη Customer's Purchase Order Date,Αγορά Ημερομηνία Πελάτη Παραγγελία Customer's Purchase Order No,Παραγγελίας του Πελάτη αριθ. @@ -669,37 +709,37 @@ Customer's Purchase Order Number,Αριθμός παραγγελίας του Π Customer's Vendor,Πωλητής Πελάτη Customers Not Buying Since Long Time,Οι πελάτες δεν αγοράζουν από πολύ καιρό Customerwise Discount,Customerwise Έκπτωση -Customization,προσαρμογή +Customize,Προσαρμογή Customize the Notification,Προσαρμόστε την κοινοποίηση Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Προσαρμόστε το εισαγωγικό κείμενο που πηγαίνει ως μέρος του εν λόγω e-mail. Κάθε συναλλαγή έχει ένα ξεχωριστό εισαγωγικό κείμενο. -DN,DN DN Detail,Λεπτομέρεια DN Daily,Καθημερινά Daily Time Log Summary,Καθημερινή Σύνοψη καταγραφής χρόνου -Data Import,Εισαγωγή δεδομένων Database Folder ID,Database ID Folder Database of potential customers.,Βάση δεδομένων των δυνητικών πελατών. Date,Ημερομηνία Date Format,Μορφή ημερομηνίας Date Of Retirement,Ημερομηνία συνταξιοδότησης -Date and Number Settings,Ημερομηνία και αριθμός Ρυθμίσεις +Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Ημερομηνία συνταξιοδότησης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Ενώνουμε" Date is repeated,Ημερομηνία επαναλαμβάνεται +Date must be in format: {0},Η ημερομηνία πρέπει να είναι σε μορφή : {0} Date of Birth,Ημερομηνία Γέννησης Date of Issue,Ημερομηνία Έκδοσης Date of Joining,Ημερομηνία Ενώνουμε +Date of Joining must be greater than Date of Birth,"Ημερομηνία της ένταξης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Γέννησης" Date on which lorry started from supplier warehouse,Ημερομηνία κατά την οποία το φορτηγό ξεκίνησε από την αποθήκη προμηθευτή Date on which lorry started from your warehouse,Ημερομηνία κατά την οποία το φορτηγό ξεκίνησε από την αποθήκη σας Dates,Ημερομηνίες Days Since Last Order,Ημέρες από την τελευταία παραγγελία Days for which Holidays are blocked for this department.,Οι ημέρες για τις οποίες Διακοπές μπλοκαριστεί για αυτό το τμήμα. Dealer,Έμπορος +Dear,Αγαπητός Debit,Χρέωση Debit Amt,Χρέωση Amt Debit Note,Χρεωστικό σημείωμα Debit To,Χρεωστική -Debit and Credit not equal for this voucher: Diff (Debit) is , -Debit or Credit,Χρεωστικής ή πιστωτικής κάρτας -Debited account (Supplier) is not matching with Purchase Invoice,Χρεώνεται ο λογαριασμός ( προμηθευτής ) δεν ταιριάζουν με τιμολογίου αγοράς +Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Χρεωστικές και πιστωτικές δεν είναι ίση για αυτό το κουπόνι . Η διαφορά είναι {0} . +Debit must equal Credit. The difference is {0},Χρεωστικές πρέπει να ισούται με πιστωτική . Η διαφορά είναι {0} Deduct,Μείον Deduction,Αφαίρεση Deduction Type,Τύπος Έκπτωση @@ -710,10 +750,10 @@ Default Account,Προεπιλεγμένο λογαριασμό Default BOM,BOM Προεπιλογή Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Προεπιλογή Bank / Cash λογαριασμού θα ενημερώνεται αυτόματα σε Τιμολόγιο POS, όταν επιλέγεται αυτός ο τρόπος." Default Bank Account,Προεπιλογή Τραπεζικό Λογαριασμό +Default Buying Cost Center,Προεπιλογή Αγοράζοντας Κέντρο Κόστους Default Buying Price List,Προεπιλογή Τιμοκατάλογος Αγορά Default Cash Account,Προεπιλεγμένο λογαριασμό Cash Default Company,Εταιρεία Προκαθορισμένο -Default Cost Center,Προεπιλογή Κέντρο Κόστους Default Cost Center for tracking expense for this item.,Προεπιλογή Κέντρο Κόστους για την παρακολούθηση των εξόδων για αυτό το στοιχείο. Default Currency,Προεπιλεγμένο νόμισμα Default Customer Group,Προεπιλογή Ομάδα πελατών @@ -722,6 +762,7 @@ Default Income Account,Προεπιλεγμένο λογαριασμό εισο Default Item Group,Προεπιλογή Ομάδα Θέση Default Price List,Προεπιλογή Τιμοκατάλογος Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Προεπιλεγμένο λογαριασμό Αγορά στην οποία το κόστος του στοιχείου θα χρεωθεί. +Default Selling Cost Center,Προεπιλογή πώληση Κέντρο Κόστους Default Settings,Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις Default Source Warehouse,Προεπιλογή αποθήκη Πηγή Default Stock UOM,Προεπιλογή Χρηματιστήριο UOM @@ -729,19 +770,23 @@ Default Supplier,Προμηθευτής Προεπιλογή Default Supplier Type,Προεπιλογή Τύπος Προμηθευτής Default Target Warehouse,Προεπιλογή αποθήκη Target Default Territory,Έδαφος Προεπιλογή -Default UOM updated in item , Default Unit of Measure,Προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης "Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης δεν μπορεί να αλλάξει άμεσα, διότι έχετε ήδη κάνει κάποια συναλλαγή ( ες) με ένα άλλο UOM . Για να αλλάξετε την προεπιλεγμένη UOM , χρησιμοποιούν « UOM Αντικαταστήστε Utility « εργαλείο στο πλαίσιο μονάδα Χρηματιστήριο ." Default Valuation Method,Προεπιλογή Μέθοδος αποτίμησης Default Warehouse,Αποθήκη Προεπιλογή -Default Warehouse is mandatory for Stock Item.,Αποθήκη προεπιλογή είναι υποχρεωτική για το σημείο Χρηματιστήριο. -Default settings for Shopping Cart,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για το καλάθι αγορών +Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Προεπιλογή αποθήκη είναι υποχρεωτική για απόθεμα Θέση . +Default settings for accounting transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για λογιστικές πράξεις . +Default settings for buying transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για την αγορά των συναλλαγών . +Default settings for selling transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για την πώληση των συναλλαγών . +Default settings for stock transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τις χρηματιστηριακές συναλλαγές . "Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Καθορισμός του προϋπολογισμού για το Κέντρο Κόστους. Για να ρυθμίσετε δράσης του προϋπολογισμού, βλ. εταιρεία Master" Delete,Διαγραφή +Delete Row,Διαγραφή γραμμής +Delete {0} {1}?,Διαγραφή {0} {1} ; Delivered,Δημοσιεύθηκε Delivered Items To Be Billed,Δημοσιεύθηκε αντικείμενα να χρεώνονται Delivered Qty,Δημοσιεύθηκε Ποσότητα -Delivered Serial No , +Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Δημοσιεύθηκε Αύξων αριθμός {0} δεν μπορεί να διαγραφεί Delivery Date,Ημερομηνία παράδοσης Delivery Details,Λεπτομέρειες παράδοσης Delivery Document No,Document Delivery αριθ. @@ -753,28 +798,38 @@ Delivery Note Message,Αποστολή μηνύματος Σημείωση Delivery Note No,Σημείωση παράδοσης αριθ. Delivery Note Required,Σημείωση παράδοσης Απαιτείται Delivery Note Trends,Τάσεις Σημείωση Παράδοση +Delivery Note {0} is not submitted,Παράδοση Σημείωση {0} δεν έχει υποβληθεί +Delivery Note {0} must not be submitted,Παράδοση Σημείωση {0} δεν πρέπει να υποβάλλεται +Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Σημειώσεις Παράδοση {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης Delivery Status,Κατάσταση παράδοσης Delivery Time,Χρόνος παράδοσης Delivery To,Παράδοση Προς Department,Τμήμα Depends on LWP,Εξαρτάται από LWP +Depreciation,απόσβεση +Descending,Φθίνουσα Description,Περιγραφή Description HTML,Περιγραφή HTML -Description of a Job Opening,Περιγραφή του μια θέση εργασίας Designation,Ονομασία Detailed Breakup of the totals,Λεπτομερής Χωρίστε των συνόλων Details,Λεπτομέρειες Difference,Διαφορά Difference Account,Ο λογαριασμός διαφορά -Different UOM for items will lead to incorrect,Διαφορετικές UOM για τα στοιχεία θα οδηγήσουν σε εσφαλμένες +Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Διαφορετικές UOM για τα στοιχεία θα οδηγήσουν σε λανθασμένη ( Σύνολο ) Καθαρή αξία βάρος . Βεβαιωθείτε ότι το Καθαρό βάρος κάθε στοιχείου είναι το ίδιο UOM . +Direct Expenses,Άμεσες δαπάνες +Direct Income,Άμεσα Έσοδα +Disable,Απενεργοποίηση Disable Rounded Total,Απενεργοποίηση Στρογγυλεμένες Σύνολο +Disabled,Ανάπηρος Discount %,% Έκπτωση Discount %,% Έκπτωση Discount (%),Έκπτωση (%) +Discount Amount,Ποσό έκπτωσης "Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Τα πεδία με έκπτωση θα είναι διαθέσιμο σε Εντολή Αγοράς, Αγορά Παραλαβή, Τιμολόγιο Αγορά" +Discount Percentage,έκπτωση Ποσοστό +Discount must be less than 100,Έκπτωση πρέπει να είναι μικρότερη από 100 Discount(%),Έκπτωση (%) Display all the individual items delivered with the main items,Εμφανίζει όλα τα επιμέρους στοιχεία που παραδίδονται μαζί με τα κύρια θέματα -Distinct unit of an Item,Διακριτή μονάδα ενός στοιχείου Distribute transport overhead across items.,Μοιράστε εναέρια μεταφορά σε αντικείμενα. Distribution,Διανομή Distribution Id,Id Διανομή @@ -783,19 +838,25 @@ Distributor,Διανομέας Divorced,Διαζευγμένος Do Not Contact,Μην Επικοινωνία Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Να μην εμφανίζεται κανένα σύμβολο όπως $ κλπ δίπλα σε νομίσματα. +Do really want to unstop production order: , Do you really want to STOP , Do you really want to STOP this Material Request?,Θέλετε πραγματικά να σταματήσει αυτό το υλικό την Αίτηση Συμμετοχής; -Do you really want to Submit all Salary Slip for month : , +Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Θέλετε πραγματικά να υποβληθούν όλα τα Slip Μισθός για το μήνα {0} και {1 χρόνο } Do you really want to UNSTOP , Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Θέλετε πραγματικά να ξεβουλώνω αυτό Υλικό Αίτηση Συμμετοχής; +Do you really want to stop production order: , Doc Name,Doc Name Doc Type,Doc Τύπος Document Description,Περιγραφή εγγράφου +Document Status transition from ,Έγγραφο μετάβασης κατάστασης από +Document Status transition from {0} to {1} is not allowed,Μετάβασης Κατάσταση εγγράφου από {0} έως {1} δεν επιτρέπεται Document Type,Τύπος εγγράφου +Document is only editable by users of role,Το έγγραφο είναι μόνο επεξεργάσιμη από τους χρήστες του ρόλου Documentation,Τεκμηρίωση Documents,Έγγραφα Domain,Τομέα Don't send Employee Birthday Reminders,Μην στέλνετε Υπάλληλος Υπενθυμίσεις γενεθλίων +Download,Λήψη Download Materials Required,Κατεβάστε Απαιτούμενα Υλικά Download Reconcilation Data,Κατεβάστε συμφιλίωσης Δεδομένων Download Template,Κατεβάστε προτύπου @@ -804,27 +865,37 @@ Download a report containing all raw materials with their latest inventory statu "Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records", Draft,Προσχέδιο +Drafts,Συντάκτης +Drag to sort columns,Σύρετε για να ταξινομήσετε στήλες Dropbox,Dropbox Dropbox Access Allowed,Dropbox Access κατοικίδια Dropbox Access Key,Dropbox Access Key Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret Due Date,Ημερομηνία λήξης -Duplicate Item,Διπλότυπο Στοιχείο -EMP/,EMP / +Due Date cannot be after {0},Ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι μετά την {0} +Due Date cannot be before Posting Date,Ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι πριν από την απόσπαση Ημερομηνία +Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Διπλότυπο εισόδου . Παρακαλώ ελέγξτε Εξουσιοδότηση άρθρο {0} +Duplicate Serial No entered for Item {0},Διπλότυπο Αύξων αριθμός που εγγράφονται για τη θέση {0} +Duplicate row {0} with same {1},Διπλότυπο γραμμή {0} με το ίδιο {1} +Duties and Taxes,Δασμοί και φόροι ERPNext Setup,Ρύθμιση ERPNext -ERPNext Setup Guide,ERPNext Οδηγός Εγκατάστασης -"ERPNext is an open-source web based ERP made by Web Notes Technologies Pvt Ltd. to provide an integrated tool to manage most processes in a small organization. For more information about Web Notes, or to buy hosting servies, go to ", ESIC CARD No,ESIC ΚΑΡΤΑ αριθ. ESIC No.,ESIC Όχι Earliest,Η πιο παλιά +Earnest Money,Earnest χρήματα Earning,Κερδίζουν Earning & Deduction,Κερδίζουν & Έκπτωση Earning Type,Κερδίζουν Τύπος Earning1,Earning1 Edit,Επεξεργασία +Editable,Επεξεργάσιμη Educational Qualification,Εκπαιδευτικά προσόντα Educational Qualification Details,Εκπαιδευτικά Λεπτομέρειες Προκριματικά Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Π.χ.. smsgateway.com / api / send_sms.cgi +Either debit or credit amount is required for {0},Είτε χρεωστική ή πιστωτική ποσού που απαιτείται για {0} +Either target qty or target amount is mandatory,Είτε ποσότητα στόχο ή ποσό-στόχος είναι υποχρεωτική +Either target qty or target amount is mandatory.,Είτε ποσότητα -στόχος ή το ποσό -στόχος είναι υποχρεωτική . +Electrical,ηλεκτρικός Electricity Cost,Κόστος ηλεκτρικής ενέργειας Electricity cost per hour,Κόστος της ηλεκτρικής ενέργειας ανά ώρα Email,Email @@ -832,20 +903,20 @@ Email Digest,Email Digest Email Digest Settings,Email Digest Ρυθμίσεις Email Digest: , Email Id,Id Email -"Email Id must be unique, already exists for: ","Id e-mail πρέπει να είναι μοναδικό, υπάρχει ήδη για:" "Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Email Id, όπου ένας υποψήφιος θα e-mail π.χ. "jobs@example.com"" +Email Notifications,Ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου Email Sent?,Εστάλη μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου; -Email Settings,Ρυθμίσεις email -Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,Ρυθμίσεις email για εξερχόμενες και εισερχόμενες Emails. +"Email addresses, separted by commas","Οι διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, separted με κόμματα" +"Email id must be unique, already exists for {0}","Id ηλεκτρονικού ταχυδρομείου πρέπει να είναι μοναδικό , υπάρχει ήδη για {0}" Email ids separated by commas.,"Ταυτότητες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, διαχωρισμένες με κόμματα." -"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""",Email ρυθμίσεις για το email θέσεις εργασίας id "jobs@example.com" +Email sent to {0},Μηνύματος που αποστέλλεται σε {0} "Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",Ρυθμίσεις email για να εξαγάγετε οδηγεί από τις πωλήσεις e-mail id π.χ. "sales@example.com" +Email...,Στείλτε e-mail ... Emergency Contact,Επείγουσα Επικοινωνία Emergency Contact Details,Στοιχεία επικοινωνίας έκτακτης ανάγκης Emergency Phone,Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης Employee,Υπάλληλος Employee Birthday,Γενέθλια εργαζομένων -Employee Designation.,Καθορισμός των εργαζομένων. Employee Details,Λεπτομέρειες των εργαζομένων Employee Education,Εκπαίδευση των εργαζομένων Employee External Work History,Υπάλληλος Εξωτερικών Εργασία Ιστορία @@ -858,23 +929,27 @@ Employee Name,Όνομα υπαλλήλου Employee Number,Αριθμός εργαζομένων Employee Records to be created by,Εγγραφές των εργαζομένων που πρόκειται να δημιουργηθεί από Employee Settings,Ρυθμίσεις των εργαζομένων -Employee Setup,Ρύθμιση των εργαζομένων Employee Type,Σχέση απασχόλησης -Employee grades,Τάξεων των εργαζομένων +"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Καθορισμό των εργαζομένων ( π.χ. Διευθύνων Σύμβουλος , Διευθυντής κ.λπ. ) ." +Employee grade.,Βαθμού των εργαζομένων . +Employee master.,Πλοίαρχος των εργαζομένων . Employee record is created using selected field. ,Εγγραφή υπαλλήλου δημιουργείται χρησιμοποιώντας επιλεγμένο πεδίο. Employee records.,Τα αρχεία των εργαζομένων. -Employee: ,Υπάλληλος: +Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Υπάλληλος ανακουφισμένος για {0} πρέπει να οριστεί ως «Αριστερά» +Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Υπάλληλος {0} έχει ήδη υποβάλει αίτηση για {1} μεταξύ {2} και {3} +Employee {0} is not active or does not exist,Υπάλληλος {0} δεν είναι ενεργή ή δεν υπάρχει +Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Υπάλληλος {0} ήταν σε άδεια στο {1} . Δεν μπορούμε να χαρακτηρίσουμε τη συμμετοχή . Employees Email Id,Οι εργαζόμενοι Id Email Employment Details,Στοιχεία για την απασχόληση Employment Type,Τύπος Απασχόλησης -Enable / Disable Email Notifications,Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση Email Ειδοποιήσεις -Enable Shopping Cart,Ενεργοποίηση Καλάθι Αγορών +Enable / disable currencies.,Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση νομίσματα . Enabled,Ενεργοποιημένο Encashment Date,Ημερομηνία Εξαργύρωση End Date,Ημερομηνία Λήξης +End Date can not be less than Start Date,"Ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι μικρότερη από ό, τι Ημερομηνία Έναρξης" End date of current invoice's period,Ημερομηνία λήξης της περιόδου τρέχουσας τιμολογίου End of Life,Τέλος της Ζωής -Enter Row,Εισάγετε Row +Enter Value,Εισαγωγή τιμής Enter Verification Code,Εισάγετε τον κωδικό επαλήθευσης Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Πληκτρολογήστε το όνομα της καμπάνιας αν η πηγή του μολύβδου εκστρατείας. Enter department to which this Contact belongs,Εισάγετε υπηρεσία στην οποία ανήκει αυτή η επαφή @@ -886,11 +961,14 @@ Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Πληκτρολογήσ Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Εισάγετε το όνομα της εταιρείας βάσει της οποίας επικεφαλής λογαριασμός θα δημιουργηθεί αυτής της επιχείρησης Enter url parameter for message,Εισάγετε παράμετρο url για το μήνυμα Enter url parameter for receiver nos,Εισάγετε παράμετρο url για nos δέκτη +Entertainment Expenses,Έξοδα Ψυχαγωγία Entries,Καταχωρήσεις Entries against,Ενδείξεις κατά Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Οι συμμετοχές δεν επιτρέπεται κατά το τρέχον οικονομικό έτος, εάν το έτος είναι κλειστή." -Error,Σφάλμα -Error for,Error για +Entries before {0} are frozen,Οι καταχωρήσεις πριν από {0} κατεψυγμένα +Equals,Ίσο +Equity,δικαιοσύνη +Error: {0} > {1},Σφάλμα : {0} > {1} Estimated Material Cost,Εκτιμώμενο κόστος υλικών Everyone can read,Ο καθένας μπορεί να διαβάσει "Example: ABCD.##### @@ -903,9 +981,13 @@ Exhibition,Έκθεση Existing Customer,Υφιστάμενες πελατών Exit,Έξοδος Exit Interview Details,Έξοδος Λεπτομέρειες Συνέντευξη +Expand,Αναπτύξτε Expected,Αναμενόμενη +Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,"Αναμενόμενη ημερομηνία ολοκλήρωσης δεν μπορεί να είναι μικρότερη από ό, τι Ημερομηνία Έναρξης Έργου" Expected Date cannot be before Material Request Date,Αναμενόμενη ημερομηνία δεν μπορεί να είναι πριν Υλικό Ημερομηνία Αίτησης Expected Delivery Date,Αναμενόμενη ημερομηνία τοκετού +Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης δεν μπορεί να είναι πριν παραγγελίας Ημερομηνία +Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία Πωλήσεις Τάξης Expected End Date,Αναμενόμενη Ημερομηνία Λήξης Expected Start Date,Αναμενόμενη ημερομηνία έναρξης Expense Account,Λογαριασμός Εξόδων @@ -924,17 +1006,19 @@ Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status., Expense Date,Ημερομηνία Εξόδων Expense Details,Λεπτομέρειες Εξόδων Expense Head,Επικεφαλής Εξόδων -Expense account is mandatory for item,Λογαριασμό εξόδων είναι υποχρεωτική για το στοιχείο -Expense/Difference account is mandatory for item: , +Expense account is mandatory for item {0},Λογαριασμό εξόδων είναι υποχρεωτική για το στοιχείο {0} +Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as there is difference in value,"Δαπάνη ή διαφορά του λογαριασμού είναι υποχρεωτική για τη θέση {0} , καθώς υπάρχει διαφορά στην τιμή" +Expenses,έξοδα Expenses Booked,Έξοδα κράτηση Expenses Included In Valuation,Έξοδα που περιλαμβάνονται στην αποτίμηση Expenses booked for the digest period,Έξοδα κράτηση για το χρονικό διάστημα πέψης Expiry Date,Ημερομηνία λήξης +Export,Εξαγωγή +Export not allowed. You need {0} role to export.,Η εξαγωγή δεν επιτρέπεται . Χρειάζεται {0} ρόλο για την εξαγωγή . Exports,Εξαγωγές External,Εξωτερικός Extract Emails,Απόσπασμα Emails FCFS Rate,ΕΧΣΠ Τιμή -FIFO,FIFO Failed: ,Αποτυχία: Family Background,Ιστορικό Οικογένεια Fax,Fax @@ -945,41 +1029,53 @@ Feedback,Ανατροφοδότηση Female,Θηλυκός Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Φέρτε εξερράγη BOM ( συμπεριλαμβανομένων των υποσυνόλων ) "Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Πεδίο διατίθεται σε δελτίο αποστολής, εισαγωγικά, Πωλήσεις Τιμολόγιο, Πωλήσεις Τάξης" +Field {0} is not selectable.,Το πεδίο {0} δεν είναι επιλέξιμο . +File,Αρχείο Files Folder ID,Αρχεία ID Folder Fill the form and save it,Συμπληρώστε τη φόρμα και να το αποθηκεύσετε +Filter,Φιλτράρισμα Filter By Amount,Φιλτράρετε με βάση το ποσό Filter By Date,Με φίλτρο ανά ημερομηνία Filter based on customer,Φιλτράρισμα με βάση τον πελάτη Filter based on item,Φιλτράρισμα σύμφωνα με το σημείο +Final Confirmation Date must be greater than Date of Joining,"Τελική ημερομηνία επιβεβαίωσης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Ενώνουμε" +Financial / accounting year.,Οικονομικών / λογιστικών έτος . Financial Analytics,Financial Analytics -Financial Statements,Οικονομικές Καταστάσεις +Financial Year End Date,Οικονομικό έτος Ημερομηνία Λήξης +Financial Year Start Date,Οικονομικό έτος Ημερομηνία Έναρξης Finished Goods,Έτοιμα προϊόντα First Name,Όνομα First Responded On,Πρώτη απάντησε στις Fiscal Year,Οικονομικό έτος -Fixed Asset Account,Σταθερό Λογαριασμό Ενεργητικού -Float Precision,Float ακριβείας +Fixed Asset,Πάγιο +Fixed Assets,Πάγια Follow via Email,Ακολουθήστε μέσω e-mail "Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Μετά τον πίνακα θα δείτε τις τιμές εάν τα στοιχεία είναι υπο - υπεργολάβο. Οι τιμές αυτές θα πρέπει να προσκομίζονται από τον πλοίαρχο του "Bill of Materials" των υπο - υπεργολάβο αντικείμενα. +Food,τροφή For Company,Για την Εταιρεία For Employee,Για Υπάλληλος For Employee Name,Για Όνομα Υπάλληλος +For Price List,Για Τιμοκατάλογος For Production,Για την παραγωγή For Reference Only.,Μόνο για αναφορά. For Sales Invoice,Για Πωλήσεις Τιμολόγιο For Server Side Print Formats,Για διακομιστή εκτύπωσης Μορφές Side For Supplier,για Προμηθευτής -For UOM,Για UOM For Warehouse,Για αποθήκη +For Warehouse is required before Submit,Για απαιτείται αποθήκη πριν Υποβολή +"For comparative filters, start with","Για τις συγκριτικές φίλτρα, ξεκινήστε με" "For e.g. 2012, 2012-13","Για παράδειγμα το 2012, 2012-13" -For opening balance entry account can not be a PL account,Για το άνοιγμα υπόλοιπο του λογαριασμού εισόδου δεν μπορεί να είναι ένας λογαριασμός PL +For ranges,Για σειρές For reference,Για την αναφορά For reference only.,Για την αναφορά μόνο. "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Για την εξυπηρέτηση των πελατών, οι κωδικοί αυτοί μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε μορφές εκτύπωσης, όπως τιμολόγια και δελτία παράδοσης" -Forum,Φόρουμ +Form,Μορφή +Forums,φόρουμ Fraction,Κλάσμα Fraction Units,Μονάδες κλάσμα Freeze Stock Entries,Πάγωμα εγγραφών Χρηματιστήριο +Freeze Stocks Older Than [Days],Πάγωμα Αποθέματα Παλαιότερο από [ Ημέρες] +Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding και Χρεώσεις Friday,Παρασκευή From,Από From Bill of Materials,Από Bill of Materials @@ -989,6 +1085,7 @@ From Currency and To Currency cannot be same,Από το νόμισμα και From Customer,Από πελατών From Customer Issue,Από πελατών Τεύχος From Date,Από Ημερομηνία +From Date must be before To Date,Από την ημερομηνία πρέπει να είναι πριν από την ημερομηνία From Delivery Note,Από το Δελτίο Αποστολής From Employee,Από Υπάλληλος From Lead,Από μόλυβδο @@ -1003,17 +1100,18 @@ From Sales Order,Από Πωλήσεις Τάξης From Supplier Quotation,Από Προμηθευτής Προσφορά From Time,Από ώρα From Value,Από Value -From Value should be less than To Value,Από Value θα πρέπει να είναι μικρότερη από την τιμή +From and To dates required,Από και Προς ημερομηνίες που απαιτούνται +From value must be less than to value in row {0},"Από τιμή πρέπει να είναι μικρότερη από ό, τι στην τιμή στη γραμμή {0}" Frozen,Κατεψυγμένα Frozen Accounts Modifier,Κατεψυγμένα Λογαριασμοί Τροποποίησης Fulfilled,Εκπληρωμένες Full Name,Ονοματεπώνυμο Fully Completed,Πλήρως Ολοκληρώθηκε -"Further accounts can be made under Groups,","Περαιτέρω λογαριασμοί μπορούν να γίνουν στις ομάδες ," +Furniture and Fixture,Έπιπλα και λοιπός εξοπλισμός +Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Περαιτέρω λογαριασμοί μπορούν να γίνουν στις ομάδες αλλά και εγγραφές μπορούν να γίνουν με Ledger +"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Περαιτέρω λογαριασμοί μπορούν να γίνουν στις ομάδες , αλλά και εγγραφές μπορούν να γίνουν με Ledger" Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Περαιτέρω κόμβοι μπορούν να δημιουργηθούν μόνο σε κόμβους τύπου «Ομάδα » GL Entry,GL εισόδου -GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,GL Έναρξη: Χρεωστική ή Πιστωτική ποσό είναι υποχρεωτική για -GRN,GRN Gantt Chart,Gantt Chart Gantt chart of all tasks.,Gantt διάγραμμα όλων των εργασιών. Gender,Γένος @@ -1023,11 +1121,12 @@ Generate Description HTML,Δημιουργήστε Περιγραφή HTML Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Δημιουργία Αιτήσεις Υλικών (MRP) και Εντολών Παραγωγής. Generate Salary Slips,Δημιουργία μισθολόγια Generate Schedule,Δημιουργήστε Πρόγραμμα -"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Δημιουργία δελτία συσκευασίας για τα πακέτα να παραδοθούν. Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει αριθμό δέματος, το περιεχόμενο της συσκευασίας και το βάρος του." Generates HTML to include selected image in the description,Δημιουργεί HTML για να συμπεριλάβει επιλεγμένη εικόνα στην περιγραφή +Get,Λήψη Get Advances Paid,Πάρτε προκαταβολές που καταβλήθηκαν Get Advances Received,Πάρτε Προκαταβολές που εισπράχθηκαν Get Current Stock,Get Current Stock +Get From ,Πάρτε Από Get Items,Πάρτε Είδη Get Items From Sales Orders,Πάρετε τα στοιχεία από τις πωλήσεις Παραγγελίες Get Items from BOM,Λήψη στοιχείων από BOM @@ -1041,21 +1140,24 @@ Get Template,Πάρτε Πρότυπο Get Terms and Conditions,Πάρτε τους Όρους και Προϋποθέσεις Get Weekly Off Dates,Πάρτε Weekly Off Ημερομηνίες "Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Πάρτε ποσοστό αποτίμησης και των διαθέσιμων αποθεμάτων στην αποθήκη πηγή / στόχο την απόσπαση αναφέρεται ημερομηνίας-ώρας. Αν συνέχειες στοιχείο, πατήστε αυτό το κουμπί μετά την είσοδό αύξοντες αριθμούς." -GitHub Issues,GitHub Θέματα Global Defaults,Παγκόσμια Προεπιλογές -Global Settings / Default Values,Καθολικές ρυθμίσεις / Default Αξίες -Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts),Πηγαίνετε στην κατάλληλη ομάδα ( συνήθως Εφαρμογή των Ταμείων > Κυκλοφορούν Ενεργητικό > Τραπεζικοί Λογαριασμοί ) -Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties),Πηγαίνετε στην κατάλληλη ομάδα ( συνήθως Πηγή των Ταμείων > Βραχυπρόθεσμες Υποχρεώσεις > Φόροι και δασμοί ) +Global POS Setting {0} already created for company {1},Παγκόσμια POS Ρύθμιση {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για την εταιρεία {1} +Global Settings,Καθολικές ρυθμίσεις +"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Πηγαίνετε στην κατάλληλη ομάδα ( συνήθως Εφαρμογή των Ταμείων > Κυκλοφορούν Ενεργητικό > Τραπεζικοί Λογαριασμοί και να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό Λέτζερ ( κάνοντας κλικ στο Add Child) του τύπου "" Τράπεζα""" +"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Πηγαίνετε στην κατάλληλη ομάδα ( συνήθως Πηγή των Ταμείων > Βραχυπρόθεσμες Υποχρεώσεις > φόρους και δασμούς και να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό Λέτζερ ( κάνοντας κλικ στο Add Child) του τύπου «Φόρος» και δεν αναφέρει το ποσοστό φόρου . Goal,Γκολ Goals,Γκολ Goods received from Suppliers.,Τα εμπορεύματα παραλαμβάνονται από τους προμηθευτές. Google Drive,Google Drive Google Drive Access Allowed,Google πρόσβαση στην μονάδα τα κατοικίδια +Government,κυβέρνηση Grade,Βαθμός Graduate,Πτυχιούχος Grand Total,Γενικό Σύνολο Grand Total (Company Currency),Γενικό Σύνολο (νόμισμα της Εταιρείας) Gratuity LIC ID,Φιλοδώρημα ID LIC +Greater or equals,Μεγαλύτερο ή ίσον +Greater than,"μεγαλύτερη από ό, τι" "Grid ""","Πλέγμα """ Gross Margin %,Μικτό Περιθώριο% Gross Margin Value,Ακαθάριστη Αξία Περιθώριο @@ -1066,20 +1168,22 @@ Gross Profit (%),Μικτό κέρδος (%) Gross Weight,Μικτό βάρος Gross Weight UOM,Μικτό βάρος UOM Group,Ομάδα +"Group Added, refreshing...","Ομάδα Προστέθηκε , αναζωογονητικό ..." +Group by Account,Ομάδα με Λογαριασμού +Group by Voucher,Ομάδα του Voucher Group or Ledger,Ομάδα ή Ledger Groups,Ομάδες -HR,HR HR Settings,HR Ρυθμίσεις HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner που θα εμφανιστούν στην κορυφή της λίστας των προϊόντων. Half Day,Half Day Half Yearly,Εξάμηνος Half-yearly,Εξαμηνιαία Happy Birthday!,Χρόνια πολλά! +Hardware,Hardware Has Batch No,Έχει παρτίδας Has Child Node,Έχει Κόμβος παιδιών Has Serial No,Έχει Αύξων αριθμός Header,Header -Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Heads (ή ομάδες) με το οποίο Λογιστικές γίνονται και τα υπόλοιπα διατηρούνται. Health Concerns,Ανησυχίες για την υγεία Health Details,Λεπτομέρειες Υγείας Held On,Πραγματοποιήθηκε την @@ -1088,65 +1192,54 @@ Help HTML,Βοήθεια HTML "Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Βοήθεια: Για να συνδέσετε με άλλη εγγραφή στο σύστημα, χρησιμοποιήστε "# Μορφή / Note / [Name] Σημείωση", όπως τη διεύθυνση URL σύνδεσης. (Δεν χρησιμοποιούν "http://")" "Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Εδώ μπορείτε να διατηρήσετε τα στοιχεία της οικογένειας όπως το όνομα και η ιδιότητα του γονέα, σύζυγο και τα παιδιά" "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Εδώ μπορείτε να διατηρήσετε το ύψος, το βάρος, τις αλλεργίες, ιατροφαρμακευτική περίθαλψη, κλπ. ανησυχίες" -Hey! All these items have already been invoiced.,Hey! Όλα αυτά τα στοιχεία έχουν ήδη τιμολογηθεί. Hide Currency Symbol,Απόκρυψη Σύμβολο νομίσματος High,Υψηλός +History,Ιστορία History In Company,Ιστορία Στην Εταιρεία Hold,Κρατήστε Holiday,Αργία Holiday List,Λίστα διακοπών Holiday List Name,Holiday Name List +Holiday master.,Πλοίαρχος διακοπών . Holidays,Διακοπές Home,Σπίτι Host,Οικοδεσπότης "Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Υποδοχής, e-mail και τον κωδικό πρόσβασης που απαιτείται, αν τα μηνύματα είναι να τραβηχτεί" +Hour,ώρα Hour Rate,Τιμή Hour Hour Rate Labour,Ώρα Εργασίας Τιμή Hours,Ώρες How frequently?,Πόσο συχνά; "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Πώς θα πρέπει αυτό το νόμισμα να διαμορφωθεί; Αν δεν έχει οριστεί, θα χρησιμοποιήσει τις προεπιλογές του συστήματος" -Human Resource,Ανθρώπινου Δυναμικού -I,Εγώ -IDT,IDT -II,II -III,III -IN,IN -INV,INV -INV/10-11/,INV/10-11 / -ITEM,ΘΕΜΑ -IV,IV +Human Resources,Ανθρώπινο Δυναμικό Identification of the package for the delivery (for print),Προσδιορισμός του πακέτου για την παράδοση (για εκτύπωση) If Income or Expense,Εάν το εισόδημα ή δαπάνη If Monthly Budget Exceeded,Αν μηνιαίου προϋπολογισμού Υπέρβαση -"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. -Available in Delivery Note and Sales Order", +"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Εάν Πώληση BOM ορίζεται , η πραγματική BOM του πακέτου εμφανίζεται ως πίνακα . Διατίθεται σε Δελτίο Αποστολής και Πωλήσεων Τάξης" "If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Εάν ο προμηθευτής Αριθμός είδους υπάρχει για συγκεκριμένο στοιχείο, παίρνει αποθηκεύονται εδώ" If Yearly Budget Exceeded,Αν ετήσιος προϋπολογισμός Υπέρβαση "If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Εάν ελέγχεται, BOM για την υπο-συναρμολόγηση στοιχεία θα ληφθούν υπόψη για να πάρει τις πρώτες ύλες. Διαφορετικά, όλα τα υπο-συγκρότημα στοιχεία θα πρέπει να αντιμετωπίζονται ως πρώτη ύλη." "If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Εάν ελέγχεται, Συνολικός αριθμός. των ημερών εργασίας που θα περιλαμβάνει τις διακοπές, και αυτό θα μειώσει την αξία του μισθού ανά ημέρα" -"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","Αν επιλεγεί, ένα email με ένα συνημμένο HTML μορφή θα προστεθεί στο μέρος του σώματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, καθώς ως συνημμένο. Για να στείλετε μόνο ως συνημμένο, καταργήστε την επιλογή αυτή." "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Αν επιλεγεί, το ποσό του φόρου θα πρέπει να θεωρείται ότι έχει ήδη συμπεριλαμβάνεται στην τιμή του Print / Ποσό Εκτύπωση" +If different than customer address,Αν είναι διαφορετική από τη διεύθυνση του πελάτη "If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Αν απενεργοποιήσετε, «στρογγυλεμένες Σύνολο του πεδίου δεν θα είναι ορατή σε κάθε συναλλαγή" "If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Εάν είναι ενεργοποιημένο, το σύστημα θα δημοσιεύσει λογιστικές εγγραφές για την απογραφή αυτόματα." If more than one package of the same type (for print),Εάν περισσότερα από ένα πακέτο του ίδιου τύπου (για εκτύπωση) "If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Εάν καμία αλλαγή είτε Ποσότητα ή αποτίμησης Rate , αφήστε το κενό κελί ." -If non standard port (e.g. 587),Αν μη τυπική θύρα (π.χ. 587) If not applicable please enter: NA,Αν δεν ισχύει παρακαλούμε εισάγετε: NA "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Αν δεν ελεγχθεί, η λίστα θα πρέπει να προστίθεται σε κάθε Τμήμα, όπου πρέπει να εφαρμοστεί." -"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.","Αν ενεργοποιηθεί, η εισαγωγή δεδομένων επιτρέπεται μόνο για συγκεκριμένους χρήστες. Αλλιώς, η είσοδος επιτρέπεται σε όλους τους χρήστες με τα απαραίτητα δικαιώματα." "If specified, send the newsletter using this email address","Αν καθοριστεί, στείλτε το ενημερωτικό δελτίο χρησιμοποιώντας αυτή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Εάν ο λογαριασμός έχει παγώσει , οι καταχωρήσεις επιτρέπεται να περιορίζεται χρήστες ." "If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Αν αυτός ο λογαριασμός αντιπροσωπεύει ένας πελάτης, προμηθευτής ή των εργαζομένων της, έθεσε εδώ." -"If you follow Quality Inspection
-Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt", +If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Αν ακολουθήσετε Ελέγχου Ποιότητας . Επιτρέπει σημείο QA Απαιτείται και QA Όχι στην Αγορά Παραλαβή If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Αν έχετε Ομάδα Πωλήσεων και Συνεργάτες πώληση (Channel Partners) μπορούν να επισημανθούν και να διατηρήσει τη συμβολή τους στη δραστηριότητα των πωλήσεων "If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Αν έχετε δημιουργήσει ένα πρότυπο πρότυπο σε φόρους και τέλη Αγορά Δάσκαλος, επιλέξτε ένα και κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω." "If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Αν έχετε δημιουργήσει ένα πρότυπο πρότυπο σε Πωλήσεις Φόροι και τέλη Δάσκαλος, επιλέξτε ένα και κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω." "If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Αν έχετε εκτυπώσετε μεγάλες μορφές, αυτό το χαρακτηριστικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να χωρίσει η σελίδα που θα εκτυπωθεί σε πολλές σελίδες με όλες τις κεφαλίδες και τα υποσέλιδα σε κάθε σελίδα" -"If you involve in manufacturing activity
-Enables item Is Manufactured", +If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Αν συμμετοχή της μεταποιητικής δραστηριότητας . Επιτρέπει Θέση « Είναι Κατασκευάζεται ' Ignore,Αγνοήστε Ignored: ,Αγνοηθεί: +"Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name!","Αγνοώντας Θέση {0} , διότι υπάρχει μια ομάδα με το ίδιο όνομα !" Image,Εικόνα Image View,Προβολή εικόνας Implementation Partner,Εταίρος υλοποίησης @@ -1156,10 +1249,10 @@ Import Failed!,Εισαγωγή απέτυχε ! Import Log,Εισαγωγή Log Import Successful!,Εισαγωγή επιτυχής ! Imports,Εισαγωγές +In,σε In Hours,Σε ώρες In Process,Σε διαδικασία In Qty,Στην Ποσότητα -In Row,Στη σειρά In Value,Σε Αξία In Words,Με τα λόγια In Words (Company Currency),Με τα λόγια του (νόμισμα της Εταιρείας) @@ -1171,23 +1264,28 @@ In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Με τα λόγι In Words will be visible once you save the Quotation.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε το πρόσημο. In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε του τιμολογίου πώλησης. In Words will be visible once you save the Sales Order.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε την παραγγελία πωλήσεων. +In response to,Σε απάντηση προς Incentives,Κίνητρα -Incharge,Incharge -Incharge Name,InCharge Name Include holidays in Total no. of Working Days,Συμπεριλάβετε διακοπές στην Συνολικός αριθμός. των εργάσιμων ημερών +Income,εισόδημα Income / Expense,Έσοδα / έξοδα Income Account,Λογαριασμός εισοδήματος Income Booked,Έσοδα κράτηση +Income Tax,Φόρος Εισοδήματος Income Year to Date,Έτος Έσοδα από την Ημερομηνία Income booked for the digest period,Έσοδα κράτηση για την περίοδο πέψης Incoming,Εισερχόμενος -Incoming / Support Mail Setting,Εισερχόμενη / Περιβάλλον Mail Support Incoming Rate,Εισερχόμενο ρυθμό Incoming quality inspection.,Εισερχόμενη ελέγχου της ποιότητας. +Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Εσφαλμένη ή Ανενεργό BOM {0} για τη θέση {1} στην γραμμή {2} Indicates that the package is a part of this delivery,Δηλώνει ότι το πακέτο είναι ένα μέρος αυτής της παράδοσης +Indirect Expenses,έμμεσες δαπάνες +Indirect Income,έμμεση εισοδήματος Individual,Άτομο Industry,Βιομηχανία Industry Type,Τύπος Βιομηχανία +Insert Below,Εισαγωγή κάτω +Insert Row,Εισαγωγή γραμμής Inspected By,Επιθεωρείται από Inspection Criteria,Κριτήρια ελέγχου Inspection Required,Απαιτείται Επιθεώρηση @@ -1195,8 +1293,10 @@ Inspection Type,Τύπος Ελέγχου Installation Date,Ημερομηνία εγκατάστασης Installation Note,Εγκατάσταση Σημείωση Installation Note Item,Εγκατάσταση στοιχείων Σημείωση +Installation Note {0} has already been submitted,Εγκατάσταση Σημείωση {0} έχει ήδη υποβληθεί Installation Status,Κατάσταση εγκατάστασης Installation Time,Ο χρόνος εγκατάστασης +Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Ημερομηνία εγκατάστασης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία παράδοσης για τη θέση {0} Installation record for a Serial No.,Αρχείο εγκατάστασης για ένα σειριακό αριθμό Installed Qty,Εγκατεστημένο Ποσότητα Instructions,Οδηγίες @@ -1204,29 +1304,33 @@ Integrate incoming support emails to Support Ticket,Ενσωμάτωση εισ Interested,Ενδιαφερόμενος Internal,Εσωτερικός Introduction,Εισαγωγή -Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,Μη έγκυρο δελτίο αποστολής . Σημείωμα παράδοσης πρέπει να υπάρχει και θα πρέπει να είναι σε σχέδιο του κρατικού . Παρακαλούμε διορθώσει και δοκιμάστε ξανά . -Invalid Email Address,Έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου -Invalid Leave Approver,Άκυρα Αφήστε Έγκρισης +Invalid Barcode or Serial No,Άκυρα Barcode ή Αύξων αριθμός +Invalid Email: {0},Μη έγκυρο Email : {0} +Invalid Filter: {0},Άκυρα Φίλτρο : {0} +Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Άκυρα Mail Server . Παρακαλούμε διορθώσει και δοκιμάστε ξανά . Invalid Master Name,Άκυρα Μάστερ Όνομα -Invalid quantity specified for item , +Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Μη έγκυρο όνομα χρήστη ή τον κωδικό υποστήριξης . Παρακαλούμε διορθώσει και δοκιμάστε ξανά . +Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Άκυρα ποσότητα που καθορίζεται για το στοιχείο {0} . Ποσότητα αυτή θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0 . Inventory,Απογραφή +Inventory & Support,Απογραφή & Υποστήριξη +Investments,επενδύσεις Invoice Date,Τιμολόγιο Ημερομηνία Invoice Details,Λεπτομέρειες Τιμολογίου Invoice No,Τιμολόγιο αριθ. Invoice Period From Date,Τιμολόγιο περιόδου από την +Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Τιμολόγιο Περίοδος Από και Τιμολόγιο Περίοδος Προς ημερομηνίες υποχρεωτική για επαναλαμβανόμενες τιμολόγιο Invoice Period To Date,Τιμολόγιο Περίοδος Έως Ημερομηνία Invoiced Amount (Exculsive Tax),Ποσό τιμολόγησης ( exculsive ΦΠΑ) Is Active,Είναι ενεργός Is Advance,Είναι Advance -Is Asset Item,Είναι το στοιχείο του ενεργητικού Is Cancelled,Είναι Ακυρώθηκε Is Carry Forward,Είναι μεταφέρει Is Default,Είναι Προεπιλογή Is Encash,Είναι Εισπράξετε +Is Fixed Asset Item,Είναι Παγίων Θέση Is LWP,Είναι LWP Is Opening,Είναι Άνοιγμα Is Opening Entry,Είναι το άνοιγμα εισόδου -Is PL Account,Είναι PL λογαριασμού Is POS,Είναι POS Is Primary Contact,Είναι η κύρια Επικοινωνία Is Purchase Item,Είναι Θέση Αγορά @@ -1242,15 +1346,14 @@ Issue Details,Στοιχεία Έκδοσης Issued Items Against Production Order,Εκδόθηκε Προϊόντα κατά Παραγγελία Παραγωγής It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να δημιουργήσει το άνοιγμα των εισερχομένων στα αποθέματα και να καθορίσει την αξία των αποθεμάτων. Item,είδος -Item , Item Advanced,Θέση για προχωρημένους Item Barcode,Barcode Θέση Item Batch Nos,Αριθ. παρτίδας Θέση -Item Classification,Ταξινόμηση Θέση Item Code,Κωδικός προϊόντος -Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.,Κωδικός Προϊόν (item_code) είναι υποχρεωτική λόγω ονομασία στοιχείο δεν είναι διαδοχική. Item Code and Warehouse should already exist.,Θέση κώδικα και αποθήκη πρέπει να υπάρχει ήδη . Item Code cannot be changed for Serial No.,Κωδικός προϊόντος δεν μπορεί να αλλάξει για την αύξων αριθμός +Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Κωδικός προϊόντος είναι υποχρεωτική λόγω σημείο δεν αριθμούνται αυτόματα +Item Code required at Row No {0},Κωδικός προϊόντος που απαιτούνται σε Row Όχι {0} Item Customer Detail,Θέση Λεπτομέρεια πελατών Item Description,Στοιχείο Περιγραφή Item Desription,Desription Θέση @@ -1274,22 +1377,54 @@ Item Supplier Details,Λεπτομέρειες Προμηθευτής Θέση Item Tax,Φόρος Θέση Item Tax Amount,Θέση Ποσό Φόρου Item Tax Rate,Θέση φορολογικός συντελεστής +Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Θέση Φόρος Row {0} πρέπει να έχει υπόψη του το είδος φόρου ή εισοδήματος ή εξόδων ή χωρίς χρέωση Item Tax1,Θέση φόρων1 Item To Manufacture,Θέση να κατασκευάζει Item UOM,Θέση UOM Item Website Specification,Στοιχείο Προδιαγραφή Website Item Website Specifications,Ιστότοπος Προδιαγραφές Στοιχείο +Item Wise Tax Detail,Θέση Wise Φορολογική Λεπτομέρειες Item Wise Tax Detail ,Θέση Wise Λεπτομέρειες Φόρος -Item classification.,Θέση κατάταξης. -Item is neither Sales nor Service Item,Το στοιχείο είναι ούτε Πωλήσεις ούτε σημείο Υπηρεσία -"Item must be a purchase item, \ - as it is present in one or many Active BOMs", -Item must have 'Has Serial No' as 'Yes',Το στοιχείο πρέπει να έχει «Έχει Αύξων αριθμός» ως «Ναι» +Item is required,Στοιχείο απαιτείται +Item is updated,Θέση ενημερώνεται +Item master.,Θέση πλοίαρχος . +"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Στοιχείο πρέπει να είναι ένα στοιχείο αγοράς , καθώς είναι παρούσα σε μία ή πολλές Ενεργά BOMs" +Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Θέση ή αποθήκη για την γραμμή {0} δεν ταιριάζει Υλικό Αίτηση Item table can not be blank,"Στοιχείο πίνακα , δεν μπορεί να είναι κενό" Item to be manufactured or repacked,Στοιχείο που θα κατασκευασθούν ή ανασυσκευασία +Item valuation updated,Αποτίμησης Θέση ενημέρωση Item will be saved by this name in the data base.,Το στοιχείο θα σωθεί από αυτό το όνομα στη βάση δεδομένων. +Item {0} appears multiple times in Price List {1},Θέση {0} εμφανίζεται πολλές φορές σε Τιμοκατάλογος {1} +Item {0} does not exist,Θέση {0} δεν υπάρχει +Item {0} does not exist in the system or has expired,Θέση {0} δεν υπάρχει στο σύστημα ή έχει λήξει +Item {0} does not exist in {1} {2},Θέση {0} δεν υπάρχει σε {1} {2} +Item {0} has already been returned,Θέση {0} έχει ήδη επιστραφεί +Item {0} has been entered multiple times against same operation,Θέση {0} έχει εισαχθεί πολλές φορές ενάντια ίδια λειτουργία +Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Θέση {0} έχει εισαχθεί πολλές φορές με αυτή την περιγραφή ή την ημερομηνία +Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Θέση {0} έχει εισαχθεί πολλές φορές με αυτή την περιγραφή ή την ημερομηνία ή την αποθήκη +Item {0} has been entered twice,Θέση {0} έχει εισαχθεί δύο φορές +Item {0} has reached its end of life on {1},Θέση {0} έχει φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής του στο {1} +Item {0} ignored since it is not a stock item,"Θέση {0} αγνοηθεί , δεδομένου ότι δεν είναι ένα στοιχείο απόθεμα" +Item {0} is cancelled,Θέση {0} ακυρώνεται +Item {0} is not Purchase Item,Θέση {0} δεν είναι Αγορά Θέση +Item {0} is not a serialized Item,Θέση {0} δεν είναι σε συνέχειες Θέση +Item {0} is not a stock Item,Θέση {0} δεν είναι ένα απόθεμα Θέση +Item {0} is not active or end of life has been reached,Θέση {0} δεν είναι ενεργό ή το τέλος της ζωής έχει επιτευχθεί +Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Θέση {0} δεν είναι στημένο για αύξοντες αριθμούς Ελέγξτε Θέση πλοίαρχος +Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Θέση {0} δεν είναι στημένο για Serial στήλη με αριθμούς πρέπει να είναι κενή +Item {0} must be Sales Item,Θέση {0} πρέπει να είναι Πωλήσεων Θέση +Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Θέση {0} πρέπει να είναι πωλήσεις ή σημείο Υπηρεσία {1} +Item {0} must be Service Item,Θέση {0} πρέπει να είναι σημείο Υπηρεσία +Item {0} must be a Purchase Item,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα σημείο Αγορά +Item {0} must be a Sales Item,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα σημείο πωλήσεων +Item {0} must be a Service Item.,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα σημείο Υπηρεσία . +Item {0} must be a Sub-contracted Item,Θέση {0} πρέπει να είναι υπεργολαβίας Θέση +Item {0} must be a stock Item,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα απόθεμα Θέση +Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Θέση {0} πρέπει να κατασκευαστούν ή να ανατεθεί σε υπεργολάβο +Item {0} not found,Θέση {0} δεν βρέθηκε +Item {0} with Serial No {1} is already installed,Θέση {0} με Αύξων αριθμός {1} έχει ήδη εγκατασταθεί +Item {0} with same description entered twice,Θέση {0} με το ίδιο περιγραφή εισαχθεί δύο φορές "Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Θέση, εγγύηση, AMC (Ετήσιο Συμβόλαιο Συντήρησης) λεπτομέρειες θα είναι αυτόματα παρατραβηγμένο όταν Serial Number είναι επιλεγμένο." -Item-wise Last Purchase Rate,Στοιχείο-σοφός Τελευταία Τιμή Αγοράς Item-wise Price List Rate,Στοιχείο - σοφός Τιμοκατάλογος Τιμή Item-wise Purchase History,Στοιχείο-σοφός Ιστορικό αγορών Item-wise Purchase Register,Στοιχείο-σοφός Μητρώο Αγορά @@ -1297,30 +1432,28 @@ Item-wise Sales History,Στοιχείο-σοφός Ιστορία Πωλήσε Item-wise Sales Register,Στοιχείο-σοφός Πωλήσεις Εγγραφή Items,Είδη Items To Be Requested,Στοιχεία που θα ζητηθούν +Items required,στοιχεία που απαιτούνται "Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Στοιχεία που θα ζητηθούν τα οποία είναι "out of stock" εξετάζει όλες τις αποθήκες με βάση την προβλεπόμενη έκαστος και ελάχιστη Ποσότητα Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Αντικείμενα τα οποία δεν υπάρχουν στο κύριο αντικείμενο μπορεί επίσης να αναγράφεται στην αίτηση του πελάτη Itemwise Discount,Itemwise Έκπτωση Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Συνιστάται Αναδιάταξη Επίπεδο -JV,JV Job Applicant,Αιτών εργασία Job Opening,Άνοιγμα θέσεων εργασίας -Job User,Προφίλ Εργασίας +Job Profile,Προφίλ εργασίας Job Title,Τίτλος εργασίας -"Job User, qualifications required etc.","Προφίλ δουλειά, προσόντα που απαιτούνται κ.λπ." +"Job profile, qualifications required etc.","Επαγγελματικό προφίλ , τα προσόντα που απαιτούνται κ.λπ." Jobs Email Settings,Εργασία Ρυθμίσεις Email Journal Entries,Εφημερίδα Καταχωρήσεις Journal Entry,Journal Entry Journal Voucher,Εφημερίδα Voucher Journal Voucher Detail,Εφημερίδα Λεπτομέρεια Voucher Journal Voucher Detail No,Εφημερίδα Λεπτομέρεια φύλλου αριθ. -KRA,KRA -"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Παρακολουθήστε των εκστρατειών πωλήσεων. Παρακολουθήστε οδηγεί, προσφορές, πωλήσεις κλπ Παραγγελία από τις καμπάνιες για τη μέτρηση της απόδοσης των επενδύσεων." +Journal Voucher {0} does not have account {1}.,Εφημερίδα Voucher {0} δεν έχει λογαριασμό {1} . +Journal Vouchers {0} are un-linked,Εφημερίδα Κουπόνια {0} είναι μη συνδεδεμένο Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Κρατήστε ένα κομμάτι της επικοινωνίας που σχετίζονται με την έρευνα αυτή που θα βοηθήσει για μελλοντική αναφορά. Key Performance Area,Βασικά Επιδόσεων Key Responsibility Area,Βασικά Περιοχή Ευθύνης -LEAD,LEAD -LEAD/10-11/,LEAD/10-11 / -LEAD/MUMBAI/,LEAD / Βομβάη / +Kg,kg LR Date,LR Ημερομηνία LR No,Δεν LR Label,Επιγραφή @@ -1329,10 +1462,12 @@ Landed Cost Items,Προσγειώθηκε στοιχεία κόστους Landed Cost Purchase Receipt,Προσγειώθηκε Παραλαβή κόστος αγοράς Landed Cost Purchase Receipts,Προσγειώθηκε Εισπράξεις κόστος αγοράς Landed Cost Wizard,Προσγειώθηκε Οδηγός Κόστος +Landed Cost updated successfully,Προσγειώθηκε κόστος ενημερώθηκε με επιτυχία +Language,Γλώσσα Last Name,Επώνυμο Last Purchase Rate,Τελευταία Τιμή Αγοράς +Last updated by,Τελευταία ενημέρωση από Latest,αργότερο -Latest Updates,Τελευταίες ενημερώσεις Lead,Μόλυβδος Lead Details,Μόλυβδος Λεπτομέρειες Lead Id,Μόλυβδος Id @@ -1344,11 +1479,11 @@ Lead Time Date,Μόλυβδος Ημερομηνία Ώρα Lead Time Days,Μόλυβδος Ημέρες Ώρα Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Μόλυβδος μέρες είναι ο αριθμός των ημερών κατά τον οποίο το στοιχείο αυτό αναμένεται στην αποθήκη σας. Αυτό μέρες είναι παρατραβηγμένο σε αίτημα αφορά υλικό, όταν επιλέξετε αυτό το στοιχείο." Lead Type,Μόλυβδος Τύπος +Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Ο μόλυβδος πρέπει να οριστεί αν Ευκαιρία είναι κατασκευασμένο από μόλυβδο Leave Allocation,Αφήστε Κατανομή Leave Allocation Tool,Αφήστε το εργαλείο Κατανομή Leave Application,Αφήστε Εφαρμογή Leave Approver,Αφήστε Έγκρισης -Leave Approver can be one of,Αφήστε έγκρισης μπορεί να είναι ένα από τα Leave Approvers,Αφήστε υπεύθυνοι έγκρισης Leave Balance Before Application,Αφήστε ισορροπία πριν από την εφαρμογή Leave Block List,Αφήστε List Block @@ -1361,51 +1496,58 @@ Leave Blocked,Αφήστε Αποκλεισμένοι Leave Control Panel,Αφήστε τον Πίνακα Ελέγχου Leave Encashed?,Αφήστε εισπραχθεί; Leave Encashment Amount,Αφήστε Ποσό Εξαργύρωση -Leave Setup,Αφήστε Εγκατάσταση Leave Type,Αφήστε Τύπος Leave Type Name,Αφήστε Τύπος Όνομα Leave Without Pay,Άδειας άνευ αποδοχών -Leave allocations.,Αφήστε κατανομές. Leave application has been approved.,Αφήστε την έγκριση της αίτησης . Leave application has been rejected.,Αφήστε αίτηση έχει απορριφθεί . +Leave approver must be one of {0},Αφήστε έγκρισης πρέπει να είναι ένα από τα {0} Leave blank if considered for all branches,Αφήστε το κενό αν θεωρηθεί για όλους τους κλάδους Leave blank if considered for all departments,Αφήστε το κενό αν θεωρηθεί για όλα τα τμήματα Leave blank if considered for all designations,Αφήστε το κενό αν θεωρηθεί για όλες τις ονομασίες Leave blank if considered for all employee types,Αφήστε το κενό αν θεωρηθεί για όλους τους τύπους των εργαζομένων Leave blank if considered for all grades,Αφήστε το κενό αν θεωρηθεί για όλους τους βαθμούς "Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Αφήστε μπορεί να εγκριθεί από τους χρήστες με το ρόλο, "Αφήστε Έγκρισης"" +Leave of type {0} cannot be longer than {1},Αφήστε του τύπου {0} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από {1} +Leaves Allocated Successfully for {0},Φύλλα Κατανέμεται επιτυχία για {0} +Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Φύλλα για τον τύπο {0} έχει ήδη διατεθεί υπάλληλου {1} για το φορολογικό έτος {0} +Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Τα φύλλα πρέπει να διατεθούν πολλαπλάσιες του 0,5" Ledger,Καθολικό Ledgers,καθολικά Left,Αριστερά -Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Νομικό Πρόσωπο / θυγατρικές εταιρείες με ξεχωριστό Λογιστικό ανήκουν στον Οργανισμό. +Legal Expenses,Νομικά Έξοδα +Less or equals,Λιγότερο ή ίσον +Less than,λιγότερο από Letter Head,Επικεφαλής Επιστολή +Letter Heads for print templates.,Επιστολή αρχηγών για πρότυπα εκτύπωσης . Level,Επίπεδο Lft,LFT +Like,σαν +Linked With,Συνδέεται με την +List,Λίστα List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Απαριθμήσω μερικά από τους πελάτες σας . Θα μπορούσαν να είναι φορείς ή ιδιώτες . List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Απαριθμήσω μερικά από τους προμηθευτές σας . Θα μπορούσαν να είναι φορείς ή ιδιώτες . "List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them.","Απαριθμήσω μερικά προϊόντα ή τις υπηρεσίες που αγοράζουν από τους προμηθευτές ή τους προμηθευτές σας . Αν αυτά είναι ίδια με τα προϊόντα σας , τότε μην τα προσθέσετε ." List items that form the package.,Λίστα στοιχείων που αποτελούν το πακέτο. -List of holidays.,Κατάλογος των διακοπών. -List of users who can edit a particular Note,Κατάλογος των χρηστών που μπορούν να επεξεργαστούν μια ιδιαίτερη νότα List this Item in multiple groups on the website.,Λίστα του αντικειμένου σε πολλαπλές ομάδες στην ιστοσελίδα. "List your products or services that you sell to your customers. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Λίστα των προϊόντων ή των υπηρεσιών σας που πουλάτε στους πελάτες σας . Σιγουρευτείτε για να ελέγξετε τη Θέση του Ομίλου , Μονάδα Μέτρησης και άλλες ιδιότητες όταν ξεκινάτε ." "List your tax heads (e.g. VAT, Excise) (upto 3) and their standard rates. This will create a standard template, you can edit and add more later.","Λίστα φορολογική κεφάλια σας ( π.χ. ΦΠΑ , ειδικοί φόροι κατανάλωσης) ( μέχρι 3 ) και κατ 'αποκοπή συντελεστές τους . Αυτό θα δημιουργήσει ένα πρότυπο πρότυπο , μπορείτε να επεξεργαστείτε και να προσθέσετε περισσότερο αργότερα ." -Live Chat,Live Chat +Loading,Φόρτωση +Loading Report,Φόρτωση Έκθεση Loading...,Φόρτωση ... -"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Σύνδεση των δραστηριοτήτων που εκτελούνται από τους χρήστες κατά Εργασίες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την παρακολούθηση του χρόνου, τιμολόγηση." -Login Id,Είσοδος Id +Loans (Liabilities),Δάνεια (Παθητικό ) +Loans and Advances (Assets),Δάνεια και Προκαταβολές ( Ενεργητικό ) +Local,τοπικός Login with your new User ID,Σύνδεση με το νέο όνομα χρήστη σας Logo,Logo Logo and Letter Heads,Λογότυπο και Επιστολή αρχηγών +Logout,Αποσύνδεση Lost,χαμένος Lost Reason,Ξεχάσατε Αιτιολογία Low,Χαμηλός Lower Income,Χαμηλότερο εισόδημα -MIS Control,MIS Ελέγχου -MREQ-,MREQ- MTN Details,MTN Λεπτομέρειες -Mail Password,Mail Κωδικός -Mail Port,Λιμάνι Mail +Main,κύριος Main Reports,Κύρια Εκθέσεις Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Διατηρήστε ίδιο ρυθμό όλη πωλήσεις του κύκλου Maintain same rate throughout purchase cycle,Διατηρήστε ίδιο ρυθμό σε όλο τον κύκλο αγοράς @@ -1415,12 +1557,17 @@ Maintenance Details,Λεπτομέρειες Συντήρηση Maintenance Schedule,Πρόγραμμα συντήρησης Maintenance Schedule Detail,Συντήρηση Λεπτομέρεια Πρόγραμμα Maintenance Schedule Item,Θέση Συντήρηση Πρόγραμμα +Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Πρόγραμμα συντήρησης δεν δημιουργείται για όλα τα στοιχεία . Παρακαλούμε κάντε κλικ στο ""Δημιουργία Χρονοδιάγραμμα»" +Maintenance Schedule {0} exists against {0},Πρόγραμμα Συντήρησης {0} υπάρχει εναντίον {0} +Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Πρόγραμμα Συντήρησης {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης Maintenance Schedules,Δρομολόγια Συντήρηση Maintenance Status,Κατάσταση συντήρησης Maintenance Time,Ώρα συντήρησης Maintenance Type,Τύπος Συντήρηση Maintenance Visit,Επίσκεψη Συντήρηση Maintenance Visit Purpose,Σκοπός Συντήρηση Επίσκεψη +Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Συντήρηση Επίσκεψη {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης +Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Ημερομηνία έναρξης συντήρησης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία παράδοσης Αύξων αριθμός {0} Major/Optional Subjects,Σημαντικές / προαιρετικά μαθήματα Make , Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Κάντε Λογιστική καταχώρηση για κάθε Κίνημα Χρηματιστήριο @@ -1445,15 +1592,20 @@ Make Salary Structure,Κάντε Δομή Μισθός Make Sales Invoice,Κάντε Τιμολόγιο Πώλησης Make Sales Order,Κάντε Πωλήσεις Τάξης Make Supplier Quotation,Κάντε Προμηθευτής Προσφορά +Make a new,Κάντε μια νέα Male,Αρσενικός -Manage 3rd Party Backups,Διαχειριστείτε 3rd Party αντίγραφα ασφαλείας +Manage Customer Group Tree.,Διαχειριστείτε την ομάδα πελατών Tree . +Manage Sales Person Tree.,Διαχειριστείτε Sales Person Tree . +Manage Territory Tree.,Διαχειριστείτε την Επικράτεια Tree . Manage cost of operations,Διαχειριστείτε το κόστος των εργασιών -Manage exchange rates for currency conversion,Διαχείριση των συναλλαγματικών ισοτιμιών για τη μετατροπή του νομίσματος +Mandatory fields required in {0},Υποχρεωτικά πεδία είναι υποχρεωτικά σε {0} +Mandatory filters required:\n,Απαιτείται υποχρεωτική φίλτρα : \ n "Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Υποχρεωτική Θέση Χρηματιστήριο, αν είναι "ναι". Επίσης, η αποθήκη προεπιλογή, όπου επιφυλάχθηκε ποσότητα που έχει οριστεί από Πωλήσεις Τάξης." Manufacture against Sales Order,Κατασκευή κατά Πωλήσεις Τάξης Manufacture/Repack,Κατασκευή / Repack Manufactured Qty,Κατασκευάζεται Ποσότητα Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Κατασκευάζεται ποσότητα που θα ενημερώνεται σε αυτή την αποθήκη +Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Κατασκευάζεται ποσότητα {0} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το προβλεπόμενο quanitity {1} Παραγωγής Παραγγελία {2} Manufacturer,Κατασκευαστής Manufacturer Part Number,Αριθμός είδους κατασκευαστή Manufacturing,Βιομηχανία @@ -1462,9 +1614,9 @@ Manufacturing Quantity is mandatory,Βιομηχανία Ποσότητα είν Margin,Περιθώριο Marital Status,Οικογενειακή Κατάσταση Market Segment,Τομέα της αγοράς +Marketing Expenses,Έξοδα Marketing Married,Παντρεμένος Mass Mailing,Ταχυδρομικές Μαζικής -Master Data,Master Data Master Name,Όνομα Δάσκαλος Master Name is mandatory if account type is Warehouse,"Δάσκαλος όνομα είναι υποχρεωτικό , αν το είδος του λογαριασμού είναι αποθήκη" Master Type,Δάσκαλος Τύπος @@ -1479,23 +1631,28 @@ Material Request Item,Υλικό Αντικείμενο Αίτηση Material Request Items,Είδη Αίτηση Υλικό Material Request No,Αίτηση Υλικό Όχι Material Request Type,Υλικό Τύπος Αίτηση +Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Υλικό Αίτημα της μέγιστης {0} μπορεί να γίνει για τη θέση {1} έναντι Πωλήσεις Τάξης {2} Material Request used to make this Stock Entry,Αίτηση υλικό που χρησιμοποιείται για να κάνει αυτήν την καταχώριση Χρηματιστήριο +Material Request {0} is cancelled or stopped,Αίτηση Υλικό {0} ακυρωθεί ή διακοπεί Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Αιτήσεις υλικό για το οποίο δεν έχουν δημιουργηθεί Παραθέσεις Προμηθευτής +Material Requests {0} created,Αιτήσεις Υλικό {0} δημιουργήθηκε Material Requirement,Απαίτηση Υλικού Material Transfer,Μεταφοράς υλικού Materials,Υλικά Materials Required (Exploded),Υλικά που απαιτούνται (Εξερράγη) -Max 500 rows only.,Max 500 σειρές μόνο. Max Days Leave Allowed,Max Μέρες Αφήστε τα κατοικίδια Max Discount (%),Μέγιστη έκπτωση (%) -Max Returnable Qty,Max Επιστρεφόμενες Ποσότητα +Max Qty,Μέγιστη Ποσότητα +Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Μέγιστη επιτρεπόμενη πίστωση είναι {0} ημέρες από την ημερομηνία απόσπαση +Maximum {0} rows allowed,Μέγιστη {0} σειρές επιτρέπονται +Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Έκπτωση Maxiumm για τη θέση {0} {1} % +Medical,ιατρικός Medium,Μέσον -"Merging is only possible if following \ - properties are same in both records. - Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account", +"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, Company","Η συγχώνευση είναι δυνατή μόνο εάν οι ακόλουθες ιδιότητες ίδια στα δύο αρχεία . Ομάδα ή Ledger , Τύπος αναφοράς , Company" Message,Μήνυμα Message Parameter,Παράμετρος στο μήνυμα Message Sent,μήνυμα εστάλη +Message updated,μήνυμα ενημέρωση Messages,Μηνύματα Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Μήνυμα μεγαλύτερη από 160 χαρακτήρων που θα χωρίζονται σε πολλαπλές mesage Middle Income,Μέση εισοδήματος @@ -1504,15 +1661,19 @@ Milestone Date,Ημερομηνία Milestone Milestones,Ορόσημα Milestones will be added as Events in the Calendar,Ορόσημα θα προστεθούν ως γεγονότα στο ημερολόγιο Min Order Qty,Ελάχιστη Ποσότητα +Min Qty,Ελάχιστη ποσότητα Minimum Order Qty,Ελάχιστη Ποσότητα +Minute,λεπτό Misc Details,Διάφορα Λεπτομέρειες -Miscellaneous,Διάφορα +Miscellaneous Expenses,διάφορα έξοδα Miscelleneous,Miscelleneous +Missing Values Required,Λείπει τιμές Απαραίτητα Mobile No,Mobile Όχι Mobile No.,Mobile Όχι Mode of Payment,Τρόπος Πληρωμής Modern,Σύγχρονος Modified Amount,Τροποποιημένο ποσό +Modified by,Τροποποιήθηκε από Monday,Δευτέρα Month,Μήνας Monthly,Μηνιαίος @@ -1520,27 +1681,29 @@ Monthly Attendance Sheet,Μηνιαίο Δελτίο Συμμετοχής Monthly Earning & Deduction,Μηνιαία Κερδίζουν & Έκπτωση Monthly Salary Register,Μηνιαία Εγγραφή Μισθός Monthly salary statement.,Μηνιαία κατάσταση μισθοδοσίας. -Monthly salary template.,Μηνιαία πρότυπο μισθού. +More,Περισσότερο More Details,Περισσότερες λεπτομέρειες More Info,Περισσότερες πληροφορίες +Move Down: {0},Μετακίνηση προς τα κάτω : {0} +Move Up: {0},Μετακίνηση Up : {0} Moving Average,Κινητός Μέσος Όρος Moving Average Rate,Κινητός μέσος όρος Mr,Ο κ. Ms,Κα Multiple Item prices.,Πολλαπλές τιμές Item . -Multiple Price list.,Πολλαπλές Τιμοκατάλογος . Must be Whole Number,Πρέπει να είναι Ακέραιος αριθμός My Settings,Οι ρυθμίσεις μου -NL-,NL- Name,Όνομα Name and Description,Όνομα και περιγραφή Name and Employee ID,Όνομα και Εργαζομένων ID Name is required,Όνομα απαιτείται -"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,","Όνομα του νέου λογαριασμού. Σημείωση : Παρακαλώ μην δημιουργείτε λογαριασμούς για τους πελάτες και τους προμηθευτές," +Name not permitted,Όνομα δεν επιτρέπεται +"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Όνομα του νέου λογαριασμού. Σημείωση : Παρακαλώ μην δημιουργείτε λογαριασμούς για τους πελάτες και προμηθευτές , που δημιουργούνται αυτόματα από τον Πελάτη και Προμηθευτή πλοίαρχος" Name of person or organization that this address belongs to.,Όνομα προσώπου ή οργανισμού ότι αυτή η διεύθυνση ανήκει. Name of the Budget Distribution,Όνομα της διανομής του προϋπολογισμού Naming Series,Ονομασία σειράς -Negative balance is not allowed for account ,Αρνητικό ισοζύγιο δεν επιτρέπεται για λογαριασμό +Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Αρνητική Σφάλμα Χρηματιστήριο ( {6} ) για τη θέση {0} στην αποθήκη {1} στο {2} {3} σε {4} {5} +Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Αρνητικό ισοζύγιο στις Παρτίδα {0} για τη θέση {1} στην αποθήκη {2} στις {3} {4} Net Pay,Καθαρών αποδοχών Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Καθαρών αποδοχών (ολογράφως) θα είναι ορατή τη στιγμή που θα αποθηκεύσετε το εκκαθαριστικό αποδοχών. Net Total,Καθαρό Σύνολο @@ -1548,7 +1711,7 @@ Net Total (Company Currency),Καθαρό Σύνολο (νόμισμα της Ε Net Weight,Καθαρό Βάρος Net Weight UOM,Καθαρό Βάρος UOM Net Weight of each Item,Καθαρό βάρος κάθε είδους -Net pay can not be negative,Καθαρή αμοιβή δεν μπορεί να είναι αρνητική +Net pay cannot be negative,Καθαρή αμοιβή δεν μπορεί να είναι αρνητική Never,Ποτέ New,νέος New , @@ -1570,85 +1733,126 @@ New Projects,Νέα Έργα New Purchase Orders,Νέες Παραγγελίες Αγορά New Purchase Receipts,Νέες Παραλαβές Αγορά New Quotations,Νέα Παραθέσεις +New Record,Νέα Εγγραφή New Sales Orders,Νέες Παραγγελίες -"New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be \ - set by Stock Entry or Purchase Receipt", +New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Νέα Αύξων αριθμός δεν μπορεί να έχει αποθήκη . Αποθήκη πρέπει να καθορίζεται από Stock Εισόδου ή απόδειξης αγοράς New Stock Entries,Νέες Καταχωρήσεις Χρηματιστήριο New Stock UOM,Νέα Stock UOM +New Stock UOM is required,Νέα UOM Χρηματιστήριο απαιτείται +New Stock UOM must be different from current stock UOM,Νέο Χρηματιστήριο UOM πρέπει να είναι διαφορετικό από την τρέχουσα απόθεμα UOM New Supplier Quotations,Νέα Παραθέσεις Προμηθευτής New Support Tickets,Νέα Εισιτήρια Υποστήριξη +New UOM must NOT be of type Whole Number,Νέα UOM ΔΕΝ πρέπει να είναι του τύπου Ακέραιος αριθμός New Workplace,Νέα στο χώρο εργασίας Newsletter,Ενημερωτικό Δελτίο Newsletter Content,Newsletter Περιεχόμενο Newsletter Status,Κατάσταση Ενημερωτικό Δελτίο +Newsletter has already been sent,Newsletter έχει ήδη αποσταλεί +Newsletters is not allowed for Trial users,Ενημερωτικά δελτία δεν επιτρέπεται για τους χρήστες Δίκη "Newsletters to contacts, leads.","Ενημερωτικά δελτία για τις επαφές, οδηγεί." -Next Communcation On,Επόμενο Communcation On +Next,επόμενος Next Contact By,Επόμενη Επικοινωνία Με Next Contact Date,Επόμενη ημερομηνία Επικοινωνία Next Date,Επόμενη ημερομηνία +Next Record,Επόμενη εγγραφή +Next actions,Επόμενη δράσεις Next email will be sent on:,Επόμενο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα αποσταλεί στις: No,Όχι -No Action,Καμία ενέργεια +No Communication tagged with this ,Δεν ανακοίνωση με ετικέτα αυτή No Customer Accounts found.,Δεν βρέθηκαν λογαριασμοί πελατών . -"No Customer or Supplier Accounts found. Accounts are identified based on \ - 'Master Type' value in account record.", -No Item found with , -No Items to Pack,Δεν υπάρχουν στοιχεία για Pack -No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,Δεν Αφήστε έγκρισης. Παρακαλούμε να αναθέσετε «Αφήστε Έγκρισης» ρόλος για atleast ένα χρήστη. +No Customer or Supplier Accounts found,Δεν βρέθηκαν Πελάτης ή Προμηθευτής Λογαριασμοί +No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Δεν Υπεύθυνοι έγκρισης εξόδων . Παρακαλούμε εκχωρήσετε « Εξόδων εγκριτή » ρόλος για atleast ένα χρήστη +No Item with Barcode {0},Δεν στοιχείο με Barcode {0} +No Item with Serial No {0},Δεν Στοιχείο με Αύξων αριθμός {0} +No Items to pack,Δεν υπάρχουν αντικείμενα για να συσκευάσει +No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Δεν Αφήστε Υπεύθυνοι έγκρισης . Παρακαλούμε αναθέσει ρόλο « Αφήστε εγκριτή να atleast ένα χρήστη No Permission,Δεν έχετε άδεια -No Production Order created.,Δεν Εντολής Παραγωγής δημιουργήθηκε . +No Production Orders created,Δεν Εντολές Παραγωγής δημιουργήθηκε +No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,Δεν Report Loaded. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το ερώτημα-αναφορά / [Name] αναφορά στη εκτελέσετε μια έκθεση. +No Results,Δεν υπάρχουν αποτελέσματα No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Δεν βρέθηκαν λογαριασμοί Προμηθευτή. Οι λογαριασμοί της επιχείρησης προσδιορίζονται με βάση την αξία «Master Τύπος » στην εγγραφή λογαριασμού . -No accounting entries for following warehouses,Δεν λογιστικών εγγραφών για την παρακολούθηση των αποθηκών +No accounting entries for the following warehouses,Δεν λογιστικές καταχωρήσεις για τις ακόλουθες αποθήκες No addresses created,Δεν δημιουργούνται διευθύνσεις +No amount allocated,Δεν ποσό που χορηγείται No contacts created,Δεν υπάρχουν επαφές που δημιουργήθηκαν -No default BOM exists for item: ,Δεν BOM υπάρχει προεπιλεγμένη για το σημείο: +No default BOM exists for Item {0},Δεν υπάρχει προεπιλεγμένη BOM για τη θέση {0} +No description given,Δεν έχει περιγραφή +No document selected,Δεν επιλεγμένο έγγραφο +No employee found,Δεν βρέθηκε υπάλληλος No of Requested SMS,Δεν Αιτηθέντων SMS No of Sent SMS,Όχι από Sent SMS No of Visits,Δεν Επισκέψεων +No one,Κανένας +No permission,Δεν έχετε άδεια +No permission to edit,Δεν έχετε άδεια για να επεξεργαστείτε No record found,Δεν υπάρχουν καταχωρημένα στοιχεία +No records tagged.,Δεν υπάρχουν αρχεία ετικέτα. No salary slip found for month: ,Δεν βρέθηκαν εκκαθαριστικό σημείωμα αποδοχών για τον μηνα: -Not,Δεν +Non Profit,μη Κερδοσκοπικοί +None,Κανένας +None: End of Workflow,Κανένας: Τέλος της ροής εργασίας +Nos,nos Not Active,Δεν Active Not Applicable,Δεν εφαρμόζεται Not Available,Δεν Διατίθεται Not Billed,Δεν Τιμολογημένος Not Delivered,Δεν παραδόθηκαν +Not Found,Δεν Βρέθηκε +Not Linked to any record.,Δεν συνδέονται με καμία εγγραφή. +Not Permitted,Δεν επιτρέπεται Not Set,Not Set -Not allowed entry in Warehouse,Δεν επιτρέπεται η είσοδος σε αποθήκη +Not Submitted,δεν Υποβλήθηκε +Not allowed,δεν επιτρέπεται +Not allowed to update entries older than {0},Δεν επιτρέπεται να ενημερώσετε τις καταχωρήσεις μεγαλύτερα από {0} +Not authorized to edit frozen Account {0},Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τα κατεψυγμένα Λογαριασμό {0} +Not authroized since {0} exceeds limits,Δεν authroized δεδομένου {0} υπερβεί τα όρια +Not enough permission to see links.,Δεν υπάρχουν αρκετά δικαιώματα για να δείτε συνδέσμους. +Not equals,δεν ισούται +Not found,δεν βρέθηκε +Not permitted,δεν επιτρέπεται Note,Σημείωση Note User,Χρήστης Σημείωση -Note is a free page where users can share documents / notes,Σημείωση είναι μια δωρεάν σελίδα όπου οι χρήστες μπορούν να μοιράζονται έγγραφα / σημειώσεις -Note:,Σημείωση : "Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Σημείωση: Τα αντίγραφα ασφαλείας και τα αρχεία δεν διαγράφονται από το Dropbox, θα πρέπει να τα διαγράψετε χειροκίνητα." "Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Σημείωση: Τα αντίγραφα ασφαλείας και τα αρχεία δεν διαγράφονται από το Google Drive, θα πρέπει να τα διαγράψετε χειροκίνητα." +Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Σημείωση : Λόγω Ημερομηνία υπερβαίνει τις επιτρεπόμενες ημέρες πίστωσης από {0} ημέρα ( ες ) Note: Email will not be sent to disabled users,Σημείωση: E-mail δε θα σταλεί σε χρήστες με ειδικές ανάγκες +Note: Item {0} entered multiple times,Σημείωση : Το σημείο {0} τέθηκε πολλές φορές +Note: Other permission rules may also apply,Σημείωση: Άλλοι κανόνες άδεια μπορεί επίσης να εφαρμοστεί +Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Σημείωση : Έναρξη πληρωμών δεν θα πρέπει να δημιουργήσει από το « Cash ή τραπεζικού λογαριασμού ' δεν ορίστηκε +Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Σημείωση : Το σύστημα δεν θα ελέγχει πάνω από την παράδοση και υπερ- κράτηση της θέσης {0} ως ποσότητα ή το ποσό είναι 0 +Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Σημείωση : Δεν υπάρχει αρκετό υπόλοιπο άδειας για Αφήστε τύπου {0} +Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Σημείωση : Αυτό το Κέντρο Κόστους είναι μια ομάδα . Δεν μπορεί να κάνει λογιστικές εγγραφές κατά ομάδες . +Note: {0},Σημείωση : {0} Notes,Σημειώσεις Notes:,Σημειώσεις : Nothing to request,Τίποτα να ζητήσει +Nothing to show,Δεν έχει τίποτα να δείξει +Nothing to show for this selection,Δεν έχει τίποτα να δείξει για αυτή την επιλογή Notice (days),Ανακοίνωση ( ημέρες ) Notification Control,Έλεγχος Κοινοποίηση Notification Email Address,Γνωστοποίηση Διεύθυνση +Notify By Email,Ειδοποιήσουμε με email Notify by Email on creation of automatic Material Request,Ειδοποίηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σχετικά με τη δημιουργία των αυτόματων Αίτηση Υλικού Number Format,Μορφή αριθμών -O+,O + -O-,O- -OPPT,OPPT Offer Date,Πρόταση Ημερομηνία Office,Γραφείο +Office Equipments,εξοπλισμού γραφείου +Office Maintenance Expenses,Κοινοχρήστων Office +Office Rent,Ενοικίαση γραφείου Old Parent,Παλιά Μητρική -On,Επί On Net Total,Την Καθαρά Σύνολο On Previous Row Amount,Στο προηγούμενο ποσό Row On Previous Row Total,Στο προηγούμενο σύνολο Row +Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Αφήστε μόνο Εφαρμογές με την ιδιότητα του « Εγκρίθηκε » μπορούν να υποβληθούν "Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",Μόνο αύξοντες αριθμούς με την ιδιότητα του "Διαθέσιμο" μπορεί να παραδοθεί. -Only Stock Items are allowed for Stock Entry,Μόνο Είδη Χρηματιστήριο επιτρέπονται για είσοδο στα αποθέματα Only leaf nodes are allowed in transaction,Μόνο οι κόμβοι επιτρέπεται σε μία συναλλαγή +Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Μόνο το επιλεγμένο Αφήστε εγκριτή να υποβάλετε αυτό Αφήστε Εφαρμογή Open,Ανοιχτό Open Production Orders,Ανοίξτε Εντολών Παραγωγής Open Tickets,Open εισιτήρια -Opening,άνοιγμα -Opening Accounting Entries,Άνοιγμα Λογιστικών εγγραφών -Opening Accounts and Stock,Άνοιγμα λογαριασμών και Χρηματιστηρίου Αξιών +Open source ERP built for the web,Open source ERP χτίστηκε για το διαδίκτυο +Opening (Cr),Άνοιγμα ( Cr ) +Opening (Dr),Άνοιγμα ( Dr ) Opening Date,Άνοιγμα Ημερομηνία Opening Entry,Άνοιγμα εισόδου Opening Qty,άνοιγμα Ποσότητα @@ -1659,6 +1863,8 @@ Operating Cost,Λειτουργικό κόστος Operation Description,Περιγραφή Λειτουργίας Operation No,Λειτουργία αριθ. Operation Time (mins),Χρόνος λειτουργίας (λεπτά) +Operation {0} is repeated in Operations Table,Λειτουργία {0} επαναλαμβάνεται στην Επιχειρησιακή πίνακα +Operation {0} not present in Operations Table,Λειτουργία {0} δεν υπάρχει στην Επιχειρησιακή πίνακα Operations,Λειτουργίες Opportunity,Ευκαιρία Opportunity Date,Ημερομηνία Ευκαιρία @@ -1668,7 +1874,9 @@ Opportunity Items,Είδη Ευκαιρία Opportunity Lost,Ευκαιρία Lost Opportunity Type,Τύπος Ευκαιρία Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Προαιρετικό . Αυτή η ρύθμιση θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για το φιλτράρισμα σε διάφορες συναλλαγές. +Or Created By,Ή δημιουργία Order Type,Τύπος Παραγγελία +Order Type must be one of {1},Τύπος παραγγελία πρέπει να είναι ένα από {1} Ordered,διέταξε Ordered Items To Be Billed,Διέταξε τα στοιχεία να χρεώνονται Ordered Items To Be Delivered,Διέταξε πρέπει να παραδοθούν @@ -1676,34 +1884,31 @@ Ordered Qty,διέταξε Ποσότητα "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Διέταξε Ποσότητα : Ποσότητα διέταξε για την αγορά , αλλά δεν έλαβε ." Ordered Quantity,Διέταξε ποσότητα Orders released for production.,Παραγγελίες κυκλοφόρησε για την παραγωγή. -Organization,οργάνωση Organization Name,Όνομα Οργανισμού -Organization User,Προφίλ Οργανισμού +Organization Profile,Οργανισμός Προφίλ +Organization branch master.,Κύριο κλάδο Οργανισμού . +Organization unit (department) master.,Μονάδα Οργάνωσης ( τμήμα ) πλοίαρχος . +Original Message,Αρχικό μήνυμα Other,Άλλος Other Details,Άλλες λεπτομέρειες +Others,Άλλα Out Qty,out Ποσότητα Out Value,out Αξία Out of AMC,Από AMC Out of Warranty,Εκτός εγγύησης Outgoing,Εξερχόμενος -Outgoing Email Settings,Εξερχόμενες Ρυθμίσεις Email -Outgoing Mail Server,Διακομιστής εξερχόμενης αλληλογραφίας -Outgoing Mails,Εξερχόμενων ηλεκτρονικών μηνυμάτων Outstanding Amount,Οφειλόμενο ποσό -Outstanding for Voucher ,Εξαιρετική για Voucher +Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Εξαιρετική για {0} δεν μπορεί να είναι μικρότερη από το μηδέν ( {1} ) Overhead,Πάνω από το κεφάλι Overheads,γενικά έξοδα -Overlapping Conditions found between,Συρροή συνθήκες που επικρατούν μεταξύ των +Overlapping conditions found between:,Συρροή συνθήκες που επικρατούν μεταξύ : Overview,Επισκόπηση Owned,Ανήκουν Owner,ιδιοκτήτης PAN Number,Αριθμός PAN PF No.,PF Όχι PF Number,PF Αριθμός -PI/2011/,PI/2011 / -PIN,PIN PL or BS,PL ή BS -PO,PO PO Date,PO Ημερομηνία PO No,PO Όχι POP3 Mail Server,POP3 διακομιστή αλληλογραφίας @@ -1711,26 +1916,29 @@ POP3 Mail Settings,Ρυθμίσεις POP3 Mail POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 διακομιστή αλληλογραφίας (π.χ. pop.gmail.com) POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3 διακομιστή π.χ. (pop.gmail.com) POS Setting,POS Περιβάλλον +POS Setting required to make POS Entry,Ρύθμιση POS που απαιτείται για να κάνει έναρξη POS +POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Ρύθμιση {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για το χρήστη : {1} και η εταιρεία {2} POS View,POS View +POS-Setting-.#,POS - Περιβάλλον - . # PR Detail,PR Λεπτομέρειες PR Posting Date,PR Απόσπαση Ημερομηνία -PRO,PRO -PS,PS Package Item Details,Λεπτομέρειες αντικειμένου Πακέτο Package Items,Είδη συσκευασίας Package Weight Details,Λεπτομέρειες Βάρος συσκευασίας Packed Item,Παράδοση Θέση Συσκευασία Σημείωση +Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Συσκευασμένα ποσότητα πρέπει να ισούται με την ποσότητα για τη θέση {0} στη γραμμή {1} Packing Details,Λεπτομέρειες συσκευασίας -Packing Detials,Συσκευασία Στοιχεία Packing List,Packing List Packing Slip,Συσκευασία Slip Packing Slip Item,Συσκευασία Θέση Slip Packing Slip Items,Συσκευασίας Είδη Slip -Packing Slip(s) Cancelled,Συσκευασία Slip (s) Ακυρώθηκε +Packing Slip(s) cancelled,Συσκευασία Slip ( ων) ακυρώθηκε Page Break,Αλλαγή σελίδας Page Name,Όνομα σελίδας -Paid,Αμειβόμενος +Page not found,Η σελίδα δεν βρέθηκε Paid Amount,Καταβληθέν ποσό +Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Καταβληθέν ποσό + Διαγραφών ποσό δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Γενικό Σύνολο" +Pair,ζεύγος Parameter,Παράμετρος Parent Account,Ο λογαριασμός Μητρική Parent Cost Center,Μητρική Κέντρο Κόστους @@ -1738,32 +1946,36 @@ Parent Customer Group,Μητρική Εταιρεία πελατών Parent Detail docname,Μητρική docname Λεπτομέρειες Parent Item,Θέση Μητρική Parent Item Group,Μητρική Εταιρεία Θέση +Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Μητρική Θέση {0} δεν πρέπει να είναι Stock σημείο και πρέπει να είναι ένα σημείο πωλήσεων +Parent Party Type,Μητρική Τύπος Πάρτυ Parent Sales Person,Μητρική πρόσωπο πωλήσεων Parent Territory,Έδαφος Μητρική +Parent Website Page,Μητρική Website σελίδας +Parent Website Route,Μητρική Website Route +Parent account can not be a ledger,Μητρική λογαριασμό δεν μπορεί να είναι ένα καθολικό +Parent account does not exist,Μητρική λογαριασμό δεν υπάρχει Parenttype,Parenttype -Partially Billed,μερικώς Billed Partially Completed,Ημιτελής -Partially Delivered,μερικώς Δημοσιεύθηκε Partly Billed,Μερικώς Τιμολογημένος Partly Delivered,Μερικώς Δημοσιεύθηκε Partner Target Detail,Partner Λεπτομέρεια Target Partner Type,Εταίρος Τύπος Partner's Website,Website εταίρου +Party Type,Τύπος Πάρτυ +Party Type Name,Κόμμα Τύπος Όνομα Passive,Παθητικός Passport Number,Αριθμός Διαβατηρίου Password,Κωδικός Pay To / Recd From,Πληρώστε Προς / Από recd +Payable,πληρωτέος Payables,Υποχρεώσεις Payables Group,Υποχρεώσεις Ομίλου Payment Days,Ημέρες Πληρωμής Payment Due Date,Πληρωμή Due Date Payment Entries,Ενδείξεις Πληρωμής -"Payment Entry has been modified after you pulled it. - Please pull it again.", Payment Period Based On Invoice Date,Περίοδος πληρωμής με βάση την Ημερομηνία Τιμολογίου -Payment Reconciliation,Συμφιλίωση Πληρωμής Payment Type,Τρόπος Πληρωμής -Payment of salary for the month: , +Payment of salary for the month {0} and year {1},Η πληρωμή της μισθοδοσίας για τον μήνα {0} και έτος {1} Payment to Invoice Matching Tool,Πληρωμή Τιμολόγιο Matching Tool Payment to Invoice Matching Tool Detail,Πληρωμή Τιμολόγιο Matching Tool Λεπτομέρειες Payments,Πληρωμές @@ -1772,150 +1984,212 @@ Payments Received,Οι πληρωμές που εισπράττονται Payments made during the digest period,Οι πληρωμές που πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια της περιόδου πέψης Payments received during the digest period,Οι πληρωμές που ελήφθησαν κατά την περίοδο πέψης Payroll Settings,Ρυθμίσεις μισθοδοσίας -Payroll Setup,Ρύθμιση Μισθοδοσίας Pending,Εκκρεμής Pending Amount,Εν αναμονή Ποσό +Pending Items {0} updated,Στοιχεία σε εκκρεμότητα {0} ενημέρωση Pending Review,Εν αναμονή της αξιολόγησης Pending SO Items For Purchase Request,Εν αναμονή SO Αντικείμενα προς Αίτημα Αγοράς Percent Complete,Ποσοστό Ολοκλήρωσης Percentage Allocation,Κατανομή Ποσοστό -Percentage Allocation should be equal to ,Κατανομή ποσοστό αυτό πρέπει να είναι ίση με +Percentage Allocation should be equal to 100%,Ποσοστό κατανομής θα πρέπει να είναι ίσο με το 100 % Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Ποσοστιαία μεταβολή της ποσότητας που πρέπει να επιτραπεί κατά την παραλαβή ή την παράδοση του προϊόντος. Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Ποσοστό που επιτρέπεται να παραλάβει ή να παραδώσει περισσότερα από την ποσότητα παραγγελίας. Για παράδειγμα: Εάν έχετε παραγγείλει 100 μονάδες. και το επίδομα σας είναι 10%, τότε θα μπορούν να λαμβάνουν 110 μονάδες." Performance appraisal.,Η αξιολόγηση της απόδοσης. Period,περίοδος Period Closing Voucher,Περίοδος Voucher Κλείσιμο +Period is too short,Περίοδος αυτή είναι πολύ μικρή Periodicity,Περιοδικότητα Permanent Address,Μόνιμη Διεύθυνση Permanent Address Is,Μόνιμη Διεύθυνση είναι +Permanently Cancel {0}?,Μόνιμα Ακύρωση {0} ; +Permanently Submit {0}?,Μόνιμα Υποβολή {0} ; +Permanently delete {0}?,Να διαγράψετε οριστικά {0} ; Permission,Άδεια -Permission Manager,Manager άδεια Personal,Προσωπικός Personal Details,Προσωπικά Στοιχεία Personal Email,Προσωπικά Email +Pharmaceutical,φαρμακευτικός Phone,Τηλέφωνο Phone No,Τηλεφώνου -Phone No.,Αριθμός τηλεφώνου +Pick Columns,Διαλέξτε Στήλες Pincode,PINCODE Place of Issue,Τόπος Έκδοσης Plan for maintenance visits.,Σχέδιο για επισκέψεις συντήρησης. Planned Qty,Προγραμματισμένη Ποσότητα -"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised,","Προγραμματισμένες Ποσότητα : Ποσότητα , για την οποία , Παραγωγής Τάξης έχει τεθεί ," +"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Προγραμματισμένες Ποσότητα : Ποσότητα , για την οποία , Παραγωγής Τάξης έχει αυξηθεί, αλλά εκκρεμεί να κατασκευαστεί." Planned Quantity,Προγραμματισμένη Ποσότητα Plant,Φυτό +Plant and Machinery,Εγκαταστάσεις και μηχανήματα Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,"Παρακαλώ εισάγετε Σύντμηση ή Short Name σωστά, όπως θα προστίθεται ως επίθημα σε όλους τους αρχηγούς λογαριασμό." -Please Select Company under which you want to create account head,Επιλέξτε Εταιρία σύμφωνα με την οποία θέλετε να δημιουργήσετε το κεφάλι του λογαριασμού -Please check,Παρακαλούμε ελέγξτε +Please add expense voucher details,Παρακαλώ προσθέστε βάρος λεπτομέρειες κουπόνι +Please attach a file first.,Επισυνάψτε ένα αρχείο για πρώτη φορά. +Please attach a file or set a URL,Παρακαλείστε να επισυνάψετε ένα αρχείο ή να ορίσετε μια διεύθυνση URL +Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,Παρακαλώ ελέγξτε « Είναι Advance » κατά λογαριασμός {0} αν αυτό είναι μια εκ των προτέρων την είσοδο . +Please click on 'Generate Schedule',"Παρακαλούμε κάντε κλικ στο ""Δημιουργία Χρονοδιάγραμμα»" +Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Παρακαλούμε κάντε κλικ στο ""Δημιουργία Πρόγραμμα » για να φέρω Αύξων αριθμός προστίθεται για τη θέση {0}" +Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Παρακαλούμε κάντε κλικ στο ""Δημιουργία Πρόγραμμα » για να πάρετε το πρόγραμμα" +Please create Customer from Lead {0},Παρακαλώ δημιουργήστε πελατών από μόλυβδο {0} +Please create Salary Structure for employee {0},Παρακαλώ δημιουργήστε Δομή Μισθός για εργαζόμενο {0} Please create new account from Chart of Accounts.,Παρακαλούμε να δημιουργήσετε νέο λογαριασμό από το Λογιστικό Σχέδιο . Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Παρακαλούμε ΜΗΝ δημιουργία του λογαριασμού ( Καθολικά ) για τους πελάτες και προμηθευτές . Έχουν δημιουργηθεί απευθείας από τους πλοιάρχους πελάτη / προμηθευτή . +Please enable pop-ups,Παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα pop-ups +Please enter 'Expected Delivery Date',"Παρακαλούμε, εισάγετε « Αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης »" +Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Παρακαλούμε, εισάγετε « υπεργολαβία » Ναι ή Όχι" +Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Παρακαλούμε, εισάγετε « Επανάληψη για την Ημέρα του μήνα » τιμή του πεδίου" +Please enter Account Receivable/Payable group in company master,"Παρακαλούμε, εισάγετε λογαριασμός Εισπρακτέες / Πληρωτέες ομάδα στην εταιρεία πλοίαρχος" +Please enter Approving Role or Approving User,"Παρακαλούμε, εισάγετε Έγκριση Ρόλος ή Έγκριση χρήστη" +Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Παρακαλούμε, εισάγετε BOM για τη θέση {0} στη γραμμή {1}" Please enter Company,"Παρακαλούμε, εισάγετε Εταιρεία" Please enter Cost Center,"Παρακαλούμε, εισάγετε Κέντρο Κόστους" -Please enter Default Unit of Measure,"Παρακαλούμε, εισάγετε προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης" Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Παρακαλούμε, εισάγετε Δελτίο Αποστολής Όχι ή Τιμολόγιο Πώλησης Όχι για να προχωρήσετε" Please enter Employee Id of this sales parson,"Παρακαλούμε, εισάγετε Id Υπάλληλος του εφημερίου πωλήσεων" +Please enter Event's Date and Time!,"Παρακαλούμε, εισάγετε Ημερομηνία Γεγονός και ώρα !" Please enter Expense Account,"Παρακαλούμε, εισάγετε Λογαριασμός Εξόδων" Please enter Item Code to get batch no,"Παρακαλούμε, εισάγετε Θέση κώδικα για να πάρει παρτίδα δεν" Please enter Item Code.,"Παρακαλούμε, εισάγετε Κωδικός προϊόντος ." Please enter Item first,"Παρακαλούμε, εισάγετε Στοιχείο πρώτο" +Please enter Maintaince Details first,"Παρακαλούμε, εισάγετε Maintaince Λεπτομέρειες πρώτο" Please enter Master Name once the account is created.,"Παρακαλούμε, εισάγετε Δάσκαλος Όνομα μόλις δημιουργηθεί ο λογαριασμός ." +Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Παρακαλούμε, εισάγετε Προγραμματισμένες Ποσότητα για τη θέση {0} στη γραμμή {1}" Please enter Production Item first,"Παρακαλούμε, εισάγετε Παραγωγή Στοιχείο πρώτο" Please enter Purchase Receipt No to proceed,"Παρακαλούμε, εισάγετε Αγορά Παραλαβή Όχι για να προχωρήσετε" -Please enter Reserved Warehouse for item ,"Παρακαλούμε, εισάγετε Reserved αποθήκη για τη θέση" +Please enter Reference date,Παρακαλώ εισάγετε την ημερομηνία αναφοράς Please enter Start Date and End Date,"Παρακαλούμε, εισάγετε Ημερομηνία έναρξης και Ημερομηνία λήξης" Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Παρακαλούμε, εισάγετε αποθήκη για την οποία θα αυξηθεί Υλικό Αίτηση" -"Please enter account group under which account \ - for warehouse ", +Please enter Write Off Account,"Παρακαλούμε, εισάγετε Διαγραφών Λογαριασμού" +Please enter atleast 1 invoice in the table,"Παρακαλούμε, εισάγετε atleast 1 τιμολόγιο στον πίνακα" Please enter company first,"Παρακαλούμε, εισάγετε εταιρεία πρώτα" Please enter company name first,Παρακαλώ εισάγετε το όνομα της εταιρείας το πρώτο +Please enter default Unit of Measure,"Παρακαλούμε, εισάγετε default Μονάδα Μέτρησης" +Please enter default currency in Company Master,"Παρακαλούμε, εισάγετε στο προεπιλεγμένο νόμισμα Εταιρεία Δάσκαλος" +Please enter email address,"Παρακαλούμε, εισάγετε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" +Please enter item details,Παρακαλώ εισάγετε τα στοιχεία item +Please enter message before sending,Παρακαλώ εισάγετε το μήνυμα πριν από την αποστολή +Please enter parent account group for warehouse account,"Παρακαλούμε, εισάγετε μητρικός όμιλος του λογαριασμού για το λογαριασμό αποθήκη" +Please enter parent cost center,"Παρακαλούμε, εισάγετε κέντρο κόστους γονέα" +Please enter quantity for Item {0},"Παρακαλούμε, εισάγετε ποσότητα για τη θέση {0}" +Please enter relieving date.,Παρακαλώ εισάγετε την ημερομηνία ανακούφιση . Please enter sales order in the above table,"Παρακαλούμε, εισάγετε παραγγελίας στον παραπάνω πίνακα" +Please enter some text!,Παρακαλώ εισάγετε κάποιο κείμενο ! +Please enter title!,Παρακαλώ εισάγετε τον τίτλο ! +Please enter valid Company Email,Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη Εταιρεία Email +Please enter valid Email Id,Παρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο Email Id +Please enter valid Personal Email,Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη Προσωπικά Email +Please enter valid mobile nos,Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη κινητής nos Please install dropbox python module,Παρακαλώ εγκαταστήστε dropbox python μονάδα -Please mention default value for ',Παρακαλείσθε να αναφέρετε προκαθορισμένη τιμή για ' -Please reduce qty.,Παρακαλούμε μείωση έκαστος. -Please save the Newsletter before sending.,Παρακαλώ αποθηκεύστε το ενημερωτικό δελτίο πριν από την αποστολή. +Please login to Upvote!,Παρακαλούμε συνδεθείτε για να Upvote ! +Please mention no of visits required,Παρακαλείσθε να αναφέρετε καμία από τις επισκέψεις που απαιτούνται +Please pull items from Delivery Note,Παρακαλώ τραβήξτε αντικείμενα από Δελτίο Αποστολής +Please save the Newsletter before sending,Παρακαλώ αποθηκεύστε το ενημερωτικό δελτίο πριν από την αποστολή Please save the document before generating maintenance schedule,Παρακαλώ αποθηκεύστε το έγγραφο πριν από τη δημιουργία προγράμματος συντήρησης Please select Account first,Επιλέξτε Λογαριασμός πρώτη Please select Bank Account,Παρακαλώ επιλέξτε τραπεζικού λογαριασμού Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Παρακαλώ επιλέξτε μεταφέρουν εάν θέλετε επίσης να περιλαμβάνεται η ισορροπία προηγούμενο οικονομικό έτος αφήνει σε αυτό το οικονομικό έτος Please select Category first,Παρακαλώ επιλέξτε την πρώτη κατηγορία Please select Charge Type first,Παρακαλώ επιλέξτε Τύπος φόρτισης πρώτη -Please select Date on which you want to run the report,Παρακαλώ επιλέξτε ημερομηνία για την οποία θέλετε να εκτελέσετε την έκθεση +Please select Fiscal Year,Παρακαλώ επιλέξτε Χρήσεως +Please select Group or Ledger value,Επιλέξτε Κατηγορία ή Ledger αξία +Please select Incharge Person's name,Παρακαλώ επιλέξτε το όνομα Incharge ατόμου +"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Παρακαλώ επιλέξτε σημείο όπου ""Είναι Stock σημείο "" είναι ""Όχι"" και ""Είναι Πωλήσεις σημείο "" είναι ""Ναι"" και δεν υπάρχει άλλος Πωλήσεις BOM" Please select Price List,Παρακαλώ επιλέξτε Τιμοκατάλογος -Please select a,Παρακαλώ επιλέξτε ένα +Please select Start Date and End Date for Item {0},Παρακαλώ επιλέξτε Ημερομηνία έναρξης και Ημερομηνία λήξης για τη θέση {0} Please select a csv file,Επιλέξτε ένα αρχείο CSV -Please select a service item or change the order type to Sales.,Παρακαλώ επιλέξτε ένα είδος υπηρεσίας ή να αλλάξετε τον τύπο για να Πωλήσεις. -Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.,Παρακαλώ επιλέξτε ένα υπεργολαβικά στοιχείο ή δεν υπο-σύμβαση της συναλλαγής. -Please select a valid csv file with data.,Παρακαλώ επιλέξτε ένα έγκυρο αρχείο csv με τα δεδομένα. +Please select a valid csv file with data,Παρακαλώ επιλέξτε ένα έγκυρο αρχείο csv με τα δεδομένα +Please select a value for {0} quotation_to {1},Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή για {0} quotation_to {1} "Please select an ""Image"" first","Παρακαλώ επιλέξτε ένα "" Image "" πρώτη" +Please select charge type first,Παρακαλούμε επιλέξτε τον τύπο φορτίου πρώτη +Please select company first.,Παρακαλώ επιλέξτε την πρώτη εταιρεία . +Please select item code,Παρακαλώ επιλέξτε κωδικό του στοιχείου Please select month and year,Παρακαλώ επιλέξτε μήνα και έτος -Please select options and click on Create,Παρακαλώ επιλέξτε τις επιλογές και κάντε κλικ στο Δημιουργία +Please select prefix first,Παρακαλώ επιλέξτε πρόθεμα πρώτη Please select the document type first,Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο του εγγράφου πρώτη -Please select: ,Παρακαλώ επιλέξτε: -Please set Dropbox access keys in,Παρακαλούμε να ορίσετε Dropbox πλήκτρα πρόσβασης σε -Please set Google Drive access keys in,Παρακαλούμε να ορίσετε το Google πλήκτρα πρόσβασης Drive in +Please select valid Voucher No to proceed,Παρακαλώ επιλέξτε ένα έγκυρο Voucher Όχι για να προχωρήσετε +Please select weekly off day,Παρακαλώ επιλέξτε εβδομαδιαίο ρεπό +Please select {0},Παρακαλώ επιλέξτε {0} +Please set Dropbox access keys in your site config,Παρακαλούμε να ορίσετε τα πλήκτρα πρόσβασης Dropbox στο config site σας +Please set Google Drive access keys in {0},Παρακαλούμε να ορίσετε τα πλήκτρα πρόσβασης Google Drive στο {0} +Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Παρακαλούμε ορίσετε την προεπιλεγμένη μετρητά ή τραπεζικού λογαριασμού σε λειτουργία Πληρωμής {0} +Please set default value {0} in Company {0},Παρακαλούμε να ορίσετε προεπιλεγμένη τιμή {0} στην Εταιρεία {0} +Please set {0},Παρακαλούμε να ορίσετε {0} Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Παρακαλούμε setup Υπάλληλος σύστημα ονομάτων σε Ανθρώπινου Δυναμικού> HR Ρυθμίσεις +Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Παρακαλούμε σειρά αρίθμησης εγκατάστασης για φοίτηση μέσω του μενού Setup > Αρίθμηση Series Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Παρακαλώ setup το λογιστικό πριν ξεκινήσετε Λογιστικών εγγραφών Please specify,Διευκρινίστε Please specify Company,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε Εταιρεία Please specify Company to proceed,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε εταιρεία να προχωρήσει -"Please specify Default Currency in Company Master \ - and Global Defaults", +Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε Προεπιλεγμένο νόμισμα στην Εταιρεία Μάστερ και την παγκόσμια Προεπιλογές Please specify a,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε μια -Please specify a Price List which is valid for Territory,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε μια λίστα τιμών που ισχύει για Επικράτεια -Please specify a valid,Καθορίστε μια έγκυρη Please specify a valid 'From Case No.',Καθορίστε μια έγκυρη »από το Νο. υπόθεση» -Please specify currency in Company,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε το νόμισμα στην εταιρεία +Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Καθορίστε μια έγκυρη ταυτότητα Σειρά για {0} στη γραμμή {1} Please submit to update Leave Balance.,Παρακαλώ να υποβάλετε ενημερώσετε Αφήστε Balance . -Please write something,Παρακαλώ γράψτε κάτι -Please write something in subject and message!,Παρακαλώ γράψτε κάτι στο θέμα και το μήνυμα ! Plot,οικόπεδο Plot By,οικόπεδο Με Point of Sale,Point of Sale Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Περιβάλλον Post Graduate,Μεταπτυχιακά +Post already exists. Cannot add again!,Δημοσίευση υπάρχει ήδη . Δεν είναι δυνατή η προσθήκη και πάλι ! +Post does not exist. Please add post!,Δημοσίευση δεν υπάρχει . Παρακαλώ προσθέστε το post! Postal,Ταχυδρομικός +Postal Expenses,Ταχυδρομική Έξοδα Posting Date,Απόσπαση Ημερομηνία -Posting Date Time cannot be before,Απόσπαση Ημερομηνία Ώρα δεν μπορεί να είναι πριν από Posting Time,Απόσπαση Ώρα -Potential Sales Deal,Πιθανές Deal Πωλήσεις +Posting timestamp must be after {0},Απόσπαση timestamp πρέπει να είναι μετά την {0} Potential opportunities for selling.,Πιθανές ευκαιρίες για την πώληση. -"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","Ακριβείας για πεδία Float (ποσότητες, εκπτώσεις, κ.λπ. ποσοστά). Πλωτήρες θα στρογγυλοποιούνται προς τα πάνω προσδιορίζονται δεκαδικά ψηφία. Προεπιλογή = 3" Preferred Billing Address,Προτεινόμενα Διεύθυνση Χρέωσης Preferred Shipping Address,Προτεινόμενα Διεύθυνση αποστολής Prefix,Πρόθεμα Present,Παρόν Prevdoc DocType,Prevdoc DocType Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype +Preview,Προεπισκόπηση +Previous,προηγούμενος +Previous Record,Προηγούμενη Εγγραφή Previous Work Experience,Προηγούμενη εργασιακή εμπειρία +Price,τιμή +Price / Discount,Τιμή / Έκπτωση Price List,Τιμοκατάλογος Price List Currency,Τιμή Νόμισμα List +Price List Currency not selected,Τιμοκατάλογος νομίσματος δεν έχει επιλεγεί Price List Exchange Rate,Τιμή ισοτιμίας List -Price List Master,Τιμή Master List Price List Name,Όνομα Τιμή List Price List Rate,Τιμή Τιμή List Price List Rate (Company Currency),Τιμή Τιμή List (νόμισμα της Εταιρείας) +Price List master.,Τιμοκατάλογος πλοίαρχος . +Price List must be applicable for Buying or Selling,Τιμοκατάλογος πρέπει να ισχύει για την αγορά ή πώληση +Price List not selected,Τιμοκατάλογος δεν έχει επιλεγεί +Price List {0} is disabled,Τιμοκατάλογος {0} είναι απενεργοποιημένη +Price or Discount,Τιμή ή Έκπτωση +Pricing Rule,τιμολόγηση Κανόνας +Pricing Rule For Discount,Τιμολόγηση κανόνας για έκπτωση +Pricing Rule For Price,Τιμολόγηση κανόνας για Τιμή Print,αποτύπωμα Print Format Style,Εκτύπωση Style Format Print Heading,Εκτύπωση Τομέας Print Without Amount,Εκτυπώστε χωρίς Ποσό -Printing,εκτύπωση +Print and Stationary,Εκτύπωση και εν στάσει +Print...,Εκτύπωση ... +Printing and Branding,Εκτύπωσης και Branding Priority,Προτεραιότητα +Privilege Leave,Αφήστε Privilege Process Payroll,Μισθοδοσίας Διαδικασία Produced,παράγεται Produced Quantity,Παραγόμενη ποσότητα Product Enquiry,Προϊόν Επικοινωνία Production Order,Εντολής Παραγωγής -Production Order must be submitted,Παραγγελία παραγωγής πρέπει να υποβάλλονται -Production Order(s) created:\n\n,Παραγωγή Τάξης ( ες ) δημιουργήθηκε: \ n \ n +Production Order status is {0},Κατάσταση παραγγελίας παραγωγής είναι {0} +Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Παραγγελία παραγωγής {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης +Production Order {0} must be submitted,Παραγγελία παραγωγής {0} πρέπει να υποβληθεί Production Orders,Εντολές Παραγωγής Production Orders in Progress,Παραγγελίες Παραγωγή σε εξέλιξη Production Plan Item,Παραγωγή στοιχείου σχέδιο Production Plan Items,Είδη Σχεδίου Παραγωγής Production Plan Sales Order,Παραγωγή Plan Πωλήσεις Τάξης Production Plan Sales Orders,Πωλήσεις Σχέδιο Παραγωγής Παραγγελίες -Production Planning (MRP),Προγραμματισμός Παραγωγής (MRP) Production Planning Tool,Παραγωγή εργαλείο σχεδιασμού +Products,προϊόντα Products or Services You Buy,Προϊόντα ή υπηρεσίες που αγοράζουν "Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Τα προϊόντα θα πρέπει να ταξινομούνται κατά βάρος-ηλικία στις αναζητήσεις προεπιλογή. Περισσότερο το βάρος-ηλικία, υψηλότερο το προϊόν θα εμφανίζονται στη λίστα." +Profit and Loss,Κέρδη και ζημιές Project,Σχέδιο Project Costing,Έργο Κοστολόγηση Project Details,Λεπτομέρειες Έργου @@ -1929,9 +2203,11 @@ Project activity / task.,Πρόγραμμα δραστηριοτήτων / ερ Project master.,Κύριο έργο. Project will get saved and will be searchable with project name given,Έργο θα πάρει σωθεί και θα είναι δυνατή η αναζήτηση με το όνομα του συγκεκριμένου σχεδίου Project wise Stock Tracking,Έργο σοφός Παρακολούθηση Χρηματιστήριο +Project-wise data is not available for Quotation,Project- σοφός δεν υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία για την προσφορά Projected,προβλεπόμενη Projected Qty,Προβλεπόμενη Ποσότητα Projects,Έργα +Projects & System,Έργα & Σύστημα Prompt for Email on Submission of,Ερώτηση για το e-mail για Υποβολή Provide email id registered in company,Παροχή ταυτότητα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου εγγραφεί στην εταιρεία Public,Δημόσιο @@ -1949,6 +2225,7 @@ Purchase Invoice Advance,Τιμολόγιο αγοράς Advance Purchase Invoice Advances,Τιμολόγιο αγοράς Προκαταβολές Purchase Invoice Item,Τιμολόγιο αγοράς Θέση Purchase Invoice Trends,Τιμολόγιο αγοράς Τάσεις +Purchase Invoice {0} is already submitted,Τιμολογίου αγοράς {0} έχει ήδη υποβληθεί Purchase Order,Εντολή Αγοράς Purchase Order Date,Αγορά Ημερομηνία παραγγελίας Purchase Order Item,Αγορά Θέση Παραγγελία @@ -1961,6 +2238,9 @@ Purchase Order Items To Be Received,Είδη παραγγελίας που θα Purchase Order Message,Αγορά Μήνυμα Παραγγελία Purchase Order Required,Παραγγελία Απαιτείται Αγορά Purchase Order Trends,Αγορά για τις τάσεις +Purchase Order number required for Item {0},Αριθμό παραγγελίας που απαιτείται για τη θέση {0} +Purchase Order {0} is 'Stopped',Εντολή αγοράς {0} «Σταματημένο» +Purchase Order {0} is not submitted,Παραγγελίας {0} δεν έχει υποβληθεί Purchase Orders given to Suppliers.,Αγορά παραγγελίες σε προμηθευτές. Purchase Receipt,Απόδειξη αγοράς Purchase Receipt Item,Θέση Αγορά Παραλαβή @@ -1971,16 +2251,17 @@ Purchase Receipt Message,Αγορά Μήνυμα Παραλαβή Purchase Receipt No,Απόδειξη αγοράς αριθ. Purchase Receipt Required,Παραλαβή την αγορά των απαιτούμενων Purchase Receipt Trends,Αγορά Τάσεις Παραλαβή +Purchase Receipt number required for Item {0},Αριθμός απόδειξης αγοράς που απαιτείται για τη θέση {0} +Purchase Receipt {0} is not submitted,Αγορά Παραλαβή {0} δεν έχει υποβληθεί Purchase Register,Αγορά Εγγραφή Purchase Return,Αγορά Επιστροφή Purchase Returned,Αγορά Επέστρεψε Purchase Taxes and Charges,Φόροι Αγορά και Χρεώσεις Purchase Taxes and Charges Master,Φόροι Αγορά και Χρεώσεις Δάσκαλος +Purchse Order number required for Item {0},Αριθμός purchse παραγγελίας που απαιτείται για τη θέση {0} Purpose,Σκοπός -Purpose must be one of ,Σκοπός πρέπει να είναι ένας από τους +Purpose must be one of {0},Σκοπός πρέπει να είναι ένα από τα {0} QA Inspection,QA Επιθεώρηση -QAI/11-12/,QAI/11-12 / -QTN,QTN Qty,Ποσότητα Qty Consumed Per Unit,Ποσότητα καταναλώνεται ανά μονάδα Qty To Manufacture,Ποσότητα για Κατασκευή @@ -1995,15 +2276,19 @@ Quality Inspection,Ελέγχου Ποιότητας Quality Inspection Parameters,Παράμετροι Ελέγχου Ποιότητας Quality Inspection Reading,Ποιότητα Reading Επιθεώρηση Quality Inspection Readings,Αναγνώσεις Ελέγχου Ποιότητας +Quality Inspection required for Item {0},Έλεγχος της ποιότητας που απαιτείται για τη θέση {0} Quantity,Ποσότητα Quantity Requested for Purchase,Αιτούμενη ποσότητα για Αγορά Quantity and Rate,Ποσότητα και το ρυθμό Quantity and Warehouse,Ποσότητα και αποθήκη -Quantity cannot be a fraction.,Ποσότητα δεν μπορεί να είναι ένα κλάσμα. +Quantity cannot be a fraction in row {0},Η ποσότητα δεν μπορεί να είναι ένα κλάσμα στη γραμμή {0} +Quantity for Item {0} must be less than {1},Ποσότητα για τη θέση {0} πρέπει να είναι λιγότερο από {1} +Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Ποσότητα σε γραμμή {0} ( {1} ) πρέπει να είναι ίδια , όπως παρασκευάζεται ποσότητα {2}" Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Ποσότητα του στοιχείου που λαμβάνεται μετά την κατασκευή / ανασυσκευασία από συγκεκριμένες ποσότητες των πρώτων υλών -"Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. To fetch items again, click on 'Get Items' button or update the Quantity manually.","Ποσότητα αυτή θα πρέπει να είναι ίσο με το Manufacturing Ποσότητα . Για να φέρω στοιχεία και πάλι , κάντε κλικ στο κουμπί "" Get αντικείμενα σχετικά ή να ενημερώσετε την ποσότητα με το χέρι ." +Quantity required for Item {0} in row {1},Ποσότητα που απαιτείται για τη θέση {0} στη γραμμή {1} Quarter,Τέταρτο Quarterly,Τριμηνιαίος +Query Report,Έκθεση ερωτήματος Quick Help,Γρήγορη Βοήθεια Quotation,Προσφορά Quotation Date,Ημερομηνία Προσφοράς @@ -2011,10 +2296,10 @@ Quotation Item,Θέση Προσφοράς Quotation Items,Στοιχεία Προσφοράς Quotation Lost Reason,Εισαγωγικά Lost Λόγος Quotation Message,Μήνυμα Προσφοράς -Quotation Series,Σειρά Προσφοράς Quotation To,Εισαγωγικά για να -Quotation Trend,Trend Προσφοράς -Quotation is cancelled.,Προσφορά ακυρώνεται . +Quotation Trends,Προσφορά Τάσεις +Quotation {0} is cancelled,Προσφορά {0} ακυρώνεται +Quotation {0} not of type {1},Προσφορά {0} δεν είναι του τύπου {1} Quotations received from Suppliers.,Οι αναφορές που υποβλήθηκαν από τους Προμηθευτές. Quotes to Leads or Customers.,Αποσπάσματα σε οδηγεί ή πελάτες. Raise Material Request when stock reaches re-order level,Σηκώστε το αίτημα αφορά υλικό όταν το απόθεμα φτάνει εκ νέου για το επίπεδο @@ -2024,6 +2309,7 @@ Random,Τυχαίος Range,Σειρά Rate,Τιμή Rate ,Τιμή +Rate (%),Ποσοστό ( % ) Rate (Company Currency),Τιμή (νόμισμα της Εταιρείας) Rate Of Materials Based On,Τιμή υλικών με βάση Rate and Amount,Ποσοστό και το ποσό @@ -2033,9 +2319,11 @@ Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Ρυ Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Ρυθμός με τον οποίο το νόμισμα του πελάτη μετατρέπεται σε νόμισμα βάσης της εταιρείας Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Ρυθμός με τον οποίο το νόμισμα προμηθευτή μετατρέπεται σε νόμισμα βάσης της εταιρείας Rate at which this tax is applied,Ρυθμός με τον οποίο επιβάλλεται ο φόρος αυτός +Raw Material,πρώτη ύλη Raw Material Item Code,Πρώτες Κωδικός Είδους Υλικό Raw Materials Supplied,Πρώτες ύλες που προμηθεύεται Raw Materials Supplied Cost,Πρώτες ύλες που προμηθεύεται Κόστος +Raw material cannot be same as main Item,Πρώτων υλών δεν μπορεί να είναι ίδιο με το κύριο σημείο Re-Order Level,Re-Order Level Re-Order Qty,Re-Order Ποσότητα Re-order,Re-order @@ -2057,16 +2345,17 @@ Reason for Leaving,Αιτία για την έξοδο Reason for Resignation,Λόγος Παραίτηση Reason for losing,Λόγος για την απώλεια Recd Quantity,Recd Ποσότητα +Receivable,εισπρακτέος Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Εισπρακτέους / πληρωτέους λογαριασμό θα προσδιορίζονται με βάση την Master Τύπος πεδίου Receivables,Απαιτήσεις Receivables / Payables,Απαιτήσεις / Υποχρεώσεις Receivables Group,Ομάδα Απαιτήσεις -Received,Λήψη Received Date,Ελήφθη Ημερομηνία Received Items To Be Billed,Λάβει τα στοιχεία να χρεώνονται Received Qty,Ελήφθη Ποσότητα Received and Accepted,Λάβει και αποδεχθεί Receiver List,Λίστα Δέκτης +Receiver List is empty. Please create Receiver List,Δέκτης λίστας είναι άδειο . Παρακαλώ δημιουργήστε Receiver Λίστα Receiver Parameter,Παράμετρος Δέκτης Recipients,Παραλήπτες Reconciliation Data,Συμφωνία δεδομένων @@ -2081,11 +2370,14 @@ Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Μείωση κερδών για άδ Ref Code,Κωδ Ref SQ,Ref SQ Reference,Αναφορά +Reference #{0} dated {1},Αναφορά # {0} της {1} Reference Date,Ημερομηνία Αναφοράς Reference Name,Όνομα αναφοράς +Reference No & Reference Date is required for {0},Αριθ. αναφοράς & Reference Date απαιτείται για {0} +Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Καμία αναφορά δεν είναι υποχρεωτική εάν έχετε εισάγει Ημερομηνία Αναφοράς Reference Number,Αριθμός αναφοράς +Reference Row #,Αναφορά Row # Refresh,Φρεσκάρω -Refreshing....,Αναζωογονητικό .... Registration Details,Στοιχεία Εγγραφής Registration Info,Πληροφορίες Εγγραφής Rejected,Απορρίπτεται @@ -2095,23 +2387,27 @@ Rejected Warehouse,Απορρίπτεται αποθήκη Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Απορρίπτεται αποθήκη είναι υποχρεωτική κατά regected στοιχείο Relation,Σχέση Relieving Date,Ανακούφιση Ημερομηνία -Relieving Date of employee is ,Ανακούφιση Ημερομηνία εργαζομένων είναι +Relieving Date must be greater than Date of Joining,"Ανακούφιση Ημερομηνία πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Ενώνουμε" +Reload Page,Ανανέωση της σελίδας Remark,Παρατήρηση Remarks,Παρατηρήσεις +Remove Bookmark,Κατάργηση Bookmark Rename,μετονομάζω Rename Log,Μετονομασία Σύνδεση Rename Tool,Μετονομασία Tool +Rename...,Μετονομασία ... Rent Cost,Ενοικίαση Κόστος Rent per hour,Ενοικίαση ανά ώρα Rented,Νοικιασμένο Repeat on Day of Month,Επαναλάβετε την Ημέρα του μήνα Replace,Αντικατάσταση Replace Item / BOM in all BOMs,Αντικαταστήστε το σημείο / BOM σε όλες τις BOMs -"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Αντικαταστήσει μια συγκεκριμένη ΒΟΜ σε όλες τις άλλες BOMs όπου χρησιμοποιείται. Θα αντικαταστήσει το παλιό σύνδεσμο BOM, να ενημερώσετε το κόστος και να αναγεννηθούν "Έκρηξη BOM Θέση" πίνακα, σύμφωνα με νέα BOM" Replied,Απάντησε +Report,Αναφορά Report Date,Έκθεση Ημερομηνία -Report issues at,Αναφορά προβλημάτων σε -Reports,Εκθέσεις +Report Type,Αναφορά Ειδών +Report Type is mandatory,Τύπος έκθεσης είναι υποχρεωτική +Report was not saved (there were errors),Έκθεση δεν αποθηκεύτηκε (υπήρχαν σφάλματα) Reports to,Εκθέσεις προς Reqd By Date,Reqd Με ημερομηνία Request Type,Τύπος Αίτηση @@ -2137,28 +2433,33 @@ Reserved Quantity,Ποσότητα Reserved Reserved Warehouse,Δεσμευμένο αποθήκη Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Reserved Αποθήκης Πωλήσεις Τάξης / Έτοιμα Προϊόντα αποθήκη Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Δεσμευμένο Warehouse λείπει Πωλήσεις Τάξης +Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Προορίζεται αποθήκη που απαιτούνται για απόθεμα Θέση {0} στη γραμμή {1} +Reserved warehouse required for stock item {0},Προορίζεται αποθήκη που απαιτείται για το στοιχείο αποθέματος {0} +Reserves and Surplus,Αποθεματικά και Πλεόνασμα Reset Filters,Επαναφορά φίλτρων Resignation Letter Date,Παραίτηση Επιστολή Resolution,Ψήφισμα Resolution Date,Ημερομηνία Ανάλυση Resolution Details,Λεπτομέρειες Ανάλυση Resolved By,Αποφασισμένοι Με +Rest Of The World,Rest Of The World Retail,Λιανική πώληση Retailer,Έμπορος λιανικής Review Date,Ημερομηνία αξιολόγησης Rgt,Rgt Role Allowed to edit frozen stock,Ο ρόλος κατοικίδια να επεξεργαστείτε κατεψυγμένο απόθεμα Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Ο ρόλος που έχει τη δυνατότητα να υποβάλει τις συναλλαγές που υπερβαίνουν τα όρια που πίστωσης. +Root account can not be deleted,Λογαριασμού root δεν μπορεί να διαγραφεί +Root cannot be edited.,Root δεν μπορεί να επεξεργαστεί . Root cannot have a parent cost center,Root δεν μπορεί να έχει ένα κέντρο κόστους μητρική +Rounded Off,στρογγυλοποιηθεί Rounded Total,Στρογγυλεμένες Σύνολο Rounded Total (Company Currency),Στρογγυλεμένες Σύνολο (νόμισμα της Εταιρείας) -Row,Σειρά -Row ,Σειρά -Row #,Row # Row # ,Row # +Rules for adding shipping costs.,Κανόνες για την προσθήκη έξοδα αποστολής . +Rules for applying pricing and discount.,Κανόνες για την εφαρμογή τιμών και εκπτώσεων . Rules to calculate shipping amount for a sale,Κανόνες για τον υπολογισμό του ποσού αποστολής για την πώληση S.O. No.,S.O. Όχι. -SMS,SMS SMS Center,SMS Κέντρο SMS Control,SMS Ελέγχου SMS Gateway URL,SMS URL Πύλη @@ -2166,18 +2467,9 @@ SMS Log,SMS Log SMS Parameter,SMS Παράμετρος SMS Sender Name,SMS Sender Name SMS Settings,Ρυθμίσεις SMS -SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com),SMTP Server (π.χ. smtp.gmail.com) -SO,SO SO Date,SO Ημερομηνία SO Pending Qty,SO αναμονή Ποσότητα SO Qty,SO Ποσότητα -SO/10-11/,SO/10-11 / -SO1112,SO1112 -SQTN,SQTN -STE,STE -SUP,SUP -SUPP,SUPP -SUPP/10-11/,SUPP/10-11 / Salary,Μισθός Salary Information,Πληροφορίες Μισθός Salary Manager,Υπεύθυνος Μισθός @@ -2185,21 +2477,25 @@ Salary Mode,Λειτουργία Μισθός Salary Slip,Slip Μισθός Salary Slip Deduction,Μισθός Έκπτωση Slip Salary Slip Earning,Slip Μισθός Κερδίζουν +Salary Slip of employee {0} already created for this month,Μισθός Slip των εργαζομένων {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για αυτό το μήνα Salary Structure,Δομή Μισθός Salary Structure Deduction,Μισθός Έκπτωση Δομή Salary Structure Earning,Δομή Μισθός Κερδίζουν Salary Structure Earnings,Κέρδη μισθολογίου Salary breakup based on Earning and Deduction.,Αποσύνθεση Μισθός με βάση τις αποδοχές και έκπτωση. Salary components.,Συνιστώσες του μισθού. +Salary template master.,Πρότυπο Μισθός πλοίαρχος . Sales,Πωλήσεις Sales Analytics,Πωλήσεις Analytics Sales BOM,Πωλήσεις BOM Sales BOM Help,Πωλήσεις Βοήθεια BOM Sales BOM Item,Πωλήσεις Θέση BOM Sales BOM Items,Πωλήσεις Είδη BOM +Sales Browser,Πωλήσεις Browser Sales Details,Πωλήσεις Λεπτομέρειες Sales Discounts,Πωλήσεις Εκπτώσεις Sales Email Settings,Πωλήσεις Ρυθμίσεις Email +Sales Expenses,Έξοδα Πωλήσεων Sales Extras,Πωλήσεις Extras Sales Funnel,Πωλήσεις Χωνί Sales Invoice,Πωλήσεις Τιμολόγιο @@ -2209,6 +2505,8 @@ Sales Invoice Items,Πωλήσεις Είδη Τιμολόγιο Sales Invoice Message,Πωλήσεις Μήνυμα Τιμολόγιο Sales Invoice No,Πωλήσεις Τιμολόγιο αριθ. Sales Invoice Trends,Πωλήσεις Τάσεις Τιμολόγιο +Sales Invoice {0} has already been submitted,Πωλήσεις Τιμολόγιο {0} έχει ήδη υποβληθεί +Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Πωλήσεις Τιμολόγιο {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης Sales Order,Πωλήσεις Τάξης Sales Order Date,Πωλήσεις Ημερομηνία παραγγελίας Sales Order Item,Πωλήσεις Θέση Τάξης @@ -2216,15 +2514,18 @@ Sales Order Items,Πωλήσεις Παραγγελίες Αντικείμενα Sales Order Message,Πωλήσεις Μήνυμα Τάξης Sales Order No,Πωλήσεις Αύξων αριθμός Sales Order Required,Πωλήσεις Τάξης Απαιτείται -Sales Order Trend,Πωλήσεις Trend Τάξης +Sales Order Trends,Τάσεις Πωλήσεις Τάξης +Sales Order required for Item {0},Πωλήσεις Τάξης που απαιτούνται για τη θέση {0} +Sales Order {0} is not submitted,Πωλήσεις Τάξης {0} δεν έχει υποβληθεί +Sales Order {0} is not valid,Πωλήσεις Τάξης {0} δεν είναι έγκυρη +Sales Order {0} is stopped,Πωλήσεις Τάξης {0} έχει διακοπεί Sales Partner,Sales Partner Sales Partner Name,Πωλήσεις όνομα συνεργάτη Sales Partner Target,Πωλήσεις Target Partner Sales Partners Commission,Πωλήσεις Partners Επιτροπή Sales Person,Πωλήσεις Πρόσωπο -Sales Person Incharge,Πωλήσεις υπεύθυνος για θέματα Πρόσωπο Sales Person Name,Πωλήσεις Όνομα Πρόσωπο -Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),Πωλήσεις Διακύμανση Target Πρόσωπο (Θέση Group-Wise) +Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Πωλήσεις Πρόσωπο Target Variance Θέση Ομάδα - Wise Sales Person Targets,Στόχων για τις πωλήσεις πρόσωπο Sales Person-wise Transaction Summary,Πωλήσεις Πρόσωπο-σοφός Περίληψη Συναλλαγών Sales Register,Πωλήσεις Εγγραφή @@ -2236,46 +2537,56 @@ Sales Team,Ομάδα Πωλήσεων Sales Team Details,Πωλήσεις Team Λεπτομέρειες Sales Team1,Πωλήσεις TEAM1 Sales and Purchase,Πωλήσεις και Αγορές -Sales campaigns,Πωλήσεις εκστρατείες -Sales persons and targets,Πωλήσεις προσώπων και στόχων -Sales taxes template.,Πωλήσεις φόρους πρότυπο. -Sales territories.,Πωλήσεις εδάφη. +Sales campaigns.,Εκστρατείες πωλήσεων . Salutation,Χαιρετισμός -Same Serial No,Ίδια Αύξων αριθμός Sample Size,Μέγεθος δείγματος Sanctioned Amount,Κυρώσεις Ποσό Saturday,Σάββατο -Save , +Save,εκτός Schedule,Πρόγραμμα Schedule Date,Πρόγραμμα Ημερομηνία Schedule Details,Λεπτομέρειες Πρόγραμμα Scheduled,Προγραμματισμένη +Scheduled Confirmation Date must be greater than Date of Joining,"Προγραμματισμένη ημερομηνία επιβεβαίωσης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Ενώνουμε" Scheduled Date,Προγραμματισμένη Ημερομηνία +Scheduled to send to {0},Προγραμματισμένη για να στείλετε σε {0} +Scheduled to send to {0} recipients,Προγραμματισμένη για να στείλετε σε {0} αποδέκτες +Scheduler Failed Events,Scheduler απέτυχε Εκδηλώσεις School/University,Σχολείο / Πανεπιστήμιο Score (0-5),Αποτέλεσμα (0-5) Score Earned,Αποτέλεσμα Δεδουλευμένα Score must be less than or equal to 5,Σκορ πρέπει να είναι μικρότερη από ή ίση με 5 Scrap %,Άχρηστα% +Search,Αναζήτηση Seasonality for setting budgets.,Εποχικότητα για τον καθορισμό των προϋπολογισμών. +Secured Loans,Δάνεια με εξασφαλίσεις +Securities and Deposits,Κινητών Αξιών και καταθέσεις "See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Ανατρέξτε στην ενότητα "Rate υλικών με βάση" στην κοστολόγηση ενότητα "Select ""Yes"" for sub - contracting items",Επιλέξτε "Ναι" για την υπο - αναθέτουσα στοιχεία "Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Επιλέξτε "Ναι" αν αυτό το στοιχείο έχει χρησιμοποιηθεί για κάποιο εσωτερικό σκοπό της εταιρείας σας. "Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Επιλέξτε "Ναι", εάν το στοιχείο αυτό αντιπροσωπεύει κάποια εργασία όπως η κατάρτιση, το σχεδιασμό, διαβούλευση κλπ." "Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Επιλέξτε "Ναι" αν είναι η διατήρηση αποθεμάτων του προϊόντος αυτού στη απογραφής σας. "Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Επιλέξτε "Ναι" αν προμηθεύουν πρώτες ύλες στον προμηθευτή σας για την κατασκευή αυτού του στοιχείου. +Select All,Επιλέξτε All +Select Attachments,Επιλέξτε Συνημμένα Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Επιλέξτε κατανομή του προϋπολογισμού για τη διανομή άνισα στόχους σε μήνες. "Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Επιλέξτε κατανομή του προϋπολογισμού, αν θέλετε να παρακολουθείτε με βάση την εποχικότητα." -Select Digest Content,Επιλέξτε Digest Περιεχόμενο Select DocType,Επιλέξτε DocType -"Select Item where ""Is Stock Item"" is ""No""","Επιλέξτε σημείο όπου ""Είναι Stock σημείο "" είναι ""Όχι """ Select Items,Επιλέξτε Προϊόντα +Select Print Format,Επιλέξτε έντυπη μορφή Select Purchase Receipts,Επιλέξτε Εισπράξεις Αγορά +Select Report Name,Επιλογή Όνομα Έκθεση Select Sales Orders,Επιλέξτε Παραγγελίες Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Επιλέξτε Παραγγελίες από το οποίο θέλετε να δημιουργήσετε Εντολές Παραγωγής. Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Επιλέξτε χρόνος Καταγράφει και Υποβολή για να δημιουργήσετε ένα νέο τιμολόγιο πωλήσεων. +Select To Download:,Επιλέξτε για να κατεβάσετε : Select Transaction,Επιλέξτε Συναλλαγών +Select Type,Επιλέξτε Τύπο +Select Your Language,Επιλέξτε τη γλώσσα σας Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Επιλέξτε επικεφαλής λογαριασμό της τράπεζας, όπου επιταγή κατατέθηκε." Select company name first.,Επιλέξτε το όνομα της εταιρείας πρώτα. +Select dates to create a new ,Επιλέξτε ημερομηνίες για να δημιουργήσετε ένα νέο +Select or drag across time slots to create a new event.,Επιλέξτε ή σύρετε χρονοθυρίδες για να δημιουργήσετε ένα νέο συμβάν. Select template from which you want to get the Goals,Επιλέξτε το πρότυπο από το οποίο θέλετε να πάρετε τα Γκολ Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Επιλέξτε τον υπάλληλο για τον οποίο δημιουργείτε η εκτίμηση. Select the Invoice against which you want to allocate payments.,Επιλέξτε το τιμολόγιο βάσει του οποίου θέλετε να κατανείμει τις καταβολές . @@ -2292,26 +2603,20 @@ Select your home country and check the timezone and currency.,Επιλέξτε Selling,Πώληση Selling Settings,Η πώληση Ρυθμίσεις Send,Αποστολή +Send As Email,Αποστολή ως e-mail Send Autoreply,Αποστολή Autoreply -Send Bulk SMS to Leads / Contacts,Μαζική αποστολή SMS σε οδηγεί / Επαφές Send Email,Αποστολή Email Send From,Αποστολή Από +Send Me A Copy,Στείλτε μου ένα αντίγραφο Send Notifications To,Στείλτε κοινοποιήσεις Send Now,Αποστολή τώρα -Send Print in Body and Attachment,Αποστολή Εκτύπωση στο σώμα και στο Συνημμένο Send SMS,Αποστολή SMS Send To,Αποστολή προς Send To Type,Αποστολή Προς Πληκτρολογήστε -Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Στείλτε e-mail αυτόματα στις Επαφές για την υποβολή των συναλλαγών. Send mass SMS to your contacts,Αποστολή μαζικών SMS στις επαφές σας -Send regular summary reports via Email.,Αποστολή τακτικές συνοπτικές εκθέσεις μέσω e-mail. Send to this list,Αποστολή σε αυτόν τον κατάλογο -Sender,Αποστολέας Sender Name,Όνομα αποστολέα -Sent,Sent -Sent Mail,Sent Mail Sent On,Εστάλη στις -Sent Quotation,Εστάλη Προσφοράς Sent or Received,Αποστέλλονται ή λαμβάνονται Separate production order will be created for each finished good item.,Ξεχωριστή σειρά παραγωγής θα δημιουργηθεί για κάθε τελικό καλό στοιχείο. Serial No,Αύξων αριθμός @@ -2320,45 +2625,57 @@ Serial No Details,Serial Λεπτομέρειες αριθ. Serial No Service Contract Expiry,Αύξων αριθμός Λήξη σύμβασης παροχής υπηρεσιών Serial No Status,Αύξων αριθμός Status Serial No Warranty Expiry,Αύξων αριθμός Ημερομηνία λήξης της εγγύησης -Serial No created,Αύξων αριθμός που δημιουργήθηκε -Serial No does not belong to Item,Αύξων αριθμός δεν ανήκει σε θέση -Serial No must exist to transfer out.,Αύξων αριθμός πρέπει να υπάρχουν για να μεταφέρει έξω. -Serial No qty cannot be a fraction,Αύξων αριθμός Ποσότητα δεν μπορεί να είναι ένα κλάσμα -Serial No status must be 'Available' to Deliver,Αύξων αριθμός κατάστασης πρέπει να είναι «διαθέσιμη» να τηρηθούν οι υποσχέσεις -Serial Nos do not match with qty,Αύξοντες αριθμοί δεν ταιριάζουν με έκαστος +Serial No is mandatory for Item {0},Αύξων αριθμός είναι υποχρεωτική για τη θέση {0} +Serial No {0} created,Αύξων αριθμός {0} δημιουργήθηκε +Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Αύξων αριθμός {0} δεν ανήκει στην Παράδοση Σημείωση {1} +Serial No {0} does not belong to Item {1},Αύξων αριθμός {0} δεν ανήκει στο σημείο {1} +Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Αύξων αριθμός {0} δεν ανήκει στην αποθήκη {1} +Serial No {0} does not exist,Αύξων αριθμός {0} δεν υπάρχει +Serial No {0} has already been received,Αύξων αριθμός {0} έχει ήδη λάβει +Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Αύξων αριθμός {0} είναι με σύμβαση συντήρησης μέχρι {1} +Serial No {0} is under warranty upto {1},Αύξων αριθμός {0} είναι υπό εγγύηση μέχρι {1} +Serial No {0} not in stock,Αύξων αριθμός {0} δεν υπάρχει στο απόθεμα +Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Αύξων αριθμός {0} ποσότητα {1} δεν μπορεί να είναι ένα κλάσμα +Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Αύξων αριθμός {0} κατάστασης πρέπει να είναι « Διαθέσιμο » να τηρηθούν οι υποσχέσεις +Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Απαιτείται αριθμοί των Serialized σημείο {0} Serial Number Series,Serial Number Series -Serialized Item: ',Serialized Θέση: « +Serial number {0} entered more than once,Αύξων αριθμός {0} τέθηκε περισσότερο από μία φορά +Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation,Serialized σημείο {0} δεν μπορεί να ενημερωθεί μέσω Stock Συμφιλίωση Series,σειρά Series List for this Transaction,Λίστα Series για αυτή τη συναλλαγή +Series Updated,σειρά ενημέρωση +Series Updated Successfully,Σειρά Ενημερώθηκε επιτυχία +Series is mandatory,Series είναι υποχρεωτική +Series {0} already used in {1},Σειρά {0} έχει ήδη χρησιμοποιηθεί σε {1} +Service,υπηρεσία Service Address,Service Διεύθυνση Services,Υπηρεσίες -Session Expiry,Λήξη συνεδρίας -Session Expiry in Hours e.g. 06:00,"Λήξη συνεδρίας σε ώρες, π.χ. 6:00" +Session Expired. Logging you out,Συνεδρία Έληξε. Έξοδος από +Set,σετ +"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Set Default Αξίες όπως η Εταιρεία , Συναλλάγματος , τρέχουσα χρήση , κλπ." Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Ορισμός Θέση Ομάδα-σοφός προϋπολογισμούς σε αυτό το έδαφος. Μπορείτε επίσης να συμπεριλάβετε εποχικότητα με τη ρύθμιση της διανομής. -Set Login and Password if authentication is required.,"Ορισμός Login και Password, εάν απαιτείται έλεγχος ταυτότητας." +Set Link,Ρύθμιση σύνδεσης Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'.,Σετ ποσό που θα διατεθεί από κάθε έναρξη πληρωμής και κάντε κλικ στο κουμπί « Κατανομή » . Set as Default,Ορισμός ως Προεπιλογή Set as Lost,Ορισμός ως Lost Set prefix for numbering series on your transactions,Ορίστε πρόθεμα για σειρά αρίθμησης για τις συναλλαγές σας Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Τον καθορισμό στόχων Θέση Ομάδα-σοφός για αυτό το πρόσωπο πωλήσεων. -"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.","Ορισμός εξερχόμενων ρυθμίσεις SMTP σας διεύθυνση εδώ. Όλα τα συστήματα που δημιουργούνται ειδοποιήσεις, μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα πάει από αυτό το διακομιστή αλληλογραφίας. Εάν δεν είστε σίγουροι, αφήστε αυτό το κενό για να χρησιμοποιηθεί ERPNext servers (e-mail θα αποσταλούν από την ταυτότητα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας) ή επικοινωνήστε με τον παροχέα email σας." Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ρύθμιση Τύπος λογαριασμού βοηθά στην επιλογή αυτόν το λογαριασμό στις συναλλαγές. Setting up...,Ρύθμιση ... Settings,Ρυθμίσεις -Settings for Accounts,Ρυθμίσεις για τους λογαριασμούς -Settings for Buying Module,Ρυθμίσεις για την αγορά Ενότητα -Settings for Selling Module,Ρυθμίσεις για την πώληση μονάδας -Settings for Stock Module,Ρυθμίσεις για την Τράπεζα Ενότητα +Settings for HR Module,Ρυθμίσεις για HR Ενότητα "Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Ρυθμίσεις για την απομάκρυνση των αιτούντων εργασία από ένα π.χ. γραμματοκιβώτιο "jobs@example.com" Setup,Εγκατάσταση Setup Already Complete!!,Ρύθμιση Ήδη Complete ! -Setup Complete!,Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε ! -Setup Completed,Ρύθμιση Ολοκληρώθηκε +Setup Complete,Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε Setup Series,Σειρά εγκατάστασης -Setup of Shopping Cart.,Ρύθμιση του καλαθιού αγορών. -Setup to pull emails from support email account,Ρύθμιση για να τραβήξει τα email από το λογαριασμό email στήριξης +Setup Wizard,Οδηγός εγκατάστασης +Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για τις θέσεις εργασίας ταυτότητα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου . ( π.χ. jobs@example.com ) +Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο πωλήσεων id . ( π.χ. sales@example.com ) +Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για την υποστήριξη email id . ( π.χ. support@example.com ) Share,Μετοχή Share With,Share Με +Shareholders Funds,Μέτοχοι ταμεία Shipments to customers.,Οι αποστολές προς τους πελάτες. Shipping,Ναυτιλία Shipping Account,Ο λογαριασμός Αποστολές @@ -2368,158 +2685,122 @@ Shipping Rule,Αποστολές Κανόνας Shipping Rule Condition,Αποστολές Κατάσταση Κανόνας Shipping Rule Conditions,Όροι Κανόνας αποστολή Shipping Rule Label,Αποστολές Label Κανόνας -Shipping Rules,Κανόνες αποστολή Shop,Shop Shopping Cart,Καλάθι Αγορών -Shopping Cart Price List,Shopping Τιμοκατάλογος Καλάθι -Shopping Cart Price Lists,Τιμοκατάλογοι Καλάθι Αγορών -Shopping Cart Settings,Ρυθμίσεις Καλάθι Αγορών -Shopping Cart Shipping Rule,Καλάθι Αγορών αποστολή Κανόνας -Shopping Cart Shipping Rules,Κανόνες Shipping Καλάθι Αγορών -Shopping Cart Taxes and Charges Master,Φόροι Καλάθι και Χρεώσεις Δάσκαλος -Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Φόροι Καλάθι και Χρεώσεις Masters Short biography for website and other publications.,Σύντομη βιογραφία για την ιστοσελίδα και άλλων εκδόσεων. +Shortcut,Συντόμευση "Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Εμφάνιση "Διαθέσιμο" ή "Μη διαθέσιμο" με βάση αποθήκης, διαθέσιμη στην αποθήκη αυτή." -Show / Hide Features,Εμφάνιση / Απόκρυψη Χαρακτηριστικά -Show / Hide Modules,Εμφάνιση / Απόκρυψη Ενότητες +"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Εμφάνιση / Απόκρυψη χαρακτηριστικά, όπως Serial Nos , POS κ.λπ." +Show Details,Δείτε Λεπτομέρειες Show In Website,Εμφάνιση Στην Ιστοσελίδα +Show Tags,Εμφάνιση Ετικέτες Show a slideshow at the top of the page,Δείτε ένα slideshow στην κορυφή της σελίδας Show in Website,Εμφάνιση στο Website +Show rows with zero values,Εμφάνιση σειρές με μηδενικές τιμές Show this slideshow at the top of the page,Εμφάνιση αυτής της παρουσίασης στην κορυφή της σελίδας +Showing only for (if not empty),Εμφάνιση μόνο ( αν δεν είναι άδειο) +Sick Leave,αναρρωτική άδεια Signature,Υπογραφή Signature to be appended at the end of every email,Υπογραφή πρέπει να επισυνάπτεται στο τέλος του κάθε e-mail Single,Μονόκλινο Single unit of an Item.,Ενιαία μονάδα ενός στοιχείου. Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Καθίστε σφιχτά , ενώ το σύστημά σας είναι setup . Αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά ." Slideshow,Παρουσίαση -"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.","Συγνώμη! Δεν μπορείτε να αλλάξετε το προεπιλεγμένο νόμισμα της εταιρείας, επειδή υπάρχουν υφιστάμενες πράξεις εναντίον της. Θα πρέπει να ακυρώσει αυτές τις συναλλαγές, αν θέλετε να αλλάξετε το εξ 'ορισμού νόμισμα." +Sorry we were unable to find what you were looking for.,Δυστυχώς δεν μπορέσαμε να βρείτε αυτό που ψάχνατε. +Sorry you are not permitted to view this page.,Δυστυχώς δεν σας επιτρέπεται να δείτε αυτή τη σελίδα. "Sorry, Serial Nos cannot be merged","Λυπούμαστε , Serial Nos δεν μπορούν να συγχωνευθούν" "Sorry, companies cannot be merged","Δυστυχώς , οι επιχειρήσεις δεν μπορούν να συγχωνευθούν" +Sort By,Ταξινόμηση Source,Πηγή +Source File,πηγή αρχείου Source Warehouse,Αποθήκη Πηγή -Source and Target Warehouse cannot be same,Πηγή και αποθήκη στόχος δεν μπορεί να είναι ίδια +Source and target warehouse cannot be same for row {0},Πηγή και αποθήκη στόχος δεν μπορεί να είναι το ίδιο για τη σειρά {0} +Source of Funds (Liabilities),Πηγή Χρηματοδότησης ( Παθητικού ) +Source warehouse is mandatory for row {0},Πηγή αποθήκη είναι υποχρεωτική για τη σειρά {0} Spartan,Σπαρτιάτης -Special Characters,Ειδικοί χαρακτήρες -Special Characters , +"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Ειδικοί χαρακτήρες εκτός από "" - "" και "" / "" δεν επιτρέπονται στην ονομασία της σειράς" +Special Characters not allowed in Abbreviation,Ειδικοί χαρακτήρες δεν επιτρέπονται σε Σύντμηση +Special Characters not allowed in Company Name,Ειδικοί χαρακτήρες δεν επιτρέπονται στο όνομα της εταιρείας Specification Details,Λεπτομέρειες Προδιαγραφές -Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Καθορίστε συναλλαγματικής ισοτιμίας για τη μετατροπή ενός νομίσματος σε άλλο +Specifications,προδιαγραφές "Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Ορίστε μια λίστα των εδαφών, για την οποία, παρών τιμοκατάλογος ισχύει" "Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Ορίστε μια λίστα των εδαφών, για την οποία, αυτός ο κανόνας ναυτιλία είναι έγκυρη" "Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Ορίστε μια λίστα των εδαφών, για την οποία, αυτός ο Δάσκαλος φόροι είναι έγκυρη" -Specify conditions to calculate shipping amount,Καθορίστε προϋποθέσεις για τον υπολογισμό του ποσού ναυτιλία "Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Καθορίστε το πράξεις , το κόστος λειτουργίας και να δώσει μια μοναδική λειτουργία δεν τις εργασίες σας ." Split Delivery Note into packages.,Split Σημείωση Παράδοση σε πακέτα. Standard,Πρότυπο Standard Rate,Κανονικός συντελεστής -"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. - -Examples: - -1. Validity of the offer. -1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). -1. What is extra (or payable by the Customer). -1. Safety / usage warning. -1. Warranty if any. -1. Returns Policy. -1. Terms of shipping, if applicable. -1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. -1. Address and Contact of your Company.", -"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. -10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.", -"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.", +Standard Reports,πρότυπο Εκθέσεις +Standard contract terms for Sales or Purchase.,Τυποποιημένων συμβατικών όρων για τις πωλήσεις ή Αγορά . Start,αρχή Start Date,Ημερομηνία έναρξης +Start Report For,Ξεκινήστε την έκθεση για το Start date of current invoice's period,Ημερομηνία έναρξης της περιόδου τρέχουσας τιμολογίου -Starting up...,Εκκίνηση ... +Start date should be less than end date for Item {0},Η ημερομηνία έναρξης θα πρέπει να είναι μικρότερη από την ημερομηνία λήξης για τη θέση {0} +Start date should be less than end date.,Η ημερομηνία έναρξης θα πρέπει να είναι μικρότερη από την ημερομηνία λήξης . State,Κατάσταση Static Parameters,Στατικές παραμέτρους Status,Κατάσταση -Status must be one of ,Κατάστασης πρέπει να είναι ένας από τους -Status should be Submitted,Κατάσταση θα πρέπει να υποβάλλονται +Status must be one of {0},Κατάστασης πρέπει να είναι ένα από τα {0} +Status of {0} {1} is now {2},Κατάσταση του {0} {1} είναι τώρα {2} +Status updated to {0},Η κατάσταση ενημερώθηκε για {0} Statutory info and other general information about your Supplier,Τακτικό πληροφορίες και άλλες γενικές πληροφορίες σχετικά με τον προμηθευτή σας +Stay Updated,μείνετε ενημέρωση Stock,Μετοχή +Stock Adjustment,Χρηματιστήριο Προσαρμογής Stock Adjustment Account,Χρηματιστήριο Λογαριασμός προσαρμογής Stock Ageing,Χρηματιστήριο Γήρανση Stock Analytics,Analytics Χρηματιστήριο +Stock Assets,Ενεργητικό Χρηματιστήριο Stock Balance,Υπόλοιπο Χρηματιστήριο Stock Entries already created for Production Order ,Ενδείξεις Stock ήδη δημιουργήσει για εντολή παραγωγής Stock Entry,Έναρξη Χρηματιστήριο Stock Entry Detail,Χρηματιστήριο Λεπτομέρεια εισόδου +Stock Expenses,Έξοδα Χρηματιστήριο Stock Frozen Upto,Χρηματιστήριο Κατεψυγμένα Μέχρι Stock Ledger,Χρηματιστήριο Λέτζερ Stock Ledger Entry,Χρηματιστήριο Λέτζερ εισόδου +Stock Ledger entries balances updated,Χρηματιστήριο Λέτζερ καταχωρήσεις υπόλοιπα ενημέρωση Stock Level,Επίπεδο Χρηματιστήριο +Stock Liabilities,Υποχρεώσεις Χρηματιστήριο Stock Projected Qty,Χρηματιστήριο Προβλεπόμενη Ποσότητα -Stock Qty,Stock Ποσότητα Stock Queue (FIFO),Χρηματιστήριο Queue (FIFO) Stock Received But Not Billed,"Χρηματιστήριο, αλλά δεν έλαβε Τιμολογημένος" Stock Reconcilation Data,Συμφιλίωσης Στοιχεία Μετοχής Stock Reconcilation Template,Χρηματιστήριο συμφιλίωσης Πρότυπο Stock Reconciliation,Χρηματιστήριο Συμφιλίωση -"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, ", +"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Χρηματιστήριο συμφιλίωση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ενημέρωση του αποθέματος σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία , συνήθως ως ανά φυσική απογραφή ." Stock Settings,Ρυθμίσεις Χρηματιστήριο Stock UOM,Χρηματιστήριο UOM Stock UOM Replace Utility,Χρηματιστήριο Utility Αντικατάσταση UOM +Stock UOM updatd for Item {0},Χρηματιστήριο UOM updatd για τη θέση {0} Stock Uom,Χρηματιστήριο UOM Stock Value,Αξία των αποθεμάτων Stock Value Difference,Χρηματιστήριο Διαφορά Αξία -Stock transactions exist against warehouse , +Stock balances updated,Υπόλοιπα Χρηματιστήριο ενημέρωση +Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Χρηματιστήριο δεν μπορεί να ανανεωθεί κατά παράδοση Σημείωση {0} +Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Υπάρχουν καταχωρήσεις Χρηματιστήριο κατά αποθήκη {0} δεν μπορεί εκ νέου να εκχωρήσει ή να τροποποιήσετε «Master Name ' Stop,Stop Stop Birthday Reminders,Διακοπή Υπενθυμίσεις γενεθλίων Stop Material Request,Διακοπή Υλικό Αίτηση Stop users from making Leave Applications on following days.,Σταματήστε τους χρήστες να κάνουν αιτήσεις Αφήστε σχετικά με τις παρακάτω ημέρες. Stop!,Σταματήστε ! Stopped,Σταμάτησε -Structure cost centers for budgeting.,Κέντρα κόστους κατασκευής για την κατάρτιση του προϋπολογισμού. -Structure of books of accounts.,Δομή των βιβλίων των λογαριασμών. +Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Σταμάτησε παραγγελία δεν μπορεί να ακυρωθεί . Ξεβουλώνω να ακυρώσετε . +Stores,καταστήματα +Stub,στέλεχος +Sub Assemblies,υπο Συνελεύσεις "Sub-currency. For e.g. ""Cent""",Υπο-νόμισμα. Για παράδειγμα "Cent" Subcontract,Υπεργολαβία Subject,Θέμα +Submit,Υποβολή Submit Salary Slip,Υποβολή Slip Μισθός Submit all salary slips for the above selected criteria,Υποβολή όλα τα εκκαθαριστικά σημειώματα αποδοχών για τα επιλεγμένα παραπάνω κριτήρια Submit this Production Order for further processing.,Υποβολή αυτό Παραγωγής Τάξης για περαιτέρω επεξεργασία . Submitted,Υποβλήθηκε Subsidiary,Θυγατρική Successful: ,Επιτυχείς: -Suggestion,Πρόταση +Successfully allocated,επιτυχία η διάθεση Suggestions,Προτάσεις Sunday,Κυριακή Supplier,Προμηθευτής @@ -2528,7 +2809,6 @@ Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Προμηθευτή (vendo Supplier Account,Ο λογαριασμός προμηθευτή Supplier Account Head,Προμηθευτής Head λογαριασμού Supplier Address,Διεύθυνση Προμηθευτή -Supplier Addresses And Contacts,Διευθύνσεις Προμηθευτής Και Επαφές Supplier Addresses and Contacts,Διευθύνσεις προμηθευτή και Επαφές Supplier Details,Στοιχεία Προμηθευτή Supplier Intro,Intro Προμηθευτής @@ -2544,11 +2824,12 @@ Supplier Shipment Date,Προμηθευτής ημερομηνία αποστο Supplier Shipment No,Αποστολή Προμηθευτής αριθ. Supplier Type,Τύπος Προμηθευτής Supplier Type / Supplier,Προμηθευτής Τύπος / Προμηθευτής +Supplier Type master.,Προμηθευτής Τύπος πλοίαρχος . Supplier Warehouse,Αποθήκη Προμηθευτής -Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receipt,Προμηθευτής αποθήκη υποχρεωτικής υπεργολαβίας απόδειξη αγοράς -Supplier classification.,Ταξινόμηση Προμηθευτή. +Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Προμηθευτής αποθήκη υποχρεωτική για υπεργολαβικά Αγορά Παραλαβή Supplier database.,Βάση δεδομένων προμηθευτών. -Supplier of Goods or Services.,Προμηθευτή των αγαθών ή υπηρεσιών. +Supplier delivery number duplicate in {0},Προμηθευτής αριθμός παράδοσης διπλούν στο {0} +Supplier master.,Προμηθευτής πλοίαρχος . Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,"Αποθήκη προμηθευτή, εάν έχετε εκδώσει τις πρώτες ύλες για την υπο - αναθέτουσα" Supplier-Wise Sales Analytics,Προμηθευτής - Wise Πωλήσεις Analytics Support,Υποστήριξη @@ -2559,19 +2840,15 @@ Support Email Settings,Υποστήριξη Ρυθμίσεις Email Support Password,Κωδικός Υποστήριξης Support Ticket,Ticket Support Support queries from customers.,Υποστήριξη ερωτήματα από πελάτες. +Switch to Website,Αλλαγή σε ιστοσελίδα Symbol,Σύμβολο Sync Support Mails,Συγχρονισμός Mails Υποστήριξη Sync with Dropbox,Συγχρονισμός με το Dropbox Sync with Google Drive,Συγχρονισμός με το Google Drive -System Administration,σύστημα Διαχείρισης -System Scheduler Errors,Scheduler συστήματος Λάθη +System,Σύστημα System Settings,Ρυθμίσεις συστήματος "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Σύστημα χρήστη (login) ID. Αν οριστεί, θα γίνει προεπιλογή για όλες τις μορφές HR." -System for managing Backups,Σύστημα για τη διαχείριση των αντιγράφων ασφαλείας -System generated mails will be sent from this email id.,Σύστημα που δημιουργούνται μηνύματα θα αποστέλλονται από αυτό το email id. -TL-,TL- -TLB-,TLB- -Table for Item that will be shown in Web Site,Πίνακας για τη θέση που θα εμφανιστεί στο Web Site +Tags,Tags Target Amount,Ποσό-στόχος Target Detail,Λεπτομέρειες Target Target Details,Λεπτομέρειες Target @@ -2580,22 +2857,22 @@ Target Distribution,Διανομή Target Target On,Στόχος On Target Qty,Ποσότητα Target Target Warehouse,Αποθήκη Target +Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Στόχος αποθήκη στη γραμμή {0} πρέπει να είναι ίδια με Παραγωγής Παραγγελία +Target warehouse is mandatory for row {0},Αποθήκη στόχος είναι υποχρεωτική για τη σειρά {0} Task,Έργο Task Details,Λεπτομέρειες Εργασίας Tasks,καθήκοντα Tax,Φόρος -Tax Accounts,Φόρος Λογαριασμοί -Tax Calculation,Υπολογισμός φόρου +Tax Amount After Discount Amount,Ποσό Φόρου Μετά Ποσό έκπτωσης +Tax Assets,Φορολογικές Απαιτήσεις Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Φορολογική κατηγορία δεν μπορεί να είναι « Αποτίμηση » ή « Αποτίμηση και Total », όπως όλα τα στοιχεία είναι στοιχεία μη - απόθεμα" -Tax Master,Δάσκαλος φόρου Tax Rate,Φορολογικός Συντελεστής -Tax Template for Purchase,Πρότυπο φόρου για Αγορά -Tax Template for Sales,Πρότυπο φόρου για τις πωλήσεις Tax and other salary deductions.,Φορολογικές και άλλες μειώσεις μισθών. "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges", +Tax template for buying transactions.,Φορολογική πρότυπο για την αγορά των συναλλαγών . +Tax template for selling transactions.,Φορολογική πρότυπο για την πώληση των συναλλαγών . Taxable,Φορολογητέο -Taxes,Φόροι Taxes and Charges,Φόροι και τέλη Taxes and Charges Added,Οι φόροι και οι επιβαρύνσεις που προστίθενται Taxes and Charges Added (Company Currency),Οι φόροι και οι επιβαρύνσεις που προστίθενται (νόμισμα της Εταιρείας) @@ -2604,8 +2881,13 @@ Taxes and Charges Deducted,Φόροι και τέλη παρακρατήθηκε Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Οι φόροι και οι επιβαρύνσεις αφαιρούνται (νόμισμα της Εταιρείας) Taxes and Charges Total,Φόροι και τέλη Σύνολο Taxes and Charges Total (Company Currency),Φόροι και τέλη Σύνολο (νόμισμα της Εταιρείας) -Template for employee performance appraisals.,Πρότυπο για την αξιολόγηση της απόδοσης των εργαζομένων. +Telephone Expenses,Τηλέφωνο Έξοδα +Template for performance appraisals.,Πρότυπο για την αξιολόγηση της απόδοσης . Template of terms or contract.,Πρότυπο των όρων ή της σύμβασης. +Temporary Account (Assets),Προσωρινή λογαριασμού ( Ενεργητικό ) +Temporary Account (Liabilities),Προσωρινή λογαριασμού ( Παθητικό ) +Temporary Accounts (Assets),Προσωρινή Λογαριασμοί (στοιχεία του ενεργητικού ) +Temporary Accounts (Liabilities),Προσωρινή Λογαριασμοί (Παθητικό ) Term Details,Term Λεπτομέρειες Terms,όροι Terms and Conditions,Όροι και Προϋποθέσεις @@ -2618,10 +2900,11 @@ Territory,Έδαφος Territory / Customer,Έδαφος / πελατών Territory Manager,Διευθυντής Επικράτεια Territory Name,Όνομα Επικράτεια -Territory Target Variance (Item Group-Wise),Έδαφος Διακύμανση Target (Θέση Group-Wise) +Territory Target Variance Item Group-Wise,Έδαφος Target Variance Θέση Ομάδα - Wise Territory Targets,Στόχοι Επικράτεια Test,Δοκιμή Test Email Id,Test Id Email +Test Runner,Runner Test Test the Newsletter,Δοκιμάστε το Ενημερωτικό Δελτίο The BOM which will be replaced,Η ΒΟΜ η οποία θα αντικατασταθεί The First User: You,Η πρώτη Χρήστης : Μπορείτε @@ -2632,7 +2915,7 @@ The Organization,ο Οργανισμός ", The date on which recurring invoice will be stop,Η ημερομηνία κατά την οποία επαναλαμβανόμενες τιμολόγιο θα σταματήσει "The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Η ημέρα του μήνα κατά τον οποίο τιμολόγιο αυτοκινήτων θα παραχθούν, π.χ. 05, 28 κλπ" -The day(s) on which you are applying for leave coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,Η μέρα ( ες) στην οποία υποβάλλετε αίτηση για άδεια συμπίπτει με αργία ( ες ) . Δεν χρειάζεται να υποβάλουν αίτηση για άδεια . +The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Η μέρα ( ες) στην οποία υποβάλλετε αίτηση για άδεια είναι διακοπές . Δεν χρειάζεται να υποβάλουν αίτηση για άδεια . The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Η πρώτη εγκριτή Αφήστε στον κατάλογο θα πρέπει να οριστεί ως Υπεύθυνος έγκρισης Αφήστε default The first user will become the System Manager (you can change that later).,Ο πρώτος χρήστης θα γίνει ο Διαχειριστής του Συστήματος ( μπορείτε να αλλάξετε αυτό αργότερα ) . The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Το μεικτό βάρος του κόλου. Συνήθως καθαρό βάρος + βάρος συσκευασίας υλικό. (Για εκτύπωση) @@ -2641,23 +2924,29 @@ The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight o The new BOM after replacement,Η νέα BOM μετά την αντικατάστασή The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Ο ρυθμός με τον οποίο Νόμισμα Bill μετατρέπεται σε νόμισμα βάσης της εταιρείας The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Το μοναδικό αναγνωριστικό για την παρακολούθηση όλων των επαναλαμβανόμενες τιμολόγια. Παράγεται σε υποβάλει. +Then By (optional),"Στη συνέχεια, με (προαιρετικό)" +There are more holidays than working days this month.,Υπάρχουν περισσότερες διακοπές από εργάσιμων ημερών αυτό το μήνα . +"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Μπορεί να υπάρχει μόνο μία αποστολή Κανόνας Κατάσταση με 0 ή κενή τιμή για το "" Να Value""" +There is not enough leave balance for Leave Type {0},Δεν υπάρχει αρκετό υπόλοιπο άδειας για Αφήστε τύπου {0} There is nothing to edit.,Δεν υπάρχει τίποτα να επεξεργαστείτε . There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Υπήρξε ένα σφάλμα . Ένας πιθανός λόγος θα μπορούσε να είναι ότι δεν έχετε αποθηκεύσει τη φόρμα . Παρακαλούμε επικοινωνήστε support@erpnext.com εάν το πρόβλημα παραμένει . +There were errors,Υπήρξαν σφάλματα +There were errors while sending email. Please try again.,Υπήρξαν σφάλματα κατά την αποστολή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου . Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά . There were errors.,Υπήρχαν λάθη . -This Cost Center is a,Αυτό το Κέντρο Κόστους είναι ένα This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Αυτό το νόμισμα είναι απενεργοποιημένη . Ενεργοποίηση για να χρησιμοποιήσετε στις συναλλαγές -This ERPNext subscription,Η συνδρομή αυτή ERPNext This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Αυτό Αφήστε εφαρμογή εκκρεμεί η έγκριση . Μόνο ο Αφήστε Apporver να ενημερώσετε την κατάστασή . This Time Log Batch has been billed.,Αυτή η παρτίδα Log χρόνος έχει χρεωθεί. This Time Log Batch has been cancelled.,Αυτή η παρτίδα Log χρόνος έχει ακυρωθεί. -This Time Log conflicts with,Αυτή τη φορά οι συγκρούσεις Σύνδεση με +This Time Log conflicts with {0},Αυτή τη φορά Σύνδεση συγκρούεται με {0} +This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,Αυτό είναι μόνιμη δράση και δεν μπορείτε να αναιρέσετε. Συνέχεια; This is a root account and cannot be edited.,Αυτό είναι ένας λογαριασμός root και δεν μπορεί να επεξεργαστεί . This is a root customer group and cannot be edited.,Αυτό είναι μια ομάδα πελατών ρίζα και δεν μπορεί να επεξεργαστεί . This is a root item group and cannot be edited.,Πρόκειται για μια ομάδα ειδών ρίζα και δεν μπορεί να επεξεργαστεί . This is a root sales person and cannot be edited.,Αυτό είναι ένα πρόσωπο πωλήσεων ρίζα και δεν μπορεί να επεξεργαστεί . This is a root territory and cannot be edited.,Αυτό είναι μια περιοχή της ρίζας και δεν μπορεί να επεξεργαστεί . +This is an example website auto-generated from ERPNext,Αυτό είναι ένα παράδειγμα ιστοσελίδα που δημιουργείται αυτόματα από ERPNext +This is permanent action and you cannot undo. Continue?,Αυτό είναι μόνιμη δράση και δεν μπορείτε να αναιρέσετε. Συνέχεια; This is the number of the last created transaction with this prefix,Αυτός είναι ο αριθμός της τελευταίας συναλλαγής που δημιουργήθηκε με αυτό το πρόθεμα -This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Αυτό το εργαλείο σας βοηθά να ενημερώσετε ή να διορθώσετε την ποσότητα και την αποτίμηση των αποθεμάτων στο σύστημα. Είναι συνήθως χρησιμοποιείται για να συγχρονίσει τις αξίες του συστήματος και τι όντως υπάρχει στις αποθήκες σας. This will be used for setting rule in HR module,Αυτό θα χρησιμοποιηθεί για τον κανόνα ρύθμιση στην ενότητα HR Thread HTML,Θέμα HTML Thursday,Πέμπτη @@ -2665,15 +2954,16 @@ Time Log,Log Ώρα Time Log Batch,Ώρα Batch Σύνδεση Time Log Batch Detail,Ώρα Λεπτομέρεια Batch Σύνδεση Time Log Batch Details,Λεπτομέρειες Batch Χρόνος καταγραφής -Time Log Batch status must be 'Submitted',Ώρα κατάσταση Batch Log πρέπει να «Υποβλήθηκε» +Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Χρόνος καταγραφής Παρτίδα {0} πρέπει να « Υποβλήθηκε » Time Log for tasks.,Log Ώρα για εργασίες. -Time Log must have status 'Submitted',Σύνδεση διάστημα πρέπει να έχουν καθεστώς «Υποβλήθηκε» +Time Log {0} must be 'Submitted',Χρόνος καταγραφής {0} πρέπει να « Υποβλήθηκε » Time Zone,Ζώνη ώρας Time Zones,Ζώνες ώρας Time and Budget,Χρόνο και τον προϋπολογισμό Time at which items were delivered from warehouse,Η χρονική στιγμή κατά την οποία τα στοιχεία παραδόθηκαν από την αποθήκη Time at which materials were received,Η χρονική στιγμή κατά την οποία τα υλικά υποβλήθηκαν Title,Τίτλος +Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Τίτλοι για πρότυπα εκτύπωσης , π.χ. Προτιμολόγιο ." To,Να To Currency,Το νόμισμα To Date,Για την Ημερομηνία @@ -2681,14 +2971,12 @@ To Date should be same as From Date for Half Day leave,Για Ημερομηνί To Discuss,Για να συζητήσουν To Do List,To Do List To Package No.,Για τη συσκευασία Όχι -To Pay,να πληρώσει To Produce,για την παραγωγή To Time,To Time To Value,Για Value To Warehouse,Για Warehouse "To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Για να προσθέσετε κόμβους του παιδιού , να διερευνήσει το δέντρο και κάντε κλικ στο κόμβο κάτω από την οποία θέλετε να προσθέσετε περισσότερους κόμβους ." "To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Για να εκχωρήσετε αυτό το ζήτημα, χρησιμοποιήστε το "Assign" κουμπί στο sidebar." -"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Για να δημιουργήσετε αυτόματα εισιτήρια υποστήριξης από τα εισερχόμενα e-mail σας, ορίστε τις ρυθμίσεις POP3 σας εδώ. Πρέπει να δημιουργήσετε ένα ξεχωριστό ιδανικά ταυτότητα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για το σύστημα ERP, έτσι ώστε όλα τα μηνύματα θα συγχρονιστεί στο σύστημα από την id ταχυδρομείου. Εάν δεν είστε βέβαιοι, επικοινωνήστε με το e-mail σας." To create a Bank Account:,Για να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό της Τράπεζας : To create a Tax Account:,Για να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό ΦΠΑ: "To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Για να δημιουργήσετε ένα κεφάλι λογαριασμό με διαφορετική εταιρεία, επιλέξτε την εταιρεία και να σώσει τους πελάτες." @@ -2696,19 +2984,18 @@ To date cannot be before from date,Μέχρι σήμερα δεν μπορεί To enable Point of Sale features,Για να ενεργοποιήσετε Point of Sale χαρακτηριστικά To enable Point of Sale view,Για να ενεργοποιήσετε την Point of view Πώληση To get Item Group in details table,Για να πάρετε την ομάδα Θέση σε λεπτομέρειες πίνακα +"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Να περιλαμβάνουν φόρους στη σειρά {0} στην τιμή Θέση , φόροι σε σειρές πρέπει επίσης να συμπεριληφθούν {1}" "To merge, following properties must be same for both items","Για να συγχωνεύσετε , ακόλουθες ιδιότητες πρέπει να είναι ίδιες για τα δύο είδη" "To report an issue, go to ", +"To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1}","Για να εκτελέσετε μια δοκιμή προσθέστε το όνομα της ενότητας στη γραμμή μετά από '{0}' . Για παράδειγμα, το {1}" "To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Για να ορίσετε το τρέχον οικονομικό έτος ως προεπιλογή , κάντε κλικ στο "" Ορισμός ως προεπιλογή """ To track any installation or commissioning related work after sales,Για να παρακολουθήσετε οποιαδήποτε εγκατάσταση ή τις σχετικές εργασίες μετά την πώληση -"To track brand name in the following documents
-Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No", +"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Για να παρακολουθήσετε το εμπορικό σήμα στον παρακάτω έγγραφα Δελτίο Αποστολής , το Opportunity , Αίτηση Υλικού , σημείο , παραγγελίας , Αγορά Voucher , Αγοραστή Παραλαβή , Προσφορά , Τιμολόγιο Πώλησης , Πωλήσεις BOM , Πωλήσεις Τάξης , Αύξων αριθμός" To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Για να ακολουθήσετε το στοιχείο στις πωλήσεις και παραστατικά αγοράς με βάση τους αύξοντες αριθμούς. Αυτό μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να παρακολουθείτε τις λεπτομέρειες της εγγύησης του προϊόντος. To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,Για να παρακολουθείτε τα στοιχεία πωλήσεων και τα παραστατικά αγοράς με nos παρτίδα
Προτεινόμενα Κλάδος: Χημικά κλπ To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Για να παρακολουθείτε τα στοιχεία με barcode. Θα είναι σε θέση να εισέλθουν αντικείμενα στο Δελτίο Αποστολής και Τιμολόγιο Πώλησης με σάρωση barcode του στοιχείου. Tools,Εργαλεία -Top,Κορυφή Total,Σύνολο -Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.,Σύνολο (ποσό) σημεία διανομής για όλους τους στόχους θα πρέπει να είναι 100. Total Advance,Σύνολο Advance Total Amount,Συνολικό Ποσό Total Amount To Pay,Συνολικό ποσό για να πληρώσει @@ -2727,7 +3014,7 @@ Total Hours (Expected),Σύνολο Ωρών (Αναμένεται) Total Invoiced Amount,Συνολικό Ποσό τιμολόγησης Total Leave Days,Σύνολο ημερών άδειας Total Leaves Allocated,Φύλλα Σύνολο Πόροι -Total Manufactured Qty can not be greater than Planned qty to manufacture,"Σύνολο Κατασκευάζεται Ποσότητα δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Προγραμματισμένες ποσότητα για την κατασκευή" +Total Message(s),Σύνολο Μήνυμα ( s ) Total Operating Cost,Συνολικό Κόστος λειτουργίας Total Points,Σύνολο Πόντων Total Raw Material Cost,Συνολικό κόστος πρώτων υλών @@ -2736,18 +3023,21 @@ Total Score (Out of 5),Συνολική βαθμολογία (5) Total Tax (Company Currency),Σύνολο Φόρου (νόμισμα της Εταιρείας) Total Taxes and Charges,Σύνολο φόρους και τέλη Total Taxes and Charges (Company Currency),Σύνολο φόρους και τέλη (νόμισμα της Εταιρείας) +Total Words,Σύνολο λόγια Total Working Days In The Month,Σύνολο εργάσιμες ημέρες του μήνα +Total allocated percentage for sales team should be 100,Σύνολο των κατανεμημένων ποσοστό για την ομάδα πωλήσεων πρέπει να είναι 100 Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Συνολικό ποσό των τιμολογίων που λαμβάνονται από τους προμηθευτές κατά την περίοδο της πέψης Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Συνολικό ποσό των τιμολογίων που αποστέλλονται στον πελάτη κατά τη διάρκεια της πέψης +Total cannot be zero,Συνολικά δεν μπορεί να είναι μηδέν Total in words,Συνολικά στα λόγια -Total production order qty for item,Σύνολο Ποσότητα παραγωγής για το στοιχείο +Total points for all goals should be 100. It is {0},Σύνολο σημείων για όλους τους στόχους θα πρέπει να είναι 100 . Είναι {0} +Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Σύνολο weightage ανατεθεί πρέπει να είναι 100 % . Είναι {0} Totals,Σύνολα -Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Παρακολουθήστε ξεχωριστή Εσόδων και Εξόδων για κάθετες προϊόντος ή διαιρέσεις. Track this Delivery Note against any Project,Παρακολουθήστε αυτό το Δελτίο Αποστολής εναντίον οποιουδήποτε έργου Track this Sales Order against any Project,Παρακολουθήστε αυτό το Πωλήσεις Τάξης εναντίον οποιουδήποτε έργου Transaction,Συναλλαγή Transaction Date,Ημερομηνία Συναλλαγής -Transaction not allowed against stopped Production Order,Η συναλλαγή δεν επιτρέπεται κατά σταμάτησε Εντολής Παραγωγής +Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Η συναλλαγή δεν επιτρέπεται κατά σταμάτησε Εντολής Παραγωγής {0} Transfer,Μεταφορά Transfer Material,μεταφορά Υλικού Transfer Raw Materials,Μεταφορά Πρώτες Ύλες @@ -2756,33 +3046,43 @@ Transporter Info,Πληροφορίες Transporter Transporter Name,Όνομα Transporter Transporter lorry number,Transporter αριθμό φορτηγών Trash Reason,Λόγος Trash +Travel,ταξίδι +Travel Expenses,Έξοδα μετακίνησης Tree Type,δέντρο Τύπος -Tree of item classification,Δέντρο του στοιχείου ταξινόμησης +Tree of Item Groups.,Δέντρο της θέσης του Ομίλου. +Tree of finanial Cost Centers.,Δέντρο της finanial Κέντρα Κόστους . +Tree of finanial accounts.,Δέντρο της finanial λογαριασμών . Trial Balance,Ισοζύγιο Tuesday,Τρίτη Type,Τύπος Type of document to rename.,Τύπος του εγγράφου για να μετονομάσετε. -Type of employment master.,Τύπος του πλοιάρχου για την απασχόληση. "Type of leaves like casual, sick etc.","Τύπος των φύλλων, όπως casual, άρρωστοι κλπ." Types of Expense Claim.,Τύποι των αιτημάτων εξόδων. Types of activities for Time Sheets,Τύποι δραστηριοτήτων για Ώρα Φύλλα -UOM,UOM +"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Μορφές απασχόλησης ( μόνιμη, σύμβαση , intern κ.λπ. ) ." UOM Conversion Detail,UOM Λεπτομέρεια μετατροπής UOM Conversion Details,UOM Λεπτομέρειες μετατροπής UOM Conversion Factor,UOM Συντελεστής μετατροπής -UOM Conversion Factor is mandatory,UOM συντελεστής μετατροπής είναι υποχρεωτική +UOM Conversion factor is required in row {0},Συντελεστής μετατροπής UOM απαιτείται στη σειρά {0} UOM Name,UOM Name -UOM Replace Utility,UOM Utility Αντικατάσταση +UOM coversion factor required for UOM {0} in Item {1},UOM παράγοντας coversion απαιτούνται για UOM {0} στη θέση {1} +Unable to load: {0},Δεν είναι δυνατή η φόρτιση : {0} Under AMC,Σύμφωνα AMC Under Graduate,Σύμφωνα με Μεταπτυχιακό Under Warranty,Στα πλαίσια της εγγύησης +Unit,μονάδα Unit of Measure,Μονάδα Μέτρησης +Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Μονάδα Μέτρησης {0} έχει εισαχθεί περισσότερες από μία φορές στον παράγοντα Πίνακας Μετατροπής "Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Μονάδα μέτρησης του σημείου αυτού (π.χ. Kg, Μονάδα, Όχι, Pair)." Units/Hour,Μονάδες / ώρα Units/Shifts,Μονάδες / Βάρδιες +Unknown Column: {0},Άγνωστος Στήλη : {0} +Unknown Print Format: {0},Άγνωστη Τύπος εκτύπωσης: {0} Unmatched Amount,Απαράμιλλη Ποσό Unpaid,Απλήρωτα +Unread Messages,Μη αναγνωσμένα μηνύματα Unscheduled,Έκτακτες +Unsecured Loans,ακάλυπά δάνεια Unstop,ξεβουλώνω Unstop Material Request,Ξεβουλώνω Υλικό Αίτηση Unstop Purchase Order,Ξεβουλώνω παραγγελίας @@ -2792,64 +3092,66 @@ Update Clearance Date,Ενημέρωση Ημερομηνία Εκκαθάρισ Update Cost,Ενημέρωση κόστους Update Finished Goods,Ενημέρωση Τελικών Ειδών Update Landed Cost,Ενημέρωση Landed Κόστος -Update Numbering Series,Ενημέρωση αρίθμησης Series Update Series,Ενημέρωση Series Update Series Number,Ενημέρωση Αριθμός Σειράς Update Stock,Ενημέρωση Χρηματιστήριο -Update Stock should be checked.,Ενημέρωση Χρηματιστήριο θα πρέπει να ελέγχονται. "Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button",Ενημέρωση ποσό που διατίθεται στον παραπάνω πίνακα και στη συνέχεια κάντε κλικ στο κουμπί "Εκχώρηση" κουμπί Update bank payment dates with journals.,Ενημέρωση τράπεζα ημερομηνίες πληρωμής με περιοδικά. Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Ενημέρωση ημερομηνία εκκαθάρισης της Εφημερίδας των εγγραφών που χαρακτηρίζονται ως « Τράπεζα Κουπόνια » Updated,Ενημέρωση Updated Birthday Reminders,Ενημερώθηκε Υπενθυμίσεις γενεθλίων +Upload,Μεταφόρτωση +Upload Attachment,Ανεβάστε Συνημμένο Upload Attendance,Ανεβάστε Συμμετοχή Upload Backups to Dropbox,Ανεβάστε αντίγραφα ασφαλείας στο Dropbox Upload Backups to Google Drive,Φορτώσουν τα αντίγραφα σε Google Drive Upload HTML,Ανεβάστε HTML Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Ανεβάστε ένα αρχείο CSV με δύο στήλες:. Το παλιό όνομα και το νέο όνομα. Max 500 σειρές. +Upload a file,Μεταφόρτωση αρχείου Upload attendance from a .csv file,Ανεβάστε συμμετοχή από ένα αρχείο. Csv Upload stock balance via csv.,Ανεβάστε υπόλοιπο αποθεμάτων μέσω csv. Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Ανεβάστε το κεφάλι γράμμα και το λογότυπό σας - μπορείτε να τα επεξεργαστείτε αργότερα . -Uploaded File Attachments,Ανέβηκε συνημμένα αρχεία +Uploading...,Μεταφόρτωση ... Upper Income,Άνω Εισοδήματος Urgent,Επείγων Use Multi-Level BOM,Χρησιμοποιήστε το Multi-Level BOM Use SSL,Χρήση SSL -Use TLS,Χρήση TLS User,Χρήστης User ID,Όνομα Χρήστη +User ID not set for Employee {0},ID χρήστη δεν έχει οριστεί υπάλληλου {0} User Name,Όνομα χρήστη -User Properties,Ιδιότητες χρήστη +User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,"Όνομα Χρήστη ή Κωδικός Υποστήριξη λείπει . Παρακαλούμε, εισάγετε και δοκιμάστε ξανά ." +User Permission Restrictions,Περιορισμοί άδεια χρήστη User Remark,Παρατήρηση χρήστη User Remark will be added to Auto Remark,Παρατήρηση Χρήστης θα πρέπει να προστεθεί στο Παρατήρηση Auto -User Tags,Ετικέτες +User Remarks is mandatory,Χρήστης Παρατηρήσεις είναι υποχρεωτική +User Restrictions,Περιορισμοί χρήστη +User Specific,Χρήστης Ειδικοί User must always select,Ο χρήστης πρέπει πάντα να επιλέγετε -User settings for Point-of-sale (POS),Ρυθμίσεις του χρήστη για Point - of-sale ( POS ) +User {0} is already assigned to Employee {1},Χρήστης {0} έχει ήδη ανατεθεί σε εργαζομένους {1} +User {0} is disabled,Χρήστης {0} είναι απενεργοποιημένη Username,Όνομα Χρήστη -Users and Permissions,Χρήστες και δικαιώματα -Users who can approve a specific employee's leave applications,Οι χρήστες που μπορεί να εγκρίνει τις αιτήσεις άδειας συγκεκριμένου εργαζομένου Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Οι χρήστες με αυτό το ρόλο τη δυνατότητα να δημιουργήσουν / τροποποιήσουν λογιστική εγγραφή πριν από την ημερομηνία κατεψυγμένα Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Οι χρήστες με αυτό το ρόλο μπορούν να καθορίζουν δεσμευμένων λογαριασμών και τη δημιουργία / τροποποίηση των λογιστικών εγγραφών κατά δεσμευμένων λογαριασμών Utilities,Utilities -Utility,Χρησιμότητα +Utility Expenses,Έξοδα Utility Valid For Territories,Ισχύει για τα εδάφη +Valid From,Ισχύει Από Valid Upto,Ισχύει Μέχρι -Valid for Buying or Selling?,Ισχύει για αγορά ή πώληση; Valid for Territories,Ισχύει για εδάφη Validate,Επικύρωση Valuation,Εκτίμηση Valuation Method,Μέθοδος αποτίμησης Valuation Rate,Ποσοστό Αποτίμησης +Valuation Rate required for Item {0},Εκτίμηση Τιμή που απαιτούνται για τη θέση {0} Valuation and Total,Αποτίμηση και Total Value,Αξία Value or Qty,Αξία ή Τεμ Vehicle Dispatch Date,Όχημα ημερομηνία αποστολής Vehicle No,Όχημα αριθ. Verified By,Verified by -View,θέα View Ledger,Προβολή Λέτζερ View Now,δείτε τώρα -Visit,Επίσκεψη Visit report for maintenance call.,Επισκεφθείτε την έκθεση για την έκτακτη συντήρηση. Voucher #,Voucher # Voucher Detail No,Λεπτομέρεια φύλλου αριθ. @@ -2857,33 +3159,38 @@ Voucher ID,ID Voucher Voucher No,Δεν Voucher Voucher Type,Τύπος Voucher Voucher Type and Date,Τύπος Voucher και Ημερομηνία -WIP Warehouse required before Submit,WIP Αποθήκη απαιτείται πριν Υποβολή Walk In,Περπατήστε στην Warehouse,αποθήκη -Warehouse , Warehouse Contact Info,Αποθήκη Επικοινωνία Warehouse Detail,Λεπτομέρεια αποθήκη Warehouse Name,Όνομα αποθήκη Warehouse User,Χρήστης αποθήκη -Warehouse Users,Χρήστες αποθήκη Warehouse and Reference,Αποθήκη και αναφορά +Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Αποθήκης δεν μπορεί να διαγραφεί , όπως υφίσταται είσοδο στα αποθέματα καθολικό για την αποθήκη αυτή ." Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Αποθήκη μπορεί να αλλάξει μόνο μέσω Stock εισόδου / Σημείωμα παράδοσης / απόδειξη αγοράς Warehouse cannot be changed for Serial No.,Αποθήκη δεν μπορεί να αλλάξει για την αύξων αριθμός -Warehouse does not belong to company.,Αποθήκη δεν ανήκει σε εταιρεία. +Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Αποθήκη είναι υποχρεωτική για απόθεμα Θέση {0} στη γραμμή {1} Warehouse is missing in Purchase Order,Αποθήκη λείπει σε Purchase Order +Warehouse required for stock Item {0},Αποθήκη απαιτούνται για απόθεμα Θέση {0} +Warehouse required in POS Setting,Αποθήκη απαιτείται POS Περιβάλλον Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Αποθήκη όπου θα είναι η διατήρηση αποθέματος απορριφθέντα στοιχεία +Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Αποθήκη {0} δεν μπορεί να διαγραφεί , όπως υπάρχει ποσότητα για τη θέση {1}" +Warehouse {0} does not belong to company {1},Αποθήκη {0} δεν ανήκει στην εταιρεία {1} +Warehouse {0} does not exist,Αποθήκη {0} δεν υπάρχει Warehouse-Wise Stock Balance,Αποθήκη-Wise Balance Χρηματιστήριο Warehouse-wise Item Reorder,Αποθήκη-σοφός Θέση Αναδιάταξη Warehouses,Αποθήκες +Warehouses.,Αποθήκες . Warn,Προειδοποιώ Warning: Leave application contains following block dates,Προσοχή: Αφήστε εφαρμογή περιλαμβάνει τις εξής ημερομηνίες μπλοκ Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,"Προειδοποίηση : Υλικό Ζητήθηκαν Ποσότητα είναι λιγότερο από ό, τι Ελάχιστη Ποσότητα Παραγγελίας" +Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Προειδοποίηση : Πωλήσεις Τάξης {0} υπάρχει ήδη κατά τον ίδιο αριθμό παραγγελίας +Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Προσοχή : Το σύστημα δεν θα ελέγξει υπερτιμολογήσεων καθόσον το ύψος για τη θέση {0} {1} είναι μηδέν Warranty / AMC Details,Εγγύηση / AMC Λεπτομέρειες Warranty / AMC Status,Εγγύηση / AMC Status Warranty Expiry Date,Εγγύηση Ημερομηνία Λήξης Warranty Period (Days),Περίοδος Εγγύησης (Ημέρες) Warranty Period (in days),Περίοδος Εγγύησης (σε ημέρες) -Warranty expiry date and maintenance status mismatched,Εγγύηση ημερομηνία λήξης και την κατάσταση συντήρησης αταίριαστα Website,Δικτυακός τόπος Website Description,Περιγραφή Website Website Item Group,Website Ομάδα Θέση @@ -2897,10 +3204,12 @@ Weight UOM,Βάρος UOM "Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Βάρος αναφέρεται , \ nΠαρακαλώ, αναφέρουν « Βάρος UOM "" πάρα πολύ" Weightage,Weightage Weightage (%),Weightage (%) +Welcome,καλωσόρισμα Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,Καλώς ήρθατε στο ERPNext . Μέσα στα επόμενα λίγα λεπτά θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε λογαριασμό ERPNext σας . Δοκιμάστε και συμπληρώστε όσες περισσότερες πληροφορίες έχετε ακόμη και αν χρειάζεται λίγο περισσότερο χρόνο . Αυτό θα σας εξοικονομήσει πολύ χρόνο αργότερα . Καλή τύχη! +Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Καλώς ήρθατε στο ERPNext . Παρακαλώ επιλέξτε τη γλώσσα σας για να ξεκινήσει τον Οδηγό εγκατάστασης . What does it do?,Τι κάνει; "When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Όταν κάποιο από τα ελέγχθηκαν συναλλαγές "Υποβλήθηκε", ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου pop-up ανοίγουν αυτόματα για να στείλετε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που σχετίζεται με το «Επικοινωνία» στην εν λόγω συναλλαγή, με τη συναλλαγή ως συνημμένο. Ο χρήστης μπορεί ή δεν μπορεί να στείλει το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." -"When submitted, the system creates difference entries ", +"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Όταν υποβάλλονται , το σύστημα δημιουργεί καταχωρήσεις διαφορά για να ρυθμίσετε το συγκεκριμένο αποτίμηση μετοχών και την ημερομηνία αυτή ." Where items are stored.,Σε περίπτωση που τα στοιχεία είναι αποθηκευμένα. Where manufacturing operations are carried out.,Όταν οι εργασίες παρασκευής να διεξάγονται. Widowed,Χήρος @@ -2908,12 +3217,16 @@ Will be calculated automatically when you enter the details,Θα υπολογί Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Θα πρέπει να ενημερώνεται μετά Sales τιμολογίου. Will be updated when batched.,Θα πρέπει να ενημερώνεται όταν ζυγισμένες. Will be updated when billed.,Θα πρέπει να ενημερώνεται όταν χρεώνονται. +With Groups,με Ομάδες +With Ledgers,με Καθολικά With Operations,Με Λειτουργίες With period closing entry,Με την είσοδο κλεισίματος περιόδου Work Details,Λεπτομέρειες Εργασίας Work Done,Η εργασία που γίνεται Work In Progress,Εργασία In Progress Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress αποθήκη +Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Εργασία -in -Progress αποθήκη απαιτείται πριν Υποβολή +Workflow will start after saving.,Workflow θα ξεκινήσει μετά την αποθήκευση. Working,Εργασία Workstation,Workstation Workstation Name,Όνομα σταθμού εργασίας @@ -2930,100 +3243,101 @@ Year Closed,Έτους που έκλεισε Year End Date,Ημερομηνία Λήξης Έτος Year Name,Όνομα Έτος Year Start Date,Έτος Ημερομηνία Έναρξης -Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year: , +Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Έτος Ημερομηνία έναρξης και Ημερομηνία λήξης έτους έχουν ήδη τεθεί σε Χρήσεως {0} Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.,Έτος Ημερομηνία έναρξης και Ημερομηνία λήξης έτους δεν εμπίπτουν Χρήσεως . Year Start Date should not be greater than Year End Date,Έτος Ημερομηνία Έναρξης δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερη από το τέλος του έτους Ημερομηνία Year of Passing,Έτος Περνώντας Yearly,Ετήσια Yes,Ναί -You are not allowed to reply to this ticket.,Δεν επιτρέπεται να απαντήσετε σε αυτό το εισιτήριο . -You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Δεν έχετε το δικαίωμα να κάνετε / τροποποίηση πίσω ημερομηνία καταχωρήσεις πριν +Yesterday,Χτες +You are not allowed to create / edit reports,Δεν επιτρέπεται να δημιουργήσετε / επεξεργαστείτε εκθέσεις +You are not allowed to create {0},Δεν επιτρέπεται να δημιουργήσετε {0} +You are not allowed to export this report,Δεν επιτρέπεται να εξάγουν αυτή την έκθεση +You are not allowed to print this document,Δεν επιτρέπεται να εκτυπώσετε το έγγραφο +You are not allowed to send emails related to this document,Δεν επιτρέπεται να στείλετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που σχετίζονται με αυτό το έγγραφο +You are not authorized to add or update entries before {0},Δεν επιτρέπεται να προσθέσετε ή να ενημερώσετε τις καταχωρήσεις πριν από {0} You are not authorized to set Frozen value,Δεν επιτρέπεται να ορίσετε Κατεψυγμένα αξία You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Είστε ο Υπεύθυνος έγκρισης Δαπάνη για αυτή την εγγραφή. Ενημερώστε το « Status » και Αποθήκευση You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Είστε ο Αφήστε εγκριτή για αυτή την εγγραφή. Ενημερώστε το « Status » και Αποθήκευση -You can Enter Row only if your Charge Type is 'On Previous Row Amount' or ' Previous Row Total',Μπορείτε να Εισάγετε Row μόνο εάν Τύπος φόρτισης σας είναι « On Προηγούμενη Row Ποσό » ή « Προηγούμενο Row Total » You can enter any date manually,Μπορείτε να εισάγετε οποιαδήποτε ημερομηνία με το χέρι You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Μπορείτε να εισάγετε την ελάχιστη ποσότητα αυτού του στοιχείου που πρέπει να καταδικαστεί. +You can not assign itself as parent account,Μπορείτε δεν μπορεί να εκχωρήσει ως μητρική λογαριασμού You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Δεν μπορείτε να αλλάξετε ρυθμό , αν BOM αναφέρεται agianst οποιοδήποτε στοιχείο" You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Δεν μπορείτε να εισάγετε δύο Παράδοση Σημείωση Όχι και Τιμολόγιο Πώλησης Νο Παρακαλώ εισάγετε κάθε μία . -"You can start by selecting backup frequency and \ - granting access for sync", +You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Δεν μπορείτε να εισάγετε την τρέχουσα κουπόνι σε « Ενάντια Εφημερίδα Voucher της στήλης +You can set Default Bank Account in Company master,Μπορείτε να ρυθμίσετε Προεπιλογή Τραπεζικού Λογαριασμού στην Εταιρεία πλοίαρχος +You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Μπορείτε να ξεκινήσετε επιλέγοντας τη συχνότητα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας και την παροχή πρόσβασης για συγχρονισμό You can submit this Stock Reconciliation.,Μπορείτε να υποβάλετε αυτό το Χρηματιστήριο Συμφιλίωση . You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Μπορείτε να ενημερώσετε είτε Ποσότητα ή αποτίμησης Rate ή και τα δύο . -You cannot Enter Row no. greater than or equal to current row no. for this Charge type,Δεν μπορείτε να Εισάγετε Row δεν είναι . μεγαλύτερη ή ίση με την τρέχουσα σειρά ηο. για αυτόν τον τύπο φόρτισης -You cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Δεν μπορεί να εκπέσει όταν η κατηγορία είναι για « Αποτίμηση » ή « Αποτίμηση και Total » -You cannot directly enter Amount and if your Charge Type is Actual enter your amount in Rate,Δεν μπορείτε να εισάγετε απευθείας Ποσό και αν Τύπος φόρτισης σας είναι Πραγματική εισάγετε το ποσό σας στο Rate -You cannot give more than , -You cannot select Charge Type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Δεν μπορείτε να επιλέξετε Τύπος φόρτισης ως « Στις Προηγούμενη Row Ποσό » ή « Στις Προηγούμενη Row Total » για την πρώτη γραμμή -You cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Δεν μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο φορτίου ως « Στις Προηγούμενη Row Ποσό » ή « Στις Προηγούμενη Row Total » για την αποτίμηση . Μπορείτε να επιλέξετε μόνο την επιλογή «Σύνολο» για το ποσό του προηγούμενου γραμμή ή προηγούμενο σύνολο σειράς +You cannot credit and debit same account at the same time.,Δεν μπορείτε πιστωτικές και χρεωστικές ίδιο λογαριασμό την ίδια στιγμή . You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Έχετε εισάγει διπλότυπα στοιχεία . Παρακαλούμε διορθώσει και δοκιμάστε ξανά . -You may need to update: ,Μπορεί να χρειαστεί να ενημερώσετε: -You must , +You may need to update: {0},Μπορεί να χρειαστεί να ενημερώσετε : {0} +You must Save the form before proceeding,Πρέπει Αποθηκεύστε τη φόρμα πριν προχωρήσετε Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,ΦΟΡΟΣ πελάτη σας αριθμούς κυκλοφορίας (κατά περίπτωση) ή γενικές πληροφορίες Your Customers,Οι πελάτες σας -Your ERPNext subscription will,ERPNext συνδρομή σας θα Your Products or Services,Προϊόντα ή τις υπηρεσίες σας Your Suppliers,προμηθευτές σας +"Your download is being built, this may take a few moments...","Η λήψη σας χτίζεται, αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγα λεπτά ..." +Your email address,Η διεύθυνση email σας +Your financial year begins on,Οικονομικό έτος σας αρχίζει +Your financial year ends on,Οικονομικό έτος σας τελειώνει στις Your sales person who will contact the customer in future,Πωλήσεις πρόσωπο σας που θα επικοινωνήσει με τον πελάτη στο μέλλον Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Πωλήσεις πρόσωπο σας θα πάρει μια υπενθύμιση για την ημερομηνία αυτή για να επικοινωνήσει με τον πελάτη Your setup is complete. Refreshing...,Setup σας είναι πλήρης. Αναζωογονητικό ... Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Υποστήριξη id email σας - πρέπει να είναι μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου - αυτό είναι όπου τα email σας θα έρθει! -already available in Price List,είναι ήδη διαθέσιμα σε Τιμοκατάλογος -already returned though some other documents,ήδη επιστρέψει αν και ορισμένα άλλα έγγραφα -also be included in Item's rate,επίσης να συμπεριλαμβάνεται στην τιμή του Είδους +`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Τα αποθέματα Πάγωμα Παλαιότερο από ` θα πρέπει να είναι μικρότερη από % d ημέρες . and,και -"and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","και "" Είναι Πωλήσεις σημείο "" είναι ""Ναι"" και δεν υπάρχει άλλος Πωλήσεις BOM" -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank or Cash""","και να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό Λέτζερ ( κάνοντας κλικ στο Add Child) του τύπου «Τράπεζα ή μετρητά """ -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",και να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό Λέτζερ ( κάνοντας κλικ στο Add Child) του τύπου «Φόρος» και δεν αναφέρει το ποσοστό φόρου . -and fiscal year: , -are not allowed for,δεν επιτρέπονται για -are not allowed for , are not allowed.,δεν επιτρέπονται . assigned by,ανατεθεί από -but entries can be made against Ledger,αλλά εγγραφές μπορούν να γίνουν με Ledger -but is pending to be manufactured.,αλλά είναι εν αναμονή για να κατασκευαστεί . -cancel,Ακύρωση -cannot be greater than 100,δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από 100 -dd-mm-yyyy,dd-mm-yyyy -dd/mm/yyyy,ηη / μμ / εεεε -deactivate,απενεργοποιήσετε -discount on Item Code,έκπτωση σε Κωδικός προϊόντος -does not belong to BOM: ,δεν ανήκει στο BOM: -does not have role 'Leave Approver',δεν έχει «Αφήστε Έγκρισης» ρόλο -does not match,δεν ταιριάζει +comment,σχόλιο +comments,σχόλια +"e.g. ""Build tools for builders""","π.χ. «Χτίστε εργαλεία για τους κατασκευαστές """ +"e.g. ""MC""","π.χ. "" MC """ +"e.g. ""My Company LLC""","π.χ. "" Η εταιρεία μου LLC """ +e.g. 5,π.χ. 5 "e.g. Bank, Cash, Credit Card","π.χ. Τράπεζα, μετρητά, πιστωτική κάρτα" "e.g. Kg, Unit, Nos, m","π.χ. Kg, Μονάδα, αριθμούς, m" +e.g. VAT,π.χ. ΦΠΑ eg. Cheque Number,π.χ.. Επιταγή Αριθμός example: Next Day Shipping,παράδειγμα: Επόμενη Μέρα Ναυτιλίας -has already been submitted.,έχει ήδη υποβληθεί . -has been entered atleast twice,έχει εισέλθει atleast δύο φορές -has been made after posting date,έχει γίνει μετά την ημερομηνία απόσπαση -has expired,έχει λήξει -have a common territory,έχουν ένα κοινό έδαφος -in the same UOM.,στο ίδιο UOM . -is a cancelled Item,είναι μια ακυρωμένη Θέση -is not a Stock Item,δεν είναι ένα στοιχείο Χρηματιστήριο +found,βρέθηκαν +is not allowed.,δεν επιτρέπεται. lft,LFT -mm-dd-yyyy,mm-dd-yyyy -mm/dd/yyyy,ηη / μμ / εεεε -must be a Liability account,πρέπει να είναι λογαριασμός Ευθύνης -must be one of,πρέπει να είναι ένας από -not a purchase item,δεν είναι ένα στοιχείο αγοράς -not a sales item,δεν είναι ένα στοιχείο των πωλήσεων -not a service item.,δεν είναι ένα στοιχείο παροχής υπηρεσιών. -not a sub-contracted item.,δεν υπεργολαβικά στοιχείο. -not submitted,δεν υποβάλλονται -not within Fiscal Year,Δεν εντός της χρήσης -of,από old_parent,old_parent -reached its end of life on,έφτασε στο τέλος της ζωής του για +or,ή rgt,RGT -should be 100%,θα πρέπει να είναι 100% -the form before proceeding,το έντυπο πριν προχωρήσετε -they are created automatically from the Customer and Supplier master,δημιουργούνται αυτόματα από τον Πελάτη και Προμηθευτή πλοίαρχος -"to be included in Item's rate, it is required that: ","που πρέπει να περιλαμβάνονται στην τιμή στοιχείου, απαιτείται ότι:" -to set the given stock and valuation on this date.,για να ρυθμίσετε το δεδομένο απόθεμα και αποτίμηση κατά την ημερομηνία αυτή . -usually as per physical inventory.,συνήθως ως ανά φυσική απογραφή . +to,να +values and dates,τιμές και οι ημερομηνίες website page link,Ιστοσελίδα link της σελίδας -which is greater than sales order qty ,"η οποία είναι μεγαλύτερη από ό, τι οι πωλήσεις Ποσότητα" -yyyy-mm-dd,εεεε-μμ-ηη +{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' δεν το Οικονομικό Έτος {2} +{0} Credit limit {0} crossed,{0} πιστωτικό όριο {0} διέσχισε +{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Serial Numbers που απαιτούνται για τη θέση {0} . Μόνο {0} που παρέχονται . +{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} του προϋπολογισμού για τον Λογαριασμό {1} κατά Κέντρο Κόστους {2} θα υπερβαίνει {3} +{0} created,{0} δημιουργήθηκε +{0} does not belong to Company {1},{0} δεν ανήκει στη Εταιρεία {1} +{0} entered twice in Item Tax,{0} τέθηκε δύο φορές στη θέση Φόρος +{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} είναι μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στην « Ηλεκτρονική Διεύθυνση Κοινοποίηση» +{0} is mandatory,{0} είναι υποχρεωτικά +{0} is mandatory for Item {1},{0} είναι υποχρεωτική για τη θέση {1} +{0} is not a stock Item,{0} δεν είναι ένα απόθεμα Θέση +{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} δεν είναι έγκυρη αριθμό παρτίδας για τη θέση {1} +{0} is not a valid Leave Approver,{0} δεν είναι έγκυρη Αφήστε Έγκρισης +{0} is not a valid email id,{0} δεν είναι έγκυρη ταυτότητα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} είναι τώρα η προεπιλεγμένη Χρήσεως . Παρακαλούμε ανανεώστε το πρόγραμμα περιήγησής σας για την αλλαγή να τεθεί σε ισχύ . +{0} is required,{0} απαιτείται +{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} πρέπει να είναι αγοράστηκαν ή υπεργολαβίας Θέση στη γραμμή {1} +{0} must be less than or equal to {1},{0} πρέπει να είναι μικρότερη από ή ίση με {1} +{0} must have role 'Leave Approver',{0} πρέπει να έχει ρόλο « Αφήστε Έγκρισης » +{0} valid serial nos for Item {1},{0} έγκυρο σειριακό nos για τη θέση {1} +{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} εναντίον Bill {2} { 3 με ημερομηνία } +{0} {1} against Invoice {1},{0} {1} κατά Τιμολόγιο {1} +{0} {1} has already been submitted,{0} {1} έχει ήδη υποβληθεί +{0} {1} has been modified. Please Refresh,{0} {1} έχει τροποποιηθεί . Παρακαλούμε Ανανέωση +{0} {1} has been modified. Please refresh,{0} {1} έχει τροποποιηθεί . Παρακαλούμε ανανεώστε +{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} έχει τροποποιηθεί . Παρακαλώ ανανεώσετε . +{0} {1} is not submitted,{0} {1} δεν έχει υποβληθεί +{0} {1} must be submitted,{0} {1} πρέπει να υποβληθεί +{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} δεν είναι σε καμία Φορολογικό Έτος +{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} καθεστώς «Σταματημένο» +{0} {1} status is Stopped,{0} {1} καθεστώς έπαψε +{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} η κατάσταση είναι ανεμπόδιστη diff --git a/erpnext/translations/es.csv b/erpnext/translations/es.csv index aabaaf30df..f391b57247 100644 --- a/erpnext/translations/es.csv +++ b/erpnext/translations/es.csv @@ -1,1430 +1,1577 @@ (Half Day),(Medio día) - .You can not assign / modify / remove Master Name, - Quantity should be greater than 0., - after this transaction., - against cost center , - against sales order,contra la orden de venta - against same operation,contra la misma operación - already marked,ya marcada - and fiscal year : , and year: ,y el año: - as it is stock Item or packing item,ya que es la acción del artículo o elemento de embalaje - at warehouse: ,en el almacén: - budget , - can not be created/modified against stopped Sales Order , - can not be deleted, - can not be made.,no puede ser hecho. - can not be received twice, - can only be debited/credited through Stock transactions, - created, - does not belong to , - does not belong to Warehouse, - does not belong to the company,no pertenece a la empresa - does not exists, - for account , - has been freezed. ,ha sido freezed. - is a frozen account. Either make the account active or assign role in Accounts Settings who can create / modify entries against this account, -" is a frozen account. To create / edit transactions against this account, you need role", -" is less than equals to zero in the system, valuation rate is mandatory for this item", - is mandatory,es obligatorio - is mandatory for GL Entry,Es obligatorio para la entrada GL - is not a ledger,no es un libro de contabilidad - is not active,no está activa - is not submitted document, -" is now the default Fiscal Year. \ - Please refresh your browser for the change to take effect.", - not active or does not exists in the system,no activa o no se existe en el sistema - or the BOM is cancelled or inactive,o la lista de materiales se cancela o inactivo - should be same as that in ,debe ser el mismo que el de - was on leave on ,estaba en situación de excedencia - will be ,será - will be created, - will be over-billed against mentioned ,sobre-será facturado contra la mencionada - will become ,se convertirá - will exceed by , + by Role ,por función + is not set,no se ha establecido """ does not exists","""No existe" -# ###.##, -"#,###", -"#,###.##", -"#,###.###", -"#,##,###.##", -#.###, -"#.###,##", -% Delivered,Entregado% -% Amount Billed,Importe% Anunciada -% Billed,Anunciado% -% Completed,% Completado +% Delivered,Entregado % +% Amount Billed,% Importe Anunciado +% Billed,% Anunciado +% Completed,% completado % Delivered,Entregado % -% Installed,Instalado% -% Received,Recibido% -% of materials billed against this Purchase Order.,% De los materiales facturados en contra de esta Orden de Compra. -% of materials billed against this Sales Order,% De los materiales facturados en contra de esta orden de venta +% Installed,instalado % +% Received,% Recibido +% of materials billed against this Purchase Order.,% De materiales facturados contra esta orden de compra . +% of materials billed against this Sales Order,% De materiales facturados contra esta Orden de Venta % of materials delivered against this Delivery Note,% De los materiales entregados en contra de esta nota de entrega -% of materials delivered against this Sales Order,% De los materiales entregados en contra de esta orden de venta -% of materials ordered against this Material Request,% De materiales ordenó en contra de esta solicitud de material -% of materials received against this Purchase Order,% Del material recibido en contra de esta Orden de Compra +% of materials delivered against this Sales Order,% De los materiales entregados en contra de esta Orden de Venta +% of materials ordered against this Material Request,% De materiales ordenados en contra de esta demanda de materiales +% of materials received against this Purchase Order,% Del material recibido en contra de esta orden de compra %(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s,% ( conversion_rate_label ) s es obligatoria. Tal vez no se crea registro de cambio para% ( from_currency ) s en% ( to_currency ) s -' in Company: ,"En la empresa: -'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Para el caso núm' no puede ser inferior a 'De Caso No.' -"(Paid amount + Write Off Amount) can not be \ - greater than Grand Total", -(Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is,El valor del peso neto ( Total) . Asegúrese de que peso neto de cada artículo es -* Will be calculated in the transaction.,* Se calcula de la transacción. -"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. - -To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**", -**Currency** Master,Moneda ** ** Maestro -**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,Año Fiscal ** ** representa un ejercicio. Los asientos contables y otras transacciones importantes se siguen contra ** Ejercicio **. -". Outstanding cannot be less than zero. \ - Please match exact outstanding.", -. Please set status of the employee as 'Left',". Por favor, establecer el estado del empleado como de "izquierda"" -. You can not mark his attendance as 'Present',. No se puede marcar su asistencia como "presente" -01,01 -02,02 -03,03 -04,04 -05,05 -06,06 -07,07 -08,08 -09,09 +'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"' Fecha de Comienzo real ' no puede ser mayor que ' Actual Fecha de finalización """ +'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basado en "" y "" Agrupar por "" no puede ser el mismo" +'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Días desde el último pedido ' debe ser mayor o igual a cero +'Entries' cannot be empty,' Comentarios ' no puede estar vacío +'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"'Fecha de inicio esperaba' no puede ser mayor que ' esperada Fecha de finalización """ +'From Date' is required,"' A partir de la fecha "" se requiere" +'From Date' must be after 'To Date',"' A partir de la fecha "" debe ser después de ' A Fecha '" +'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""No tiene de serie 'no puede ser ' Sí ' para la falta de valores" +'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"«Notificación Direcciones de correo electrónico "" no especificadas para la factura recurrente" +'Profit and Loss' type Account {0} used be set for Opening Entry,""" Pérdidas y Ganancias "" Tipo de cuenta {0} utilizado se ajustan a la aceptación de apertura" +'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Pérdidas y Ganancias "" tipo de cuenta {0} no se permite la entrada con apertura" +'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',' Para el caso núm ' no puede ser inferior a ' De Caso No. ' +'To Date' is required,""" Hasta la fecha "" se requiere" +'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"'Actualización de la "" factura de venta para {0} debe ajustarse" +* Will be calculated in the transaction.,* Se calculará en la transacción. "1 Currency = [?] Fraction For e.g. 1 USD = 100 Cent", -1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Para mantener el código de artículo del cliente racional, y efectuar búsquedas en ellos sobre la base de su código de usar esta opción" -10,10 -11,11 -12,12 -2,2 -3,3 -4,4 -5,5 -6,6 -: Duplicate row from same ,: Duplicar fila del mismo -: It is linked to other active BOM(s),: Está vinculado a otro BOM activo (s) -: Mandatory for a Recurring Invoice.,: Obligatorio para una factura recurrente. +1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 . Para mantener el código del artículo sabia cliente y para efectuar búsquedas en ellos en función de su uso de código de esta opción +2 days ago,Hace 2 días "Add / Edit"," Añadir / Editar < / a>" "Add / Edit"," Añadir / Editar < / a>" "Add / Edit"," Añadir / Editar < / a>" -"[?]"," [ ?] < / a>" -A Customer exists with same name,Un cliente que existe con el mismo nombre -A Lead with this email id should exist,Un cable con este correo electrónico de identificación debe existir -"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantienen en stock." -A Supplier exists with same name,Un Proveedor existe con el mismo nombre -A condition for a Shipping Rule,Una condición para una regla de envío -A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un almacen de depósito lógico en el que las entradas en existencias están hechos. +A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe un grupo de clientes con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre del grupo al Cliente" +A Customer exists with same name,Existe un cliente con el mismo nombre +A Lead with this email id should exist,Una iniciativa con este correo electrónico de identificación debería existir +A Product or Service,Un producto o servicio +A Supplier exists with same name,Existe un proveedor con el mismo nombre A symbol for this currency. For e.g. $,"Un símbolo de esta moneda. Por ejemplo, $" -A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuidor tercero / dealer / comisionista / filial / distribuidor que vende los productos de las empresas de una comisión. -A+,A + -A-,A- -AB+,AB + -AB-,AB- -AMC Expiry Date,AMC Fecha de Caducidad -AMC expiry date and maintenance status mismatched,AMC fecha de caducidad y el estado de mantenimiento no coincidentes -ATT,ATT -Abbr,Abbr -About ERPNext,Acerca ERPNext -Above Value,Por encima del valor -Absent,Ausente +AMC Expiry Date,AMC Fecha de caducidad +Abbr,abbr +Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no puede tener más de 5 caracteres +About,acerca de +Above Value,Por encima de Valor +Absent,ausente Acceptance Criteria,Criterios de Aceptación Accepted,Aceptado -Accepted Quantity,Cantidad aceptada +Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Aceptado Rechazado + Cantidad debe ser igual a la cantidad recibida por el elemento {0} +Accepted Quantity,Cantidad Aceptado Accepted Warehouse,Almacén Aceptado Account,cuenta -Account , Account Balance,Saldo de la cuenta +Account Created: {0},Cuenta Creada: {0} Account Details,Detalles de la cuenta -Account Head,Cuenta Head -Account Name,Nombre de la cuenta -Account Type,Tipo de Cuenta -Account expires on,Cuenta expira el +Account Head,cuenta Head +Account Name,Nombre de cuenta +Account Type,Tipo de cuenta Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Cuenta para el almacén ( inventario permanente ) se creará en esta Cuenta. -Account for this ,Cuenta para este -Accounting,Contabilidad -Accounting Entries are not allowed against groups.,Asientos contables no se les permite a los grupos . +Account head {0} created,Cabeza de cuenta {0} creado +Account must be a balance sheet account,La cuenta debe ser una cuenta de balance +Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos secundarios no se puede convertir en el libro mayor +Account with existing transaction can not be converted to group.,Cuenta con la transacción existente no se puede convertir al grupo. +Account with existing transaction can not be deleted,Cuenta con la transacción existente no se puede eliminar +Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cuenta con la transacción existente no se puede convertir en el libro mayor +Account {0} already exists,Cuenta {0} ya existe +Account {0} can only be updated via Stock Transactions,Cuenta {0} sólo se puede actualizar a través de transacciones de acciones +Account {0} cannot be a Group,Cuenta {0} no puede ser un grupo +Account {0} does not belong to Company {1},Cuenta {0} no pertenece a la empresa {1} +Account {0} does not exist,Cuenta {0} no existe +Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Cuenta {0} se ha introducido más de una vez para el año fiscal {1} +Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelado +Account {0} is inactive,Cuenta {0} está inactivo +Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Cuenta {0} debe ser de tipo ' de activos fijos ""como elemento {1} es un elemento de activo" +Account {0} must be sames as Credit To Account in Purchase Invoice in row {0},Cuenta {0} debe ser sames como crédito a la cuenta de la factura de compra en la fila {0} +Account {0} must be sames as Debit To Account in Sales Invoice in row {0},Cuenta {0} debe ser sames como de débito para consideración en la factura de venta de la fila {0} +Accounting,contabilidad "Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Los comentarios de Contabilidad se pueden hacer contra los nodos hoja , llamada" -Accounting Year.,Ejercicio contable. -"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Asiento contable congelado hasta la fecha, nadie puede hacer / modificar la entrada, excepto el papel se especifica a continuación." -Accounting journal entries.,Contabilidad entradas del diario. +"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Asiento contable congelado hasta la fecha , nadie puede hacer / modificar la entrada , excepto el papel se especifica a continuación ." +Accounting journal entries.,Entradas de diario de contabilidad . Accounts,Cuentas -Accounts Frozen Upto,Hasta que las cuentas congeladas +Accounts Browser,Cuentas Browser +Accounts Frozen Upto,Cuentas congeladas Hasta Accounts Payable,Cuentas por pagar Accounts Receivable,Cuentas por cobrar -Accounts Settings,Configuración de cuentas -Action,Acción -Active,Activo +Accounts Settings,Cuentas Ajustes +Actions,acciones +Active,activo Active: Will extract emails from ,Activo: Will extraer correos electrónicos de -Activity,Actividad -Activity Log,Registro de actividad +Activity,actividad +Activity Log,Registro de actividades Activity Log:,Registro de actividad : -Activity Type,Tipo de actividad -Actual,Real +Activity Type,Tipo de Actividad +Actual,real Actual Budget,Presupuesto Real Actual Completion Date,Fecha de Terminación del Real -Actual Date,Fecha Actual -Actual End Date,Fecha de finalización real +Actual Date,Fecha real +Actual End Date,Actual Fecha de finalización Actual Invoice Date,Actual Fecha de la factura -Actual Posting Date,Actual Fecha de Publicación -Actual Qty,Cantidad real -Actual Qty (at source/target),Cantidad real (en origen / destino) -Actual Qty After Transaction,Cantidad real después de la transacción +Actual Posting Date,Actual Día de envío +Actual Qty,Actual Cantidad +Actual Qty (at source/target),Actual Cantidad ( en origen / destino) +Actual Qty After Transaction,Actual Cantidad Después de Transacción Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Actual Cantidad : Cantidad disponible en el almacén . Actual Quantity,Cantidad real -Actual Start Date,Fecha real de inicio -Add,Añadir -Add / Edit Taxes and Charges,Agregar / Editar Impuestos y Cargos +Actual Start Date,Fecha de Comienzo real +Add,añadir +Add / Edit Taxes and Charges,Añadir / modificar las tasas y cargos +Add Attachments,Agregar archivos adjuntos +Add Bookmark,Añadir marcador Add Child,Añadir niño +Add Column,Añadir columna +Add Message,Añadir Mensaje +Add Reply,Añadir respuesta Add Serial No,Añadir Serial No Add Taxes,Añadir impuestos Add Taxes and Charges,Añadir las tasas y cargos -Add or Deduct,Agregar o deducir -Add rows to set annual budgets on Accounts.,Añada filas para fijar presupuestos anuales de Cuentas. +Add This To User's Restrictions,Agregue esto a Restricciones del usuario +Add attachment,Agregar archivo adjunto +Add new row,Añadir nueva fila +Add or Deduct,Agregar o Deducir +Add rows to set annual budgets on Accounts.,Añadir filas para establecer los presupuestos anuales de las Cuentas . +Add to Cart,Añadir a la Cesta +Add to To Do,Añadir a Tareas +Add to To Do List of,Agregar a la lista de tareas pendientes de Add to calendar on this date,Añadir al calendario en esta fecha -Add/Remove Recipients,Agregar / Quitar destinatarios -Additional Info,Información adicional -Address,Dirección -Address & Contact,Dirección y contacto +Add/Remove Recipients,Añadir / Quitar Destinatarios +Address,dirección +Address & Contact,Dirección y Contacto Address & Contacts,Dirección y contactos -Address Desc,Abordar la descripción +Address Desc,Dirección descripción Address Details,Detalles de las direcciones Address HTML,Dirección HTML Address Line 1,Dirección Línea 1 Address Line 2,Dirección Línea 2 -Address Title,Título Dirección +Address Title,Dirección Título +Address Title is mandatory.,Dirección Título es obligatorio. Address Type,Tipo de dirección -Advance Amount,Avance Importe -Advance amount,Avance cantidad -Advances,Insinuaciones -Advertisement,Anuncio -After Sale Installations,Después Instalaciones Venta -Against,Contra -Against Account,Contra Cuenta -Against Docname,Contra DocNombre -Against Doctype,Contra Doctype +Address master.,Master Dirección . +Administrative Expenses,gastos de Administración +Advance Amount,Cantidad Anticipada +Advance amount,cantidad anticipada +Advances,insinuaciones +Advertisement,anuncio +After Sale Installations,Después de la venta Instalaciones +Against,contra +Against Account,contra cuenta +Against Bill {0} dated {1},Contra Bill {0} de fecha {1} +Against Docname,contra docName +Against Doctype,contra Doctype Against Document Detail No,Contra Detalle documento n -Against Document No,Contra el documento n º +Against Document No,Contra el documento n Against Expense Account,Contra la Cuenta de Gastos -Against Income Account,Contra la Cuenta de Ingresos -Against Journal Voucher,Contra del diario de comprobantes +Against Income Account,Contra la Cuenta de Utilidad +Against Journal Voucher,Contra Diario Voucher Against Purchase Invoice,Contra la factura de compra Against Sales Invoice,Contra la factura de venta Against Sales Order,Contra la Orden de Venta -Against Voucher,Contra Voucher -Against Voucher Type,Contra el tipo de comprobante +Against Voucher,contra Voucher +Against Voucher Type,Contra Tipo Voucher Ageing Based On,Envejecimiento Basado En -Agent,Agente -"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. - -The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". - -For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. - -Note: BOM = Bill of Materials", -Aging Date,Fecha de antigüedad -All Addresses.,Todas las direcciones. +Ageing Date is mandatory for opening entry,Envejecimiento Fecha es obligatorio para la apertura de la entrada +Ageing date is mandatory for opening entry,Fecha Envejecer es obligatorio para la apertura de la entrada +Agent,agente +Aging Date,Fecha Envejecimiento +Aging Date is mandatory for opening entry,El envejecimiento de la fecha es obligatoria para la apertura de la entrada +All Addresses.,Todas las direcciones . All Contact,Todo contacto -All Contacts.,Todos los contactos. -All Customer Contact,Todo servicio al cliente +All Contacts.,Todos los contactos . +All Customer Contact,Todo cliente Contacto +All Customer Groups,Todos los Grupos de clientes All Day,Todo el día -All Employee (Active),Todos los empleados (Activo) -All Lead (Open),Todos Plomo (Abierto) -All Products or Services.,Todos los Productos o Servicios. -All Sales Partner Contact,Todo contacto Sales Partner -All Sales Person,Todas Ventas Persona -All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas las transacciones de ventas pueden ser marcados en contra de varias personas de ventas ** ** por lo que puede establecer y supervisar los objetivos. -All Supplier Contact,Todo contacto Proveedor +All Employee (Active),Todo Empleado (Activo) +All Item Groups,Todos los grupos de artículos +All Lead (Open),Todo Plomo ( abierto) +All Products or Services.,Todos los Productos o Servicios . +All Sales Partner Contact,Todo punto de venta de Contacto +All Sales Person,Todos Persona Ventas +All Supplier Contact,Todo proveedor Contactar All Supplier Types,Todos los tipos de proveedores -"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in
-Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.", -"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in
-Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.", -Allocate,Asignar +All Territories,Todos los estados +"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Campos relacionados Todas las exportaciones como moneda , tasa de conversión , el total de las exportaciones, las exportaciones totales grand etc están disponibles en la nota de entrega , POS, cotización , factura de venta , órdenes de venta , etc" +"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Todos los ámbitos relacionados con la importación como la moneda , tasa de conversión , el total de las importaciones , la importación total de grand etc están disponibles en recibo de compra , proveedor de cotización , factura de compra , orden de compra , etc" +All items have already been transferred for this Production Order.,Todos los artículos que ya se han transferido para este nuevo pedido . +All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya se han facturado +Allocate,asignar +Allocate leaves for a period.,Asignar las hojas por un período . Allocate leaves for the year.,Asignar las hojas para el año. -Allocated Amount,Monto Asignado +Allocated Amount,Monto asignado Allocated Budget,Presupuesto asignado -Allocated amount,Cantidad asignada -Allow Bill of Materials,Permitir Lista de materiales -Allow Dropbox Access,Permitir Dropbox acceso -Allow For Users,Permitir Para usuarios +Allocated amount,cantidad asignada +Allow Bill of Materials,Permitir lista de materiales +Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Permita que la lista de materiales debe ser ""Sí"" . Debido a que una o varias listas de materiales activos presentes para este artículo" +Allow Children,Permita que los niños +Allow Dropbox Access,Permitir Dropbox Acceso Allow Google Drive Access,Permitir acceso Google Drive -Allow Negative Balance,Permitir balance negativo -Allow Negative Stock,Permitir Stock Negativo -Allow Production Order,Permitir orden de producción +Allow Negative Balance,Permitir saldo negativo +Allow Negative Stock,Permitir Negativo Stock +Allow Production Order,Permitir Orden de Producción Allow User,Permitir al usuario Allow Users,Permitir que los usuarios -Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir que los usuarios siguientes para aprobar solicitudes Dejar de días de bloque. -Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar Lista de precios Tarifa en transacciones -Allowance Percent,Asignación porcentual +Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes para aprobar solicitudes Dejar de días de bloque. +Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar Precio de lista Cambio en las transacciones +Allowance Percent,Porcentaje de Asignación +Allowance for over-delivery / over-billing crossed for Item {0},Previsión para la entrega excesiva / sobrefacturación centró para el elemento {0} Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Animales de funciones para editar las entradas antes de Frozen Fecha -Always use above Login Id as sender,Utilice siempre por encima de identificación de acceso como remitente -Amended From,De modificada -Amount,Cantidad -Amount (Company Currency),Importe (moneda Company) -Amount <=,Importe <= -Amount >=,Monto> = +"Allowing DocType, DocType. Be careful!","Permitir DocType , tipo de documento . ¡Ten cuidado!" +Alternative download link,Enlace de descarga alternativo +Amend,enmendar +Amended From,Modificado Desde +Amount,cantidad +Amount (Company Currency),Importe ( Compañía de divisas ) +Amount <=,Importe < = +Amount >=,Cantidad > = Amount to Bill,La cantidad a Bill -Analytics,Analítica -Another Period Closing Entry,Otra entrada Período de Cierre -Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Otra estructura salarial '% s ' está activo para los empleados '% s ' . Por favor haga su estatus de "" inactivo "" para proceder ." -"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Cualquier otro comentario, el esfuerzo notable que debe ir en los registros." -Applicable Holiday List,Lista Casas aplicable +An Customer exists with same name,Existe un cliente con el mismo nombre +"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos" +"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Existe un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento" +Annual,anual +Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Otra entrada Período de Cierre {0} se ha hecho después de {1} +Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Otra estructura salarial {0} está activo para empleado {0} . Por favor haga su estatus de "" inactivo "" para proceder ." +"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Cualquier otro comentario , notable esfuerzo que debe ir en los registros ." +Applicability,aplicabilidad +Applicable For,aplicable para +Applicable Holiday List,Aplicable Lista Holiday Applicable Territory,Territorio aplicable -Applicable To (Designation),Aplicable a (Designación) -Applicable To (Employee),Aplicable a (Empleado) -Applicable To (Role),Aplicable a (Función) -Applicable To (User),Aplicable a (Usuario) +Applicable To (Designation),Aplicables a (Denominación ) +Applicable To (Employee),Aplicables a ( Empleado ) +Applicable To (Role),Aplicables a (Rol ) +Applicable To (User),Aplicables a (Usuario) Applicant Name,Nombre del solicitante -Applicant for a Job,Pretendiente a un puesto -Applicant for a Job.,Solicitante de empleo. -Applications for leave.,Las solicitudes de licencia. -Applies to Company,Corresponde a la Empresa -Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprobar Hojas -Appraisal,Evaluación -Appraisal Goal,Evaluación Meta -Appraisal Goals,Objetivos Apreciación -Appraisal Template,Evaluación de plantilla -Appraisal Template Goal,Evaluación Meta plantilla -Appraisal Template Title,Evaluación título de la plantilla +Applicant for a Job.,Solicitante de empleo . +Application of Funds (Assets),Aplicación de Fondos (Activos ) +Applications for leave.,Las solicitudes de licencia . +Applies to Company,Se aplica a la empresa +Apply On,Aplique En +Appraisal,evaluación +Appraisal Goal,evaluación Meta +Appraisal Goals,Objetivos de la valoración +Appraisal Template,Plantilla de evaluación +Appraisal Template Goal,Objetivo Plantilla Appraisal +Appraisal Template Title,Evaluación Plantilla Título +Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado Approval Status,Estado de aprobación -Approved,Aprobado -Approver,Aprobador -Approving Role,La aprobación de Papel -Approving User,Aprobación de Usuario +Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """ +Approved,aprobado +Approver,aprobador +Approving Role,Aprobar Rol +Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Aprobar rol no puede ser igual que el papel de la regla es aplicable a +Approving User,Aprobar usuario +Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Aprobar usuario no puede ser igual que el usuario que la regla es aplicable a Are you sure you want to STOP , Are you sure you want to UNSTOP , -Arrear Amount,Monto de los atrasos -"As Production Order can be made for this item, \ - it must be a stock item.", -As existing qty for item: ,Como Cantidad existentes para el artículo: -As per Stock UOM,Según de la UOM +Are you sure you want to delete the attachment?,¿Está seguro que desea eliminar el apego? +Arrear Amount,mora Importe +"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Como orden de producción puede hacerse por este concepto , debe ser un elemento de serie ." +As per Stock UOM,Según Stock UOM "As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Como hay transacciones de acciones existentes para este artículo , no se puede cambiar los valores de ""no tiene de serie ',' Is Stock Punto "" y "" Método de valoración '" -Atleast one warehouse is mandatory,Atleast un almacén es obligatorio -Attendance,Asistencia -Attendance Date,Asistencia Fecha +Ascending,Ascendente +Assign To,Asignar a +Assigned To,Asignado a +Assignments,Asignaciones +Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio +Attach Document Print,Adjuntar Documento Imprimir +Attach Image,Adjuntar imagen +Attach Letterhead,Conecte con membrete +Attach Logo,Adjunte Logo +Attach Your Picture,Adjunte su imagen +Attach as web link,Adjuntar como enlace web +Attachments,Adjuntos +Attendance,asistencia +Attendance Date,asistencia Fecha Attendance Details,Datos de asistencia -Attendance From Date,Desde la fecha de Asistencia +Attendance From Date,Asistencia De Fecha Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia Desde la fecha y Hasta la fecha asistencia es obligatoria -Attendance To Date,Asistencia hasta la fecha +Attendance To Date,La asistencia anual Attendance can not be marked for future dates,La asistencia no se puede marcar para fechas futuras -Attendance for the employee: ,La asistencia para el empleado: -Attendance record.,Asistencia récord. -Authorization Control,Autorización de Control -Authorization Rule,Autorización Regla +Attendance for employee {0} is already marked,Asistencia para el empleado {0} ya está marcado +Attendance record.,Registro de asistencia . +Authorization Control,control de Autorización +Authorization Rule,Regla de Autorización Auto Accounting For Stock Settings,Auto de contabilidad para la Configuración de archivo -Auto Email Id,Auto Identificación del email -Auto Material Request,Auto Solicite material -Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-raise Solicitud de material si la cantidad está por debajo de nivel de re-orden en un almacén +Auto Material Request,Solicitud de materiales Auto +Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto -raise Solicitud de material si la cantidad está por debajo de nivel de re- orden en un almacén +Automatically compose message on submission of transactions.,Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones. Automatically extract Job Applicants from a mail box , Automatically extract Leads from a mail box e.g.,"Extraer automáticamente los conductores de un buzón de correo electrónico , por ejemplo," -Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Se actualiza automáticamente a través de la entrada de Fabricación tipo / Repack -Autoreply when a new mail is received,Respuesta automática cuando un nuevo correo se recibe +Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Actualiza automáticamente a través de la entrada de tipo Fabricación / Repack +Autoreply when a new mail is received,Respuesta automática cuando se recibe un nuevo correo Available,disponible -Available Qty at Warehouse,Cantidad Disponible en almacén -Available Stock for Packing Items,Stock disponible para embalaje Artículos -"Available in -BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet", +Available Qty at Warehouse,Disponible Cantidad en almacén +Available Stock for Packing Items,Disponible Stock de artículos de embalaje +"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible en la lista de materiales , albarán, factura de compra , orden de fabricación , orden de compra , recibo de compra , factura de venta , pedidos de venta , inventario de entrada, parte de horas" Average Age,Edad Media Average Commission Rate,Promedio Comisión de Tarifas Average Discount,Descuento medio -B+,B + -B-,B- -BILL,BILL -BILLJ,BILLJ -BOM,BOM -BOM Detail No,BOM Detalle Desierto -BOM Explosion Item,Artículo BOM Explosion -BOM Item,Artículo BOM -BOM No,No BOM -BOM No. for a Finished Good Item,No. BOM para un buen artículo terminado +Awesome Products,Awesome Products +Awesome Services,Servicios impresionantes +BOM Detail No,Detalle BOM No +BOM Explosion Item,BOM Explosion Artículo +BOM Item,BOM artículo +BOM No,BOM No +BOM No. for a Finished Good Item,BOM N º de producto terminado artículo BOM Operation,BOM Operación -BOM Operations,Operaciones de la lista de materiales -BOM Replace Tool,BOM Tool Reemplazar +BOM Operations,Operaciones BOM +BOM Replace Tool,BOM Replace Tool +BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},Se requiere el número de lista de materiales para el artículo manufacturado {0} en la fila {1} +BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Número de la lista de materiales no autorizados para la partida no manufacturado {0} en la fila {1} +BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursividad : {0} no puede ser padre o hijo de {2} BOM replaced,BOM reemplazado +BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} para el artículo {1} en la fila {2} está inactivo o no presentado +BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} no está activo o no presentado +BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} no se presenta o inactivo lista de materiales para el elemento {1} Backup Manager,Backup Manager Backup Right Now,Copia de seguridad ahora mismo -Backups will be uploaded to,Las copias de seguridad se pueden cargar en +Backups will be uploaded to,Las copias de seguridad se subirán a Balance Qty,Equilibrio Cantidad +Balance Sheet,balance Balance Value,Valor de balance -"Balances of Accounts of type ""Bank or Cash""",Los saldos de las cuentas de "Banco o Efectivo" tipo +Balance for Account {0} must always be {1},Balance por cuenta {0} debe ser siempre {1} +Balance must be,El balance debe ser +"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Los saldos de las cuentas de tipo ""Banco"" o "" efectivo""" Bank,Banco Bank A/C No.,Bank A / C No. -Bank Account,Cuenta bancaria -Bank Account No.,Banco Número de cuenta +Bank Account,cuenta Bancaria +Bank Account No.,Cuenta Bancaria Bank Accounts,Cuentas bancarias -Bank Clearance Summary,Resumen de Liquidación del Banco +Bank Clearance Summary,Resumen Liquidación del Banco Bank Name,Nombre del banco +Bank Overdraft Account,Cuenta crédito en cuenta corriente Bank Reconciliation,Conciliación Bancaria -Bank Reconciliation Detail,Banco Detalle Reconciliación -Bank Reconciliation Statement,Estado de conciliación bancaria -Bank Voucher,Banco Voucher -Bank or Cash,Banco o Caja -Bank/Cash Balance,Banco / Saldo de caja +Bank Reconciliation Detail,Detalle de conciliación bancaria +Bank Reconciliation Statement,Declaración de Conciliación Bancaria +Bank Voucher,Banco de Vales +Bank/Cash Balance,Banco / Balance de Caja Barcode,Código de barras +Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} ya se utiliza en el elemento {1} Based On,Basado en el -Basic Info,Información básica -Basic Information,Información Básica +Basic,básico +Basic Info,Información Básica +Basic Information,Datos Básicos Basic Rate,Tasa Básica -Basic Rate (Company Currency),De acceso básico (Empresa moneda) -Batch,Lote -Batch (lot) of an Item.,Batch (lote) de un elemento. -Batch Finished Date,Terminado batch Fecha -Batch ID,Identificación de lote -Batch No,Lote n º -Batch Started Date,Iniciado Fecha de lotes -Batch Time Logs for Billing.,Tiempo lotes los registros de facturación. -Batch Time Logs for billing.,Tiempo lotes los registros de facturación. -Batch-Wise Balance History,Wise lotes Historia Equilibrio -Batched for Billing,Lotes de facturación -"Before proceeding, please create Customer from Lead","Antes de continuar , por favor cree al Cliente del Plomo" -Better Prospects,Mejores perspectivas +Basic Rate (Company Currency),Basic Rate ( Compañía de divisas ) +Basic Section,Sección básica +Batch,lote +Batch (lot) of an Item.,Batch (lote ) de un elemento . +Batch Finished Date,Fecha lotes Terminado +Batch ID,ID de lote +Batch No,lote n +Batch Started Date,Lotes Comienza Fecha +Batch Time Logs for billing.,Registros de tiempo de lotes para la facturación . +Batch-Wise Balance History,Batch- Wise Historial de saldo +Batched for Billing,Por lotes de facturación +Better Prospects,mejores perspectivas Bill Date,Bill Fecha -Bill No,Bill no +Bill No,Bill No +Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill n {0} ya está reservado en Purchase Factura {1} +Bill of Material,Lista de Materiales Bill of Material to be considered for manufacturing,Lista de materiales para ser considerado para la fabricación -Bill of Materials,Lista de materiales -Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (BOM) -Billable,Facturable -Billed,Anunciada +Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (BOM ) +Billable,facturable +Billed,Anunciado Billed Amount,Monto Anunciado Billed Amt,Billed Amt -Billing,Facturación +Billing,facturación Billing Address,Dirección de Facturación -Billing Address Name,Nombre Dirección de facturación -Billing Status,Facturación de Estado -Bills raised by Suppliers.,Proyectos de ley planteada por los Proveedores. -Bills raised to Customers.,Bills elevado a Clientes. -Bin,Papelera +Billing Address Name,Dirección de Facturación Nombre +Billing Status,estado de facturación +Bills raised by Suppliers.,Bills planteadas por los proveedores. +Bills raised to Customers.,Bills planteadas a los clientes. +Bin,papelera Bio,Bio Birthday,cumpleaños -Block Date,Bloque Fecha -Block Days,Días de bloque -Block Holidays on important days.,Bloque Vacaciones en días importantes. -Block leave applications by department.,Bloque dejar aplicaciones por departamento. +Block Date,Bloquear Fecha +Block Days,bloque días +Block leave applications by department.,Bloquee aplicaciones de permiso por departamento. Blog Post,Blog Blog Subscriber,Blog suscriptor -Blood Group,Grupo sanguíneo -Both Income and Expense balances are zero. No Need to make Period Closing Entry.,Tanto los saldos de ingresos y gastos son iguales a cero . No hay necesidad de hacer la entrada de cierre del período . +Blood Group,Grupos Sanguíneos +Bookmarks,marcadores Both Warehouse must belong to same Company,Tanto Almacén debe pertenecer a una misma empresa -Branch,Rama -Brand,Marca +Box,caja +Branch,rama +Brand,marca Brand Name,Marca -Brand master.,Marca maestro. +Brand master.,Master Marca . Brands,Marcas -Breakdown,Desglose -Budget,Presupuesto +Breakdown,desglose +Budget,presupuesto Budget Allocated,Presupuesto asignado -Budget Detail,Presupuesto Detalle -Budget Details,Datos del Presupuesto -Budget Distribution,Distribución del presupuesto -Budget Distribution Detail,Presupuesto Detalle Distribución -Budget Distribution Details,Detalles Distribución del presupuesto -Budget Variance Report,Informe Varianza Presupuesto +Budget Detail,Detalle del Presupuesto +Budget Details,Presupuesto detalles +Budget Distribution,Presupuesto de Distribución +Budget Distribution Detail,Detalle Presupuesto Distribución +Budget Distribution Details,Detalles Presupuesto de Distribución +Budget Variance Report,Presupuesto Varianza Reportar +Budget cannot be set for Group Cost Centers,El presupuesto no se puede establecer para Centros de costes del Grupo Build Report,Informe Construir -Bulk Rename,Bulk Rename -Bummer! There are more holidays than working days this month.,Bummer! Hay más vacaciones que los días de trabajo este mes. -Bundle items at time of sale.,Agrupe elementos en tiempo de venta. -Buyer of Goods and Services.,Comprador de Bienes y Servicios. -Buying,Comprar -Buying Amount,Comprar Cantidad -Buying Settings,Comprar Configuración -By,Por -C-FORM/,C-FORM / -C-Form,C-Form -C-Form Applicable,C-forma como se aplican -C-Form Invoice Detail,C-Form Detalle de la factura -C-Form No,C-Formulario No +Built on,Construido sobre +Bundle items at time of sale.,Agrupe elementos en el momento de la venta. +Buying,Compra +Buying & Selling,Compra y Venta +Buying Amount,La compra Importe +Buying Settings,La compra de Ajustes +C-Form,C - Forma +C-Form Applicable,C -Form Aplicable +C-Form Invoice Detail,Detalle C -Form Factura +C-Form No,C -Form No C-Form records,Registros C -Form -CI/2010-2011/,CI/2010-2011 / -COMM-,COMM- -CUST,CUST -CUSTMUM,CUSTMUM -Calculate Based On,Calcula debido al -Calculate Total Score,Calcular la puntuación total +Calculate Based On,Calcular basado en +Calculate Total Score,Calcular Puntaje Total +Calendar,calendario Calendar Events,Calendario de Eventos -Call,Llamar -Campaign,Campaña +Call,llamada +Calls,llamadas +Campaign,campaña Campaign Name,Nombre de la campaña +Campaign Name is required,El nombre es necesario Campaña +Campaign Naming By,Naming Campaña Por +Campaign-.####,Campaña . # # # # +Can be approved by {0},Puede ser aprobado por {0} "Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta" "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función de la hoja no , si agrupados por Bono" +Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Puede referirse fila sólo si el tipo de carga es 'On anterior Importe Fila ""o"" Anterior Fila Total """ +Cancel,cancelar +Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Cancelar material Visita {0} antes de cancelar esta edición al Cliente +Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Visitas Materiales {0} antes de cancelar el Mantenimiento Visita Cancelled,Cancelado Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Cancelación de esto Stock Reconciliación anulará su efecto. -Cannot ,No se puede Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,No se puede cancelar Oportunidad como existe Cotización -Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.,No se puede aprobar dejar ya que no está autorizado para aprobar las hojas en Fechas de bloque. +Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"No se puede aprobar la licencia , ya que no está autorizado para aprobar las hojas en bloquear las fechas" +Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},No se puede cancelar porque Empleado {0} ya está aprobado para {1} +Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No se puede cancelar debido a la entrada Stock presentado {0} existe +Cannot carry forward {0},No se puede llevar adelante {0} Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No se puede cambiar el año Fecha de inicio y de fin de año una vez que la fecha del año fiscal se guarda . -Cannot continue.,No se puede continuar. +"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la moneda por defecto de la empresa, porque existen operaciones existentes. Las transacciones deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto." +Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de centros de coste para el libro mayor , ya que tiene nodos secundarios" +Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,No se puede encubierta al grupo porque se selecciona Type Master o Tipo de Cuenta . +Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,No se puede Desactivado o BOM cancle ya que está vinculado con otras listas de materiales "Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cita se ha hecho." -"Cannot delete Serial No in warehouse. \ - First remove from warehouse, then delete.", +Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total ' +"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","No se puede eliminar de serie n {0} en stock . Primero quite de la acción, a continuación, eliminar ." +"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","No se puede establecer directamente cantidad . Para el tipo de carga ' real ' , utilice el campo Velocidad" +Cannot edit standard fields,No se puede editar campos estándar +Cannot open instance when its {0} is open,No se puede abrir instancia cuando su {0} es abierto +Cannot open {0} when its instance is open,No se puede abrir {0} cuando su instancia está abierto +"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in 'Setup' > 'Global Defaults'","No se puede cobrar demasiado a para el punto {0} en la fila {0} más {1} . Para permitir la facturación excesiva , ajuste en 'Configuración ' > ' Valores predeterminados globales '" +Cannot print cancelled documents,No se pueden imprimir documentos cancelados +Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir más artículo {0} que en la cantidad de pedidos de cliente {1} +Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No se puede hacer referencia número de la fila superior o igual al número de fila actual de este tipo de carga +Cannot return more than {0} for Item {1},No se puede devolver más de {0} para el artículo {1} +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No se puede seleccionar el tipo de carga como 'On Fila Anterior Importe ' o ' En Fila Anterior integrales' dentro de la primera fila +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"No se puede seleccionar el tipo de carga como 'On Fila Anterior Importe ' o ' En Fila Anterior Total "" para la valoración. Sólo puede seleccionar la opción ""Total"" para la cantidad fila anterior o siguiente de filas total" Cannot set as Lost as Sales Order is made.,No se puede definir tan perdido como está hecha de órdenes de venta . -Capacity,Capacidad -Capacity Units,Unidades de capacidad -Carry Forward,Llevar adelante +Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0} +Capacity,capacidad +Capacity Units,Unidades de Capacidad +Capital Account,cuenta de Capital +Capital Equipments,Equipos de capitales +Carry Forward,llevar adelante Carry Forwarded Leaves,Llevar Hojas reenviados +Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Case No. (s ) ya en uso. Trate de Caso n {0} Case No. cannot be 0,Caso No. No puede ser 0 -Cash,Efectivo -Cash Voucher,Cash Voucher -Cash/Bank Account,Efectivo / Cuenta Bancaria -Category,Categoría -Cell Number,Móvil Número -Change UOM for an Item.,Cambiar UOM de un elemento. -Change the starting / current sequence number of an existing series.,Cambiar el número de secuencia de arranque / corriente de una serie existente. +Cash,efectivo +Cash In Hand,Efectivo disponible +Cash Voucher,Bono Cash +Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinero en efectivo o cuenta bancaria es obligatoria para la toma de entrada de pago +Cash/Bank Account,Cuenta de Caja / Banco +Casual Leave,Dejar Casual +Cell Number,Número de la célula +Change UOM for an Item.,Cambie UOM para un artículo . +Change the starting / current sequence number of an existing series.,Cambie el inicio / número de secuencia actual de una serie existente . Channel Partner,Channel Partner -Charge,Cargo -Chargeable,Cobrable +Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cargo del tipo ' real ' en la fila {0} no puede ser incluido en el Punto de Cambio +Chargeable,cobrable +Charity and Donations,Caridad y Donaciones +Chart Name,Nombre del diagrama Chart of Accounts,Plan General de Contabilidad -Chart of Cost Centers,Gráfico de centros de coste -Chat,Charlar -Check all the items below that you want to send in this digest.,Compruebe todos los puntos a continuación que desea enviar en este compendio. +Chart of Cost Centers,Gráfico de Centros de Coste Check for Duplicates,Compruebe si hay duplicados -Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Comprobar cómo el boletín se ve en un correo electrónico mediante el envío a su correo electrónico. -"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Compruebe si factura recurrente, desmarque para detener recurrente o poner fecha de finalización correcta" -"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Compruebe si necesita automáticas facturas recurrentes. Después de presentar cualquier factura de venta, sección recurrente será visible." -Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Compruebe si usted desea enviar nómina en el correo a cada empleado durante la presentación de nómina -Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccione esta opción si desea forzar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ningún defecto si usted comprueba esto. -Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,"Seleccione esta opción si desea enviar mensajes de correo electrónico, ya que sólo este id (en caso de restricción de su proveedor de correo electrónico)." -Check this if you want to show in website,Seleccione esta opción si desea mostrar en la página web -Check this to disallow fractions. (for Nos),Active esta opción para no permitir fracciones. (De números) -Check this to pull emails from your mailbox,Marque esta opción para extraer los correos electrónicos de su buzón +Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Comprobar cómo el boletín se ve en un correo electrónico mediante el envío a su correo electrónico . +"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Compruebe si se repite la factura , desmarque para detener recurrente o poner fin propio Fecha" +"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Compruebe si necesita facturas recurrentes automáticos. Después de la presentación de cualquier factura de venta , sección recurrente será visible." +Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Compruebe si usted desea enviar nómina en el correo a cada empleado , mientras que la presentación de nómina" +Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ningún defecto si marca esta . +Check this if you want to show in website,Seleccione esta opción si desea que aparezca en el sitio web +Check this to disallow fractions. (for Nos),Active esta opción para no permitir fracciones. ( para refs ) +Check this to pull emails from your mailbox,Active esta opción para tirar de correos electrónicos de su buzón Check to activate,Compruebe para activar -Check to make Shipping Address,Verifique que la dirección de envío -Check to make primary address,Verifique que la dirección principal +Check to make Shipping Address,Revise para asegurarse de dirección del envío +Check to make primary address,Verifique que la dirección primaria Cheque,Cheque -Cheque Date,Fecha Cheque +Cheque Date,Cheque Fecha Cheque Number,Número de Cheque -City,Ciudad +Child account exists for this account. You can not delete this account.,Cuenta Child existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta. +City,ciudad City/Town,Ciudad / Pueblo -Claim Amount,Monto de Reclamación +Claim Amount,Reclamación Importe Claims for company expense.,Las reclamaciones por los gastos de la empresa. Class / Percentage,Clase / Porcentaje -Classic,Clásico -Classification of Customers by region,Clasificación de los clientes por región -Clear Table,Borrar tabla +Classic,clásico +Clear Cache,Borrar la caché +Clear Table,Borrar la tabla Clearance Date,Liquidación Fecha -Click here to buy subscription.,Haga clic aquí para comprar suscripción. -Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Haga clic en el botón para crear una nueva factura de venta 'Factura Make'. +Clearance Date not mentioned,Liquidación La fecha no se menciona +Clearance date cannot be before check date in row {0},Fecha de Liquidación no puede ser antes de la fecha de verificación de la fila {0} +Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Haga clic en el botón ' Hacer la factura de venta ""para crear una nueva factura de venta ." Click on a link to get options to expand get options , -Client,Cliente +Click on row to view / edit.,Haga clic en la fila para ver / editar . +Click to Expand / Collapse,Haga clic para expandir / contraer +Client,cliente +Close,cerca Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Cerrar Balance General y el libro de pérdidas y ganancias . -Closed,Cerrado -Closing Account Head,Cierre Head cuenta -Closing Date,Fecha tope +Close: {0},Cerrar: {0} +Closed,cerrado +Closing Account Head,Cierre Head Cuenta +Closing Account {0} must be of type 'Liability',Cuenta {0} de cierre debe ser de tipo ' Responsabilidad ' +Closing Date,fecha tope Closing Fiscal Year,Cerrando el Año Fiscal Closing Qty,Cantidad de Clausura Closing Value,Valor de Cierre CoA Help,CoA Ayuda +Code,código Cold Calling,Llamadas en frío -Color,Color -Comma separated list of email addresses,Lista separada por comas de direcciones de correo electrónico +Collapse,colapso +Color,color +Comma separated list of email addresses,Lista separada por comas de direcciones de correo electrónico separados +Comment,comentario Comments,Comentarios +Commercial,comercial Commission Rate,Comisión de Tarifas -Commission Rate (%),Comisión de Tarifas (%) -Commission partners and targets,Comisión socios y metas -Commit Log,Comprometerse Conectarse -Communication,Comunicación +Commission Rate (%),Comisión de Cambio (% ) +Commission on Sales,Comisión de Ventas +Commission rate cannot be greater than 100,Tasa de comisión no puede ser superior a 100 +Communication,comunicación Communication HTML,Comunicación HTML -Communication History,Historial de comunicaciones +Communication History,Historia de Comunicación Communication Medium,Comunicación Medio -Communication log.,Comunicación de registro. +Communication log.,Registro de Comunicación. Communications,Comunicaciones -Company,Empresa +Company,empresa +Company (not Customer or Supplier) master.,Company (no cliente o proveedor ) maestro. Company Abbreviation,Abreviatura de la empresa Company Details,Datos de la empresa Company Email,Empresa Email -Company Info,Información de la compañía -Company Master.,Maestro Company. -Company Name,Nombre de la compañía +"Company Email ID not found, hence mail not sent","Empresa Email ID no se encuentra, por lo tanto, no envíe por correo enviado" +Company Info,Información de la empresa +Company Name,nombre de compañía Company Settings,Configuración de la compañía -Company branches.,Sucursales de la compañía. -Company departments.,Departamentos de la empresa. -Company is missing in following warehouses,Compañía no se encuentra en los siguientes almacenes -Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Número de registro mercantil para su referencia. Ejemplo: Números de Registro de IVA, etc" -Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Número de registro mercantil para su referencia. Cifras impositivas, etc" +Company is missing in warehouses {0},Compañía no se encuentra en los almacenes {0} +Company is required,Se requiere Compañía +Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Los números de registro de la empresa para su referencia . Los números de registro de IVA , etc : Ejemplo" +Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Los números de registro de la empresa para su referencia . Números fiscales, etc" "Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Company, mes y del año fiscal es obligatoria" -Complaint,Queja -Complete,Completar -Completed,Terminado +Compensatory Off,compensatorio +Complete,completo +Complete By,Por completo +Complete Setup,Instalación completa +Completed,terminado Completed Production Orders,Órdenes de fabricación completadas Completed Qty,Completado Cantidad Completion Date,Fecha de Terminación -Completion Status,Terminación del Estado +Completion Status,Estado de finalización +Computers,Computadoras Confirmation Date,Confirmación Fecha -Confirmed orders from Customers.,Confirmado pedidos de clientes. -Consider Tax or Charge for,Considere la posibilidad de impuesto o tasa para -Considered as Opening Balance,Considerado como el balance de apertura +Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes. +Consider Tax or Charge for,Considere impuesto ni un cargo por +Considered as Opening Balance,Considerado como balance de apertura Considered as an Opening Balance,Considerado como un saldo inicial -Consultant,Consultor +Consultant,consultor +Consumable,consumible Consumable Cost,Costo de consumibles Consumable cost per hour,Costo de consumibles por hora -Consumed Qty,Cantidad consumida -Contact,Contacto -Contact Control,Póngase en contacto con el Control -Contact Desc,Póngase en contacto con la descripción -Contact Details,Contacto +Consumed Qty,consumido Cantidad +Contact,contacto +Contact Control,Contactar con el Control +Contact Desc,Contactar con la descripción +Contact Details,Datos de contacto Contact Email,Correo electrónico de contacto Contact HTML,Contactar con HTML -Contact Info,Información de contacto +Contact Info,Contacto Contact Mobile No,Contacto Móvil No Contact Name,Nombre de contacto -Contact No.,Contactar No. -Contact Person,Persona de Contacto +Contact No.,Contacto No. +Contact Person,persona de Contacto Contact Type,Tipo de contacto -Content,Contenido -Content Type,Tipo de Contenido +Contact master.,Contacto amo. +Contacts,Contactos +Content,contenido +Content Type,Tipo de contenido Contra Voucher,Contra Voucher -Contract End Date,Fecha de finalización del contrato -Contribution (%),Contribución (%) -Contribution to Net Total,Contribución total neto +Contract End Date,Fin del contrato Fecha +Contract End Date must be greater than Date of Joining,Fin del contrato Fecha debe ser mayor que Fecha de acceso +Contribution (%),Contribución (% ) +Contribution to Net Total,Contribución neta total Conversion Factor,Factor de conversión -Conversion Factor of UOM: %s should be equal to 1. As UOM: %s is Stock UOM of Item: %s.,Factor de conversión de la UOM :% s debe ser igual a 1 . Como UOM :% s es de la UOM de artículo: % s . -Convert into Recurring Invoice,Convertir en factura recurrente +Conversion Factor is required,Se requiere el factor de conversión +Conversion factor cannot be in fractions,Factor de conversión no puede estar en fracciones +Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversión de unidad de medida predeterminada debe ser de 1 en la fila {0} +Conversion rate cannot be 0 or 1,La tasa de conversión no puede ser 0 o 1 +Convert into Recurring Invoice,Convertir en Factura Recurrente Convert to Group,Convertir al Grupo Convert to Ledger,Convertir a Ledger -Converted,Convertido -Copy From Item Group,Copiar de Grupo de artículos -Cost Center,De centros de coste -Cost Center Details,Costo Detalles Center +Converted,convertido +Copy,copia +Copy From Item Group,Copiar de Grupo Tema +Cost Center,Centro de Costo +Cost Center Details,Centro de coste detalles Cost Center Name,Costo Nombre del centro -Cost Center must be specified for PL Account: ,Centro de coste se debe especificar para la Cuenta PL: +Cost Center Name already exists,Costo Nombre del centro ya existe +Cost Center is mandatory for Item {0},Centro de Costos es obligatorio para el elemento {0} +Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Se requiere de centros de coste para la cuenta "" Pérdidas y Ganancias "" {0}" +Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Se requiere de centros de coste en la fila {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1} +Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo +Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor +Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de coste {0} no pertenece a la empresa {1} +Cost of Goods Sold,Costo de las Ventas Costing,Costeo -Country,País -Country Name,Nombre País +Country,país +Country Name,Nombre del país "Country, Timezone and Currency","País , Zona horaria y moneda" -Create,Crear -Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,"Crear comprobante bancario por el salario total pagado por los criterios anteriormente indicados," +Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Cree Banco Vale para el salario total pagado por los criterios seleccionados anteriormente Create Customer,Crear cliente Create Material Requests,Crear solicitudes de material Create New,Crear nuevo Create Opportunity,Crear Oportunidad -Create Production Orders,Cree órdenes de producción +Create Production Orders,Crear órdenes de producción Create Quotation,Cree Cotización Create Receiver List,Crear Lista de receptores Create Salary Slip,Crear nómina -Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Creación de entradas del libro mayor al momento de enviar una factura de venta -Create and Send Newsletters,Creación y envío de Newsletters -Created Account Head: ,Creado Jefe de la cuenta: +Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Crear Ledger entradas de archivo al momento de enviar una factura de venta +"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales." +Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores . Created By,Creado por -Created Customer Issue,Cliente Creado Issue -Created Group ,Creado Grupo -Created Opportunity,Creado Oportunidades -Created Support Ticket,Soporte Creado Ticket Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nómina de los criterios antes mencionados. +Creation / Modified By,Creación / modificación realizada por Creation Date,Fecha de creación Creation Document No,Creación del documento No Creation Document Type,Tipo de creación de documentos Creation Time,Momento de la creación -Credentials,Cartas credenciales -Credit,Crédito -Credit Amt,Credit Amt -Credit Card Voucher,Credit Card Voucher +Credentials,cartas credenciales +Credit,crédito +Credit Amt,crédito Amt +Credit Card Voucher,Vale la tarjeta de crédito Credit Controller,Credit Controller -Credit Days,Días de crédito +Credit Days,días de Crédito Credit Limit,Límite de Crédito Credit Note,Nota de Crédito -Credit To,Crédito Para -Credited account (Customer) is not matching with Sales Invoice,Cuenta Acreditado (Cliente) no coincide con la factura de venta -Cross Listing of Item in multiple groups,Cruce Listado de artículos en varios grupos -Currency,Moneda +Credit To,crédito Para +Currency,moneda Currency Exchange,Cambio de divisas -Currency Name,Nombre de divisas -Currency Settings,Configuración de divisas -Currency and Price List,Moneda y Lista de Precios -Currency is missing for Price List,Moneda falta de Lista de precios +Currency Name,Nombre de Divisa +Currency Settings,Configuración de Moneda +Currency and Price List,Moneda y Lista de precios +Currency exchange rate master.,Maestro del tipo de cambio de divisas . Current Address,Dirección actual Current Address Is,Dirección actual es +Current Assets,Activo Corriente Current BOM,BOM actual -Current Fiscal Year,Año fiscal actual +Current BOM and New BOM can not be same,BOM actual y Nueva BOM no pueden ser iguales +Current Fiscal Year,El año fiscal actual +Current Liabilities,pasivo exigible Current Stock,Stock actual -Current Stock UOM,UOM Stock actual +Current Stock UOM,Stock actual UOM Current Value,Valor actual -Custom,Costumbre -Custom Autoreply Message,Custom mensaje de respuesta automática +Current status,Situación actual +Custom,costumbre +Custom Autoreply Message,Mensaje de autorespuesta personalizado Custom Message,Mensaje personalizado -Customer,Cliente -Customer (Receivable) Account,Cuenta Cliente (por cobrar) -Customer / Item Name,Cliente / Nombre del elemento +Custom Reports,Informes personalizados +Customer,cliente +Customer (Receivable) Account,Cliente ( por cobrar ) Cuenta +Customer / Item Name,Nombre del cliente / artículo Customer / Lead Address,Cliente / Dirección de plomo -Customer Account Head,Jefe de Cuenta Cliente +Customer / Lead Name,Cliente / Nombre de plomo +Customer Account Head,Cuenta Cliente Head Customer Acquisition and Loyalty,Adquisición de clientes y fidelización Customer Address,Dirección del cliente Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos Customer Code,Código de Cliente -Customer Codes,Códigos de clientes -Customer Details,Detalles del Cliente -Customer Discount,Descuento al cliente -Customer Discounts,Descuentos Cliente +Customer Codes,Los códigos de los clientes +Customer Details,Datos del cliente Customer Feedback,Comentarios del cliente -Customer Group,Grupo de clientes +Customer Group,Grupo de Clientes Customer Group / Customer,Grupo de Clientes / Clientes -Customer Group Name,Nombre del cliente Grupo +Customer Group Name,Nombre del grupo al Cliente Customer Intro,Introducción al Cliente -Customer Issue,Customer Issue +Customer Issue,Problema al Cliente Customer Issue against Serial No.,Problema al cliente contra el número de serie Customer Name,Nombre del cliente -Customer Naming By,Cliente de nomenclatura -Customer classification tree.,Cliente árbol de clasificación. -Customer database.,Cliente de base de datos. -Customer's Item Code,Cliente Código del artículo -Customer's Purchase Order Date,Compra del Cliente Fecha de la Orden -Customer's Purchase Order No,Orden de Compra del Cliente No +Customer Naming By,Naming Cliente Por +Customer database.,Base de datos de clientes . +Customer is required,Se requiere al Cliente +Customer master.,Maestro de clientes . +Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente requiere para ' Customerwise descuento ' +Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1} +Customer {0} does not exist,{0} no existe Cliente +Customer's Item Code,Área de clientes Código del artículo +Customer's Purchase Order Date,Orden de compra de los clientes Fecha +Customer's Purchase Order No,Área de clientes Orden de Compra No Customer's Purchase Order Number,Número de Orden de Compra del Cliente -Customer's Vendor,Cliente Proveedor -Customers Not Buying Since Long Time,Los clientes no comprar desde Long Time -Customerwise Discount,Customerwise descuento -Customization,Personalización -Customize the Notification,Personalizar la notificación -Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalizar el texto introductorio que va como una parte de dicho mensaje. Cada transacción tiene un texto introductorio separado. -DN,DN -DN Detail,DN Detalle -Daily,Diario -Daily Time Log Summary,Resumen del registro de tiempo diario -Data Import,Importar datos -Database Folder ID,Base de datos ID Folder +Customer's Vendor,Proveedor del Cliente +Customers Not Buying Since Long Time,Clientes No comprando desde hace mucho tiempo +Customerwise Discount,Customerwise Descuento +Customize,Personalizar +Customize the Notification,Personalice la Notificación +Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalizar el texto de introducción que va como una parte de ese correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separada. +DN Detail,Detalle DN +Daily,diario +Daily Time Log Summary,Resumen diario Hora de registro +Database Folder ID,Base de Datos de Identificación de carpetas Database of potential customers.,Base de datos de clientes potenciales. -Date,Fecha -Date Format,Formato de fecha +Date,fecha +Date Format,Formato de la fecha Date Of Retirement,Fecha de la jubilación -Date and Number Settings,Fecha y número de Ajustes -Date is repeated,La fecha se repite +Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso +Date is repeated,Fecha se repite +Date must be in format: {0},La fecha debe estar en formato : {0} Date of Birth,Fecha de nacimiento Date of Issue,Fecha de emisión -Date of Joining,Fecha de ingreso a -Date on which lorry started from supplier warehouse,Fecha en la que el camión partió de almacén proveedor -Date on which lorry started from your warehouse,Fecha en la que el camión comenzó a partir de su almacén +Date of Joining,Fecha de ingreso +Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento +Date on which lorry started from supplier warehouse,Fecha en la que se inició desde el almacén camión proveedor +Date on which lorry started from your warehouse,Fecha en la que comenzó camión de su almacén Dates,Fechas Days Since Last Order,Días desde el último pedido -Days for which Holidays are blocked for this department.,Días de fiesta que están bloqueados para este departamento. -Dealer,Comerciante -Debit,Débito -Debit Amt,Débito Amt +Days for which Holidays are blocked for this department.,Días para el cual Holidays se bloquean para este departamento . +Dealer,comerciante +Dear,querido +Debit,débito +Debit Amt,débito Amt Debit Note,Nota de Débito -Debit To,Para Débito -Debit and Credit not equal for this voucher: Diff (Debit) is , -Debit or Credit,Débito o Crédito -Debited account (Supplier) is not matching with Purchase Invoice,Cuenta debitado ( Proveedor ) no coincide con la factura de compra -Deduct,Deducir -Deduction,Deducción -Deduction Type,Deducción Tipo +Debit To,débito para +Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Débito y Crédito no es igual para este bono. La diferencia es {0} . +Debit must equal Credit. The difference is {0},Débito debe ser igual a crédito . La diferencia es {0} +Deduct,deducir +Deduction,deducción +Deduction Type,Tipo Deducción Deduction1,Deduction1 Deductions,Deducciones -Default,Defecto -Default Account,Cuenta predeterminada -Default BOM,Por defecto BOM -Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Por defecto Banco / Caja cuenta se actualiza automáticamente en la factura POS cuando se selecciona este modo. -Default Bank Account,Cuenta predeterminada Banco +Default,defecto +Default Account,cuenta predeterminada +Default BOM,Por defecto la lista de materiales +Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Banco de la cuenta / Cash defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo . +Default Bank Account,Cuenta bancaria por defecto +Default Buying Cost Center,Por defecto compra de centros de coste Default Buying Price List,Por defecto Compra Lista de precios Default Cash Account,Cuenta de Tesorería por defecto -Default Company,Predeterminado de la compañía -Default Cost Center,Defecto de centros de coste -Default Cost Center for tracking expense for this item.,Defecto de centros de coste para el seguimiento de los gastos por este concepto. -Default Currency,Moneda predeterminada -Default Customer Group,Valor predeterminado de grupo al Cliente -Default Expense Account,Cuenta predeterminada de gastos -Default Income Account,Cuenta predeterminada de Ingresos -Default Item Group,Valor predeterminado de grupo del artículo +Default Company,compañía predeterminada +Default Cost Center for tracking expense for this item.,Centro de coste por defecto para el seguimiento de los gastos por este concepto. +Default Currency,moneda predeterminada +Default Customer Group,Grupo predeterminado Cliente +Default Expense Account,Cuenta de Gastos por defecto +Default Income Account,Cuenta de Ingresos por defecto +Default Item Group,Grupo predeterminado artículo Default Price List,Por defecto Lista de precios -Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Cuenta predeterminada de compra en las que el precio del artículo será debitada. +Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Cuenta de Compra por defecto en la que se cargará el costo del artículo. +Default Selling Cost Center,Por defecto Venta de centros de coste Default Settings,Configuración predeterminada -Default Source Warehouse,Predeterminado fuente de depósito -Default Stock UOM,Defecto de la UOM -Default Supplier,Defecto Proveedor +Default Source Warehouse,Origen predeterminado Almacén +Default Stock UOM,Predeterminado Stock UOM +Default Supplier,predeterminado Proveedor Default Supplier Type,Tipo predeterminado Proveedor -Default Target Warehouse,Por defecto destino de depósito -Default Territory,Por defecto Territorio -Default UOM updated in item , -Default Unit of Measure,Defecto Unidad de medida +Default Target Warehouse,Destino predeterminado Almacén +Default Territory,Territorio predeterminado +Default Unit of Measure,Unidad de medida predeterminada "Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unidad de medida predeterminada no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción ( s ) con otro UOM . Para cambiar UOM predeterminado, utilice ' UOM reemplazar utilidad ' herramienta de bajo módulo de Stock ." -Default Valuation Method,Por defecto Método de Valoración -Default Warehouse,Almacén por defecto -Default Warehouse is mandatory for Stock Item.,Almacén defecto es obligatorio para Stock Item. -Default settings for Shopping Cart,Los ajustes por defecto para Compras -"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Definir Presupuesto para este Centro de Costo. Para configurar la acción presupuesto, consulte empresa Master" -Delete,Borrar -Delivered,Liberado +Default Valuation Method,Método predeterminado de Valoración +Default Warehouse,Por defecto Almacén +Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Por defecto Warehouse es obligatorio para stock. +Default settings for accounting transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones contables. +Default settings for buying transactions.,Ajustes por defecto para la compra de las transacciones . +Default settings for selling transactions.,Los ajustes por defecto para la venta de las transacciones . +Default settings for stock transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones bursátiles. +"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see Company Master","Definir Presupuesto para este centro de coste . Para configurar la acción presupuestaria, ver Company Maestro < / a>" +Delete,borrar +Delete Row,Eliminar fila +Delete {0} {1}?,Eliminar {0} {1} ? +Delivered,liberado Delivered Items To Be Billed,Material que se adjunta a facturar -Delivered Qty,Cantidad Entregada -Delivered Serial No , +Delivered Qty,Entregado Cantidad +Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Entregado de serie n {0} no se puede eliminar Delivery Date,Fecha de Entrega Delivery Details,Detalles de la entrega -Delivery Document No,Envío de Documentos No -Delivery Document Type,Entrega Tipo de documento +Delivery Document No,Entrega del documento No +Delivery Document Type,Tipo de documento de entrega Delivery Note,Nota de entrega -Delivery Note Item,Nota de entrega del artículo -Delivery Note Items,Artículos de entrega Nota -Delivery Note Message,Entrega de mensajes Nota +Delivery Note Item,Nota de entrega Artículo +Delivery Note Items,Entrega Nota Los elementos +Delivery Note Message,Nota de entrega de mensajes Delivery Note No,Entrega Nota No Delivery Note Required,Nota de entrega requerida -Delivery Note Trends,Tendencias albarán -Delivery Status,Estado de entrega +Delivery Note Trends,Tendencias de entrega Nota +Delivery Note {0} is not submitted,Nota de entrega {0} no se presenta +Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de entrega {0} no debe ser presentado +Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Albaranes {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas +Delivery Status,Estado del Envío Delivery Time,Tiempo de Entrega Delivery To,Entrega Para -Department,Departamento +Department,departamento Depends on LWP,Depende LWP -Description,Descripción +Depreciation,depreciación +Descending,descendiente +Description,descripción Description HTML,Descripción HTML -Description of a Job Opening,Descripción de una oferta de trabajo -Designation,Designación +Designation,designación Detailed Breakup of the totals,Breakup detallada de los totales Details,Detalles -Difference,Diferencia +Difference,diferencia Difference Account,cuenta Diferencia -Different UOM for items will lead to incorrect,UOM diferente para elementos dará lugar a incorrectas +Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM diferente para elementos dará lugar a incorrecto ( Total) Valor neto Peso . Asegúrese de que peso neto de cada artículo esté en la misma UOM . +Direct Expenses,gastos directos +Direct Income,Ingreso directo +Disable,inhabilitar Disable Rounded Total,Desactivar Total redondeado +Disabled,discapacitado Discount %,Descuento% Discount %,Descuento% -Discount (%),Descuento (%) -"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Los campos con descuento estará disponible en la Orden de Compra, recibo de compra, factura de compra" -Discount(%),Descuento (%) -Display all the individual items delivered with the main items,Muestra todos los elementos individuales se entregan con las principales partidas -Distinct unit of an Item,Unidad distinta de un elemento -Distribute transport overhead across items.,Distribuya encima transporte a través de los elementos. -Distribution,Distribución -Distribution Id,ID Distribution +Discount (%),Descuento (% ) +Discount Amount,Cantidad de Descuento +"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Los campos descuento estará disponible en orden de compra, recibo de compra , factura de compra" +Discount Percentage,Descuento de porcentaje +Discount must be less than 100,El descuento debe ser inferior a 100 +Discount(%),Descuento (% ) +Display all the individual items delivered with the main items,Ver todas las partidas individuales se suministran con los elementos principales +Distribute transport overhead across items.,Distribuir por encima transporte a través de artículos. +Distribution,distribución +Distribution Id,Id Distribución Distribution Name,Distribución Nombre -Distributor,Distribuidor -Divorced,Divorciado +Distributor,distribuidor +Divorced,divorciado Do Not Contact,No entre en contacto -Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No muestra ningún símbolo como $ etc junto a monedas. +Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No volver a mostrar cualquier símbolo como $ etc junto a monedas. +Do really want to unstop production order: , Do you really want to STOP , Do you really want to STOP this Material Request?,¿De verdad quiere dejar de esta demanda de materiales? -Do you really want to Submit all Salary Slip for month : , +Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},¿De verdad quieres a que me envíen toda la nómina para el mes {0} y {1} años Do you really want to UNSTOP , Do you really want to UNSTOP this Material Request?,¿De verdad quiere destapar esta demanda de materiales? -Doc Name,Doc. Nombre +Do you really want to stop production order: , +Doc Name,Nombre del documento Doc Type,Tipo Doc. -Document Description,Descripción del documento +Document Description,documento Descripción +Document Status transition from ,Documento de transición de estado de +Document Status transition from {0} to {1} is not allowed,Cambio de estado de documento de {0} a {1} no está permitido Document Type,Tipo de documento -Documentation,Documentación +Document is only editable by users of role,Documento es sólo editable por los usuarios de papel +Documentation,documentación Documents,Documentos -Domain,Dominio +Domain,dominio Don't send Employee Birthday Reminders,No envíe Empleado Birthday Reminders -Download Materials Required,Descargue Materiales necesarios +Download,descargar +Download Materials Required,Descarga Materiales necesarios Download Reconcilation Data,Descarga reconciliación de datos -Download Template,Descargue la plantilla -Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descargar un informe con todas las materias primas con su último estado de inventario +Download Template,Descargar Plantilla +Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descargar un informe con todas las materias primas con su estado actual inventario "Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Descarga la plantilla , rellenar los datos correspondientes y adjuntar el archivo modificado." "Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records", -Draft,Borrador +Draft,borrador +Drafts,damas +Drag to sort columns,Arrastre para ordenar las columnas Dropbox,Dropbox -Dropbox Access Allowed,Dropbox acceso permitido +Dropbox Access Allowed,Dropbox Acceso mascotas Dropbox Access Key,Dropbox clave de acceso -Dropbox Access Secret,Dropbox acceso secreta +Dropbox Access Secret,Dropbox Acceso Secreto Due Date,Fecha de vencimiento -Duplicate Item,Duplicar artículo -EMP/,EMP / +Due Date cannot be after {0},Fecha de vencimiento no puede ser posterior a {0} +Due Date cannot be before Posting Date,Fecha de vencimiento no puede ser anterior Fecha de publicación +Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Duplicate Entry. Por favor, consulte Autorización Rule {0}" +Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serial No entró a la partida {0} +Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1} +Duties and Taxes,Derechos e impuestos ERPNext Setup,Configuración ERPNext -ERPNext Setup Guide,Guía de instalación ERPNext -"ERPNext is an open-source web based ERP made by Web Notes Technologies Pvt Ltd. to provide an integrated tool to manage most processes in a small organization. For more information about Web Notes, or to buy hosting servies, go to ", -ESIC CARD No,TARJETA DE ESIC No +ESIC CARD No,ESIC TARJETA No ESIC No.,ESIC No. Earliest,Primeras +Earnest Money,dinero Earnest Earning,Ganar -Earning & Deduction,Ganancia y Deducción -Earning Type,Ganando Tipo +Earning & Deduction,Ganar y Deducción +Earning Type,Ganar Tipo Earning1,Earning1 -Edit,Editar -Educational Qualification,Capacitación Educativa -Educational Qualification Details,Datos Educativos de calificación -Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Por ejemplo. smsgateway.com / api / send_sms.cgi +Edit,editar +Editable,editable +Educational Qualification,Capacitación para la Educación +Educational Qualification Details,Educational Qualification Detalles +Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Eg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi +Either debit or credit amount is required for {0},Se requiere ya sea de débito o crédito para la cantidad {0} +Either target qty or target amount is mandatory,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria +Either target qty or target amount is mandatory.,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria. +Electrical,eléctrico Electricity Cost,Costes de electricidad Electricity cost per hour,Costo de electricidad por hora Email,Email -Email Digest,Email Resumen -Email Digest Settings,Resumen Email Settings +Email Digest,boletín por correo electrónico +Email Digest Settings,Configuración de correo electrónico Digest Email Digest: , -Email Id,Email Id -"Email Id must be unique, already exists for: ","Identificación del email debe ser único, ya existe para:" -"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Identificación del email que un solicitante de empleo le enviará por ejemplo, "jobs@example.com"" -Email Sent?,Correo electrónico enviado? -Email Settings,Configuración del correo electrónico -Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,Configuración del correo electrónico para mensajes de correo electrónico entrantes y salientes. +Email Id,Identificación del email +"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Email Id donde un solicitante de empleo enviará por correo electrónico , por ejemplo, "" jobs@example.com """ +Email Notifications,Notificaciones por correo electrónico +Email Sent?,Email Sent ? +"Email addresses, separted by commas","Direcciones de correo electrónico , separted por comas" +"Email id must be unique, already exists for {0}","Identificación E-mail debe ser único , ya existe para {0}" Email ids separated by commas.,ID de correo electrónico separados por comas. -"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""",Configuración del correo electrónico para los trabajos de correo electrónico id "jobs@example.com" -"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Configuración del correo electrónico para extraer Leads de ventas email id por ejemplo, "sales@example.com"" +Email sent to {0},Correo electrónico enviado a {0} +"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Configuración de correo electrónico para extraer potenciales de ventas email Identificación del ejemplo "" sales@example.com """ +Email...,Email ... Emergency Contact,Contacto de Emergencia Emergency Contact Details,Detalles de Contacto de Emergencia Emergency Phone,Teléfono de emergencia -Employee,Empleado -Employee Birthday,Empleado Cumpleaños -Employee Designation.,Designación del Empleado. +Employee,empleado +Employee Birthday,Cumpleaños del Empleado Employee Details,Detalles del Empleado -Employee Education,Educación de los Empleados -Employee External Work History,Empleado Historial de trabajo externo -Employee Information,Información del empleado +Employee Education,Educación Empleado +Employee External Work History,Empleado externa Historial de trabajo +Employee Information,Información del Empleado Employee Internal Work History,Empleado Historial de trabajo interno -Employee Internal Work Historys,Historys Empleados Interno de Trabajo -Employee Leave Approver,Empleado licencia aprobador -Employee Leave Balance,Equilibrio licencia Empleado +Employee Internal Work Historys,Empleado trabajo interno historys +Employee Leave Approver,Empleado Dejar aprobador +Employee Leave Balance,Dejar Empleado Equilibrio Employee Name,Nombre del empleado -Employee Number,Número de empleado -Employee Records to be created by,Registros de Empleados de crearse +Employee Number,Número de empleados +Employee Records to be created by,Registros de empleados a ser creados por Employee Settings,Configuración del Empleado -Employee Setup,Empleado de configuración -Employee Type,Tipo de empleado -Employee grades,Los grados de empleados +Employee Type,Tipo de empleo +"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designación del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)" +Employee grade.,Grado del empleado . +Employee master.,Maestro de empleados . Employee record is created using selected field. ,Registro de empleado se crea utilizando el campo seleccionado. -Employee records.,Registros de empleados. -Employee: ,Empleado: -Employees Email Id,Empleados de correo electrónico de identificación +Employee records.,Registros de empleados . +Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda""" +Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3} +Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe +Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia. +Employees Email Id,Empleados Email Id Employment Details,Detalles de Empleo Employment Type,Tipo de empleo -Enable / Disable Email Notifications,Activar / Desactivar notificaciones por correo electrónico -Enable Shopping Cart,Habilitar Compras -Enabled,Habilitado -Encashment Date,Cobro Fecha +Enable / disable currencies.,Activar / desactivar las monedas . +Enabled,Activado +Encashment Date,cobro Fecha End Date,Fecha de finalización +End Date can not be less than Start Date,Fecha de finalización no puede ser inferior a Fecha de Inicio End date of current invoice's period,Fecha de finalización del periodo de facturación actual -End of Life,Fin de la Vida -Enter Row,Ingrese Row +End of Life,Final de la Vida +Enter Value,Introducir valor Enter Verification Code,Ingrese el código de verificación -Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Ingresa una campaña si la fuente de plomo es la campaña. -Enter department to which this Contact belongs,Ingrese departamento al que pertenece el contacto -Enter designation of this Contact,Ingrese designación de este contacto -"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introduzca el identificador de correo electrónico separadas por comas, factura le será enviada automáticamente en la fecha determinada" -Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Registre los artículos y qty previsto para las que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis. -Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introducir el nombre de la campaña si la fuente de la investigación es la campaña -"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduzca los parámetros estáticos URL aquí (por ejemplo, sender = ERPNext, username = ERPNext, contraseña = 1234, etc)" -Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Introduzca el nombre de la empresa en que se haya creado la cuenta principal de esta empresa -Enter url parameter for message,Ingrese parámetro url para el mensaje -Enter url parameter for receiver nos,Ingrese parámetro url para nn receptor -Entries,Comentarios +Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Ingrese nombre de la campaña si la fuente del plomo es la campaña . +Enter department to which this Contact belongs,Introduzca departamento al que pertenece este Contacto +Enter designation of this Contact,Introduzca designación de este contacto +"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introduzca ID de correo electrónico separados por comas, factura le será enviada automáticamente en particular, la fecha" +Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis. +Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Escriba el nombre de la campaña si la fuente de la investigación es la campaña +"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )" +Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Introduzca el nombre de la empresa en virtud del cual la Cuenta Head se creará para este proveedor +Enter url parameter for message,Introduzca el parámetro url para el mensaje +Enter url parameter for receiver nos,Introduzca el parámetro url para el receptor nos +Entertainment Expenses,gastos de Entretenimiento +Entries,entradas Entries against,"Rellenar," -Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,No se permiten comentarios en contra de este año fiscal si el año está cerrado. -Error,Error -Error for,Error de -Estimated Material Cost,Costo estimado de material +Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Las entradas no están permitidos en contra de este año fiscal , si el año está cerrado." +Entries before {0} are frozen,Los comentarios antes de {0} se congelan +Equals,Iguales +Equity,equidad +Error: {0} > {1},Error: {0} > {1} +Estimated Material Cost,Costo estimado del material Everyone can read,Todo el mundo puede leer "Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.", -Exchange Rate,Tipo de cambio -Excise Page Number,Número de página Impuestos Especiales -Excise Voucher,Vale Impuestos Especiales -Exemption Limit,Exención del límite -Exhibition,Exposición -Existing Customer,Ya es cliente -Exit,Salida -Exit Interview Details,Salir detalles Entrevista -Expected,Esperado +Exchange Rate,Tipo de Cambio +Excise Page Number,Número Impuestos Especiales Página +Excise Voucher,vale de Impuestos Especiales +Exemption Limit,Límite de Exención +Exhibition,exposición +Existing Customer,cliente existente +Exit,salida +Exit Interview Details,Detalles Exit Interview +Expand,expandir +Expected,esperado +Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Fecha prevista de finalización no puede ser inferior al de inicio del proyecto Fecha Expected Date cannot be before Material Request Date,Lanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud -Expected Delivery Date,Fecha prevista de entrega -Expected End Date,Fin Fecha prevista +Expected Delivery Date,La fecha del alumbramiento +Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fecha prevista de entrega no puede ser anterior Orden de Compra Fecha +Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Fecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de órdenes de venta +Expected End Date,Fecha de finalización prevista Expected Start Date,Fecha prevista de inicio -Expense Account,Cuenta de gastos +Expense Account,cuenta de Gastos Expense Account is mandatory,Cuenta de Gastos es obligatorio -Expense Claim,Cuenta de gastos -Expense Claim Approved,Reclamación de Gastos Aprobados -Expense Claim Approved Message,Reclamación de Gastos Aprobados mensaje -Expense Claim Detail,Detalle de Gastos Reclamo -Expense Claim Details,Detalles de reclamación de gastos +Expense Claim,Reclamación de Gastos +Expense Claim Approved,Reclamación de Gastos Aprobado +Expense Claim Approved Message,Mensaje de Gastos Aprobado +Expense Claim Detail,Detalle de Gastos +Expense Claim Details,Detalles de la Reclamación de gastos Expense Claim Rejected,Reclamación de Gastos Rechazados -Expense Claim Rejected Message,Reclamación de Gastos Rechazados mensaje -Expense Claim Type,Tipo de Reclamación de Gastos +Expense Claim Rejected Message,Mensaje de Gastos Rechazados +Expense Claim Type,Tipo de Gastos Expense Claim has been approved.,Cuenta de gastos ha sido aprobado. Expense Claim has been rejected.,Cuenta de gastos ha sido rechazada. Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Cuenta de gastos está pendiente de aprobación . Sólo el aprobador de gastos se puede actualizar el estado . -Expense Date,Fecha de gastos +Expense Date,Gasto Fecha Expense Details,Detalles de Gastos -Expense Head,Gastos Head -Expense account is mandatory for item,Cuenta de gastos es obligatoria para el artículo -Expense/Difference account is mandatory for item: , -Expenses Booked,Gastos Reservados -Expenses Included In Valuation,Gastos incluídos en la valoración -Expenses booked for the digest period,Gastos reservados para el período digest +Expense Head,Jefe de gastos +Expense account is mandatory for item {0},Cuenta de gastos es obligatorio para el elemento {0} +Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as there is difference in value,Cuenta de gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} ya que hay diferencia en el valor +Expenses,gastos +Expenses Booked,gastos Reservados +Expenses Included In Valuation,Gastos dentro de la valoración +Expenses booked for the digest period,Gastos reservado para el período de digestión Expiry Date,Fecha de caducidad +Export,exportación +Export not allowed. You need {0} role to export.,Exportaciones no permitido. Es necesario {0} función de exportar . Exports,Exportaciones -External,Externo -Extract Emails,Extracto de mensajes de correo electrónico -FCFS Rate,Tasa FCFS -FIFO,FIFO +External,externo +Extract Emails,extraer correos electrónicos +FCFS Rate,FCFS Cambio Failed: ,Error: -Family Background,Antecedentes familiares -Fax,Fax +Family Background,antecedentes familiares +Fax,fax Features Setup,Características del programa de instalación -Feed,Alimentar -Feed Type,Alimente Tipo -Feedback,Realimentación -Female,Femenino +Feed,pienso +Feed Type,Tipo de alimentación +Feedback,feedback +Female,femenino Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM explotado (incluyendo subconjuntos ) -"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Campo disponible en la Nota de Entrega, cotización, factura de compra, órdenes de venta" -Files Folder ID,Archivos ID Folder +"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","El campo disponible en la nota de entrega , la cita , la factura de venta , órdenes de venta" +Field {0} is not selectable.,El campo {0} no se puede seleccionar . +File,expediente +Files Folder ID,Carpeta de archivos ID Fill the form and save it,Llene el formulario y guárdelo -Filter By Amount,Filtrar por Importe -Filter By Date,Filtrar por fecha -Filter based on customer,Filtro basado en el cliente -Filter based on item,Filtro basado en el artículo +Filter,filtro +Filter By Amount,Filtrar por Cantidad +Filter By Date,Filtrar por Fecha +Filter based on customer,Filtro basado en cliente +Filter based on item,Filtrar basada en el apartado +Final Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Confirmación Fecha final debe ser mayor que Fecha de acceso +Financial / accounting year.,Ejercicio / contabilidad. Financial Analytics,Financial Analytics -Financial Statements,Estados Financieros +Financial Year End Date,Ejercicio Fecha de finalización +Financial Year Start Date,Ejercicio Fecha de Inicio Finished Goods,productos terminados First Name,Nombre First Responded On,Primero respondió el -Fiscal Year,Año Fiscal -Fixed Asset Account,Cuenta de Activos Fijos -Float Precision,Precision Float -Follow via Email,Siga por correo electrónico -"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Tras tabla mostrará valores si los artículos son sub - contratado. Estos valores se obtienen de la maestra de la "Lista de materiales" de la sub - productos contratados. +Fiscal Year,año fiscal +Fixed Asset,activos Fijos +Fixed Assets,Activos Fijos +Follow via Email,Siga a través de correo electrónico +"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","La siguiente tabla se muestran los valores si los artículos son sub - contratado. Estos valores se pueden recuperar desde el maestro de la "" Lista de materiales "" de los sub - elementos contratados." +Food,comida For Company,Para la empresa -For Employee,Para los Empleados +For Employee,Para Empleados For Employee Name,En Nombre del Empleado +For Price List,Por paquete Precio For Production,Para Producción -For Reference Only.,Sólo de referencia. -For Sales Invoice,Para Factura -For Server Side Print Formats,Por el lado de impresión Formatos Server +For Reference Only.,Sólo como referencia . +For Sales Invoice,Para la factura de venta +For Server Side Print Formats,Para formatos de impresión del lado del servidor For Supplier,Para Proveedor -For UOM,Para UOM -For Warehouse,Para el almacén -"For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012, 2012-13" -For opening balance entry account can not be a PL account,Para la apertura de cuenta saldo entrada no puede ser una cuenta de PL +For Warehouse,para el almacén +For Warehouse is required before Submit,Para se requiere antes de Almacén Enviar +"For comparative filters, start with","Para los filtros comparativas , comience con" +"For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012 , 2012-13" +For ranges,Para rangos For reference,Para referencia For reference only.,Sólo para referencia. -"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para la comodidad de los clientes, estos códigos se puede utilizar en formato impreso como facturas y albaranes" -Forum,Foro -Fraction,Fracción +"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega" +Form,forma +Forums,Foros +Fraction,fracción Fraction Units,Unidades de fracciones -Freeze Stock Entries,Congelar los comentarios de -Friday,Viernes -From,De +Freeze Stock Entries,Helada Stock comentarios +Freeze Stocks Older Than [Days],Congele Acciones Older Than [ días ] +Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding y Cargos +Friday,viernes +From,desde From Bill of Materials,De la lista de materiales From Company,De Compañía -From Currency,De Moneda -From Currency and To Currency cannot be same,De la moneda y moneda no puede ser el mismo -From Customer,Desde Cliente +From Currency,De moneda +From Currency and To Currency cannot be same,Desde moneda y moneda no puede ser el mismo +From Customer,De cliente From Customer Issue,De Emisión Cliente From Date,Desde la fecha +From Date must be before To Date,Desde la fecha debe ser antes de la fecha From Delivery Note,De la nota de entrega -From Employee,Del Empleado -From Lead,De Plomo +From Employee,De Empleado +From Lead,De plomo From Maintenance Schedule,Desde Programa de mantenimiento From Material Request,Desde Solicitud de material From Opportunity,De Oportunidades -From Package No.,De Paquete No. +From Package No.,Del N º Paquete From Purchase Order,De la Orden de Compra From Purchase Receipt,Desde recibo de compra From Quotation,desde la cotización -From Sales Order,A partir de órdenes de venta +From Sales Order,De órdenes de venta From Supplier Quotation,Desde la cotización del proveedor From Time,From Time -From Value,De Calidad -From Value should be less than To Value,De valor debe ser inferior al valor -Frozen,Congelado +From Value,De Valor +From and To dates required,Desde y Hasta la fecha solicitada +From value must be less than to value in row {0},De valor debe ser inferior al valor de la fila {0} +Frozen,congelado Frozen Accounts Modifier,Frozen Accounts modificador -Fulfilled,Cumplido +Fulfilled,cumplido Full Name,Nombre Completo -Fully Completed,Totalmente Completada -"Further accounts can be made under Groups,","Otras cuentas se pueden hacer en Grupos," +Fully Completed,totalmente Terminado +Furniture and Fixture,Muebles y Fixture +Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Otras cuentas se pueden hacer en Grupos pero las entradas se pueden hacer en contra de Ledger +"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Otras cuentas se pueden hacer en Grupos, pero las entradas se pueden hacer en contra de Ledger" Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Otros nodos pueden ser sólo crean en los nodos de tipo ' Grupo ' -GL Entry,GL entrada -GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,GL Entrada: Débito o Crédito cantidad es obligatorio para -GRN,GRN +GL Entry,Entrada GL Gantt Chart,Diagrama de Gantt -Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de las tareas. -Gender,Género -General,General +Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de todas las tareas . +Gender,género +General,general General Ledger,Contabilidad General -Generate Description HTML,Descripción Generar HTML -Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar solicitudes de material (MRP) y Órdenes de Producción. -Generate Salary Slips,Generar las nóminas -Generate Schedule,Generar Calendario -"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar albaranes para los paquetes que se entregarán. Se utiliza para notificar el número de paquetes, el contenido del paquete y su peso." +Generate Description HTML,Generar Descripción HTML +Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar solicitudes de material ( MRP ) y de las órdenes de producción . +Generate Salary Slips,Generar Salario Slips +Generate Schedule,Generar Horario Generates HTML to include selected image in the description,Genera HTML para incluir la imagen seleccionada en la descripción +Get,conseguir Get Advances Paid,Cómo anticipos pagados Get Advances Received,Cómo anticipos recibidos -Get Current Stock,Obtener Stock actual +Get Current Stock,Obtenga Stock actual +Get From ,Obtener de Get Items,Obtener elementos -Get Items From Sales Orders,Obtener elementos de órdenes de venta +Get Items From Sales Orders,Obtener elementos De órdenes de venta Get Items from BOM,Obtener elementos de la lista de materiales -Get Last Purchase Rate,Cómo Tarifa de Último -Get Non Reconciled Entries,Consigue entradas para no conciliadas -Get Outstanding Invoices,Recibe facturas pendientes +Get Last Purchase Rate,Obtenga Última Tarifa de compra +Get Non Reconciled Entries,Obtenga los comentarios no reconciliado +Get Outstanding Invoices,Recibe las facturas pendientes Get Sales Orders,Recibe órdenes de venta -Get Specification Details,Obtenga los datos Especificaciones -Get Stock and Rate,Cómo y Tasa de -Get Template,Cómo Plantilla -Get Terms and Conditions,Cómo Términos y Condiciones -Get Weekly Off Dates,Cómo semanales Fechas Off -"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obtener tasa de valorización y stock disponible en el almacén de origen / destino en la publicación mencionada fecha y hora. Si serializado artículo, por favor pulse este botón después de introducir los números de serie." -GitHub Issues,Cuestiones GitHub -Global Defaults,Predeterminados globales -Global Settings / Default Values,Valores Configuración global / Default -Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts),Ir al grupo apropiado (generalmente Aplicación de Fondos Activos > Actualidad> Cuentas bancarias ) -Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties),Ir al grupo apropiado (generalmente Fuente de Fondos > Pasivos actuales> Impuestos y derechos ) -Goal,Objetivo -Goals,Objetivos de -Goods received from Suppliers.,Los bienes recibidos de proveedores. +Get Specification Details,Obtenga Especificación Detalles +Get Stock and Rate,Obtenga Stock y Cambio +Get Template,Obtenga Plantilla +Get Terms and Conditions,Obtenga Términos y Condiciones +Get Weekly Off Dates,Obtenga Semanal Off Fechas +"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obtenga tasa de valorización y el stock disponible en la fuente del almacén / destino en la fecha mencionada publicación a tiempo . Si serializado tema, por favor, pulse este botón después de entrar nos serie." +Global Defaults,predeterminados globales +Global POS Setting {0} already created for company {1},POS Global Ajuste {0} ya creado para la compañía de {1} +Global Settings,Configuración global +"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Ir al grupo apropiado (por lo general de Financiación > Activos Corrientes > Cuentas Bancarias y crear una nueva cuenta contable (haciendo clic en Add Child ) de tipo ""Banco""" +"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Ir al grupo apropiado (generalmente Fuente de Fondos > Pasivos actuales> Impuestos y derechos y crear una nueva cuenta contable (haciendo clic en Add Child ) de tipo "" Impuestos "" y no hablar de la tasa de impuestos ." +Goal,meta +Goals,Objetivos +Goods received from Suppliers.,Productos recibidos de proveedores . Google Drive,Google Drive -Google Drive Access Allowed,Google Drive Acceso animales -Grade,Grado -Graduate,Licenciado +Google Drive Access Allowed,Google Drive acceso permitido +Government,gobierno +Grade,grado +Graduate,graduado Grand Total,Gran Total -Grand Total (Company Currency),Total general (Empresa moneda) -Gratuity LIC ID,La gratuidad ID LIC +Grand Total (Company Currency),Total general ( Compañía de divisas ) +Gratuity LIC ID,Gratificación LIC ID +Greater or equals,Mayor o igual que +Greater than,más que "Grid ""","Grid """ -Gross Margin %,% Margen Bruto -Gross Margin Value,Valor Margen Bruto -Gross Pay,Pago Bruto -Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Pago Bruto + + Importe Importe mora Cobro - Deducción total -Gross Profit,Beneficio bruto -Gross Profit (%),Utilidad Bruta (%) -Gross Weight,Peso Bruto -Gross Weight UOM,UOM Peso Bruto -Group,Grupo +Gross Margin %,Margen Bruto % +Gross Margin Value,Valor Margen bruto +Gross Pay,Pago bruto +Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Importe Bruto + Pay arrear Monto + Cobro - Deducción total +Gross Profit,beneficio bruto +Gross Profit (%),Ganancia bruta ( %) +Gross Weight,Peso bruto +Gross Weight UOM,Bruto UOM Peso +Group,grupo +"Group Added, refreshing...","Grupo Agregado , refrescante ..." +Group by Account,Grupos Por Cuenta +Group by Voucher,Grupo por Bono Group or Ledger,Grupo o Ledger Groups,Grupos -HR,HR HR Settings,Configuración de recursos humanos -HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que se mostrará en la parte superior de la lista de productos. +HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos. Half Day,Medio Día -Half Yearly,Semestral +Half Yearly,semestral Half-yearly,Semestral Happy Birthday!,¡Feliz cumpleaños! -Has Batch No,Tiene Lote n º -Has Child Node,Tiene nodo secundario -Has Serial No,No tiene de serie -Header,Encabezamiento -Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Jefes (o grupos) con el que se fabrican los asientos contables y los balances se mantienen. -Health Concerns,Preocupación por la salud -Health Details,Detalles de Salud -Held On,Celebrada el -Help,Ayudar +Hardware,hardware +Has Batch No,Tiene lotes No +Has Child Node,Tiene Nodo Niño +Has Serial No,Tiene de serie n +Header,encabezamiento +Health Concerns,Preocupaciones de salud +Health Details,Detalles de la Salud +Held On,celebrada el +Help,ayudar Help HTML,Ayuda HTML -"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Ayuda: Para vincular a otro registro en el sistema, utilice "# Form / nota / [nombre de la nota]" como la URL Link. (No utilice "http://")" -"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede mantener los detalles de la familia, como el nombre y la ocupación de los padres, cónyuge e hijos" -"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí se puede mantener la altura, el peso, alergias, etc preocupaciones médicas" -Hey! All these items have already been invoiced.,Hey! Todos estos elementos ya han sido facturados. -Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de moneda -High,Alto +"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Ayuda : Para vincular a otro registro en el sistema , utilice ""# Form / nota / [ Nota Nombre ]"" como la dirección URL Link. (no utilice "" http://"" )" +"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos" +"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc" +Hide Currency Symbol,Ocultar símbolo de moneda +High,alto +History,historia History In Company,Historia In Company -Hold,Mantener -Holiday,Fiesta -Holiday List,Holiday lista -Holiday List Name,Holiday Nombre de la lista -Holidays,Vacaciones -Home,Casa -Host,Anfitrión -"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, correo electrónico y la contraseña requerida si los correos electrónicos han de ser retirado" -Hour Rate,Hora Tarifa -Hour Rate Labour,Trabajo tarifa por hora +Hold,mantener +Holiday,fiesta +Holiday List,Lista de vacaciones +Holiday List Name,Lista de nombres de vacaciones +Holiday master.,Master de vacaciones . +Holidays,vacaciones +Home,casa +Host,anfitrión +"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host , correo electrónico y la contraseña requerida si los correos electrónicos son para ser tirado" +Hour,hora +Hour Rate,Hora de Cambio +Hour Rate Labour,Hora Cambio del Trabajo Hours,Horas -How frequently?,¿Con qué frecuencia? -"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","¿Cómo debe ser formateada esta moneda? Si no se define, se usará valores predeterminados del sistema" -Human Resource,Recursos Humanos -I,Yo -IDT,IDT -II,II -III,III -IN,EN -INV,INV -INV/10-11/,INV/10-11 / -ITEM,ARTÍCULO -IV,IV -Identification of the package for the delivery (for print),Identificación del paquete para la entrega (para la impresión) +How frequently?,¿Con qué frecuencia ? +"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","¿Cómo se debe formatear esta moneda ? Si no se establece, utilizará valores predeterminados del sistema" +Human Resources,Recursos Humanos +Identification of the package for the delivery (for print),La identificación del paquete para la entrega (para impresión) If Income or Expense,Si los ingresos o gastos -If Monthly Budget Exceeded,Si ha superado el presupuesto mensual -"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. -Available in Delivery Note and Sales Order", -"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Si Número de pieza del proveedor existente para el punto dado, se almacena aquí" +If Monthly Budget Exceeded,Si Presupuesto mensual excedido +"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Si se define la venta BOM , la lista de materiales real del paquete se muestra como mesa. Disponible en la nota de entrega y órdenes de venta" +"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Si existe Número de pieza del proveedor relativa a determinado tema , que se almacena aquí" If Yearly Budget Exceeded,Si el presupuesto anual ha superado el -"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Si se selecciona, la lista de materiales para los elementos de sub-ensamble serán considerados para obtener materias primas. De lo contrario, todos los elementos de montaje sub-será tratada como una materia prima." -"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si se marca, no total. de días laborables se comprenderán los días feriados, y esto reducirá el valor del salario por día" -"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","Si se selecciona, se agregará un correo electrónico con un formato HTML adjunto a una parte del cuerpo del correo electrónico, así como datos adjuntos. Para enviar sólo como archivo adjunto, desmarque esta." -"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya se ha incluido en la tarifa de impresión / Cantidad Imprimir" -"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si se desactiva, 'Total redondeado' campo no será visible en cualquier transacción" +"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Si se selecciona, la lista de materiales para los elementos de sub-ensamble será considerado para conseguir materias primas. De lo contrario , todos los elementos de sub-ensamble serán tratados como materia prima ." +"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si se marca , no total . de días de trabajo se incluirán los días , y esto reducirá el valor del salario por día" +"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se marca, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto Imprimir Vota / Imprimir" +If different than customer address,Si es diferente a la dirección del cliente +"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si desactiva , el campo "" Total redondeado ' no será visible en cualquier transacción" "If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática." If more than one package of the same type (for print),Si más de un paquete del mismo tipo (por impresión) "If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Si no hay cambio , ya sea en cantidad o de valoración por tipo , deje en blanco la celda." -If non standard port (e.g. 587),Si no puerto estándar (por ejemplo 587) -If not applicable please enter: NA,Si no aplica por favor escriba: NA -"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no está activada, la lista tendrá que ser añadido a cada Departamento donde se ha de aplicar." -"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.","Si se establece, la entrada de datos sólo se permite a los usuarios especificados. Si no, se permite la entrada a todos los usuarios con los permisos necesarios." -"If specified, send the newsletter using this email address","Si se especifica, enviar el boletín utilizando la siguiente dirección de correo electrónico" +If not applicable please enter: NA,"Si no es aplicable , por favor escriba: NA" +"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no está marcada , la lista tendrá que ser añadido a cada Departamento donde ha de aplicarse ." +"If specified, send the newsletter using this email address","Si se especifica, enviar el boletín de utilizar esta dirección de correo electrónico" "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos." -"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Si esta cuenta representa un cliente, proveedor o empleado, se establece aquí." -"If you follow Quality Inspection
-Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt", -If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Si tiene equipo de ventas y socios de venta (Channel Partners) pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas -"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Si ha creado una plantilla estándar en los impuestos de compra y Master cargos, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo." -"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Si ha creado un modelo estándar en el Impuesto de Ventas y Master cargos, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo." -"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Si hace mucho tiempo imprimir formatos, esta característica se puede utilizar para dividir la página que se imprimirá en varias páginas con todos los encabezados y pies de página en cada página" -"If you involve in manufacturing activity
-Enables item Is Manufactured", -Ignore,Pasar por alto +"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Si esta cuenta representa un cliente, proveedor o empleado, Ponlo aquí ." +If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Si usted sigue la Inspección de calidad . Permite Artículo QA Obligatorio y QA No en recibo de compra +If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Si usted tiene equipo de ventas y Venta Partners ( Socios de canal ) pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas +"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Si ha creado un modelo estándar de las tasas de compra y los cargos principales, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo ." +"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Si ha creado un modelo estándar de las tasas y cargos de venta principales, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo ." +"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Si usted tiene formatos de impresión largos , esta característica puede ser utilizada para dividir la página que se imprimirá en varias páginas con todos los encabezados y pies de página en cada página" +If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Si usted involucra en la actividad manufacturera . Permite artículo ' está fabricado ' +Ignore,pasar por alto Ignored: ,Ignorado: -Image,Imagen -Image View,Ver imagen -Implementation Partner,Aplicación Socio -Import,Importar -Import Attendance,Asistencia Import +"Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name!","Haciendo caso omiso del artículo {0} , ya existe un grupo con el mismo nombre !" +Image,imagen +Image View,Imagen Vista +Implementation Partner,socio de implementación +Import,importación +Import Attendance,Asistencia de importación Import Failed!,Import Error ! -Import Log,Importar sesión +Import Log,Importar registro Import Successful!,Importación correcta ! Imports,Importaciones +In,en In Hours,En Horas In Process,En proceso In Qty,Cdad -In Row,En Fila In Value,Valor -In Words,En las palabras -In Words (Company Currency),En palabras (Empresa moneda) -In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En las palabras (Export) será visible una vez que se guarda el albarán de entrega. -In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras serán visibles una vez que se guarda el albarán de entrega. -In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de compra. -In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En palabras serán visibles una vez que guarde la Orden de Compra. +In Words,En palabras +In Words (Company Currency),En las palabras ( Company Moneda ) +In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras (Export ) será visible una vez que guarde la nota de entrega . +In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega . +In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de compra . +In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En palabras serán visibles una vez que guarde la Orden de Compra . In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,En palabras serán visibles una vez que guarde el recibo de compra. -In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cita. -In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta. -In Words will be visible once you save the Sales Order.,En palabras serán visibles una vez que se guarda el pedido de cliente. +In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cita . +In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta . +In Words will be visible once you save the Sales Order.,En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas . +In response to,En respuesta a Incentives,Incentivos -Incharge,InCharge -Incharge Name,InCharge Nombre -Include holidays in Total no. of Working Days,Incluya vacaciones en N º total. de días laborables +Include holidays in Total no. of Working Days,Incluya vacaciones en total no. de días laborables +Income,ingresos Income / Expense,Ingresos / gastos -Income Account,Cuenta de ingresos -Income Booked,Ingresos reserva -Income Year to Date,Los ingresos año a la fecha -Income booked for the digest period,Ingresos reservado para el período digest -Incoming,Entrante -Incoming / Support Mail Setting,Entrante / Support configuración del Correo -Incoming Rate,Tasa entrante -Incoming quality inspection.,Inspección de calidad entrante. +Income Account,cuenta de Ingresos +Income Booked,Ingresos Reservados +Income Tax,Impuesto sobre la Renta +Income Year to Date,Ingresos Año a la Fecha +Income booked for the digest period,Ingresos reservado para el período de digestión +Incoming,entrante +Incoming Rate,Incoming Cambio +Incoming quality inspection.,Inspección de calidad de entrada . +Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorrecta o Inactivo BOM {0} para el artículo {1} en la fila {2} Indicates that the package is a part of this delivery,Indica que el paquete es una parte de esta entrega -Individual,Individual -Industry,Industria -Industry Type,Industria Tipo -Inspected By,Inspeccionado por +Indirect Expenses,gastos indirectos +Indirect Income,Ingresos Indirectos +Individual,individual +Industry,industria +Industry Type,Tipo de Industria +Insert Below,Inserte Abajo +Insert Row,insertar Fila +Inspected By,Inspección realizada por Inspection Criteria,Criterios de Inspección -Inspection Required,Inspección Requerida -Inspection Type,Tipo Inspección +Inspection Required,Inspección requerida +Inspection Type,Tipo de Inspección Installation Date,Fecha de instalación -Installation Note,Instalación Nota -Installation Note Item,Instalación artículo Nota -Installation Status,Instalación de estado +Installation Note,Nota de instalación +Installation Note Item,Nota de instalación de artículos +Installation Note {0} has already been submitted,Nota de instalación {0} ya se ha presentado +Installation Status,Estado de la instalación Installation Time,Tiempo de instalación -Installation record for a Serial No.,Instalación récord para un número de serie +Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0} +Installation record for a Serial No.,Registro de la instalación para un número de serie Installed Qty,Cantidad instalada -Instructions,Instrucciones +Instructions,instrucciones Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integrar los correos electrónicos de apoyo recibidas de Apoyo Ticket -Interested,Interesado -Internal,Interno -Introduction,Introducción -Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,Inválido nota de entrega . Nota de entrega debe existir y debe estar en estado de borrador . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo . -Invalid Email Address,Correo electrónico no es válido -Invalid Leave Approver,No válido Agregar aprobador +Interested,interesado +Internal,interno +Introduction,introducción +Invalid Barcode or Serial No,Código de barras de serie no válido o No +Invalid Email: {0},Email no válido : {0} +Invalid Filter: {0},Filtro no válido: {0} +Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Servidor de correo válida . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo . Invalid Master Name,Nombre no válido Maestro -Invalid quantity specified for item , -Inventory,Inventario +Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,No válida nombre de usuario o contraseña Soporte . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo . +Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Cantidad no válido para el elemento {0} . Cantidad debe ser mayor que 0 . +Inventory,inventario +Inventory & Support,Soporte de Inventario y +Investments,inversiones Invoice Date,Fecha de la factura -Invoice Details,Detalles de la factura -Invoice No,Factura n º -Invoice Period From Date,Período Factura Fecha desde -Invoice Period To Date,Período factura a fecha +Invoice Details,detalles de la factura +Invoice No,Factura no +Invoice Period From Date,Factura Período De Fecha +Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Factura Periodo Del Período y Factura Para las fechas obligatorias para la factura recurrente +Invoice Period To Date,Período factura anual Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada ( Impuesto exculsive ) -Is Active,Es activo -Is Advance,Es anticipado -Is Asset Item,Es la partida del activo -Is Cancelled,Se cancela -Is Carry Forward,Es Arrastre +Is Active,está activo +Is Advance,Es Avance +Is Cancelled,CANCELADO +Is Carry Forward,Es llevar adelante Is Default,Es por defecto -Is Encash,Es convertirá en efectivo -Is LWP,Es LWP -Is Opening,Está Abriendo -Is Opening Entry,Es la apertura de la entrada -Is PL Account,Es Cuenta PL -Is POS,Es el punto de venta -Is Primary Contact,Es el contacto principal -Is Purchase Item,Es objeto de compra -Is Sales Item,Es el punto de venta -Is Service Item,Es el elemento de servicio -Is Stock Item,Es el punto de -Is Sub Contracted Item,Es Artículo Sub Contratadas -Is Subcontracted,Se subcontrata -Is this Tax included in Basic Rate?,¿Es este impuesto incluido en la tarifa básica? -Issue,Cuestión -Issue Date,Fecha de emisión +Is Encash,es convertirá en efectivo +Is Fixed Asset Item,Es partidas del activo inmovilizado +Is LWP,es LWP +Is Opening,está abriendo +Is Opening Entry,Es la entrada de apertura +Is POS,Es POS +Is Primary Contact,Es Contacto principal +Is Purchase Item,Es Compra de artículos +Is Sales Item,Es artículo de Ventas +Is Service Item,Es servicio de Artículo +Is Stock Item,Es Stock Artículo +Is Sub Contracted Item,Es subcontratación artículo +Is Subcontracted,se subcontrata +Is this Tax included in Basic Rate?,¿Este Impuestos incluidos en la tarifa básica ? +Issue,cuestión +Issue Date,Fecha de Emisión Issue Details,Detalles del problema -Issued Items Against Production Order,Artículos emitida contra Orden de Producción +Issued Items Against Production Order,Los productos que emitan con cargo a la Orden de Producción It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,También puede ser utilizado para crear la apertura de las entradas en existencias y para fijar el valor de stock . Item,artículo -Item , -Item Advanced,Artículo avanzada -Item Barcode,Punto de código de barras -Item Batch Nos,Nos Artículo lotes -Item Classification,Artículo clasificación +Item Advanced,artículo avanzada +Item Barcode,Código de barras del artículo +Item Batch Nos,Lotes de artículos núms Item Code,Código del artículo -Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.,Código del artículo (item_code) es obligatorio porque nombramiento del artículo no es secuencial. Item Code and Warehouse should already exist.,Código del artículo y de almacenes ya deben existir. Item Code cannot be changed for Serial No.,Código del artículo no se puede cambiar de número de serie -Item Customer Detail,Artículo Detalle Cliente +Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Código del artículo es obligatorio porque El artículo no se numera automáticamente +Item Code required at Row No {0},Código del artículo requerido en la fila n {0} +Item Customer Detail,Elemento Detalle Cliente Item Description,Descripción del Artículo -Item Desription,Artículo Desription -Item Details,Datos del artículo +Item Desription,Desription artículo +Item Details,Detalles del artículo Item Group,Grupo de artículos -Item Group Name,Nombre del elemento de grupo +Item Group Name,Nombre del grupo de artículos Item Group Tree,Artículo Grupo Árbol -Item Groups in Details,Grupos de artículos en Detalles -Item Image (if not slideshow),Imagen del artículo (si no presentación de diapositivas) +Item Groups in Details,Grupos de componentes en detalles +Item Image (if not slideshow),Item Image (si no presentación de diapositivas) Item Name,Nombre del elemento -Item Naming By,Artículo Nombrar Por -Item Price,Artículo Precio -Item Prices,Precios de los artículos -Item Quality Inspection Parameter,Calidad Inspección Tema Parámetro -Item Reorder,Artículo reorden -Item Serial No,Artículo Número de orden -Item Serial Nos,Artículo números de serie +Item Naming By,Artículo Naming Por +Item Price,artículo Precio +Item Prices,artículo precios +Item Quality Inspection Parameter,Artículo Calidad de parámetros de Inspección +Item Reorder,artículo reorden +Item Serial No,Artículo N º de serie +Item Serial Nos,Artículo de serie n Item Shortage Report,Artículo Escasez Reportar -Item Supplier,Artículo Proveedor -Item Supplier Details,Elemento Detalles del Proveedor -Item Tax,Artículo Tributaria -Item Tax Amount,Artículo Cantidad Impuestos -Item Tax Rate,Artículo Tasa Impositiva -Item Tax1,Artículo Tax1 -Item To Manufacture,Artículo para la fabricación de -Item UOM,Artículo UOM -Item Website Specification,Elemento Especificación web -Item Website Specifications,Elemento Especificaciones generales +Item Supplier,artículo Proveedor +Item Supplier Details,Detalles del artículo Proveedor +Item Tax,Impuesto artículo +Item Tax Amount,Total de impuestos de artículos +Item Tax Rate,Artículo Tasa de Impuesto +Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Artículo Impuesto Row {0} debe tener en cuenta el tipo de impuestos o ingresos o de gastos o Imponible +Item Tax1,Tax1 artículo +Item To Manufacture,Artículo Para Fabricación +Item UOM,artículo UOM +Item Website Specification,Artículo Website Especificación +Item Website Specifications,Especificaciones Elemento Web +Item Wise Tax Detail,Artículo Wise detalle de impuestos Item Wise Tax Detail ,Detalle del artículo Tax Wise -Item classification.,Artículo clasificación. -Item is neither Sales nor Service Item,El artículo es ni ventas ni servicio Artículo -"Item must be a purchase item, \ - as it is present in one or many Active BOMs", -Item must have 'Has Serial No' as 'Yes',"El artículo debe tener ""no tiene de serie "" como ""Sí""" +Item is required,Se requiere de artículos +Item is updated,Artículo se actualiza +Item master.,Maestro de artículos . +"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","El artículo debe ser un artículo de la compra , ya que está presente en una o varias listas de materiales activos" +Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o de almacenes para la fila {0} no coincide Solicitud de material Item table can not be blank,Tabla de artículos no puede estar en blanco -Item to be manufactured or repacked,Este punto será fabricado o embalados de nuevo +Item to be manufactured or repacked,Artículo a fabricar o embalados de nuevo +Item valuation updated,Valoración Artículo actualizado Item will be saved by this name in the data base.,El artículo será salvado por este nombre en la base de datos. -"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Garantía, AMC (Contrato de Mantenimiento Anual) detalles serán automáticamente descabellada cuando se selecciona el número de serie." -Item-wise Last Purchase Rate,Item-sabio Última Purchase Rate +Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artículo {0} aparece varias veces en Precio de lista {1} +Item {0} does not exist,Elemento {0} no existe +Item {0} does not exist in the system or has expired,Elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado +Item {0} does not exist in {1} {2},Elemento {0} no existe en {1} {2} +Item {0} has already been returned,Artículo {0} ya se ha devuelto +Item {0} has been entered multiple times against same operation,Artículo {0} ha sido ingresado varias veces contra la misma operación +Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Artículo {0} ha sido ingresado varias veces con misma descripción o fecha +Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Artículo {0} ha sido ingresado varias veces con misma descripción o de la fecha o de un depósito +Item {0} has been entered twice,Artículo {0} ha sido ingresado dos veces +Item {0} has reached its end of life on {1},Artículo {0} ha llegado al término de la vida en {1} +Item {0} ignored since it is not a stock item,Artículo {0} ignorado ya que no es un tema de valores +Item {0} is cancelled,Artículo {0} se cancela +Item {0} is not Purchase Item,Artículo {0} no se compra del artículo +Item {0} is not a serialized Item,Elemento {0} no es un artículo serializado +Item {0} is not a stock Item,Elemento {0} no es un producto imprescindible +Item {0} is not active or end of life has been reached,Elemento {0} no está activo o ha llegado al final de la vida +Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Elemento {0} no está configurado para el amo números de serie del cheque Artículo +Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Elemento {0} no está configurado para Serial Columna Nos. debe estar en blanco +Item {0} must be Sales Item,Artículo {0} debe ser artículo de Ventas +Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Artículo {0} debe ser ventas o servicio al artículo en {1} +Item {0} must be Service Item,Artículo {0} debe ser de servicio Artículo +Item {0} must be a Purchase Item,Artículo {0} debe ser una compra de artículos +Item {0} must be a Sales Item,Artículo {0} debe ser un elemento de Ventas +Item {0} must be a Service Item.,Artículo {0} debe ser un elemento de servicio . +Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artículo {0} debe ser un artículo subcontratada +Item {0} must be a stock Item,Artículo {0} debe ser un producto imprescindible +Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Artículo {0} debe ser fabricado o subcontratado +Item {0} not found,Elemento {0} no encontrado +Item {0} with Serial No {1} is already installed,Artículo {0} con N º de serie {1} ya está instalada +Item {0} with same description entered twice,Artículo {0} con misma descripción entrado dos veces +"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Garantía , AMC ( Contrato de Mantenimiento Anual ) detalles serán automáticamente recupera cuando se selecciona el número de serie ." Item-wise Price List Rate,- Artículo sabio Precio de lista Cambio -Item-wise Purchase History,Item-sabio Historial de compras -Item-wise Purchase Register,Artículo cuanto al Registro de compra -Item-wise Sales History,Artículo cuanto al historial de ventas -Item-wise Sales Register,Sales Item-sabios Registro +Item-wise Purchase History,- Artículo sabio Historial de compras +Item-wise Purchase Register,- Artículo sabio Compra Registrarse +Item-wise Sales History,- Artículo sabio Historia Ventas +Item-wise Sales Register,- Artículo sabio ventas Registrarse Items,Artículos Items To Be Requested,Los artículos que se solicitarán -"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Temas que han solicitado que son "Out of Stock" teniendo en cuenta todos los almacenes basados ​​en Cantidad proyectada Cantidad pedido mínimo y -Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Los productos que no existen en el Maestro de artículos también se pueden introducir en la petición del cliente -Itemwise Discount,Descuento Itemwise -Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recomendado Nivel de Reabastecimiento -JV,JV -Job Applicant,Solicitante de empleo -Job Opening,Job Opening -Job User,Job perfil +Items required,Elementos necesarios +"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Elementos que deben exigirse que son "" Fuera de Stock "", considerando todos los almacenes basados ​​en Cantidad proyectada y pedido mínimo Cantidad" +Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Los artículos que no existen en maestro de artículos también se pueden introducir en la petición del cliente +Itemwise Discount,Itemwise Descuento +Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recomendado por reorden Nivel +Job Applicant,solicitante de empleo +Job Opening,Oportunidad de Empleo +Job Profile,Perfil Laboral Job Title,Título del trabajo -"Job User, qualifications required etc.","Perfil de trabajo, calificaciones requeridas, etc" -Jobs Email Settings,Trabajos Configuración del correo electrónico -Journal Entries,Entradas de diario -Journal Entry,Asientos de diario -Journal Voucher,Diario Voucher -Journal Voucher Detail,Diario Detalle Voucher -Journal Voucher Detail No,Diario Detalle de la hoja no -KRA,KRA -"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, citas, órdenes de venta, etc de las campañas para medir rendimiento de la inversión." -Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Mantenga un registro de la comunicación relacionada con esta investigación que ayudará para referencia futura. -Key Performance Area,Área Clave de Performance -Key Responsibility Area,Área de Responsabilidad Key -LEAD,PLOMO -LEAD/10-11/,LEAD/10-11 / -LEAD/MUMBAI/,LEAD / MUMBAI / +"Job profile, qualifications required etc.","Perfil laboral , las cualificaciones necesarias , etc" +Jobs Email Settings,Trabajos Email +Journal Entries,entradas de diario +Journal Entry,Entrada de diario +Journal Voucher,Comprobante de Diario +Journal Voucher Detail,Detalle Diario Voucher +Journal Voucher Detail No,Detalle Diario Voucher No +Journal Voucher {0} does not have account {1}.,Comprobante de Diario {0} no tiene cuenta de {1} . +Journal Vouchers {0} are un-linked,Documentos preliminares {0} están vinculados a la ONU +Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Mantenga un registro de la comunicación en relación con esta investigación que ayudará para futuras consultas. +Key Performance Area,Área clave de rendimiento +Key Responsibility Area,Área de Responsabilidad Clave +Kg,kg LR Date,LR Fecha LR No,LR No -Label,Etiqueta +Label,etiqueta Landed Cost Item,Landed Cost artículo -Landed Cost Items,Landed Cost Artículos +Landed Cost Items,Landed Partidas de gastos Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost recibo de compra -Landed Cost Purchase Receipts,Landed Cost recibos de compra -Landed Cost Wizard,Landed Cost Asistente -Last Name,Apellido -Last Purchase Rate,Tarifa de Último +Landed Cost Purchase Receipts,Landed Cost Recibos de compra +Landed Cost Wizard,Asistente Landed Cost +Landed Cost updated successfully,Landed Cost actualizado correctamente +Language,idioma +Last Name,apellido +Last Purchase Rate,Última Compra Cambio +Last updated by,Última actualización de Latest,más reciente -Latest Updates,Lo más reciente -Lead,Conducir -Lead Details,Plomo Detalles +Lead,plomo +Lead Details,CONTENIDO Lead Id,Id plomo -Lead Name,Plomo Nombre -Lead Owner,El plomo Propietario -Lead Source,Plomo Fuente -Lead Status,Lead Estado -Lead Time Date,Plomo Fecha Hora -Lead Time Days,Plomo días Tiempo -Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Lead Time día es el número de días en que se espera para este artículo en su almacén. Estos días se recupera en la solicitud de material cuando se selecciona este elemento. -Lead Type,Plomo Tipo +Lead Name,Nombre de plomo +Lead Owner,propietario de plomo +Lead Source,Fuente de plomo +Lead Status,Estado de plomo +Lead Time Date,Plazo de ejecución Fecha +Lead Time Days,Tiempo de Entrega Días +Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Plomo día Tiempo es el número de días en que se espera que este artículo en su almacén. Este día es descabellada en Solicitud de materiales cuando se selecciona este elemento . +Lead Type,Tipo plomo +Lead must be set if Opportunity is made from Lead,El plomo se debe establecer si la oportunidad está hecha de plomo Leave Allocation,Deja Asignación -Leave Allocation Tool,Deja herramienta de asignación de -Leave Application,Deja aplicación -Leave Approver,Deja Aprobador -Leave Approver can be one of,Deja aprobador puede ser una de +Leave Allocation Tool,Deja Herramienta de Asignación +Leave Application,Deja Aplicación +Leave Approver,Deja aprobador Leave Approvers,Deja aprobadores Leave Balance Before Application,Deja Saldo antes de la aplicación -Leave Block List,Deja lista de bloqueo +Leave Block List,Deja Lista de bloqueo Leave Block List Allow,Deja Lista de bloqueo Permitir Leave Block List Allowed,Deja Lista de bloqueo animales -Leave Block List Date,Deje Fecha Lista de bloqueo -Leave Block List Dates,Dejar las fechas de listas de bloqueo -Leave Block List Name,Deja Bloquear Nombre de lista -Leave Blocked,Deja Bloqueados +Leave Block List Date,Deja Lista de bloqueo Fecha +Leave Block List Dates,Deja lista Fechas Bloque +Leave Block List Name,Agregar Nombre Lista de bloqueo +Leave Blocked,Deja Bloqueado Leave Control Panel,Deja Panel de control -Leave Encashed?,Deja cobrado? -Leave Encashment Amount,Deja Cantidad Cobro -Leave Setup,Deja de configuración +Leave Encashed?,Deja cobrados ? +Leave Encashment Amount,Deja Cobro Monto Leave Type,Deja Tipo -Leave Type Name,Agregar Nombre Tipo +Leave Type Name,Deja Tipo Nombre Leave Without Pay,Licencia sin sueldo -Leave allocations.,Deja asignaciones. Leave application has been approved.,Solicitud de autorización haya sido aprobada. Leave application has been rejected.,Solicitud de autorización ha sido rechazada. +Leave approver must be one of {0},Deja aprobador debe ser uno de {0} Leave blank if considered for all branches,Dejar en blanco si se considera para todas las ramas Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si se considera para todas las designaciones Leave blank if considered for all employee types,Dejar en blanco si se considera para todos los tipos de empleados Leave blank if considered for all grades,Dejar en blanco si se considera para todos los grados -"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Deje puede ser aprobado por los usuarios con rol, "Deja Aprobador"" -Ledger,Libro mayor +"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Deja que se pueda aprobar por los usuarios con roles, "" Deja aprobador """ +Leave of type {0} cannot be longer than {1},Dejar de tipo {0} no puede tener más de {1} +Leaves Allocated Successfully for {0},Hojas distribuidos con éxito para {0} +Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Hojas para el tipo {0} ya asignado para Empleado {1} para el Año Fiscal {0} +Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Las hojas deben ser asignados en múltiplos de 0,5" +Ledger,libro mayor Ledgers,Libros de contabilidad -Left,Izquierda -Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidad Legal / auxiliar con un gráfico separado de las cuentas pertenecientes a la Organización. -Letter Head,Carta Head -Level,Nivel +Left,izquierda +Legal Expenses,gastos legales +Less or equals,Menor o igual +Less than,menos que +Letter Head,Cabeza Carta +Letter Heads for print templates.,Jefes de letras para las plantillas de impresión. +Level,nivel Lft,Lft +Like,como +Linked With,Vinculado con +List,lista List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos. List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos. "List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them.","Enumere algunos productos o servicios que usted compra a sus proveedores o vendedores . Si éstas son iguales que sus productos, entonces no los agregue ." -List items that form the package.,Lista de tareas que forman el paquete. -List of holidays.,Lista de los días festivos. -List of users who can edit a particular Note,Lista de usuarios que pueden editar una nota en particular -List this Item in multiple groups on the website.,Enumero este artículo en varios grupos en la web. +List items that form the package.,Lista de tareas que forman el paquete . +List this Item in multiple groups on the website.,Este artículo no en varios grupos en el sitio web . "List your products or services that you sell to your customers. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Publica tus productos o servicios que usted vende a sus clientes. Asegúrese de revisar el Grupo del artículo , unidad de medida y otras propiedades cuando se inicia ." "List your tax heads (e.g. VAT, Excise) (upto 3) and their standard rates. This will create a standard template, you can edit and add more later.","Enumere sus cabezas de impuestos (por ejemplo, el IVA , los impuestos especiales ) (hasta 3 ) y sus tarifas estándar . Esto creará una plantilla estándar , se puede editar y añadir más tarde." -Live Chat,Chat en Directo +Loading,loading +Loading Report,Cargando Reportar Loading...,Loading ... -"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Registro de las actividades realizadas por los usuarios en contra de Tareas que se pueden utilizar para el seguimiento de tiempo, de facturación." -Login Id,ID de Usuario +Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos ) +Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos ) +Local,local Login with your new User ID,Acceda con su nuevo ID de usuario -Logo,Logo +Logo,logo Logo and Letter Heads,Logo y Carta Jefes +Logout,Salir Lost,perdido -Lost Reason,Razón Perdido -Low,Bajo -Lower Income,Menores ingresos -MIS Control,MIS control -MREQ-,MREQ- +Lost Reason,Razón perdido +Low,bajo +Lower Income,Ingreso bajo MTN Details,MTN Detalles -Mail Password,Mail Contraseña -Mail Port,Mail Port -Main Reports,Informes Principales -Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener el mismo ritmo durante todo el ciclo de ventas -Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantener el mismo ritmo durante todo el ciclo de compra -Maintenance,Mantenimiento +Main,principal +Main Reports,Informes principales +Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener mismo ritmo durante todo el ciclo de ventas +Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantener mismo ritmo durante todo el ciclo de compra +Maintenance,mantenimiento Maintenance Date,Mantenimiento Fecha -Maintenance Details,Detalles de Mantenimiento +Maintenance Details,Detalles Mantenimiento Maintenance Schedule,Programa de mantenimiento -Maintenance Schedule Detail,Mantenimiento Detalle Horario -Maintenance Schedule Item,Mantenimiento elemento de programación +Maintenance Schedule Detail,Programa de mantenimiento Detalle +Maintenance Schedule Item,Programa de mantenimiento de artículos +Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ' Generar la Lista de" +Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programa de mantenimiento {0} existe en contra de {0} +Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas Maintenance Schedules,Programas de mantenimiento -Maintenance Status,Mantenimiento de estado +Maintenance Status,Estado de mantenimiento Maintenance Time,Tiempo de mantenimiento -Maintenance Type,Mantenimiento Tipo +Maintenance Type,Tipo de Mantenimiento Maintenance Visit,Mantenimiento Visita -Maintenance Visit Purpose,Mantenimiento Propósito Visita -Major/Optional Subjects,Temas principales / Opcional +Maintenance Visit Purpose,Mantenimiento Visita Propósito +Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Mantenimiento Visita {0} debe ser cancelado antes de cancelar el pedido de ventas +Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la serie n {0} +Major/Optional Subjects,Principales / Asignaturas optativas Make , Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Hacer asiento contable para cada movimiento de acciones -Make Bank Voucher,Hacer comprobante bancario +Make Bank Voucher,Hacer Banco Voucher Make Credit Note,Hacer Nota de Crédito Make Debit Note,Haga nota de débito Make Delivery,Hacer entrega @@ -1445,1585 +1592,1752 @@ Make Salary Structure,Hacer Estructura Salarial Make Sales Invoice,Hacer la factura de venta Make Sales Order,Asegúrese de órdenes de venta Make Supplier Quotation,Hacer cita Proveedor -Male,Masculino -Manage 3rd Party Backups,Gestione 3rd Party Backups +Make a new,Hacer una nueva +Male,masculino +Manage Customer Group Tree.,Gestione Grupo de Clientes Tree. +Manage Sales Person Tree.,Gestione Sales Person árbol . +Manage Territory Tree.,Gestione Territorio Tree. Manage cost of operations,Gestione costo de las operaciones -Manage exchange rates for currency conversion,Administrar los tipos de cambio para la conversión de divisas -"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Obligatorio si acción del artículo es "Sí". También el almacén por defecto en que la cantidad reservada se establece a partir de órdenes de venta. -Manufacture against Sales Order,Fabricación contra pedido de cliente +Mandatory fields required in {0},Los campos obligatorios requeridos en {0} +Mandatory filters required:\n,Filtros obligatorios exigidos: \ n +"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obligatorio si Stock Item es "" Sí"" . También el almacén por defecto en que la cantidad reservada se establece a partir de órdenes de venta ." +Manufacture against Sales Order,Fabricación contra pedido de ventas Manufacture/Repack,Fabricación / Repack Manufactured Qty,Fabricado Cantidad Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Fabricado cantidad se actualizará en este almacén -Manufacturer,Fabricante -Manufacturer Part Number,Código de Fabricante -Manufacturing,Fabricación +Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Cantidad Fabricado {0} no puede ser mayor que quanitity planeado {1} en la orden de producción {2} +Manufacturer,fabricante +Manufacturer Part Number,Número de pieza +Manufacturing,fabricación Manufacturing Quantity,Fabricación Cantidad Manufacturing Quantity is mandatory,Fabricación Cantidad es obligatorio -Margin,Margen -Marital Status,Estado civil -Market Segment,Sector de mercado -Married,Casado +Margin,margen +Marital Status,estado civil +Market Segment,sector de mercado +Marketing Expenses,gastos de comercialización +Married,casado Mass Mailing,Mass Mailing -Master Data,Master Data Master Name,Maestro Nombre Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Maestro nombre es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén Master Type,Type Master Masters,Masters -Match non-linked Invoices and Payments.,Coincidir no vinculados Facturas y Pagos. -Material Issue,Material de Emisión +Match non-linked Invoices and Payments.,Coinciden con las facturas y pagos no vinculados. +Material Issue,material Issue Material Receipt,Recibo de Materiales -Material Request,Material de Solicitud -Material Request Detail No,Materiales Detalle Solicitud de No -Material Request For Warehouse,Material de Solicitud de Almacén -Material Request Item,Artículo Material Request -Material Request Items,Artículos de materiales Solicitar -Material Request No,Material de Solicitud de No -Material Request Type,Tipo de material Solicitud -Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de material utilizado para hacer esto Stock entrada +Material Request,Solicitud de material +Material Request Detail No,Material de Información de la petición No +Material Request For Warehouse,Solicitud de material para el almacén +Material Request Item,Material de Solicitud de artículos +Material Request Items,Material de elementos de solicitud +Material Request No,Solicitud Material +Material Request Type,Material de Solicitud Tipo +Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitud de materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2} +Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de material utilizado para hacer esta entrada Stock +Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de material {0} se cancela o se detiene Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Las solicitudes de material para los que no se crean Citas Proveedor -Material Requirement,Requisito material -Material Transfer,Transferencia de material +Material Requests {0} created,Las solicitudes de material {0} creado +Material Requirement,material Requirement +Material Transfer,transferencia de material Materials,Materiales -Materials Required (Exploded),Materiales necesarios (despiece) -Max 500 rows only.,Sólo Max 500 filas. -Max Days Leave Allowed,Días máx Deja animales -Max Discount (%),Max Descuento (%) -Max Returnable Qty,Max retornable Cantidad -Medium,Medio -"Merging is only possible if following \ - properties are same in both records. - Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account", -Message,Mensaje -Message Parameter,Mensaje de Parámetros +Materials Required (Exploded),Materiales necesarios ( despiece ) +Max Days Leave Allowed,Número máximo de días de baja por mascotas +Max Discount (%),Max Descuento (% ) +Max Qty,Max Und +Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Crédito máximo permitido es {0} días después de la fecha de publicar +Maximum {0} rows allowed,Máximo {0} filas permitidos +Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Descuento Maxiumm de elemento {0} es {1}% +Medical,médico +Medium,medio +"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, Company","La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Grupo o Ledger, Tipo de informe , la empresa" +Message,mensaje +Message Parameter,Parámetro Mensaje Message Sent,Mensaje enviado +Message updated,Mensaje actualizado Messages,Mensajes -Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mensaje mayor de 160 caracteres se dividirá en múltiples mesage -Middle Income,Ingreso Medio -Milestone,Hito +Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes +Middle Income,Ingresos Medio +Milestone,hito Milestone Date,Milestone Fecha -Milestones,Hitos -Milestones will be added as Events in the Calendar,Los hitos se añadirá como Eventos en el Calendario -Min Order Qty,Min. Orden Cantidad -Minimum Order Qty,Cantidad mínima de pedido -Misc Details,Varios detalles -Miscellaneous,Misceláneo +Milestones,hitos +Milestones will be added as Events in the Calendar,Hitos se agregarán como Eventos en el Calendario +Min Order Qty,Cantidad de pedido mínima +Min Qty,Qty del minuto +Minimum Order Qty,Mínimo Online con su nombre +Minute,minuto +Misc Details,Otros Detalles +Miscellaneous Expenses,gastos varios Miscelleneous,Miscelleneous +Missing Values Required,Valores perdidos requeridos Mobile No,Mobile No -Mobile No.,Móvil No. -Mode of Payment,Forma de Pago -Modern,Moderno -Modified Amount,Monto de la modificación -Monday,Lunes -Month,Mes -Monthly,Mensual +Mobile No.,número Móvil +Mode of Payment,Modo de Pago +Modern,moderno +Modified Amount,Importe modificado +Modified by,Modificado por +Monday,lunes +Month,mes +Monthly,mensual Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual -Monthly Earning & Deduction,Ingresos mensuales y deducción -Monthly Salary Register,Registrarse Salario Mensual -Monthly salary statement.,Nómina mensual. -Monthly salary template.,Plantilla salario mensual. +Monthly Earning & Deduction,Ingresos mensuales y Deducción +Monthly Salary Register,Salario mensual Registrarse +Monthly salary statement.,Nómina mensual . +More,más More Details,Más detalles More Info,Más información -Moving Average,Media móvil -Moving Average Rate,Tarifa media móvil +Move Down: {0},Bajar : {0} +Move Up: {0},Move Up : {0} +Moving Average,media Móvil +Moving Average Rate,Mover Tarifa media Mr,Sr. -Ms,Ms +Ms,ms Multiple Item prices.,Precios de los artículos múltiples. -Multiple Price list.,Múltiple Lista de precios . Must be Whole Number,Debe ser un número entero My Settings,Mis Opciones -NL-,NL- -Name,Nombre +Name,nombre Name and Description,Nombre y descripción -Name and Employee ID,Nombre y DNI del empleado -Name is required,El nombre es requerido -"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,","Nombre de la nueva cuenta . Nota : Por favor no crear cuentas para clientes y proveedores ," +Name and Employee ID,Nombre y ID de empleado +Name is required,El nombre es necesario +Name not permitted,Nombre no permitido +"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nombre de la nueva cuenta . Nota : Por favor no crear cuentas para clientes y proveedores , se crean automáticamente desde el cliente y el proveedor principal" Name of person or organization that this address belongs to.,Nombre de la persona u organización que esta dirección pertenece. -Name of the Budget Distribution,Nombre de la distribución del presupuesto +Name of the Budget Distribution,Nombre de la Distribución del Presupuesto Naming Series,Nombrar Series -Negative balance is not allowed for account ,Saldo negativo no está permitido para la cuenta -Net Pay,Salario neto -Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) serán visibles una vez que guarde la nómina. -Net Total,Total neto -Net Total (Company Currency),Total neto (Empresa moneda) +Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Stock Error ( {6} ) para el punto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5} +Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Saldo negativo en lotes {0} para el artículo {1} en Almacén {2} del {3} {4} +Net Pay,Pago neto +Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina . +Net Total,total Neto +Net Total (Company Currency),Total Neto ( Compañía de divisas ) Net Weight,Peso neto -Net Weight UOM,UOM Peso neto +Net Weight UOM,Peso neto UOM Net Weight of each Item,Peso neto de cada artículo -Net pay can not be negative,Salario neto no puede ser negativo -Never,Nunca +Net pay cannot be negative,Salario neto no puede ser negativo +Never,nunca New,nuevo New , New Account,Nueva cuenta New Account Name,Nueva Cuenta Nombre New BOM,Nueva lista de materiales -New Communications,Nueva Comunicaciones +New Communications,nuevas comunicaciones New Company,Nueva Empresa New Cost Center,Nuevo Centro de Costo New Cost Center Name,Nuevo nombre de centros de coste -New Delivery Notes,Nuevos Títulos de entrega -New Enquiries,Nueva Consultas -New Leads,New Leads -New Leave Application,Aplicación salir de Nueva -New Leaves Allocated,Nueva Hojas Asignado -New Leaves Allocated (In Days),Las hojas nuevas asignado (en días) -New Material Requests,Pide Nuevo Material +New Delivery Notes,Nuevas notas de entrega +New Enquiries,Nuevas consultas +New Leads,nuevas pistas +New Leave Application,Nueva aplicación Dejar +New Leaves Allocated,Nuevas Hojas asignados +New Leaves Allocated (In Days),Nuevas Hojas Asignados ( en días) +New Material Requests,Las nuevas solicitudes de material New Projects,Nuevos Proyectos -New Purchase Orders,Nuevas órdenes de compra +New Purchase Orders,Las nuevas órdenes de compra New Purchase Receipts,Nuevos recibos de compra -New Quotations,Las citas nuevas -New Sales Orders,Las órdenes de compra nuevo -"New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be \ - set by Stock Entry or Purchase Receipt", -New Stock Entries,Nuevas entradas de -New Stock UOM,Nueva UOM Stock -New Supplier Quotations,Citas new -New Support Tickets,Entradas Nuevas Apoyo -New Workplace,Lugar de trabajo de Nueva -Newsletter,Hoja informativa +New Quotations,Nuevas Citas +New Record,Nuevo Registro +New Sales Orders,Las nuevas órdenes de venta +New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nueva serie n no puede tener Warehouse. Depósito debe ser ajustado por Stock Entrada o recibo de compra +New Stock Entries,Comentarios Nuevo archivo +New Stock UOM,Nuevo Stock UOM +New Stock UOM is required,Se requiere un nuevo Stock UOM +New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nuevo Stock UOM debe ser diferente del de valores actuales UOM +New Supplier Quotations,Nuevas citas de proveedores +New Support Tickets,Nuevos Tickets de Soporte +New UOM must NOT be of type Whole Number,Nueva UOM NO debe ser de tipo entero Número +New Workplace,Nuevo lugar de trabajo +Newsletter,hoja informativa Newsletter Content,Boletín de noticias de contenido Newsletter Status,Boletín Estado -"Newsletters to contacts, leads.","Boletines a los contactos, clientes potenciales." -Next Communcation On,Siguiente Comunicación sobre los -Next Contact By,Contacto Siguiente por -Next Contact Date,Fecha Siguiente Contactar -Next Date,Próxima fecha -Next email will be sent on:,Correo electrónico siguiente se enviará a: -No,No -No Action,Ninguna acción +Newsletter has already been sent,Boletín de noticias ya ha sido enviada +Newsletters is not allowed for Trial users,Boletines No se permite a los usuarios de prueba +"Newsletters to contacts, leads.","Boletines de contactos, clientes potenciales ." +Next,próximo +Next Contact By,Siguiente Contactar Por +Next Contact Date,Siguiente Contactar Fecha +Next Date,Siguiente Fecha +Next Record,próximo registro +Next actions,próximas acciones +Next email will be sent on:,Siguiente correo electrónico será enviado el: +No,no +No Communication tagged with this ,No hay comunicación etiquetado con este No Customer Accounts found.,Ningún cliente se encuentra . -"No Customer or Supplier Accounts found. Accounts are identified based on \ - 'Master Type' value in account record.", -No Item found with , -No Items to Pack,No hay artículos para empacar -No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,No Deje aprobadores. Asigne 'Agregar aprobador' Papel a por lo menos un usuario. -No Permission,Sin Permisos -No Production Order created.,No Pedido Producción creado . +No Customer or Supplier Accounts found,Ningún cliente o proveedor Cuentas encontrado +No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,No hay aprobadores gasto. Asigne roles ' aprobador de gastos ' a al menos un usuario +No Item with Barcode {0},Ningún artículo con Barcode {0} +No Item with Serial No {0},Ningún artículo con Serial No {0} +No Items to pack,No hay artículos para empacar +No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,No hay aprobadores irse. Asigne ' Dejar aprobador ' Rol de al menos un usuario +No Permission,Sin permiso +No Production Orders created,No hay órdenes de fabricación creadas +No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,No informe Cargado . Utilice consulta de informe / [ Nombre del informe ] para ejecutar un informe . +No Results,No hay resultados No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,No hay cuentas de proveedores encontrado . Cuentas de proveedores se identifican con base en el valor de ' Maestro Type' en el registro de cuenta. -No accounting entries for following warehouses,No hay asientos contables para el seguimiento de los almacenes +No accounting entries for the following warehouses,No hay asientos contables para los siguientes almacenes No addresses created,No hay direcciones creadas +No amount allocated,Ninguna cantidad asignada No contacts created,No hay contactos creados -No default BOM exists for item: ,No existe una lista de materiales por defecto para el artículo: -No of Requested SMS,N º de SMS solicitados -No of Sent SMS,N º de SMS enviados -No of Visits,N º de Visitas -No record found,Ningún registro encontrado +No default BOM exists for Item {0},No existe una lista de materiales por defecto para el elemento {0} +No description given,Sin descripción +No document selected,Ningún documento seleccionado +No employee found,No se han encontrado empleado +No of Requested SMS,No de SMS Solicitado +No of Sent SMS,No de SMS enviados +No of Visits,No de Visitas +No one,nadie +No permission,No permission +No permission to edit,No tiene permiso para editar +No record found,No se han encontrado registros +No records tagged.,No hay registros etiquetados . No salary slip found for month: ,No nómina encontrado al mes: -Not,No -Not Active,No está activo +Non Profit,Sin Fines De Lucro +None,ninguno +None: End of Workflow,Ninguno: Fin del Flujo de Trabajo +Nos,nos +Not Active,No activo Not Applicable,No aplicable Not Available,No disponible Not Billed,No Anunciado -Not Delivered,No entregado +Not Delivered,No Entregado +Not Found,No se ha encontrado +Not Linked to any record.,No vinculada a ningún registro. +Not Permitted,No Permitido Not Set,No Especificado -Not allowed entry in Warehouse,No se permite la entrada en almacén -Note,Nota +Not Submitted,No Enviado +Not allowed,No se permite +Not allowed to update entries older than {0},No se permite actualizar las entradas mayores de {0} +Not authorized to edit frozen Account {0},No autorizado para editar la cuenta congelada {0} +Not authroized since {0} exceeds limits,No distribuidor oficial autorizado desde {0} excede los límites +Not enough permission to see links.,No hay suficiente permiso para ver enlaces. +Not equals,no es igual +Not found,No se ha encontrado +Not permitted,No se permite +Note,nota Note User,Nota usuario -Note is a free page where users can share documents / notes,Nota es una página gratuita donde los usuarios pueden compartir documentos / notas -Note:,Nota: -"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: Las copias de seguridad y archivos no se eliminan de Dropbox, que tendrá que hacerlo manualmente." -"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: Las copias de seguridad y archivos no se eliminan de Google Drive, usted tendrá que eliminar manualmente." -Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correo electrónico no será enviado a los usuarios con discapacidad +"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: Las copias de seguridad y archivos no se eliminan de Dropbox, que tendrá que hacerlo manualmente ." +"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: Las copias de seguridad y archivos no se eliminan de Google Drive, usted tendrá que hacerlo manualmente ." +Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Nota: Fecha de vencimiento es superior a los días de crédito permitidas por {0} día ( s ) +Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correo electrónico no se envía a los usuarios con discapacidad +Note: Item {0} entered multiple times,Nota : El artículo {0} entrado varias veces +Note: Other permission rules may also apply,Nota: también se pueden aplicar otras reglas de permisos +Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : La entrada de pago no se creará desde ' Dinero en efectivo o cuenta bancaria ' no se ha especificado +Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : El sistema no verificará la entrega excesiva y el exceso de reservas para el elemento {0} como la cantidad o la cantidad es 0 +Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No hay equilibrio permiso suficiente para Dejar tipo {0} +Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: este centro de coste es un grupo. No se pueden hacer asientos contables en contra de grupos . +Note: {0},Nota: {0} Notes,Notas Notes:,Notas: Nothing to request,Nada de pedir +Nothing to show,Nada para mostrar +Nothing to show for this selection,No hay nada que mostrar para esta selección Notice (days),Aviso ( días ) -Notification Control,Notificación de control -Notification Email Address,Notificación de Correo Electrónico -Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por correo electrónico sobre la creación de la Solicitud de material automático -Number Format,Formato de los números -O+,O + -O-,O- -OPPT,OPPT +Notification Control,control de Notificación +Notification Email Address,Notificación de E-mail +Notify By Email,Avisarme por email +Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificación por correo electrónico en la creación de la Solicitud de material automático +Number Format,Formato de número Offer Date,Fecha de Oferta -Office,Oficina -Old Parent,Padres Antiguo -On,En +Office,oficina +Office Equipments,Equipos de Oficina +Office Maintenance Expenses,Los gastos de mantenimiento de oficinas +Office Rent,Alquiler Oficina +Old Parent,Antiguo Padres On Net Total,En total neto -On Previous Row Amount,El Monto de la fila anterior -On Previous Row Total,El total de la fila anterior +On Previous Row Amount,El anterior Importe Row +On Previous Row Total,El anterior fila Total +Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Sólo Agregar aplicaciones con estado "" Aprobado "" puede ser presentada" "Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Sólo los números de serie con el estado "" disponible"" puede ser entregado." -Only Stock Items are allowed for Stock Entry,Sólo los elementos de almacén están permitidos para la entrada -Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo los nodos hoja se permite en una transacción realizada -Open,Abierto +Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo los nodos hoja se permite en una transacción +Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el aprobador Dejar seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso +Open,abierto Open Production Orders,Las órdenes Abrir Producción -Open Tickets,Entradas Abierto -Opening,apertura -Opening Accounting Entries,Apertura de los comentarios de Contabilidad -Opening Accounts and Stock,Cuentas de apertura y Stock -Opening Date,Fecha apertura +Open Tickets,Entradas abiertas +Open source ERP built for the web,ERP de código abierto construido para la web +Opening (Cr),Apertura (Cr ) +Opening (Dr),Apertura ( Dr) +Opening Date,Fecha de apertura Opening Entry,Entrada de apertura Opening Qty,apertura Cant. Opening Time,Tiempo de apertura Opening Value,Valor de apertura -Opening for a Job.,Apertura de un trabajo. -Operating Cost,Costo de operación +Opening for a Job.,Apertura de un trabajo . +Operating Cost,Costo de funcionamiento Operation Description,Descripción de la operación Operation No,Operación No -Operation Time (mins),Tiempo de operación (minutos) +Operation Time (mins),Operación Tiempo ( minutos) +Operation {0} is repeated in Operations Table,Operación {0} se repite en la tabla Operaciones +Operation {0} not present in Operations Table,Operación {0} no está presente en la tabla Operaciones Operations,Operaciones -Opportunity,Oportunidad +Opportunity,oportunidad Opportunity Date,Oportunidad Fecha -Opportunity From,De Oportunidad +Opportunity From,Oportunidad De Opportunity Item,Oportunidad artículo Opportunity Items,Artículos Oportunidad -Opportunity Lost,Oportunidad Perdida -Opportunity Type,Oportunidad Tipo +Opportunity Lost,Oportunidad perdida +Opportunity Type,Tipo de Oportunidad Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional . Este ajuste se utiliza para filtrar en varias transacciones. -Order Type,Tipo de orden +Or Created By,O Creado por +Order Type,Tipo de Orden +Order Type must be one of {1},Tipo de orden debe ser uno de {1} Ordered,ordenado -Ordered Items To Be Billed,Los artículos pedidos a facturar -Ordered Items To Be Delivered,Los artículos pedidos para ser entregados +Ordered Items To Be Billed,Artículos pedidos a facturar +Ordered Items To Be Delivered,Artículos pedidos para ser entregados Ordered Qty,pedido Cantidad "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Pedido Cantidad : Cantidad a pedir para la compra, pero no recibió ." -Ordered Quantity,Cantidad ordenada -Orders released for production.,Los pedidos a producción. -Organization,organización +Ordered Quantity,Cantidad pedida +Orders released for production.,Las órdenes publicadas para la producción. Organization Name,Nombre de la organización -Organization User,Perfil de la organización -Other,Otro -Other Details,Otros detalles +Organization Profile,Perfil de la organización +Organization branch master.,Master rama Organización. +Organization unit (department) master.,Unidad de Organización ( departamento) maestro. +Original Message,Mensaje Original +Other,otro +Other Details,Otras Datos +Others,otros Out Qty,Salir Cant. Out Value,disponibles Valor Out of AMC,Fuera de AMC -Out of Warranty,Fuera de la Garantía -Outgoing,Saliente -Outgoing Email Settings,Configuración del correo electrónico saliente -Outgoing Mail Server,Servidor de correo saliente -Outgoing Mails,Los correos salientes +Out of Warranty,Fuera de Garantía +Outgoing,saliente Outstanding Amount,Monto Pendiente -Outstanding for Voucher ,Sobresaliente para Voucher -Overhead,Gastos generales +Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} ) +Overhead,gastos generales Overheads,gastos generales -Overlapping Conditions found between,Condiciones superpuestas encuentran entre +Overlapping conditions found between:,La superposición de condiciones encontradas entre : Overview,visión de conjunto Owned,Propiedad Owner,propietario PAN Number,Número PAN PF No.,PF No. PF Number,Número PF -PI/2011/,PI/2011 / -PIN,PIN PL or BS,PL o BS -PO,Correos PO Date,PO Fecha PO No,PO No -POP3 Mail Server,Servidor de correo POP3 -POP3 Mail Settings,Configuración de correo POP3 -POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 del servidor de correo (por ejemplo pop.gmail.com) -POP3 server e.g. (pop.gmail.com),"Por ejemplo, el servidor POP3 (pop.gmail.com)" -POS Setting,Configuración POS -POS View,POS View -PR Detail,PR Detalle +POP3 Mail Server,POP3 Mail Server +POP3 Mail Settings,Configuración de Mensajes POP3 +POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),Servidor de correo POP3 (por ejemplo pop.gmail.com ) +POP3 server e.g. (pop.gmail.com),Por ejemplo el servidor POP3 ( pop.gmail.com ) +POS Setting,POS Ajuste +POS Setting required to make POS Entry,POS de ajuste necesario para hacer la entrada POS +POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Ajuste {0} ya creado para el usuario: {1} y {2} empresa +POS View,POS Ver +POS-Setting-.#,POS -Setting - . # +PR Detail,Detalle PR PR Posting Date,PR Fecha de publicación -PRO,PRO -PS,PS -Package Item Details,Detalles del paquete del artículo -Package Items,Artículos del embalaje -Package Weight Details,Detalles del paquete Peso -Packed Item,Nota de Entrega Embalaje artículo +Package Item Details,Artículo Detalles del paquete +Package Items,paquete de +Package Weight Details,Peso del paquete Detalles +Packed Item,Embalado artículo +Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Embalado cantidad debe ser igual a la cantidad de elemento {0} en la fila {1} Packing Details,Detalles del embalaje -Packing Detials,Detials embalaje -Packing List,Contenido del paquete -Packing Slip,Packing Slip -Packing Slip Item,Artículo Embalaje Slip -Packing Slip Items,Packing Slip Artículos -Packing Slip(s) Cancelled,Lista de empaque (s) Cancelado +Packing List,Lista de embalaje +Packing Slip,El resbalón de embalaje +Packing Slip Item,Packing Slip artículo +Packing Slip Items,Albarán Artículos +Packing Slip(s) cancelled,Slip ( s ) de Embalaje cancelado Page Break,Salto de página -Page Name,Nombre página -Paid,pagado +Page Name,Nombre de la página +Page not found,Página no encontrada Paid Amount,Cantidad pagada -Parameter,Parámetro -Parent Account,Parent Account -Parent Cost Center,Padres de centros de coste +Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Cantidad pagada + Escribir Off La cantidad no puede ser mayor que Gran Total +Pair,par +Parameter,parámetro +Parent Account,cuenta primaria +Parent Cost Center,Centro de Costo de Padres Parent Customer Group,Padres Grupo de Clientes -Parent Detail docname,Padres VER MAS Extracto dentro detalle -Parent Item,Artículo principal +Parent Detail docname,DocNombre Detalle de Padres +Parent Item,artículo Padre Parent Item Group,Grupo de Padres del artículo -Parent Sales Person,Las ventas de Padres Persona -Parent Territory,Padres Territorio +Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Artículo Padre {0} debe estar Stock punto y debe ser un elemento de Ventas +Parent Party Type,Tipo Partido Padres +Parent Sales Person,Sales Person Padres +Parent Territory,Territorio de Padres +Parent Website Page,Sitio web Padres Page +Parent Website Route,Padres Website Ruta +Parent account can not be a ledger,Cuenta de Padres no puede ser un libro de contabilidad +Parent account does not exist,Padres cuenta no existe Parenttype,ParentType -Partially Billed,Parcialmente Anunciado -Partially Completed,Completada parcialmente -Partially Delivered,Parcialmente Entregado -Partly Billed,Mayormente Anunciado -Partly Delivered,Mayormente Entregado -Partner Target Detail,Socio Detalle Target -Partner Type,Tipo de Socio +Partially Completed,Completó parcialmente +Partly Billed,Parcialmente Anunciado +Partly Delivered,Parcialmente Entregado +Partner Target Detail,Detalle Target Socio +Partner Type,Tipos de Partner Partner's Website,Sitio Web del Socio -Passive,Pasivo +Party Type,Tipo del partido +Party Type Name,Tipo del partido Nombre +Passive,pasivo Passport Number,Número de pasaporte -Password,Contraseña -Pay To / Recd From,Pagar a / A partir de RECD +Password,contraseña +Pay To / Recd From,Pagar a / Recd Desde +Payable,pagadero Payables,Cuentas por pagar Payables Group,Deudas Grupo -Payment Days,Días de pago +Payment Days,días de pago Payment Due Date,Pago Fecha de vencimiento -Payment Entries,Las entradas de pago -"Payment Entry has been modified after you pulled it. - Please pull it again.", +Payment Entries,entradas de pago Payment Period Based On Invoice Date,Período de pago basado en Fecha de la factura -Payment Reconciliation,Pago Reconciliación Payment Type,Tipo de Pago -Payment of salary for the month: , -Payment to Invoice Matching Tool,El pago a la herramienta Matching Factura -Payment to Invoice Matching Tool Detail,Pago al detalle de la factura Matching Tool +Payment of salary for the month {0} and year {1},El pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años +Payment to Invoice Matching Tool,Pago de Factura herramienta Matching +Payment to Invoice Matching Tool Detail,Pago de Factura Detalle herramienta Matching Payments,Pagos -Payments Made,Pagos efectuados +Payments Made,Pagos Realizados Payments Received,Los pagos recibidos Payments made during the digest period,Los pagos efectuados durante el período de digestión Payments received during the digest period,Los pagos recibidos durante el período de digestión Payroll Settings,Configuración de Nómina -Payroll Setup,Nómina de configuración -Pending,Pendiente +Pending,pendiente Pending Amount,Pendiente Monto -Pending Review,Pendientes de revisión -Pending SO Items For Purchase Request,Temas pendientes por lo que para Solicitud de Compra +Pending Items {0} updated,Elementos Pendientes {0} actualizado +Pending Review,opinión pendiente +Pending SO Items For Purchase Request,A la espera de SO Artículos A la solicitud de compra Percent Complete,Porcentaje completado -Percentage Allocation,Porcentaje de asignación -Percentage Allocation should be equal to ,Porcentaje de asignación debe ser igual a -Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variación porcentual de la cantidad que se le permita al recibir o entregar este artículo. -Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Porcentaje que se les permite recibir o entregar más en contra de la cantidad pedida. Por ejemplo: Si se ha pedido 100 unidades. y el subsidio es de 10%, entonces se le permite recibir 110 unidades." -Performance appraisal.,Evaluación del desempeño. +Percentage Allocation,Porcentaje de asignación de +Percentage Allocation should be equal to 100%,Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 % +Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,La variación porcentual de la cantidad que se le permita al recibir o entregar este artículo. +Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Porcentaje que se les permite recibir o entregar más en contra de la cantidad pedida . Por ejemplo : Si se ha pedido 100 unidades. y el subsidio es de 10 %, entonces se le permite recibir 110 unidades." +Performance appraisal.,La evaluación del desempeño . Period,período -Period Closing Voucher,Período de cierre Voucher -Periodicity,Periodicidad -Permanent Address,Domicilio +Period Closing Voucher,Vale Período de Cierre +Period is too short,El período es demasiado corto +Periodicity,periodicidad +Permanent Address,Dirección permanente Permanent Address Is,Dirección permanente es -Permission,Permiso -Permission Manager,Permiso Gerente -Personal,Personal +Permanently Cancel {0}?,Cancelar permanentemente {0} ? +Permanently Submit {0}?,Permanentemente Presentar {0} ? +Permanently delete {0}?,Eliminar permanentemente {0} ? +Permission,permiso +Personal,personal Personal Details,Datos Personales Personal Email,Correo electrónico personal -Phone,Teléfono -Phone No,No de teléfono -Phone No.,Número de Teléfono -Pincode,Código PIN -Place of Issue,Lugar de Emisión -Plan for maintenance visits.,Plan de visitas de mantenimiento. -Planned Qty,Cantidad de Planificación -"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised,","Planificada Cantidad : Cantidad , para lo cual, orden de producción se ha elevado ," +Pharmaceutical,farmacéutico +Phone,teléfono +Phone No,Teléfono No +Pick Columns,Elige Columnas +Pincode,pincode +Place of Issue,Lugar de emisión +Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas de mantenimiento . +Planned Qty,Planificada Cantidad +"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planificada Cantidad : Cantidad , para lo cual, orden de producción se ha elevado , pero está a la espera de ser fabricados ." Planned Quantity,Cantidad planificada -Plant,Planta -Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,"Por favor, Introduzca Abreviatura o nombre corto adecuadamente, ya que se añadirá como sufijo a todos los Jefes de Cuenta." -Please Select Company under which you want to create account head,Seleccione la empresa en la que desea crear la cuenta de cabeza -Please check,"Por favor, compruebe" +Plant,planta +Plant and Machinery,Instalaciones técnicas y maquinaria +Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,"Por favor, introduzca Abreviatura o Nombre corto correctamente ya que se añadirá como sufijo a todos los Jefes de Cuenta." +Please add expense voucher details,"Por favor, añada detalles de gastos de vales" +Please attach a file first.,Adjunte un archivo primero . +Please attach a file or set a URL,"Por favor, adjuntar un archivo o conjunto de una URL" +Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,"Por favor, consulte ' Es Avance ' contra la cuenta {0} si se trata de una entrada por adelantado." +Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, haga clic en ' Generar la Lista de" +Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, haga clic en "" Generar Schedule ' en busca del cuento por entregas añadido para el elemento {0}" +Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, haga clic en ' Generar la Lista de conseguir horario" +Please create Customer from Lead {0},"Por favor, cree Cliente de plomo {0}" +Please create Salary Structure for employee {0},"Por favor, cree Estructura salarial para el empleado {0}" Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, cree una nueva cuenta de Plan General de Contabilidad ." Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Por favor, no crean la cuenta ( Libros de contabilidad ) para clientes y proveedores . Son creados directamente de los maestros de cliente / proveedor ." +Please enable pop-ups,"Por favor, activa los pop- ups" +Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, introduzca "" la fecha del alumbramiento '" +Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca "" se subcontrata "" como Sí o No" +Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Por favor introduce 'Repeat en el Día del Mes ' valor del campo +Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Por favor introduce el grupo de cobro / pago de cuentas en master empresa +Please enter Approving Role or Approving User,Por favor introduzca Aprobar Papel o Aprobar usuario +Please enter BOM for Item {0} at row {1},Por favor ingrese la lista de materiales para el punto {0} en la fila {1} Please enter Company,Por favor introduzca Company Please enter Cost Center,Por favor introduzca Centro de Costos -Please enter Default Unit of Measure,Introduce unidad de medida -Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Introduce albarán o factura de venta No No para continuar +Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Por favor, ingrese la nota de entrega o No Factura No para continuar" Please enter Employee Id of this sales parson,Por favor introduzca Empleado Id de este párroco ventas -Please enter Expense Account,Introduce Cuenta de Gastos +Please enter Event's Date and Time!,Por favor introduzca la fecha y hora del evento! +Please enter Expense Account,"Por favor, ingrese Cuenta de Gastos" Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, introduzca el código del artículo para obtener lotes no" Please enter Item Code.,"Por favor, introduzca el código del artículo ." Please enter Item first,Por favor introduzca Artículo primero +Please enter Maintaince Details first,Por favor introduzca Maintaince Detalles primero Please enter Master Name once the account is created.,"Por favor , ingrese el nombre una vez que se creó la cuenta ." +Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Por favor introduzca Planificada Cantidad de elemento {0} en la fila {1} Please enter Production Item first,Por favor introduzca Artículo Producción primera -Please enter Purchase Receipt No to proceed,Introduce recibo de compra en No para continuar -Please enter Reserved Warehouse for item ,Introduce Almacén reservada para concepto +Please enter Purchase Receipt No to proceed,Por favor introduzca recibo de compra en No para continuar +Please enter Reference date,Por favor introduzca la fecha de referencia Please enter Start Date and End Date,Por favor introduce Fecha de inicio y Fecha de finalización Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor introduzca Almacén, bodega en la que se planteará Solicitud de material" -"Please enter account group under which account \ - for warehouse ", +Please enter Write Off Account,Por favor introduce Escriba Off Cuenta +Please enter atleast 1 invoice in the table,Por favor introduzca al menos 1 de facturas en la tabla Please enter company first,Por favor introduzca compañía primero Please enter company name first,"Por favor, introduzca nombre de la empresa primero" +Please enter default Unit of Measure,Por favor ingrese unidad de medida predeterminada +Please enter default currency in Company Master,Por favor introduce la moneda por defecto en la empresa principal +Please enter email address,"Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico" +Please enter item details,Por favor ingrese los detalles del artículo +Please enter message before sending,Por favor introduce el mensaje antes de enviarlo +Please enter parent account group for warehouse account,Por favor ingrese grupo de cuentas de los padres para la cuenta de depósito +Please enter parent cost center,"Por favor, introduzca el centro de coste de los padres" +Please enter quantity for Item {0},Por favor introduzca la cantidad para el elemento {0} +Please enter relieving date.,Por favor introduzca la fecha aliviar . Please enter sales order in the above table,Por favor ingrese para ventas en la tabla anterior -Please install dropbox python module,"Por favor, instale módulos python dropbox" -Please mention default value for ',"Por favor, mencionar el valor por defecto para '" -Please reduce qty.,Reduzca Cantidad. -Please save the Newsletter before sending.,"Por favor, guarde el boletín antes de enviarlo." +Please enter some text!,"Por favor, introduzca algún texto !" +Please enter title!,Por favor introduce el título ! +Please enter valid Company Email,Por favor introduzca válida Empresa Email +Please enter valid Email Id,Por favor introduzca válido Email Id +Please enter valid Personal Email,Por favor introduzca válido Email Personal +Please enter valid mobile nos,Por favor introduzca nos móviles válidos +Please install dropbox python module,"Por favor, instale el módulo python dropbox" +Please login to Upvote!,Inicia sesión para Upvote ! +Please mention no of visits required,"¡Por favor, no de visitas requeridas" +Please pull items from Delivery Note,"Por favor, tire de los artículos en la nota de entrega" +Please save the Newsletter before sending,"Por favor, guarde el boletín antes de enviar" Please save the document before generating maintenance schedule,"Por favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento" Please select Account first,"Por favor, seleccione Cuenta de primera" Please select Bank Account,Por favor seleccione la cuenta bancaria -Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Por favor, seleccione Arrastre de si también desea incluir saldo del ejercicio fiscal anterior deja a este año fiscal" +Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione Carry Forward si también desea incluir el saldo del ejercicio anterior deja a este año fiscal Please select Category first,Por favor seleccione primero Categoría Please select Charge Type first,"Por favor, seleccione Tipo de Cargo primero" -Please select Date on which you want to run the report,"Por favor, seleccione Fecha en la que desea ejecutar el informe" -Please select Price List,"Por favor, seleccione Lista de Precios" -Please select a,Por favor seleccione una +Please select Fiscal Year,"Por favor, seleccione el año fiscal" +Please select Group or Ledger value,"Por favor, seleccione Grupo o Ledger valor" +Please select Incharge Person's name,"Por favor, seleccione el nombre de InCharge persona" +"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Por favor, seleccione el ítem donde "" Es Stock Item"" es "" No"" y ""¿ Punto de Ventas"" es "" Sí "", y no hay otra lista de materiales de ventas" +Please select Price List,"Por favor, seleccione Lista de precios" +Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el punto {0}" Please select a csv file,"Por favor, seleccione un archivo csv" -Please select a service item or change the order type to Sales.,"Por favor, seleccione un elemento de servicio o cambiar el tipo de orden de ventas." -Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.,"Por favor, seleccione un elemento subcontratado o no hacer subcontratar la operación." -Please select a valid csv file with data.,"Por favor, seleccione un archivo csv válidos con datos." +Please select a valid csv file with data,"Por favor, seleccione un archivo csv válidos con datos" +Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to" "Please select an ""Image"" first","Por favor seleccione una "" imagen"" primera" +Please select charge type first,Por favor seleccione el tipo de carga primero +Please select company first.,Por favor seleccione la empresa en primer lugar. +Please select item code,"Por favor, seleccione el código del artículo" Please select month and year,Por favor seleccione el mes y el año -Please select options and click on Create,"Por favor, seleccione opciones y haga clic en Crear" -Please select the document type first,Por favor seleccione el tipo de documento en primer lugar -Please select: ,Por favor seleccione: -Please set Dropbox access keys in,"Por favor, establece las claves de acceso en Dropbox" -Please set Google Drive access keys in,"Por favor, establece las claves de acceso de Google Drive en" -Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configure empleado del sistema de nombres de Recursos Humanos> Configuración HR" +Please select prefix first,"Por favor, selecciona primero el prefijo" +Please select the document type first,Por favor seleccione el tipo de documento primero +Please select valid Voucher No to proceed,Por favor seleccione la hoja no válida para proceder +Please select weekly off day,Por favor seleccione el día libre semanal +Please select {0},"Por favor, seleccione {0}" +Please set Dropbox access keys in your site config,"Por favor, establece las claves de acceso de Dropbox en tu config sitio" +Please set Google Drive access keys in {0},"Por favor, establece las claves de acceso de Google Drive en {0}" +Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, ajuste de cuenta bancaria Efectivo por defecto o en el modo de pago {0}" +Please set default value {0} in Company {0},"Por favor, establece el valor por defecto {0} de la Compañía {0}" +Please set {0},"Por favor, configure {0}" +Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, instalación del sistema de nombres de los empleados en Recursos Humanos > Configuración de recursos humanos" +Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Por favor, series de numeración de configuración para la asistencia a través de Configuración > Series de numeración" Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Por favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los comentarios de Contabilidad" Please specify,"Por favor, especifique" Please specify Company,"Por favor, especifique la empresa" Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la empresa para proceder" -"Please specify Default Currency in Company Master \ - and Global Defaults", +Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifique Moneda predeterminada en la empresa principal y los valores predeterminados globales" Please specify a,"Por favor, especifique un" -Please specify a Price List which is valid for Territory,"Por favor, especifique una lista de precios que es válido para el territorio" -Please specify a valid,"Por favor, especifique una dirección válida" -Please specify a valid 'From Case No.',Especifique un válido 'De Caso No.' -Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la moneda en la empresa" +Please specify a valid 'From Case No.',Especifique un válido ' De Caso No. ' +Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Especifique un ID de fila válido para {0} en la fila {1} Please submit to update Leave Balance.,"Por favor, envíe actualizar Dejar Balance." -Please write something,"Por favor, escribir algo" -Please write something in subject and message!,"Por favor, escriba algo en asunto y el mensaje !" Plot,parcela Plot By,Terreno Por Point of Sale,Punto de Venta -Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Marco +Point-of-Sale Setting,Point -of -Sale Marco Post Graduate,Postgrado -Postal,Postal -Posting Date,Fecha de Publicación -Posting Date Time cannot be before,Fecha de contabilización El tiempo no puede ser anterior a +Post already exists. Cannot add again!,Publica ya existe. No se puede agregar de nuevo! +Post does not exist. Please add post!,"Mensaje no existe. Por favor, añada post!" +Postal,postal +Postal Expenses,gastos postales +Posting Date,Fecha de publicación Posting Time,Hora de publicación -Potential Sales Deal,Ventas posible acuerdo -Potential opportunities for selling.,Oportunidades potenciales para la venta. -"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","La precisión de los campos de flotador (cantidades, descuentos, porcentajes, etc.) Flotadores se redondearán a decimales especificados. Por defecto = 3" -Preferred Billing Address,Preferred dirección de facturación -Preferred Shipping Address,Preferred Dirección de envío -Prefix,Prefijo -Present,Presente -Prevdoc DocType,Prevdoc DocType -Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype +Posting timestamp must be after {0},Fecha y hora de publicación deberá ser posterior a {0} +Potential opportunities for selling.,Posibles oportunidades para vender . +Preferred Billing Address,Preferida Dirección de Facturación +Preferred Shipping Address,Preferida Dirección Envío +Prefix,prefijo +Present,presente +Prevdoc DocType,DocType Prevdoc +Prevdoc Doctype,Doctype Prevdoc +Preview,avance +Previous,anterior +Previous Record,Registro anterior Previous Work Experience,Experiencia laboral previa -Price List,Precio de lista -Price List Currency,Precio de Lista Currency +Price,precio +Price / Discount,Precio / Descuento +Price List,Lista de precios +Price List Currency,Lista de precios de divisas +Price List Currency not selected,Lista de precios de divisas no seleccionado Price List Exchange Rate,Lista de precios Tipo de Cambio -Price List Master,Precio de Lista maestra -Price List Name,Nombre Precio de lista -Price List Rate,Precio Califica -Price List Rate (Company Currency),Precio de lista Cambio (monedas de la compañía) +Price List Name,Lista de Precios Nombre +Price List Rate,Lista de Precios Tarifa +Price List Rate (Company Currency),Lista de precios Tarifa ( Compañía de divisas ) +Price List master.,Master Lista de precios . +Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender +Price List not selected,Lista de precios no seleccionado +Price List {0} is disabled,Lista de precios {0} está deshabilitado +Price or Discount,Precio o Descuento +Pricing Rule,Regla Precios +Pricing Rule For Discount,Precios Regla para el descuento +Pricing Rule For Price,Precios Regla para Precio Print,impresión Print Format Style,Formato de impresión Estilo -Print Heading,Imprimir Encabezado +Print Heading,Imprimir Rubro Print Without Amount,Imprimir sin Importe -Printing,impresión -Priority,Prioridad -Process Payroll,Proceso de Nómina +Print and Stationary,Impresión y Papelería +Print...,Imprimir ... +Printing and Branding,Prensa y Branding +Priority,prioridad +Privilege Leave,Privilege Dejar +Process Payroll,nómina de Procesos Produced,producido Produced Quantity,Cantidad producida Product Enquiry,Consulta de producto Production Order,Orden de Producción -Production Order must be submitted,Orden de producción debe ser presentada -Production Order(s) created:\n\n,Orden de Producción ( s ) de creación: \ n \ n -Production Orders,Órdenes de Producción +Production Order status is {0},Estado de la orden de producción es de {0} +Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Orden de producción {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas +Production Order {0} must be submitted,Orden de producción {0} debe ser presentado +Production Orders,órdenes de Producción Production Orders in Progress,Órdenes de producción en Construcción -Production Plan Item,Producción del artículo Plan de +Production Plan Item,Plan de Producción de artículos Production Plan Items,Elementos del Plan de Producción -Production Plan Sales Order,Plan de Ventas Orden de Producción -Production Plan Sales Orders,Fabricación Ventas pedidos Guía -Production Planning (MRP),Planificación de la producción (MRP) -Production Planning Tool,Production Planning Tool +Production Plan Sales Order,Plan de Producción Ventas Orden +Production Plan Sales Orders,Plan de Producción de órdenes de venta +Production Planning Tool,Herramienta de Planificación de la producción +Products,Productos Products or Services You Buy,Los productos o servicios que usted compra -"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Los productos serán ordenados por peso-edad en las búsquedas por defecto. Más del peso-edad, mayor es el producto aparecerá en la lista." -Project,Proyecto -Project Costing,Cálculo del coste del proyecto +"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Los productos se clasifican por peso-edad en las búsquedas por defecto. Más del peso-edad , más alto es el producto aparecerá en la lista." +Profit and Loss,Pérdidas y Ganancias +Project,proyecto +Project Costing,Proyecto de Costos Project Details,Detalles del Proyecto -Project Milestone,Proyecto Hito +Project Milestone,Proyecto Milestone Project Milestones,Hitos del Proyecto Project Name,Nombre del proyecto -Project Start Date,Fecha de Inicio del Proyecto +Project Start Date,Proyecto Fecha de inicio Project Type,Tipo de Proyecto -Project Value,Proyecto Valor -Project activity / task.,Proyecto de actividad / tarea. -Project master.,Proyecto maestro. -Project will get saved and will be searchable with project name given,Proyecto se salvan y se podrán realizar búsquedas con el nombre de proyecto dado -Project wise Stock Tracking,Proyecto sabio Tracking Stock +Project Value,Valor del Proyecto +Project activity / task.,Actividad del proyecto / tarea. +Project master.,Master de Proyectos. +Project will get saved and will be searchable with project name given,Proyecto conseguirá guardará y se podrá buscar con el nombre de proyecto determinado +Project wise Stock Tracking,Sabio proyecto Stock Tracking +Project-wise data is not available for Quotation,Datos del proyecto - sabio no está disponible para la cita Projected,proyectado -Projected Qty,Cantidad proyectada +Projected Qty,proyectado Cantidad Projects,Proyectos -Prompt for Email on Submission of,Preguntar por correo electrónico en la presentación de -Provide email id registered in company,Proporcionar ID de correo electrónico registrada en la compañía -Public,Público +Projects & System,Proyectos y Sistema +Prompt for Email on Submission of,Preguntar por el correo electrónico en la presentación de +Provide email id registered in company,Proporcionar correo electrónico de identificación registrado en la compañía +Public,público Pull Payment Entries,Tire de las entradas de pago -Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tire de órdenes de venta (pendiente de entregar) sobre la base de los criterios anteriores -Purchase,Comprar +Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tire de las órdenes de venta (pendiente de entregar ) sobre la base de los criterios anteriores +Purchase,compra Purchase / Manufacture Details,Detalles de compra / Fábricas Purchase Analytics,Compra Analytics -Purchase Common,Compra Común -Purchase Details,Detalles compra -Purchase Discounts,Descuentos de Compra +Purchase Common,Compra común +Purchase Details,compra Detalles +Purchase Discounts,Compra Descuentos Purchase In Transit,Compra In Transit -Purchase Invoice,Compra de facturas -Purchase Invoice Advance,Compra Anticipada Factura -Purchase Invoice Advances,Compra Anticipos de facturas -Purchase Invoice Item,Compra del artículo Factura +Purchase Invoice,Compra factura +Purchase Invoice Advance,Compra Factura Anticipada +Purchase Invoice Advances,Avances Compra Factura +Purchase Invoice Item,Factura de compra del artículo Purchase Invoice Trends,Compra Tendencias Factura +Purchase Invoice {0} is already submitted,Compra Factura {0} ya está presentado Purchase Order,Orden de Compra -Purchase Order Date,Fecha de compra del pedido -Purchase Order Item,Compra Artículo de Orden -Purchase Order Item No,Compra de artículo de orden -Purchase Order Item Supplied,Posición de pedido suministrado -Purchase Order Items,Comprar Items -Purchase Order Items Supplied,Los productos que suministra la Orden de Compra -Purchase Order Items To Be Billed,Orden de Compra artículos a facturar -Purchase Order Items To Be Received,Artículos de órdenes de compra que se reciban -Purchase Order Message,Compra Mensaje Orden +Purchase Order Date,Orden de Compra Fecha +Purchase Order Item,Orden de compra de artículos +Purchase Order Item No,Orden de compra del artículo +Purchase Order Item Supplied,Orden de compra del artículo suministrado +Purchase Order Items,Compra Items +Purchase Order Items Supplied,Compra Items suministrados +Purchase Order Items To Be Billed,Artículos de orden de compra a facturar +Purchase Order Items To Be Received,Los productos que compra para poder ser recibidas +Purchase Order Message,Orden de Compra Mensaje Purchase Order Required,Orden de Compra Requerido -Purchase Order Trends,Compra Tendencias Orden -Purchase Orders given to Suppliers.,Compra órdenes dadas a los proveedores. -Purchase Receipt,Recibo de compra -Purchase Receipt Item,Compra Artículo Receipt -Purchase Receipt Item Supplied,Artículo recibo de compra suministra -Purchase Receipt Item Supplieds,Compra Supplieds recibo del artículo -Purchase Receipt Items,Comprar artículos de recibos -Purchase Receipt Message,Compra mensaje recibido -Purchase Receipt No,No recibo de compra -Purchase Receipt Required,Se requiere recibo de compra -Purchase Receipt Trends,Compra Tendencias de recibos -Purchase Register,Comprar registro -Purchase Return,Comprar Volver -Purchase Returned,Compra Devuelto -Purchase Taxes and Charges,Impuestos y Cargos de compra -Purchase Taxes and Charges Master,Impuestos sobre las compras y Master Cargos -Purpose,Propósito -Purpose must be one of ,Propósito debe ser uno de +Purchase Order Trends,Compra Tendencias Solicitar +Purchase Order number required for Item {0},Número de orden de compra se requiere para el elemento {0} +Purchase Order {0} is 'Stopped',Orden de Compra {0} ' Detenido ' +Purchase Order {0} is not submitted,Orden de Compra {0} no se presenta +Purchase Orders given to Suppliers.,Órdenes de Compra otorgados a Proveedores . +Purchase Receipt,recibo de compra +Purchase Receipt Item,Recibo de compra del artículo +Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de compra del artículo suministrado +Purchase Receipt Item Supplieds,Compra de recibos Supplieds artículo +Purchase Receipt Items,Compra de recibos Artículos +Purchase Receipt Message,Recibo de compra mensaje +Purchase Receipt No,Recibo de compra No +Purchase Receipt Required,Recibo de compra requerida +Purchase Receipt Trends,Tendencias de Compra de recibos +Purchase Receipt number required for Item {0},Número de recibo de compra requerida para el punto {0} +Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de compra {0} no se presenta +Purchase Register,Compra Registrarse +Purchase Return,Compra retorno +Purchase Returned,compra vuelta +Purchase Taxes and Charges,Impuestos de Compra y Cargos +Purchase Taxes and Charges Master,Impuestos de Compra y Cargos Maestro +Purchse Order number required for Item {0},Número de orden purchse requiere para el elemento {0} +Purpose,propósito +Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0} QA Inspection,QA Inspección -QAI/11-12/,QAI/11-12 / -QTN,QTN Qty,Cantidad Qty Consumed Per Unit,Cantidad consumida por unidad -Qty To Manufacture,Cantidad para la fabricación de -Qty as per Stock UOM,Cantidad de la UOM como por +Qty To Manufacture,Cant. Para Fabricación +Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo de la UOM Qty to Deliver,Cantidad para ofrecer Qty to Order,Cantidad de pedido Qty to Receive,Cantidad a Recibir Qty to Transfer,Cantidad de Transferencia -Qualification,Calificación -Quality,Calidad +Qualification,calificación +Quality,calidad Quality Inspection,Inspección de Calidad -Quality Inspection Parameters,Parámetros de Calidad Inspección -Quality Inspection Reading,Lectura de Inspección de Calidad -Quality Inspection Readings,Lecturas Inspección de calidad -Quantity,Cantidad -Quantity Requested for Purchase,Cantidad de la petición de compra -Quantity and Rate,Cantidad y Precio +Quality Inspection Parameters,Parámetros de Inspección de Calidad +Quality Inspection Reading,Inspección Reading Quality +Quality Inspection Readings,Lecturas de Inspección de Calidad +Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el punto {0} +Quantity,cantidad +Quantity Requested for Purchase,Cantidad solicitada para la compra +Quantity and Rate,Cantidad y Cambio Quantity and Warehouse,Cantidad y Almacén -Quantity cannot be a fraction.,Cantidad no puede ser una fracción. -Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad de material obtenido después de la fabricación / reempaque de determinadas cantidades de materias primas -"Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. To fetch items again, click on 'Get Items' button or update the Quantity manually.","Cantidad debe ser igual a la fabricación de cantidad . Para buscar artículos de nuevo, haga clic en el botón ' Get ' Artículos o actualizar la Cantidad manualmente." -Quarter,Trimestre -Quarterly,Trimestral +Quantity cannot be a fraction in row {0},La cantidad no puede ser una fracción en la fila {0} +Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1} +Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Cantidad en la fila {0} ({1} ) debe ser la misma que la cantidad fabricada {2} +Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas +Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el punto {0} en la fila {1} +Quarter,trimestre +Quarterly,trimestral +Query Report,Informe de consultas Quick Help,Ayuda Rápida -Quotation,Cita +Quotation,cita Quotation Date,Cotización Fecha Quotation Item,Cotización del artículo -Quotation Items,Artículos de Cotización +Quotation Items,Cotización Artículos Quotation Lost Reason,Cita Perdida Razón Quotation Message,Cita Mensaje -Quotation Series,Series Cotización -Quotation To,PRESUPUESTO a -Quotation Trend,Tendencia Cotización -Quotation is cancelled.,La cita es cancelada . -Quotations received from Suppliers.,Citas recibidas de los proveedores. -Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a clientes potenciales o clientes. -Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levante solicitar material cuando el stock llega a re-ordenar nivel +Quotation To,Cita Para +Quotation Trends,Tendencias de Cotización +Quotation {0} is cancelled,Cotización {0} se cancela +Quotation {0} not of type {1},Cotización {0} no es de tipo {1} +Quotations received from Suppliers.,Citas recibidas de los proveedores . +Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a conductores oa los clientes. +Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levante Solicitud de material cuando la acción alcanza el nivel de re- orden Raised By,Raised By -Raised By (Email),Raised By (correo electrónico) -Random,Azar -Range,Alcance -Rate,Velocidad +Raised By (Email),Raised By (Email ) +Random,azar +Range,alcance +Rate,velocidad Rate ,Velocidad -Rate (Company Currency),Cambio (Moneda Company) -Rate Of Materials Based On,Tasa de materiales basados ​​en +Rate (%),Cambio (% ) +Rate (Company Currency),Tarifa ( Compañía de divisas ) +Rate Of Materials Based On,Cambio de materiales basados ​​en Rate and Amount,Ritmo y la cuantía -Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Grado en el que la moneda del cliente se convierte a la moneda base del cliente -Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Velocidad a la que se convierte la moneda Lista de precios a la moneda base de la compañía de -Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Velocidad a la que se convierte la moneda Lista de precios a la moneda base del cliente -Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Grado en el que la moneda del cliente se convierten a la moneda base de la compañía de -Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Velocidad a la que se convierte la moneda del proveedor a la moneda base empresa +Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Velocidad a la que la Moneda se convierte a la moneda base del cliente +Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía +Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente +Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Velocidad a la que la moneda de los clientes se convierte en la moneda base de la compañía +Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Velocidad a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía Rate at which this tax is applied,Velocidad a la que se aplica este impuesto +Raw Material,materia prima Raw Material Item Code,Materia Prima Código del artículo Raw Materials Supplied,Materias primas suministradas -Raw Materials Supplied Cost,Materias primas suministradas Costo -Re-Order Level,Re-Order Nivel -Re-Order Qty,Re-Order Cantidad +Raw Materials Supplied Cost,Coste materias primas suministradas +Raw material cannot be same as main Item,La materia prima no puede ser la misma que del artículo principal +Re-Order Level,Reordenar Nivel +Re-Order Qty,Re- Online con su nombre Re-order,Reordenar Re-order Level,Reordenar Nivel Re-order Qty,Reordenar Cantidad -Read,Leer -Reading 1,Lectura 1 -Reading 10,Reading 10 -Reading 2,Lectura 2 -Reading 3,Lectura 3 +Read,leer +Reading 1,lectura 1 +Reading 10,lectura 10 +Reading 2,lectura 2 +Reading 3,lectura 3 Reading 4,Reading 4 Reading 5,Reading 5 -Reading 6,Lectura 6 -Reading 7,Lectura 7 -Reading 8,Lectura 8 -Reading 9,Lectura 9 -Reason,Razón -Reason for Leaving,Razón por la que dejó +Reading 6,lectura 6 +Reading 7,lectura 7 +Reading 8,lectura 8 +Reading 9,lectura 9 +Reason,razón +Reason for Leaving,Razones para dejar el Reason for Resignation,Motivo de la renuncia Reason for losing,Razón por la pérdida de -Recd Quantity,Cantidad RECD -Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Cuenta por cobrar / por pagar se identifica basándose en el campo Type Master -Receivables,Cuentas por cobrar -Receivables / Payables,Cobrar / por pagar -Receivables Group,Deudores Grupo -Received,recibido +Recd Quantity,Recd Cantidad +Receivable,cuenta por cobrar +Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Cuenta por cobrar / pagar será identificado basándose en el campo Type Master +Receivables,Cuentas a cobrar +Receivables / Payables,Cobrar / pagar +Receivables Group,cobrar Grupo Received Date,Fecha de recepción Received Items To Be Billed,Elementos recibidos a facturar -Received Qty,Cantidad recibida -Received and Accepted,Recibidas y aceptadas -Receiver List,Receptor Lista -Receiver Parameter,Receptor de parámetros -Recipients,Destinatarios +Received Qty,recibido Cantidad +Received and Accepted,Recibidos y aceptados +Receiver List,Lista de receptores +Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores" +Receiver Parameter,receptor de parámetros +Recipients,destinatarios Reconciliation Data,Reconciliación de Datos Reconciliation HTML,Reconciliación HTML Reconciliation JSON,Reconciliación JSON -Record item movement.,Registre el movimiento de artículos. -Recurring Id,Id recurrente -Recurring Invoice,Factura Recurrente +Record item movement.,Movimiento artículo Record. +Recurring Id,recurrente Id +Recurring Invoice,factura recurrente Recurring Type,Tipo recurrente -Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reducir Deducción por licencia sin sueldo (LWP) -Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reducir ganar por licencia sin sueldo (LWP) -Ref Code,Ref. Código +Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reducir Deducción por licencia sin sueldo ( LWP ) +Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzca la ganancia por licencia sin sueldo ( LWP ) +Ref Code,Código Ref Ref SQ,Ref SQ -Reference,Referencia -Reference Date,Fecha de referencia +Reference,referencia +Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1} +Reference Date,Fecha de Referencia Reference Name,Referencia Nombre -Reference Number,Referencia -Refresh,Refrescar -Refreshing....,Refrescante .... +Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de Referencia y referencia Fecha de {0} +Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de referencia +Reference Number,Número de referencia +Reference Row #,Referencia Row # +Refresh,Actualizar Registration Details,Detalles de registro -Registration Info,Registro de Información -Rejected,Rechazado +Registration Info,Información de registro +Rejected,rechazado Rejected Quantity,Cantidad Rechazada -Rejected Serial No,No Rechazado serie +Rejected Serial No,Rechazado Serial No Rejected Warehouse,Almacén Rechazado Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Almacén Rechazado es obligatorio en la partida regected -Relation,Relación +Relation,relación Relieving Date,Aliviar Fecha -Relieving Date of employee is ,Aliviar Fecha de empleado -Remark,Observación -Remarks,Observaciones +Relieving Date must be greater than Date of Joining,Aliviar fecha debe ser mayor que Fecha de acceso +Reload Page,recargar página +Remark,observación +Remarks,observaciones +Remove Bookmark,Retire Bookmark Rename,rebautizar Rename Log,Cambiar el nombre de sesión Rename Tool,Cambiar el nombre de la herramienta +Rename...,Cambiar el nombre de ... Rent Cost,Renta Costo Rent per hour,Alquiler por horas -Rented,Alquilado -Repeat on Day of Month,Repita el Día del Mes -Replace,Reemplazar -Replace Item / BOM in all BOMs,Reemplazar elemento / BOM en todas las listas de materiales -"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Reemplazar un BOM particular en todas las listas de materiales de otros en los que se utiliza. Se sustituirá el enlace BOM viejo, actualizar el costo y regenerar "Explosión lista de materiales Item" tabla según nueva lista de materiales" -Replied,Respondidos +Rented,alquilado +Repeat on Day of Month,Repita el Día del mes +Replace,reemplazar +Replace Item / BOM in all BOMs,Reemplazar elemento / lista de materiales en todas las listas de materiales +Replied,replicó +Report,informe Report Date,Fecha del informe -Report issues at,Informe de problemas en -Reports,Informes +Report Type,Tipo de informe +Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio +Report was not saved (there were errors),Informe no se guardó ( hubo errores ) Reports to,Informes al Reqd By Date,Reqd Por Fecha Request Type,Tipo de solicitud Request for Information,Solicitud de Información -Request for purchase.,Solicitud de compra. +Request for purchase.,Solicitar a la venta. Requested,requerido Requested For,solicitados para -Requested Items To Be Ordered,Artículos solicitados se piden por -Requested Items To Be Transferred,Artículos pidió su traslado +Requested Items To Be Ordered,Artículos solicitados será condenada +Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferido Requested Qty,Solicitado Cantidad "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Solicitado Cantidad : Cantidad solicitada para la compra, pero no ordenado ." Requests for items.,Las solicitudes de artículos. Required By,Requerido por la Required Date,Fecha requerida Required Qty,Cantidad necesaria -Required only for sample item.,Se requiere sólo para el tema de la muestra. -Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Requeridos materias primas emitidas al proveedor para producir un sub - ítem contratado. -Reseller,Revendedores +Required only for sample item.,Sólo es necesario para el artículo de muestra . +Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Las materias primas necesarias emitidas al proveedor para la producción de un sub - ítem contratado . +Reseller,Reseller Reserved,reservado Reserved Qty,reservados Cantidad "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservados Cantidad : Cantidad a pedir a la venta , pero no entregado." Reserved Quantity,Cantidad reservada -Reserved Warehouse,Reservado Almacén -Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Almacén reservada en órdenes de venta / almacén de productos terminados -Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reservado Almacén falta de órdenes de venta +Reserved Warehouse,Almacén Reserved +Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Almacén reservado en ventas por pedido / Finalizado Productos Almacén +Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Almacén Reservado falta de órdenes de venta +Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Almacén Reservado requerido para la acción del artículo {0} en la fila {1} +Reserved warehouse required for stock item {0},Almacén Reservado requerido para la acción del artículo {0} +Reserves and Surplus,Reservas y Superávit Reset Filters,restablecer los filtros -Resignation Letter Date,Renuncia Fecha Carta -Resolution,Resolución +Resignation Letter Date,Carta de renuncia Fecha +Resolution,resolución Resolution Date,Resolución Fecha Resolution Details,Detalles de la resolución Resolved By,Resuelto por -Retail,Venta al por menor -Retailer,Detallista +Rest Of The World,Resto del mundo +Retail,venta al por menor +Retailer,detallista Review Date,Fecha de revisión Rgt,Rgt -Role Allowed to edit frozen stock,Permiso para editar stock congelado Papel -Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Papel que se permite presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos. -Root cannot have a parent cost center,Raíz no puede tener un centro de costos padres -Rounded Total,Total redondeado -Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Empresa moneda) -Row,Fila -Row ,Fila -Row #,Fila # +Role Allowed to edit frozen stock,Papel animales de editar stock congelado +Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Papel que se permite presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos . +Root account can not be deleted,Cuenta root no se puede borrar +Root cannot be edited.,Root no se puede editar . +Root cannot have a parent cost center,Raíz no puede tener un centro de costes de los padres +Rounded Off,redondeado +Rounded Total,total redondeado +Rounded Total (Company Currency),Total redondeado ( Compañía de divisas ) Row # ,Fila # +Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío . +Rules for applying pricing and discount.,Reglas para la aplicación de precios y descuentos . Rules to calculate shipping amount for a sale,Reglas para calcular el importe de envío para una venta S.O. No.,S.O. No. -SMS,SMS SMS Center,Centro SMS -SMS Control,SMS Control -SMS Gateway URL,SMS URL de puerta de enlace -SMS Log,SMS Log +SMS Control,control de SMS +SMS Gateway URL,SMS Gateway URL +SMS Log,SMS Iniciar sesión SMS Parameter,Parámetro SMS SMS Sender Name,SMS Sender Name -SMS Settings,Configuración de SMS -SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com),"Servidor SMTP (smtp.gmail.com, por ejemplo)" -SO,SO -SO Date,Fecha de SO -SO Pending Qty,SO Cantidad Pendiente +SMS Settings,Ajustes de SMS +SO Date,SO Fecha +SO Pending Qty,SO Pendiente Cantidad SO Qty,SO Cantidad -SO/10-11/,SO/10-11 / -SO1112,SO1112 -SQTN,SQTN -STE,STE -SUP,SUP -SUPP,SUPP -SUPP/10-11/,SUPP/10-11 / -Salary,Salario -Salary Information,Salario Información -Salary Manager,Manager Salarios -Salary Mode,Salario Mode -Salary Slip,Salario Slip -Salary Slip Deduction,Salario Deducción Slip -Salary Slip Earning,Nómina Ganar +Salary,salario +Salary Information,La información sobre sueldos +Salary Manager,Administrador de Salario +Salary Mode,Modo Salario +Salary Slip,Slip Salario +Salary Slip Deduction,Deducción nómina +Salary Slip Earning,Ganar nómina +Salary Slip of employee {0} already created for this month,Nómina de empleado {0} ya creado para este mes Salary Structure,Estructura salarial -Salary Structure Deduction,Salario Deducción Estructura -Salary Structure Earning,Estructura salarial ganar -Salary Structure Earnings,Ganancias Estructura salarial +Salary Structure Deduction,Estructura salarial Deducción +Salary Structure Earning,Estructura salarial Earning +Salary Structure Earnings,Estructura salarial Ganancias Salary breakup based on Earning and Deduction.,Ruptura Salario basado en la ganancia y la deducción. Salary components.,Componentes salariales. -Sales,Venta -Sales Analytics,Sales Analytics -Sales BOM,Ventas BOM -Sales BOM Help,Ayuda Venta BOM -Sales BOM Item,Ventas de artículo de lista de materiales -Sales BOM Items,Los productos que la lista de materiales de ventas -Sales Details,Ventas Details -Sales Discounts,Ventas Descuentos -Sales Email Settings,Ventas Configuración del correo electrónico -Sales Extras,Ventas Extras +Salary template master.,Plantilla maestra Salario . +Sales,venta +Sales Analytics,análisis de ventas +Sales BOM,BOM Ventas +Sales BOM Help,BOM Ventas Ayuda +Sales BOM Item,BOM Sales Item +Sales BOM Items,BOM Ventas Artículos +Sales Browser,Navegador de Ventas +Sales Details,Detalles Ventas +Sales Discounts,Descuentos sobre ventas +Sales Email Settings,Configuración de Ventas Email +Sales Expenses,gastos de ventas +Sales Extras,Extras Ventas Sales Funnel,Embudo de Ventas -Sales Invoice,Factura de venta -Sales Invoice Advance,Venta anticipada de facturas -Sales Invoice Item,Ventas artículo Factura -Sales Invoice Items,Factura de venta Artículos -Sales Invoice Message,Ventas Mensaje Factura -Sales Invoice No,Ventas factura n º +Sales Invoice,factura de venta +Sales Invoice Advance,Factura anticipadas +Sales Invoice Item,La factura de venta de artículos +Sales Invoice Items,Artículos factura de venta +Sales Invoice Message,Factura Mensaje +Sales Invoice No,Factura de venta No Sales Invoice Trends,Ventas Tendencias Factura -Sales Order,De órdenes de venta -Sales Order Date,Fecha de pedido de ventas -Sales Order Item,Sales Artículo de Orden -Sales Order Items,Ventas Items -Sales Order Message,Ventas Mensaje Orden +Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado +Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas +Sales Order,órdenes de venta +Sales Order Date,Órdenes de venta Fecha +Sales Order Item,Solicitar Sales Item +Sales Order Items,Solicitar Sales Artículos +Sales Order Message,Sales Order Mensaje Sales Order No,Ventas de orden -Sales Order Required,Se requiere de órdenes de venta -Sales Order Trend,Sales Order Tendencia -Sales Partner,Sales Partner -Sales Partner Name,Denominación de venta Socio -Sales Partner Target,Sales Target Socio -Sales Partners Commission,Partners Sales Comisión +Sales Order Required,Ventas orden requerido +Sales Order Trends,Tendencias Ventas Solicitar +Sales Order required for Item {0},Órdenes de venta requerido para el punto {0} +Sales Order {0} is not submitted,Órdenes de venta {0} no se presenta +Sales Order {0} is not valid,Órdenes de venta {0} no es válido +Sales Order {0} is stopped,Órdenes de venta {0} se detiene +Sales Partner,Socio de ventas +Sales Partner Name,Nombre Sales Partner +Sales Partner Target,Ventas objetivo Socio +Sales Partners Commission,Puntos de ventas en Comisión Sales Person,Sales Person -Sales Person Incharge,Sales Person Incharge -Sales Person Name,Nombre de la persona de ventas -Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),Sales Person Varianza del objetivo (punto Group-Wise) -Sales Person Targets,Objetivos de ventas Persona -Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de transacciones de persona prudente Ventas -Sales Register,Ventas Registrarse -Sales Return,Ventas Retorno +Sales Person Name,Sales Person Name +Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Target Varianza Artículo Group- Wise +Sales Person Targets,Objetivos persona de las ventas +Sales Person-wise Transaction Summary,Person- sabio Ventas Resumen de transacciones +Sales Register,Ventas Registro +Sales Return,Volver Ventas Sales Returned,Obtenidos Ventas -Sales Taxes and Charges,Ventas Impuestos y Cargos -Sales Taxes and Charges Master,Impuestos de Ventas y Master Cargos -Sales Team,Equipo de ventas -Sales Team Details,Detalles del Equipo de Ventas -Sales Team1,Ventas Team1 -Sales and Purchase,Ventas y Compras -Sales campaigns,Ventas campañas -Sales persons and targets,Venta personas y las metas -Sales taxes template.,Ventas impuestos plantilla. -Sales territories.,Ventas territorios. -Salutation,Saludo -Same Serial No,Igual Serial No +Sales Taxes and Charges,Los impuestos y cargos de venta +Sales Taxes and Charges Master,Los impuestos y cargos de venta Maestro +Sales Team,equipo de ventas +Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas +Sales Team1,Team1 Ventas +Sales and Purchase,Venta y Compra +Sales campaigns.,Campañas de ventas. +Salutation,saludo Sample Size,Tamaño de la muestra -Sanctioned Amount,Importe sancionado -Saturday,Sábado -Save , -Schedule,Programar +Sanctioned Amount,importe sancionado +Saturday,sábado +Save,guardar +Schedule,horario Schedule Date,Horario Fecha -Schedule Details,Detalles de planificación +Schedule Details,Agenda Detalles Scheduled,Programado -Scheduled Date,Fecha Programada +Scheduled Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Programado Confirmación fecha debe ser mayor que Fecha de acceso +Scheduled Date,Fecha prevista +Scheduled to send to {0},Programado para enviar a {0} +Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar a {0} destinatarios +Scheduler Failed Events,Eventos Scheduler fallidos School/University,Escuela / Universidad -Score (0-5),Puntuación (0-5) -Score Earned,Puntos Ganados +Score (0-5),Puntuación ( 0-5) +Score Earned,puntuación obtenida Score must be less than or equal to 5,Puntuación debe ser menor o igual a 5 -Scrap %,Chatarra% -Seasonality for setting budgets.,La estacionalidad para el establecimiento de los presupuestos. -"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Consulte "Cambio de los materiales basados ​​en" la sección de Costos -"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Seleccione "Sí" para sub - temas de contratación -"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Seleccione "Sí" si este elemento se utiliza para un propósito interno de su empresa. -"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Seleccione "Sí" si esta partida representa un trabajo como la formación, el diseño, consultoría, etc" -"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Seleccione "Sí" si usted está manteniendo un balance de este artículo en su inventario. -"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Seleccione "Sí" si usted suministra materias primas a su proveedor para la fabricación de este artículo. -Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccione Distribución del Presupuesto para distribuir de manera desigual a través de objetivos meses. -"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Seleccione Distribución del Presupuesto, si desea realizar un seguimiento sobre la base de la estacionalidad." -Select Digest Content,Seleccione Contenido Resumen +Scrap %,Scrap % +Search,búsqueda +Seasonality for setting budgets.,Estacionalidad de establecer presupuestos. +Secured Loans,Préstamos Garantizados +Securities and Deposits,Valores y Depósitos +"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Consulte "" Cambio de materiales a base On"" en la sección Cálculo del coste" +"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Seleccione "" Sí"" para el sub - contratación de artículos" +"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Seleccione "" Sí"" si este artículo se utiliza para algún propósito interno de su empresa." +"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Seleccione "" Sí"" si este artículo representa un poco de trabajo al igual que la formación, el diseño, consultoría , etc" +"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Seleccione "" Sí"" si usted está manteniendo un balance de este artículo en su inventario." +"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Seleccione "" Sí"" si usted suministra materias primas a su proveedor para la fabricación de este artículo." +Select All,Seleccionar todo +Select Attachments,Seleccione Adjuntos +Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccione Asignaciones para distribuir de manera desigual a través de objetivos meses . +"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Seleccione Presupuesto Distribución , si desea realizar un seguimiento basado en la estacionalidad." Select DocType,Seleccione tipo de documento -"Select Item where ""Is Stock Item"" is ""No""","Seleccionar elemento donde "" Es Stock Item"" es "" No""" Select Items,Seleccione Artículos +Select Print Format,Seleccionar el formato de impresión Select Purchase Receipts,Seleccionar Compra Receipts -Select Sales Orders,Seleccione órdenes de venta -Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Seleccione órdenes de venta desde el que desea crear órdenes de producción. -Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Seleccione Time Registros y Enviar para crear una nueva factura de venta. -Select Transaction,Seleccione Transaction -Select account head of the bank where cheque was deposited.,Seleccione cabeza cuenta del banco donde cheque fue depositado. -Select company name first.,Seleccione el nombre de la empresa en primer lugar. -Select template from which you want to get the Goals,Seleccione la plantilla de la que desea obtener los Objetivos de -Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Seleccione el empleado para el que está creando la tasación. +Select Report Name,Seleccionar Nombre del informe +Select Sales Orders,Selección de órdenes de venta +Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Seleccione órdenes de venta a partir del cual desea crear órdenes de producción. +Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Seleccionar registros de tiempo e Presentar después de crear una nueva factura de venta . +Select To Download:,Seleccione la descarga : +Select Transaction,Seleccione Transacción +Select Type,Seleccione el tipo de +Select Your Language,Seleccione su idioma +Select account head of the bank where cheque was deposited.,Seleccione la cuenta la cabeza del banco donde cheque fue depositado . +Select company name first.,Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar. +Select dates to create a new ,Selecciona fechas para crear un nuevo +Select or drag across time slots to create a new event.,Seleccione o arrastre a través de los intervalos de tiempo para crear un nuevo evento. +Select template from which you want to get the Goals,Seleccione la plantilla de la que usted desea conseguir los Objetivos de +Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación . Select the Invoice against which you want to allocate payments.,Seleccione la factura en la que desea asignar pagos. -Select the period when the invoice will be generated automatically,Seleccione el período en que la factura se generará automáticamente -Select the relevant company name if you have multiple companies,"Seleccione el nombre de la empresa correspondiente, si usted tiene múltiples empresas" -Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Seleccione el nombre de la empresa correspondiente, si usted tiene múltiples empresas." -Select who you want to send this newsletter to,Seleccione a quien desea enviar este boletín a +Select the period when the invoice will be generated automatically,Seleccione el período en que la factura se generará de forma automática +Select the relevant company name if you have multiple companies,Seleccione el nombre de sociedades correspondiente si tiene varias empresas +Select the relevant company name if you have multiple companies.,Seleccione el nombre de sociedades correspondiente si tiene varias empresas . +Select who you want to send this newsletter to,Seleccione a quién desea enviar este boletín a Select your home country and check the timezone and currency.,Seleccione su país de origen y comprobar la zona horaria y la moneda. -"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Si selecciona "Sí" permitirá que este elemento aparezca en la orden de compra, recibo de compra." -"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Si selecciona "Sí" permitirá a este artículo a figurar en órdenes de venta, nota de entrega" -"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",Si selecciona "Sí" le permitirá crear listas de materiales que muestra la materia prima y los costos operativos incurridos para la fabricación de este artículo. -"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Si selecciona "Sí" le permitirá hacer una orden de producción para este artículo. -"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Si selecciona "Sí" le dará una identidad única a cada entidad de este artículo que se puede ver en la serie No maestro. -Selling,De venta -Selling Settings,Venta de Configuración -Send,Enviar -Send Autoreply,Enviar respuesta automática -Send Bulk SMS to Leads / Contacts,Enviar SMS a granel a los cables / contactos -Send Email,Enviar correo -Send From,Enviar desde +"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Al seleccionar "" Sí"" permitirá que este tema aparezca en la Orden de Compra , recibo de compra ." +"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Al seleccionar "" Sí "" permitirá este artículo para averiguar en órdenes de venta , nota de entrega" +"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Al seleccionar "" Sí"" le permitirá crear la lista de materiales que muestran la materia prima y los costos operativos incurridos en la fabricación de este artículo." +"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Al seleccionar "" Sí "" permitirá que usted haga una orden de producción por este concepto." +"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Al seleccionar "" Sí"" le dará una identidad única a cada entidad de este artículo que se puede ver en la serie No amo." +Selling,de venta +Selling Settings,La venta de Ajustes +Send,enviar +Send As Email,Enviar como correo electrónico +Send Autoreply,Enviar Respuesta automática +Send Email,Enviar Email +Send From,Enviar Desde +Send Me A Copy,Enviarme una copia Send Notifications To,Enviar notificaciones a Send Now,Enviar ahora -Send Print in Body and Attachment,Enviar Imprimir en cuerpo y adjuntos Send SMS,Enviar SMS -Send To,Enviar a un -Send To Type,Enviar a un tipo -Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correos electrónicos automáticos en Contactos de Envío de transacciones. -Send mass SMS to your contacts,Envíe SMS masivos a sus contactos -Send regular summary reports via Email.,Enviar informes resumidos periódicos por correo electrónico. +Send To,Enviar a +Send To Type,Enviar a Teclear +Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS masivo a sus contactos Send to this list,Enviar a esta lista -Sender,Remitente Sender Name,Nombre del remitente -Sent,enviado -Sent Mail,Correo enviado -Sent On,Enviado en -Sent Quotation,Presupuesto enviado +Sent On,enviado Por Sent or Received,Envío y de recepción -Separate production order will be created for each finished good item.,Para la producción por separado se crea para cada ítem buen acabado. -Serial No,Número de orden +Separate production order will be created for each finished good item.,Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado. +Serial No,No de orden Serial No / Batch,N º de serie / lote -Serial No Details,Detalles N º de serie -Serial No Service Contract Expiry,Número de orden de servicio de caducidad del contrato -Serial No Status,Serial No Estado -Serial No Warranty Expiry,Número de serie Garantía de caducidad -Serial No created,No de serie creado -Serial No does not belong to Item,Número de orden no pertenece a Punto -Serial No must exist to transfer out.,Serial No debe existir para transferir fuera . -Serial No qty cannot be a fraction,De serie NO.DESER no puede ser una fracción -Serial No status must be 'Available' to Deliver,"Número de orden de estado debe ser "" disponible "" para entregar" -Serial Nos do not match with qty,Nos de serie no coinciden con el qty +Serial No Details,Serial No Detalles +Serial No Service Contract Expiry,Número de orden de servicio Contrato de caducidad +Serial No Status,Número de orden Estado +Serial No Warranty Expiry,Número de orden de caducidad Garantía +Serial No is mandatory for Item {0},No de serie es obligatoria para el elemento {0} +Serial No {0} created,Número de orden {0} creado +Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1} +Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1} +Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1} +Serial No {0} does not exist,Número de orden {0} no existe +Serial No {0} has already been received,Número de orden {0} ya se ha recibido +Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1} +Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1} +Serial No {0} not in stock,Número de orden {0} no está en stock +Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción +Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Número de orden {0} Estado debe ser "" disponible "" para entregar" +Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0} Serial Number Series,Número de Serie Serie -Serialized Item: ',Artículo serializado: ' +Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez +Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation,Artículo Serialized {0} no se puede actualizar mediante Stock Reconciliación Series,serie -Series List for this Transaction,Series de lista para esta transacción +Series List for this Transaction,Lista de series para esta transacción +Series Updated,Series Actualizado +Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente +Series is mandatory,Serie es obligatorio +Series {0} already used in {1},Serie {0} ya se utiliza en {1} +Service,servicio Service Address,Dirección del Servicio -Services,Servicios -Session Expiry,Sesión de caducidad -Session Expiry in Hours e.g. 06:00,"Sesión de caducidad en horas, por ejemplo 06:00" -Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Conjunto de objetos inteligentes Group-presupuestos en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la distribución. -Set Login and Password if authentication is required.,"Establecer inicio de sesión y contraseña, si se requiere autenticación." +Services,servicios +Session Expired. Logging you out,Sesión ha finalizado. Iniciando tu salida +Set,conjunto +"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer valores predeterminados , como empresa , vigencia actual año fiscal , etc" +Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución . +Set Link,Establecer Enlace Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'.,"Set asigna cantidad en cada entrada de pago y haga clic en "" Asignar "" ." Set as Default,Establecer como predeterminado Set as Lost,Establecer como Perdidos Set prefix for numbering series on your transactions,Establecer prefijo de numeración de serie en sus transacciones -Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer metas grupo que tienen el artículo de esta persona de ventas. -"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.","Establezca la configuración de correo SMTP salientes aquí. Todo el sistema genera notificaciones, correos electrónicos irá desde este servidor de correo. Si no está seguro, deje este campo en blanco para utilizar servidores ERPNext (correos electrónicos seguirán siendo enviados a su correo electrónico de identificación) o póngase en contacto con su proveedor de correo electrónico." -Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Tipo de Ajuste de cuentas ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones. +Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor. +Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones. Setting up...,Configuración ... Settings,Configuración -Settings for Accounts,Ajustes de cuentas -Settings for Buying Module,Ajustes para la compra de módulo -Settings for Selling Module,Ajustes para vender Módulo -Settings for Stock Module,Ajustes para el módulo de la -"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Ajustes para extraer los solicitantes de empleo a partir de un ejemplo buzón "jobs@example.com" -Setup,Disposición +Settings for HR Module,Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos +"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Ajustes para extraer los solicitantes de empleo de un buzón por ejemplo, "" jobs@example.com """ +Setup,disposición Setup Already Complete!!,Configuración ya completo ! -Setup Complete!,Instalación completa ! -Setup Completed,Instalación finalizada -Setup Series,Configuración Series -Setup of Shopping Cart.,Configuración de Compras. -Setup to pull emails from support email account,Configuración para extraer mensajes de correo electrónico desde la cuenta de correo electrónico de apoyo -Share,Participación -Share With,Compartir Con -Shipments to customers.,Los envíos a los clientes. -Shipping,Envío -Shipping Account,Cuenta Envios +Setup Complete,Instalación completa +Setup Series,Serie de configuración +Setup Wizard,Asistente de configuración +Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com ) +Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com ) +Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuración del servidor de correo entrante para el apoyo de id de correo electrónico. (por ejemplo support@example.com ) +Share,cuota +Share With,Comparte con +Shareholders Funds,Accionistas Fondos +Shipments to customers.,Los envíos a los clientes . +Shipping,envío +Shipping Account,cuenta Envíos Shipping Address,Dirección de envío -Shipping Amount,Cantidad del envío -Shipping Rule,Regla del envío -Shipping Rule Condition,Condición inicial Regla -Shipping Rule Conditions,Envío Regla Condiciones -Shipping Rule Label,Etiqueta de envío Regla -Shipping Rules,Normas de Envío -Shop,Tienda +Shipping Amount,Importe del envío +Shipping Rule,Regla de envío +Shipping Rule Condition,Regla Condición inicial +Shipping Rule Conditions,Regla envío Condiciones +Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío +Shop,tienda Shopping Cart,Cesta de la compra -Shopping Cart Price List,Compras Lista de Precios -Shopping Cart Price Lists,Carrito listas de precios -Shopping Cart Settings,Carrito Ajustes -Shopping Cart Shipping Rule,Compras Envios Regla -Shopping Cart Shipping Rules,Carrito Normas de Envío -Shopping Cart Taxes and Charges Master,Carrito impuestos y las cargas Maestro -Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Carrito Impuestos y Masters Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones. -"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar "En Stock" o "no está en stock", basada en el stock disponible en este almacén." -Show / Hide Features,Mostrar / Disimular las Características -Show / Hide Modules,Mostrar / Ocultar Módulos -Show In Website,Mostrar en el sitio web +Shortcut,atajo +"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""en la acción "" o "" No disponible "", basada en stock disponible en este almacén." +"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc" +Show Details,Mostrar detalles +Show In Website,Mostrar En Sitio Web +Show Tags,Mostrar Etiquetas Show a slideshow at the top of the page,Mostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página -Show in Website,Mostrar en el sitio web -Show this slideshow at the top of the page,Ver este vídeo en la parte superior de la página -Signature,Firma +Show in Website,Mostrar en Sitio Web +Show rows with zero values,Mostrar filas con valores de cero +Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página +Showing only for (if not empty),Mostrando sólo para (si no está vacío) +Sick Leave,baja por enfermedad +Signature,firma Signature to be appended at the end of every email,Firma que se adjunta al final de cada correo electrónico -Single,Solo -Single unit of an Item.,Una sola unidad de un elemento. +Single,solo +Single unit of an Item.,Una sola unidad de un elemento . Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Estar tranquilos mientras el sistema está siendo configuración. Esto puede tomar un momento . Slideshow,Presentación -"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.","¡Lo siento! No se puede cambiar la moneda por defecto de la empresa, porque existen operaciones existentes en su contra. Usted tendrá que cancelar esas transacciones si desea cambiar la moneda por defecto." +Sorry we were unable to find what you were looking for.,"Lo sentimos, no pudimos encontrar lo que estabas buscando ." +Sorry you are not permitted to view this page.,"Lo sentimos, usted no está autorizado a ver esta página ." "Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar" "Sorry, companies cannot be merged","Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar" -Source,Fuente -Source Warehouse,Fuente de depósito -Source and Target Warehouse cannot be same,Origen y destino de depósito no puede ser el mismo -Spartan,Espartano -Special Characters,Caracteres especiales -Special Characters , -Specification Details,Detalles Especificaciones -Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especifique el Tipo de Cambio de convertir una moneda en otra -"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Especifica una lista de los territorios, para lo cual, la lista de precios es válida" -"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Especifica una lista de los territorios, para lo cual, esta Regla envío es válida" -"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Especifica una lista de los territorios, para lo cual, este Impuestos Master es válida" -Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar las condiciones de calcular el importe de envío +Sort By,Ordenado por +Source,fuente +Source File,archivo de origen +Source Warehouse,fuente de depósito +Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0} +Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo ) +Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0} +Spartan,espartano +"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiales , excepto "" -"" y "" / "" no se permiten en el nombramiento de serie" +Special Characters not allowed in Abbreviation,Caracteres especiales no permitidos en Abreviatura +Special Characters not allowed in Company Name,Caracteres especiales no permitidos en Nombre de la empresa +Specification Details,Especificaciones Detalles +Specifications,Especificaciones +"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Especifica una lista de territorios , para lo cual, la lista de precios es válida" +"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Especifica una lista de territorios , para lo cual, esta Regla envío es válida" +"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Especifica una lista de territorios , para lo cual, esta Impuestos Master es válida" "Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones." -Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de entrega en paquetes. -Standard,Estándar -Standard Rate,Tarifa Estándar -"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. - -Examples: - -1. Validity of the offer. -1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). -1. What is extra (or payable by the Customer). -1. Safety / usage warning. -1. Warranty if any. -1. Returns Policy. -1. Terms of shipping, if applicable. -1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. -1. Address and Contact of your Company.", -"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. -10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.", -"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.", +Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de entrega en paquetes . +Standard,estándar +Standard Rate,Tarifa estandar +Standard Reports,Informes estándar +Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condiciones contractuales estándar para Ventas o Compra. Start,comienzo Start Date,Fecha de inicio -Start date of current invoice's period,Fecha de inicio del periodo de facturación actual -Starting up...,Puesta en marcha ... -State,Estado +Start Report For,Informe de inicio para +Start date of current invoice's period,Fecha del período de facturación actual Inicie +Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0} +Start date should be less than end date.,La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización . +State,estado Static Parameters,Parámetros estáticos -Status,Estado -Status must be one of ,Estado debe ser uno de los -Status should be Submitted,Estado debe ser presentado -Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su Proveedor -Stock,Valores +Status,estado +Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0} +Status of {0} {1} is now {2},Situación de {0} {1} { 2 es ahora } +Status updated to {0},Estado actualizado a {0} +Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su proveedor +Stay Updated,Manténgase actualizado +Stock,valores +Stock Adjustment,Stock de Ajuste Stock Adjustment Account,Cuenta de Ajuste -Stock Ageing,El envejecimiento de la -Stock Analytics,Análisis de la -Stock Balance,De la balanza +Stock Ageing,Stock Envejecimiento +Stock Analytics,Analytics archivo +Stock Assets,Activos de archivo +Stock Balance,Stock de balance Stock Entries already created for Production Order , -Stock Entry,De la entrada +Stock Entry,Entrada Stock Stock Entry Detail,Detalle de la entrada -Stock Frozen Upto,Stock Frozen Upto -Stock Ledger,Stock Ledger -Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry +Stock Expenses,gastos de archivo +Stock Frozen Upto,Stock Frozen Hasta +Stock Ledger,Ledger Stock +Stock Ledger Entry,Ledger Entry Stock +Stock Ledger entries balances updated,Ledger Stock entradas saldos actualizados Stock Level,Nivel de existencias +Stock Liabilities,Pasivos de archivo Stock Projected Qty,Stock Proyectado Cantidad -Stock Qty,Stock Cantidad -Stock Queue (FIFO),De la cola (FIFO) -Stock Received But Not Billed,"Stock recibidas, pero no facturada" +Stock Queue (FIFO),Stock de cola ( FIFO) +Stock Received But Not Billed,Stock recibida no facturados Stock Reconcilation Data,Stock reconciliación de datos Stock Reconcilation Template,Stock reconciliación Plantilla -Stock Reconciliation,De la Reconciliación -"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, ", -Stock Settings,Configuración de -Stock UOM,De la UOM -Stock UOM Replace Utility,De la UOM utilidad replace -Stock Uom,De la UOM -Stock Value,Valor de la +Stock Reconciliation,Stock Reconciliación +"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Reconciliación se puede utilizar para actualizar las existencias en una fecha determinada , por lo general de acuerdo con el inventario físico." +Stock Settings,Ajustes de archivo +Stock UOM,Stock UOM +Stock UOM Replace Utility,Stock UOM reemplazar utilidad +Stock UOM updatd for Item {0},Updatd Stock UOM para el punto {0} +Stock Uom,Stock Uom +Stock Value,Stock Valor Stock Value Difference,Stock valor de la diferencia -Stock transactions exist against warehouse , +Stock balances updated,Saldos archivo actualizado +Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock no puede actualizarse contra entrega Nota {0} +Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Existen entradas de archivo contra almacén {0} no se puede volver a asignar o modificar ' Maestro Name' Stop,Deténgase Stop Birthday Reminders,Detener Birthday Reminders Stop Material Request,Solicitud Detener material -Stop users from making Leave Applications on following days.,Deje que los usuarios realicen aplicaciones dejan en los días siguientes. +Stop users from making Leave Applications on following days.,Deje que los usuarios realicen Aplicaciones excedencia siguientes días . Stop!,¡Alto! -Stopped,Detenido -Structure cost centers for budgeting.,Centros estructura de costos para el presupuesto. -Structure of books of accounts.,Estructura de los libros de cuentas. -"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Sub-moneda. Por ejemplo, "Cent"" -Subcontract,Subcontratar -Subject,Sujeto -Submit Salary Slip,Enviar nómina -Submit all salary slips for the above selected criteria,"Envíe todos los recibos de sueldos para los criterios anteriormente indicados," +Stopped,detenido +Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Para Parado no se puede cancelar . Unstop cancelar. +Stores,Tiendas +Stub,talón +Sub Assemblies,Asambleas Sub +"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Sub -moneda. Por ejemplo, "" Cent """ +Subcontract,subcontrato +Subject,sujeto +Submit,presentar +Submit Salary Slip,Presentar nómina +Submit all salary slips for the above selected criteria,Presentar todas las nóminas para los criterios seleccionados anteriormente Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento . Submitted,Enviado -Subsidiary,Filial +Subsidiary,filial Successful: ,Con éxito: -Suggestion,Sugerencia +Successfully allocated,exitosamente asignado Suggestions,Sugerencias -Sunday,Domingo -Supplier,Proveedor -Supplier (Payable) Account,Cuenta de proveedor (de pago) -Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Proveedor (vendedor) Nombre tal como aparece en Maestro de proveedores +Sunday,domingo +Supplier,proveedor +Supplier (Payable) Account,Proveedor (A pagar ) Cuenta +Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Proveedor (vendedor ) nombre que ingresó en el maestro de proveedores Supplier Account,cuenta Proveedor -Supplier Account Head,Head cuenta de proveedor -Supplier Address,Proveedor Dirección -Supplier Addresses And Contacts,Las direcciones de proveedores y contactos +Supplier Account Head,Cuenta Proveedor Head +Supplier Address,Dirección del proveedor Supplier Addresses and Contacts,Direcciones del surtidor y Contactos -Supplier Details,Detalles del producto +Supplier Details,Detalles del Proveedor Supplier Intro,Proveedor Intro Supplier Invoice Date,Proveedor Fecha de la factura -Supplier Invoice No,Factura Proveedor No +Supplier Invoice No,Proveedor factura n º Supplier Name,Nombre del proveedor -Supplier Naming By,Proveedor de nomenclatura +Supplier Naming By,Naming Proveedor Por Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor -Supplier Quotation,Proveedor Cotización -Supplier Quotation Item,Proveedor del artículo Cotización -Supplier Reference,Proveedor de referencia -Supplier Shipment Date,Proveedor envío Fecha +Supplier Quotation,Cotización Proveedor +Supplier Quotation Item,Proveedor Cotización artículo +Supplier Reference,Referencia proveedor +Supplier Shipment Date,Envío Proveedor Fecha Supplier Shipment No,Envío Proveedor No -Supplier Type,Proveedor Tipo +Supplier Type,Tipo de proveedor Supplier Type / Supplier,Proveedor Tipo / Proveedor -Supplier Warehouse,Proveedor Almacén -Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receipt,Depósito obligatorio recibo de compra del proveedor subcontratado -Supplier classification.,Proveedor de clasificación. -Supplier database.,Proveedor de base de datos. -Supplier of Goods or Services.,Proveedor de Productos o Servicios. -Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Proveedor almacén donde se han emitido las materias primas para la sub - contratación +Supplier Type master.,Proveedor Tipo maestro. +Supplier Warehouse,Almacén Proveedor +Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Depósito obligatorio para recibo de compra de subcontratación Proveedor +Supplier database.,Base de datos de proveedores. +Supplier delivery number duplicate in {0},Número de entrega del proveedor duplicar en {0} +Supplier master.,Maestro de proveedores. +Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Almacén del proveedor en la que han emitido las materias primas para la sub - contratación Supplier-Wise Sales Analytics,De proveedores hasta los sabios Ventas Analytics -Support,Apoyar +Support,apoyo Support Analtyics,Analtyics Soporte Support Analytics,Soporte Analytics -Support Email,Asistencia por correo electrónico +Support Email,Email de Ayuda Support Email Settings,Soporte Configuración del correo electrónico -Support Password,Soporte contraseña -Support Ticket,Ticket de soporte -Support queries from customers.,Apoyar las consultas de los clientes. -Symbol,Símbolo -Sync Support Mails,Sincronizar correos de apoyo +Support Password,Soporte Contraseña +Support Ticket,Ticket +Support queries from customers.,Consultas de soporte de clientes . +Switch to Website,Cambie a la página web +Symbol,símbolo +Sync Support Mails,Sync Soporte Mails Sync with Dropbox,Sincronización con Dropbox Sync with Google Drive,Sincronización con Google Drive -System Administration,Administración del sistema -System Scheduler Errors,Errores System Scheduler +System,sistema System Settings,Configuración del sistema -"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Usuario del sistema (login) ID. Si se establece, será por defecto para todas las formas de recursos humanos." -System for managing Backups,Sistema para la gestión de copias de seguridad -System generated mails will be sent from this email id.,Electrónicos generados por el sistema serán enviados desde este correo electrónico de identificación. -TL-,TL- -TLB-,TLB- -Table for Item that will be shown in Web Site,Tabla de la partida que se mostrará en el Sitio Web -Target Amount,Objetivo Importe -Target Detail,Target Detalle -Target Details,Detalles objetivo +"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Usuario del sistema (login ) de diámetro. Si se establece , será por defecto para todas las formas de recursos humanos." +Tags,Etiquetas +Target Amount,Monto Target +Target Detail,Objetivo Detalle +Target Details,Detalles Target Target Details1,Target Details1 -Target Distribution,Target Distribution +Target Distribution,Distribución Target Target On,Target On Target Qty,Target Cantidad -Target Warehouse,De destino de depósito -Task,Tarea +Target Warehouse,destino de depósito +Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Almacenes de destino de la fila {0} debe ser la misma que la producción del pedido +Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes Target es obligatorio para la fila {0} +Task,tarea Task Details,Detalles de la tarea Tasks,Tareas -Tax,Impuesto -Tax Accounts,Cuentas fiscales -Tax Calculation,Cálculo de impuestos +Tax,impuesto +Tax Amount After Discount Amount,Total de impuestos Después Cantidad de Descuento +Tax Assets,Activos por Impuestos Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoría de impuesto no puede ser ' Valoración ' o ' de Valoración y Total ""como todos los artículos son no-acción" -Tax Master,Maestro Impuestos Tax Rate,Tasa de Impuesto -Tax Template for Purchase,Impuesto Plantilla para Compra -Tax Template for Sales,Impuesto Plantilla para Ventas -Tax and other salary deductions.,Impuestos y otras deducciones salariales. +Tax and other salary deductions.,Tributaria y otras deducciones salariales. "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges", -Taxable,Imponible -Taxes,Impuestos +Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para la compra de las transacciones. +Tax template for selling transactions.,Plantilla Tributaria para la venta de las transacciones. +Taxable,imponible Taxes and Charges,Impuestos y Cargos -Taxes and Charges Added,Los impuestos y cargos adicionales -Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Agregado (Empresa moneda) -Taxes and Charges Calculation,Los impuestos y cargos de cálculo -Taxes and Charges Deducted,Los impuestos y gastos deducidos -Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Las tasas y los gastos cobrados (Empresa moneda) +Taxes and Charges Added,Impuestos y cargos adicionales +Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y cargos adicionales ( Compañía de divisas ) +Taxes and Charges Calculation,Impuestos y Cargos Cálculo +Taxes and Charges Deducted,Impuestos y gastos deducidos +Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y gastos deducidos ( Compañía de divisas ) Taxes and Charges Total,Los impuestos y cargos totales -Taxes and Charges Total (Company Currency),Impuestos y Gastos Total (Empresa moneda) -Template for employee performance appraisals.,Modelo para la evaluación del desempeño de los empleados. -Template of terms or contract.,Plantilla de los términos o condiciones. -Term Details,Datos del plazo +Taxes and Charges Total (Company Currency),Impuestos y Cargos total ( Compañía de divisas ) +Telephone Expenses,gastos por servicios telefónicos +Template for performance appraisals.,Plantilla para las evaluaciones de desempeño . +Template of terms or contract.,Plantilla de términos o contrato. +Temporary Account (Assets),Cuenta Temporal (Activos ) +Temporary Account (Liabilities),Cuenta Temporal ( Pasivo ) +Temporary Accounts (Assets),Cuentas Temporales ( Activos ) +Temporary Accounts (Liabilities),Cuentas Temporales ( Pasivo ) +Term Details,Detalles plazo Terms,condiciones Terms and Conditions,Términos y Condiciones -Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Content +Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones de contenido Terms and Conditions Details,Términos y Condiciones Detalles Terms and Conditions Template,Términos y Condiciones de plantilla -Terms and Conditions1,Términos y Condiciones1 +Terms and Conditions1,Términos y Condiciones 1 Terretory,Terretory -Territory,Territorio +Territory,territorio Territory / Customer,Localidad / Cliente Territory Manager,Gerente de Territorio Territory Name,Nombre Territorio -Territory Target Variance (Item Group-Wise),Varianza del objetivo Territorio (Artículo Group-Wise) -Territory Targets,Objetivos del Territorio -Test,Prueba +Territory Target Variance Item Group-Wise,Territorio Target Varianza Artículo Group- Wise +Territory Targets,Objetivos Territorio +Test,prueba Test Email Id,Prueba de Identificación del email +Test Runner,Test Runner Test the Newsletter,Pruebe el Boletín The BOM which will be replaced,La lista de materiales que será sustituido The First User: You,La Primera Usuario: -"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",El punto que representa el paquete. Este elemento debe tener "es el tema de" como "No" y "¿Sales Item" como "Sí" +"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","El artículo que representa el paquete . Este artículo debe haber "" Es Stock Item"" como "" No"" y ""¿ Punto de venta"" como "" Sí""" The Organization,La Organización "The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","El director cuenta con la responsabilidad civil , en el que será reservado Ganancias / Pérdidas" "The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. ", -The date on which recurring invoice will be stop,La fecha de factura recurrente se detenga +The date on which recurring invoice will be stop,La fecha en que se detiene la factura recurrente "The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","El día del mes en el que se generará factura auto por ejemplo 05, 28, etc" -The day(s) on which you are applying for leave coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,El día ( s ) sobre el cual usted está solicitando permiso coincide con las vacaciones ( s ) . Usted no tiene que solicitar la licencia . -The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer aprobador licencia en la lista se establecerá como el aprobador licencia por defecto +The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,El día ( s ) sobre el cual está solicitando la licencia son vacaciones. Usted no tiene que solicitar la licencia . +The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer aprobador Dejar en la lista se establecerá como predeterminada Dejar aprobador The first user will become the System Manager (you can change that later).,El primer usuario se convertirá en el gestor del sistema ( que puede cambiar esto más adelante) . -The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),"El peso bruto del paquete. Por lo general, el peso neto + Peso del material de embalaje. (Para imprimir)" +The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),El peso bruto del paquete. Peso + embalaje peso Normalmente material neto . (para impresión) The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema. -The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete. (Calculado automáticamente como la suma del peso neto de los artículos) -The new BOM after replacement,La lista de materiales nuevo después de sustituirlo -The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,La velocidad a la cual se convierte en moneda Bill moneda base empresa -The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera en enviar. +The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material) +The new BOM after replacement,La nueva lista de materiales después de la sustitución +The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,La velocidad a la que Bill moneda se convierte en la moneda base de la compañía +The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera en enviar . +Then By (optional),Entonces por ( opcional) +There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que los días de trabajo de este mes. +"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una regla Condición inicial con 0 o valor en blanco de ""To Value""" +There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay equilibrio permiso suficiente para Dejar Escriba {0} There is nothing to edit.,No hay nada que modificar. There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste." +There were errors,Hubo errores +There were errors while sending email. Please try again.,"Hubo errores al enviar el correo electrónico. Por favor, inténtelo de nuevo." There were errors.,Hubo errores . -This Cost Center is a,Este Centro de Costos es una This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Esta moneda está desactivado . Habilitar el uso en las transacciones -This ERPNext subscription,Esta suscripción ERPNext This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Esta solicitud de autorización está pendiente de aprobación . Sólo el Dejar Apporver puede actualizar el estado . -This Time Log Batch has been billed.,Este lote Log El tiempo ha sido facturada. -This Time Log Batch has been cancelled.,Este lote Log El tiempo ha sido cancelada. -This Time Log conflicts with,Conflictos Log esta vez con +This Time Log Batch has been billed.,Este lote Hora de registro se ha facturado . +This Time Log Batch has been cancelled.,Este lote Hora de registro ha sido cancelado . +This Time Log conflicts with {0},This Time Entrar en conflicto con {0} +This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,Esta es una acción permanente y no se puede deshacer . ¿Desea continuar? This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta de la raíz y no se puede editar . This is a root customer group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de clientes de la raíz y no se puede editar . This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos de raíz y no se puede editar . This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas de la raíz y no se puede editar . This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio de la raíz y no se puede editar . -This is the number of the last created transaction with this prefix,Este es el número de la última transacción creado por este prefijo -This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de las existencias en el sistema. Se suele utilizar para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes. -This will be used for setting rule in HR module,Esto será utilizado para la regla de ajuste en el módulo HR -Thread HTML,Tema HTML -Thursday,Jueves -Time Log,Tiempo Conectarse -Time Log Batch,Lote Log Tiempo -Time Log Batch Detail,Tiempo de registro detallado de lote -Time Log Batch Details,Log Hora detalles lotes -Time Log Batch status must be 'Submitted',Tiempo de estado de lote Log debe ser 'Enviado' -Time Log for tasks.,Registro de tiempo para las tareas. -Time Log must have status 'Submitted',Tiempo sesión debe tener el estado "Enviado" -Time Zone,Time Zone -Time Zones,Zonas de horario +This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generadas por auto de ERPNext +This is permanent action and you cannot undo. Continue?,Esta es una acción permanente y no se puede deshacer . ¿Desea continuar? +This is the number of the last created transaction with this prefix,Este es el número de la última transacción creado con este prefijo +This will be used for setting rule in HR module,Esto se utiliza para ajustar la regla en el módulo HR +Thread HTML,HTML Tema +Thursday,jueves +Time Log,Hora de registro +Time Log Batch,Lote Hora de registro +Time Log Batch Detail,Detalle de lotes Hora de registro +Time Log Batch Details,Tiempo de registro incluye el detalle de lotes +Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Lote Hora de registro {0} debe ser ' Enviado ' +Time Log for tasks.,Hora de registro para las tareas. +Time Log {0} must be 'Submitted',Hora de registro {0} debe ser ' Enviado ' +Time Zone,huso horario +Time Zones,Husos horarios Time and Budget,Tiempo y Presupuesto Time at which items were delivered from warehouse,Momento en que los artículos fueron entregados desde el almacén -Time at which materials were received,Momento en que los materiales fueron recibidos -Title,Título -To,A -To Currency,A la moneda -To Date,Conocer +Time at which materials were received,Momento en que se recibieron los materiales +Title,título +Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para plantillas de impresión , por ejemplo, Factura proforma ." +To,a +To Currency,Para moneda +To Date,Hasta la fecha To Date should be same as From Date for Half Day leave,Hasta la fecha debe ser igual a partir de la fecha para la licencia de medio día -To Discuss,Para discutir +To Discuss,Para Discuta To Do List,Para hacer la lista -To Package No.,Para Paquete No. -To Pay,Pagar +To Package No.,Al paquete No. To Produce,Producir To Time,Para Tiempo -To Value,Para Valor +To Value,Con el valor To Warehouse,Para Almacén "To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Para agregar nodos secundarios , explorar el árbol y haga clic en el nodo en el que desea agregar más nodos." -"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Para asignar este problema, utilice el botón "Assign" en la barra lateral." -"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Para crear automáticamente Tickets de Soporte de su correo entrante, establecer la configuración de POP3 aquí. Lo ideal debe crear un ID de correo electrónico por separado para el sistema ERP para que todos los correos electrónicos se sincronizan en el sistema desde que id electrónico. Si no está seguro, póngase en contacto con su proveedor de correo electrónico." +"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Para asignar este problema, utilice el botón "" Assign"" en la barra lateral ." To create a Bank Account:,Para crear una cuenta de banco: To create a Tax Account:,Para crear una cuenta de impuestos : -"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Para crear un Jefe de Cuenta bajo una empresa diferente, seleccione la empresa y ahorrar al cliente." +"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Para crear un Jefe de Cuenta bajo una compañía diferente , seleccione la empresa y salvar a los clientes." To date cannot be before from date,Hasta la fecha no puede ser antes de la fecha de -To enable Point of Sale features,Para habilitar Punto de Venta características +To enable Point of Sale features,Para activar punto de venta características To enable Point of Sale view,Para activar punto de venta < / b > Vista -To get Item Group in details table,Para obtener Grupo de artículos en tabla de Datos +To get Item Group in details table,Para obtener Grupo artículo en la tabla detalles +"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir el impuesto de la fila {0} en la tasa de artículo , los impuestos en filas {1} también deben ser incluidos" "To merge, following properties must be same for both items","Para combinar , siguientes propiedades deben ser el mismo para ambos ítems" "To report an issue, go to ", +"To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1}","Para ejecutar una prueba de agregar el nombre del módulo en la ruta después de '{0}'. Por ejemplo , {1}" "To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este año fiscal como predeterminada , haga clic en "" Establecer como predeterminado """ -To track any installation or commissioning related work after sales,Para el seguimiento de cualquier instalación o puesta en servicio después de la venta relacionados -"To track brand name in the following documents
-Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No", -To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Para realizar el seguimiento elemento en documentos de ventas y compras en base a sus números de serie. Esto también se puede utilizar para rastrear detalles de la garantía del producto. -To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,"Para el seguimiento de los elementos de documentos de ventas y compras con los números de lote
Industria de Preferencia: Productos químicos, etc" -To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para el seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de albarán y factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo. -Tools,Instrumentos -Top,Superior -Total,Total -Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.,Total (la suma de) los puntos de distribución para todos los objetivos deben ser 100. +To track any installation or commissioning related work after sales,Para el seguimiento de cualquier instalación o puesta en obra relacionada postventa +"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Para realizar el seguimiento de marca en el siguiente documento Nota de entrega , Oportunidad , solicitud de material , artículo , Orden de Compra, Comprar Bono , el recibo de compra , cotización , factura de venta , lista de materiales de ventas , órdenes de venta , Número de Serie" +To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Para rastrear artículo en ventas y documentos de compra en base a sus nn serie. Esto se puede también utilizar para rastrear información sobre la garantía del producto. +To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,Para realizar un seguimiento de los elementos de las ventas y la compra de los documentos con lotes nos
Industria preferido: Productos químicos etc < / b > +To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo. +Tools,instrumentos +Total,total Total Advance,Avance total -Total Amount,Monto Total +Total Amount,Importe total Total Amount To Pay,Monto total a pagar -Total Amount in Words,Monto total de palabras +Total Amount in Words,Monto total de Palabras Total Billing This Year: ,Facturación total de este año: -Total Claimed Amount,Monto total reclamado -Total Commission,Total Comisión +Total Claimed Amount,Total Reclamado +Total Commission,total Comisión Total Cost,Coste total -Total Credit,Crédito Total -Total Debit,Débito total +Total Credit,total del Crédito +Total Debit,débito total Total Deduction,Deducción total -Total Earning,Ganancia total -Total Experience,Experiencia Total -Total Hours,Total de horas -Total Hours (Expected),Horas totales (esperados) -Total Invoiced Amount,Importe total facturado -Total Leave Days,Total de días Permiso -Total Leaves Allocated,Hojas total asignado -Total Manufactured Qty can not be greater than Planned qty to manufacture,Fabricado Cantidad total no puede ser mayor que el qty planificada para la fabricación de -Total Operating Cost,El coste total de -Total Points,Total de puntos -Total Raw Material Cost,Costo total de materia prima -Total Sanctioned Amount,Monto total Sancionado -Total Score (Out of 5),Puntaje total (de 5) -Total Tax (Company Currency),Total de Impuestos (Empresa moneda) -Total Taxes and Charges,Total de Impuestos y Cargos -Total Taxes and Charges (Company Currency),Total de Impuestos y Cargos (Compañía moneda) -Total Working Days In The Month,Total de días hábiles del mes +Total Earning,Ganar total +Total Experience,Experiencia total +Total Hours,total de horas +Total Hours (Expected),Total de horas (Esperada ) +Total Invoiced Amount,Total facturado +Total Leave Days,Total Dejar días +Total Leaves Allocated,Hojas totales asignados +Total Message(s),Mensaje total ( s ) +Total Operating Cost,Coste total de funcionamiento +Total Points,total de puntos +Total Raw Material Cost,Costo Total de Materias Primas +Total Sanctioned Amount,Total Sancionada +Total Score (Out of 5),Puntaje total (de 5 ) +Total Tax (Company Currency),Impuesto total ( Compañía de divisas ) +Total Taxes and Charges,Total Impuestos y Cargos +Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impuestos y Cargos ( Compañía de divisas ) +Total Words,Palabras totales +Total Working Days In The Month,Días laborables totales en el mes +Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100 Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Importe total de las facturas recibidas de los proveedores durante el período de digestión -Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Importe total de las facturas se envía al cliente durante el período de digestión +Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Importe total de las facturas enviadas a los clientes durante el período de digestión +Total cannot be zero,Total no puede ser cero Total in words,Total en palabras -Total production order qty for item,Cantidad total de la orden de fabricación para el artículo -Totals,Totales -Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para los productos o divisiones verticales. +Total points for all goals should be 100. It is {0},Total de puntos para todos los objetivos deben ser 100 . Es {0} +Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage total asignado debe ser de 100 %. Es {0} +Totals,totales Track this Delivery Note against any Project,Seguir este albarán en contra de cualquier proyecto -Track this Sales Order against any Project,Seguir este orden de venta en contra de cualquier proyecto -Transaction,Transacción +Track this Sales Order against any Project,Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto +Transaction,transacción Transaction Date,Fecha de Transacción -Transaction not allowed against stopped Production Order,La transacción no permitida contra detenido Orden de Producción -Transfer,Transferir +Transaction not allowed against stopped Production Order {0},La transacción no permitida contra detenido Orden Producción {0} +Transfer,transferencia Transfer Material,transferencia de material Transfer Raw Materials,Transferencia de Materias Primas Transferred Qty,Transferido Cantidad -Transporter Info,Transportador Info -Transporter Name,Transportador Nombre -Transporter lorry number,Transportador número camión +Transporter Info,Información Transporter +Transporter Name,transportista Nombre +Transporter lorry number,Número de camiones Transportador Trash Reason,Trash Razón +Travel,viajes +Travel Expenses,gastos de Viaje Tree Type,Tipo de árbol -Tree of item classification,Árbol de la clasificación del artículo -Trial Balance,Balance de Comprobación -Tuesday,Martes -Type,Tipo -Type of document to rename.,Tipo de texto para cambiar el nombre. -Type of employment master.,Tipo de empleo maestro. -"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de hojas como etc casual, enfermos" -Types of Expense Claim.,Tipos de reclamo de gastos. -Types of activities for Time Sheets,Tipos de actividades de hojas de tiempo -UOM,UOM -UOM Conversion Detail,UOM Detalle de conversión -UOM Conversion Details,UOM detalles de la conversión -UOM Conversion Factor,UOM factor de conversión -UOM Conversion Factor is mandatory,UOM factor de conversión es obligatoria +Tree of Item Groups.,Árbol de los grupos de artículos . +Tree of finanial Cost Centers.,Árbol de Centros de Coste finanial . +Tree of finanial accounts.,Árbol de las cuentas finanial . +Trial Balance,balance de Comprobación +Tuesday,martes +Type,tipo +Type of document to rename.,Tipo de documento para cambiar el nombre. +"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de hojas como casual, etc enfermo" +Types of Expense Claim.,Tipos de Reclamación de Gastos . +Types of activities for Time Sheets,Tipos de actividades para las fichas de Tiempo +"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de empleo (permanente , contratados, etc pasante ) ." +UOM Conversion Detail,Detalle UOM Conversión +UOM Conversion Details,UOM Detalles de conversión +UOM Conversion Factor,UOM Factor de Conversión +UOM Conversion factor is required in row {0},Se requiere el factor de conversión de la UOM en la fila {0} UOM Name,Nombre UOM -UOM Replace Utility,UOM utilidad replace +UOM coversion factor required for UOM {0} in Item {1},Factor de coversion UOM requerido para UOM {0} en el punto {1} +Unable to load: {0},No se puede cargar : {0} Under AMC,Bajo AMC -Under Graduate,En virtud de Postgrado -Under Warranty,En garantía +Under Graduate,Bajo de Postgrado +Under Warranty,Bajo Garantía +Unit,unidad Unit of Measure,Unidad de medida -"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unidad de medida de este artículo (Kg por ejemplo, Unidad, No, par)." +Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de medida {0} se ha introducido más de una vez en el factor de conversión de la tabla +"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unidad de medida de este material ( por ejemplo, Kg , Unidad , No, par) ." Units/Hour,Unidades / hora Units/Shifts,Unidades / Turnos +Unknown Column: {0},Desconocido Columna: {0} +Unknown Print Format: {0},Desconocido Formato impresión: {0} Unmatched Amount,Importe sin igual -Unpaid,No pagado -Unscheduled,No programada +Unpaid,no pagado +Unread Messages,Los mensajes no leídos +Unscheduled,no programada +Unsecured Loans,Préstamos sin garantía Unstop,desatascar Unstop Material Request,Solicitud Unstop material Unstop Purchase Order,Unstop Orden de Compra -Unsubscribed,No suscrito -Update,Actualizar -Update Clearance Date,Actualizado Liquidación +Unsubscribed,no suscribirse +Update,actualización +Update Clearance Date,Fecha de actualización Liquidación Update Cost,actualización de Costos Update Finished Goods,Actualización de las mercancías acabadas Update Landed Cost,Actualice el costo de aterrizaje -Update Numbering Series,Actualización de Numeración de la serie -Update Series,Actualización de la Serie -Update Series Number,Actualización Número de Serie -Update Stock,Actualización de almacen -Update Stock should be checked.,Actualización de stock debe ser revisado. -"Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button",Actualizar importe asignado en la tabla anterior y haga clic en "Asignar" botón -Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago bancario de las revistas. +Update Series,Series Update +Update Series Number,Actualización de los números de serie +Update Stock,Actualización de Stock +"Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button","Update asignado cantidad en la tabla de arriba y luego haga clic en el botón "" Asignar """ +Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con las revistas . Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Fecha de despacho de actualización de entradas de diario marcado como ' Banco vales ' -Updated,Actualizado +Updated,actualizado Updated Birthday Reminders,Actualizado Birthday Reminders +Upload,subir +Upload Attachment,carga de archivos adjuntos Upload Attendance,Subir Asistencia -Upload Backups to Dropbox,Cargar copias de seguridad de Dropbox -Upload Backups to Google Drive,Cargar copias de seguridad de Google Drive -Upload HTML,Sube HTML -Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Subir un archivo csv con dos columnas:. El nombre antiguo y el nuevo nombre. Max 500 filas. -Upload attendance from a .csv file,Sube la asistencia de un archivo. Csv -Upload stock balance via csv.,Sube saldo de existencias a través csv. +Upload Backups to Dropbox,Cargar copias de seguridad en Dropbox +Upload Backups to Google Drive,Cargar copias de seguridad a Google Drive +Upload HTML,Subir HTML +Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Subir un archivo csv con dos columnas: . El viejo nombre y el nuevo nombre . Max 500 filas . +Upload a file,Subir un archivo +Upload attendance from a .csv file,Sube la asistencia de un archivo csv . +Upload stock balance via csv.,Sube saldo de existencias a través csv . Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Cargue su membrete y el logotipo - usted puede editarlos posteriormente. -Uploaded File Attachments,Los archivos adjuntos descargados -Upper Income,Ingresos más altos -Urgent,Urgente -Use Multi-Level BOM,Utilice Multi-Level BOM -Use SSL,Usar SSL -Use TLS,Utilice TLS -User,Usuario +Uploading...,Subiendo ... +Upper Income,Ingresos superior +Urgent,urgente +Use Multi-Level BOM,Utilice Multi - Nivel BOM +Use SSL,Utilice SSL +User,usuario User ID,ID de usuario +User ID not set for Employee {0},ID de usuario no se establece para el empleado {0} User Name,Nombre de usuario -User Properties,Propiedades del usuario -User Remark,Usuario Comentario -User Remark will be added to Auto Remark,Observación de usuario se añadirá a Auto Observación -User Tags,Nube de etiquetas -User must always select,Usuario siempre debe seleccionar -User settings for Point-of-sale (POS),La configuración del usuario para el Punto de Venta (POS ) +User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Nombre de usuario o contraseña Soporte desaparecidos. Por favor introduzca y vuelva a intentarlo . +User Permission Restrictions,Restricciones de permisos de usuario +User Remark,Observación del usuario +User Remark will be added to Auto Remark,Observación usuario se añadirá a Observación Auto +User Remarks is mandatory,Usuario Observaciones es obligatorio +User Restrictions,Restricciones de usuario +User Specific,específicas de usuario +User must always select,Usuario elegirá siempre +User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1} +User {0} is disabled,El usuario {0} está deshabilitado Username,Nombre de usuario -Users and Permissions,Usuarios y permisos -Users who can approve a specific employee's leave applications,Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Los usuarios con este rol pueden crear / modificar registro contable antes de la fecha congelada Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con este rol pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas Utilities,Utilidades -Utility,Utilidad +Utility Expenses,Los gastos de servicios públicos Valid For Territories,Válido para los territorios -Valid Upto,Válido Hasta que -Valid for Buying or Selling?,Válido para comprar o vender? +Valid From,Válido desde +Valid Upto,Válido Hasta Valid for Territories,Válido para los territorios -Validate,Validar -Valuation,Valuación -Valuation Method,Método de valoración -Valuation Rate,Valoración de tipo -Valuation and Total,Valoración y Total -Value,Valor +Validate,validar +Valuation,valuación +Valuation Method,Método de Valoración +Valuation Rate,Valoración de Cambio +Valuation Rate required for Item {0},Valoración de tipo requerido para el punto {0} +Valuation and Total,Tasación y Total +Value,valor Value or Qty,Valor o Cant. -Vehicle Dispatch Date,Vehículo Dispatch Fecha -Vehicle No,Vehículo No -Verified By,Verificado por -View,vista +Vehicle Dispatch Date,Despacho de vehículo Fecha +Vehicle No,Vehículo No hay +Verified By,Verified By View Ledger,Ver Ledger View Now,ver Ahora -Visit,Visitar -Visit report for maintenance call.,Visita informe de llamada de mantenimiento. +Visit report for maintenance call.,Visita informe de llamada de mantenimiento . Voucher #,Bono # -Voucher Detail No,Vale Detalle Desierto -Voucher ID,Vale ID -Voucher No,Vale No -Voucher Type,Vale Tipo +Voucher Detail No,Detalle hoja no +Voucher ID,vale ID +Voucher No,vale No +Voucher Type,Tipo de Vales Voucher Type and Date,Tipo Bono y Fecha -WIP Warehouse required before Submit,WIP Depósito requerido antes de Enviar Walk In,Walk In Warehouse,almacén -Warehouse , -Warehouse Contact Info,Almacén de información de contacto -Warehouse Detail,Almacén Detalle -Warehouse Name,Almacén Nombre +Warehouse Contact Info,Almacén Contacto +Warehouse Detail,Detalle de almacenes +Warehouse Name,Nombre de almacenes Warehouse User,Almacén del usuario -Warehouse Users,Usuarios Almacén -Warehouse and Reference,Almacén y referencia +Warehouse and Reference,Almacén y Referencia +Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de acciones para este almacén. Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depósito sólo se puede cambiar a través de la entrada Stock / nota de entrega / recibo de compra Warehouse cannot be changed for Serial No.,Almacén no se puede cambiar para el N º de serie -Warehouse does not belong to company.,Almacén no pertenece a la empresa. +Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse es obligatoria para la acción del artículo {0} en la fila {1} Warehouse is missing in Purchase Order,Almacén falta en la Orden de Compra -Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén donde usted está manteniendo un balance de los artículos rechazados -Warehouse-Wise Stock Balance,Stock Equilibrio Warehouse-Wise -Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-sabio artículo reorden +Warehouse required for stock Item {0},Depósito requerido para la acción del artículo {0} +Warehouse required in POS Setting,Depósito requerido en POS Ajuste +Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados +Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1} +Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1} +Warehouse {0} does not exist,Almacén {0} no existe +Warehouse-Wise Stock Balance,Warehouse- Wise Stock Equilibrio +Warehouse-wise Item Reorder,- Almacén sabio artículo reorden Warehouses,Almacenes -Warn,Advertir -Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: solicitud de permiso contiene fechas siguientes bloques +Warehouses.,Almacenes. +Warn,advertir +Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Deja de aplicación contiene las fechas siguientes bloques Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: material solicitado Cantidad mínima es inferior a RS Online +Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Advertencia: Pedido de cliente {0} ya existe contra el mismo número de orden de compra +Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero Warranty / AMC Details,Garantía / AMC Detalles Warranty / AMC Status,Garantía / AMC Estado -Warranty Expiry Date,Garantía Fecha de caducidad -Warranty Period (Days),Período de Garantía (días) -Warranty Period (in days),Período de garantía (en días) -Warranty expiry date and maintenance status mismatched,Garantía fecha de caducidad y el estado de mantenimiento no coincidentes -Website,Sitio web -Website Description,Descripción del sitio -Website Item Group,Website grupo de elementos -Website Item Groups,Sitio Web Grupos de artículo: -Website Settings,Ajustes del Sitio Web -Website Warehouse,Website Almacén -Wednesday,Miércoles -Weekly,Semanal +Warranty Expiry Date,Garantía de caducidad Fecha +Warranty Period (Days),Período de garantía ( Días) +Warranty Period (in days),Período de garantía ( en días) +Website,sitio web +Website Description,Sitio Web Descripción +Website Item Group,Group Website artículo +Website Item Groups,Grupos Sitios Web item +Website Settings,Configuración del sitio web +Website Warehouse,Almacén Web +Wednesday,miércoles +Weekly,semanal Weekly Off,Semanal Off Weight UOM,Peso UOM "Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","El peso se ha mencionado, \ nPor favor, menciona "" Peso UOM "" demasiado" -Weightage,Weightage -Weightage (%),Coeficiente de ponderación (%) +Weightage,weightage +Weightage (%),Coeficiente de ponderación (% ) +Welcome,bienvenido Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Bienvenido a ERPNext . En los próximos minutos vamos a ayudarle a configurar su cuenta ERPNext . Trate de llenar toda la información que usted tiene , incluso si se necesita un poco más largo. Esto le ahorrará mucho tiempo después. ¡Buena suerte!" +Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Bienvenido a ERPNext . Por favor seleccione su idioma para iniciar el asistente de configuración. What does it do?,¿Qué hace? -"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Cuando alguna de las operaciones controladas son "Enviado", un correo electrónico pop-up se abre automáticamente al enviar un correo electrónico a los asociados "Contacto" en esa transacción, la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico." -"When submitted, the system creates difference entries ", -Where items are stored.,Cuando los artículos se almacenan. -Where manufacturing operations are carried out.,Cuando las operaciones de elaboración se lleven a cabo. -Widowed,Viudo -Will be calculated automatically when you enter the details,Se calculará automáticamente al entrar en los detalles -Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Se actualizará una vez enviada la factura de venta. -Will be updated when batched.,Se actualizará cuando reunidos. -Will be updated when billed.,Se actualizará cuando se le facture. +"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Cuando alguna de las operaciones controladas son "" Enviado "" , un e-mail emergente abre automáticamente al enviar un email a la asociada "" Contacto"" en esa transacción , la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico." +"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Cuando presentado , el sistema crea asientos de diferencia para definir las acciones y la valoración dada en esta fecha." +Where items are stored.,¿Dónde se almacenan los artículos . +Where manufacturing operations are carried out.,Cuando las operaciones de elaboración se lleven a cabo . +Widowed,viudo +Will be calculated automatically when you enter the details,Se calcularán automáticamente cuando entras en los detalles +Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Se actualizará después de la factura de venta se considera sometida . +Will be updated when batched.,Se actualizará cuando por lotes. +Will be updated when billed.,Se actualizará cuando se facturan . +With Groups,Con Grupos +With Ledgers,Con Ledgers With Operations,Con operaciones With period closing entry,Con la entrada de cierre del período Work Details,Detalles de trabajo -Work Done,Trabajo realizado -Work In Progress,Trabajo en curso -Work-in-Progress Warehouse,Almacén Work-in-Progress -Working,Laboral -Workstation,Puesto de trabajo -Workstation Name,Nombre de estación de trabajo -Write Off Account,Cancelar cuenta -Write Off Amount,Escribir Off Importe -Write Off Amount <=,Escribir Off Importe <= -Write Off Based On,Escribir apagado basado en -Write Off Cost Center,Escribir Off de centros de coste -Write Off Outstanding Amount,Escribir Off Monto Pendiente -Write Off Voucher,Escribir Off Voucher -Wrong Template: Unable to find head row.,Plantilla incorrecto: no se puede encontrar la fila cabeza. -Year,Año +Work Done,trabajo realizado +Work In Progress,Trabajos en curso +Work-in-Progress Warehouse,Trabajos en Progreso Almacén +Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un trabajo - en - progreso almacén antes Presentar +Workflow will start after saving.,Flujo de trabajo se iniciará después de guardar . +Working,laboral +Workstation,puesto de trabajo +Workstation Name,Estación de trabajo Nombre +Write Off Account,Escribe Off Cuenta +Write Off Amount,Escribe Off Monto +Write Off Amount <=,Escribe Off Importe < = +Write Off Based On,Escribe apagado basado en +Write Off Cost Center,Escribe Off Center Costo +Write Off Outstanding Amount,Escribe Off Monto Pendiente +Write Off Voucher,Escribe Off Voucher +Wrong Template: Unable to find head row.,Plantilla incorrecto : no se puede encontrar la fila cabeza. +Year,año Year Closed,Año Cerrado Year End Date,Año Fecha de finalización Year Name,Nombre Año Year Start Date,Año Fecha de inicio -Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year: , +Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Año Fecha de inicio y de fin de año Fecha ya están establecidas en el Año Fiscal {0} Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.,Año Fecha de inicio y de fin de año La fecha no se encuentran dentro del año fiscal . Year Start Date should not be greater than Year End Date,Año Fecha de inicio no debe ser mayor que el año Fecha de finalización -Year of Passing,Año de pasar -Yearly,Anual -Yes,Sí -You are not allowed to reply to this ticket.,No se le permite responder a este boleto. -You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Usted no está autorizado a hacer / modificar de nuevo las entradas de fecha anterior +Year of Passing,Año de fallecimiento +Yearly,anual +Yes,sí +Yesterday,ayer +You are not allowed to create / edit reports,No se le permite crear informes / edición +You are not allowed to create {0},No se le permite crear {0} +You are not allowed to export this report,No se le permite exportar este informe +You are not allowed to print this document,No está autorizado a imprimir este documento +You are not allowed to send emails related to this document,Usted no tiene permiso para enviar mensajes de correo electrónico relacionados con este documento +You are not authorized to add or update entries before {0},No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0} You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el aprobador de gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Save You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el aprobador Dejar para este registro. Actualice el 'Estado' y Save -You can Enter Row only if your Charge Type is 'On Previous Row Amount' or ' Previous Row Total',"Usted puede entrar en la fila sólo si el tipo de carga es 'On anterior Importe Fila ""o"" Anterior Fila Total """ You can enter any date manually,Puede introducir cualquier fecha manualmente -You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Puede introducir la cantidad mínima de este artículo para ser ordenado. +You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Puede introducir la cantidad mínima de este artículo será condenada . +You can not assign itself as parent account,No se puede asignar como cuenta primaria You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la velocidad si BOM mencionó agianst cualquier artículo You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,No se puede introducir tanto Entrega Nota No y Factura No. Por favor ingrese cualquiera . -"You can start by selecting backup frequency and \ - granting access for sync", +You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Usted no puede entrar bono actual en ' Contra Diario Vale ' columna +You can set Default Bank Account in Company master,Puede configurar cuenta bancaria por defecto en el maestro de la empresa +You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Puedes empezar por seleccionar la frecuencia de copia de seguridad y la concesión de acceso para la sincronización You can submit this Stock Reconciliation.,Puede enviar este Stock Reconciliación. You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Puede actualizar cualquiera de cantidad o de valoración por tipo o ambos. -You cannot Enter Row no. greater than or equal to current row no. for this Charge type,Usted no puede entrar en la fila no. mayor o igual a la fila actual no. para este tipo de carga -You cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Usted no puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total ' -You cannot directly enter Amount and if your Charge Type is Actual enter your amount in Rate,No se puede introducir directamente Cantidad y si su tipo de carga es la cantidad real de entrar en el Cambio -You cannot give more than , -You cannot select Charge Type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No se puede seleccionar como Tipo de carga 'On Fila Anterior Importe ' o ' En Fila Anterior integrales' dentro de la primera fila -You cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"No se puede seleccionar el tipo de carga como 'On Fila Anterior Importe ' o ' En Fila Anterior Total "" para la valoración. Sólo puede seleccionar la opción ""Total"" para la cantidad fila anterior o siguiente de filas total" +You cannot credit and debit same account at the same time.,No se puede de crédito y débito misma cuenta al mismo tiempo. You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido los elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo . -You may need to update: ,Es posible que tenga que actualizar: -You must , -Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,De sus clientes números impuesto de matriculación (si es aplicable) o cualquier otra información de carácter general +You may need to update: {0},Puede que tenga que actualizar : {0} +You must Save the form before proceeding,Debe guardar el formulario antes de proceder +Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Los números de registro de impuestos de su cliente ( si es aplicable) o cualquier información de carácter general Your Customers,Sus Clientes -Your ERPNext subscription will,Su suscripción se ERPNext Your Products or Services,Sus Productos o Servicios Your Suppliers,Sus Proveedores -Your sales person who will contact the customer in future,Su persona de las ventas que se comunicará con el cliente en el futuro -Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Su persona de ventas se pondrá un aviso en la fecha de contacto con el cliente +"Your download is being built, this may take a few moments...","Su descarga se está construyendo , esto puede tardar unos minutos ..." +Your email address,Su dirección de correo electrónico +Your financial year begins on,Su ejercicio social comenzará el +Your financial year ends on,Su ejercicio se termina en la +Your sales person who will contact the customer in future,Su persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro +Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Su persona de ventas se pondrá un aviso en esta fecha para ponerse en contacto con el cliente Your setup is complete. Refreshing...,Su configuración se ha completado . Refrescante ... -Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Su ID de correo electrónico de apoyo - debe ser un correo electrónico válido - aquí es donde tus correos electrónicos vendrá! -already available in Price List,ya está disponible en la lista de precios -already returned though some other documents,ya regresado aunque algunos otros documentos -also be included in Item's rate,También se incluirá en la tarifa del artículo +Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Su apoyo correo electrónico de identificación - debe ser un correo electrónico válido - aquí es donde tus correos electrónicos vendrán! +`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Acciones Freeze viejo que ` debe ser menor que % d días . and,y -"and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","y "" ¿Está de artículos de ventas"" es "" Sí "", y no hay otra lista de materiales de ventas" -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank or Cash""","y crear un nuevo libro mayor de cuentas (haciendo clic en Add Child ) de tipo "" banco o en efectivo """ -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","y crear un nuevo libro mayor de cuentas (haciendo clic en Add Child ) de tipo "" Impuestos "" y no hablar de la tasa de impuestos ." -and fiscal year: , -are not allowed for,No se autorizará la -are not allowed for , are not allowed.,no están permitidos. assigned by,asignado por -but entries can be made against Ledger,pero las entradas se pueden hacer en contra de Ledger -but is pending to be manufactured.,pero está a la espera de ser fabricados . -cancel,cancelar -cannot be greater than 100,no puede ser mayor que 100 -dd-mm-yyyy,dd-mm-aaaa -dd/mm/yyyy,dd / mm / aaaa -deactivate,desactivar -discount on Item Code,de descuento sobre el Código del artículo -does not belong to BOM: ,no pertenece a la lista de materiales: -does not have role 'Leave Approver',no tiene papel sobre las vacaciones aprobador ' -does not match,no coincide -"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo, bancaria, Efectivo, Tarjeta de crédito" -"e.g. Kg, Unit, Nos, m","Kg por ejemplo, unidad, n, m" -eg. Cheque Number,por ejemplo. Número de Cheque -example: Next Day Shipping,ejemplo: el siguiente día del envío -has already been submitted.,ya se ha presentado . -has been entered atleast twice,se ha introducido al menos dos veces -has been made after posting date,se ha hecho después de la fecha de publicación de -has expired,ha expirado -have a common territory,tener un territorio común -in the same UOM.,de la misma UOM . -is a cancelled Item,Es un Tema cancelado -is not a Stock Item,no es un elemento de serie +comment,comentario +comments,comentarios +"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Construir herramientas para los constructores """ +"e.g. ""MC""","por ejemplo ""MC """ +"e.g. ""My Company LLC""","por ejemplo ""Mi Company LLC """ +e.g. 5,por ejemplo 5 +"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Bancaria, Efectivo , Tarjeta de crédito" +"e.g. Kg, Unit, Nos, m","por ejemplo Kg , Unidad , Nos, m" +e.g. VAT,por ejemplo IVA +eg. Cheque Number,por ejemplo . Número de Cheque +example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío Día Siguiente +found,fundar +is not allowed.,no está permitido. lft,lft -mm-dd-yyyy,dd-mm-aaaa -mm/dd/yyyy,mm / dd / aaaa -must be a Liability account,debe ser una cuenta de Responsabilidad -must be one of,debe ser uno de los -not a purchase item,no es un artículo de la compra -not a sales item,no es un artículo de venta -not a service item.,no es un elemento de servicio. -not a sub-contracted item.,no es un elemento subcontratado. -not submitted,no presentado -not within Fiscal Year,no en el año fiscal -of,de old_parent,old_parent -reached its end of life on,llegado al final de su vida en la -rgt,rgt -should be 100%,debe ser 100% -the form before proceeding,la forma antes de continuar -they are created automatically from the Customer and Supplier master,se crean automáticamente desde el cliente y proveedor principal -"to be included in Item's rate, it is required that: ","para ser incluido en la tarifa del artículo, se requiere que:" -to set the given stock and valuation on this date.,para establecer las acciones y la valoración dada en esta fecha. -usually as per physical inventory.,por lo general de acuerdo con el inventario físico. -website page link,enlace de la página web -which is greater than sales order qty ,que es mayor que la cantidad de pedidos de ventas -yyyy-mm-dd,aaaa-mm-dd +or,o +rgt,RGT +to,a +values and dates,valores y fechas +website page link,el vínculo web +{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no en el Año Fiscal {2} +{0} Credit limit {0} crossed,{0} Límite de crédito {0} cruzado +{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} de números de serie de artículos requeridos para {0} . Sólo {0} prevista . +{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} presupuesto para la cuenta {1} en contra de centros de coste {2} superará por {3} +{0} created,{0} creado +{0} does not belong to Company {1},{0} no pertenece a la empresa {1} +{0} entered twice in Item Tax,{0} entrado dos veces en el Impuesto de artículos +{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} es una dirección de correo electrónico válida en el ' Notificación de E-mail ' +{0} is mandatory,{0} es obligatorio +{0} is mandatory for Item {1},{0} no es obligatorio para el elemento {1} +{0} is not a stock Item,{0} no es un producto imprescindible +{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válida para el elemento {1} +{0} is not a valid Leave Approver,{0} no es un Dejar aprobador válida +{0} is not a valid email id,{0} no es un correo electrónico de identificación válida +{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} es ahora la predeterminada año fiscal . Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto." +{0} is required,{0} es necesario +{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} debe ser un objeto de compra o de subcontratación en la fila {1} +{0} must be less than or equal to {1},{0} debe ser menor o igual a {1} +{0} must have role 'Leave Approver',{0} debe tener rol ' Dejar aprobador ' +{0} valid serial nos for Item {1},{0} nn serie válidos para el elemento {1} +{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} { 2 contra Bill } {3} de fecha +{0} {1} against Invoice {1},{0} {1} contra Factura {1} +{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ya ha sido presentado +{0} {1} has been modified. Please Refresh,{0} {1} ha sido modificado. recargar +{0} {1} has been modified. Please refresh,"{0} {1} ha sido modificado. Por favor, actualice" +{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor regenere . +{0} {1} is not submitted,{0} {1} no se presenta +{0} {1} must be submitted,{0} {1} debe ser presentado +{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} no en cualquier año fiscal +{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} Estado se ' Detenido ' +{0} {1} status is Stopped,{0} {1} estado es Detenido +{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} Estado es destapados diff --git a/erpnext/translations/fr.csv b/erpnext/translations/fr.csv index ede1000a13..e9c46b46b9 100644 --- a/erpnext/translations/fr.csv +++ b/erpnext/translations/fr.csv @@ -1,55 +1,8 @@ (Half Day),(Demi-journée) - .You can not assign / modify / remove Master Name, - Quantity should be greater than 0., - after this transaction., - against cost center , - against sales order,contre l'ordre de vente - against same operation,contre une même opération - already marked,déjà marqué - and fiscal year : , and year: ,et l'année: - as it is stock Item or packing item,comme il est stock Article ou article d'emballage - at warehouse: ,à l'entrepôt: - budget , - can not be created/modified against stopped Sales Order , - can not be deleted, - can not be made.,ne peuvent pas être réalisés. - can not be received twice, - can only be debited/credited through Stock transactions, - created, - does not belong to , - does not belong to Warehouse, - does not belong to the company,n'appartient pas à l'entreprise - does not exists, - for account , - has been freezed. ,a été gelé. - is a frozen account. Either make the account active or assign role in Accounts Settings who can create / modify entries against this account, -" is a frozen account. To create / edit transactions against this account, you need role", -" is less than equals to zero in the system, valuation rate is mandatory for this item", - is mandatory,est obligatoire - is mandatory for GL Entry,est obligatoire pour l'entrée GL - is not a ledger,n'est pas un livre - is not active,n'est pas actif - is not submitted document, -" is now the default Fiscal Year. \ - Please refresh your browser for the change to take effect.", - not active or does not exists in the system,pas actif ou n'existe pas dans le système - or the BOM is cancelled or inactive,ou la nomenclature est annulé ou inactif - should be same as that in ,doit être le même que celui de l' - was on leave on ,était en congé - will be ,sera - will be created, - will be over-billed against mentioned ,sera terminée à bec contre mentionné - will become ,deviendra - will exceed by , + by Role ,par rôle + is not set,n'est pas réglé """ does not exists",""" N'existe pas" -# ###.##, -"#,###", -"#,###.##", -"#,###.###", -"#,##,###.##", -#.###, -"#.###,##", % Delivered,Livré% % Amount Billed,Montant Facturé% % Billed,Facturé% @@ -64,93 +17,81 @@ % of materials ordered against this Material Request,% De matériaux ordonnée contre cette Demande de Matériel % of materials received against this Purchase Order,% Des documents reçus contre ce bon de commande %(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s,% ( conversion_rate_label ) s est obligatoire . Peut-être que dossier de change n'est pas créé pour % ( from_currency ) s à % ( to_currency ) s -' in Company: ,»Dans l'entreprise: +'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',« Date de Début réel » ne peut être supérieur à ' Date réelle de fin » +'Based On' and 'Group By' can not be same,"Types d'emploi ( permanent, contractuel , stagiaire , etc ) ." +'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,Arbre de centres de coûts finanial . +'Entries' cannot be empty,précédent +'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',Pas de description +'From Date' is required,Série mise à jour avec succès +'From Date' must be after 'To Date',« Date d' 'doit être après « à jour » +'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,Un produit ou service +'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,Conditions qui se chevauchent entre trouvés : +'Profit and Loss' type Account {0} used be set for Opening Entry,« Pertes et profits » Type de compte {0} utilisé pour régler l'ouverture d'entrée +'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,dépréciation 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',«L'affaire no ' ne peut pas être inférieure à 'De Cas n °' -"(Paid amount + Write Off Amount) can not be \ - greater than Grand Total", -(Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is,(Total ) Valeur de poids . Assurez-vous que poids net de chaque élément est +'To Date' is required,Compte {0} existe déjà +'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,Remarque: la date d'échéance dépasse les jours de crédit accordés par {0} jour (s ) * Will be calculated in the transaction.,* Sera calculé de la transaction. -"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. - -To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**", -**Currency** Master,Monnaie ** ** Maître -**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,Exercice ** ** représente un exercice financier. Toutes les écritures comptables et autres opérations importantes sont comparés à l'exercice ** **. -". Outstanding cannot be less than zero. \ - Please match exact outstanding.", -. Please set status of the employee as 'Left',. S'il vous plaît définir le statut de l'employé comme de «gauche» -. You can not mark his attendance as 'Present',. Vous ne pouvez pas marquer sa présence comme «Présent» -01,01 -02,02 -03,03 -04,04 -05,05 -06,06 -07,07 -08,08 -09,09 "1 Currency = [?] Fraction For e.g. 1 USD = 100 Cent", 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Pour maintenir le code de référence du client sage et de les rendre consultables en fonction de leur code d'utiliser cette option -10,10 -11,11 -12,12 -2,2 -3,3 -4,4 -5,5 -6,6 -: Duplicate row from same ,: Double rangée de même -: It is linked to other active BOM(s),: Elle est liée à d'autres actifs BOM (s) -: Mandatory for a Recurring Invoice.,: Obligatoire pour une facture récurrente. +2 days ago,Il ya 2 jours "
Add / Edit"," Ajouter / Modifier < / a>" "Add / Edit"," Ajouter / Modifier < / a>" "Add / Edit"," Ajouter / Modifier < / a>" -"[?]"," [ ? ] " +A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,BOM récursivité : {0} ne peut pas être le parent ou l'enfant de {2} A Customer exists with same name,Une clientèle existe avec le même nom A Lead with this email id should exist,Un responsable de cette id e-mail doit exister -"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un produit ou un service qui est acheté, vendu ou conservé en stock." +A Product or Service,Nouveau N ° de série ne peut pas avoir d'entrepôt . Entrepôt doit être réglé par Stock entrée ou ticket de caisse A Supplier exists with same name,Un Fournisseur existe avec le même nom -A condition for a Shipping Rule,A condition d'une règle de livraison -A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Entrepôt logique contre laquelle les entrées en stocks sont faits. A symbol for this currency. For e.g. $,Un symbole de cette monnaie. Pour exemple $ -A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un tiers distributeur / revendeur / commissionnaire / filiale / distributeur vend les produits de l'entreprise pour une commission. -A+,A + -A-,A- -AB+,AB + -AB-,AB- AMC Expiry Date,AMC Date d'expiration -AMC expiry date and maintenance status mismatched,AMC date d'expiration et l'état d'entretien correspondent pas -ATT,ATT Abbr,Abbr -About ERPNext,À propos de ERPNext +Abbreviation cannot have more than 5 characters,Compte avec la transaction existante ne peut pas être converti en groupe. +About,Sur Above Value,Au-dessus de la valeur Absent,Absent Acceptance Criteria,Critères d'acceptation Accepted,Accepté +Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Compte {0} doit être SAMES comme débit pour tenir compte de la facture de vente en ligne {0} Accepted Quantity,Quantité acceptés Accepted Warehouse,Entrepôt acceptés Account,compte -Account , Account Balance,Solde du compte +Account Created: {0},Compte créé : {0} Account Details,Détails du compte Account Head,Chef du compte Account Name,Nom du compte Account Type,Type de compte -Account expires on,Compte expire le Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Compte de l'entrepôt ( de l'inventaire permanent ) sera créé sous ce compte . -Account for this ,Tenir compte de cette +Account head {0} created,Employé soulagé sur {0} doit être défini comme «gauche» +Account must be a balance sheet account,arrhes +Account with child nodes cannot be converted to ledger,Liste des prix non sélectionné +Account with existing transaction can not be converted to group.,{0} n'est pas un congé approbateur valide +Account with existing transaction can not be deleted,Compte avec la transaction existante ne peut pas être supprimé +Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Compte avec la transaction existante ne peut pas être converti en livre +Account {0} already exists,Référence Row # +Account {0} can only be updated via Stock Transactions,Compte {0} ne peut être mis à jour via les transactions boursières +Account {0} cannot be a Group,Compte {0} ne peut pas être un groupe +Account {0} does not belong to Company {1},{0} créé +Account {0} does not exist,Votre adresse e-mail +Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},S'il vous plaît entrer « Répétez le jour du Mois de la« valeur de champ +Account {0} is frozen,Attention: Commande {0} existe déjà contre le même numéro de bon de commande +Account {0} is inactive,dépenses directes +Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Compte {0} doit être de type ' actif fixe ' comme objet {1} est un atout article +Account {0} must be sames as Credit To Account in Purchase Invoice in row {0},télécharger +Account {0} must be sames as Debit To Account in Sales Invoice in row {0},Compte de dépenses est obligatoire pour l'élément {0} Accounting,Comptabilité -Accounting Entries are not allowed against groups.,Les écritures comptables ne sont pas autorisés contre les groupes . "Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Écritures comptables peuvent être faites contre nœuds feuilles , appelé" -Accounting Year.,Année de la comptabilité. "Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Saisie comptable gelé jusqu'à cette date, personne ne peut faire / modifier entrée sauf rôle spécifié ci-dessous." Accounting journal entries.,Les écritures comptables. Accounts,Comptes +Accounts Browser,comptes navigateur Accounts Frozen Upto,Jusqu'à comptes gelés Accounts Payable,Comptes à payer Accounts Receivable,Débiteurs Accounts Settings,Paramètres des comptes -Action,Action +Actions,actes Active,Actif Active: Will extract emails from ,Actif: va extraire des emails à partir de Activity,Activité @@ -172,15 +113,25 @@ Actual Quantity,Quantité réelle Actual Start Date,Date de début réelle Add,Ajouter Add / Edit Taxes and Charges,Ajouter / Modifier Taxes et frais +Add Attachments,Ajouter des pièces jointes +Add Bookmark,Ajouter un signet Add Child,Ajouter un enfant +Add Column,Ajouter une colonne +Add Message,Ajouter un message +Add Reply,Ajouter une réponse Add Serial No,Ajouter N ° de série Add Taxes,Ajouter impôts Add Taxes and Charges,Ajouter Taxes et frais +Add This To User's Restrictions,télécharger +Add attachment,Ajouter une pièce jointe +Add new row,Ajouter une nouvelle ligne Add or Deduct,Ajouter ou déduire Add rows to set annual budgets on Accounts.,Ajoutez des lignes d'établir des budgets annuels des comptes. +Add to Cart,ERP open source construit pour le web +Add to To Do,Ajouter à To Do +Add to To Do List of,Ajouter à To Do List des Add to calendar on this date,Ajouter au calendrier à cette date Add/Remove Recipients,Ajouter / supprimer des destinataires -Additional Info,Informations additionnelles à Address,Adresse Address & Contact,Adresse et coordonnées Address & Contacts,Adresse & Contacts @@ -190,7 +141,10 @@ Address HTML,Adresse HTML Address Line 1,Adresse ligne 1 Address Line 2,Adresse ligne 2 Address Title,Titre Adresse +Address Title is mandatory.,Vous n'êtes pas autorisé à imprimer ce document Address Type,Type d'adresse +Address master.,Ou créés par +Administrative Expenses,applicabilité Advance Amount,Montant de l'avance Advance amount,Montant de l'avance Advances,Avances @@ -198,6 +152,7 @@ Advertisement,Publicité After Sale Installations,Après Installations Vente Against,Contre Against Account,Contre compte +Against Bill {0} dated {1},Courriel invalide : {0} Against Docname,Contre docName Against Doctype,Contre Doctype Against Document Detail No,Contre Détail document n @@ -211,40 +166,40 @@ Against Sales Order,Contre Commande Against Voucher,Bon contre Against Voucher Type,Contre Type de Bon Ageing Based On,Basé sur le vieillissement +Ageing Date is mandatory for opening entry,Titres de modèles d'impression par exemple Facture pro forma. +Ageing date is mandatory for opening entry,Date vieillissement est obligatoire pour l'ouverture de l'entrée Agent,Agent -"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. - -The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". - -For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. - -Note: BOM = Bill of Materials", Aging Date,Vieillissement Date +Aging Date is mandatory for opening entry,"Client requis pour ' Customerwise Discount """ All Addresses.,Toutes les adresses. All Contact,Tout contact All Contacts.,Tous les contacts. All Customer Contact,Tout contact avec la clientèle +All Customer Groups,N ° de série {0} est sous contrat de maintenance jusqu'à {1} All Day,Toute la journée All Employee (Active),Tous les employés (Actif) +All Item Groups,Tous les groupes des ouvrages All Lead (Open),Tous plomb (Ouvert) All Products or Services.,Tous les produits ou services. All Sales Partner Contact,Tout contact Sales Partner All Sales Person,Tout Sales Person -All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Toutes les opérations de vente peuvent être marqués contre plusieurs personnes ** ** Ventes de sorte que vous pouvez définir et suivre les objectifs. All Supplier Contact,Toutes Contacter le fournisseur All Supplier Types,Tous les types de fournisseurs -"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in
-Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.", -"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in
-Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.", +All Territories,Compte racine ne peut pas être supprimé +"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Tous les champs liés à l'exportation comme monnaie , taux de conversion , l'exportation totale , l'exportation totale grandiose etc sont disponibles dans la note de livraison , POS , offre , facture de vente , Sales Order etc" +"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tous les champs importation connexes comme monnaie , taux de conversion , totale d'importation , importation grande etc totale sont disponibles en Achat réception , Fournisseur d'offre , facture d'achat , bon de commande , etc" +All items have already been transferred for this Production Order.,Tous les articles ont déjà été transférés à cet ordre de fabrication . +All these items have already been invoiced,Existe compte de l'enfant pour ce compte . Vous ne pouvez pas supprimer ce compte . Allocate,Allouer +Allocate leaves for a period.,Compte temporaire ( actif) Allocate leaves for the year.,Allouer des feuilles de l'année. Allocated Amount,Montant alloué Allocated Budget,Budget alloué Allocated amount,Montant alloué Allow Bill of Materials,Laissez Bill of Materials +Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Commande {0} n'est pas valide +Allow Children,permettre aux enfants Allow Dropbox Access,Autoriser l'accès Dropbox -Allow For Users,Autoriser Pour les utilisateurs Allow Google Drive Access,Autoriser Google Drive accès Allow Negative Balance,Laissez solde négatif Allow Negative Stock,Laissez Stock Négatif @@ -254,18 +209,26 @@ Allow Users,Autoriser les utilisateurs Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Autoriser les utilisateurs suivants d'approuver demandes d'autorisation pour les jours de bloc. Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permettre à l'utilisateur d'éditer Prix List Noter dans les transactions Allowance Percent,Pourcentage allocation +Allowance for over-delivery / over-billing crossed for Item {0},Maître de liste de prix . Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Autorisé rôle à modifier les entrées Avant Frozen date -Always use above Login Id as sender,Utiliser toujours au-dessus Id de connexion comme expéditeur +"Allowing DocType, DocType. Be careful!",Vous ne pouvez pas ouvrir {0} lorsque son instance est ouverte +Alternative download link,Les champs obligatoires requises dans {0} +Amend,Modifier Amended From,De modifiée Amount,Montant Amount (Company Currency),Montant (Société Monnaie) Amount <=,Montant <= Amount >=,Montant> = Amount to Bill,Montant du projet de loi -Analytics,Analytique -Another Period Closing Entry,Une autre entrée de clôture de la période -Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Une autre structure salariale '% s ' est actif pour les employés '% s' . S'il vous plaît faire son statut « inactif » pour continuer. +An Customer exists with same name,Il existe un client avec le même nom +"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un groupe d'objet existe avec le même nom , s'il vous plaît changer le nom de l'élément ou de renommer le groupe de l'article" +"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Le compte doit être un compte de bilan +Annual,Nomenclature +Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Point Wise impôt Détail +Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1 "Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","D'autres commentaires, l'effort remarquable qui devrait aller dans les dossiers." +Applicability,{0} n'est pas un stock Article +Applicable For,Fixez Logo Applicable Holiday List,Liste de vacances applicable Applicable Territory,Territoire applicable Applicable To (Designation),Applicable à (désignation) @@ -273,31 +236,45 @@ Applicable To (Employee),Applicable aux (Employé) Applicable To (Role),Applicable à (Rôle) Applicable To (User),Applicable aux (Utilisateur) Applicant Name,Nom du demandeur -Applicant for a Job,Demandeur d'une offre d'emploi Applicant for a Job.,Candidat à un emploi. +Application of Funds (Assets),Configuration serveur entrant pour les ventes id e-mail . (par exemple sales@example.com ) Applications for leave.,Les demandes de congé. Applies to Company,S'applique à l'entreprise -Apply / Approve Leaves,Appliquer / Approuver les feuilles +Apply On,Pas autorisé à modifier compte gelé {0} Appraisal,Évaluation Appraisal Goal,Objectif d'évaluation Appraisal Goals,Objectifs d'évaluation Appraisal Template,Modèle d'évaluation Appraisal Template Goal,Objectif modèle d'évaluation Appraisal Template Title,Titre modèle d'évaluation +Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Soulager date doit être supérieure à date d'adhésion Approval Status,Statut d'approbation +Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',non autorisé Approved,Approuvé Approver,Approbateur Approving Role,Approuver rôle +Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour la première rangée Approving User,Approuver l'utilisateur +Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approuver l'utilisateur ne peut pas être identique à l'utilisateur la règle est applicable aux Are you sure you want to STOP , Are you sure you want to UNSTOP , +Are you sure you want to delete the attachment?,Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la pièce jointe? Arrear Amount,Montant échu -"As Production Order can be made for this item, \ - it must be a stock item.", -As existing qty for item: ,Comme quantité existante pour objet: +"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Comme ordre de fabrication peut être faite de cet élément, il doit être un article en stock ." As per Stock UOM,Selon Stock UDM "As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Comme il ya des transactions boursières existantes pour cet article, vous ne pouvez pas modifier les valeurs de ' A Pas de série »,« Est- Stock Item »et« Méthode d'évaluation »" +Ascending,Ascendant +Assign To,Attribuer à +Assigned To,assignée à +Assignments,Envoyer permanence {0} ? Atleast one warehouse is mandatory,Atleast un entrepôt est obligatoire +Attach Document Print,Fixez Imprimer le document +Attach Image,suivant +Attach Letterhead,Fixez -tête +Attach Logo,S'il vous plaît sélectionner un fichier csv valide avec les données +Attach Your Picture,Liquidation Date non mentionné +Attach as web link,Joindre lien web +Attachments,Pièces jointes Attendance,Présence Attendance Date,Date de Participation Attendance Details,Détails de présence @@ -305,14 +282,14 @@ Attendance From Date,Participation De Date Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Participation Date de début et de présence à ce jour est obligatoire Attendance To Date,La participation à ce jour Attendance can not be marked for future dates,La participation ne peut pas être marqué pour les dates à venir -Attendance for the employee: ,La participation de l'employé: +Attendance for employee {0} is already marked,Vous ne pouvez pas convertir au groupe parce Master Type ou Type de compte est sélectionné . Attendance record.,Record de fréquentation. Authorization Control,Contrôle d'autorisation Authorization Rule,Règle d'autorisation Auto Accounting For Stock Settings,Auto Comptabilité Pour les paramètres de droits -Auto Email Id,Identification d'email automatique Auto Material Request,Auto Demande de Matériel Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-raise Demande de Matériel si la quantité va en dessous du niveau de re-commande dans un entrepôt +Automatically compose message on submission of transactions.,Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions . Automatically extract Job Applicants from a mail box , Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Extraire automatiquement des prospects à partir d'une boîte aux lettres par exemple Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Automatiquement mis à jour via l'entrée de fabrication de type Stock / Repack @@ -320,16 +297,12 @@ Autoreply when a new mail is received,Autoreply quand un nouveau message est re Available,disponible Available Qty at Warehouse,Qté disponible à l'entrepôt Available Stock for Packing Items,Disponible en stock pour l'emballage Articles -"Available in -BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet", +"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible en nomenclature , bon de livraison , facture d'achat , ordre de production, bon de commande , bon de réception , la facture de vente , Sales Order , Stock entrée , des feuilles de temps" Average Age,moyen âge Average Commission Rate,Taux moyen Commission Average Discount,D'actualisation moyen -B+,B + -B-,B- -BILL,PROJET DE LOI -BILLJ,BILLJ -BOM,BOM +Awesome Products,"Pour suivre le nom de la marque dans la note qui suit documents de livraison , Opportunité , Demande de Matériel , article , bon de commande, bon d'achat, l'acheteur réception , offre , facture de vente , ventes BOM , Sales Order , No de série" +Awesome Services,Restrictions d'autorisation de l'utilisateur BOM Detail No,Détail BOM Non BOM Explosion Item,Article éclatement de la nomenclature BOM Item,Article BOM @@ -338,13 +311,22 @@ BOM No. for a Finished Good Item,N ° nomenclature pour un produit fini Bonne BOM Operation,Opération BOM BOM Operations,Opérations de nomenclature BOM Replace Tool,Outil Remplacer BOM +BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},Nombre BOM est nécessaire pour l'article manufacturé {0} dans la ligne {1} +BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Note: La rubrique {0} est entré plusieurs fois +BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},S'il vous plaît entrer une adresse valide Id BOM replaced,BOM remplacé +BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,Dépenses de voyage +BOM {0} is not active or not submitted,Eléments requis +BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} n'est pas soumis ou inactif nomenclature pour objet {1} Backup Manager,Gestionnaire de sauvegarde Backup Right Now,Sauvegarde Right Now Backups will be uploaded to,Les sauvegardes seront téléchargées sur Balance Qty,solde Quantité +Balance Sheet,Fournisseur Type maître . Balance Value,Valeur de balance -"Balances of Accounts of type ""Bank or Cash""",Soldes des comptes de type «bancaire ou en espèces" +Balance for Account {0} must always be {1},Point {0} avec Serial Non {1} est déjà installé +Balance must be,avec des grands livres +"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",Date de vieillissement est obligatoire pour l'ouverture d'entrée Bank,Banque Bank A/C No.,Bank A / C No. Bank Account,Compte bancaire @@ -352,34 +334,36 @@ Bank Account No.,N ° de compte bancaire Bank Accounts,Comptes bancaires Bank Clearance Summary,Banque Résumé de dégagement Bank Name,Nom de la banque +Bank Overdraft Account,Inspection de la qualité requise pour objet {0} Bank Reconciliation,Rapprochement bancaire Bank Reconciliation Detail,Détail de rapprochement bancaire Bank Reconciliation Statement,État de rapprochement bancaire Bank Voucher,Bon Banque -Bank or Cash,Bancaire ou en espèces Bank/Cash Balance,Banque / Balance trésorerie Barcode,Barcode +Barcode {0} already used in Item {1},Lettre d'information a déjà été envoyé Based On,Basé sur +Basic,de base Basic Info,Informations de base Basic Information,Renseignements de base Basic Rate,Taux de base Basic Rate (Company Currency),Taux de base (Société Monnaie) +Basic Section,Compte de découvert bancaire Batch,Lot Batch (lot) of an Item.,Batch (lot) d'un élément. Batch Finished Date,Date de lot fini Batch ID,ID du lot Batch No,Aucun lot Batch Started Date,Date de démarrage du lot -Batch Time Logs for Billing.,Temps de lots des journaux pour la facturation. Batch Time Logs for billing.,Temps de lots des journaux pour la facturation. Batch-Wise Balance History,Discontinu Histoire de la balance Batched for Billing,Par lots pour la facturation -"Before proceeding, please create Customer from Lead","Avant de continuer , s'il vous plaît créer clientèle de plomb" Better Prospects,De meilleures perspectives Bill Date,Bill Date Bill No,Le projet de loi no +Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Centre de coûts de transactions existants ne peut pas être converti en livre +Bill of Material,De la valeur doit être inférieure à la valeur à la ligne {0} Bill of Material to be considered for manufacturing,Bill of Material être considéré pour la fabrication -Bill of Materials,Bill of Materials Bill of Materials (BOM),Nomenclature (BOM) Billable,Facturable Billed,Facturé @@ -396,13 +380,13 @@ Bio,Bio Birthday,anniversaire Block Date,Date de bloquer Block Days,Bloquer les jours -Block Holidays on important days.,Bloquer les jours fériés importants. Block leave applications by department.,Bloquer les demandes d'autorisation par le ministère. Blog Post,Blog Blog Subscriber,Abonné Blog Blood Group,Groupe sanguin -Both Income and Expense balances are zero. No Need to make Period Closing Entry.,Les deux soldes des revenus et dépenses sont nuls . Pas besoin de faire la période d'inscription de clôture . +Bookmarks,Favoris Both Warehouse must belong to same Company,Les deux Entrepôt doit appartenir à une même entreprise +Box,boîte Branch,Branche Brand,Marque Brand Name,Nom de marque @@ -417,70 +401,95 @@ Budget Distribution,Répartition du budget Budget Distribution Detail,Détail Répartition du budget Budget Distribution Details,Détails de la répartition du budget Budget Variance Report,Rapport sur les écarts de budget +Budget cannot be set for Group Cost Centers,Imprimer et stationnaire Build Report,construire Rapport -Bulk Rename,Renommer vrac -Bummer! There are more holidays than working days this month.,Déception! Il ya plus de vacances que les jours ouvrables du mois. +Built on,Vous ne pouvez pas imprimer des documents annulés Bundle items at time of sale.,Regrouper des envois au moment de la vente. -Buyer of Goods and Services.,Lors de votre achat de biens et services. Buying,Achat +Buying & Selling,Fin d'année financière Date Buying Amount,Montant d'achat Buying Settings,Réglages d'achat -By,Par -C-FORM/,C-FORM / C-Form,C-Form C-Form Applicable,C-Form applicable C-Form Invoice Detail,C-Form Détail Facture C-Form No,C-formulaire n ° C-Form records,Enregistrements C -Form -CI/2010-2011/,CI/2010-2011 / -COMM-,COMM- -CUST,CUST -CUSTMUM,CUSTMUM Calculate Based On,Calculer en fonction Calculate Total Score,Calculer Score total +Calendar,Calendrier Calendar Events,Calendrier des événements Call,Appeler +Calls,appels Campaign,Campagne Campaign Name,Nom de la campagne +Campaign Name is required,Maître à la clientèle . +Campaign Naming By,Campagne Naming par +Campaign-.####,Centre de coûts de transactions existants ne peut pas être converti en groupe +Can be approved by {0},Peut être approuvé par {0} "Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur la base de compte , si regroupées par compte" "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Impossible de filtrer sur la base Bon Non, si regroupés par Chèque" +Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Remarque : {0} +Cancel,Annuler +Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Invalid serveur de messagerie . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau. +Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,S'il vous plaît créer la structure des salaires pour les employés {0} Cancelled,Annulé Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Annulation de ce stock de réconciliation annuler son effet . -Cannot ,Ne peut pas Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Vous ne pouvez pas annuler Possibilité de devis Existe -Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.,Impossible d'approuver les congés que vous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les dates de bloc. +Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Vous ne pouvez pas approuver les congés que vous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les dates de bloc +Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Vous ne pouvez pas annuler parce employés {0} est déjà approuvé pour {1} +Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Vous ne pouvez pas annuler car soumis Stock entrée {0} existe +Cannot carry forward {0},Point {0} doit être un achat article Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Vous ne pouvez pas modifier Année date de début et de fin d'année Date de fois l'exercice est enregistré . -Cannot continue.,Impossible de continuer. +"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",Voyage +Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Vous ne pouvez pas convertir le centre de coûts à livre car il possède des nœuds enfant +Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,Il y avait des erreurs lors de l'envoi de courriel . S'il vous plaît essayez de nouveau . +Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Données du projet - sage n'est pas disponible d'offre "Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Vous ne pouvez pas déclarer comme perdu , parce offre a été faite." -"Cannot delete Serial No in warehouse. \ - First remove from warehouse, then delete.", +Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Vous ne pouvez pas déduire lorsqu'une catégorie est pour « évaluation » ou « évaluation et Total """ +"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",Heure du journal {0} doit être « déposés » +"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",Programme de maintenance {0} existe contre {0} +Cannot edit standard fields,Vous ne pouvez pas modifier les champs standards +Cannot open instance when its {0} is open,Création / modification par +Cannot open {0} when its instance is open,pas trouvé +"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in 'Setup' > 'Global Defaults'",Set +Cannot print cancelled documents,Vous n'êtes pas autorisé à envoyer des e-mails relatifs à ce document +Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},effondrement +Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nos série requis pour Serialized article {0} +Cannot return more than {0} for Item {1},développer +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Vous pouvez configurer un compte de la Banque de défaut en maître Société Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir aussi perdu que les ventes décret. +Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossible de définir l'autorisation sur la base des prix réduits pour {0} Capacity,Capacité Capacity Units,Unités de capacité +Capital Account,heure +Capital Equipments,Equipements de capitaux Carry Forward,Reporter Carry Forwarded Leaves,Effectuer Feuilles Transmises +Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Entrées avant {0} sont gelés Case No. cannot be 0,Cas n ° ne peut pas être 0 Cash,Espèces +Cash In Hand,Votre exercice social commence le Cash Voucher,Bon trésorerie +Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,N ° de série {0} a déjà été reçu Cash/Bank Account,Trésorerie / Compte bancaire -Category,Catégorie +Casual Leave,Règles d'application des prix et de ristournes . Cell Number,Nombre de cellules Change UOM for an Item.,Changer Emballage pour un article. Change the starting / current sequence number of an existing series.,Changer le numéro de séquence de démarrage / courant d'une série existante. Channel Partner,Channel Partner -Charge,Charge +Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans l'article Noter Chargeable,À la charge +Charity and Donations,Client est tenu +Chart Name,Nom du graphique Chart of Accounts,Plan comptable Chart of Cost Centers,Carte des centres de coûts -Chat,Bavarder -Check all the items below that you want to send in this digest.,Vérifiez tous les points ci-dessous que vous souhaitez envoyer dans ce recueil. Check for Duplicates,Vérifier les doublons Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Vérifiez comment la newsletter regarde dans un e-mail en l'envoyant à votre adresse email. "Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Vérifiez si la facture récurrente, décochez-vous s'arrête ou mis Date de fin correcte" "Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Vérifiez si vous avez besoin automatiques factures récurrentes. Après avoir présenté la facture de vente, l'article récurrent sera visible." Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Vérifiez si vous voulez envoyer le bulletin de salaire dans le courrier à chaque salarié lors de la soumission bulletin de salaire Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Cochez cette case si vous voulez forcer l'utilisateur à sélectionner une série avant de l'enregistrer. Il n'y aura pas défaut si vous cochez cette. -Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,Cochez cette case si vous souhaitez envoyer des emails que cette id seulement (en cas de restriction par votre fournisseur de messagerie). Check this if you want to show in website,Cochez cette case si vous souhaitez afficher sur le site Check this to disallow fractions. (for Nos),Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros) Check this to pull emails from your mailbox,Cochez cette case pour extraire des emails de votre boîte aux lettres @@ -490,35 +499,46 @@ Check to make primary address,Vérifiez l'adresse principale Cheque,Chèque Cheque Date,Date de chèques Cheque Number,Numéro de chèque +Child account exists for this account. You can not delete this account.,Les matières premières ne peut pas être le même que l'article principal City,Ville City/Town,Ville / Claim Amount,Montant réclamé Claims for company expense.,Les réclamations pour frais de la société. Class / Percentage,Classe / Pourcentage Classic,Classique -Classification of Customers by region,Classification des clients par région +Clear Cache,avec les groupes Clear Table,Effacer le tableau Clearance Date,Date de la clairance -Click here to buy subscription.,Cliquez ici pour acheter l'abonnement . +Clearance Date not mentioned,"Désignation des employés (par exemple de chef de la direction , directeur , etc.)" +Clearance date cannot be before check date in row {0},Chefs de lettre pour des modèles d'impression . Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Cliquez sur le bouton pour créer une nouvelle facture de vente «Facture de vente Make '. Click on a link to get options to expand get options , +Click on row to view / edit.,non autorisé +Click to Expand / Collapse,Cliquez ici pour afficher / masquer Client,Client +Close,Proche Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Fermer Bilan et livre Bénéfice ou perte . +Close: {0},Exportation non autorisée. Vous devez {0} rôle à exporter . Closed,Fermé Closing Account Head,Fermeture chef Compte +Closing Account {0} must be of type 'Liability',S'il vous plaît sélectionner valide volet n ° de procéder Closing Date,Date de clôture Closing Fiscal Year,Clôture de l'exercice Closing Qty,Quantité de clôture Closing Value,Valeur de clôture CoA Help,Aide CoA +Code,Code Cold Calling,Cold Calling +Collapse,ERP open source construit pour le web Color,Couleur Comma separated list of email addresses,Comma liste séparée par des adresses e-mail +Comment,Commenter Comments,Commentaires +Commercial,Reste du monde Commission Rate,Taux de commission Commission Rate (%),Taux de commission (%) -Commission partners and targets,Partenaires de la Commission et des objectifs -Commit Log,s'engager Connexion +Commission on Sales,Commission sur les ventes +Commission rate cannot be greater than 100,Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100 Communication,Communication Communication HTML,Communication HTML Communication History,Histoire de la communication @@ -526,32 +546,36 @@ Communication Medium,Moyen de communication Communication log.,Journal des communications. Communications,communications Company,Entreprise +Company (not Customer or Supplier) master.,Fermeture compte {0} doit être de type « responsabilité » Company Abbreviation,Abréviation de l'entreprise Company Details,Détails de la société Company Email,Société Email +"Company Email ID not found, hence mail not sent",Remarque: Il n'est pas assez solde de congés d'autorisation de type {0} Company Info,Informations sur la société -Company Master.,Maître de l'entreprise. Company Name,Nom de la société Company Settings,des paramètres de société -Company branches.,Filiales de l'entreprise. -Company departments.,Départements de l'entreprise. -Company is missing in following warehouses,Société est manquant dans la suite des entrepôts +Company is missing in warehouses {0},Société est manquant dans les entrepôts {0} +Company is required,Société est tenue Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Numéros d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros d'enregistrement TVA, etc: par exemple" Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numéros d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc" "Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Société , le mois et l'année fiscale est obligatoire" -Complaint,Plainte +Compensatory Off,faire Complete,Compléter +Complete By,Compléter par +Complete Setup,congé de maladie Completed,Terminé Completed Production Orders,Terminé les ordres de fabrication Completed Qty,Complété Quantité Completion Date,Date d'achèvement Completion Status,L'état d'achèvement +Computers,Informatique Confirmation Date,date de confirmation Confirmed orders from Customers.,Confirmé commandes provenant de clients. Consider Tax or Charge for,Prenons l'impôt ou charge pour Considered as Opening Balance,Considéré comme Solde d'ouverture Considered as an Opening Balance,Considéré comme un solde d'ouverture Consultant,Consultant +Consumable,consommable Consumable Cost,Coût de consommable Consumable cost per hour,Coût de consommable par heure Consumed Qty,Quantité consommée @@ -567,28 +591,41 @@ Contact Name,Contact Nom Contact No.,Contactez No. Contact Person,Personne à contacter Contact Type,Type de contact +Contact master.,'N'a pas de série »ne peut pas être « Oui »pour non - article en stock +Contacts,S'il vous plaît entrer la quantité pour l'article {0} Content,Teneur Content Type,Type de contenu Contra Voucher,Bon Contra Contract End Date,Date de fin du contrat +Contract End Date must be greater than Date of Joining,Fin du contrat La date doit être supérieure à date d'adhésion Contribution (%),Contribution (%) Contribution to Net Total,Contribution à Total net Conversion Factor,Facteur de conversion -Conversion Factor of UOM: %s should be equal to 1. As UOM: %s is Stock UOM of Item: %s.,Facteur de conversion de Emballage: % s doit être égal à 1 . Comme Emballage: % s est Stock Emballage de produit: % s . +Conversion Factor is required,Facture de vente {0} a déjà été soumis +Conversion factor cannot be in fractions,Installation Remarque {0} a déjà été soumis +Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},revenu +Conversion rate cannot be 0 or 1,Un groupe de clients existe avec le même nom s'il vous plaît changer le nom du client ou renommer le groupe de clients Convert into Recurring Invoice,Convertir en facture récurrente Convert to Group,Convertir en groupe Convert to Ledger,Autre Ledger Converted,Converti +Copy,Copiez Copy From Item Group,Copy From Group article Cost Center,Centre de coûts Cost Center Details,Coût Center Détails Cost Center Name,Coût Nom du centre -Cost Center must be specified for PL Account: ,Centre de coûts doit être spécifiée pour compte PL: +Cost Center Name already exists,N ° de série {0} est sous garantie jusqu'à {1} +Cost Center is mandatory for Item {0},"Pour exécuter un test ajouter le nom du module dans la route après '{0}' . Par exemple, {1}" +Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Quantité de minute +Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Livré de série n ° {0} ne peut pas être supprimé +Cost Center with existing transactions can not be converted to group,S'il vous plaît entrer les détails de l' article +Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Point {0} a atteint sa fin de vie sur {1} +Cost Center {0} does not belong to Company {1},Numéro de commande requis pour objet {0} +Cost of Goods Sold,Montant payé + Write Off montant ne peut être supérieur à Total Costing,Costing Country,Pays Country Name,Nom Pays "Country, Timezone and Currency","Pays , Fuseau horaire et devise" -Create,Créer Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Créer Chèques de la Banque pour le salaire total payé pour les critères ci-dessus sélectionnées Create Customer,créer clientèle Create Material Requests,Créer des demandes de matériel @@ -599,14 +636,11 @@ Create Quotation,créer offre Create Receiver List,Créer une liste Receiver Create Salary Slip,Créer bulletin de salaire Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Créer un registre des stocks entrées lorsque vous soumettez une facture de vente -Create and Send Newsletters,Créer et envoyer des bulletins -Created Account Head: ,Chef de Compte créé: +"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Créer et gérer des recueils d' email quotidiens, hebdomadaires et mensuels ." +Create rules to restrict transactions based on values.,Créer des règles pour restreindre les transactions fondées sur des valeurs . Created By,Créé par -Created Customer Issue,Numéro client créé -Created Group ,Groupe créé -Created Opportunity,Création Opportunity -Created Support Ticket,Support Ticket créé Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crée le bulletin de salaire pour les critères mentionnés ci-dessus. +Creation / Modified By,Vous n'êtes pas autorisé à créer / éditer des rapports Creation Date,date de création Creation Document No,Création document n Creation Document Type,Type de document de création @@ -620,28 +654,32 @@ Credit Days,Jours de crédit Credit Limit,Limite de crédit Credit Note,Note de crédit Credit To,Crédit Pour -Credited account (Customer) is not matching with Sales Invoice,Compte crédité ( client ) n'est pas s'assortit avec la facture de vente -Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Listing des articles dans plusieurs groupes Currency,Monnaie Currency Exchange,Change de devises Currency Name,Nom de la devise Currency Settings,Paramètres de devises Currency and Price List,Monnaie et liste de prix -Currency is missing for Price List,Devise est absent pour la liste de prix +Currency exchange rate master.,Campagne . # # # # Current Address,Adresse actuelle Current Address Is,Adresse actuelle +Current Assets,Ordre de fabrication {0} doit être soumis Current BOM,Nomenclature actuelle +Current BOM and New BOM can not be same,Référence # {0} {1} du Current Fiscal Year,Exercice en cours +Current Liabilities,Le solde doit être Current Stock,Stock actuel Current Stock UOM,Emballage Stock actuel Current Value,Valeur actuelle +Current status,Situation actuelle Custom,Coutume Custom Autoreply Message,Message personnalisé Autoreply Custom Message,Message personnalisé +Custom Reports,Rapports personnalisés Customer,Client Customer (Receivable) Account,Compte client (à recevoir) Customer / Item Name,Client / Nom d'article Customer / Lead Address,Client / plomb adresse +Customer / Lead Name,Entrepôt {0} n'existe pas Customer Account Head,Compte client Head Customer Acquisition and Loyalty,Acquisition et fidélisation client Customer Address,Adresse du client @@ -649,8 +687,6 @@ Customer Addresses And Contacts,Adresses et contacts clients Customer Code,Code client Customer Codes,Codes du Client Customer Details,Détails du client -Customer Discount,Remise à la clientèle -Customer Discounts,Réductions des clients Customer Feedback,Réactions des clients Customer Group,Groupe de clients Customer Group / Customer,Groupe de client / client @@ -660,8 +696,12 @@ Customer Issue,Numéro client Customer Issue against Serial No.,Numéro de la clientèle contre Serial No. Customer Name,Nom du client Customer Naming By,Client de nommage par -Customer classification tree.,Arbre de classification de la clientèle. Customer database.,Base de données clients. +Customer is required,Approuver rôle ne peut pas être même que le rôle de l'État est applicable aux +Customer master.,utilisateur spécifique +Customer required for 'Customerwise Discount',Colonne inconnu : {0} +Customer {0} does not belong to project {1},S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans Société {0} +Customer {0} does not exist,Client {0} n'existe pas Customer's Item Code,Code article client Customer's Purchase Order Date,Bon de commande de la date de clientèle Customer's Purchase Order No,Bon de commande du client Non @@ -669,37 +709,37 @@ Customer's Purchase Order Number,Nombre bon de commande du client Customer's Vendor,Client Fournisseur Customers Not Buying Since Long Time,Les clients ne pas acheter Depuis Long Time Customerwise Discount,Remise Customerwise -Customization,Personnalisation +Customize,Personnaliser Customize the Notification,Personnaliser la notification Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personnaliser le texte d'introduction qui se déroule comme une partie de cet e-mail. Chaque transaction a un texte séparé d'introduction. -DN,DN DN Detail,Détail DN Daily,Quotidien Daily Time Log Summary,Daily Time Sommaire du journal -Data Import,Importation de données Database Folder ID,Database ID du dossier Database of potential customers.,Base de données de clients potentiels. Date,Date Date Format,Format de date Date Of Retirement,Date de la retraite -Date and Number Settings,Date et numéro Paramètres +Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Date de la retraite doit être supérieure à date d'adhésion Date is repeated,La date est répétée +Date must be in format: {0},Il y avait des erreurs Date of Birth,Date de naissance Date of Issue,Date d'émission Date of Joining,Date d'adhésion +Date of Joining must be greater than Date of Birth,enregistrement précédent Date on which lorry started from supplier warehouse,Date à laquelle le camion a commencé à partir de l'entrepôt fournisseur Date on which lorry started from your warehouse,Date à laquelle le camion a commencé à partir de votre entrepôt Dates,Dates Days Since Last Order,Jours depuis la dernière commande Days for which Holidays are blocked for this department.,Jours fériés pour lesquels sont bloqués pour ce département. Dealer,Revendeur +Dear,Cher Debit,Débit Debit Amt,Débit Amt Debit Note,Note de débit Debit To,Débit Pour -Debit and Credit not equal for this voucher: Diff (Debit) is , -Debit or Credit,De débit ou de crédit -Debited account (Supplier) is not matching with Purchase Invoice,Compte débité ( fournisseur ) n'est pas s'assortit avec la facture d'achat +Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Débit et de crédit ne correspond pas à ce document . La différence est {0} . +Debit must equal Credit. The difference is {0},gouvernement Deduct,Déduire Deduction,Déduction Deduction Type,Type de déduction @@ -710,10 +750,10 @@ Default Account,Compte par défaut Default BOM,Nomenclature par défaut Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Par défaut Banque / argent compte sera automatiquement mis à jour dans la facture POS lorsque ce mode est sélectionné. Default Bank Account,Compte bancaire par défaut +Default Buying Cost Center,Centre de coûts d'achat par défaut Default Buying Price List,Défaut d'achat Liste des Prix Default Cash Account,Compte de trésorerie par défaut Default Company,Société défaut -Default Cost Center,Centre de coûts par défaut Default Cost Center for tracking expense for this item.,Centre de coûts par défaut pour le suivi de charge pour ce poste. Default Currency,Devise par défaut Default Customer Group,Groupe de clients par défaut @@ -722,6 +762,7 @@ Default Income Account,Compte d'exploitation par défaut Default Item Group,Groupe d'éléments par défaut Default Price List,Liste des prix défaut Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Compte Achat par défaut dans lequel le coût de l'article sera débité. +Default Selling Cost Center,Coût des marchandises vendues Default Settings,Paramètres par défaut Default Source Warehouse,Source d'entrepôt par défaut Default Stock UOM,Stock défaut Emballage @@ -729,19 +770,23 @@ Default Supplier,Par défaut Fournisseur Default Supplier Type,Fournisseur Type par défaut Default Target Warehouse,Cible d'entrepôt par défaut Default Territory,Territoire défaut -Default UOM updated in item , Default Unit of Measure,Unité de mesure par défaut "Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unité de mesure de défaut ne peut pas être modifié directement parce que vous avez déjà fait une transaction (s ) avec un autre UDM . Pour changer Emballage par défaut , utiliser l'outil « Emballage Remplacer Utility"" sous module de Stock ." Default Valuation Method,Méthode d'évaluation par défaut Default Warehouse,Entrepôt de défaut -Default Warehouse is mandatory for Stock Item.,Entrepôt de défaut est obligatoire pour Produit en stock. -Default settings for Shopping Cart,Les paramètres par défaut pour Panier +Default Warehouse is mandatory for stock Item.,{0} {1} contre le projet de loi {2} du {3} +Default settings for accounting transactions.,Les paramètres par défaut pour les opérations comptables . +Default settings for buying transactions.,non Soumis +Default settings for selling transactions.,principal +Default settings for stock transactions.,minute "Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Définir le budget pour ce centre de coûts. Pour définir l'action budgétaire, voir Maître Société" Delete,Effacer +Delete Row,Supprimer la ligne +Delete {0} {1}?,Supprimer {0} {1} ? Delivered,Livré Delivered Items To Be Billed,Les articles livrés être facturé Delivered Qty,Qté livrée -Delivered Serial No , +Delivered Serial No {0} cannot be deleted,médical Delivery Date,Date de livraison Delivery Details,Détails de la livraison Delivery Document No,Pas de livraison de documents @@ -753,28 +798,38 @@ Delivery Note Message,Note Message de livraison Delivery Note No,Remarque Aucune livraison Delivery Note Required,Remarque livraison requis Delivery Note Trends,Bordereau de livraison Tendances +Delivery Note {0} is not submitted,Livraison Remarque {0} n'est pas soumis +Delivery Note {0} must not be submitted,Pas de clients ou fournisseurs Comptes trouvé +Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Quantité en ligne {0} ( {1} ) doit être la même que la quantité fabriquée {2} Delivery Status,Delivery Status Delivery Time,Délai de livraison Delivery To,Pour livraison Department,Département Depends on LWP,Dépend de LWP +Depreciation,Actifs d'impôt +Descending,Descendant Description,Description Description HTML,Description du HTML -Description of a Job Opening,Description d'un Job Opening Designation,Désignation Detailed Breakup of the totals,Breakup détaillée des totaux Details,Détails Difference,Différence Difference Account,Compte de la différence -Different UOM for items will lead to incorrect,Différents Emballage des articles mènera à incorrects +Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Différents Emballage des articles mènera à incorrects (Total ) Valeur de poids . Assurez-vous que poids net de chaque article se trouve dans la même unité de mesure . +Direct Expenses,{0} {1} a été modifié . S'il vous plaît rafraîchir . +Direct Income,Choisissez votre langue +Disable,"Groupe ajoutée, rafraîchissant ..." Disable Rounded Total,Désactiver totale arrondie +Disabled,Handicapé Discount %,% De réduction Discount %,% De réduction Discount (%),Remise (%) +Discount Amount,S'il vous plaît tirer des articles de livraison Note "Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Les champs d'actualisation sera disponible en commande, reçu d'achat, facture d'achat" +Discount Percentage,Annuler Matériel Visiter {0} avant d'annuler ce numéro de client +Discount must be less than 100,La remise doit être inférieure à 100 Discount(%),Remise (%) Display all the individual items delivered with the main items,Afficher tous les articles individuels livrés avec les principaux postes -Distinct unit of an Item,Unité distincte d'un article Distribute transport overhead across items.,Distribuer surdébit de transport pour tous les items. Distribution,Répartition Distribution Id,Id distribution @@ -783,19 +838,25 @@ Distributor,Distributeur Divorced,Divorcé Do Not Contact,Ne communiquez pas avec Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ne plus afficher n'importe quel symbole comme $ etc à côté de devises. +Do really want to unstop production order: , Do you really want to STOP , Do you really want to STOP this Material Request?,Voulez-vous vraiment arrêter cette Demande de Matériel ? -Do you really want to Submit all Salary Slip for month : , +Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Statut du document de transition {0} {1}, n'est pas autorisé" Do you really want to UNSTOP , Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Voulez-vous vraiment à ce unstop Demande de Matériel ? +Do you really want to stop production order: , Doc Name,Nom de Doc Doc Type,Doc Type d' Document Description,Description du document +Document Status transition from ,transition de l'état du document de +Document Status transition from {0} to {1} is not allowed,non autorisé Document Type,Type de document +Document is only editable by users of role,Document est modifiable uniquement par les utilisateurs de rôle Documentation,Documentation Documents,Documents Domain,Domaine Don't send Employee Birthday Reminders,Ne pas envoyer des employés anniversaire rappels +Download,Supprimer définitivement {0} ? Download Materials Required,Télécharger Matériel requis Download Reconcilation Data,Télécharger Rapprochement des données Download Template,Télécharger le modèle @@ -804,27 +865,37 @@ Download a report containing all raw materials with their latest inventory statu "Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records", Draft,Avant-projet +Drafts,Brouillons +Drag to sort columns,Faites glisser pour trier les colonnes Dropbox,Dropbox Dropbox Access Allowed,Dropbox accès autorisé Dropbox Access Key,Dropbox Clé d'accès Dropbox Access Secret,Dropbox accès secrète Due Date,Due Date -Duplicate Item,dupliquer article -EMP/,EMP / +Due Date cannot be after {0},La date d'échéance ne peut pas être après {0} +Due Date cannot be before Posting Date,La date d'échéance ne peut être antérieure Date de publication +Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Point {0} n'est pas un objet sérialisé +Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliquer N ° de série entré pour objet {0} +Duplicate row {0} with same {1},Pièces de journal {0} sont non liée +Duties and Taxes,S'il vous plaît mettre trésorerie de défaut ou d'un compte bancaire en mode de paiement {0} ERPNext Setup,ERPNext installation -ERPNext Setup Guide,Guide d'installation ERPNext -"ERPNext is an open-source web based ERP made by Web Notes Technologies Pvt Ltd. to provide an integrated tool to manage most processes in a small organization. For more information about Web Notes, or to buy hosting servies, go to ", ESIC CARD No,CARTE Aucune ESIC ESIC No.,ESIC n ° Earliest,plus tôt +Earnest Money,S'il vous plaît sélectionner le type de charge de premier Earning,Revenus Earning & Deduction,Gains et déduction Earning Type,Gagner Type d' Earning1,Earning1 Edit,Éditer +Editable,Editable Educational Qualification,Qualification pour l'éducation Educational Qualification Details,Détails de qualification d'enseignement Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Par exemple. smsgateway.com / api / send_sms.cgi +Either debit or credit amount is required for {0},Soit de débit ou de montant de crédit est nécessaire pour {0} +Either target qty or target amount is mandatory,Voulez-vous vraiment arrêter +Either target qty or target amount is mandatory.,annuel +Electrical,local Electricity Cost,Coût de l'électricité Electricity cost per hour,Coût de l'électricité par heure Email,Email @@ -832,20 +903,20 @@ Email Digest,Email Digest Email Digest Settings,Paramètres de messagerie Digest Email Digest: , Email Id,Identification d'email -"Email Id must be unique, already exists for: ","Email ID doit être unique, existe déjà pour:" "Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",Identification d'email où un demandeur d'emploi enverra par courriel par exemple "jobs@example.com" +Email Notifications,Notifications par courriel Email Sent?,Envoyer envoyés? -Email Settings,Paramètres de messagerie -Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,Paramètres de messagerie pour courriels entrants et sortants. +"Email addresses, separted by commas","Adresses e-mail par des virgules, separted" +"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id doit être unique , existe déjà pour {0}" Email ids separated by commas.,identifiants de messagerie séparées par des virgules. -"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""",Paramètres par email pour Emploi email id "jobs@example.com" +Email sent to {0},entrer une valeur "Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",Paramètres de messagerie pour extraire des ventes Leads e-mail par exemple id "sales@example.com" +Email...,Adresse e-mail ... Emergency Contact,En cas d'urgence Emergency Contact Details,Détails de contact d'urgence Emergency Phone,téléphone d'urgence Employee,Employé Employee Birthday,Anniversaire des employés -Employee Designation.,Désignation des employés. Employee Details,Détails des employés Employee Education,Formation des employés Employee External Work History,Antécédents de travail des employés externe @@ -858,23 +929,27 @@ Employee Name,Nom de l'employé Employee Number,Numéro d'employé Employee Records to be created by,Dossiers sur les employés à être créées par Employee Settings,Réglages des employés -Employee Setup,Configuration des employés Employee Type,Type de contrat -Employee grades,Grades du personnel +"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",Vous devez enregistrer le formulaire avant de procéder +Employee grade.,Date de début doit être inférieure à la date de fin de l'article {0} +Employee master.,Stock Emballage updatd pour objet {0} Employee record is created using selected field. ,dossier de l'employé est créé en utilisant champ sélectionné. Employee records.,Les dossiers des employés. -Employee: ,Employé: +Employee relieved on {0} must be set as 'Left',S'il vous plaît entrer unité de mesure par défaut +Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employé {0} a déjà appliqué pour {1} entre {2} et {3} +Employee {0} is not active or does not exist,"Employé {0} n'est pas actif , ou n'existe pas" +Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Employé {0} a été en congé de {1} . Vous ne pouvez pas marquer la fréquentation . Employees Email Id,Les employés Id Email Employment Details,Détails de l'emploi Employment Type,Type d'emploi -Enable / Disable Email Notifications,Activer / désactiver les notifications par courriel -Enable Shopping Cart,Activer Panier +Enable / disable currencies.,Vieillissement date est obligatoire pour l'ouverture d'entrée Enabled,Activé Encashment Date,Date de l'encaissement End Date,Date de fin +End Date can not be less than Start Date,Évaluation de l'objet mis à jour End date of current invoice's period,Date de fin de la période de facturation en cours End of Life,Fin de vie -Enter Row,Entrez Row +Enter Value,Aucun résultat Enter Verification Code,Entrez le code de vérification Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Entrez le nom de la campagne si la source de plomb est la campagne. Enter department to which this Contact belongs,Entrez département auquel appartient ce contact @@ -886,11 +961,14 @@ Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Entrez le nom de la camp Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Entrez le nom de la société en vertu de laquelle Head compte sera créé pour ce Fournisseur Enter url parameter for message,Entrez le paramètre url pour le message Enter url parameter for receiver nos,Entrez le paramètre url pour nos récepteurs +Entertainment Expenses,Frais de représentation Entries,Entrées Entries against,entrées contre Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Les inscriptions ne sont pas autorisés contre cette exercice si l'année est fermé. -Error,Erreur -Error for,Erreur d' +Entries before {0} are frozen,«Notification d'adresses électroniques » non spécifiés pour la facture récurrente +Equals,Equals +Equity,Opération {0} est répété dans le tableau des opérations +Error: {0} > {1},Erreur: {0} > {1} Estimated Material Cost,Coût des matières premières estimée Everyone can read,Tout le monde peut lire "Example: ABCD.##### @@ -903,9 +981,13 @@ Exhibition,Exposition Existing Customer,Client existant Exit,Sortie Exit Interview Details,Quittez Détails Interview +Expand,S'il vous plaît entrer un texte ! Expected,Attendu +Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Pourcentage de réduction Expected Date cannot be before Material Request Date,Date prévu ne peut pas être avant Matériel Date de la demande Expected Delivery Date,Date de livraison prévue +Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Une autre structure salariale {0} est active pour les employés {0} . S'il vous plaît faire son statut « inactif » pour continuer. +Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,"Stock réconciliation peut être utilisé pour mettre à jour le stock à une date donnée , généralement selon l'inventaire physique ." Expected End Date,Date de fin prévue Expected Start Date,Date de début prévue Expense Account,Compte de dépenses @@ -924,17 +1006,19 @@ Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status., Expense Date,Date de frais Expense Details,Détail des dépenses Expense Head,Chef des frais -Expense account is mandatory for item,Compte de dépenses est obligatoire pour l'article -Expense/Difference account is mandatory for item: , +Expense account is mandatory for item {0},Contre le projet de loi {0} {1} daté +Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as there is difference in value,Frais ou Différence compte est obligatoire pour objet {0} car il ya différence en valeur +Expenses,Note: Ce centre de coûts est un groupe . Vous ne pouvez pas faire les écritures comptables contre des groupes . Expenses Booked,Dépenses Réservé Expenses Included In Valuation,Frais inclus dans l'évaluation Expenses booked for the digest period,Charges comptabilisées pour la période digest Expiry Date,Date d'expiration +Export,Exporter +Export not allowed. You need {0} role to export.,Vider le cache Exports,Exportations External,Externe Extract Emails,Extrait Emails FCFS Rate,Taux PAPS -FIFO,FIFO Failed: ,Échec: Family Background,Antécédents familiaux Fax,Fax @@ -945,41 +1029,53 @@ Feedback,Réaction Female,Féminin Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch nomenclature éclatée ( y compris les sous -ensembles ) "Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Champ disponible dans la note de livraison, devis, facture de vente, Sales Order" +Field {0} is not selectable.,Monter : {0} +File,Fichier Files Folder ID,Les fichiers d'identification des dossiers Fill the form and save it,Remplissez le formulaire et l'enregistrer +Filter,Filtrez Filter By Amount,Filtrer par Montant Filter By Date,Filtrer par date Filter based on customer,Filtre basé sur le client Filter based on item,Filtre basé sur le point +Final Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Date de confirmation finale doit être supérieure à date d'adhésion +Financial / accounting year.,Point {0} a été saisi plusieurs fois contre une même opération Financial Analytics,Financial Analytics -Financial Statements,États financiers +Financial Year End Date,paire +Financial Year Start Date,Les paramètres par défaut pour la vente de transactions . Finished Goods,Produits finis First Name,Prénom First Responded On,D'abord répondu le Fiscal Year,Exercice -Fixed Asset Account,Compte des immobilisations -Float Precision,Flotteur de précision +Fixed Asset,des immobilisations +Fixed Assets,Facteur de conversion est requis Follow via Email,Suivez par e-mail "Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Le tableau suivant indique les valeurs si les articles sont en sous - traitance. Ces valeurs seront extraites de la maîtrise de la «Bill of Materials" de sous - traitance articles. +Food,prix For Company,Pour l'entreprise For Employee,Pour les employés For Employee Name,Pour Nom de l'employé +For Price List,Annuler matériaux Visites {0} avant l'annulation de cette visite d'entretien For Production,Pour la production For Reference Only.,Pour référence seulement. For Sales Invoice,Pour Facture de vente For Server Side Print Formats,Server Side Formats d'impression For Supplier,pour fournisseur -For UOM,Pour UOM For Warehouse,Pour Entrepôt +For Warehouse is required before Submit,Warehouse est nécessaire avant Soumettre +"For comparative filters, start with","Pour les filtres de comparaison, commencez par" "For e.g. 2012, 2012-13","Pour exemple, 2012, 2012-13" -For opening balance entry account can not be a PL account,Pour ouvrir inscription en compte l'équilibre ne peut pas être un compte de PL +For ranges,Pour les plages For reference,Pour référence For reference only.,À titre de référence seulement. "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d'impression comme les factures et les bons de livraison" -Forum,Forum +Form,Forme +Forums,Fermer : {0} Fraction,Fraction Fraction Units,Unités fraction Freeze Stock Entries,Congeler entrées en stocks +Freeze Stocks Older Than [Days],Vous ne pouvez pas entrer bon actuelle dans «Contre Journal Voucher ' colonne +Freight and Forwarding Charges,Fret et d'envoi en sus Friday,Vendredi From,À partir de From Bill of Materials,De Bill of Materials @@ -989,6 +1085,7 @@ From Currency and To Currency cannot be same,De leur monnaie et à devises ne pe From Customer,De clientèle From Customer Issue,De émission à la clientèle From Date,Partir de la date +From Date must be before To Date,Partir de la date doit être antérieure à ce jour From Delivery Note,De bon de livraison From Employee,De employés From Lead,Du plomb @@ -1003,17 +1100,18 @@ From Sales Order,De Sales Order From Supplier Quotation,De Fournisseur offre From Time,From Time From Value,De la valeur -From Value should be less than To Value,De valeur doit être inférieure à la valeur +From and To dates required,De et la date exigée +From value must be less than to value in row {0},Parent Site Web page Frozen,Frozen Frozen Accounts Modifier,Frozen comptes modificateur Fulfilled,Remplies Full Name,Nom et Prénom Fully Completed,Entièrement complété -"Further accounts can be made under Groups,","D'autres comptes peuvent être faites dans les groupes ," +Furniture and Fixture,Meubles et articles d'ameublement +Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,D'autres comptes peuvent être faites dans les groupes mais les entrées peuvent être faites contre Ledger +"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",Frais de vente Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,D'autres nœuds peuvent être créées que sous les nœuds de type 'Groupe' GL Entry,Entrée GL -GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,GL Entrée: quantité de débit ou de crédit est obligatoire pour -GRN,GRN Gantt Chart,Diagramme de Gantt Gantt chart of all tasks.,Diagramme de Gantt de toutes les tâches. Gender,Sexe @@ -1023,11 +1121,12 @@ Generate Description HTML,Générer HTML Description Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Lieu à des demandes de matériel (MRP) et de la procédure de production. Generate Salary Slips,Générer les bulletins de salaire Generate Schedule,Générer annexe -"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Générer des bordereaux d'emballage pour les colis à livrer. Utilisé pour avertir le numéro du colis, contenu du paquet et son poids." Generates HTML to include selected image in the description,Génère du code HTML pour inclure l'image sélectionnée dans la description +Get,Obtenez Get Advances Paid,Obtenez Avances et acomptes versés Get Advances Received,Obtenez Avances et acomptes reçus Get Current Stock,Obtenez Stock actuel +Get From ,Obtenez partir Get Items,Obtenir les éléments Get Items From Sales Orders,Obtenir des éléments de Sales Orders Get Items from BOM,Obtenir des éléments de nomenclature @@ -1041,21 +1140,24 @@ Get Template,Obtenez modèle Get Terms and Conditions,Obtenez Termes et Conditions Get Weekly Off Dates,Obtenez hebdomadaires Dates Off "Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obtenez taux d'évaluation et le stock disponible à la source / cible d'entrepôt sur l'affichage mentionné de date-heure. Si sérialisé article, s'il vous plaît appuyez sur cette touche après avoir entré numéros de série." -GitHub Issues,questions GitHub Global Defaults,Par défaut mondiaux -Global Settings / Default Values,Paramètres globaux / valeurs par défaut -Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts),Aller au groupe approprié (généralement l'application de l'actif des fonds > Current > Comptes bancaires ) -Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties),Aller au groupe approprié (généralement source de fonds > Passif à court terme > Impôts et taxes ) +Global POS Setting {0} already created for company {1},Monter : {0} +Global Settings,Paramètres globaux +"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Aller au groupe approprié (habituellement utilisation des fonds > Actif à court terme > Comptes bancaires et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type «Banque» +"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Aller au groupe approprié (généralement source de fonds > Passif à court terme > Impôts et taxes et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type « impôt» et ne mentionnent le taux de l'impôt. Goal,Objectif Goals,Objectifs Goods received from Suppliers.,Les marchandises reçues de fournisseurs. Google Drive,Google Drive Google Drive Access Allowed,Google Drive accès autorisé +Government,Si différente de l'adresse du client Grade,Grade Graduate,Diplômé Grand Total,Grand Total Grand Total (Company Currency),Total (Société Monnaie) Gratuity LIC ID,ID LIC gratuité +Greater or equals,Plus ou égaux +Greater than,supérieur à "Grid ""","grille """ Gross Margin %,Marge brute% Gross Margin Value,Valeur Marge brute @@ -1066,20 +1168,22 @@ Gross Profit (%),Bénéfice brut (%) Gross Weight,Poids brut Gross Weight UOM,Emballage Poids brut Group,Groupe +"Group Added, refreshing...",non Soumis +Group by Account,Groupe par compte +Group by Voucher,Règles pour ajouter les frais d'envoi . Group or Ledger,Groupe ou Ledger Groups,Groupes -HR,RH HR Settings,Réglages RH HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / bannière qui apparaîtra sur le haut de la liste des produits. Half Day,Demi-journée Half Yearly,La moitié annuel Half-yearly,Semestriel Happy Birthday!,Joyeux anniversaire! +Hardware,Sales Person cible Variance article Groupe Sage Has Batch No,A lot no Has Child Node,A Node enfant Has Serial No,N ° de série a Header,En-tête -Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Chefs (ou groupes) contre lequel Écritures comptables sont faites et les soldes sont maintenues. Health Concerns,Préoccupations pour la santé Health Details,Détails de santé Held On,Tenu le @@ -1088,65 +1192,54 @@ Help HTML,Aide HTML "Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Aide: Pour lier à un autre enregistrement dans le système, utiliser "# Form / Note / [Note Nom]», comme l'URL du lien. (Ne pas utiliser "http://")" "Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ici vous pouvez conserver les détails de famille comme nom et la profession des parents, le conjoint et les enfants" "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ici vous pouvez maintenir la hauteur, le poids, allergies, etc médicaux préoccupations" -Hey! All these items have already been invoiced.,Hey! Tous ces éléments ont déjà été facturés. Hide Currency Symbol,Masquer le symbole monétaire High,Haut +History,Histoire History In Company,Dans l'histoire de l'entreprise Hold,Tenir Holiday,Vacances Holiday List,Liste de vacances Holiday List Name,Nom de la liste de vacances +Holiday master.,Débit doit être égal à crédit . La différence est {0} Holidays,Fêtes Home,Maison Host,Hôte "Host, Email and Password required if emails are to be pulled","D'accueil, e-mail et mot de passe requis si les courriels sont d'être tiré" +Hour,{0} ' {1}' pas l'Exercice {2} Hour Rate,Taux heure Hour Rate Labour,Travail heure Tarif Hours,Heures How frequently?,Quelle est la fréquence? "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Comment cette monnaie est formaté? S'il n'est pas défini, utilisera par défaut du système" -Human Resource,des ressources humaines -I,Je -IDT,IDT -II,II -III,III -IN,EN -INV,INV -INV/10-11/,INV/10-11 / -ITEM,ARTICLE -IV,IV +Human Resources,Ressources humaines Identification of the package for the delivery (for print),Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression) If Income or Expense,Si les produits ou charges If Monthly Budget Exceeded,Si le budget mensuel dépassé -"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. -Available in Delivery Note and Sales Order", +"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order",N ° de série {0} Etat doit être «disponible» à livrer "If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Si le numéro de pièce fournisseur existe pour objet donné, il est stocké ici" If Yearly Budget Exceeded,Si le budget annuel dépassé "If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Si elle est cochée, la nomenclature des sous-ensembles points seront examinés pour obtenir des matières premières. Sinon, tous les éléments du sous-ensemble sera traitée comme une matière première." "If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si elle est cochée, aucune totale. des jours de travail comprennent vacances, ce qui réduira la valeur de salaire par jour" -"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","Si elle est cochée, un e-mail avec un format HTML ci-joint sera ajouté à une partie du corps du message ainsi que l'attachement. Pour envoyer uniquement en pièce jointe, décochez cette." "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si elle est cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le tarif Imprimer / Print Montant" +If different than customer address,Point {0} a déjà été renvoyé "If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si désactiver, 'arrondi totale «champ ne sera pas visible dans toute transaction" "If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","S'il est activé, le système affichera les écritures comptables pour l'inventaire automatiquement." If more than one package of the same type (for print),Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression) "If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Si aucun changement soit Quantité ou évaluation noter , laisser la cellule vide." -If non standard port (e.g. 587),Si non port standard (par exemple 587) If not applicable please enter: NA,S'il n'est pas applicable s'il vous plaît entrez: NA "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si ce n'est pas cochée, la liste devra être ajouté à chaque département où il doit être appliqué." -"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.","S'il est défini, la saisie des données n'est autorisé que pour les utilisateurs spécifiés. Sinon, l'entrée est autorisée pour tous les utilisateurs disposant des autorisations requises." "If specified, send the newsletter using this email address","S'il est spécifié, envoyer le bulletin en utilisant cette adresse e-mail" "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si le compte est gelé , les entrées sont autorisés pour les utilisateurs restreints ." "If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Si ce compte représente un client, fournisseur ou employé, l'indiquer ici." -"If you follow Quality Inspection
-Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt", +If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Si vous suivez contrôle de la qualité . Permet article AQ requis et AQ Pas de ticket de caisse If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Si vous avez équipe de vente et Partenaires Vente (Channel Partners), ils peuvent être marqués et maintenir leur contribution à l'activité commerciale" "If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Si vous avez créé un modèle standard de taxes à l'achat et Master accusations, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton ci-dessous." "If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Si vous avez créé un modèle standard en taxes de vente et les frais de Master, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton ci-dessous." "If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Si vous avez longtemps imprimer des formats, cette fonction peut être utilisée pour diviser la page à imprimer sur plusieurs pages avec tous les en-têtes et pieds de page sur chaque page" -"If you involve in manufacturing activity
-Enables item Is Manufactured", +If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Invalid Nom d'utilisateur Mot de passe ou de soutien . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau. Ignore,Ignorer Ignored: ,Ignoré: +"Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name!",Nom interdite Image,Image Image View,Voir l'image Implementation Partner,Partenaire de mise en œuvre @@ -1156,10 +1249,10 @@ Import Failed!,Importation a échoué! Import Log,Importer Connexion Import Successful!,Importez réussie ! Imports,Importations +In,dans In Hours,Dans Heures In Process,In Process In Qty,Qté -In Row,En Ligne In Value,Valeur In Words,Dans les mots In Words (Company Currency),En Words (Société Monnaie) @@ -1171,23 +1264,28 @@ In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Dans les mots seron In Words will be visible once you save the Quotation.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le devis. In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez la facture de vente. In Words will be visible once you save the Sales Order.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le bon de commande. +In response to,En réponse à Incentives,Incitations -Incharge,Incharge -Incharge Name,Nom Incharge Include holidays in Total no. of Working Days,Inclure les vacances en aucun totale. de jours de travail +Income,Extraire automatiquement les demandeurs d'emploi à partir d'une boîte aux lettres Income / Expense,Produits / charges Income Account,Compte de revenu Income Booked,Revenu Réservé +Income Tax,Facteur de conversion UDM est nécessaire dans la ligne {0} Income Year to Date,Année revenu à ce jour Income booked for the digest period,Revenu réservée pour la période digest Incoming,Nouveau -Incoming / Support Mail Setting,Entrant / Support mail Configurer Incoming Rate,Taux d'entrée Incoming quality inspection.,Contrôle de la qualité entrant. +Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Mauvaise ou inactif BOM {0} pour objet {1} à la ligne {2} Indicates that the package is a part of this delivery,Indique que le paquet est une partie de cette prestation +Indirect Expenses,N ° de série {0} créé +Indirect Income,{0} {1} statut est débouchées Individual,Individuel Industry,Industrie Industry Type,Secteur d'activité +Insert Below,Insérer en dessous +Insert Row,Insérer une ligne Inspected By,Inspecté par Inspection Criteria,Critères d'inspection Inspection Required,Inspection obligatoire @@ -1195,8 +1293,10 @@ Inspection Type,Type d'inspection Installation Date,Date d'installation Installation Note,Note d'installation Installation Note Item,Article Remarque Installation +Installation Note {0} has already been submitted,Les demandes matérielles {0} créé Installation Status,Etat de l'installation Installation Time,Temps d'installation +Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'article {0} Installation record for a Serial No.,Dossier d'installation d'un n ° de série Installed Qty,Qté installée Instructions,Instructions @@ -1204,29 +1304,33 @@ Integrate incoming support emails to Support Ticket,Intégrer des emails entrant Interested,Intéressé Internal,Interne Introduction,Introduction -Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,Invalid bon de livraison . Livraison note doit exister et doit être dans l'état de brouillon . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau. -Invalid Email Address,Adresse email invalide -Invalid Leave Approver,Invalide Laisser approbateur +Invalid Barcode or Serial No,"Soldes de comptes de type "" banque "" ou "" Cash""" +Invalid Email: {0},S'il vous plaît entrer le titre ! +Invalid Filter: {0},Descendre : {0} +Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,électrique Invalid Master Name,Invalid Nom du Maître -Invalid quantity specified for item , +Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Numéro de référence et date de référence est nécessaire pour {0} +Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantité spécifiée non valide pour l'élément {0} . Quantité doit être supérieur à 0 . Inventory,Inventaire +Inventory & Support,Inventaire & Support +Investments,Laisser Bill of Materials devrait être «oui» . Parce que un ou plusieurs nomenclatures actifs présents pour cet article Invoice Date,Date de la facture Invoice Details,Détails de la facture Invoice No,Aucune facture Invoice Period From Date,Période Facture De Date +Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Période facture et la période de facturation Pour les dates obligatoires pour la facture récurrente Invoice Period To Date,Période facture à ce jour Invoiced Amount (Exculsive Tax),Montant facturé ( impôt Exculsive ) Is Active,Est active Is Advance,Est-Advance -Is Asset Item,Est-postes de l'actif Is Cancelled,Est annulée Is Carry Forward,Est-Report Is Default,Est défaut Is Encash,Est encaisser +Is Fixed Asset Item,Est- Fixed Asset article Is LWP,Est-LWP Is Opening,Est l'ouverture Is Opening Entry,Est l'ouverture d'entrée -Is PL Account,Est-compte PL Is POS,Est-POS Is Primary Contact,Est-ressource principale Is Purchase Item,Est-Item @@ -1242,15 +1346,14 @@ Issue Details,Détails de la demande Issued Items Against Production Order,Articles émis contre un ordre de fabrication It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Il peut également être utilisé pour créer les entrées en stocks d'ouverture et de fixer la valeur des actions . Item,article -Item , Item Advanced,Article avancée Item Barcode,Barcode article Item Batch Nos,Nos lots d'articles -Item Classification,Classification d'article Item Code,Code de l'article -Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.,Code article (item_code) est obligatoire car nommage d'objet n'est pas séquentiel. Item Code and Warehouse should already exist.,Code article et entrepôt doivent déjà exister. Item Code cannot be changed for Serial No.,Code article ne peut pas être modifié pour le numéro de série +Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Code de l'article est obligatoire, car l'article n'est pas numéroté automatiquement" +Item Code required at Row No {0},Aucun résultat Item Customer Detail,Détail d'article Item Description,Description de l'objet Item Desription,Desription article @@ -1274,22 +1377,54 @@ Item Supplier Details,Détails de produit Point Item Tax,Point d'impôt Item Tax Amount,Taxes article Item Tax Rate,Taux d'imposition article +Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,avant-première Item Tax1,Article impôts1 Item To Manufacture,Point à la fabrication de Item UOM,Article Emballage Item Website Specification,Spécification Site élément Item Website Specifications,Spécifications Site du lot +Item Wise Tax Detail,Liste des Prix doit être applicable pour l'achat ou la vente d' Item Wise Tax Detail ,Détail de l'article de la taxe Wise -Item classification.,Article classification. -Item is neither Sales nor Service Item,Point n'est ni ventes ni service Point -"Item must be a purchase item, \ - as it is present in one or many Active BOMs", -Item must have 'Has Serial No' as 'Yes',L'article doit avoir « A Pas de série » comme « oui» +Item is required,Point n'est nécessaire +Item is updated,S'il vous plaît entrez prévue Quantité pour l'article {0} à la ligne {1} +Item master.,Maître d'objet . +"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","L'article doit être un élément de l'achat , car il est présent dans un ou plusieurs nomenclatures actifs" +Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Une autre entrée de clôture de la période {0} a été faite après {1} Item table can not be blank,Tableau de l'article ne peut pas être vide Item to be manufactured or repacked,Ce point doit être manufacturés ou reconditionnés +Item valuation updated,Utilisation des fonds ( actif) Item will be saved by this name in the data base.,L'article sera sauvé par ce nom dans la base de données. +Item {0} appears multiple times in Price List {1},S'il vous plaît indiquer Devise par défaut en maître de compagnie et par défaut mondiaux +Item {0} does not exist,Point {0} n'existe pas +Item {0} does not exist in the system or has expired,Point {0} n'existe pas dans le système ou a expiré +Item {0} does not exist in {1} {2},Applicable à partir du +Item {0} has already been returned,Nouveau Stock UDM doit être différent de stock actuel Emballage +Item {0} has been entered multiple times against same operation,Barcode {0} déjà utilisé dans l'article {1} +Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Si vous impliquer dans l'activité manufacturière . Permet Point ' est fabriqué ' +Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Nbre maxi +Item {0} has been entered twice,Point {0} doit être vente ou de service Point de {1} +Item {0} has reached its end of life on {1},dépenses +Item {0} ignored since it is not a stock item,S'il vous plaît mentionner pas de visites requises +Item {0} is cancelled,Nom de la campagne est nécessaire +Item {0} is not Purchase Item,Point {0} n'est pas acheter l'article +Item {0} is not a serialized Item,"Société Email ID introuvable , donc postez pas envoyé" +Item {0} is not a stock Item,Point {0} n'est pas un stock Article +Item {0} is not active or end of life has been reached,« À jour» est nécessaire +Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Point {0} n'est pas configuré pour maître numéros de série Check Point +Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Point {0} n'est pas configuré pour Serial colonne n ° doit être vide +Item {0} must be Sales Item,Point {0} doit être objet de vente +Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Ajouter au panier +Item {0} must be Service Item,Réglages pour le Module des ressources humaines +Item {0} must be a Purchase Item,Parent Site Route +Item {0} must be a Sales Item,Point {0} doit être un élément de ventes +Item {0} must be a Service Item.,Point {0} doit être un service Point . +Item {0} must be a Sub-contracted Item,Exercice Date de début +Item {0} must be a stock Item,Point {0} doit être un stock Article +Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Point {0} doit être fabriqué ou sous-traité +Item {0} not found,Point {0} introuvable +Item {0} with Serial No {1} is already installed,Projets Système +Item {0} with same description entered twice,Centre de coûts est obligatoire pour objet {0} "Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Garantie, AMC (contrat d'entretien annuel) détails seront automatiquement récupérées lorsque le numéro de série est sélectionnée." -Item-wise Last Purchase Rate,Point-sage Dernier Tarif d'achat Item-wise Price List Rate,Article sage Prix Tarif Item-wise Purchase History,Historique des achats point-sage Item-wise Purchase Register,S'enregistrer Achat point-sage @@ -1297,30 +1432,28 @@ Item-wise Sales History,Point-sage Historique des ventes Item-wise Sales Register,Ventes point-sage S'enregistrer Items,Articles Items To Be Requested,Articles à demander +Items required,produits "Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Articles à être demandés, qui sont "Out of Stock" compte tenu de tous les entrepôts basés sur quantité projetée et qté minimum" Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Les éléments qui n'existent pas dans la maîtrise d'article peut également être inscrits sur la demande du client Itemwise Discount,Remise Itemwise Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise recommandée SEUIL DE COMMANDE -JV,JV Job Applicant,Demandeur d'emploi Job Opening,Offre d'emploi -Job User,Profil d'emploi +Job Profile,Droits et taxes Job Title,Titre d'emploi -"Job User, qualifications required etc.","Profil de poste, qualifications requises, etc" +"Job profile, qualifications required etc.",Non authroized depuis {0} dépasse les limites Jobs Email Settings,Paramètres de messagerie Emploi Journal Entries,Journal Entries Journal Entry,Journal Entry Journal Voucher,Bon Journal Journal Voucher Detail,Détail pièce de journal Journal Voucher Detail No,Détail Bon Journal No -KRA,KRA -"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Gardez une trace de campagnes de vente. Gardez une trace de Leads, citations, Sales Order etc des campagnes afin d'évaluer le retour sur investissement." +Journal Voucher {0} does not have account {1}.,Compte {0} a été saisi plus d'une fois pour l'exercice {1} +Journal Vouchers {0} are un-linked,Date de livraison prévue ne peut pas être avant ventes Date de commande Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Gardez une trace de la communication liée à cette enquête qui aidera pour référence future. Key Performance Area,Zone de performance clé Key Responsibility Area,Secteur de responsabilité clé -LEAD,LEAD -LEAD/10-11/,LEAD/10-11 / -LEAD/MUMBAI/,LEAD / MUMBAI / +Kg,kg LR Date,LR Date LR No,LR Non Label,Étiquette @@ -1329,10 +1462,12 @@ Landed Cost Items,Articles prix au débarquement Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost reçu d'achat Landed Cost Purchase Receipts,Landed Cost reçus d'achat Landed Cost Wizard,Assistant coût en magasin +Landed Cost updated successfully,Entrepôt réservés nécessaire pour stock Article {0} à la ligne {1} +Language,Langue Last Name,Nom de famille Last Purchase Rate,Purchase Rate Dernière +Last updated by,Dernière mise à jour par Latest,dernier -Latest Updates,dernières mises à jour Lead,Conduire Lead Details,Le plomb Détails Lead Id,Id plomb @@ -1344,11 +1479,11 @@ Lead Time Date,Plomb Date Heure Lead Time Days,Diriger jours Temps Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Diriger jours Temps est le nombre de jours dont cet article est prévu dans votre entrepôt. Ces jours sont récupérées dans la Demande de Matériel quand vous sélectionnez cette option. Lead Type,Type de câbles +Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Chef de file doit être réglée si l'occasion est composé de plomb Leave Allocation,Laisser Allocation Leave Allocation Tool,Laisser outil de répartition Leave Application,Demande de congés Leave Approver,Laisser approbateur -Leave Approver can be one of,Laisser approbateur peut être l'un des Leave Approvers,Laisser approbateurs Leave Balance Before Application,Laisser Solde Avant d'application Leave Block List,Laisser Block List @@ -1361,51 +1496,58 @@ Leave Blocked,Laisser Bloqué Leave Control Panel,Laisser le Panneau de configuration Leave Encashed?,Laisser encaissés? Leave Encashment Amount,Laisser Montant Encaissement -Leave Setup,Laisser Setup Leave Type,Laisser Type d' Leave Type Name,Laisser Nom Type Leave Without Pay,Congé sans solde -Leave allocations.,Laisser allocations. Leave application has been approved.,Demande d'autorisation a été approuvé . Leave application has been rejected.,Demande d'autorisation a été rejetée . +Leave approver must be one of {0},Abréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères Leave blank if considered for all branches,Laisser vide si cela est jugé pour toutes les branches Leave blank if considered for all departments,Laisser vide si cela est jugé pour tous les ministères Leave blank if considered for all designations,Laisser vide si cela est jugé pour toutes les désignations Leave blank if considered for all employee types,Laisser vide si cela est jugé pour tous les types d'employés Leave blank if considered for all grades,Laisser vide si cela est jugé pour tous les grades "Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Le congé peut être approuvées par les utilisateurs avec le rôle «Laissez approbateur" +Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0} ne peut pas réaffecter ou modifier Maître Nom ' +Leaves Allocated Successfully for {0},Forums +Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Vous ne pouvez pas produire plus d'article {0} que la quantité de commande client {1} +Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les feuilles doivent être alloués par multiples de 0,5" Ledger,Grand livre Ledgers,livres Left,Gauche -Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entité juridique / Filiale d'une carte distincte des comptes appartenant à l'Organisation. +Legal Expenses,Actifs stock +Less or equals,Moins ou égal +Less than,moins que Letter Head,A en-tête +Letter Heads for print templates.,Journal Bon {0} n'a pas encore compte {1} . Level,Niveau Lft,Lft +Like,comme +Linked With,Lié avec +List,Liste List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Énumérer quelques-unes de vos clients . Ils pourraient être des organisations ou des individus . List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Énumérer quelques-unes de vos fournisseurs . Ils pourraient être des organisations ou des individus . "List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them.","Liste de quelques produits ou services que vous achetez auprès de vos fournisseurs ou des fournisseurs . Si ceux-ci sont les mêmes que vos produits , alors ne les ajoutez pas ." List items that form the package.,Liste des articles qui composent le paquet. -List of holidays.,Liste des jours fériés. -List of users who can edit a particular Note,Liste des utilisateurs qui peuvent modifier une note particulière List this Item in multiple groups on the website.,Liste cet article dans plusieurs groupes sur le site. "List your products or services that you sell to your customers. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Référencez vos produits ou services que vous vendez à vos clients . Assurez-vous de vérifier le Groupe de l'article , l'unité de mesure et d'autres propriétés lorsque vous démarrez ." "List your tax heads (e.g. VAT, Excise) (upto 3) and their standard rates. This will create a standard template, you can edit and add more later.","Inscrivez vos têtes d'impôt (par exemple, la TVA , accises) ( jusqu'à 3 ) et leur taux standard. Cela va créer un modèle standard , vous pouvez modifier et ajouter plus tard ." -Live Chat,Chat en direct +Loading,Chargement +Loading Report,Chargement rapport Loading...,Chargement en cours ... -"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Journal des activités effectuées par les utilisateurs contre les tâches qui peuvent être utilisés pour le suivi du temps, de la facturation." -Login Id,Connexion Id +Loans (Liabilities),Prêts ( passif) +Loans and Advances (Assets),Prêts et avances ( actif) +Local,arrondis Login with your new User ID,Connectez-vous avec votre nouveau nom d'utilisateur Logo,Logo Logo and Letter Heads,Logo et lettres chefs +Logout,Déconnexion Lost,perdu Lost Reason,Raison perdu Low,Bas Lower Income,Basse revenu -MIS Control,MIS contrôle -MREQ-,MREQ- MTN Details,Détails MTN -Mail Password,Mail Mot de passe -Mail Port,Mail Port +Main,Nombre de points pour tous les objectifs devraient être 100 . C'est {0} Main Reports,Rapports principaux Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Maintenir même taux long cycle de vente Maintain same rate throughout purchase cycle,Maintenir le taux de même tout au long du cycle d'achat @@ -1415,12 +1557,17 @@ Maintenance Details,Détails de maintenance Maintenance Schedule,Calendrier d'entretien Maintenance Schedule Detail,Détail calendrier d'entretien Maintenance Schedule Item,Article calendrier d'entretien +Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Sélectionnez à télécharger: +Maintenance Schedule {0} exists against {0},Champ {0} n'est pas sélectionnable. +Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programme de maintenance {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client Maintenance Schedules,Programmes d'entretien Maintenance Status,Statut d'entretien Maintenance Time,Temps de maintenance Maintenance Type,Type d'entretien Maintenance Visit,Visite de maintenance Maintenance Visit Purpose,But Visite d'entretien +Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Doublons {0} avec la même {1} +Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Entretien date de début ne peut pas être avant la date de livraison pour série n ° {0} Major/Optional Subjects,Sujets principaux / en option Make , Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faites Entrée Comptabilité Pour chaque mouvement Stock @@ -1445,15 +1592,20 @@ Make Salary Structure,Faire structure salariale Make Sales Invoice,Faire la facture de vente Make Sales Order,Assurez- Commande Make Supplier Quotation,Faire Fournisseur offre +Make a new,Faire une nouvelle Male,Masculin -Manage 3rd Party Backups,Gérer 3rd Party sauvegardes +Manage Customer Group Tree.,Gérer l'arborescence de groupe de clients . +Manage Sales Person Tree.,Gérer les ventes personne Arbre . +Manage Territory Tree.,"Un élément existe avec le même nom ( {0} ) , s'il vous plaît changer le nom du groupe de l'article ou renommer l'élément" Manage cost of operations,Gérer les coûts d'exploitation -Manage exchange rates for currency conversion,Gérer des taux de change pour la conversion de devises +Mandatory fields required in {0},Courriel invalide : {0} +Mandatory filters required:\n,Filtres obligatoires requises: \ n "Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Obligatoire si le stock L'article est "Oui". Aussi l'entrepôt par défaut où quantité réservée est fixé à partir de la commande client. Manufacture against Sales Order,Fabrication à l'encontre des commandes clients Manufacture/Repack,Fabrication / Repack Manufactured Qty,Quantité fabriquée Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Quantité fabriquée sera mis à jour dans cet entrepôt +Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Quantité fabriquée {0} ne peut pas être supérieure à quanitity prévu {1} dans un ordre de fabrication {2} Manufacturer,Fabricant Manufacturer Part Number,Numéro de pièce du fabricant Manufacturing,Fabrication @@ -1462,9 +1614,9 @@ Manufacturing Quantity is mandatory,Fabrication Quantité est obligatoire Margin,Marge Marital Status,État civil Market Segment,Segment de marché +Marketing Expenses,Dépenses de marketing Married,Marié Mass Mailing,Mailing de masse -Master Data,données Master Name,Nom de Maître Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Nom du Master est obligatoire si le type de compte est Entrepôt Master Type,Type de Maître @@ -1479,23 +1631,28 @@ Material Request Item,Article demande de matériel Material Request Items,Articles Demande de matériel Material Request No,Demande de Support Aucun Material Request Type,Type de demande de matériel +Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour objet {1} contre Commande {2} Material Request used to make this Stock Entry,Demande de Matériel utilisé pour réaliser cette Stock Entrée +Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Les demandes significatives dont les cotes des fournisseurs ne sont pas créés +Material Requests {0} created,Devis {0} de type {1} Material Requirement,Material Requirement Material Transfer,De transfert de matériel Materials,Matériels Materials Required (Exploded),Matériel nécessaire (éclatée) -Max 500 rows only.,Max 500 lignes seulement. Max Days Leave Allowed,Laisser jours Max admis Max Discount (%),Max Réduction (%) -Max Returnable Qty,Max consigné Quantité +Max Qty,Vous ne pouvez pas Désactiver ou cancle BOM car elle est liée à d'autres nomenclatures +Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Crédit maximum autorisé est de {0} jours après la date de report +Maximum {0} rows allowed,"Afficher / Masquer les caractéristiques de série comme nos , POS , etc" +Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Remise Maxiumm pour objet {0} {1} est % +Medical,Numéro de référence est obligatoire si vous avez entré date de référence Medium,Moyen -"Merging is only possible if following \ - properties are same in both records. - Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account", +"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, Company","La fusion n'est possible que si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux registres . Groupe ou Ledger , le type de rapport , Société" Message,Message Message Parameter,Paramètre message Message Sent,Message envoyé +Message updated,un message de mise à jour Messages,Messages Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Un message de plus de 160 caractères sera découpé en plusieurs mesage Middle Income,Revenu intermédiaire @@ -1504,15 +1661,19 @@ Milestone Date,Date de Milestone Milestones,Jalons Milestones will be added as Events in the Calendar,Jalons seront ajoutées au fur événements dans le calendrier Min Order Qty,Quantité de commande minimale +Min Qty,Compte {0} est gelé Minimum Order Qty,Quantité de commande minimum +Minute,Le salaire net ne peut pas être négatif Misc Details,Détails Divers -Miscellaneous,Divers +Miscellaneous Expenses,Nombre de mots Miscelleneous,Miscelleneous +Missing Values Required,Valeurs manquantes obligatoires Mobile No,Aucun mobile Mobile No.,Mobile n ° Mode of Payment,Mode de paiement Modern,Moderne Modified Amount,Montant de modification +Modified by,Modifié par Monday,Lundi Month,Mois Monthly,Mensuel @@ -1520,27 +1681,29 @@ Monthly Attendance Sheet,Feuille de présence mensuel Monthly Earning & Deduction,Revenu mensuel & Déduction Monthly Salary Register,S'enregistrer Salaire mensuel Monthly salary statement.,Fiche de salaire mensuel. -Monthly salary template.,Modèle de salaire mensuel. +More,Plus More Details,Plus de détails More Info,Plus d'infos +Move Down: {0},"Ignorant article {0} , car un groupe ayant le même nom !" +Move Up: {0},construit sur Moving Average,Moyenne mobile Moving Average Rate,Moving Prix moyen Mr,M. Ms,Mme Multiple Item prices.,Prix ​​des ouvrages multiples. -Multiple Price list.,Multiple liste de prix . Must be Whole Number,Doit être un nombre entier My Settings,Mes réglages -NL-,NL- Name,Nom Name and Description,Nom et description Name and Employee ID,Nom et ID employé Name is required,Le nom est obligatoire -"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,","Nom du nouveau compte . Note: S'il vous plaît ne créez pas de comptes pour les clients et les fournisseurs ," +Name not permitted,Restrictions de l'utilisateur +"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nom du nouveau compte . Note: S'il vous plaît ne créez pas de comptes pour les clients et les fournisseurs , ils sont créés automatiquement à partir du client et maître du fournisseur" Name of person or organization that this address belongs to.,Nom de la personne ou de l'organisation que cette adresse appartient. Name of the Budget Distribution,Nom de la Répartition du budget Naming Series,Nommer Série -Negative balance is not allowed for account ,Solde négatif n'est pas autorisée pour compte +Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Facture de vente {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client +Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Coût Nom Centre existe déjà Net Pay,Salaire net Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Salaire net (en lettres) sera visible une fois que vous enregistrez le bulletin de salaire. Net Total,Total net @@ -1548,7 +1711,7 @@ Net Total (Company Currency),Total net (Société Monnaie) Net Weight,Poids net Net Weight UOM,Emballage Poids Net Net Weight of each Item,Poids net de chaque article -Net pay can not be negative,Le salaire net ne peut pas être négatif +Net pay cannot be negative,Landed Cost correctement mis à jour Never,Jamais New,nouveau New , @@ -1570,85 +1733,126 @@ New Projects,Nouveaux projets New Purchase Orders,De nouvelles commandes New Purchase Receipts,Reçus d'achat de nouveaux New Quotations,Citations de nouvelles +New Record,Nouveau record New Sales Orders,Nouvelles commandes clients -"New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be \ - set by Stock Entry or Purchase Receipt", +New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,S'il vous plaît créer clientèle de plomb {0} New Stock Entries,Entrées Stock nouvelles New Stock UOM,Bourse de New UDM +New Stock UOM is required,{0} {1} a déjà été soumis +New Stock UOM must be different from current stock UOM,S'il vous plaît entrer nos mobiles valides New Supplier Quotations,Citations Fournisseur de nouveaux New Support Tickets,Support Tickets nouvelles +New UOM must NOT be of type Whole Number,Nouveau UDM doit pas être de type entier Nombre New Workplace,Travail du Nouveau- Newsletter,Bulletin Newsletter Content,Newsletter Content Newsletter Status,Statut newsletter +Newsletter has already been sent,Entrepôt requis pour stock Article {0} +Newsletters is not allowed for Trial users,Bulletins n'est pas autorisé pour les utilisateurs d'essai "Newsletters to contacts, leads.","Bulletins aux contacts, prospects." -Next Communcation On,Suivant Communcation sur +Next,Nombre purchse de commande requis pour objet {0} Next Contact By,Suivant Par Next Contact Date,Date Contact Suivant Next Date,Date d' +Next Record,S'il vous plaît vous connecter à Upvote ! +Next actions,Prochaines actions Next email will be sent on:,Email sera envoyé le: No,Aucun -No Action,Aucune action +No Communication tagged with this ,Aucune communication étiqueté avec cette No Customer Accounts found.,Aucun client ne représente trouvés. -"No Customer or Supplier Accounts found. Accounts are identified based on \ - 'Master Type' value in account record.", -No Item found with , -No Items to Pack,Aucun élément à emballer -No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,Aucun congé approbateurs. S'il vous plaît attribuer «Donner approbateur« Rôle de atleast un utilisateur. +No Customer or Supplier Accounts found,Encaisse +No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Compte {0} est inactif +No Item with Barcode {0},Bon de commande {0} ' arrêté ' +No Item with Serial No {0},non autorisé +No Items to pack,Pas d'éléments pour emballer +No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Pas approbateurs congé. S'il vous plaît attribuer le rôle « congé approbateur » à atleast un utilisateur No Permission,Aucune autorisation -No Production Order created.,Aucun ordre de fabrication créé . +No Production Orders created,Section de base +No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,Non Signaler chargés. S'il vous plaît utilisez requête rapport / [Nom du rapport] pour exécuter un rapport. +No Results,Vous ne pouvez pas ouvrir par exemple lorsque son {0} est ouvert No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Aucun fournisseur ne représente trouvés. Comptes fournisseurs sont identifiés sur la base de la valeur «Maître Type ' dans le compte rendu. -No accounting entries for following warehouses,Aucune écriture comptable pour suivre les entrepôts +No accounting entries for the following warehouses,Pas d'entrées comptables pour les entrepôts suivants No addresses created,Aucune adresse créés +No amount allocated,Aucun montant alloué No contacts created,Pas de contacts créés -No default BOM exists for item: ,Pas de BOM par défaut existe pour objet: +No default BOM exists for Item {0},services impressionnants +No description given,Le jour (s ) sur lequel vous postulez pour congé sont les vacances . Vous n'avez pas besoin de demander l'autorisation . +No document selected,"Statut du document de transition {0} {1}, n'est pas autorisé" +No employee found,Aucun employé No of Requested SMS,Pas de SMS demandés No of Sent SMS,Pas de SMS envoyés No of Visits,Pas de visites +No one,Personne +No permission,État d'approbation doit être « approuvé » ou « Rejeté » +No permission to edit,Pas de permission pour modifier No record found,Aucun enregistrement trouvé +No records tagged.,Aucun dossier étiqueté. No salary slip found for month: ,Pas de bulletin de salaire trouvé en un mois: -Not,Pas +Non Profit,À but non lucratif +None,Aucun +None: End of Workflow,Aucun: Fin de flux de travail +Nos,Transaction non autorisée contre arrêté l'ordre de fabrication {0} Not Active,Non actif Not Applicable,Non applicable Not Available,Indisponible Not Billed,Non Facturé Not Delivered,Non Livré +Not Found,Introuvable +Not Linked to any record.,Non lié à un enregistrement. +Not Permitted,Non autorisé Not Set,non définie -Not allowed entry in Warehouse,Pas autorisés à entrer dans l'entrepôt +Not Submitted,"Permettre DocType , DocType . Soyez prudent !" +Not allowed,Email envoyé à {0} +Not allowed to update entries older than {0},construit sur +Not authorized to edit frozen Account {0},Message totale (s ) +Not authroized since {0} exceeds limits,{0} {1} a été modifié . S'il vous plaît Actualiser +Not enough permission to see links.,Pas l'autorisation suffisante pour voir les liens. +Not equals,pas égaux +Not found,Alternative lien de téléchargement +Not permitted,Sélectionnez à télécharger: Note,Remarque Note User,Remarque utilisateur -Note is a free page where users can share documents / notes,Note est une page libre où les utilisateurs peuvent partager des documents / notes -Note:,Remarque: "Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Remarque: Les sauvegardes et les fichiers ne sont pas effacés de Dropbox, vous devrez supprimer manuellement." "Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Remarque: Les sauvegardes et les fichiers ne sont pas supprimés de Google Drive, vous devrez supprimer manuellement." +Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Batch Log Time {0} doit être « déposés » Note: Email will not be sent to disabled users,Remarque: E-mail ne sera pas envoyé aux utilisateurs handicapés +Note: Item {0} entered multiple times,Stock ne peut pas être mis à jour contre livraison Remarque {0} +Note: Other permission rules may also apply,Remarque: Les règles d'autorisation peut également l'appliquer +Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Casual congé +Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifie pas sur - livraison et la sur- réservation pour objet {0} que la quantité ou le montant est égal à 0 +Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},S'il vous plaît spécifier un ID de ligne valide pour {0} en ligne {1} +Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Prix ​​règle pour l'escompte +Note: {0},Compte avec des nœuds enfants ne peut pas être converti en livre Notes,Remarques Notes:,notes: Nothing to request,Rien à demander +Nothing to show,Rien à montrer +Nothing to show for this selection,Rien à montrer pour cette sélection Notice (days),Avis ( jours ) Notification Control,Contrôle de notification Notification Email Address,Adresse e-mail de notification +Notify By Email,Aviser par courriel Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notification par courriel lors de la création de la demande de matériel automatique Number Format,Format numérique -O+,O + -O-,O- -OPPT,OPPT Offer Date,offre date Office,Fonction +Office Equipments,Équipement de bureau +Office Maintenance Expenses,Date d'adhésion doit être supérieure à Date de naissance +Office Rent,POS Global Setting {0} déjà créé pour la compagnie {1} Old Parent,Parent Vieux -On,Sur On Net Total,Le total net On Previous Row Amount,Le montant rangée précédente On Previous Row Total,Le total de la rangée précédente +Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Date de livraison prévue ne peut pas être avant commande date "Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Seulement série n ° avec le statut "" disponible "" peut être livré ." -Only Stock Items are allowed for Stock Entry,Seuls les articles de stock sont autorisées pour le stock d'entrée Only leaf nodes are allowed in transaction,Seuls les noeuds feuilles sont autorisées dans une transaction +Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Seul le congé approbateur sélectionné peut soumettre cette demande de congé Open,Ouvert Open Production Orders,Commandes ouverte de production Open Tickets,Open Billets -Opening,ouverture -Opening Accounting Entries,Ouverture Écritures comptables -Opening Accounts and Stock,Comptes et Stock d'ouverture +Open source ERP built for the web,recharger la page +Opening (Cr),Ouverture ( Cr ) +Opening (Dr),{0} doit être inférieur ou égal à {1} Opening Date,Date d'ouverture Opening Entry,Entrée ouverture Opening Qty,Quantité d'ouverture @@ -1659,6 +1863,8 @@ Operating Cost,Coût d'exploitation Operation Description,Description de l'opération Operation No,Opération No Operation Time (mins),Temps de fonctionnement (min) +Operation {0} is repeated in Operations Table,S'il vous plaît sélectionner préfixe premier +Operation {0} not present in Operations Table,Opération {0} ne présente dans le tableau des opérations Operations,Opérations Opportunity,Occasion Opportunity Date,Date de possibilité @@ -1668,7 +1874,9 @@ Opportunity Items,Articles Opportunité Opportunity Lost,Une occasion manquée Opportunity Type,Type d'opportunité Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer dans diverses opérations . +Or Created By,Il y avait des erreurs lors de l'envoi de courriel . S'il vous plaît essayez de nouveau . Order Type,Type d'ordre +Order Type must be one of {1},Type d'ordre doit être l'un des {1} Ordered,ordonné Ordered Items To Be Billed,Articles commandés à facturer Ordered Items To Be Delivered,Articles commandés à livrer @@ -1676,34 +1884,31 @@ Ordered Qty,commandé Quantité "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Commandé Quantité: Quantité de commande pour l'achat , mais pas reçu ." Ordered Quantity,Quantité commandée Orders released for production.,Commandes validé pour la production. -Organization,organisation Organization Name,Nom de l'organisme -Organization User,Profil de l'organisation +Organization Profile,Maître de l'employé . +Organization branch master.,Point impôt Row {0} doit avoir un compte de type de l'impôt sur le revenu ou de dépenses ou ou taxé +Organization unit (department) master.,Unité d'organisation (département) maître . +Original Message,Message d'origine Other,Autre Other Details,Autres détails +Others,autres Out Qty,out Quantité Out Value,Dehors Valeur Out of AMC,Sur AMC Out of Warranty,Hors garantie Outgoing,Sortant -Outgoing Email Settings,Paramètres de messagerie sortants -Outgoing Mail Server,Serveur de courrier sortant -Outgoing Mails,Mails sortants Outstanding Amount,Encours -Outstanding for Voucher ,Exceptionnelle pour Voucher +Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Participation pour les employés {0} est déjà marqué Overhead,Au-dessus Overheads,Les frais généraux -Overlapping Conditions found between,Conditions chevauchement constaté entre +Overlapping conditions found between:,S'il vous plaît entrez l'adresse e-mail Overview,vue d'ensemble Owned,Détenue Owner,propriétaire PAN Number,Nombre PAN PF No.,PF n ° PF Number,Nombre PF -PI/2011/,PI/2011 / -PIN,PIN PL or BS,PL ou BS -PO,PO PO Date,date de PO PO No,PO Non POP3 Mail Server,Serveur de messagerie POP3 @@ -1711,26 +1916,29 @@ POP3 Mail Settings,Paramètres de messagerie POP3 POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 serveur de messagerie (par exemple pop.gmail.com) POP3 server e.g. (pop.gmail.com),Serveur POP3 par exemple (pop.gmail.com) POS Setting,Réglage POS +POS Setting required to make POS Entry,POS Réglage nécessaire pour faire POS Entrée +POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Point {0} a été saisi deux fois POS View,POS View +POS-Setting-.#,« Entrées » ne peut pas être vide PR Detail,Détail PR PR Posting Date,PR Date de publication -PRO,PRO -PS,PS Package Item Details,Détails d'article de l'emballage Package Items,Articles paquet Package Weight Details,Détails Poids de l'emballage Packed Item,Article d'emballage de livraison Note +Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Emballé quantité doit être égale à la quantité pour l'article {0} à la ligne {1} Packing Details,Détails d'emballage -Packing Detials,Detials emballage Packing List,Packing List Packing Slip,Bordereau Packing Slip Item,Emballage article Slip Packing Slip Items,Emballage Articles Slip -Packing Slip(s) Cancelled,Bordereau d'expédition (s) Annulé +Packing Slip(s) cancelled,Point {0} doit être un élément de sous- traitance Page Break,Saut de page Page Name,Nom de la page -Paid,payé +Page not found,Page non trouvée Paid Amount,Montant payé +Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Comptes provisoires ( passif) +Pair,Assistant de configuration Parameter,Paramètre Parent Account,Compte Parent Parent Cost Center,Centre de coûts Parent @@ -1738,32 +1946,36 @@ Parent Customer Group,Groupe Client parent Parent Detail docname,DocName Détail Parent Parent Item,Article Parent Parent Item Group,Groupe d'éléments Parent +Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Vous ne pouvez pas ouvrir par exemple lorsque son {0} est ouvert +Parent Party Type,S'il vous plaît entrez groupe compte parent pour le compte d'entrepôt Parent Sales Person,Parent Sales Person Parent Territory,Territoire Parent +Parent Website Page,«Sur la base » et « Regrouper par » ne peut pas être la même +Parent Website Route,Montant de l'impôt après réduction Montant +Parent account can not be a ledger,Entrepôt requis POS Cadre +Parent account does not exist,N'existe pas compte des parents Parenttype,ParentType -Partially Billed,partiellement Facturé Partially Completed,Partiellement réalisé -Partially Delivered,Livré partiellement Partly Billed,Présentée en partie Partly Delivered,Livré en partie Partner Target Detail,Détail Cible partenaire Partner Type,Type de partenaire Partner's Website,Le site web du partenaire +Party Type,Type de partie +Party Type Name,This Time Connexion conflit avec {0} Passive,Passif Passport Number,Numéro de passeport Password,Mot de passe Pay To / Recd From,Pay To / RECD De +Payable,Impôt sur le revenu Payables,Dettes Payables Group,Groupe Dettes Payment Days,Jours de paiement Payment Due Date,Date d'échéance Payment Entries,Les entrées de paiement -"Payment Entry has been modified after you pulled it. - Please pull it again.", Payment Period Based On Invoice Date,Période de paiement basé sur Date de la facture -Payment Reconciliation,Rapprochement de paiement Payment Type,Type de paiement -Payment of salary for the month: , +Payment of salary for the month {0} and year {1},Centre de coûts est nécessaire à la ligne {0} dans le tableau des impôts pour le type {1} Payment to Invoice Matching Tool,Paiement à l'outil Invoice Matching Payment to Invoice Matching Tool Detail,Paiement à l'outil Détail Facture Matching Payments,Paiements @@ -1772,150 +1984,212 @@ Payments Received,Paiements reçus Payments made during the digest period,Les paiements effectués au cours de la période digest Payments received during the digest period,Les paiements reçus au cours de la période digest Payroll Settings,Paramètres de la paie -Payroll Setup,Configuration de la paie Pending,En attendant Pending Amount,Montant attente +Pending Items {0} updated,Machines et installations Pending Review,Attente d'examen Pending SO Items For Purchase Request,"Articles en attente Donc, pour demande d'achat" Percent Complete,Pour cent complet Percentage Allocation,Répartition en pourcentage -Percentage Allocation should be equal to ,Pourcentage allocation doit être égale à +Percentage Allocation should be equal to 100%,Pourcentage allocation doit être égale à 100 % Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Pourcentage de variation de la quantité à être autorisé lors de la réception ou la livraison de cet article. Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou de livrer plus sur la quantité commandée. Par exemple: Si vous avez commandé 100 unités. et votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités. Performance appraisal.,L'évaluation des performances. Period,période Period Closing Voucher,Bon clôture de la période +Period is too short,Vider le cache Periodicity,Périodicité Permanent Address,Adresse permanente Permanent Address Is,Adresse permanente est +Permanently Cancel {0}?,enregistrement suivant +Permanently Submit {0}?,Forums +Permanently delete {0}?,Champ {0} n'est pas sélectionnable. Permission,Permission -Permission Manager,Responsable autorisation Personal,Personnel Personal Details,Données personnelles Personal Email,Courriel personnel +Pharmaceutical,pharmaceutique Phone,Téléphone Phone No,N ° de téléphone -Phone No.,N ° de téléphone +Pick Columns,Choisissez Colonnes Pincode,Le code PIN Place of Issue,Lieu d'émission Plan for maintenance visits.,Plan pour les visites de maintenance. Planned Qty,Quantité planifiée -"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised,","Prévue Quantité: Quantité , pour qui , un ordre de fabrication a été soulevée ," +"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Prévue Quantité: Quantité , pour qui , un ordre de fabrication a été soulevée , mais est en attente d' être fabriqué ." Planned Quantity,Quantité planifiée Plant,Plante +Plant and Machinery,Facture d'achat {0} est déjà soumis Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,S'il vous plaît Entrez Abréviation ou nom court correctement car il sera ajouté comme suffixe à tous les chefs de compte. -Please Select Company under which you want to create account head,S'il vous plaît Choisir société sous lequel vous voulez créer un compte tête -Please check,S'il vous plaît vérifier +Please add expense voucher details,Attachez votre image +Please attach a file first.,S'il vous plaît joindre un fichier en premier. +Please attach a file or set a URL,S'il vous plaît joindre un fichier ou définir une URL +Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,Exercice / comptabilité . +Please click on 'Generate Schedule',"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe '" +Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}" +Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe » pour obtenir le calendrier" +Please create Customer from Lead {0},Prix ​​/ Rabais +Please create Salary Structure for employee {0},« Date de début prévue » ne peut être supérieur à ' Date de fin prévue ' Please create new account from Chart of Accounts.,S'il vous plaît créer un nouveau compte de plan comptable . Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,S'il vous plaît ne créez pas de compte ( grands livres ) pour les clients et les fournisseurs . Ils sont créés directement par les maîtres clients / fournisseurs . +Please enable pop-ups,S'il vous plaît autoriser les pop -ups +Please enter 'Expected Delivery Date',S'il vous plaît entrer « Date de livraison prévue ' +Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,{0} {1} contre facture {1} +Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,1 devise = [ ? ] Fraction +Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Les paramètres par défaut pour l'achat des transactions . +Please enter Approving Role or Approving User,S'il vous plaît entrer approuver ou approuver Rôle utilisateur +Please enter BOM for Item {0} at row {1},S'il vous plaît entrer nomenclature pour objet {0} à la ligne {1} Please enter Company,S'il vous plaît entrer Société Please enter Cost Center,S'il vous plaît entrer Centre de coûts -Please enter Default Unit of Measure,S'il vous plaît entrer unité de mesure par défaut Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,S'il vous plaît entrer livraison Remarque Aucune facture de vente ou Non pour continuer Please enter Employee Id of this sales parson,S'il vous plaît entrer employés Id de ce pasteur de vente +Please enter Event's Date and Time!,Ou créés par Please enter Expense Account,S'il vous plaît entrer Compte de dépenses Please enter Item Code to get batch no,S'il vous plaît entrez le code d'article pour obtenir n ° de lot Please enter Item Code.,S'il vous plaît entrez le code d'article . Please enter Item first,S'il vous plaît entrer article premier +Please enter Maintaince Details first,S'il vous plaît entrer Maintaince Détails première Please enter Master Name once the account is created.,S'il vous plaît entrer Maître Nom une fois le compte créé . +Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour l'évaluation . Vous ne pouvez sélectionner que l'option «Total» pour le montant de la ligne précédente ou total de la ligne précédente Please enter Production Item first,S'il vous plaît entrer en production l'article premier Please enter Purchase Receipt No to proceed,S'il vous plaît entrer Achat réception Non pour passer -Please enter Reserved Warehouse for item ,S'il vous plaît entrer entrepôt réservé pour objet +Please enter Reference date,S'il vous plaît entrer Date de référence Please enter Start Date and End Date,S'il vous plaît entrer Date de début et de fin Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,S'il vous plaît entrer Entrepôt à qui demande de matériel sera porté -"Please enter account group under which account \ - for warehouse ", +Please enter Write Off Account,S'il vous plaît entrer amortissent compte +Please enter atleast 1 invoice in the table,recevable Please enter company first,S'il vous plaît entrez première entreprise Please enter company name first,S'il vous plaît entrez le nom de l'entreprise d'abord +Please enter default Unit of Measure,Entrepôt de cible dans la ligne {0} doit être la même que la production de commande +Please enter default currency in Company Master,S'il vous plaît entrer devise par défaut en maître de compagnie +Please enter email address,Allouer des feuilles pour une période . +Please enter item details,"Pour signaler un problème, passez à" +Please enter message before sending,"Vous ne pouvez pas supprimer Aucune série {0} en stock . Première retirer du stock, puis supprimer ." +Please enter parent account group for warehouse account,Matière première +Please enter parent cost center,Le projet de loi n ° {0} déjà réservé dans la facture d'achat {1} +Please enter quantity for Item {0},Point {0} est annulée +Please enter relieving date.,Type de partie de Parent Please enter sales order in the above table,S'il vous plaît entrez la commande client dans le tableau ci-dessus +Please enter some text!,missions +Please enter title!,Vous n'êtes pas autorisé à créer {0} +Please enter valid Company Email,S'il vous plaît entrer une adresse valide Société Email +Please enter valid Email Id,Maître Organisation de branche . +Please enter valid Personal Email,S'il vous plaît entrer une adresse valide personnels +Please enter valid mobile nos,nos Please install dropbox python module,S'il vous plaît installer Dropbox module Python -Please mention default value for ',S'il vous plaît mentionner la valeur par défaut pour ' -Please reduce qty.,S'il vous plaît réduire Cdt. -Please save the Newsletter before sending.,S'il vous plaît enregistrer le bulletin avant de l'envoyer. +Please login to Upvote!,Affichage seulement pour ( si non vide ) +Please mention no of visits required,Paiement du salaire pour le mois {0} et {1} an +Please pull items from Delivery Note,POS- Cadre . # +Please save the Newsletter before sending,{0} {1} n'est pas soumis Please save the document before generating maintenance schedule,S'il vous plaît enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien Please select Account first,S'il vous plaît sélectionnez compte d'abord Please select Bank Account,S'il vous plaît sélectionner compte bancaire Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,S'il vous plaît sélectionnez Report si vous souhaitez également inclure le solde de l'exercice précédent ne laisse à cet exercice Please select Category first,S'il vous plaît sélectionnez d'abord Catégorie Please select Charge Type first,S'il vous plaît sélectionnez le type de Facturation de la première -Please select Date on which you want to run the report,S'il vous plaît sélectionner la date à laquelle vous souhaitez exécuter le rapport +Please select Fiscal Year,S'il vous plaît sélectionner l'Exercice +Please select Group or Ledger value,Nombre BOM pas permis non manufacturé article {0} à la ligne {1} +Please select Incharge Person's name,S'il vous plaît sélectionnez le nom de la personne Incharge +"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",Contactez- maître . Please select Price List,S'il vous plaît sélectionnez Liste des Prix -Please select a,S'il vous plaît sélectionner un +Please select Start Date and End Date for Item {0},S'il vous plaît sélectionnez Date de début et date de fin de l'article {0} Please select a csv file,S'il vous plaît sélectionner un fichier csv -Please select a service item or change the order type to Sales.,S'il vous plaît sélectionner un élément de service ou de changer le type d'ordre de ventes. -Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.,S'il vous plaît sélectionner une option de sous-traitance ou de ne pas sous-traiter la transaction. -Please select a valid csv file with data.,S'il vous plaît sélectionner un fichier CSV valide les données. +Please select a valid csv file with data,Date de liquidation ne peut pas être avant le check date dans la ligne {0} +Please select a value for {0} quotation_to {1},S'il vous plaît sélectionnez une valeur pour {0} {1} quotation_to "Please select an ""Image"" first","S'il vous plaît sélectionnez ""Image "" première" +Please select charge type first,Immobilisations +Please select company first.,S'il vous plaît sélectionnez première entreprise. +Please select item code,Etes-vous sûr de vouloir unstop Please select month and year,S'il vous plaît sélectionner le mois et l'année -Please select options and click on Create,S'il vous plaît sélectionner des options et cliquez sur Créer +Please select prefix first,nourriture Please select the document type first,S'il vous plaît sélectionner le type de document premier -Please select: ,S'il vous plaît choisir: -Please set Dropbox access keys in,S'il vous plaît configurer les touches d'accès Dropbox dans -Please set Google Drive access keys in,S'il vous plaît configurer Google touches d'accès au lecteur de +Please select valid Voucher No to proceed,Exportation non autorisée. Vous devez {0} rôle à exporter . +Please select weekly off day,Laissez uniquement les applications ayant le statut « Approuvé » peut être soumis +Please select {0},S'il vous plaît sélectionnez {0} +Please set Dropbox access keys in your site config,S'il vous plaît définir les clés d'accès Dropbox sur votre site config +Please set Google Drive access keys in {0},S'il vous plaît définir les clés d'accès Google lecteurs dans {0} +Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Les frais de téléphone +Please set default value {0} in Company {0},tous les territoires +Please set {0},S'il vous plaît mettre {0} Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,S'il vous plaît configuration Naming System employés en ressources humaines> Paramètres RH +Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,S'il vous plaît configuration série de numérotation à la fréquentation via Configuration> Série de numérotation Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,S'il vous plaît configurer votre plan de comptes avant de commencer Écritures comptables Please specify,S'il vous plaît spécifier Please specify Company,S'il vous plaît préciser Company Please specify Company to proceed,Veuillez indiquer Société de procéder -"Please specify Default Currency in Company Master \ - and Global Defaults", +Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,N ° de série {0} n'existe pas Please specify a,S'il vous plaît spécifier une -Please specify a Price List which is valid for Territory,S'il vous plaît spécifier une liste de prix qui est valable pour le territoire -Please specify a valid,S'il vous plaît spécifier une validité Please specify a valid 'From Case No.',S'il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n ' -Please specify currency in Company,S'il vous plaît préciser la devise dans la société +Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Il s'agit d'un site d'exemple généré automatiquement à partir de ERPNext Please submit to update Leave Balance.,S'il vous plaît soumettre à jour de congé balance . -Please write something,S'il vous plaît écrire quelque chose -Please write something in subject and message!,S'il vous plaît écrire quelque chose dans le thème et le message ! Plot,terrain Plot By,terrain par Point of Sale,Point de vente Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Réglage Post Graduate,Message d'études supérieures +Post already exists. Cannot add again!,"Pour exécuter un test ajouter le nom du module dans la route après '{0}' . Par exemple, {1}" +Post does not exist. Please add post!,Cliquez sur suite pour voir / modifier . Postal,Postal +Postal Expenses,Frais postaux Posting Date,Date de publication -Posting Date Time cannot be before,Date d'affichage temps ne peut pas être avant Posting Time,Affichage Temps -Potential Sales Deal,Potentiel de l'offre de vente +Posting timestamp must be after {0},Horodatage affichage doit être après {0} Potential opportunities for selling.,Possibilités pour la vente. -"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","Précision pour les champs de flotteur (quantités, des réductions, des pourcentages, etc.) Flotteurs seront arrondies à décimales spécifiées. Par défaut = 3" Preferred Billing Address,Préféré adresse de facturation Preferred Shipping Address,Preferred Adresse de livraison Prefix,Préfixe Present,Présent Prevdoc DocType,Prevdoc DocType Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype +Preview,dépenses diverses +Previous,Sérialisé article {0} ne peut pas être mis à jour Stock réconciliation +Previous Record,Vous ne pouvez pas réinitialiser le mot de passe de {0} Previous Work Experience,L'expérience de travail antérieure +Price,Profil de l'organisation +Price / Discount,Utilisateur Notes est obligatoire Price List,Liste des Prix Price List Currency,Devise Prix +Price List Currency not selected,Liste des Prix devise sélectionné Price List Exchange Rate,Taux de change Prix de liste -Price List Master,Maître Liste des Prix Price List Name,Nom Liste des Prix Price List Rate,Prix ​​Liste des Prix Price List Rate (Company Currency),Tarifs Taux (Société Monnaie) +Price List master.,{0} n'appartient pas à la Société {1} +Price List must be applicable for Buying or Selling,Compte {0} doit être SAMES comme crédit du compte dans la facture d'achat en ligne {0} +Price List not selected,Barcode valide ou N ° de série +Price List {0} is disabled,Série {0} déjà utilisé dans {1} +Price or Discount,Frais d'administration +Pricing Rule,Provision pour plus - livraison / facturation excessive franchi pour objet {0} +Pricing Rule For Discount,"Pour signaler un problème, passez à" +Pricing Rule For Price,Prix ​​règle de prix Print,Imprimer Print Format Style,Format d'impression style Print Heading,Imprimer Cap Print Without Amount,Imprimer Sans Montant -Printing,impression +Print and Stationary,Appréciation {0} créé pour les employés {1} dans la plage de date donnée +Print...,Imprimer ... +Printing and Branding,équité Priority,Priorité +Privilege Leave,Point {0} doit être fonction Point Process Payroll,Paie processus Produced,produit Produced Quantity,Quantité produite Product Enquiry,Demande d'information produit Production Order,Ordre de fabrication -Production Order must be submitted,Ordre de fabrication doit être soumise -Production Order(s) created:\n\n,Ordre de fabrication (s ) créé : \ n \ n +Production Order status is {0},Feuilles alloué avec succès pour {0} +Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Tous les groupes de clients +Production Order {0} must be submitted,Client / Nom plomb Production Orders,ordres de fabrication Production Orders in Progress,Les commandes de produits en cours Production Plan Item,Élément du plan de production Production Plan Items,Éléments du plan de production Production Plan Sales Order,Plan de Production Ventes Ordre Production Plan Sales Orders,Vente Plan d'ordres de production -Production Planning (MRP),Planification de la production (MRP) Production Planning Tool,Outil de planification de la production +Products,Point {0} n'existe pas dans {1} {2} Products or Services You Buy,Produits ou services que vous achetez "Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Les produits seront triés par poids-âge dans les recherches par défaut. Plus le poids-âge, plus le produit apparaîtra dans la liste." +Profit and Loss,Pertes et profits Project,Projet Project Costing,Des coûts de projet Project Details,Détails du projet @@ -1929,9 +2203,11 @@ Project activity / task.,Activité de projet / tâche. Project master.,Projet de master. Project will get saved and will be searchable with project name given,Projet seront sauvegardés et sera consultable avec le nom de projet donné Project wise Stock Tracking,Projet sage Stock Tracking +Project-wise data is not available for Quotation,alloué avec succès Projected,Projection Projected Qty,Qté projeté Projects,Projets +Projects & System,Pas de commande de production créées Prompt for Email on Submission of,Prompt for Email relative à la présentation des Provide email id registered in company,Fournir id e-mail enregistrée dans la société Public,Public @@ -1949,6 +2225,7 @@ Purchase Invoice Advance,Paiement à l'avance Facture Purchase Invoice Advances,Achat progrès facture Purchase Invoice Item,Achat d'article de facture Purchase Invoice Trends,Achat Tendances facture +Purchase Invoice {0} is already submitted,Voulez-vous vraiment de soumettre tout bulletin de salaire pour le mois {0} et {1} an Purchase Order,Bon de commande Purchase Order Date,Date d'achat Ordre Purchase Order Item,Achat Passer commande @@ -1961,6 +2238,9 @@ Purchase Order Items To Be Received,Articles de bons de commande pour être reç Purchase Order Message,Achat message Ordre Purchase Order Required,Bon de commande requis Purchase Order Trends,Bon de commande Tendances +Purchase Order number required for Item {0},Vous ne pouvez pas reporter {0} +Purchase Order {0} is 'Stopped',Poster n'existe pas . S'il vous plaît ajoutez poste ! +Purchase Order {0} is not submitted,entrer une valeur Purchase Orders given to Suppliers.,Achetez commandes faites aux fournisseurs. Purchase Receipt,Achat Réception Purchase Receipt Item,Achat d'article de réception @@ -1971,16 +2251,17 @@ Purchase Receipt Message,Achat message de réception Purchase Receipt No,Achetez un accusé de réception Purchase Receipt Required,Réception achat requis Purchase Receipt Trends,Achat Tendances reçus +Purchase Receipt number required for Item {0},Numéro du bon de réception requis pour objet {0} +Purchase Receipt {0} is not submitted,Reçu d'achat {0} n'est pas soumis Purchase Register,Achat S'inscrire Purchase Return,Achat de retour Purchase Returned,Achetez retour Purchase Taxes and Charges,Impôts achat et les frais Purchase Taxes and Charges Master,Impôts achat et Master frais +Purchse Order number required for Item {0},Ordre de fabrication {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client Purpose,But -Purpose must be one of ,But doit être l'un des +Purpose must be one of {0},L'objectif doit être l'un des {0} QA Inspection,QA inspection -QAI/11-12/,QAI/11-12 / -QTN,QTN Qty,Qté Qty Consumed Per Unit,Quantité consommée par unité Qty To Manufacture,Quantité à fabriquer @@ -1995,15 +2276,19 @@ Quality Inspection,Inspection de la Qualité Quality Inspection Parameters,Paramètres inspection de la qualité Quality Inspection Reading,Lecture d'inspection de la qualité Quality Inspection Readings,Lectures inspection de la qualité +Quality Inspection required for Item {0},Navigateur des ventes Quantity,Quantité Quantity Requested for Purchase,Quantité demandée pour l'achat Quantity and Rate,Quantité et taux Quantity and Warehouse,Quantité et entrepôt -Quantity cannot be a fraction.,Quantité ne peut pas être une fraction. +Quantity cannot be a fraction in row {0},accueil +Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantité de l'article {0} doit être inférieur à {1} +Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Entrepôt ne peut pas être supprimé car il existe entrée stock registre pour cet entrepôt . Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantité de produit obtenue après fabrication / reconditionnement des quantités données de matières premières -"Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. To fetch items again, click on 'Get Items' button or update the Quantity manually.","Quantité doit être égale à la fabrication d'origine. Pour récupérer de nouveau les articles , cliquez sur le bouton 'Get ' articles ou mettre à jour la quantité manuellement." +Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour objet {0} à la ligne {1} Quarter,Trimestre Quarterly,Trimestriel +Query Report,Rapport de requêtes Quick Help,Aide rapide Quotation,Citation Quotation Date,Date de Cotation @@ -2011,10 +2296,10 @@ Quotation Item,Article devis Quotation Items,Articles de devis Quotation Lost Reason,Devis perdu la raison Quotation Message,Devis message -Quotation Series,Série de devis Quotation To,Devis Pour -Quotation Trend,Tendance devis -Quotation is cancelled.,Citation est annulée . +Quotation Trends,Devis Tendances +Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée +Quotation {0} not of type {1},Activer / désactiver les monnaies . Quotations received from Suppliers.,Citations reçues des fournisseurs. Quotes to Leads or Customers.,Citations à prospects ou clients. Raise Material Request when stock reaches re-order level,Soulever demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement @@ -2024,6 +2309,7 @@ Random,Aléatoire Range,Gamme Rate,Taux Rate ,Taux +Rate (%),S'il vous plaît entrer la date soulager . Rate (Company Currency),Taux (Société Monnaie) Rate Of Materials Based On,Taux de matériaux à base Rate and Amount,Taux et le montant @@ -2033,9 +2319,11 @@ Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taux Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Vitesse à laquelle la devise du client est converti en devise de base entreprise Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taux auquel la monnaie du fournisseur est converti en devise de base entreprise Rate at which this tax is applied,Vitesse à laquelle cet impôt est appliqué +Raw Material,S'il vous plaît entrez la date et l'heure de l'événement ! Raw Material Item Code,Raw Code article Matière Raw Materials Supplied,Des matières premières fournies Raw Materials Supplied Cost,Coût des matières premières fournies +Raw material cannot be same as main Item,Point {0} ignoré car il n'est pas un article en stock Re-Order Level,Re-Order niveau Re-Order Qty,Re-Cdt Re-order,Re-order @@ -2057,16 +2345,17 @@ Reason for Leaving,Raison du départ Reason for Resignation,Raison de la démission Reason for losing,Raison pour perdre Recd Quantity,Quantité recd +Receivable,Impression et image de marque Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Compte à recevoir / payer sera identifié en fonction du champ Type de maître Receivables,Créances Receivables / Payables,Créances / dettes Receivables Group,Groupe de créances -Received,reçu Received Date,Date de réception Received Items To Be Billed,Articles reçus à être facturé Received Qty,Quantité reçue Received and Accepted,Reçus et acceptés Receiver List,Liste des récepteurs +Receiver List is empty. Please create Receiver List,Soit quantité de cible ou le montant cible est obligatoire . Receiver Parameter,Paramètre récepteur Recipients,Récipiendaires Reconciliation Data,Données de réconciliation @@ -2081,11 +2370,14 @@ Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Réduire Gagner de congé sans solde Ref Code,Code de référence de Ref SQ,Réf SQ Reference,Référence +Reference #{0} dated {1},"Vous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {0} plus de {1} . Pour permettre la surfacturation , s'il vous plaît mettre dans 'Configuration '> ' par défaut globales'" Reference Date,Date de Référence Reference Name,Nom de référence +Reference No & Reference Date is required for {0},contacts +Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Centre de coûts est nécessaire pour compte » de profits et pertes "" {0}" Reference Number,Numéro de référence +Reference Row #,"Ne peut directement fixer le montant . Pour le type de charge « réelle » , utilisez le champ de taux" Refresh,Rafraîchir -Refreshing....,Rafraîchissant .... Registration Details,Détails de l'enregistrement Registration Info,D'informations Inscription Rejected,Rejeté @@ -2095,23 +2387,27 @@ Rejected Warehouse,Entrepôt rejetée Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Entrepôt rejeté est obligatoire contre l'article regected Relation,Rapport Relieving Date,Date de soulager -Relieving Date of employee is ,Soulager la date de l'employé est +Relieving Date must be greater than Date of Joining,Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou mettre à jour les entrées avant {0} +Reload Page,Inconnu Format d'impression : {0} Remark,Remarque Remarks,Remarques +Remove Bookmark,Supprimer le signet Rename,rebaptiser Rename Log,Renommez identifiez-vous Rename Tool,Renommer l'outil +Rename...,Renommer ... Rent Cost,louer coût Rent per hour,Louer par heure Rented,Loué Repeat on Day of Month,Répétez le Jour du Mois Replace,Remplacer Replace Item / BOM in all BOMs,Remplacer l'élément / BOM dans toutes les nomenclatures -"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Remplacer une nomenclature particulière dans toutes les nomenclatures d'autres où il est utilisé. Il remplacera le lien de nomenclature ancienne, mettre à jour les coûts et régénérer "Explosion de nomenclature article" la table comme pour une nouvelle nomenclature" Replied,Répondu +Report,Rapport Report Date,Date du rapport -Report issues at,Questions de rapport à -Reports,Rapports +Report Type,Rapport Genre +Report Type is mandatory,Bulletin de salaire de l'employé {0} déjà créé pour ce mois-ci +Report was not saved (there were errors),Rapport n'a pas été sauvé (il y avait des erreurs) Reports to,Rapports au Reqd By Date,Reqd par date Request Type,Type de demande @@ -2137,28 +2433,33 @@ Reserved Quantity,Quantité réservés Reserved Warehouse,Réservé Entrepôt Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Entrepôt réservé à des commandes clients / entrepôt de produits finis Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Réservé entrepôt est manquant dans l'ordre des ventes +Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Centre de coûts par défaut de vente +Reserved warehouse required for stock item {0},Ajoutez à cela les restrictions de l'utilisateur +Reserves and Surplus,Réserves et de l'excédent Reset Filters,réinitialiser les filtres Resignation Letter Date,Date de lettre de démission Resolution,Résolution Resolution Date,Date de Résolution Resolution Details,Détails de la résolution Resolved By,Résolu par +Rest Of The World,revenu indirect Retail,Détail Retailer,Détaillant Review Date,Date de revoir Rgt,Rgt Role Allowed to edit frozen stock,Rôle autorisés à modifier stock congelé Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rôle qui est autorisé à soumettre des transactions qui dépassent les limites de crédit fixées. +Root account can not be deleted,Prix ​​ou à prix réduits +Root cannot be edited.,Racine ne peut pas être modifié. Root cannot have a parent cost center,Racine ne peut pas avoir un centre de coûts parent +Rounded Off,Période est trop courte Rounded Total,Totale arrondie Rounded Total (Company Currency),Totale arrondie (Société Monnaie) -Row,Rangée -Row ,Rangée -Row #,Row # Row # ,Row # +Rules for adding shipping costs.,S'il vous plaît entrer atleast une facture dans le tableau +Rules for applying pricing and discount.,Tous ces éléments ont déjà été facturés Rules to calculate shipping amount for a sale,Règles de calcul du montant de l'expédition pour une vente S.O. No.,S.O. Non. -SMS,SMS SMS Center,Centre SMS SMS Control,SMS Control SMS Gateway URL,URL SMS Gateway @@ -2166,18 +2467,9 @@ SMS Log,SMS Log SMS Parameter,Paramètre SMS SMS Sender Name,SMS Sender Nom SMS Settings,Paramètres SMS -SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com),Serveur SMTP (smtp.gmail.com par exemple) -SO,SO SO Date,SO Date SO Pending Qty,SO attente Qté SO Qty,SO Quantité -SO/10-11/,SO/10-11 / -SO1112,SO1112 -SQTN,SQTN -STE,STE -SUP,SUP -SUPP,SUPP -SUPP/10-11/,SUPP/10-11 / Salary,Salaire Salary Information,Information sur le salaire Salary Manager,Salaire Responsable @@ -2185,21 +2477,25 @@ Salary Mode,Mode de rémunération Salary Slip,Glissement des salaires Salary Slip Deduction,Déduction bulletin de salaire Salary Slip Earning,Slip Salaire Gagner +Salary Slip of employee {0} already created for this month,Entrepôt réservé requis pour l'article courant {0} Salary Structure,Grille des salaires Salary Structure Deduction,Déduction structure salariale Salary Structure Earning,Structure salariale Gagner Salary Structure Earnings,Bénéfice structure salariale Salary breakup based on Earning and Deduction.,rupture des salaires basée sur l'obtention et la déduction. Salary components.,Éléments du salaire. +Salary template master.,Maître de modèle de salaires . Sales,Ventes Sales Analytics,Analytics Sales Sales BOM,BOM ventes Sales BOM Help,Aide nomenclature des ventes Sales BOM Item,Article nomenclature des ventes Sales BOM Items,Articles ventes de nomenclature +Sales Browser,Exceptionnelle pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ( {1} ) Sales Details,Détails ventes Sales Discounts,Escomptes sur ventes Sales Email Settings,Réglages Courriel Ventes +Sales Expenses,Fournisseur numéro de livraison en double dans {0} Sales Extras,Extras ventes Sales Funnel,Entonnoir des ventes Sales Invoice,Facture de vente @@ -2209,6 +2505,8 @@ Sales Invoice Items,Facture de vente Articles Sales Invoice Message,Message facture de vente Sales Invoice No,Aucune facture de vente Sales Invoice Trends,Soldes Tendances de la facture +Sales Invoice {0} has already been submitted,BOM {0} n'est pas actif ou non soumis +Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Montant du rabais Sales Order,Commande Sales Order Date,Date de Commande Sales Order Item,Poste de commande client @@ -2216,15 +2514,18 @@ Sales Order Items,Articles Sales Order Sales Order Message,Message de commande client Sales Order No,Ordonnance n ° de vente Sales Order Required,Commande obligatoire -Sales Order Trend,Les ventes Tendance Ordre +Sales Order Trends,Ventes Tendances des commandes +Sales Order required for Item {0},Commande requis pour objet {0} +Sales Order {0} is not submitted,Maximum {0} lignes autorisées +Sales Order {0} is not valid,Company ( pas client ou fournisseur ) maître . +Sales Order {0} is stopped,Commande {0} est arrêté Sales Partner,Sales Partner Sales Partner Name,Nom Sales Partner Sales Partner Target,Cible Sales Partner Sales Partners Commission,Partenaires Sales Commission Sales Person,Sales Person -Sales Person Incharge,Sales Person Incharge Sales Person Name,Nom Sales Person -Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),Sales Person Variance cible (Point Group-Wise) +Sales Person Target Variance Item Group-Wise,S'il vous plaît entrer un message avant de l'envoyer Sales Person Targets,Personne objectifs de vente Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-sage Résumé de la transaction Sales Register,Registre des ventes @@ -2236,46 +2537,56 @@ Sales Team,Équipe des ventes Sales Team Details,Détails équipe de vente Sales Team1,Ventes Equipe1 Sales and Purchase,Vente et achat -Sales campaigns,Campagnes de vente -Sales persons and targets,Les vendeurs et les objectifs -Sales taxes template.,Les taxes de vente gabarit. -Sales territories.,Territoires de vente. +Sales campaigns.,Campagnes de vente . Salutation,Salutation -Same Serial No,Même N ° de série Sample Size,Taille de l'échantillon Sanctioned Amount,Montant sanctionné Saturday,Samedi -Save , +Save,sauver Schedule,Calendrier Schedule Date,calendrier Date Schedule Details,Planning Détails Scheduled,Prévu +Scheduled Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Prévu Date de confirmation doit être supérieure à date d'adhésion Scheduled Date,Date prévue +Scheduled to send to {0},Prévu pour envoyer à {0} +Scheduled to send to {0} recipients,Prévu pour envoyer à {0} bénéficiaires +Scheduler Failed Events,Events Calendrier perdus School/University,Ecole / Université Score (0-5),Score (0-5) Score Earned,Score gagné Score must be less than or equal to 5,Score doit être inférieur ou égal à 5 Scrap %,Scrap% +Search,Rechercher Seasonality for setting budgets.,Saisonnalité de l'établissement des budgets. +Secured Loans,Pas de nomenclature par défaut existe pour objet {0} +Securities and Deposits,Titres et des dépôts "See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Voir «Taux de matériaux à base de« coûts dans la section "Select ""Yes"" for sub - contracting items",Sélectionnez "Oui" pour la sous - traitance articles "Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Sélectionnez "Oui" si cet objet est utilisé à des fins internes de votre entreprise. "Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Sélectionnez "Oui" si cet objet représente un travail comme la formation, la conception, la consultation, etc" "Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Sélectionnez "Oui" si vous le maintien des stocks de cet article dans votre inventaire. "Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Sélectionnez "Oui" si vous fournir des matières premières à votre fournisseur pour la fabrication de cet article. +Select All,Sélectionner tout +Select Attachments,Sélectionnez Pièces jointes Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Sélectionnez Répartition du budget à répartir inégalement cibles à travers mois. "Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Sélectionnez Répartition du budget, si vous voulez suivre en fonction de la saisonnalité." -Select Digest Content,Sélectionner le contenu Digest Select DocType,Sélectionnez DocType -"Select Item where ""Is Stock Item"" is ""No""","Sélectionner un article où "" Est Stock Item"" est ""Non""" Select Items,Sélectionner les objets +Select Print Format,Sélectionnez Format d'impression Select Purchase Receipts,Sélectionnez reçus d'achat +Select Report Name,Sélectionner Nom du rapport Select Sales Orders,Sélectionnez les commandes clients Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Sélectionnez les commandes clients à partir de laquelle vous souhaitez créer des ordres de fabrication. Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Sélectionnez registres de temps et de soumettre à créer une nouvelle facture de vente. +Select To Download:,Impossible de charge : {0} Select Transaction,Sélectionnez Transaction +Select Type,Sélectionnez le type de +Select Your Language,« Jours depuis la dernière commande» doit être supérieur ou égal à zéro Select account head of the bank where cheque was deposited.,Sélectionnez tête compte de la banque où chèque a été déposé. Select company name first.,Sélectionnez le nom de la première entreprise. +Select dates to create a new ,Choisissez la date pour créer une nouvelle +Select or drag across time slots to create a new event.,Sélectionnez ou glisser sur des intervalles de temps pour créer un nouvel événement. Select template from which you want to get the Goals,Sélectionnez le modèle à partir duquel vous souhaitez obtenir des Objectifs Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Sélectionnez l'employé pour lequel vous créez l'évaluation. Select the Invoice against which you want to allocate payments.,Sélectionnez la facture sur laquelle vous souhaitez allouer des paiements . @@ -2292,26 +2603,20 @@ Select your home country and check the timezone and currency.,Choisissez votre p Selling,Vente Selling Settings,Réglages de vente Send,Envoyer +Send As Email,Envoyer en tant que e-mail Send Autoreply,Envoyer Autoreply -Send Bulk SMS to Leads / Contacts,Envoyer un SMS en vrac à Leads / contacts Send Email,Envoyer un email Send From,Envoyer partir de +Send Me A Copy,Envoyez-moi une copie Send Notifications To,Envoyer des notifications aux Send Now,Envoyer maintenant -Send Print in Body and Attachment,Envoyer Imprimer dans le corps et attachement Send SMS,Envoyer un SMS Send To,Send To Send To Type,Envoyer à taper -Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Envoyer des emails automatiques vers les Contacts sur Envoi transactions. Send mass SMS to your contacts,Envoyer un SMS en masse à vos contacts -Send regular summary reports via Email.,Envoyer des rapports de synthèse réguliers par e-mail. Send to this list,Envoyer cette liste -Sender,Expéditeur Sender Name,Nom de l'expéditeur -Sent,expédié -Sent Mail,Messages envoyés Sent On,Sur envoyé -Sent Quotation,Devis envoyé Sent or Received,Envoyés ou reçus Separate production order will be created for each finished good item.,Pour la production séparée sera créée pour chaque article produit fini. Serial No,N ° de série @@ -2320,45 +2625,57 @@ Serial No Details,Détails Pas de série Serial No Service Contract Expiry,N ° de série expiration du contrat de service Serial No Status,N ° de série Statut Serial No Warranty Expiry,N ° de série expiration de garantie -Serial No created,Aucune série créée -Serial No does not belong to Item,N ° de série n'appartient pas à l'article -Serial No must exist to transfer out.,N ° de série doit exister pour transférer sur . -Serial No qty cannot be a fraction,N ° de série quantité peut ne pas être une fraction -Serial No status must be 'Available' to Deliver,N ° de série statut doit être «disponible» à livrer -Serial Nos do not match with qty,Nos série ne correspondent pas avec quantité +Serial No is mandatory for Item {0},Pas de série est obligatoire pour objet {0} +Serial No {0} created,aucune autorisation +Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},N ° de série {0} ne fait pas partie de la livraison Remarque {1} +Serial No {0} does not belong to Item {1},compensatoire +Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Les paramètres par défaut pour les transactions boursières . +Serial No {0} does not exist,Maître d'adresses. +Serial No {0} has already been received,Négatif Stock erreur ( {6} ) pour le point {0} dans {1} Entrepôt sur ​​{2} {3} {4} en {5} +Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Budget ne peut être réglé pour les centres de coûts du Groupe +Serial No {0} is under warranty upto {1},Compte {0} n'appartient pas à la Société {1} +Serial No {0} not in stock,N ° de série {0} pas en stock +Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,N ° de série {0} {1} quantité ne peut pas être une fraction +Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Pour la liste de prix +Serial Nos Required for Serialized Item {0},Dupliquer entrée . S'il vous plaît vérifier une règle d'autorisation {0} Serial Number Series,Série Série Nombre -Serialized Item: ',Article sérialisé: ' +Serial number {0} entered more than once,Numéro de série {0} est entré plus d'une fois +Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation,L'état des commandes de production est {0} Series,série Series List for this Transaction,Liste série pour cette transaction +Series Updated,Mise à jour de la série +Series Updated Successfully,prix règle +Series is mandatory,Congé de type {0} ne peut pas être plus long que {1} +Series {0} already used in {1},La date à laquelle la prochaine facture sera générée . Il est généré lors de la soumission . +Service,service Service Address,Adresse du service Services,Services -Session Expiry,Session d'expiration -Session Expiry in Hours e.g. 06:00,"Expiration session en heures, par exemple 06:00" +Session Expired. Logging you out,Session a expiré. Vous déconnecter +Set,Série est obligatoire +"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Des valeurs par défaut comme la Compagnie , devise , année financière en cours , etc" Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Point du Groupe sages budgets sur ce territoire. Vous pouvez également inclure la saisonnalité en réglant la distribution. -Set Login and Password if authentication is required.,Set de connexion et mot de passe si l'authentification est requise. +Set Link,Réglez Lien Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'.,Set montant alloué contre chaque entrée de paiement et cliquez sur « attribuer» . Set as Default,Définir par défaut Set as Lost,Définir comme perdu Set prefix for numbering series on your transactions,Définir le préfixe de numérotation des séries sur vos transactions Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Fixer des objectifs élément de groupe-sage pour cette personne des ventes. -"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.","Réglez vos paramètres de messagerie SMTP sortants ici. Toutes les notifications générées par le système, e-mails passera de ce serveur de messagerie. Si vous n'êtes pas sûr, laissez ce champ vide pour utiliser des serveurs ERPNext (e-mails seront toujours envoyés à partir de votre email id) ou communiquez avec votre fournisseur de messagerie." Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Type de compte Configuration aide à sélectionner ce compte dans les transactions. Setting up...,Mise en place ... Settings,Réglages -Settings for Accounts,Réglages pour les comptes -Settings for Buying Module,Réglages pour le module d'achat -Settings for Selling Module,Réglages pour la vente Module -Settings for Stock Module,Paramètres pour le module Stock +Settings for HR Module,Utilisateur {0} est désactivé "Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Paramètres pour extraire demandeurs d'emploi à partir d'une boîte aux lettres par exemple "jobs@example.com" Setup,Installation Setup Already Complete!!,Configuration déjà complet ! -Setup Complete!,Installation terminée ! -Setup Completed,installation terminée +Setup Complete,installation terminée Setup Series,Série de configuration -Setup of Shopping Cart.,Configuration de votre panier. -Setup to pull emails from support email account,Configuration pour tirer des courriels de compte de messagerie soutien +Setup Wizard,actif à court terme +Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuration serveur entrant pour les emplois id e-mail . (par exemple jobs@example.com ) +Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Cas No (s ) en cours d'utilisation . Essayez de l'affaire n ° {0} +Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuration serveur entrant de soutien id e-mail . (par exemple support@example.com ) Share,Partager Share With,Partager avec +Shareholders Funds,actionnaires Fonds Shipments to customers.,Les livraisons aux clients. Shipping,Livraison Shipping Account,Compte de livraison @@ -2368,158 +2685,122 @@ Shipping Rule,Livraison règle Shipping Rule Condition,Livraison Condition de règle Shipping Rule Conditions,Règle expédition Conditions Shipping Rule Label,Livraison règle étiquette -Shipping Rules,Règles d'expédition Shop,Magasiner Shopping Cart,Panier -Shopping Cart Price List,Panier Liste des prix -Shopping Cart Price Lists,Panier Liste des prix -Shopping Cart Settings,Panier Paramètres -Shopping Cart Shipping Rule,Panier Livraison règle -Shopping Cart Shipping Rules,Panier Règles d'expédition -Shopping Cart Taxes and Charges Master,Panier taxes et redevances Maître -Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Panier Taxes et frais de maîtrise Short biography for website and other publications.,Courte biographie pour le site Web et d'autres publications. +Shortcut,Raccourci "Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Voir "En stock" ou "Pas en stock» basée sur le stock disponible dans cet entrepôt. -Show / Hide Features,Afficher / Masquer Caractéristiques -Show / Hide Modules,Afficher / Masquer les Modules +"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",commercial +Show Details,Afficher les détails Show In Website,Afficher dans un site Web +Show Tags,Afficher les tags Show a slideshow at the top of the page,Afficher un diaporama en haut de la page Show in Website,Afficher dans Site Web +Show rows with zero values,Afficher lignes avec des valeurs nulles Show this slideshow at the top of the page,Voir ce diaporama en haut de la page +Showing only for (if not empty),Poster n'existe pas . S'il vous plaît ajoutez poste ! +Sick Leave,{0} numéros de série valides pour objet {1} Signature,Signature Signature to be appended at the end of every email,Signature d'être ajouté à la fin de chaque e-mail Single,Unique Single unit of an Item.,Une seule unité d'un élément. Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Asseyez-vous serré alors que votre système est en cours d' installation. Cela peut prendre quelques instants . Slideshow,Diaporama -"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.","Désolé! Vous ne pouvez pas changer la devise par défaut de la société, parce qu'il ya des transactions en cours à son encontre. Vous aurez besoin d'annuler ces opérations si vous voulez changer la devise par défaut." +Sorry we were unable to find what you were looking for.,"Désolé, nous n'avons pas pu trouver ce que vous recherchez." +Sorry you are not permitted to view this page.,"Désolé, vous n'êtes pas autorisé à afficher cette page." "Sorry, Serial Nos cannot be merged","Désolé , série n ne peut pas être fusionné" "Sorry, companies cannot be merged","Désolé , les entreprises ne peuvent pas être fusionnés" +Sort By,Trier par Source,Source +Source File,magasins Source Warehouse,Source d'entrepôt -Source and Target Warehouse cannot be same,Source et une cible d'entrepôt ne peut pas être la même +Source and target warehouse cannot be same for row {0},Frais juridiques +Source of Funds (Liabilities),Source des fonds ( Passif ) +Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt de Source est obligatoire pour la ligne {0} Spartan,Spartan -Special Characters,Caractères spéciaux -Special Characters , +"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caractères spéciaux sauf "" - "" et ""/"" pas autorisés à nommer série" +Special Characters not allowed in Abbreviation,Caractères spéciaux non autorisés dans Abréviation +Special Characters not allowed in Company Name,Caractères spéciaux non autorisés dans Nom de l'entreprise Specification Details,Détails Spécifications -Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Spécifiez taux de change pour convertir une monnaie en une autre +Specifications,caractéristiques "Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Spécifiez une liste des territoires, pour qui, cette liste de prix est valable" "Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Spécifiez une liste des territoires, pour qui, cette règle d'expédition est valide" "Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Spécifiez une liste des territoires, pour qui, cette Taxes Master est valide" -Specify conditions to calculate shipping amount,Préciser les conditions pour calculer le montant de l'expédition "Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Précisez les activités, le coût d'exploitation et de donner une opération unique, non à vos opérations ." Split Delivery Note into packages.,Séparer le bon de livraison dans des packages. Standard,Standard Standard Rate,Prix ​​Standard -"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. - -Examples: - -1. Validity of the offer. -1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). -1. What is extra (or payable by the Customer). -1. Safety / usage warning. -1. Warranty if any. -1. Returns Policy. -1. Terms of shipping, if applicable. -1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. -1. Address and Contact of your Company.", -"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. -10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.", -"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.", +Standard Reports,Rapports standard +Standard contract terms for Sales or Purchase.,Date prévue d'achèvement ne peut pas être inférieure à projet Date de début Start,Démarrer Start Date,Date de début +Start Report For,Démarrer Rapport pour Start date of current invoice's period,Date de début de la période de facturation en cours -Starting up...,Démarrage ... +Start date should be less than end date for Item {0},{0} budget pour compte {1} contre des centres de coûts {2} dépassera par {3} +Start date should be less than end date.,Date de début doit être inférieure à la date de fin . State,État Static Parameters,Paramètres statiques Status,Statut -Status must be one of ,Le statut doit être l'un des -Status should be Submitted,Statut doit être soumis +Status must be one of {0},Le statut doit être l'un des {0} +Status of {0} {1} is now {2},Statut de {0} {1} est maintenant {2} +Status updated to {0},Etat mis à jour à {0} Statutory info and other general information about your Supplier,Informations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur +Stay Updated,Point {0} apparaît plusieurs fois dans la liste des prix {1} Stock,Stock +Stock Adjustment,Stock ajustement Stock Adjustment Account,Compte d'ajustement de stock Stock Ageing,Stock vieillissement Stock Analytics,Analytics stock +Stock Assets,payable Stock Balance,Solde Stock Stock Entries already created for Production Order , Stock Entry,Entrée Stock Stock Entry Detail,Détail d'entrée Stock +Stock Expenses,Facteur de conversion de l'unité de mesure par défaut doit être de 1 à la ligne {0} Stock Frozen Upto,Stock Frozen Jusqu'à Stock Ledger,Stock Ledger Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry +Stock Ledger entries balances updated,Stock Ledger entrées soldes à jour Stock Level,Niveau de stock +Stock Liabilities,Passif stock Stock Projected Qty,Stock projeté Quantité -Stock Qty,Stock Qté Stock Queue (FIFO),Stock file d'attente (FIFO) Stock Received But Not Billed,Stock reçus mais non facturés Stock Reconcilation Data,Stock Rapprochement des données Stock Reconcilation Template,Stock Réconciliation modèle Stock Reconciliation,Stock réconciliation -"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, ", +"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",talon Stock Settings,Paramètres de stock Stock UOM,Stock UDM Stock UOM Replace Utility,Utilitaire Stock Remplacer Emballage +Stock UOM updatd for Item {0},Entrepôts . Stock Uom,Stock UDM Stock Value,Valeur de l'action Stock Value Difference,Stock Value Différence -Stock transactions exist against warehouse , +Stock balances updated,"Profil de l' emploi , les qualifications requises , etc" +Stock cannot be updated against Delivery Note {0},désactiver +Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Warehouse est obligatoire pour les stock Article {0} à la ligne {1} Stop,Stop Stop Birthday Reminders,Arrêter anniversaire rappels Stop Material Request,Matériel de demande d'arrêt Stop users from making Leave Applications on following days.,"Empêcher les utilisateurs de faire des demandes d'autorisation, les jours suivants." Stop!,Stop! Stopped,Arrêté -Structure cost centers for budgeting.,Centres de coûts de structure pour la budgétisation. -Structure of books of accounts.,Structure des livres de comptes. +Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Compte des parents ne peut pas être un grand livre +Stores,Livraison Remarque {0} ne doit pas être soumis +Stub,Source et l'entrepôt cible ne peuvent pas être de même pour la ligne {0} +Sub Assemblies,sous assemblées "Sub-currency. For e.g. ""Cent""",Sous-monnaie. Pour exemple: "Cent" Subcontract,Sous-traiter Subject,Sujet +Submit,Soumettre Submit Salary Slip,Envoyer le bulletin de salaire Submit all salary slips for the above selected criteria,Soumettre tous les bulletins de salaire pour les critères sélectionnés ci-dessus Submit this Production Order for further processing.,Envoyer cette ordonnance de production pour un traitement ultérieur . Submitted,Soumis Subsidiary,Filiale Successful: ,Succès: -Suggestion,Suggestion +Successfully allocated,S'il vous plaît entrer un texte ! Suggestions,Suggestions Sunday,Dimanche Supplier,Fournisseur @@ -2528,7 +2809,6 @@ Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Fournisseur (vendeur) le no Supplier Account,Compte fournisseur Supplier Account Head,Fournisseur compte Head Supplier Address,Adresse du fournisseur -Supplier Addresses And Contacts,Adresses et contacts des fournisseurs Supplier Addresses and Contacts,Adresses des fournisseurs et contacts Supplier Details,Détails de produit Supplier Intro,Intro Fournisseur @@ -2544,11 +2824,12 @@ Supplier Shipment Date,Fournisseur Date d'expédition Supplier Shipment No,Fournisseur expédition No Supplier Type,Type de fournisseur Supplier Type / Supplier,Fournisseur Type / Fournisseur +Supplier Type master.,Solde de compte {0} doit toujours être {1} Supplier Warehouse,Entrepôt Fournisseur -Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receipt,Entrepôt obligatoire facture d'achat sous-traitance des fournisseurs -Supplier classification.,Fournisseur de classification. +Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Peut se référer ligne que si le type de charge est « Le précédent Montant de la ligne » ou « Précédent Row Total» Supplier database.,Base de données fournisseurs. -Supplier of Goods or Services.,Fournisseur de biens ou services. +Supplier delivery number duplicate in {0},Groupe par Chèque +Supplier master.,Maître du fournisseur . Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Fournisseur entrepôt où vous avez émis des matières premières pour la sous - traitance Supplier-Wise Sales Analytics,Fournisseur - Wise ventes Analytics Support,Soutenir @@ -2559,19 +2840,15 @@ Support Email Settings,Soutien des paramètres de messagerie Support Password,Mot de passe soutien Support Ticket,Support Ticket Support queries from customers.,En charge les requêtes des clients. +Switch to Website,effondrement Symbol,Symbole Sync Support Mails,Synchroniser mails de soutien Sync with Dropbox,Synchroniser avec Dropbox Sync with Google Drive,Synchronisation avec Google Drive -System Administration,Administration du système -System Scheduler Errors,Les erreurs du planificateur du système +System,Système System Settings,Paramètres système "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","L'utilisateur du système (login) ID. S'il est défini, il sera par défaut pour toutes les formes de ressources humaines." -System for managing Backups,Système de gestion des sauvegardes -System generated mails will be sent from this email id.,Mails générés par le système seront envoyés à cette id e-mail. -TL-,BA- -TLB-,TLB- -Table for Item that will be shown in Web Site,Tableau pour le point qui sera affiché dans le site Web +Tags,Balises Target Amount,Montant Cible Target Detail,Détail cible Target Details,Détails cibles @@ -2580,22 +2857,22 @@ Target Distribution,Distribution cible Target On,cible sur Target Qty,Qté cible Target Warehouse,Cible d'entrepôt +Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Bon de commande {0} n'est pas soumis +Target warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt de cible est obligatoire pour la ligne {0} Task,Tâche Task Details,Détails de la tâche Tasks,tâches Tax,Impôt -Tax Accounts,Comptes d'impôt -Tax Calculation,Calcul de la taxe +Tax Amount After Discount Amount,Aucun article avec Barcode {0} +Tax Assets,avec les groupes Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Catégorie impôt ne peut pas être « évaluation » ou « évaluation et totale », comme tous les articles sont des articles hors stock" -Tax Master,Maître d'impôt Tax Rate,Taux d'imposition -Tax Template for Purchase,Modèle d'impôt pour l'achat -Tax Template for Sales,Modèle d'impôt pour les ventes Tax and other salary deductions.,De l'impôt et autres déductions salariales. "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges", +Tax template for buying transactions.,Modèle d'impôt pour l'achat d' opérations . +Tax template for selling transactions.,Modèle de la taxe pour la vente de transactions . Taxable,Imposable -Taxes,Impôts Taxes and Charges,Impôts et taxes Taxes and Charges Added,Taxes et redevances Ajouté Taxes and Charges Added (Company Currency),Les impôts et les frais supplémentaires (Société Monnaie) @@ -2604,8 +2881,13 @@ Taxes and Charges Deducted,Taxes et frais déduits Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impôts et Charges déduites (Société Monnaie) Taxes and Charges Total,Taxes et frais total Taxes and Charges Total (Company Currency),Les impôts et les frais totaux (Société Monnaie) -Template for employee performance appraisals.,Gabarit pour l'évaluation du rendement des employés. +Telephone Expenses,Location de bureaux +Template for performance appraisals.,Modèle pour l'évaluation du rendement . Template of terms or contract.,Modèle de termes ou d'un contrat. +Temporary Account (Assets),Gérer l'arborescence du territoire . +Temporary Account (Liabilities),Nom interdite +Temporary Accounts (Assets),Évaluation Taux requis pour objet {0} +Temporary Accounts (Liabilities),"S'il vous plaît sélectionner Point où "" Est Stock Item"" est ""Non"" et "" Est- Point de vente "" est ""Oui"" et il n'y a pas d'autre nomenclature ventes" Term Details,Détails terme Terms,termes Terms and Conditions,Termes et Conditions @@ -2618,10 +2900,11 @@ Territory,Territoire Territory / Customer,Territoire / client Territory Manager,Territory Manager Territory Name,Nom du territoire -Territory Target Variance (Item Group-Wise),Territoire Variance cible (Point Group-Wise) +Territory Target Variance Item Group-Wise,Entretien Visitez {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client Territory Targets,Les objectifs du Territoire Test,Test Test Email Id,Id Test Email +Test Runner,Test Runner Test the Newsletter,Testez la Newsletter The BOM which will be replaced,La nomenclature qui sera remplacé The First User: You,Le premier utilisateur: Vous @@ -2632,7 +2915,7 @@ The Organization,l'Organisation ", The date on which recurring invoice will be stop,La date à laquelle la facture récurrente sera arrêter "The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Le jour du mois au cours duquel la facture automatique sera généré, par exemple 05, 28, etc" -The day(s) on which you are applying for leave coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,Le jour (s ) sur lequel vous postulez pour congé coïncide avec la fête (s ) . Vous n'avez pas besoin de demander l'autorisation . +The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,S'il vous plaît entrer comptes débiteurs groupe / à payer en master de l'entreprise The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Le premier congé approbateur dans la liste sera définie comme le congé approbateur de défaut The first user will become the System Manager (you can change that later).,Le premier utilisateur deviendra le gestionnaire du système ( vous pouvez changer cela plus tard ) . The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d'emballage. (Pour l'impression) @@ -2641,23 +2924,29 @@ The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight o The new BOM after replacement,La nouvelle nomenclature après le remplacement The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,La vitesse à laquelle le projet de loi Monnaie est convertie en monnaie de base entreprise The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L'identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré lors de la soumission. +Then By (optional),Puis par (facultatif) +There are more holidays than working days this month.,Compte de capital +"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Il ne peut y avoir une règle de livraison Etat avec 0 ou valeur vide pour "" To Value """ +There is not enough leave balance for Leave Type {0},Il n'y a pas assez de solde de congés d'autorisation de type {0} There is nothing to edit.,Il n'y a rien à modifier. There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Il y avait une erreur . Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. S'il vous plaît contacter support@erpnext.com si le problème persiste . +There were errors,Poster existe déjà . Vous ne pouvez pas ajouter de nouveau ! +There were errors while sending email. Please try again.,Colonne inconnu : {0} There were errors.,Il y avait des erreurs . -This Cost Center is a,Ce centre de coûts est un This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Cette devise est désactivé . Permettre d'utiliser dans les transactions -This ERPNext subscription,Cet abonnement ERPNext This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Cette demande de congé est en attente d'approbation . Seul le congé Apporver peut mettre à jour le statut . This Time Log Batch has been billed.,This Time Connexion lot a été facturé. This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Connexion lot a été annulé. -This Time Log conflicts with,Cette fois-Log conflits avec +This Time Log conflicts with {0},N ° de série {0} ne fait pas partie de l'article {1} +This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,Il s'agit d'une action permanente et vous ne pouvez pas annuler. Continuer? This is a root account and cannot be edited.,Il s'agit d'un compte root et ne peut être modifié . This is a root customer group and cannot be edited.,Il s'agit d'un groupe de clients de la racine et ne peut être modifié . This is a root item group and cannot be edited.,Ceci est un groupe d'élément de racine et ne peut être modifié . This is a root sales person and cannot be edited.,Il s'agit d'une personne de ventes de racines et ne peut être modifié . This is a root territory and cannot be edited.,C'est un territoire de racine et ne peut être modifié . +This is an example website auto-generated from ERPNext,Par défaut Warehouse est obligatoire pour les stock Article . +This is permanent action and you cannot undo. Continue?,Il s'agit d'une action permanente et vous ne pouvez pas annuler. Continuer? This is the number of the last created transaction with this prefix,Il s'agit du numéro de la dernière transaction créée par ce préfixe -This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Cet outil vous permet de mettre à jour ou corriger la quantité et la valorisation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts. This will be used for setting rule in HR module,Il sera utilisé pour la règle de réglage dans le module RH Thread HTML,Discussion HTML Thursday,Jeudi @@ -2665,15 +2954,16 @@ Time Log,Temps Connexion Time Log Batch,Temps connecter Batch Time Log Batch Detail,Temps connecter Détail du lot Time Log Batch Details,Le journal du temps les détails du lot -Time Log Batch status must be 'Submitted',Temps connecter statut de lot doit être «soumis» +Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Geler stocks Older Than [ jours] Time Log for tasks.,Le journal du temps pour les tâches. -Time Log must have status 'Submitted',Temps journal doit avoir un statut «Soumis» +Time Log {0} must be 'Submitted',« Pertes et profits » compte de type {0} n'est pas autorisé dans l'ouverture d'entrée Time Zone,Fuseau horaire Time Zones,Fuseaux horaires Time and Budget,Temps et budget Time at which items were delivered from warehouse,Heure à laquelle les articles ont été livrés à partir de l'entrepôt Time at which materials were received,Heure à laquelle les matériaux ont été reçues Title,Titre +Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Solde négatif dans le lot {0} pour objet {1} à {2} Entrepôt sur ​​{3} {4} To,À To Currency,Pour Devise To Date,À ce jour @@ -2681,14 +2971,12 @@ To Date should be same as From Date for Half Day leave,Pour la date doit être l To Discuss,Pour discuter To Do List,To Do List To Package No.,Pour Emballer n ° -To Pay,à payer To Produce,pour Produire To Time,To Time To Value,To Value To Warehouse,Pour Entrepôt "To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Pour ajouter des nœuds de l'enfant , explorer arborescence et cliquez sur le nœud sous lequel vous voulez ajouter d'autres nœuds ." "To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Pour attribuer ce problème, utilisez le bouton "Affecter" dans la barre latérale." -"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Pour créer automatiquement des tickets de support à partir de votre courrier entrant, définissez vos paramètres POP3 ici. Vous devez idéalement créer un id e-mail séparé pour le système erp afin que tous les e-mails seront synchronisés dans le système à partir de ce mail id. Si vous n'êtes pas sûr, s'il vous plaît contactez votre fournisseur de messagerie." To create a Bank Account:,Pour créer un compte bancaire : To create a Tax Account:,Pour créer un compte d'impôt : "To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Pour créer un compte Head en vertu d'une autre entreprise, sélectionnez l'entreprise et sauver client." @@ -2696,19 +2984,18 @@ To date cannot be before from date,À ce jour ne peut pas être avant la date To enable Point of Sale features,Pour permettre Point de Vente fonctionnalités To enable Point of Sale view,Pour activer point de vente < / b > vue To get Item Group in details table,Pour obtenir Groupe d'éléments dans le tableau de détails +"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","D'inclure la taxe dans la ligne {0} dans le prix de l'article , les impôts dans les lignes {1} doivent également être inclus" "To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner , les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles" "To report an issue, go to ", +"To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1}",Filtre invalide : {0} "To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pour définir cette Année financière que par défaut , cliquez sur "" Définir par défaut """ To track any installation or commissioning related work after sales,Pour suivre toute installation ou mise en service après-vente des travaux connexes -"To track brand name in the following documents
-Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No", +"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",Impossible de charge : {0} To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Pour suivre pièce documents de vente et d'achat en fonction de leurs numéros de série. Ce n'est peut également être utilisé pour suivre les détails de la garantie du produit. To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,"Pour suivre les articles de chiffre d'affaires et des documents d'achat avec nos lots
Industrie préféré: produits chimiques, etc" To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Pour suivre les éléments à l'aide de code à barres. Vous serez en mesure d'entrer dans les articles bon de livraison et la facture de vente par balayage de code à barres de l'article. Tools,Outils -Top,Supérieur Total,Total -Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.,Total (somme des) points de distribution pour tous les objectifs devrait être de 100. Total Advance,Advance totale Total Amount,Montant total Total Amount To Pay,Montant total à payer @@ -2727,7 +3014,7 @@ Total Hours (Expected),Total des heures (prévue) Total Invoiced Amount,Montant total facturé Total Leave Days,Total des jours de congé Total Leaves Allocated,Feuilles total alloué -Total Manufactured Qty can not be greater than Planned qty to manufacture,Quantité totale Fabricant ne peut être supérieure à quantité prévue de la production +Total Message(s),Comptes temporaires ( actif) Total Operating Cost,Coût d'exploitation total Total Points,Total des points Total Raw Material Cost,Coût total des matières premières @@ -2736,18 +3023,21 @@ Total Score (Out of 5),Score total (sur 5) Total Tax (Company Currency),Total des Taxes (Société Monnaie) Total Taxes and Charges,Total Taxes et frais Total Taxes and Charges (Company Currency),Total des taxes et charges (Société Monnaie) +Total Words,Slip (s ) d'emballage annulé Total Working Days In The Month,Nombre total de jours ouvrables du mois +Total allocated percentage for sales team should be 100,Pourcentage total alloué à l'équipe de vente devrait être de 100 Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Montant total des factures reçues des fournisseurs durant la période digest Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Montant total des factures envoyées au client au cours de la période digest +Total cannot be zero,Total ne peut pas être zéro Total in words,Total en mots -Total production order qty for item,Totale pour la production de quantité pour l'article +Total points for all goals should be 100. It is {0},Date de fin ne peut pas être inférieure à Date de début +Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage totale attribuée devrait être de 100 % . Il est {0} Totals,Totaux -Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Suivre distincte sur le revenu et dépenses pour des produits ou des divisions verticales. Track this Delivery Note against any Project,Suivre ce bon de livraison contre tout projet Track this Sales Order against any Project,Suivre ce décret ventes contre tout projet Transaction,Transaction Transaction Date,Date de la transaction -Transaction not allowed against stopped Production Order,Transaction non autorisée contre arrêté l'ordre de fabrication +Transaction not allowed against stopped Production Order {0},installation terminée Transfer,Transférer Transfer Material,transfert de matériel Transfer Raw Materials,Transfert matières premières @@ -2756,33 +3046,43 @@ Transporter Info,Infos Transporter Transporter Name,Nom Transporter Transporter lorry number,Numéro camion transporteur Trash Reason,Raison Corbeille +Travel,Quantité ne peut pas être une fraction dans la ligne {0} +Travel Expenses,Code article nécessaire au rang n ° {0} Tree Type,Type d' arbre -Tree of item classification,Arbre de classification du produit +Tree of Item Groups.,Arbre de groupes des ouvrages . +Tree of finanial Cost Centers.,Il ne faut pas mettre à jour les entrées de plus que {0} +Tree of finanial accounts.,Titres à {0} doivent être annulées avant d'annuler cette commande client Trial Balance,Balance Tuesday,Mardi Type,Type Type of document to rename.,Type de document à renommer. -Type of employment master.,Type de maître emploi. "Type of leaves like casual, sick etc.","Type de feuilles comme occasionnel, etc malades" Types of Expense Claim.,Types de demande de remboursement. Types of activities for Time Sheets,Types d'activités pour les feuilles de temps -UOM,Emballage +"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",S'il vous plaît vous connecter à Upvote ! UOM Conversion Detail,Détail de conversion Emballage UOM Conversion Details,Détails conversion UOM UOM Conversion Factor,Facteur de conversion Emballage -UOM Conversion Factor is mandatory,Facteur de conversion UOM est obligatoire +UOM Conversion factor is required in row {0},Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date ou de l'entrepôt UOM Name,Nom UDM -UOM Replace Utility,Utilitaire Remplacer Emballage +UOM coversion factor required for UOM {0} in Item {1},Facteur de coversion Emballage Emballage requis pour {0} au point {1} +Unable to load: {0},Vous n'êtes pas autorisé à imprimer ce document Under AMC,En vertu de l'AMC Under Graduate,Sous Graduate Under Warranty,Sous garantie +Unit,unité Unit of Measure,Unité de mesure +Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de mesure {0} a été saisi plus d'une fois dans facteur de conversion de table "Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unité de mesure de cet article (Kg par exemple, unité, Non, Pair)." Units/Hour,Unités / heure Units/Shifts,Unités / Quarts de travail +Unknown Column: {0},Ajoutez à cela les restrictions de l'utilisateur +Unknown Print Format: {0},développer Unmatched Amount,Montant inégalée Unpaid,Non rémunéré +Unread Messages,Messages non lus Unscheduled,Non programmé +Unsecured Loans,Les prêts non garantis Unstop,déboucher Unstop Material Request,Unstop Demande de Matériel Unstop Purchase Order,Unstop Commande @@ -2792,64 +3092,66 @@ Update Clearance Date,Mettre à jour Date de Garde Update Cost,mise à jour des coûts Update Finished Goods,Marchandises mise à jour terminée Update Landed Cost,Mise à jour d'arrivée Coût -Update Numbering Series,Mettre à jour la numérotation de la série Update Series,Update Series Update Series Number,Numéro de série mise à jour Update Stock,Mise à jour Stock -Update Stock should be checked.,Mise à jour Stock doit être vérifiée. "Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button","Mise à jour montant alloué dans le tableau ci-dessus, puis cliquez sur "Occupation" bouton" Update bank payment dates with journals.,Mise à jour bancaire dates de paiement des revues. Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Date d'autorisation de mise à jour des entrées de journal marqué comme « Banque Bons » Updated,Mise à jour Updated Birthday Reminders,Mise à jour anniversaire rappels +Upload,Télécharger +Upload Attachment,Téléchargez Attachment Upload Attendance,Téléchargez Participation Upload Backups to Dropbox,Téléchargez sauvegardes à Dropbox Upload Backups to Google Drive,Téléchargez sauvegardes à Google Drive Upload HTML,Téléchargez HTML Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Télécharger un fichier csv avec deux colonnes:. L'ancien nom et le nouveau nom. Max 500 lignes. +Upload a file,Télécharger un fichier Upload attendance from a .csv file,Téléchargez la présence d'un fichier. Csv Upload stock balance via csv.,Téléchargez solde disponible via csv. Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Téléchargez votre tête et logo lettre - vous pouvez les modifier plus tard . -Uploaded File Attachments,Pièces jointes téléchargées +Uploading...,Téléchargement ... Upper Income,Revenu élevé Urgent,Urgent Use Multi-Level BOM,Utilisez Multi-Level BOM Use SSL,Utiliser SSL -Use TLS,Utilisez TLS User,Utilisateur User ID,ID utilisateur +User ID not set for Employee {0},ID utilisateur non défini pour les employés {0} User Name,Nom d'utilisateur -User Properties,Propriétés de l'utilisateur +User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Nom d'utilisateur ou mot de passe manquant de soutien . S'il vous plaît entrer et essayer à nouveau. +User Permission Restrictions,"Groupe ajoutée, rafraîchissant ..." User Remark,Remarque l'utilisateur User Remark will be added to Auto Remark,Remarque l'utilisateur sera ajouté à Remarque Auto -User Tags,Nuage de Tags +User Remarks is mandatory,recharger la page +User Restrictions,avec des grands livres +User Specific,Achat et vente User must always select,L'utilisateur doit toujours sélectionner -User settings for Point-of-sale (POS),Les paramètres utilisateur pour point de vente ( POS ) +User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1} +User {0} is disabled,Territoire cible Variance article Groupe Sage Username,Nom d'utilisateur -Users and Permissions,Utilisateurs et autorisations -Users who can approve a specific employee's leave applications,Les utilisateurs qui peuvent approuver les demandes de congé d'un employé spécifique Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à créer / modifier l'entrée de la comptabilité avant la date congelés Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à fixer les comptes gelés et de créer / modifier des entrées comptables contre les comptes gelés Utilities,Utilitaires -Utility,Utilitaire +Utility Expenses,Commande {0} n'est pas soumis Valid For Territories,Valable pour les territoires +Valid From,Aucun article avec Serial Non {0} Valid Upto,Jusqu'à valide -Valid for Buying or Selling?,Valable pour acheter ou vendre? Valid for Territories,Valable pour les Territoires Validate,Valider Valuation,Évaluation Valuation Method,Méthode d'évaluation Valuation Rate,Taux d'évaluation +Valuation Rate required for Item {0},{0} {1} est l'état 'arrêté' Valuation and Total,Valorisation et Total Value,Valeur Value or Qty,Valeur ou Quantité Vehicle Dispatch Date,Date de véhicule Dispatch Vehicle No,Aucun véhicule Verified By,Vérifié par -View,Voir View Ledger,Voir Ledger View Now,voir maintenant -Visit,Visiter Visit report for maintenance call.,Visitez le rapport de l'appel d'entretien. Voucher #,bon # Voucher Detail No,Détail volet n ° @@ -2857,33 +3159,38 @@ Voucher ID,ID Bon Voucher No,Bon Pas Voucher Type,Type de Bon Voucher Type and Date,Type de chèques et date -WIP Warehouse required before Submit,WIP Entrepôt nécessaire avant Soumettre Walk In,Walk In Warehouse,entrepôt -Warehouse , Warehouse Contact Info,Entrepôt Info Contact Warehouse Detail,Détail d'entrepôt Warehouse Name,Nom d'entrepôt Warehouse User,L'utilisateur d'entrepôt -Warehouse Users,Les utilisateurs d'entrepôt Warehouse and Reference,Entrepôt et référence +Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Descendre : {0} Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Entrepôt ne peut être modifié via Stock Entrée / bon de livraison / reçu d'achat Warehouse cannot be changed for Serial No.,Entrepôt ne peut être modifié pour le numéro de série -Warehouse does not belong to company.,Entrepôt n'appartient pas à la société. +Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Facteur de conversion ne peut pas être dans les fractions Warehouse is missing in Purchase Order,Entrepôt est manquant dans la commande d'achat +Warehouse required for stock Item {0},{0} est obligatoire +Warehouse required in POS Setting,privilège congé Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Entrepôt où vous êtes maintenant le bilan des éléments rejetés +Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe quantité pour objet {1} +Warehouse {0} does not belong to company {1},Entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1} +Warehouse {0} does not exist,{0} n'est pas un courriel valide Identifiant Warehouse-Wise Stock Balance,Warehouse-Wise Stock Solde Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-sage Réorganiser article Warehouses,Entrepôts +Warehouses.,applicable Warn,Avertir Warning: Leave application contains following block dates,Attention: la demande d'autorisation contient les dates de blocs suivants Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attention: Matériel requis Quantité est inférieure Quantité minimum à commander +Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,S'il vous plaît vérifier ' Est Advance' contre compte {0} si c'est une entrée avance . +Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle Warranty / AMC Details,Garantie / AMC Détails Warranty / AMC Status,Garantie / AMC Statut Warranty Expiry Date,Date d'expiration de garantie Warranty Period (Days),Période de garantie (jours) Warranty Period (in days),Période de garantie (en jours) -Warranty expiry date and maintenance status mismatched,Garantie date d'expiration et l'état d'entretien correspondent pas Website,Site Web Website Description,Description du site Web Website Item Group,Groupe Article Site @@ -2897,10 +3204,12 @@ Weight UOM,Poids Emballage "Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Le poids est indiqué , \ nVeuillez mentionne "" Poids Emballage « trop" Weightage,Weightage Weightage (%),Weightage (%) +Welcome,Taux (% ) Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Bienvenue à ERPNext . Au cours des prochaines minutes, nous allons vous aider à configurer votre compte ERPNext . Essayez de remplir autant d'informations que vous avez même si cela prend un peu plus longtemps . Elle vous fera économiser beaucoup de temps plus tard . Bonne chance !" +Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Tête de compte {0} créé What does it do?,Que faut-il faire ? "When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Lorsque l'une des opérations contrôlées sont «soumis», un e-mail pop-up s'ouvre automatiquement pour envoyer un courrier électronique à l'associé "Contact" dans cette transaction, la transaction en pièce jointe. L'utilisateur peut ou ne peut pas envoyer l'e-mail." -"When submitted, the system creates difference entries ", +"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Lorsqu'il est utilisé, le système crée des entrées de différence pour définir le stock et l'évaluation donnée à cette date ." Where items are stored.,Lorsque des éléments sont stockés. Where manufacturing operations are carried out.,Lorsque les opérations de fabrication sont réalisées. Widowed,Veuf @@ -2908,12 +3217,16 @@ Will be calculated automatically when you enter the details,Seront calculés aut Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Sera mis à jour après la facture de vente est soumise. Will be updated when batched.,Sera mis à jour lorsque lots. Will be updated when billed.,Sera mis à jour lorsqu'ils sont facturés. +With Groups,Restrictions d'autorisation de l'utilisateur +With Ledgers,Permanence Annuler {0} ? With Operations,Avec des opérations With period closing entry,Avec l'entrée période de fermeture Work Details,Détails de travail Work Done,Travaux effectués Work In Progress,Work In Progress Work-in-Progress Warehouse,Entrepôt Work-in-Progress +Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Les travaux en progrès entrepôt est nécessaire avant Soumettre +Workflow will start after saving.,Workflow démarre après la sauvegarde. Working,De travail Workstation,Workstation Workstation Name,Nom de station de travail @@ -2930,100 +3243,101 @@ Year Closed,L'année Fermé Year End Date,Fin de l'exercice Date de Year Name,Nom Année Year Start Date,Date de début Année -Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year: , +Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Création / modification par Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.,Année Date de début et de fin d'année date ne sont pas dans l'année fiscale . Year Start Date should not be greater than Year End Date,Année Date de début ne doit pas être supérieure à fin de l'année Date d' Year of Passing,Année de passage Yearly,Annuel Yes,Oui -You are not allowed to reply to this ticket.,Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce billet . -You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Vous n'êtes pas autorisé à faire / modifier dos entrées datées avant +Yesterday,Hier +You are not allowed to create / edit reports,enregistrement précédent +You are not allowed to create {0},Aucun document sélectionné +You are not allowed to export this report,S'il vous plaît entrez la date et l'heure de l'événement ! +You are not allowed to print this document,"Pour signaler un problème, passez à" +You are not allowed to send emails related to this document,Mettez sur le site Web +You are not authorized to add or update entries before {0},{0} est maintenant par défaut exercice. S'il vous plaît rafraîchir votre navigateur pour que le changement prenne effet . You are not authorized to set Frozen value,Vous n'êtes pas autorisé à mettre en valeur Frozen You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Vous êtes l'approbateur de dépenses pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettre à jour le «Status» et Save You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Vous êtes l'approbateur congé pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettre à jour le «Status» et Save -You can Enter Row only if your Charge Type is 'On Previous Row Amount' or ' Previous Row Total',Vous pouvez entrer Row uniquement si votre type de charge est « Le précédent Montant de la ligne » ou « Précédent Row Total» You can enter any date manually,Vous pouvez entrer une date manuellement You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Vous pouvez entrer la quantité minimale de cet élément à commander. +You can not assign itself as parent account,Vous ne pouvez pas lui attribuer que compte parent You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Vous ne pouvez pas entrer à la fois bon de livraison et la facture de vente n ° n ° S'il vous plaît entrer personne. -"You can start by selecting backup frequency and \ - granting access for sync", +You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"D'autres comptes peuvent être faites dans les groupes , mais les entrées peuvent être faites contre Ledger" +You can set Default Bank Account in Company master,Articles en attente {0} mise à jour +You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Vous pouvez commencer par sélectionner la fréquence de sauvegarde et d'accorder l'accès pour la synchronisation You can submit this Stock Reconciliation.,Vous pouvez soumettre cette Stock réconciliation . You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Vous pouvez mettre à jour soit Quantité ou l'évaluation des taux ou les deux. -You cannot Enter Row no. greater than or equal to current row no. for this Charge type,Vous ne pouvez pas entrer Row pas . supérieure ou égale à la ligne actuelle aucune . pour ce type de charge -You cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Vous ne pouvez pas déduire lorsqu'une catégorie est pour « évaluation » ou « évaluation et Total """ -You cannot directly enter Amount and if your Charge Type is Actual enter your amount in Rate,"Vous ne pouvez pas entrer directement Montant et si votre type de charge est réelle , entrez votre montant à taux" -You cannot give more than , -You cannot select Charge Type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Vous ne pouvez pas sélectionner Type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour la première rangée -You cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour l'évaluation . Vous ne pouvez sélectionner que l'option «Total» pour le montant de la ligne précédente ou total de la ligne précédente +You cannot credit and debit same account at the same time.,Vous ne pouvez pas crédit et de débit même compte en même temps . You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Vous avez entré les doublons . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau. -You may need to update: ,Vous devrez peut-être mettre à jour: -You must , +You may need to update: {0},Vous devez mettre à jour : {0} +You must Save the form before proceeding,produits impressionnants Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Votre Client numéros d'immatriculation fiscale (le cas échéant) ou toute autre information générale Your Customers,vos clients -Your ERPNext subscription will,Votre abonnement sera ERPNext Your Products or Services,Vos produits ou services Your Suppliers,vos fournisseurs +"Your download is being built, this may take a few moments...","Votre téléchargement est en cours de construction, ce qui peut prendre quelques instants ..." +Your email address,Frais indirects +Your financial year begins on,"Vous ne pouvez pas changer la devise par défaut de l'entreprise , car il ya des opérations existantes . Les opérations doivent être annulées pour changer la devise par défaut ." +Your financial year ends on,Votre exercice se termine le Your sales person who will contact the customer in future,Votre personne de ventes qui prendra contact avec le client dans le futur Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Votre personne de ventes recevoir un rappel de cette date pour contacter le client Your setup is complete. Refreshing...,Votre installation est terminée. Rafraîchissant ... Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Votre e-mail id soutien - doit être une adresse email valide - c'est là que vos e-mails viendra! -already available in Price List,déjà dans la liste de prix -already returned though some other documents,déjà retourné si certains autres documents -also be included in Item's rate,également être inclus dans le prix de l'article +`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,Fichier source and,et -"and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","et "" Est- Point de vente "" est ""Oui"" et il n'y a pas d'autre nomenclature ventes" -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank or Cash""","et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type « bancaire ou en espèces """ -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type « impôt» et ne mentionnent le taux de l'impôt. -and fiscal year: , -are not allowed for,ne sont pas autorisés pour -are not allowed for , are not allowed.,ne sont pas autorisés . assigned by,attribué par -but entries can be made against Ledger,mais les entrées peuvent être faites contre Ledger -but is pending to be manufactured.,mais est en attente d'être fabriqué . -cancel,annuler -cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100 -dd-mm-yyyy,jj-mm-aaaa -dd/mm/yyyy,jj / mm / aaaa -deactivate,désactiver -discount on Item Code,de réduction sur le Code de l'article -does not belong to BOM: ,n'appartient pas à la nomenclature: -does not have role 'Leave Approver',n'a pas de rôle les congés approbateur » -does not match,ne correspond pas +comment,commenter +comments,commentaires +"e.g. ""Build tools for builders""","par exemple "" Construire des outils pour les constructeurs """ +"e.g. ""MC""","par exemple ""MC""" +"e.g. ""My Company LLC""","par exemple "" Mon Company LLC """ +e.g. 5,par exemple 5 "e.g. Bank, Cash, Credit Card","par exemple, bancaire, Carte de crédit" "e.g. Kg, Unit, Nos, m","kg par exemple, l'unité, n, m" +e.g. VAT,par exemple TVA eg. Cheque Number,par exemple. Numéro de chèque example: Next Day Shipping,Exemple: Jour suivant Livraison -has already been submitted.,a déjà été soumis . -has been entered atleast twice,a été saisi deux fois atleast -has been made after posting date,a été fait après la date de report -has expired,a expiré -have a common territory,avoir un territoire commun -in the same UOM.,dans la même unité de mesure . -is a cancelled Item,est un élément annulée -is not a Stock Item,n'est pas un élément de Stock +found,trouvé +is not allowed.,n'est pas autorisée. lft,lft -mm-dd-yyyy,mm-jj-aaaa -mm/dd/yyyy,jj / mm / aaaa -must be a Liability account,doit être un compte de la responsabilité -must be one of,doit être l'un des -not a purchase item,pas un article d'achat -not a sales item,pas un point de vente -not a service item.,pas un élément de service. -not a sub-contracted item.,pas un élément de sous-traitance. -not submitted,pas soumis -not within Fiscal Year,ne relèvent pas de l'exercice -of,de old_parent,old_parent -reached its end of life on,atteint la fin de sa vie sur +or,ou rgt,rgt -should be 100%,devrait être de 100% -the form before proceeding,la forme avant de continuer -they are created automatically from the Customer and Supplier master,ils sont créés automatiquement à partir du client et le fournisseur maître -"to be included in Item's rate, it is required that: ","être inclus dans le prix de l'article, il est nécessaire que:" -to set the given stock and valuation on this date.,pour définir le stock et l'évaluation donnée à cette date . -usually as per physical inventory.,généralement que par l'inventaire physique . +to,à +values and dates,valeurs et dates website page link,Lien vers page web -which is greater than sales order qty ,qui est supérieur à l'ordre ventes qté -yyyy-mm-dd,aaaa-mm-jj +{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},Profil d'emploi +{0} Credit limit {0} crossed,N ° de série {0} ne fait pas partie d' entrepôt {1} +{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} numéros de série requis pour objet {0} . Seulement {0} fournie . +{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},Alternative lien de téléchargement +{0} created,L'article est mis à jour +{0} does not belong to Company {1},joindre l'image +{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans l'impôt de l'article +{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} est une adresse e-mail valide dans 'Notification Email ' +{0} is mandatory,Restrictions de l'utilisateur +{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour objet {1} +{0} is not a stock Item,« De Date ' est nécessaire +{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un numéro de lot valable pour objet {1} +{0} is not a valid Leave Approver,Maître de vacances . +{0} is not a valid email id,S'il vous plaît sélectionner la valeur de groupe ou Ledger +{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,matériel +{0} is required,{0} ne peut pas être acheté en utilisant Panier +{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} doit être un article acheté ou sous-traitées à la ligne {1} +{0} must be less than or equal to {1},Catégorie des employés . +{0} must have role 'Leave Approver',Nouveau Stock UDM est nécessaire +{0} valid serial nos for Item {1},BOM {0} pour objet {1} à la ligne {2} est inactif ou non soumis +{0} {1} against Bill {2} dated {3},S'il vous plaît entrer le titre ! +{0} {1} against Invoice {1},investissements +{0} {1} has already been submitted,"S'il vous plaît entrer » est sous-traitée "" comme Oui ou Non" +{0} {1} has been modified. Please Refresh,Maître de taux de change . +{0} {1} has been modified. Please refresh,{0} {1} a été modifié . S'il vous plaît rafraîchir +{0} {1} has been modified. Please refresh.,Point ou Entrepôt à la ligne {0} ne correspond pas à la Demande de Matériel +{0} {1} is not submitted,Accepté Rejeté + Quantité doit être égale à la quantité reçue pour objet {0} +{0} {1} must be submitted,{0} {1} doit être soumis +{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} pas en cours d'un exercice +{0} {1} status is 'Stopped',Type Nom de la partie +{0} {1} status is Stopped,{0} {1} statut est arrêté +{0} {1} status is Unstopped,Vous ne pouvez pas reporter le numéro de rangée supérieure ou égale à numéro de la ligne actuelle pour ce type de charge diff --git a/erpnext/translations/hi.csv b/erpnext/translations/hi.csv index 0a5772a8f8..1732f273dd 100644 --- a/erpnext/translations/hi.csv +++ b/erpnext/translations/hi.csv @@ -42,6 +42,7 @@ For e.g. 1 USD = 100 Cent", A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,एक ग्राहक समूह में एक ही नाम के साथ मौजूद ग्राहक का नाम बदलने के लिए या ग्राहक समूह का नाम बदलने के लिए कृपया A Customer exists with same name,एक ग्राहक एक ही नाम के साथ मौजूद है A Lead with this email id should exist,इस ईमेल आईडी के साथ एक लीड मौजूद होना चाहिए +A Product or Service, A Supplier exists with same name,एक सप्लायर के एक ही नाम के साथ मौजूद है A symbol for this currency. For e.g. $,इस मुद्रा के लिए एक प्रतीक है. उदाहरण के लिए $ AMC Expiry Date,एएमसी समाप्ति तिथि @@ -92,7 +93,6 @@ Accounts Receivable,लेखा प्राप्य Accounts Settings,लेखा सेटिंग्स Actions,क्रियाएँ Active,सक्रिय -Active Salary Sructure already exists for Employee {0},सक्रिय वेतन Sructure पहले से ही कर्मचारी के लिए मौजूद है {0} Active: Will extract emails from ,सक्रिय: से ईमेल निकालने विल Activity,सक्रियता Activity Log,गतिविधि लॉग @@ -127,6 +127,7 @@ Add attachment,लगाव जोड़ें Add new row,नई पंक्ति जोड़ें Add or Deduct,जोड़ें या घटा Add rows to set annual budgets on Accounts.,पंक्तियाँ जोड़ें लेखा पर वार्षिक बजट निर्धारित. +Add to Cart, Add to To Do,जोड़ें करने के लिए क्या Add to To Do List of,को जोड़ने के लिए की सूची Add to calendar on this date,इस तिथि पर कैलेंडर में जोड़ें @@ -143,6 +144,7 @@ Address Title,पता शीर्षक Address Title is mandatory.,पता शीर्षक अनिवार्य है . Address Type,पता प्रकार Address master.,पता गुरु . +Administrative Expenses, Advance Amount,अग्रिम राशि Advance amount,अग्रिम राशि Advances,अग्रिम @@ -173,18 +175,19 @@ All Addresses.,सभी पते. All Contact,सभी संपर्क All Contacts.,सभी संपर्क. All Customer Contact,सभी ग्राहक संपर्क +All Customer Groups, All Day,सभी दिन All Employee (Active),सभी कर्मचारी (सक्रिय) +All Item Groups, All Lead (Open),सभी लीड (ओपन) All Products or Services.,सभी उत्पादों या सेवाओं. All Sales Partner Contact,सभी बिक्री साथी संपर्क All Sales Person,सभी बिक्री व्यक्ति All Supplier Contact,सभी आपूर्तिकर्ता संपर्क All Supplier Types,सभी आपूर्तिकर्ता के प्रकार -"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in
-Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.", -"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in
-Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.", +All Territories, +"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.", +"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.", All items have already been transferred for this Production Order.,सभी आइटम पहले से ही इस उत्पादन आदेश के लिए स्थानांतरित कर दिया गया है . All these items have already been invoiced,इन सभी मदों पहले से चालान कर दिया गया है Allocate,आवंटित @@ -234,6 +237,7 @@ Applicable To (Role),के लिए लागू (रोल) Applicable To (User),के लिए लागू (उपयोगकर्ता) Applicant Name,आवेदक के नाम Applicant for a Job.,एक नौकरी के लिए आवेदक. +Application of Funds (Assets), Applications for leave.,छुट्टी के लिए आवेदन. Applies to Company,कंपनी के लिए लागू होता है Apply On,पर लागू होते हैं @@ -265,6 +269,10 @@ Assigned To,को सौंपा Assignments,कार्य Atleast one warehouse is mandatory,कम से कम एक गोदाम अनिवार्य है Attach Document Print,दस्तावेज़ प्रिंट संलग्न +Attach Image, +Attach Letterhead, +Attach Logo, +Attach Your Picture, Attach as web link,वेब लिंक के रूप में संलग्न करें Attachments,किए गए अनुलग्नकों के Attendance,उपस्थिति @@ -289,11 +297,12 @@ Autoreply when a new mail is received,स्वतः जब एक नया Available,उपलब्ध Available Qty at Warehouse,गोदाम में उपलब्ध मात्रा Available Stock for Packing Items,आइटम पैकिंग के लिए उपलब्ध स्टॉक -"Available in -BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet", +"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet", Average Age,औसत आयु Average Commission Rate,औसत कमीशन दर Average Discount,औसत छूट +Awesome Products, +Awesome Services, BOM Detail No,बीओएम विस्तार नहीं BOM Explosion Item,बीओएम धमाका आइटम BOM Item,बीओएम आइटम @@ -322,8 +331,10 @@ Bank,बैंक Bank A/C No.,बैंक ए / सी सं. Bank Account,बैंक खाता Bank Account No.,बैंक खाता नहीं +Bank Accounts, Bank Clearance Summary,बैंक क्लीयरेंस सारांश Bank Name,बैंक का नाम +Bank Overdraft Account, Bank Reconciliation,बैंक समाधान Bank Reconciliation Detail,बैंक सुलह विस्तार Bank Reconciliation Statement,बैंक समाधान विवरण @@ -332,6 +343,7 @@ Bank/Cash Balance,बैंक / नकद शेष Barcode,बारकोड Barcode {0} already used in Item {1},बारकोड {0} पहले से ही मद में इस्तेमाल {1} Based On,के आधार पर +Basic, Basic Info,मूल जानकारी Basic Information,बुनियादी जानकारी Basic Rate,मूल दर @@ -374,6 +386,7 @@ Blog Subscriber,ब्लॉग सब्सक्राइबर Blood Group,रक्त वर्ग Bookmarks,बुकमार्क Both Warehouse must belong to same Company,दोनों गोदाम एक ही कंपनी से संबंधित होना चाहिए +Box, Branch,शाखा Brand,ब्रांड Brand Name,ब्रांड नाम @@ -406,6 +419,7 @@ Calculate Total Score,कुल स्कोर की गणना Calendar,कैलेंडर Calendar Events,कैलेंडर घटनाओं Call,कॉल +Calls, Campaign,अभियान Campaign Name,अभियान का नाम Campaign Name is required,अभियान का नाम आवश्यक है @@ -448,20 +462,25 @@ Cannot set as Lost as Sales Order is made.,बिक्री आदेश क Cannot set authorization on basis of Discount for {0},के लिए छूट के आधार पर प्राधिकरण सेट नहीं कर सकता {0} Capacity,क्षमता Capacity Units,क्षमता इकाइयों +Capital Account, +Capital Equipments, Carry Forward,आगे ले जाना Carry Forwarded Leaves,कैर्री अग्रेषित पत्तियां Case No(s) already in use. Try from Case No {0},प्रकरण नहीं ( ओं) पहले से ही उपयोग में . प्रकरण नहीं से try {0} Case No. cannot be 0,मुकदमा संख्या 0 नहीं हो सकता Cash,नकद +Cash In Hand, Cash Voucher,कैश वाउचर Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,नकद या बैंक खाते को भुगतान के प्रवेश करने के लिए अनिवार्य है Cash/Bank Account,नकद / बैंक खाता +Casual Leave, Cell Number,सेल नंबर Change UOM for an Item.,एक आइटम के लिए UOM बदलें. Change the starting / current sequence number of an existing series.,एक मौजूदा श्रृंखला के शुरू / वर्तमान अनुक्रम संख्या बदलें. Channel Partner,चैनल पार्टनर Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,प्रकार पंक्ति {0} में 'वास्तविक ' का प्रभार आइटम रेट में शामिल नहीं किया जा सकता Chargeable,प्रभार्य +Charity and Donations, Chart Name,चार्ट में नाम Chart of Accounts,खातों का चार्ट Chart of Cost Centers,लागत केंद्र के चार्ट @@ -515,8 +534,10 @@ Color,रंग Comma separated list of email addresses,ईमेल पतों की अल्पविराम अलग सूची Comment,टिप्पणी Comments,टिप्पणियां +Commercial, Commission Rate,आयोग दर Commission Rate (%),आयोग दर (%) +Commission on Sales, Commission rate cannot be greater than 100,आयोग दर 100 से अधिक नहीं हो सकता Communication,संचार Communication HTML,संचार HTML @@ -538,19 +559,23 @@ Company is required,कंपनी की आवश्यकता है Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,कंपनी अपने संदर्भ के लिए पंजीकरण संख्या. उदाहरण: वैट पंजीकरण नंबर आदि Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,कंपनी अपने संदर्भ के लिए पंजीकरण संख्या. टैक्स आदि संख्या "Company, Month and Fiscal Year is mandatory","कंपनी , महीना और वित्तीय वर्ष अनिवार्य है" +Compensatory Off, Complete,पूरा Complete By,द्वारा पूरा करें +Complete Setup, Completed,पूरा Completed Production Orders,पूरे किए उत्पादन के आदेश Completed Qty,पूरी की मात्रा Completion Date,पूरा करने की तिथि Completion Status,समापन स्थिति +Computers, Confirmation Date,पुष्टिकरण तिथि Confirmed orders from Customers.,ग्राहकों से आदेश की पुष्टि की है. Consider Tax or Charge for,टैक्स या प्रभार के लिए पर विचार Considered as Opening Balance,शेष खोलने के रूप में माना जाता है Considered as an Opening Balance,एक ओपनिंग बैलेंस के रूप में माना जाता है Consultant,सलाहकार +Consumable, Consumable Cost,उपभोज्य लागत Consumable cost per hour,प्रति घंटे उपभोज्य लागत Consumed Qty,खपत मात्रा @@ -637,9 +662,11 @@ Currency and Price List,मुद्रा और मूल्य सूची Currency exchange rate master.,मुद्रा विनिमय दर मास्टर . Current Address,वर्तमान पता Current Address Is,वर्तमान पता है +Current Assets, Current BOM,वर्तमान बीओएम Current BOM and New BOM can not be same,वर्तमान बीओएम और नई बीओएम ही नहीं किया जा सकता है Current Fiscal Year,चालू वित्त वर्ष +Current Liabilities, Current Stock,मौजूदा स्टॉक Current Stock UOM,वर्तमान स्टॉक UOM Current Value,वर्तमान मान @@ -652,6 +679,7 @@ Customer,ग्राहक Customer (Receivable) Account,ग्राहक (प्राप्ति) खाता Customer / Item Name,ग्राहक / मद का नाम Customer / Lead Address,ग्राहक / लीड पता +Customer / Lead Name, Customer Account Head,ग्राहक खाता हेड Customer Acquisition and Loyalty,ग्राहक अधिग्रहण और वफादारी Customer Address,ग्राहक पता @@ -673,6 +701,7 @@ Customer is required,ग्राहक की आवश्यकता है Customer master.,ग्राहक गुरु . Customer required for 'Customerwise Discount',' Customerwise डिस्काउंट ' के लिए आवश्यक ग्राहक Customer {0} does not belong to project {1},ग्राहक {0} परियोजना से संबंधित नहीं है {1} +Customer {0} does not exist, Customer's Item Code,ग्राहक आइटम कोड Customer's Purchase Order Date,ग्राहक की खरीद आदेश दिनांक Customer's Purchase Order No,ग्राहक की खरीद आदेश नहीं @@ -692,7 +721,6 @@ Date,तारीख Date Format,दिनांक स्वरूप Date Of Retirement,सेवानिवृत्ति की तारीख Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,सेवानिवृत्ति की तिथि शामिल होने की तिथि से अधिक होना चाहिए -Date and Number Settings,तिथि और संख्या सेटिंग्स Date is repeated,तिथि दोहराया है Date must be in format: {0},तिथि प्रारूप में होना चाहिए : {0} Date of Birth,जन्म तिथि @@ -778,6 +806,7 @@ Delivery Time,सुपुर्दगी समय Delivery To,करने के लिए डिलिवरी Department,विभाग Depends on LWP,LWP पर निर्भर करता है +Depreciation, Descending,अवरोही Description,विवरण Description HTML,विवरण HTML @@ -787,6 +816,8 @@ Details,विवरण Difference,अंतर Difference Account,अंतर खाता Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,मदों के लिए अलग UOM गलत ( कुल ) नेट वजन मूल्य को बढ़ावा मिलेगा. प्रत्येक आइटम का शुद्ध वजन ही UOM में है कि सुनिश्चित करें. +Direct Expenses, +Direct Income, Disable,असमर्थ Disable Rounded Total,गोल कुल अक्षम Disabled,विकलांग @@ -841,14 +872,17 @@ Dropbox Access Allowed,ड्रॉपबॉक्स उपयोग की अ Dropbox Access Key,ड्रॉपबॉक्स प्रवेश कुंजी Dropbox Access Secret,ड्रॉपबॉक्स पहुँच गुप्त Due Date,नियत तारीख +Due Date cannot be after {0}, +Due Date cannot be before Posting Date, Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},एंट्री डुप्लिकेट. प्राधिकरण नियम की जांच करें {0} Duplicate Serial No entered for Item {0},डुप्लीकेट सीरियल मद के लिए दर्ज किया गया {0} Duplicate row {0} with same {1},डुप्लिकेट पंक्ति {0} के साथ एक ही {1} +Duties and Taxes, ERPNext Setup,ERPNext सेटअप -ERPNext Setup Guide,ERPNext सेटअप गाइड ESIC CARD No,ईएसआईसी कार्ड नहीं ESIC No.,ईएसआईसी सं. Earliest,शीघ्रातिशीघ्र +Earnest Money, Earning,कमाई Earning & Deduction,अर्जन कटौती Earning Type,प्रकार कमाई @@ -861,6 +895,7 @@ Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,उदा. एपीआई smsgateway.com / Either debit or credit amount is required for {0},डेबिट या क्रेडिट राशि के लिए या तो आवश्यक है {0} Either target qty or target amount is mandatory,लक्ष्य मात्रा या लक्ष्य राशि या तो अनिवार्य है Either target qty or target amount is mandatory.,लक्ष्य मात्रा या लक्ष्य राशि या तो अनिवार्य है . +Electrical, Electricity Cost,बिजली की लागत Electricity cost per hour,प्रति घंटे बिजली की लागत Email,ईमेल @@ -914,7 +949,6 @@ End Date,समाप्ति तिथि End Date can not be less than Start Date,समाप्ति तिथि आरंभ तिथि से कम नहीं हो सकता End date of current invoice's period,वर्तमान चालान की अवधि की समाप्ति की तारीख End of Life,जीवन का अंत -Enter Row,पंक्ति दर्ज Enter Value,मान दर्ज Enter Verification Code,सत्यापन कोड दर्ज Enter campaign name if the source of lead is campaign.,अभियान का नाम दर्ज करें अगर नेतृत्व के स्रोत अभियान है. @@ -927,6 +961,7 @@ Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,अभियान क Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,कंपनी का नाम है जिसके तहत इस प्रदायक लेखाशीर्ष के लिए बनाया जाएगा दर्ज करें Enter url parameter for message,संदेश के लिए url पैरामीटर दर्ज करें Enter url parameter for receiver nos,रिसीवर ओपन स्कूल के लिए url पैरामीटर दर्ज करें +Entertainment Expenses, Entries,प्रविष्टियां Entries against,प्रविष्टियों के खिलाफ Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"प्रविष्टियों इस वित्त वर्ष के खिलाफ की अनुमति नहीं है, अगर साल बंद कर दिया जाता है." @@ -973,6 +1008,7 @@ Expense Details,व्यय विवरण Expense Head,व्यय प्रमुख Expense account is mandatory for item {0},व्यय खाते आइटम के लिए अनिवार्य है {0} Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as there is difference in value,व्यय या अंतर खाता अनिवार्य है मद के लिए {0} मूल्य में अंतर नहीं है के रूप में +Expenses, Expenses Booked,व्यय बुक Expenses Included In Valuation,व्यय मूल्यांकन में शामिल Expenses booked for the digest period,पचाने अवधि के लिए बुक व्यय @@ -1005,14 +1041,17 @@ Filter based on item,आइटम के आधार पर फ़िल्ट Final Confirmation Date must be greater than Date of Joining,अंतिम पुष्टि दिनांक शामिल होने की तिथि से अधिक होना चाहिए Financial / accounting year.,वित्तीय / लेखा वर्ष . Financial Analytics,वित्तीय विश्लेषिकी +Financial Year End Date, +Financial Year Start Date, Finished Goods,निर्मित माल First Name,प्रथम नाम First Responded On,पर पहले जवाब Fiscal Year,वित्तीय वर्ष Fixed Asset,स्थायी परिसम्पत्ति -Float Precision,प्रेसिजन फ्लोट +Fixed Assets, Follow via Email,ईमेल के माध्यम से पालन करें "Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",तालिका के बाद मूल्यों को दिखाने अगर आइटम उप - अनुबंध. अनुबंधित आइटम - इन मूल्यों को उप "सामग्री के विधेयक" के मालिक से दिलवाया जाएगा. +Food, For Company,कंपनी के लिए For Employee,कर्मचारी के लिए For Employee Name,कर्मचारी का नाम @@ -1023,6 +1062,7 @@ For Sales Invoice,बिक्री चालान के लिए For Server Side Print Formats,सर्वर साइड प्रिंट स्वरूपों के लिए For Supplier,सप्लायर के लिए For Warehouse,गोदाम के लिए +For Warehouse is required before Submit, "For comparative filters, start with","तुलनात्मक फिल्टर करने के लिए, के साथ शुरू" "For e.g. 2012, 2012-13","जैसे 2012, 2012-13 के लिए" For ranges,श्रेणियों के लिए @@ -1035,6 +1075,7 @@ Fraction,अंश Fraction Units,अंश इकाइयों Freeze Stock Entries,स्टॉक प्रविष्टियां रुक Freeze Stocks Older Than [Days],रुक स्टॉक से अधिक उम्र [ दिन] +Freight and Forwarding Charges, Friday,शुक्रवार From,से From Bill of Materials,सामग्री के बिल से @@ -1066,6 +1107,7 @@ Frozen Accounts Modifier,बंद खाते संशोधक Fulfilled,पूरा Full Name,पूरा नाम Fully Completed,पूरी तरह से पूरा +Furniture and Fixture, Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,इसके अलावा खातों समूह के तहत बनाया जा सकता है लेकिन प्रविष्टियों लेजर के खिलाफ किया जा सकता है "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","इसके अलावा खातों समूह के तहत बनाया जा सकता है , लेकिन प्रविष्टियों लेजर के खिलाफ किया जा सकता है" Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,इसके अलावा नोड्स केवल ' समूह ' प्रकार नोड्स के तहत बनाया जा सकता है @@ -1108,6 +1150,7 @@ Goals,लक्ष्य Goods received from Suppliers.,माल आपूर्तिकर्ता से प्राप्त किया. Google Drive,गूगल ड्राइव Google Drive Access Allowed,गूगल ड्राइव एक्सेस रख सकते है +Government, Grade,ग्रेड Graduate,परिवर्धित Grand Total,महायोग @@ -1136,6 +1179,7 @@ Half Day,आधे दिन Half Yearly,छमाही Half-yearly,आधे साल में एक बार Happy Birthday!,जन्मदिन मुबारक हो! +Hardware, Has Batch No,बैच है नहीं Has Child Node,बाल नोड है Has Serial No,नहीं सीरियल गया है @@ -1161,6 +1205,7 @@ Holidays,छुट्टियां Home,घर Host,मेजबान "Host, Email and Password required if emails are to be pulled","मेजबान, ईमेल और पासवर्ड की आवश्यकता अगर ईमेल को खींचा जा रहे हैं" +Hour, Hour Rate,घंटा दर Hour Rate Labour,घंटो के लिए दर श्रम Hours,घंटे @@ -1170,8 +1215,7 @@ Human Resources,मानवीय संसाधन Identification of the package for the delivery (for print),प्रसव के लिए पैकेज की पहचान (प्रिंट के लिए) If Income or Expense,यदि आय या व्यय If Monthly Budget Exceeded,अगर मासिक बजट से अधिक -"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. -Available in Delivery Note and Sales Order", +"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order", "If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","यदि प्रदायक भाग संख्या दिए गए आइटम के लिए मौजूद है, यह यहाँ जमा हो जाता है" If Yearly Budget Exceeded,अगर वार्षिक बजट से अधिक हो "If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","अगर चेक्ड उप विधानसभा आइटम के लिए बीओएम कच्चे माल प्राप्त करने के लिए विचार किया जाएगा. अन्यथा, सभी उप विधानसभा वस्तुओं एक कच्चे माल के रूप में इलाज किया जाएगा." @@ -1187,14 +1231,12 @@ If not applicable please enter: NA,यदि लागू नहीं दर् "If specified, send the newsletter using this email address","अगर निर्दिष्ट, न्यूज़लेटर भेजने के इस ईमेल पते का उपयोग" "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","खाता जमे हुए है , तो प्रविष्टियों प्रतिबंधित उपयोगकर्ताओं की अनुमति है." "If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","अगर यह खाता एक ग्राहक प्रदायक, या कर्मचारी का प्रतिनिधित्व करता है, इसे यहां सेट." -"If you follow Quality Inspection
-Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt", +If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt, If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,यदि आप बिक्री टीम और बिक्री (चैनल पार्टनर्स) पार्टनर्स वे चिह्नित किया जा सकता है और बिक्री गतिविधि में बनाए रखने के लिए उनके योगदान "If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","यदि आप खरीद कर और शुल्क मास्टर में एक मानक टेम्पलेट बनाया है, एक का चयन करें और नीचे के बटन पर क्लिक करें." "If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","यदि आप बिक्री कर और शुल्क मास्टर में एक मानक टेम्पलेट बनाया है, एक का चयन करें और नीचे के बटन पर क्लिक करें." "If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","यदि आप लंबे समय स्वरूपों मुद्रित किया है, इस सुविधा के लिए प्रत्येक पृष्ठ पर सभी हेडर और पाद लेख के साथ एकाधिक पृष्ठों पर मुद्रित विभाजित करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है" -"If you involve in manufacturing activity
-Enables item Is Manufactured", +If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured', Ignore,उपेक्षा Ignored: ,उपेक्षित: "Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name!","उपेक्षा कर मद {0} , एक समूह में एक ही नाम के साथ मौजूद है क्योंकि !" @@ -1225,9 +1267,11 @@ In Words will be visible once you save the Sales Order.,शब्दों म In response to,के जवाब में Incentives,प्रोत्साहन Include holidays in Total no. of Working Days,कुल संख्या में छुट्टियों को शामिल करें. कार्य दिवस की +Income, Income / Expense,आय / व्यय Income Account,आय खाता Income Booked,आय में बुक +Income Tax, Income Year to Date,आय तिथि वर्ष Income booked for the digest period,आय पचाने अवधि के लिए बुक Incoming,आवक @@ -1235,6 +1279,8 @@ Incoming Rate,आवक दर Incoming quality inspection.,इनकमिंग गुणवत्ता निरीक्षण. Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},गलत या निष्क्रिय बीओएम {0} मद के लिए {1} पंक्ति में {2} Indicates that the package is a part of this delivery,इंगित करता है कि पैकेज इस वितरण का एक हिस्सा है +Indirect Expenses, +Indirect Income, Individual,व्यक्ति Industry,उद्योग Industry Type,उद्योग के प्रकार @@ -1267,6 +1313,7 @@ Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,अमा Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,आइटम के लिए निर्दिष्ट अमान्य मात्रा {0} . मात्रा 0 से अधिक होना चाहिए . Inventory,इनवेंटरी Inventory & Support,इन्वेंटरी और सहायता +Investments, Invoice Date,चालान तिथि Invoice Details,चालान विवरण Invoice No,कोई चालान @@ -1406,6 +1453,7 @@ Journal Vouchers {0} are un-linked,जर्नल वाउचर {0} संय Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,जांच है जो भविष्य में संदर्भ के लिए मदद करने के लिए संबंधित संचार का ट्रैक रखें. Key Performance Area,परफ़ॉर्मेंस क्षेत्र Key Responsibility Area,कुंजी जिम्मेदारी क्षेत्र +Kg, LR Date,LR तिथि LR No,नहीं LR Label,लेबल @@ -1415,6 +1463,7 @@ Landed Cost Purchase Receipt,आयातित माल की लागत Landed Cost Purchase Receipts,उतरा लागत खरीद रसीद Landed Cost Wizard,आयातित माल की लागत विज़ार्ड Landed Cost updated successfully,उतरा लागत सफलतापूर्वक अपडेट +Language,भाषा Last Name,सरनेम Last Purchase Rate,पिछले खरीद दर Last updated by,अंतिम अद्यतन @@ -1466,6 +1515,7 @@ Leaves must be allocated in multiples of 0.5,पत्तियां 0.5 के Ledger,खाता Ledgers,बहीखाते Left,वाम +Legal Expenses, Less or equals,कम या बराबर होती है Less than,से भी कम Letter Head,पत्रशीर्ष @@ -1485,6 +1535,9 @@ List this Item in multiple groups on the website.,कई समूहों म Loading,लदान Loading Report,रिपोर्ट लोड हो रहा है Loading...,लोड हो रहा है ... +Loans (Liabilities), +Loans and Advances (Assets), +Local, Login with your new User ID,अपना नया यूजर आईडी के साथ लॉगिन Logo,लोगो Logo and Letter Heads,लोगो और प्रमुखों पत्र @@ -1494,6 +1547,7 @@ Lost Reason,खोया कारण Low,निम्न Lower Income,कम आय MTN Details,एमटीएन विवरण +Main, Main Reports,मुख्य रिपोर्ट Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,बिक्री चक्र के दौरान एक ही दर बनाए रखें Maintain same rate throughout purchase cycle,खरीद चक्र के दौरान एक ही दर बनाए रखें @@ -1551,7 +1605,7 @@ Manufacture against Sales Order,बिक्री आदेश के खिल Manufacture/Repack,/ निर्माण Repack Manufactured Qty,निर्मित मात्रा Manufactured quantity will be updated in this warehouse,निर्मित मात्रा इस गोदाम में अद्यतन किया जाएगा -Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1},विनिर्मित मात्रा {0} योजना बनाई quanitity से अधिक नहीं हो सकता है {1} +Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}, Manufacturer,निर्माता Manufacturer Part Number,निर्माता भाग संख्या Manufacturing,विनिर्माण @@ -1560,6 +1614,7 @@ Manufacturing Quantity is mandatory,विनिर्माण मात्र Margin,हाशिया Marital Status,वैवाहिक स्थिति Market Segment,बाजार खंड +Marketing Expenses, Married,विवाहित Mass Mailing,मास मेलिंग Master Name,मास्टर नाम @@ -1591,6 +1646,7 @@ Max Qty,अधिकतम मात्रा Maximum allowed credit is {0} days after posting date,अधिकतम स्वीकृत क्रेडिट तारीख पोस्टिंग के बाद {0} दिन है Maximum {0} rows allowed,अधिकतम {0} पंक्तियों की अनुमति दी Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,आइटम के लिए Maxiumm छूट {0} {1} % है +Medical, Medium,मध्यम "Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, Company","निम्नलिखित गुण दोनों रिकॉर्ड में वही कर रहे हैं , तो इसका मिलान करना ही संभव है . समूह या लेजर, रिपोर्ट प्रकार , कंपनी" Message,संदेश @@ -1607,7 +1663,9 @@ Milestones will be added as Events in the Calendar,उपलब्धि कै Min Order Qty,न्यूनतम आदेश मात्रा Min Qty,न्यूनतम मात्रा Minimum Order Qty,न्यूनतम आदेश मात्रा +Minute, Misc Details,विविध विवरण +Miscellaneous Expenses, Miscelleneous,Miscelleneous Missing Values Required,आवश्यक लापता मूल्यों Mobile No,नहीं मोबाइल @@ -1692,6 +1750,7 @@ Newsletter Status,न्यूज़लैटर स्थिति Newsletter has already been sent,समाचार पत्र के पहले ही भेज दिया गया है Newsletters is not allowed for Trial users,न्यूज़लेटर परीक्षण उपयोगकर्ताओं के लिए अनुमति नहीं है "Newsletters to contacts, leads.","संपर्क करने के लिए समाचार पत्र, होता है." +Next, Next Contact By,द्वारा अगले संपर्क Next Contact Date,अगले संपर्क तिथि Next Date,अगली तारीख @@ -1717,6 +1776,7 @@ No addresses created,बनाया नहीं पते No amount allocated,आवंटित राशि नहीं No contacts created,बनाया कोई संपर्क नहीं No default BOM exists for Item {0},कोई डिफ़ॉल्ट बीओएम मौजूद मद के लिए {0} +No description given, No document selected,चयनित कोई दस्तावेज़ No employee found,नहीं मिला कर्मचारी No of Requested SMS,अनुरोधित एसएमएस की संख्या @@ -1728,8 +1788,10 @@ No permission to edit,संपादित करने के लिए को No record found,कोई रिकॉर्ड पाया No records tagged.,कोई रिकॉर्ड टैग. No salary slip found for month: ,महीने के लिए नहीं मिला वेतन पर्ची: +Non Profit, None,कोई नहीं None: End of Workflow,कोई नहीं: कार्यप्रवाह समाप्ति +Nos, Not Active,सक्रिय नहीं Not Applicable,लागू नहीं Not Available,उपलब्ध नहीं @@ -1752,6 +1814,7 @@ Note,नोट Note User,नोट प्रयोक्ता "Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","नोट: बैकअप और फ़ाइलें ड्रॉपबॉक्स से नहीं हटाया जाता है, तो आप स्वयं उन्हें नष्ट करना होगा." "Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","नोट: बैकअप और फ़ाइलें गूगल ड्राइव से नष्ट नहीं कर रहे हैं, आप स्वयं उन्हें नष्ट करना होगा." +Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s), Note: Email will not be sent to disabled users,नोट: ईमेल अक्षम उपयोगकर्ताओं के लिए नहीं भेजा जाएगा Note: Item {0} entered multiple times,नोट : आइटम {0} कई बार प्रवेश किया Note: Other permission rules may also apply,नोट: अन्य अनुमति के नियम भी लागू हो सकता है @@ -1773,6 +1836,9 @@ Notify by Email on creation of automatic Material Request,स्वचालि Number Format,संख्या स्वरूप Offer Date,प्रस्ताव की तिथि Office,कार्यालय +Office Equipments, +Office Maintenance Expenses, +Office Rent, Old Parent,पुरानी माता - पिता On Net Total,नेट कुल On Previous Row Amount,पिछली पंक्ति राशि पर @@ -1825,6 +1891,7 @@ Organization unit (department) master.,संगठन इकाई ( विभ Original Message,मूल संदेश Other,अन्य Other Details,अन्य विवरण +Others, Out Qty,मात्रा बाहर Out Value,मूल्य बाहर Out of AMC,एएमसी के बाहर @@ -1852,6 +1919,7 @@ POS Setting,स्थिति सेटिंग POS Setting required to make POS Entry,पीओएस एंट्री बनाने के लिए आवश्यक स्थिति निर्धारण POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},पीओएस स्थापना {0} पहले से ही उपयोगकर्ता के लिए बनाया : {1} और कंपनी {2} POS View,स्थिति देखें +POS-Setting-.#, PR Detail,पीआर विस्तार PR Posting Date,पीआर पोस्ट दिनांक Package Item Details,संकुल आइटम विवरण @@ -1870,6 +1938,7 @@ Page Name,पेज का नाम Page not found,पृष्ठ नहीं मिला Paid Amount,राशि भुगतान Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,भुगतान की गई राशि + राशि से लिखने के कुल योग से बड़ा नहीं हो सकता +Pair, Parameter,प्राचल Parent Account,खाते के जनक Parent Cost Center,माता - पिता लागत केंद्र @@ -1939,6 +2008,7 @@ Permission,अनुमति Personal,व्यक्तिगत Personal Details,व्यक्तिगत विवरण Personal Email,व्यक्तिगत ईमेल +Pharmaceutical, Phone,फ़ोन Phone No,कोई फोन Pick Columns,स्तंभ उठाओ @@ -1949,6 +2019,7 @@ Planned Qty,नियोजित मात्रा "Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","नियोजित मात्रा: मात्रा , जिसके लिए उत्पादन का आदेश उठाया गया है , लेकिन निर्मित हो लंबित है." Planned Quantity,नियोजित मात्रा Plant,पौधा +Plant and Machinery, Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,संक्षिप्त या लघु नाम ठीक से दर्ज करें सभी खाता प्रमुखों को प्रत्यय के रूप में जोड़ दिया जाएगा. Please add expense voucher details,व्यय वाउचर जानकारी जोड़ने के लिए धन्यवाद Please attach a file first.,पहले एक फ़ाइल संलग्न करें. @@ -2059,11 +2130,11 @@ Post Graduate,स्नातकोत्तर Post already exists. Cannot add again!,पोस्ट पहले से ही मौजूद है. फिर से नहीं जोड़ सकते हैं! Post does not exist. Please add post!,डाक मौजूद नहीं है . पोस्ट जोड़ने के लिए धन्यवाद ! Postal,डाक का +Postal Expenses, Posting Date,तिथि पोस्टिंग Posting Time,बार पोस्टिंग Posting timestamp must be after {0},पोस्टिंग टाइमस्टैम्प के बाद होना चाहिए {0} Potential opportunities for selling.,बेचने के लिए संभावित अवसरों. -"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","फ्लोट क्षेत्रों के लिए प्रेसिजन (मात्रा, छूट, प्रतिशत आदि). तैरता निर्दिष्ट दशमलव के लिए गोल किया जाएगा. डिफ़ॉल्ट = 3" Preferred Billing Address,पसंदीदा बिलिंग पता Preferred Shipping Address,पसंदीदा शिपिंग पता Prefix,उपसर्ग @@ -2071,6 +2142,7 @@ Present,पेश Prevdoc DocType,Prevdoc doctype Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype Preview,पूर्वावलोकन +Previous, Previous Record,पिछला रिकॉर्ड Previous Work Experience,पिछले कार्य अनुभव Price,कीमत @@ -2094,9 +2166,11 @@ Print,प्रिंट Print Format Style,प्रिंट प्रारूप शैली Print Heading,शीर्षक प्रिंट Print Without Amount,राशि के बिना प्रिंट +Print and Stationary, Print...,प्रिंट ... Printing and Branding,मुद्रण और ब्रांडिंग Priority,प्राथमिकता +Privilege Leave, Process Payroll,प्रक्रिया पेरोल Produced,उत्पादित Produced Quantity,उत्पादित मात्रा @@ -2112,6 +2186,7 @@ Production Plan Items,उत्पादन योजना आइटम Production Plan Sales Order,उत्पादन योजना बिक्री आदेश Production Plan Sales Orders,उत्पादन योजना विक्रय आदेश Production Planning Tool,उत्पादन योजना उपकरण +Products, Products or Services You Buy,उत्पाद या आप खरीदें सेवाएँ "Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","उत्पाद डिफ़ॉल्ट खोजों में वजन उम्र के द्वारा हल किया जाएगा. अधिक वजन उम्र, उच्च उत्पाद की सूची में दिखाई देगा." Profit and Loss,लाभ और हानि @@ -2234,6 +2309,7 @@ Random,यादृच्छिक Range,रेंज Rate,दर Rate ,दर +Rate (%), Rate (Company Currency),दर (कंपनी मुद्रा) Rate Of Materials Based On,सामग्री के आधार पर दर Rate and Amount,दर और राशि @@ -2243,6 +2319,7 @@ Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,द Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,जिस पर दर ग्राहक की मुद्रा कंपनी के बेस मुद्रा में परिवर्तित किया जाता है Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,दर जिस पर आपूर्तिकर्ता मुद्रा कंपनी के बेस मुद्रा में परिवर्तित किया जाता है Rate at which this tax is applied,दर जिस पर इस कर को लागू किया जाता है +Raw Material, Raw Material Item Code,कच्चे माल के मद कोड Raw Materials Supplied,कच्चे माल की आपूर्ति Raw Materials Supplied Cost,कच्चे माल की लागत की आपूर्ति @@ -2299,6 +2376,7 @@ Reference Name,संदर्भ नाम Reference No & Reference Date is required for {0},संदर्भ कोई और संदर्भ तिथि के लिए आवश्यक है {0} Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"आप संदर्भ तिथि में प्रवेश किया , तो संदर्भ कोई अनिवार्य है" Reference Number,संदर्भ संख्या +Reference Row #, Refresh,ताज़ा करना Registration Details,पंजीकरण के विवरण Registration Info,पंजीकरण जानकारी @@ -2357,12 +2435,14 @@ Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,बिक्री Reserved Warehouse is missing in Sales Order,सुरक्षित गोदाम बिक्री आदेश में लापता है Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},शेयर मद के लिए आवश्यक आरक्षित वेयरहाउस {0} पंक्ति में {1} Reserved warehouse required for stock item {0},शेयर मद के लिए आवश्यक आरक्षित गोदाम {0} +Reserves and Surplus, Reset Filters,फिल्टर रीसेट Resignation Letter Date,इस्तीफा पत्र दिनांक Resolution,संकल्प Resolution Date,संकल्प तिथि Resolution Details,संकल्प विवरण Resolved By,द्वारा हल किया +Rest Of The World, Retail,खुदरा Retailer,खुदरा Review Date,तिथि की समीक्षा @@ -2372,6 +2452,7 @@ Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,न Root account can not be deleted,रुट खाता हटाया नहीं जा सकता Root cannot be edited.,रूट संपादित नहीं किया जा सकता है . Root cannot have a parent cost center,रूट एक माता पिता लागत केंद्र नहीं कर सकते +Rounded Off, Rounded Total,गोल कुल Rounded Total (Company Currency),गोल कुल (कंपनी मुद्रा) Row # ,# पंक्ति @@ -2414,6 +2495,7 @@ Sales Browser,बिक्री ब्राउज़र Sales Details,बिक्री विवरण Sales Discounts,बिक्री छूट Sales Email Settings,बिक्री ईमेल सेटिंग +Sales Expenses, Sales Extras,बिक्री अतिरिक्त Sales Funnel,बिक्री कीप Sales Invoice,बिक्री चालान @@ -2477,6 +2559,8 @@ Score must be less than or equal to 5,स्कोर से कम या 5 क Scrap %,% स्क्रैप Search,खोजें Seasonality for setting budgets.,बजट की स्थापना के लिए मौसम. +Secured Loans, +Securities and Deposits, "See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",धारा लागत में "सामग्री के आधार पर दर" देखें "Select ""Yes"" for sub - contracting items",उप के लिए "हाँ" चुनें आइटम करार "Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","हाँ" चुनें अगर इस मद में अपनी कंपनी में कुछ आंतरिक उद्देश्य के लिए इस्तेमाल किया जाता है. @@ -2498,6 +2582,7 @@ Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,समय लॉग Select To Download:,डाउनलोड करने के लिए चयन करें: Select Transaction,लेन - देन का चयन करें Select Type,प्रकार का चयन करें +Select Your Language, Select account head of the bank where cheque was deposited.,बैंक के खाते में जहां चेक जमा किया गया था सिर का चयन करें. Select company name first.,कंपनी 1 नाम का चयन करें. Select dates to create a new ,एक नया बनाने की दिनांक चुने @@ -2562,12 +2647,12 @@ Series Updated,सीरीज नवीनीकृत Series Updated Successfully,सीरीज सफलतापूर्वक अपडेट Series is mandatory,सीरीज अनिवार्य है Series {0} already used in {1},सीरीज {0} पहले से ही प्रयोग किया जाता में {1} +Service, Service Address,सेवा पता Services,सेवाएं Session Expired. Logging you out,सत्र समाप्त हो गया. आप लॉग आउट -Session Expiry,सत्र समाप्ति -Session Expiry in Hours e.g. 06:00,घंटे में सत्र समाप्ति जैसे 06:00 -Session Expiry must be in format {0},सत्र समाप्ति प्रारूप में होना चाहिए {0} +Set, +"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.", Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,इस क्षेत्र पर आइटम ग्रुप - वाईस बजट निर्धारित करें. तुम भी वितरण की स्थापना द्वारा मौसमी शामिल कर सकते हैं. Set Link,सेट लिंक Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'.,सेट प्रत्येक भुगतान प्रवेश के खिलाफ राशि आवंटित की है और ' आवंटित ' पर क्लिक करें . @@ -2575,14 +2660,14 @@ Set as Default,डिफ़ॉल्ट रूप में सेट करे Set as Lost,खोया के रूप में सेट करें Set prefix for numbering series on your transactions,अपने लेनदेन पर श्रृंखला नंबरिंग के लिए उपसर्ग सेट Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,सेट आइटम इस बिक्री व्यक्ति के लिए समूह - वार लक्ष्य. -"Set the Date & Number Formats, Default Currency, Current Fiscal Year, etc.","आदि तिथि और संख्या स्वरूप , डिफ़ॉल्ट मुद्रा , चालू वित्त वर्ष , सेट करें" Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,की स्थापना खाता प्रकार के लेनदेन में इस खाते का चयन करने में मदद करता है. Setting up...,स्थापना ... +Settings, Settings for HR Module,मानव संसाधन मॉड्यूल के लिए सेटिंग्स "Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",एक मेलबॉक्स जैसे "jobs@example.com से नौकरी के आवेदकों को निकालने सेटिंग्स Setup,व्यवस्था Setup Already Complete!!,सेटअप पहले से ही पूरा ! -Setup Complete!,सेटअप पूरा हुआ! +Setup Complete, Setup Series,सेटअप सीरीज Setup Wizard,सेटअप विज़ार्ड Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),जॉब ईमेल आईडी के लिए सेटअप आवक सर्वर . (जैसे jobs@example.com ) @@ -2590,6 +2675,7 @@ Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),बिक् Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),समर्थन ईमेल आईडी के लिए सेटअप आवक सर्वर . (जैसे support@example.com ) Share,शेयर Share With,के साथ शेयर करें +Shareholders Funds, Shipments to customers.,ग्राहकों के लिए लदान. Shipping,शिपिंग Shipping Account,नौवहन खाता @@ -2613,6 +2699,7 @@ Show in Website,वेबसाइट में दिखाने Show rows with zero values,शून्य मान के साथ पंक्तियों दिखाएं Show this slideshow at the top of the page,पृष्ठ के शीर्ष पर इस स्लाइड शो दिखाएँ Showing only for (if not empty),के लिए ही दिखा रहा है ( नहीं तो खाली ) +Sick Leave, Signature,हस्ताक्षर Signature to be appended at the end of every email,हर ईमेल के अंत में संलग्न किया हस्ताक्षर Single,एक @@ -2628,12 +2715,14 @@ Source,स्रोत Source File,स्रोत फ़ाइल Source Warehouse,स्रोत वेअरहाउस Source and target warehouse cannot be same for row {0},स्रोत और लक्ष्य गोदाम पंक्ति के लिए समान नहीं हो सकता {0} +Source of Funds (Liabilities), Source warehouse is mandatory for row {0},स्रोत गोदाम पंक्ति के लिए अनिवार्य है {0} Spartan,संयमी "Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","सिवाय विशेष अक्षर ""-"" और ""/"" श्रृंखला के नामकरण में अनुमति नहीं" Special Characters not allowed in Abbreviation,संक्षिप्त में अनुमति नहीं विशेष अक्षर Special Characters not allowed in Company Name,कंपनी के नाम में अनुमति नहीं विशेष अक्षर Specification Details,विशिष्टता विवरण +Specifications, "Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","शासित प्रदेशों की सूची निर्दिष्ट करें, जिसके लिए, यह मूल्य सूची मान्य है" "Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","शासित प्रदेशों की सूची निर्दिष्ट करें, जिसके लिए, यह नौवहन नियम मान्य है" "Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","शासित प्रदेशों की सूची निर्दिष्ट करें, जिसके लिए, यह कर मास्टर मान्य है" @@ -2656,20 +2745,24 @@ Status must be one of {0},स्थिति का एक होना चा Status of {0} {1} is now {2},{0} {1} अब की स्थिति {2} Status updated to {0},स्थिति को अद्यतन {0} Statutory info and other general information about your Supplier,वैधानिक अपने सप्लायर के बारे में जानकारी और अन्य सामान्य जानकारी +Stay Updated, Stock,स्टॉक Stock Adjustment,शेयर समायोजन Stock Adjustment Account,स्टॉक समायोजन खाता Stock Ageing,स्टॉक बूढ़े Stock Analytics,स्टॉक विश्लेषिकी +Stock Assets, Stock Balance,बाकी स्टाक Stock Entries already created for Production Order , Stock Entry,स्टॉक एंट्री Stock Entry Detail,शेयर एंट्री विस्तार +Stock Expenses, Stock Frozen Upto,स्टॉक तक जमे हुए Stock Ledger,स्टॉक लेजर Stock Ledger Entry,स्टॉक खाता प्रविष्टि Stock Ledger entries balances updated,शेयर लेजर अद्यतन शेष प्रविष्टियों Stock Level,स्टॉक स्तर +Stock Liabilities, Stock Projected Qty,शेयर मात्रा अनुमानित Stock Queue (FIFO),स्टॉक कतार (फीफो) Stock Received But Not Billed,स्टॉक प्राप्त लेकिन बिल नहीं @@ -2694,7 +2787,9 @@ Stop users from making Leave Applications on following days.,निम्नल Stop!,बंद करो! Stopped,रोक Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,रूका आदेश को रद्द नहीं किया जा सकता . रद्द करने के लिए आगे बढ़ाना . +Stores, Stub,ठूंठ +Sub Assemblies, "Sub-currency. For e.g. ""Cent""",उप - मुद्रा. उदाहरण के लिए "प्रतिशत" Subcontract,उपपट्टा Subject,विषय @@ -2769,6 +2864,7 @@ Task Details,कार्य विवरण Tasks,कार्य Tax,कर Tax Amount After Discount Amount,सबसे कम राशि के बाद टैक्स राशि +Tax Assets, Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,टैक्स श्रेणी ' मूल्यांकन ' या ' मूल्यांकन और कुल ' सभी आइटम गैर स्टॉक वस्तुओं रहे हैं के रूप में नहीं किया जा सकता Tax Rate,कर की दर Tax and other salary deductions.,टैक्स और अन्य वेतन कटौती. @@ -2785,8 +2881,13 @@ Taxes and Charges Deducted,कर और शुल्क कटौती Taxes and Charges Deducted (Company Currency),कर और शुल्क कटौती (कंपनी मुद्रा) Taxes and Charges Total,कर और शुल्क कुल Taxes and Charges Total (Company Currency),करों और शुल्कों कुल (कंपनी मुद्रा) +Telephone Expenses, Template for performance appraisals.,प्रदर्शन मूल्यांकन के लिए खाका . Template of terms or contract.,शब्दों या अनुबंध के टेम्पलेट. +Temporary Account (Assets), +Temporary Account (Liabilities), +Temporary Accounts (Assets), +Temporary Accounts (Liabilities), Term Details,अवधि विवरण Terms,शर्तें Terms and Conditions,नियम और शर्तें @@ -2843,8 +2944,8 @@ This is a root customer group and cannot be edited.,यह एक रूट ग This is a root item group and cannot be edited.,यह एक रूट आइटम समूह है और संपादित नहीं किया जा सकता है . This is a root sales person and cannot be edited.,यह एक रूट बिक्री व्यक्ति है और संपादित नहीं किया जा सकता है . This is a root territory and cannot be edited.,यह एक जड़ क्षेत्र है और संपादित नहीं किया जा सकता है . +This is an example website auto-generated from ERPNext, This is permanent action and you cannot undo. Continue?,यह स्थायी कार्रवाई है और आप पूर्ववत नहीं कर सकते. जारी रखें? -"This is the default number format. For currencies, please set the number format in the currency master.",यह डिफ़ॉल्ट संख्या स्वरूप है . मुद्राओं के लिए मुद्रा मास्टर में संख्या स्वरूप सेट करें. This is the number of the last created transaction with this prefix,यह इस उपसर्ग के साथ पिछले बनाई गई लेन - देन की संख्या This will be used for setting rule in HR module,इस मॉड्यूल में मानव संसाधन सेटिंग शासन के लिए इस्तेमाल किया जाएगा Thread HTML,धागा HTML @@ -2889,8 +2990,7 @@ To get Item Group in details table,विवरण तालिका में "To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1}","एक परीक्षण '{0}' के बाद मार्ग में मॉड्यूल नाम जोड़ने को चलाने के लिए . उदाहरण के लिए , {1}" "To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","डिफ़ॉल्ट रूप में इस वित्तीय वर्ष में सेट करने के लिए , 'मूलभूत रूप में सेट करें ' पर क्लिक करें" To track any installation or commissioning related work after sales,किसी भी स्थापना या बिक्री के बाद कमीशन से संबंधित काम को ट्रैक -"To track brand name in the following documents
-Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No", +"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No", To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,बिक्री और खरीद के दस्तावेजों के आधार पर उनके धारावाहिक नग में आइटम पर नज़र रखने के लिए. यह भी उत्पाद की वारंटी के विवरण को ट्रैक करने के लिए प्रयोग किया जाता है. To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,बैच ओपन स्कूल के साथ बिक्री और खरीद दस्तावेजों में आइटम्स ट्रैक
पसंदीदा उद्योग: आदि रसायन To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,बारकोड का उपयोग करके आइटम्स ट्रैक. आप आइटम के बारकोड स्कैनिंग द्वारा डिलिवरी नोट और बिक्री चालान में आइटम दर्ज करने में सक्षम हो जाएगा. @@ -2946,6 +3046,8 @@ Transporter Info,ट्रांसपोर्टर जानकारी Transporter Name,ट्रांसपोर्टर नाम Transporter lorry number,ट्रांसपोर्टर लॉरी नंबर Trash Reason,ट्रैश कारण +Travel, +Travel Expenses, Tree Type,पेड़ के प्रकार Tree of Item Groups.,आइटम समूहों के पेड़ . Tree of finanial Cost Centers.,Finanial लागत केन्द्रों का पेड़ . @@ -2968,6 +3070,7 @@ Unable to load: {0},लोड करने में असमर्थ : {0} Under AMC,एएमसी के तहत Under Graduate,पूर्व - स्नातक Under Warranty,वारंटी के अंतर्गत +Unit, Unit of Measure,माप की इकाई Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,मापने की इकाई {0} अधिक रूपांतरण कारक तालिका में एक बार से अधिक दर्ज किया गया है "Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","इस मद के माप की इकाई (जैसे किलोग्राम, यूनिट, नहीं, जोड़ी)." @@ -2979,6 +3082,7 @@ Unmatched Amount,बेजोड़ राशि Unpaid,अवैतनिक Unread Messages,अपठित संदेशों Unscheduled,अनिर्धारित +Unsecured Loans, Unstop,आगे बढ़ाना Unstop Material Request,आगे बढ़ाना सामग्री अनुरोध Unstop Purchase Order,आगे बढ़ाना खरीद आदेश @@ -3030,6 +3134,7 @@ Username,प्रयोक्ता नाम Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,इस भूमिका के साथ उपयोक्ता जमी तारीख से पहले लेखा प्रविष्टि को संशोधित / बनाने के लिए अनुमति दी जाती है Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,इस भूमिका के साथ उपयोक्ता जमे हुए खातों के खिलाफ लेखांकन प्रविष्टियों को संशोधित / जमे हुए खातों सेट और बनाने के लिए अनुमति दी जाती है Utilities,उपयोगिताएँ +Utility Expenses, Valid For Territories,राज्य क्षेत्रों के लिए मान्य Valid From,चुन Valid Upto,विधिमान्य @@ -3054,7 +3159,6 @@ Voucher ID,वाउचर आईडी Voucher No,कोई वाउचर Voucher Type,वाउचर प्रकार Voucher Type and Date,वाउचर का प्रकार और तिथि -WIP Warehouse required before Submit,WIP के गोदाम सबमिट करने से पहले आवश्यक Walk In,में चलो Warehouse,गोदाम Warehouse Contact Info,वेयरहाउस संपर्क जानकारी @@ -3100,7 +3204,9 @@ Weight UOM,वजन UOM "Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","वजन में उल्लेख किया है , \ n कृपया भी ""वजन UOM "" का उल्लेख" Weightage,महत्व Weightage (%),वेटेज (%) +Welcome, Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"ERPNext में आपका स्वागत है . अगले कुछ मिनटों में हम आप सेटअप अपने ERPNext खाते में मदद मिलेगी . कोशिश करो और तुम यह एक लंबा सा लेता है , भले ही है जितना जानकारी भरें. बाद में यह तुम समय की एक बहुत बचत होगी . गुड लक !" +Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard., What does it do?,यह क्या करता है? "When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",", एक चेक किए गए लेनदेन के किसी भी "प्रस्तुत कर रहे हैं" पॉप - अप ईमेल स्वचालित रूप से जुड़े है कि सौदे में "संपर्क" के लिए एक ईमेल भेजने के लिए, एक अनुलग्नक के रूप में लेन - देन के साथ खोला. उपयोगकर्ता या ईमेल भेजने के लिए नहीं हो सकता." "When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","प्रस्तुत करता है, सिस्टम इस तिथि पर दिए स्टॉक और मूल्य निर्धारण स्थापित करने के लिए अंतर प्रविष्टियों बनाता है ." @@ -3119,6 +3225,7 @@ Work Details,कार्य विवरण Work Done,करेंकिया गया काम Work In Progress,अर्धनिर्मित उत्पादन Work-in-Progress Warehouse,कार्य में प्रगति गोदाम +Work-in-Progress Warehouse is required before Submit, Workflow will start after saving.,कार्यप्रवाह सहेजने के बाद शुरू कर देंगे. Working,कार्य Workstation,वर्कस्टेशन @@ -3171,6 +3278,9 @@ Your Customers,अपने ग्राहकों Your Products or Services,अपने उत्पादों या सेवाओं Your Suppliers,अपने आपूर्तिकर्ताओं "Your download is being built, this may take a few moments...","आपका डाउनलोड का निर्माण किया जा रहा है, इसमें कुछ समय लग सकता है ..." +Your email address, +Your financial year begins on, +Your financial year ends on, Your sales person who will contact the customer in future,अपनी बिक्री व्यक्ति जो भविष्य में ग्राहकों से संपर्क करेंगे Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,अपनी बिक्री व्यक्ति इस तिथि पर एक चेतावनी प्राप्त करने के लिए ग्राहकों से संपर्क करेंगे Your setup is complete. Refreshing...,आपकी सेटअप पूरा हो गया है . रिफ्रेशिंग ... @@ -3181,24 +3291,24 @@ are not allowed.,अनुमति नहीं है. assigned by,द्वारा सौंपा comment,टिप्पणी comments,टिप्पणियां -dd-mm-yyyy,डीडी-mm-yyyy -dd/mm/yyyy,dd / mm / yyyy +"e.g. ""Build tools for builders""", +"e.g. ""MC""", +"e.g. ""My Company LLC""", +e.g. 5, "e.g. Bank, Cash, Credit Card","जैसे बैंक, नकद, क्रेडिट कार्ड" "e.g. Kg, Unit, Nos, m","जैसे किलोग्राम, यूनिट, ओपन स्कूल, मीटर" +e.g. VAT, eg. Cheque Number,उदा. चेक संख्या example: Next Day Shipping,उदाहरण: अगले दिन शिपिंग found,पाया is not allowed.,अनुमति नहीं है. lft,LFT -mm-dd-yyyy,mm-dd-yyyy -mm/dd/yyyy,dd / mm / yyyy old_parent,old_parent or,या rgt,rgt to,से values and dates,मूल्यों और तारीखें website page link,वेबसाइट के पेज लिंक -yyyy-mm-dd,yyyy-mm-dd {0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' नहीं वित्त वर्ष में {2} {0} Credit limit {0} crossed,{0} क्रेडिट सीमा {0} को पार कर गया {0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} मद के लिए आवश्यक सीरियल नंबर {0} . केवल {0} प्रदान की . diff --git a/erpnext/translations/hr.csv b/erpnext/translations/hr.csv index 65ae6162c5..e0bd544e92 100644 --- a/erpnext/translations/hr.csv +++ b/erpnext/translations/hr.csv @@ -1,55 +1,8 @@ (Half Day),(Poludnevni) - .You can not assign / modify / remove Master Name, - Quantity should be greater than 0., - after this transaction., - against cost center , - against sales order,protiv prodajnog naloga - against same operation,protiv istog radu - already marked,Već obilježena - and fiscal year : , and year: ,i godina: - as it is stock Item or packing item,kao što je dionica artikla ili pakiranje stavku - at warehouse: ,na skladištu: - budget , - can not be created/modified against stopped Sales Order , - can not be deleted, - can not be made.,ne može biti. - can not be received twice, - can only be debited/credited through Stock transactions, - created, - does not belong to , - does not belong to Warehouse, - does not belong to the company,ne pripadaju tvrtki - does not exists, - for account , - has been freezed. ,je freezed. - is a frozen account. Either make the account active or assign role in Accounts Settings who can create / modify entries against this account, -" is a frozen account. To create / edit transactions against this account, you need role", -" is less than equals to zero in the system, valuation rate is mandatory for this item", - is mandatory,je obavezno - is mandatory for GL Entry,je obvezna za upis GL - is not a ledger,nije knjiga - is not active,nije aktivan - is not submitted document, -" is now the default Fiscal Year. \ - Please refresh your browser for the change to take effect.", - not active or does not exists in the system,Nije aktivan ili ne postoji u sustavu - or the BOM is cancelled or inactive,ili BOM je otkazan ili neaktivne - should be same as that in ,bi trebao biti isti kao u - was on leave on ,bio na dopustu na - will be ,biti - will be created, - will be over-billed against mentioned ,će biti više-naplaćeno protiv spomenuto - will become ,će postati - will exceed by , + by Role ,prema ulozi + is not set,nije postavljen """ does not exists",""" Ne postoji" -# ###.##, -"#,###", -"#,###.##", -"#,###.###", -"#,##,###.##", -#.###, -"#.###,##", % Delivered,Isporučena% % Amount Billed,% Iznos Naplaćeno % Billed,Naplaćeno% @@ -64,93 +17,81 @@ % of materials ordered against this Material Request,% Materijala naredio protiv ovog materijala Zahtjeva % of materials received against this Purchase Order,% Materijala dobio protiv ove narudžbenice %(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s,% ( conversion_rate_label ) s je obavezno . Možda Mjenjačnica zapis nije stvoren za % ( from_currency ) s% ( to_currency ) s -' in Company: ,'U tvrtki: +'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"' Stvarni datum početka ' ne može biti veći od stvarnih datuma završetka """ +'Based On' and 'Group By' can not be same,' Temelji se na' i 'Grupiranje po ' ne mogu biti isti +'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dani od posljednjeg reda ' mora biti veći ili jednak nuli +'Entries' cannot be empty,' Prijave ' ne može biti prazno +'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Očekivani datum početka ' ne može biti veći od očekivanih datuma završetka""" +'From Date' is required,' Od datuma ' je potrebno +'From Date' must be after 'To Date',"' Od datuma ' mora biti poslije ' To Date """ +'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' Je rednim brojem ' ne može biti ' Da ' za ne - stock stavke +'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"' Obavijest E-mail adrese "" nisu spomenuti za ponavljajuće fakture" +'Profit and Loss' type Account {0} used be set for Opening Entry,' Račun dobiti i gubitka ' Vrsta računa {0} koristi se postaviti za otvaranje unos +'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' Račun dobiti i gubitka ' vrsta računa {0} nije dopuštena u otvor za 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Za Predmet br' ne može biti manja od 'Od Predmet br' -"(Paid amount + Write Off Amount) can not be \ - greater than Grand Total", -(Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is,( Ukupno ) Neto vrijednost težine . Uvjerite se da je neto težina svake stavke +'To Date' is required,' To Date ' je potrebno +'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,' Update Stock ' za prodaje fakture {0} mora biti postavljen * Will be calculated in the transaction.,* Hoće li biti izračunata u transakciji. -"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. - -To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**", -**Currency** Master,Valuta ** ** Master -**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,Fiskalna godina ** ** predstavlja financijsku godinu. Svi računovodstvene unose i druge glavne transakcije su praćeni od ** fiskalnu godinu **. -". Outstanding cannot be less than zero. \ - Please match exact outstanding.", -. Please set status of the employee as 'Left',. Molimo postavite status zaposlenika kao 'lijevi' -. You can not mark his attendance as 'Present',. Ne možete označiti svoj dolazak kao "sadašnjost" -01,01 -02,02 -03,03 -04,04 -05,05 -06,06 -07,07 -08,08 -09,09 "1 Currency = [?] Fraction For e.g. 1 USD = 100 Cent", 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Za održavanje kupaca mudar Šifra i kako bi ih pretraživati ​​na temelju svog koda koristiti ovu opciju -10,10 -11,11 -12,12 -2,2 -3,3 -4,4 -5,5 -6,6 -: Duplicate row from same ,: Dvostruki red od istog -: It is linked to other active BOM(s),: To je povezano s drugom aktivnom BOM (e) -: Mandatory for a Recurring Invoice.,: Obvezni za Ponavljajući fakture. +2 days ago,Prije 2 dana "Add / Edit"," Dodaj / Uredi < />" "Add / Edit"," Dodaj / Uredi < />" "Add / Edit"," Dodaj / Uredi < />" -"[?]"," [ ? ] < / a>" +A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Kupac Grupa postoji s istim imenom molimo promijenite ime kupca ili preimenovati grupi kupaca A Customer exists with same name,Kupac postoji s istim imenom A Lead with this email id should exist,Olovo s ovom e-mail id trebala postojati -"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Proizvod ili usluga koji je kupio, prodao ili čuva u skladištu." +A Product or Service,Proizvoda ili usluga A Supplier exists with same name,Dobavljač postoji s istim imenom -A condition for a Shipping Rule,Uvjet za otprema pravilu -A logical Warehouse against which stock entries are made.,Logično Skladište protiv kojih dionica unosi su napravili. A symbol for this currency. For e.g. $,Simbol za ovu valutu. Za npr. $ -A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Treća strana distributer / prodavač / komisionar / suradnik / prodavač koji prodaje tvrtke proizvode za proviziju. -A+,+ -A-,- -AB+,AB + -AB-,AB- AMC Expiry Date,AMC Datum isteka -AMC expiry date and maintenance status mismatched,AMC datum isteka i status održavanje neprilagođeno -ATT,ATT Abbr,Abbr -About ERPNext,O ERPNext +Abbreviation cannot have more than 5 characters,Kratica ne može imati više od 5 znakova +About,Oko Above Value,Iznad Vrijednost Absent,Odsutan Acceptance Criteria,Kriterij prihvaćanja Accepted,Primljen +Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Prihvaćeno + Odbijen Kol mora biti jednaka količini primio za točku {0} Accepted Quantity,Prihvaćeno Količina Accepted Warehouse,Prihvaćeno galerija Account,račun -Account , Account Balance,Stanje računa +Account Created: {0},Račun Objavljeno : {0} Account Details,Account Details Account Head,Račun voditelj Account Name,Naziv računa Account Type,Vrsta računa -Account expires on,Račun istječe Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Račun za skladište ( Perpetual inventar) stvorit će se na temelju ovog računa . -Account for this ,Račun za to +Account head {0} created,Glava račun {0} stvorio +Account must be a balance sheet account,Račun mora biti računabilance +Account with child nodes cannot be converted to ledger,Račun za dijete čvorova ne može pretvoriti u knjizi +Account with existing transaction can not be converted to group.,Račun s postojećim transakcije ne može pretvoriti u skupinu . +Account with existing transaction can not be deleted,Račun s postojećim transakcije ne može izbrisati +Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Račun s postojećim transakcije ne može pretvoriti u knjizi +Account {0} already exists,Račun {0} već postoji +Account {0} can only be updated via Stock Transactions,Račun {0} se može ažurirati samo preko Stock transakcije +Account {0} cannot be a Group,Račun {0} ne može bitiGroup +Account {0} does not belong to Company {1},Račun {0} ne pripada Društvu {1} +Account {0} does not exist,Račun {0} ne postoji +Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Račun {0} je ušao više od jednom za fiskalnu godinu {1} +Account {0} is frozen,Račun {0} je zamrznuta +Account {0} is inactive,Račun {0} nije aktivan +Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Račun {0} mora biti tipa ' Fixed Asset ' kao točka {1} jeAsset artikla +Account {0} must be sames as Credit To Account in Purchase Invoice in row {0},Račun {0} mora biti sames kao kredit na račun u ulazne fakture u redu {0} +Account {0} must be sames as Debit To Account in Sales Invoice in row {0},Račun {0} mora biti sames kao zaduženje na račun u prodaji fakture u redu {0} Accounting,Računovodstvo -Accounting Entries are not allowed against groups.,Računovodstvenih unosa nije dopušteno protiv skupine . "Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Računovodstvo Prijave se mogu podnijeti protiv lisnih čvorova , pozvao" -Accounting Year.,Računovodstvo godina. "Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Knjiženje zamrznuta do tog datuma, nitko ne može učiniti / mijenjati ulazak, osim uloge naveden u nastavku." Accounting journal entries.,Računovodstvo unosi u dnevnik. Accounts,Računi +Accounts Browser,računi preglednik Accounts Frozen Upto,Računi Frozen Upto Accounts Payable,Računi naplativo Accounts Receivable,Potraživanja Accounts Settings,Računi Postavke -Action,Akcija +Actions,akcije Active,Aktivan Active: Will extract emails from ,Aktivno: Hoće li izdvojiti e-pošte iz Activity,Djelatnost @@ -172,15 +113,25 @@ Actual Quantity,Stvarni Količina Actual Start Date,Stvarni datum početka Add,Dodati Add / Edit Taxes and Charges,Dodaj / Uredi poreza i pristojbi +Add Attachments,Dodaj privitke +Add Bookmark,Dodaj Bookmark Add Child,Dodaj dijete +Add Column,Dodaj stupac +Add Message,Dodaj poruku +Add Reply,Dodaj Odgovor Add Serial No,Dodaj rednim brojem Add Taxes,Dodaj Porezi Add Taxes and Charges,Dodaj poreze i troškove +Add This To User's Restrictions,Dodaj Ovaj na korisnikov Ograničenja +Add attachment,Dodaj privitak +Add new row,Dodaj novi redak Add or Deduct,Dodavanje ili Oduzmite Add rows to set annual budgets on Accounts.,Dodavanje redaka postaviti godišnje proračune na računima. +Add to Cart,Dodaj u košaricu +Add to To Do,Dodaj u Raditi +Add to To Do List of,Dodaj u napraviti popis od Add to calendar on this date,Dodaj u kalendar ovog datuma Add/Remove Recipients,Dodaj / Ukloni primatelja -Additional Info,Dodatne informacije Address,Adresa Address & Contact,Adresa & Kontakt Address & Contacts,Adresa i kontakti @@ -190,7 +141,10 @@ Address HTML,Adresa HTML Address Line 1,Adresa Linija 1 Address Line 2,Adresa Linija 2 Address Title,Adresa Naslov +Address Title is mandatory.,Adresa Naslov je obavezno . Address Type,Adresa Tip +Address master.,Adresa majstor . +Administrative Expenses,Administrativni troškovi Advance Amount,Predujam Iznos Advance amount,Predujam iznos Advances,Napredak @@ -198,6 +152,7 @@ Advertisement,Reklama After Sale Installations,Nakon prodaje postrojenja Against,Protiv Against Account,Protiv računa +Against Bill {0} dated {1},Protiv Bill {0} od {1} Against Docname,Protiv Docname Against Doctype,Protiv DOCTYPE Against Document Detail No,Protiv dokumenta Detalj No @@ -211,40 +166,40 @@ Against Sales Order,Protiv prodajnog naloga Against Voucher,Protiv Voucheru Against Voucher Type,Protiv voucher vrsti Ageing Based On,Starenje temelju On +Ageing Date is mandatory for opening entry,Starenje Datum je obvezna za otvaranje unos +Ageing date is mandatory for opening entry,Starenje datum je obavezno za otvaranje unos Agent,Agent -"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. - -The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". - -For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. - -Note: BOM = Bill of Materials", Aging Date,Starenje Datum +Aging Date is mandatory for opening entry,Starenje Datum je obvezna za otvaranje unos All Addresses.,Sve adrese. All Contact,Sve Kontakt All Contacts.,Svi kontakti. All Customer Contact,Sve Kupac Kontakt +All Customer Groups,Sve skupine kupaca All Day,All Day All Employee (Active),Sve zaposlenika (aktivna) +All Item Groups,Svi Stavka Grupe All Lead (Open),Sve Olovo (Otvoreno) All Products or Services.,Svi proizvodi i usluge. All Sales Partner Contact,Sve Kontakt Prodaja partner All Sales Person,Sve Prodaje Osoba -All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Sve transakcije prodaje mogu biti označene protiv više osoba ** prodajnim **, tako da možete postaviti i pratiti ciljeve." All Supplier Contact,Sve Dobavljač Kontakt All Supplier Types,Sve vrste Supplier -"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in
-Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.", -"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in
-Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.", +All Territories,Svi Territories +"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Sve izvoz srodnih područja poput valute , stopa pretvorbe , izvoz ukupno , izvoz sveukupnom itd su dostupni u Dostavnica, POS , ponude, prodaje fakture , prodajnog naloga i sl." +"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Svi uvoz srodnih područja poput valute , stopa pretvorbe , uvoz ukupno , uvoz sveukupnom itd su dostupni u Račun kupnje , dobavljač kotaciju , prilikom kupnje proizvoda, narudžbenice i sl." +All items have already been transferred for this Production Order.,Svi predmeti su već prebačeni za ovu produkciju Reda . +All these items have already been invoiced,Svi ovi predmeti su već fakturirano Allocate,Dodijeliti +Allocate leaves for a period.,Dodijeliti lišće za razdoblje . Allocate leaves for the year.,Dodjela lišće za godinu dana. Allocated Amount,Dodijeljeni iznos Allocated Budget,Dodijeljeni proračuna Allocated amount,Dodijeljeni iznos Allow Bill of Materials,Dopustite Bill materijala +Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Dopustite Bill materijala bi trebao biti ' Da ' . Budući da je jedan ili više aktivnih Sastavnice prisutne za ovu stavku +Allow Children,dopustiti djeci Allow Dropbox Access,Dopusti pristup Dropbox -Allow For Users,Dopustite Za korisnike Allow Google Drive Access,Dopusti pristup Google Drive Allow Negative Balance,Dopustite negativan saldo Allow Negative Stock,Dopustite negativnu Stock @@ -254,18 +209,26 @@ Allow Users,Omogućiti korisnicima Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Dopusti sljedeći korisnici odobriti ostavite aplikacije za blok dana. Allow user to edit Price List Rate in transactions,Dopustite korisniku da uredite Ocijenite cjeniku u prometu Allowance Percent,Dodatak posto +Allowance for over-delivery / over-billing crossed for Item {0},Doplatak za više - dostavu / nad - naplate prešao za točke {0} Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Dopuštenih uloga za uređivanje upise Prije Frozen Datum -Always use above Login Id as sender,Uvijek koristite iznad Id Prijava kao pošiljatelja +"Allowing DocType, DocType. Be careful!","Dopuštanje DOCTYPE , vrstu dokumenata . Budite oprezni !" +Alternative download link,Alternativni link za download +Amend,Ispraviti Amended From,Izmijenjena Od Amount,Iznos Amount (Company Currency),Iznos (Društvo valuta) Amount <=,Iznos <= Amount >=,Iznos> = Amount to Bill,Iznositi Billa -Analytics,Analitika -Another Period Closing Entry,Drugi period Zatvaranje Stupanje -Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Drugi Plaća Struktura ' % s ' je aktivan zaposlenik ' % s ' . Molimo da svoj ​​status ' Neaktivan ' za nastavak . +An Customer exists with same name,Kupac postoji s istim imenom +"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Stavka Grupa postoji s istim imenom , molimo promijenite ime stavku ili preimenovati stavku grupe" +"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Stavka postoji s istim imenom ( {0} ) , molimo promijenite ime stavku grupe ili preimenovati stavku" +Annual,godišnji +Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Drugi period Zatvaranje Stupanje {0} je postignut nakon {1} +Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Drugi Plaća Struktura {0} je aktivan za zaposlenika {0} . Molimo da svoj ​​status ' Neaktivan ' za nastavak . "Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Svi ostali komentari, značajan napor da bi trebao ići u evidenciji." +Applicability,Primjena +Applicable For,primjenjivo za Applicable Holiday List,Primjenjivo odmor Popis Applicable Territory,primjenjivo teritorij Applicable To (Designation),Odnosi se na (Oznaka) @@ -273,31 +236,45 @@ Applicable To (Employee),Odnosi se na (Radnik) Applicable To (Role),Odnosi se na (uloga) Applicable To (User),Odnosi se na (Upute) Applicant Name,Podnositelj zahtjeva Ime -Applicant for a Job,Podnositelj zahtjeva za posao Applicant for a Job.,Podnositelj prijave za posao. +Application of Funds (Assets),Primjena sredstava ( aktiva ) Applications for leave.,Prijave za odmor. Applies to Company,Odnosi se na Društvo -Apply / Approve Leaves,Nanesite / Odobri lišće +Apply On,Nanesite na Appraisal,Procjena Appraisal Goal,Procjena gol Appraisal Goals,Ocjenjivanje Golovi Appraisal Template,Procjena Predložak Appraisal Template Goal,Procjena Predložak cilja Appraisal Template Title,Procjena Predložak Naslov +Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Procjena {0} stvorena za zaposlenika {1} u određenom razdoblju Approval Status,Status odobrenja +Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status Odobrenje mora biti ""Odobreno"" ili "" Odbijeno """ Approved,Odobren Approver,Odobritelj Approving Role,Odobravanje ulogu +Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Odobravanje ulogu ne mogu biti isti kao i ulogepravilo odnosi se na Approving User,Odobravanje korisnika +Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Odobravanje korisnik ne može biti isto kao korisnikapravilo odnosi se na Are you sure you want to STOP , Are you sure you want to UNSTOP , +Are you sure you want to delete the attachment?,Jeste li sigurni da želite izbrisati privitak? Arrear Amount,Iznos unatrag -"As Production Order can be made for this item, \ - it must be a stock item.", -As existing qty for item: ,Kao postojeće Qty za stavke: +"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Kao Production Order može biti za tu stavku , to mora bitipredmet dionica ." As per Stock UOM,Kao po burzi UOM "As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Kao što već postoje dionica transakcije za ovu stavku , ne možete mijenjati vrijednosti ' Je rednim brojem ' , ' Je Stock točka ""i"" Vrednovanje metoda'" +Ascending,Uzlazni +Assign To,Dodijeliti +Assigned To,Dodijeljeno +Assignments,zadaci Atleast one warehouse is mandatory,Atleast jednom skladištu je obavezno +Attach Document Print,Priloži dokument Ispis +Attach Image,Pričvrstite slike +Attach Letterhead,Pričvrstite zaglavljem +Attach Logo,Pričvrstite Logo +Attach Your Picture,Učvrstite svoju sliku +Attach as web link,Pričvrstite kao web veze +Attachments,Privitci Attendance,Pohađanje Attendance Date,Gledatelja Datum Attendance Details,Gledatelja Detalji @@ -305,14 +282,14 @@ Attendance From Date,Gledatelja Od datuma Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Gledatelja Od datuma i posjećenost do sada je obvezno Attendance To Date,Gledatelja do danas Attendance can not be marked for future dates,Gledatelji ne može biti označena za budući datum -Attendance for the employee: ,Gledatelja za zaposlenika: +Attendance for employee {0} is already marked,Gledatelja za zaposlenika {0} već označen Attendance record.,Gledatelja rekord. Authorization Control,Odobrenje kontrole Authorization Rule,Autorizacija Pravilo Auto Accounting For Stock Settings,Auto Računovodstvo za dionice Settings -Auto Email Id,Auto E-mail ID Auto Material Request,Auto Materijal Zahtjev Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-podizanje Materijal zahtjev ako se količina ide ispod ponovno bi razinu u skladištu +Automatically compose message on submission of transactions.,Automatski nova poruka na podnošenje transakcija . Automatically extract Job Applicants from a mail box , Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Automatski ekstrakt vodi iz mail box pr Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Automatski ažurira putem burze Unos tipa Proizvodnja / prepakirati @@ -320,16 +297,12 @@ Autoreply when a new mail is received,Automatski kad nova pošta je dobila Available,dostupan Available Qty at Warehouse,Dostupno Kol na galeriju Available Stock for Packing Items,Dostupno Stock za pakiranje artikle -"Available in -BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet", +"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Dostupan u sastavnice , Dostavnica, prilikom kupnje proizvoda, proizvodnje narudžbi, narudžbenica , Račun kupnje , prodaje fakture , prodajnog naloga , Stock ulaska, timesheet" Average Age,Prosječna starost Average Commission Rate,Prosječna stopa komisija Average Discount,Prosječna Popust -B+,B + -B-,B- -BILL,Bill -BILLJ,BILLJ -BOM,BOM +Awesome Products,strašan Proizvodi +Awesome Services,strašan Usluge BOM Detail No,BOM Detalj Ne BOM Explosion Item,BOM eksplozije artikla BOM Item,BOM artikla @@ -338,13 +311,22 @@ BOM No. for a Finished Good Item,BOM broj za Gotovi Dobar točki BOM Operation,BOM Operacija BOM Operations,BOM operacije BOM Replace Tool,BOM Zamijenite alat +BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM broj potreban za proizvedenog artikla {0} je u redu {1} +BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},BOM broj nisu dopušteni za ne - proizvedenog artikla {0} je u redu {1} +BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekurzija : {0} ne može biti roditelj ili dijete od {2} BOM replaced,BOM zamijeniti +BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} za točku {1} u redu {2} nije aktivan ili ne podnose +BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} nije aktivan ili ne podnose +BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} nije podnesen ili neaktivne troškovnik za točku {1} Backup Manager,Backup Manager Backup Right Now,Backup Right Now Backups will be uploaded to,Sigurnosne kopije će biti učitane Balance Qty,Bilanca Kol +Balance Sheet,završni račun Balance Value,Bilanca Vrijednost -"Balances of Accounts of type ""Bank or Cash""",Sredstva računi tipa "banke ili u gotovini" +Balance for Account {0} must always be {1},Bilanca za račun {0} mora uvijek biti {1} +Balance must be,Bilanca mora biti +"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Stanja računa tipa "" Banka"" ili "" Cash """ Bank,Banka Bank A/C No.,Banka / C br Bank Account,Žiro račun @@ -352,34 +334,36 @@ Bank Account No.,Žiro račun broj Bank Accounts,bankovni računi Bank Clearance Summary,Razmak banka Sažetak Bank Name,Ime banke +Bank Overdraft Account,Bank Prekoračenje računa Bank Reconciliation,Banka pomirenje Bank Reconciliation Detail,Banka Pomirenje Detalj Bank Reconciliation Statement,Izjava banka pomirenja Bank Voucher,Banka bon -Bank or Cash,Banka ili gotovina Bank/Cash Balance,Banka / saldo Barcode,Barkod +Barcode {0} already used in Item {1},Barkod {0} već koristi u točki {1} Based On,Na temelju +Basic,osnovni Basic Info,Osnovne informacije Basic Information,Osnovne informacije Basic Rate,Osnovna stopa Basic Rate (Company Currency),Osnovna stopa (Društvo valuta) +Basic Section,osnovni Sekcija Batch,Serija Batch (lot) of an Item.,Hrpa (puno) od točke. Batch Finished Date,Hrpa Završio Datum Batch ID,Hrpa ID Batch No,Hrpa Ne Batch Started Date,Hrpa Autor Date -Batch Time Logs for Billing.,Hrpa Vrijeme Trupci za naplatu. Batch Time Logs for billing.,Hrpa Vrijeme Trupci za naplatu. Batch-Wise Balance History,Batch-Wise bilanca Povijest Batched for Billing,Izmiješane za naplatu -"Before proceeding, please create Customer from Lead","Prije nego što nastavite , molim te stvoriti kupac iz Olovo" Better Prospects,Bolji izgledi Bill Date,Bill Datum Bill No,Bill Ne +Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill Ne {0} već rezervirani kupnje proizvoda {1} +Bill of Material,Bill materijala Bill of Material to be considered for manufacturing,Bill of material treba uzeti u obzir za proizvodnju -Bill of Materials,Bill materijala Bill of Materials (BOM),Bill materijala (BOM) Billable,Naplatu Billed,Naplaćeno @@ -396,13 +380,13 @@ Bio,Bio Birthday,rođendan Block Date,Blok Datum Block Days,Blok Dani -Block Holidays on important days.,Blok Odmor o važnim dana. Block leave applications by department.,Blok ostaviti aplikacija odjelu. Blog Post,Blog post Blog Subscriber,Blog Pretplatnik Blood Group,Krv Grupa -Both Income and Expense balances are zero. No Need to make Period Closing Entry.,Oba Prihodi i rashodi sredstva su nula . Nema potrebe da se Zatvaranje razdoblja unos . +Bookmarks,Favoriti Both Warehouse must belong to same Company,Oba Skladište mora pripadati istoj tvrtki +Box,kutija Branch,Grana Brand,Marka Brand Name,Brand Name @@ -417,70 +401,95 @@ Budget Distribution,Proračun Distribucija Budget Distribution Detail,Proračun Distribucija Detalj Budget Distribution Details,Proračun raspodjele Detalji Budget Variance Report,Proračun varijance Prijavi +Budget cannot be set for Group Cost Centers,Proračun ne može biti postavljen za grupe troška Build Report,Izgradite Prijavite -Bulk Rename,Bulk Rename -Bummer! There are more holidays than working days this month.,Sori! Postoji više od blagdana radnih dana ovog mjeseca. +Built on,izgrađen na Bundle items at time of sale.,Bala stavke na vrijeme prodaje. -Buyer of Goods and Services.,Kupac robe i usluga. Buying,Kupovina +Buying & Selling,Kupnja i Prodaja Buying Amount,Kupnja Iznos Buying Settings,Kupnja postavki -By,Po -C-FORM/,C-FORM / C-Form,C-Form C-Form Applicable,C-obrascu C-Form Invoice Detail,C-Obrazac Račun Detalj C-Form No,C-Obrazac br C-Form records,C - Form zapisi -CI/2010-2011/,CI/2010-2011 / -COMM-,COMM- -CUST,Cust -CUSTMUM,CUSTMUM Calculate Based On,Izračunajte Na temelju Calculate Total Score,Izračunajte ukupni rezultat +Calendar,Kalendar Calendar Events,Kalendar događanja Call,Nazvati +Calls,pozivi Campaign,Kampanja Campaign Name,Naziv kampanje +Campaign Name is required,Ime Kampanja je potrebno +Campaign Naming By,Imenovanje Kampanja By +Campaign-.####,Kampanje . # # # # +Can be approved by {0},Može biti odobren od strane {0} "Can not filter based on Account, if grouped by Account","Ne možete filtrirati na temelju računa , ako grupirani po računu" "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Ne možete filtrirati na temelju vaučer No , ako grupirani po vaučer" +Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Može se odnositi red samo akotip zadužen je "" Na prethodni red Iznos 'ili' prethodnog retka Total '" +Cancel,Otkazati +Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Odustani Materijal Posjetite {0} prije poništenja ovog kupca Issue +Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Odustani Posjeta materijala {0} prije otkazivanja ovog održavanja pohod Cancelled,Otkazan Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Otkazivanje Ove obavijesti pomirenja će poništiti svoj ​​učinak . -Cannot ,Ne mogu Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Ne mogu otkazati prilika kao kotacija Exist -Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.,Ne može odobriti ostaviti kao što nisu ovlašteni za odobravanje ostavlja na Block Datumi. +Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ne može odobriti dopust kako niste ovlašteni za odobravanje lišće o skupnom datume +Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Ne mogu otkazati , jer zaposlenika {0} već je odobren za {1}" +Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Ne mogu otkazati , jer podnijela Stock Stupanje {0} postoji" +Cannot carry forward {0},Ne mogu prenositi {0} Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Ne mogu promijeniti godina datum početka i datum završetka Godina jednomFiskalna godina se sprema . -Cannot continue.,Ne može se nastaviti. +"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Ne mogu promijeniti tvrtke zadanu valutu , jer postoje neki poslovi . Transakcije mora biti otkazana promijeniti zadanu valutu ." +Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Ne može se pretvoriti troška za knjigu , kao da ima djece čvorova" +Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,"Ne može tajno da Grupe , jer je izabran Master Type ili račun Type ." +Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Ne možete DEACTIVE ili cancle troškovnik jer je povezan s drugim sastavnicama "Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Ne može proglasiti izgubili , jer citat je napravio ." -"Cannot delete Serial No in warehouse. \ - First remove from warehouse, then delete.", +Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Ne mogu odbiti kada kategorija je "" vrednovanje "" ili "" Vrednovanje i Total '" +"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Ne možete izbrisati rednim brojem {0} na lageru . Prvo izvadite iz zalihe , a zatim izbrisati ." +"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Ne može se izravno postaviti iznos . Za stvarnu ' tipa naboja , koristiti polje rate" +Cannot edit standard fields,Ne možete uređivati ​​standardnih polja +Cannot open instance when its {0} is open,Ne možete otvoriti primjer kada je {0} je otvoren +Cannot open {0} when its instance is open,Ne možete otvoriti {0} kada je instanca je otvoren +"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in 'Setup' > 'Global Defaults'","Ne možete overbill za točku {0} u redu {0} više od {1} . Da bi se omogućilo overbilling , molimo postavljena u "" Setup "" > "" Globalni Zadani '" +Cannot print cancelled documents,Ne možete ispisivati ​​dokumente otkazan +Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ne može proizvesti više predmeta {0} od prodajnog naloga količina {1} +Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Ne mogu se odnositi broj retka veći ili jednak trenutnom broju red za ovu vrstu Charge +Cannot return more than {0} for Item {1},Ne može se vratiti više od {0} za točku {1} +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Ne možete odabrati vrstu naboja kao ' na prethodnim Row Iznos ""ili"" u odnosu na prethodnu Row Ukupno ""za prvi red" +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Ne možete odabrati vrstu naboja kao ' na prethodnim Row Iznos ""ili"" u odnosu na prethodnu Row Total ' za vrednovanje . Možete odabrati samo ' Ukupno ' opciju za prethodni iznos red ili prethodne ukupno redu" Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Ne mogu se postaviti kao izgubljen kao prodajnog naloga je napravio . +Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Ne mogu postaviti odobrenje na temelju popusta za {0} Capacity,Kapacitet Capacity Units,Kapacitet jedinice +Capital Account,Kapitalni račun +Capital Equipments,Kapitalni oprema Carry Forward,Prenijeti Carry Forwarded Leaves,Nosi proslijeđen lišće +Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Slučaj Ne ( i) je već u uporabi . Pokušajte s predmetu broj {0} Case No. cannot be 0,Slučaj broj ne može biti 0 Cash,Gotovina +Cash In Hand,Novac u blagajni Cash Voucher,Novac bon +Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Novac ili bankovni račun je obvezna za izradu ulazak plaćanje Cash/Bank Account,Novac / bankovni račun -Category,Kategorija +Casual Leave,Casual dopust Cell Number,Mobitel Broj Change UOM for an Item.,Promjena UOM za predmet. Change the starting / current sequence number of an existing series.,Promjena polaznu / tekući redni broj postojeće serije. Channel Partner,Channel Partner -Charge,Naboj +Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Punjenje tipa ' Stvarni ' u redu {0} ne mogu biti uključeni u točki Rate Chargeable,Naplativ +Charity and Donations,Ljubav i donacije +Chart Name,Ime grafikona Chart of Accounts,Kontnog Chart of Cost Centers,Grafikon troškovnih centara -Chat,Razgovor -Check all the items below that you want to send in this digest.,Provjerite sve stavke u nastavku koje želite poslati u ovom svariti. Check for Duplicates,Provjerite duplikata Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Pogledajte kako izgleda newsletter u e-mail tako da ga šalju na e-mail. "Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Provjerite je li ponavljajući fakture, poništite zaustaviti ponavljajući ili staviti odgovarajući datum završetka" "Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Provjerite ako trebate automatske ponavljajuće fakture. Nakon odavanja prodaje fakturu, ponavljajućih sekcija će biti vidljiv." Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Provjerite ako želite poslati plaće slip u pošti svakom zaposleniku, dok podnošenje plaće slip" Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Označite ovo ako želite prisiliti korisniku odabir seriju prije spremanja. Tu će biti zadana ako to provjerili. -Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,"Provjerite to, ako želite poslati e-mail, jer to samo ID (u slučaju ograničenja po vašem e-mail usluga)." Check this if you want to show in website,Označite ovo ako želite pokazati u web Check this to disallow fractions. (for Nos),Provjerite to da ne dopušta frakcija. (Za br) Check this to pull emails from your mailbox,Provjerite to povući e-pošte iz poštanskog sandučića @@ -490,35 +499,46 @@ Check to make primary address,Provjerite primarnu adresu Cheque,Ček Cheque Date,Ček Datum Cheque Number,Ček Broj +Child account exists for this account. You can not delete this account.,Dijete računa postoji za taj račun . Ne možete izbrisati ovaj račun . City,Grad City/Town,Grad / Mjesto Claim Amount,Iznos štete Claims for company expense.,Potraživanja za tvrtke trošak. Class / Percentage,Klasa / Postotak Classic,Klasik -Classification of Customers by region,Klasifikacija kupaca po regiji +Clear Cache,Clear Cache Clear Table,Jasno Tablica Clearance Date,Razmak Datum -Click here to buy subscription.,Kliknite ovdje za kupiti pretplatu . +Clearance Date not mentioned,Razmak Datum nije spomenuo +Clearance date cannot be before check date in row {0},Datum rasprodaja ne može biti prije datuma check u redu {0} Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Kliknite na "Make prodaje Račun 'gumb za stvaranje nove prodaje fakture. Click on a link to get options to expand get options , +Click on row to view / edit.,Kliknite na red za pregled / uređivanje . +Click to Expand / Collapse,Kliknite na Proširi / Sažmi Client,Klijent +Close,Zatvoriti Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Zatvori bilanca i knjiga dobit ili gubitak . +Close: {0},Zatvori : {0} Closed,Zatvoreno Closing Account Head,Zatvaranje računa šefa +Closing Account {0} must be of type 'Liability',Zatvaranje računa {0} mora biti tipa ' odgovornosti ' Closing Date,Datum zatvaranja Closing Fiscal Year,Zatvaranje Fiskalna godina Closing Qty,zatvaranje Kol Closing Value,zatvaranje vrijednost CoA Help,CoA Pomoć +Code,Šifra Cold Calling,Hladno pozivanje +Collapse,kolaps Color,Boja Comma separated list of email addresses,Zarez odvojen popis e-mail adrese +Comment,Komentirati Comments,Komentari +Commercial,trgovački Commission Rate,Komisija Stopa Commission Rate (%),Komisija stopa (%) -Commission partners and targets,Komisija partneri i ciljevi -Commit Log,obvezati Prijava +Commission on Sales,Komisija za prodaju +Commission rate cannot be greater than 100,Proviziju ne može biti veća od 100 Communication,Komunikacija Communication HTML,Komunikacija HTML Communication History,Komunikacija Povijest @@ -526,32 +546,36 @@ Communication Medium,Komunikacija srednje Communication log.,Komunikacija dnevnik. Communications,Communications Company,Društvo +Company (not Customer or Supplier) master.,Društvo ( ne kupaca i dobavljača ) majstor . Company Abbreviation,Kratica Društvo Company Details,Tvrtka Detalji Company Email,tvrtka E-mail +"Company Email ID not found, hence mail not sent","Tvrtka E-mail ID nije pronađen , pa se ne mail poslan" Company Info,Podaci o tvrtki -Company Master.,Tvrtka Master. Company Name,Ime tvrtke Company Settings,Tvrtka Postavke -Company branches.,Tvrtka grane. -Company departments.,Tvrtka odjeli. -Company is missing in following warehouses,Tvrtka je nestalo u sljedećim skladišta +Company is missing in warehouses {0},Tvrtka je nestalo u skladištima {0} +Company is required,Tvrtka je potrebno Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Tvrtka registracijski brojevi za svoju referencu. Primjer: PDV registracijski brojevi i sl. Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Tvrtka registracijski brojevi za svoju referencu. Porezni brojevi itd. "Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Tvrtka , Mjesec i Fiskalna godina je obvezno" -Complaint,Prigovor +Compensatory Off,kompenzacijski Off Complete,Dovršiti +Complete By,Kompletan Do +Complete Setup,kompletan Setup Completed,Dovršen Completed Production Orders,Završeni Radni nalozi Completed Qty,Završen Kol Completion Date,Završetak Datum Completion Status,Završetak Status +Computers,Računala Confirmation Date,potvrda Datum Confirmed orders from Customers.,Potvrđeno narudžbe od kupaca. Consider Tax or Charge for,Razmislite poreza ili pristojbi za Considered as Opening Balance,Smatra početnog stanja Considered as an Opening Balance,Smatra se kao početno stanje Consultant,Konzultant +Consumable,potrošni Consumable Cost,potrošni cost Consumable cost per hour,Potrošni cijena po satu Consumed Qty,Potrošeno Kol @@ -567,28 +591,41 @@ Contact Name,Kontakt Naziv Contact No.,Kontakt broj Contact Person,Kontakt osoba Contact Type,Vrsta kontakta +Contact master.,Kontakt majstor . +Contacts,Kontakti Content,Sadržaj Content Type,Vrsta sadržaja Contra Voucher,Contra bon Contract End Date,Ugovor Datum završetka +Contract End Date must be greater than Date of Joining,Ugovor Datum završetka mora biti veći od dana ulaska u Contribution (%),Doprinos (%) Contribution to Net Total,Doprinos neto Ukupno Conversion Factor,Konverzijski faktor -Conversion Factor of UOM: %s should be equal to 1. As UOM: %s is Stock UOM of Item: %s.,Pretvorba čimbenik UOM : % s treba biti jednak 1 . Kao UOM : % s je Stock UOM točke : % s . +Conversion Factor is required,Faktor pretvorbe je potrebno +Conversion factor cannot be in fractions,Faktor pretvorbe ne može biti u frakcijama +Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktor pretvorbe za zadani jedinica mjere mora biti jedan u nizu {0} +Conversion rate cannot be 0 or 1,Stopa pretvorbe ne može biti 0 ili 1 Convert into Recurring Invoice,Pretvori u Ponavljajući fakture Convert to Group,Pretvori u Grupi Convert to Ledger,Pretvori u knjizi Converted,Pretvoreno +Copy,Kopirajte Copy From Item Group,Primjerak iz točke Group Cost Center,Troška Cost Center Details,Troška Detalji Cost Center Name,Troška Name -Cost Center must be specified for PL Account: ,Troška mora biti navedeno za PL račun: +Cost Center Name already exists,Troška Ime već postoji +Cost Center is mandatory for Item {0},Troška je obvezna za točke {0} +Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Troška je potrebno za račun ' dobiti i gubitka ' {0} +Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Troška potrebno je u redu {0} poreza stolom za vrstu {1} +Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Troška s postojećim transakcija ne može se prevesti u skupini +Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Troška s postojećim transakcija ne može pretvoriti u knjizi +Cost Center {0} does not belong to Company {1},Troška {0} ne pripada Tvrtka {1} +Cost of Goods Sold,Troškovi prodane robe Costing,Koštanje Country,Zemlja Country Name,Država Ime "Country, Timezone and Currency","Država , vremenske zone i valute" -Create,Stvoriti Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Stvaranje Bank bon za ukupne plaće isplaćene za gore odabranih kriterija Create Customer,izraditi korisnika Create Material Requests,Stvaranje materijalni zahtijevi @@ -599,14 +636,11 @@ Create Quotation,stvaranje citata Create Receiver List,Stvaranje Receiver popis Create Salary Slip,Stvaranje plaće Slip Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Otvori Stock stavke knjige kada podnijeti prodaje fakture -Create and Send Newsletters,Stvaranje i slati newslettere -Created Account Head: ,Objavljeno račun Voditelj: +"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Stvaranje i upravljanje dnevne , tjedne i mjesečne e razgradnju ." +Create rules to restrict transactions based on values.,Stvaranje pravila za ograničavanje prometa na temelju vrijednosti . Created By,Stvorio -Created Customer Issue,Objavljeno Kupac Issue -Created Group ,Objavljeno Group -Created Opportunity,Objavljeno Opportunity -Created Support Ticket,Objavljeno Podrška karata Creates salary slip for above mentioned criteria.,Stvara plaće slip za gore navedene kriterije. +Creation / Modified By,Stvaranje / Izmijenio Creation Date,Datum stvaranja Creation Document No,Stvaranje dokumenata nema Creation Document Type,Tip stvaranje dokumenata @@ -620,28 +654,32 @@ Credit Days,Kreditne Dani Credit Limit,Kreditni limit Credit Note,Kreditne Napomena Credit To,Kreditne Da -Credited account (Customer) is not matching with Sales Invoice,U korist računa ( Customer ) ne odgovara s prodajne fakture -Cross Listing of Item in multiple groups,Križ Oglas stavke u više grupa Currency,Valuta Currency Exchange,Mjenjačnica Currency Name,Valuta Ime Currency Settings,Valuta Postavke Currency and Price List,Valuta i cjenik -Currency is missing for Price List,Valuta nedostaje za Cjeniku +Currency exchange rate master.,Majstor valute . Current Address,Trenutna adresa Current Address Is,Trenutni Adresa je +Current Assets,Dugotrajna imovina Current BOM,Trenutni BOM +Current BOM and New BOM can not be same,Trenutni troškovnik i novi troškovnik ne mogu biti isti Current Fiscal Year,Tekuće fiskalne godine +Current Liabilities,Kratkoročne obveze Current Stock,Trenutni Stock Current Stock UOM,Trenutni kataloški UOM Current Value,Trenutna vrijednost +Current status,Trenutni status Custom,Običaj Custom Autoreply Message,Prilagođena Automatski Poruka Custom Message,Prilagođena poruka +Custom Reports,Prilagođena izvješća Customer,Kupac Customer (Receivable) Account,Kupac (Potraživanja) račun Customer / Item Name,Kupac / Stavka Ime Customer / Lead Address,Kupac / Olovo Adresa +Customer / Lead Name,Kupac / Olovo Ime Customer Account Head,Kupac račun Head Customer Acquisition and Loyalty,Stjecanje kupaca i lojalnost Customer Address,Kupac Adresa @@ -649,8 +687,6 @@ Customer Addresses And Contacts,Kupac adrese i kontakti Customer Code,Kupac Šifra Customer Codes,Kupac Kodovi Customer Details,Korisnički podaci -Customer Discount,Kupac Popust -Customer Discounts,Kupac Popusti Customer Feedback,Kupac Ocjena Customer Group,Kupac Grupa Customer Group / Customer,Kupac Group / kupaca @@ -660,8 +696,12 @@ Customer Issue,Kupac Issue Customer Issue against Serial No.,Kupac izdavanja protiv serijski broj Customer Name,Naziv klijenta Customer Naming By,Kupac Imenovanje By -Customer classification tree.,Kupac klasifikacija stablo. Customer database.,Kupac baze. +Customer is required,Kupac je dužan +Customer master.,Majstor Korisnička . +Customer required for 'Customerwise Discount',Kupac je potrebno za ' Customerwise Popust ' +Customer {0} does not belong to project {1},Korisnik {0} ne pripada projicirati {1} +Customer {0} does not exist,Korisnik {0} ne postoji Customer's Item Code,Kupca Stavka Šifra Customer's Purchase Order Date,Kupca narudžbenice Datum Customer's Purchase Order No,Kupca Narudžbenica br @@ -669,37 +709,37 @@ Customer's Purchase Order Number,Kupac je broj narudžbenice Customer's Vendor,Kupca Prodavatelj Customers Not Buying Since Long Time,Kupci ne kupuju jer dugo vremena Customerwise Discount,Customerwise Popust -Customization,Prilagođavanje +Customize,Prilagodite Customize the Notification,Prilagodite Obavijest Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Prilagodite uvodni tekst koji ide kao dio tog e-maila. Svaka transakcija ima zaseban uvodni tekst. -DN,DN DN Detail,DN Detalj Daily,Svakodnevno Daily Time Log Summary,Dnevno vrijeme Log Profila -Data Import,Uvoz podataka Database Folder ID,Baza mapa ID Database of potential customers.,Baza potencijalnih kupaca. Date,Datum Date Format,Datum Format Date Of Retirement,Datum odlaska u mirovinu -Date and Number Settings,Datum i broj Postavke +Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum umirovljenja mora biti veća od dana ulaska u Date is repeated,Datum se ponavlja +Date must be in format: {0},Datum mora biti u obliku : {0} Date of Birth,Datum rođenja Date of Issue,Datum izdavanja Date of Joining,Datum Ulazak +Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum Ulazak mora biti veći od datuma rođenja Date on which lorry started from supplier warehouse,Datum na koji je kamion počeo od dobavljača skladištu Date on which lorry started from your warehouse,Datum na koji je kamion počeo iz skladišta Dates,Termini Days Since Last Order,Dana od posljednjeg reda Days for which Holidays are blocked for this department.,Dani za koje Praznici su blokirane za ovaj odjel. Dealer,Trgovac +Dear,Drag Debit,Zaduženje Debit Amt,Rashodi Amt Debit Note,Rashodi Napomena Debit To,Rashodi za -Debit and Credit not equal for this voucher: Diff (Debit) is , -Debit or Credit,Itnim -Debited account (Supplier) is not matching with Purchase Invoice,Terećen račun ( dobavljač ) ne odgovara s kupnje proizvoda +Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debitne i kreditne nije jednak za ovaj vaučer . Razlika je {0} . +Debit must equal Credit. The difference is {0},Debit moraju biti jednaki kredit . Razlika je {0} Deduct,Odbiti Deduction,Odbitak Deduction Type,Odbitak Tip @@ -710,10 +750,10 @@ Default Account,Zadani račun Default BOM,Zadani BOM Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Zadani banka / Novčani račun će se automatski ažuriraju u POS računu, kada je ovaj mod odabran." Default Bank Account,Zadani bankovni račun +Default Buying Cost Center,Default Kupnja troška Default Buying Price List,Default Kupnja Cjenik Default Cash Account,Default Novac račun Default Company,Zadani Tvrtka -Default Cost Center,Zadani troška Default Cost Center for tracking expense for this item.,Zadani troška za praćenje trošak za tu stavku. Default Currency,Zadani valuta Default Customer Group,Zadani Korisnik Grupa @@ -722,6 +762,7 @@ Default Income Account,Zadani Prihodi račun Default Item Group,Zadani artikla Grupa Default Price List,Zadani Cjenik Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Zadani Kupnja računa na koji trošak stavke će biti terećen. +Default Selling Cost Center,Default prodaja troška Default Settings,Tvorničke postavke Default Source Warehouse,Zadani Izvor galerija Default Stock UOM,Zadani kataloški UOM @@ -729,19 +770,23 @@ Default Supplier,Default Dobavljač Default Supplier Type,Zadani Dobavljač Tip Default Target Warehouse,Zadani Ciljana galerija Default Territory,Zadani Regija -Default UOM updated in item , Default Unit of Measure,Zadani Jedinica mjere "Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Default Jedinica mjere ne mogu se mijenjati izravno, jer ste već napravili neku transakciju (e) s drugim UOM . Za promjenu zadanog UOM , koristite ' UOM zamijeni Utility ' alat pod burzi modula ." Default Valuation Method,Zadani metoda vrednovanja Default Warehouse,Default Warehouse -Default Warehouse is mandatory for Stock Item.,Default skladišta obvezan je za Stock točke. -Default settings for Shopping Cart,Zadane postavke za Košarica +Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Default skladišta obvezan je za dionice točke . +Default settings for accounting transactions.,Zadane postavke za računovodstvene poslove . +Default settings for buying transactions.,Zadane postavke za kupnju transakcije . +Default settings for selling transactions.,Zadane postavke za prodaju transakcije . +Default settings for stock transactions.,Zadane postavke za burzovne transakcije . "Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Odredite proračun za ovu troška. Da biste postavili proračuna akciju, vidi Tvrtka Master" Delete,Izbrisati +Delete Row,Izbriši redak +Delete {0} {1}?,Brisanje {0} {1} ? Delivered,Isporučena Delivered Items To Be Billed,Isporučena Proizvodi se naplaćuje Delivered Qty,Isporučena Kol -Delivered Serial No , +Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Isporučuje Serial Ne {0} se ne može izbrisati Delivery Date,Dostava Datum Delivery Details,Detalji o isporuci Delivery Document No,Dostava Dokument br @@ -753,28 +798,38 @@ Delivery Note Message,Otpremnica Poruka Delivery Note No,Dostava Napomena Ne Delivery Note Required,Dostava Napomena Obavezno Delivery Note Trends,Otpremnici trendovi +Delivery Note {0} is not submitted,Dostava Napomena {0} nije podnesen +Delivery Note {0} must not be submitted,Dostava Napomena {0} ne smije biti podnesen +Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Dostava Bilješke {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga Delivery Status,Status isporuke Delivery Time,Vrijeme isporuke Delivery To,Dostava na Department,Odsjek Depends on LWP,Ovisi o lwp +Depreciation,deprecijacija +Descending,Spuštanje Description,Opis Description HTML,Opis HTML -Description of a Job Opening,Opis posla otvorenje Designation,Oznaka Detailed Breakup of the totals,Detaljni raspada ukupnim Details,Detalji Difference,Razlika Difference Account,Razlika račun -Different UOM for items will lead to incorrect,Različite UOM za stavke će dovesti do pogrešne +Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Različite UOM za stavke će dovesti do pogrešne (ukupno) Neto vrijednost težine. Uvjerite se da je neto težina svake stavke u istom UOM . +Direct Expenses,izravni troškovi +Direct Income,Izravna dohodak +Disable,onesposobiti Disable Rounded Total,Bez Zaobljeni Ukupno +Disabled,Onesposobljen Discount %,Popust% Discount %,Popust% Discount (%),Popust (%) +Discount Amount,Popust Iznos "Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Popust Polja će biti dostupan u narudžbenice, Otkup primitka, Otkup fakturu" +Discount Percentage,Popust Postotak +Discount must be less than 100,Popust mora biti manji od 100 Discount(%),Popust (%) Display all the individual items delivered with the main items,Prikaži sve pojedinačne stavke isporučuju s glavnim stavkama -Distinct unit of an Item,Razlikovna jedinica stavku Distribute transport overhead across items.,Podijeliti prijevoz pretek preko stavke. Distribution,Distribucija Distribution Id,Distribucija Id @@ -783,19 +838,25 @@ Distributor,Distributer Divorced,Rastavljen Do Not Contact,Ne Kontaktiraj Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ne pokazuju nikakav simbol kao $ itd uz valutama. +Do really want to unstop production order: , Do you really want to STOP , Do you really want to STOP this Material Request?,Da li stvarno želite prestati s ovom materijalnom zahtjev ? -Do you really want to Submit all Salary Slip for month : , +Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Želite li zaista da podnesu sve plaće slip za mjesec {0} i godina {1} Do you really want to UNSTOP , Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Da li stvarno želite otpušiti ovaj materijal zahtjev ? +Do you really want to stop production order: , Doc Name,Doc Ime Doc Type,Doc Tip Document Description,Dokument Opis +Document Status transition from ,Dokument Status prijelaz iz +Document Status transition from {0} to {1} is not allowed,Status dokumenta tranzicija iz {0} u {1} nije dopušteno Document Type,Document Type +Document is only editable by users of role,Dokument je samo uređivati ​​korisnika ulozi Documentation,Dokumentacija Documents,Dokumenti Domain,Domena Don't send Employee Birthday Reminders,Ne šaljite zaposlenika podsjetnici na rođendan +Download,Preuzimanje Download Materials Required,Preuzmite Materijali za Download Reconcilation Data,Preuzmite Reconcilation podatke Download Template,Preuzmite predložak @@ -804,27 +865,37 @@ Download a report containing all raw materials with their latest inventory statu "Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records", Draft,Skica +Drafts,Nacrti +Drag to sort columns,Povuci za sortiranje stupaca Dropbox,Dropbox Dropbox Access Allowed,Dropbox Pristup dopuštenih Dropbox Access Key,Dropbox Pristupna tipka Dropbox Access Secret,Dropbox Pristup Secret Due Date,Datum dospijeća -Duplicate Item,Duplicate predmeta -EMP/,EMP / +Due Date cannot be after {0},Krajnji rok ne može biti poslije {0} +Due Date cannot be before Posting Date,Krajnji rok ne može biti prije Postanja Date +Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Udvostručavanje unos . Molimo provjerite autorizacije Pravilo {0} +Duplicate Serial No entered for Item {0},Udvostručavanje Serial Ne ušao za točku {0} +Duplicate row {0} with same {1},Duplikat red {0} sa isto {1} +Duties and Taxes,Carine i poreza ERPNext Setup,ERPNext Setup -ERPNext Setup Guide,ERPNext vodič za podešavanje -"ERPNext is an open-source web based ERP made by Web Notes Technologies Pvt Ltd. to provide an integrated tool to manage most processes in a small organization. For more information about Web Notes, or to buy hosting servies, go to ", ESIC CARD No,ESIC KARTICA Ne ESIC No.,ESIC broj Earliest,Najstarije +Earnest Money,kapara Earning,Zarada Earning & Deduction,Zarada & Odbitak Earning Type,Zarada Vid Earning1,Earning1 Edit,Uredi +Editable,Uređivati Educational Qualification,Obrazovne kvalifikacije Educational Qualification Details,Obrazovni Pojedinosti kvalifikacije Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Npr.. smsgateway.com / api / send_sms.cgi +Either debit or credit amount is required for {0},Ili debitna ili kreditna iznos potreban za {0} +Either target qty or target amount is mandatory,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obvezna +Either target qty or target amount is mandatory.,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obavezna . +Electrical,Električna Electricity Cost,struja cost Electricity cost per hour,Struja cijena po satu Email,E-mail @@ -832,20 +903,20 @@ Email Digest,E-pošta Email Digest Settings,E-pošta Postavke Email Digest: , Email Id,E-mail ID -"Email Id must be unique, already exists for: ","E-mail Id mora biti jedinstven, već postoji za:" "Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",E-mail Id gdje posao zahtjeva će e-mail npr. "jobs@example.com" +Email Notifications,E-mail obavijesti Email Sent?,E-mail poslan? -Email Settings,Postavke e-pošte -Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,Postavke e-pošte za odlazne i dolazne e-pošte. +"Email addresses, separted by commas","E-mail adrese, separted zarezom" +"Email id must be unique, already exists for {0}","Id Email mora biti jedinstven , već postoji za {0}" Email ids separated by commas.,E-mail ids odvojene zarezima. -"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""",E-mail postavke za poslove email id "jobs@example.com" +Email sent to {0},E-mail poslan na {0} "Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",E-mail postavke za izdvajanje vodi od prodaje email id npr. "sales@example.com" +Email...,E-mail ... Emergency Contact,Hitna Kontakt Emergency Contact Details,Hitna Kontaktni podaci Emergency Phone,Hitna Telefon Employee,Zaposlenik Employee Birthday,Zaposlenik Rođendan -Employee Designation.,Zaposlenik Imenovanje. Employee Details,Zaposlenih Detalji Employee Education,Zaposlenik Obrazovanje Employee External Work History,Zaposlenik Vanjski Rad Povijest @@ -858,23 +929,27 @@ Employee Name,Zaposlenik Ime Employee Number,Zaposlenik Broj Employee Records to be created by,Zaposlenik Records bi se stvorili Employee Settings,Postavke zaposlenih -Employee Setup,Zaposlenik konfiguracija Employee Type,Zaposlenik Tip -Employee grades,Zaposlenih razreda +"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Oznaka zaposlenika ( npr. CEO , direktor i sl. ) ." +Employee grade.,Stupnja zaposlenika . +Employee master.,Majstor zaposlenika . Employee record is created using selected field. ,Zaposlenika rekord je stvorio pomoću odabranog polja. Employee records.,Zaposlenih evidencija. -Employee: ,Zaposlenik: +Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Zaposlenik razriješen na {0} mora biti postavljen kao 'lijevo ' +Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Zaposlenik {0} već podnijela zahtjev za {1} od {2} i {3} +Employee {0} is not active or does not exist,Zaposlenik {0} nije aktivan ili ne postoji +Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Zaposlenik {0} je bio na odmoru na {1} . Ne možete označiti dolazak . Employees Email Id,Zaposlenici Email ID Employment Details,Zapošljavanje Detalji Employment Type,Zapošljavanje Tip -Enable / Disable Email Notifications,Omogućite / onemogućite e-mail obavijesti -Enable Shopping Cart,Omogućite Košarica +Enable / disable currencies.,Omogućiti / onemogućiti valute . Enabled,Omogućeno Encashment Date,Encashment Datum End Date,Datum završetka +End Date can not be less than Start Date,Datum završetka ne može biti manja od početnog datuma End date of current invoice's period,Kraj datum tekućeg razdoblja dostavnice End of Life,Kraj života -Enter Row,Unesite Row +Enter Value,Unesite vrijednost Enter Verification Code,Unesite kod za provjeru Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Unesite naziv kampanje ukoliko izvor olova je kampanja. Enter department to which this Contact belongs,Unesite odjel na koji se ovaj Kontakt pripada @@ -886,11 +961,14 @@ Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Unesite naziv kampanje, Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Unesite naziv tvrtke pod kojima računa Voditelj će biti stvoren za tu dobavljača Enter url parameter for message,Unesite URL parametar za poruke Enter url parameter for receiver nos,Unesite URL parametar za prijemnike br +Entertainment Expenses,Zabava Troškovi Entries,Prijave Entries against,Prijave protiv Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Prijave nisu dozvoljeni protiv ove fiskalne godine, ako se godina zatvoren." -Error,Pogreška -Error for,Pogreška za +Entries before {0} are frozen,Upisi prije {0} su zamrznuta +Equals,jednakima +Equity,pravičnost +Error: {0} > {1},Pogreška : {0} > {1} Estimated Material Cost,Procjena troškova materijala Everyone can read,Svatko može pročitati "Example: ABCD.##### @@ -903,9 +981,13 @@ Exhibition,Izložba Existing Customer,Postojeći Kupac Exit,Izlaz Exit Interview Details,Izlaz Intervju Detalji +Expand,proširiti Expected,Očekivana +Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Očekivani datum dovršetka ne može biti manja od projekta Početni datum Expected Date cannot be before Material Request Date,Očekivani datum ne može biti prije Materijal Zahtjev Datum Expected Delivery Date,Očekivani rok isporuke +Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Očekuje se dostava Datum ne može biti prije narudžbenice Datum +Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Očekuje se dostava Datum ne može biti prije prodajnog naloga Datum Expected End Date,Očekivani Datum završetka Expected Start Date,Očekivani datum početka Expense Account,Rashodi račun @@ -924,17 +1006,19 @@ Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status., Expense Date,Rashodi Datum Expense Details,Rashodi Detalji Expense Head,Rashodi voditelj -Expense account is mandatory for item,Rashodi račun je obvezna za stavku -Expense/Difference account is mandatory for item: , +Expense account is mandatory for item {0},Rashodi račun je obvezna za predmet {0} +Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as there is difference in value,Rashodi ili razlika račun je obvezna za točke {0} kao što postoji razlika u vrijednosti +Expenses,troškovi Expenses Booked,Rashodi Rezervirani Expenses Included In Valuation,Troškovi uključeni u vrednovanje Expenses booked for the digest period,Troškovi rezerviranih za razdoblje digest Expiry Date,Datum isteka +Export,Izvoz +Export not allowed. You need {0} role to export.,Izvoz nisu dopušteni . Trebate {0} ulogu za izvoz . Exports,Izvoz External,Vanjski Extract Emails,Ekstrakt e-pošte FCFS Rate,FCFS Stopa -FIFO,FIFO Failed: ,Nije uspjelo: Family Background,Obitelj Pozadina Fax,Fax @@ -945,41 +1029,53 @@ Feedback,Povratna veza Female,Ženski Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch eksplodirala BOM (uključujući i podsklopova ) "Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Polje dostupan u otpremnicu, ponudu, prodaje fakture, prodaja reda" +Field {0} is not selectable.,Polje {0} se ne može odabrati . +File,File Files Folder ID,Files ID Fill the form and save it,Ispunite obrazac i spremite ga +Filter,Filter Filter By Amount,Filtriraj po visini Filter By Date,Filter By Date Filter based on customer,Filter temelji se na kupca Filter based on item,Filtrirati na temelju točki +Final Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Konačnu potvrdu Datum mora biti veća od dana ulaska u +Financial / accounting year.,Financijska / obračunska godina . Financial Analytics,Financijski Analytics -Financial Statements,Financijska izvješća +Financial Year End Date,Financijska godina End Date +Financial Year Start Date,Financijska godina Start Date Finished Goods,gotovih proizvoda First Name,Ime First Responded On,Prvo Odgovorili Na Fiscal Year,Fiskalna godina -Fixed Asset Account,Dugotrajne imovine račun -Float Precision,Float Precision +Fixed Asset,Dugotrajne imovine +Fixed Assets,Dugotrajna imovina Follow via Email,Slijedite putem e-maila "Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Nakon stol će pokazati vrijednosti ako su stavke pod - ugovoreno. Ove vrijednosti će biti preuzeta od zapovjednika "Bill of Materials" pod - ugovoreni stavke. +Food,hrana For Company,Za tvrtke For Employee,Za zaposlenom For Employee Name,Za ime zaposlenika +For Price List,Za Cjeniku For Production,Za proizvodnju For Reference Only.,Samo za referencu. For Sales Invoice,Za prodaju fakture For Server Side Print Formats,Za Server formati stranom za ispis For Supplier,za Supplier -For UOM,Za UOM For Warehouse,Za galeriju +For Warehouse is required before Submit,Jer je potrebno Warehouse prije Podnijeti +"For comparative filters, start with","Za komparativne filtera, početi s" "For e.g. 2012, 2012-13","Za npr. 2012, 2012-13" -For opening balance entry account can not be a PL account,Za otvaranje računa bilance ulaz ne može biti PL račun +For ranges,Za raspone For reference,Za referencu For reference only.,Za samo kao referenca. "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Za praktičnost kupaca, te kodovi mogu se koristiti u tiskanim formata kao što su fakture i otpremnice" -Forum,Forum +Form,Oblik +Forums,Forum Fraction,Frakcija Fraction Units,Frakcije Jedinice Freeze Stock Entries,Zamrzavanje Stock Unosi +Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Dionice stariji od [ dana ] +Freight and Forwarding Charges,Teretni i Forwarding Optužbe Friday,Petak From,Od From Bill of Materials,Od Bill of Materials @@ -989,6 +1085,7 @@ From Currency and To Currency cannot be same,Od valute i valuta ne mogu biti ist From Customer,Od kupca From Customer Issue,Od kupca Issue From Date,Od datuma +From Date must be before To Date,Od datuma mora biti prije do danas From Delivery Note,Od otpremnici From Employee,Od zaposlenika From Lead,Od Olovo @@ -1003,17 +1100,18 @@ From Sales Order,Od prodajnog naloga From Supplier Quotation,Od dobavljača kotaciju From Time,S vremena From Value,Od Vrijednost -From Value should be less than To Value,Iz vrijednost treba biti manja od vrijednosti za +From and To dates required,Od i Do datuma zahtijevanih +From value must be less than to value in row {0},Od vrijednosti mora biti manje nego vrijednosti u redu {0} Frozen,Zaleđeni Frozen Accounts Modifier,Blokiran Računi Modifikacijska Fulfilled,Ispunjena Full Name,Ime i prezime Fully Completed,Potpuno Završeni -"Further accounts can be made under Groups,","Daljnje računi mogu biti u skupinama ," +Furniture and Fixture,Namještaj i susret +Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Daljnje računi mogu biti u skupinama , ali unose možete izvoditi protiv Ledgera" +"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Daljnje računi mogu biti u skupinama , ali unose možete izvoditi protiv Ledgera" Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Daljnje čvorovi mogu se samo stvorio pod ""Grupa"" tipa čvorova" GL Entry,GL Stupanje -GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,GL Ulaz: debitna ili kreditna iznos je obvezno za -GRN,GRN Gantt Chart,Gantogram Gantt chart of all tasks.,Gantogram svih zadataka. Gender,Rod @@ -1023,11 +1121,12 @@ Generate Description HTML,Generiranje Opis HTML Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generirajte Materijal Upiti (MRP) i radne naloge. Generate Salary Slips,Generiranje plaće gaćice Generate Schedule,Generiranje Raspored -"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generirajte pakiranje gaćice za pakete koji će biti isporučen. Rabljeni obavijestiti paket broj, sadržaj paketa i njegovu težinu." Generates HTML to include selected image in the description,Stvara HTML uključuju odabrane slike u opisu +Get,Dobiti Get Advances Paid,Nabavite plaćenim avansima Get Advances Received,Get Napredak pozicija Get Current Stock,Nabavite trenutne zalihe +Get From ,Nabavite Od Get Items,Nabavite artikle Get Items From Sales Orders,Get artikle iz narudžbe Get Items from BOM,Se predmeti s troškovnikom @@ -1041,21 +1140,24 @@ Get Template,Nabavite predloška Get Terms and Conditions,Nabavite Uvjeti i pravila Get Weekly Off Dates,Nabavite Tjedno Off datumi "Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Nabavite stopa za vrednovanje i dostupni zaliha na izvor / cilj skladištu na spomenuti datum knjiženja radno vrijeme. Ako serijaliziranom stavku, molimo pritisnite ovu tipku nakon ulaska serijskih brojeva." -GitHub Issues,GitHub pitanja Global Defaults,Globalni Zadano -Global Settings / Default Values,Globalne postavke / default vrijednosti -Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts),Idi na odgovarajuće skupine ( obično Primjena Sredstva > tekuće imovine > bankovnim računima ) -Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties),Idi na odgovarajuće skupine (obično izvor sredstava > kratkoročne obveze > poreza i carina) +Global POS Setting {0} already created for company {1},Global POS Setting {0} već stvorene za tvrtke {1} +Global Settings,globalne postavke +"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Idi na odgovarajuće skupine (obično Application fondova > tekuće imovine > bankovnim računima i stvoriti Ledger novog računa (klikom na Dodaj dijete) tipa : ""Banka""" +"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Idi na odgovarajuće skupine (obično izvor sredstava > kratkoročne obveze > poreza i carina i stvoriti novi račun Ledger ( klikom na Dodaj dijete ) tipa "" porez"" i ne spominju se porezna stopa ." Goal,Cilj Goals,Golovi Goods received from Suppliers.,Roba dobio od dobavljače. Google Drive,Google Drive Google Drive Access Allowed,Google Drive Pristup dopuštenih +Government,vlada Grade,Razred Graduate,Diplomski Grand Total,Sveukupno Grand Total (Company Currency),Sveukupno (Društvo valuta) Gratuity LIC ID,Poklon LIC ID +Greater or equals,Veće ili jednaki +Greater than,veći od "Grid ""","Grid """ Gross Margin %,Bruto marža% Gross Margin Value,Bruto marža vrijednost @@ -1066,20 +1168,22 @@ Gross Profit (%),Bruto dobit (%) Gross Weight,Bruto težina Gross Weight UOM,Bruto težina UOM Group,Grupa +"Group Added, refreshing...","Grupa Dodano , osvježavajuće ..." +Group by Account,Grupa po računu +Group by Voucher,Grupa po vaučer Group or Ledger,Grupa ili knjiga Groups,Grupe -HR,HR HR Settings,HR Postavke HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / bannera koji će se prikazivati ​​na vrhu liste proizvoda. Half Day,Pola dana Half Yearly,Pola Godišnji Half-yearly,Polugodišnje Happy Birthday!,Sretan rođendan ! +Hardware,hardver Has Batch No,Je Hrpa Ne Has Child Node,Je li čvor dijete Has Serial No,Ima Serial Ne Header,Kombajn -Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Šefovi (ili skupine) protiv kojih Računovodstvo upisi su izrađene i sredstva su održavani. Health Concerns,Zdravlje Zabrinutost Health Details,Zdravlje Detalji Held On,Održanoj @@ -1088,65 +1192,54 @@ Help HTML,Pomoć HTML "Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Pomoć: Za povezivanje na drugi zapis u sustavu, koristite "# Forma / Napomena / [Napomena ime]" kao URL veze. (Ne koristite "http://")" "Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ovdje možete održavati obiteljske pojedinosti kao što su ime i okupacije roditelja, supružnika i djecu" "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ovdje možete održavati visina, težina, alergije, medicinske brige itd." -Hey! All these items have already been invoiced.,Hej! Svi ti predmeti su već fakturirana. Hide Currency Symbol,Sakrij simbol valute High,Visok +History,Povijest History In Company,Povijest U Društvu Hold,Držati Holiday,Odmor Holiday List,Turistička Popis Holiday List Name,Turistička Popis Ime +Holiday master.,Majstor za odmor . Holidays,Praznici Home,Dom Host,Domaćin "Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Domaćin, e-mail i lozinka potrebni ako e-mailove su se izvukao" +Hour,sat Hour Rate,Sat Ocijenite Hour Rate Labour,Sat Ocijenite rada Hours,Sati How frequently?,Kako često? "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Kako bi se to valuta biti formatiran? Ako nije postavljeno, koristit će zadane postavke sustava" -Human Resource,Human Resource -I,Ja -IDT,IDT -II,II -III,III -IN,U -INV,INV -INV/10-11/,INV/10-11 / -ITEM,ITEM -IV,IV +Human Resources,Ljudski resursi Identification of the package for the delivery (for print),Identifikacija paketa za dostavu (za tisak) If Income or Expense,Ako prihoda i rashoda If Monthly Budget Exceeded,Ako Mjesečni proračun Exceeded -"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. -Available in Delivery Note and Sales Order", +"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Ako Prodaja BOM definiran ,stvarni troškovnik od Pack prikazuje se kao stol . Dostupan u Dostavnica i prodajni nalog" "If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Ako Dobavljač Broj dijela postoji za određeni predmet, to dobiva pohranjen ovdje" If Yearly Budget Exceeded,Ako Godišnji proračun Exceeded "If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Ako je označeno, BOM za pod-zbor stavke će biti uzeti u obzir za dobivanje sirovine. Inače, sve pod-montaža stavke će biti tretirani kao sirovinu." "If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ako je označeno, Ukupan broj. radnih dana će uključiti odmor, a to će smanjiti vrijednost plaća po danu" -"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","Ako je označeno, e-mail s priloženom HTML formatu će biti dodan u dijelu u tijelo, kao i privrženosti. Za samo poslati kao privitak, isključite ovu." "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ako je označeno, iznos poreza će se smatrati već uključena u Print Rate / Ispis Iznos" +If different than customer address,Ako se razlikuje od kupaca adresu "If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ako onemogućite, 'Ukupno' Zaobljeni polje neće biti vidljiv u bilo kojoj transakciji" "If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ako je omogućeno, sustav će objaviti računovodstvene stavke za popis automatski." If more than one package of the same type (for print),Ako je više od jedan paket od iste vrste (za tisak) "If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Ako nema promjena u bilo Količina ili procjena stope , ostaviti prazno stanica ." -If non standard port (e.g. 587),Ako ne standardni ulaz (npr. 587) If not applicable please enter: NA,Ako ne odnosi unesite: NA "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ako nije označeno, popis će biti dodan u svakom odjela gdje se mora primjenjivati." -"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.","Ako skup, unos podataka je dopušteno samo za određene korisnike. Inače, ulaz je dozvoljen za sve korisnike sa potrebnim dozvolama." "If specified, send the newsletter using this email address","Ako je navedeno, pošaljite newsletter koristeći ovu e-mail adresu" "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ako je račun zamrznut , unosi dopušteno ograničene korisnike ." "If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Ako se to računa predstavlja kupac, dobavljač ili zaposlenik, postavite ga ovdje." -"If you follow Quality Inspection
-Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt", +If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Ako slijedite kvalitete . Omogućuje predmet QA potrebno i QA Ne u Račun kupnje If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Ako imate prodajnog tima i prodaja partnerima (partneri) mogu biti označene i održavati svoj doprinos u prodajne aktivnosti "If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ako ste stvorili standardni predložak za kupnju poreze i pristojbe magisterij, odaberite jednu i kliknite na gumb ispod." "If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ako ste stvorili standardni predložak u prodaji poreze i pristojbe magisterij, odaberite jednu i kliknite na gumb ispod." "If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Ako ste dugo ispis formata, ova značajka može se koristiti za podijeliti stranicu na koju se ispisuje više stranica sa svim zaglavljima i podnožjima na svakoj stranici" -"If you involve in manufacturing activity
-Enables item Is Manufactured", +If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Ako uključiti u proizvodnom djelatnošću . Omogućuje stavci je proizveden ' Ignore,Ignorirati Ignored: ,Zanemareni: +"Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name!","Ignoriranje Stavka {0} , jer jegrupa postoji s istim imenom !" Image,Slika Image View,Slika Pogledaj Implementation Partner,Provedba partner @@ -1156,10 +1249,10 @@ Import Failed!,Uvoz nije uspio ! Import Log,Uvoz Prijavite Import Successful!,Uvoz uspješna! Imports,Uvoz +In,u In Hours,U sati In Process,U procesu In Qty,u kol -In Row,U nizu In Value,u vrijednosti In Words,U riječi In Words (Company Currency),U riječi (Društvo valuta) @@ -1171,23 +1264,28 @@ In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,U riječi će biti In Words will be visible once you save the Quotation.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite ponudu. In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite prodaje fakture. In Words will be visible once you save the Sales Order.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite prodajnog naloga. +In response to,U odgovoru na Incentives,Poticaji -Incharge,incharge -Incharge Name,Incharge Name Include holidays in Total no. of Working Days,Uključi odmor u ukupnom. radnih dana +Income,prihod Income / Expense,Prihodi / rashodi Income Account,Prihodi račun Income Booked,Prihodi Rezervirani +Income Tax,porezu na dohodak Income Year to Date,Prihodi godine do danas Income booked for the digest period,Prihodi rezervirano za razdoblje digest Incoming,Dolazni -Incoming / Support Mail Setting,Dolazni / Podrška Mail Podešavanje Incoming Rate,Dolazni Stopa Incoming quality inspection.,Dolazni kvalitete inspekcije. +Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Pogrešne ili Neaktivno BOM {0} za točku {1} po redu {2} Indicates that the package is a part of this delivery,Ukazuje na to da je paket dio ovog poroda +Indirect Expenses,neizravni troškovi +Indirect Income,Neizravno dohodak Individual,Pojedinac Industry,Industrija Industry Type,Industrija Tip +Insert Below,Umetnite Ispod +Insert Row,Umetnite Row Inspected By,Pregledati Inspection Criteria,Inspekcijski Kriteriji Inspection Required,Inspekcija Obvezno @@ -1195,8 +1293,10 @@ Inspection Type,Inspekcija Tip Installation Date,Instalacija Datum Installation Note,Instalacija Napomena Installation Note Item,Instalacija Napomena artikla +Installation Note {0} has already been submitted,Instalacija Napomena {0} već je poslan Installation Status,Instalacija Status Installation Time,Instalacija Vrijeme +Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Datum Instalacija ne može biti prije datuma isporuke za točke {0} Installation record for a Serial No.,Instalacija rekord za serijski broj Installed Qty,Instalirani Kol Instructions,Instrukcije @@ -1204,29 +1304,33 @@ Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integracija dolazne e-mailov Interested,Zainteresiran Internal,Interni Introduction,Uvod -Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,Invalid otpremnici . Dostava Napomena trebala postojati i treba biti u nacrtu države . Molimo ispraviti i pokušajte ponovno . -Invalid Email Address,Neispravan e-mail adresu -Invalid Leave Approver,Nevažeći Ostavite Odobritelj +Invalid Barcode or Serial No,Invalid Barcode ili Serial Ne +Invalid Email: {0},Invalid Email : {0} +Invalid Filter: {0},Invalid Filter : {0} +Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Invalid Server Mail . Molimo ispraviti i pokušajte ponovno . Invalid Master Name,Invalid Master Ime -Invalid quantity specified for item , +Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Neispravno korisničko ime ili podrška Lozinka . Molimo ispraviti i pokušajte ponovno . +Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Pogrešna količina navedeno za predmet {0} . Količina treba biti veći od 0 . Inventory,Inventar +Inventory & Support,Inventar i podrška +Investments,investicije Invoice Date,Račun Datum Invoice Details,Pojedinosti dostavnice Invoice No,Račun br Invoice Period From Date,Račun Razdoblje od datuma +Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Račun razdoblju od računa i period za datume obveznih za ponavljajuće fakture Invoice Period To Date,Račun razdoblju do datuma Invoiced Amount (Exculsive Tax),Dostavljeni iznos ( Exculsive poreza ) Is Active,Je aktivna Is Advance,Je Predujam -Is Asset Item,Je imovinom artikla Is Cancelled,Je Otkazan Is Carry Forward,Je Carry Naprijed Is Default,Je Default Is Encash,Je li unovčiti +Is Fixed Asset Item,Je fiksne imovine stavku Is LWP,Je lwp Is Opening,Je Otvaranje Is Opening Entry,Je Otvaranje unos -Is PL Account,Je PL račun Is POS,Je POS Is Primary Contact,Je Primarna Kontakt Is Purchase Item,Je Kupnja artikla @@ -1242,15 +1346,14 @@ Issue Details,Issue Detalji Issued Items Against Production Order,Izdana Proizvodi prema proizvodnji Reda It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Također se može koristiti za stvaranje početne vrijednosti unose i popraviti stock vrijednost . Item,stavka -Item , Item Advanced,Stavka Napredna Item Barcode,Stavka Barkod Item Batch Nos,Stavka Batch Nos -Item Classification,Stavka klasifikacija Item Code,Stavka Šifra -Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.,Šifra (item_code) je obvezno jer Stavka imena nije sekvencijalno. Item Code and Warehouse should already exist.,Šifra i skladišta trebao već postoje . Item Code cannot be changed for Serial No.,Kod stavka ne može se mijenjati za serijskog broja +Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Kod artikla je obvezno jer točka nije automatski numerirani +Item Code required at Row No {0},Šifra potrebno na Row Zabranjeno {0} Item Customer Detail,Stavka Kupac Detalj Item Description,Stavka Opis Item Desription,Stavka Desription @@ -1274,22 +1377,54 @@ Item Supplier Details,Stavka Supplier Detalji Item Tax,Stavka poreza Item Tax Amount,Stavka Iznos poreza Item Tax Rate,Stavka Porezna stopa +Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Stavka Porezna Row {0} mora imati račun tipa poreza ili prihoda i rashoda ili naplativ Item Tax1,Stavka Tax1 Item To Manufacture,Stavka za proizvodnju Item UOM,Stavka UOM Item Website Specification,Stavka Web Specifikacija Item Website Specifications,Stavka Website Specifikacije +Item Wise Tax Detail,Stavka Wise Porezna Detalj Item Wise Tax Detail ,Stavka Wise Porezna Detalj -Item classification.,Stavka klasifikacija. -Item is neither Sales nor Service Item,Stavka je ni prodaje ni usluga Stavka -"Item must be a purchase item, \ - as it is present in one or many Active BOMs", -Item must have 'Has Serial No' as 'Yes',Stavka mora imati ' Ima Serial ne' kao ' DA ' +Item is required,Stavka je potrebno +Item is updated,Stavka je obnovljeno +Item master.,Majstor artikla . +"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Stavka mora bitipredmet kupnje , kao što je to prisutno u jednom ili više aktivnih sastavnicama" +Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Stavka ili skladišta za redom {0} ne odgovara Material Zahtjev Item table can not be blank,Tablica predmet ne može biti prazan Item to be manufactured or repacked,Stavka biti proizvedeni ili prepakirani +Item valuation updated,Vrednovanje Stavka izmijenjena Item will be saved by this name in the data base.,Stavka će biti spremljena pod ovim imenom u bazi podataka. +Item {0} appears multiple times in Price List {1},Stavka {0} se pojavljuje više puta u Cjenika {1} +Item {0} does not exist,Stavka {0} ne postoji +Item {0} does not exist in the system or has expired,Stavka {0} ne postoji u sustavu ili je istekla +Item {0} does not exist in {1} {2},Stavka {0} ne postoji u {1} {2} +Item {0} has already been returned,Stavka {0} već je vraćeno +Item {0} has been entered multiple times against same operation,Stavka {0} upisan je više puta protiv istog rada +Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Stavka {0} upisan je više puta s istim opisom ili datumu +Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Stavka {0} upisan je više puta s istim opisom ili datum ili skladište +Item {0} has been entered twice,Stavka {0} je ušao dva puta +Item {0} has reached its end of life on {1},Stavka {0} je dosegla svoj kraj života na {1} +Item {0} ignored since it is not a stock item,Stavka {0} ignorirala jer to nijepredmet dionica +Item {0} is cancelled,Stavka {0} je otkazan +Item {0} is not Purchase Item,Stavka {0} nije Kupnja predmeta +Item {0} is not a serialized Item,Stavka {0} nijeserijaliziranom predmeta +Item {0} is not a stock Item,Stavka {0} nijestock Stavka +Item {0} is not active or end of life has been reached,Stavka {0} nije aktivan ili kraj života je postignut +Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Stavka {0} nije dobro postavljen za gospodara , serijski brojevi Provjera" +Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Stavka {0} nije setup za serijski brojevi Stupac mora biti prazan +Item {0} must be Sales Item,Stavka {0} mora biti Prodaja artikla +Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Stavka {0} mora biti Prodaja ili usluga artikla u {1} +Item {0} must be Service Item,Stavka {0} mora biti usluga Stavka +Item {0} must be a Purchase Item,Stavka {0} mora bitikupnja artikla +Item {0} must be a Sales Item,Stavka {0} mora bitiProdaja artikla +Item {0} must be a Service Item.,Stavka {0} mora bitiusluga artikla . +Item {0} must be a Sub-contracted Item,Stavka {0} mora bitisklopljen ugovor artikla +Item {0} must be a stock Item,Stavka {0} mora bitistock Stavka +Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Stavka {0} mora biti proizvedeni ili pod-ugovori +Item {0} not found,Stavka {0} nije pronađena +Item {0} with Serial No {1} is already installed,Stavka {0} s rednim brojem {1} već instaliran +Item {0} with same description entered twice,Stavka {0} sa istim opisom ušao dva puta "Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Stavka, jamstvo, AMC (Godišnje održavanje Ugovor) pojedinosti će biti automatski dohvatio kada serijski broj je odabran." -Item-wise Last Purchase Rate,Stavka-mudar Zadnja Kupnja Ocijenite Item-wise Price List Rate,Stavka - mudar Cjenovnik Ocijenite Item-wise Purchase History,Stavka-mudar Kupnja Povijest Item-wise Purchase Register,Stavka-mudar Kupnja Registracija @@ -1297,30 +1432,28 @@ Item-wise Sales History,Stavka-mudar Prodaja Povijest Item-wise Sales Register,Stavka-mudri prodaja registar Items,Proizvodi Items To Be Requested,Predmeti se zatražiti +Items required,Stavke potrebne "Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Proizvodi se traži što su "Out of Stock" s obzirom na sve skladišta na temelju projicirane Qty i minimalne narudžbe Kol Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Proizvodi koji ne postoje u artikla gospodara također može unijeti na zahtjev kupca Itemwise Discount,Itemwise Popust Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Preporučio redoslijeda Level -JV,JV Job Applicant,Posao podnositelj Job Opening,Posao Otvaranje -Job User,Posao Profil +Job Profile,posao Profile Job Title,Titula -"Job User, qualifications required etc.","Posao profil, kvalifikacije potrebne, itd." +"Job profile, qualifications required etc.","Profil posla , kvalifikacijama i sl." Jobs Email Settings,Poslovi Postavke e-pošte Journal Entries,Časopis upisi Journal Entry,Časopis Stupanje Journal Voucher,Časopis bon Journal Voucher Detail,Časopis bon Detalj Journal Voucher Detail No,Časopis bon Detalj Ne -KRA,KRA -"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Pratite prodaje kampanje. Pratite ponude, ponuda, prodajnog naloga itd. iz kampanje radi vrjednovanja povrat na investiciju." +Journal Voucher {0} does not have account {1}.,Časopis bon {0} nema račun {1} . +Journal Vouchers {0} are un-linked,Časopis bon {0} su UN -linked Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Držite pratiti komunikacije vezane uz ovaj upit koji će vam pomoći za buduću referencu. Key Performance Area,Key Performance Area Key Responsibility Area,Ključ Odgovornost Površina -LEAD,OLOVO -LEAD/10-11/,LEAD/10-11 / -LEAD/MUMBAI/,OLOVO / MUMBAI / +Kg,kg LR Date,LR Datum LR No,LR Ne Label,Oznaka @@ -1329,10 +1462,12 @@ Landed Cost Items,Sletio troškova Proizvodi Landed Cost Purchase Receipt,Sletio Trošak Kupnja Potvrda Landed Cost Purchase Receipts,Sletio troškova kupnje Primici Landed Cost Wizard,Sletio Trošak Čarobnjak +Landed Cost updated successfully,Sletio Troškovi uspješno ažurirana +Language,Jezik Last Name,Prezime Last Purchase Rate,Zadnja Kupnja Ocijenite +Last updated by,Posljednji put ažurirao Latest,najnoviji -Latest Updates,najnovija ažuriranja Lead,Dovesti Lead Details,Olovo Detalji Lead Id,Olovo Id @@ -1344,11 +1479,11 @@ Lead Time Date,Olovo Time Date Lead Time Days,Olovo vrijeme Dane Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Olovo vrijeme dana je broj dana koji ovaj predmet se očekuje u skladištu. Ovih dana je preuzeta u Materijal Zahtjev kada odaberete ovu stavku. Lead Type,Olovo Vid +Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Olovo se mora postaviti ako prilika je izrađena od olova Leave Allocation,Ostavite Raspodjela Leave Allocation Tool,Ostavite raspodjele alat Leave Application,Ostavite aplikaciju Leave Approver,Ostavite odobravatelju -Leave Approver can be one of,Ostavite Odobritelj može biti jedan od Leave Approvers,Ostavite odobravateljima Leave Balance Before Application,Ostavite Balance Prije primjene Leave Block List,Ostavite Block List @@ -1361,51 +1496,58 @@ Leave Blocked,Ostavite blokirani Leave Control Panel,Ostavite Upravljačka ploča Leave Encashed?,Ostavite Encashed? Leave Encashment Amount,Ostavite Encashment Iznos -Leave Setup,Ostavite Setup Leave Type,Ostavite Vid Leave Type Name,Ostavite ime tipa Leave Without Pay,Ostavite bez plaće -Leave allocations.,Ostavite izdvajanja. Leave application has been approved.,Ostavite Zahtjev je odobren . Leave application has been rejected.,Ostavite Zahtjev je odbijen . +Leave approver must be one of {0},Ostavite odobritelj mora biti jedan od {0} Leave blank if considered for all branches,Ostavite prazno ako smatra za sve grane Leave blank if considered for all departments,Ostavite prazno ako smatra za sve odjele Leave blank if considered for all designations,Ostavite prazno ako smatra za sve oznake Leave blank if considered for all employee types,Ostavite prazno ako smatra za sve tipove zaposlenika Leave blank if considered for all grades,Ostavite prazno ako smatra za sve razrede "Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Ostavite može biti odobren od strane korisnika s uloge, "Ostavite odobravatelju"" +Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ostavite tipa {0} ne može biti duži od {1} +Leaves Allocated Successfully for {0},Lišće Dodijeljeni uspješno za {0} +Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Ostavlja za vrstu {0} već dodijeljeno za zaposlenika {1} za fiskalnu godinu {0} +Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Listovi moraju biti dodijeljeno u COMBI 0,5" Ledger,Glavna knjiga Ledgers,knjige Left,Lijevo -Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Pravna osoba / Podružnica s odvojenim kontnom planu pripadaju organizaciji. +Legal Expenses,pravne Troškovi +Less or equals,Manje ili jednaki +Less than,manje od Letter Head,Pismo Head +Letter Heads for print templates.,Pismo glave za ispis predložaka . Level,Nivo Lft,LFT +Like,kao +Linked With,Povezan s +List,Popis List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Naveditenekoliko svojih kupaca . Oni mogu biti organizacije ili pojedinci . List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Naveditenekoliko svojih dobavljača . Oni mogu biti organizacije ili pojedinci . "List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them.","Navedite nekoliko proizvode ili usluge koje kupuju od svojih dobavljača ili prodavača . Ako su isti kao i svoje proizvode , onda ih ne dodati ." List items that form the package.,Popis stavki koje čine paket. -List of holidays.,Popis blagdana. -List of users who can edit a particular Note,Popis korisnika koji mogu urediti posebnu napomenu List this Item in multiple groups on the website.,Popis ovaj predmet u više grupa na web stranici. "List your products or services that you sell to your customers. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Popis svoje proizvode ili usluge koje prodajete za svoje klijente . Pobrinite se da provjeriti stavku grupe , mjerna jedinica i drugim svojstvima kada pokrenete ." "List your tax heads (e.g. VAT, Excise) (upto 3) and their standard rates. This will create a standard template, you can edit and add more later.","Popis svoje porezne glave ( npr. PDV , trošarine ) (do 3 ) i njihove standardne stope . To će stvoriti standardni predložak , možete urediti i dodati više kasnije ." -Live Chat,Live Chat +Loading,Utovar +Loading Report,Učitavanje izvješće Loading...,Loading ... -"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Prijavite aktivnosti provedenih od strane korisnika od zadataka koji se mogu koristiti za praćenje vremena, naplate." -Login Id,Prijavite Id +Loans (Liabilities),Zajmovi ( pasiva) +Loans and Advances (Assets),Zajmovi i predujmovi ( aktiva ) +Local,mjesni Login with your new User ID,Prijavite se s novim User ID Logo,Logo Logo and Letter Heads,Logo i pismo glave +Logout,Odjava Lost,izgubljen Lost Reason,Izgubili Razlog Low,Nisko Lower Income,Donja Prihodi -MIS Control,MIS kontrola -MREQ-,MREQ- MTN Details,MTN Detalji -Mail Password,Mail Lozinka -Mail Port,Mail luci +Main,glavni Main Reports,Glavni Izvješća Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Održavati ista stopa Tijekom cijele prodajni ciklus Maintain same rate throughout purchase cycle,Održavanje istu stopu tijekom kupnje ciklusa @@ -1415,12 +1557,17 @@ Maintenance Details,Održavanje Detalji Maintenance Schedule,Održavanje Raspored Maintenance Schedule Detail,Održavanje Raspored Detalj Maintenance Schedule Item,Održavanje Raspored predmeta +Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Raspored održavanja ne stvara za sve stavke . Molimo kliknite na ""Generiraj raspored '" +Maintenance Schedule {0} exists against {0},Raspored održavanja {0} postoji od {0} +Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Raspored održavanja {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga Maintenance Schedules,Održavanje Raspored Maintenance Status,Održavanje statusa Maintenance Time,Održavanje Vrijeme Maintenance Type,Održavanje Tip Maintenance Visit,Održavanje Posjetite Maintenance Visit Purpose,Održavanje Posjetite Namjena +Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Održavanje Posjetite {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga +Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Održavanje datum početka ne može biti prije datuma isporuke za rednim brojem {0} Major/Optional Subjects,Glavni / Izborni predmeti Make , Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Provjerite knjiženje za svaki burzi pokreta @@ -1445,15 +1592,20 @@ Make Salary Structure,Provjerite Plaća Struktura Make Sales Invoice,Ostvariti prodaju fakturu Make Sales Order,Provjerite prodajnog naloga Make Supplier Quotation,Provjerite Supplier kotaciji +Make a new,Napravite novi Male,Muški -Manage 3rd Party Backups,Upravljanje 3rd party sigurnosne kopije +Manage Customer Group Tree.,Upravljanje grupi kupaca stablo . +Manage Sales Person Tree.,Upravljanje prodavač stablo . +Manage Territory Tree.,Upravljanje teritorij stablo . Manage cost of operations,Upravljanje troškove poslovanja -Manage exchange rates for currency conversion,Upravljanje tečajeve za pretvorbu valuta +Mandatory fields required in {0},Obavezna polja potrebni u {0} +Mandatory filters required:\n,Obvezni filteri potrebni : \ n "Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Obvezni ako Stock Stavka je "Da". Također zadano skladište gdje je zadržana količina se postaviti od prodajnog naloga. Manufacture against Sales Order,Proizvodnja protiv prodaje Reda Manufacture/Repack,Proizvodnja / Ponovno pakiranje Manufactured Qty,Proizvedeno Kol Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Proizvedeno količina će biti ažurirana u ovom skladištu +Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Proizvedeno Količina {0} ne može biti veći od planiranog quanitity {1} u proizvodnom nalogu {2} Manufacturer,Proizvođač Manufacturer Part Number,Proizvođač Broj dijela Manufacturing,Proizvodnja @@ -1462,9 +1614,9 @@ Manufacturing Quantity is mandatory,Proizvodnja Količina je obvezno Margin,Marža Marital Status,Bračni status Market Segment,Tržišni segment +Marketing Expenses,Troškovi marketinga Married,Oženjen Mass Mailing,Misa mailing -Master Data,Master Data Master Name,Učitelj Ime Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Master Ime je obavezno ako je vrsta račun Skladište Master Type,Majstor Tip @@ -1479,23 +1631,28 @@ Material Request Item,Materijal Zahtjev artikla Material Request Items,Materijalni Zahtjev Proizvodi Material Request No,Materijal Zahtjev Ne Material Request Type,Materijal Zahtjev Tip +Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materijal Zahtjev maksimalno {0} može biti za točku {1} od prodajnog naloga {2} Material Request used to make this Stock Entry,Materijal Zahtjev se koristi da bi se ova Stock unos +Material Request {0} is cancelled or stopped,Materijal Zahtjev {0} je otkazan ili zaustavljen Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materijalni Zahtjevi za koje Supplier Citati nisu stvorene +Material Requests {0} created,Materijalni Zahtjevi {0} stvorio Material Requirement,Materijal Zahtjev Material Transfer,Materijal transfera Materials,Materijali Materials Required (Exploded),Materijali Obavezno (eksplodirala) -Max 500 rows only.,Max 500 redaka jedini. Max Days Leave Allowed,Max Dani Ostavite dopuštenih Max Discount (%),Maks Popust (%) -Max Returnable Qty,Max Povratna Kol +Max Qty,Max Kol +Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Najveća dopuštena kredit je {0} dana nakon objavljivanja datuma +Maximum {0} rows allowed,Maksimalne {0} redovi dopušteno +Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm popusta za točke {0} je {1} % +Medical,liječnički Medium,Srednji -"Merging is only possible if following \ - properties are same in both records. - Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account", +"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, Company","Spajanje je moguće samo ako sljedeća svojstva su jednaka u obje evidencije . Grupa ili Ledger , Vrsta izvješća , Društvo" Message,Poruka Message Parameter,Poruka parametra Message Sent,Poruka je poslana +Message updated,Poruka izmijenjena Messages,Poruke Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Poruka veća od 160 karaktera će biti split u više mesage Middle Income,Srednji Prihodi @@ -1504,15 +1661,19 @@ Milestone Date,Prekretnica Datum Milestones,Dostignuća Milestones will be added as Events in the Calendar,Dostignuća će biti dodan kao Događanja u kalendaru Min Order Qty,Min Red Kol +Min Qty,min Kol Minimum Order Qty,Minimalna narudžba Količina +Minute,minuta Misc Details,Razni podaci -Miscellaneous,Razni +Miscellaneous Expenses,Razni troškovi Miscelleneous,Miscelleneous +Missing Values Required,Nedostaje vrijednosti potrebne Mobile No,Mobitel Nema Mobile No.,Mobitel broj Mode of Payment,Način plaćanja Modern,Moderna Modified Amount,Promijenio Iznos +Modified by,Izmijenio Monday,Ponedjeljak Month,Mjesec Monthly,Mjesečno @@ -1520,27 +1681,29 @@ Monthly Attendance Sheet,Mjesečna posjećenost list Monthly Earning & Deduction,Mjesečna zarada & Odbitak Monthly Salary Register,Mjesečna plaća Registracija Monthly salary statement.,Mjesečna plaća izjava. -Monthly salary template.,Mjesečna plaća predložak. +More,Više More Details,Više pojedinosti More Info,Više informacija +Move Down: {0},Pomicanje dolje : {0} +Move Up: {0},Move Up : {0} Moving Average,Moving Average Moving Average Rate,Premještanje prosječna stopa Mr,G. Ms,Gospođa Multiple Item prices.,Više cijene stavke. -Multiple Price list.,Višestruki Cjenik . Must be Whole Number,Mora biti cijeli broj My Settings,Moje postavke -NL-,NL- Name,Ime Name and Description,Naziv i opis Name and Employee ID,Ime i zaposlenika ID Name is required,Ime je potrebno -"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,","Ime novog računa . Napomena : Molimo vas da ne stvaraju račune za kupce i dobavljače ," +Name not permitted,Ime nije dopušteno +"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Ime novog računa . Napomena : Molimo vas da ne stvaraju račune za kupce i dobavljače , oni se automatski stvara od klijenata i dobavljača majstora" Name of person or organization that this address belongs to.,Ime osobe ili organizacije koje ova adresa pripada. Name of the Budget Distribution,Ime distribucije proračuna Naming Series,Imenovanje serije -Negative balance is not allowed for account ,Negativna bilanca nije dopušten na račun +Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativna Stock Error ( {6} ) za točke {0} u skladište {1} na {2} {3} u {4} {5} +Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negativna bilanca u batch {0} za točku {1} na skladište {2} na {3} {4} Net Pay,Neto Pay Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Neto plaća (u riječima) će biti vidljiv nakon što spremite plaće Slip. Net Total,Neto Ukupno @@ -1548,7 +1711,7 @@ Net Total (Company Currency),Neto Ukupno (Društvo valuta) Net Weight,Neto težina Net Weight UOM,Težina UOM Net Weight of each Item,Težina svake stavke -Net pay can not be negative,Neto plaća ne može biti negativan +Net pay cannot be negative,Neto plaća ne može biti negativna Never,Nikad New,novi New , @@ -1570,85 +1733,126 @@ New Projects,Novi projekti New Purchase Orders,Novi narudžbenice New Purchase Receipts,Novi Kupnja Primici New Quotations,Novi Citati +New Record,Novi rekord New Sales Orders,Nove narudžbe -"New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be \ - set by Stock Entry or Purchase Receipt", +New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Novi Serial No ne mogu imati skladište . Skladište mora biti postavljen od strane burze upisu ili kupiti primitka New Stock Entries,Novi Stock upisi New Stock UOM,Novi kataloški UOM +New Stock UOM is required,Novi Stock UOM je potrebno +New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novi Stock UOM mora biti različita od trenutne zalihe UOM New Supplier Quotations,Novi dobavljač Citati New Support Tickets,Novi Podrška Ulaznice +New UOM must NOT be of type Whole Number,Novi UOM ne mora biti tipa cijeli broj New Workplace,Novi radnom mjestu Newsletter,Bilten Newsletter Content,Newsletter Sadržaj Newsletter Status,Newsletter Status +Newsletter has already been sent,Newsletter je već poslana +Newsletters is not allowed for Trial users,Newslettere nije dopušteno za suđenje korisnike "Newsletters to contacts, leads.","Brošure za kontakte, vodi." -Next Communcation On,Sljedeća komunikacijski Na +Next,sljedeći Next Contact By,Sljedeća Kontakt Do Next Contact Date,Sljedeća Kontakt Datum Next Date,Sljedeća Datum +Next Record,Sljedeći slog +Next actions,Sljedeći akcije Next email will be sent on:,Sljedeća e-mail će biti poslan na: No,Ne -No Action,Nema Akcija +No Communication tagged with this ,Ne Komunikacija označio s ovim No Customer Accounts found.,Nema kupaca Računi pronađena . -"No Customer or Supplier Accounts found. Accounts are identified based on \ - 'Master Type' value in account record.", -No Item found with , -No Items to Pack,Nema stavki za pakiranje -No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,Ne Ostavite odobravateljima. Molimo dodijeliti 'Ostavite Odobritelj' Uloga da atleast jednom korisniku. +No Customer or Supplier Accounts found,Nema kupaca i dobavljača Računi naći +No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Nema Rashodi approvers . Molimo dodijeliti ' Rashodi odobravatelju ' Uloga da atleast jednom korisniku +No Item with Barcode {0},No Stavka s Barcode {0} +No Item with Serial No {0},No Stavka s rednim brojem {0} +No Items to pack,Nema stavki za omot +No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Nema dopusta approvers . Molimo dodijeliti ' ostavite odobravatelju ' Uloga da atleast jednom korisniku No Permission,Bez dozvole -No Production Order created.,Ne Proizvodnja Order stvorio . +No Production Orders created,Nema Radni nalozi stvoreni +No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,Ne Izvješće Loaded. Molimo koristite upita izvješće / [Prijavi Ime] pokrenuti izvješće. +No Results,nema Rezultati No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,"Nema Supplier Računi pronađena . Supplier Računi su identificirani na temelju ' Master vrstu "" vrijednosti u računu rekord ." -No accounting entries for following warehouses,Nema računovodstvenih unosa za sljedeće skladišta +No accounting entries for the following warehouses,Nema računovodstvene unosi za sljedeće skladišta No addresses created,Nema adrese stvoreni +No amount allocated,No iznos dodijeljen No contacts created,Nema kontakata stvoreni -No default BOM exists for item: ,Ne postoji zadani troškovnik za predmet: +No default BOM exists for Item {0},Ne default BOM postoji točke {0} +No description given,Nema opisa dano +No document selected,Nema odabranih dokumenata +No employee found,Niti jedan zaposlenik pronađena No of Requested SMS,Nema traženih SMS No of Sent SMS,Ne poslanih SMS No of Visits,Bez pregleda +No one,Niko +No permission,nema dozvole +No permission to edit,Nema dozvole za uređivanje No record found,Ne rekord naći +No records tagged.,Nema zapisa tagged. No salary slip found for month: ,Bez plaće slip naći za mjesec dana: -Not,Ne +Non Profit,Neprofitne +None,Nijedan +None: End of Workflow,Ništa: Kraj Workflow +Nos,Nos Not Active,Ne aktivna Not Applicable,Nije primjenjivo Not Available,nije dostupno Not Billed,Ne Naplaćeno Not Delivered,Ne Isporučeno +Not Found,Not Found +Not Linked to any record.,Nije povezan s bilo rekord. +Not Permitted,Nije dopušteno Not Set,ne Set -Not allowed entry in Warehouse,Nije dopustio ulaz u skladište +Not Submitted,ne Postavio +Not allowed,nije dopušteno +Not allowed to update entries older than {0},Nije dopušteno ažurirati unose stariji od {0} +Not authorized to edit frozen Account {0},Nije ovlašten za uređivanje smrznute račun {0} +Not authroized since {0} exceeds limits,Ne authroized od {0} prelazi granice +Not enough permission to see links.,Nije dovoljno dozvolu za vidjeti linkove. +Not equals,nisu jednaki +Not found,nije pronađen +Not permitted,nije dopušteno Note,Primijetiti Note User,Napomena Upute -Note is a free page where users can share documents / notes,Napomena je besplatno stranicu na kojoj korisnici mogu dijeliti dokumente / bilješke -Note:,Napomena : "Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Napomena: Backup i datoteke se ne brišu na Dropbox, morat ćete ih izbrisati ručno." "Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Napomena: Backup i datoteke se ne brišu na Google Drive, morat ćete ih izbrisati ručno." +Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Napomena : Zbog Datum prelazi dopuštene kreditne dane od strane {0} dan (a) Note: Email will not be sent to disabled users,Napomena: E-mail neće biti poslan invalide +Note: Item {0} entered multiple times,Napomena : Stavka {0} upisan je više puta +Note: Other permission rules may also apply,Napomena: Ostala pravila dozvole također može primijeniti +Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Napomena : Stupanje Plaćanje neće biti izrađen od ' Gotovina ili bankovni račun ' nije naveden +Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Napomena : Sustav neće provjeravati pretjerano isporuke i više - booking za točku {0} kao količinu ili vrijednost je 0 +Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Napomena : Nema dovoljno ravnotežu dopust za dozvolu tipa {0} +Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Napomena : Ovaj troška jegrupa . Ne mogu napraviti računovodstvenih unosa protiv skupine . +Note: {0},Napomena : {0} Notes,Bilješke Notes:,Bilješke : Nothing to request,Ništa se zatražiti +Nothing to show,Ništa pokazati +Nothing to show for this selection,Ništa za pokazati ovom izboru Notice (days),Obavijest (dani ) Notification Control,Obavijest kontrola Notification Email Address,Obavijest E-mail adresa +Notify By Email,Obavijesti e-poštom Notify by Email on creation of automatic Material Request,Obavijesti putem e-pošte na stvaranje automatskog Materijal Zahtjeva Number Format,Broj Format -O+,O + -O-,O- -OPPT,OPPT Offer Date,ponuda Datum Office,Ured +Office Equipments,uredske opreme +Office Maintenance Expenses,Troškovi održavanja ureda +Office Rent,najam ureda Old Parent,Stari Roditelj -On,Na On Net Total,Na Net Total On Previous Row Amount,Na prethodnu Row visini On Previous Row Total,Na prethodni redak Ukupno +Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Ostavite samo one prijave sa statusom "" Odobreno"" može se podnijeti" "Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Samo Serial Nos sa statusom "" dostupan "" može biti isporučena ." -Only Stock Items are allowed for Stock Entry,Samo Stock Predmeti su dopuštene za upis dionica Only leaf nodes are allowed in transaction,Samo leaf čvorovi su dozvoljeni u transakciji +Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Samoodabrani Ostavite Odobritelj može podnijeti ovo ostaviti aplikacija Open,Otvoreno Open Production Orders,Otvoren Radni nalozi Open Tickets,Otvoreni Ulaznice -Opening,otvaranje -Opening Accounting Entries,Otvaranje računovodstvenih unosa -Opening Accounts and Stock,Otvaranje računa i Stock +Open source ERP built for the web,Open source ERP izgrađena za web +Opening (Cr),Otvaranje ( Cr ) +Opening (Dr),Otvaranje ( DR) Opening Date,Otvaranje Datum Opening Entry,Otvaranje unos Opening Qty,Otvaranje Kol @@ -1659,6 +1863,8 @@ Operating Cost,Operativni troškovi Operation Description,Operacija Opis Operation No,Operacija Ne Operation Time (mins),Operacija Vrijeme (min) +Operation {0} is repeated in Operations Table,Operacija {0} se ponavlja u operacijama tablici +Operation {0} not present in Operations Table,Operacija {0} nije prisutan u operacijama tablici Operations,Operacije Opportunity,Prilika Opportunity Date,Prilika Datum @@ -1668,7 +1874,9 @@ Opportunity Items,Prilika Proizvodi Opportunity Lost,Prilika Izgubili Opportunity Type,Prilika Tip Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Izborni . Ova postavka će se koristiti za filtriranje u raznim transakcijama . +Or Created By,Ili stvorili Order Type,Vrsta narudžbe +Order Type must be one of {1},Vrsta narudžbe mora biti jedan od {1} Ordered,A do Ž Ordered Items To Be Billed,Naručeni Stavke biti naplaćeno Ordered Items To Be Delivered,Naručeni Proizvodi se dostavljaju @@ -1676,34 +1884,31 @@ Ordered Qty,naredio Kol "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ž Kol : Količina naručiti za kupnju , ali nije dobila ." Ordered Quantity,Količina Ž Orders released for production.,Narudžbe objavljen za proizvodnju. -Organization,organizacija Organization Name,Naziv organizacije -Organization User,Organizacija Profil +Organization Profile,Organizacija Profil +Organization branch master.,Organizacija grana majstor . +Organization unit (department) master.,Organizacija jedinica ( odjela ) majstor . +Original Message,Izvorni Poruka Other,Drugi Other Details,Ostali podaci +Others,drugi Out Qty,Od kol Out Value,Od vrijednosti Out of AMC,Od AMC Out of Warranty,Od jamstvo Outgoing,Društven -Outgoing Email Settings,Odlazni e-mail postavke -Outgoing Mail Server,Odlazni Mail Server -Outgoing Mails,Odlazni mailova Outstanding Amount,Izvanredna Iznos -Outstanding for Voucher ,Izvanredna za bon +Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Izvanredna za {0} ne može biti manji od nule ( {1} ) Overhead,Dometnut Overheads,opći troškovi -Overlapping Conditions found between,Preklapanje Uvjeti naći između +Overlapping conditions found between:,Preklapanje uvjeti nalaze između : Overview,pregled Owned,U vlasništvu Owner,vlasnik PAN Number,PAN Broj PF No.,PF broj PF Number,PF Broj -PI/2011/,PI/2011 / -PIN,PIN PL or BS,PL ili BS -PO,PO PO Date,PO Datum PO No,PO Nema POP3 Mail Server,POP3 Mail Server @@ -1711,26 +1916,29 @@ POP3 Mail Settings,POP3 Mail Postavke POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 mail server (npr. pop.gmail.com) POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3 poslužitelj npr. (pop.gmail.com) POS Setting,POS Podešavanje +POS Setting required to make POS Entry,POS postavke potrebne da bi POS stupanja +POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} već stvorena za korisnika : {1} i tvrtka {2} POS View,POS Pogledaj +POS-Setting-.#,POS - Setting - . # PR Detail,PR Detalj PR Posting Date,PR datum Poruke -PRO,PRO -PS,PS Package Item Details,Paket Stavka Detalji Package Items,Paket Proizvodi Package Weight Details,Paket Težina Detalji Packed Item,Dostava Napomena Pakiranje artikla +Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Prepuna količina mora biti jednaka količina za točku {0} je u redu {1} Packing Details,Pakiranje Detalji -Packing Detials,Pakiranje detials Packing List,Pakiranje Popis Packing Slip,Odreskom Packing Slip Item,Odreskom predmet Packing Slip Items,Odreskom artikle -Packing Slip(s) Cancelled,Odreskom (e) Otkazano +Packing Slip(s) cancelled,Pakiranje proklizavanja ( s) otkazan Page Break,Prijelom stranice Page Name,Stranica Ime -Paid,plaćen +Page not found,Stranica nije pronađena Paid Amount,Plaćeni iznos +Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Uplaćeni iznos + otpis iznos ne može biti veći od SVEUKUPNO +Pair,par Parameter,Parametar Parent Account,Roditelj račun Parent Cost Center,Roditelj troška @@ -1738,32 +1946,36 @@ Parent Customer Group,Roditelj Kupac Grupa Parent Detail docname,Roditelj Detalj docname Parent Item,Roditelj artikla Parent Item Group,Roditelj artikla Grupa +Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} mora biti ne Stock točka i mora bitiProdaja artikla +Parent Party Type,Matične stranke Tip Parent Sales Person,Roditelj Prodaja Osoba Parent Territory,Roditelj Regija +Parent Website Page,Roditelj Web Stranica +Parent Website Route,Roditelj Web Route +Parent account can not be a ledger,Parent račun ne može bitiknjiga +Parent account does not exist,Parent račun ne postoji Parenttype,Parenttype -Partially Billed,djelomično Naplaćeno Partially Completed,Djelomično Završeni -Partially Delivered,djelomično Isporučeno Partly Billed,Djelomično Naplaćeno Partly Delivered,Djelomično Isporučeno Partner Target Detail,Partner Ciljana Detalj Partner Type,Partner Tip Partner's Website,Web stranica partnera +Party Type,Party Tip +Party Type Name,Party Vrsta Naziv Passive,Pasivan Passport Number,Putovnica Broj Password,Lozinka Pay To / Recd From,Platiti Da / RecD Od +Payable,plativ Payables,Obveze Payables Group,Obveze Grupa Payment Days,Plaćanja Dana Payment Due Date,Plaćanje Due Date Payment Entries,Plaćanja upisi -"Payment Entry has been modified after you pulled it. - Please pull it again.", Payment Period Based On Invoice Date,Razdoblje za naplatu po Datum fakture -Payment Reconciliation,Plaćanje pomirenje Payment Type,Vrsta plaćanja -Payment of salary for the month: , +Payment of salary for the month {0} and year {1},Isplata plaće za mjesec {0} i godina {1} Payment to Invoice Matching Tool,Plaćanje fakture podudaranje alat Payment to Invoice Matching Tool Detail,Plaćanje fakture podudaranje alat Detalj Payments,Plaćanja @@ -1772,150 +1984,212 @@ Payments Received,Uplate primljeni Payments made during the digest period,Plaćanja tijekom razdoblja digest Payments received during the digest period,Uplate primljene tijekom razdoblja digest Payroll Settings,Postavke plaće -Payroll Setup,Plaće za postavljanje Pending,Čekanju Pending Amount,Iznos na čekanju +Pending Items {0} updated,Tijeku stvari {0} ažurirana Pending Review,U tijeku pregled Pending SO Items For Purchase Request,Otvorena SO Proizvodi za zahtjev za kupnju Percent Complete,Postotak Cijela Percentage Allocation,Postotak Raspodjela -Percentage Allocation should be equal to ,Postotak Raspodjela treba biti jednaka +Percentage Allocation should be equal to 100%,Postotak izdvajanja trebala bi biti jednaka 100 % Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Postotak varijacije u količini biti dopušteno dok prima ili isporuku ovu stavku. Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Postotak koju smiju primiti ili isporučiti više od naručene količine. Na primjer: Ako ste naručili 100 jedinica. i tvoj ispravak je 10% onda se smiju primati 110 jedinica. Performance appraisal.,Ocjenjivanje. Period,razdoblje Period Closing Voucher,Razdoblje Zatvaranje bon +Period is too short,Razdoblje je prekratak Periodicity,Periodičnost Permanent Address,Stalna adresa Permanent Address Is,Stalna adresa je +Permanently Cancel {0}?,Trajno Odustani {0} ? +Permanently Submit {0}?,Trajno Podnijeti {0} ? +Permanently delete {0}?,Trajno brisanje {0} ? Permission,Dopuštenje -Permission Manager,Dopuštenje Manager Personal,Osobno Personal Details,Osobni podaci Personal Email,Osobni e +Pharmaceutical,farmaceutski Phone,Telefon Phone No,Telefonski broj -Phone No.,Telefonski broj +Pick Columns,Pick stupce Pincode,Pincode Place of Issue,Mjesto izdavanja Plan for maintenance visits.,Plan održavanja posjeta. Planned Qty,Planirani Kol -"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised,","Planirano Količina : Količina , za koje , proizvodnja Red je podigao ," +"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planirano Količina : Količina , za koje , proizvodnja Red je podigao , ali je u tijeku kako bi se proizvoditi ." Planned Quantity,Planirana količina Plant,Biljka +Plant and Machinery,Postrojenja i strojevi Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Molimo unesite Skraćenica ili skraćeni naziv ispravno jer će biti dodan kao sufiks na sve računa šefova. -Please Select Company under which you want to create account head,Odaberite tvrtku pod kojima želite stvoriti glavu računa -Please check,Molimo provjerite +Please add expense voucher details,Molimo dodati trošak bon pojedinosti +Please attach a file first.,Molimo priložite datoteku prva. +Please attach a file or set a URL,Molimo priložite datoteku ili postaviti URL +Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,Molimo provjerite ' Je Advance ' protiv računu {0} ako je tounaprijed ulaz . +Please click on 'Generate Schedule',"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored '" +Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored ' dohvatiti Serial No dodao je za točku {0}" +Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored ' kako bi dobili raspored" +Please create Customer from Lead {0},Molimo stvoriti kupac iz Olovo {0} +Please create Salary Structure for employee {0},Molimo stvoriti Plaća Struktura za zaposlenika {0} Please create new account from Chart of Accounts.,Molimo stvoriti novi račun iz kontnog plana . Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Molimo vas da ne stvaraju račun ( knjigama ) za kupce i dobavljače . Oni su stvorili izravno iz Kupac / Dobavljač majstora . +Please enable pop-ups,Molimo omogućite pop-up prozora +Please enter 'Expected Delivery Date',Unesite ' Očekivani datum isporuke ' +Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Unesite ' Je podugovoren ' kao da ili ne +Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Unesite ' ponovite na dan u mjesecu ' na terenu vrijednosti +Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Unesite račun potraživanja / naplativo skupinu u društvu gospodara +Please enter Approving Role or Approving User,Unesite Odobravanje ulogu ili Odobravanje korisnike +Please enter BOM for Item {0} at row {1},Unesite BOM za točku {0} na redu {1} Please enter Company,Unesite tvrtke Please enter Cost Center,Unesite troška -Please enter Default Unit of Measure,Unesite Zadana jedinica mjere Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Unesite otpremnica br ili prodaja Račun br postupiti Please enter Employee Id of this sales parson,Unesite Id zaposlenika ovog prodajnog župnika +Please enter Event's Date and Time!,Unesite događaja Datum i vrijeme! Please enter Expense Account,Unesite trošak računa Please enter Item Code to get batch no,Unesite kod Predmeta da se hrpa nema Please enter Item Code.,Unesite kod artikal . Please enter Item first,Unesite predmeta prvi +Please enter Maintaince Details first,Unesite prva Maintaince Detalji Please enter Master Name once the account is created.,Unesite Master ime jednomračunu je stvorio . +Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Unesite Planirano Qty za točku {0} na redu {1} Please enter Production Item first,Unesite Proizvodnja predmeta prvi Please enter Purchase Receipt No to proceed,Unesite kupiti primitka No za nastavak -Please enter Reserved Warehouse for item ,Unesite Rezervirano skladište za stavku +Please enter Reference date,Unesite Referentni datum Please enter Start Date and End Date,Unesite datum početka i datum završetka Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Unesite skladište za koje Materijal Zahtjev će biti podignuta -"Please enter account group under which account \ - for warehouse ", +Please enter Write Off Account,Unesite otpis račun +Please enter atleast 1 invoice in the table,Unesite atleast jedan račun u tablici Please enter company first,Unesite tvrtka prva Please enter company name first,Unesite ime tvrtke prvi +Please enter default Unit of Measure,Unesite zadanu jedinicu mjere +Please enter default currency in Company Master,Unesite zadanu valutu u tvrtki Master +Please enter email address,Molimo unesite e-mail adresu +Please enter item details,Unesite Detalji +Please enter message before sending,Unesite poruku prije slanja +Please enter parent account group for warehouse account,Unesite skupinu roditeljskog računa za skladišta obzir +Please enter parent cost center,Unesite roditelj troška +Please enter quantity for Item {0},Molimo unesite količinu za točku {0} +Please enter relieving date.,Unesite olakšavanja datum . Please enter sales order in the above table,Unesite prodajnog naloga u gornjoj tablici +Please enter some text!,Unesite tekst ! +Please enter title!,Unesite naslov ! +Please enter valid Company Email,Unesite ispravnu tvrtke E-mail +Please enter valid Email Id,Unesite ispravnu e-mail ID +Please enter valid Personal Email,Unesite važeću osobnu e-mail +Please enter valid mobile nos,Unesite valjane mobilne br Please install dropbox python module,Molimo instalirajte Dropbox piton modul -Please mention default value for ',Molimo spomenuti zadanu vrijednost za ' -Please reduce qty.,Molimo smanjiti Qty. -Please save the Newsletter before sending.,Molimo spremite Newsletter prije slanja. +Please login to Upvote!,"Molimo , prijavite se upvote !" +Please mention no of visits required,Molimo spomenuti nema posjeta potrebnih +Please pull items from Delivery Note,Molimo povucite stavke iz Dostavnica +Please save the Newsletter before sending,Molimo spremite Newsletter prije slanja Please save the document before generating maintenance schedule,Molimo spremite dokument prije stvaranja raspored za održavanje Please select Account first,Molimo odaberite račun prva Please select Bank Account,Odaberite bankovni račun Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Molimo odaberite prenositi ako želite uključiti prethodnoj fiskalnoj godini je ravnoteža ostavlja na ovoj fiskalnoj godini Please select Category first,Molimo odaberite kategoriju prvi Please select Charge Type first,Odaberite Naknada za prvi -Please select Date on which you want to run the report,Molimo odaberite datum na koji želite pokrenuti izvješće +Please select Fiscal Year,Odaberite Fiskalna godina +Please select Group or Ledger value,Odaberite vrijednost grupi ili Ledger +Please select Incharge Person's name,Odaberite incharge ime osobe +"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Odaberite stavku u kojoj "" Je Stock Stavka "" je ""ne "" i "" Je Prodaja Stavka "" je "" Da "" i ne postoji drugi Prodaja BOM" Please select Price List,Molimo odaberite Cjenik -Please select a,Molimo odaberite +Please select Start Date and End Date for Item {0},Molimo odaberite datum početka i datum završetka za točke {0} Please select a csv file,Odaberite CSV datoteku -Please select a service item or change the order type to Sales.,Molimo odaberite stavku usluga ili promijeniti vrstu naloga za prodaju. -Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.,Molimo odaberite sklopljen ugovor stavku ili ne podugovaranje transakciju. -Please select a valid csv file with data.,Odaberite valjanu CSV datoteke s podacima. +Please select a valid csv file with data,Odaberite valjanu CSV datoteku s podacima +Please select a value for {0} quotation_to {1},Molimo odabir vrijednosti za {0} quotation_to {1} "Please select an ""Image"" first","Molimo odaberite ""Slika"" Prvi" +Please select charge type first,Odaberite vrstu naboja prvi +Please select company first.,Odaberite tvrtku prvi. +Please select item code,Odaberite Šifra Please select month and year,Molimo odaberite mjesec i godinu -Please select options and click on Create,Odaberite opcije i kliknite na Stvori +Please select prefix first,Odaberite prefiks prvi Please select the document type first,Molimo odaberite vrstu dokumenta prvi -Please select: ,Molimo odaberite: -Please set Dropbox access keys in,Molimo postavite Dropbox pristupne ključeve -Please set Google Drive access keys in,Molimo postavite Google Drive pristupne tipke u +Please select valid Voucher No to proceed,Odaberite valjanu bon No postupiti +Please select weekly off day,Odaberite tjednik off dan +Please select {0},Odaberite {0} +Please set Dropbox access keys in your site config,Molimo postaviti Dropbox pristupnih tipki u vašem web config +Please set Google Drive access keys in {0},Molimo postaviti Google Drive pristupnih tipki u {0} +Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Molimo postavite zadanu gotovinom ili banka računa u načinu plaćanja {0} +Please set default value {0} in Company {0},Molimo postavite zadanu vrijednost {0} u Društvu {0} +Please set {0},Molimo postavite {0} Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Molimo postavljanje zaposlenika sustav imenovanja u ljudskim resursima> HR Postavke +Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Molimo postava numeriranje serija za sudjelovanje putem Podešavanje> numeriranja serije Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Molim postaviti svoj kontni plan prije nego što počnete računovodstvenih unosa Please specify,Navedite Please specify Company,Navedite tvrtke Please specify Company to proceed,Navedite Tvrtka postupiti -"Please specify Default Currency in Company Master \ - and Global Defaults", +Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Navedite zadanu valutu u tvrtki Global Master i zadane Please specify a,Navedite -Please specify a Price List which is valid for Territory,Navedite cjenik koji vrijedi za teritoriju -Please specify a valid,Navedite važeći Please specify a valid 'From Case No.',Navedite važeću 'iz Predmet br' -Please specify currency in Company,Navedite valutu u Društvu +Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Navedite valjanu Row ID za {0} je u redu {1} Please submit to update Leave Balance.,Molimo dostaviti ažurirati napuste balans . -Please write something,Molimo napisati nešto -Please write something in subject and message!,Molimo napisati nešto u temi i poruke ! Plot,zemljište Plot By,zemljište By Point of Sale,Point of Sale Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Podešavanje Post Graduate,Post diplomski +Post already exists. Cannot add again!,Post već postoji . Ne možete dodavati opet ! +Post does not exist. Please add post!,Post ne postoji . Molimo dodajte post! Postal,Poštanski +Postal Expenses,Poštanski troškovi Posting Date,Objavljivanje Datum -Posting Date Time cannot be before,Datum postanja vrijeme ne može biti prije Posting Time,Objavljivanje Vrijeme -Potential Sales Deal,Potencijal Prodaja Deal +Posting timestamp must be after {0},Objavljivanje timestamp mora biti poslije {0} Potential opportunities for selling.,Potencijalni mogućnosti za prodaju. -"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","Precision za plutaju polja (količine, popusti, postoci i sl.). Pluta će se zaokružuje na navedenim decimala. Default = 3" Preferred Billing Address,Željena adresa za naplatu Preferred Shipping Address,Željena Dostava Adresa Prefix,Prefiks Present,Sadašnje Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE Prevdoc Doctype,Prevdoc DOCTYPE +Preview,Pregled +Previous,prijašnji +Previous Record,Prethodni rekord Previous Work Experience,Radnog iskustva +Price,cijena +Price / Discount,Cijena / Popust Price List,Cjenik Price List Currency,Cjenik valuta +Price List Currency not selected,Cjenik valuta ne bira Price List Exchange Rate,Cjenik tečajna -Price List Master,Cjenik Master Price List Name,Cjenik Ime Price List Rate,Cjenik Stopa Price List Rate (Company Currency),Cjenik stopa (Društvo valuta) +Price List master.,Cjenik majstor . +Price List must be applicable for Buying or Selling,Cjenik mora biti primjenjiv za kupnju ili prodaju +Price List not selected,Popis Cijena ne bira +Price List {0} is disabled,Cjenik {0} je onemogućen +Price or Discount,Cijena i popust +Pricing Rule,cijene Pravilo +Pricing Rule For Discount,Cijene pravilo za popust +Pricing Rule For Price,Cijene Pravilo Za Cijena Print,otisak Print Format Style,Print Format Style Print Heading,Ispis Naslov Print Without Amount,Ispis Bez visini -Printing,tiskanje +Print and Stationary,Ispis i stacionarnih +Print...,Ispis ... +Printing and Branding,Tiskanje i Branding Priority,Prioritet +Privilege Leave,Privilege dopust Process Payroll,Proces plaće Produced,izrađen Produced Quantity,Proizveden Količina Product Enquiry,Na upit Production Order,Proizvodnja Red -Production Order must be submitted,Proizvodnja Red mora biti podnesen -Production Order(s) created:\n\n,Proizvodnja Order ( s) stvorio : \ n \ n +Production Order status is {0},Status radnog naloga je {0} +Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Proizvodnja Red {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga +Production Order {0} must be submitted,Proizvodnja Red {0} mora biti podnesen Production Orders,Nalozi Production Orders in Progress,Radni nalozi u tijeku Production Plan Item,Proizvodnja plan artikla Production Plan Items,Plan proizvodnje Proizvodi Production Plan Sales Order,Proizvodnja plan prodajnog naloga Production Plan Sales Orders,Plan proizvodnje narudžbe -Production Planning (MRP),Planiranje proizvodnje (MRP) Production Planning Tool,Planiranje proizvodnje alat +Products,Proizvodi Products or Services You Buy,Proizvode ili usluge koje kupiti "Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Proizvodi će biti razvrstani po težine dobi u zadane pretraživanja. Više težina-dob, veća proizvod će se pojaviti na popisu." +Profit and Loss,Račun dobiti i gubitka Project,Projekt Project Costing,Projekt Costing Project Details,Projekt Detalji @@ -1929,9 +2203,11 @@ Project activity / task.,Projekt aktivnost / zadatak. Project master.,Projekt majstor. Project will get saved and will be searchable with project name given,Projekt će biti spašen i da će se moći pretraživati ​​s projektom ime dano Project wise Stock Tracking,Projekt mudar Stock Praćenje +Project-wise data is not available for Quotation,Projekt - mudar podaci nisu dostupni za ponudu Projected,projektiran Projected Qty,Predviđen Kol Projects,Projekti +Projects & System,Projekti i sustav Prompt for Email on Submission of,Pitaj za e-poštu na podnošenje Provide email id registered in company,Osigurati e id registriran u tvrtki Public,Javni @@ -1949,6 +2225,7 @@ Purchase Invoice Advance,Kupnja fakture Predujam Purchase Invoice Advances,Kupnja fakture Napredak Purchase Invoice Item,Kupnja fakture predmet Purchase Invoice Trends,Trendovi kupnje proizvoda +Purchase Invoice {0} is already submitted,Kupnja Račun {0} već je podnijela Purchase Order,Narudžbenica Purchase Order Date,Narudžbenica Datum Purchase Order Item,Narudžbenica predmet @@ -1961,6 +2238,9 @@ Purchase Order Items To Be Received,Narudžbenica Proizvodi treba primiti Purchase Order Message,Narudžbenica poruku Purchase Order Required,Narudžbenica Obvezno Purchase Order Trends,Narudžbenica trendovi +Purchase Order number required for Item {0},Broj narudžbenice potrebne za točku {0} +Purchase Order {0} is 'Stopped',Narudžbenica {0} je ' Zaustavljen ' +Purchase Order {0} is not submitted,Narudžbenicu {0} nije podnesen Purchase Orders given to Suppliers.,Kupnja naloge koje je dao dobavljače. Purchase Receipt,Račun kupnje Purchase Receipt Item,Kupnja Potvrda predmet @@ -1971,16 +2251,17 @@ Purchase Receipt Message,Kupnja Potvrda poruku Purchase Receipt No,Račun kupnje Ne Purchase Receipt Required,Kupnja Potvrda Obvezno Purchase Receipt Trends,Račun kupnje trendovi +Purchase Receipt number required for Item {0},Račun kupnje broj potreban za točku {0} +Purchase Receipt {0} is not submitted,Račun kupnje {0} nije podnesen Purchase Register,Kupnja Registracija Purchase Return,Kupnja Povratak Purchase Returned,Kupnja Vraćeno Purchase Taxes and Charges,Kupnja Porezi i naknade Purchase Taxes and Charges Master,Kupnja Porezi i naknade Master +Purchse Order number required for Item {0},Broj Purchse Order potrebno za točke {0} Purpose,Svrha -Purpose must be one of ,Svrha mora biti jedan od +Purpose must be one of {0},Svrha mora biti jedan od {0} QA Inspection,QA Inspekcija -QAI/11-12/,QAI/11-12 / -QTN,QTN Qty,Kol Qty Consumed Per Unit,Kol Potrošeno po jedinici Qty To Manufacture,Količina za proizvodnju @@ -1995,15 +2276,19 @@ Quality Inspection,Provera kvaliteta Quality Inspection Parameters,Inspekcija kvalitete Parametri Quality Inspection Reading,Kvaliteta Inspekcija čitanje Quality Inspection Readings,Inspekcija kvalitete Čitanja +Quality Inspection required for Item {0},Provera kvaliteta potrebna za točke {0} Quantity,Količina Quantity Requested for Purchase,Količina Traženi za kupnju Quantity and Rate,Količina i stopa Quantity and Warehouse,Količina i skladišta -Quantity cannot be a fraction.,Količina ne može biti dio. +Quantity cannot be a fraction in row {0},Količina ne može bitidio u redu {0} +Quantity for Item {0} must be less than {1},Količina za točku {0} mora biti manji od {1} +Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Količina u redu {0} ( {1} ) mora biti isti kao proizvedena količina {2} Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Količina predmeta dobije nakon proizvodnju / pakiranje od navedenih količina sirovina -"Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. To fetch items again, click on 'Get Items' button or update the Quantity manually.","Količina trebao biti jednak Manufacturing količina . Za ponovno dohvatiti podatke, kliknite na ' se predmeti ' gumb ili ažurirati Količina ručno ." +Quantity required for Item {0} in row {1},Količina potrebna za točke {0} je u redu {1} Quarter,Četvrtina Quarterly,Tromjesečni +Query Report,Izvješće upita Quick Help,Brza pomoć Quotation,Citat Quotation Date,Ponuda Datum @@ -2011,10 +2296,10 @@ Quotation Item,Citat artikla Quotation Items,Kotaciji Proizvodi Quotation Lost Reason,Citat Izgubili razlog Quotation Message,Citat Poruka -Quotation Series,Ponuda Serija Quotation To,Ponuda za -Quotation Trend,Citat Trend -Quotation is cancelled.,Ponudu je otkazan . +Quotation Trends,Citati trendovi +Quotation {0} is cancelled,Kotacija {0} je otkazan +Quotation {0} not of type {1},Kotacija {0} nije tipa {1} Quotations received from Suppliers.,Citati dobio od dobavljače. Quotes to Leads or Customers.,Citati na vodi ili kupaca. Raise Material Request when stock reaches re-order level,Podignite Materijal Zahtjev kad dionica dosegne ponovno poredak razinu @@ -2024,6 +2309,7 @@ Random,Slučajan Range,Domet Rate,Stopa Rate ,Stopa +Rate (%),Stopa ( % ) Rate (Company Currency),Ocijeni (Društvo valuta) Rate Of Materials Based On,Stopa materijali na temelju Rate and Amount,Kamatna stopa i iznos @@ -2033,9 +2319,11 @@ Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Stopa Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Stopa po kojoj se valuta klijenta se pretvaraju u tvrtke bazne valute Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Stopa po kojoj supplier valuta se pretvaraju u tvrtke bazne valute Rate at which this tax is applied,Stopa po kojoj je taj porez se primjenjuje +Raw Material,sirovine Raw Material Item Code,Sirovine Stavka Šifra Raw Materials Supplied,Sirovine nabavlja Raw Materials Supplied Cost,Sirovine Isporuka Troškovi +Raw material cannot be same as main Item,Sirovina ne mogu biti isti kao glavni predmet Re-Order Level,Re-Order Razina Re-Order Qty,Re-Order Kol Re-order,Ponovno bi @@ -2057,16 +2345,17 @@ Reason for Leaving,Razlog za odlazak Reason for Resignation,Razlog za ostavku Reason for losing,Razlog za gubljenje Recd Quantity,RecD Količina +Receivable,potraživanja Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Potraživanja / obveze prema dobavljačima račun će se utvrditi na temelju vrsti terenu Master Receivables,Potraživanja Receivables / Payables,Potraživanja / obveze Receivables Group,Potraživanja Grupa -Received,primljen Received Date,Datum pozicija Received Items To Be Billed,Primljeni Proizvodi se naplaćuje Received Qty,Pozicija Kol Received and Accepted,Primljeni i prihvaćeni Receiver List,Prijemnik Popis +Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receiver Lista je prazna . Molimo stvoriti Receiver Popis Receiver Parameter,Prijemnik parametra Recipients,Primatelji Reconciliation Data,Pomirenje podataka @@ -2081,11 +2370,14 @@ Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Smanjenje plaća za ostaviti bez pla Ref Code,Ref. Šifra Ref SQ,Ref. SQ Reference,Upućivanje +Reference #{0} dated {1},Reference # {0} od {1} Reference Date,Referentni datum Reference Name,Referenca Ime +Reference No & Reference Date is required for {0},Reference Nema & Reference Datum je potrebno za {0} +Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference Ne obvezno ako ušao referentnog datuma Reference Number,Referentni broj +Reference Row #,Reference Row # Refresh,Osvježiti -Refreshing....,Osvježavajući .... Registration Details,Registracija Brodu Registration Info,Registracija Info Rejected,Odbijen @@ -2095,23 +2387,27 @@ Rejected Warehouse,Odbijen galerija Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Odbijen Skladište je obavezno protiv regected stavku Relation,Odnos Relieving Date,Rasterećenje Datum -Relieving Date of employee is ,Rasterećenje Datum zaposleniku +Relieving Date must be greater than Date of Joining,Olakšavanja Datum mora biti veći od dana ulaska u +Reload Page,Osvježi stranicu Remark,Primjedba Remarks,Primjedbe +Remove Bookmark,Uklonite Bookmark Rename,preimenovati Rename Log,Preimenovanje Prijavite Rename Tool,Preimenovanje alat +Rename...,Promjena naziva ... Rent Cost,Rent cost Rent per hour,Najam po satu Rented,Iznajmljuje Repeat on Day of Month,Ponovite na dan u mjesecu Replace,Zamijeniti Replace Item / BOM in all BOMs,Zamijenite predmet / BOM u svim sastavnicama -"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Zamijenite određeni BOM u svim drugim sastavnicama gdje se koriste. To će zamijeniti staru vezu BOM, ažurirati troškove i regenerirati "BOM eksploziju predmeta" stol kao i po novom BOM" Replied,Odgovorio +Report,Prijavi Report Date,Prijavi Datum -Report issues at,Prijavi probleme pri -Reports,Izvješća +Report Type,Prijavi Vid +Report Type is mandatory,Vrsta izvješća je obvezno +Report was not saved (there were errors),Izvješće nije spašen (bilo pogrešaka) Reports to,Izvješća Reqd By Date,Reqd Po datumu Request Type,Zahtjev Tip @@ -2137,28 +2433,33 @@ Reserved Quantity,Rezervirano Količina Reserved Warehouse,Rezervirano galerija Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Rezervirano Warehouse u prodajni nalog / skladišta gotovih proizvoda Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Rezervirano Warehouse nedostaje u prodajni nalog +Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Rezervirana Skladište potrebno za dionice točke {0} u redu {1} +Reserved warehouse required for stock item {0},Rezervirana skladište potrebno za dionice predmet {0} +Reserves and Surplus,Pričuve i višak Reset Filters,Reset Filteri Resignation Letter Date,Ostavka Pismo Datum Resolution,Rezolucija Resolution Date,Rezolucija Datum Resolution Details,Rezolucija o Brodu Resolved By,Riješen Do +Rest Of The World,Ostatak svijeta Retail,Maloprodaja Retailer,Prodavač na malo Review Date,Recenzija Datum Rgt,Ustaša Role Allowed to edit frozen stock,Uloga dopuštenih urediti smrznute zalihe Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Uloga koja je dopušteno podnijeti transakcije koje premašuju kreditnih ograničenja postavljena. +Root account can not be deleted,Korijen račun ne može biti izbrisan +Root cannot be edited.,Korijen ne može se mijenjati . Root cannot have a parent cost center,Korijen ne mogu imati središte troškova roditelj +Rounded Off,zaokružen Rounded Total,Zaobljeni Ukupno Rounded Total (Company Currency),Zaobljeni Ukupno (Društvo valuta) -Row,Red -Row ,Red -Row #,Redak # Row # ,Redak # +Rules for adding shipping costs.,Pravila za dodavanjem troškove prijevoza . +Rules for applying pricing and discount.,Pravila za primjenu cijene i popust . Rules to calculate shipping amount for a sale,Pravila za izračun shipping iznos za prodaju S.O. No.,S.O. Ne. -SMS,SMS SMS Center,SMS centar SMS Control,SMS kontrola SMS Gateway URL,SMS Gateway URL @@ -2166,18 +2467,9 @@ SMS Log,SMS Prijava SMS Parameter,SMS parametra SMS Sender Name,SMS Sender Ime SMS Settings,Postavke SMS -SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com),SMTP poslužitelj (npr. smtp.gmail.com) -SO,SO SO Date,SO Datum SO Pending Qty,SO čekanju Kol SO Qty,SO Kol -SO/10-11/,SO/10-11 / -SO1112,SO1112 -SQTN,SQTN -STE,Ste -SUP,SUP -SUPP,Supp -SUPP/10-11/,SUPP/10-11 / Salary,Plata Salary Information,Plaća informacije Salary Manager,Plaća Manager @@ -2185,21 +2477,25 @@ Salary Mode,Plaća način Salary Slip,Plaća proklizavanja Salary Slip Deduction,Plaća proklizavanja Odbitak Salary Slip Earning,Plaća proklizavanja Zarada +Salary Slip of employee {0} already created for this month,Plaća Slip zaposlenika {0} već stvorena za ovaj mjesec Salary Structure,Plaća Struktura Salary Structure Deduction,Plaća Struktura Odbitak Salary Structure Earning,Plaća Struktura Zarada Salary Structure Earnings,Plaća Struktura Zarada Salary breakup based on Earning and Deduction.,Plaća raspada temelju zarađivati ​​i odbitka. Salary components.,Plaća komponente. +Salary template master.,Plaća predložak majstor . Sales,Prodajni Sales Analytics,Prodaja Analitika Sales BOM,Prodaja BOM Sales BOM Help,Prodaja BOM Pomoć Sales BOM Item,Prodaja BOM artikla Sales BOM Items,Prodaja BOM Proizvodi +Sales Browser,prodaja preglednik Sales Details,Prodaja Detalji Sales Discounts,Prodaja Popusti Sales Email Settings,Prodaja Postavke e-pošte +Sales Expenses,Prodajni troškovi Sales Extras,Prodaja Dodaci Sales Funnel,prodaja dimnjak Sales Invoice,Prodaja fakture @@ -2209,6 +2505,8 @@ Sales Invoice Items,Prodaja stavke računa Sales Invoice Message,Prodaja Račun Poruka Sales Invoice No,Prodaja Račun br Sales Invoice Trends,Prodaja Račun trendovi +Sales Invoice {0} has already been submitted,Prodaja Račun {0} već je poslan +Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodaja Račun {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga Sales Order,Prodajnog naloga Sales Order Date,Prodaja Datum narudžbe Sales Order Item,Prodajnog naloga artikla @@ -2216,15 +2514,18 @@ Sales Order Items,Prodaja Narudžbe Proizvodi Sales Order Message,Prodajnog naloga Poruka Sales Order No,Prodajnog naloga Ne Sales Order Required,Prodajnog naloga Obvezno -Sales Order Trend,Prodaja Naručite Trend +Sales Order Trends,Prodajnog naloga trendovi +Sales Order required for Item {0},Prodajnog naloga potrebna za točke {0} +Sales Order {0} is not submitted,Prodajnog naloga {0} nije podnesen +Sales Order {0} is not valid,Prodajnog naloga {0} nije ispravan +Sales Order {0} is stopped,Prodajnog naloga {0} je zaustavljen Sales Partner,Prodaja partner Sales Partner Name,Prodaja Ime partnera Sales Partner Target,Prodaja partner Target Sales Partners Commission,Prodaja Partneri komisija Sales Person,Prodaja Osoba -Sales Person Incharge,Prodaja Osoba Incharge Sales Person Name,Prodaja Osoba Ime -Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),Prodaja Osoba Target varijance (točka Group-Wise) +Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Prodaja Osoba Target varijance artikla Group - Wise Sales Person Targets,Prodaje osobi Mete Sales Person-wise Transaction Summary,Prodaja Osobne mudar Transakcija Sažetak Sales Register,Prodaja Registracija @@ -2236,46 +2537,56 @@ Sales Team,Prodaja Team Sales Team Details,Prodaja Team Detalji Sales Team1,Prodaja Team1 Sales and Purchase,Prodaja i kupnja -Sales campaigns,Prodaja kampanje -Sales persons and targets,Prodaja osobe i ciljevi -Sales taxes template.,Prodaja porezi predložak. -Sales territories.,Prodaja teritoriji. +Sales campaigns.,Prodaja kampanje . Salutation,Pozdrav -Same Serial No,Sve Serial Ne Sample Size,Veličina uzorka Sanctioned Amount,Iznos kažnjeni Saturday,Subota -Save , +Save,spasiti Schedule,Raspored Schedule Date,Raspored Datum Schedule Details,Raspored Detalji Scheduled,Planiran +Scheduled Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Planirano Potvrda Datum mora biti veća od dana ulaska u Scheduled Date,Planirano Datum +Scheduled to send to {0},Planirano za slanje na {0} +Scheduled to send to {0} recipients,Planirano za slanje na {0} primatelja +Scheduler Failed Events,Raspored događanja Neuspjeli School/University,Škola / Sveučilište Score (0-5),Ocjena (0-5) Score Earned,Ocjena Zarađeni Score must be less than or equal to 5,Rezultat mora biti manja od ili jednaka 5 Scrap %,Otpad% +Search,Traži Seasonality for setting budgets.,Sezonalnost za postavljanje proračuna. +Secured Loans,osigurani krediti +Securities and Deposits,Vrijednosni papiri i depoziti "See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Pogledajte "stopa materijali na temelju troškova" u odjeljak "Select ""Yes"" for sub - contracting items",Odaberite "Da" za pod - ugovorne stavke "Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Odaberite "Da" ako ova stavka se koristi za neke unutarnje potrebe u vašoj tvrtki. "Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Odaberite "Da" ako ova stavka predstavlja neki posao poput treninga, projektiranje, konzalting i sl." "Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Odaberite "Da" ako ste održavanju zaliha ove točke u vašem inventaru. "Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Odaberite "Da" ako opskrbu sirovina na svoj dobavljača za proizvodnju ovu stavku. +Select All,Odaberite sve +Select Attachments,Odaberite privitke Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Odaberite Budget distribuciju neravnomjerno raspodijeliti ciljeve diljem mjeseci. "Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Odaberite Budget Distribution, ako želite pratiti na temelju sezonalnosti." -Select Digest Content,Odaberite Digest sadržaj Select DocType,Odaberite DOCTYPE -"Select Item where ""Is Stock Item"" is ""No""","Izborom gdje "" Je Stock Stavka "" ""Ne""" Select Items,Odaberite stavke +Select Print Format,Odaberite Print Format Select Purchase Receipts,Odaberite Kupnja priznanica +Select Report Name,Odaberite Naziv izvješća Select Sales Orders,Odaberite narudžbe Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Odaberite narudžbe iz koje želite stvoriti radne naloge. Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Odaberite vrijeme Evidencije i slanje stvoriti novi prodajni fakture. +Select To Download:,Odaberete preuzimanje : Select Transaction,Odaberite transakcija +Select Type,Odaberite Vid +Select Your Language,Odaberite svoj jezik Select account head of the bank where cheque was deposited.,Odaberite račun šefa banke gdje je ček bio pohranjen. Select company name first.,Odaberite naziv tvrtke prvi. +Select dates to create a new ,Odaberite datume za stvaranje nove +Select or drag across time slots to create a new event.,Odaberite ili povucite preko minutaže stvoriti novi događaj. Select template from which you want to get the Goals,Odaberite predložak s kojeg želite dobiti ciljeva Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Odaberite zaposlenika za koga se stvara procjene. Select the Invoice against which you want to allocate payments.,Odaberite fakture protiv koje želite izdvojiti plaćanja . @@ -2292,26 +2603,20 @@ Select your home country and check the timezone and currency.,Odaberite svoju do Selling,Prodaja Selling Settings,Prodaja postavki Send,Poslati +Send As Email,Pošalji kao e-mail Send Autoreply,Pošalji Automatski -Send Bulk SMS to Leads / Contacts,Pošalji Bulk SMS vodi / Kontakti Send Email,Pošaljite e-poštu Send From,Pošalji Iz +Send Me A Copy,Pošaljite mi kopiju Send Notifications To,Slanje obavijesti Send Now,Pošalji odmah -Send Print in Body and Attachment,Pošalji Ispis u tijelu i privrženosti Send SMS,Pošalji SMS Send To,Pošalji Send To Type,Pošalji Upišite -Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Pošalji automatske poruke u Kontakte o podnošenju transakcije. Send mass SMS to your contacts,Pošalji masovne SMS svojim kontaktima -Send regular summary reports via Email.,Pošalji redovite sažetak izvješća putem e-pošte. Send to this list,Pošalji na ovom popisu -Sender,Pošiljalac Sender Name,Pošiljatelj Ime -Sent,Poslano -Sent Mail,Poslana pošta Sent On,Poslan Na -Sent Quotation,Sent Ponuda Sent or Received,Poslana ili primljena Separate production order will be created for each finished good item.,Poseban proizvodnja kako će biti izrađen za svakog gotovog dobrom stavke. Serial No,Serijski br @@ -2320,45 +2625,57 @@ Serial No Details,Serijski nema podataka Serial No Service Contract Expiry,Serijski Bez isteka Ugovor o pružanju usluga Serial No Status,Serijski Bez Status Serial No Warranty Expiry,Serijski Nema jamstva isteka -Serial No created,Serijski Ne stvorili -Serial No does not belong to Item,Serijski No ne pripada točki -Serial No must exist to transfer out.,Serijski Ne mora postojati prenijeti van. -Serial No qty cannot be a fraction,Serijski Ne Količina ne može bitidio -Serial No status must be 'Available' to Deliver,Serijski Ne status mora biti ' dostupna' za dovođenje -Serial Nos do not match with qty,Serijski Nos ne podudaraju s kom +Serial No is mandatory for Item {0},Serijski Nema je obvezna za točke {0} +Serial No {0} created,Serijski Ne {0} stvorio +Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijski Ne {0} ne pripada isporuke Napomena {1} +Serial No {0} does not belong to Item {1},Serijski Ne {0} ne pripada točki {1} +Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serijski Ne {0} ne pripada Warehouse {1} +Serial No {0} does not exist,Serijski Ne {0} ne postoji +Serial No {0} has already been received,Serijski Ne {0} već je primila +Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serijski Ne {0} je pod ugovorom za održavanje upto {1} +Serial No {0} is under warranty upto {1},Serijski Ne {0} je pod jamstvom upto {1} +Serial No {0} not in stock,Serijski Ne {0} nije u dioničko +Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serijski Ne {0} {1} količina ne može bitidio +Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serijski Ne {0} status mora biti ' dostupna' za dovođenje +Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serijski Nos potrebna za serijaliziranom točke {0} Serial Number Series,Serijski broj serije -Serialized Item: ',Serijaliziranom artikla: ' +Serial number {0} entered more than once,Serijski broj {0} ušao više puta +Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation,Serijaliziranom Stavka {0} se ne može ažurirati pomoću Stock pomirenja Series,serija Series List for this Transaction,Serija Popis za ovu transakciju +Series Updated,Serija Updated +Series Updated Successfully,Serija Updated uspješno +Series is mandatory,Serija je obvezno +Series {0} already used in {1},Serija {0} već koristi u {1} +Service,usluga Service Address,Usluga Adresa Services,Usluge -Session Expiry,Sjednica isteka -Session Expiry in Hours e.g. 06:00,Sjednica Rok u Hours npr. 06:00 +Session Expired. Logging you out,Sjednica je istekao. Odjavljivanje +Set,set +"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Zadane vrijednosti kao što su tvrtke , valute , tekuće fiskalne godine , itd." Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Postavite Stavka Grupa-mudre proračune na ovom području. Također možete uključiti sezonalnost postavljanjem Distribution. -Set Login and Password if authentication is required.,"Postavite prijavu i lozinku, ako je autorizacija potrebna." +Set Link,Postavite link Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'.,Set dodijeljeni iznos od svakog ulaska plaćanja i kliknite ' Dodjela ' . Set as Default,Postavi kao zadano Set as Lost,Postavi kao Lost Set prefix for numbering series on your transactions,Postavite prefiks za numeriranje niza na svoje transakcije Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set cilja predmet Grupa-mudar za ovaj prodavač. -"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.","Postavite odlazne postavke SMTP mail ovdje. Svi sustav generira obavijesti, e-mail će otići s ovog poslužitelja e-pošte. Ako niste sigurni, ostavite prazno za korištenje ERPNext poslužitelja (e-mailove i dalje će biti poslan na vaš e-mail id) ili se obratite davatelja usluga." Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Postavljanje Vrsta računa pomaže u odabiru ovaj račun u prometu. Setting up...,Postavljanje ... Settings,Postavke -Settings for Accounts,Postavke za račune -Settings for Buying Module,Postavke za kupnju modul -Settings for Selling Module,Postavke za prodaju modul -Settings for Stock Module,Postavke za Stock modula +Settings for HR Module,Postavke za HR modula "Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Postavke za izdvajanje posao zahtjeva iz spremnika npr. "jobs@example.com" Setup,Postavljanje Setup Already Complete!!,Postavljanje Već Kompletan ! -Setup Complete!,Dovršeno! -Setup Completed,Postavljanje Završeni +Setup Complete,postavljanje dovršeno Setup Series,Postavljanje Serija -Setup of Shopping Cart.,Postavljanje Košarica. -Setup to pull emails from support email account,Postava povući e-mailove od podrške email računa +Setup Wizard,Čarobnjak za postavljanje +Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za poslove e-ID . ( npr. jobs@example.com ) +Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za id prodaja e-mail . ( npr. sales@example.com ) +Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za podršku e-mail ID . ( npr. support@example.com ) Share,Udio Share With,Podijelite s +Shareholders Funds,Dioničari fondovi Shipments to customers.,Isporuke kupcima. Shipping,Utovar Shipping Account,Dostava račun @@ -2368,158 +2685,122 @@ Shipping Rule,Dostava Pravilo Shipping Rule Condition,Dostava Pravilo Stanje Shipping Rule Conditions,Dostava Koje uvjete Shipping Rule Label,Dostava Pravilo Label -Shipping Rules,Dostava Pravila Shop,Dućan Shopping Cart,Košarica -Shopping Cart Price List,Košarica Cjenik -Shopping Cart Price Lists,Košarica cjenike -Shopping Cart Settings,Košarica Postavke -Shopping Cart Shipping Rule,Košarica Dostava Pravilo -Shopping Cart Shipping Rules,Košarica Dostava Pravila -Shopping Cart Taxes and Charges Master,Košarica poreze i troškove Master -Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Košarica Porezi i naknade Masters Short biography for website and other publications.,Kratka biografija za web stranice i drugih publikacija. +Shortcut,Prečac "Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Show "na lageru" ili "Nije u skladištu" temelji se na skladištu dostupna u tom skladištu. -Show / Hide Features,Show / Hide značajke -Show / Hide Modules,Show / Hide Moduli +"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Show / Hide značajke kao što su serijski brojevima , POS i sl." +Show Details,Prikaži pojedinosti Show In Website,Pokaži Na web stranice +Show Tags,Pokaži Oznake Show a slideshow at the top of the page,Prikaži slideshow na vrhu stranice Show in Website,Prikaži u web +Show rows with zero values,Prikaži retke s nula vrijednosti Show this slideshow at the top of the page,Prikaži ovaj slideshow na vrhu stranice +Showing only for (if not empty),Prikaz samo za ( ako ne i prazna ) +Sick Leave,bolovanje Signature,Potpis Signature to be appended at the end of every email,Potpis se dodaje na kraju svakog e Single,Singl Single unit of an Item.,Jedna jedinica stavku. Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Sjedi čvrsto , dok je vaš sustav se postava . To može potrajati nekoliko trenutaka ." Slideshow,Slideshow -"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.","Žao mi je! Ne možete promijeniti tvrtke zadanu valutu, jer već postoje transakcija protiv njega. Vi ćete morati odustati od te transakcije, ako želite promijeniti zadanu valutu." +Sorry we were unable to find what you were looking for.,Nažalost nismo uspjeli pronaći ono što su tražili. +Sorry you are not permitted to view this page.,Žao nam je što nije dozvoljeno da vidite ovu stranicu. "Sorry, Serial Nos cannot be merged","Žao nam je , Serial Nos ne mogu spojiti" "Sorry, companies cannot be merged","Žao nam je , tvrtke ne mogu spojiti" +Sort By,Sortiraj po Source,Izvor +Source File,izvor File Source Warehouse,Izvor galerija -Source and Target Warehouse cannot be same,Izvor i Target galerije ne mogu biti isti +Source and target warehouse cannot be same for row {0},Izvor i ciljna skladište ne može biti isti za redom {0} +Source of Funds (Liabilities),Izvor sredstava ( pasiva) +Source warehouse is mandatory for row {0},Izvor skladište je obvezno za redom {0} Spartan,Spartanski -Special Characters,Posebne Likovi -Special Characters , +"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Posebne znakove osim "" - "" i "" / "" nisu dopušteni u imenovanja seriju" +Special Characters not allowed in Abbreviation,Posebni znakovi nisu dopušteni u kraticama +Special Characters not allowed in Company Name,Posebni znakovi nisu dopušteni u ime tvrtke Specification Details,Specifikacija Detalji -Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Navedite tečaju za pretvaranje jedne valute u drugu +Specifications,tehnički podaci "Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Navedite popis teritorijima, za koje, ovom cjeniku vrijedi" "Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Navedite popis teritorijima, za koje, to Dostava Pravilo vrijedi" "Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Navedite popis teritorijima, za koje, to Porezi Master vrijedi" -Specify conditions to calculate shipping amount,Odredite uvjete za izračun iznosa dostave "Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Navedite operacija, operativni troškovi i dati jedinstven radom najkasnije do svojih operacija ." Split Delivery Note into packages.,Split otpremnici u paketima. Standard,Standard Standard Rate,Standardna stopa -"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. - -Examples: - -1. Validity of the offer. -1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). -1. What is extra (or payable by the Customer). -1. Safety / usage warning. -1. Warranty if any. -1. Returns Policy. -1. Terms of shipping, if applicable. -1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. -1. Address and Contact of your Company.", -"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. -10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.", -"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.", +Standard Reports,Standardni Izvješća +Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardni uvjeti ugovora za prodaju ili kupnju. Start,početak Start Date,Datum početka +Start Report For,Početak izvješće za Start date of current invoice's period,Početak datum tekućeg razdoblja dostavnice -Starting up...,Pokretanje ... +Start date should be less than end date for Item {0},Početak bi trebao biti manji od krajnjeg datuma za točke {0} +Start date should be less than end date.,Početak bi trebao biti manji od krajnjeg datuma . State,Država Static Parameters,Statički parametri Status,Status -Status must be one of ,Status mora biti jedan od -Status should be Submitted,Status treba Prijavljen +Status must be one of {0},Status mora biti jedan od {0} +Status of {0} {1} is now {2},Status {0} {1} je sada {2} +Status updated to {0},Status obnovljeno za {0} Statutory info and other general information about your Supplier,Zakonska info i druge opće informacije o vašem Dobavljaču +Stay Updated,Budite u tijeku Stock,Zaliha +Stock Adjustment,Stock Podešavanje Stock Adjustment Account,Stock Adjustment račun Stock Ageing,Kataloški Starenje Stock Analytics,Stock Analytics +Stock Assets,dionicama u vrijednosti Stock Balance,Kataloški bilanca Stock Entries already created for Production Order , Stock Entry,Kataloški Stupanje Stock Entry Detail,Kataloški Stupanje Detalj +Stock Expenses,Stock Troškovi Stock Frozen Upto,Kataloški Frozen Upto Stock Ledger,Stock Ledger Stock Ledger Entry,Stock Ledger Stupanje +Stock Ledger entries balances updated,Stock unose u knjigu salda ažurirane Stock Level,Kataloški Razina +Stock Liabilities,Stock Obveze Stock Projected Qty,Stock Projekcija Kol -Stock Qty,Kataloški Kol Stock Queue (FIFO),Kataloški red (FIFO) Stock Received But Not Billed,Stock primljeni Ali ne Naplaćeno Stock Reconcilation Data,Stock Reconcilation podataka Stock Reconcilation Template,Stock Reconcilation Predložak Stock Reconciliation,Kataloški pomirenje -"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, ", +"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Pomirenje može se koristiti za ažuriranje zaliha na određeni datum , najčešće po fizičke inventure ." Stock Settings,Stock Postavke Stock UOM,Kataloški UOM Stock UOM Replace Utility,Kataloški UOM Zamjena Utility +Stock UOM updatd for Item {0},Stock UOM updatd za točku {0} Stock Uom,Kataloški Uom Stock Value,Stock vrijednost Stock Value Difference,Stock Vrijednost razlika -Stock transactions exist against warehouse , +Stock balances updated,Stock stanja izmijenjena +Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Dionica ne može biti obnovljeno protiv isporuke Napomena {0} +Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Stock navodi koji postoje protiv skladište {0} se ne može ponovno zauzeti ili mijenjati ' Master Ime ' Stop,Stop Stop Birthday Reminders,Zaustavi Rođendan Podsjetnici Stop Material Request,Zaustavi Materijal Zahtjev Stop users from making Leave Applications on following days.,Prestani korisnike od izrade ostaviti aplikacija na sljedećim danima. Stop!,Stop! Stopped,Zaustavljen -Structure cost centers for budgeting.,Struktura troška za budžetiranja. -Structure of books of accounts.,Struktura knjige računa. +Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Zaustavljen nalog ne može prekinuti. Otpušiti otkazati . +Stores,prodavaonice +Stub,iskrčiti +Sub Assemblies,pod skupštine "Sub-currency. For e.g. ""Cent""",Sub-valuta. Za npr. "centi" Subcontract,Podugovor Subject,Predmet +Submit,Podnijeti Submit Salary Slip,Slanje plaće Slip Submit all salary slips for the above selected criteria,Slanje sve plaće gaćice za gore odabranih kriterija Submit this Production Order for further processing.,Pošaljite ovaj radnog naloga za daljnju obradu . Submitted,Prijavljen Subsidiary,Podružnica Successful: ,Uspješna: -Suggestion,Prijedlog +Successfully allocated,uspješno dodijeljeno Suggestions,Prijedlozi Sunday,Nedjelja Supplier,Dobavljač @@ -2528,7 +2809,6 @@ Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Dobavljač (prodavatelja) i Supplier Account,dobavljač račun Supplier Account Head,Dobavljač račun Head Supplier Address,Dobavljač Adresa -Supplier Addresses And Contacts,Supplier adrese i kontakti Supplier Addresses and Contacts,Supplier Adrese i kontakti Supplier Details,Dobavljač Detalji Supplier Intro,Dobavljač Uvod @@ -2544,11 +2824,12 @@ Supplier Shipment Date,Dobavljač Pošiljka Datum Supplier Shipment No,Dobavljač Pošiljka Nema Supplier Type,Dobavljač Tip Supplier Type / Supplier,Dobavljač Tip / Supplier +Supplier Type master.,Dobavljač Vrsta majstor . Supplier Warehouse,Dobavljač galerija -Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receipt,Dobavljač skladišta obvezni podugovorne Račun kupnje -Supplier classification.,Dobavljač klasifikacija. +Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Dobavljač skladišta obvezan je za sub - ugovoreni kupiti primitka Supplier database.,Dobavljač baza podataka. -Supplier of Goods or Services.,Dobavljač robe ili usluga. +Supplier delivery number duplicate in {0},Broj isporuka dobavljača duplicirati u {0} +Supplier master.,Dobavljač majstor . Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Dobavljač skladište gdje ste izdali sirovine za pod - ugovaranje Supplier-Wise Sales Analytics,Supplier -mudar prodaje Analytics Support,Podržati @@ -2559,19 +2840,15 @@ Support Email Settings,E-mail Settings Podrška Support Password,Podrška Lozinka Support Ticket,Podrška karata Support queries from customers.,Podrška upite od kupaca. +Switch to Website,Prebacite se na web stranici Symbol,Simbol Sync Support Mails,Sinkronizacija Podrška mailova Sync with Dropbox,Sinkronizacija s Dropbox Sync with Google Drive,Sinkronizacija s Google Drive -System Administration,Administracija sustava -System Scheduler Errors,Sustav Scheduler Pogreške +System,Sistem System Settings,Postavke sustava "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sustav Korisničko (login) ID. Ako je postavljen, to će postati zadana za sve HR oblicima." -System for managing Backups,Sustav za upravljanje sigurnosne kopije -System generated mails will be sent from this email id.,Sustav generira mailova će biti poslan na ovaj email id. -TL-,TL- -TLB-,TLB- -Table for Item that will be shown in Web Site,Tablica za predmet koji će biti prikazan u web stranice +Tags,Oznake Target Amount,Ciljana Iznos Target Detail,Ciljana Detalj Target Details,Ciljane Detalji @@ -2580,22 +2857,22 @@ Target Distribution,Ciljana Distribucija Target On,Target Na Target Qty,Ciljana Kol Target Warehouse,Ciljana galerija +Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target skladište u redu {0} mora biti ista kao Production Order +Target warehouse is mandatory for row {0},Target skladište je obvezno za redom {0} Task,Zadatak Task Details,Zadatak Detalji Tasks,zadaci Tax,Porez -Tax Accounts,porezni Računi -Tax Calculation,Obračun poreza +Tax Amount After Discount Amount,Iznos poreza Nakon iznosa popusta +Tax Assets,porezna imovina Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Porezna Kategorija ne može biti ' Procjena ' ili ' Procjena i Total ' kao i svi proizvodi bez zaliha predmeta -Tax Master,Porezna Master Tax Rate,Porezna stopa -Tax Template for Purchase,Porezna Predložak za kupnju -Tax Template for Sales,Porezna Predložak za prodaju Tax and other salary deductions.,Porez i drugih isplata plaća. "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges", +Tax template for buying transactions.,Porezna Predložak za kupnju transakcije . +Tax template for selling transactions.,Porezna predložak za prodaju transakcije . Taxable,Oporeziva -Taxes,Porezi Taxes and Charges,Porezi i naknade Taxes and Charges Added,Porezi i naknade Dodano Taxes and Charges Added (Company Currency),Porezi i naknade uvrštenja (Društvo valuta) @@ -2604,8 +2881,13 @@ Taxes and Charges Deducted,Porezi i naknade oduzeti Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Porezi i naknade Umanjenja (Društvo valuta) Taxes and Charges Total,Porezi i naknade Ukupno Taxes and Charges Total (Company Currency),Porezi i naknade Ukupno (Društvo valuta) -Template for employee performance appraisals.,Predložak za zaposlenika ocjeni rada. +Telephone Expenses,Telefonski troškovi +Template for performance appraisals.,Predložak za ocjene rada . Template of terms or contract.,Predložak termina ili ugovor. +Temporary Account (Assets),Privremeni račun ( imovina ) +Temporary Account (Liabilities),Privremeni račun ( pasiva) +Temporary Accounts (Assets),Privremene banke ( aktiva ) +Temporary Accounts (Liabilities),Privremene banke ( pasiva) Term Details,Oročeni Detalji Terms,Uvjeti Terms and Conditions,Odredbe i uvjeti @@ -2618,10 +2900,11 @@ Territory,Teritorija Territory / Customer,Teritorij / Customer Territory Manager,Teritorij Manager Territory Name,Regija Ime -Territory Target Variance (Item Group-Wise),Teritorij Target varijance (točka Group-Wise) +Territory Target Variance Item Group-Wise,Teritorij Target varijance artikla Group - Wise Territory Targets,Teritorij Mete Test,Test Test Email Id,Test E-mail ID +Test Runner,Test Runner Test the Newsletter,Test Newsletter The BOM which will be replaced,BOM koji će biti zamijenjen The First User: You,Prvo Korisnik : Vi @@ -2632,7 +2915,7 @@ The Organization,Organizacija ", The date on which recurring invoice will be stop,Datum na koji se ponavlja faktura će se zaustaviti "The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Dan u mjesecu na koji se automatski faktura će biti generiran npr. 05, 28 itd." -The day(s) on which you are applying for leave coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,Dan (a ) na koji se prijavljujete za odmor podudara s odmora (s). Ne trebaju podnijeti zahtjev za dopust . +The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Dan (a ) na koji se prijavljujete za dopust su odmor . Ne trebaju podnijeti zahtjev za dopust . The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Prvi dopust Odobritelj na popisu će se postaviti kao zadani Odobritelj dopust The first user will become the System Manager (you can change that later).,Prvi korisnik će postatiSystem Manager ( možete promijeniti kasnije ) . The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruto težina paketa. Obično neto težina + ambalaža težina. (Za tisak) @@ -2641,23 +2924,29 @@ The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight o The new BOM after replacement,Novi BOM nakon zamjene The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Stopa po kojoj Bill valuta pretvara u tvrtke bazne valute The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Jedinstveni ID za praćenje svih ponavljajući fakture. To je izrađen podnijeti. +Then By (optional),Zatim Do (opcionalno) +There are more holidays than working days this month.,Postoji više odmor nego radnih dana ovog mjeseca . +"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tu može biti samo jedan Dostava Pravilo Stanje sa 0 ili prazni vrijednost za "" Da Value """ +There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nema dovoljno ravnotežu dopust za dozvolu tipa {0} There is nothing to edit.,Ne postoji ništa za uređivanje . There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Došlo je do pogreške . Jedan vjerojatan razlog bi mogao biti da niste spremili obrazac. Molimo kontaktirajte support@erpnext.com ako se problem ne riješi . +There were errors,Bilo je grešaka +There were errors while sending email. Please try again.,Bilo je grešaka tijekom slanja e-pošte. Molimo pokušajte ponovno . There were errors.,Bilo je grešaka . -This Cost Center is a,Ovaj troška je This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Ova valuta je onemogućen . Moći koristiti u transakcijama -This ERPNext subscription,Ovaj ERPNext pretplate This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,To Leave Aplikacija se čeka odobrenje . SamoOstavite Apporver može ažurirati status . This Time Log Batch has been billed.,Ovo Batch Vrijeme Log je naplaćeno. This Time Log Batch has been cancelled.,Ovo Batch Vrijeme Log je otkazan. -This Time Log conflicts with,Ovaj put Prijavite u sukobu s +This Time Log conflicts with {0},Ovaj put Prijavite se kosi s {0} +This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,"To je stalna akcija, a ne možete poništiti. Nastaviti?" This is a root account and cannot be edited.,To jekorijen račun i ne može se mijenjati . This is a root customer group and cannot be edited.,To jekorijen skupini kupaca i ne može se mijenjati . This is a root item group and cannot be edited.,To jekorijen stavka grupa i ne može se mijenjati . This is a root sales person and cannot be edited.,To jekorijen prodavač i ne može se mijenjati . This is a root territory and cannot be edited.,To jekorijen teritorij i ne može se mijenjati . +This is an example website auto-generated from ERPNext,Ovo je primjer web stranica automatski generira iz ERPNext +This is permanent action and you cannot undo. Continue?,"To je stalna akcija, a ne možete poništiti. Nastaviti?" This is the number of the last created transaction with this prefix,To je broj zadnjeg stvorio transakcije s ovim prefiksom -This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ovaj alat pomaže vam da ažurirate ili popraviti količinu i vrednovanja zaliha u sustavu. To se obično koristi za sinkronizaciju sustava vrijednosti i što zapravo postoji u svojim skladištima. This will be used for setting rule in HR module,To će se koristiti za postavljanje pravilu u HR modula Thread HTML,Temu HTML Thursday,Četvrtak @@ -2665,15 +2954,16 @@ Time Log,Vrijeme Log Time Log Batch,Vrijeme Log Hrpa Time Log Batch Detail,Vrijeme Log Batch Detalj Time Log Batch Details,Time Log Hrpa Brodu -Time Log Batch status must be 'Submitted',Vrijeme Log Batch status mora biti 'Poslao' +Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Vrijeme Log Batch {0} mora biti "" Postavio '" Time Log for tasks.,Vrijeme Prijava za zadatke. -Time Log must have status 'Submitted',Vrijeme Prijava mora imati status 'Poslao' +Time Log {0} must be 'Submitted',"Vrijeme Log {0} mora biti "" Postavio '" Time Zone,Time Zone Time Zones,Vremenske zone Time and Budget,Vrijeme i proračun Time at which items were delivered from warehouse,Vrijeme na stavke koje su isporučena iz skladišta Time at which materials were received,Vrijeme u kojem su materijali primili Title,Naslov +Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Naslovi za ispis predložaka pr Predračuna. To,Na To Currency,Valutno To Date,Za datum @@ -2681,14 +2971,12 @@ To Date should be same as From Date for Half Day leave,Za datum bi trebao biti i To Discuss,Za Raspravljajte To Do List,Da li popis To Package No.,Za Paket br -To Pay,platiti To Produce,proizvoditi To Time,Za vrijeme To Value,Za vrijednost To Warehouse,Za galeriju "To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Da biste dodali djece čvorova , istražiti stablo i kliknite na čvoru pod kojima želite dodati više čvorova ." "To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Za dodjelu taj problem, koristite "dodijeliti" gumb u sidebar." -"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Da biste automatski stvorili podršku ulaznice iz vašeg dolaznog maila, postaviti POP3 postavke ovdje. Vi idealno mora stvoriti zasebnu e-mail ID za ERP sustava, tako da sve e-mailove će biti sinkronizirane u sustav iz tog mail id. Ako niste sigurni, obratite se davatelju usluge e." To create a Bank Account:,Za stvaranje bankovni račun : To create a Tax Account:,Za stvaranje porezni račun : "To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Za stvaranje računa glavu pod drugom tvrtkom, odaberite tvrtku i spasiti kupca." @@ -2696,19 +2984,18 @@ To date cannot be before from date,Do danas ne može biti prije od datuma To enable Point of Sale features,Da biste omogućili Point of Sale značajke To enable Point of Sale view,Da biste omogućili prodajnom pogledom To get Item Group in details table,Da biste dobili predmeta Group u tablici pojedinosti +"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","To uključuje porez u redu {0} u stopu točke , porezi u redovima {1} također moraju biti uključeni" "To merge, following properties must be same for both items","Spojiti , ova svojstva moraju biti isti za obje stavke" "To report an issue, go to ", +"To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1}","Za pokretanjetesta dodati ime modula u pravac nakon ' {0} ' . Na primjer , {1}" "To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Za postavljanje ove fiskalne godine kao zadano , kliknite na "" Set as Default '" To track any installation or commissioning related work after sales,Za praćenje bilo koju instalaciju ili puštanje vezane raditi nakon prodaje -"To track brand name in the following documents
-Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No", +"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Za praćenje branda u sljedećim dokumentima Dostavnica, Opportunity , materijal zahtjev, predmet, narudžbenice , kupnju vouchera Kupac prijemu, ponude, prodaje fakture , prodaje sastavnice , prodajnog naloga , rednim brojem" To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Za praćenje stavke u prodaji i kupnji dokumenata na temelju njihovih serijskih br. To je također može koristiti za praćenje jamstvene podatke o proizvodu. To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,Za praćenje stavke u prodaji i kupnji dokumenata s batch br
Prošle Industrija: Kemikalije itd To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Za praćenje stavki pomoću barkod. Vi ćete biti u mogućnosti da unesete stavke u otpremnici i prodaje Računa skeniranjem barkod stavke. Tools,Alat -Top,Vrh Total,Ukupan -Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.,Ukupno (zbroj) boda distribucije svih ciljeva trebao biti 100. Total Advance,Ukupno Predujam Total Amount,Ukupan iznos Total Amount To Pay,Ukupan iznos platiti @@ -2727,7 +3014,7 @@ Total Hours (Expected),Ukupno vrijeme (Očekivani) Total Invoiced Amount,Ukupno Iznos dostavnice Total Leave Days,Ukupno Ostavite Dani Total Leaves Allocated,Ukupno Lišće Dodijeljeni -Total Manufactured Qty can not be greater than Planned qty to manufacture,Ukupna Proizvedeno Količina ne može biti veći od planiranog Količina za proizvodnju +Total Message(s),Ukupno poruka ( i) Total Operating Cost,Ukupni trošak Total Points,Ukupno bodova Total Raw Material Cost,Ukupno troškova sirovine @@ -2736,18 +3023,21 @@ Total Score (Out of 5),Ukupna ocjena (od 5) Total Tax (Company Currency),Ukupno poreza (Društvo valuta) Total Taxes and Charges,Ukupno Porezi i naknade Total Taxes and Charges (Company Currency),Ukupno Porezi i naknade (Društvo valuta) +Total Words,Ukupno riječi Total Working Days In The Month,Ukupno radnih dana u mjesecu +Total allocated percentage for sales team should be 100,Ukupno dodijeljeno postotak za prodajni tim bi trebao biti 100 Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Ukupan iznos primljenih računa od dobavljača tijekom razdoblja digest Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Ukupan iznos računa šalje kupcu tijekom razdoblja digest +Total cannot be zero,Ukupna ne može biti nula Total in words,Ukupno je u riječima -Total production order qty for item,Ukupna proizvodnja kako kom za stavku +Total points for all goals should be 100. It is {0},Ukupni broj bodova za sve ciljeve trebao biti 100 . To je {0} +Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Ukupno bi trebalo biti dodijeljena weightage 100 % . To je {0} Totals,Ukupan rezultat -Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Pratite posebnu prihodi i rashodi za proizvode vertikalama ili podjele. Track this Delivery Note against any Project,Prati ovu napomenu isporuke protiv bilo Projekta Track this Sales Order against any Project,Prati ovu prodajni nalog protiv bilo Projekta Transaction,Transakcija Transaction Date,Transakcija Datum -Transaction not allowed against stopped Production Order,Transakcija nije dopuštena protiv zaustavljena proizvodnja Reda +Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transakcija nije dopuštena protiv zaustavljena proizvodnja Reda {0} Transfer,Prijenos Transfer Material,Prijenos materijala Transfer Raw Materials,Prijenos sirovine @@ -2756,33 +3046,43 @@ Transporter Info,Transporter Info Transporter Name,Transporter Ime Transporter lorry number,Transporter kamion broj Trash Reason,Otpad Razlog +Travel,putovanje +Travel Expenses,putni troškovi Tree Type,Tree Type -Tree of item classification,Stablo točke klasifikaciji +Tree of Item Groups.,Tree stavke skupina . +Tree of finanial Cost Centers.,Drvo finanial troška . +Tree of finanial accounts.,Drvo finanial račune . Trial Balance,Pretresno bilanca Tuesday,Utorak Type,Vrsta Type of document to rename.,Vrsta dokumenta za promjenu naziva. -Type of employment master.,Vrsta zaposlenja gospodara. "Type of leaves like casual, sick etc.","Tip lišća poput casual, bolovanja i sl." Types of Expense Claim.,Vrste Rashodi zahtjevu. Types of activities for Time Sheets,Vrste aktivnosti za vrijeme listova -UOM,UOM +"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Vrste zapošljavanja ( trajni ugovor , pripravnik i sl. ) ." UOM Conversion Detail,UOM pretvorbe Detalj UOM Conversion Details,UOM pretvorbe Detalji UOM Conversion Factor,UOM konverzijski faktor -UOM Conversion Factor is mandatory,UOM pretvorbe Factor je obvezna +UOM Conversion factor is required in row {0},Faktor UOM pretvorbe je potrebno u redu {0} UOM Name,UOM Ime -UOM Replace Utility,UOM Zamjena Utility +UOM coversion factor required for UOM {0} in Item {1},UOM faktor coversion potrebno za UOM {0} u točki {1} +Unable to load: {0},Nije moguće opterećenje : {0} Under AMC,Pod AMC Under Graduate,Pod diplomski Under Warranty,Pod jamstvo +Unit,jedinica Unit of Measure,Jedinica mjere +Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Jedinica mjere {0} je ušao više od jednom u konverzije Factor tablici "Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Jedinica za mjerenje ove točke (npr. kg, Jedinica Ne, Par)." Units/Hour,Jedinice / sat Units/Shifts,Jedinice / smjene +Unknown Column: {0},Nepoznato Stupac : {0} +Unknown Print Format: {0},Nepoznato Print Format : {0} Unmatched Amount,Nenadmašan Iznos Unpaid,Neplaćen +Unread Messages,Nepročitane poruke Unscheduled,Neplanski +Unsecured Loans,unsecured krediti Unstop,otpušiti Unstop Material Request,Otpušiti Materijal Zahtjev Unstop Purchase Order,Otpušiti narudžbenice @@ -2792,64 +3092,66 @@ Update Clearance Date,Ažurirajte provjeri datum Update Cost,Update cost Update Finished Goods,Update gotovih proizvoda Update Landed Cost,Update Sletio trošak -Update Numbering Series,Update numeriranja serije Update Series,Update serija Update Series Number,Update serije Broj Update Stock,Ažurirajte Stock -Update Stock should be checked.,Update Stock treba provjeriti. "Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button","Ažurirajte dodijeljeni iznos u gornjoj tablici, a zatim kliknite na "alocirati" gumb" Update bank payment dates with journals.,Update banka datum plaćanja s časopisima. Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Datum Update klirens navoda označene kao ""Banka bon '" Updated,Obnovljeno Updated Birthday Reminders,Obnovljeno Rođendan Podsjetnici +Upload,Pošalji +Upload Attachment,Prenesi Prilog Upload Attendance,Upload Attendance Upload Backups to Dropbox,Upload sigurnosne kopije za ispuštanje Upload Backups to Google Drive,Upload sigurnosne kopije na Google Drive Upload HTML,Prenesi HTML Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Učitajte CSV datoteku s dva stupca.: Stari naziv i novi naziv. Max 500 redaka. +Upload a file,Prenesi datoteku Upload attendance from a .csv file,Prenesi dolazak iz. Csv datoteku Upload stock balance via csv.,Prenesi dionica ravnotežu putem CSV. Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Pošalji svoje pismo glavu i logo - možete ih urediti kasnije . -Uploaded File Attachments,Uploaded privitaka +Uploading...,Prijenos ... Upper Income,Gornja Prihodi Urgent,Hitan Use Multi-Level BOM,Koristite multi-level BOM Use SSL,Koristite SSL -Use TLS,Koristi TLS User,Korisnik User ID,Korisnički ID +User ID not set for Employee {0},Korisnik ID nije postavljen za zaposlenika {0} User Name,Korisničko ime -User Properties,Svojstva korisnika +User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Korisničko ime ili podrška Lozinka nedostaje . Unesite i pokušajte ponovno . +User Permission Restrictions,Dozvole korisnika Ograničenja User Remark,Upute Zabilješka User Remark will be added to Auto Remark,Upute Napomena će biti dodan Auto Napomena -User Tags,Upute Tags +User Remarks is mandatory,Korisničko Primjedbe je obvezno +User Restrictions,Korisničke Ograničenja +User Specific,Korisnik Specifična User must always select,Korisničko uvijek mora odabrati -User settings for Point-of-sale (POS),Korisničke postavke za point-of -sale ( POS ) +User {0} is already assigned to Employee {1},Korisnik {0} već dodijeljena zaposlenika {1} +User {0} is disabled,Korisnik {0} je onemogućen Username,Korisničko ime -Users and Permissions,Korisnici i dozvole -Users who can approve a specific employee's leave applications,Korisnici koji može odobriti određenog zaposlenika dopust aplikacija Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Korisnici koji imaju tu ulogu mogu kreirati / modificirati knjiženje prije zamrznute dana Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Korisnici s ovom ulogom smiju postaviti zamrznute račune i izradu / izmjenu računovodstvenih unosa protiv zamrznutih računa Utilities,Komunalne usluge -Utility,Korisnost +Utility Expenses,komunalna Troškovi Valid For Territories,Vrijedi za teritorijima +Valid From,vrijedi od Valid Upto,Vrijedi Upto -Valid for Buying or Selling?,Vrijedi za kupnju ili prodaju? Valid for Territories,Vrijedi za teritorijima Validate,Potvrditi Valuation,Procjena Valuation Method,Vrednovanje metoda Valuation Rate,Vrednovanje Stopa +Valuation Rate required for Item {0},Vrednovanje stopa potrebna za točke {0} Valuation and Total,Vrednovanje i Total Value,Vrijednost Value or Qty,"Vrijednost, ili Kol" Vehicle Dispatch Date,Vozilo Dispatch Datum Vehicle No,Ne vozila Verified By,Ovjeren od strane -View,pogled View Ledger,Pogledaj Ledger View Now,Pregled Sada -Visit,Posjetiti Visit report for maintenance call.,Posjetite izvješće za održavanje razgovora. Voucher #,bon # Voucher Detail No,Bon Detalj Ne @@ -2857,33 +3159,38 @@ Voucher ID,Bon ID Voucher No,Bon Ne Voucher Type,Bon Tip Voucher Type and Date,Tip bon i datum -WIP Warehouse required before Submit,WIP skladišta potrebno prije Podnijeti Walk In,Šetnja u Warehouse,skladište -Warehouse , Warehouse Contact Info,Skladište Kontakt Info Warehouse Detail,Skladište Detalj Warehouse Name,Skladište Ime Warehouse User,Skladište Upute -Warehouse Users,Skladište Korisnika Warehouse and Reference,Skladište i upute +Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Skladište se ne može izbrisati , kao entry stock knjiga postoji za to skladište ." Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Skladište se može mijenjati samo preko Stock Stupanje / Dostavnica / kupiti primitka Warehouse cannot be changed for Serial No.,Skladište se ne može promijeniti za serijskog broja -Warehouse does not belong to company.,Skladište ne pripadaju tvrtki. +Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Skladište je obvezna za dionice točke {0} je u redu {1} Warehouse is missing in Purchase Order,Skladište nedostaje u narudžbenice +Warehouse required for stock Item {0},Skladište potreban dionica točke {0} +Warehouse required in POS Setting,Skladište potrebni u POS Setting Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Skladište gdje ste održavanju zaliha odbijenih stavki +Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Skladište {0} ne može biti izbrisan kao količina postoji točka {1} +Warehouse {0} does not belong to company {1},Skladište {0} ne pripada tvrtka {1} +Warehouse {0} does not exist,Skladište {0} ne postoji Warehouse-Wise Stock Balance,Skladište-Wise Stock Balance Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-mudar Stavka redoslijeda Warehouses,Skladišta +Warehouses.,Skladišta. Warn,Upozoriti Warning: Leave application contains following block dates,Upozorenje: Ostavite program sadrži sljedeće blok datume Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Upozorenje : Materijal Tražena količina manja nego minimalna narudžba kol +Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Upozorenje : prodajnog naloga {0} već postoji od broja ista narudžbenice +Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Upozorenje : Sustav neće provjeravati overbilling od iznosa za točku {0} u {1} je nula Warranty / AMC Details,Jamstveni / AMC Brodu Warranty / AMC Status,Jamstveni / AMC Status Warranty Expiry Date,Jamstvo Datum isteka Warranty Period (Days),Jamstveno razdoblje (dani) Warranty Period (in days),Jamstveno razdoblje (u danima) -Warranty expiry date and maintenance status mismatched,Jamstveni rok valjanosti i status održavanje neprilagođeno Website,Website Website Description,Web stranica Opis Website Item Group,Web stranica artikla Grupa @@ -2897,10 +3204,12 @@ Weight UOM,Težina UOM "Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Težina je spomenuto , \ nDa spominjem "" Težina UOM "" previše" Weightage,Weightage Weightage (%),Weightage (%) +Welcome,dobrodošli Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Dobrodošli na ERPNext . Tijekom sljedećih nekoliko minuta, mi ćemo vam pomoći postava tvoj ERPNext računa . Pokušajte i ispunite što više informacija kao što su , čak i ako to trajemalo duže . To će vam uštedjeti puno vremena kasnije . Sretno !" +Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Dobrodošli na ERPNext . Molimo odaberite svoj jezik kako bi početak čarobnjaka za postavljanje . What does it do?,Što učiniti ? "When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Kada bilo koji od provjerenih transakcija "Postavio", e-mail pop-up automatski otvorio poslati e-mail na povezane "Kontakt" u toj transakciji, s transakcijom u privitku. Korisnik može ili ne može poslati e-mail." -"When submitted, the system creates difference entries ", +"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Kada se podnosi ,sustav stvara razlika unose postaviti zadani zaliha i procjenu vrijednosti tog datuma ." Where items are stored.,Gdje predmeti su pohranjeni. Where manufacturing operations are carried out.,Gdje proizvodni postupci provode. Widowed,Udovički @@ -2908,12 +3217,16 @@ Will be calculated automatically when you enter the details,Hoće li biti izrač Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Hoće li se obnavljaju nakon prodaje fakture je Prijavljen. Will be updated when batched.,Hoće li biti ažurirani kada izmiješane. Will be updated when billed.,Hoće li biti promjena kada je naplaćeno. +With Groups,s Groups +With Ledgers,s knjigama With Operations,Uz operacije With period closing entry,Ulaskom razdoblje zatvaranja Work Details,Radni Brodu Work Done,Rad Done Work In Progress,Radovi u tijeku Work-in-Progress Warehouse,Rad u tijeku Warehouse +Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Rad u tijeku Warehouse je potrebno prije Podnijeti +Workflow will start after saving.,Workflow će početi nakon štednje. Working,Rad Workstation,Workstation Workstation Name,Ime Workstation @@ -2930,100 +3243,101 @@ Year Closed,Godina Zatvoreno Year End Date,Godina Datum završetka Year Name,Godina Ime Year Start Date,Godina Datum početka -Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year: , +Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Godina Početak Datum i Godina End Date već postavljena u fiskalnoj godini {0} Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.,Godina Početak Datum i Godina End Date nisu u fiskalnoj godini . Year Start Date should not be greater than Year End Date,Godine Datum početka ne bi trebao biti veći od Godina End Date Year of Passing,Godina Prolazeći Yearly,Godišnje Yes,Da -You are not allowed to reply to this ticket.,Vi ne smijete odgovoriti na ovu kartu. -You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Niste ovlašteni za to / mijenjati vratiti prije nadnevaka +Yesterday,Jučer +You are not allowed to create / edit reports,Ne smiju stvoriti / uređivati ​​izvješća +You are not allowed to create {0},Ne smiju se stvarati {0} +You are not allowed to export this report,Ne smiju se izvoziti ovom izvješću +You are not allowed to print this document,Ne smiju se ispisati taj dokument +You are not allowed to send emails related to this document,Ne smiju slati e-mailove u vezi s ovim dokumentom +You are not authorized to add or update entries before {0},Niste ovlašteni za dodati ili ažurirati unose prije {0} You are not authorized to set Frozen value,Niste ovlašteni za postavljanje Frozen vrijednost You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Vi steRashodi Odobritelj za ovaj rekord . Molimo Ažuriranje "" status"" i Save" You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Vi steOstavite Odobritelj za ovaj rekord . Molimo Ažuriranje "" status"" i Save" -You can Enter Row only if your Charge Type is 'On Previous Row Amount' or ' Previous Row Total',Možete Unesite Row samo ako vaš Charge Tip je ' Na prethodni red Iznos ' ili ' prethodnog retka Total ' You can enter any date manually,Možete unijeti bilo koji datum ručno You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Možete unijeti minimalnu količinu ove točke biti naređeno. +You can not assign itself as parent account,Ne može se dodijeliti roditeljskog računa You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Ne možete promijeniti brzinu ako BOM spomenuo agianst bilo predmet You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Vi ne možete unositi oba isporuke Napomena Ne i prodaje Račun br Unesite bilo jedno . -"You can start by selecting backup frequency and \ - granting access for sync", +You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Ne možete unijeti trenutni voucher u ' Protiv Journal vaučer ' kolonu +You can set Default Bank Account in Company master,Možete postaviti Default bankovni račun u gospodara tvrtke +You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Možete početi odabirom sigurnosnu frekvenciju i davanje pristupa za sinkronizaciju You can submit this Stock Reconciliation.,Možete poslati ovu zaliha pomirenja . You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Možete ažurirati ili količini ili vrednovanja Ocijenite ili oboje . -You cannot Enter Row no. greater than or equal to current row no. for this Charge type,Ne možete Unesite Row nema . veći ili jednak sjenčanja br . za ovu vrstu Charge -You cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Vi ne možete odbiti kada kategorija je "" vrednovanje "" ili "" Vrednovanje i Total '" -You cannot directly enter Amount and if your Charge Type is Actual enter your amount in Rate,"Vi ne možete izravno unijeti iznos, a ako je vaš Charge Tip je Stvarni unesite iznos u stopu" -You cannot give more than , -You cannot select Charge Type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Ne možete odabrati Naknada kao ' na prethodnim Row Iznos ""ili"" u odnosu na prethodnu Row Ukupno ""za prvi red" -You cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Ne možete odabrati vrstu naboja kao ' na prethodnim Row Iznos ""ili"" u odnosu na prethodnu Row Total ' za vrednovanje . Možete odabrati samo ' Ukupno ' opciju za prethodni iznos red ili prethodne ukupno redu" +You cannot credit and debit same account at the same time.,Ne možete kreditnim i debitnim isti račun u isto vrijeme . You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Unijeli duple stavke . Molimo ispraviti i pokušajte ponovno . -You may need to update: ,Možda ćete morati ažurirati: -You must , +You may need to update: {0},Možda ćete morati ažurirati : {0} +You must Save the form before proceeding,Morate spremiti obrazac prije nastavka Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Vaš klijent je poreznoj registraciji brojevi (ako je primjenjivo) ili bilo opće informacije Your Customers,vaši klijenti -Your ERPNext subscription will,Vaša pretplata ERPNext će Your Products or Services,Svoje proizvode ili usluge Your Suppliers,vaši Dobavljači +"Your download is being built, this may take a few moments...","Vaš preuzimanje se gradi, to može potrajati nekoliko trenutaka ..." +Your email address,Vaša e-mail adresa +Your financial year begins on,Vaša financijska godina počinje +Your financial year ends on,Vaš Financijska godina završava Your sales person who will contact the customer in future,Vaš prodaje osobi koja će kontaktirati kupca u budućnosti Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Vaš prodavač će dobiti podsjetnik na taj datum kontaktirati kupca Your setup is complete. Refreshing...,Vaš postava je potpuni . Osvježavajući ... Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Vaša podrška e-mail id - mora biti valjana e-mail - ovo je mjesto gdje svoje e-mailove će doći! -already available in Price List,već je dostupan u Cjeniku -already returned though some other documents,"Već se vratio , iako su neki drugi dokumenti" -also be included in Item's rate,također biti uključeni u stavku je stopa +`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Freeze Dionice starije od ` bi trebao biti manji od % d dana . and,i -"and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","i "" Je Prodaja Stavka "" je "" Da "" i ne postoji drugi Prodaja BOM" -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank or Cash""","i stvoriti novi korisnički račun Ledger ( klikom na Dodaj dijete ) tipa "" banke ili gotovinu """ -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","i stvoriti novu Ledger računa (klikom na Dodaj dijete ) tipa "" porez"" i ne spominju se porezna stopa ." -and fiscal year: , -are not allowed for,nisu dopušteni -are not allowed for , are not allowed.,nisu dopušteni. assigned by,dodjeljuje -but entries can be made against Ledger,ali unose možete izvoditi protiv Ledgera -but is pending to be manufactured.,", ali je u tijeku kako bi se proizvoditi ." -cancel,otkazati -cannot be greater than 100,ne može biti veća od 100 -dd-mm-yyyy,dd-mm-yyyy -dd/mm/yyyy,dd / mm / gggg -deactivate,deaktivirati -discount on Item Code,popusta na Kodeks artikla -does not belong to BOM: ,ne pripadaju sastavnice: -does not have role 'Leave Approver',nema ulogu 'ostaviti Odobritelj' -does not match,ne odgovara +comment,komentirati +comments,komentari +"e.g. ""Build tools for builders""","na primjer "" Izgraditi alate za graditelje """ +"e.g. ""MC""","na primjer "" MC """ +"e.g. ""My Company LLC""","na primjer "" Moja tvrtka LLC """ +e.g. 5,na primjer 5 "e.g. Bank, Cash, Credit Card","npr. banka, gotovina, kreditne kartice" "e.g. Kg, Unit, Nos, m","npr. kg, Jedinica, br, m" +e.g. VAT,na primjer PDV eg. Cheque Number,npr.. Ček Broj example: Next Day Shipping,Primjer: Sljedeći dan Dostava -has already been submitted.,je već poslan . -has been entered atleast twice,je ušao atleast dva puta -has been made after posting date,ostvaren je datuma kada je poslana -has expired,je istekla -have a common territory,imaju zajednički teritorij -in the same UOM.,u istom UOM . -is a cancelled Item,je otkazan artikla -is not a Stock Item,nije kataloški artikla +found,nađen +is not allowed.,nije dopušteno. lft,LFT -mm-dd-yyyy,dd-mm-yyyy -mm/dd/yyyy,dd / mm / gggg -must be a Liability account,mora bitiračun odgovornosti -must be one of,mora biti jedan od -not a purchase item,Ne kupnju stavke -not a sales item,Ne prodaje stavku -not a service item.,Ne usluga stavku. -not a sub-contracted item.,Ne pod-ugovori stavku. -not submitted,ne podnosi -not within Fiscal Year,nije u fiskalnoj godini -of,od old_parent,old_parent -reached its end of life on,dosegla svoj kraj života na +or,ili rgt,ustaša -should be 100%,bi trebao biti 100% -the form before proceeding,Obrazac prije nastavka -they are created automatically from the Customer and Supplier master,oni su se automatski stvara od kupca i dobavljača majstora -"to be included in Item's rate, it is required that: ","koji će biti uključeni u stavke stope, potrebno je da:" -to set the given stock and valuation on this date.,postaviti zadani zaliha i procjenu vrijednosti tog datuma . -usually as per physical inventory.,obično po fizičke inventure . +to,na +values and dates,Vrijednosti i datumi website page link,web stranica vode -which is greater than sales order qty ,što je više od prodajnog naloga Kol -yyyy-mm-dd,gggg-mm-dd +{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' nije u fiskalnoj godini {2} +{0} Credit limit {0} crossed,{0} Kreditni limit {0} prešao +{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} serijski brojevi potrebni za točke {0} . Samo {0} uvjetom . +{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} proračun za račun {1} od troška {2} premašit će po {3} +{0} created,{0} stvorio +{0} does not belong to Company {1},{0} ne pripada Društvu {1} +{0} entered twice in Item Tax,{0} dva puta ušao u točki poreza +{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',"{0} jenevažeća e-mail adresu u "" obavijesti e-mail adresa '" +{0} is mandatory,{0} je obavezno +{0} is mandatory for Item {1},{0} je obavezno za točku {1} +{0} is not a stock Item,{0} nijestock Stavka +{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nije ispravan broj serije za točku {1} +{0} is not a valid Leave Approver,{0} nije ispravan Leave Odobritelj +{0} is not a valid email id,{0} nije ispravan id e-mail +{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} je sadazadana Fiskalna godina . Osvježite svoj preglednik za promjene stupiti na snagu. +{0} is required,{0} je potrebno +{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} mora bitikupljen ili pod-ugovori stavka u nizu {1} +{0} must be less than or equal to {1},{0} mora biti manji ili jednak {1} +{0} must have role 'Leave Approver',{0} mora imati ulogu ' Leave odobravatelju ' +{0} valid serial nos for Item {1},{0} valjani serijski nos za Stavka {1} +{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} od {2} Billa od {3} +{0} {1} against Invoice {1},{0} {1} protiv fakture {1} +{0} {1} has already been submitted,{0} {1} je već poslan +{0} {1} has been modified. Please Refresh,{0} {1} je izmijenjen . Osvježite +{0} {1} has been modified. Please refresh,{0} {1} je izmijenjen . osvježite +{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} je izmijenjen . Osvježite. +{0} {1} is not submitted,{0} {1} nije podnesen +{0} {1} must be submitted,{0} {1} mora biti podnesen +{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} nije u poslovnu godinu +{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status ' Zaustavljen ' +{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status zaustavljen +{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status Unstopped diff --git a/erpnext/translations/it.csv b/erpnext/translations/it.csv index 72682555bb..1d60f042a7 100644 --- a/erpnext/translations/it.csv +++ b/erpnext/translations/it.csv @@ -1,55 +1,8 @@ (Half Day), (Mezza Giornata) - .You can not assign / modify / remove Master Name, - Quantity should be greater than 0., - after this transaction., - against cost center , - against sales order,contro l'ordine di vendita - against same operation, per la stessa operazione - already marked, già avviato - and fiscal year : , and year: ,e anno: - as it is stock Item or packing item,in quanto è disponibile articolo o elemento dell'imballaggio - at warehouse: ,in magazzino: - budget , - can not be created/modified against stopped Sales Order , - can not be deleted, - can not be made., non può essere fatto. - can not be received twice, - can only be debited/credited through Stock transactions, - created, - does not belong to , - does not belong to Warehouse, - does not belong to the company, non appartiene alla società - does not exists, - for account , - has been freezed. ,è stato congelato. - is a frozen account. Either make the account active or assign role in Accounts Settings who can create / modify entries against this account, -" is a frozen account. To create / edit transactions against this account, you need role", -" is less than equals to zero in the system, valuation rate is mandatory for this item", - is mandatory, è obbligatorio - is mandatory for GL Entry, è obbligatorio per GL Entry - is not a ledger, non è un libro mastro - is not active, non attivo - is not submitted document, -" is now the default Fiscal Year. \ - Please refresh your browser for the change to take effect.", - not active or does not exists in the system, non attiva o non esiste nel sistema - or the BOM is cancelled or inactive, o la Di.Ba è rimossa o disattivata - should be same as that in ,dovrebbe essere uguale a quello in - was on leave on ,era in aspettativa per - will be ,sarà - will be created, - will be over-billed against mentioned ,saranno oltre becco contro menzionato - will become ,diventerà - will exceed by , + by Role ,per Ruolo + is not set, non è impostato """ does not exists","""Non esiste" -# ###.##, -"#,###", -"#,###.##", -"#,###.###", -"#,##,###.##", -#.###, -"#.###,##", % Delivered,% Consegnato % Amount Billed,% Importo Fatturato % Billed,% Fatturato @@ -64,93 +17,81 @@ % of materials ordered against this Material Request,% di materiali ordinati su questa Richiesta Materiale % of materials received against this Purchase Order,di materiali ricevuti su questo Ordine di Acquisto %(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s,% ( conversion_rate_label ) s è obbligatoria . Forse record di cambio di valuta non è stato creato per% ( from_currency ) s al % ( to_currency ) s -' in Company: ,'In compagnia: +'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Data Inizio effettivo ' non può essere maggiore di ' Data di fine effettiva ' +'Based On' and 'Group By' can not be same,' Basato su ' e ' Group By ' non può essere lo stesso +'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Giorni dall'ultima Ordina ' deve essere maggiore o uguale a zero +'Entries' cannot be empty,' Voci ' non può essere vuoto +'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' Data prevista di inizio ' non può essere maggiore di ' Data di fine prevista ' +'From Date' is required,'From Date' è richiesto +'From Date' must be after 'To Date',' Dalla Data ' deve essere successiva 'To Date' +'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' Ha Serial No' non può essere ' Sì' per i non- articolo di +'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,«Notifica indirizzi e-mail ' non specificati per fattura ricorrenti +'Profit and Loss' type Account {0} used be set for Opening Entry,' Economico ' Tipo di account {0} usato da impostare per apertura di ingresso +'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' Economico ' tipo di account {0} non consentito in apertura di ingresso 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','A Case N.' non puo essere minore di 'Da Case N.' -"(Paid amount + Write Off Amount) can not be \ - greater than Grand Total", -(Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is,(Totale ) Valore di peso netto . Assicurarsi che il peso netto di ogni articolo è +'To Date' is required,'To Date' è richiesto +'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Aggiorna Archivio ' per Fattura {0} deve essere impostato * Will be calculated in the transaction.,'A Case N.' non puo essere minore di 'Da Case N.' -"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. - -To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**", -**Currency** Master,**Valuta** Principale -**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Anno fiscale** rappresenta un esercizio finanziario. Tutti i dati contabili e le altre principali operazioni sono tracciati per **anno fiscale**. -". Outstanding cannot be less than zero. \ - Please match exact outstanding.", -. Please set status of the employee as 'Left',. Si prega di impostare lo stato del dipendente a 'left' -. You can not mark his attendance as 'Present',. Non è possibile contrassegnare la sua partecipazione come 'Presente' -01,01 -02,02 -03,03 -04,04 -05,05 -06,06 -07,07 -08,08 -09,09 "1 Currency = [?] Fraction For e.g. 1 USD = 100 Cent", 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1.Per mantenere la voce codice cliente e renderli ricercabili in base al loro codice usare questa opzione -10,10 -11,11 -12,12 -2,2 -3,3 -4,4 -5,5 -6,6 -: Duplicate row from same ,: Duplica riga dalla stessa -: It is linked to other active BOM(s),: Linkato su un altra Di.Ba. attiva -: Mandatory for a Recurring Invoice.,: Obbligatorio per una Fattura Ricorrente +2 days ago,2 giorni fà "Add / Edit"," Aggiungi / Modifica < / a>" "Add / Edit"," Aggiungi / Modifica < / a>" "Add / Edit"," Aggiungi / Modifica < / a>" -"[?]"," [ ? ] < / a>" +A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Un Gruppo cliente esiste con lo stesso nome si prega di modificare il nome del cliente o rinominare il gruppo di clienti A Customer exists with same name,Esiste un Cliente con lo stesso nome A Lead with this email id should exist,Un Lead con questa e-mail dovrebbe esistere -"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un prodotto o un servizio che viene acquistato, venduto o tenuto in magazzino." +A Product or Service,Un prodotto o servizio A Supplier exists with same name,Esiste un Fornitore con lo stesso nome -A condition for a Shipping Rule,Una condizione per una regola di trasporto -A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Deposito logica contro cui sono fatte le entrate nelle scorte. A symbol for this currency. For e.g. $,Un simbolo per questa valuta. Per esempio $ -A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distributore di terzi / rivenditore / commissionario / affiliati / rivenditore che vende i prodotti di aziende per una commissione. -A+,A+ -A-,A- -AB+,AB + -AB-,AB- AMC Expiry Date,AMC Data Scadenza -AMC expiry date and maintenance status mismatched,AMC data di scadenza e lo stato di manutenzione non corrispondenti -ATT,ATT Abbr,Abbr -About ERPNext,Chi ERPNext +Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abbreviazione non può avere più di 5 caratteri +About,About Above Value,Sopra Valore Absent,Assente Acceptance Criteria,Criterio Accettazione Accepted,Accettato +Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Accettato + Respinto quantità deve essere uguale al quantitativo ricevuto per la voce {0} Accepted Quantity,Quantità Accettata Accepted Warehouse,Magazzino Accettato Account,conto -Account , Account Balance,Bilancio Conto +Account Created: {0},Account Creato : {0} Account Details,Dettagli conto Account Head,Conto Capo Account Name,Nome Conto Account Type,Tipo Conto -Account expires on,Account scade il Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Conto per il magazzino ( Perpetual Inventory) verrà creato con questo account . -Account for this ,Tenere conto di questo +Account head {0} created,Testa account {0} creato +Account must be a balance sheet account,Account deve essere un account di bilancio +Account with child nodes cannot be converted to ledger,Conto con nodi figlio non può essere convertito in contabilità +Account with existing transaction can not be converted to group.,Conto con transazione esistente non può essere convertito al gruppo . +Account with existing transaction can not be deleted,Conto con transazione esistente non può essere cancellato +Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Conto con transazione esistente non può essere convertito in contabilità +Account {0} already exists,Account {0} esiste già +Account {0} can only be updated via Stock Transactions,Account {0} può essere aggiornato solo tramite transazioni di magazzino +Account {0} cannot be a Group,Account {0} non può essere un gruppo +Account {0} does not belong to Company {1},Account {0} non appartiene alla società {1} +Account {0} does not exist,Account {0} non esiste +Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Account {0} è stato inserito più di una volta per l'anno fiscale {1} +Account {0} is frozen,Account {0} è congelato +Account {0} is inactive,Account {0} è inattivo +Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Account {0} deve essere di tipo ' Asset fisso ' come voce {1} è un Asset articolo +Account {0} must be sames as Credit To Account in Purchase Invoice in row {0},Account {0} deve essere sames come accreditare sul suo conto in Acquisto fattura in riga {0} +Account {0} must be sames as Debit To Account in Sales Invoice in row {0},Account {0} deve essere sames come Debito Per conto nella fattura di vendita in riga {0} Accounting,Contabilità -Accounting Entries are not allowed against groups.,Le voci contabili non sono ammessi contro i gruppi . "Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Scritture contabili può essere fatta contro nodi foglia , chiamato" -Accounting Year.,Contabilità Anno "Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registrazione contabile congelato fino a questa data, nessuno può / Modifica voce eccetto ruolo specificato di seguito." Accounting journal entries.,Diario scritture contabili. Accounts,Conti +Accounts Browser,conti Browser Accounts Frozen Upto,Conti congelati Fino Accounts Payable,Conti pagabili Accounts Receivable,Conti esigibili Accounts Settings,Impostazioni Conti -Action,Azione +Actions,azioni Active,Attivo Active: Will extract emails from ,Attivo: Will estrarre le email da Activity,Attività @@ -172,15 +113,25 @@ Actual Quantity,Quantità Reale Actual Start Date,Data Inizio Effettivo Add,Aggiungi Add / Edit Taxes and Charges,Aggiungere / Modificare Tasse e Costi +Add Attachments,Aggiungere Allegato +Add Bookmark,Aggiungere segnalibro Add Child,Aggiungi ai bambini +Add Column,Aggiungi colonna +Add Message,Aggiungere Messaggio +Add Reply,Aggiungi risposta Add Serial No,Aggiungi Serial No Add Taxes,Aggiungi Imposte Add Taxes and Charges,Aggiungere Tasse e spese +Add This To User's Restrictions,Aggiungi questo a restrizioni per l'utente +Add attachment,Aggiungere Allegato +Add new row,Aggiungi Una Nuova Riga Add or Deduct,Aggiungere o dedurre Add rows to set annual budgets on Accounts.,Aggiungere righe per impostare i budget annuali sui conti. +Add to Cart,Aggiungi al carrello +Add to To Do,Aggiungi a Cose da Fare +Add to To Do List of,Aggiungi a lista Cose da Fare di Add to calendar on this date,Aggiungi al calendario in questa data Add/Remove Recipients,Aggiungere/Rimuovere Destinatario -Additional Info,Informazioni aggiuntive Address,Indirizzo Address & Contact,Indirizzo e Contatto Address & Contacts,Indirizzi & Contatti @@ -190,7 +141,10 @@ Address HTML,Indirizzo HTML Address Line 1,"Indirizzo, riga 1" Address Line 2,"Indirizzo, riga 2" Address Title,Titolo indirizzo +Address Title is mandatory.,Titolo Indirizzo è obbligatorio. Address Type,Tipo di indirizzo +Address master.,Indirizzo master. +Administrative Expenses,Spese Amministrative Advance Amount,Importo Anticipo Advance amount,Importo anticipo Advances,Avanzamenti @@ -198,6 +152,7 @@ Advertisement,Pubblicità After Sale Installations,Installazioni Post Vendita Against,Previsione Against Account,Previsione Conto +Against Bill {0} dated {1},Contro Bill {0} datato {1} Against Docname,Per Nome Doc Against Doctype,Per Doctype Against Document Detail No,Per Dettagli Documento N @@ -211,40 +166,40 @@ Against Sales Order,Contro Sales Order Against Voucher,Per Tagliando Against Voucher Type,Per tipo Tagliando Ageing Based On,Invecchiamento Basato Su +Ageing Date is mandatory for opening entry,Data di invecchiamento è obbligatorio per l'apertura di ingresso +Ageing date is mandatory for opening entry,Data di invecchiamento è obbligatorio per l'apertura di ingresso Agent,Agente -"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. - -The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". - -For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. - -Note: BOM = Bill of Materials", Aging Date,Data invecchiamento +Aging Date is mandatory for opening entry,Data di invecchiamento è obbligatorio per l'apertura di ingresso All Addresses.,Tutti gli indirizzi. All Contact,Tutti i contatti All Contacts.,Tutti i contatti. All Customer Contact,Tutti Contatti Clienti +All Customer Groups,Tutti i gruppi di clienti All Day,Intera giornata All Employee (Active),Tutti Dipendenti (Attivi) +All Item Groups,Tutti i gruppi di articoli All Lead (Open),Tutti LEAD (Aperto) All Products or Services.,Tutti i Prodotti o Servizi. All Sales Partner Contact,Tutte i contatti Partner vendite All Sales Person,Tutti i Venditori -All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Tutte le operazioni di vendita possono essere taggati per più **Venditori** in modo che è possibile impostare e monitorare gli obiettivi. All Supplier Contact,Tutti i Contatti Fornitori All Supplier Types,Tutti i tipi di fornitori -"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in
-Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.", -"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in
-Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.", +All Territories,tutti i Territori +"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Campi Tutte le esportazioni correlati come valuta , il tasso di conversione , totale delle esportazioni , export gran etc totale sono disponibili nella nota di consegna , POS , Quotazione , fattura di vendita , ordini di vendita , ecc" +"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tutti i campi importazione correlati come valuta , il tasso di conversione , totale import , importazione gran etc totale sono disponibili in Acquisto ricevuta , Quotazione fornitore , fattura di acquisto , ordine di acquisto , ecc" +All items have already been transferred for this Production Order.,Tutti gli articoli sono già stati trasferiti per questo ordine di produzione . +All these items have already been invoiced,Tutti questi elementi sono già stati fatturati Allocate,Assegna +Allocate leaves for a period.,Allocare le foglie per un periodo . Allocate leaves for the year.,Assegnare le foglie per l' anno. Allocated Amount,Assegna Importo Allocated Budget,Assegna Budget Allocated amount,Assegna importo Allow Bill of Materials,Consentire Distinta di Base +Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Lasciare distinte dei materiali dovrebbe essere ' sì ' . Perché uno o più distinte materiali attivi presenti per questo articolo +Allow Children,permettere ai bambini Allow Dropbox Access,Consentire Accesso DropBox -Allow For Users,Consentire Per gli utenti Allow Google Drive Access,Consentire Accesso Google Drive Allow Negative Balance,Consentire Bilancio Negativo Allow Negative Stock,Consentire Magazzino Negativo @@ -254,18 +209,26 @@ Allow Users,Consentire Utenti Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Consentire i seguenti utenti per approvare le richieste per i giorni di blocco. Allow user to edit Price List Rate in transactions,Consenti all'utente di modificare Listino cambio nelle transazioni Allowance Percent,Tolleranza Percentuale +Allowance for over-delivery / over-billing crossed for Item {0},Indennità per over -delivery / over - billing incrociate per la voce {0} Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Ruolo permesso di modificare le voci prima congelato Data -Always use above Login Id as sender,Utilizzare sempre sopra ID di accesso come mittente +"Allowing DocType, DocType. Be careful!","Permettere DocType , DocType . Fate attenzione !" +Alternative download link,Alternative link per il download +Amend,Correggi Amended From,Corretto da Amount,Importo Amount (Company Currency),Importo (Valuta Azienda) Amount <=,Importo <= Amount >=,Importo >= Amount to Bill,Importo da Bill -Analytics,Analytics -Another Period Closing Entry,Un altro Entry periodo di chiusura -Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Un'altra struttura retributiva '% s' è attivo per dipendente '% s' . Si prega di fare il suo status di ' inattivo ' per procedere . +An Customer exists with same name,Esiste un cliente con lo stesso nome +"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un gruppo di elementi esiste con lo stesso nome , si prega di cambiare il nome della voce o rinominare il gruppo di articoli" +"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un elemento esiste con lo stesso nome ( {0} ) , si prega di cambiare il nome del gruppo o di rinominare la voce" +Annual,annuale +Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Un'altra voce periodo di chiusura {0} è stato fatto dopo {1} +Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Un'altra struttura retributiva {0} è attivo per dipendente {0} . Si prega di fare il suo status di ' inattivo ' per procedere . "Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Altre osservazioni, degno di nota lo sforzo che dovrebbe andare nei registri." +Applicability,applicabilità +Applicable For,applicabile per Applicable Holiday List,Lista Vacanze Applicabile Applicable Territory,Territorio applicabile Applicable To (Designation),Applicabile a (Designazione) @@ -273,31 +236,45 @@ Applicable To (Employee),Applicabile a (Dipendente) Applicable To (Role),Applicabile a (Ruolo) Applicable To (User),Applicabile a (Utente) Applicant Name,Nome del Richiedente -Applicant for a Job,Richiedente per Lavoro Applicant for a Job.,Richiedente per Lavoro. +Application of Funds (Assets),Applicazione dei fondi ( Assets ) Applications for leave.,Richieste di Ferie Applies to Company,Applica ad Azienda -Apply / Approve Leaves,Applica / Approvare Ferie +Apply On,applicare On Appraisal,Valutazione Appraisal Goal,Obiettivo di Valutazione Appraisal Goals,Obiettivi di Valutazione Appraisal Template,Valutazione Modello Appraisal Template Goal,Valutazione Modello Obiettivo Appraisal Template Title,Valutazione Titolo Modello +Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Valutazione {0} creato per Employee {1} nel determinato intervallo di date Approval Status,Stato Approvazione +Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Stato approvazione deve essere ' Approvato ' o ' Rifiutato ' Approved,Approvato Approver,Certificatore Approving Role,Regola Approvazione +Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Approvazione ruolo non può essere lo stesso ruolo la regola è applicabile ad Approving User,Utente Certificatore +Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approvazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad Are you sure you want to STOP , Are you sure you want to UNSTOP , +Are you sure you want to delete the attachment?,Eliminare Veramente questo Allegato? Arrear Amount,Importo posticipata -"As Production Order can be made for this item, \ - it must be a stock item.", -As existing qty for item: ,Per quanto qty esistente per la voce: +"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Come ordine di produzione può essere fatta per questo articolo , deve essere un elemento di magazzino ." As per Stock UOM,Per Stock UOM "As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Come ci sono le transazioni di magazzino esistenti per questo articolo, non è possibile modificare i valori di ' Ha Serial No' , ' è articolo di ' e ' il metodo di valutazione '" +Ascending,Crescente +Assign To,Assegna a +Assigned To,assegnato a +Assignments,assegnazioni Atleast one warehouse is mandatory,Almeno un Magazzino è obbligatorio +Attach Document Print,Allega documento Stampa +Attach Image,Allega immagine +Attach Letterhead,Allega intestata +Attach Logo,Allega Logo +Attach Your Picture,Allega la tua foto +Attach as web link,Fissare come collegamento web +Attachments,Allegati Attendance,Presenze Attendance Date,Data Presenza Attendance Details,Dettagli presenze @@ -305,14 +282,14 @@ Attendance From Date,Partecipazione Da Data Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,La frequenza da Data e presenze A Data è obbligatoria Attendance To Date,Partecipazione a Data Attendance can not be marked for future dates,La Presenza non può essere inserita nel futuro -Attendance for the employee: ,La frequenza per il dipendente: +Attendance for employee {0} is already marked,Assistenza per dipendente {0} è già contrassegnata Attendance record.,Archivio Presenze Authorization Control,Controllo Autorizzazioni Authorization Rule,Ruolo Autorizzazione Auto Accounting For Stock Settings,Contabilità Auto Per Impostazioni Immagini -Auto Email Id,Email ID Auto Auto Material Request,Richiesta Materiale Auto Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto aumenta Materiale Richiesta se la quantità scende sotto il livello di riordino in un magazzino +Automatically compose message on submission of transactions.,Comporre automaticamente il messaggio di presentazione delle transazioni . Automatically extract Job Applicants from a mail box , Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Estrarre automaticamente Leads da una casella di posta elettronica ad esempio Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Aggiornato automaticamente via Archivio Entrata di tipo Produzione / Repack @@ -320,16 +297,12 @@ Autoreply when a new mail is received,Auto-Rispondi quando si riceve una nuova m Available,Disponibile Available Qty at Warehouse,Quantità Disponibile a magazzino Available Stock for Packing Items,Disponibile Magazzino per imballaggio elementi -"Available in -BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet", +"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponibile in distinta , bolla di consegna , fattura di acquisto , ordine di produzione , ordine di acquisto , ricevuta d'acquisto , fattura di vendita , ordini di vendita , dell'entrata Stock , Timesheet" Average Age,Età media Average Commission Rate,Media della Commissione Tasso Average Discount,Sconto Medio -B+,B+ -B-,B- -BILL,BILL -BILLJ,BILLJ -BOM,DIBA +Awesome Products,Prodotti impressionante +Awesome Services,impressionante Servizi BOM Detail No,DIBA Dettagli N. BOM Explosion Item,DIBA Articolo Esploso BOM Item,DIBA Articolo @@ -338,13 +311,22 @@ BOM No. for a Finished Good Item,DiBa N. per un buon articolo finito BOM Operation,DiBa Operazione BOM Operations,DiBa Operazioni BOM Replace Tool,DiBa Sostituire Strumento +BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},È richiesto il numero BOM alla voce fabbricati {0} in riga {1} +BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Numero BOM non consentito per la voce non fabbricati {0} in riga {1} +BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM ricorsione : {0} non può essere genitore o figlio di {2} BOM replaced,DiBa Sostituire +BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} per la voce {1} in riga {2} è inattivo o non presentate +BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} non è attivo o non presentate +BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} non è presentata o inattivo distinta per la voce {1} Backup Manager,Gestione Backup Backup Right Now,Backup ORA Backups will be uploaded to,Backup verranno caricati su Balance Qty,equilibrio Quantità +Balance Sheet,bilancio patrimoniale Balance Value,saldo Valore -"Balances of Accounts of type ""Bank or Cash""","Bilancio Conti del tipo ""Banca o Moneta""" +Balance for Account {0} must always be {1},Bilancia per conto {0} deve essere sempre {1} +Balance must be,Saldo deve essere +"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Saldi dei conti di tipo "" Banca"" o ""Cash """ Bank,Banca Bank A/C No.,Bank A/C No. Bank Account,Conto Banca @@ -352,34 +334,36 @@ Bank Account No.,Conto Banca N. Bank Accounts,Conti bancari Bank Clearance Summary,Sintesi Liquidazione Banca Bank Name,Nome Banca +Bank Overdraft Account,Scoperto di conto bancario Bank Reconciliation,Conciliazione Banca Bank Reconciliation Detail,Dettaglio Riconciliazione Banca Bank Reconciliation Statement,Prospetto di Riconciliazione Banca Bank Voucher,Buono Banca -Bank or Cash,Banca o Contante Bank/Cash Balance,Banca/Contanti Saldo Barcode,Codice a barre +Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} già utilizzato alla voce {1} Based On,Basato su +Basic,di base Basic Info,Info Base Basic Information,Informazioni di Base Basic Rate,Tasso Base Basic Rate (Company Currency),Tasso Base (Valuta Azienda) +Basic Section,Sezione di base Batch,Lotto Batch (lot) of an Item.,Lotto di un articolo Batch Finished Date,Data Termine Lotto Batch ID,ID Lotto Batch No,Lotto N. Batch Started Date,Data inizio Lotto -Batch Time Logs for Billing.,Registra Tempo Lotto per Fatturazione. Batch Time Logs for billing.,Registra Tempo Lotto per fatturazione. Batch-Wise Balance History,Cronologia Bilanciamento Lotti-Wise Batched for Billing,Raggruppati per la Fatturazione -"Before proceeding, please create Customer from Lead","Prima di procedere , vi preghiamo di creare Cliente da piombo" Better Prospects,Prospettive Migliori Bill Date,Data Fattura Bill No,Fattura N. +Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill n {0} già prenotato in Acquisto fattura {1} +Bill of Material,Bill of Material Bill of Material to be considered for manufacturing,Elenco dei materiali da considerare per la produzione -Bill of Materials,Distinta Materiali Bill of Materials (BOM),Distinta Materiali (DiBa) Billable,Addebitabile Billed,Addebbitato @@ -396,13 +380,13 @@ Bio,Bio Birthday,Compleanno Block Date,Data Blocco Block Days,Giorno Blocco -Block Holidays on important days.,Blocco Vacanze in giorni importanti Block leave applications by department.,Blocco domande uscita da ufficio. Blog Post,Articolo Blog Blog Subscriber,Abbonati Blog Blood Group,Gruppo Discendenza -Both Income and Expense balances are zero. No Need to make Period Closing Entry.,Entrambi i saldi di entrate e uscite sono pari a zero . Nessuna necessità di rendere Periodo di chiusura delle iscrizioni . +Bookmarks,Segnalibri Both Warehouse must belong to same Company,Entrambi Warehouse deve appartenere alla stessa Società +Box,scatola Branch,Ramo Brand,Marca Brand Name,Nome Marca @@ -417,70 +401,95 @@ Budget Distribution,Distribuzione Budget Budget Distribution Detail,Dettaglio Distribuzione Budget Budget Distribution Details,Dettagli Distribuzione Budget Budget Variance Report,Report Variazione Budget +Budget cannot be set for Group Cost Centers,Bilancio non può essere impostato per centri di costo del Gruppo Build Report,costruire Rapporto -Bulk Rename,Rename Bulk -Bummer! There are more holidays than working days this month.,Disdetta! Ci sono più vacanze di giorni lavorativi del mese. +Built on,costruito su Bundle items at time of sale.,Articoli Combinati e tempi di vendita. -Buyer of Goods and Services.,Durante l'acquisto di beni e servizi. Buying,Acquisto +Buying & Selling,Acquisto e vendita Buying Amount,Importo Acquisto Buying Settings,Impostazioni Acquisto -By,By -C-FORM/,C-FORM/ C-Form,C-Form C-Form Applicable,C-Form Applicable C-Form Invoice Detail,C-Form Detagli Fattura C-Form No,C-Form N. C-Form records,Record C -Form -CI/2010-2011/,CI/2010-2011/ -COMM-,COMM- -CUST,CUST -CUSTMUM,CUSTMUM Calculate Based On,Calcola in base a Calculate Total Score,Calcolare il punteggio totale +Calendar,Calendario Calendar Events,Eventi del calendario Call,Chiama +Calls,chiamate Campaign,Campagna Campaign Name,Nome Campagna +Campaign Name is required,È obbligatorio Nome campagna +Campaign Naming By,Campagna di denominazione +Campaign-.####,Campagna . # # # # +Can be approved by {0},Può essere approvato da {0} "Can not filter based on Account, if grouped by Account","Non è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto" "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Non è possibile filtrare sulla base di Voucher No , se raggruppati per Voucher" +Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga ' +Cancel,Annulla +Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Annulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa edizione clienti +Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione Cancelled,Annullato Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Annullamento questo Stock Riconciliazione si annulla il suo effetto . -Cannot ,Impossibile Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Non può annullare Opportunità come esiste Preventivo -Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.,Non può approvare lasciare come non si è autorizzati ad approvare le ferie sulle date di blocco. +Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Non può approvare congedo in quanto non si è autorizzati ad approvare foglie su Date Block +Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Impossibile annullare perché Employee {0} è già approvato per {1} +Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossibile annullare perché {0} esiste presentata dell'entrata Stock +Cannot carry forward {0},Non è possibile portare avanti {0} Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Impossibile modificare Anno data di inizio e di fine anno , una volta l' anno fiscale è stato salvato ." -Cannot continue.,Non è possibile continuare. +"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default ." +Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Impossibile convertire centro di costo a registro come ha nodi figlio +Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,Non può convertirsi Gruppo in quanto è stato selezionato Tipo di master o Tipo di account . +Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Non è possibile disattivarla o cancle distinta in quanto è collegata con altre distinte materiali "Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Non è possibile dichiarare come perduto , perché Preventivo è stato fatto ." -"Cannot delete Serial No in warehouse. \ - First remove from warehouse, then delete.", +Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Non può dedurre quando categoria è di ' valutazione ' o ' Valutazione e Total ' +"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Impossibile eliminare Serial No {0} in magazzino. Prima di tutto rimuovere dal magazzino , quindi eliminare ." +"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Non è possibile impostare direttamente importo. Per il tipo di carica ' effettivo ' , utilizzare il campo tasso" +Cannot edit standard fields,Non è possibile modificare i campi standard +Cannot open instance when its {0} is open,Impossibile aprire esempio quando il suo {0} è aperto +Cannot open {0} when its instance is open,Impossibile aprire {0} quando la sua istanza è aperto +"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in 'Setup' > 'Global Defaults'","Non può overbill per la voce {0} in riga {0} più {1} . Per consentire la fatturazione eccessiva , si prega di impostare in ' Setup' > ' Default Global" +Cannot print cancelled documents,Non è possibile stampare i documenti annullati +Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1} +Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Non può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica +Cannot return more than {0} for Item {1},Impossibile restituire più di {0} per la voce {1} +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Non è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Non è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la valutazione . È possibile selezionare l'opzione ' totale ' per la quantità di riga precedente o precedente totale di riga Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossibile impostare come persa come è fatto Sales Order . +Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0} Capacity,Capacità Capacity Units,Unità Capacità +Capital Account,conto capitale +Capital Equipments,Attrezzature Capital Carry Forward,Portare Avanti Carry Forwarded Leaves,Portare Avanti Autorizzazione +Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0} Case No. cannot be 0,Caso No. Non può essere 0 Cash,Contante +Cash In Hand,Cash In Hand Cash Voucher,Buono Contanti +Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Contanti o conto bancario è obbligatoria per effettuare il pagamento voce Cash/Bank Account,Conto Contanti/Banca -Category,Categoria +Casual Leave,Casual Leave Cell Number,Numero di Telefono Change UOM for an Item.,Cambia UOM per l'articolo. Change the starting / current sequence number of an existing series.,Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente Channel Partner,Canale Partner -Charge,Addebitare +Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Carica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso Chargeable,Addebitabile +Charity and Donations,Carità e donazioni +Chart Name,Nome grafico Chart of Accounts,Grafico dei Conti Chart of Cost Centers,Grafico Centro di Costo -Chat,Chat -Check all the items below that you want to send in this digest.,Controllare tutti gli elementi qui di seguito che si desidera inviare in questo digest. Check for Duplicates,Verificare la presenza di duplicati Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Verificare come la newsletter si vede in una e-mail inviandola alla tua e-mail. "Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Seleziona se fattura ricorrente, deseleziona per fermare ricorrenti o mettere corretta Data di Fine" "Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Seleziona se necessiti di fattura ricorrente periodica. Dopo aver inserito ogni fattura vendita, la sezione Ricorrenza diventa visibile." Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Seleziona se si desidera inviare busta paga in posta a ciascun dipendente, mentre la presentazione foglio paga" Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleziona se vuoi forzare l'utente a selezionare una serie prima di salvare. Altrimenti sarà NO di default. -Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,Seleziona se vuoi inviare mail solo con questo ID (in caso di restrizione dal provider di posta elettronica). Check this if you want to show in website,Seleziona se vuoi mostrare nel sito Check this to disallow fractions. (for Nos),Seleziona per disabilitare frazioni. (per NOS) Check this to pull emails from your mailbox,Seleziona per scaricare la posta dal tuo account @@ -490,35 +499,46 @@ Check to make primary address,Seleziona per impostare indirizzo principale Cheque,Assegno Cheque Date,Data Assegno Cheque Number,Controllo Numero +Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conto Child esiste per questo account . Non è possibile eliminare questo account . City,Città City/Town,Città/Paese Claim Amount,Importo Reclamo Claims for company expense.,Reclami per spese dell'azienda. Class / Percentage,Classe / Percentuale Classic,Classico -Classification of Customers by region,Classificazione Clienti per Regione +Clear Cache,Cancella cache Clear Table,Pulisci Tabella Clearance Date,Data Liquidazione -Click here to buy subscription.,Clicca qui per acquistare la sottoscrizione . +Clearance Date not mentioned,Liquidazione data non menzionato +Clearance date cannot be before check date in row {0},Data di Liquidazione non può essere prima della data di arrivo in riga {0} Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Clicca sul pulsante 'Crea Fattura Vendita' per creare una nuova Fattura di Vendita Click on a link to get options to expand get options , +Click on row to view / edit.,Clicca sulla riga per visualizzare / modificare . +Click to Expand / Collapse,Clicca per Espandere / Comprimere Client,Intestatario +Close,Chiudi Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita . +Close: {0},Chiudi : {0} Closed,Chiuso Closing Account Head,Chiudere Conto Primario +Closing Account {0} must be of type 'Liability',Chiusura del conto {0} deve essere di tipo ' responsabilità ' Closing Date,Data Chiusura Closing Fiscal Year,Chiusura Anno Fiscale Closing Qty,Chiusura Quantità Closing Value,Valore di chiusura CoA Help,Aiuto CoA +Code,Codice Cold Calling,Chiamata Fredda +Collapse,crollo Color,Colore Comma separated list of email addresses,Lista separata da virgola degli indirizzi email +Comment,Commento Comments,Commenti +Commercial,commerciale Commission Rate,Tasso Commissione Commission Rate (%),Tasso Commissione (%) -Commission partners and targets,Commissione Partner Obiettivi -Commit Log,Commit Log +Commission on Sales,Commissione sulle vendite +Commission rate cannot be greater than 100,Tasso Commissione non può essere superiore a 100 Communication,Comunicazione Communication HTML,Comunicazione HTML Communication History,Storico Comunicazioni @@ -526,32 +546,36 @@ Communication Medium,Mezzo di comunicazione Communication log.,Log comunicazione Communications,comunicazioni Company,Azienda +Company (not Customer or Supplier) master.,Azienda ( non cliente o fornitore ) master. Company Abbreviation,Abbreviazione Società Company Details,Dettagli Azienda Company Email,azienda Email +"Company Email ID not found, hence mail not sent","Azienda Email ID non trovato , quindi posta non inviato" Company Info,Info Azienda -Company Master.,Propritario Azienda. Company Name,Nome Azienda Company Settings,Impostazioni Azienda -Company branches.,Rami Azienda. -Company departments.,Dipartimento dell'Azienda. -Company is missing in following warehouses,Azienda è presente nelle seguenti magazzini +Company is missing in warehouses {0},Azienda è presente nei magazzini {0} +Company is required,È necessaria Azienda Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. Esempio: IVA numeri di registrazione, ecc" Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc" "Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Società , mese e anno fiscale è obbligatoria" -Complaint,Reclamo +Compensatory Off,compensativa Off Complete,Completare +Complete By,Completato da +Complete Setup,installazione completa Completed,Completato Completed Production Orders,Completati gli ordini di produzione Completed Qty,Q.tà Completata Completion Date,Data Completamento Completion Status,Stato Completamento +Computers,computer Confirmation Date,conferma Data Confirmed orders from Customers.,Ordini Confermati da Clienti. Consider Tax or Charge for,Cnsidera Tasse o Cambio per Considered as Opening Balance,Considerato come Apertura Saldo Considered as an Opening Balance,Considerato come Apertura Saldo Consultant,Consulente +Consumable,consumabili Consumable Cost,Costo consumabili Consumable cost per hour,Costo consumabili per ora Consumed Qty,Q.tà Consumata @@ -567,28 +591,41 @@ Contact Name,Nome Contatto Contact No.,Contatto N. Contact Person,Persona Contatto Contact Type,Tipo Contatto +Contact master.,Contatto master. +Contacts,Contatti Content,Contenuto Content Type,Tipo Contenuto Contra Voucher,Contra Voucher Contract End Date,Data fine Contratto +Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data fine contratto deve essere maggiore di Data di giunzione Contribution (%),Contributo (%) Contribution to Net Total,Contributo sul totale netto Conversion Factor,Fattore di Conversione -Conversion Factor of UOM: %s should be equal to 1. As UOM: %s is Stock UOM of Item: %s.,Fattore di Conversione del Confezionamento: % s dovrebbe essere uguale a 1 . Come Confezionamento: % s è Fotografico Confezionamento articolo: % s . +Conversion Factor is required,È necessario fattore di conversione +Conversion factor cannot be in fractions,Fattore di conversione non può essere in frazioni +Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0} +Conversion rate cannot be 0 or 1,Il tasso di conversione non può essere 0 o 1 Convert into Recurring Invoice,Convertire in fattura ricorrente Convert to Group,Convert to Group Convert to Ledger,Converti Ledger Converted,Convertito +Copy,Copia Copy From Item Group,Copiare da elemento Gruppo Cost Center,Centro di Costo Cost Center Details,Dettaglio Centro di Costo Cost Center Name,Nome Centro di Costo -Cost Center must be specified for PL Account: ,Centro di costo deve essere specificato per Conto PL: +Cost Center Name already exists,Centro di costo Nome già esistente +Cost Center is mandatory for Item {0},Centro di costo è obbligatoria per la voce {0} +Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},È necessaria Centro di costo per ' economico ' conto {0} +Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro di costo è richiesto in riga {0} nella tabella Tasse per il tipo {1} +Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo +Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in contabilità +Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro di costo {0} non appartiene alla società {1} +Cost of Goods Sold,Costo del venduto Costing,Valutazione Costi Country,Nazione Country Name,Nome Nazione "Country, Timezone and Currency","Paese , Fuso orario e valuta" -Create,Crea Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Crea Buono Bancario per il totale dello stipendio da pagare per i seguenti criteri Create Customer,Crea clienti Create Material Requests,Creare Richieste Materiale @@ -599,14 +636,11 @@ Create Quotation,Crea Preventivo Create Receiver List,Crea Elenco Ricezione Create Salary Slip,Creare busta paga Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Creare scorta voci registro quando inserisci una fattura vendita -Create and Send Newsletters,Crea e Invia Newsletter -Created Account Head: ,Creato Account Responsabile: +"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email ." +Create rules to restrict transactions based on values.,Creare regole per limitare le transazioni in base ai valori . Created By,Creato da -Created Customer Issue,Creata Richiesta Cliente -Created Group ,Gruppo creato -Created Opportunity,Opportunità Creata -Created Support Ticket,Crea Ticket Assistenza Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea busta paga per i criteri sopra menzionati. +Creation / Modified By,Creazione / Modificato da Creation Date,Data di creazione Creation Document No,Creazione di documenti No Creation Document Type,Creazione tipo di documento @@ -620,28 +654,32 @@ Credit Days,Giorni Credito Credit Limit,Limite Credito Credit Note,Nota Credito Credit To,Credito a -Credited account (Customer) is not matching with Sales Invoice,Conto titoli ( cliente ) non è la corrispondenza con fattura di vendita -Cross Listing of Item in multiple groups,Attraversare Elenco di Articolo in più gruppi Currency,Valuta Currency Exchange,Cambio Valuta Currency Name,Nome Valuta Currency Settings,Impostazioni Valuta Currency and Price List,Valuta e Lista Prezzi -Currency is missing for Price List,Valuta manca listino prezzi +Currency exchange rate master.,Maestro del tasso di cambio di valuta . Current Address,Indirizzo Corrente Current Address Is,Indirizzo attuale è +Current Assets,Attività correnti Current BOM,DiBa Corrente +Current BOM and New BOM can not be same,BOM corrente e New BOM non può essere lo stesso Current Fiscal Year,Anno Fiscale Corrente +Current Liabilities,Passività correnti Current Stock,Scorta Corrente Current Stock UOM,Scorta Corrente UOM Current Value,Valore Corrente +Current status,Stato Corrente Custom,Personalizzato Custom Autoreply Message,Auto rispondi Messaggio Personalizzato Custom Message,Messaggio Personalizzato +Custom Reports,Report Personalizzato Customer,Cliente Customer (Receivable) Account,Cliente (Ricevibile) Account Customer / Item Name,Cliente / Nome voce Customer / Lead Address,Clienti / Lead Indirizzo +Customer / Lead Name,Cliente / Nome di piombo Customer Account Head,Conto Cliente Principale Customer Acquisition and Loyalty,Acquisizione e fidelizzazione dei clienti Customer Address,Indirizzo Cliente @@ -649,8 +687,6 @@ Customer Addresses And Contacts,Indirizzi e Contatti Cliente Customer Code,Codice Cliente Customer Codes,Codici Cliente Customer Details,Dettagli Cliente -Customer Discount,Sconto Cliente -Customer Discounts,Sconti Cliente Customer Feedback,Opinione Cliente Customer Group,Gruppo Cliente Customer Group / Customer,Gruppi clienti / clienti @@ -660,8 +696,12 @@ Customer Issue,Questione Cliente Customer Issue against Serial No.,Questione Cliente per Seriale N. Customer Name,Nome Cliente Customer Naming By,Cliente nominato di -Customer classification tree.,Albero classificazione Cliente Customer database.,Database Cliente. +Customer is required,Il Cliente è tenuto +Customer master.,Maestro del cliente . +Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente richiesto per ' Customerwise Discount ' +Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} non appartiene a proiettare {1} +Customer {0} does not exist,{0} non esiste clienti Customer's Item Code,Codice elemento Cliente Customer's Purchase Order Date,Data ordine acquisto Cliente Customer's Purchase Order No,Ordine Acquisto Cliente N. @@ -669,37 +709,37 @@ Customer's Purchase Order Number,Numero Ordine di Acquisto del Cliente Customer's Vendor,Fornitore del Cliente Customers Not Buying Since Long Time,Clienti non acquisto da molto tempo Customerwise Discount,Sconto Cliente saggio -Customization,Personalizzazione +Customize,Personalizza Customize the Notification,Personalizzare Notifica Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalizza testo di introduzione che andrà nell'email. Ogni transazione ha un introduzione distinta. -DN,DN DN Detail,Dettaglio DN Daily,Giornaliero Daily Time Log Summary,Registro Giornaliero Tempo -Data Import,Importa dati Database Folder ID,ID Cartella Database Database of potential customers.,Database Potenziali Clienti. Date,Data Date Format,Formato Data Date Of Retirement,Data di Ritiro -Date and Number Settings,Impostazioni Data e Numeri +Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data del pensionamento deve essere maggiore di Data di giunzione Date is repeated,La Data si Ripete +Date must be in format: {0},La data deve essere in formato : {0} Date of Birth,Data Compleanno Date of Issue,Data Pubblicazione Date of Joining,Data Adesione +Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data di adesione deve essere maggiore di Data di nascita Date on which lorry started from supplier warehouse,Data in cui camion partito da magazzino fornitore Date on which lorry started from your warehouse,Data in cui camion partito da nostro magazzino Dates,Date Days Since Last Order,Giorni dall'ultimo ordine Days for which Holidays are blocked for this department.,Giorni per i quali le festività sono bloccati per questo reparto. Dealer,Commerciante +Dear,Gentile Debit,Debito Debit Amt,Ammontare Debito Debit Note,Nota Debito Debit To,Addebito a -Debit and Credit not equal for this voucher: Diff (Debit) is , -Debit or Credit,Debito o Credito -Debited account (Supplier) is not matching with Purchase Invoice,Conto addebitato ( fornitore ) non è la corrispondenza con l'acquisto fattura +Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debito e di credito non uguale per questo voucher . La differenza è {0} . +Debit must equal Credit. The difference is {0},Debito deve essere uguale credito . La differenza è {0} Deduct,Detrarre Deduction,Deduzioni Deduction Type,Tipo Deduzione @@ -710,10 +750,10 @@ Default Account,Account Predefinito Default BOM,BOM Predefinito Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Conto predefinito Banca / Contante aggiornato automaticamente in Fatture POS quando selezioni questo metodo Default Bank Account,Conto Banca Predefinito +Default Buying Cost Center,Comprare Centro di costo predefinito Default Buying Price List,Predefinito acquisto Prezzo di listino Default Cash Account,Conto Monete predefinito Default Company,Azienda Predefinita -Default Cost Center,Centro di Costi Predefinito Default Cost Center for tracking expense for this item.,Centro di Costo Predefinito di Gestione spese per questo articolo Default Currency,Valuta Predefinito Default Customer Group,Gruppo Clienti Predefinito @@ -722,6 +762,7 @@ Default Income Account,Conto Predefinito Entrate Default Item Group,Gruppo elemento Predefinito Default Price List,Listino Prezzi Predefinito Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Conto acquisto Predefinito dove addebitare i costi. +Default Selling Cost Center,Centro di costo di vendita di default Default Settings,Impostazioni Predefinite Default Source Warehouse,Magazzino Origine Predefinito Default Stock UOM,Scorta UOM predefinita @@ -729,19 +770,23 @@ Default Supplier,Predefinito Fornitore Default Supplier Type,Tipo Fornitore Predefinito Default Target Warehouse,Magazzino Destinazione Predefinito Default Territory,Territorio Predefinito -Default UOM updated in item , Default Unit of Measure,Unità di Misura Predefinito "Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unità di misura predefinita non può essere modificata direttamente perché avete già fatto qualche transazione ( s ) con un altro UOM . Per cambiare UOM predefinito , utilizzare ' UOM Sostituire Utility' strumento di sotto del modulo magazzino." Default Valuation Method,Metodo Valutazione Predefinito Default Warehouse,Magazzino Predefinito -Default Warehouse is mandatory for Stock Item.,Magazzino Predefinito Obbligatorio per Articolo Stock. -Default settings for Shopping Cart,Impostazioni Predefinito per Carrello Spesa +Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Galleria di default è obbligatoria per magazzino articolo . +Default settings for accounting transactions.,Impostazioni predefinite per le operazioni contabili. +Default settings for buying transactions.,Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto . +Default settings for selling transactions.,Impostazioni predefinite per la vendita di transazioni. +Default settings for stock transactions.,Impostazioni predefinite per le transazioni di magazzino . "Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Definire Budget per questo centro di costo. Per impostare l'azione di bilancio, vedi Azienda Maestro" Delete,Elimina +Delete Row,Elimina Riga +Delete {0} {1}?,Eliminare {0} {1} ? Delivered,Consegnato Delivered Items To Be Billed,Gli Articoli consegnati da Fatturare Delivered Qty,Q.tà Consegnata -Delivered Serial No , +Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Trasportato d'ordine {0} non può essere cancellato Delivery Date,Data Consegna Delivery Details,Dettagli Consegna Delivery Document No,Documento Consegna N. @@ -753,28 +798,38 @@ Delivery Note Message,Nota Messaggio Consegna Delivery Note No,Nota Consegna N. Delivery Note Required,Nota Consegna Richiesta Delivery Note Trends,Nota Consegna Tendenza +Delivery Note {0} is not submitted,Consegna Note {0} non è presentata +Delivery Note {0} must not be submitted,Consegna Note {0} non deve essere presentata +Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Note di consegna {0} devono essere cancellate prima di annullare questo ordine di vendita Delivery Status,Stato Consegna Delivery Time,Tempo Consegna Delivery To,Consegna a Department,Dipartimento Depends on LWP,Dipende da LWP +Depreciation,ammortamento +Descending,Decrescente Description,Descrizione Description HTML,Descrizione HTML -Description of a Job Opening,Descrizione Offerta Lavoro Designation,Designazione Detailed Breakup of the totals,Breakup dettagliato dei totali Details,Dettagli Difference,Differenza Difference Account,account differenza -Different UOM for items will lead to incorrect,Diverso UOM per gli elementi porterà alla non corretta +Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Diverso UOM per gli elementi porterà alla non corretta ( Total) Valore di peso netto . Assicurarsi che il peso netto di ogni articolo è nella stessa UOM . +Direct Expenses,spese dirette +Direct Income,reddito diretta +Disable,Disattiva Disable Rounded Total,Disabilita Arrotondamento su Totale +Disabled,Disabilitato Discount %,Sconto % Discount %,% sconto Discount (%),(%) Sconto +Discount Amount,Importo sconto "Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Il Campo Sconto sarà abilitato in Ordine di acquisto, ricevuta di acquisto, Fattura Acquisto" +Discount Percentage,Percentuale di sconto +Discount must be less than 100,Sconto deve essere inferiore a 100 Discount(%),Sconto(%) Display all the individual items delivered with the main items,Visualizzare tutti gli elementi singoli spediti con articoli principali -Distinct unit of an Item,Distingui unità di un articolo Distribute transport overhead across items.,Distribuire in testa trasporto attraverso articoli. Distribution,Distribuzione Distribution Id,ID Distribuzione @@ -783,19 +838,25 @@ Distributor,Distributore Divorced,Divorced Do Not Contact,Non Contattaci Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Non visualizzare nessun simbolo tipo € dopo le Valute. +Do really want to unstop production order: , Do you really want to STOP , Do you really want to STOP this Material Request?,Vuoi davvero fermare questo materiale Request ? -Do you really want to Submit all Salary Slip for month : , +Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Vuoi davvero a presentare tutti foglio paga per il mese {0} e l'anno {1} Do you really want to UNSTOP , Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Vuoi davvero a stappare questa Materiale Richiedi ? +Do you really want to stop production order: , Doc Name,Nome Doc Doc Type,Tipo Doc Document Description,Descrizione del documento +Document Status transition from ,Documento di transizione di stato da +Document Status transition from {0} to {1} is not allowed,Transizione Stato documento da {0} a {1} non è consentito Document Type,Tipo di documento +Document is only editable by users of role,Documento è modificabile solo dagli utenti del ruolo Documentation,Documentazione Documents,Documenti Domain,Dominio Don't send Employee Birthday Reminders,Non inviare Dipendente Birthday Reminders +Download,Scarica Download Materials Required,Scaricare Materiali Richiesti Download Reconcilation Data,Scarica Riconciliazione dei dati Download Template,Scarica Modello @@ -804,27 +865,37 @@ Download a report containing all raw materials with their latest inventory statu "Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records", Draft,Bozza +Drafts,Bozze +Drag to sort columns,Trascina per ordinare le colonne Dropbox,Dropbox Dropbox Access Allowed,Consentire accesso Dropbox Dropbox Access Key,Chiave Accesso Dropbox Dropbox Access Secret,Accesso Segreto Dropbox Due Date,Data di scadenza -Duplicate Item,duplicare articolo -EMP/,EMP/ +Due Date cannot be after {0},Data di scadenza non può essere successiva {0} +Due Date cannot be before Posting Date,Data di scadenza non può essere precedente Data di registrazione +Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0} +Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicare Numero d'ordine è entrato per la voce {0} +Duplicate row {0} with same {1},Fila Duplicate {0} con lo stesso {1} +Duties and Taxes,Dazi e tasse ERPNext Setup,Setup ERPNext -ERPNext Setup Guide,ERPNext Guida all'installazione -"ERPNext is an open-source web based ERP made by Web Notes Technologies Pvt Ltd. to provide an integrated tool to manage most processes in a small organization. For more information about Web Notes, or to buy hosting servies, go to ", ESIC CARD No,ESIC CARD No ESIC No.,ESIC No. Earliest,Apertura +Earnest Money,caparra Earning,Rendimento Earning & Deduction,Guadagno & Detrazione Earning Type,Tipo Rendimento Earning1,Rendimento1 Edit,Modifica +Editable,Modificabile Educational Qualification,Titolo di studio Educational Qualification Details,Titolo di studio Dettagli Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Ad es. smsgateway.com / api / send_sms.cgi +Either debit or credit amount is required for {0},È obbligatorio debito o importo del credito per {0} +Either target qty or target amount is mandatory,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria +Either target qty or target amount is mandatory.,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria . +Electrical,elettrico Electricity Cost,elettricità Costo Electricity cost per hour,Costo dell'energia elettrica per ora Email,Email @@ -832,20 +903,20 @@ Email Digest,Email di massa Email Digest Settings,Impostazioni Email di Massa Email Digest: , Email Id,ID Email -"Email Id must be unique, already exists for: ","Email id deve essere unico, esiste già per:" "Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Email del candidato deve essere del tipo ""jobs@example.com""" +Email Notifications,Notifiche e-mail Email Sent?,Invio Email? -Email Settings,Impostazioni email -Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,Impostazioni email per Messaggi in Ingresso e in Uscita +"Email addresses, separted by commas","Indirizzi Email, separati da virgole" +"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id deve essere unico , esiste già per {0}" Email ids separated by commas.,ID Email separati da virgole. -"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""","Impostazioni email per id email lavoro ""jobs@example.com""" +Email sent to {0},E-mail inviata a {0} "Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Impostazioni email per Estrarre LEADS dall' email venditore es. ""sales@example.com""" +Email...,Email... Emergency Contact,Contatto di emergenza Emergency Contact Details,Dettagli Contatto Emergenza Emergency Phone,Telefono di emergenza Employee,Dipendenti Employee Birthday,Compleanno Dipendente -Employee Designation.,Nomina Dipendente. Employee Details,Dettagli Dipendente Employee Education,Istruzione Dipendente Employee External Work History,Cronologia Lavoro Esterno Dipendente @@ -858,23 +929,27 @@ Employee Name,Nome Dipendete Employee Number,Numero Dipendenti Employee Records to be created by,Record dei dipendenti di essere creati da Employee Settings,Impostazioni per i dipendenti -Employee Setup,Configurazione Dipendenti Employee Type,Tipo Dipendenti -Employee grades,Grado dipendenti +"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designazione dei dipendenti (ad esempio amministratore delegato , direttore , ecc.)" +Employee grade.,Grade dipendenti . +Employee master.,Maestro dei dipendenti . Employee record is created using selected field. ,Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato. Employee records.,Registrazione Dipendente. -Employee: ,Lavoratore: +Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Dipendente sollevato su {0} deve essere impostato come ' Sinistra ' +Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employee {0} ha già presentato domanda di {1} tra {2} e {3} +Employee {0} is not active or does not exist,Employee {0} non è attiva o non esiste +Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Employee {0} era in aspettativa per {1} . Impossibile segnare presenze . Employees Email Id,Email Dipendente Employment Details,Dettagli Dipendente Employment Type,Tipo Dipendente -Enable / Disable Email Notifications,Attiva / Disattiva notifiche di posta elettronica -Enable Shopping Cart,Abilita Carello Acquisti +Enable / disable currencies.,Abilitare / disabilitare valute . Enabled,Attivo Encashment Date,Data Incasso End Date,Data di Fine +End Date can not be less than Start Date,Data finale non può essere inferiore a Data di inizio End date of current invoice's period,Data di fine del periodo di fatturazione corrente End of Life,Fine Vita -Enter Row,Inserisci riga +Enter Value,Immettere Valore Enter Verification Code,Inserire codice Verifica Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Inserisci nome Campagna se la sorgente del LEAD e una campagna. Enter department to which this Contact belongs,Inserisci reparto a cui appartiene questo contatto @@ -886,11 +961,14 @@ Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Inserisci il nome della Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Immettere il nome della società in cui Conto Principale sarà creato per questo Fornitore Enter url parameter for message,Inserisci parametri url per il messaggio Enter url parameter for receiver nos,Inserisci parametri url per NOS ricevuti +Entertainment Expenses,Spese di rappresentanza Entries,Voci Entries against,Voci contro Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Voci non permesse in confronto ad un Anno Fiscale già chiuso. -Error,Errore -Error for,Errore per +Entries before {0} are frozen,Entries prima {0} sono congelati +Equals,Equals +Equity,equità +Error: {0} > {1},Errore: {0} > {1} Estimated Material Cost,Stima costo materiale Everyone can read,Tutti possono leggere "Example: ABCD.##### @@ -903,9 +981,13 @@ Exhibition,Esposizione Existing Customer,Cliente Esistente Exit,Esci Exit Interview Details,Uscire Dettagli Intervista +Expand,espandere Expected,Previsto +Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Prevista Data di completamento non può essere inferiore a Progetto Data inizio Expected Date cannot be before Material Request Date,Data prevista non può essere precedente Material Data richiesta Expected Delivery Date,Data prevista di consegna +Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Data prevista di consegna non può essere un ordine di acquisto Data +Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Data prevista di consegna non può essere precedente Sales Order Data Expected End Date,Data prevista di fine Expected Start Date,Data prevista di inizio Expense Account,Conto uscite @@ -924,17 +1006,19 @@ Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status., Expense Date,Expense Data Expense Details,Dettagli spese Expense Head,Expense Capo -Expense account is mandatory for item,Conto spese è obbligatoria per l'articolo -Expense/Difference account is mandatory for item: , +Expense account is mandatory for item {0},Conto spese è obbligatoria per l'elemento {0} +Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as there is difference in value,Spesa o Differenza conto è obbligatorio per la voce {0} in quanto vi è differenza di valore +Expenses,spese Expenses Booked,Spese Prenotazione Expenses Included In Valuation,Spese incluse nella Valutazione Expenses booked for the digest period,Spese Prenotazione per periodo di smistamento Expiry Date,Data Scadenza +Export,Esporta +Export not allowed. You need {0} role to export.,Export non consentita . È necessario {0} ruolo da esportare. Exports,Esportazioni External,Esterno Extract Emails,Estrarre email FCFS Rate,FCFS Rate -FIFO,FIFO Failed: ,Impossibile: Family Background,Sfondo Famiglia Fax,Fax @@ -945,41 +1029,53 @@ Feedback,Riscontri Female,Femmina Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM esplosa ( inclusi sottoassiemi ) "Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Campo disponibile nella Bolla di consegna, preventivi, fatture di vendita, ordini di vendita" +Field {0} is not selectable.,Il campo {0} non è selezionabile . +File,File Files Folder ID,ID Cartella File Fill the form and save it,Compila il form e salvarlo +Filter,Filtra Filter By Amount,Filtra per Importo Filter By Date,Filtra per Data Filter based on customer,Filtro basato sul cliente Filter based on item,Filtro basato sul articolo +Final Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Finale Conferma Data deve essere maggiore di Data di giunzione +Financial / accounting year.,Esercizio finanziario / contabile . Financial Analytics,Analisi Finanziaria -Financial Statements,Dichiarazione Bilancio +Financial Year End Date,Data di Esercizio di fine +Financial Year Start Date,Esercizio Data di inizio Finished Goods,Beni finiti First Name,Nome First Responded On,Ha risposto prima su Fiscal Year,Anno Fiscale -Fixed Asset Account,Conto Patrimoniale Fisso -Float Precision,Float Precision +Fixed Asset,Asset fisso +Fixed Assets,immobilizzazioni Follow via Email,Seguire via Email "Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Seguendo tabella mostrerà i valori, se i capi sono sub - contratto. Questi valori saranno prelevati dal maestro del "Bill of Materials" di sub - elementi contrattuali." +Food,cibo For Company,Per Azienda For Employee,Per Dipendente For Employee Name,Per Nome Dipendente +For Price List,Per Listino Prezzi For Production,Per la produzione For Reference Only.,Solo di Riferimento For Sales Invoice,Per Fattura di Vendita For Server Side Print Formats,Per Formato Stampa lato Server For Supplier,per Fornitore -For UOM,Per UOM For Warehouse,Per Magazzino +For Warehouse is required before Submit,Per è necessario Warehouse prima Submit +"For comparative filters, start with","Per i filtri di confronto, iniziare con" "For e.g. 2012, 2012-13","Per es. 2012, 2012-13" -For opening balance entry account can not be a PL account,Per l'apertura di conto dell'entrata equilibrio non può essere un account di PL +For ranges,Per Intervallo For reference,Per riferimento For reference only.,Solo per riferimento. "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per la comodità dei clienti, questi codici possono essere utilizzati in formati di stampa, come fatture e bolle di consegna" -Forum,Forum +Form,Modulo +Forums,Forum Fraction,Frazione Fraction Units,Unità Frazione Freeze Stock Entries,Congela scorta voci +Freeze Stocks Older Than [Days],Congelare Stocks Older Than [ giorni] +Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e spese Friday,Venerdì From,Da From Bill of Materials,Da Bill of Materials @@ -989,6 +1085,7 @@ From Currency and To Currency cannot be same,Da Valuta e A Valuta non possono es From Customer,Da Cliente From Customer Issue,Da Issue clienti From Date,Da Data +From Date must be before To Date,Da Data deve essere prima di A Data From Delivery Note,Nota di Consegna From Employee,Da Dipendente From Lead,Da LEAD @@ -1003,17 +1100,18 @@ From Sales Order,Da Ordine di Vendita From Supplier Quotation,Da Quotazione fornitore From Time,Da Periodo From Value,Da Valore -From Value should be less than To Value,Da Valore non può essere minori di Al Valore +From and To dates required,Da e Per le date richieste +From value must be less than to value in row {0},Dal valore deve essere inferiore al valore nella riga {0} Frozen,Congelato Frozen Accounts Modifier,Congelati conti Modifier Fulfilled,Adempiuto Full Name,Nome Completo Fully Completed,Debitamente compilato -"Further accounts can be made under Groups,","Ulteriori conti possono essere fatti in Gruppi ," +Furniture and Fixture,Mobili e Fixture +Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Ulteriori conti possono essere fatti in Gruppi , ma le voci possono essere fatte contro Ledger" +"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Ulteriori conti possono essere fatti in Gruppi , ma le voci possono essere fatte contro Ledger" Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Ulteriori nodi possono essere creati solo sotto i nodi di tipo ' Gruppo ' GL Entry,GL Entry -GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,GL Entry: debito o di credito importo è obbligatoria per -GRN,GRN Gantt Chart,Diagramma di Gantt Gantt chart of all tasks.,Diagramma di Gantt di tutte le attività. Gender,Genere @@ -1023,11 +1121,12 @@ Generate Description HTML,Genera descrizione HTML Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generare richieste di materiali (MRP) e ordini di produzione. Generate Salary Slips,Generare buste paga Generate Schedule,Genera Programma -"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generare imballaggio scivola per i pacchetti da consegnare. Usato per comunicare il numero del pacchetto, contenuto della confezione e il suo peso." Generates HTML to include selected image in the description,Genera HTML per includere immagine selezionata nella descrizione +Get,Ottieni Get Advances Paid,Ottenere anticipo pagamento Get Advances Received,ottenere anticipo Ricevuto Get Current Stock,Richiedi Disponibilità +Get From ,Ottieni da Get Items,Ottieni articoli Get Items From Sales Orders,Ottieni elementi da ordini di vendita Get Items from BOM,Ottenere elementi dal BOM @@ -1041,21 +1140,24 @@ Get Template,Ottieni Modulo Get Terms and Conditions,Ottieni Termini e Condizioni Get Weekly Off Dates,Get settimanali Date Off "Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Ottieni tasso di valutazione e disposizione di magazzino sorgente/destinazione su magazzino menzionati distacco data-ora. Se voce serializzato, si prega di premere questo tasto dopo aver inserito i numeri di serie." -GitHub Issues,GitHub Issues Global Defaults,Predefiniti Globali -Global Settings / Default Values,Valori Impostazioni globali / default -Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts),Vai al gruppo appropriato ( di solito Applicazione dei Beni Fondi > Attualità > Conti bancari ) -Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties),Vai al gruppo appropriato ( di solito fonte di finanziamento > Passività correnti > Tasse e imposte ) +Global POS Setting {0} already created for company {1},Impostazione globale POS {0} già creato per la compagnia {1} +Global Settings,Impostazioni globali +"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Vai al gruppo appropriato ( di solito Applicazione dei Fondi > Attività Correnti > Conti bancari e creare un nuovo account Ledger ( cliccando su Add Child ) di tipo ""Banca""" +"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Vai al gruppo appropriato ( di solito fonte di finanziamento > Passività correnti > Tasse e imposte e creare un nuovo account Ledger ( cliccando su Add Child ) di tipo "" fiscale "" e non parlare del tasso di imposta ." Goal,Obiettivo Goals,Obiettivi Goods received from Suppliers.,Merci ricevute dai fornitori. Google Drive,Google Drive Google Drive Access Allowed,Google Accesso unità domestici +Government,governo Grade,Qualità Graduate,Laureato: Grand Total,Totale Generale Grand Total (Company Currency),Totale generale (valuta Azienda) Gratuity LIC ID,Gratuità ID LIC +Greater or equals,Maggiore o uguale +Greater than,maggiore di "Grid ""","grid """ Gross Margin %,Margine Lordo % Gross Margin Value,Valore Margine Lordo @@ -1066,20 +1168,22 @@ Gross Profit (%),Utile Lordo (%) Gross Weight,Peso Lordo Gross Weight UOM,Peso Lordo UOM Group,Gruppo +"Group Added, refreshing...","Gruppo Added, rinfrescante ..." +Group by Account,Raggruppa per conto +Group by Voucher,Gruppo da Voucher Group or Ledger,Gruppo o Registro Groups,Gruppi -HR,HR HR Settings,Impostazioni HR HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner verrà mostrato sulla parte superiore della lista dei prodotti. Half Day,Mezza Giornata Half Yearly,Semestrale Half-yearly,Seme-strale Happy Birthday!,Buon compleanno! +Hardware,hardware Has Batch No,Ha Lotto N. Has Child Node,Ha un Nodo Figlio Has Serial No,Ha Serial No Header,Intestazione -Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Teste (o gruppi) a fronte del quale le scritture contabili sono fatti e gli equilibri sono mantenuti. Health Concerns,Preoccupazioni per la salute Health Details,Dettagli Salute Held On,Held On @@ -1088,65 +1192,54 @@ Help HTML,Aiuto HTML "Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Aiuto: Per creare un collegamento a un altro record nel sistema, utilizzare "# Form / Note / [Nota Nome]", come il collegamento URL. (Non usare "http://")" "Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Qui è possibile mantenere i dettagli della famiglia come il nome e l'occupazione del genitore, coniuge e figli" "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Qui è possibile mantenere l'altezza, il peso, le allergie, le preoccupazioni mediche ecc" -Hey! All these items have already been invoiced.,Hey! Tutti questi elementi sono già stati fatturati. Hide Currency Symbol,Nascondi Simbolo Valuta High,Alto +History,Cronologia History In Company,Cronologia Aziendale Hold,Trattieni Holiday,Vacanza Holiday List,Elenco Vacanza Holiday List Name,Nome Elenco Vacanza +Holiday master.,Maestro di vacanza . Holidays,Vacanze Home,Home Host,Host "Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, e-mail e la password necessari se le email sono di essere tirato" +Hour,ora Hour Rate,Vota ora Hour Rate Labour,Ora Vota Labour Hours,Ore How frequently?,Con quale frequenza? "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Come dovrebbe essere formattata questa valuta? Se non impostato, userà valori predefiniti di sistema" -Human Resource,risorse Umane -I,I -IDT,IDT -II,II -III,III -IN,IN -INV,INV -INV/10-11/,INV/10-11 / -ITEM,ARTICOLO -IV,IV +Human Resources,Risorse umane Identification of the package for the delivery (for print),Identificazione del pacchetto per la consegna (per la stampa) If Income or Expense,Se proventi od oneri If Monthly Budget Exceeded,Se Budget mensile superato -"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. -Available in Delivery Note and Sales Order", +"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Se Sale BOM è definito , l'attuale BOM del pacchetto viene visualizzato come tabella . Disponibile in Consegna Nota e Sales Order" "If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Se il numero di parte del fornitore esiste per dato voce, che viene memorizzato qui" If Yearly Budget Exceeded,Se Budget annuale superato "If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Se selezionato, distinta per gli elementi sub-assemblaggio sarà considerato per ottenere materie prime. In caso contrario, tutti gli elementi sub-assemblaggio saranno trattati come materia prima." "If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se selezionato, non totale. di giorni lavorativi includerà vacanze, e questo ridurrà il valore di salario per ogni giorno" -"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","Se selezionato, una e-mail con un formato HTML allegato sarà aggiunto ad una parte del corpo del messaggio e allegati. Per inviare solo come allegato, deselezionare questa." "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se selezionato, l'importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo" +If different than customer address,Se diverso da indirizzo del cliente "If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Se disabilitare, 'Rounded totale' campo non sarà visibile in qualsiasi transazione" "If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se abilitato, il sistema pubblicherà le scritture contabili per l'inventario automatico." If more than one package of the same type (for print),Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa) "If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Se non cambia né Quantitativo o Tasso di valutazione , lasciare vuota la cella." -If non standard port (e.g. 587),Se la porta non standard (ad esempio 587) If not applicable please enter: NA,Se non applicabile Inserisci: NA "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se non controllati, la lista dovrà essere aggiunto a ciascun Dipartimento dove deve essere applicato." -"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.","Se impostato, l'immissione dei dati è consentito solo per gli utenti specificati. Altrimenti, l'ingresso è consentito a tutti gli utenti con i permessi necessari." "If specified, send the newsletter using this email address","Se specificato, inviare la newsletter tramite questo indirizzo e-mail" "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se l'account viene bloccato , le voci sono autorizzati a utenti con restrizioni ." "If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Se questo account rappresenta un cliente, fornitore o dipendente, impostare qui." -"If you follow Quality Inspection
-Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt", +If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Se si seguono Controllo Qualità . Abilita Voce QA necessari e QA No in Acquisto Ricevuta If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Se si dispone di team di vendita e vendita Partners (Partner di canale) possono essere taggati e mantenere il loro contributo per l'attività di vendita "If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Se è stato creato un modello standard in Acquisto tasse e le spese master, selezionarne uno e fare clic sul pulsante qui sotto." "If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Se è stato creato un modello standard in tasse sulla vendita e Spese master, selezionarne uno e fare clic sul pulsante qui sotto." "If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Se si è a lungo stampare formati, questa funzione può essere usato per dividere la pagina da stampare su più pagine con tutte le intestazioni e piè di pagina in ogni pagina" -"If you involve in manufacturing activity
-Enables item Is Manufactured", +If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Se si coinvolgono in attività di produzione . Abilita Voce ' è prodotto ' Ignore,Ignora Ignored: ,Ignorato: +"Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name!","Ignorando Voce {0} , perché un gruppo esiste con lo stesso nome !" Image,Immagine Image View,Visualizza immagine Implementation Partner,Partner di implementazione @@ -1156,10 +1249,10 @@ Import Failed!,Importazione non riuscita ! Import Log,Importa Log Import Successful!,Importazione di successo! Imports,Importazioni +In,in In Hours,In Hours In Process,In Process In Qty,Qtà -In Row,In fila In Value,in Valore In Words,In Parole In Words (Company Currency),In Parole (Azienda valuta) @@ -1171,23 +1264,28 @@ In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,In parole saranno v In Words will be visible once you save the Quotation.,In parole saranno visibili una volta che si salva il preventivo. In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In parole saranno visibili una volta che si salva la fattura di vendita. In Words will be visible once you save the Sales Order.,In parole saranno visibili una volta che si salva l'ordine di vendita. +In response to,In risposta a Incentives,Incentivi -Incharge,incharge -Incharge Name,InCharge Nome Include holidays in Total no. of Working Days,Includi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi +Income,reddito Income / Expense,Proventi / oneri Income Account,Conto Conto Income Booked,Reddito Prenotato +Income Tax,Income Tax Income Year to Date,Reddito da inizio anno Income booked for the digest period,Reddito prenotato per il periodo digest Incoming,In arrivo -Incoming / Support Mail Setting,Incoming / Supporto Impostazione posta Incoming Rate,Rate in ingresso Incoming quality inspection.,Controllo di qualità in arrivo. +Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Errata o Inattivo BOM {0} per la voce {1} alla riga {2} Indicates that the package is a part of this delivery,Indica che il pacchetto è una parte di questa consegna +Indirect Expenses,spese indirette +Indirect Income,reddito indiretta Individual,Individuale Industry,Industria Industry Type,Tipo Industria +Insert Below,Inserisci sotto +Insert Row,Inserisci riga Inspected By,Verifica a cura di Inspection Criteria,Criteri di ispezione Inspection Required,Ispezione Obbligatorio @@ -1195,8 +1293,10 @@ Inspection Type,Tipo di ispezione Installation Date,Data di installazione Installation Note,Installazione Nota Installation Note Item,Installazione Nota articolo +Installation Note {0} has already been submitted,Installazione Nota {0} è già stato presentato Installation Status,Stato di installazione Installation Time,Tempo di installazione +Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data di installazione non può essere prima della data di consegna per la voce {0} Installation record for a Serial No.,Record di installazione per un numero di serie Installed Qty,Qtà installata Instructions,Istruzione @@ -1204,29 +1304,33 @@ Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integrare le email di sosteg Interested,Interessati Internal,Interno Introduction,Introduzione -Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,Invalid bolla di consegna. Consegna Note dovrebbe esistere e deve essere in stato di bozza . Si prega di correggere e riprovare . -Invalid Email Address,Indirizzo e-mail non valido -Invalid Leave Approver,Invalid Lascia Approvatore +Invalid Barcode or Serial No,Codice a barre valido o Serial No +Invalid Email: {0},Email non valida : {0} +Invalid Filter: {0},Filtro non valido : {0} +Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Server di posta valido . Si prega di correggere e riprovare . Invalid Master Name,Valido Master Nome -Invalid quantity specified for item , +Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Nome utente non valido o supporto password . Si prega di correggere e riprovare . +Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantità non valido specificato per l'elemento {0} . Quantità dovrebbe essere maggiore di 0 . Inventory,Inventario +Inventory & Support,Inventario e supporto +Investments,investimenti Invoice Date,Data fattura Invoice Details,Dettagli Fattura Invoice No,Fattura n Invoice Period From Date,Fattura Periodo Dal Data +Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Fattura Periodo Da e fattura Periodo Per le date obbligatorie per la fattura ricorrenti Invoice Period To Date,Periodo Fattura Per Data Invoiced Amount (Exculsive Tax),Importo fatturato ( Exculsive Tax) Is Active,È attivo Is Advance,È Advance -Is Asset Item,È Asset articolo Is Cancelled,Viene Annullato Is Carry Forward,È portare avanti Is Default,È Default Is Encash,È incassare +Is Fixed Asset Item,È Asset fisso Voce Is LWP,È LWP Is Opening,Sta aprendo Is Opening Entry,Sta aprendo Entry -Is PL Account,È l'account PL Is POS,È POS Is Primary Contact,È primario di contatto Is Purchase Item,È Acquisto Voce @@ -1242,15 +1346,14 @@ Issue Details,Dettagli del problema Issued Items Against Production Order,Articoli emesso contro Ordine di produzione It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Può anche essere utilizzato per creare aprono le entrate nelle scorte e di fissare valore azionario . Item,articolo -Item , Item Advanced,Voce Avanzata Item Barcode,Barcode articolo Item Batch Nos,Nn batch Voce -Item Classification,Classificazione articolo Item Code,Codice Articolo -Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.,Codice Articolo (item_code) è obbligatoria in quanto denominazione articolo non è sequenziale. Item Code and Warehouse should already exist.,Articolo Codice e Magazzino dovrebbero già esistere. Item Code cannot be changed for Serial No.,Codice Articolo non può essere modificato per Serial No. +Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Codice Articolo è obbligatoria in quanto articolo non è numerato automaticamente +Item Code required at Row No {0},Codice Articolo richiesto al Fila n {0} Item Customer Detail,Dettaglio articolo cliente Item Description,Voce Descrizione Item Desription,Desription articolo @@ -1274,22 +1377,54 @@ Item Supplier Details,Voce Fornitore Dettagli Item Tax,Tax articolo Item Tax Amount,Articolo fiscale Ammontare Item Tax Rate,Articolo Tax Rate +Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Voce fiscale Row {0} deve avere un account di tipo fiscale o di reddito o spese o addebitabile Item Tax1,Articolo Imposta1 Item To Manufacture,Articolo per la fabbricazione Item UOM,Articolo UOM Item Website Specification,Specifica Sito Item Website Specifications,Articolo Specifiche Website +Item Wise Tax Detail,Voce Wise fiscale Dettaglio Item Wise Tax Detail ,Articolo Wise Particolare fiscale -Item classification.,Articolo classificazione. -Item is neither Sales nor Service Item,L'articolo è né vendite né servizio Voce -"Item must be a purchase item, \ - as it is present in one or many Active BOMs", -Item must have 'Has Serial No' as 'Yes',L'oggetto deve avere 'Ha Serial No' a 'Sì' +Item is required,È necessaria Item +Item is updated,L'articolo è aggiornato +Item master.,Maestro Item . +"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","L'articolo deve essere un elemento dell'acquisto , in quanto è presente in uno o più distinte materiali attivi" +Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Voce o Magazzino per riga {0} non corrisponde Material Request Item table can not be blank,Tavolo articolo non può essere vuoto Item to be manufactured or repacked,Voce da fabbricati o nuovamente imballati +Item valuation updated,Valutazione Articolo aggiornato Item will be saved by this name in the data base.,L'oggetto sarà salvato con questo nome nella banca dati. +Item {0} appears multiple times in Price List {1},Voce {0} compare più volte nel listino {1} +Item {0} does not exist,Voce {0} non esiste +Item {0} does not exist in the system or has expired,Voce {0} non esiste nel sistema o è scaduto +Item {0} does not exist in {1} {2},Voce {0} non esiste in {1} {2} +Item {0} has already been returned,Voce {0} è già stata restituita +Item {0} has been entered multiple times against same operation,Voce {0} è stato inserito più volte contro la stessa operazione +Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Voce {0} è stato inserito più volte con la stessa descrizione o data +Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Voce {0} è stato inserito più volte con la stessa descrizione o data o in un deposito +Item {0} has been entered twice,Voce {0} è stato inserito due volte +Item {0} has reached its end of life on {1},Voce {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1} +Item {0} ignored since it is not a stock item,Voce {0} ignorata poiché non è un articolo di riserva +Item {0} is cancelled,Voce {0} viene annullato +Item {0} is not Purchase Item,Voce {0} non è Acquistare articolo +Item {0} is not a serialized Item,Voce {0} non è un elemento serializzato +Item {0} is not a stock Item,Voce {0} non è un articolo di +Item {0} is not active or end of life has been reached,Voce {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunto +Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Voce {0} non è configurato per maestro nn Serial Elemento +Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Voce {0} non è configurato per Serial nn colonna deve essere vuoto +Item {0} must be Sales Item,Voce {0} deve essere Voce di vendita +Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Voce {0} deve essere vendite o servizio Voce in {1} +Item {0} must be Service Item,Voce {0} deve essere servizio Voce +Item {0} must be a Purchase Item,Voce {0} deve essere un acquisto Item +Item {0} must be a Sales Item,Voce {0} deve essere un elemento di vendita +Item {0} must be a Service Item.,Voce {0} deve essere un servizio Voce . +Item {0} must be a Sub-contracted Item,Voce {0} deve essere un elemento sub- contratto +Item {0} must be a stock Item,Voce {0} deve essere un articolo di +Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Voce {0} deve essere fabbricato o sub- contratto +Item {0} not found,Voce {0} non trovato +Item {0} with Serial No {1} is already installed,Voce {0} con n ° di serie è già installato {1} +Item {0} with same description entered twice,Voce {0} con la stessa descrizione inserita due volte "Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Garanzia, AMC (annuale Contratto di Manutenzione) Dettagli viene prelevato automaticamente quando si seleziona il numero di serie." -Item-wise Last Purchase Rate,Articolo-saggio Ultimo Purchase Rate Item-wise Price List Rate,Articolo -saggio Listino Tasso Item-wise Purchase History,Articolo-saggio Cronologia acquisti Item-wise Purchase Register,Articolo-saggio Acquisto Registrati @@ -1297,30 +1432,28 @@ Item-wise Sales History,Articolo-saggio Storia Vendite Item-wise Sales Register,Vendite articolo-saggio Registrati Items,Articoli Items To Be Requested,Articoli da richiedere +Items required,elementi richiesti "Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Articoli da richieste che sono "out of stock" considerando tutti i magazzini in base qty proiettata e qty minimo di ordine Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Voci che non esistono in master articolo possono essere inseriti su richiesta del cliente Itemwise Discount,Sconto Itemwise Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise consigliata riordino Livello -JV,JV Job Applicant,Candidato di lavoro Job Opening,Apertura di lavoro -Job User,Profilo di lavoro +Job Profile,Profilo di lavoro Job Title,Professione -"Job User, qualifications required etc.","Profilo professionale, le qualifiche richieste, ecc" +"Job profile, qualifications required etc.","Profilo del lavoro , qualifiche richieste ecc" Jobs Email Settings,Impostazioni email Lavoro Journal Entries,Prime note Journal Entry,Journal Entry Journal Voucher,Journal Voucher Journal Voucher Detail,Journal Voucher Detail Journal Voucher Detail No,Journal Voucher Detail No -KRA,KRA -"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Tenere traccia delle campagne di vendita. Tenere traccia di Leads, preventivi, vendite Ordine ecc dalle campagne per misurare il ritorno sull'investimento." +Journal Voucher {0} does not have account {1}.,Journal Voucher {0} non ha conto {1} . +Journal Vouchers {0} are un-linked,Diario Buoni {0} sono non- linked Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Tenere una traccia delle comunicazioni relative a questa indagine che contribuirà per riferimento futuro. Key Performance Area,Area Key Performance Key Responsibility Area,Area Responsabilità Chiave -LEAD,PIOMBO -LEAD/10-11/,LEAD/10-11 / -LEAD/MUMBAI/,LEAD / Mumbai / +Kg,kg LR Date,LR Data LR No,LR No Label,Etichetta @@ -1329,10 +1462,12 @@ Landed Cost Items,Landed voci di costo Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost ricevuta di acquisto Landed Cost Purchase Receipts,Sbarcati costo di acquisto Receipts Landed Cost Wizard,Wizard Landed Cost +Landed Cost updated successfully,Landed Cost aggiornato correttamente +Language,Lingua Last Name,Cognome Last Purchase Rate,Ultimo Purchase Rate +Last updated by,Ultimo aggiornamento effettuato da Latest,ultimo -Latest Updates,Ultimi aggiornamenti Lead,Portare Lead Details,Piombo dettagli Lead Id,piombo Id @@ -1344,11 +1479,11 @@ Lead Time Date,Piombo Ora Data Lead Time Days,Portare il tempo Giorni Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Piombo giorni Tempo è il numero di giorni per cui questa voce è previsto nel vostro magazzino. Questi giorni vengono recuperati in Materiale Richiesta quando si seleziona questa voce. Lead Type,Piombo Tipo +Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Piombo deve essere impostato se Opportunity è fatto da piombo Leave Allocation,Lascia Allocazione Leave Allocation Tool,Lascia strumento Allocazione Leave Application,Lascia Application Leave Approver,Lascia Approvatore -Leave Approver can be one of,Lascia approvatore può essere una delle Leave Approvers,Lascia Approvatori Leave Balance Before Application,Lascia equilibrio prima applicazione Leave Block List,Lascia Block List @@ -1361,51 +1496,58 @@ Leave Blocked,Lascia Bloccato Leave Control Panel,Lascia il Pannello di controllo Leave Encashed?,Lascia incassati? Leave Encashment Amount,Lascia Incasso Importo -Leave Setup,Lascia Setup Leave Type,Lascia Tipo Leave Type Name,Lascia Tipo Nome Leave Without Pay,Lascia senza stipendio -Leave allocations.,Lascia allocazioni. Leave application has been approved.,Lascia domanda è stata approvata . Leave application has been rejected.,Lascia domanda è stata respinta . +Leave approver must be one of {0},Lascia dell'approvazione deve essere uno dei {0} Leave blank if considered for all branches,Lasciare vuoto se considerato per tutti i rami Leave blank if considered for all departments,Lasciare vuoto se considerato per tutti i reparti Leave blank if considered for all designations,Lasciare vuoto se considerato per tutte le designazioni Leave blank if considered for all employee types,Lasciare vuoto se considerato per tutti i tipi dipendenti Leave blank if considered for all grades,Lasciare vuoto se considerato per tutti i gradi "Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Lascia può essere approvato dagli utenti con il ruolo, "Leave Approvatore"" +Leave of type {0} cannot be longer than {1},Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1} +Leaves Allocated Successfully for {0},Foglie allocata con successo per {0} +Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Parte per il tipo {0} già stanziato per Employee {1} per l'anno fiscale {0} +Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Le foglie devono essere assegnati in multipli di 0,5" Ledger,Ledger Ledgers,registri Left,Sinistra -Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Legal Entity / Controllata con una tabella separata dei conti appartenenti all'Organizzazione. +Legal Expenses,Spese legali +Less or equals,Minore o uguale +Less than,meno di Letter Head,Carta intestata +Letter Heads for print templates.,Lettera Teste per modelli di stampa . Level,Livello Lft,Lft +Like,come +Linked With,Collegato con +List,Lista List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui . List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere organizzazioni o individui . "List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them.","Elencare alcuni prodotti o servizi che si acquistano dai vostri fornitori o venditori . Se questi sono gli stessi come i vostri prodotti , allora non li aggiungere ." List items that form the package.,Voci di elenco che formano il pacchetto. -List of holidays.,Elenco dei giorni festivi. -List of users who can edit a particular Note,Lista di utenti che possono modificare un particolare Nota List this Item in multiple groups on the website.,Elenco questo articolo a più gruppi sul sito. "List your products or services that you sell to your customers. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Inserisci i tuoi prodotti o servizi che vendete ai vostri clienti . Assicuratevi di controllare il gruppo Item , unità di misura e altre proprietà quando si avvia ." "List your tax heads (e.g. VAT, Excise) (upto 3) and their standard rates. This will create a standard template, you can edit and add more later.","Elencate i vostri capi d'imposta ( ad esempio IVA , accise ) ( fino a 3) e le loro tariffe standard . Questo creerà un modello standard , è possibile modificare e aggiungere più tardi ." -Live Chat,Live Chat +Loading,Caricamento +Loading Report,Caricamento report Loading...,Caricamento in corso ... -"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log delle attività svolte dagli utenti contro le attività che possono essere utilizzati per tenere traccia del tempo, la fatturazione." -Login Id,ID di accesso +Loans (Liabilities),Prestiti (passività ) +Loans and Advances (Assets),Crediti ( Assets ) +Local,locale Login with your new User ID,Accedi con il tuo nuovo ID Utente Logo,Logo Logo and Letter Heads,Logo e Letter Heads +Logout,Esci Lost,perso Lost Reason,Perso Motivo Low,Basso Lower Income,Reddito più basso -MIS Control,MIS controllo -MREQ-,MREQ- MTN Details,MTN Dettagli -Mail Password,Mail Password -Mail Port,Mail Port +Main,principale Main Reports,Rapporti principali Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenere la stessa velocità per tutto il ciclo di vendita Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantenere la stessa velocità per tutto il ciclo di acquisto @@ -1415,12 +1557,17 @@ Maintenance Details,Dettagli di manutenzione Maintenance Schedule,Programma di manutenzione Maintenance Schedule Detail,Programma di manutenzione Dettaglio Maintenance Schedule Item,Programma di manutenzione Voce +Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Programma di manutenzione non viene generato per tutte le voci . Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' +Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programma di manutenzione {0} esiste contro {0} +Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita Maintenance Schedules,Programmi di manutenzione Maintenance Status,Stato di manutenzione Maintenance Time,Tempo di Manutenzione Maintenance Type,Tipo di manutenzione Maintenance Visit,Visita di manutenzione Maintenance Visit Purpose,Visita di manutenzione Scopo +Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manutenzione Visita {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita +Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenzione data di inizio non può essere prima della data di consegna per Serial No {0} Major/Optional Subjects,Principali / Opzionale Soggetti Make , Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Fai Entry Accounting per ogni Archivio Movimento @@ -1445,15 +1592,20 @@ Make Salary Structure,Fai la struttura salariale Make Sales Invoice,Fai la fattura di vendita Make Sales Order,Fai Sales Order Make Supplier Quotation,Fai Quotazione fornitore +Make a new,Effettuare una nuova Male,Maschio -Manage 3rd Party Backups,Gestire 3rd Party backup +Manage Customer Group Tree.,Gestire Gruppi clienti Tree. +Manage Sales Person Tree.,Gestire Sales Person Tree. +Manage Territory Tree.,Gestione Territorio Tree. Manage cost of operations,Gestione dei costi delle operazioni di -Manage exchange rates for currency conversion,Gestione tassi di cambio per la conversione di valuta +Mandatory fields required in {0},I campi obbligatori richiesti in {0} +Mandatory filters required:\n,I filtri obbligatori richiesti : \ n "Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Obbligatorio se Disponibile Articolo è "Sì". Anche il magazzino di default in cui quantitativo riservato è impostato da ordine di vendita. Manufacture against Sales Order,Produzione contro Ordine di vendita Manufacture/Repack,Fabbricazione / Repack Manufactured Qty,Quantità Prodotto Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Quantità prodotta sarà aggiornato in questo magazzino +Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Quantità prodotta {0} non può essere maggiore di quanitity previsto {1} in ordine di produzione {2} Manufacturer,Fabbricante Manufacturer Part Number,Codice produttore Manufacturing,Produzione @@ -1462,9 +1614,9 @@ Manufacturing Quantity is mandatory,Produzione La quantità è obbligatoria Margin,Margine Marital Status,Stato civile Market Segment,Segmento di Mercato +Marketing Expenses,Spese di marketing Married,Sposato Mass Mailing,Mailing di massa -Master Data,dati anagrafici Master Name,Maestro Nome Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Master Nome è obbligatorio se il tipo di account è Warehouse Master Type,Master @@ -1479,23 +1631,28 @@ Material Request Item,Materiale Richiesta articolo Material Request Items,Materiale Richiesta Articoli Material Request No,Materiale Richiesta No Material Request Type,Materiale Tipo di richiesta +Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Richiesta materiale di massimo {0} può essere fatto per la voce {1} contro Sales Order {2} Material Request used to make this Stock Entry,Richiesta di materiale usato per fare questo Stock Entry +Material Request {0} is cancelled or stopped,Richiesta materiale {0} viene annullato o interrotto Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Richieste di materiale con le quotazioni dei fornitori non sono creati +Material Requests {0} created,Richieste di materiale {0} creato Material Requirement,Material Requirement Material Transfer,Material Transfer Materials,Materiali Materials Required (Exploded),Materiali necessari (esploso) -Max 500 rows only.,Solo Max 500 righe. Max Days Leave Allowed,Max giorni di ferie domestici Max Discount (%),Sconto Max (%) -Max Returnable Qty,Max restituibile Qtà +Max Qty,Qtà max +Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Credito massimo consentito è {0} giorni dalla data di registrazione +Maximum {0} rows allowed,Massimo {0} righe ammessi +Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Sconto Maxiumm per la voce {0} {1} % +Medical,medico Medium,Media -"Merging is only possible if following \ - properties are same in both records. - Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account", +"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, Company","La fusione è possibile solo se seguenti proprietà sono uguali in entrambi i record . Gruppo o Ledger , tipo di rapporto , Società" Message,Messaggio Message Parameter,Messaggio Parametro Message Sent,messaggio inviato +Message updated,messaggio aggiornato Messages,Messaggi Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Messaggio maggiore di 160 caratteri verrà divisa in mesage multipla Middle Income,Reddito Medio @@ -1504,15 +1661,19 @@ Milestone Date,Milestone Data Milestones,Milestones Milestones will be added as Events in the Calendar,Pietre miliari saranno aggiunti come eventi nel calendario Min Order Qty,Qtà ordine minimo +Min Qty,Qty Minimum Order Qty,Qtà ordine minimo +Minute,minuto Misc Details,Varie Dettagli -Miscellaneous,Varie +Miscellaneous Expenses,spese varie Miscelleneous,Miscelleneous +Missing Values Required,Valori mancanti richiesti Mobile No,Cellulare No Mobile No.,Cellulare No. Mode of Payment,Modalità di Pagamento Modern,Moderna Modified Amount,Importo modificato +Modified by,Modificato da Monday,Lunedi Month,Mese Monthly,Mensile @@ -1520,27 +1681,29 @@ Monthly Attendance Sheet,Foglio presenze mensile Monthly Earning & Deduction,Guadagno mensile & Deduzione Monthly Salary Register,Stipendio mensile Registrati Monthly salary statement.,Certificato di salario mensile. -Monthly salary template.,Modello di stipendio mensile. +More,Più More Details,Maggiori dettagli More Info,Ulteriori informazioni +Move Down: {0},Sposta giù : {0} +Move Up: {0},Move Up : {0} Moving Average,Media mobile Moving Average Rate,Media mobile Vota Mr,Sig. Ms,Ms Multiple Item prices.,Molteplici i prezzi articolo. -Multiple Price list.,Multipla Listino prezzi . Must be Whole Number,Devono essere intere Numero My Settings,Le mie impostazioni -NL-,NL- Name,Nome Name and Description,Nome e descrizione Name and Employee ID,Nome e ID dipendente Name is required,Il nome è obbligatorio -"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,","Nome del nuovo account . Nota : Si prega di non creare account per i clienti e fornitori ," +Name not permitted,Nome non consentito +"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nome del nuovo account . Nota : Si prega di non creare account per i Clienti e Fornitori , vengono creati automaticamente dal cliente e maestro fornitore" Name of person or organization that this address belongs to.,Nome della persona o organizzazione che questo indirizzo appartiene. Name of the Budget Distribution,Nome della distribuzione del bilancio Naming Series,Naming Series -Negative balance is not allowed for account ,Saldo negativo non è consentito per conto +Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Archivio Error ( {6} ) per la voce {0} in Magazzino {1} su {2} {3} {4} {5} +Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Saldo negativo Lotto {0} per la voce {1} a Warehouse {2} su {3} {4} Net Pay,Retribuzione netta Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pay netto (in lettere) sarà visibile una volta che si salva il foglio paga. Net Total,Total Net @@ -1548,7 +1711,7 @@ Net Total (Company Currency),Totale netto (Azienda valuta) Net Weight,Peso netto Net Weight UOM,UOM Peso netto Net Weight of each Item,Peso netto di ogni articolo -Net pay can not be negative,Retribuzione netta non può essere negativo +Net pay cannot be negative,Retribuzione netta non può essere negativo Never,Mai New,nuovo New , @@ -1570,85 +1733,126 @@ New Projects,Nuovi Progetti New Purchase Orders,Nuovi Ordini di acquisto New Purchase Receipts,Nuovo acquisto Ricevute New Quotations,Nuove citazioni +New Record,Nuovo Record New Sales Orders,Nuovi Ordini di vendita -"New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be \ - set by Stock Entry or Purchase Receipt", +New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial No non può avere Warehouse . Warehouse deve essere impostato da dell'entrata Stock o ricevuta d'acquisto New Stock Entries,Nuove entrate nelle scorte New Stock UOM,Nuovo UOM Archivio +New Stock UOM is required,Nuovo Archivio UOM è necessaria +New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nuovo Archivio UOM deve essere diverso da stock attuale UOM New Supplier Quotations,Nuove citazioni Fornitore New Support Tickets,Nuovi biglietti di supporto +New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM NON deve essere di tipo numero intero New Workplace,Nuovo posto di lavoro Newsletter,Newsletter Newsletter Content,Newsletter Contenuto Newsletter Status,Newsletter di stato +Newsletter has already been sent,Newsletter è già stato inviato +Newsletters is not allowed for Trial users,Newsletter non è ammessa per gli utenti di prova "Newsletters to contacts, leads.","Newsletter ai contatti, lead." -Next Communcation On,Avanti Comunicazione sui +Next,prossimo Next Contact By,Avanti Contatto Con Next Contact Date,Avanti Contact Data Next Date,Avanti Data +Next Record,Record successivo +Next actions,Prossime azioni Next email will be sent on:,Email prossimo verrà inviato: No,No -No Action,Nessuna azione +No Communication tagged with this ,Nessuna comunicazione con i tag presente No Customer Accounts found.,Nessun account dei clienti trovata . -"No Customer or Supplier Accounts found. Accounts are identified based on \ - 'Master Type' value in account record.", -No Item found with , -No Items to Pack,Articoli da imballare -No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,No Lasciare approvazioni. Assegnare 'Lascia Approvatore' Role a atleast un utente. +No Customer or Supplier Accounts found,Nessun cliente o fornitore Conti trovati +No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Nessun approvazioni di spesa . Assegnare ruoli ' Expense Approvatore ' per atleast un utente +No Item with Barcode {0},Nessun articolo con codice a barre {0} +No Item with Serial No {0},Nessun articolo con Serial No {0} +No Items to pack,Non ci sono elementi per il confezionamento +No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Nessun Lascia le approvazioni . Assegnare ruoli ' Lascia Approvatore ' per atleast un utente No Permission,Nessuna autorizzazione -No Production Order created.,Nessun ordine di produzione creato. +No Production Orders created,Nessun ordini di produzione creati +No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,No Segnala Loaded. Si prega di utilizzare query report / [Nome report] per eseguire un report. +No Results,Nessun risultato No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Nessun account Fornitore trovato. Contabilità fornitori sono identificati in base al valore ' Master ' in conto record. -No accounting entries for following warehouses,Nessuna scritture contabili per seguire capannoni +No accounting entries for the following warehouses,Nessuna scritture contabili per le seguenti magazzini No addresses created,Nessun indirizzi creati +No amount allocated,Nessuna somma stanziata No contacts created,No contatti creati -No default BOM exists for item: ,No BOM esiste per impostazione predefinita articolo: +No default BOM exists for Item {0},Non esiste BOM predefinito per la voce {0} +No description given,Nessuna descrizione fornita +No document selected,Nessun documento selezionato +No employee found,Nessun dipendente trovato No of Requested SMS,No di SMS richiesto No of Sent SMS,No di SMS inviati No of Visits,No di visite +No one,Nessuno +No permission,Nessuna autorizzazione +No permission to edit,Non hai il permesso di modificare No record found,Nessun record trovato +No records tagged.,Nessun record marcati. No salary slip found for month: ,Nessun foglio paga trovato per mese: -Not,Non +Non Profit,non Profit +None,Nessuno +None: End of Workflow,Nessuno: Fine del flusso di lavoro +Nos,nos Not Active,Non attivo Not Applicable,Non Applicabile Not Available,Non disponibile Not Billed,Non fatturata Not Delivered,Non consegnati +Not Found,Not Found +Not Linked to any record.,Non legati a nessun record. +Not Permitted,Non Consentito Not Set,non impostato -Not allowed entry in Warehouse,Ingresso non consentito in Warehouse +Not Submitted,Filmografia +Not allowed,non è permesso +Not allowed to update entries older than {0},Non è permesso di aggiornare le voci di età superiore a {0} +Not authorized to edit frozen Account {0},Non autorizzato a modificare account congelati {0} +Not authroized since {0} exceeds limits,Non authroized dal {0} supera i limiti +Not enough permission to see links.,Non basta il permesso di vedere i link. +Not equals,non equals +Not found,non trovato +Not permitted,non consentito Note,Nota Note User,Nota User -Note is a free page where users can share documents / notes,Nota è una pagina libera in cui gli utenti possono condividere documenti / note -Note:,Nota : "Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: I backup ei file non vengono eliminati da Dropbox, sarà necessario eliminarli manualmente." "Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: I backup ei file non vengono eliminati da Google Drive, sarà necessario eliminarli manualmente." +Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Nota : Data di scadenza supera le giornate di credito consentite dalla {0} giorni (s ) Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: E-mail non sarà inviato agli utenti disabili +Note: Item {0} entered multiple times,Nota : L'articolo {0} entrato più volte +Note: Other permission rules may also apply,Nota: si possono verificare anche altre regole di autorizzazione +Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : non verrà creato pagamento Entry poiche ' in contanti o conto bancario ' non è stato specificato +Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : Il sistema non controlla over - consegna e over -booking per la voce {0} come la quantità o la quantità è 0 +Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0} +Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi . +Note: {0},Nota : {0} Notes,Note Notes:,Note: Nothing to request,Niente da chiedere +Nothing to show,Niente da mostrare +Nothing to show for this selection,Niente da dimostrare per questa selezione Notice (days),Avviso ( giorni ) Notification Control,Controllo di notifica Notification Email Address,Indirizzo e-mail di notifica +Notify By Email,Notifica via e-mail Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale Number Format,Formato numero -O+,O + -O-,O- -OPPT,OPPT Offer Date,offerta Data Office,Ufficio +Office Equipments,ufficio Equipments +Office Maintenance Expenses,Spese di manutenzione degli uffici +Office Rent,Affitto Ufficio Old Parent,Vecchio genitore -On,On On Net Total,Sul totale netto On Previous Row Amount,Sul Fila Indietro Importo On Previous Row Total,Sul Fila Indietro totale +Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Lasciare solo applicazioni con stato ' approvato ' possono essere presentate "Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",Possono essere consegnati solo i numeri seriali con stato "Disponibile". -Only Stock Items are allowed for Stock Entry,Solo Archivio articoli sono ammessi per la Stock Entry Only leaf nodes are allowed in transaction,Solo i nodi foglia sono ammessi nelle transazioni +Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Solo il selezionato Lascia Approver può presentare questo Leave applicazione Open,Aprire Open Production Orders,Aprire ordini di produzione Open Tickets,Biglietti Open -Opening,apertura -Opening Accounting Entries,Apertura scritture contabili -Opening Accounts and Stock,Conti e Archivio di apertura +Open source ERP built for the web,ERP open source costruito per il web +Opening (Cr),Opening ( Cr ) +Opening (Dr),Opening ( Dr) Opening Date,Data di apertura Opening Entry,Apertura Entry Opening Qty,Quantità di apertura @@ -1659,6 +1863,8 @@ Operating Cost,Costo di gestione Operation Description,Operazione Descrizione Operation No,Operazione No Operation Time (mins),Tempo di funzionamento (min) +Operation {0} is repeated in Operations Table,Operazione {0} è ripetuto in Operations tabella +Operation {0} not present in Operations Table,Operazione {0} non presente in Operations tabella Operations,Operazioni Opportunity,Opportunità Opportunity Date,Opportunity Data @@ -1668,7 +1874,9 @@ Opportunity Items,Articoli Opportunità Opportunity Lost,Occasione persa Opportunity Type,Tipo di Opportunità Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facoltativo. Questa impostazione verrà utilizzato per filtrare in diverse operazioni . +Or Created By,Oppure Creato da Order Type,Tipo di ordine +Order Type must be one of {1},Tipo ordine deve essere uno di {1} Ordered,ordinato Ordered Items To Be Billed,Articoli ordinati da fatturare Ordered Items To Be Delivered,Articoli ordinati da consegnare @@ -1676,34 +1884,31 @@ Ordered Qty,Quantità ordinato "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Quantità ordinata: Quantità ordinato per l'acquisto , ma non ricevuto ." Ordered Quantity,Ordinato Quantità Orders released for production.,Gli ordini rilasciati per la produzione. -Organization,organizzazione Organization Name,Nome organizzazione -Organization User,Profilo dell'organizzazione +Organization Profile,Profilo dell'organizzazione +Organization branch master.,Ramo Organizzazione master. +Organization unit (department) master.,Unità organizzativa ( dipartimento) master. +Original Message,Original Message Other,Altro Other Details,Altri dettagli +Others,altrui Out Qty,out Quantità Out Value,out Valore Out of AMC,Fuori di AMC Out of Warranty,Fuori garanzia Outgoing,In partenza -Outgoing Email Settings,Impostazioni e-mail in uscita -Outgoing Mail Server,Server posta in uscita -Outgoing Mails,Mail in uscita Outstanding Amount,Eccezionale Importo -Outstanding for Voucher ,Eccezionale per i Voucher +Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Eccezionale per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} ) Overhead,Overhead Overheads,Spese generali -Overlapping Conditions found between,Condizioni sovrapposte trovati tra +Overlapping conditions found between:,Condizioni sovrapposti trovati tra : Overview,Panoramica Owned,Di proprietà Owner,proprietario PAN Number,Numero PAN PF No.,PF No. PF Number,Numero PF -PI/2011/,PI/2011 / -PIN,PIN PL or BS,PL o BS -PO,PO PO Date,PO Data PO No,PO No POP3 Mail Server,POP3 Mail Server @@ -1711,26 +1916,29 @@ POP3 Mail Settings,Impostazioni di posta POP3 POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 server di posta (ad esempio pop.gmail.com) POP3 server e.g. (pop.gmail.com),Server POP3 per esempio (pop.gmail.com) POS Setting,POS Impostazione +POS Setting required to make POS Entry,Impostazione POS necessario per rendere POS Entry +POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Ambito {0} già creato per l'utente : {1} e della società {2} POS View,POS View +POS-Setting-.#,POS -Setting - . # PR Detail,PR Dettaglio PR Posting Date,PR Data Pubblicazione -PRO,PRO -PS,PS Package Item Details,Confezione Articolo Dettagli Package Items,Articoli della confezione Package Weight Details,Pacchetto peso Packed Item,Nota Consegna Imballaggio articolo +Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pranzo quantità deve essere uguale quantità per articolo {0} in riga {1} Packing Details,Particolari dell'imballaggio -Packing Detials,Detials imballaggio Packing List,Lista di imballaggio Packing Slip,Documento di trasporto Packing Slip Item,Distinta di imballaggio articolo Packing Slip Items,Imballaggio elementi slittamento -Packing Slip(s) Cancelled,Bolla di accompagnamento (s) Annullato +Packing Slip(s) cancelled,Bolla di accompagnamento ( s ) annullato Page Break,Interruzione di pagina Page Name,Nome pagina -Paid,pagato +Page not found,Pagina non trovata Paid Amount,Importo pagato +Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Importo versato + Scrivi Off importo non può essere superiore a Grand Total +Pair,coppia Parameter,Parametro Parent Account,Account principale Parent Cost Center,Parent Centro di costo @@ -1738,32 +1946,36 @@ Parent Customer Group,Parent Gruppo clienti Parent Detail docname,Parent Dettaglio docname Parent Item,Parent Item Parent Item Group,Capogruppo Voce +Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} deve essere non Fotografico articolo e deve essere un elemento di vendita +Parent Party Type,Tipo Partito Parent Parent Sales Person,Parent Sales Person Parent Territory,Territorio genitore +Parent Website Page,Parent Sito Pagina +Parent Website Route,Parent Sito Percorso +Parent account can not be a ledger,Conto principale non può essere un libro mastro +Parent account does not exist,Conto principale non esiste Parenttype,ParentType -Partially Billed,parzialmente Fatturato Partially Completed,Parzialmente completato -Partially Delivered,parzialmente Consegnato Partly Billed,Parzialmente Fatturato Partly Delivered,Parzialmente Consegnato Partner Target Detail,Partner di destinazione Dettaglio Partner Type,Tipo di partner Partner's Website,Sito del Partner +Party Type,Tipo partito +Party Type Name,Tipo Parte Nome Passive,Passive Passport Number,Numero di passaporto Password,Parola d'ordine Pay To / Recd From,Pay To / RECD Da +Payable,pagabile Payables,Debiti Payables Group,Debiti Gruppo Payment Days,Giorni di Pagamento Payment Due Date,Pagamento Due Date Payment Entries,Voci di pagamento -"Payment Entry has been modified after you pulled it. - Please pull it again.", Payment Period Based On Invoice Date,Periodo di pagamento basati su Data fattura -Payment Reconciliation,Riconciliazione Pagamento Payment Type,Tipo di pagamento -Payment of salary for the month: , +Payment of salary for the month {0} and year {1},Il pagamento dello stipendio del mese {0} e l'anno {1} Payment to Invoice Matching Tool,Pagamento a fattura Matching Tool Payment to Invoice Matching Tool Detail,Pagamento a fattura Corrispondenza Dettaglio Strumento Payments,Pagamenti @@ -1772,150 +1984,212 @@ Payments Received,Pagamenti ricevuti Payments made during the digest period,I pagamenti effettuati nel periodo digest Payments received during the digest period,I pagamenti ricevuti durante il periodo di digest Payroll Settings,Impostazioni Payroll -Payroll Setup,Setup Payroll Pending,In attesa Pending Amount,In attesa di Importo +Pending Items {0} updated,Elementi in sospeso {0} aggiornato Pending Review,In attesa recensione Pending SO Items For Purchase Request,Elementi in sospeso così per Richiesta di Acquisto Percent Complete,Percentuale completamento Percentage Allocation,Percentuale di allocazione -Percentage Allocation should be equal to ,Percentuale assegnazione dovrebbe essere uguale a +Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentuale di ripartizione dovrebbe essere pari al 100 % Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variazione percentuale della quantità di essere consentito durante la ricezione o la consegna di questo oggetto. Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Percentuale si è permesso di ricevere o consegnare di più contro la quantità ordinata. Per esempio: Se avete ordinato 100 unità. e il vostro assegno è 10% poi si è permesso di ricevere 110 unità. Performance appraisal.,Valutazione delle prestazioni. Period,periodo Period Closing Voucher,Periodo di chiusura Voucher +Period is too short,Periodo è troppo breve Periodicity,Periodicità Permanent Address,Indirizzo permanente Permanent Address Is,Indirizzo permanente è +Permanently Cancel {0}?,Cancella definitivamente {0} ? +Permanently Submit {0}?,Invia definitivamente {0} ? +Permanently delete {0}?,Eliminare definitivamente {0} ? Permission,Autorizzazione -Permission Manager,Permission Manager Personal,Personale Personal Details,Dettagli personali Personal Email,Personal Email +Pharmaceutical,farmaceutico Phone,Telefono Phone No,N. di telefono -Phone No.,No. Telefono +Pick Columns,Scegli Colonne Pincode,PINCODE Place of Issue,Luogo di emissione Plan for maintenance visits.,Piano per le visite di manutenzione. Planned Qty,Qtà Planned -"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised,","Planned Quantità : Quantità , per il quale , ordine di produzione è stata sollevata ," +"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planned Quantità : Quantità , per il quale , ordine di produzione è stata sollevata , ma è in attesa di essere lavorati." Planned Quantity,Prevista Quantità Plant,Impianto +Plant and Machinery,Impianti e macchinari Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Inserisci Abbreviazione o Nome breve correttamente in quanto verrà aggiunto come suffisso a tutti i Capi account. -Please Select Company under which you want to create account head,Selezionare Società in base al quale si desidera creare account di testa -Please check,Si prega di verificare +Please add expense voucher details,Si prega di aggiungere spese dettagli promozionali +Please attach a file first.,Si prega di allegare un file. +Please attach a file or set a URL,Si prega di allegare un file o impostare un URL +Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,Si prega di verificare 'È Advance ' contro Account {0} se questa è una voce di anticipo. +Please click on 'Generate Schedule',Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' +Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' a prendere Serial No aggiunto per la voce {0} +Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione +Please create Customer from Lead {0},Si prega di creare Cliente da piombo {0} +Please create Salary Structure for employee {0},Si prega di creare struttura salariale per dipendente {0} Please create new account from Chart of Accounts.,Si prega di creare un nuovo account dal Piano dei conti . Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Si prega di non creare account ( Registri ) per Clienti e Fornitori . Essi sono creati direttamente dai maestri cliente / fornitore . +Please enable pop-ups,Si prega di abilitare i pop-up +Please enter 'Expected Delivery Date',Inserisci il ' Data prevista di consegna ' +Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Si prega di inserire ' è appaltata ' come Yes o No +Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Inserisci ' Ripetere il giorno del mese ' valore di campo +Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Inserisci Account Crediti / Debiti gruppo in compagnia maestro +Please enter Approving Role or Approving User,Inserisci Approvazione ruolo o Approvazione utente +Please enter BOM for Item {0} at row {1},Inserisci distinta per la voce {0} alla riga {1} Please enter Company,Inserisci Società Please enter Cost Center,Inserisci Centro di costo -Please enter Default Unit of Measure,Inserisci unità di misura predefinita Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Inserisci il DDT o fattura di vendita No No per procedere Please enter Employee Id of this sales parson,Inserisci Id dipendente di questa Parson vendite +Please enter Event's Date and Time!,Inserisci Data e ora di Event ! Please enter Expense Account,Inserisci il Conto uscite Please enter Item Code to get batch no,Inserisci il codice Item per ottenere lotto non Please enter Item Code.,Inserisci il codice dell'articolo. Please enter Item first,Inserisci articolo prima +Please enter Maintaince Details first,Inserisci Maintaince dettagli prima Please enter Master Name once the account is created.,Inserisci il Master Nome una volta creato l'account . +Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1} Please enter Production Item first,Inserisci Produzione articolo prima Please enter Purchase Receipt No to proceed,Inserisci Acquisto Ricevuta No per procedere -Please enter Reserved Warehouse for item ,Inserisci Magazzino riservata per la voce +Please enter Reference date,Inserisci Data di riferimento Please enter Start Date and End Date,Inserisci data di inizio e di fine Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Inserisci il Magazzino per cui Materiale richiesta sarà sollevata -"Please enter account group under which account \ - for warehouse ", +Please enter Write Off Account,Inserisci Scrivi Off conto +Please enter atleast 1 invoice in the table,Inserisci atleast 1 fattura nella tabella Please enter company first,Inserisci prima azienda Please enter company name first,Inserisci il nome della società prima +Please enter default Unit of Measure,Inserisci unità di misura predefinita +Please enter default currency in Company Master,Inserisci valuta predefinita in Azienda Maestro +Please enter email address,Si prega di inserire l'indirizzo email +Please enter item details,Inserisci il dettaglio articolo +Please enter message before sending,Inserisci il messaggio prima di inviarlo +Please enter parent account group for warehouse account,Inserisci il gruppo di conti principale per conto di magazzino +Please enter parent cost center,Inserisci il centro di costo genitore +Please enter quantity for Item {0},Inserite la quantità per articolo {0} +Please enter relieving date.,Inserisci la data alleviare . Please enter sales order in the above table,Inserisci ordine di vendita nella tabella sopra +Please enter some text!,Inserisci il testo ! +Please enter title!,Inserisci il titolo! +Please enter valid Company Email,Inserisci valido Mail +Please enter valid Email Id,Inserisci valido Email Id +Please enter valid Personal Email,Inserisci valido Email Personal +Please enter valid mobile nos,Inserisci nos mobili validi Please install dropbox python module,Si prega di installare dropbox modulo python -Please mention default value for ',Si prega di citare il valore di default per ' -Please reduce qty.,Ridurre qty. -Please save the Newsletter before sending.,Si prega di salvare la newsletter prima dell'invio. +Please login to Upvote!,Effettua il login per upvote ! +Please mention no of visits required,Si prega di citare nessuna delle visite richieste +Please pull items from Delivery Note,Si prega di tirare oggetti da DDT +Please save the Newsletter before sending,Si prega di salvare la Newsletter prima di inviare Please save the document before generating maintenance schedule,Si prega di salvare il documento prima di generare il programma di manutenzione Please select Account first,Si prega di selezionare Account primo Please select Bank Account,Seleziona conto bancario Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Si prega di selezionare il riporto se anche voi volete includere equilibrio precedente anno fiscale di parte per questo anno fiscale Please select Category first,Si prega di selezionare Categoria prima Please select Charge Type first,Seleziona il tipo di carica prima -Please select Date on which you want to run the report,Seleziona la data in cui si desidera eseguire il report +Please select Fiscal Year,Si prega di selezionare l'anno fiscale +Please select Group or Ledger value,Si prega di selezionare un valore di gruppo o Ledger +Please select Incharge Person's name,Si prega di selezionare il nome del Incharge persona +"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Si prega di selezionare Item dove "" è articolo di "" è "" No"" e ""La Voce di vendita "" è "" Sì"" e non c'è nessun altro BOM vendite" Please select Price List,Seleziona Listino Prezzi -Please select a,Si prega di selezionare una +Please select Start Date and End Date for Item {0},Scegliere una data di inizio e di fine per la voce {0} Please select a csv file,Seleziona un file csv -Please select a service item or change the order type to Sales.,Si prega di selezionare una voce di servizio o modificare il tipo di ordine di vendite. -Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.,Si prega di selezionare una voce di subappalto o non fare subappaltare la transazione. -Please select a valid csv file with data.,Si prega di selezionare un file csv con i dati validi. +Please select a valid csv file with data,Selezionare un file csv valido con i dati +Please select a value for {0} quotation_to {1},Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1} "Please select an ""Image"" first","Seleziona ""Immagine "" prima" +Please select charge type first,Si prega di selezionare il tipo di carica prima +Please select company first.,Si prega di selezionare prima azienda . +Please select item code,Si prega di selezionare il codice articolo Please select month and year,Si prega di selezionare mese e anno -Please select options and click on Create,Si prega di selezionare opzioni e fare clic su Crea +Please select prefix first,Si prega di selezionare il prefisso prima Please select the document type first,Si prega di selezionare il tipo di documento prima -Please select: ,Si prega di selezionare: -Please set Dropbox access keys in,Si prega di impostare le chiavi di accesso a Dropbox -Please set Google Drive access keys in,Si prega di impostare Google chiavi di accesso di unità in +Please select valid Voucher No to proceed,Si prega di selezionare valido Voucher No a procedere +Please select weekly off day,Seleziona il giorno di riposo settimanale +Please select {0},Si prega di selezionare {0} +Please set Dropbox access keys in your site config,Si prega di impostare tasti di accesso Dropbox nel tuo sito config +Please set Google Drive access keys in {0},Si prega di impostare le chiavi di accesso di Google Drive in {0} +Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0} +Please set default value {0} in Company {0},Si prega di impostare il valore predefinito {0} in Società {0} +Please set {0},Impostare {0} Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Si prega di impostazione dei dipendenti sistema di nomi delle risorse umane> Impostazioni HR +Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Si prega serie di numerazione di installazione per presenze tramite Setup > Numerazione Series Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Si prega di configurare il piano dei conti prima di iniziare scritture contabili Please specify,Si prega di specificare Please specify Company,Si prega di specificare Azienda Please specify Company to proceed,Si prega di specificare Società di procedere -"Please specify Default Currency in Company Master \ - and Global Defaults", +Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Siete pregati di specificare Valuta predefinita in azienda Maestro e predefiniti globali Please specify a,Si prega di specificare una -Please specify a Price List which is valid for Territory,Si prega di specificare una lista di prezzi è valido per il Territorio -Please specify a valid,Si prega di specificare una valida Please specify a valid 'From Case No.',Si prega di specificare una valida 'Dalla sentenza n' -Please specify currency in Company,Si prega di specificare la valuta in Azienda +Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Si prega di specificare un ID fila valido per {0} in riga {1} Please submit to update Leave Balance.,Si prega di inviare per aggiornare Lascia Balance. -Please write something,Si prega di scrivere qualcosa -Please write something in subject and message!,Si prega di scrivere qualcosa in oggetto e il messaggio ! Plot,trama Plot By,Plot By Point of Sale,Punto di vendita Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Setting Post Graduate,Post Laurea +Post already exists. Cannot add again!,Posta esiste già . Impossibile aggiungere di nuovo! +Post does not exist. Please add post!,Messaggio non esiste. Si prega di aggiungere post! Postal,Postale +Postal Expenses,spese postali Posting Date,Data di registrazione -Posting Date Time cannot be before,Data di registrazione Il tempo non può essere prima Posting Time,Tempo Distacco -Potential Sales Deal,Potenziale accordo di vendita +Posting timestamp must be after {0},Distacco timestamp deve essere successiva {0} Potential opportunities for selling.,Potenziali opportunità di vendita. -"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","Di precisione per i campi Float (quantità, sconti, percentuali ecc). Galleggianti vengono arrotondate per eccesso al decimali specificati. Default = 3" Preferred Billing Address,Preferito Indirizzo di fatturazione Preferred Shipping Address,Preferito Indirizzo spedizione Prefix,Prefisso Present,Presente Prevdoc DocType,Prevdoc DocType Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype +Preview,anteprima +Previous,precedente +Previous Record,Record Precedente Previous Work Experience,Lavoro precedente esperienza +Price,prezzo +Price / Discount,Prezzo / Sconto Price List,Listino Prezzi Price List Currency,Prezzo di listino Valuta +Price List Currency not selected,Listino Prezzi Valuta non selezionati Price List Exchange Rate,Listino Prezzi Tasso di Cambio -Price List Master,Prezzo di listino principale Price List Name,Prezzo di listino Nome Price List Rate,Prezzo di listino Vota Price List Rate (Company Currency),Prezzo di listino Prezzo (Azienda valuta) +Price List master.,Maestro listino prezzi. +Price List must be applicable for Buying or Selling,Prezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di +Price List not selected,Listino Prezzi non selezionati +Price List {0} is disabled,Prezzo di listino {0} è disattivato +Price or Discount,Prezzo o Sconto +Pricing Rule,Regola Prezzi +Pricing Rule For Discount,Prezzi regola per lo sconto +Pricing Rule For Price,Prezzi regola per Prezzo Print,Stampa Print Format Style,Formato Stampa Style Print Heading,Stampa Rubrica Print Without Amount,Stampare senza Importo -Printing,Stampa +Print and Stationary,Stampa e Fermo +Print...,Stampa ... +Printing and Branding,Stampa e Branding Priority,Priorità +Privilege Leave,Lascia Privilege Process Payroll,Processo Payroll Produced,prodotto Produced Quantity,Prodotto Quantità Product Enquiry,Prodotto Inchiesta Production Order,Ordine di produzione -Production Order must be submitted,Ordine di produzione deve essere presentata -Production Order(s) created:\n\n,Ordine di produzione ( s ) creato : \ n \ n +Production Order status is {0},Stato ordine di produzione è {0} +Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordine di produzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita +Production Order {0} must be submitted,Ordine di produzione {0} deve essere presentata Production Orders,Ordini di produzione Production Orders in Progress,Ordini di produzione in corso Production Plan Item,Produzione Piano Voce Production Plan Items,Produzione Piano Articoli Production Plan Sales Order,Produzione Piano di ordini di vendita Production Plan Sales Orders,Produzione piano di vendita Ordini -Production Planning (MRP),Pianificazione della produzione (MRP) Production Planning Tool,Production Planning Tool +Products,prodotti Products or Services You Buy,Prodotti o servizi che si acquistano "Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","I prodotti saranno ordinati in peso-età nelle ricerche predefinite. Più il peso-età, più alto è il prodotto verrà visualizzato nell'elenco." +Profit and Loss,Economico Project,Progetto Project Costing,Progetto Costing Project Details,Dettagli del progetto @@ -1929,9 +2203,11 @@ Project activity / task.,Attività / attività del progetto. Project master.,Progetto Master. Project will get saved and will be searchable with project name given,Progetto avranno salvato e sarà consultabile con il nome di progetto dato Project wise Stock Tracking,Progetto saggio Archivio monitoraggio +Project-wise data is not available for Quotation,Dati di progetto -saggio non è disponibile per Preventivo Projected,proiettata Projected Qty,Qtà Proiettata Projects,Progetti +Projects & System,Progetti & Sistema Prompt for Email on Submission of,Richiedi Email su presentazione di Provide email id registered in company,Fornire id-mail registrato in azienda Public,Pubblico @@ -1949,6 +2225,7 @@ Purchase Invoice Advance,Acquisto Advance Fattura Purchase Invoice Advances,Acquisto anticipi fatture Purchase Invoice Item,Acquisto Articolo Fattura Purchase Invoice Trends,Acquisto Tendenze Fattura +Purchase Invoice {0} is already submitted,Acquisto Fattura {0} è già presentato Purchase Order,Ordine di acquisto Purchase Order Date,Ordine di acquisto Data Purchase Order Item,Ordine di acquisto dell'oggetto @@ -1961,6 +2238,9 @@ Purchase Order Items To Be Received,Ordine di Acquisto Oggetti da ricevere Purchase Order Message,Ordine di acquisto Message Purchase Order Required,Ordine di Acquisto Obbligatorio Purchase Order Trends,Acquisto Tendenze Ordine +Purchase Order number required for Item {0},Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0} +Purchase Order {0} is 'Stopped',Ordine di acquisto {0} ' smesso ' +Purchase Order {0} is not submitted,Purchase Order {0} non è presentata Purchase Orders given to Suppliers.,Ordini di acquisto prestate a fornitori. Purchase Receipt,RICEVUTA Purchase Receipt Item,RICEVUTA articolo @@ -1971,16 +2251,17 @@ Purchase Receipt Message,RICEVUTA Messaggio Purchase Receipt No,RICEVUTA No Purchase Receipt Required,Acquisto necessaria la ricevuta Purchase Receipt Trends,Acquisto Tendenze Receipt +Purchase Receipt number required for Item {0},Acquisto Ricevuta richiesta per la voce {0} +Purchase Receipt {0} is not submitted,Acquisto Ricevuta {0} non è presentata Purchase Register,Acquisto Registrati Purchase Return,Acquisto Ritorno Purchase Returned,Acquisto restituito Purchase Taxes and Charges,Acquisto Tasse e Costi Purchase Taxes and Charges Master,Acquisto Tasse e Spese master +Purchse Order number required for Item {0},Numero Purchse ordine richiesto per la voce {0} Purpose,Scopo -Purpose must be one of ,Scopo deve essere uno dei +Purpose must be one of {0},Scopo deve essere uno dei {0} QA Inspection,Ispezione QA -QAI/11-12/,QAI/11-12 / -QTN,QTN Qty,Qtà Qty Consumed Per Unit,Quantità consumata per unità Qty To Manufacture,Quantità di fabbricare @@ -1995,15 +2276,19 @@ Quality Inspection,Controllo Qualità Quality Inspection Parameters,Parametri di controllo qualità Quality Inspection Reading,Lettura Controllo Qualità Quality Inspection Readings,Letture di controllo di qualità +Quality Inspection required for Item {0},Controllo qualità richiesta per la voce {0} Quantity,Quantità Quantity Requested for Purchase,Quantità a fini di acquisto Quantity and Rate,Quantità e Prezzo Quantity and Warehouse,Quantità e Magazzino -Quantity cannot be a fraction.,Quantità non può essere una frazione. +Quantity cannot be a fraction in row {0},Quantità non può essere una frazione in riga {0} +Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1} +Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2} Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantità di prodotto ottenuto dopo la produzione / reimballaggio da determinati quantitativi di materie prime -"Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. To fetch items again, click on 'Get Items' button or update the Quantity manually.","Quantità dovrebbe essere uguale a Manufacturing Quantità . Per recuperare nuovamente elementi, fare clic sul pulsante ' Get Articoli ' o aggiornare la Quantità manualmente ." +Quantity required for Item {0} in row {1},Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1} Quarter,Quartiere Quarterly,Trimestrale +Query Report,Rapporto sulle query Quick Help,Guida rapida Quotation,Quotazione Quotation Date,Preventivo Data @@ -2011,10 +2296,10 @@ Quotation Item,Quotazione articolo Quotation Items,Voci di quotazione Quotation Lost Reason,Quotazione Perso Motivo Quotation Message,Quotazione Messaggio -Quotation Series,Serie Quotazione Quotation To,Preventivo A -Quotation Trend,Quotazione Trend -Quotation is cancelled.,Citazione viene annullata . +Quotation Trends,Tendenze di quotazione +Quotation {0} is cancelled,Quotazione {0} viene annullato +Quotation {0} not of type {1},Quotazione {0} non di tipo {1} Quotations received from Suppliers.,Citazioni ricevute dai fornitori. Quotes to Leads or Customers.,Citazioni a clienti o contatti. Raise Material Request when stock reaches re-order level,Sollevare Materiale Richiesta quando le azione raggiunge il livello di riordino @@ -2024,6 +2309,7 @@ Random,Casuale Range,Gamma Rate,Vota Rate ,Vota +Rate (%),Tasso ( % ) Rate (Company Currency),Vota (Azienda valuta) Rate Of Materials Based On,Tasso di materiali a base di Rate and Amount,Aliquota e importo @@ -2033,9 +2319,11 @@ Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasso Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasso al quale la valuta del cliente viene convertito in valuta di base dell'azienda Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tasso al quale la valuta del fornitore viene convertito in valuta di base dell'azienda Rate at which this tax is applied,Tasso a cui viene applicata questa tassa +Raw Material,Materia prima Raw Material Item Code,Materia Codice Articolo Raw Materials Supplied,Materie prime fornite Raw Materials Supplied Cost,Materie prime fornite Costo +Raw material cannot be same as main Item,La materia prima non può essere lo stesso come voce principale Re-Order Level,Re-Order Livello Re-Order Qty,Re-Order Qty Re-order,Re-order @@ -2057,16 +2345,17 @@ Reason for Leaving,Ragione per lasciare Reason for Resignation,Motivo della Dimissioni Reason for losing,Motivo per perdere Recd Quantity,RECD Quantità +Receivable,ricevibile Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Conto da ricevere / pagare sarà identificato in base al campo Master Receivables,Crediti Receivables / Payables,Crediti / Debiti Receivables Group,Gruppo Crediti -Received,ricevuto Received Date,Data Received Received Items To Be Billed,Oggetti ricevuti da fatturare Received Qty,Quantità ricevuta Received and Accepted,Ricevuti e accettati Receiver List,Lista Ricevitore +Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore Receiver Parameter,Ricevitore Parametro Recipients,Destinatari Reconciliation Data,Dati Riconciliazione @@ -2081,11 +2370,14 @@ Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Ridurre Guadagnare in aspettativa sen Ref Code,Rif. Codice Ref SQ,Rif. SQ Reference,Riferimento +Reference #{0} dated {1},Riferimento # {0} datato {1} Reference Date,Data di riferimento Reference Name,Nome di riferimento +Reference No & Reference Date is required for {0},N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0} +Reference No is mandatory if you entered Reference Date,N. di riferimento è obbligatoria se hai inserito Reference Data Reference Number,Numero di riferimento +Reference Row #,Riferimento Row # Refresh,Refresh -Refreshing....,Rinfrescante .... Registration Details,Dettagli di registrazione Registration Info,Informazioni di Registrazione Rejected,Rifiutato @@ -2095,23 +2387,27 @@ Rejected Warehouse,Magazzino Rifiutato Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Warehouse Respinto è obbligatoria alla voce regected Relation,Relazione Relieving Date,Alleviare Data -Relieving Date of employee is ,Alleviare Data di dipendenti è +Relieving Date must be greater than Date of Joining,Data Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione +Reload Page,Ricarica la Pagina Remark,Osservazioni Remarks,Osservazioni +Remove Bookmark,Rimuovere Bookmark Rename,rinominare Rename Log,Rinominare Entra Rename Tool,Rename Tool +Rename...,Rinomina ... Rent Cost,Affitto Costo Rent per hour,Affittare all'ora Rented,Affittato Repeat on Day of Month,Ripetere il Giorno del mese Replace,Sostituire Replace Item / BOM in all BOMs,Sostituire Voce / BOM in tutte le distinte base -"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Sostituire un particolare distinta base in tutte le altre distinte base in cui viene utilizzato. Sostituirà il vecchio link BOM, aggiornare costo e rigenerare "Explosion articolo BOM" tavolo come da nuovo BOM" Replied,Ha risposto +Report,Segnala Report Date,Data Segnala -Report issues at,Problemi di relazione -Reports,Rapporti +Report Type,Tipo di rapporto +Report Type is mandatory,Tipo di rapporto è obbligatoria +Report was not saved (there were errors),Relazione non è stato salvato (ci sono stati errori) Reports to,Relazioni al Reqd By Date,Reqd Per Data Request Type,Tipo di richiesta @@ -2137,28 +2433,33 @@ Reserved Quantity,Riservato Quantità Reserved Warehouse,Riservato Warehouse Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Warehouse Riservato a ordini di vendita / Magazzino prodotti finiti Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Riservato Warehouse manca in ordine di vendita +Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Magazzino Riservato richiesto per magazzino Voce {0} in riga {1} +Reserved warehouse required for stock item {0},Magazzino Riservato richiesto per l'articolo di {0} +Reserves and Surplus,Riserve e Surplus Reset Filters,Azzera i filtri Resignation Letter Date,Lettera di dimissioni Data Resolution,Risoluzione Resolution Date,Risoluzione Data Resolution Details,Dettagli risoluzione Resolved By,Deliberato dall'Assemblea +Rest Of The World,Resto del Mondo Retail,Vendita al dettaglio Retailer,Dettagliante Review Date,Data di revisione Rgt,Rgt Role Allowed to edit frozen stock,Ruolo ammessi da modificare stock congelato Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Ruolo che è consentito di presentare le transazioni che superano i limiti di credito stabiliti. +Root account can not be deleted,Account root non può essere eliminato +Root cannot be edited.,Root non può essere modificato . Root cannot have a parent cost center,Root non può avere un centro di costo genitore +Rounded Off,arrotondato Rounded Total,Totale arrotondato Rounded Total (Company Currency),Totale arrotondato (Azienda valuta) -Row,Riga -Row ,Riga -Row #,Row # Row # ,Row # +Rules for adding shipping costs.,Regole per l'aggiunta di spese di spedizione . +Rules for applying pricing and discount.,Le modalità di applicazione di prezzi e sconti . Rules to calculate shipping amount for a sale,Regole per il calcolo dell'importo di trasporto per una vendita S.O. No.,S.O. No. -SMS,SMS SMS Center,Centro SMS SMS Control,SMS Control SMS Gateway URL,SMS Gateway URL @@ -2166,18 +2467,9 @@ SMS Log,SMS Log SMS Parameter,SMS Parametro SMS Sender Name,SMS Sender Nome SMS Settings,Impostazioni SMS -SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com),SMTP Server (ad es smtp.gmail.com) -SO,SO SO Date,SO Data SO Pending Qty,SO attesa Qtà SO Qty,SO Quantità -SO/10-11/,SO/10-11 / -SO1112,SO1112 -SQTN,SQTN -STE,STE -SUP,SUP -SUPP,SUPP -SUPP/10-11/,SUPP/10-11 / Salary,Stipendio Salary Information,Informazioni stipendio Salary Manager,Stipendio Direttore @@ -2185,21 +2477,25 @@ Salary Mode,Modalità di stipendio Salary Slip,Stipendio slittamento Salary Slip Deduction,Stipendio slittamento Deduzione Salary Slip Earning,Stipendio slittamento Guadagnare +Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salario Slip of dipendente {0} già creato per questo mese Salary Structure,Struttura salariale Salary Structure Deduction,Struttura salariale Deduzione Salary Structure Earning,Struttura salariale Guadagnare Salary Structure Earnings,Utile struttura salariale Salary breakup based on Earning and Deduction.,Stipendio rottura basato sul guadagno e di deduzione. Salary components.,Componenti stipendio. +Salary template master.,Modello Stipendio master. Sales,Vendite Sales Analytics,Analisi dei dati di vendita Sales BOM,BOM Vendite Sales BOM Help,Vendite BOM Aiuto Sales BOM Item,Vendite BOM articolo Sales BOM Items,Vendite BOM Articoli +Sales Browser,Browser vendite Sales Details,Dettagli di vendita Sales Discounts,Sconti di vendita Sales Email Settings,Vendite E-mail Impostazioni +Sales Expenses,Spese di vendita Sales Extras,Extra di vendita Sales Funnel,imbuto di vendita Sales Invoice,Fattura Commerciale @@ -2209,6 +2505,8 @@ Sales Invoice Items,Fattura di vendita Articoli Sales Invoice Message,Fattura Messaggio Sales Invoice No,Fattura Commerciale No Sales Invoice Trends,Fattura di vendita Tendenze +Sales Invoice {0} has already been submitted,{0} è già stato presentato fattura di vendita +Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fattura di vendita {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita Sales Order,Ordine di vendita Sales Order Date,Ordine di vendita Data Sales Order Item,Sales Order Item @@ -2216,15 +2514,18 @@ Sales Order Items,Ordini di vendita Articoli Sales Order Message,Sales Order Messaggio Sales Order No,Ordine di vendita No Sales Order Required,Ordine di vendita richiesto -Sales Order Trend,Ordine di vendita Trend +Sales Order Trends,Tendenze Sales Order +Sales Order required for Item {0},Ordine di vendita necessaria per la voce {0} +Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} non è presentata +Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} non è valido +Sales Order {0} is stopped,Sales Order {0} viene arrestato Sales Partner,Partner di vendita Sales Partner Name,Vendite Partner Nome Sales Partner Target,Vendite Partner di destinazione Sales Partners Commission,Vendite Partners Commissione Sales Person,Addetto alle vendite -Sales Person Incharge,Sales Person Incharge Sales Person Name,Vendite Nome persona -Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),Vendite persona bersaglio Varianza (Articolo Group-Wise) +Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person target Varianza articolo Group- Wise Sales Person Targets,Sales Person Obiettivi Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-saggio Sintesi dell'Operazione Sales Register,Commerciale Registrati @@ -2236,46 +2537,56 @@ Sales Team,Team di vendita Sales Team Details,Vendite team Dettagli Sales Team1,Vendite Team1 Sales and Purchase,Vendita e Acquisto -Sales campaigns,Campagne di vendita -Sales persons and targets,Le persone e gli obiettivi di vendita -Sales taxes template.,Le imposte di vendita modello. -Sales territories.,Territori di vendita. +Sales campaigns.,Campagne di vendita . Salutation,Appellativo -Same Serial No,Stesso Serial No Sample Size,Dimensione del campione Sanctioned Amount,Importo sanzionato Saturday,Sabato -Save , +Save,salvare Schedule,Pianificare Schedule Date,Programma Data Schedule Details,Dettagli di pianificazione Scheduled,Pianificate +Scheduled Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Programmata Conferma data deve essere maggiore di Data di giunzione Scheduled Date,Data prevista +Scheduled to send to {0},Programmato per inviare {0} +Scheduled to send to {0} recipients,Programmato per inviare {0} destinatari +Scheduler Failed Events,Events Calendario falliti School/University,Scuola / Università Score (0-5),Punteggio (0-5) Score Earned,Punteggio Earned Score must be less than or equal to 5,Punteggio deve essere minore o uguale a 5 Scrap %,Scrap% +Search,Cerca Seasonality for setting budgets.,Stagionalità di impostazione budget. +Secured Loans,Prestiti garantiti +Securities and Deposits,I titoli e depositi "See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Vedere "tasso di materiali a base di" in Costing Sezione "Select ""Yes"" for sub - contracting items",Selezionare "Sì" per i sub - articoli contraenti "Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Selezionare "Sì" se l'oggetto è utilizzato per uno scopo interno nella vostra azienda. "Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Selezionare "Sì" se l'oggetto rappresenta un lavoro come la formazione, progettazione, consulenza, ecc" "Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Selezionare "Sì" se si sta mantenendo magazzino di questo articolo nel tuo inventario. "Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Selezionare "Sì" se si forniscono le materie prime per il vostro fornitore per la fabbricazione di questo oggetto. +Select All,Seleziona tutto +Select Attachments,Selezionare Allegati Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selezionare Budget Distribution per distribuire uniformemente gli obiettivi in ​​tutta mesi. "Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Selezionare Budget distribuzione, se si desidera tenere traccia in base a stagionalità." -Select Digest Content,Selezionare Digest Contenuto Select DocType,Selezionare DocType -"Select Item where ""Is Stock Item"" is ""No""","Selezionare la voce dove "" è articolo di "" è "" No""" Select Items,Selezionare Elementi +Select Print Format,Selezionare Formato di stampa Select Purchase Receipts,Selezionare ricevute di acquisto +Select Report Name,Selezionare Nome rapporto Select Sales Orders,Selezionare Ordini di vendita Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selezionare gli ordini di vendita da cui si desidera creare gli ordini di produzione. Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selezionare Time Diari e Invia per creare una nuova fattura di vendita. +Select To Download:,Selezionare A Download: Select Transaction,Selezionare Transaction +Select Type,Seleziona tipo +Select Your Language,Seleziona la tua lingua Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selezionare conto capo della banca in cui assegno è stato depositato. Select company name first.,Selezionare il nome della società prima. +Select dates to create a new ,Seleziona le date per creare un nuovo +Select or drag across time slots to create a new event.,Selezionare o trascinare gli intervalli di tempo per creare un nuovo evento. Select template from which you want to get the Goals,Selezionare modello da cui si desidera ottenere gli Obiettivi Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selezionare il dipendente per il quale si sta creando la valutazione. Select the Invoice against which you want to allocate payments.,Selezionare la fattura contro il quale si desidera assegnare i pagamenti . @@ -2292,26 +2603,20 @@ Select your home country and check the timezone and currency.,Seleziona il tuo p Selling,Vendere Selling Settings,Vendere Impostazioni Send,Invia +Send As Email,Invia Send Autoreply,Invia Autoreply -Send Bulk SMS to Leads / Contacts,Inviare SMS Bulk ai conduttori / contatti Send Email,Invia Email Send From,Invia Dalla +Send Me A Copy,Inviami una copia Send Notifications To,Inviare notifiche ai Send Now,Invia Ora -Send Print in Body and Attachment,Invia Stampa in Corpo e Allegati Send SMS,Invia SMS Send To,Invia a Send To Type,Send To Type -Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Inviare email automatiche ai Contatti sul Invio transazioni. Send mass SMS to your contacts,Invia SMS di massa ai tuoi contatti -Send regular summary reports via Email.,Invia rapporti di sintesi periodici via email. Send to this list,Invia a questa lista -Sender,Mittente Sender Name,Nome mittente -Sent,Inviati -Sent Mail,Posta inviata Sent On,Inviata il -Sent Quotation,Quotazione Inviati Sent or Received,Inviati o ricevuti Separate production order will be created for each finished good item.,Ordine di produzione separata verrà creato per ogni buon prodotto finito. Serial No,Serial No @@ -2320,45 +2625,57 @@ Serial No Details,Serial No Dettagli Serial No Service Contract Expiry,Serial No Contratto di Servizio di scadenza Serial No Status,Serial No Stato Serial No Warranty Expiry,Serial No Garanzia di scadenza -Serial No created,Serial No creato -Serial No does not belong to Item,Serial No non appartiene alla Voce -Serial No must exist to transfer out.,Serial No deve esistere per il trasferimento fuori. -Serial No qty cannot be a fraction,Serial No qty non può essere una frazione -Serial No status must be 'Available' to Deliver,Numero seriale di stato deve essere 'disponibile' per fornire -Serial Nos do not match with qty,N ° di serie non corrispondono con qty +Serial No is mandatory for Item {0},Numero d'ordine è obbligatorio per la voce {0} +Serial No {0} created,Serial No {0} creato +Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1} +Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} non appartiene alla voce {1} +Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} non appartiene al Warehouse {1} +Serial No {0} does not exist,Serial No {0} non esiste +Serial No {0} has already been received,Serial No {0} è già stato ricevuto +Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1} +Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} è in garanzia fino a {1} +Serial No {0} not in stock,Serial No {0} non in magazzino +Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} {1} quantità non può essere una frazione +Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serial No {0} Stato deve essere ' disponibili' a consegnare +Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obbligatorio per la voce Serialized {0} Serial Number Series,Serial Number Series -Serialized Item: ',Articolo Serialized: ' +Serial number {0} entered more than once,Numero di serie {0} è entrato più di una volta +Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation,Voce Serialized {0} non può essere aggiornato utilizzando riconciliazione Archivio Series,serie Series List for this Transaction,Lista Serie per questa transazione +Series Updated,serie Aggiornato +Series Updated Successfully,Serie Aggiornato con successo +Series is mandatory,Series è obbligatorio +Series {0} already used in {1},Serie {0} già utilizzata in {1} +Service,servizio Service Address,Service Indirizzo Services,Servizi -Session Expiry,Sessione di scadenza -Session Expiry in Hours e.g. 06:00,Sessione di scadenza in ore es 06:00 +Session Expired. Logging you out,Sessione scaduta. Registrazione fuori +Set,set +"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Impostare i valori predefiniti , come Società , valuta , corrente anno fiscale , ecc" Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione. -Set Login and Password if authentication is required.,"Impostare Login e Password, se è richiesta l'autenticazione." +Set Link,Set di collegamento Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'.,Set assegnato importo per ogni voce di pagamento e cliccare su ' Allocare ' . Set as Default,Imposta come predefinito Set as Lost,Imposta come persa Set prefix for numbering series on your transactions,Impostare prefisso per numerazione serie sulle transazioni Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Fissare obiettivi Item Group-saggio per questo venditore. -"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.","Impostare le impostazioni SMTP di posta in uscita qui. Tutto il sistema genera le notifiche, e-mail andranno da questo server di posta. Se non si è sicuri, lasciare vuoto per utilizzare i server ERPNext (e-mail verranno comunque inviati dal vostro id e-mail) o contattare il proprio provider di posta." Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni. Setting up...,Impostazione ... Settings,Impostazioni -Settings for Accounts,Impostazioni per gli account -Settings for Buying Module,Impostazioni per l'acquisto del modulo -Settings for Selling Module,Impostazioni per la vendita di moduli -Settings for Stock Module,Impostazioni per modulo Fotografico +Settings for HR Module,Impostazioni per il modulo HR "Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Impostazioni per estrarre richiedenti lavoro di una casella di posta ad esempio "jobs@example.com" Setup,Setup Setup Already Complete!!,Setup già completo ! -Setup Complete!,Installazione completa ! -Setup Completed,Setup Completed +Setup Complete,installazione completa Setup Series,Serie Setup -Setup of Shopping Cart.,Impostazione di Carrello. -Setup to pull emails from support email account,SETUP per tirare email da account di posta elettronica di supporto +Setup Wizard,Setup Wizard +Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configurazione del server in arrivo per i lavori di id-mail . ( ad esempio jobs@example.com ) +Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configurazione del server per la posta elettronica in entrata vendite id . ( ad esempio sales@example.com ) +Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configurazione del server in arrivo per il supporto e-mail id . ( ad esempio support@example.com ) Share,Condividi Share With,Condividi +Shareholders Funds,azionisti Fondi Shipments to customers.,Le spedizioni verso i clienti. Shipping,Spedizione Shipping Account,Account Spedizione @@ -2368,158 +2685,122 @@ Shipping Rule,Spedizione Rule Shipping Rule Condition,Spedizione Regola Condizioni Shipping Rule Conditions,Spedizione condizioni regola Shipping Rule Label,Spedizione Etichetta Regola -Shipping Rules,Regole di Spedizione Shop,Negozio Shopping Cart,Carrello spesa -Shopping Cart Price List,Carrello Prezzo di listino -Shopping Cart Price Lists,Carrello Listini -Shopping Cart Settings,Carrello Impostazioni -Shopping Cart Shipping Rule,Carrello Spedizioni Rule -Shopping Cart Shipping Rules,Carrello Regole di Spedizione -Shopping Cart Taxes and Charges Master,Carrello Tasse e Spese master -Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Carrello Tasse e Costi Masters Short biography for website and other publications.,Breve biografia per il sito web e altre pubblicazioni. +Shortcut,Scorciatoia "Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostra "Disponibile" o "Non disponibile" sulla base di scorte disponibili in questo magazzino. -Show / Hide Features,Mostra / Nascondi Caratteristiche -Show / Hide Modules,Mostra / Nascondi Moduli +"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostra / Nascondi caratteristiche come Serial Nos, POS ecc" +Show Details,Mostra dettagli Show In Website,Mostra Nel Sito +Show Tags,Mostra Tag Show a slideshow at the top of the page,Visualizzare una presentazione in cima alla pagina Show in Website,Mostra nel Sito +Show rows with zero values,Mostra righe con valori pari a zero Show this slideshow at the top of the page,Mostra questo slideshow in cima alla pagina +Showing only for (if not empty),Mostrando solo per (se non vuota) +Sick Leave,Sick Leave Signature,Firma Signature to be appended at the end of every email,Firma da aggiungere alla fine di ogni e-mail Single,Singolo Single unit of an Item.,Unità singola di un articolo. Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Tenere duro mentre il sistema è in corso di installazione . Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti . Slideshow,Slideshow -"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.","Spiacente! Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda, perché ci sono operazioni in essere contro di esso. Avrete bisogno di cancellare tali operazioni se si desidera cambiare la valuta di default." +Sorry we were unable to find what you were looking for.,Spiacente non siamo riusciti a trovare quello che stavi cercando. +Sorry you are not permitted to view this page.,Mi dispiace che non sei autorizzato a visualizzare questa pagina. "Sorry, Serial Nos cannot be merged","Siamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa" "Sorry, companies cannot be merged","Siamo spiacenti , le aziende non possono essere unite" +Sort By,Ordina per Source,Fonte +Source File,File di origine Source Warehouse,Fonte Warehouse -Source and Target Warehouse cannot be same,Origine e di destinazione Warehouse non può essere lo stesso +Source and target warehouse cannot be same for row {0},Origine e magazzino target non possono essere uguali per riga {0} +Source of Funds (Liabilities),Fonte di Fondi ( Passivo ) +Source warehouse is mandatory for row {0},Magazzino Source è obbligatorio per riga {0} Spartan,Spartan -Special Characters,Caratteri speciali -Special Characters , +"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caratteri speciali tranne "" - "" e "" / "" non ammessi nella denominazione serie" +Special Characters not allowed in Abbreviation,I caratteri speciali non consentiti in Abbreviazione +Special Characters not allowed in Company Name,I caratteri speciali non consentiti in Nome Azienda Specification Details,Specifiche Dettagli -Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specificare Tasso di cambio per convertire una valuta in un'altra +Specifications,specificazioni "Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Specifica una lista di territori, per il quale, questo listino prezzi è valido" "Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Specifica una lista di territori, per la quale, questa regola di trasporto è valido" "Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Specifica una lista di territori, per il quale, questo Tasse Master è valido" -Specify conditions to calculate shipping amount,Specificare le condizioni per il calcolo dell'importo di spedizione "Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specificare le operazioni, costi operativi e dare una gestione unica di no a vostre operazioni." Split Delivery Note into packages.,Split di consegna Nota in pacchetti. Standard,Standard Standard Rate,Standard Rate -"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. - -Examples: - -1. Validity of the offer. -1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). -1. What is extra (or payable by the Customer). -1. Safety / usage warning. -1. Warranty if any. -1. Returns Policy. -1. Terms of shipping, if applicable. -1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. -1. Address and Contact of your Company.", -"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. -10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.", -"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.", +Standard Reports,Rapporti standard +Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condizioni contrattuali standard per la vendita o di acquisto. Start,Inizio Start Date,Data di inizio +Start Report For,Inizio Rapporto Per Start date of current invoice's period,Data finale del periodo di fatturazione corrente Avviare -Starting up...,Avvio ... +Start date should be less than end date for Item {0},Data di inizio dovrebbe essere inferiore a quella di fine per la voce {0} +Start date should be less than end date.,Data di inizio deve essere inferiore a quella di fine. State,Stato Static Parameters,Parametri statici Status,Stato -Status must be one of ,Stato deve essere uno dei -Status should be Submitted,Stato deve essere presentato +Status must be one of {0},Stato deve essere uno dei {0} +Status of {0} {1} is now {2},Stato di {0} {1} ora è {2} +Status updated to {0},Stato aggiornato per {0} Statutory info and other general information about your Supplier,Sindaco informazioni e altre informazioni generali sulla tua Fornitore +Stay Updated,Rimani aggiornato Stock,Azione +Stock Adjustment,Regolazione della Stock Adjustment Account,Conto di regolazione Archivio Stock Ageing,Invecchiamento Archivio Stock Analytics,Analytics Archivio +Stock Assets,Attivo Immagini Stock Balance,Archivio Balance Stock Entries already created for Production Order , Stock Entry,Archivio Entry Stock Entry Detail,Dell'entrata Stock Detail +Stock Expenses,Spese Immagini Stock Frozen Upto,Archivio Congelati Fino Stock Ledger,Ledger Archivio Stock Ledger Entry,Ledger Archivio Entry +Stock Ledger entries balances updated,Ledger Archivio voci saldi aggiornati Stock Level,Stock Level +Stock Liabilities,Passività Immagini Stock Projected Qty,Disponibile Qtà proiettata -Stock Qty,Disponibilità Quantità Stock Queue (FIFO),Coda Archivio (FIFO) Stock Received But Not Billed,Archivio ricevuti ma non Fatturati Stock Reconcilation Data,Riconciliazione Archivio dati Stock Reconcilation Template,Riconciliazione Archivio Template Stock Reconciliation,Riconciliazione Archivio -"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, ", +"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Riconciliazione Stock può essere utilizzato per aggiornare il titolo in una data particolare , di solito come da inventario fisico ." Stock Settings,Impostazioni immagini Stock UOM,UOM Archivio Stock UOM Replace Utility,Archivio UOM Replace Utility +Stock UOM updatd for Item {0},Archivio UOM updatd per la voce {0} Stock Uom,UOM Archivio Stock Value,Archivio Valore Stock Value Difference,Valore Archivio Differenza -Stock transactions exist against warehouse , +Stock balances updated,Saldi archivi aggiornati +Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0} +Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Esistono le entrate nelle scorte di magazzino contro {0} non può ri- assegnare o modificare 'Master Nome' Stop,Arresto Stop Birthday Reminders,Arresto Compleanno Promemoria Stop Material Request,Arresto Materiale Richiesta Stop users from making Leave Applications on following days.,Impedire agli utenti di effettuare Lascia le applicazioni in giorni successivi. Stop!,Stop! Stopped,Arrestato -Structure cost centers for budgeting.,Centri di costo di struttura per il budgeting. -Structure of books of accounts.,Struttura dei libri dei conti. +Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Arrestato ordine non può essere cancellato . Stappare per annullare. +Stores,negozi +Stub,mozzicone +Sub Assemblies,sub Assemblies "Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Sub-valuta. Per esempio, "Cent"" Subcontract,Subappaltare Subject,Soggetto +Submit,Presentare Submit Salary Slip,Invia Stipendio slittamento Submit all salary slips for the above selected criteria,Inviare tutti i fogli paga per i criteri sopra selezionati Submit this Production Order for further processing.,Invia questo ordine di produzione per l'ulteriore elaborazione . Submitted,Inserito Subsidiary,Sussidiario Successful: ,Successo: -Suggestion,Suggerimento +Successfully allocated,assegnata con successo Suggestions,Suggerimenti Sunday,Domenica Supplier,Fornitore @@ -2528,7 +2809,6 @@ Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Nome del fornitore (vendito Supplier Account,conto fornitore Supplier Account Head,Fornitore Account testa Supplier Address,Fornitore Indirizzo -Supplier Addresses And Contacts,Fornitore di indirizzi e contatti Supplier Addresses and Contacts,Indirizzi e contatti Fornitore Supplier Details,Fornitore Dettagli Supplier Intro,Intro Fornitore @@ -2544,11 +2824,12 @@ Supplier Shipment Date,Fornitore Data di spedizione Supplier Shipment No,Fornitore Spedizione No Supplier Type,Tipo Fornitore Supplier Type / Supplier,Fornitore Tipo / fornitore +Supplier Type master.,Fornitore Tipo master. Supplier Warehouse,Magazzino Fornitore -Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receipt,Magazzino Fornitore obbligatoria ricevuta di acquisto subappaltato -Supplier classification.,Classificazione fornitore. +Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magazzino Fornitore obbligatorio per subappaltato ricevuta d'acquisto Supplier database.,Banca dati dei fornitori. -Supplier of Goods or Services.,Fornitore di beni o servizi. +Supplier delivery number duplicate in {0},Numero di consegna del fornitore duplicato in {0} +Supplier master.,Maestro del fornitore . Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Magazzino del fornitore in cui è stato rilasciato materie prime per la sub - contraente Supplier-Wise Sales Analytics,Fornitore - Wise vendita Analytics Support,Sostenere @@ -2559,19 +2840,15 @@ Support Email Settings,Supporto Impostazioni e-mail Support Password,Supporto password Support Ticket,Support Ticket Support queries from customers.,Supportare le query da parte dei clienti. +Switch to Website,Passare al sito web Symbol,Simbolo Sync Support Mails,Sincronizza mail di sostegno Sync with Dropbox,Sincronizzazione con Dropbox Sync with Google Drive,Sincronizzazione con Google Drive -System Administration,system Administration -System Scheduler Errors,Errori Scheduler sistema +System,Sistema System Settings,Impostazioni di sistema "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Utente di sistema (login) ID. Se impostato, esso diventerà di default per tutti i moduli HR." -System for managing Backups,Sistema per la gestione dei backup -System generated mails will be sent from this email id.,Sistema di posta elettronica generati saranno spediti da questa e-mail id. -TL-,TL- -TLB-,TLB- -Table for Item that will be shown in Web Site,Tabella per la voce che verrà mostrato nel sito Web +Tags,Tag Target Amount,L'importo previsto Target Detail,Obiettivo Particolare Target Details,Dettagli di destinazione @@ -2580,22 +2857,22 @@ Target Distribution,Distribuzione di destinazione Target On,obiettivo On Target Qty,Obiettivo Qtà Target Warehouse,Obiettivo Warehouse +Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Magazzino Target in riga {0} deve essere uguale ordine di produzione +Target warehouse is mandatory for row {0},Magazzino di destinazione è obbligatoria per riga {0} Task,Task Task Details,Attività Dettagli Tasks,compiti Tax,Tax -Tax Accounts,Conti fiscali -Tax Calculation,Calcolo delle imposte +Tax Amount After Discount Amount,Fiscale Ammontare Dopo Sconto Importo +Tax Assets,Attività fiscali Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Tasse categoria non può essere ' valutazione ' o ' di valutazione e Total ', come tutti gli articoli sono elementi non-azione" -Tax Master,Tax Maestro Tax Rate,Aliquota fiscale -Tax Template for Purchase,Template fiscale per l'acquisto -Tax Template for Sales,Template fiscale per le vendite Tax and other salary deductions.,Fiscale e di altre deduzioni salariali. "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges", +Tax template for buying transactions.,Modello fiscale per l'acquisto di transazioni. +Tax template for selling transactions.,Modello fiscale per la vendita di transazioni. Taxable,Imponibile -Taxes,Tasse Taxes and Charges,Tasse e Costi Taxes and Charges Added,Tasse e spese aggiuntive Taxes and Charges Added (Company Currency),Tasse e spese aggiuntive (Azienda valuta) @@ -2604,8 +2881,13 @@ Taxes and Charges Deducted,Tasse e oneri dedotti Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Tasse e oneri dedotti (Azienda valuta) Taxes and Charges Total,Tasse e oneri Totale Taxes and Charges Total (Company Currency),Tasse e oneri Totale (Azienda valuta) -Template for employee performance appraisals.,Modello per la valutazione delle prestazioni dei dipendenti. +Telephone Expenses,spese telefoniche +Template for performance appraisals.,Modello per la valutazione delle prestazioni . Template of terms or contract.,Template di termini o di contratto. +Temporary Account (Assets),Account Temporary ( Assets ) +Temporary Account (Liabilities),Account Temporary ( Passivo ) +Temporary Accounts (Assets),Conti temporanee ( Assets ) +Temporary Accounts (Liabilities),Conti temporanee ( Passivo ) Term Details,Dettagli termine Terms,condizioni Terms and Conditions,Termini e Condizioni @@ -2618,10 +2900,11 @@ Territory,Territorio Territory / Customer,Territorio / clienti Territory Manager,Territory Manager Territory Name,Territorio Nome -Territory Target Variance (Item Group-Wise),Territorio di destinazione Varianza (Articolo Group-Wise) +Territory Target Variance Item Group-Wise,Territorio di destinazione Varianza articolo Group- Wise Territory Targets,Obiettivi Territorio Test,Prova Test Email Id,Prova Email Id +Test Runner,Test Runner Test the Newsletter,Provare la Newsletter The BOM which will be replaced,La distinta base che sarà sostituito The First User: You,Il primo utente : è @@ -2632,7 +2915,7 @@ The Organization,l'Organizzazione ", The date on which recurring invoice will be stop,La data in cui fattura ricorrente sarà ferma "The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Il giorno del mese in cui verrà generato fattura auto ad esempio 05, 28, ecc" -The day(s) on which you are applying for leave coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,Il giorno ( s ) in cui si stanno applicando per ferie coincide con le vacanze ( s ) . Non c'è bisogno di domanda per il congedo . +The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Il giorno ( s ) in cui si stanno applicando per ferie sono vacanze . Non c'è bisogno di domanda per il congedo . The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Lascia il primo responsabile approvazione della lista sarà impostato come predefinito Lascia Approver The first user will become the System Manager (you can change that later).,Il primo utente diventerà il System Manager ( si può cambiare in seguito ) . The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Il peso lordo del pacchetto. Di solito peso netto + peso materiale di imballaggio. (Per la stampa) @@ -2641,23 +2924,29 @@ The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight o The new BOM after replacement,Il nuovo BOM dopo la sostituzione The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,La velocità con cui Bill valuta viene convertita in valuta di base dell'azienda The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L'ID univoco per il monitoraggio tutte le fatture ricorrenti. Si è generato su submit. +Then By (optional),Poi per (opzionale) +There are more holidays than working days this month.,Ci sono più feste di giorni di lavoro di questo mese . +"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Ci può essere una sola regola spedizione Circostanza con 0 o il valore vuoto per "" To Value """ +There is not enough leave balance for Leave Type {0},Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0} There is nothing to edit.,Non c'è nulla da modificare. There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Si è verificato un errore . Una ragione probabile potrebbe essere che non si è salvato il modulo. Si prega di contattare support@erpnext.com se il problema persiste . +There were errors,Ci sono stati degli errori +There were errors while sending email. Please try again.,Ci sono stati errori durante l'invio di email . Riprova . There were errors.,Ci sono stati degli errori . -This Cost Center is a,Questo Centro di costo è un This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Questa valuta è disabilitata . Attiva da utilizzare nelle transazioni -This ERPNext subscription,Questo abbonamento ERPNext This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Questo Lascia applicazione è in attesa di approvazione . Solo l' Lascia Apporver può aggiornare lo stato . This Time Log Batch has been billed.,Questo Log Batch Ora è stato fatturato. This Time Log Batch has been cancelled.,Questo Log Batch Ora è stato annullato. -This Time Log conflicts with,Questa volta i conflitti di registro con +This Time Log conflicts with {0},This Time Log in conflitto con {0} +This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,Questa è l'azione permanente e non può essere annullata. Continuare? This is a root account and cannot be edited.,Questo è un account di root e non può essere modificato . This is a root customer group and cannot be edited.,Si tratta di un gruppo di clienti root e non può essere modificato . This is a root item group and cannot be edited.,Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato . This is a root sales person and cannot be edited.,Si tratta di una persona di vendita di root e non può essere modificato . This is a root territory and cannot be edited.,Questo è un territorio root e non può essere modificato . +This is an example website auto-generated from ERPNext,Questo è un sito esempio generata automaticamente da ERPNext +This is permanent action and you cannot undo. Continue?,Questa è l'azione permanente e non può essere annullata. Continuare? This is the number of the last created transaction with this prefix,Questo è il numero dell'ultimo transazione creata con questo prefisso -This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Questo strumento consente di aggiornare o correggere la quantità e la valutazione delle azioni nel sistema. Viene tipicamente utilizzato per sincronizzare i valori di sistema e ciò che realmente esiste nei vostri magazzini. This will be used for setting rule in HR module,Questo verrà utilizzato per regola impostazione nel modulo HR Thread HTML,HTML Discussione Thursday,Giovedi @@ -2665,15 +2954,16 @@ Time Log,Tempo di Log Time Log Batch,Tempo Log Batch Time Log Batch Detail,Ora Dettaglio Batch Log Time Log Batch Details,Tempo Log Dettagli batch -Time Log Batch status must be 'Submitted',Stato batch Tempo Log deve essere 'Inviato' +Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tempo Log Lotto {0} deve essere ' inoltrata ' Time Log for tasks.,Tempo di log per le attività. -Time Log must have status 'Submitted',Tempo di log deve avere lo status di 'Inviato' +Time Log {0} must be 'Submitted',Tempo di log {0} deve essere ' inoltrata ' Time Zone,Time Zone Time Zones,Time Zones Time and Budget,Tempo e budget Time at which items were delivered from warehouse,Ora in cui gli elementi sono stati consegnati dal magazzino Time at which materials were received,Ora in cui sono stati ricevuti i materiali Title,Titolo +Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titoli di modelli di stampa ad esempio Fattura Proforma . To,A To Currency,Per valuta To Date,Di sesso @@ -2681,14 +2971,12 @@ To Date should be same as From Date for Half Day leave,Per data deve essere lo s To Discuss,Per Discutere To Do List,To Do List To Package No.,A Pacchetto no -To Pay,To Pay To Produce,per produrre To Time,Per Tempo To Value,Per Valore To Warehouse,A Magazzino "To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Per aggiungere nodi figlio , esplorare albero e fare clic sul nodo in cui si desidera aggiungere più nodi ." "To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Per assegnare questo problema, utilizzare il pulsante "Assegna" nella barra laterale." -"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Per creare automaticamente biglietti di supporto dalla tua posta in arrivo, impostare le impostazioni POP3 qui. Idealmente è necessario creare un id e-mail separata per il sistema ERP in modo che tutte le email saranno sincronizzati nel sistema da quella mail id. Se non si è sicuri, contattare il proprio provider di posta." To create a Bank Account:,Per creare un conto bancario : To create a Tax Account:,Per creare un Account Tax : "To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Per creare un account in testa una società diversa, selezionare l'azienda e salvare cliente." @@ -2696,19 +2984,18 @@ To date cannot be before from date,Fino ad oggi non può essere prima dalla data To enable Point of Sale features,Per abilitare la funzionalità Point of Sale To enable Point of Sale view,Per attivare punto di vendita < / b > Vista To get Item Group in details table,Per ottenere Gruppo di elementi in dettaglio tabella +"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi" "To merge, following properties must be same for both items","Per unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci" "To report an issue, go to ", +"To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1}","Per eseguire un test di aggiungere il nome del modulo in rotta dopo la ' {0} ' . Ad esempio , {1}" "To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per impostare questo anno fiscale come predefinito , clicca su ' Imposta come predefinito'" To track any installation or commissioning related work after sales,Per tenere traccia di alcuna installazione o messa in attività collegate post-vendita -"To track brand name in the following documents
-Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No", +"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Per tenere traccia di marca nelle seguenti documenti di consegna Note , Opportunità , richiedere materiale , articolo , ordine di acquisto , Buono Acquisto , l'Acquirente Scontrino fiscale, preventivo , fattura di vendita , vendite BOM , ordini di vendita , Serial No" To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Per tenere traccia di voce in documenti di vendita e di acquisto in base alle loro n ° di serie. Questo è può anche usato per rintracciare informazioni sulla garanzia del prodotto. To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,"Per tenere traccia di elementi in documenti di vendita e acquisto con nos lotti
Industria preferita: Chimica, ecc" To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Per tenere traccia di elementi con codice a barre. Si sarà in grado di inserire articoli nel DDT e fattura di vendita attraverso la scansione del codice a barre del prodotto. Tools,Strumenti -Top,Superiore Total,Totale -Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.,Totale (somma di) Distribuzione punti per tutti gli obiettivi dovrebbe essere di 100. Total Advance,Totale Advance Total Amount,Totale Importo Total Amount To Pay,Importo totale da pagare @@ -2727,7 +3014,7 @@ Total Hours (Expected),Totale ore (prevista) Total Invoiced Amount,Totale Importo fatturato Total Leave Days,Totale Lascia Giorni Total Leaves Allocated,Totale Foglie allocati -Total Manufactured Qty can not be greater than Planned qty to manufacture,Totale Prodotto Quantità non può essere maggiore di quantità pianificata per la produzione +Total Message(s),Messaggio Total ( s ) Total Operating Cost,Totale costi di esercizio Total Points,Totale Punti Total Raw Material Cost,Raw Material Total Cost @@ -2736,18 +3023,21 @@ Total Score (Out of 5),Punteggio totale (i 5) Total Tax (Company Currency),Totale IVA (Azienda valuta) Total Taxes and Charges,Totale imposte e oneri Total Taxes and Charges (Company Currency),Totale tasse e spese (Azienda valuta) +Total Words,Totale Parole Total Working Days In The Month,Giorni di lavoro totali nel mese +Total allocated percentage for sales team should be 100,Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100 Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Importo totale delle fatture ricevute dai fornitori durante il periodo di digest Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Importo totale delle fatture inviate al cliente durante il periodo di digest +Total cannot be zero,Totale non può essere zero Total in words,Totale in parole -Total production order qty for item,La produzione totale qty di ordine per la voce +Total points for all goals should be 100. It is {0},Punti totali per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. È {0} +Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage totale assegnato dovrebbe essere al 100 % . E ' {0} Totals,Totali -Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Traccia Entrate e uscite separati per verticali di prodotto o divisioni. Track this Delivery Note against any Project,Sottoscrivi questa bolla di consegna contro ogni progetto Track this Sales Order against any Project,Traccia questo ordine di vendita nei confronti di qualsiasi progetto Transaction,Transazioni Transaction Date,Transaction Data -Transaction not allowed against stopped Production Order,Operazione non ammessi contro la produzione fermato Ordine +Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Operazione non ammessi contro Production smesso di ordine {0} Transfer,Trasferimento Transfer Material,Material Transfer Transfer Raw Materials,Trasferimento materie prime @@ -2756,33 +3046,43 @@ Transporter Info,Info Transporter Transporter Name,Trasportatore Nome Transporter lorry number,Numero di camion Transporter Trash Reason,Trash Motivo +Travel,viaggi +Travel Expenses,Spese di viaggio Tree Type,albero Type -Tree of item classification,Albero di classificazione voce +Tree of Item Groups.,Albero di gruppi di articoli . +Tree of finanial Cost Centers.,Albero dei centri di costo finanial . +Tree of finanial accounts.,Albero dei conti finanial . Trial Balance,Bilancio di verifica Tuesday,Martedì Type,Tipo Type of document to rename.,Tipo di documento da rinominare. -Type of employment master.,Tipo di maestro del lavoro. "Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo di foglie come casuale, malati ecc" Types of Expense Claim.,Tipi di Nota Spese. Types of activities for Time Sheets,Tipi di attività per i fogli Tempo -UOM,UOM +"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipi di occupazione (permanente , contratti , ecc intern ) ." UOM Conversion Detail,UOM Dettaglio di conversione UOM Conversion Details,UM Dettagli di conversione UOM Conversion Factor,Fattore di Conversione UOM -UOM Conversion Factor is mandatory,Fattore di Conversione UOM è obbligatorio +UOM Conversion factor is required in row {0},Fattore UOM conversione è necessaria in riga {0} UOM Name,UOM Nome -UOM Replace Utility,UOM Replace Utility +UOM coversion factor required for UOM {0} in Item {1},Fattore coversion UOM richiesto per UOM {0} alla voce {1} +Unable to load: {0},Incapace di carico : {0} Under AMC,Sotto AMC Under Graduate,Sotto Laurea Under Warranty,Sotto Garanzia +Unit,unità Unit of Measure,Unità di misura +Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unità di misura {0} è stato inserito più di una volta Factor Tabella di conversione "Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unità di misura di questo oggetto (es. Kg, Unità, No, coppia)." Units/Hour,Unità / Hour Units/Shifts,Unità / turni +Unknown Column: {0},Sconosciuto Colonna : {0} +Unknown Print Format: {0},Sconosciuto Formato Stampa : {0} Unmatched Amount,Importo senza pari Unpaid,Non pagata +Unread Messages,Messaggi non letti Unscheduled,Non in programma +Unsecured Loans,I prestiti non garantiti Unstop,stappare Unstop Material Request,Stappare Materiale Richiesta Unstop Purchase Order,Stappare Ordine di Acquisto @@ -2792,64 +3092,66 @@ Update Clearance Date,Aggiornare Liquidazione Data Update Cost,aggiornamento dei costi Update Finished Goods,Merci aggiornamento finiti Update Landed Cost,Aggiornamento Landed Cost -Update Numbering Series,Aggiornamento numerazione Series Update Series,Update Update Series Number,Aggiornamento Numero di Serie Update Stock,Aggiornare Archivio -Update Stock should be checked.,Magazzino Update deve essere controllato. "Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button",Aggiornamento dell'importo stanziato nella precedente tabella e quindi fare clic su pulsante "allocato" Update bank payment dates with journals.,Risale aggiornamento versamento bancario con riviste. Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Data di aggiornamento della respinta corta di voci di diario contrassegnato come "" Buoni Banca '" Updated,Aggiornato Updated Birthday Reminders,Aggiornato Compleanno Promemoria +Upload,caricare +Upload Attachment,Upload Attachment Upload Attendance,Carica presenze Upload Backups to Dropbox,Carica backup di Dropbox Upload Backups to Google Drive,Carica backup di Google Drive Upload HTML,Carica HTML Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Carica un file csv con due colonne:. L'antico nome e il nuovo nome. Max 500 righe. +Upload a file,Carica un file Upload attendance from a .csv file,Carica presenze da un file. Csv Upload stock balance via csv.,Carica equilibrio magazzino tramite csv. Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Carica la tua testa lettera e logo - è possibile modificare in un secondo momento . -Uploaded File Attachments,Allegati file caricati +Uploading...,Caricamento ... Upper Income,Reddito superiore Urgent,Urgente Use Multi-Level BOM,Utilizzare BOM Multi-Level Use SSL,Usa SSL -Use TLS,Usa TLS User,Utente User ID,ID utente +User ID not set for Employee {0},ID utente non è impostato per Employee {0} User Name,Nome Utente -User Properties,Proprietà utente +User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Nome utente o password mancanti Support . Inserisci e riprovare. +User Permission Restrictions,Restrizioni permesso dell'utente User Remark,Osservazioni utenti User Remark will be added to Auto Remark,Osservazioni utente verrà aggiunto al Remark Auto -User Tags,Tags utente +User Remarks is mandatory,Utente Note è obbligatorio +User Restrictions,Restrizioni utente +User Specific,specifiche dell'utente User must always select,L'utente deve sempre selezionare -User settings for Point-of-sale (POS),Le impostazioni utente per Point -of -sale ( POS ) +User {0} is already assigned to Employee {1},Utente {0} è già assegnato a Employee {1} +User {0} is disabled,Utente {0} è disattivato Username,Nome utente -Users and Permissions,Utenti e autorizzazioni -Users who can approve a specific employee's leave applications,Gli utenti che possono approvare le richieste di congedo di un dipendente specifico Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Gli utenti con questo ruolo possono creare / modificare registrazione contabile prima della data congelati Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Gli utenti con questo ruolo sono autorizzati a impostare conti congelati e creare / modificare le voci contabili nei confronti di conti congelati Utilities,Utilità -Utility,Utility +Utility Expenses,Spese Utility Valid For Territories,Valido per i territori +Valid From,valido dal Valid Upto,Valido Fino -Valid for Buying or Selling?,Valido per comprare o vendere? Valid for Territories,Valido per Territori Validate,Convalida Valuation,Valorizzazione Valuation Method,Metodo di valutazione Valuation Rate,Valorizzazione Vota +Valuation Rate required for Item {0},Tasso di valutazione richiesti per la voce {0} Valuation and Total,Valutazione e Total Value,Valore Value or Qty,Valore o Quantità Vehicle Dispatch Date,Veicolo Spedizione Data Vehicle No,Veicolo No Verified By,Verificato da -View,View View Ledger,vista Ledger View Now,Guarda ora -Visit,Visita Visit report for maintenance call.,Visita rapporto per chiamata di manutenzione. Voucher #,Voucher # Voucher Detail No,Voucher Detail No @@ -2857,33 +3159,38 @@ Voucher ID,ID Voucher Voucher No,Voucher No Voucher Type,Voucher Tipo Voucher Type and Date,Tipo di Voucher e Data -WIP Warehouse required before Submit,WIP Warehouse richiesto prima Submit Walk In,Walk In Warehouse,magazzino -Warehouse , Warehouse Contact Info,Magazzino contatto Warehouse Detail,Magazzino Dettaglio Warehouse Name,Magazzino Nome Warehouse User,Warehouse User -Warehouse Users,Warehouse Utenti Warehouse and Reference,Magazzino e di riferimento +Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse non può essere eliminato come esiste iscrizione libro soci per questo magazzino . Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Warehouse può essere modificato solo tramite dell'entrata Stock / DDT / ricevuta di acquisto Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazzino non può essere modificato per Serial No. -Warehouse does not belong to company.,Warehouse non appartiene alla società. +Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse è obbligatorio per magazzino Voce {0} in riga {1} Warehouse is missing in Purchase Order,Warehouse manca in ordine d'acquisto +Warehouse required for stock Item {0},Magazzino richiesto per magazzino Voce {0} +Warehouse required in POS Setting,Warehouse richiesto POS Ambito Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazzino dove si sta mantenendo magazzino di articoli rifiutati +Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Warehouse {0} non può essere soppresso in quanto esiste la quantità per articolo {1} +Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} non appartiene a società {1} +Warehouse {0} does not exist,Warehouse {0} non esiste Warehouse-Wise Stock Balance,Magazzino-saggio Stock Balance Warehouse-wise Item Reorder,Magazzino-saggio Voce riordino Warehouses,Magazzini +Warehouses.,Magazzini . Warn,Avvisa Warning: Leave application contains following block dates,Attenzione: Lascia applicazione contiene seguenti date di blocco Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attenzione : Materiale Qty richiesto è inferiore minima quantità +Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Attenzione : Sales Order {0} esiste già contro lo stesso numero di ordine di acquisto +Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero Warranty / AMC Details,Garanzia / AMC Dettagli Warranty / AMC Status,Garanzia / AMC Stato Warranty Expiry Date,Garanzia Data di scadenza Warranty Period (Days),Periodo di garanzia (Giorni) Warranty Period (in days),Periodo di garanzia (in giorni) -Warranty expiry date and maintenance status mismatched,Garanzia data di scadenza e lo stato di manutenzione non corrispondenti Website,Sito Website Description,Descrizione del sito Website Item Group,Sito Gruppo Articolo @@ -2897,10 +3204,12 @@ Weight UOM,Peso UOM "Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Il peso è detto, \ nPer favore citare "" Peso UOM "" troppo" Weightage,Weightage Weightage (%),Weightage (%) +Welcome,benvenuto Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Benvenuti a ERPNext . Nel corso dei prossimi minuti vi aiuteremo a configurare il tuo account ERPNext . Prova a inserire quante più informazioni si hanno , anche se ci vuole un po 'di più . Ti farà risparmiare un sacco di tempo dopo . Buona fortuna !" +Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Benvenuti a ERPNext . Si prega di selezionare la lingua per avviare l'installazione guidata . What does it do?,Che cosa fa ? "When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quando una qualsiasi delle operazioni controllate sono "inviati", una e-mail a comparsa visualizzata automaticamente per inviare una e-mail agli associati "Contatto" in tale operazione, con la transazione come allegato. L'utente può o non può inviare l'e-mail." -"When submitted, the system creates difference entries ", +"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Quando presentata , il sistema crea le voci di differenza per impostare il magazzino e valutazione data in questa data ." Where items are stored.,Dove gli elementi vengono memorizzati. Where manufacturing operations are carried out.,Qualora le operazioni di produzione sono effettuate. Widowed,Vedovo @@ -2908,12 +3217,16 @@ Will be calculated automatically when you enter the details,Vengono calcolati au Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Saranno aggiornate dopo fattura di vendita sia presentata. Will be updated when batched.,Verrà aggiornato quando dosati. Will be updated when billed.,Verrà aggiornato quando fatturati. +With Groups,con Groups +With Ledgers,con Registri With Operations,Con operazioni With period closing entry,Con l'ingresso di chiusura del periodo Work Details,Dettagli lavoro Work Done,Attività svolta Work In Progress,Work In Progress Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse +Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work- in- Progress Warehouse è necessario prima Submit +Workflow will start after saving.,Flusso di lavoro avrà inizio dopo il salvataggio. Working,Lavoro Workstation,Stazione di lavoro Workstation Name,Nome workstation @@ -2930,100 +3243,101 @@ Year Closed,Anno Chiuso Year End Date,Data di Fine Anno Year Name,Anno Nome Year Start Date,Anno Data di inizio -Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year: , +Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Anno data di inizio e di fine anno sono già impostati nel Fiscal Year {0} Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.,Anno data di inizio e di fine anno non sono raggiungibili anno fiscale . Year Start Date should not be greater than Year End Date,Anno Data di inizio non deve essere maggiore di Data Fine Anno Year of Passing,Anni dal superamento Yearly,Annuale Yes,Sì -You are not allowed to reply to this ticket.,Non sei autorizzato a rispondere a questo biglietto . -You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Non sei autorizzato a fare / modificare indietro voci datate prima +Yesterday,Ieri +You are not allowed to create / edit reports,Non hai il permesso di creare / modificare i rapporti +You are not allowed to create {0},Non ti è consentito creare {0} +You are not allowed to export this report,Non sei autorizzato a esportare questo rapporto +You are not allowed to print this document,Non sei autorizzato a stampare questo documento +You are not allowed to send emails related to this document,Non hai i permessi per inviare e-mail relative a questo documento +You are not authorized to add or update entries before {0},Non sei autorizzato a aggiungere o aggiornare le voci prima di {0} You are not authorized to set Frozen value,Non sei autorizzato a impostare il valore Congelato You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Tu sei il Responsabile approvazione di spesa per questo record . Si prega di aggiornare il 'Stato' e Save You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Tu sei il Lascia Responsabile approvazione per questo record . Si prega di aggiornare il 'Stato' e Save -You can Enter Row only if your Charge Type is 'On Previous Row Amount' or ' Previous Row Total',È possibile immettere Row solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga ' You can enter any date manually,È possibile immettere qualsiasi data manualmente You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,È possibile inserire la quantità minima di questo oggetto da ordinare. +You can not assign itself as parent account,Non è possibile assegnare stesso come conto principale You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Non è possibile modificare tariffa se BOM menzionato agianst tutto l'articolo You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Non è possibile inserire sia Consegna Nota n e Fattura n Inserisci nessuno. -"You can start by selecting backup frequency and \ - granting access for sync", +You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Non è possibile immettere voucher di corrente in ' Contro ufficiale Voucher ' colonna +You can set Default Bank Account in Company master,È possibile impostare di default conto bancario in master Società +You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,È possibile avviare selezionando la frequenza di backup e di concedere l'accesso per la sincronizzazione You can submit this Stock Reconciliation.,Puoi inviare questo Archivio Riconciliazione. You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,È possibile aggiornare sia Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi . -You cannot Enter Row no. greater than or equal to current row no. for this Charge type,Non è possibile immettere Row no. maggiore o uguale a riga corrente n . per questo tipo di carica -You cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Non è possibile dedurre quando categoria è di ' valutazione ' o ' Valutazione e Total ' -You cannot directly enter Amount and if your Charge Type is Actual enter your amount in Rate,Non è possibile inserire direttamente Importo e se il vostro tipo di carica è effettiva Inserisci il tuo importo in Tasso -You cannot give more than , -You cannot select Charge Type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Non è possibile selezionare Charge Tipo come ' In Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila -You cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Non è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la valutazione . È possibile selezionare l'opzione ' totale ' per la quantità di riga precedente o precedente totale di riga +You cannot credit and debit same account at the same time.,Non si può di credito e debito stesso conto allo stesso tempo . You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Hai inserito gli elementi duplicati . Si prega di correggere e riprovare . -You may need to update: ,Potrebbe essere necessario aggiornare: -You must , +You may need to update: {0},Potrebbe essere necessario aggiornare : {0} +You must Save the form before proceeding,È necessario Salvare il modulo prima di procedere Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,FISCALI numeri di registrazione del vostro cliente (se applicabile) o qualsiasi informazione generale Your Customers,I vostri clienti -Your ERPNext subscription will,La tua sottoscrizione ERPNext sarà Your Products or Services,I vostri prodotti o servizi Your Suppliers,I vostri fornitori +"Your download is being built, this may take a few moments...","Il download è in costruzione, l'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti ..." +Your email address,Il tuo indirizzo email +Your financial year begins on,Il tuo anno finanziario comincia +Your financial year ends on,Il tuo anno finanziario termina il Your sales person who will contact the customer in future,Il vostro agente di commercio che si metterà in contatto il cliente in futuro Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Il rivenditore avrà un ricordo in questa data per contattare il cliente Your setup is complete. Refreshing...,La configurazione è completa. Rinfrescante ... Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Il vostro supporto e-mail id - deve essere un indirizzo email valido - questo è dove i vostri messaggi di posta elettronica verranno! -already available in Price List,già disponibili nel Listino Prezzi -already returned though some other documents,già tornato anche se alcuni altri documenti -also be included in Item's rate,anche essere incluso nel tasso di articolo +`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Stocks Blocca Anziani Than ` dovrebbero essere inferiori % d giorni . and,e -"and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","e "" è articolo di vendita "" è "" Sì"" e non c'è nessun altro BOM vendite" -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank or Cash""","e creare un nuovo account Ledger ( cliccando su Add Child ) di tipo "" bancario o in contanti """ -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","e creare un nuovo account Ledger ( cliccando su Add Child ) di tipo "" fiscale "" e non parlare del tasso di imposta ." -and fiscal year: , -are not allowed for,non sono ammessi per -are not allowed for , are not allowed.,non sono ammessi . assigned by,assegnato da -but entries can be made against Ledger,ma le voci possono essere fatte contro Ledger -but is pending to be manufactured.,ma è in attesa di essere lavorati. -cancel,annullare -cannot be greater than 100,non può essere maggiore di 100 -dd-mm-yyyy,gg-mm-aaaa -dd/mm/yyyy,gg / mm / aaaa -deactivate,disattivare -discount on Item Code,sconto sul Codice Articolo -does not belong to BOM: ,non appartiene a BOM: -does not have role 'Leave Approver',non ha il ruolo 'Lascia Approvatore' -does not match,non corrisponde +comment,commento +comments,commenti +"e.g. ""Build tools for builders""","ad esempio "" Costruire strumenti per i costruttori """ +"e.g. ""MC""","ad esempio "" MC """ +"e.g. ""My Company LLC""","ad esempio ""My Company LLC """ +e.g. 5,ad esempio 5 "e.g. Bank, Cash, Credit Card","per esempio bancario, contanti, carta di credito" "e.g. Kg, Unit, Nos, m","ad esempio Kg, unità, nn, m" +e.g. VAT,ad esempio IVA eg. Cheque Number,ad es. Numero Assegno example: Next Day Shipping,esempio: Next Day spedizione -has already been submitted.,è già stato presentato . -has been entered atleast twice,è stato inserito atleast due volte -has been made after posting date,è stato fatto dopo la data di registrazione -has expired,è scaduto -have a common territory,avere un territorio comune -in the same UOM.,nella stessa UM . -is a cancelled Item,è un articolo cancellato -is not a Stock Item,Non è un Disponibile Articolo +found,fondare +is not allowed.,non è permesso. lft,LFT -mm-dd-yyyy,gg-mm-aaaa -mm/dd/yyyy,gg / mm / aaaa -must be a Liability account,deve essere un account di Responsabilità -must be one of,deve essere una delle -not a purchase item,Non una voce di acquisto -not a sales item,Non una voce di vendite -not a service item.,Non una voce di servizio. -not a sub-contracted item.,Non una voce di subappalto. -not submitted,non presentate -not within Fiscal Year,non entro l'anno fiscale -of,di old_parent,old_parent -reached its end of life on,raggiunto la fine della vita sulla +or,oppure rgt,rgt -should be 100%,dovrebbe essere 100% -the form before proceeding,il modulo prima di procedere -they are created automatically from the Customer and Supplier master,vengono creati automaticamente dal Cliente e Fornitore padrone -"to be included in Item's rate, it is required that: ","da includere nel tasso di voce, è necessario che:" -to set the given stock and valuation on this date.,per impostare l' azione e valutazione data in questa data . -usually as per physical inventory.,di solito come da inventario fisico . +to,a +values and dates,valori e le date website page link,sito web link alla pagina -which is greater than sales order qty ,che è maggiore di vendite ordine qty -yyyy-mm-dd,aaaa-mm-gg +{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' non in Fiscal Year {2} +{0} Credit limit {0} crossed,{0} Limite di credito {0} attraversato +{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} numeri di serie necessari per la voce {0} . Solo {0} disponibile . +{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget per conto {1} contro il centro di costo {2} supererà da {3} +{0} created,{0} creato +{0} does not belong to Company {1},{0} non appartiene alla società {1} +{0} entered twice in Item Tax,{0} entrato due volte in Tax articolo +{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} è un indirizzo email valido in ' Notifica Indirizzo e-mail ' +{0} is mandatory,{0} è obbligatoria +{0} is mandatory for Item {1},{0} è obbligatorio per la voce {1} +{0} is not a stock Item,{0} non è un articolo di +{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} non è un valido numero di lotto per la voce {1} +{0} is not a valid Leave Approver,{0} non è una valida Lascia Approvatore +{0} is not a valid email id,{0} non è un id e-mail valido +{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} ora è l'impostazione predefinita anno fiscale . Si prega di aggiornare il browser per la modifica abbia effetto . +{0} is required,{0} è richiesto +{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} deve essere un articolo acquistato o in subappalto in riga {1} +{0} must be less than or equal to {1},{0} deve essere minore o uguale a {1} +{0} must have role 'Leave Approver',{0} deve avere ruolo di ' Lascia Approvatore ' +{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos seriali validi per Voce {1} +{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} contro Bill {2} del {3} +{0} {1} against Invoice {1},{0} {1} contro fattura {1} +{0} {1} has already been submitted,{0} {1} è già stata presentata +{0} {1} has been modified. Please Refresh,{0} {1} è stato modificato . Si prega Aggiorna +{0} {1} has been modified. Please refresh,{0} {1} è stato modificato . Si prega di aggiornare +{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} è stato modificato . Si prega di aggiornare . +{0} {1} is not submitted,{0} {1} non è presentata +{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve essere presentato +{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} non è in alcun dell'anno fiscale +{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} stato è ' Arrestato ' +{0} {1} status is Stopped,{0} {1} stato è Interrotto +{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} stato è unstopped diff --git a/erpnext/translations/nl.csv b/erpnext/translations/nl.csv index 5f74b40112..8f633ae972 100644 --- a/erpnext/translations/nl.csv +++ b/erpnext/translations/nl.csv @@ -1,55 +1,8 @@ (Half Day),(Halve dag) - .You can not assign / modify / remove Master Name, - Quantity should be greater than 0., - after this transaction., - against cost center , - against sales order,tegen verkooporder - against same operation,tegen dezelfde handeling - already marked,al gemarkeerd - and fiscal year : , and year: ,en jaar: - as it is stock Item or packing item,zoals het is voorraad Punt of verpakkingsitem - at warehouse: ,in het magazijn: - budget , - can not be created/modified against stopped Sales Order , - can not be deleted, - can not be made.,kan niet worden gemaakt. - can not be received twice, - can only be debited/credited through Stock transactions, - created, - does not belong to , - does not belong to Warehouse, - does not belong to the company,behoort niet tot de onderneming - does not exists, - for account , - has been freezed. ,is bevroren. - is a frozen account. Either make the account active or assign role in Accounts Settings who can create / modify entries against this account, -" is a frozen account. To create / edit transactions against this account, you need role", -" is less than equals to zero in the system, valuation rate is mandatory for this item", - is mandatory,is verplicht - is mandatory for GL Entry,is verplicht voor GL Entry - is not a ledger,is niet een grootboek - is not active,niet actief - is not submitted document, -" is now the default Fiscal Year. \ - Please refresh your browser for the change to take effect.", - not active or does not exists in the system,niet actief of niet bestaat in het systeem - or the BOM is cancelled or inactive,of de BOM wordt geannuleerd of inactief - should be same as that in ,dezelfde als die moeten worden in - was on leave on ,was op verlof op - will be ,zal - will be created, - will be over-billed against mentioned ,wordt over-gefactureerd tegen genoemde - will become ,zal worden - will exceed by , + by Role ,per rol + is not set,is niet ingesteld """ does not exists",""" Bestaat niet" -# ###.##, -"#,###", -"#,###.##", -"#,###.###", -"#,##,###.##", -#.###, -"#.###,##", % Delivered,Geleverd% % Amount Billed,Gefactureerd% Bedrag % Billed,% Gefactureerd @@ -64,93 +17,81 @@ % of materials ordered against this Material Request,% Van de bestelde materialen tegen dit materiaal aanvragen % of materials received against this Purchase Order,% Van de materialen ontvangen tegen deze Kooporder %(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s,% ( conversion_rate_label ) s is verplicht. Misschien Valutawissel record is niet gemaakt voor % ( from_currency ) s naar% ( to_currency ) s -' in Company: ,'In Bedrijf: +'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Werkelijke Startdatum ' kan niet groter zijn dan ' Werkelijke Einddatum ' zijn +'Based On' and 'Group By' can not be same,' Based On ' en ' Group By ' kan niet hetzelfde zijn +'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dagen sinds Last Order ' moet groter zijn dan of gelijk zijn aan nul +'Entries' cannot be empty,' Inzendingen ' kan niet leeg zijn +'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' Verwacht Startdatum ' kan niet groter zijn dan ' Verwachte einddatum ' zijn +'From Date' is required,' Van datum ' vereist +'From Date' must be after 'To Date','From Date' moet na ' To Date' +'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' Heeft Serial No ' kan niet ' ja' voor niet- voorraad artikel +'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,' Notification E-mailadressen ' niet gespecificeerd voor terugkerende factuur +'Profit and Loss' type Account {0} used be set for Opening Entry,"' Winst-en verliesrekening ""type account {0} gebruikt worden voor het openen van Entry" +'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' Winst-en verliesrekening ' accounttype {0} niet toegestaan ​​in Opening Entry 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Om Case No' kan niet minder zijn dan 'Van Case No' -"(Paid amount + Write Off Amount) can not be \ - greater than Grand Total", -(Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is,(Totaal ) Netto gewicht waarde . Zorg ervoor dat Netto gewicht van elk item is +'To Date' is required,' To Date' is vereist +'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Bijwerken Stock ' voor verkoopfactuur {0} moet worden ingesteld * Will be calculated in the transaction.,* Zal worden berekend in de transactie. -"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. - -To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**", -**Currency** Master,** Valuta ** Master -**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Boekjaar ** staat voor een boekjaar. Alle boekingen en andere grote transacties worden bijgehouden tegen ** boekjaar **. -". Outstanding cannot be less than zero. \ - Please match exact outstanding.", -. Please set status of the employee as 'Left',. Stelt u de status van de werknemer als 'Links' -. You can not mark his attendance as 'Present',. Je kunt zijn aanwezigheid als 'Present' niet markeren -01,01 -02,02 -03,03 -04,04 -05,05 -06,06 -07,07 -08,08 -09,09 "1 Currency = [?] Fraction For e.g. 1 USD = 100 Cent", 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Om de klant wijzen artikelcode te behouden en om ze doorzoekbaar te maken op basis van hun code te gebruiken van deze optie -10,10 -11,11 -12,12 -2,2 -3,3 -4,4 -5,5 -6,6 -: Duplicate row from same ,: Dubbele rij van dezelfde -: It is linked to other active BOM(s),: Het is gekoppeld aan andere actieve BOM (s) -: Mandatory for a Recurring Invoice.,: Verplicht voor een terugkerende factuur. +2 days ago,2 dagen geleden "Add / Edit"," toevoegen / bewerken < / a>" "Add / Edit"," toevoegen / bewerken < / a>" "Add / Edit"," toevoegen / bewerken < / a>" -"[?]"," [ ? ] < / a>" +A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Een Customer Group bestaat met dezelfde naam wijzigt u de naam van de klant of de naam van de Klant Groep A Customer exists with same name,Een Klant bestaat met dezelfde naam A Lead with this email id should exist,Een Lead met deze e-mail-ID moet bestaan -"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Een product of een dienst die wordt gekocht, verkocht of in voorraad gehouden." +A Product or Service,Een product of dienst A Supplier exists with same name,Een leverancier bestaat met dezelfde naam -A condition for a Shipping Rule,Een voorwaarde voor een Scheepvaart Rule -A logical Warehouse against which stock entries are made.,Een logische Warehouse waartegen de voorraad worden gemaakt. A symbol for this currency. For e.g. $,Een symbool voor deze valuta. Voor bijvoorbeeld $ -A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Een derde distributeur / dealer / commissionair / affiliate / reseller die verkoopt de bedrijven producten voor een commissie. -A+,A + -A-,A- -AB+,AB + -AB-,AB- AMC Expiry Date,AMC Vervaldatum -AMC expiry date and maintenance status mismatched,AMC vervaldatum en onderhoudstoestand mismatch -ATT,ATT Abbr,Abbr -About ERPNext,over ERPNext +Abbreviation cannot have more than 5 characters,Afkorting kan niet meer dan 5 tekens +About,Over Above Value,Boven Value Absent,Afwezig Acceptance Criteria,Acceptatiecriteria Accepted,Aanvaard +Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Geaccepteerde + Rejected Aantal moet gelijk zijn aan Ontvangen hoeveelheid zijn voor post {0} Accepted Quantity,Geaccepteerde Aantal Accepted Warehouse,Geaccepteerde Warehouse Account,rekening -Account , Account Balance,Account Balance +Account Created: {0},Account Gemaakt : {0} Account Details,Account Details Account Head,Account Hoofd Account Name,Accountnaam Account Type,Account Type -Account expires on,Account verloopt op Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Rekening voor het magazijn ( Perpetual Inventory ) wordt aangemaakt onder deze account . -Account for this ,Account voor deze +Account head {0} created,Account hoofd {0} aangemaakt +Account must be a balance sheet account,Rekening moet een balansrekening zijn +Account with child nodes cannot be converted to ledger,Rekening met kind nodes kunnen niet worden geconverteerd naar ledger +Account with existing transaction can not be converted to group.,Rekening met bestaande transactie kan niet worden omgezet in groep . +Account with existing transaction can not be deleted,Rekening met bestaande transactie kan niet worden verwijderd +Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Rekening met bestaande transactie kan niet worden geconverteerd naar grootboek +Account {0} already exists,Account {0} bestaat al +Account {0} can only be updated via Stock Transactions,Account {0} kan alleen worden bijgewerkt via Stock Transacties +Account {0} cannot be a Group,Account {0} kan een groep niet +Account {0} does not belong to Company {1},Account {0} behoort niet tot Company {1} +Account {0} does not exist,Account {0} bestaat niet +Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Account {0} is ingevoerd meer dan een keer voor het fiscale jaar {1} +Account {0} is frozen,Account {0} is bevroren +Account {0} is inactive,Account {0} is niet actief +Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Account {0} moet van het type ' vaste activa ' zijn zoals Item {1} is een actiefpost +Account {0} must be sames as Credit To Account in Purchase Invoice in row {0},Account {0} moet sames als Credit rekening te houden in de inkoopfactuur in rij {0} +Account {0} must be sames as Debit To Account in Sales Invoice in row {0},Account {0} moet sames als Debet rekening te houden in de verkoopfactuur in rij {0} Accounting,Rekening -Accounting Entries are not allowed against groups.,Boekingen zijn niet toegestaan ​​tegen groepen . "Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Boekingen kunnen worden gemaakt tegen leaf nodes , genaamd" -Accounting Year.,Accounting Jaar. "Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Boekhoudkundige afschrijving bevroren tot deze datum, kan niemand / te wijzigen toegang behalve rol hieronder aangegeven." Accounting journal entries.,Accounting journaalposten. Accounts,Accounts +Accounts Browser,accounts Browser Accounts Frozen Upto,Accounts Frozen Tot Accounts Payable,Accounts Payable Accounts Receivable,Debiteuren Accounts Settings,Accounts Settings -Action,Actie +Actions,acties Active,Actief Active: Will extract emails from ,Actief: Zal ​​e-mails uittreksel uit Activity,Activiteit @@ -172,15 +113,25 @@ Actual Quantity,Werkelijke hoeveelheid Actual Start Date,Werkelijke Startdatum Add,Toevoegen Add / Edit Taxes and Charges,Toevoegen / bewerken en-heffingen +Add Attachments,Bijlagen toevoegen +Add Bookmark,Voeg bladwijzer toe Add Child,Child +Add Column,Kolom toevoegen +Add Message,Bericht toevoegen +Add Reply,Voeg antwoord Add Serial No,Voeg Serienummer Add Taxes,Belastingen toevoegen Add Taxes and Charges,Belastingen en heffingen toe te voegen +Add This To User's Restrictions,Voeg dit toe aan Beperkingen gebruikershandleiding +Add attachment,Bijlage toevoegen +Add new row,Voeg een nieuwe rij Add or Deduct,Toevoegen of aftrekken Add rows to set annual budgets on Accounts.,Rijen toevoegen aan jaarlijkse begrotingen op Accounts in te stellen. +Add to Cart,In winkelwagen +Add to To Do,Toevoegen aan To Do +Add to To Do List of,Toevoegen aan To Do List van Do Add to calendar on this date,Toevoegen aan agenda op deze datum Add/Remove Recipients,Toevoegen / verwijderen Ontvangers -Additional Info,Extra informatie Address,Adres Address & Contact,Adres & Contact Address & Contacts,Adres & Contact @@ -190,7 +141,10 @@ Address HTML,Adres HTML Address Line 1,Adres Lijn 1 Address Line 2,Adres Lijn 2 Address Title,Adres Titel +Address Title is mandatory.,Adres titel is verplicht. Address Type,Adrestype +Address master.,Adres meester . +Administrative Expenses,administratieve Lasten Advance Amount,Advance Bedrag Advance amount,Advance hoeveelheid Advances,Vooruitgang @@ -198,6 +152,7 @@ Advertisement,Advertentie After Sale Installations,Na Verkoop Installaties Against,Tegen Against Account,Tegen account +Against Bill {0} dated {1},Tegen Bill {0} gedateerd {1} Against Docname,Tegen Docname Against Doctype,Tegen Doctype Against Document Detail No,Tegen Document Detail Geen @@ -211,40 +166,40 @@ Against Sales Order,Tegen klantorder Against Voucher,Tegen Voucher Against Voucher Type,Tegen Voucher Type Ageing Based On,Vergrijzing Based On +Ageing Date is mandatory for opening entry,Vergrijzing Date is verplicht voor het openen van binnenkomst +Ageing date is mandatory for opening entry,Vergrijzing datum is verplicht voor het openen van binnenkomst Agent,Agent -"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. - -The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". - -For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. - -Note: BOM = Bill of Materials", Aging Date,Aging Datum +Aging Date is mandatory for opening entry,Veroudering Date is verplicht voor het openen van binnenkomst All Addresses.,Alle adressen. All Contact,Alle Contact All Contacts.,Alle contactpersonen. All Customer Contact,Alle Customer Contact +All Customer Groups,Alle Doelgroepen All Day,All Day All Employee (Active),Alle medewerkers (Actief) +All Item Groups,Alle Item Groepen All Lead (Open),Alle Lood (Open) All Products or Services.,Alle producten of diensten. All Sales Partner Contact,Alle Sales Partner Contact All Sales Person,Alle Sales Person -All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"All Sales Transacties kunnen worden gelabeld tegen meerdere ** Sales Personen **, zodat u kunt instellen en bewaken doelstellingen." All Supplier Contact,Alle Leverancier Contact All Supplier Types,Alle Leverancier Types -"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in
-Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.", -"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in
-Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.", +All Territories,Alle gebieden +"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle export gerelateerde gebieden zoals valuta , wisselkoers , export totaal, export eindtotaal enz. zijn beschikbaar in Delivery Note , POS , Offerte , verkoopfactuur , Sales Order etc." +"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle import gerelateerde gebieden zoals valuta , wisselkoers , import totaal, import eindtotaal enz. zijn beschikbaar in aankoopbewijs Leverancier offerte, factuur , bestelbon enz." +All items have already been transferred for this Production Order.,Alle items zijn reeds overgedragen voor deze productieorder . +All these items have already been invoiced,Al deze items zijn reeds gefactureerde Allocate,Toewijzen +Allocate leaves for a period.,Toewijzen bladeren voor een periode . Allocate leaves for the year.,Wijs bladeren voor het jaar. Allocated Amount,Toegewezen bedrag Allocated Budget,Toegekende budget Allocated amount,Toegewezen bedrag Allow Bill of Materials,Laat Bill of Materials +Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Laat Bill of Materials moet 'ja ' . Omdat een of veel actieve stuklijsten voor dit artikel aanwezig +Allow Children,Kinderen laten Allow Dropbox Access,Laat Dropbox Access -Allow For Users,Laat Voor gebruikers Allow Google Drive Access,Laat Google Drive Access Allow Negative Balance,Laat negatief saldo Allow Negative Stock,Laat Negatieve voorraad @@ -254,18 +209,26 @@ Allow Users,Gebruikers toestaan Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Laat de volgende gebruikers te keuren Verlof Aanvragen voor blok dagen. Allow user to edit Price List Rate in transactions,Zodat de gebruiker te bewerken prijslijst Rate bij transacties Allowance Percent,Toelage Procent +Allowance for over-delivery / over-billing crossed for Item {0},Korting voor over- levering / over- billing gekruist voor post {0} Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Toegestaan ​​Rol te bewerken items voor Frozen Datum -Always use above Login Id as sender,Gebruik altijd boven Inloggen Id als afzender +"Allowing DocType, DocType. Be careful!","Het toestaan ​​DocType , DocType . Wees voorzichtig !" +Alternative download link,Alternatieve download link +Amend,Amenderen Amended From,Gewijzigd Van Amount,Bedrag Amount (Company Currency),Bedrag (Company Munt) Amount <=,Bedrag <= Amount >=,Bedrag> = Amount to Bill,Neerkomen op Bill -Analytics,Analytics -Another Period Closing Entry,Een ander Periode sluitpost -Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Een andere salarisstructuur ' % s' is actief voor werknemer ' % s' . Maak dan de status ' Inactief ' om verder te gaan . +An Customer exists with same name,Een klant bestaat met dezelfde naam +"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Een artikel Group bestaat met dezelfde naam , moet u de naam van het item of de naam van de artikelgroep" +"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Een item bestaat met dezelfde naam ( {0} ) , wijzigt u de naam van het item groep of hernoem het item" +Annual,jaar- +Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Een ander Periode sluitpost {0} is gemaakt na {1} +Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Een andere salarisstructuur {0} is actief voor werknemer {0} . Maak dan de status ' Inactief ' om verder te gaan . "Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Eventuele andere opmerkingen, opmerkelijke inspanning die moet gaan in de administratie." +Applicability,toepasselijkheid +Applicable For,Toepasselijk voor Applicable Holiday List,Toepasselijk Holiday Lijst Applicable Territory,Toepasselijk Territory Applicable To (Designation),Van toepassing zijn op (Benaming) @@ -273,31 +236,45 @@ Applicable To (Employee),Van toepassing zijn op (Werknemer) Applicable To (Role),Van toepassing zijn op (Rol) Applicable To (User),Van toepassing zijn op (Gebruiker) Applicant Name,Aanvrager Naam -Applicant for a Job,Aanvrager van een baan Applicant for a Job.,Kandidaat voor een baan. +Application of Funds (Assets),Toepassing van fondsen ( activa ) Applications for leave.,Aanvragen voor verlof. Applies to Company,Geldt voor Bedrijf -Apply / Approve Leaves,Toepassen / goedkeuren Leaves +Apply On,toepassing op Appraisal,Taxatie Appraisal Goal,Beoordeling Doel Appraisal Goals,Beoordeling Doelen Appraisal Template,Beoordeling Sjabloon Appraisal Template Goal,Beoordeling Sjabloon Doel Appraisal Template Title,Beoordeling Template titel +Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Beoordeling {0} gemaakt voor Employee {1} in de bepaalde periode Approval Status,Goedkeuringsstatus +Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Goedkeuring Status moet worden ' goedgekeurd ' of ' Afgewezen ' Approved,Aangenomen Approver,Goedkeurder Approving Role,Goedkeuren Rol +Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Goedkeuring Rol kan niet hetzelfde zijn als de rol van de regel is van toepassing op Approving User,Goedkeuren Gebruiker +Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Goedkeuring van Gebruiker kan niet hetzelfde zijn als gebruiker de regel is van toepassing op Are you sure you want to STOP , Are you sure you want to UNSTOP , +Are you sure you want to delete the attachment?,Weet u zeker dat u de bijlage wilt verwijderen? Arrear Amount,Achterstallig bedrag -"As Production Order can be made for this item, \ - it must be a stock item.", -As existing qty for item: ,Als bestaande aantal voor artikel: +"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Zoals productieorder kan worden gemaakt voor dit punt, moet het een voorraad item." As per Stock UOM,Per Stock Verpakking "As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Want er zijn bestaande voorraad transacties voor dit artikel , kunt u de waarden van ' Has Serial No ' niet veranderen , ' Is Stock Item ' en ' Valuation Method '" +Ascending,Oplopend +Assign To,Toewijzen aan +Assigned To,toegewezen aan +Assignments,opdrachten Atleast one warehouse is mandatory,Tenminste een magazijn is verplicht +Attach Document Print,Bevestig Document Print +Attach Image,Bevestig Afbeelding +Attach Letterhead,Bevestig briefhoofd +Attach Logo,Bevestig Logo +Attach Your Picture,Bevestig Uw Beeld +Attach as web link,Bevestig als weblink +Attachments,Toebehoren Attendance,Opkomst Attendance Date,Aanwezigheid Datum Attendance Details,Aanwezigheid Details @@ -305,14 +282,14 @@ Attendance From Date,Aanwezigheid Van Datum Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Aanwezigheid Van Datum en tot op heden opkomst is verplicht Attendance To Date,Aanwezigheid graag: Attendance can not be marked for future dates,Toeschouwers kunnen niet worden gemarkeerd voor toekomstige data -Attendance for the employee: ,Opkomst voor de werknemer: +Attendance for employee {0} is already marked,Opkomst voor werknemer {0} is al gemarkeerd Attendance record.,Aanwezigheid record. Authorization Control,Autorisatie controle Authorization Rule,Autorisatie Rule Auto Accounting For Stock Settings,Auto Accounting Voor Stock Instellingen -Auto Email Id,Auto E-mail Identiteitskaart Auto Material Request,Automatisch Materiaal Request Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-raise Materiaal aanvragen als kwantiteit gaat onder re-orde niveau in een magazijn +Automatically compose message on submission of transactions.,Bericht automatisch samenstellen overlegging van transacties . Automatically extract Job Applicants from a mail box , Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Leads automatisch extraheren uit een brievenbus bijv. Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Automatisch geüpdate via Stock positie van het type Vervaardiging / Verpak @@ -320,16 +297,12 @@ Autoreply when a new mail is received,Autoreply wanneer er een nieuwe e-mail wor Available,beschikbaar Available Qty at Warehouse,Qty bij Warehouse Available Stock for Packing Items,Beschikbaar voor Verpakking Items -"Available in -BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet", +"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Verkrijgbaar in BOM , Delivery Note, aankoopfactuur, Productie Order , Bestelling , Kwitantie , verkoopfactuur , Sales Order , Voorraad Entry , Rooster" Average Age,Gemiddelde Leeftijd Average Commission Rate,Gemiddelde Commissie Rate Average Discount,Gemiddelde korting -B+,B + -B-,B- -BILL,BILL -BILLJ,BILLJ -BOM,BOM +Awesome Products,Awesome producten +Awesome Services,Awesome Services BOM Detail No,BOM Detail Geen BOM Explosion Item,BOM Explosie Item BOM Item,BOM Item @@ -338,13 +311,22 @@ BOM No. for a Finished Good Item,BOM Nee voor een afgewerkte goed item BOM Operation,BOM Operatie BOM Operations,BOM Operations BOM Replace Tool,BOM Replace Tool +BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM nummer is vereist voor gefabriceerde Item {0} in rij {1} +BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},BOM nummer niet toegestaan ​​voor niet - gefabriceerde Item {0} in rij {1} +BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursie : {0} mag niet ouder of kind zijn van {2} BOM replaced,BOM vervangen +BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} voor post {1} in rij {2} is niet actief of niet ingediend +BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} is niet actief of niet ingediend +BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} is niet voorgelegd of inactief BOM voor post {1} Backup Manager,Backup Manager Backup Right Now,Back-up Right Now Backups will be uploaded to,Back-ups worden geüpload naar Balance Qty,Balance Aantal +Balance Sheet,balans Balance Value,Balance Waarde -"Balances of Accounts of type ""Bank or Cash""",Saldi van de rekeningen van het type 'Bank of Cash " +Balance for Account {0} must always be {1},Saldo van account {0} moet altijd {1} +Balance must be,Evenwicht moet worden +"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Saldi van de rekeningen van het type "" Bank "" of "" Cash """ Bank,Bank Bank A/C No.,Bank A / C Nee Bank Account,Bankrekening @@ -352,34 +334,36 @@ Bank Account No.,Bank Account Nr Bank Accounts,bankrekeningen Bank Clearance Summary,Bank Ontruiming Samenvatting Bank Name,Naam van de bank +Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account Bank Reconciliation,Bank Verzoening Bank Reconciliation Detail,Bank Verzoening Detail Bank Reconciliation Statement,Bank Verzoening Statement Bank Voucher,Bank Voucher -Bank or Cash,Bank of Cash Bank/Cash Balance,Bank / Geldsaldo Barcode,Barcode +Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} al gebruikt in post {1} Based On,Gebaseerd op +Basic,basisch Basic Info,Basic Info Basic Information,Basisinformatie Basic Rate,Basic Rate Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company Munt) +Basic Section,Basis Sectie Batch,Partij Batch (lot) of an Item.,Batch (lot) van een item. Batch Finished Date,Batch Afgewerkt Datum Batch ID,Batch ID Batch No,Batch nr. Batch Started Date,Batch Gestart Datum -Batch Time Logs for Billing.,Batch Time Logs voor Billing. Batch Time Logs for billing.,Batch Time Logs voor de facturering. Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance Geschiedenis Batched for Billing,Gebundeld voor facturering -"Before proceeding, please create Customer from Lead","Alvorens verder te gaan , maak Klant van Lead" Better Prospects,Betere vooruitzichten Bill Date,Bill Datum Bill No,Bill Geen +Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill Geen {0} al geboekt in inkoopfactuur {1} +Bill of Material,Bill of Material Bill of Material to be considered for manufacturing,Bill of Material te worden beschouwd voor de productie van -Bill of Materials,Bill of Materials Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM) Billable,Factureerbare Billed,Gefactureerd @@ -396,13 +380,13 @@ Bio,Bio Birthday,verjaardag Block Date,Blokkeren Datum Block Days,Blokkeren Dagen -Block Holidays on important days.,Blok Vakantie op belangrijke dagen. Block leave applications by department.,Blok verlaten toepassingen per afdeling. Blog Post,Blog Post Blog Subscriber,Blog Abonnee Blood Group,Bloedgroep -Both Income and Expense balances are zero. No Need to make Period Closing Entry.,Zowel Inkomsten en uitgaven saldi nul . No Need to Periode sluitpost te maken. +Bookmarks,Bladwijzers Both Warehouse must belong to same Company,Beide Warehouse moeten behoren tot dezelfde Company +Box,doos Branch,Tak Brand,Merk Brand Name,Merknaam @@ -417,70 +401,95 @@ Budget Distribution,Budget Distributie Budget Distribution Detail,Budget Distributie Detail Budget Distribution Details,Budget Distributie Details Budget Variance Report,Budget Variantie Report +Budget cannot be set for Group Cost Centers,Begroting kan niet worden ingesteld voor groep kostenplaatsen Build Report,Build Report -Bulk Rename,bulk Rename -Bummer! There are more holidays than working days this month.,Bummer! Er zijn meer feestdagen dan werkdagen deze maand. +Built on,gebouwd op Bundle items at time of sale.,Bundel artikelen op moment van verkoop. -Buyer of Goods and Services.,Bij uw aankoop van goederen en diensten. Buying,Het kopen +Buying & Selling,Kopen en verkopen Buying Amount,Kopen Bedrag Buying Settings,Kopen Instellingen -By,Door -C-FORM/,C-FORM / C-Form,C-Form C-Form Applicable,C-Form Toepasselijk C-Form Invoice Detail,C-Form Factuurspecificatie C-Form No,C-vorm niet C-Form records,C -Form platen -CI/2010-2011/,CI/2010-2011 / -COMM-,COMM- -CUST,CUST -CUSTMUM,CUSTMUM Calculate Based On,Bereken Based On Calculate Total Score,Bereken Totaal Score +Calendar,Kalender Calendar Events,Kalender Evenementen Call,Noemen +Calls,oproepen Campaign,Campagne Campaign Name,Campagnenaam +Campaign Name is required,Campagne Naam is vereist +Campaign Naming By,Campagne Naming Door +Campaign-.####,Campagne - . # # # # +Can be approved by {0},Kan door {0} worden goedgekeurd "Can not filter based on Account, if grouped by Account",Kan niet filteren op basis van account als gegroepeerd per account "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Kan niet filteren op basis van Voucher Nee, als gegroepeerd per Voucher" +Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Kan verwijzen rij alleen als het type lading is 'On Vorige Row Bedrag ' of ' Vorige Row Total' +Cancel,Annuleren +Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Annuleren Materiaal Bezoek {0} voor het annuleren van deze klant Issue +Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annuleren Materiaal Bezoeken {0} voor het annuleren van deze Maintenance Visit Cancelled,Geannuleerd Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Annuleren van dit Stock Verzoening zal het effect teniet doen . -Cannot ,Kan niet Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Kan niet annuleren Opportunity als Offerte Bestaat -Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.,Kan niet goedkeuren verlaten als je bent niet gemachtigd om bladeren op Block Dates. +Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Kan verlof niet goedkeuren als u niet bevoegd bent om bladeren op Block Data goedkeuren +Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Kan niet annuleren omdat Employee {0} is reeds goedgekeurd voor {1} +Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Kan niet annuleren omdat ingediend Stock Entry {0} bestaat +Cannot carry forward {0},Kan niet dragen {0} Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Kan Jaar Start datum en jaar Einddatum zodra het boekjaar wordt opgeslagen niet wijzigen . -Cannot continue.,Kan niet doorgaan. +"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kan bedrijf standaard valuta niet veranderen , want er zijn bestaande transacties . Transacties moeten worden geannuleerd om de standaard valuta te wijzigen ." +Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Kan kostenplaats niet omzetten naar grootboek omdat het kind knooppunten +Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,Kan niet verkapte naar Groep omdat Master Type of Type account is geselecteerd. +Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Kan niet deactive of cancle BOM omdat het verbonden is met andere stuklijsten "Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan niet verklaren als verloren , omdat Offerte is gemaakt." -"Cannot delete Serial No in warehouse. \ - First remove from warehouse, then delete.", +Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Kan niet aftrekken als categorie is voor ' Valuation ' of ' Valuation en Total ' +"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Kan Serienummer {0} niet verwijderen in voorraad . Verwijder eerst uit voorraad , dan verwijderen." +"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Kan niet direct is opgenomen. Voor ' Actual ""type lading , gebruikt u het veld tarief" +Cannot edit standard fields,Kan standaard velden niet bewerken +Cannot open instance when its {0} is open,Kan niet openen bijvoorbeeld wanneer de {0} is geopend +Cannot open {0} when its instance is open,Kan niet openen {0} wanneer de instantie is geopend +"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in 'Setup' > 'Global Defaults'","Kan niet overbill voor post {0} in rij {0} meer dan {1} . Om overbilling staan ​​, stel dan in ' Instellingen ' > ' Global Defaults'" +Cannot print cancelled documents,Kan geannuleerd documenten niet afdrukken +Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Kan niet meer produceren Item {0} dan Sales Bestelhoeveelheid {1} +Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kan niet verwijzen rij getal groter dan of gelijk aan de huidige rijnummer voor dit type Charge +Cannot return more than {0} for Item {1},Kan niet meer dan terug {0} voor post {1} +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Kan het type lading niet selecteren als 'On Vorige Row Bedrag ' of ' On Vorige Row Totaal ' voor de eerste rij +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Kan het type lading niet selecteren als 'On Vorige Row Bedrag ' of ' On Vorige Row Totaal ' voor waardering . U kunt alleen ' Totaal ' optie voor de vorige rij bedrag of vorige rijtotaal selecteren Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan niet ingesteld als Lost als Sales Order wordt gemaakt . +Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kan de vergunning niet ingesteld op basis van Korting voor {0} Capacity,Hoedanigheid Capacity Units,Capaciteit Units +Capital Account,vermogensoverdrachtenrekening +Capital Equipments,kapitaal Uitrustingen Carry Forward,Carry Forward Carry Forwarded Leaves,Carry Doorgestuurd Bladeren +Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Zaak nr. ( s ) al in gebruik. Probeer uit Zaak nr. {0} Case No. cannot be 0,Zaak nr. mag geen 0 Cash,Geld +Cash In Hand,Cash In Hand Cash Voucher,Cash Voucher +Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Cash of bankrekening is verplicht voor de betaling toegang Cash/Bank Account,Cash / bankrekening -Category,Categorie +Casual Leave,Casual Leave Cell Number,Mobiele nummer Change UOM for an Item.,Wijzig Verpakking voor een item. Change the starting / current sequence number of an existing series.,Wijzig de start-/ huidige volgnummer van een bestaande serie. Channel Partner,Channel Partner -Charge,Lading +Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge van het type ' Actual ' in rij {0} kan niet worden opgenomen in Item Rate Chargeable,Oplaadbare +Charity and Donations,Liefdadigheid en Donaties +Chart Name,grafiek Chart of Accounts,Rekeningschema Chart of Cost Centers,Grafiek van Kostenplaatsen -Chat,Praten -Check all the items below that you want to send in this digest.,Controleer alle onderstaande items die u wilt verzenden in deze verteren. Check for Duplicates,Controleren op duplicaten Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Controleer hoe de nieuwsbrief eruit ziet in een e-mail door te sturen naar uw e-mail. "Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Controleer of terugkerende factuur, schakelt u om te stoppen met terugkerende of zet de juiste Einddatum" "Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Controleer of u de automatische terugkerende facturen. Na het indienen van elke verkoop factuur, zal terugkerende sectie zichtbaar zijn." Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Controleer of u wilt loonstrook sturen mail naar elke werknemer, terwijl het indienen van loonstrook" Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Controleer dit als u wilt dwingen de gebruiker om een ​​reeks voor het opslaan te selecteren. Er zal geen standaard zijn als je dit controleren. -Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,Controleer dit als u wilt e-mails als enige deze id (in geval van beperking door uw e-mailprovider) te sturen. Check this if you want to show in website,Selecteer dit als u wilt weergeven in de website Check this to disallow fractions. (for Nos),Controleer dit te verbieden fracties. (Voor Nos) Check this to pull emails from your mailbox,Vink dit aan om e-mails uit je mailbox @@ -490,35 +499,46 @@ Check to make primary address,Controleer primaire adres maken Cheque,Cheque Cheque Date,Cheque Datum Cheque Number,Cheque nummer +Child account exists for this account. You can not delete this account.,Kind account bestaat voor dit account . U kunt deze niet verwijderen . City,City City/Town,Stad / Plaats Claim Amount,Claim Bedrag Claims for company expense.,Claims voor rekening bedrijf. Class / Percentage,Klasse / Percentage Classic,Klassiek -Classification of Customers by region,Indeling van klanten per regio +Clear Cache,Cache wissen Clear Table,Clear Tabel Clearance Date,Clearance Datum -Click here to buy subscription.,Klik hier om een ​​abonnement aan te schaffen . +Clearance Date not mentioned,Ontruiming Datum niet vermeld +Clearance date cannot be before check date in row {0},Klaring mag niet voor check datum in rij {0} Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Klik op 'Sales Invoice' knop om een ​​nieuwe verkoopfactuur maken. Click on a link to get options to expand get options , +Click on row to view / edit.,Klik op de rij / bewerken weer te geven. +Click to Expand / Collapse,Klik om Uitklappen / Inklappen Client,Klant +Close,Sluiten Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sluiten Balans en boek Winst of verlies . +Close: {0},Sluiten : {0} Closed,Gesloten Closing Account Head,Sluiten Account Hoofd +Closing Account {0} must be of type 'Liability',Closing account {0} moet van het type ' Aansprakelijkheid ' zijn Closing Date,Afsluitingsdatum Closing Fiscal Year,Het sluiten van het fiscale jaar Closing Qty,closing Aantal Closing Value,eindwaarde CoA Help,CoA Help +Code,Code Cold Calling,Cold Calling +Collapse,ineenstorting Color,Kleur Comma separated list of email addresses,Komma's gescheiden lijst van e-mailadressen +Comment,Commentaar Comments,Reacties +Commercial,commercieel Commission Rate,Commissie Rate Commission Rate (%),Commissie Rate (%) -Commission partners and targets,Partners van de Commissie en de doelstellingen -Commit Log,commit Inloggen +Commission on Sales,Commissie op de verkoop +Commission rate cannot be greater than 100,Tarief Commissie kan niet groter zijn dan 100 Communication,Verbinding Communication HTML,Communicatie HTML Communication History,Communicatie Geschiedenis @@ -526,32 +546,36 @@ Communication Medium,Communicatie Medium Communication log.,Communicatie log. Communications,communicatie Company,Vennootschap +Company (not Customer or Supplier) master.,Company ( geen klant of leverancier ) meester. Company Abbreviation,bedrijf Afkorting Company Details,Bedrijfsgegevens Company Email,bedrijf E-mail +"Company Email ID not found, hence mail not sent","Bedrijf E -ID niet gevonden , dus mail niet verzonden" Company Info,Bedrijfsgegevens -Company Master.,Bedrijf Master. Company Name,Bedrijfsnaam Company Settings,Bedrijfsinstellingen -Company branches.,Bedrijfstakken. -Company departments.,Bedrijfsafdelingen. -Company is missing in following warehouses,Bedrijf ontbreekt in volgende magazijnen +Company is missing in warehouses {0},Bedrijf ontbreekt in magazijnen {0} +Company is required,Vennootschap is verplicht Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Registratienummers van de onderneming voor uw referentie. Voorbeeld: BTW-nummers, enz." Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Registratienummers van de onderneming voor uw referentie. Fiscale nummers, enz." "Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Bedrijf , maand en het fiscale jaar is verplicht" -Complaint,Klacht +Compensatory Off,compenserende Off Complete,Compleet +Complete By,Compleet Door +Complete Setup,compleet Setup Completed,Voltooid Completed Production Orders,Voltooide productieorders Completed Qty,Voltooide Aantal Completion Date,Voltooiingsdatum Completion Status,Afronding Status +Computers,Computers Confirmation Date,bevestiging Datum Confirmed orders from Customers.,Bevestigde orders van klanten. Consider Tax or Charge for,Overweeg belasting of heffing voor Considered as Opening Balance,Beschouwd als Opening Balance Considered as an Opening Balance,Beschouwd als een openingsbalans Consultant,Consultant +Consumable,verbruiksartikelen Consumable Cost,verbruiksartikelen Cost Consumable cost per hour,Verbruiksartikelen kosten per uur Consumed Qty,Consumed Aantal @@ -567,28 +591,41 @@ Contact Name,Contact Naam Contact No.,Contact No Contact Person,Contactpersoon Contact Type,Contact Type +Contact master.,Contact meester . +Contacts,contacten Content,Inhoud Content Type,Content Type Contra Voucher,Contra Voucher Contract End Date,Contract Einddatum +Contract End Date must be greater than Date of Joining,Contract Einddatum moet groter zijn dan Datum van Deelnemen zijn Contribution (%),Bijdrage (%) Contribution to Net Total,Bijdrage aan de netto Total Conversion Factor,Conversie Factor -Conversion Factor of UOM: %s should be equal to 1. As UOM: %s is Stock UOM of Item: %s.,Omrekeningsfactor van Verpakking: % s moet gelijk zijn aan 1 . Zoals Verpakking: % s is Stock Verpakking van het object: % s . +Conversion Factor is required,Omrekeningsfactor worden vastgesteld +Conversion factor cannot be in fractions,Omrekeningsfactor kan niet in fracties +Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Conversiefactor voor Standaard meeteenheid moet 1 zijn in rij {0} +Conversion rate cannot be 0 or 1,Succespercentage kan niet 0 of 1 Convert into Recurring Invoice,Om te zetten in terugkerende factuur Convert to Group,Converteren naar Groep Convert to Ledger,Converteren naar Ledger Converted,Omgezet +Copy,Kopiëren Copy From Item Group,Kopiëren van Item Group Cost Center,Kostenplaats Cost Center Details,Kosten Center Details Cost Center Name,Kosten Center Naam -Cost Center must be specified for PL Account: ,Kostenplaats moet worden opgegeven voor PL-account: +Cost Center Name already exists,Kostenplaats Naam bestaat al +Cost Center is mandatory for Item {0},Kostenplaats is verplicht voor post {0} +Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Kostenplaats is vereist voor ' winst-en verliesrekening ' rekening {0} +Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenplaats is vereist in regel {0} in Belastingen tabel voor type {1} +Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Cost Center met bestaande transacties kunnen niet worden omgezet in groep +Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Cost Center met bestaande transacties kunnen niet worden omgezet naar grootboek +Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kostenplaats {0} behoort niet tot Company {1} +Cost of Goods Sold,Kostprijs van verkochte goederen Costing,Costing Country,Land Country Name,Naam van het land "Country, Timezone and Currency","Country , Tijdzone en Valuta" -Create,Creëren Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Maak Bank Voucher voor het totale loon voor de bovenstaande geselecteerde criteria Create Customer,Maak de klant Create Material Requests,Maak Materiaal Aanvragen @@ -599,14 +636,11 @@ Create Quotation,Maak Offerte Create Receiver List,Maak Receiver Lijst Create Salary Slip,Maak loonstrook Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Maak Stock Grootboekposten wanneer u een verkoopfactuur indienen -Create and Send Newsletters,Maken en versturen nieuwsbrieven -Created Account Head: ,Gemaakt Account Head: +"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Aanmaken en beheren van dagelijkse, wekelijkse en maandelijkse e-mail verteert ." +Create rules to restrict transactions based on values.,Regels maken om transacties op basis van waarden te beperken. Created By,Gemaakt door -Created Customer Issue,Gemaakt op problemen van klanten -Created Group ,Gemaakt Group -Created Opportunity,Gemaakt Opportunity -Created Support Ticket,Gemaakt Hulpaanvraag Creates salary slip for above mentioned criteria.,Maakt salarisstrook voor de bovengenoemde criteria. +Creation / Modified By,Creatie / Gewijzigd door Creation Date,aanmaakdatum Creation Document No,Creatie Document No Creation Document Type,Type het maken van documenten @@ -620,28 +654,32 @@ Credit Days,Credit Dagen Credit Limit,Kredietlimiet Credit Note,Creditnota Credit To,Met dank aan -Credited account (Customer) is not matching with Sales Invoice,Gecrediteerd rekening ( klant ) is niet matching met verkoopfactuur -Cross Listing of Item in multiple groups,Kruis een overzicht van onze item in meerdere groepen Currency,Valuta Currency Exchange,Wisselkantoor Currency Name,De Naam van Currency Settings,Valuta-instellingen Currency and Price List,Valuta en Prijslijst -Currency is missing for Price List,Valuta ontbreekt voor prijslijst +Currency exchange rate master.,Wisselkoers meester. Current Address,Huidige adres Current Address Is,Huidige adres wordt +Current Assets,Vlottende activa Current BOM,Actueel BOM +Current BOM and New BOM can not be same,Huidige BOM en New BOM kan niet hetzelfde zijn Current Fiscal Year,Huidige fiscale jaar +Current Liabilities,Kortlopende verplichtingen Current Stock,Huidige voorraad Current Stock UOM,Huidige voorraad Verpakking Current Value,Huidige waarde +Current status,Actuele status Custom,Gewoonte Custom Autoreply Message,Aangepaste Autoreply Bericht Custom Message,Aangepast bericht +Custom Reports,Aangepaste rapporten Customer,Klant Customer (Receivable) Account,Klant (Debiteuren) Account Customer / Item Name,Klant / Naam van het punt Customer / Lead Address,Klant / Lead Adres +Customer / Lead Name,Klant / Lead Naam Customer Account Head,Customer Account Head Customer Acquisition and Loyalty,Klantenwerving en Loyalty Customer Address,Klant Adres @@ -649,8 +687,6 @@ Customer Addresses And Contacts,Klant adressen en contacten Customer Code,Klantcode Customer Codes,Klant Codes Customer Details,Klant Details -Customer Discount,Klanten Korting -Customer Discounts,Klant Kortingen Customer Feedback,Klantenfeedback Customer Group,Klantengroep Customer Group / Customer,Customer Group / Klantenservice @@ -660,8 +696,12 @@ Customer Issue,Probleem voor de klant Customer Issue against Serial No.,Klant Kwestie tegen Serienummer Customer Name,Klantnaam Customer Naming By,Klant Naming Door -Customer classification tree.,Klant classificatie boom. Customer database.,Klantenbestand. +Customer is required,Opdrachtgever is verplicht +Customer master.,Klantstam . +Customer required for 'Customerwise Discount',Klant nodig voor ' Customerwise Korting' +Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} niet behoort tot het project {1} +Customer {0} does not exist,Customer {0} bestaat niet Customer's Item Code,Klant Artikelcode Customer's Purchase Order Date,Klant Purchase Order Date Customer's Purchase Order No,Klant Purchase Order No @@ -669,37 +709,37 @@ Customer's Purchase Order Number,Klant Inkoopordernummer Customer's Vendor,Klant Vendor Customers Not Buying Since Long Time,Klanten Niet kopen Sinds Long Time Customerwise Discount,Customerwise Korting -Customization,maatwerk +Customize,Pas Customize the Notification,Pas de Kennisgeving Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Pas de inleidende tekst die gaat als een deel van die e-mail. Elke transactie heeft een aparte inleidende tekst. -DN,DN DN Detail,DN Detail Daily,Dagelijks Daily Time Log Summary,Daily Time Log Samenvatting -Data Import,gegevens importeren Database Folder ID,Database Folder ID Database of potential customers.,Database van potentiële klanten. Date,Datum Date Format,Datumnotatie Date Of Retirement,Datum van pensionering -Date and Number Settings,Datum en nummer Settings +Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum van pensionering moet groter zijn dan Datum van Deelnemen zijn Date is repeated,Datum wordt herhaald +Date must be in format: {0},Datum moet volgend formaat : {0} Date of Birth,Geboortedatum Date of Issue,Datum van afgifte Date of Joining,Datum van toetreding tot +Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum van toetreding moet groter zijn dan Geboortedatum zijn Date on which lorry started from supplier warehouse,Datum waarop vrachtwagen gestart vanuit leverancier magazijn Date on which lorry started from your warehouse,Datum waarop vrachtwagen gestart vanuit uw magazijn Dates,Data Days Since Last Order,Dagen sinds vorige Bestel Days for which Holidays are blocked for this department.,Dagen waarvoor feestdagen zijn geblokkeerd voor deze afdeling. Dealer,Handelaar +Dear,Lieve Debit,Debet Debit Amt,Debet Amt Debit Note,Debetnota Debit To,Debitering van -Debit and Credit not equal for this voucher: Diff (Debit) is , -Debit or Credit,Debet of Credit -Debited account (Supplier) is not matching with Purchase Invoice,Gedebiteerd rekening ( Leverancier ) wordt niet matching met Purchase Invoice +Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debet en Credit niet gelijk voor deze bon . Verschil is {0} . +Debit must equal Credit. The difference is {0},Debet Credit moeten evenaren. Het verschil is {0} Deduct,Aftrekken Deduction,Aftrek Deduction Type,Aftrek Type @@ -710,10 +750,10 @@ Default Account,Standaard Account Default BOM,Standaard BOM Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Standaard Bank / Cash account wordt automatisch bijgewerkt in POS Factuur bij deze modus is geselecteerd. Default Bank Account,Standaard bankrekening +Default Buying Cost Center,Standaard Buying kostenplaats Default Buying Price List,Standaard Buying Prijslijst Default Cash Account,Standaard Cash Account Default Company,Standaard Bedrijf -Default Cost Center,Standaard kostenplaats Default Cost Center for tracking expense for this item.,Standaard kostenplaats voor het bijhouden van kosten voor dit object. Default Currency,Standaard valuta Default Customer Group,Standaard Klant Groep @@ -722,6 +762,7 @@ Default Income Account,Standaard Inkomen account Default Item Group,Standaard Onderdeel Groep Default Price List,Standaard Prijslijst Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Standaard Aankoop account waarin kosten van het actief zal worden gedebiteerd. +Default Selling Cost Center,Standaard Selling kostenplaats Default Settings,Standaardinstellingen Default Source Warehouse,Standaard Bron Warehouse Default Stock UOM,Default Stock Verpakking @@ -729,19 +770,23 @@ Default Supplier,Standaardleverancier Default Supplier Type,Standaard Leverancier Type Default Target Warehouse,Standaard Target Warehouse Default Territory,Standaard Territory -Default UOM updated in item , Default Unit of Measure,Standaard Maateenheid "Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standaard meeteenheid kan niet direct worden veranderd , omdat je al enkele transactie (s ) heeft gemaakt met een andere Verpakking . Om standaard Verpakking wijzigen, gebruikt ' Verpakking Vervang Utility ' hulpmiddel onder Stock module ." Default Valuation Method,Standaard Valuation Method Default Warehouse,Standaard Warehouse -Default Warehouse is mandatory for Stock Item.,Standaard Warehouse is verplicht voor Stock Item. -Default settings for Shopping Cart,Standaardinstellingen voor Winkelwagen +Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standaard Warehouse is verplicht voor voorraad Punt . +Default settings for accounting transactions.,Standaardinstellingen voor boekhoudkundige verrichtingen . +Default settings for buying transactions.,Standaardinstellingen voor het kopen van transacties . +Default settings for selling transactions.,Standaardinstellingen voor verkooptransacties . +Default settings for stock transactions.,Standaardinstellingen voor effectentransacties . "Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Definieer budget voor deze kostenplaats. Om de begroting actie in te stellen, zie Company Master" Delete,Verwijder +Delete Row,Rij verwijderen +Delete {0} {1}?,Verwijder {0} {1} ? Delivered,Geleverd Delivered Items To Be Billed,Geleverd Items te factureren Delivered Qty,Geleverd Aantal -Delivered Serial No , +Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Geleverd Serienummer {0} kan niet worden verwijderd Delivery Date,Leveringsdatum Delivery Details,Levering Details Delivery Document No,Levering document nr. @@ -753,28 +798,38 @@ Delivery Note Message,Levering Opmerking Bericht Delivery Note No,Levering aantekening Delivery Note Required,Levering Opmerking Verplicht Delivery Note Trends,Delivery Note Trends +Delivery Note {0} is not submitted,Delivery Note {0} is niet ingediend +Delivery Note {0} must not be submitted,Delivery Note {0} mag niet worden ingediend +Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pakbonnen {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder Delivery Status,Delivery Status Delivery Time,Levertijd Delivery To,Levering To Department,Afdeling Depends on LWP,Afhankelijk van LWP +Depreciation,waardevermindering +Descending,Aflopend Description,Beschrijving Description HTML,Beschrijving HTML -Description of a Job Opening,Beschrijving van een vacature Designation,Benaming Detailed Breakup of the totals,Gedetailleerde Breakup van de totalen Details,Details Difference,Verschil Difference Account,verschil Account -Different UOM for items will lead to incorrect,Verschillende Verpakking voor items zal leiden tot een onjuiste +Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Verschillende Verpakking voor items zal leiden tot een onjuiste (Totaal ) Netto gewicht waarde . Zorg ervoor dat Netto gewicht van elk item is in dezelfde Verpakking . +Direct Expenses,directe kosten +Direct Income,direct Inkomen +Disable,onbruikbaar maken Disable Rounded Total,Uitschakelen Afgeronde Totaal +Disabled,Invalide Discount %,Korting% Discount %,Korting% Discount (%),Korting (%) +Discount Amount,korting Bedrag "Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Korting Velden zal beschikbaar zijn in Bestelbon, bewijs van aankoop Aankoop Factuur" +Discount Percentage,kortingspercentage +Discount must be less than 100,Korting moet minder dan 100 zijn Discount(%),Korting (%) Display all the individual items delivered with the main items,Toon alle afzonderlijke onderdelen geleverd met de belangrijkste onderwerpen -Distinct unit of an Item,Aparte eenheid van een item Distribute transport overhead across items.,Verdeel het vervoer overhead van verschillende items. Distribution,Distributie Distribution Id,Distributie Id @@ -783,19 +838,25 @@ Distributor,Verdeler Divorced,Gescheiden Do Not Contact,Neem geen contact op Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Vertonen geen symbool zoals $, enz. naast valuta." +Do really want to unstop production order: , Do you really want to STOP , Do you really want to STOP this Material Request?,Wil je echt wilt dit materiaal afbreken ? -Do you really want to Submit all Salary Slip for month : , +Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Wil je echt alle salarisstrook voor de maand indienen {0} en {1} jaar Do you really want to UNSTOP , Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wil je echt wilt dit materiaal aanvragen opendraaien ? +Do you really want to stop production order: , Doc Name,Doc Naam Doc Type,Doc Type Document Description,Document Beschrijving +Document Status transition from ,Document Status overgang van +Document Status transition from {0} to {1} is not allowed,Document Status overgang van {0} tot {1} is niet toegestaan Document Type,Soort document +Document is only editable by users of role,Document is alleen bewerkbaar door gebruikers van de rol van Documentation,Documentatie Documents,Documenten Domain,Domein Don't send Employee Birthday Reminders,Stuur geen Werknemer verjaardagsherinneringen +Download,Download Download Materials Required,Download Benodigde materialen Download Reconcilation Data,Download Verzoening gegevens Download Template,Download Template @@ -804,27 +865,37 @@ Download a report containing all raw materials with their latest inventory statu "Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records", Draft,Ontwerp +Drafts,Concepten +Drag to sort columns,Sleep om te sorteren kolommen Dropbox,Dropbox Dropbox Access Allowed,Dropbox Toegang toegestaan Dropbox Access Key,Dropbox Access Key Dropbox Access Secret,Dropbox Toegang Secret Due Date,Vervaldag -Duplicate Item,dupliceren Item -EMP/,EMP / +Due Date cannot be after {0},Due Date mag niet na {0} +Due Date cannot be before Posting Date,Einddatum kan niet voor de Boekingsdatum +Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Dubbele vermelding . Controleer Authorization Regel {0} +Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serial Geen ingevoerd voor post {0} +Duplicate row {0} with same {1},Duplicate rij {0} met dezelfde {1} +Duties and Taxes,Accijnzen en invoerrechten ERPNext Setup,ERPNext Setup -ERPNext Setup Guide,ERPNext installatiehandleiding -"ERPNext is an open-source web based ERP made by Web Notes Technologies Pvt Ltd. to provide an integrated tool to manage most processes in a small organization. For more information about Web Notes, or to buy hosting servies, go to ", ESIC CARD No,ESIC CARD Geen ESIC No.,ESIC Nee Earliest,vroegste +Earnest Money,Earnest Money Earning,Verdienen Earning & Deduction,Verdienen & Aftrek Earning Type,Verdienen Type Earning1,Earning1 Edit,Redigeren +Editable,Bewerkbare Educational Qualification,Educatieve Kwalificatie Educational Qualification Details,Educatieve Kwalificatie Details Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Bijv. smsgateway.com / api / send_sms.cgi +Either debit or credit amount is required for {0},Ofwel debet of credit bedrag is nodig voor {0} +Either target qty or target amount is mandatory,Ofwel doelwit aantal of streefbedrag is verplicht +Either target qty or target amount is mandatory.,Ofwel doelwit aantal of streefbedrag is verplicht. +Electrical,elektrisch Electricity Cost,elektriciteitskosten Electricity cost per hour,Kosten elektriciteit per uur Email,E-mail @@ -832,20 +903,20 @@ Email Digest,E-mail Digest Email Digest Settings,E-mail Digest Instellingen Email Digest: , Email Id,E-mail Identiteitskaart -"Email Id must be unique, already exists for: ","E-mail Identiteitskaart moet uniek zijn, al bestaat voor:" "Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",E-mail Identiteitskaart waar een sollicitant zal bijvoorbeeld "jobs@example.com" e-mail +Email Notifications,e-mailberichten Email Sent?,E-mail verzonden? -Email Settings,E-mailinstellingen -Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,E-mail Instellingen voor uitgaande en inkomende e-mails. +"Email addresses, separted by commas","E-mailadressen, separted door komma's" +"Email id must be unique, already exists for {0}","E-id moet uniek zijn , al bestaat voor {0}" Email ids separated by commas.,E-mail ids gescheiden door komma's. -"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""",E-mail instellingen voor banen e-id "jobs@example.com" +Email sent to {0},E-mail verzonden naar {0} "Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",E-mail instellingen voor Leads uit de verkoop e-id bijvoorbeeld "sales@example.com" extract +Email...,Email ... Emergency Contact,Emergency Contact Emergency Contact Details,Emergency Contactgegevens Emergency Phone,Emergency Phone Employee,Werknemer Employee Birthday,Werknemer Verjaardag -Employee Designation.,Medewerker Aanduiding. Employee Details,Medewerker Details Employee Education,Medewerker Onderwijs Employee External Work History,Medewerker Buitendienst Medewerker Geschiedenis @@ -858,23 +929,27 @@ Employee Name,Naam werknemer Employee Number,Medewerker Aantal Employee Records to be created by,Werknemer Records worden gecreëerd door Employee Settings,werknemer Instellingen -Employee Setup,Medewerker Setup Employee Type,Type werknemer -Employee grades,Medewerker cijfers +"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Werknemer aanduiding ( bijv. CEO , directeur enz. ) ." +Employee grade.,Werknemer rang. +Employee master.,Werknemer meester . Employee record is created using selected field. ,Werknemer record wordt gemaakt met behulp van geselecteerde veld. Employee records.,Employee records. -Employee: ,Werknemer: +Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Werknemer opgelucht over {0} moet worden ingesteld als 'Links ' +Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Werknemer {0} heeft reeds toegepast voor {1} tussen {2} en {3} +Employee {0} is not active or does not exist,Werknemer {0} is niet actief of niet bestaat +Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Werknemer {0} was met verlof om {1} . Kan opkomst niet markeren . Employees Email Id,Medewerkers E-mail Identiteitskaart Employment Details,Werkgelegenheid Details Employment Type,Type baan -Enable / Disable Email Notifications,Inschakelen / uitschakelen Email Notificaties -Enable Shopping Cart,Enable Winkelwagen +Enable / disable currencies.,Enable / disable valuta . Enabled,Ingeschakeld Encashment Date,Inning Datum End Date,Einddatum +End Date can not be less than Start Date,Einddatum kan niet lager zijn dan startdatum End date of current invoice's period,Einddatum van de periode huidige factuur's End of Life,End of Life -Enter Row,Voer Row +Enter Value,Waarde invoeren Enter Verification Code,Voer Verification Code Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Voer naam voor de campagne als de bron van lood is campagne. Enter department to which this Contact belongs,Voer dienst waaraan deze persoon behoort @@ -886,11 +961,14 @@ Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Voer de naam van de camp Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Voer de bedrijfsnaam waaronder Account hoofd zal worden aangemaakt voor dit bedrijf Enter url parameter for message,Voer URL-parameter voor bericht Enter url parameter for receiver nos,Voer URL-parameter voor de ontvanger nos +Entertainment Expenses,representatiekosten Entries,Inzendingen Entries against,inzendingen tegen Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Inzendingen zijn niet toegestaan ​​tegen deze fiscale jaar als het jaar gesloten is. -Error,Fout -Error for,Fout voor +Entries before {0} are frozen,Inzendingen voor {0} zijn bevroren +Equals,equals +Equity,billijkheid +Error: {0} > {1},Fout : {0} > {1} Estimated Material Cost,Geschatte Materiaal Kosten Everyone can read,Iedereen kan lezen "Example: ABCD.##### @@ -903,9 +981,13 @@ Exhibition,Tentoonstelling Existing Customer,Bestaande klant Exit,Uitgang Exit Interview Details,Exit Interview Details +Expand,uitbreiden Expected,Verwachte +Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Verwachte oplevering datum kan niet lager zijn dan startdatum van het project zijn Expected Date cannot be before Material Request Date,Verwachte datum kan niet voor de Material Aanvraagdatum Expected Delivery Date,Verwachte leverdatum +Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Verwachte leverdatum kan niet voor de Purchase Order Datum +Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Verwachte leverdatum kan voordat Sales Order Date niet Expected End Date,Verwachte einddatum Expected Start Date,Verwachte startdatum Expense Account,Expense Account @@ -924,17 +1006,19 @@ Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status., Expense Date,Expense Datum Expense Details,Expense Details Expense Head,Expense Hoofd -Expense account is mandatory for item,Kostenrekening is verplicht voor punt -Expense/Difference account is mandatory for item: , +Expense account is mandatory for item {0},Kostenrekening is verplicht voor punt {0} +Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as there is difference in value,Kosten of Difference account is verplicht voor post {0} omdat er verschil in waarde +Expenses,uitgaven Expenses Booked,Kosten geboekt Expenses Included In Valuation,Kosten inbegrepen In Valuation Expenses booked for the digest period,Kosten geboekt voor de digest periode Expiry Date,Vervaldatum +Export,Exporteren +Export not allowed. You need {0} role to export.,Export niet toegestaan ​​. Je nodig hebt {0} rol om te exporteren . Exports,Export External,Extern Extract Emails,Extract Emails FCFS Rate,FCFS Rate -FIFO,FIFO Failed: ,Mislukt: Family Background,Familie Achtergrond Fax,Fax @@ -945,41 +1029,53 @@ Feedback,Terugkoppeling Female,Vrouwelijk Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch ontplofte BOM ( inclusief onderdelen ) "Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Veld verkrijgbaar in Delivery Note, Offerte, Sales Invoice, Sales Order" +Field {0} is not selectable.,Veld {0} kan niet worden geselecteerd . +File,Bestand Files Folder ID,Bestanden Folder ID Fill the form and save it,Vul het formulier in en sla het +Filter,Filteren Filter By Amount,Filteren op Bedrag Filter By Date,Filter op datum Filter based on customer,Filteren op basis van klant Filter based on item,Filteren op basis van artikel +Final Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Definitieve bevestiging Datum moet groter zijn dan Datum van Deelnemen zijn +Financial / accounting year.,Financiële / boekjaar . Financial Analytics,Financiële Analytics -Financial Statements,Jaarrekening +Financial Year End Date,Boekjaar Einddatum +Financial Year Start Date,Boekjaar Startdatum Finished Goods,afgewerkte producten First Name,Voornaam First Responded On,Eerste reageerden op Fiscal Year,Boekjaar -Fixed Asset Account,Fixed Asset account -Float Precision,Float Precision +Fixed Asset,vaste Activa +Fixed Assets,vaste activa Follow via Email,Volg via e-mail "Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Na tafel zal waarden als items zijn sub - gecontracteerde. Deze waarden zullen worden opgehaald van de meester van de "Bill of Materials" van sub - gecontracteerde items. +Food,voedsel For Company,Voor Bedrijf For Employee,Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen For Employee Name,Voor Naam werknemer +For Price List,Prijslijst For Production,Voor productie For Reference Only.,Alleen ter referentie. For Sales Invoice,Voor verkoopfactuur For Server Side Print Formats,Voor Server Side Print Formats For Supplier,voor Leverancier -For UOM,Voor UOM For Warehouse,Voor Warehouse +For Warehouse is required before Submit,Voor Warehouse is vereist voordat Indienen +"For comparative filters, start with","Voor vergelijkingsdoeleinden filters, te beginnen met" "For e.g. 2012, 2012-13","Voor bijvoorbeeld 2012, 2012-13" -For opening balance entry account can not be a PL account,Voor openingsbalans toegang account kan niet worden een PL rekening +For ranges,Voor bereiken For reference,Ter referentie For reference only.,Alleen ter referentie. "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Voor het gemak van de klanten, kunnen deze codes worden gebruikt in gedrukte formaten zoals facturen en de leveringsbonnen" -Forum,Forum +Form,Vorm +Forums,Forums Fraction,Fractie Fraction Units,Fractie Units Freeze Stock Entries,Freeze Stock Entries +Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Voorraden Ouder dan [ dagen ] +Freight and Forwarding Charges,Vracht-en verzendingskosten Friday,Vrijdag From,Van From Bill of Materials,Van Bill of Materials @@ -989,6 +1085,7 @@ From Currency and To Currency cannot be same,Van Munt en naar Valuta kan niet he From Customer,Van Klant From Customer Issue,Van Customer Issue From Date,Van Datum +From Date must be before To Date,Van datum moet voor-to-date From Delivery Note,Van Delivery Note From Employee,Van Medewerker From Lead,Van Lood @@ -1003,17 +1100,18 @@ From Sales Order,Van verkooporder From Supplier Quotation,Van Leverancier Offerte From Time,Van Tijd From Value,Van Waarde -From Value should be less than To Value,Van Waarde minder dan aan Waarde moet zijn +From and To dates required,Van en naar de data vereist +From value must be less than to value in row {0},Van waarde moet in rij minder dan waarde {0} Frozen,Bevroren Frozen Accounts Modifier,Bevroren rekeningen Modifikatie Fulfilled,Vervulde Full Name,Volledige naam Fully Completed,Volledig ingevulde -"Further accounts can be made under Groups,","Nadere accounts kunnen worden gemaakt onder groepen," +Furniture and Fixture,Meubilair en Inrichting +Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Verder rekeningen kunnen onder Groepen worden gemaakt, maar data kan worden gemaakt tegen Ledger" +"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Nadere accounts kunnen worden gemaakt onder groepen, maar items kunnen worden gemaakt tegen Ledger" Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Verder nodes kunnen alleen worden gemaakt op grond van het type nodes 'Groep' GL Entry,GL Entry -GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,GL Entry: Debet of Credit bedrag is verplicht voor -GRN,GRN Gantt Chart,Gantt-diagram Gantt chart of all tasks.,Gantt-grafiek van alle taken. Gender,Geslacht @@ -1023,11 +1121,12 @@ Generate Description HTML,Genereer Beschrijving HTML Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Genereer Materiaal Requests (MRP) en productieorders. Generate Salary Slips,Genereer Salaris Slips Generate Schedule,Genereer Plan -"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Genereer pakbonnen voor pakketten te leveren. Gebruikt voor het verpakken aantal, inhoud van de verpakking en het gewicht mee te delen." Generates HTML to include selected image in the description,Genereert HTML aan geselecteerde beeld te nemen in de beschrijving +Get,Krijgen Get Advances Paid,Get betaalde voorschotten Get Advances Received,Get ontvangen voorschotten Get Current Stock,Get Huidige voorraad +Get From ,Get Van Get Items,Get Items Get Items From Sales Orders,Krijg Items Van klantorders Get Items from BOM,Items ophalen van BOM @@ -1041,21 +1140,24 @@ Get Template,Get Sjabloon Get Terms and Conditions,Get Algemene Voorwaarden Get Weekly Off Dates,Ontvang wekelijkse Uit Data "Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Get waardering tarief en beschikbare voorraad bij de bron / doel pakhuis op de genoemde plaatsen van datum-tijd. Als geserialiseerde item, drukt u op deze toets na het invoeren van seriële nos." -GitHub Issues,GitHub Issues Global Defaults,Global Standaardwaarden -Global Settings / Default Values,Global Settings / Default Values -Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts),Ga naar de desbetreffende groep ( meestal Toepassing van Fondsen> vlottende activa > Bank Accounts ) -Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties),Ga naar de desbetreffende groep ( meestal bron van fondsen > kortlopende schulden > Belastingen en accijnzen ) +Global POS Setting {0} already created for company {1},Global POS -instelling {0} al gemaakt voor bedrijf {1} +Global Settings,Global Settings +"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Ga naar de desbetreffende groep ( meestal Toepassing van Fondsen> vlottende activa > bankrekeningen en maak een nieuw account Ledger ( door te klikken op Toevoegen Kind ) van het type "" Bank """ +"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Ga naar de desbetreffende groep ( meestal bron van fondsen > kortlopende schulden > Belastingen en accijnzen en maak een nieuwe account Ledger ( door te klikken op Toevoegen Kind ) van het type "" Tax"" en niet vergeten het belastingtarief." Goal,Doel Goals,Doelen Goods received from Suppliers.,Goederen ontvangen van leveranciers. Google Drive,Google Drive Google Drive Access Allowed,Google Drive Access toegestaan +Government,overheid Grade,Graad Graduate,Afstuderen Grand Total,Algemeen totaal Grand Total (Company Currency),Grand Total (Company Munt) Gratuity LIC ID,Fooi LIC ID +Greater or equals,Groter of gelijk +Greater than,groter dan "Grid ""","Grid """ Gross Margin %,Winstmarge% Gross Margin Value,Winstmarge Value @@ -1066,20 +1168,22 @@ Gross Profit (%),Brutowinst (%) Gross Weight,Brutogewicht Gross Weight UOM,Brutogewicht Verpakking Group,Groep +"Group Added, refreshing...","Group Toegevoegd , verfrissend ..." +Group by Account,Groep door Account +Group by Voucher,Groep door Voucher Group or Ledger,Groep of Ledger Groups,Groepen -HR,HR HR Settings,HR-instellingen HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner dat zal laten zien op de bovenkant van het product lijst. Half Day,Halve dag Half Yearly,Halfjaarlijkse Half-yearly,Halfjaarlijks Happy Birthday!,Happy Birthday! +Hardware,hardware Has Batch No,Heeft Batch nr. Has Child Node,Heeft het kind Node Has Serial No,Heeft Serienummer Header,Hoofd -Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Heads (of groepen) waartegen de boekingen zijn gemaakt en saldi worden gehandhaafd. Health Concerns,Gezondheid Zorgen Health Details,Gezondheid Details Held On,Held Op @@ -1088,65 +1192,54 @@ Help HTML,Help HTML "Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Help: Om te linken naar een andere record in het systeem, gebruikt "# Vorm / NB / [Note Name] ', zoals de Link URL. (Gebruik geen "http://")" "Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier kunt u onderhouden familie gegevens zoals naam en beroep van de ouder, echtgenoot en kinderen" "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier kunt u onderhouden lengte, gewicht, allergieën, medische zorgen, enz." -Hey! All these items have already been invoiced.,Hey! Al deze items zijn al gefactureerd. Hide Currency Symbol,Verberg Valutasymbool High,Hoog +History,Geschiedenis History In Company,Geschiedenis In Bedrijf Hold,Houden Holiday,Feestdag Holiday List,Holiday Lijst Holiday List Name,Holiday Lijst Naam +Holiday master.,Vakantie meester . Holidays,Vakantie Home,Thuis Host,Gastheer "Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, e-mail en wachtwoord nodig als e-mails moeten worden getrokken" +Hour,uur Hour Rate,Uurtarief Hour Rate Labour,Uurtarief Arbeid Hours,Uur How frequently?,Hoe vaak? "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Hoe moet deze valuta worden geformatteerd? Indien niet ingesteld, zal gebruik maken van het systeem standaard" -Human Resource,Human Resource -I,Ik -IDT,IDT -II,II -III,III -IN,IN -INV,INV -INV/10-11/,INV/10-11 / -ITEM,ITEM -IV,IV +Human Resources,Human Resources Identification of the package for the delivery (for print),Identificatie van het pakket voor de levering (voor afdrukken) If Income or Expense,Indien baten of lasten If Monthly Budget Exceeded,Als Maandelijks Budget overschreden -"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. -Available in Delivery Note and Sales Order", +"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Als Verkoop BOM is gedefinieerd , de werkelijke BOM van de Pack wordt weergegeven als tabel . Verkrijgbaar in Delivery Note en Sales Order" "If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Indien Leverancier Onderdeelnummer bestaat voor bepaalde Item, het wordt hier opgeslagen" If Yearly Budget Exceeded,Als jaarlijks budget overschreden "If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Indien aangevinkt, zal BOM voor sub-assemblage zaken geacht voor het krijgen van grondstoffen. Anders zullen alle subeenheid items worden behandeld als een grondstof." "If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Indien aangevinkt, Totaal niet. van Werkdagen zal omvatten feestdagen, en dit zal de waarde van het salaris per dag te verminderen" -"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","Indien aangevinkt, zal een e-mail met een bijgevoegd HTML-formaat worden toegevoegd aan een deel van het EMail lichaam als attachment. Om alleen te verzenden als bijlage, vink dit." "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Indien aangevinkt, zal de BTW-bedrag worden beschouwd als reeds in de Print Tarief / Print Bedrag" +If different than customer address,Indien anders dan adres van de klant "If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Indien storing, 'Afgerond Total' veld niet zichtbaar zijn in een transactie" "If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Indien ingeschakeld, zal het systeem de boekingen automatisch plaatsen voor de inventaris." If more than one package of the same type (for print),Als er meer dan een pakket van hetzelfde type (voor afdrukken) "If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Als er geen wijziging optreedt Hoeveelheid of Valuation Rate , verlaat de cel leeg ." -If non standard port (e.g. 587),Als niet-standaard poort (bijv. 587) If not applicable please enter: NA,Indien niet van toepassing gelieve: Nvt "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Indien niet gecontroleerd, wordt de lijst worden toegevoegd aan elk Department waar het moet worden toegepast." -"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.","Indien ingesteld, wordt het invoeren van gegevens alleen toegestaan ​​voor bepaalde gebruikers. Else, is toegang toegestaan ​​voor alle gebruikers met de vereiste machtigingen." "If specified, send the newsletter using this email address","Als de opgegeven, stuurt u de nieuwsbrief via dit e-mailadres" "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Als de account wordt gepauzeerd, blijven inzendingen mogen gebruikers met beperkte rechten ." "If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Als dit account is een klant, leverancier of werknemer, hier instellen." -"If you follow Quality Inspection
-Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt", +If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Als u volgen Kwaliteitscontrole . Stelt Item QA Vereiste en QA Geen in Kwitantie If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Als je Sales Team en Verkoop Partners (Channel Partners) ze kunnen worden gelabeld en onderhouden van hun bijdrage in de commerciële activiteit "If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Als u hebt gemaakt van een standaard template in Aankoop en-heffingen Meester, selecteert u een en klikt u op de knop." "If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Als u hebt gemaakt van een standaard template in Sales en-heffingen Meester, selecteert u een en klikt u op de knop." "If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Als je al lang af te drukken formaten, kan deze functie gebruikt worden om splitsing van de pagina die moet worden afgedrukt op meerdere pagina's met alle kop-en voetteksten op elke pagina" -"If you involve in manufacturing activity
-Enables item Is Manufactured", +If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Als u te betrekken in de productie -activiteit . Stelt Item ' is vervaardigd ' Ignore,Negeren Ignored: ,Genegeerd: +"Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name!","Post negeren {0} , omdat een groep bestaat met dezelfde naam !" Image,Beeld Image View,Afbeelding View Implementation Partner,Implementatie Partner @@ -1156,10 +1249,10 @@ Import Failed!,Import mislukt! Import Log,Importeren Inloggen Import Successful!,Importeer Succesvol! Imports,Invoer +In,in In Hours,In Hours In Process,In Process In Qty,in Aantal -In Row,In Rij In Value,in Waarde In Words,In Woorden In Words (Company Currency),In Woorden (Company Munt) @@ -1171,23 +1264,28 @@ In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,In Woorden zijn zic In Words will be visible once you save the Quotation.,In Woorden zijn zichtbaar zodra het opslaan van de offerte. In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de verkoopfactuur. In Words will be visible once you save the Sales Order.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de Verkooporder. +In response to,In reactie op Incentives,Incentives -Incharge,incharge -Incharge Name,InCharge Naam Include holidays in Total no. of Working Days,Onder meer vakanties in Total nee. van Werkdagen +Income,inkomen Income / Expense,Inkomsten / Uitgaven Income Account,Inkomen account Income Booked,Inkomen Geboekt +Income Tax,inkomstenbelasting Income Year to Date,Inkomsten Jaar tot datum Income booked for the digest period,Inkomsten geboekt voor de digest periode Incoming,Inkomend -Incoming / Support Mail Setting,Inkomende / Ondersteuning mail instelling Incoming Rate,Inkomende Rate Incoming quality inspection.,Inkomende kwaliteitscontrole. +Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Onjuiste of Inactieve BOM {0} voor post {1} bij rij {2} Indicates that the package is a part of this delivery,Geeft aan dat het pakket is een deel van deze levering +Indirect Expenses,indirecte kosten +Indirect Income,indirecte Inkomen Individual,Individueel Industry,Industrie Industry Type,Industry Type +Insert Below,Hieronder invoegen +Insert Row,Rij invoegen Inspected By,Geïnspecteerd door Inspection Criteria,Inspectie Criteria Inspection Required,Inspectie Verplicht @@ -1195,8 +1293,10 @@ Inspection Type,Inspectie Type Installation Date,Installatie Datum Installation Note,Installatie Opmerking Installation Note Item,Installatie Opmerking Item +Installation Note {0} has already been submitted,Installatie Let op {0} al is ingediend Installation Status,Installatie Status Installation Time,Installatie Tijd +Installation date cannot be before delivery date for Item {0},De installatie mag niet vóór leveringsdatum voor post {0} Installation record for a Serial No.,Installatie record voor een Serienummer Installed Qty,Aantal geïnstalleerd Instructions,Instructies @@ -1204,29 +1304,33 @@ Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integreer inkomende support Interested,Geïnteresseerd Internal,Intern Introduction,Introductie -Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,Ongeldige Delivery Note. Pakbon moet bestaan ​​en moet in ontwerp staat . Aub verwijderen en probeer het opnieuw . -Invalid Email Address,Ongeldig e-mailadres -Invalid Leave Approver,Ongeldige Laat Fiatteur +Invalid Barcode or Serial No,Ongeldige streepjescode of Serienummer +Invalid Email: {0},Ongeldig E-mail : {0} +Invalid Filter: {0},Ongeldige Filter : {0} +Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Ongeldige Mail Server . Aub verwijderen en probeer het opnieuw . Invalid Master Name,Ongeldige Master Naam -Invalid quantity specified for item , +Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord Ondersteuning . Aub verwijderen en probeer het opnieuw . +Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ongeldig aantal opgegeven voor product {0} . Hoeveelheid moet groter zijn dan 0 . Inventory,Inventaris +Inventory & Support,Inventarisatie & Support +Investments,investeringen Invoice Date,Factuurdatum Invoice Details,Factuurgegevens Invoice No,Factuur nr. Invoice Period From Date,Factuur Periode Van Datum +Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Factuur Periode Van en Factuur periode data verplicht voor terugkerende factuur Invoice Period To Date,Factuur Periode To Date Invoiced Amount (Exculsive Tax),Factuurbedrag ( Exculsive BTW ) Is Active,Is actief Is Advance,Is Advance -Is Asset Item,Is actiefpost Is Cancelled,Is Geannuleerd Is Carry Forward,Is Forward Carry Is Default,Is Standaard Is Encash,Is incasseren +Is Fixed Asset Item,Is post der vaste activa Is LWP,Is LWP Is Opening,Is openen Is Opening Entry,Wordt Opening Entry -Is PL Account,Is PL Account Is POS,Is POS Is Primary Contact,Is Primaire contactpersoon Is Purchase Item,Is Aankoop Item @@ -1242,15 +1346,14 @@ Issue Details,Probleem Details Issued Items Against Production Order,Uitgegeven Artikelen Tegen productieorder It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Het kan ook worden gebruikt voor het openen van de voorraad te maken en om de balans de waarde vast te stellen . Item,item -Item , Item Advanced,Item Geavanceerde Item Barcode,Item Barcode Item Batch Nos,Item Batch Nos -Item Classification,Item Classificatie Item Code,Artikelcode -Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.,Item Code (item_code) is verplicht omdat Item naamgeving is niet sequentieel. Item Code and Warehouse should already exist.,Item Code en Warehouse moet al bestaan ​​. Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code kan niet worden gewijzigd voor Serienummer +Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Item Code is verplicht omdat Item is niet automatisch genummerd +Item Code required at Row No {0},Item Code vereist bij Rij Geen {0} Item Customer Detail,Item Klant Detail Item Description,Item Beschrijving Item Desription,Item desription @@ -1274,22 +1377,54 @@ Item Supplier Details,Item Product Detail Item Tax,Item Belasting Item Tax Amount,Item BTW-bedrag Item Tax Rate,Item Belastingtarief +Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Tax Rij {0} moet rekening houden met het type belasting of inkomsten of uitgaven of Chargeable Item Tax1,Item belastingen1 Item To Manufacture,Item te produceren Item UOM,Item Verpakking Item Website Specification,Item Website Specificatie Item Website Specifications,Item Website Specificaties +Item Wise Tax Detail,Item Wise Tax Detail Item Wise Tax Detail ,Item Wise Tax Detail -Item classification.,Item classificatie. -Item is neither Sales nor Service Item,Item is noch verkoop noch Serviceartikelbeheer -"Item must be a purchase item, \ - as it is present in one or many Active BOMs", -Item must have 'Has Serial No' as 'Yes',Het punt moet hebben ' Heeft Serial No ' als 'Ja' +Item is required,Punt is vereist +Item is updated,Het punt wordt bijgewerkt +Item master.,Punt meester . +"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Het punt moet een aankoop item, als het aanwezig is in een of vele Actieve stuklijsten is" +Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Punt of Warehouse voor rij {0} komt niet overeen Materiaal Request Item table can not be blank,Item tabel kan niet leeg zijn Item to be manufactured or repacked,Item te vervaardigen of herverpakt +Item valuation updated,Punt waardering bijgewerkt Item will be saved by this name in the data base.,Het punt zal worden opgeslagen met deze naam in de databank. +Item {0} appears multiple times in Price List {1},Punt {0} verschijnt meerdere keren in prijslijst {1} +Item {0} does not exist,Punt {0} bestaat niet +Item {0} does not exist in the system or has expired,Punt {0} bestaat niet in het systeem of is verlopen +Item {0} does not exist in {1} {2},Punt {0} bestaat niet in {1} {2} +Item {0} has already been returned,Punt {0} is al teruggekeerd +Item {0} has been entered multiple times against same operation,Punt {0} is meerdere malen opgenomen tegen dezelfde operatie +Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Punt {0} is meerdere keren opgenomen met dezelfde beschrijving of datum +Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Punt {0} is meerdere keren opgenomen met dezelfde beschrijving of datum of magazijn +Item {0} has been entered twice,Punt {0} is tweemaal ingevoerd +Item {0} has reached its end of life on {1},Punt {0} heeft het einde van zijn levensduur bereikt op {1} +Item {0} ignored since it is not a stock item,Punt {0} genegeerd omdat het niet een voorraad artikel +Item {0} is cancelled,Punt {0} wordt geannuleerd +Item {0} is not Purchase Item,Punt {0} is geen aankoop Item +Item {0} is not a serialized Item,Punt {0} is geen series Item +Item {0} is not a stock Item,Punt {0} is geen voorraad artikel +Item {0} is not active or end of life has been reached,Punt {0} is niet actief of einde van de levensduur bereikt is +Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Punt {0} is niet ingesteld voor serienummers controleren Item meester +Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Punt {0} is niet ingesteld voor Serial Nos kolom moet leeg zijn +Item {0} must be Sales Item,Punt {0} moet Sales Item zijn +Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Punt {0} moet Sales of SERVICE in {1} +Item {0} must be Service Item,Punt {0} moet Serviceartikelbeheer zijn +Item {0} must be a Purchase Item,Punt {0} moet een aankoop Item zijn +Item {0} must be a Sales Item,Punt {0} moet een Sales Item zijn +Item {0} must be a Service Item.,Punt {0} moet een service item. +Item {0} must be a Sub-contracted Item,Punt {0} moet een Uitbestede Item zijn +Item {0} must be a stock Item,Punt {0} moet een voorraad artikel zijn +Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Punt {0} moet worden vervaardigd of uitbesteed +Item {0} not found,Punt {0} niet gevonden +Item {0} with Serial No {1} is already installed,Punt {0} met Serial No {1} is al geïnstalleerd +Item {0} with same description entered twice,Punt {0} met dezelfde beschrijving tweemaal ingevoerd "Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Garantie, zal AMC (jaarlijks onderhoudscontract) gegevens automatisch worden opgehaald wanneer Serienummer is geselecteerd." -Item-wise Last Purchase Rate,Post-wise Last Purchase Rate Item-wise Price List Rate,Item- wise Prijslijst Rate Item-wise Purchase History,Post-wise Aankoop Geschiedenis Item-wise Purchase Register,Post-wise Aankoop Register @@ -1297,30 +1432,28 @@ Item-wise Sales History,Post-wise Sales Geschiedenis Item-wise Sales Register,Post-wise sales Registreren Items,Artikelen Items To Be Requested,Items worden aangevraagd +Items required,items nodig "Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Items worden aangevraagd die "Niet op voorraad" rekening houdend met alle magazijnen op basis van verwachte aantal en minimale bestelling qty Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Items die niet bestaan ​​in punt master kan ook worden ingevoerd op verzoek van de klant Itemwise Discount,Itemwise Korting Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Aanbevolen Reorder Niveau -JV,JV Job Applicant,Sollicitant Job Opening,Vacature -Job User,Functieprofiel +Job Profile,Functieprofiel Job Title,Functie -"Job User, qualifications required etc.","Functieprofiel, kwalificaties, etc. nodig" +"Job profile, qualifications required etc.","Functieprofiel , kwalificaties enz." Jobs Email Settings,Vacatures E-mailinstellingen Journal Entries,Journaalposten Journal Entry,Journal Entry Journal Voucher,Journal Voucher Journal Voucher Detail,Journal Voucher Detail Journal Voucher Detail No,Journal Voucher Detail Geen -KRA,KRA -"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Bijhouden van Sales Campaigns. Blijf op de hoogte van Leads, Offertes, Sales Order etc van campagnes om Return on Investment te peilen." +Journal Voucher {0} does not have account {1}.,Journal Voucher {0} heeft geen rekening {1} . +Journal Vouchers {0} are un-linked,Dagboek Vouchers {0} zijn niet- verbonden Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Houd een spoor van communicatie met betrekking tot dit onderzoek dat zal helpen voor toekomstig gebruik. Key Performance Area,Key Performance Area Key Responsibility Area,Belangrijke verantwoordelijkheid Area -LEAD,LEAD -LEAD/10-11/,LEAD/10-11 / -LEAD/MUMBAI/,LEIDEN / MUMBAI / +Kg,kg LR Date,LR Datum LR No,LR Geen Label,Label @@ -1329,10 +1462,12 @@ Landed Cost Items,Landed Cost Items Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Inkoop Ontvangstbewijs Landed Cost Purchase Receipts,Landed Cost aankoopbonnen Landed Cost Wizard,Landed Cost Wizard +Landed Cost updated successfully,Landed Cost succesvol bijgewerkt +Language,Taal Last Name,Achternaam Last Purchase Rate,Laatste Purchase Rate +Last updated by,Laatst gewijzigd door Latest,laatst -Latest Updates,Laatste updates Lead,Leiden Lead Details,Lood Details Lead Id,lead Id @@ -1344,11 +1479,11 @@ Lead Time Date,Lead Tijd Datum Lead Time Days,Lead Time Dagen Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Levertijd dagen is het aantal dagen waarmee dit artikel wordt verwacht in uw magazijn. Deze dag wordt opgehaald in Laden en aanvragen als u dit item. Lead Type,Lood Type +Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Lood moet worden ingesteld als Opportunity is gemaakt van lood Leave Allocation,Laat Toewijzing Leave Allocation Tool,Laat Toewijzing Tool Leave Application,Verlofaanvraag Leave Approver,Laat Fiatteur -Leave Approver can be one of,Vertrekken Fiatteur kan een van Leave Approvers,Verlaat Goedkeurders Leave Balance Before Application,Laat Balance Voor het aanbrengen Leave Block List,Laat Block List @@ -1361,51 +1496,58 @@ Leave Blocked,Laat Geblokkeerde Leave Control Panel,Laat het Configuratiescherm Leave Encashed?,Laat verzilverd? Leave Encashment Amount,Laat inning Bedrag -Leave Setup,Laat Setup Leave Type,Laat Type Leave Type Name,Laat Type Naam Leave Without Pay,Verlof zonder wedde -Leave allocations.,Laat toewijzingen. Leave application has been approved.,Verlof aanvraag is goedgekeurd . Leave application has been rejected.,Verlofaanvraag is afgewezen . +Leave approver must be one of {0},Verlaat approver moet een van zijn {0} Leave blank if considered for all branches,Laat leeg indien dit voor alle vestigingen Leave blank if considered for all departments,Laat leeg indien dit voor alle afdelingen Leave blank if considered for all designations,Laat leeg indien overwogen voor alle aanduidingen Leave blank if considered for all employee types,Laat leeg indien overwogen voor alle werknemer soorten Leave blank if considered for all grades,Laat leeg indien dit voor alle soorten "Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Laat kan worden goedgekeurd door gebruikers met Role: "Laat Fiatteur" +Leave of type {0} cannot be longer than {1},Verlof van type {0} kan niet langer zijn dan {1} +Leaves Allocated Successfully for {0},Bladeren succesvol Toegewezen voor {0} +Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Bladeren voor type {0} reeds voor Employee {1} voor het fiscale jaar {0} +Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Bladeren moeten in veelvouden van 0,5 worden toegewezen" Ledger,Grootboek Ledgers,grootboeken Left,Links -Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Juridische entiteit / dochteronderneming met een aparte Chart of Accounts die behoren tot de Organisatie. +Legal Expenses,Juridische uitgaven +Less or equals,Minder of gelijk +Less than,minder dan Letter Head,Brief Hoofd +Letter Heads for print templates.,Letter Heads voor print templates . Level,Niveau Lft,Lft +Like,zoals +Linked With,Linked Met +List,Lijst List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw klanten. Ze kunnen organisaties of personen . List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw leveranciers . Ze kunnen organisaties of personen . "List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them.","Lijst een paar producten of diensten die u koopt bij uw leveranciers of verkopers . Als deze hetzelfde zijn als uw producten , dan is ze niet toe te voegen ." List items that form the package.,Lijst items die het pakket vormen. -List of holidays.,Lijst van feestdagen. -List of users who can edit a particular Note,Lijst van gebruikers die een bepaalde Note kan bewerken List this Item in multiple groups on the website.,Lijst deze post in meerdere groepen op de website. "List your products or services that you sell to your customers. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Een lijst van uw producten of diensten die u verkoopt aan uw klanten . Zorg ervoor dat u de artikelgroep , maateenheid en andere eigenschappen te controleren wanneer u begint ." "List your tax heads (e.g. VAT, Excise) (upto 3) and their standard rates. This will create a standard template, you can edit and add more later.","Een lijst van uw fiscale koppen ( zoals btw , accijnzen ) ( tot 3 ) en hun standaard tarieven. Dit zal een standaard template te maken, kunt u deze bewerken en voeg later meer ." -Live Chat,Live Chat +Loading,Het laden +Loading Report,Laden Rapport Loading...,Loading ... -"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log van activiteiten uitgevoerd door gebruikers tegen Taken die kunnen worden gebruikt voor het bijhouden van de tijd, billing." -Login Id,Login Id +Loans (Liabilities),Leningen (passiva ) +Loans and Advances (Assets),Leningen en voorschotten ( Assets ) +Local,lokaal Login with your new User ID,Log in met je nieuwe gebruikersnaam Logo,Logo Logo and Letter Heads,Logo en Letter Heads +Logout,Afmelden Lost,verloren Lost Reason,Verloren Reden Low,Laag Lower Income,Lager inkomen -MIS Control,MIS Controle -MREQ-,Mreq- MTN Details,MTN Details -Mail Password,Mail Wachtwoord -Mail Port,Mail Port +Main,hoofd- Main Reports,Belangrijkste Rapporten Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Onderhouden Zelfde Rate Gedurende Salescyclus Maintain same rate throughout purchase cycle,Handhaaf dezelfde snelheid gedurende aankoop cyclus @@ -1415,12 +1557,17 @@ Maintenance Details,Onderhoud Details Maintenance Schedule,Onderhoudsschema Maintenance Schedule Detail,Onderhoudsschema Detail Maintenance Schedule Item,Onderhoudsschema Item +Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Onderhoudsschema wordt niet gegenereerd voor alle items . Klik op ' Generate Schedule' +Maintenance Schedule {0} exists against {0},Onderhoudsschema {0} bestaat tegen {0} +Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Onderhoudsschema {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder Maintenance Schedules,Onderhoudsschema's Maintenance Status,Onderhoud Status Maintenance Time,Onderhoud Tijd Maintenance Type,Onderhoud Type Maintenance Visit,Onderhoud Bezoek Maintenance Visit Purpose,Onderhoud Bezoek Doel +Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Onderhoud Bezoek {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder +Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Onderhoud startdatum kan niet voor de leveringsdatum voor Serienummer {0} Major/Optional Subjects,Major / keuzevakken Make , Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Maak boekhoudkundige afschrijving voor elke Stock Movement @@ -1445,15 +1592,20 @@ Make Salary Structure,Maak salarisstructuur Make Sales Invoice,Maak verkoopfactuur Make Sales Order,Maak klantorder Make Supplier Quotation,Maak Leverancier Offerte +Make a new,Maak een nieuw Male,Mannelijk -Manage 3rd Party Backups,Beheer 3rd Party Backups +Manage Customer Group Tree.,Beheer Customer Group Boom . +Manage Sales Person Tree.,Beheer Sales Person Boom . +Manage Territory Tree.,Beheer Grondgebied Boom. Manage cost of operations,Beheer kosten van de operaties -Manage exchange rates for currency conversion,Beheer wisselkoersen voor valuta-omrekening +Mandatory fields required in {0},Verplichte velden zijn verplicht in {0} +Mandatory filters required:\n,Verplichte filters nodig : \ n "Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Verplicht als Stock Item is "ja". Ook de standaard opslagplaats waar de gereserveerde hoeveelheid is ingesteld van Sales Order. Manufacture against Sales Order,Vervaardiging tegen Verkooporder Manufacture/Repack,Fabricage / Verpak Manufactured Qty,Gefabriceerd Aantal Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Gefabriceerd hoeveelheid zal worden bijgewerkt in dit magazijn +Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Geproduceerde hoeveelheid {0} mag niet groter zijn dan gepland quanitity {1} in productieorder {2} Manufacturer,Fabrikant Manufacturer Part Number,Partnummer fabrikant Manufacturing,Productie @@ -1462,9 +1614,9 @@ Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Kwantiteit is verplicht Margin,Marge Marital Status,Burgerlijke staat Market Segment,Marktsegment +Marketing Expenses,marketingkosten Married,Getrouwd Mass Mailing,Mass Mailing -Master Data,Master Data Master Name,Master Naam Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Master Naam is verplicht als account type Warehouse Master Type,Meester Soort @@ -1479,23 +1631,28 @@ Material Request Item,Materiaal aanvragen Item Material Request Items,Materiaal aanvragen Items Material Request No,Materiaal aanvragen Geen Material Request Type,Materiaal Soort aanvraag +Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiaal aanvragen van maximaal {0} kan worden gemaakt voor post {1} tegen Sales Order {2} Material Request used to make this Stock Entry,Materiaal Request gebruikt om dit Stock Entry maken +Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiaal aanvragen {0} wordt geannuleerd of gestopt Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materiaal Verzoeken waarvoor Leverancier Offertes worden niet gemaakt +Material Requests {0} created,Materiaal Verzoeken {0} aangemaakt Material Requirement,Material Requirement Material Transfer,Materiaaloverdracht Materials,Materieel Materials Required (Exploded),Benodigde materialen (Exploded) -Max 500 rows only.,Alleen max. 500 rijen. Max Days Leave Allowed,Max Dagen Laat toegestaan Max Discount (%),Max Korting (%) -Max Returnable Qty,Max Herbruikbare Aantal +Max Qty,Max Aantal +Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Maximaal toegestane krediet is {0} dagen na de boekingsdatum +Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} rijen toegestaan +Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm korting voor post {0} is {1} % +Medical,medisch Medium,Medium -"Merging is only possible if following \ - properties are same in both records. - Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account", +"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, Company","Samenvoegen is alleen mogelijk als volgende eigenschappen zijn hetzelfde in beide dossiers . Groep of Ledger , Soort rapport Company" Message,Bericht Message Parameter,Bericht Parameter Message Sent,bericht verzonden +Message updated,bericht geactualiseerd Messages,Berichten Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Bericht van meer dan 160 tekens worden opgesplitst in meerdere mesage Middle Income,Midden Inkomen @@ -1504,15 +1661,19 @@ Milestone Date,Mijlpaal Datum Milestones,Mijlpalen Milestones will be added as Events in the Calendar,Mijlpalen worden toegevoegd als evenementen in deze kalender Min Order Qty,Minimum Aantal +Min Qty,min Aantal Minimum Order Qty,Minimum Aantal +Minute,minuut Misc Details,Misc Details -Miscellaneous,Gemengd +Miscellaneous Expenses,diverse kosten Miscelleneous,Miscelleneous +Missing Values Required,Ontbrekende Vereiste waarden Mobile No,Mobiel Nog geen Mobile No.,Mobile No Mode of Payment,Wijze van betaling Modern,Modern Modified Amount,Gewijzigd Bedrag +Modified by,Aangepast door Monday,Maandag Month,Maand Monthly,Maandelijks @@ -1520,27 +1681,29 @@ Monthly Attendance Sheet,Maandelijkse Toeschouwers Sheet Monthly Earning & Deduction,Maandelijkse Verdienen & Aftrek Monthly Salary Register,Maandsalaris Register Monthly salary statement.,Maandsalaris verklaring. -Monthly salary template.,Maandsalaris sjabloon. +More,Meer More Details,Meer details More Info,Meer info +Move Down: {0},Omlaag : {0} +Move Up: {0},Move Up : {0} Moving Average,Moving Average Moving Average Rate,Moving Average Rate Mr,De heer Ms,Mevrouw Multiple Item prices.,Meerdere Artikelprijzen . -Multiple Price list.,Meerdere Prijslijst . Must be Whole Number,Moet heel getal zijn My Settings,Mijn instellingen -NL-,NL- Name,Naam Name and Description,Naam en beschrijving Name and Employee ID,Naam en Employee ID Name is required,Naam is vereist -"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,","Naam van de nieuwe account . Let op : Gelieve niet goed voor klanten en leveranciers te creëren ," +Name not permitted,Naam niet toegestaan +"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Naam van de nieuwe account . Let op : Gelieve niet goed voor klanten en leveranciers te maken, worden ze automatisch gemaakt op basis van cliënt en leverancier, meester" Name of person or organization that this address belongs to.,Naam van de persoon of organisatie die dit adres behoort. Name of the Budget Distribution,Naam van de begroting Distribution Naming Series,Benoemen Series -Negative balance is not allowed for account ,Negatief saldo is niet toegestaan ​​voor rekening +Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negatieve Stock Error ( {6} ) voor post {0} in Pakhuis {1} op {2} {3} in {4} {5} +Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negatief saldo in Lot {0} voor post {1} bij Warehouse {2} op {3} {4} Net Pay,Nettoloon Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Netto loon (in woorden) zal zichtbaar zodra het opslaan van de loonstrook. Net Total,Net Total @@ -1548,7 +1711,7 @@ Net Total (Company Currency),Netto Totaal (Bedrijf Munt) Net Weight,Netto Gewicht Net Weight UOM,Netto Gewicht Verpakking Net Weight of each Item,Netto gewicht van elk item -Net pay can not be negative,Nettoloon kan niet negatief +Net pay cannot be negative,Nettoloon kan niet negatief zijn Never,Nooit New,nieuw New , @@ -1570,85 +1733,126 @@ New Projects,Nieuwe projecten New Purchase Orders,Nieuwe bestellingen New Purchase Receipts,Nieuwe aankoopbonnen New Quotations,Nieuwe Citaten +New Record,Nieuwe record New Sales Orders,Nieuwe Verkooporders -"New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be \ - set by Stock Entry or Purchase Receipt", +New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nieuwe Serienummer kunt niet Warehouse. Warehouse moet door Stock Entry of Kwitantie worden ingesteld New Stock Entries,Nieuwe toevoegingen aan de voorraden New Stock UOM,Nieuwe Voorraad Verpakking +New Stock UOM is required,Nieuw Stock UOM nodig +New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nieuw Stock Verpakking moet verschillen van huidige voorraad Verpakking zijn New Supplier Quotations,Nieuwe leverancier Offertes New Support Tickets,Nieuwe Support Tickets +New UOM must NOT be of type Whole Number,Nieuw Verpakking mag NIET van het type Geheel getal zijn New Workplace,Nieuwe werkplek Newsletter,Nieuwsbrief Newsletter Content,Nieuwsbrief Inhoud Newsletter Status,Nieuwsbrief Status +Newsletter has already been sent,Newsletter reeds verzonden +Newsletters is not allowed for Trial users,Nieuwsbrieven is niet toegestaan ​​voor Trial gebruikers "Newsletters to contacts, leads.","Nieuwsbrieven naar contacten, leidt." -Next Communcation On,Volgende communicatieboekjes Op +Next,volgende Next Contact By,Volgende Contact Door Next Contact Date,Volgende Contact Datum Next Date,Volgende datum +Next Record,Volgende record +Next actions,Volgende acties Next email will be sent on:,Volgende e-mail wordt verzonden op: No,Geen -No Action,Geen actie +No Communication tagged with this ,Geen Communicatie getagd met deze No Customer Accounts found.,Geen Customer Accounts gevonden . -"No Customer or Supplier Accounts found. Accounts are identified based on \ - 'Master Type' value in account record.", -No Item found with , -No Items to Pack,Geen items om Pack -No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,Geen Laat Goedkeurders. Gelieve toewijzen 'Leave Fiatteur' Rol om een ​​gebruiker atleast. +No Customer or Supplier Accounts found,Geen klant of leverancier Accounts gevonden +No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Geen kosten Goedkeurders . Gelieve toewijzen ' Expense Approver ' Rol om tenminste een gebruiker +No Item with Barcode {0},Geen Item met Barcode {0} +No Item with Serial No {0},Geen Item met Serienummer {0} +No Items to pack,Geen items om te pakken +No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Geen Leave Goedkeurders . Gelieve ' Leave Approver ' Rol toewijzen aan tenminste een gebruiker No Permission,Geen toestemming -No Production Order created.,Geen productieorder gecreëerd . +No Production Orders created,Geen productieorders aangemaakt +No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,Geen rapport Loaded. Gelieve gebruik AND-rapport / [Report naam] om een ​​rapport uit te voeren. +No Results,geen resultaten No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Geen Leverancier Accounts gevonden . Leverancier Accounts worden geïdentificeerd op basis van 'Master Type' waarde in rekening te nemen. -No accounting entries for following warehouses,Geen boekingen voor volgende magazijnen +No accounting entries for the following warehouses,Geen boekingen voor de volgende magazijnen No addresses created,Geen adressen aangemaakt +No amount allocated,Geen bedrag toegewezen No contacts created,Geen contacten gemaakt -No default BOM exists for item: ,Geen standaard BOM bestaat voor artikel: +No default BOM exists for Item {0},Geen standaard BOM bestaat voor post {0} +No description given,Geen beschrijving gegeven +No document selected,Geen document geselecteerd +No employee found,Geen enkele werknemer gevonden No of Requested SMS,Geen van de gevraagde SMS No of Sent SMS,Geen van Sent SMS No of Visits,Geen van bezoeken +No one,Niemand +No permission,geen toestemming +No permission to edit,Geen toestemming te bewerken No record found,Geen record gevonden +No records tagged.,Geen records gelabeld. No salary slip found for month: ,Geen loonstrook gevonden voor de maand: -Not,Niet +Non Profit,non Profit +None,Niemand +None: End of Workflow,Geen: Einde van de Workflow +Nos,nos Not Active,Niet actief Not Applicable,Niet van toepassing Not Available,niet beschikbaar Not Billed,Niet in rekening gebracht Not Delivered,Niet geleverd +Not Found,Niet gevonden +Not Linked to any record.,Niet gekoppeld aan een record. +Not Permitted,Niet Toegestane Not Set,niet instellen -Not allowed entry in Warehouse,Niet toegestaan ​​vermelding in Pakhuis +Not Submitted,niet ingediend +Not allowed,niet toegestaan +Not allowed to update entries older than {0},Niet toegestaan ​​om data ouder dan updaten {0} +Not authorized to edit frozen Account {0},Niet bevoegd om bevroren account bewerken {0} +Not authroized since {0} exceeds limits,Niet authroized sinds {0} overschrijdt grenzen +Not enough permission to see links.,Niet genoeg rechten om links te zien. +Not equals,niet gelijken +Not found,niet gevonden +Not permitted,niet toegestaan Note,Nota Note User,Opmerking Gebruiker -Note is a free page where users can share documents / notes,Opmerking is een gratis pagina waar gebruikers documenten / notities kunt delen -Note:,Opmerking : "Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Opmerking: Back-ups en bestanden worden niet verwijderd van Dropbox, moet u ze handmatig verwijdert." "Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Opmerking: Back-ups en bestanden worden niet verwijderd uit Google Drive, moet u ze handmatig verwijdert." +Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Opmerking : Due Date overschrijdt de toegestane krediet dagen door {0} dag (en ) Note: Email will not be sent to disabled users,Opmerking: E-mail wordt niet verzonden naar gebruikers met een handicap +Note: Item {0} entered multiple times,Opmerking : Item {0} ingevoerd meerdere keren +Note: Other permission rules may also apply,Opmerking: Andere toestemming regels kunnen ook van toepassing zijn +Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Let op : De betaling krijgt u geen toegang gemaakt sinds ' Cash of bankrekening ' is niet opgegeven +Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Opmerking : Het systeem controleert niet over- levering en overboeking voor post {0} als hoeveelheid of bedrag 0 +Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Opmerking : Er is niet genoeg verlofsaldo voor Verlof type {0} +Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Opmerking: Deze kostenplaats is een groep . Kan boekingen van groepen niet te maken. +Note: {0},Opmerking : {0} Notes,Opmerkingen Notes:,Opmerkingen: Nothing to request,Niets aan te vragen +Nothing to show,Niets aan te geven +Nothing to show for this selection,Niets te tonen voor deze selectie Notice (days),Notice ( dagen ) Notification Control,Kennisgeving Controle Notification Email Address,Melding e-mail adres +Notify By Email,Informeer via e-mail Notify by Email on creation of automatic Material Request,Informeer per e-mail op de creatie van automatische Materiaal Request Number Format,Getalnotatie -O+,O + -O-,O- -OPPT,OPPT Offer Date,aanbieding Datum Office,Kantoor +Office Equipments,Office Uitrustingen +Office Maintenance Expenses,Office onderhoudskosten +Office Rent,Office Rent Old Parent,Oude Parent -On,Op On Net Total,On Net Totaal On Previous Row Amount,Op de vorige toer Bedrag On Previous Row Total,Op de vorige toer Totaal +Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Alleen Laat Toepassingen met de status ' Goedgekeurd ' kunnen worden ingediend "Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Alleen serienummers met de status ""Beschikbaar"" kan worden geleverd." -Only Stock Items are allowed for Stock Entry,Alleen Stock Items zijn toegestaan ​​voor Stock Entry Only leaf nodes are allowed in transaction,Alleen leaf nodes zijn toegestaan ​​in transactie +Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Alleen de geselecteerde Leave Approver kan deze verlofaanvraag indienen Open,Open Open Production Orders,Open productieorders Open Tickets,Open Kaarten -Opening,opening -Opening Accounting Entries,Opening boekingen -Opening Accounts and Stock,Het openen van rekeningen en Stock +Open source ERP built for the web,Open source ERP gebouwd voor het web +Opening (Cr),Opening ( Cr ) +Opening (Dr),Opening ( Dr ) Opening Date,Opening Datum Opening Entry,Opening Entry Opening Qty,Opening Aantal @@ -1659,6 +1863,8 @@ Operating Cost,Operationele kosten Operation Description,Operatie Beschrijving Operation No,Operation No Operation Time (mins),Operatie Tijd (min.) +Operation {0} is repeated in Operations Table,Operatie {0} wordt herhaald in Operations Tabel +Operation {0} not present in Operations Table,Operatie {0} niet in Operations Tabel Operations,Operations Opportunity,Kans Opportunity Date,Opportunity Datum @@ -1668,7 +1874,9 @@ Opportunity Items,Opportunity Items Opportunity Lost,Opportunity Verloren Opportunity Type,Type functie Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Optioneel. Deze instelling wordt gebruikt om te filteren op diverse transacties . +Or Created By,Of Gemaakt door Order Type,Bestel Type +Order Type must be one of {1},Bestel Type moet een van zijn {1} Ordered,bestelde Ordered Items To Be Billed,Bestelde artikelen te factureren Ordered Items To Be Delivered,Besteld te leveren zaken @@ -1676,34 +1884,31 @@ Ordered Qty,bestelde Aantal "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Bestelde Aantal : Aantal besteld voor aankoop , maar niet ontvangen ." Ordered Quantity,Bestelde hoeveelheid Orders released for production.,Bestellingen vrijgegeven voor productie. -Organization,organisatie Organization Name,Naam van de Organisatie -Organization User,Organisatie Profiel +Organization Profile,organisatie Profiel +Organization branch master.,Organisatie tak meester . +Organization unit (department) master.,Organisatie -eenheid (departement) meester. +Original Message,Oorspronkelijk bericht Other,Ander Other Details,Andere Details +Others,anderen Out Qty,out Aantal Out Value,out Waarde Out of AMC,Uit AMC Out of Warranty,Out of Warranty Outgoing,Uitgaande -Outgoing Email Settings,Uitgaande E-mailinstellingen -Outgoing Mail Server,Server uitgaande post -Outgoing Mails,Uitgaande mails Outstanding Amount,Openstaande bedrag -Outstanding for Voucher ,Uitstekend voor Voucher +Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Uitstekend voor {0} mag niet kleiner zijn dan nul ( {1} ) Overhead,Boven het hoofd Overheads,overheadkosten -Overlapping Conditions found between,Gevonden overlappende voorwaarden tussen +Overlapping conditions found between:,Overlappende voorwaarden gevonden tussen : Overview,Overzicht Owned,Owned Owner,eigenaar PAN Number,PAN-nummer PF No.,PF Nee PF Number,PF nummer -PI/2011/,PI/2011 / -PIN,PIN PL or BS,PL of BS -PO,PO PO Date,PO Datum PO No,PO Geen POP3 Mail Server,POP3-e-mailserver @@ -1711,26 +1916,29 @@ POP3 Mail Settings,POP3-mailinstellingen POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3-mailserver (bv pop.gmail.com) POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3-server bijvoorbeeld (pop.gmail.com) POS Setting,POS-instelling +POS Setting required to make POS Entry,POS -instelling verplicht om POS Entry maken +POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS -instelling {0} al gemaakt voor de gebruiker : {1} en {2} bedrijf POS View,POS View +POS-Setting-.#,POS - Instelling . # PR Detail,PR Detail PR Posting Date,PR Boekingsdatum -PRO,PRO -PS,PS Package Item Details,Pakket Item Details Package Items,Pakket Artikelen Package Weight Details,Pakket gewicht details Packed Item,Levering Opmerking Verpakking Item +Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Verpakt hoeveelheid moet hoeveelheid die gelijk is voor post {0} in rij {1} Packing Details,Details van de verpakking -Packing Detials,Verpakking detials Packing List,Paklijst Packing Slip,Pakbon Packing Slip Item,Pakbon Item Packing Slip Items,Pakbon Items -Packing Slip(s) Cancelled,Pakbon (s) Cancelled +Packing Slip(s) cancelled,Pakbon ( s ) geannuleerd Page Break,Pagina-einde Page Name,Page Name -Paid,betaald +Page not found,Pagina niet gevonden Paid Amount,Betaalde Bedrag +Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Betaalde bedrag + Schrijf Uit Het bedrag kan niet groter zijn dan eindtotaal worden +Pair,paar Parameter,Parameter Parent Account,Parent Account Parent Cost Center,Parent kostenplaats @@ -1738,32 +1946,36 @@ Parent Customer Group,Bovenliggende klant Group Parent Detail docname,Parent Detail docname Parent Item,Parent Item Parent Item Group,Parent Item Group +Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} mag niet Stock Item zijn en moet een Sales Item zijn +Parent Party Type,Bovenliggende partij Type Parent Sales Person,Parent Sales Person Parent Territory,Parent Territory +Parent Website Page,Ouder Website Pagina +Parent Website Route,Ouder Website Route +Parent account can not be a ledger,Bovenliggende account kan een grootboek niet +Parent account does not exist,Bovenliggende account niet bestaat Parenttype,Parenttype -Partially Billed,gedeeltelijk gefactureerde Partially Completed,Gedeeltelijk afgesloten -Partially Delivered,gedeeltelijk Geleverd Partly Billed,Deels Gefactureerd Partly Delivered,Deels geleverd Partner Target Detail,Partner Target Detail Partner Type,Partner Type Partner's Website,Website partner +Party Type,partij Type +Party Type Name,Partij Type Naam Passive,Passief Passport Number,Nummer van het paspoort Password,Wachtwoord Pay To / Recd From,Pay To / RECD Van +Payable,betaalbaar Payables,Schulden Payables Group,Schulden Groep Payment Days,Betaling Dagen Payment Due Date,Betaling Due Date Payment Entries,Betaling Entries -"Payment Entry has been modified after you pulled it. - Please pull it again.", Payment Period Based On Invoice Date,Betaling Periode Based On Factuurdatum -Payment Reconciliation,Betaling Verzoening Payment Type,betaling Type -Payment of salary for the month: , +Payment of salary for the month {0} and year {1},Betaling van salaris voor de maand {0} en {1} jaar Payment to Invoice Matching Tool,Betaling aan Factuurvergelijk Tool Payment to Invoice Matching Tool Detail,Betaling aan Factuurvergelijk Tool Detail Payments,Betalingen @@ -1772,150 +1984,212 @@ Payments Received,Betalingen ontvangen Payments made during the digest period,Betalingen in de loop van de digest periode Payments received during the digest period,Betalingen ontvangen tijdens de digest periode Payroll Settings,payroll -instellingen -Payroll Setup,Payroll Setup Pending,In afwachting van Pending Amount,In afwachting van Bedrag +Pending Items {0} updated,Wachtende items {0} bijgewerkt Pending Review,In afwachting Beoordeling Pending SO Items For Purchase Request,In afwachting van SO Artikelen te Purchase Request Percent Complete,Percentage voltooid Percentage Allocation,Percentage Toewijzing -Percentage Allocation should be equal to ,Percentage toewijzing moet gelijk zijn aan +Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentage toewijzing moet gelijk zijn aan 100 % te zijn Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Percentage variërende hoeveelheid te mogen tijdens het ontvangen of versturen van dit item. Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Percentage dat u mag ontvangen of te leveren meer tegen de bestelde hoeveelheid. Bijvoorbeeld: Als u heeft besteld 100 eenheden. en uw Allowance is 10% dan mag je 110 eenheden ontvangen. Performance appraisal.,Beoordeling van de prestaties. Period,periode Period Closing Voucher,Periode Closing Voucher +Period is too short,Periode is te kort Periodicity,Periodiciteit Permanent Address,Permanente Adres Permanent Address Is,Vast adres +Permanently Cancel {0}?,Permanent Annuleren {0} ? +Permanently Submit {0}?,Permanent Submit {0} ? +Permanently delete {0}?,Permanent verwijderen {0} ? Permission,Toestemming -Permission Manager,Toestemming Manager Personal,Persoonlijk Personal Details,Persoonlijke Gegevens Personal Email,Persoonlijke e-mail +Pharmaceutical,farmaceutisch Phone,Telefoon Phone No,Telefoon nr. -Phone No.,Telefoonnummer +Pick Columns,Kies Kolommen Pincode,Pincode Place of Issue,Plaats van uitgave Plan for maintenance visits.,Plan voor onderhoud bezoeken. Planned Qty,Geplande Aantal -"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised,","Geplande Aantal : Aantal , waarvoor , productieorder is verhoogd ," +"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Geplande Aantal : Aantal , waarvoor , productieorder is verhoogd , maar is in afwachting van te worden vervaardigd." Planned Quantity,Geplande Aantal Plant,Plant +Plant and Machinery,Plant and Machinery Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Gelieve goed op Enter Afkorting of korte naam als het zal worden toegevoegd als suffix aan alle Account Heads. -Please Select Company under which you want to create account head,Selecteer Company waaronder u wilt houden het hoofd te creëren -Please check,Controleer +Please add expense voucher details,Gelieve te voegen koste voucher informatie +Please attach a file first.,Gelieve een bestand eerst. +Please attach a file or set a URL,Gelieve een bestand of stel een URL +Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,Kijk ' Is Advance ' tegen account {0} als dit is een voorschot binnenkomst . +Please click on 'Generate Schedule',Klik op ' Generate Schedule' +Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Klik op ' Generate Schedule' te halen Serial No toegevoegd voor post {0} +Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Klik op ' Generate Schedule' schema te krijgen +Please create Customer from Lead {0},Maak Klant van Lead {0} +Please create Salary Structure for employee {0},Maak salarisstructuur voor werknemer {0} Please create new account from Chart of Accounts.,Maak nieuwe account van Chart of Accounts . Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Gelieve niet Account ( Grootboeken ) te creëren voor klanten en leveranciers . Ze worden rechtstreeks vanuit de klant / leverancier- meesters. +Please enable pop-ups,Schakel pop - ups +Please enter 'Expected Delivery Date',Vul ' Verwachte leverdatum ' +Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Vul ' Is Uitbesteed ' als Ja of Nee +Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Vul de 'Repeat op de Dag van de Maand ' veldwaarde +Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Vul Debiteuren / Crediteuren groep in gezelschap meester +Please enter Approving Role or Approving User,Vul Goedkeuren Rol of Goedkeuren Gebruiker +Please enter BOM for Item {0} at row {1},Vul BOM voor post {0} op rij {1} Please enter Company,Vul Company Please enter Cost Center,Vul kostenplaats -Please enter Default Unit of Measure,Vul Default Meeteenheid Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Vul Delivery Note Geen of verkoopfactuur Nee om door te gaan Please enter Employee Id of this sales parson,Vul Werknemer Id van deze verkoop dominee +Please enter Event's Date and Time!,Vul Event Datum en tijd ! Please enter Expense Account,Vul Expense Account Please enter Item Code to get batch no,Vul de artikelcode voor batch niet krijgen Please enter Item Code.,Vul Item Code . Please enter Item first,Gelieve eerst in Item +Please enter Maintaince Details first,Vul Maintaince Details eerste Please enter Master Name once the account is created.,Vul Master Naam zodra het account is aangemaakt . +Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vul Geplande Aantal voor post {0} op rij {1} Please enter Production Item first,Vul Productie Item eerste Please enter Purchase Receipt No to proceed,Vul Kwitantie Nee om door te gaan -Please enter Reserved Warehouse for item ,Vul Gereserveerde Warehouse voor punt +Please enter Reference date,Vul Peildatum Please enter Start Date and End Date,Vul de Begindatum en Einddatum Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Vul Warehouse waarvoor Materiaal Request zal worden verhoogd -"Please enter account group under which account \ - for warehouse ", +Please enter Write Off Account,Vul Schrijf Off account +Please enter atleast 1 invoice in the table,Vul tenminste 1 factuur in de tabel Please enter company first,Gelieve eerst in bedrijf Please enter company name first,Vul de naam van het bedrijf voor het eerst +Please enter default Unit of Measure,Vul Standaard meeteenheid +Please enter default currency in Company Master,Vul de standaard valuta in Bedrijf Master +Please enter email address,Vul het e-mailadres +Please enter item details,Vul objectgegevens +Please enter message before sending,Gelieve bericht voordat u +Please enter parent account group for warehouse account,Vul ouderaccount groep voor magazijn rekening +Please enter parent cost center,Vul ouder kostenplaats +Please enter quantity for Item {0},Graag het aantal voor post {0} +Please enter relieving date.,Vul het verlichten datum . Please enter sales order in the above table,Vul de verkooporder in de bovenstaande tabel +Please enter some text!,U dient een tekst ! +Please enter title!,Vul de titel! +Please enter valid Company Email,Voer geldige Company Email +Please enter valid Email Id,Voer een geldig e Id +Please enter valid Personal Email,Voer geldige Personal Email +Please enter valid mobile nos,Voer geldige mobiele nos Please install dropbox python module,Installeer dropbox python module -Please mention default value for ',Vermeld standaardwaarde voor ' -Please reduce qty.,Gelieve te verminderen Verpak.inh. -Please save the Newsletter before sending.,Sla de Nieuwsbrief voor verzending. +Please login to Upvote!,Log in om Upvote ! +Please mention no of visits required,Vermeld geen bezoeken nodig +Please pull items from Delivery Note,Gelieve te trekken items uit Delivery Note +Please save the Newsletter before sending,Wij verzoeken u de nieuwsbrief voor het verzenden Please save the document before generating maintenance schedule,Bewaar het document voordat het genereren van onderhoudsschema Please select Account first,Selecteer Account eerste Please select Bank Account,Selecteer Bankrekening Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Selecteer Carry Forward als u ook wilt opnemen vorige boekjaar uit balans laat dit fiscale jaar Please select Category first,Selecteer Categorie eerst Please select Charge Type first,Selecteer Charge Type eerste -Please select Date on which you want to run the report,Selecteer Datum waarop u het rapport wilt uitvoeren +Please select Fiscal Year,Selecteer boekjaar +Please select Group or Ledger value,Selecteer Groep of Ledger waarde +Please select Incharge Person's name,Selecteer de naam Incharge Person's +"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Selecteer aub Punt waar "" Is Stock Item "" is ""Nee"" en "" Is Sales Item"" ""ja"" en er is geen andere Sales BOM" Please select Price List,Selecteer Prijs Lijst -Please select a,Selecteer een +Please select Start Date and End Date for Item {0},Selecteer Start en Einddatum voor post {0} Please select a csv file,Selecteer een CSV-bestand -Please select a service item or change the order type to Sales.,Selecteer een service-item of wijzig het type om te verkopen. -Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.,Selecteer een uitbesteed artikel of niet uitbesteden van de transactie. -Please select a valid csv file with data.,Selecteer een geldige CSV-bestand met data. +Please select a valid csv file with data,Selecteer een geldige CSV-bestand met gegevens +Please select a value for {0} quotation_to {1},Selecteer een waarde voor {0} quotation_to {1} "Please select an ""Image"" first","Selecteer aub een "" beeld"" eerste" +Please select charge type first,Selecteer het type lading eerst +Please select company first.,Selecteer eerst bedrijf. +Please select item code,Selecteer aub artikelcode Please select month and year,Selecteer maand en jaar -Please select options and click on Create,Maak uw keuze opties en klik op Create +Please select prefix first,Selecteer prefix eerste Please select the document type first,Selecteer het documenttype eerste -Please select: ,Maak een keuze: -Please set Dropbox access keys in,Stel Dropbox toegang sleutels in -Please set Google Drive access keys in,Stel Google Drive toegang sleutels in +Please select valid Voucher No to proceed,Selecteer geldige blad nr. om verder te gaan +Please select weekly off day,Selecteer wekelijkse rotdag +Please select {0},Selecteer dan {0} +Please set Dropbox access keys in your site config,Stel Dropbox toegang sleutels in uw site config +Please set Google Drive access keys in {0},Stel Google Drive toegang sleutels in {0} +Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Stel standaard Cash of bankrekening in wijze van betaling {0} +Please set default value {0} in Company {0},Stel standaard waarde {0} in Bedrijf {0} +Please set {0},Stel {0} Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Gelieve setup Employee Naming System in Human Resource> HR-instellingen +Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Gelieve setup nummerreeks voor het bijwonen via Setup > Nummering Series Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Behagen opstelling uw rekeningschema voordat u start boekingen Please specify,Gelieve te specificeren Please specify Company,Specificeer Company Please specify Company to proceed,Specificeer Company om verder te gaan -"Please specify Default Currency in Company Master \ - and Global Defaults", +Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Gelieve te specificeren Standaard valuta in Bedrijf Master en Global Defaults Please specify a,Geef een -Please specify a Price List which is valid for Territory,Geef een prijslijst die geldig is voor het grondgebied -Please specify a valid,Geef een geldige Please specify a valid 'From Case No.',Geef een geldige 'Van Case No' -Please specify currency in Company,Specificeer munt in Bedrijf +Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Geef een geldig rij -ID voor {0} in rij {1} Please submit to update Leave Balance.,Gelieve te werken verlofsaldo . -Please write something,Iets schrijven aub -Please write something in subject and message!,Schrijf iets in het onderwerp en een bericht ! Plot,plot Plot By,plot Door Point of Sale,Point of Sale Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale-instelling Post Graduate,Post Graduate +Post already exists. Cannot add again!,Bericht bestaat reeds. Kan niet opnieuw toe te voegen ! +Post does not exist. Please add post!,Bericht bestaat niet . Voeg bericht ! Postal,Post- +Postal Expenses,portokosten Posting Date,Plaatsingsdatum -Posting Date Time cannot be before,Posting Datum Tijd kan niet voor Posting Time,Posting Time -Potential Sales Deal,Potentiële Sales Deal +Posting timestamp must be after {0},Posting timestamp moet na {0} Potential opportunities for selling.,Potentiële mogelijkheden voor de verkoop. -"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","Precisie voor Float velden (hoeveelheden, kortingen, percentages, enz.). Praalwagens zal worden afgerond naar opgegeven decimalen. Default = 3" Preferred Billing Address,Voorkeur Factuuradres Preferred Shipping Address,Voorkeur verzendadres Prefix,Voorvoegsel Present,Presenteer Prevdoc DocType,Prevdoc DocType Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype +Preview,Voorbeeld +Previous,vorig +Previous Record,Vorige Record Previous Work Experience,Vorige Werkervaring +Price,prijs +Price / Discount,Prijs / Korting Price List,Prijslijst Price List Currency,Prijslijst Valuta +Price List Currency not selected,Prijslijst Munt nog niet geselecteerd Price List Exchange Rate,Prijslijst Wisselkoers -Price List Master,Prijslijst Master Price List Name,Prijslijst Naam Price List Rate,Prijslijst Prijs Price List Rate (Company Currency),Prijslijst Rate (Company Munt) +Price List master.,Prijslijst meester . +Price List must be applicable for Buying or Selling,Prijslijst moet van toepassing voor de aankoop of verkoop zijn +Price List not selected,Prijslijst niet geselecteerd +Price List {0} is disabled,Prijslijst {0} is uitgeschakeld +Price or Discount,Prijs of korting +Pricing Rule,Pricing Rule +Pricing Rule For Discount,Pricing Rule voor korting +Pricing Rule For Price,Pricing regel voor Prijs Print,afdrukken Print Format Style,Print Format Style Print Heading,Print rubriek Print Without Amount,Printen zonder Bedrag -Printing,het drukken +Print and Stationary,Print en stationaire +Print...,Print ... +Printing and Branding,Printen en Branding Priority,Prioriteit +Privilege Leave,Privilege Leave Process Payroll,Proces Payroll Produced,geproduceerd Produced Quantity,Geproduceerd Aantal Product Enquiry,Product Aanvraag Production Order,Productieorder -Production Order must be submitted,Productieorder moet worden ingediend -Production Order(s) created:\n\n,Productie Order ( s ) gemaakt : \ n \ n +Production Order status is {0},Productie Order status is {0} +Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Productie Order {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder +Production Order {0} must be submitted,Productie Order {0} moet worden ingediend Production Orders,Productieorders Production Orders in Progress,Productieorders in Progress Production Plan Item,Productie Plan Item Production Plan Items,Productie Plan Items Production Plan Sales Order,Productie Plan Verkooporder Production Plan Sales Orders,Productie Plan Verkooporders -Production Planning (MRP),Productie Planning (MRP) Production Planning Tool,Productie Planning Tool +Products,producten Products or Services You Buy,Producten of diensten die u kopen "Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Producten worden gesorteerd op gewicht-leeftijd in verzuim zoekopdrachten. Meer van het gewicht-leeftijd, zal een hogere het product in de lijst." +Profit and Loss,Winst-en verliesrekening Project,Project Project Costing,Project Costing Project Details,Details van het project @@ -1929,9 +2203,11 @@ Project activity / task.,Project activiteit / taak. Project master.,Project meester. Project will get saved and will be searchable with project name given,Project zal gered worden en zal doorzoekbaar met de gegeven naam van het project Project wise Stock Tracking,Project verstandig Stock Tracking +Project-wise data is not available for Quotation,Project - wise gegevens is niet beschikbaar voor Offerte Projected,verwachte Projected Qty,Verwachte Aantal Projects,Projecten +Projects & System,Projecten & Systeem Prompt for Email on Submission of,Vragen om E-mail op Indiening van Provide email id registered in company,Zorg voor e-id geregistreerd in bedrijf Public,Publiek @@ -1949,6 +2225,7 @@ Purchase Invoice Advance,Aankoop Factuur Advance Purchase Invoice Advances,Aankoop Factuur Vooruitgang Purchase Invoice Item,Aankoop Factuur Item Purchase Invoice Trends,Aankoop Factuur Trends +Purchase Invoice {0} is already submitted,Purchase Invoice {0} is al ingediend Purchase Order,Purchase Order Purchase Order Date,Besteldatum Purchase Order Item,Aankoop Bestelling @@ -1961,6 +2238,9 @@ Purchase Order Items To Be Received,Purchase Order Items te ontvangen Purchase Order Message,Purchase Order Bericht Purchase Order Required,Vereiste Purchase Order Purchase Order Trends,Purchase Order Trends +Purchase Order number required for Item {0},Purchase Order nummer nodig voor post {0} +Purchase Order {0} is 'Stopped',"Purchase Order {0} ""Te betalen""" +Purchase Order {0} is not submitted,Bestelling {0} is niet ingediend Purchase Orders given to Suppliers.,Inkooporders aan leveranciers. Purchase Receipt,Aankoopbewijs Purchase Receipt Item,Aankoopbewijs Item @@ -1971,16 +2251,17 @@ Purchase Receipt Message,Aankoopbewijs Bericht Purchase Receipt No,Aankoopbewijs Geen Purchase Receipt Required,Aankoopbewijs Verplicht Purchase Receipt Trends,Aankoopbewijs Trends +Purchase Receipt number required for Item {0},Aankoopbewijs nummer nodig voor post {0} +Purchase Receipt {0} is not submitted,Aankoopbewijs {0} is niet ingediend Purchase Register,Aankoop Registreer Purchase Return,Aankoop Return Purchase Returned,Aankoop Returned Purchase Taxes and Charges,Aankoop en-heffingen Purchase Taxes and Charges Master,Aankoop en-heffingen Master +Purchse Order number required for Item {0},Purchse Bestelnummer vereist voor post {0} Purpose,Doel -Purpose must be one of ,Doel moet zijn een van +Purpose must be one of {0},Doel moet een van zijn {0} QA Inspection,QA Inspectie -QAI/11-12/,QAI/11-12 / -QTN,QTN Qty,Aantal Qty Consumed Per Unit,Aantal verbruikt per eenheid Qty To Manufacture,Aantal te produceren @@ -1995,15 +2276,19 @@ Quality Inspection,Kwaliteitscontrole Quality Inspection Parameters,Quality Inspection Parameters Quality Inspection Reading,Kwaliteitscontrole Reading Quality Inspection Readings,Kwaliteitscontrole Lezingen +Quality Inspection required for Item {0},Kwaliteitscontrole vereist voor post {0} Quantity,Hoeveelheid Quantity Requested for Purchase,Aantal op aankoop Quantity and Rate,Hoeveelheid en Prijs Quantity and Warehouse,Hoeveelheid en Warehouse -Quantity cannot be a fraction.,Afname kan een fractie zijn. +Quantity cannot be a fraction in row {0},Hoeveelheid kan een fractie in rij niet {0} +Quantity for Item {0} must be less than {1},Hoeveelheid voor post {0} moet kleiner zijn dan {1} +Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Hoeveelheid in rij {0} ( {1} ) moet hetzelfde zijn als geproduceerde hoeveelheid {2} Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Hoeveelheid product verkregen na de productie / ompakken van de gegeven hoeveelheden grondstoffen -"Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. To fetch items again, click on 'Get Items' button or update the Quantity manually.","Hoeveelheid moet gelijk zijn aan Manufacturing Aantal zijn. Om items weer te halen , klik op ' Get items ' knop of handmatig bijwerken van de hoeveelheid ." +Quantity required for Item {0} in row {1},Benodigde hoeveelheid voor post {0} in rij {1} Quarter,Kwartaal Quarterly,Driemaandelijks +Query Report,Query Report Quick Help,Quick Help Quotation,Citaat Quotation Date,Offerte Datum @@ -2011,10 +2296,10 @@ Quotation Item,Offerte Item Quotation Items,Offerte Items Quotation Lost Reason,Offerte Verloren Reden Quotation Message,Offerte Bericht -Quotation Series,Offerte Series Quotation To,Offerte Voor -Quotation Trend,Offerte Trend -Quotation is cancelled.,Offerte wordt geannuleerd . +Quotation Trends,offerte Trends +Quotation {0} is cancelled,Offerte {0} wordt geannuleerd +Quotation {0} not of type {1},Offerte {0} niet van het type {1} Quotations received from Suppliers.,Offertes ontvangen van leveranciers. Quotes to Leads or Customers.,Quotes om leads of klanten. Raise Material Request when stock reaches re-order level,Raise Materiaal aanvragen bij voorraad strekt re-order niveau @@ -2024,6 +2309,7 @@ Random,Toeval Range,Reeks Rate,Tarief Rate ,Tarief +Rate (%),Tarief (%) Rate (Company Currency),Rate (Company Munt) Rate Of Materials Based On,Prijs van materialen op basis Rate and Amount,Beoordeel en Bedrag @@ -2033,9 +2319,11 @@ Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Snelh Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Snelheid waarmee de klant valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijf munt Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Snelheid waarmee de leverancier valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijf munt Rate at which this tax is applied,Snelheid waarmee deze belasting ingaat +Raw Material,grondstof Raw Material Item Code,Grondstof Artikelcode Raw Materials Supplied,Grondstoffen Geleverd Raw Materials Supplied Cost,Grondstoffen ingevoerd Kosten +Raw material cannot be same as main Item,Grondstof kan niet hetzelfde zijn als belangrijkste punt zijn Re-Order Level,Re-Order Level Re-Order Qty,Re-Order Aantal Re-order,Re-order @@ -2057,16 +2345,17 @@ Reason for Leaving,Reden voor vertrek Reason for Resignation,Reden voor ontslag Reason for losing,Reden voor het verliezen Recd Quantity,RECD Aantal +Receivable,Vorderingen Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Zal vorderen / betalen rekening worden geïdentificeerd op basis van het veld Master Type Receivables,Vorderingen Receivables / Payables,Debiteuren / Crediteuren Receivables Group,Vorderingen Groep -Received,ontvangen Received Date,Ontvangen Datum Received Items To Be Billed,Ontvangen items te factureren Received Qty,Ontvangen Aantal Received and Accepted,Ontvangen en geaccepteerd Receiver List,Ontvanger Lijst +Receiver List is empty. Please create Receiver List,Ontvanger is leeg. Maak Receiver Lijst Receiver Parameter,Receiver Parameter Recipients,Ontvangers Reconciliation Data,Reconciliatiegegevens @@ -2081,11 +2370,14 @@ Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Verminderen Verdienen voor onbetaald Ref Code,Ref Code Ref SQ,Ref SQ Reference,Verwijzing +Reference #{0} dated {1},Referentie # {0} gedateerd {1} Reference Date,Referentie Datum Reference Name,Referentie Naam +Reference No & Reference Date is required for {0},Referentienummer en referentie Datum nodig is voor {0} +Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referentienummer is verplicht als je Peildatum ingevoerd Reference Number,Referentienummer +Reference Row #,Referentie Row # Refresh,Verversen -Refreshing....,Verfrissend .... Registration Details,Registratie Details Registration Info,Registratie Info Rejected,Verworpen @@ -2095,23 +2387,27 @@ Rejected Warehouse,Afgewezen Warehouse Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Verworpen Warehouse is verplicht tegen regected post Relation,Relatie Relieving Date,Het verlichten van Datum -Relieving Date of employee is ,Het verlichten Data werknemer is +Relieving Date must be greater than Date of Joining,Het verlichten Datum moet groter zijn dan Datum van Deelnemen zijn +Reload Page,Reload Pagina Remark,Opmerking Remarks,Opmerkingen +Remove Bookmark,Bladwijzer verwijderen Rename,andere naam geven Rename Log,Hernoemen Inloggen Rename Tool,Wijzig de naam van Tool +Rename...,Hernoemen ... Rent Cost,Kosten huur Rent per hour,Huur per uur Rented,Verhuurd Repeat on Day of Month,Herhaal dit aan Dag van de maand Replace,Vervang Replace Item / BOM in all BOMs,Vervang Item / BOM in alle stuklijsten -"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Vervang een bepaalde BOM in alle andere BOMs waar het wordt gebruikt. Deze vervangt de oude BOM link, updaten kosten en regenereren "BOM Explosion Item" tafel als per nieuwe BOM" Replied,Beantwoord +Report,Verslag Report Date,Verslag Datum -Report issues at,Verslag kwesties op -Reports,Rapporten +Report Type,Meld Type +Report Type is mandatory,Soort rapport is verplicht +Report was not saved (there were errors),Rapport werd niet opgeslagen (er waren fouten) Reports to,Rapporteert aan Reqd By Date,Reqd op datum Request Type,Soort aanvraag @@ -2137,28 +2433,33 @@ Reserved Quantity,Gereserveerde Aantal Reserved Warehouse,Gereserveerde Warehouse Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Gereserveerde Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Gereserveerde Warehouse ontbreekt in verkooporder +Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Gereserveerd Warehouse nodig voor voorraad Item {0} in rij {1} +Reserved warehouse required for stock item {0},Gereserveerd magazijn nodig voor voorraad artikel {0} +Reserves and Surplus,Reserves en Surplus Reset Filters,Reset Filters Resignation Letter Date,Ontslagbrief Datum Resolution,Resolutie Resolution Date,Resolutie Datum Resolution Details,Resolutie Details Resolved By,Opgelost door +Rest Of The World,Rest van de Wereld Retail,Kleinhandel Retailer,Kleinhandelaar Review Date,Herzieningsdatum Rgt,Rgt Role Allowed to edit frozen stock,Rol toegestaan ​​op bevroren voorraad bewerken Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rol die is toegestaan ​​om transacties die kredietlimieten, te overschrijden indienen." +Root account can not be deleted,Root-account kan niet worden verwijderd +Root cannot be edited.,Root kan niet worden bewerkt . Root cannot have a parent cost center,Root kan niet een ouder kostenplaats +Rounded Off,afgerond Rounded Total,Afgeronde Totaal Rounded Total (Company Currency),Afgeronde Totaal (Bedrijf Munt) -Row,Rij -Row ,Rij -Row #,Rij # Row # ,Rij # +Rules for adding shipping costs.,Regels voor het toevoegen van verzendkosten. +Rules for applying pricing and discount.,Regels voor de toepassing van prijzen en kortingen . Rules to calculate shipping amount for a sale,Regels voor de scheepvaart bedrag te berekenen voor een verkoop S.O. No.,S.O. Nee. -SMS,SMS SMS Center,SMS Center SMS Control,SMS Control SMS Gateway URL,SMS Gateway URL @@ -2166,18 +2467,9 @@ SMS Log,SMS Log SMS Parameter,SMS Parameter SMS Sender Name,SMS Sender Name SMS Settings,SMS-instellingen -SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com),SMTP-server (bijvoorbeeld smtp.gmail.com) -SO,SO SO Date,SO Datum SO Pending Qty,SO afwachting Aantal SO Qty,SO Aantal -SO/10-11/,SO/10-11 / -SO1112,SO1112 -SQTN,SQTN -STE,STE -SUP,SUP -SUPP,SUPP -SUPP/10-11/,SUPP/10-11 / Salary,Salaris Salary Information,Salaris Informatie Salary Manager,Salaris Manager @@ -2185,21 +2477,25 @@ Salary Mode,Salaris Mode Salary Slip,Loonstrook Salary Slip Deduction,Loonstrook Aftrek Salary Slip Earning,Loonstrook verdienen +Salary Slip of employee {0} already created for this month,Loonstrook van de werknemer {0} al gemaakt voor deze maand Salary Structure,Salarisstructuur Salary Structure Deduction,Salaris Structuur Aftrek Salary Structure Earning,Salaris Structuur verdienen Salary Structure Earnings,Salaris Structuur winst Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salaris verbreken op basis Verdienen en Aftrek. Salary components.,Salaris componenten. +Salary template master.,Salaris sjabloon meester . Sales,Sales Sales Analytics,Sales Analytics Sales BOM,Verkoop BOM Sales BOM Help,Verkoop BOM Help Sales BOM Item,Verkoop BOM Item Sales BOM Items,Verkoop BOM Items +Sales Browser,Sales Browser Sales Details,Verkoop Details Sales Discounts,Sales kortingen Sales Email Settings,Sales E-mailinstellingen +Sales Expenses,verkoopkosten Sales Extras,Sales Extra's Sales Funnel,Sales Funnel Sales Invoice,Sales Invoice @@ -2209,6 +2505,8 @@ Sales Invoice Items,Verkoopfactuur Items Sales Invoice Message,Sales Invoice Message Sales Invoice No,Verkoop Factuur nr. Sales Invoice Trends,Verkoopfactuur Trends +Sales Invoice {0} has already been submitted,Verkoopfactuur {0} al is ingediend +Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Verkoopfactuur {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder Sales Order,Verkooporder Sales Order Date,Verkooporder Datum Sales Order Item,Sales Order Item @@ -2216,15 +2514,18 @@ Sales Order Items,Sales Order Items Sales Order Message,Verkooporder Bericht Sales Order No,Sales Order No Sales Order Required,Verkooporder Vereiste -Sales Order Trend,Sales Order Trend +Sales Order Trends,Sales Order Trends +Sales Order required for Item {0},Klantorder nodig is voor post {0} +Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} is niet ingediend +Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} is niet geldig +Sales Order {0} is stopped,Sales Order {0} is gestopt Sales Partner,Sales Partner Sales Partner Name,Sales Partner Naam Sales Partner Target,Sales Partner Target Sales Partners Commission,Sales Partners Commissie Sales Person,Sales Person -Sales Person Incharge,Sales Person Incharge Sales Person Name,Sales Person Name -Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),Sales Person Target Variance (Post Group-Wise) +Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Doel Variance Post Group - Wise Sales Person Targets,Sales Person Doelen Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-wise Overzicht opdrachten Sales Register,Sales Registreer @@ -2236,46 +2537,56 @@ Sales Team,Sales Team Sales Team Details,Sales Team Details Sales Team1,Verkoop Team1 Sales and Purchase,Verkoop en Inkoop -Sales campaigns,Verkoopcampagnes -Sales persons and targets,Verkopers en doelstellingen -Sales taxes template.,Omzetbelasting sjabloon. -Sales territories.,Afzetgebieden. +Sales campaigns.,Verkoopacties . Salutation,Aanhef -Same Serial No,Zelfde Serienummer Sample Size,Steekproefomvang Sanctioned Amount,Gesanctioneerde Bedrag Saturday,Zaterdag -Save , +Save,besparen Schedule,Plan Schedule Date,tijdschema Schedule Details,Schema Details Scheduled,Geplande +Scheduled Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Geplande Bevestiging Datum moet groter zijn dan Datum van Deelnemen zijn Scheduled Date,Geplande Datum +Scheduled to send to {0},Gepland om te sturen naar {0} +Scheduled to send to {0} recipients,Gepland om te sturen naar {0} ontvangers +Scheduler Failed Events,Scheduler mislukt Evenementen School/University,School / Universiteit Score (0-5),Score (0-5) Score Earned,Score Verdiende Score must be less than or equal to 5,Score moet lager dan of gelijk aan 5 zijn Scrap %,Scrap% +Search,Zoek Seasonality for setting budgets.,Seizoensinvloeden voor het instellen van budgetten. +Secured Loans,Beveiligde Leningen +Securities and Deposits,Effecten en deposito's "See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Zie "Rate Of Materials Based On" in Costing Sectie "Select ""Yes"" for sub - contracting items",Selecteer "Ja" voor sub - aanbestedende artikelen "Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Selecteer "Ja" als dit voorwerp wordt gebruikt voor een aantal intern gebruik in uw bedrijf. "Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Selecteer "Ja" als dit voorwerp vertegenwoordigt wat werk zoals training, ontwerpen, overleg, enz." "Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Selecteer "Ja" als u het handhaven voorraad van dit artikel in je inventaris. "Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Selecteer "Ja" als u de levering van grondstoffen aan uw leverancier om dit item te produceren. +Select All,Alles selecteren +Select Attachments,Selecteer Bijlagen Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecteer Budget Uitkering aan ongelijk verdelen doelen uit maanden. "Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Selecteer Budget Distributie, als je wilt volgen op basis van seizoensinvloeden." -Select Digest Content,Selecteer Digest Inhoud Select DocType,Selecteer DocType -"Select Item where ""Is Stock Item"" is ""No""","Selecteer item waar "" Is Stock Item "" is "" Nee""" Select Items,Selecteer Items +Select Print Format,Selecteer Print Format Select Purchase Receipts,Selecteer Aankoopfacturen +Select Report Name,Selecteer Rapportnaam Select Sales Orders,Selecteer Verkooporders Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selecteer Verkooporders van waaruit u wilt productieorders creëren. Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecteer Time Logs en indienen om een ​​nieuwe verkoopfactuur maken. +Select To Download:,Selecteer Naar Download: Select Transaction,Selecteer Transactie +Select Type,Selecteer Type +Select Your Language,Selecteer uw taal Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selecteer met het hoofd van de bank waar cheque werd afgezet. Select company name first.,Kies eerst een bedrijfsnaam. +Select dates to create a new ,Kies een datum om een ​​nieuwe te maken +Select or drag across time slots to create a new event.,Selecteer of sleep over tijdsloten om een ​​nieuwe gebeurtenis te maken. Select template from which you want to get the Goals,Selecteer template van waaruit u de Doelen te krijgen Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selecteer de werknemer voor wie u het maken van de Beoordeling. Select the Invoice against which you want to allocate payments.,Selecteer de factuur waartegen u wilt betalingen toewijzen . @@ -2292,26 +2603,20 @@ Select your home country and check the timezone and currency.,Selecteer uw land Selling,Selling Selling Settings,Selling Instellingen Send,Sturen +Send As Email,Verstuur als e-mail Send Autoreply,Stuur Autoreply -Send Bulk SMS to Leads / Contacts,Stuur Bulk SMS naar leads / contacten Send Email,E-mail verzenden Send From,Stuur Van +Send Me A Copy,Stuur mij een kopie Send Notifications To,Meldingen verzenden naar Send Now,Nu verzenden -Send Print in Body and Attachment,Doorsturen Afdrukken in Lichaam en bijlage Send SMS,SMS versturen Send To,Verzenden naar Send To Type,Verzenden naar type -Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Stuur automatische e-mails naar Contacten op Indienen van transacties. Send mass SMS to your contacts,Stuur massa SMS naar uw contacten -Send regular summary reports via Email.,Stuur regelmatig beknopte verslagen via e-mail. Send to this list,Stuur deze lijst -Sender,Afzender Sender Name,Naam afzender -Sent,verzonden -Sent Mail,Verzonden berichten Sent On,Verzonden op -Sent Quotation,Verzonden Offerte Sent or Received,Verzonden of ontvangen Separate production order will be created for each finished good item.,Gescheiden productie order wordt aangemaakt voor elk eindproduct goed punt. Serial No,Serienummer @@ -2320,45 +2625,57 @@ Serial No Details,Serial geen gegevens Serial No Service Contract Expiry,Serial No Service Contract Expiry Serial No Status,Serienummer Status Serial No Warranty Expiry,Serial Geen garantie Expiry -Serial No created,Serienummer gemaakt -Serial No does not belong to Item,Serienummer behoort niet tot Item -Serial No must exist to transfer out.,Serienummer moet bestaan ​​over te dragen uit . -Serial No qty cannot be a fraction,Serienummer aantal kan een fractie niet -Serial No status must be 'Available' to Deliver,Serienummer -status moet 'Beschikbaar' te bezorgen -Serial Nos do not match with qty,Serienummers niet overeenkomen met aantal +Serial No is mandatory for Item {0},Serienummer is verplicht voor post {0} +Serial No {0} created,Serienummer {0} aangemaakt +Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serienummer {0} behoort niet tot Delivery Note {1} +Serial No {0} does not belong to Item {1},Serienummer {0} behoort niet tot Item {1} +Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serienummer {0} behoort niet tot Warehouse {1} +Serial No {0} does not exist,Serienummer {0} bestaat niet +Serial No {0} has already been received,Serienummer {0} is reeds ontvangen +Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serienummer {0} is onder onderhoudscontract tot {1} +Serial No {0} is under warranty upto {1},Serienummer {0} is onder garantie tot {1} +Serial No {0} not in stock,Serienummer {0} niet op voorraad +Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serienummer {0} hoeveelheid {1} kan een fractie niet +Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serienummer {0} statuut moet 'Beschikbaar' te bezorgen +Serial Nos Required for Serialized Item {0},Volgnummers Vereiste voor Serialized Item {0} Serial Number Series,Serienummer Series -Serialized Item: ',Geserialiseerde Item: ' +Serial number {0} entered more than once,Serienummer {0} ingevoerd meer dan eens +Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation,Geserialiseerde Item {0} kan niet worden bijgewerkt met behulp van Stock Verzoening Series,serie Series List for this Transaction,Series Lijst voor deze transactie +Series Updated,serie update +Series Updated Successfully,Serie succesvol bijgewerkt +Series is mandatory,Serie is verplicht +Series {0} already used in {1},Serie {0} al gebruikt in {1} +Service,service Service Address,Service Adres Services,Diensten -Session Expiry,Sessie Vervaldatum -Session Expiry in Hours e.g. 06:00,"Sessie Vervaldatum in uren, bijvoorbeeld 06:00" +Session Expired. Logging you out,Sessie verlopen. U wordt afgemeld +Set,reeks +"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Standaardwaarden zoals onderneming , Valuta , huidige boekjaar , etc." Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Item Group-wise budgetten op dit gebied. U kunt ook seizoensinvloeden door de Distribution. -Set Login and Password if authentication is required.,Aanmelding en wachtwoorden instellen als verificatie vereist is. +Set Link,Stel Link Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'.,Set toegewezen bedrag tegen elkaar Betaling Entry en klik op ' toewijzen ' . Set as Default,Instellen als standaard Set as Lost,Instellen als Lost Set prefix for numbering series on your transactions,Stel prefix voor het nummeren van serie over uw transacties Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set richt Item Group-wise voor deze verkoper. -"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.","Stel hier uw uitgaande e-mail SMTP-instellingen. Alle systeem gegenereerde meldingen, zal e-mails gaan van deze e-mail server. Als u niet zeker bent, laat dit leeg om ERPNext servers (e-mails worden nog steeds verzonden vanaf uw e-id) te gebruiken of uw e-mailprovider te contacteren." Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Instellen Account Type helpt bij het selecteren van deze account in transacties. Setting up...,Het opzetten ... Settings,Instellingen -Settings for Accounts,Instellingen voor accounts -Settings for Buying Module,Instellingen voor het kopen Module -Settings for Selling Module,Instellingen voor Selling Module -Settings for Stock Module,Instellingen voor Stock Module +Settings for HR Module,Instellingen voor HR Module "Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Instellingen om sollicitanten halen uit een mailbox bijv. "jobs@example.com" Setup,Setup Setup Already Complete!!,Setup al voltooid ! -Setup Complete!,Installatie voltooid ! -Setup Completed,Setup Completed +Setup Complete,Installatie voltooid Setup Series,Setup-serie -Setup of Shopping Cart.,Setup van de Winkelwagen. -Setup to pull emails from support email account,Setup om e-mails te trekken van ondersteuning e-mailaccount +Setup Wizard,Setup Wizard +Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup inkomende server voor banen e-id . ( b.v. jobs@example.com ) +Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Setup inkomende server voor de verkoop e-id . ( b.v. sales@example.com ) +Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup inkomende server voor ondersteuning e-id . ( b.v. support@example.com ) Share,Aandeel Share With,Delen +Shareholders Funds,eigen middelen Shipments to customers.,Verzendingen naar klanten. Shipping,Scheepvaart Shipping Account,Verzending account @@ -2368,158 +2685,122 @@ Shipping Rule,Verzending Rule Shipping Rule Condition,Verzending Regel Conditie Shipping Rule Conditions,Verzending Regel Voorwaarden Shipping Rule Label,Verzending Regel Label -Shipping Rules,Verzending Regels Shop,Winkelen Shopping Cart,Winkelwagen -Shopping Cart Price List,Winkelwagen Prijslijst -Shopping Cart Price Lists,Winkelwagen Prijslijsten -Shopping Cart Settings,Winkelwagen Instellingen -Shopping Cart Shipping Rule,Winkelwagen Scheepvaart Rule -Shopping Cart Shipping Rules,Winkelwagen Scheepvaart Regels -Shopping Cart Taxes and Charges Master,Winkelwagen en-heffingen Master -Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Winkelwagen en-heffingen Masters Short biography for website and other publications.,Korte biografie voor website en andere publicaties. +Shortcut,Kortere weg "Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Toon "Op voorraad" of "Niet op voorraad" op basis van de beschikbare voorraad in dit magazijn. -Show / Hide Features,Weergeven / verbergen Kenmerken -Show / Hide Modules,Weergeven / verbergen Modules +"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Toon / verberg functies, zoals serienummers , POS etc." +Show Details,Show Details Show In Website,Toon in Website +Show Tags,Toon Tags Show a slideshow at the top of the page,Laat een diavoorstelling aan de bovenkant van de pagina Show in Website,Toon in Website +Show rows with zero values,Toon rijen met nulwaarden Show this slideshow at the top of the page,Laat deze slideshow aan de bovenkant van de pagina +Showing only for (if not empty),Slechts het tonen van (indien niet leeg ) +Sick Leave,Sick Leave Signature,Handtekening Signature to be appended at the end of every email,Handtekening moet worden toegevoegd aan het einde van elke e-mail Single,Single Single unit of an Item.,Enkele eenheid van een item. Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Hou je vast terwijl uw systeem wordt setup. Dit kan even duren . Slideshow,Diashow -"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.","Sorry! U kunt het bedrijf standaardvaluta niet veranderen, want er zijn bestaande transacties tegen. Je nodig hebt om deze transacties te annuleren als u de standaardinstelling voor valuta te veranderen." +Sorry we were unable to find what you were looking for.,Sorry we waren niet in staat om te vinden wat u zocht. +Sorry you are not permitted to view this page.,Sorry dat je niet toegestaan ​​om deze pagina te bekijken. "Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry , kan de serienummers niet worden samengevoegd" "Sorry, companies cannot be merged","Sorry , bedrijven kunnen niet worden samengevoegd" +Sort By,Sorteer op Source,Bron +Source File,Bronbestand Source Warehouse,Bron Warehouse -Source and Target Warehouse cannot be same,Bron-en Warehouse kan niet hetzelfde zijn +Source and target warehouse cannot be same for row {0},Bron en doel magazijn kan niet hetzelfde zijn voor de rij {0} +Source of Funds (Liabilities),Bron van fondsen (passiva) +Source warehouse is mandatory for row {0},Bron magazijn is verplicht voor rij {0} Spartan,Spartaans -Special Characters,speciale tekens -Special Characters , +"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Speciale tekens behalve "" - "" en "" / "" niet toegestaan ​​in het benoemen serie" +Special Characters not allowed in Abbreviation,Speciale tekens niet toegestaan ​​in Afkorting +Special Characters not allowed in Company Name,Speciale tekens niet toegestaan ​​in Bedrijf Naam Specification Details,Specificatie Details -Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specificeren Wisselkoers om een ​​valuta om te zetten in een andere +Specifications,specificaties "Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Geef een lijst van gebieden, waarvoor deze prijslijst is geldig" "Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Geef een lijst van gebieden, waarvoor dit Verzending regel is geldig" "Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Geef een lijst van gebieden, waarvoor dit Belastingen Master is geldig" -Specify conditions to calculate shipping amount,Geef de voorwaarden voor de scheepvaart bedrag te berekenen "Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Geef de operaties , operationele kosten en geven een unieke operatie niet aan uw activiteiten ." Split Delivery Note into packages.,Split pakbon in pakketten. Standard,Standaard Standard Rate,Standaard Tarief -"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. - -Examples: - -1. Validity of the offer. -1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). -1. What is extra (or payable by the Customer). -1. Safety / usage warning. -1. Warranty if any. -1. Returns Policy. -1. Terms of shipping, if applicable. -1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. -1. Address and Contact of your Company.", -"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. -10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.", -"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.", +Standard Reports,standaard rapporten +Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standaard contractvoorwaarden voor Sales en Inkoop . Start,begin Start Date,Startdatum +Start Report For,Start Rapport Voor Start date of current invoice's period,Begindatum van de periode huidige factuur's -Starting up...,Het opstarten van ... +Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum moet kleiner zijn dan einddatum voor post zijn {0} +Start date should be less than end date.,Startdatum moet kleiner zijn dan einddatum. State,Staat Static Parameters,Statische Parameters Status,Staat -Status must be one of ,Status moet een van -Status should be Submitted,Status moeten worden ingediend +Status must be one of {0},Status moet een van zijn {0} +Status of {0} {1} is now {2},Status van {0} {1} is nu {2} +Status updated to {0},Status bijgewerkt naar {0} Statutory info and other general information about your Supplier,Wettelijke info en andere algemene informatie over uw leverancier +Stay Updated,Blijf op de hoogte Stock,Voorraad +Stock Adjustment,Stock aanpassing Stock Adjustment Account,Stock Aanpassing Account Stock Ageing,Stock Vergrijzing Stock Analytics,Stock Analytics +Stock Assets,Stock activa Stock Balance,Stock Balance Stock Entries already created for Production Order , Stock Entry,Stock Entry Stock Entry Detail,Stock Entry Detail +Stock Expenses,Stock Lasten Stock Frozen Upto,Stock Bevroren Tot Stock Ledger,Stock Ledger Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry +Stock Ledger entries balances updated,Stock dagboekposten saldi bijgewerkt Stock Level,Stock Level +Stock Liabilities,Stock Verplichtingen Stock Projected Qty,Verwachte voorraad Aantal -Stock Qty,Voorraad Aantal Stock Queue (FIFO),Stock Queue (FIFO) Stock Received But Not Billed,Stock Ontvangen maar niet gefactureerde Stock Reconcilation Data,Stock Verzoening gegevens Stock Reconcilation Template,Stock Verzoening Template Stock Reconciliation,Stock Verzoening -"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, ", +"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Verzoening kan worden gebruikt om de voorraad bij te werken op een bepaalde datum , meestal als per fysieke inventaris ." Stock Settings,Stock Instellingen Stock UOM,Stock Verpakking Stock UOM Replace Utility,Stock Verpakking Vervang Utility +Stock UOM updatd for Item {0},Stock Verpakking updatd voor post {0} Stock Uom,Stock Verpakking Stock Value,Stock Waarde Stock Value Difference,Stock Waarde Verschil -Stock transactions exist against warehouse , +Stock balances updated,Stock saldi bijgewerkt +Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Voorraad kan niet worden bijgewerkt tegen Delivery Note {0} +Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Stock inzendingen bestaan ​​tegen magazijn {0} kan niet opnieuw toewijzen of wijzigen 'Master Naam' Stop,Stop Stop Birthday Reminders,Stop verjaardagsherinneringen Stop Material Request,Stop Materiaal Request Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop gebruikers van het maken van verlofaanvragen op de volgende dagen. Stop!,Stop! Stopped,Gestopt -Structure cost centers for budgeting.,Structuur kostenplaatsen voor budgettering. -Structure of books of accounts.,Structuur van boeken van de rekeningen. +Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Gestopt bestelling kan niet worden geannuleerd . Opendraaien om te annuleren . +Stores,winkel +Stub,stomp +Sub Assemblies,sub Assemblies "Sub-currency. For e.g. ""Cent""",Sub-valuta. Voor bijvoorbeeld "Cent" Subcontract,Subcontract Subject,Onderwerp +Submit,Voorleggen Submit Salary Slip,Indienen loonstrook Submit all salary slips for the above selected criteria,Gelieve alle loonstroken voor de bovenstaande geselecteerde criteria Submit this Production Order for further processing.,Submit deze productieorder voor verdere verwerking . Submitted,Ingezonden Subsidiary,Dochteronderneming Successful: ,Succesvol: -Suggestion,Suggestie +Successfully allocated,succes toegewezen Suggestions,Tips Sunday,Zondag Supplier,Leverancier @@ -2528,7 +2809,6 @@ Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Leverancier (vendor) naam a Supplier Account,leverancier Account Supplier Account Head,Leverancier Account Head Supplier Address,Leverancier Adres -Supplier Addresses And Contacts,Leverancier Adressen en Contacten Supplier Addresses and Contacts,Leverancier Adressen en Contacten Supplier Details,Product Detail Supplier Intro,Leverancier Intro @@ -2544,11 +2824,12 @@ Supplier Shipment Date,Leverancier Verzending Datum Supplier Shipment No,Leverancier Verzending Geen Supplier Type,Leverancier Type Supplier Type / Supplier,Leverancier Type / leverancier +Supplier Type master.,Leverancier Type meester . Supplier Warehouse,Leverancier Warehouse -Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receipt,Leverancier Warehouse verplichte uitbestede aankoopbon -Supplier classification.,Leverancier classificatie. +Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Leverancier Warehouse verplicht voor onderaannemers Kwitantie Supplier database.,Leverancier database. -Supplier of Goods or Services.,Leverancier van goederen of diensten. +Supplier delivery number duplicate in {0},Leverancier aflevering nummer dupliceren in {0} +Supplier master.,Leverancier meester . Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Leverancier magazijn waar u grondstoffen afgegeven voor sub - aanbestedende Supplier-Wise Sales Analytics,Leveranciers Wise Sales Analytics Support,Ondersteunen @@ -2559,19 +2840,15 @@ Support Email Settings,Ondersteuning E-mailinstellingen Support Password,Ondersteuning Wachtwoord Support Ticket,Hulpaanvraag Support queries from customers.,Ondersteuning vragen van klanten. +Switch to Website,Schakel over naar Website Symbol,Symbool Sync Support Mails,Sync Ondersteuning Mails Sync with Dropbox,Synchroniseren met Dropbox Sync with Google Drive,Synchroniseren met Google Drive -System Administration,System Administration -System Scheduler Errors,System Scheduler fouten +System,Systeem System Settings,Systeeminstellingen "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Systeem (login) ID. Indien ingesteld, zal het standaard voor alle HR-formulieren." -System for managing Backups,Systeem voor het beheer van back-ups -System generated mails will be sent from this email id.,Systeem gegenereerde mails worden verstuurd vanaf deze e-id. -TL-,TL- -TLB-,TLB- -Table for Item that will be shown in Web Site,Tabel voor post die wordt weergegeven in Web Site +Tags,Tags Target Amount,Streefbedrag Target Detail,Doel Detail Target Details,Target Details @@ -2580,22 +2857,22 @@ Target Distribution,Target Distributie Target On,Target On Target Qty,Target Aantal Target Warehouse,Target Warehouse +Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Doel magazijn in rij {0} moet hetzelfde zijn als productieorder +Target warehouse is mandatory for row {0},Doel magazijn is verplicht voor rij {0} Task,Taak Task Details,Taak Details Tasks,taken Tax,Belasting -Tax Accounts,tax Accounts -Tax Calculation,BTW-berekening +Tax Amount After Discount Amount,Tax bedrag na korting Bedrag +Tax Assets,belastingvorderingen Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Fiscale categorie kan ' Valuation ' of ' Valuation en Total ' als alle items zijn niet-voorraadartikelen niet -Tax Master,Fiscale Master Tax Rate,Belastingtarief -Tax Template for Purchase,Fiscale Sjabloon voor Aankoop -Tax Template for Sales,Fiscale Sjabloon voor Sales Tax and other salary deductions.,Belastingen en andere inhoudingen op het loon. "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges", +Tax template for buying transactions.,Belasting sjabloon voor het kopen van transacties . +Tax template for selling transactions.,Belasting sjabloon voor de verkoop transacties. Taxable,Belastbaar -Taxes,Belastingen Taxes and Charges,Belastingen en heffingen Taxes and Charges Added,Belastingen en heffingen toegevoegd Taxes and Charges Added (Company Currency),Belastingen en heffingen toegevoegd (Company Munt) @@ -2604,8 +2881,13 @@ Taxes and Charges Deducted,Belastingen en heffingen Afgetrokken Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Belastingen en kosten afgetrokken (Company Munt) Taxes and Charges Total,Belastingen en kosten Totaal Taxes and Charges Total (Company Currency),Belastingen en bijkomende kosten Totaal (Bedrijf Munt) -Template for employee performance appraisals.,Sjabloon voor werknemer functioneringsgesprekken. +Telephone Expenses,telefoonkosten +Template for performance appraisals.,Sjabloon voor functioneringsgesprekken . Template of terms or contract.,Sjabloon van termen of contract. +Temporary Account (Assets),Tijdelijke account ( Activa ) +Temporary Account (Liabilities),Tijdelijke Account (passiva) +Temporary Accounts (Assets),Tijdelijke Accounts ( Activa ) +Temporary Accounts (Liabilities),Tijdelijke rekeningen ( passiva ) Term Details,Term Details Terms,Voorwaarden Terms and Conditions,Algemene Voorwaarden @@ -2618,10 +2900,11 @@ Territory,Grondgebied Territory / Customer,Grondgebied / Klantenservice Territory Manager,Territory Manager Territory Name,Grondgebied Naam -Territory Target Variance (Item Group-Wise),Grondgebied Target Variance (Item Group-Wise) +Territory Target Variance Item Group-Wise,Grondgebied Doel Variance Post Group - Wise Territory Targets,Grondgebied Doelen Test,Test Test Email Id,Test E-mail Identiteitskaart +Test Runner,Test Runner Test the Newsletter,Test de nieuwsbrief The BOM which will be replaced,De BOM die zal worden vervangen The First User: You,De eerste gebruiker : U @@ -2632,7 +2915,7 @@ The Organization,de Organisatie ", The date on which recurring invoice will be stop,De datum waarop terugkerende factuur stoppen "The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","De dag van de maand waarop de automatische factuur wordt gegenereerd bv 05, 28 etc" -The day(s) on which you are applying for leave coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,De dag (en ) waarop je solliciteert verlof samenvalt met vakantie ( s ) . Je hoeft niet voor verlof . +The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,De dag (en ) waarop je solliciteert verlof zijn vakantie . Je hoeft niet voor verlof . The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,De eerste Plaats Approver in de lijst wordt als de standaard Leave Fiatteur worden ingesteld The first user will become the System Manager (you can change that later).,De eerste gebruiker zal de System Manager te worden (u kunt dat later wijzigen ) . The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Het bruto gewicht van het pakket. Meestal nettogewicht + verpakkingsmateriaal gewicht. (Voor afdrukken) @@ -2641,23 +2924,29 @@ The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight o The new BOM after replacement,De nieuwe BOM na vervanging The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,De snelheid waarmee Bill valuta worden omgezet in basis bedrijf munt The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,De unieke id voor het bijhouden van alle terugkerende facturen. Het wordt geproduceerd op te dienen. +Then By (optional),Vervolgens op (optioneel) +There are more holidays than working days this month.,Er zijn meer vakanties dan werkdagen deze maand . +"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Er kan maar een Verzenden Regel Voorwaarde met 0 of blanco waarde voor ""To Value """ +There is not enough leave balance for Leave Type {0},Er is niet genoeg verlofsaldo voor Verlof type {0} There is nothing to edit.,Er is niets om te bewerken . There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Er is een fout opgetreden . Een mogelijke reden zou kunnen zijn dat je niet hebt opgeslagen het formulier . Neem dan contact support@erpnext.com als het probleem aanhoudt . +There were errors,Er zijn fouten +There were errors while sending email. Please try again.,Er zijn fouten opgetreden tijdens het versturen van e-mail. Probeer het opnieuw . There were errors.,Er waren fouten . -This Cost Center is a,Deze kostenplaats is een This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Deze valuta is uitgeschakeld . In staat om te gebruiken in transacties -This ERPNext subscription,Dit abonnement ERPNext This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Deze verlofaanvraag is in afwachting van goedkeuring . Alleen de Leave Apporver kan status bijwerken . This Time Log Batch has been billed.,This Time Log Batch is gefactureerd. This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Log Batch is geannuleerd. -This Time Log conflicts with,This Time Log in strijd met +This Time Log conflicts with {0},This Time Log in strijd is met {0} +This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,Dit is PERMANENTE actie en u ongedaan kunt maken niet. Doorgaan? This is a root account and cannot be edited.,Dit is een root account en kan niet worden bewerkt . This is a root customer group and cannot be edited.,Dit is een wortel klantgroep en kan niet worden bewerkt . This is a root item group and cannot be edited.,Dit is een hoofditem groep en kan niet worden bewerkt . This is a root sales person and cannot be edited.,Dit is een wortel verkoper en kan niet worden bewerkt . This is a root territory and cannot be edited.,Dit is een wortel grondgebied en kan niet worden bewerkt . +This is an example website auto-generated from ERPNext,Dit is een voorbeeld website automatisch gegenereerd ERPNext +This is permanent action and you cannot undo. Continue?,Dit is een permanente actie en u ongedaan kunt maken niet. Doorgaan? This is the number of the last created transaction with this prefix,Dit is het nummer van de laatst gemaakte transactie met dit voorvoegsel -This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Deze tool helpt u bij te werken of vast te stellen de hoeveelheid en waardering van de voorraad in het systeem. Het wordt meestal gebruikt om het systeem waarden te synchroniseren en wat werkelijk bestaat in uw magazijnen. This will be used for setting rule in HR module,Deze wordt gebruikt voor instelling regel HR module Thread HTML,Thread HTML Thursday,Donderdag @@ -2665,15 +2954,16 @@ Time Log,Tijd Inloggen Time Log Batch,Time Log Batch Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail Time Log Batch Details,Time Log Batch Details -Time Log Batch status must be 'Submitted',Time Log Batch-status moet 'Ingediend' +Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tijd Inloggen Batch {0} moet worden ' Ingezonden ' Time Log for tasks.,Tijd Inloggen voor taken. -Time Log must have status 'Submitted',Time Log moeten de status 'Ingediend' +Time Log {0} must be 'Submitted',Tijd Inloggen {0} moet worden ' Ingezonden ' Time Zone,Time Zone Time Zones,Tijdzones Time and Budget,Tijd en Budget Time at which items were delivered from warehouse,Tijd waarop items werden geleverd uit magazijn Time at which materials were received,Tijdstip waarop materialen ontvangen Title,Titel +Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titels voor print templates bijv. Proforma Factuur . To,Naar To Currency,Naar Valuta To Date,To-date houden @@ -2681,14 +2971,12 @@ To Date should be same as From Date for Half Day leave,Om datum moet dezelfde zi To Discuss,Om Bespreek To Do List,To Do List To Package No.,Op Nee Pakket -To Pay,te betalen To Produce,Produce To Time,Naar Time To Value,Om Value To Warehouse,Om Warehouse "To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Om onderliggende nodes te voegen , te verkennen boom en klik op het knooppunt waar u wilt meer knooppunten toe te voegen ." "To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Om dit probleem op te wijzen, gebruikt u de "Assign"-knop in de zijbalk." -"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Als u automatisch Support Tickets maken van uw inkomende e-mail, hier stelt u uw POP3-instellingen. U moet idealiter een aparte e-id voor het ERP-systeem, zodat alle e-mails worden gesynchroniseerd in het systeem van die e-mail-ID. Als u niet zeker bent, neem dan contact op met uw e-mailprovider." To create a Bank Account:,Om een bankrekening te maken: To create a Tax Account:,Om een Tax Account aanmaken : "To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Om een ​​account te creëren hoofd onder een andere onderneming, selecteert u het bedrijf en op te slaan klant." @@ -2696,19 +2984,18 @@ To date cannot be before from date,Tot op heden kan niet eerder worden vanaf dat To enable Point of Sale features,Om Point of Sale functies in te schakelen To enable Point of Sale view,Om Point of Sale < / b > view staat To get Item Group in details table,Om Item Group te krijgen in details tabel +"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Om voorheffing omvatten in rij {0} in Item tarief , de belastingen in rijen {1} moet ook opgenomen worden" "To merge, following properties must be same for both items","Te fuseren , moeten volgende eigenschappen hetzelfde zijn voor beide posten" "To report an issue, go to ", +"To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1}","Om een test voeg de module naam in de route na ' {0} ' . Bijvoorbeeld , {1}" "To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Om dit fiscale jaar ingesteld als standaard , klik op ' Als standaard instellen '" To track any installation or commissioning related work after sales,Om een ​​installatie of inbedrijfstelling gerelateerde werk na verkoop bij te houden -"To track brand name in the following documents
-Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No", +"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Om merknaam volgen op de volgende documenten Delivery Note, Opportunity , Materiaal Request , punt , Bestelling , Aankoopbon , Koper Ontvangst , Offerte , verkoopfactuur , Sales BOM , Sales Order , Serienummer" To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Om object in verkoop-en inkoopdocumenten op basis van hun seriële nos. Dit wordt ook gebruikt om informatie over de garantie van het product volgen. To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,"Als u items in verkoop-en inkoopdocumenten volgen met batch nos
Voorkeur Industrie: Chemische stoffen, enz." To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Om items met behulp van barcode te volgen. Je zult in staat zijn om items in leveringsbon en Sales Invoice voer door het scannen van barcodes van item. Tools,Gereedschap -Top,Top Total,Totaal -Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.,Totaal (som van) punten distributie voor alle doelen moet 100. Total Advance,Totaal Advance Total Amount,Totaal bedrag Total Amount To Pay,Totaal te betalen bedrag @@ -2727,7 +3014,7 @@ Total Hours (Expected),Totaal aantal uren (Verwachte) Total Invoiced Amount,Totaal Gefactureerd bedrag Total Leave Days,Totaal verlofdagen Total Leaves Allocated,Totaal Bladeren Toegewezen -Total Manufactured Qty can not be greater than Planned qty to manufacture,Totaal Gefabriceerd Aantal mag niet groter zijn dan gepland aantal te fabriceren +Total Message(s),Totaal Message ( s ) Total Operating Cost,Totale exploitatiekosten Total Points,Totaal aantal punten Total Raw Material Cost,Totaal grondstofprijzen @@ -2736,18 +3023,21 @@ Total Score (Out of 5),Totaal Score (van de 5) Total Tax (Company Currency),Total Tax (Company Munt) Total Taxes and Charges,Totaal belastingen en heffingen Total Taxes and Charges (Company Currency),Total en-heffingen (Company Munt) +Total Words,Totaal Woorden Total Working Days In The Month,Totaal Werkdagen In De Maand +Total allocated percentage for sales team should be 100,Totaal toegewezen percentage voor sales team moet 100 Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Totaal bedrag van de facturen van leveranciers ontvangen tijdens de digest periode Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Totaalbedrag van de verzonden facturen aan de klant tijdens de digest periode +Total cannot be zero,Totaal kan niet nul zijn Total in words,Totaal in woorden -Total production order qty for item,Totale productie aantallen bestellen voor punt +Total points for all goals should be 100. It is {0},Totaal aantal punten voor alle doelen moet 100 . Het is {0} +Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Totaal weightage toegewezen moet 100 % zijn. Het is {0} Totals,Totalen -Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Track aparte Inkomsten en uitgaven voor product verticals of divisies. Track this Delivery Note against any Project,Volg dit pakbon tegen elke Project Track this Sales Order against any Project,Volg dit Verkooporder tegen elke Project Transaction,Transactie Transaction Date,Transactie Datum -Transaction not allowed against stopped Production Order,Transactie niet toegestaan ​​tegen gestopt productieorder +Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transactie niet toegestaan ​​tegen gestopt productieorder {0} Transfer,Overdracht Transfer Material,Transfer Materiaal Transfer Raw Materials,Transfer Grondstoffen @@ -2756,33 +3046,43 @@ Transporter Info,Transporter Info Transporter Name,Vervoerder Naam Transporter lorry number,Transporter vrachtwagen nummer Trash Reason,Trash Reden +Travel,reizen +Travel Expenses,reiskosten Tree Type,boom Type -Tree of item classification,Tree of post-classificatie +Tree of Item Groups.,Boom van Punt groepen . +Tree of finanial Cost Centers.,Boom van finanial kostenplaatsen . +Tree of finanial accounts.,Boom van finanial accounts. Trial Balance,Trial Balance Tuesday,Dinsdag Type,Type Type of document to rename.,Type document te hernoemen. -Type of employment master.,Aard van de werkgelegenheid meester. "Type of leaves like casual, sick etc.","Aard van de bladeren, zoals casual, zieken enz." Types of Expense Claim.,Bij declaratie. Types of activities for Time Sheets,Soorten activiteiten voor Time Sheets -UOM,Verpakking +"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Vormen van werkgelegenheid ( permanent, contract , intern etc. ) ." UOM Conversion Detail,Verpakking Conversie Detail UOM Conversion Details,Verpakking Conversie Details UOM Conversion Factor,Verpakking Conversie Factor -UOM Conversion Factor is mandatory,UOM Conversie Factor is verplicht +UOM Conversion factor is required in row {0},Verpakking omrekeningsfactor worden vastgesteld in rij {0} UOM Name,Verpakking Naam -UOM Replace Utility,Verpakking Vervang Utility +UOM coversion factor required for UOM {0} in Item {1},Verpakking conversie factor die nodig is voor Verpakking {0} in Item {1} +Unable to load: {0},Niet in staat om belasting: {0} Under AMC,Onder AMC Under Graduate,Onder Graduate Under Warranty,Onder de garantie +Unit,eenheid Unit of Measure,Meeteenheid +Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Maateenheid {0} is ingevoerd meer dan eens in Conversion Factor Tabel "Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Meeteenheid van dit artikel (bijvoorbeeld kg, eenheid, Nee, Pair)." Units/Hour,Eenheden / uur Units/Shifts,Eenheden / Verschuivingen +Unknown Column: {0},Onbekend Column : {0} +Unknown Print Format: {0},Onbekend Print Formaat : {0} Unmatched Amount,Ongeëvenaarde Bedrag Unpaid,Onbetaald +Unread Messages,Ongelezen berichten Unscheduled,Ongeplande +Unsecured Loans,ongedekte leningen Unstop,opendraaien Unstop Material Request,Unstop Materiaal Request Unstop Purchase Order,Unstop Bestelling @@ -2792,64 +3092,66 @@ Update Clearance Date,Werk Clearance Datum Update Cost,Kosten bijwerken Update Finished Goods,Afgewerkt update Goederen Update Landed Cost,Update Landed Cost -Update Numbering Series,Update Nummering Series Update Series,Update Series Update Series Number,Update Serie Nummer Update Stock,Werk Stock -Update Stock should be checked.,Update Stock moeten worden gecontroleerd. "Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button",Werk toegewezen bedrag in de bovenstaande tabel en klik vervolgens op "Toewijzen" knop Update bank payment dates with journals.,Update bank betaaldata met tijdschriften. Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Goedkeuring datum actualisering van Journaalposten gemarkeerd als ' Bank Vouchers ' Updated,Bijgewerkt Updated Birthday Reminders,Bijgewerkt verjaardagsherinneringen +Upload,uploaden +Upload Attachment,Upload Attachment Upload Attendance,Upload Toeschouwers Upload Backups to Dropbox,Upload Backups naar Dropbox Upload Backups to Google Drive,Upload Backups naar Google Drive Upload HTML,Upload HTML Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Upload een csv-bestand met twee kolommen:. De oude naam en de nieuwe naam. Max. 500 rijen. +Upload a file,Een bestand uploaden Upload attendance from a .csv file,Upload aanwezigheid van een. Csv-bestand Upload stock balance via csv.,Upload voorraadsaldo via csv. Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Upload uw brief hoofd en logo - u kunt ze later bewerken . -Uploaded File Attachments,Geupload Bijlagen +Uploading...,Uploaden ... Upper Income,Bovenste Inkomen Urgent,Dringend Use Multi-Level BOM,Gebruik Multi-Level BOM Use SSL,Gebruik SSL -Use TLS,gebruik TLS User,Gebruiker User ID,Gebruikers-ID +User ID not set for Employee {0},Gebruikers-ID niet ingesteld voor Employee {0} User Name,Gebruikersnaam -User Properties,gebruiker Eigenschappen +User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Gebruikersnaam of wachtwoord ondersteuning ontbreekt. Vul en probeer het opnieuw . +User Permission Restrictions,Gebruiker Toestemming Beperkingen User Remark,Gebruiker Opmerking User Remark will be added to Auto Remark,Gebruiker Opmerking zal worden toegevoegd aan Auto Opmerking -User Tags,Gebruiker-tags +User Remarks is mandatory,Gebruiker Opmerkingen is verplicht +User Restrictions,gebruikersbeperkingen +User Specific,gebruiker Specifieke User must always select,Gebruiker moet altijd kiezen -User settings for Point-of-sale (POS),Gebruikersinstellingen voor Point -of-sale ( POS ) +User {0} is already assigned to Employee {1},Gebruiker {0} is al Employee toegewezen {1} +User {0} is disabled,Gebruiker {0} is uitgeschakeld Username,Gebruikersnaam -Users and Permissions,Gebruikers en machtigingen -Users who can approve a specific employee's leave applications,Gebruikers die verlofaanvragen van een specifieke werknemer kan goedkeuren Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Gebruikers met deze rol mogen maken / boekhoudkundige afschrijving vóór bevroren datum wijzigen Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Gebruikers met deze rol mogen bevroren accounts en maak / boekingen tegen bevroren rekeningen wijzigen Utilities,Utilities -Utility,Utility +Utility Expenses,Utility kosten Valid For Territories,Geldig voor Territories +Valid From,geldig van Valid Upto,Geldig Tot -Valid for Buying or Selling?,Geldig voor kopen of verkopen? Valid for Territories,Geldig voor Territories Validate,Bevestigen Valuation,Taxatie Valuation Method,Waardering Methode Valuation Rate,Waardering Prijs +Valuation Rate required for Item {0},Taxatie Rate vereist voor post {0} Valuation and Total,Taxatie en Total Value,Waarde Value or Qty,Waarde of Aantal Vehicle Dispatch Date,Vehicle Dispatch Datum Vehicle No,Voertuig Geen Verified By,Verified By -View,uitzicht View Ledger,Bekijk Ledger View Now,Bekijk nu -Visit,Bezoeken Visit report for maintenance call.,Bezoek rapport voor onderhoud gesprek. Voucher #,voucher # Voucher Detail No,Voucher Detail Geen @@ -2857,33 +3159,38 @@ Voucher ID,Voucher ID Voucher No,Blad nr. Voucher Type,Voucher Type Voucher Type and Date,Voucher Type en Date -WIP Warehouse required before Submit,WIP Warehouse vereist voordat Submit Walk In,Walk In Warehouse,magazijn -Warehouse , Warehouse Contact Info,Warehouse Contact Info Warehouse Detail,Magazijn Detail Warehouse Name,Warehouse Naam Warehouse User,Magazijn Gebruiker -Warehouse Users,Magazijn Gebruikers Warehouse and Reference,Magazijn en Reference +Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazijn kan niet worden verwijderd als voorraad grootboek toegang bestaat voor dit magazijn . Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazijn kan alleen via Stock Entry / Delivery Note / Kwitantie worden veranderd Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazijn kan niet worden gewijzigd voor Serienummer -Warehouse does not belong to company.,Magazijn behoort niet tot bedrijf. +Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse is verplicht voor voorraad Item {0} in rij {1} Warehouse is missing in Purchase Order,Warehouse ontbreekt in Purchase Order +Warehouse required for stock Item {0},Magazijn nodig voor voorraad Item {0} +Warehouse required in POS Setting,Warehouse vereist POS Setting Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Warehouse waar u het handhaven voorraad van afgewezen artikelen +Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazijn {0} kan niet worden verwijderd als hoeveelheid bestaat voor post {1} +Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazijn {0} behoort niet tot bedrijf {1} +Warehouse {0} does not exist,Magazijn {0} bestaat niet Warehouse-Wise Stock Balance,Warehouse-Wise Stock Balance Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-wise Item opnieuw ordenen Warehouses,Magazijnen +Warehouses.,Magazijnen. Warn,Waarschuwen Warning: Leave application contains following block dates,Waarschuwing: Verlof applicatie bevat volgende blok data Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Waarschuwing : Materiaal gevraagde Aantal minder dan Minimum afname +Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Waarschuwing : Sales Order {0} bestaat tegen hetzelfde Purchase Order nummer +Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Waarschuwing : Het systeem zal niet controleren overbilling sinds bedrag voor post {0} in {1} nul Warranty / AMC Details,Garantie / AMC Details Warranty / AMC Status,Garantie / AMC Status Warranty Expiry Date,Garantie Vervaldatum Warranty Period (Days),Garantieperiode (dagen) Warranty Period (in days),Garantieperiode (in dagen) -Warranty expiry date and maintenance status mismatched,Garantie vervaldatum en onderhoudstoestand mismatch Website,Website Website Description,Website Beschrijving Website Item Group,Website Item Group @@ -2897,10 +3204,12 @@ Weight UOM,Gewicht Verpakking "Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewicht wordt vermeld , \ nGelieve noemen "" Gewicht Verpakking "" te" Weightage,Weightage Weightage (%),Weightage (%) +Welcome,welkom Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Welkom bij ERPNext . In de komende paar minuten zullen we u helpen opzetten van je ERPNext account. Probeer en vul zo veel mogelijk informatie je hebt , zelfs als het duurt een beetje langer . Het zal u een hoop tijd later besparen . Good Luck !" +Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Welkom bij ERPNext . Selecteer uw taal om de installatiewizard te starten. What does it do?,Wat doet het? "When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Als een van de gecontroleerde transacties "Submitted", een e-mail pop-up automatisch geopend om een ​​e-mail te sturen naar de bijbehorende "Contact" in deze transactie, de transactie als bijlage. De gebruiker kan al dan niet verzenden email." -"When submitted, the system creates difference entries ", +"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Wanneer ingediend , maakt het systeem verschil inzendingen voor de gegeven voorraad en de waardering die op deze datum." Where items are stored.,Waar items worden opgeslagen. Where manufacturing operations are carried out.,Wanneer de productie operaties worden uitgevoerd. Widowed,Weduwe @@ -2908,12 +3217,16 @@ Will be calculated automatically when you enter the details,Wordt automatisch be Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Zal worden bijgewerkt na verkoopfactuur wordt ingediend. Will be updated when batched.,Zal worden bijgewerkt wanneer gedoseerd. Will be updated when billed.,Zal worden bijgewerkt wanneer gefactureerd. +With Groups,met Groepen +With Ledgers,met Ledgers With Operations,Met Operations With period closing entry,Met periode sluitpost Work Details,Work Details Work Done,Werk Work In Progress,Work In Progress Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse +Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work -in- Progress Warehouse wordt vóór vereist Verzenden +Workflow will start after saving.,Workflow begint na het opslaan. Working,Werkzaam Workstation,Workstation Workstation Name,Naam van werkstation @@ -2930,100 +3243,101 @@ Year Closed,Jaar Gesloten Year End Date,Eind van het jaar Datum Year Name,Jaar Naam Year Start Date,Jaar Startdatum -Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year: , +Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Jaar Start datum en jaar Einddatum zijn al ingesteld in het fiscale jaar {0} Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.,Jaar Start datum en jaar Einddatum niet binnen boekjaar . Year Start Date should not be greater than Year End Date,Jaar Startdatum mag niet groter zijn dan Jaar einddatum Year of Passing,Jaar van de Passing Yearly,Jaar- Yes,Ja -You are not allowed to reply to this ticket.,Het is niet toegestaan ​​om te reageren op dit kaartje . -You are not authorized to do/modify back dated entries before ,U bent niet bevoegd om te doen / te wijzigen gedateerde gegevens terug voor +Yesterday,Gisteren +You are not allowed to create / edit reports,U bent niet toegestaan ​​om / bewerken van rapporten +You are not allowed to create {0},U bent niet toegestaan ​​om {0} +You are not allowed to export this report,U bent niet bevoegd om dit rapport te exporteren +You are not allowed to print this document,U bent niet gemachtigd om dit document af te drukken +You are not allowed to send emails related to this document,Het is niet toegestaan ​​om e-mails met betrekking tot dit document te versturen +You are not authorized to add or update entries before {0},U bent niet bevoegd om items toe te voegen of bij te werken voordat {0} You are not authorized to set Frozen value,U bent niet bevoegd om Frozen waarde in te stellen You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Expense Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Leave Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan -You can Enter Row only if your Charge Type is 'On Previous Row Amount' or ' Previous Row Total',U kunt invoeren Row alleen als uw Charge Type is 'On Vorige Row Bedrag ' of ' Vorige Row Total' You can enter any date manually,U kunt elke datum handmatig You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,U kunt de minimale hoeveelheid van dit product te bestellen. +You can not assign itself as parent account,U kunt zich niet toewijzen als ouder rekening You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,U kunt geen koers veranderen als BOM agianst een item genoemd You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Je kunt niet Geen Voer beide Delivery Note en verkoopfactuur Nee Geef iemand. -"You can start by selecting backup frequency and \ - granting access for sync", +You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Je kan niet in de huidige voucher in ' Against Journal Voucher ' kolom +You can set Default Bank Account in Company master,U kunt Default Bank Account ingesteld in Bedrijf meester +You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,U kunt beginnen met back- frequentie te selecteren en het verlenen van toegang voor synchronisatie You can submit this Stock Reconciliation.,U kunt indienen dit Stock Verzoening . You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,U kunt Hoeveelheid of Valuation Rate of beide te werken. -You cannot Enter Row no. greater than or equal to current row no. for this Charge type,U kunt Rij niet Enter nee. groter dan of gelijk aan huidige rij niet . voor dit type Charge -You cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Je kunt niet aftrekken als categorie is voor ' Valuation ' of ' Valuation en Total ' -You cannot directly enter Amount and if your Charge Type is Actual enter your amount in Rate,U kunt niet rechtstreeks Bedrag invoeren en als uw Charge Type is Actual Voer uw bedrag in Rate -You cannot give more than , -You cannot select Charge Type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,U kunt Charge Type niet selecteren als 'On Vorige Row Bedrag ' of ' On Vorige Row Totaal ' voor de eerste rij -You cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,U kunt het type lading niet selecteren als 'On Vorige Row Bedrag ' of ' On Vorige Row Totaal ' voor waardering . U kunt alleen ' Totaal ' optie voor de vorige rij bedrag of vorige rijtotaal selecteren +You cannot credit and debit same account at the same time.,U kunt geen creditcards en betaalkaarten dezelfde account op hetzelfde moment . You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,U heeft dubbele items ingevoerd. Aub verwijderen en probeer het opnieuw . -You may need to update: ,U kan nodig zijn om bij te werken: -You must , +You may need to update: {0},U kan nodig zijn om te werken: {0} +You must Save the form before proceeding,U moet het formulier opslaan voordat u verder gaat Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Uw klant fiscale nummers (indien van toepassing) of een algemene informatie Your Customers,uw klanten -Your ERPNext subscription will,Uw ERPNext abonnement Your Products or Services,Uw producten of diensten Your Suppliers,uw Leveranciers +"Your download is being built, this may take a few moments...","Uw download wordt gebouwd, kan dit enige tijd duren ..." +Your email address,Uw e-mailadres +Your financial year begins on,Uw financiële jaar begint op +Your financial year ends on,Uw financiële jaar eindigt op Your sales person who will contact the customer in future,Uw verkoop persoon die de klant in de toekomst contact op te nemen Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Uw verkoop persoon krijgt een herinnering op deze datum aan de klant contact op te nemen Your setup is complete. Refreshing...,Uw installatie is voltooid . Verfrissend ... Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Uw steun e-id - moet een geldig e zijn - dit is waar je e-mails zal komen! -already available in Price List,reeds beschikbaar in prijslijst -already returned though some other documents,al teruggekeerd hoewel sommige andere documenten -also be included in Item's rate,ook opgenomen worden in tarief-item +`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Voorraden Ouder dan` moet kleiner zijn dan %d dagen. and,en -"and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","en "" Is Sales Item"" ""ja"" en er is geen andere Sales BOM" -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank or Cash""","en maak een nieuwe account Ledger ( door te klikken op Toevoegen Kind ) van het type "" Bank of Cash """ -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","en maak een nieuwe account Ledger ( door te klikken op Toevoegen Kind ) van het type "" Tax"" en niet vergeten het belastingtarief." -and fiscal year: , -are not allowed for,zijn niet toegestaan ​​voor -are not allowed for , are not allowed.,zijn niet toegestaan ​​. assigned by,toegewezen door -but entries can be made against Ledger,maar items kunnen worden gemaakt tegen Ledger -but is pending to be manufactured.,maar hangende is te vervaardigen . -cancel,annuleren -cannot be greater than 100,kan niet groter zijn dan 100 -dd-mm-yyyy,dd-mm-jjjj -dd/mm/yyyy,dd / mm / yyyy -deactivate,deactiveren -discount on Item Code,korting op Item Code -does not belong to BOM: ,behoort niet tot BOM: -does not have role 'Leave Approver',heeft geen rol 'Leave Approver' -does not match,niet overeenkomt +comment,commentaar +comments,reacties +"e.g. ""Build tools for builders""","bijv. ""Bouw gereedschap voor bouwers """ +"e.g. ""MC""","bijv. "" MC """ +"e.g. ""My Company LLC""","bijv. "" My Company LLC """ +e.g. 5,bijv. 5 "e.g. Bank, Cash, Credit Card","bijvoorbeeld Bank, Cash, Credit Card" "e.g. Kg, Unit, Nos, m","bv Kg, eenheid, Nos, m" +e.g. VAT,bijv. BTW eg. Cheque Number,bijvoorbeeld. Cheque nummer example: Next Day Shipping,Bijvoorbeeld: Next Day Shipping -has already been submitted.,al is ingediend . -has been entered atleast twice,is ingevoerd minstens twee keer -has been made after posting date,is geboekt na het posten datum -has expired,heeft verlopen -have a common territory,hebben een gemeenschappelijk grondgebied -in the same UOM.,in dezelfde Verpakking . -is a cancelled Item,is een geannuleerde artikel -is not a Stock Item,is niet een Stock Item +found,gevonden +is not allowed.,is niet toegestaan. lft,lft -mm-dd-yyyy,mm-dd-jjjj -mm/dd/yyyy,dd / mm / yyyy -must be a Liability account,moet een Aansprakelijkheid rekening worden -must be one of,moet een van -not a purchase item,niet een aankoop punt -not a sales item,geen verkoop punt -not a service item.,niet een service-item. -not a sub-contracted item.,niet een uitbesteed artikel. -not submitted,niet ingediend -not within Fiscal Year,niet binnen boekjaar -of,van old_parent,old_parent -reached its end of life on,het einde van zijn leven op +or,of rgt,RGT -should be 100%,moet 100% zijn -the form before proceeding,het formulier voordat u verder gaat -they are created automatically from the Customer and Supplier master,"ze worden automatisch gemaakt op basis van cliënt en leverancier, meester" -"to be included in Item's rate, it is required that: ","te worden opgenomen in tarief-item, is het vereist dat:" -to set the given stock and valuation on this date.,aan de gegeven voorraad en de waardering die op deze datum. -usually as per physical inventory.,meestal als per fysieke inventaris . +to,naar +values and dates,waarden en data website page link,website Paginalink -which is greater than sales order qty ,die groter is dan de verkoop aantallen bestellen -yyyy-mm-dd,yyyy-mm-dd +{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' niet in het fiscale jaar {2} +{0} Credit limit {0} crossed,{0} kredietlimiet {0} gekruist +{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} serienummers nodig voor post {0} . Slechts {0} ontvangen . +{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget voor Account {1} tegen kostenplaats {2} zal overschrijden door {3} +{0} created,{0} aangemaakt +{0} does not belong to Company {1},{0} is niet van Company {1} +{0} entered twice in Item Tax,{0} twee keer opgenomen in post Tax +{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} is een ongeldig e-mailadres in ' Notification E-mailadres ' +{0} is mandatory,{0} is verplicht +{0} is mandatory for Item {1},{0} is verplicht voor post {1} +{0} is not a stock Item,{0} is geen voorraad artikel +{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} is geen geldig batchnummer voor post {1} +{0} is not a valid Leave Approver,{0} is geen geldig Leave Approver +{0} is not a valid email id,{0} is geen geldig e-id +{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} is nu de standaard boekjaar . Vernieuw uw browser om de wijziging door te voeren . +{0} is required,{0} is verplicht +{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} moet een gekochte of uitbesteed Item in rij {1} +{0} must be less than or equal to {1},{0} is kleiner dan of gelijk aan {1} +{0} must have role 'Leave Approver',{0} moet rol ' Leave Approver ' hebben +{0} valid serial nos for Item {1},{0} geldig serienummer nos voor post {1} +{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} tegen Bill {2} gedateerd {3} +{0} {1} against Invoice {1},{0} {1} tegen Factuur {1} +{0} {1} has already been submitted,{0} {1} al is ingediend +{0} {1} has been modified. Please Refresh,{0} {1} is gewijzigd . Vernieuw +{0} {1} has been modified. Please refresh,{0} {1} is gewijzigd . Vernieuw +{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} is gewijzigd . Vernieuw . +{0} {1} is not submitted,{0} {1} wordt niet ingediend +{0} {1} must be submitted,{0} {1} moet worden ingediend +{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} niet in een boekjaar +{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status ' Gestopt ' +{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status Gestopt +{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status ontsloten diff --git a/erpnext/translations/pt-BR.csv b/erpnext/translations/pt-BR.csv index 0bfd6227a7..f5380be863 100644 --- a/erpnext/translations/pt-BR.csv +++ b/erpnext/translations/pt-BR.csv @@ -1,55 +1,8 @@ (Half Day),(Meio Dia) - .You can not assign / modify / remove Master Name, - Quantity should be greater than 0., - after this transaction., - against cost center , - against sales order,contra a ordem de venda - against same operation,contra a mesma operação - already marked,já marcada - and fiscal year : , and year: ,e ano: - as it is stock Item or packing item,como é o estoque do item ou item de embalagem - at warehouse: ,em armazém: - budget , - can not be created/modified against stopped Sales Order , - can not be deleted, - can not be made.,não podem ser feitas. - can not be received twice, - can only be debited/credited through Stock transactions, - created, - does not belong to , - does not belong to Warehouse, - does not belong to the company,não pertence à empresa - does not exists, - for account , - has been freezed. ,foi congelado. - is a frozen account. Either make the account active or assign role in Accounts Settings who can create / modify entries against this account, -" is a frozen account. To create / edit transactions against this account, you need role", -" is less than equals to zero in the system, valuation rate is mandatory for this item", - is mandatory,é obrigatório(a) - is mandatory for GL Entry,é obrigatória para a entrada GL - is not a ledger,não é um livro - is not active,não está ativo - is not submitted document, -" is now the default Fiscal Year. \ - Please refresh your browser for the change to take effect.", - not active or does not exists in the system,não está ativo ou não existe no sistema - or the BOM is cancelled or inactive,ou a LDM é cancelada ou inativa - should be same as that in ,deve ser o mesmo que na - was on leave on ,estava de licença em - will be ,será - will be created, - will be over-billed against mentioned ,será super-faturados contra mencionada - will become ,ficará - will exceed by , + by Role ,por função + is not set,não está definido """ does not exists",""" Não existe" -# ###.##, -"#,###", -"#,###.##", -"#,###.###", -"#,##,###.##", -#.###, -"#.###,##", % Delivered,Entregue % % Amount Billed,Valor faturado % % Billed,Faturado % @@ -64,93 +17,81 @@ % of materials ordered against this Material Request,% De materiais encomendados contra este pedido se % of materials received against this Purchase Order,% de materiais recebidos contra esta Ordem de Compra %(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s,% ( conversion_rate_label ) s é obrigatória. Talvez recorde Câmbios não é criado para % ( from_currency ) s para% ( to_currency ) s -' in Company: ,'Na empresa: +'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Real data de início ' não pode ser maior que ' Actual Data Final ' +'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseado ' e ' Grupo por ' não pode ser o mesmo +'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dias desde a última Ordem deve ser maior ou igual a zero +'Entries' cannot be empty,' Entradas ' não pode estar vazio +'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Data de Início esperado ' não pode ser maior que' Data Final Esperado '" +'From Date' is required,'From Date' é necessária +'From Date' must be after 'To Date','De Data ' deve ser depois de ' To Date ' +'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Não tem de série ' não pode ser 'Sim' para o item não- estoque +'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"«Notificação endereços de email "" não especificadas para fatura recorrentes" +'Profit and Loss' type Account {0} used be set for Opening Entry,""" Lucros e Perdas "" Tipo de conta {0} usado ser definida para abertura de entrada" +'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Lucros e Perdas "" tipo de conta {0} não é permitido na abertura de entrada" 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"Para Processo n º ' não pode ser inferior a 'From Processo n' -"(Paid amount + Write Off Amount) can not be \ - greater than Grand Total", -(Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is,Valor Peso Líquido (Total ) . Certifique-se de que o peso líquido de cada item é +'To Date' is required,' To Date ' é necessária +'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"'Atualizar Estoque ""para vendas Invoice {0} deve ser definido" * Will be calculated in the transaction.,* Será calculado na transação. -"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. - -To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**", -**Currency** Master,Cadastro de **Moeda** -**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Ano Fiscal** representa um Exercício. Todos os lançamentos contábeis e outras transações importantes são monitorados contra o **Ano Fiscal**. -". Outstanding cannot be less than zero. \ - Please match exact outstanding.", -. Please set status of the employee as 'Left',". Por favor, definir o status do funcionário como 'esquerda'" -. You can not mark his attendance as 'Present',. Você não pode marcar sua presença como "presente" -01,01 -02,02 -03,03 -04,04 -05,05 -06,06 -07,07 -08,08 -09,09 "1 Currency = [?] Fraction For e.g. 1 USD = 100 Cent", 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Para manter o código de item do cliente e para torná-los pesquisáveis ​​com base em seu código use esta opção -10,10 -11,11 -12,12 -2,2 -3,3 -4,4 -5,5 -6,6 -: Duplicate row from same ,: Duplicar linha do mesmo -: It is linked to other active BOM(s),: Está ligado a outra(s) LDM(s) ativa(s) -: Mandatory for a Recurring Invoice.,: Obrigatório para uma Fatura Recorrente. +2 days ago,Há 2 dias "Add / Edit"," Adicionar / Editar " "Add / Edit"," Adicionar / Editar " "Add / Edit"," Adicionar / Editar " -"[?]"," [?] " +A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Um grupo de clientes existente com o mesmo nome, por favor altere o nome do cliente ou renomear o grupo de clientes" A Customer exists with same name,Um cliente existe com mesmo nome A Lead with this email id should exist,Um Prospecto com esse endereço de e-mail deve existir -"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Um Produto ou um Perviço que é comprado, vendido ou mantido em estoque." +A Product or Service,Um produto ou serviço A Supplier exists with same name,Um Fornecedor existe com mesmo nome -A condition for a Shipping Rule,A condição para uma regra de envio -A logical Warehouse against which stock entries are made.,Um Almoxarifado lógico contra o qual os lançamentos de estoque são feitos. A symbol for this currency. For e.g. $,Um símbolo para esta moeda. Por exemplo: $ -A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Um distribuidor terceirizado / negociante / agente comissionado / revendedor que vende os produtos da empresas por uma comissão. -A+,A+ -A-,A- -AB+,AB+ -AB-,AB- AMC Expiry Date,Data de Validade do CAM -AMC expiry date and maintenance status mismatched,AMC data de validade e estado de manutenção incompatíveis -ATT,ATT Abbr,Abrev -About ERPNext,sobre ERPNext +Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres +About,Sobre Above Value,Acima de Valor Absent,Ausente Acceptance Criteria,Critérios de Aceitação Accepted,Aceito +Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Aceito Rejeitado + Qt deve ser igual a quantidade recebida por item {0} Accepted Quantity,Quantidade Aceita Accepted Warehouse,Almoxarifado Aceito Account,conta -Account , Account Balance,Saldo em Conta +Account Created: {0},Conta Criada : {0} Account Details,Detalhes da Conta Account Head,Conta Account Name,Nome da Conta Account Type,Tipo de Conta -Account expires on,Conta expira em Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Conta para o depósito ( inventário permanente ) será criado nessa conta. -Account for this ,Conta para isso +Account head {0} created,Cabeça Conta {0} criado +Account must be a balance sheet account,Conta deve ser uma conta de balanço +Account with child nodes cannot be converted to ledger,Conta com nós filhos não pode ser convertido em livro +Account with existing transaction can not be converted to group.,Conta com a transação existente não pode ser convertido em grupo. +Account with existing transaction can not be deleted,Conta com a transação existente não pode ser excluído +Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Conta com a transação existente não pode ser convertido em livro +Account {0} already exists,Conta {0} já existe +Account {0} can only be updated via Stock Transactions,Conta {0} só pode ser atualizado através de transações com ações +Account {0} cannot be a Group,Conta {0} não pode ser um grupo +Account {0} does not belong to Company {1},Conta {0} não pertence à empresa {1} +Account {0} does not exist,Conta {0} não existe +Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Conta {0} foi inserido mais de uma vez para o ano fiscal {1} +Account {0} is frozen,Conta {0} está congelado +Account {0} is inactive,Conta {0} está inativo +Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Conta {0} deve ser do tipo "" Ativo Fixo "" como item {1} é um item de ativos" +Account {0} must be sames as Credit To Account in Purchase Invoice in row {0},Conta {0} deve ser sames como crédito para a conta no factura de compra na linha {0} +Account {0} must be sames as Debit To Account in Sales Invoice in row {0},Conta {0} deve ser sames como de débito em conta em Vendas fatura em linha {0} Accounting,Contabilidade -Accounting Entries are not allowed against groups.,Lançamentos contábeis não são permitidos contra grupos. "Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Lançamentos contábeis podem ser feitas contra nós folha , chamado" -Accounting Year.,Ano de contabilidade. "Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registro contábil congelado até a presente data, ninguém pode fazer / modificar entrada exceto papel especificado abaixo." Accounting journal entries.,Lançamentos no livro Diário. Accounts,Contas +Accounts Browser,Contas Navegador Accounts Frozen Upto,Contas congeladas até Accounts Payable,Contas a Pagar Accounts Receivable,Contas a Receber Accounts Settings,Configurações de contas -Action,Ação +Actions,ações Active,Ativo Active: Will extract emails from ,Ativo: Será que extrair e-mails a partir de Activity,Atividade @@ -172,15 +113,25 @@ Actual Quantity,Quantidade Real Actual Start Date,Data de Início Real Add,Adicionar Add / Edit Taxes and Charges,Adicionar / Editar Impostos e Encargos +Add Attachments,Adicionar Anexos +Add Bookmark,Adicionar marcadores Add Child,Adicionar Criança +Add Column,Adicionar Coluna +Add Message,Adicionar Mensagem +Add Reply,Adicione Resposta Add Serial No,Adicionar Serial No Add Taxes,Adicionar Impostos Add Taxes and Charges,Adicionar Impostos e Taxas +Add This To User's Restrictions,Adicione isto a Restrições do Usuário +Add attachment,Adicionar anexo +Add new row,Adicionar nova linha Add or Deduct,Adicionar ou Deduzir Add rows to set annual budgets on Accounts.,Adicionar linhas para definir orçamentos anuais nas Contas. +Add to Cart,Adicionar ao carrinho +Add to To Do,Adicionar à Lista de Tarefas +Add to To Do List of,Adicionar à Lista de Tarefas de Add to calendar on this date,Adicionar ao calendário nesta data Add/Remove Recipients,Adicionar / Remover Destinatários -Additional Info,Informações Adicionais Address,Endereço Address & Contact,Address & Contact Address & Contacts,Endereço e Contatos @@ -190,7 +141,10 @@ Address HTML,Endereço HTML Address Line 1,Endereço Linha 1 Address Line 2,Endereço Linha 2 Address Title,Título do Endereço +Address Title is mandatory.,Endereço de título é obrigatório. Address Type,Tipo de Endereço +Address master.,Mestre de endereços. +Administrative Expenses,despesas administrativas Advance Amount,Quantidade Antecipada Advance amount,Valor do adiantamento Advances,Avanços @@ -198,6 +152,7 @@ Advertisement,Anúncio After Sale Installations,Instalações Pós-Venda Against,Contra Against Account,Contra Conta +Against Bill {0} dated {1},Contra Bill {0} {1} datado Against Docname,Contra Docname Against Doctype,Contra Doctype Against Document Detail No,Contra Detalhe do Documento nº @@ -211,40 +166,40 @@ Against Sales Order,Contra Ordem de Vendas Against Voucher,Contra Comprovante Against Voucher Type,Contra Tipo de Comprovante Ageing Based On,Envelhecimento Baseado em +Ageing Date is mandatory for opening entry,Envelhecimento Data é obrigatória para a abertura de entrada +Ageing date is mandatory for opening entry,Data Envelhecer é obrigatória para a abertura de entrada Agent,Agente -"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. - -The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". - -For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. - -Note: BOM = Bill of Materials", Aging Date,Data de Envelhecimento +Aging Date is mandatory for opening entry,Envelhecimento Data é obrigatória para a abertura de entrada All Addresses.,Todos os Endereços. All Contact,Todo Contato All Contacts.,Todos os contatos. All Customer Contact,Todo Contato do Cliente +All Customer Groups,Todos os grupos de clientes All Day,Dia de Todos os All Employee (Active),Todos os Empregados (Ativos) +All Item Groups,Todos os grupos de itens All Lead (Open),Todos Prospectos (Abertos) All Products or Services.,Todos os Produtos ou Serviços. All Sales Partner Contact,Todo Contato de Parceiros de Vendas All Sales Person,Todos os Vendedores -All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas as Transações de Vendas podem ser marcadas contra diversos **Vendedores** de modo que você possa definir e monitorar metas. All Supplier Contact,Todo Contato de Fornecedor All Supplier Types,Todos os tipos de fornecedores -"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in
-Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.", -"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in
-Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.", +All Territories,Todos os Territórios +"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Todas as exportações campos relacionados, como moeda, taxa de conversão , a exportação total, a exportação total etc estão disponíveis na nota de entrega , POS, Cotação , Vendas fatura , Ordem de vendas etc" +"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Todos os campos de importação relacionados, como moeda , taxa de conversão total de importação , importação total etc estão disponíveis no Recibo de compra , fornecedor de cotação , factura de compra , ordem de compra , etc" +All items have already been transferred for this Production Order.,Todos os itens já foram transferidos para esta ordem de produção . +All these items have already been invoiced,Todos esses itens já foram faturados Allocate,Alocar +Allocate leaves for a period.,Alocar folhas por um período . Allocate leaves for the year.,Alocar licenças para o ano. Allocated Amount,Montante alocado Allocated Budget,Orçamento alocado Allocated amount,Montante alocado Allow Bill of Materials,Permitir Lista de Materiais +Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Permitir Lista de Materiais deve ser ""sim"" . Porque uma ou várias listas de materiais ativos presentes para este item" +Allow Children,permitir que as crianças Allow Dropbox Access,Permitir Dropbox Acesso -Allow For Users,Permitir Para usuários Allow Google Drive Access,Permitir acesso Google Drive Allow Negative Balance,Permitir saldo negativo Allow Negative Stock,Permitir Estoque Negativo @@ -254,18 +209,26 @@ Allow Users,Permitir que os usuários Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir que os usuários a seguir para aprovar aplicações deixam para os dias de bloco. Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir ao usuário editar Lista de Preços Taxa em transações Allowance Percent,Percentual de tolerância +Allowance for over-delivery / over-billing crossed for Item {0},Provisão para over- entrega / sobre- faturamento cruzou para item {0} Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Permitidos Papel para editar entradas Antes Congelado Data -Always use above Login Id as sender,Use sempre acima ID de login como remetente +"Allowing DocType, DocType. Be careful!","Permitindo DocType , DocType . Tenha cuidado !" +Alternative download link,Link para download Alternativa +Amend,Corrigir Amended From,Corrigido De Amount,Quantidade Amount (Company Currency),Amount (Moeda Company) Amount <=,Quantidade <= Amount >=,Quantidade> = Amount to Bill,Elevar-se a Bill -Analytics,Analítica -Another Period Closing Entry,Outra entrada Período de Encerramento -Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Outra estrutura salarial '% s' está ativo para empregado '% s' . Por favor, faça seu status ' inativo ' para prosseguir ." +An Customer exists with same name,Existe um cliente com o mesmo nome +"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Um grupo de itens existe com o mesmo nome, por favor, mude o nome do item ou mudar o nome do grupo de itens" +"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Um item existe com o mesmo nome ( {0}) , por favor, altere o nome do grupo de itens ou renomear o item" +Annual,anual +Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Outra entrada Período de Encerramento {0} foi feita após {1} +Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Outra estrutura salarial {0} está ativo para empregado {0}. Por favor, faça seu status ' inativo ' para prosseguir ." "Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Quaisquer outros comentários, esforço notável que deva ir para os registros." +Applicability,aplicabilidade +Applicable For,aplicável Applicable Holiday List,Lista de Férias Aplicável Applicable Territory,Território aplicável Applicable To (Designation),Aplicável Para (Designação) @@ -273,31 +236,45 @@ Applicable To (Employee),Aplicável Para (Funcionário) Applicable To (Role),Aplicável Para (Função) Applicable To (User),Aplicável Para (Usuário) Applicant Name,Nome do Requerente -Applicant for a Job,Candidato a um Emprego Applicant for a Job.,Requerente de uma Job. +Application of Funds (Assets),Aplicações de Recursos ( Ativos ) Applications for leave.,Pedidos de licença. Applies to Company,Aplica-se a Empresa -Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Licenças +Apply On,aplicar Em Appraisal,Avaliação Appraisal Goal,Meta de Avaliação Appraisal Goals,Metas de Avaliação Appraisal Template,Modelo de Avaliação Appraisal Template Goal,Meta do Modelo de Avaliação Appraisal Template Title,Título do Modelo de Avaliação +Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} criado para Employee {1} no intervalo de datas Approval Status,Estado da Aprovação +Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status de Aprovação deve ser ""Aprovado"" ou "" Rejeitado """ Approved,Aprovado Approver,Aprovador Approving Role,Função Aprovadora +Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Aprovando Papel não pode ser o mesmo que papel a regra é aplicável a Approving User,Usuário Aprovador +Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Aprovando usuário não pode ser o mesmo que usuário a regra é aplicável a Are you sure you want to STOP , Are you sure you want to UNSTOP , +Are you sure you want to delete the attachment?,Tem certeza de que deseja excluir o anexo? Arrear Amount,Quantidade em atraso -"As Production Order can be made for this item, \ - it must be a stock item.", -As existing qty for item: ,Como qty existente para o item: +"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Como ordem de produção pode ser feita para este item , deve ser um item de estoque." As per Stock UOM,Como UDM do Estoque "As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Como existem operações com ações existentes para este item , você não pode alterar os valores de 'não tem de série ', ' é Stock Item' e ' Método de avaliação '" +Ascending,Ascendente +Assign To,Atribuir a +Assigned To,Atribuído a +Assignments,Atribuições Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um almoxarifado é obrigatório +Attach Document Print,Anexar Cópia do Documento +Attach Image,anexar imagem +Attach Letterhead,anexar timbrado +Attach Logo,anexar Logo +Attach Your Picture,Fixe sua imagem +Attach as web link,Anexar como link da web +Attachments,Anexos Attendance,Comparecimento Attendance Date,Data de Comparecimento Attendance Details,Detalhes do Comparecimento @@ -305,14 +282,14 @@ Attendance From Date,Data Inicial de Comparecimento Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Atendimento De Data e Atendimento à data é obrigatória Attendance To Date,Data Final de Comparecimento Attendance can not be marked for future dates,Atendimento não pode ser marcado para datas futuras -Attendance for the employee: ,Atendimento para o empregado: +Attendance for employee {0} is already marked,Atendimento para empregado {0} já está marcado Attendance record.,Registro de comparecimento. Authorization Control,Controle de autorização Authorization Rule,Regra de autorização Auto Accounting For Stock Settings,Contabilidade Auto para o estoque Configurações -Auto Email Id,Endereço dos E-mails Automáticos Auto Material Request,Pedido de material Auto Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-raise solicitar material se a quantidade for inferior a reordenar nível em um armazém +Automatically compose message on submission of transactions.,Compor automaticamente mensagem na apresentação de transações. Automatically extract Job Applicants from a mail box , Automatically extract Leads from a mail box e.g.,"Extrair automaticamente Leads de uma caixa de correio , por exemplo," Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Atualizado automaticamente através do lançamento de Estoque do tipo Fabricação/Reempacotamento @@ -320,16 +297,12 @@ Autoreply when a new mail is received,Responder automaticamente quando um novo e Available,disponível Available Qty at Warehouse,Qtde Disponível em Almoxarifado Available Stock for Packing Items,Estoque disponível para embalagem itens -"Available in -BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet", +"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponível em BOM, nota de entrega , factura de compra , ordem de produção , ordem de compra , Recibo de compra , nota fiscal de venda , ordem de venda , Stock entrada , quadro de horários" Average Age,Idade Média Average Commission Rate,Média Comissão Taxa Average Discount,Desconto Médio -B+,B+ -B-,B- -BILL,BILL -BILLJ,BILLJ -BOM,LDM +Awesome Products,produtos impressionantes +Awesome Services,impressionante Serviços BOM Detail No,Nº do detalhe da LDM BOM Explosion Item,Item da Explosão da LDM BOM Item,Item da LDM @@ -338,13 +311,22 @@ BOM No. for a Finished Good Item,Nº da LDM para um Item Bom Acabado BOM Operation,Operação da LDM BOM Operations,Operações da LDM BOM Replace Tool,Ferramenta de Substituição da LDM +BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM número é necessário para manufaturados item {0} na linha {1} +BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Número BOM não é permitido para os não- manufaturado item {0} na linha {1} +BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursão: {0} não pode ser pai ou filho de {2} BOM replaced,LDM substituída +BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} para {1} item na linha {2} está inativo ou não submetido +BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} não está ativo ou não submetidos +BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} não for apresentado ou inativo BOM por item {1} Backup Manager,Backup Manager Backup Right Now,Faça backup Right Now Backups will be uploaded to,Backups serão enviados para Balance Qty,Balanço Qtde +Balance Sheet,Balanço Balance Value,Valor Patrimonial -"Balances of Accounts of type ""Bank or Cash""",Saldos das contas do tipo "bancária ou dinheiro" +Balance for Account {0} must always be {1},Saldo Conta {0} deve ser sempre {1} +Balance must be,Equilíbrio deve ser +"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Saldos das contas do tipo "" Banco"" ou ""Cash """ Bank,Banco Bank A/C No.,Nº Cta. Bancária Bank Account,Conta Bancária @@ -352,34 +334,36 @@ Bank Account No.,Nº Conta Bancária Bank Accounts,Contas Bancárias Bank Clearance Summary,Banco Resumo Clearance Bank Name,Nome do Banco +Bank Overdraft Account,Conta Garantida Banco Bank Reconciliation,Reconciliação Bancária Bank Reconciliation Detail,Detalhe da Reconciliação Bancária Bank Reconciliation Statement,Declaração de reconciliação bancária Bank Voucher,Comprovante Bancário -Bank or Cash,Banco ou Dinheiro Bank/Cash Balance,Banco / Saldo de Caixa Barcode,Código de barras +Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} já utilizado em item {1} Based On,Baseado em +Basic,básico Basic Info,Informações Básicas Basic Information,Informações Básicas Basic Rate,Taxa Básica Basic Rate (Company Currency),Taxa Básica (Moeda Company) +Basic Section,Seção Básico Batch,Lote Batch (lot) of an Item.,Lote de um item. Batch Finished Date,Data de Término do Lote Batch ID,ID do Lote Batch No,Nº do Lote Batch Started Date,Data de Início do Lote -Batch Time Logs for Billing.,Tempo lote Logs para o faturamento. Batch Time Logs for billing.,Tempo lote Logs para o faturamento. Batch-Wise Balance History,Por lotes História Balance Batched for Billing,Agrupadas para Billing -"Before proceeding, please create Customer from Lead","Antes de prosseguir, por favor, crie Cliente de chumbo" Better Prospects,Melhores perspectivas Bill Date,Data de Faturamento Bill No,Fatura Nº +Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill Não {0} já reservado na factura de compra {1} +Bill of Material,Lista de Materiais Bill of Material to be considered for manufacturing,Lista de Materiais a serem considerados para a fabricação -Bill of Materials,Lista de Materiais Bill of Materials (BOM),Lista de Materiais (LDM) Billable,Faturável Billed,Faturado @@ -396,13 +380,13 @@ Bio,Bio Birthday,aniversário Block Date,Bloquear Data Block Days,Dias bloco -Block Holidays on important days.,Bloquear feriados em dias importantes. Block leave applications by department.,Bloquear deixar aplicações por departamento. Blog Post,Blog Mensagem Blog Subscriber,Assinante do Blog Blood Group,Grupo sanguíneo -Both Income and Expense balances are zero. No Need to make Period Closing Entry.,Ambos os saldos de receitas e despesas são zero. Não há necessidade de fazer a entrada de encerramento do período . +Bookmarks,Marcadores Both Warehouse must belong to same Company,Ambos Warehouse devem pertencer a mesma empresa +Box,caixa Branch,Ramo Brand,Marca Brand Name,Marca @@ -417,70 +401,95 @@ Budget Distribution,Distribuição de Orçamento Budget Distribution Detail,Detalhe da Distribuição de Orçamento Budget Distribution Details,Detalhes da Distribuição de Orçamento Budget Variance Report,Relatório Variance Orçamento +Budget cannot be set for Group Cost Centers,Orçamento não pode ser definido por centros de custo do grupo Build Report,Criar relatório -Bulk Rename,Bulk Rename -Bummer! There are more holidays than working days this month.,Bummer! Há mais feriados do que dias úteis deste mês. +Built on,construído sobre Bundle items at time of sale.,Empacotar itens no momento da venda. -Buyer of Goods and Services.,Comprador de Mercadorias e Serviços. Buying,Compras +Buying & Selling,Compra e Venda Buying Amount,Comprar Valor Buying Settings,Comprar Configurações -By,Por -C-FORM/,FORMULÁRIO-C / C-Form,Formulário-C C-Form Applicable,Formulário-C Aplicável C-Form Invoice Detail,Detalhe Fatura do Formulário-C C-Form No,Nº do Formulário-C C-Form records,Registros C -Form -CI/2010-2011/,CI/2010-2011 / -COMM-,COMM- -CUST,CUST -CUSTMUM,CUSTMUM Calculate Based On,Calcule Baseado em Calculate Total Score,Calcular a Pontuação Total +Calendar,Calendário Calendar Events,Calendário de Eventos Call,Chamar +Calls,chamadas Campaign,Campanha Campaign Name,Nome da Campanha +Campaign Name is required,Nome da campanha é necessária +Campaign Naming By,Campanha de nomeação +Campaign-.####,Campanha - . # # # # +Can be approved by {0},Pode ser aprovado pelo {0} "Can not filter based on Account, if grouped by Account","Não é possível filtrar com base em conta , se agrupados por Conta" "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Não é possível filtrar com base no Comprovante Não, se agrupados por voucher" +Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Pode se referir linha apenas se o tipo de acusação é 'On Anterior Valor Row ' ou ' Previous Row Total' +Cancel,Cancelar +Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Cancelar material Visita {0} antes de cancelar este problema do cliente +Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Materiais Visitas {0} antes de cancelar este Manutenção Visita Cancelled,Cancelado Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Cancelando este Stock Reconciliação vai anular seu efeito. -Cannot ,Não é possível Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Não é possível cancelar Opportunity como Cotação existe -Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.,Não pode aprovar deixar que você não está autorizado a aprovar folhas em datas Block. +Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Não foi possível aprovar a licença que você não está autorizado a aprovar folhas em datas Bloco +Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Não pode cancelar porque Employee {0} já está aprovado para {1} +Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Não pode cancelar por causa da entrada submetido {0} existe +Cannot carry forward {0},Não é possível levar adiante {0} Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Não é possível alterar Ano Data de Início e Fim de Ano Data vez o Ano Fiscal é salvo. -Cannot continue.,Não pode continuar. +"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Não é possível alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações existentes. Transações devem ser canceladas para alterar a moeda padrão." +Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Não é possível converter Centro de Custo de contabilidade , uma vez que tem nós filhos" +Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,Não é possível converter ao Grupo porque Type Master ou Tipo de Conta é selecionado. +Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,"Não pode desativados ou cancle BOM , pois está relacionada com outras BOMs" "Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Não pode declarar como perdido , porque Cotação foi feita." -"Cannot delete Serial No in warehouse. \ - First remove from warehouse, then delete.", +Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Não pode deduzir quando é para categoria ' Avaliação ' ou ' Avaliação e Total' +"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Não é possível excluir Sem Serial {0} em estoque. Primeiro retire do estoque , em seguida, exclua ." +"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Não é possível definir diretamente montante. Para ' Actual ' tipo de carga , use o campo taxa" +Cannot edit standard fields,Não é possível editar campos padrão +Cannot open instance when its {0} is open,"Não é possível abrir instância , quando o seu {0} é aberto" +Cannot open {0} when its instance is open,Não é possível abrir {0} quando sua instância está aberta +"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in 'Setup' > 'Global Defaults'","Não pode overbill para item {0} na linha {0} mais de {1}. Para permitir o superfaturamento , defina em ""Setup"" > "" padrões globais """ +Cannot print cancelled documents,Não é possível imprimir documentos cancelados +Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade Ordem de Vendas {1} +Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Não é possível consultar número da linha superior ou igual ao número da linha atual para este tipo de carga +Cannot return more than {0} for Item {1},Não pode retornar mais de {0} para {1} item +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a primeira linha" +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a avaliação. Você pode selecionar apenas a opção ' Total' para montante linha anterior ou linha anterior total de" Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Não é possível definir como perdida como ordem de venda é feita. +Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Não é possível definir a autorização com base em desconto para {0} Capacity,Capacidade Capacity Units,Unidades de Capacidade +Capital Account,Conta Capital +Capital Equipments,Equipamentos Capitais Carry Forward,Encaminhar Carry Forwarded Leaves,Encaminhar Licenças +Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Processo n º (s) já está em uso . Tente de Processo n {0} Case No. cannot be 0,Caso n não pode ser 0 Cash,Numerário +Cash In Hand,Dinheiro na mão Cash Voucher,Comprovante de Caixa +Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento Cash/Bank Account,Conta do Caixa/Banco -Category,Categoria +Casual Leave,Casual Deixar Cell Number,Telefone Celular Change UOM for an Item.,Alterar UDM de um item. Change the starting / current sequence number of an existing series.,Alterar o número sequencial de início/atual de uma série existente. Channel Partner,Parceiro de Canal -Charge,Carga +Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa Chargeable,Taxável +Charity and Donations,Caridade e Doações +Chart Name,Nome do gráfico Chart of Accounts,Plano de Contas Chart of Cost Centers,Plano de Centros de Custo -Chat,Conversar -Check all the items below that you want to send in this digest.,Marque todos os itens abaixo que você deseja enviar neste resumo. Check for Duplicates,Verifique a existência de duplicatas Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Verifique como a newsletter é exibido em um e-mail enviando-o para o seu e-mail. "Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Marque se é uma nota fiscal recorrente, desmarque para parar a recorrência ou colocar uma Data Final adequada" "Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Marque se você precisa de notas fiscais recorrentes automáticas. Depois de enviar qualquer nota fiscal de venda, a seção Recorrente será visível." Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Marque se você quiser enviar a folha de pagamento pelo correio a cada empregado ao enviar a folha de pagamento Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Marque esta opção se você deseja forçar o usuário a selecionar uma série antes de salvar. Não haverá nenhum padrão se você marcar isso. -Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,Marque esta opção se você quiser enviar e-mails como este só id (no caso de restrição pelo seu provedor de e-mail). Check this if you want to show in website,Marque esta opção se você deseja mostrar no site Check this to disallow fractions. (for Nos),Marque esta opção para não permitir frações. (Para n) Check this to pull emails from your mailbox,Marque esta a puxar os e-mails de sua caixa de correio @@ -490,35 +499,46 @@ Check to make primary address,Marque para criar Endereço Principal Cheque,Cheque Cheque Date,Data do Cheque Cheque Number,Número do cheque +Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conta Criança existe para esta conta. Você não pode excluir esta conta. City,Cidade City/Town,Cidade / Município Claim Amount,Valor Requerido Claims for company expense.,Os pedidos de despesa da empresa. Class / Percentage,Classe / Percentual Classic,Clássico -Classification of Customers by region,Classificação de Clientes por região +Clear Cache,Limpar Cache Clear Table,Limpar Tabela Clearance Date,Data de Liberação -Click here to buy subscription.,Clique aqui para comprar subscrição. +Clearance Date not mentioned,Apuramento data não mencionada +Clearance date cannot be before check date in row {0},Apuramento data não pode ser anterior à data de verificação na linha {0} Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Clique em 'Criar Fatura de vendas' botão para criar uma nova factura de venda. Click on a link to get options to expand get options , +Click on row to view / edit.,Clique na fila para ver / editar . +Click to Expand / Collapse,Clique para Expandir / Recolher Client,Cliente +Close,Fechar Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Fechar Balanço e livro ou perda . +Close: {0},Fechar: {0} Closed,Fechado Closing Account Head,Conta de Fechamento +Closing Account {0} must be of type 'Liability',Fechando Conta {0} deve ser do tipo ' responsabilidade ' Closing Date,Data de Encerramento Closing Fiscal Year,Encerramento do exercício fiscal Closing Qty,fechando Qtde Closing Value,fechando Valor CoA Help,Ajuda CoA +Code,Código Cold Calling,Cold Calling +Collapse,colapso Color,Cor Comma separated list of email addresses,Lista separada por vírgulas de endereços de e-mail +Comment,Comentário Comments,Comentários +Commercial,comercial Commission Rate,Taxa de Comissão Commission Rate (%),Taxa de Comissão (%) -Commission partners and targets,Parceiros de comissão e metas -Commit Log,Comprometa- Log +Commission on Sales,Comissão sobre Vendas +Commission rate cannot be greater than 100,Taxa de comissão não pode ser maior do que 100 Communication,Comunicação Communication HTML,Comunicação HTML Communication History,Histórico da comunicação @@ -526,32 +546,36 @@ Communication Medium,Meio de comunicação Communication log.,Log de Comunicação. Communications,Comunicações Company,Empresa +Company (not Customer or Supplier) master.,Company ( não cliente ou fornecedor ) mestre. Company Abbreviation,Sigla Empresa Company Details,Detalhes da Empresa Company Email,Empresa E-mail +"Company Email ID not found, hence mail not sent","Empresa E-mail ID não foi encontrado , daí mail não enviado" Company Info,Informações da Empresa -Company Master.,Mestre Company. Company Name,Nome da Empresa Company Settings,Configurações da empresa -Company branches.,Filiais da Empresa. -Company departments.,Departamentos da Empresa. -Company is missing in following warehouses,Empresa está faltando no seguinte armazéns +Company is missing in warehouses {0},Empresa está em falta nos armazéns {0} +Company is required,Companhia é obrigada Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Números de registro da empresa para sua referência. Exemplo: CNPJ, IE, etc" Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Números da empresa de registro para sua referência. Números fiscais, etc" "Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Empresa , Mês e Ano Fiscal é obrigatória" -Complaint,Reclamação +Compensatory Off,compensatória Off Complete,Completar +Complete By,Completar em +Complete Setup,Instalação concluída Completed,Concluído Completed Production Orders,Ordens de produção concluídas Completed Qty,Qtde concluída Completion Date,Data de Conclusão Completion Status,Estado de Conclusão +Computers,informática Confirmation Date,confirmação Data Confirmed orders from Customers.,Pedidos confirmados de clientes. Consider Tax or Charge for,Considere Imposto ou Encargo para Considered as Opening Balance,Considerado como Saldo Considered as an Opening Balance,Considerado como um saldo de abertura Consultant,Consultor +Consumable,Consumíveis Consumable Cost,Custo dos consumíveis Consumable cost per hour,Custo de consumíveis por hora Consumed Qty,Qtde consumida @@ -567,28 +591,41 @@ Contact Name,Nome do Contato Contact No.,Nº Contato. Contact Person,Pessoa de Contato Contact Type,Tipo de Contato +Contact master.,Contato mestre. +Contacts,Contactos Content,Conteúdo Content Type,Tipo de Conteúdo Contra Voucher,Comprovante de Caixa Contract End Date,Data Final do contrato +Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data Contrato Final deve ser maior que Data de Participar Contribution (%),Contribuição (%) Contribution to Net Total,Contribuição para o Total Líquido Conversion Factor,Fator de Conversão -Conversion Factor of UOM: %s should be equal to 1. As UOM: %s is Stock UOM of Item: %s.,Factor de Conversão de UOM : % s deve ser igual a 1 . Como UOM :% s é Stock UOM de item :% s . +Conversion Factor is required,Fator de Conversão é necessária +Conversion factor cannot be in fractions,Fator de conversão não pode estar em frações +Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0} +Conversion rate cannot be 0 or 1,A taxa de conversão não pode ser 0 ou 1 Convert into Recurring Invoice,Converter em Nota Fiscal Recorrente Convert to Group,Converter em Grupo Convert to Ledger,Converter para Ledger Converted,Convertido +Copy,Copie Copy From Item Group,Copiar do item do grupo Cost Center,Centro de Custos Cost Center Details,Detalhes do Centro de Custo Cost Center Name,Nome do Centro de Custo -Cost Center must be specified for PL Account: ,Centro de Custo deve ser especificado para a Conta PL: +Cost Center Name already exists,Centro de Custo nome já existe +Cost Center is mandatory for Item {0},Centro de Custo é obrigatória para item {0} +Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Centro de custo é necessário para "" Lucros e Perdas "" conta {0}" +Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1} +Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em grupo +Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em livro +Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de Custo {0} não pertence a Empresa {1} +Cost of Goods Sold,Custo dos Produtos Vendidos Costing,Custeio Country,País Country Name,Nome do País "Country, Timezone and Currency","País , o fuso horário e moeda" -Create,Criar Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Criar Comprovante Bancário para o salário total pago para os critérios acima selecionados Create Customer,criar Cliente Create Material Requests,Criar Pedidos de Materiais @@ -599,14 +636,11 @@ Create Quotation,criar cotação Create Receiver List,Criar Lista de Receptor Create Salary Slip,Criar Folha de Pagamento Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Criar entradas da Razão quando você enviar uma fatura de vendas -Create and Send Newsletters,Criar e enviar Newsletters -Created Account Head: ,Chefe da conta: +"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Criar e gerenciar diários, semanais e mensais digere e-mail." +Create rules to restrict transactions based on values.,Criar regras para restringir operações com base em valores. Created By,Criado por -Created Customer Issue,Problema do Cliente Criado -Created Group ,Criado Grupo -Created Opportunity,Oportunidade Criada -Created Support Ticket,Ticket de Suporte Criado Creates salary slip for above mentioned criteria.,Cria folha de pagamento para os critérios acima mencionados. +Creation / Modified By,Criação / Modificado por Creation Date,Data de criação Creation Document No,Criação de Documentos Não Creation Document Type,Tipo de Documento de Criação @@ -620,28 +654,32 @@ Credit Days,Dias de Crédito Credit Limit,Limite de Crédito Credit Note,Nota de Crédito Credit To,Crédito Para -Credited account (Customer) is not matching with Sales Invoice,Crédito em conta (Customer ) não está combinando com vendas Fatura -Cross Listing of Item in multiple groups,Listagem Cruzada dos itens em múltiplos grupos Currency,Moeda Currency Exchange,Câmbio Currency Name,Nome da Moeda Currency Settings,Configurações Moeda Currency and Price List,Moeda e Preço -Currency is missing for Price List,Moeda está faltando para a lista de preço +Currency exchange rate master.,Mestre taxa de câmbio . Current Address,Endereço Atual Current Address Is,Endereço atual é +Current Assets,Ativo Circulante Current BOM,LDM atual +Current BOM and New BOM can not be same,Atual BOM e Nova BOM não pode ser o mesmo Current Fiscal Year,Ano Fiscal Atual +Current Liabilities,passivo circulante Current Stock,Estoque Atual Current Stock UOM,UDM de Estoque Atual Current Value,Valor Atual +Current status,Estado Atual Custom,Personalizado Custom Autoreply Message,Mensagem de resposta automática personalizada Custom Message,Mensagem personalizada +Custom Reports,Relatórios personalizados Customer,Cliente Customer (Receivable) Account,Cliente (receber) Conta Customer / Item Name,Cliente / Nome do item Customer / Lead Address,Cliente / Chumbo Endereço +Customer / Lead Name,Cliente / Nome de chumbo Customer Account Head,Cliente Cabeça Conta Customer Acquisition and Loyalty,Aquisição de Cliente e Fidelização Customer Address,Endereço do cliente @@ -649,8 +687,6 @@ Customer Addresses And Contacts,Endereços e contatos do cliente Customer Code,Código do Cliente Customer Codes,Códigos de Clientes Customer Details,Detalhes do Cliente -Customer Discount,Discount cliente -Customer Discounts,Descontos a clientes Customer Feedback,Comentário do Cliente Customer Group,Grupo de Clientes Customer Group / Customer,Grupo de cliente / cliente @@ -660,8 +696,12 @@ Customer Issue,Questão do Cliente Customer Issue against Serial No.,Emissão cliente contra Serial No. Customer Name,Nome do cliente Customer Naming By,Cliente de nomeação -Customer classification tree.,Árvore de classificação do cliente. Customer database.,Banco de dados do cliente. +Customer is required,É necessário ao cliente +Customer master.,Mestre de clientes. +Customer required for 'Customerwise Discount',Necessário para ' Customerwise Discount ' Cliente +Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} não pertence ao projeto {1} +Customer {0} does not exist,Cliente {0} não existe Customer's Item Code,Código do Item do Cliente Customer's Purchase Order Date,Do Cliente Ordem de Compra Data Customer's Purchase Order No,Ordem de Compra do Cliente Não @@ -669,37 +709,37 @@ Customer's Purchase Order Number,Ordem de Compra Número do Cliente Customer's Vendor,Vendedor do cliente Customers Not Buying Since Long Time,Os clientes não compra desde há muito tempo Customerwise Discount,Desconto referente ao Cliente -Customization,personalização +Customize,Personalize Customize the Notification,Personalize a Notificação Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalize o texto introdutório que vai como uma parte do que e-mail. Cada transação tem um texto introdutório separado. -DN,DN DN Detail,Detalhe DN Daily,Diário Daily Time Log Summary,Resumo Diário Log Tempo -Data Import,Importar Dados Database Folder ID,ID Folder Database Database of potential customers.,Banco de dados de clientes potenciais. Date,Data Date Format,Formato da data Date Of Retirement,Data da aposentadoria -Date and Number Settings,Data e número Configurações +Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data da aposentadoria deve ser maior que Data de Juntando Date is repeated,Data é repetido +Date must be in format: {0},A data deve estar no formato : {0} Date of Birth,Data de Nascimento Date of Issue,Data de Emissão Date of Joining,Data da Efetivação +Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data de Juntando deve ser maior do que o Data de Nascimento Date on which lorry started from supplier warehouse,Data em que o caminhão partiu do almoxarifado do fornecedor Date on which lorry started from your warehouse,Data em que o caminhão partiu do seu almoxarifado Dates,Datas Days Since Last Order,Dias desde Last Order Days for which Holidays are blocked for this department.,Dias para que feriados são bloqueados para este departamento. Dealer,Revendedor +Dear,Caro Debit,Débito Debit Amt,Montante de Débito Debit Note,Nota de Débito Debit To,Débito Para -Debit and Credit not equal for this voucher: Diff (Debit) is , -Debit or Credit,Débito ou crédito -Debited account (Supplier) is not matching with Purchase Invoice,Conta debitada ( Fornecedor ) não está combinando com factura de compra +Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Débito e Crédito não é igual para este voucher. A diferença é {0}. +Debit must equal Credit. The difference is {0},Débito deve ser igual a crédito . A diferença é {0} Deduct,Subtrair Deduction,Dedução Deduction Type,Tipo de dedução @@ -710,10 +750,10 @@ Default Account,Conta Padrão Default BOM,LDM padrão Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Conta do Banco/Caixa padrão será atualizada automaticamente na nota fiscal do PDV quando este modo for selecionado. Default Bank Account,Conta Bancária Padrão +Default Buying Cost Center,Compra Centro de Custo Padrão Default Buying Price List,Compra Lista de Preços Padrão Default Cash Account,Conta Caixa padrão Default Company,Empresa padrão -Default Cost Center,Centro de Custo Padrão Default Cost Center for tracking expense for this item.,Centro de Custo padrão para controle de despesas para este item. Default Currency,Moeda padrão Default Customer Group,Grupo de Clientes padrão @@ -722,6 +762,7 @@ Default Income Account,Conta de Rendimento padrão Default Item Group,Grupo de Itens padrão Default Price List,Lista de Preços padrão Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Conta de compra padrão em que o custo do item será debitado. +Default Selling Cost Center,Venda Padrão Centro de Custo Default Settings,Configurações padrão Default Source Warehouse,Almoxarifado da origem padrão Default Stock UOM,Padrão da UDM do Estouqe @@ -729,19 +770,23 @@ Default Supplier,Fornecedor padrão Default Supplier Type,Tipo de fornecedor padrão Default Target Warehouse,Almoxarifado de destino padrão Default Territory,Território padrão -Default UOM updated in item , Default Unit of Measure,Unidade de medida padrão "Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unidade de medida padrão não pode ser alterado diretamente porque você já fez alguma transação (s) com outro UOM . Para alterar UOM padrão, use ' UOM Substituir Utility ""ferramenta abaixo Stock módulo." Default Valuation Method,Método de Avaliação padrão Default Warehouse,Armazém padrão -Default Warehouse is mandatory for Stock Item.,Armazém padrão é obrigatório para Banco de Item. -Default settings for Shopping Cart,As configurações padrão para Carrinho de Compras +Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Armazém padrão é obrigatório para estoque Item. +Default settings for accounting transactions.,As configurações padrão para as transações contábeis. +Default settings for buying transactions.,As configurações padrão para a compra de transações. +Default settings for selling transactions.,As configurações padrão para a venda de transações. +Default settings for stock transactions.,As configurações padrão para transações com ações . "Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Definir Orçamento para este Centro de Custo. Para definir ação do orçamento, consulte Cadastro de Empresa" Delete,Excluir +Delete Row,Apagar Linha +Delete {0} {1}?,Excluir {0} {1} ? Delivered,Entregue Delivered Items To Be Billed,Itens entregues a ser cobrado Delivered Qty,Qtde entregue -Delivered Serial No , +Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Entregue Serial Não {0} não pode ser excluído Delivery Date,Data de entrega Delivery Details,Detalhes da entrega Delivery Document No,Nº do Documento de Entrega @@ -753,28 +798,38 @@ Delivery Note Message,Mensagem da Guia de Remessa Delivery Note No,Nº da Guia de Remessa Delivery Note Required,Guia de Remessa Obrigatória Delivery Note Trends,Nota de entrega Trends +Delivery Note {0} is not submitted,Entrega Nota {0} não é submetido +Delivery Note {0} must not be submitted,Entrega Nota {0} não deve ser apresentado +Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Notas de entrega {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda Delivery Status,Estado da entrega Delivery Time,Prazo de entrega Delivery To,Entrega Department,Departamento Depends on LWP,Dependem do LWP +Depreciation,depreciação +Descending,Descendente Description,Descrição Description HTML,Descrição HTML -Description of a Job Opening,Descrição de uma vaga de emprego Designation,Designação Detailed Breakup of the totals,Detalhamento dos totais Details,Detalhes Difference,Diferença Difference Account,Conta Diferença -Different UOM for items will lead to incorrect,UOM diferente para itens levará a incorreta +Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM diferente para itens levará a incorreta valor Peso Líquido (Total ) . Certifique-se de que o peso líquido de cada item está na mesma UOM . +Direct Expenses,Despesas Diretas +Direct Income,Resultado direto +Disable,incapacitar Disable Rounded Total,Desativar total arredondado +Disabled,Desativado Discount %,% De desconto Discount %,% De desconto Discount (%),Desconto (%) +Discount Amount,Montante do Desconto "Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Campos de desconto estarão disponíveis em Ordem de Compra, Recibo de Compra, Nota Fiscal de Compra" +Discount Percentage,Percentagem de Desconto +Discount must be less than 100,Desconto deve ser inferior a 100 Discount(%),Desconto (%) Display all the individual items delivered with the main items,Exibir todos os itens individuais entregues com os itens principais -Distinct unit of an Item,Unidade distinta de um item Distribute transport overhead across items.,Distribuir o custo de transporte através dos itens. Distribution,Distribuição Distribution Id,Id da distribuição @@ -783,19 +838,25 @@ Distributor,Distribuidor Divorced,Divorciado Do Not Contact,Não entre em contato Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Não mostrar qualquer símbolo como US $ etc ao lado de moedas. +Do really want to unstop production order: , Do you really want to STOP , Do you really want to STOP this Material Request?,Você realmente quer parar esta solicitação de materiais ? -Do you really want to Submit all Salary Slip for month : , +Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Você realmente quer submeter todos os folha de salário do mês {0} e {1} ano Do you really want to UNSTOP , Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Você realmente quer para desentupir este Pedir material? +Do you really want to stop production order: , Doc Name,Nome do Documento Doc Type,Tipo do Documento Document Description,Descrição do documento +Document Status transition from ,Documento transição Estado de +Document Status transition from {0} to {1} is not allowed,Transição Status do Documento de {0} para {1} não é permitido Document Type,Tipo de Documento +Document is only editable by users of role,Documento só é editável por usuários da função Documentation,Documentação Documents,Documentos Domain,Domínio Don't send Employee Birthday Reminders,Não envie Employee Aniversário Lembretes +Download,baixar Download Materials Required,Baixar Materiais Necessários Download Reconcilation Data,Download dados a reconciliação Download Template,Baixar o Modelo @@ -804,27 +865,37 @@ Download a report containing all raw materials with their latest inventory statu "Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records", Draft,Rascunho +Drafts,Rascunhos +Drag to sort columns,Arraste para classificar colunas Dropbox,Dropbox Dropbox Access Allowed,Dropbox acesso permitido Dropbox Access Key,Dropbox Chave de Acesso Dropbox Access Secret,Dropbox acesso secreta Due Date,Data de Vencimento -Duplicate Item,duplicar item -EMP/,EMP / +Due Date cannot be after {0},Due Date não pode ser posterior a {0} +Due Date cannot be before Posting Date,Due Date não pode ser antes de Postar Data +Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Duplicar entrada . Por favor, verifique Regra de Autorização {0}" +Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serial Não entrou para item {0} +Duplicate row {0} with same {1},Linha duplicada {0} com o mesmo {1} +Duties and Taxes,Impostos e Contribuições ERPNext Setup,Setup ERPNext -ERPNext Setup Guide,Guia de Configuração ERPNext -"ERPNext is an open-source web based ERP made by Web Notes Technologies Pvt Ltd. to provide an integrated tool to manage most processes in a small organization. For more information about Web Notes, or to buy hosting servies, go to ", ESIC CARD No,Nº CARTÃO ESIC ESIC No.,Nº ESIC. Earliest,Mais antigas +Earnest Money,Dinheiro Earnest Earning,Ganho Earning & Deduction,Ganho & Dedução Earning Type,Tipo de Ganho Earning1,Earning1 Edit,Editar +Editable,Editável Educational Qualification,Qualificação Educacional Educational Qualification Details,Detalhes da Qualificação Educacional Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Por exemplo: smsgateway.com / api / send_sms.cgi +Either debit or credit amount is required for {0},De qualquer débito ou valor do crédito é necessário para {0} +Either target qty or target amount is mandatory,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatório +Either target qty or target amount is mandatory.,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatória. +Electrical,elétrico Electricity Cost,Custo de Energia Elétrica Electricity cost per hour,Custo de eletricidade por hora Email,E-mail @@ -832,20 +903,20 @@ Email Digest,Resumo por E-mail Email Digest Settings,Configurações do Resumo por E-mail Email Digest: , Email Id,Endereço de e-mail -"Email Id must be unique, already exists for: ","Id e-mail deve ser único, já existe para:" "Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Endereço do e-mail onde um candidato a emprego vai enviar e-mail, por exemplo: "empregos@exemplo.com"" +Email Notifications,Notificações de e-mail Email Sent?,E-mail enviado? -Email Settings,Configurações de e-mail -Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,Configurações de e-mail para e-mails enviados e recebidos. +"Email addresses, separted by commas","Endereços de email, separados por vírgulas" +"Email id must be unique, already exists for {0}","ID de e-mail deve ser único, já existe para {0}" Email ids separated by commas.,Ids e-mail separados por vírgulas. -"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""",Configurações de e-mail para e-mail de empregos "empregos@exemplo.com" +Email sent to {0},E-mail enviado para {0} "Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Configurações de e-mail para extrair Prospectos do e-mail de vendas, por exemplo "vendas@exemplo.com"" +Email...,E-mail ... Emergency Contact,Contato de emergência Emergency Contact Details,Detalhes do contato de emergência Emergency Phone,Telefone de emergência Employee,Funcionário Employee Birthday,Aniversário empregado -Employee Designation.,Designação empregado. Employee Details,Detalhes do Funcionário Employee Education,Escolaridade do Funcionário Employee External Work History,Histórico de trabalho externo do Funcionário @@ -858,23 +929,27 @@ Employee Name,Nome do Funcionário Employee Number,Número do Funcionário Employee Records to be created by,Empregado Records para ser criado por Employee Settings,Configurações Empregado -Employee Setup,Configuração do Funcionário Employee Type,Tipo de empregado -Employee grades,Notas do funcionário +"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designação do empregado (por exemplo, CEO , diretor , etc.)" +Employee grade.,Grau Employee. +Employee master.,Mestre Employee. Employee record is created using selected field. ,Registro de empregado é criado usando o campo selecionado. Employee records.,Registros de funcionários. -Employee: ,Funcionário: +Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empregado aliviada em {0} deve ser definido como 'Esquerda' +Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empregado {0} já solicitou {1} {2} entre e {3} +Employee {0} is not active or does not exist,Empregado {0} não está ativo ou não existe +Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Empregado {0} estava de licença em {1} . Não pode marcar presença. Employees Email Id,Endereços de e-mail dos Funcionários Employment Details,Detalhes de emprego Employment Type,Tipo de emprego -Enable / Disable Email Notifications,Habilitar / Desabilitar Notificações de e-mail -Enable Shopping Cart,Ativar Carrinho de Compras +Enable / disable currencies.,Ativar / desativar moedas. Enabled,Habilitado Encashment Date,Data da cobrança End Date,Data final +End Date can not be less than Start Date,Data final não pode ser inferior a data de início End date of current invoice's period,Data final do período de fatura atual End of Life,Fim de Vida -Enter Row,Digite a Linha +Enter Value,Digite o Valor Enter Verification Code,Digite o Código de Verificação Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Digite o nome da campanha se a origem do Prospecto foi uma campanha. Enter department to which this Contact belongs,Entre com o departamento a que este contato pertence @@ -886,11 +961,14 @@ Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Digite o nome da campanh Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Digite o nome da empresa sob a qual a Conta será criada para este fornecedor Enter url parameter for message,Digite o parâmetro da url para mensagem Enter url parameter for receiver nos,Digite o parâmetro da url para os números de receptores +Entertainment Expenses,despesas de representação Entries,Lançamentos Entries against,Entradas contra Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Lançamentos não são permitidos contra este Ano Fiscal se o ano está fechado. -Error,Erro -Error for,Erro para +Entries before {0} are frozen,Entradas antes {0} são congelados +Equals,Equals +Equity,equidade +Error: {0} > {1},Erro: {0} > {1} Estimated Material Cost,Custo estimado de Material Everyone can read,Todo mundo pode ler "Example: ABCD.##### @@ -903,9 +981,13 @@ Exhibition,Exposição Existing Customer,Cliente existente Exit,Sair Exit Interview Details,Detalhes da Entrevista de saída +Expand,expandir Expected,Esperado +Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Esperada Data de Conclusão não pode ser inferior a Projeto Data de Início Expected Date cannot be before Material Request Date,Data prevista não pode ser antes de Material Data do Pedido Expected Delivery Date,Data de entrega prevista +Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Compra Data +Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Vendas Data Expected End Date,Data Final prevista Expected Start Date,Data Inicial prevista Expense Account,Conta de Despesas @@ -924,17 +1006,19 @@ Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status., Expense Date,Data da despesa Expense Details,Detalhes da despesa Expense Head,Conta de despesas -Expense account is mandatory for item,Conta de despesa é obrigatória para o item -Expense/Difference account is mandatory for item: , +Expense account is mandatory for item {0},Conta de despesa é obrigatória para item {0} +Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as there is difference in value,Despesa ou Diferença conta é obrigatória para item {0} como há diferença de valor +Expenses,Despesas Expenses Booked,Despesas agendadas Expenses Included In Valuation,Despesas incluídos na avaliação Expenses booked for the digest period,Despesas reservadas para o período digest Expiry Date,Data de validade +Export,Exportar +Export not allowed. You need {0} role to export.,Exportação não é permitido . Você precisa de {0} papel para exportar . Exports,Exportações External,Externo Extract Emails,Extrair e-mails FCFS Rate,Taxa FCFS -FIFO,PEPS Failed: ,Falha: Family Background,Antecedentes familiares Fax,Fax @@ -945,41 +1029,53 @@ Feedback,Comentários Female,Feminino Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM explodiu (incluindo sub-conjuntos ) "Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Campo disponível na Guia de Remessa, Cotação, Nota Fiscal de Venda, Ordem de Venda" +Field {0} is not selectable.,O campo {0} não é selecionável. +File,Arquivo Files Folder ID,Arquivos de ID de pasta Fill the form and save it,Preencha o formulário e salvá-lo +Filter,Filtre Filter By Amount,Filtrar por Quantidade Filter By Date,Filtrar por data Filter based on customer,Filtrar baseado em cliente Filter based on item,Filtrar baseado no item +Final Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Data final de confirmação deve ser maior que Data de Participar +Financial / accounting year.,Exercício / contabilidade. Financial Analytics,Análise Financeira -Financial Statements,Demonstrações Financeiras +Financial Year End Date,Encerramento do Exercício Social Data +Financial Year Start Date,Exercício Data de Início Finished Goods,Produtos Acabados First Name,Nome First Responded On,Primeira resposta em Fiscal Year,Exercício fiscal -Fixed Asset Account,Conta de ativo fixo -Float Precision,Precisão flutuante +Fixed Asset,ativos Fixos +Fixed Assets,Imobilizado Follow via Email,Siga por e-mail "Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",A tabela a seguir mostrará valores se os itens são sub-contratados. Estes valores serão obtidos a partir do cadastro da "Lista de Materiais" de itens sub-contratados. +Food,comida For Company,Para a Empresa For Employee,Para o Funcionário For Employee Name,Para Nome do Funcionário +For Price List,Para Lista de Preço For Production,Para Produção For Reference Only.,Apenas para referência. For Sales Invoice,Para fatura de vendas For Server Side Print Formats,Para o lado do servidor de impressão Formatos For Supplier,para Fornecedor -For UOM,Para UOM For Warehouse,Para Almoxarifado +For Warehouse is required before Submit,Para for necessário Armazém antes Enviar +"For comparative filters, start with","Para filtros comparativos, comece com" "For e.g. 2012, 2012-13","Para por exemplo 2012, 2012-13" -For opening balance entry account can not be a PL account,Para a abertura de conta de entrada saldo não pode ser uma conta de PL +For ranges,Para faixas For reference,Para referência For reference only.,Apenas para referência. "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para a comodidade dos clientes, estes códigos podem ser usados ​​em formatos de impressão, como Notas Fiscais e Guias de Remessa" -Forum,Fórum +Form,Forma +Forums,Fóruns Fraction,Fração Fraction Units,Unidades fracionadas Freeze Stock Entries,Congelar da Entries +Freeze Stocks Older Than [Days],Congeladores Stocks mais velhos do que [ dias ] +Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e Encargos Friday,Sexta-feira From,De From Bill of Materials,De Bill of Materials @@ -989,6 +1085,7 @@ From Currency and To Currency cannot be same,De Moeda e Para Moeda não pode ser From Customer,Do Cliente From Customer Issue,Do problema do cliente From Date,A partir da data +From Date must be before To Date,A data inicial deve ser anterior a data final From Delivery Note,De Nota de Entrega From Employee,De Empregado From Lead,De Chumbo @@ -1003,17 +1100,18 @@ From Sales Order,Da Ordem de Vendas From Supplier Quotation,De Fornecedor Cotação From Time,From Time From Value,De Valor -From Value should be less than To Value,Do valor deve ser inferior a de Valor +From and To dates required,De e datas necessárias +From value must be less than to value in row {0},Do valor deve ser menor do que o valor na linha {0} Frozen,Congelado Frozen Accounts Modifier,Contas congeladas Modifier Fulfilled,Cumprido Full Name,Nome Completo Fully Completed,Totalmente concluída -"Further accounts can be made under Groups,","Outras contas podem ser feitas em grupos ," +Furniture and Fixture,Móveis e utensílios +Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Outras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger" +"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Outras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger" Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Outros nós só pode ser criado sob os nós do tipo ""grupo""" GL Entry,Lançamento GL -GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,GL Entrada: Débito ou crédito montante é obrigatória para -GRN,GRN Gantt Chart,Gráfico de Gantt Gantt chart of all tasks.,Gráfico de Gantt de todas as tarefas. Gender,Sexo @@ -1023,11 +1121,12 @@ Generate Description HTML,Gerar Descrição HTML Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Gerar Pedidos de Materiais (MRP) e ordens de produção. Generate Salary Slips,Gerar folhas de pagamento Generate Schedule,Gerar Agenda -"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Gerar guias de remessa de pacotes a serem entregues. Usado para notificar o número do pacote, o conteúdo do pacote e seu peso." Generates HTML to include selected image in the description,Gera HTML para incluir a imagem selecionada na descrição +Get,Obter Get Advances Paid,Obter adiantamentos pagos Get Advances Received,Obter adiantamentos recebidos Get Current Stock,Obter Estoque atual +Get From ,Obter do Get Items,Obter itens Get Items From Sales Orders,Obter itens de Pedidos de Vendas Get Items from BOM,Obter itens de BOM @@ -1041,21 +1140,24 @@ Get Template,Obter Modelo Get Terms and Conditions,Obter os Termos e Condições Get Weekly Off Dates,Obter datas de descanso semanal "Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obter valorização e estoque disponível no almoxarifado de origem/destino na data e hora de postagem mencionada. Se for item serializado, pressione este botão depois de entrar os nº de série." -GitHub Issues,Questões GitHub Global Defaults,Padrões globais -Global Settings / Default Values,Valores Global Settings / Default -Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts),Vá para o grupo apropriado (geralmente Aplicação dos activos dos fundos > actuais> Contas Bancárias ) -Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties),Vá para o grupo apropriado (geralmente Fonte de Recursos > Passivo Circulante > Impostos e Taxas ) +Global POS Setting {0} already created for company {1},Setting POS global {0} já criado para a empresa {1} +Global Settings,Definições Globais +"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Vá para o grupo apropriado (geralmente Aplicação de Fundos > Ativo Circulante > Contas Bancárias e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo "" Banco""" +"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Vá para o grupo apropriado (geralmente Fonte de Recursos > Passivo Circulante > Impostos e Taxas e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo "" imposto "" e não mencionar a taxa de imposto." Goal,Meta Goals,Metas Goods received from Suppliers.,Mercadorias recebidas de fornecedores. Google Drive,Google Drive Google Drive Access Allowed,Acesso Google Drive admitidos +Government,governo Grade,Grau Graduate,Pós-graduação Grand Total,Total Geral Grand Total (Company Currency),Grande Total (moeda da empresa) Gratuity LIC ID,ID LIC gratuidade +Greater or equals,Maior ou igual +Greater than,maior do que "Grid ""","Grid """ Gross Margin %,Margem Bruta % Gross Margin Value,Valor Margem Bruta @@ -1066,20 +1168,22 @@ Gross Profit (%),Lucro Bruto (%) Gross Weight,Peso bruto Gross Weight UOM,UDM do Peso Bruto Group,Grupo +"Group Added, refreshing...","Grupo Adicionado, refrescante ..." +Group by Account,Grupo por Conta +Group by Voucher,Grupo pela Vale Group or Ledger,Grupo ou Razão Groups,Grupos -HR,RH HR Settings,Configurações HR HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Faixa que vai ser mostrada no topo da lista de produtos. Half Day,Meio Dia Half Yearly,Semestral Half-yearly,Semestral Happy Birthday!,Feliz Aniversário! +Hardware,ferragens Has Batch No,Tem nº de Lote Has Child Node,Tem nó filho Has Serial No,Tem nº de Série Header,Cabeçalho -Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Contas (ou grupos) contra a qual os lançamentos de contabilidade são feitos e os saldos são mantidos. Health Concerns,Preocupações com a Saúde Health Details,Detalhes sobre a Saúde Held On,Realizada em @@ -1088,65 +1192,54 @@ Help HTML,Ajuda HTML "Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Ajuda: Para vincular a outro registro no sistema, use "# Form / Nota / [Nota Name]" como a ligação URL. (Não use "http://")" "Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aqui você pode manter detalhes familiares como o nome e ocupação do cônjuge, pai e filhos" "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aqui você pode manter a altura, peso, alergias, preocupações médica, etc" -Hey! All these items have already been invoiced.,Hey! Todos esses itens já foram faturados. Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moeda High,Alto +History,História History In Company,Histórico na Empresa Hold,Segurar Holiday,Feriado Holiday List,Lista de feriado Holiday List Name,Nome da lista de feriados +Holiday master.,Mestre férias . Holidays,Feriados Home,Início Host,Host "Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, E-mail e Senha são necessários se desejar obter e-mails" +Hour,hora Hour Rate,Valor por hora Hour Rate Labour,Valor por hora de mão-de-obra Hours,Horas How frequently?,Com que frequência? "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Como essa moeda deve ser formatada? Se não for definido, serão usados os padrões do sistema" -Human Resource,Recursos Humanos -I,Eu -IDT,IDT -II,II -III,III -IN,EM -INV,INV -INV/10-11/,INV/10-11 / -ITEM,ITEM -IV,IV +Human Resources,Recursos Humanos Identification of the package for the delivery (for print),Identificação do pacote para a Entrega (para impressão) If Income or Expense,Se a renda ou Despesa If Monthly Budget Exceeded,Se o orçamento mensal for excedido -"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. -Available in Delivery Note and Sales Order", +"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Se Venda BOM for definido, o BOM real do pacote é exibido como mesa. Disponível na nota de entrega e da Ordem de Vendas" "If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Se Número da Peça do Fornecedor existir para um determinado item, ele fica armazenado aqui" If Yearly Budget Exceeded,Se orçamento anual for excedido "If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Se marcado, os itens da LDM para a Sub-Montagem serão considerados para obter matérias-primas. Caso contrário, todos os itens da sub-montagem vão ser tratados como matéria-prima." "If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se marcado, não total. de dias de trabalho vai incluir férias, e isso vai reduzir o valor de salário por dia" -"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","Se marcado, um e-mail com formato HTML anexado será adicionado a uma parte do corpo do email, bem como anexo. Para enviar apenas como acessório, desmarque essa." "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se marcado, o valor do imposto será considerado como já incluído na Impressão de Taxa / Impressão do Valor" +If different than customer address,Se diferente do endereço do cliente "If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Se desativar, 'Arredondado Total' campo não será visível em qualquer transação" "If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se ativado, o sistema irá postar lançamentos contábeis para o inventário automaticamente." If more than one package of the same type (for print),Se mais do que uma embalagem do mesmo tipo (para impressão) "If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Se nenhuma alteração em qualquer quantidade ou Avaliação Rate, deixar em branco o celular." -If non standard port (e.g. 587),"Se não for a porta padrão (por exemplo, 587)" If not applicable please enter: NA,Se não for aplicável digite: NA "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se não for controlada, a lista deverá ser adicionado a cada departamento onde tem de ser aplicado." -"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.","Se definido, a entrada de dados só é permitida para usuários especificados. Outra, a entrada é permitida para todos os usuários com permissões necessárias." "If specified, send the newsletter using this email address","Se especificado, enviar a newsletter usando esse endereço de e-mail" "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se a conta for congelada , as entradas são permitidos aos usuários restritos." "If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Se essa conta representa um cliente, fornecedor ou funcionário, estabeleça aqui." -"If you follow Quality Inspection
-Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt", +If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Se você seguir Inspeção de Qualidade . Permite item QA Obrigatório e QA Não no Recibo de compra If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Se você tiver Equipe de Vendas e Parceiros de Venda (Parceiros de Canal) eles podem ser marcadas e manter suas contribuições na atividade de vendas "If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Se você criou um modelo padrão no cadastro de Impostos de Compra e Encargos, selecione um e clique no botão abaixo." "If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Se você criou um modelo padrão no cadastro de Impostos de Vendas e Encargos, selecione um e clique no botão abaixo." "If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Se você formatos longos de impressão, esse recurso pode ser usado para dividir a página a ser impressa em várias páginas com todos os cabeçalhos e rodapés em cada página" -"If you involve in manufacturing activity
-Enables item Is Manufactured", +If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Se envolver em atividades de fabricação. Permite Item ' é fabricado ' Ignore,Ignorar Ignored: ,Ignorados: +"Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name!","Ignorando item {0}, porque um grupo existe com o mesmo nome!" Image,Imagem Image View,Ver imagem Implementation Partner,Parceiro de implementação @@ -1156,10 +1249,10 @@ Import Failed!,Falha na importação ! Import Log,Importar Log Import Successful!,Importe com sucesso! Imports,Importações +In,em In Hours,Em Horas In Process,Em Processo In Qty,No Qt -In Row,Em Linha In Value,em Valor In Words,Por extenso In Words (Company Currency),In Words (Moeda Company) @@ -1171,23 +1264,28 @@ In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Por extenso será v In Words will be visible once you save the Quotation.,Por extenso será visível quando você salvar a cotação. In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Por extenso será visível quando você salvar a Nota Fiscal de Venda. In Words will be visible once you save the Sales Order.,Por extenso será visível quando você salvar a Ordem de Venda. +In response to,Em resposta ao(s) Incentives,Incentivos -Incharge,incharge -Incharge Name,Nome do Responsável Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir feriados em nenhuma total. de dias de trabalho +Income,renda Income / Expense,Receitas / Despesas Income Account,Conta de Renda Income Booked,Renda Reservado +Income Tax,Imposto de Renda Income Year to Date,Ano de rendimento até a Data Income booked for the digest period,Renda reservado para o período digest Incoming,Entrada -Incoming / Support Mail Setting,Entrada / Suporte Setting Correio Incoming Rate,Taxa de entrada Incoming quality inspection.,Inspeção de qualidade de entrada. +Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorreto ou inativo BOM {0} para {1} item na linha {2} Indicates that the package is a part of this delivery,Indica que o pacote é uma parte desta entrega +Indirect Expenses,Despesas Indiretas +Indirect Income,Resultado indirecto Individual,Individual Industry,Indústria Industry Type,Tipo de indústria +Insert Below,Inserir Abaixo +Insert Row,Inserir Linha Inspected By,Inspecionado por Inspection Criteria,Critérios de Inspeção Inspection Required,Inspeção Obrigatória @@ -1195,8 +1293,10 @@ Inspection Type,Tipo de Inspeção Installation Date,Data de Instalação Installation Note,Nota de Instalação Installation Note Item,Item da Nota de Instalação +Installation Note {0} has already been submitted,Instalação Nota {0} já foi apresentado Installation Status,Estado da Instalação Installation Time,O tempo de Instalação +Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data de instalação não pode ser anterior à data de entrega de item {0} Installation record for a Serial No.,Registro de instalação de um nº de série Installed Qty,Quantidade Instalada Instructions,Instruções @@ -1204,29 +1304,33 @@ Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integrar e-mails de apoio re Interested,Interessado Internal,Interno Introduction,Introdução -Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,"Inválido Nota de Entrega . Nota de Entrega deve existir e deve estar em estado de rascunho . Por favor, corrigir e tentar novamente." -Invalid Email Address,Endereço de email inválido -Invalid Leave Approver,Inválido Deixe Approver +Invalid Barcode or Serial No,Código de barras inválido ou Serial Não +Invalid Email: {0},E-mail inválido : {0} +Invalid Filter: {0},Filtro inválido: {0} +Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,"Mail Server inválido . Por favor, corrigir e tentar novamente." Invalid Master Name,Invalid Name Mestre -Invalid quantity specified for item , +Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,"Nome de usuário inválido ou senha Suporte . Por favor, corrigir e tentar novamente." +Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantidade inválido especificado para o item {0} . Quantidade deve ser maior do que 0 . Inventory,Inventário +Inventory & Support,Inventário e Suporte +Investments,Investimentos Invoice Date,Data da nota fiscal Invoice Details,Detalhes da nota fiscal Invoice No,Nota Fiscal nº Invoice Period From Date,Período Inicial de Fatura +Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Fatura Período De e Período fatura para datas obrigatórias para fatura recorrentes Invoice Period To Date,Período Final de Fatura Invoiced Amount (Exculsive Tax),Valor faturado ( Exculsive Tributário) Is Active,É Ativo Is Advance,É antecipado -Is Asset Item,É item de ativo Is Cancelled,É cancelado Is Carry Forward,É encaminhado Is Default,É padrão Is Encash,É cobrança +Is Fixed Asset Item,É item de Imobilização Is LWP,É LWP Is Opening,É abertura Is Opening Entry,Está abrindo Entry -Is PL Account,É Conta PL Is POS,É PDV Is Primary Contact,É o contato principal Is Purchase Item,É item de compra @@ -1242,15 +1346,14 @@ Issue Details,Detalhes da Questão Issued Items Against Production Order,Itens emitida contra Ordem de Produção It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Ele também pode ser usado para criar entradas de abertura de ações e fixar o valor das ações . Item,item -Item , Item Advanced,Item antecipado Item Barcode,Código de barras do Item Item Batch Nos,Nº do Lote do Item -Item Classification,Classificação do Item Item Code,Código do Item -Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.,"Código do item (item_code) é obrigatório, pois nomeação artigo não é seqüencial." Item Code and Warehouse should already exist.,Código do item e Warehouse já deve existir. Item Code cannot be changed for Serial No.,Código do item não pode ser alterado para Serial No. +Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Código do item é obrigatório porque Item não é numerada automaticamente +Item Code required at Row No {0},Código do item exigido no Row Não {0} Item Customer Detail,Detalhe do Cliente do Item Item Description,Descrição do Item Item Desription,Descrição do Item @@ -1274,22 +1377,54 @@ Item Supplier Details,Detalhes do Fornecedor do Item Item Tax,Imposto do Item Item Tax Amount,Valor do Imposto do Item Item Tax Rate,Taxa de Imposto do Item +Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Imposto Row {0} deve ter em conta tipo de imposto ou de renda ou de despesa ou carregável Item Tax1,Item Tax1 Item To Manufacture,Item Para Fabricação Item UOM,UDM do Item Item Website Specification,Especificação do Site do Item Item Website Specifications,Especificações do Site do Item +Item Wise Tax Detail,Detalhe Imposto item Sábio Item Wise Tax Detail ,Detalhe Imposto Sábio item -Item classification.,Classificação do Item. -Item is neither Sales nor Service Item,Item está nem vendas nem Serviço item -"Item must be a purchase item, \ - as it is present in one or many Active BOMs", -Item must have 'Has Serial No' as 'Yes',"O artigo deve ter 'não tem de série ', como 'Yes'" +Item is required,Item é necessário +Item is updated,Item é atualizado +Item master.,Mestre Item. +"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","O artigo deve ser um item de compra , uma vez que está presente em um ou muitos BOM Activo" +Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item ou Armazém para linha {0} não corresponde Pedido de materiais Item table can not be blank,Mesa Item não pode estar em branco Item to be manufactured or repacked,Item a ser fabricado ou reembalado +Item valuation updated,Valorização item atualizado Item will be saved by this name in the data base.,O Item será salvo com este nome na base de dados. +Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} aparece várias vezes na lista Preço {1} +Item {0} does not exist,Item {0} não existe +Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} não existe no sistema ou expirou +Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} não existe em {1} {2} +Item {0} has already been returned,Item {0} já foi devolvido +Item {0} has been entered multiple times against same operation,Item {0} foi inserido várias vezes contra a mesma operação +Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Item {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data +Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data ou armazém +Item {0} has been entered twice,Item {0} foi digitada duas vezes +Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} chegou ao fim da vida em {1} +Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} ignorado uma vez que não é um item de estoque +Item {0} is cancelled,Item {0} é cancelada +Item {0} is not Purchase Item,Item {0} não é comprar item +Item {0} is not a serialized Item,Item {0} não é um item serializado +Item {0} is not a stock Item,Item {0} não é um item de estoque +Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} não está ativo ou fim de vida útil foi atingido +Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} não está configurado para n º s de série mestre check item +Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} não está configurado para Serial Coluna N º s deve estar em branco +Item {0} must be Sales Item,Item {0} deve ser item de vendas +Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} deve ser de Vendas ou Atendimento item em {1} +Item {0} must be Service Item,Item {0} deve ser item de serviço +Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} deve ser um item de compra +Item {0} must be a Sales Item,Item {0} deve ser um item de vendas +Item {0} must be a Service Item.,Item {0} deve ser um item de serviço . +Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} deve ser um item do sub- contratados +Item {0} must be a stock Item,Item {0} deve ser um item de estoque +Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Item {0} deve ser fabricado ou sub- contratados +Item {0} not found,Item {0} não foi encontrado +Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} com Serial Não {1} já está instalado +Item {0} with same description entered twice,Item {0} com a mesma descrição inserida duas vezes "Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Detalhes do Item, Garantia, CAM (Contrato Anual de Manutenção) serão carregados automaticamente quando o número de série for selecionado." -Item-wise Last Purchase Rate,Item-wise Última Tarifa de Compra Item-wise Price List Rate,-Item sábio Preço de Taxa Item-wise Purchase History,Item-wise Histórico de compras Item-wise Purchase Register,Item-wise Compra Register @@ -1297,30 +1432,28 @@ Item-wise Sales History,Item-wise Histórico de Vendas Item-wise Sales Register,Vendas de item sábios Registrar Items,Itens Items To Be Requested,Itens a ser solicitado +Items required,Itens exigidos "Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Os itens a serem solicitados que estão "Fora de Estoque", considerando todos os almoxarifados com base na quantidade projetada e pedido mínimo" Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Itens que não existem no Cadastro de Itens também podem ser inseridos na requisição do cliente Itemwise Discount,Desconto relativo ao Item Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recomendado nível de reposição -JV,JV Job Applicant,Candidato a emprego Job Opening,Vaga de emprego -Job User,Perfil da vaga +Job Profile,Perfil Job Job Title,Cargo -"Job User, qualifications required etc.","Perfil da vaga, qualificações exigidas, etc" +"Job profile, qualifications required etc.","Perfil de trabalho , qualificações exigidas , etc" Jobs Email Settings,Configurações do e-mail de empregos Journal Entries,Lançamentos do livro Diário Journal Entry,Lançamento do livro Diário Journal Voucher,Comprovante do livro Diário Journal Voucher Detail,Detalhe do Comprovante do livro Diário Journal Voucher Detail No,Nº do Detalhe do Comprovante do livro Diário -KRA,KRA -"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Mantenha o controle de campanhas de vendas. Mantenha o controle de ligações, cotações, ordem de venda, etc das campanhas para medir retorno sobre o investimento." +Journal Voucher {0} does not have account {1}.,Jornal Vale {0} não tem conta {1}. +Journal Vouchers {0} are un-linked,Jornal Vouchers {0} são não- ligado Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,"Mantenha o controle de comunicações relacionadas a esta consulta, o que irá ajudar para futuras referências." Key Performance Area,Área Chave de Performance Key Responsibility Area,Área Chave de Responsabilidade -LEAD,LEAD -LEAD/10-11/,LEAD/10-11 / -LEAD/MUMBAI/,LEAD / MUMBAI / +Kg,Kg. LR Date,Data LR LR No,Nº LR Label,Etiqueta @@ -1329,10 +1462,12 @@ Landed Cost Items,Custo de desembarque dos Itens Landed Cost Purchase Receipt,Recibo de compra do custo de desembarque Landed Cost Purchase Receipts,Recibos de compra do custo de desembarque Landed Cost Wizard,Assistente de Custo de Desembarque +Landed Cost updated successfully,Custo Landed atualizado com sucesso +Language,Idioma Last Name,Sobrenome Last Purchase Rate,Valor da última compra +Last updated by,Última actualização por Latest,Latest -Latest Updates,Últimas Atualizações Lead,Prospecto Lead Details,Detalhes do Prospecto Lead Id,chumbo Id @@ -1344,11 +1479,11 @@ Lead Time Date,Prazo de entrega Lead Time Days,Prazo de entrega Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Levar dias Tempo é o número de dias em que este item é esperado no seu armazém. Este dia é buscada em solicitar material ao selecionar este item. Lead Type,Tipo de Prospecto +Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Fila deve ser definido se Opportunity é feito de chumbo Leave Allocation,Alocação de Licenças Leave Allocation Tool,Ferramenta de Alocação de Licenças Leave Application,Solicitação de Licenças Leave Approver,Aprovador de Licenças -Leave Approver can be one of,Adicione Approver pode ser um dos Leave Approvers,Deixe aprovadores Leave Balance Before Application,Saldo de Licenças antes da solicitação Leave Block List,Deixe Lista de Bloqueios @@ -1361,51 +1496,58 @@ Leave Blocked,Deixe Bloqueados Leave Control Panel,Painel de Controle de Licenças Leave Encashed?,Licenças cobradas? Leave Encashment Amount,Valor das Licenças cobradas -Leave Setup,Configurar Licenças Leave Type,Tipo de Licenças Leave Type Name,Nome do Tipo de Licença Leave Without Pay,Licença sem pagamento -Leave allocations.,Alocações de Licenças. Leave application has been approved.,Deixar pedido foi aprovado . Leave application has been rejected.,Deixar pedido foi rejeitado. +Leave approver must be one of {0},Deixe aprovador deve ser um dos {0} Leave blank if considered for all branches,Deixe em branco se considerado para todos os ramos Leave blank if considered for all departments,Deixe em branco se considerado para todos os departamentos Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se considerado para todas as designações Leave blank if considered for all employee types,Deixe em branco se considerado para todos os tipos de empregados Leave blank if considered for all grades,Deixe em branco se considerado para todos os graus "Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",A licença pode ser aprovado por usuários com função de "Aprovador de Licenças" +Leave of type {0} cannot be longer than {1},Deixar do tipo {0} não pode ser maior que {1} +Leaves Allocated Successfully for {0},Folhas atribuídos com sucesso para {0} +Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Deixa para o tipo {0} já alocado para Employee {1} para o Ano Fiscal {0} +Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Folhas devem ser alocados em múltiplos de 0,5" Ledger,Razão Ledgers,livros Left,Esquerda -Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Pessoa Jurídica / Subsidiária, com um plano de Contas separado, pertencentes à Organização." +Legal Expenses,despesas legais +Less or equals,Menor ou igual +Less than,menor que Letter Head,Timbrado +Letter Heads for print templates.,Chefes de letras para modelos de impressão . Level,Nível Lft,Esq. +Like,como +Linked With,Ligado com +List,Lista List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Liste alguns de seus clientes. Eles podem ser organizações ou indivíduos . List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Liste alguns de seus fornecedores. Eles podem ser organizações ou indivíduos . "List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them.","Lista de alguns produtos ou serviços que você comprar de seus fornecedores ou vendedores . Se estes são os mesmos que os seus produtos , então não adicioná-los." List items that form the package.,Lista de itens que compõem o pacote. -List of holidays.,Lista de feriados. -List of users who can edit a particular Note,Lista de usuários que podem editar uma determinada Nota List this Item in multiple groups on the website.,Listar este item em vários grupos no site. "List your products or services that you sell to your customers. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Liste seus produtos ou serviços que você vende aos seus clientes. Certifique-se de verificar o Grupo Item, Unidade de Medida e outras propriedades quando você começa." "List your tax heads (e.g. VAT, Excise) (upto 3) and their standard rates. This will create a standard template, you can edit and add more later.","Liste seus chefes de impostos (por exemplo, IVA , Impostos Especiais de Consumo ) (até 3) e suas taxas normais . Isto irá criar um modelo padrão , você pode editar e adicionar mais tarde ." -Live Chat,Chat ao vivo +Loading,Carregando +Loading Report,Relatório de carregamento Loading...,Carregando ... -"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log das atividades realizadas pelos usuários contra as tarefas que podem ser usados ​​para controlar o tempo, de faturamento." -Login Id,ID de Login +Loans (Liabilities),Empréstimos ( Passivo) +Loans and Advances (Assets),Empréstimos e Adiantamentos (Ativo ) +Local,local Login with your new User ID,Entrar com o seu novo ID de usuário Logo,Logotipo Logo and Letter Heads,Logo e Carta Chefes +Logout,Sair Lost,perdido Lost Reason,Razão da perda Low,Baixo Lower Income,Baixa Renda -MIS Control,Controle MIS -MREQ-,Mreq- MTN Details,Detalhes da MTN -Mail Password,Senha do E-mail -Mail Port,Porta do E-mail +Main,principal Main Reports,Relatórios principais Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Manter o mesmo ritmo durante todo o ciclo de vendas Maintain same rate throughout purchase cycle,Manter o mesmo valor através de todo o ciclo de compra @@ -1415,12 +1557,17 @@ Maintenance Details,Detalhes da manutenção Maintenance Schedule,Programação da Manutenção Maintenance Schedule Detail,Detalhe da Programação da Manutenção Maintenance Schedule Item,Item da Programação da Manutenção +Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programação de manutenção não é gerado para todos os itens. Por favor, clique em "" Gerar Agenda '" +Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programação de manutenção {0} existe contra {0} +Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programação de manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda Maintenance Schedules,Horários de Manutenção Maintenance Status,Estado da manutenção Maintenance Time,Tempo da manutenção Maintenance Type,Tipo de manutenção Maintenance Visit,Visita de manutenção Maintenance Visit Purpose,Finalidade da visita de manutenção +Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manutenção Visita {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda +Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenção data de início não pode ser anterior à data de entrega para Serial Não {0} Major/Optional Subjects,Assuntos Principais / Opcionais Make , Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faça Contabilidade entrada para cada Banco de Movimento @@ -1445,15 +1592,20 @@ Make Salary Structure,Faça Estrutura Salarial Make Sales Invoice,Fazer vendas Fatura Make Sales Order,Faça Ordem de Vendas Make Supplier Quotation,Faça Fornecedor Cotação +Make a new,Fazer um novo Male,Masculino -Manage 3rd Party Backups,Gerenciar 3 Partido Backups +Manage Customer Group Tree.,Gerenciar Grupo Cliente Tree. +Manage Sales Person Tree.,Gerenciar Vendas Pessoa Tree. +Manage Territory Tree.,Gerenciar Árvore Território. Manage cost of operations,Gerenciar custo das operações -Manage exchange rates for currency conversion,Gerenciar taxas de câmbio para conversão de moeda +Mandatory fields required in {0},Os campos obrigatórios exigidos no {0} +Mandatory filters required:\n,Filtros obrigatórios exigidos : \ n "Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obrigatório se o estoque do item é "Sim". Além disso, o armazém padrão onde quantidade reservada é definido a partir de Ordem de Vendas." Manufacture against Sales Order,Fabricação contra a Ordem de Venda Manufacture/Repack,Fabricar / Reembalar Manufactured Qty,Qtde. fabricada Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Quantidade fabricada será atualizada neste almoxarifado +Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Quantidade fabricada {0} não pode ser maior do que o planejado quanitity {1} em ordem de produção {2} Manufacturer,Fabricante Manufacturer Part Number,Número de peça do fabricante Manufacturing,Fabricação @@ -1462,9 +1614,9 @@ Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Quantidade é obrigatório Margin,Margem Marital Status,Estado civil Market Segment,Segmento de mercado +Marketing Expenses,Despesas de Marketing Married,Casado Mass Mailing,Divulgação em massa -Master Data,Dados Mestre Master Name,Nome do Cadastro Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Nome Master é obrigatória se o tipo de conta é Warehouse Master Type,Tipo de Cadastro @@ -1479,23 +1631,28 @@ Material Request Item,Item de solicitação de material Material Request Items,Pedido de itens de material Material Request No,Pedido de material no Material Request Type,Tipo de solicitação de material +Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitação de materiais de máxima {0} pode ser feita para item {1} contra ordem de venda {2} Material Request used to make this Stock Entry,Pedido de material usado para fazer essa entrada de material +Material Request {0} is cancelled or stopped,Pedido de material {0} é cancelado ou interrompido Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Os pedidos de materiais para os quais Fornecedor Quotations não são criados +Material Requests {0} created,Pedidos de Materiais {0} criado Material Requirement,Material Requirement Material Transfer,Transferência de material Materials,Materiais Materials Required (Exploded),Materiais necessários (explodida) -Max 500 rows only.,Max 500 apenas as linhas. Max Days Leave Allowed,Período máximo de Licença Max Discount (%),Desconto Máx. (%) -Max Returnable Qty,Max retornáveis ​​Qtde +Max Qty,Max Qtde +Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Crédito máximo permitido é {0} dias após a data de publicação +Maximum {0} rows allowed,Máximo de {0} linhas permitido +Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm desconto para item {0} {1} % +Medical,médico Medium,Médio -"Merging is only possible if following \ - properties are same in both records. - Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account", +"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, Company","A fusão só é possível se seguintes propriedades são as mesmas em ambos os registros. Grupo ou Ledger, tipo de relatório , Company" Message,Mensagem Message Parameter,Parâmetro da mensagem Message Sent,mensagem enviada +Message updated,Mensagem Atualizado Messages,Mensagens Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mensagens maiores do que 160 caracteres vão ser divididos em múltiplas mensagens Middle Income,Rendimento Médio @@ -1504,15 +1661,19 @@ Milestone Date,Data do Marco Milestones,Marcos Milestones will be added as Events in the Calendar,Marcos serão adicionados como eventos no calendário Min Order Qty,Pedido Mínimo +Min Qty,min Qty Minimum Order Qty,Pedido Mínimo +Minute,minuto Misc Details,Detalhes Diversos -Miscellaneous,Diversos +Miscellaneous Expenses,Despesas Diversas Miscelleneous,Diversos +Missing Values Required,Faltando valores obrigatórios Mobile No,Telefone Celular Mobile No.,Telefone Celular. Mode of Payment,Forma de Pagamento Modern,Moderno Modified Amount,Quantidade modificada +Modified by,Modificado(a) por Monday,Segunda-feira Month,Mês Monthly,Mensal @@ -1520,27 +1681,29 @@ Monthly Attendance Sheet,Folha de Presença Mensal Monthly Earning & Deduction,Salário mensal e dedução Monthly Salary Register,Salário mensal Registrar Monthly salary statement.,Declaração salarial mensal. -Monthly salary template.,Modelo de declaração salarial mensal. +More,Mais More Details,Mais detalhes More Info,Mais informações +Move Down: {0},Mover para baixo : {0} +Move Up: {0},Mover para cima : {0} Moving Average,Média móvel Moving Average Rate,Taxa da Média Móvel Mr,Sr. Ms,Sra. Multiple Item prices.,Vários preços item. -Multiple Price list.,Várias lista Price. Must be Whole Number,Deve ser Número inteiro My Settings,Minhas Configurações -NL-,NL- Name,Nome Name and Description,Nome e descrição Name and Employee ID,Nome e identificação do funcionário Name is required,Nome é obrigatório -"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,","Nome de nova conta. Nota: Por favor, não criar contas para clientes e fornecedores," +Name not permitted,Nome não é permitida +"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nome de nova conta. Nota: Por favor, não criar contas para clientes e fornecedores , eles são criados automaticamente a partir do Cliente e Fornecedor mestre" Name of person or organization that this address belongs to.,Nome da pessoa ou organização a que este endereço pertence. Name of the Budget Distribution,Nome da Distribuição de Orçamento Naming Series,Séries nomeadas -Negative balance is not allowed for account ,Saldo negativo não é permitido por conta +Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Banco de Erro ( {6} ) para item {0} no Armazém {1} em {2} {3} em {4} {5} +Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Saldo negativo em lote {0} para {1} item no Armazém {2} em {3} {4} Net Pay,Pagamento Líquido Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pagamento líquido (por extenso) será visível quando você salvar a folha de pagamento. Net Total,Total Líquido @@ -1548,7 +1711,7 @@ Net Total (Company Currency),Total Líquido (Moeda Company) Net Weight,Peso Líquido Net Weight UOM,UDM do Peso Líquido Net Weight of each Item,Peso líquido de cada item -Net pay can not be negative,Remuneração líquida não pode ser negativo +Net pay cannot be negative,Salário líquido não pode ser negativo Never,Nunca New,novo New , @@ -1570,85 +1733,126 @@ New Projects,Novos Projetos New Purchase Orders,Novas Ordens de Compra New Purchase Receipts,Novos Recibos de Compra New Quotations,Novas Cotações +New Record,Novo Registro New Sales Orders,Novos Pedidos de Venda -"New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be \ - set by Stock Entry or Purchase Receipt", +New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra" New Stock Entries,Novos lançamentos de estoque New Stock UOM,Nova UDM de estoque +New Stock UOM is required,Novo Estoque UOM é necessária +New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novo Estoque UOM deve ser diferente do atual UOM estoque New Supplier Quotations,Novas cotações de fornecedores New Support Tickets,Novos pedidos de suporte +New UOM must NOT be of type Whole Number,Nova UOM NÃO deve ser do tipo inteiro Número New Workplace,Novo local de trabalho Newsletter,Boletim informativo Newsletter Content,Conteúdo do boletim Newsletter Status,Estado do boletim +Newsletter has already been sent,Boletim informativo já foi enviado +Newsletters is not allowed for Trial users,Newsletters não é permitido para usuários experimentais "Newsletters to contacts, leads.","Newsletters para contatos, leva." -Next Communcation On,Próximo Comunicação em +Next,próximo Next Contact By,Próximo Contato Por Next Contact Date,Data do próximo Contato Next Date,Próxima data +Next Record,Próximo Registro +Next actions,Próximas ações Next email will be sent on:,Próximo e-mail será enviado em: No,Não -No Action,Nenhuma ação +No Communication tagged with this ,Nenhuma comunicação com etiquetas com esta No Customer Accounts found.,Nenhum cliente foi encontrado. -"No Customer or Supplier Accounts found. Accounts are identified based on \ - 'Master Type' value in account record.", -No Item found with , -No Items to Pack,Nenhum item para embalar -No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,"Não Deixe aprovadores. Por favor, atribuir 'Deixe aprovador' Role a pelo menos um usuário." +No Customer or Supplier Accounts found,Nenhum cliente ou fornecedor encontrado +No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,"Não aprovadores Despesas. Por favor, atribuir função ' Despesa aprovador ' para pelo menos um usuário" +No Item with Barcode {0},Nenhum artigo com código de barras {0} +No Item with Serial No {0},Nenhum artigo com Serial Não {0} +No Items to pack,Nenhum item para embalar +No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,"Não aprovadores sair. Por favor, atribuir ' Leave Aprovador ""Papel de pelo menos um usuário" No Permission,Nenhuma permissão -No Production Order created.,Sem ordem de produção criado. +No Production Orders created,Não há ordens de produção criadas +No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,"Não Relatório Loaded. Por favor, use-consulta do relatório / [Nome do relatório] para executar um relatório." +No Results,nenhum resultado No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Nenhum fornecedor responde encontrado. Contas de fornecedores são identificados com base no valor 'Master Type' na conta de registro. -No accounting entries for following warehouses,Nenhuma entrada de contabilidade para seguir armazéns +No accounting entries for the following warehouses,Nenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns No addresses created,Nenhum endereço criadas +No amount allocated,No montante atribuído No contacts created,Nenhum contato criadas -No default BOM exists for item: ,Não existe BOM padrão para o item: +No default BOM exists for Item {0},No BOM padrão existe para item {0} +No description given,Sem descrição dada +No document selected,Nenhum documento selecionado +No employee found,Nenhum funcionário encontrado No of Requested SMS,Nº de SMS pedidos No of Sent SMS,Nº de SMS enviados No of Visits,Nº de Visitas +No one,Ninguém +No permission,Sem permissão +No permission to edit,Sem permissão para editar No record found,Nenhum registro encontrado +No records tagged.,Não há registros marcados. No salary slip found for month: ,Sem folha de salário encontrado para o mês: -Not,Não +Non Profit,sem Fins Lucrativos +None,Nenhum +None: End of Workflow,Nenhum: Fim do fluxo de trabalho +Nos,Nos Not Active,Não Ativo Not Applicable,Não Aplicável Not Available,não disponível Not Billed,Não Faturado Not Delivered,Não Entregue +Not Found,Não Encontrado +Not Linked to any record.,Não relacionado a qualquer registro. +Not Permitted,Não Permitido Not Set,não informado -Not allowed entry in Warehouse,Não é permitido a entrada no Armazém +Not Submitted,não enviado +Not allowed,não permitido +Not allowed to update entries older than {0},Não permitido para atualizar as entradas mais velho do que {0} +Not authorized to edit frozen Account {0},Não autorizado para editar conta congelada {0} +Not authroized since {0} exceeds limits,Não authroized desde {0} excede os limites +Not enough permission to see links.,Sem permissão suficiente para ver os links. +Not equals,não iguais +Not found,não foi encontrado +Not permitted,não é permitido Note,Nota Note User,Nota usuários -Note is a free page where users can share documents / notes,"Nota é uma página livre, onde os usuários podem compartilhar documentos / notas" -Note:,Nota : "Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: Backups e arquivos não são excluídos do Dropbox, você terá que apagá-los manualmente." "Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: Backups e arquivos não são excluídos do Google Drive, você terá que apagá-los manualmente." +Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Nota: Due Date excede os dias de crédito permitidas por {0} dia (s) Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: e-mails não serão enviado para usuários desabilitados +Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Item {0} entrou várias vezes +Note: Other permission rules may also apply,Nota: Outras regras de permissão também podem se aplicar +Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota: Entrada pagamento não será criado desde 'Cash ou conta bancária ' não foi especificado +Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : O sistema não irá verificar o excesso de entrega e sobre- reserva para item {0} como quantidade ou valor é 0 +Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não é suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0} +Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este Centro de Custo é um grupo . Não pode fazer lançamentos contábeis contra grupos . +Note: {0},Nota : {0} Notes,Notas Notes:,notas: Nothing to request,Nada de pedir +Nothing to show,Nada para mostrar +Nothing to show for this selection,Nada para mostrar para esta seleção Notice (days),Notice ( dias) Notification Control,Controle de Notificação Notification Email Address,Endereço de email de notificação +Notify By Email,Notificar por e-mail Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificar por e-mail sobre a criação de Pedido de material automático Number Format,Formato de número -O+,O+ -O-,O- -OPPT,OPPT Offer Date,Oferta Data Office,Escritório +Office Equipments,Equipamentos de escritório +Office Maintenance Expenses,Despesas de manutenção de escritório +Office Rent,alugar escritório Old Parent,Pai Velho -On,Em On Net Total,No Total Líquido On Previous Row Amount,No Valor na linha anterior On Previous Row Total,No Total na linha anterior +Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Só Deixar Aplicações com status ""Aprovado"" podem ser submetidos" "Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Apenas os números de ordem , com status de "" disponível"" pode ser entregue." -Only Stock Items are allowed for Stock Entry,Apenas Itens Em Stock são permitidos para Banco de Entrada Only leaf nodes are allowed in transaction,Somente nós-folha são permitidos em transações +Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Somente o Leave aprovador selecionado pode enviar este pedido de férias Open,Abrir Open Production Orders,Pedidos em aberto Produção Open Tickets,Tickets abertos -Opening,abertura -Opening Accounting Entries,Abrindo lançamentos contábeis -Opening Accounts and Stock,Contas e Banco de abertura +Open source ERP built for the web,ERP de código aberto construído para a web +Opening (Cr),Abertura (Cr) +Opening (Dr),Abertura (Dr) Opening Date,Data de abertura Opening Entry,Abertura Entry Opening Qty,Qtde abertura @@ -1659,6 +1863,8 @@ Operating Cost,Custo de Operação Operation Description,Descrição da operação Operation No,Nº da operação Operation Time (mins),Tempo de Operação (minutos) +Operation {0} is repeated in Operations Table,Operação {0} se repete em Operações de mesa +Operation {0} not present in Operations Table,Operação {0} não está presente na mesa de operações Operations,Operações Opportunity,Oportunidade Opportunity Date,Data da oportunidade @@ -1668,7 +1874,9 @@ Opportunity Items,Itens da oportunidade Opportunity Lost,Oportunidade perdida Opportunity Type,Tipo de Oportunidade Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional . Esta configuração será usada para filtrar em várias transações. +Or Created By,Ou Criado por Order Type,Tipo de Ordem +Order Type must be one of {1},Tipo de Ordem deve ser uma das {1} Ordered,pedido Ordered Items To Be Billed,Itens encomendados a serem faturados Ordered Items To Be Delivered,Itens encomendados a serem entregues @@ -1676,34 +1884,31 @@ Ordered Qty,ordenada Qtde "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ordenada Qtde: Quantidade pedida para a compra , mas não recebeu ." Ordered Quantity,Quantidade encomendada Orders released for production.,Ordens liberadas para produção. -Organization,organização Organization Name,Nome da Organização -Organization User,Perfil da Organização +Organization Profile,Perfil da Organização +Organization branch master.,Mestre Organização ramo . +Organization unit (department) master.,Organização unidade (departamento) mestre. +Original Message,Mensagem original Other,Outro Other Details,Outros detalhes +Others,outros Out Qty,Fora Qtde Out Value,Fora Valor Out of AMC,Fora do CAM Out of Warranty,Fora de Garantia Outgoing,De Saída -Outgoing Email Settings,Configurações de e-mails enviados -Outgoing Mail Server,Servidor de e-mails de saída -Outgoing Mails,E-mails de saída Outstanding Amount,Quantia em aberto -Outstanding for Voucher ,Excelente para Vale +Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excelente para {0} não pode ser inferior a zero ( {1}) Overhead,Despesas gerais Overheads,As despesas gerais -Overlapping Conditions found between,Condições sobreposição encontrada entre +Overlapping conditions found between:,Condições sobreposição encontradas entre : Overview,visão global Owned,Pertencente Owner,proprietário PAN Number,Número PAN PF No.,Nº PF. PF Number,Número PF -PI/2011/,PI/2011 / -PIN,PIN PL or BS,PL ou BS -PO,PO PO Date,PO Data PO No,No PO POP3 Mail Server,Servidor de e-mail POP3 @@ -1711,26 +1916,29 @@ POP3 Mail Settings,Configurações de e-mail pop3 POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),"Servidor de e-mail POP3 (por exemplo, pop.gmail.com)" POP3 server e.g. (pop.gmail.com),"Servidor de e-mail POP3 (por exemplo, pop.gmail.com)" POS Setting,Configuração de PDV +POS Setting required to make POS Entry,Setting POS obrigados a fazer POS Entry +POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} já criado para o usuário : {1} e {2} empresa POS View,POS Ver +POS-Setting-.#,POS- Setting - . # PR Detail,Detalhe PR PR Posting Date,PR Data da Publicação -PRO,PRO -PS,PS Package Item Details,Detalhes do Item do Pacote Package Items,Itens do pacote Package Weight Details,Detalhes do peso do pacote Packed Item,Item do Pacote da Guia de Remessa +Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Embalado quantidade deve ser igual a quantidade de item {0} na linha {1} Packing Details,Detalhes da embalagem -Packing Detials,Detalhes da embalagem Packing List,Lista de embalagem Packing Slip,Guia de Remessa Packing Slip Item,Item da Guia de Remessa Packing Slip Items,Itens da Guia de Remessa -Packing Slip(s) Cancelled,Deslizamento de embalagem (s) Cancelado +Packing Slip(s) cancelled,Deslizamento (s) de embalagem cancelado Page Break,Quebra de página Page Name,Nome da Página -Paid,pago +Page not found,Página não encontrada Paid Amount,Valor pago +Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Valor pago + Write Off Valor não pode ser maior do que o total geral +Pair,par Parameter,Parâmetro Parent Account,Conta pai Parent Cost Center,Centro de Custo pai @@ -1738,32 +1946,36 @@ Parent Customer Group,Grupo de Clientes pai Parent Detail docname,Docname do Detalhe pai Parent Item,Item Pai Parent Item Group,Grupo de item pai +Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Pai item {0} não deve ser Stock item e deve ser um item de vendas +Parent Party Type,Tipo Partido Pais Parent Sales Person,Vendedor pai Parent Territory,Território pai +Parent Website Page,Pai site Página +Parent Website Route,Pai site Route +Parent account can not be a ledger,Pai conta não pode ser um livro +Parent account does not exist,Pai conta não existe Parenttype,Parenttype -Partially Billed,parcialmente faturado Partially Completed,Parcialmente concluída -Partially Delivered,parcialmente entregues Partly Billed,Parcialmente faturado Partly Delivered,Parcialmente entregue Partner Target Detail,Detalhe da Meta do parceiro Partner Type,Tipo de parceiro Partner's Website,Site do parceiro +Party Type,Tipo de Festa +Party Type Name,Tipo Partido Nome Passive,Passiva Passport Number,Número do Passaporte Password,Senha Pay To / Recd From,Pagar Para/ Recebido De +Payable,a pagar Payables,Contas a pagar Payables Group,Grupo de contas a pagar Payment Days,Datas de Pagamento Payment Due Date,Data de Vencimento Payment Entries,Lançamentos de pagamento -"Payment Entry has been modified after you pulled it. - Please pull it again.", Payment Period Based On Invoice Date,Período de pagamento com base no fatura Data -Payment Reconciliation,Reconciliação de pagamento Payment Type,Tipo de pagamento -Payment of salary for the month: , +Payment of salary for the month {0} and year {1},Pagamento de salário para o mês {0} e {1} ano Payment to Invoice Matching Tool,Ferramenta de Pagamento contra Fatura correspondente Payment to Invoice Matching Tool Detail,Detalhe da Ferramenta de Pagamento contra Fatura correspondente Payments,Pagamentos @@ -1772,150 +1984,212 @@ Payments Received,Pagamentos Recebidos Payments made during the digest period,Pagamentos efetuados durante o período de digestão Payments received during the digest period,Pagamentos recebidos durante o período de digestão Payroll Settings,Configurações da folha de pagamento -Payroll Setup,Configuração da folha de pagamento Pending,Pendente Pending Amount,Enquanto aguarda Valor +Pending Items {0} updated,Itens Pendentes {0} atualizada Pending Review,Revisão pendente Pending SO Items For Purchase Request,"Itens Pendentes Assim, por solicitação de compra" Percent Complete,Porcentagem Concluída Percentage Allocation,Alocação percentual -Percentage Allocation should be equal to ,Percentual de alocação deve ser igual ao +Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentual de alocação deve ser igual a 100% Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variação percentual na quantidade a ser permitido ao receber ou entregar este item. Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentagem que estão autorizados a receber ou entregar mais contra a quantidade encomendada. Por exemplo: Se você encomendou 100 unidades. e seu subsídio é de 10%, então você está autorizada a receber 110 unidades." Performance appraisal.,Avaliação de desempenho. Period,período Period Closing Voucher,Comprovante de Encerramento período +Period is too short,Período é muito curta Periodicity,Periodicidade Permanent Address,Endereço permanente Permanent Address Is,Endereço permanente é +Permanently Cancel {0}?,Permanentemente Cancelar {0} ? +Permanently Submit {0}?,Permanentemente Enviar {0} ? +Permanently delete {0}?,Excluir permanentemente {0} ? Permission,Permissão -Permission Manager,Gerenciador de Permissão Personal,Pessoal Personal Details,Detalhes pessoais Personal Email,E-mail pessoal +Pharmaceutical,farmacêutico Phone,Telefone Phone No,Nº de telefone -Phone No.,Nº de telefone. +Pick Columns,Escolha as Colunas Pincode,PINCODE Place of Issue,Local de Emissão Plan for maintenance visits.,Plano de visitas de manutenção. Planned Qty,Qtde. planejada -"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised,","Planned Qtde: Quantidade , para a qual, ordem de produção foi levantada ," +"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planned Qtde: Quantidade , para a qual, ordem de produção foi levantada , mas está pendente para ser fabricado." Planned Quantity,Quantidade planejada Plant,Planta +Plant and Machinery,Máquinas e instalações Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Por favor insira a correta Abreviação ou Nome Curto pois ele será adicionado como sufixo a todas as Contas. -Please Select Company under which you want to create account head,Selecione Company sob o qual você deseja criar uma conta de cabeça -Please check,"Por favor, verifique" +Please add expense voucher details,"Por favor, adicione despesas detalhes do voucher" +Please attach a file first.,"Por favor, anexar um arquivo pela primeira vez." +Please attach a file or set a URL,"Por favor, anexar um arquivo ou definir uma URL" +Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,"Por favor, verifique 'É Advance' contra Conta {0} se isso é uma entrada antecipadamente." +Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, clique em "" Gerar Agenda '" +Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, clique em "" Gerar Cronograma ' para buscar Serial Sem adição de item {0}" +Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, clique em "" Gerar Agenda "" para obter cronograma" +Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crie Cliente de chumbo {0}" +Please create Salary Structure for employee {0},"Por favor, crie estrutura salarial por empregado {0}" Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, crie uma nova conta de Plano de Contas ." Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Por favor, não criar Conta ( Ledger ) para Clientes e Fornecedores . Eles são criados diretamente dos clientes / fornecedores mestres." +Please enable pop-ups,Por favor habilite os pop-ups +Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, digite ' Data prevista de entrega '" +Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, digite ' é subcontratado ""como Sim ou Não" +Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, digite 'Repeat no Dia do Mês ' valor do campo" +Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Por favor entre Contas a Receber / Pagar em grupo mestre empresa +Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, indique Aprovando Papel ou aprovar Usuário" +Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Por favor, indique BOM por item {0} na linha {1}" Please enter Company,"Por favor, indique Empresa" Please enter Cost Center,"Por favor, indique Centro de Custo" -Please enter Default Unit of Measure,Por favor insira unidade de medida padrão Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Por favor insira Entrega Nota Não ou fatura de vendas Não para continuar Please enter Employee Id of this sales parson,Por favor entre Employee Id deste pároco vendas +Please enter Event's Date and Time!,"Por favor, indique a data ea hora do evento!" Please enter Expense Account,Por favor insira Conta Despesa Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, insira o Código Item para obter lotes não" Please enter Item Code.,"Por favor, insira o Código Item." Please enter Item first,"Por favor, indique primeiro item" +Please enter Maintaince Details first,"Por favor, indique Maintaince Detalhes primeiro" Please enter Master Name once the account is created.,"Por favor, indique Master Nome uma vez que a conta é criada." +Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, indique Planned Qt para item {0} na linha {1}" Please enter Production Item first,"Por favor, indique item Produção primeiro" Please enter Purchase Receipt No to proceed,Por favor insira Compra recibo Não para continuar -Please enter Reserved Warehouse for item ,Por favor insira Warehouse reservada para o item +Please enter Reference date,"Por favor, indique data de referência" Please enter Start Date and End Date,"Por favor, digite Data de início e término" Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor, indique Armazém para que Pedido de materiais serão levantados" -"Please enter account group under which account \ - for warehouse ", +Please enter Write Off Account,"Por favor, indique Escrever Off Conta" +Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, indique pelo menos uma fatura na tabela" Please enter company first,Por favor insira primeira empresa Please enter company name first,"Por favor, insira o nome da empresa em primeiro lugar" +Please enter default Unit of Measure,Por favor entre unidade de medida padrão +Please enter default currency in Company Master,"Por favor, indique moeda padrão in Company Mestre" +Please enter email address,Por favor insira o endereço de email +Please enter item details,Por favor insira os detalhes do item +Please enter message before sending,Por favor introduza a mensagem antes de enviá- +Please enter parent account group for warehouse account,"Por favor, digite grupo conta principal para a conta do armazém" +Please enter parent cost center,Por favor entre o centro de custo pai +Please enter quantity for Item {0},"Por favor, indique a quantidade de item {0}" +Please enter relieving date.,"Por favor, indique data alívio ." Please enter sales order in the above table,Por favor entre pedidos de vendas na tabela acima +Please enter some text!,"Por favor, digite algum texto!" +Please enter title!,"Por favor, indique título!" +Please enter valid Company Email,Por favor insira válido Empresa E-mail +Please enter valid Email Id,"Por favor, indique -mail válido Id" +Please enter valid Personal Email,"Por favor, indique -mail válido Pessoal" +Please enter valid mobile nos,"Por favor, indique nn móveis válidos" Please install dropbox python module,"Por favor, instale o Dropbox módulo python" -Please mention default value for ',"Por favor, mencione o valor padrão para '" -Please reduce qty.,Reduza qty. -Please save the Newsletter before sending.,"Por favor, salve o boletim antes de enviar." +Please login to Upvote!,Por favor login para upvote ! +Please mention no of visits required,"Por favor, não mencione de visitas necessárias" +Please pull items from Delivery Note,"Por favor, puxar itens de entrega Nota" +Please save the Newsletter before sending,"Por favor, salve o Boletim informativo antes de enviar" Please save the document before generating maintenance schedule,"Por favor, salve o documento antes de gerar programação de manutenção" Please select Account first,"Por favor, selecione Conta primeiro" Please select Bank Account,Por favor seleccione Conta Bancária Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor selecione Encaminhar se você também quer incluir o saldo de licenças do ano fiscal anterior neste ano fiscal Please select Category first,Por favor seleccione Categoria primeira Please select Charge Type first,Por favor seleccione Carga Tipo primeiro -Please select Date on which you want to run the report,Selecione Data na qual você deseja executar o relatório +Please select Fiscal Year,Por favor seleccione o Ano Fiscal +Please select Group or Ledger value,Selecione Grupo ou Ledger valor +Please select Incharge Person's name,"Por favor, selecione o nome do Incharge Pessoa" +"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Por favor, selecione Item onde "" é Stock item "" é "" Não"" e "" é o item de vendas "" é ""Sim"" e não há nenhum outro BOM Vendas" Please select Price List,"Por favor, selecione Lista de Preço" -Please select a,Por favor seleccione um +Please select Start Date and End Date for Item {0},Por favor seleccione Data de início e data de término do item {0} Please select a csv file,"Por favor, selecione um arquivo csv" -Please select a service item or change the order type to Sales.,"Por favor, selecione um item de serviço ou mudar o tipo de ordem de vendas." -Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.,"Por favor, selecione um item do sub-contratado ou não subcontratar a transação." -Please select a valid csv file with data.,"Por favor, selecione um arquivo csv com dados válidos." +Please select a valid csv file with data,"Por favor, selecione um arquivo csv com dados válidos" +Please select a value for {0} quotation_to {1},Por favor seleccione um valor para {0} {1} quotation_to "Please select an ""Image"" first","Por favor, selecione uma ""Imagem"" primeiro" +Please select charge type first,"Por favor, selecione o tipo de carga primeiro" +Please select company first.,Por favor seleccione primeira empresa. +Please select item code,Por favor seleccione código do item Please select month and year,Selecione mês e ano -Please select options and click on Create,Por favor selecione as opções e clique em Criar +Please select prefix first,Por favor seleccione prefixo primeiro Please select the document type first,"Por favor, selecione o tipo de documento primeiro" -Please select: ,Por favor seleccione: -Please set Dropbox access keys in,Defina teclas de acesso Dropbox em -Please set Google Drive access keys in,Defina teclas de acesso do Google Drive em +Please select valid Voucher No to proceed,Por favor seleccione válido Comprovante Não para continuar +Please select weekly off day,Por favor seleccione dia de folga semanal +Please select {0},Por favor seleccione {0} +Please set Dropbox access keys in your site config,Defina teclas de acesso Dropbox em sua configuração local +Please set Google Drive access keys in {0},Defina teclas de acesso do Google Drive em {0} +Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0} +Please set default value {0} in Company {0},"Por favor, defina o valor padrão {0} in Company {0}" +Please set {0},Defina {0} Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configuração Employee Naming System em Recursos Humanos> Configurações HR" +Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Por favor, configure série de numeração para Participação em Configurar> numeração Series" Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Por favor, configure o seu plano de contas antes de começar a lançamentos contábeis" Please specify,"Por favor, especifique" Please specify Company,"Por favor, especifique Empresa" Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique Empresa proceder" -"Please specify Default Currency in Company Master \ - and Global Defaults", +Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifique Moeda predefinida in Company Mestre e padrões globais" Please specify a,"Por favor, especifique um" -Please specify a Price List which is valid for Territory,"Por favor, especifique uma lista de preços que é válido para o território" -Please specify a valid,"Por favor, especifique um válido" Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique um válido 'De Caso No.'" -Please specify currency in Company,"Por favor, especificar a moeda em Empresa" +Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},"Por favor, especifique um ID Row válido para {0} na linha {1}" Please submit to update Leave Balance.,Por favor envie para atualizar Deixar Balance. -Please write something,"Por favor, escreva algo" -Please write something in subject and message!,"Por favor, escreva algo no assunto e uma mensagem !" Plot,enredo Plot By,Lote por Point of Sale,Ponto de Venda Point-of-Sale Setting,Configurações de Ponto-de-Venda Post Graduate,Pós-Graduação +Post already exists. Cannot add again!,Publicar já existe. Não é possível adicionar mais uma vez ! +Post does not exist. Please add post!,"O Post não existe. Por favor, adicione post!" Postal,Postal +Postal Expenses,despesas postais Posting Date,Data da Postagem -Posting Date Time cannot be before,Postando Data Hora não pode ser antes Posting Time,Horário da Postagem -Potential Sales Deal,Negócio de Vendas em potencial +Posting timestamp must be after {0},Postando timestamp deve ser posterior a {0} Potential opportunities for selling.,Oportunidades potenciais para a venda. -"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","Precisão para os campos float (quantidade, descontos, porcentagens, etc.) Carros alegóricos será arredondado para decimais especificadas. Padrão = 3" Preferred Billing Address,Preferred Endereço de Cobrança Preferred Shipping Address,Endereço para envio preferido Prefix,Prefixo Present,Apresentar Prevdoc DocType,Prevdoc DocType Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype +Preview,visualização +Previous,anterior +Previous Record,Registro anterior Previous Work Experience,Experiência anterior de trabalho +Price,preço +Price / Discount,Preço / desconto Price List,Lista de Preços Price List Currency,Moeda da Lista de Preços +Price List Currency not selected,Lista de Preço Moeda não selecionado Price List Exchange Rate,Taxa de Câmbio da Lista de Preços -Price List Master,Cadastro de Lista de Preços Price List Name,Nome da Lista de Preços Price List Rate,Taxa de Lista de Preços Price List Rate (Company Currency),Preço Taxa List (moeda da empresa) +Price List master.,Mestre Lista de Preços. +Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de Preço deve ser aplicável para comprar ou vender +Price List not selected,Lista de Preço não selecionado +Price List {0} is disabled,Preço de {0} está desativado +Price or Discount,Preço ou desconto +Pricing Rule,Regra de Preços +Pricing Rule For Discount,Preços Regra para desconto +Pricing Rule For Price,Preços regra para Preço Print,impressão Print Format Style,Formato de impressão Estilo Print Heading,Cabeçalho de impressão Print Without Amount,Imprimir Sem Quantia -Printing,impressão +Print and Stationary,Imprimir e estacionária +Print...,Imprimir ... +Printing and Branding,Impressão e Branding Priority,Prioridade +Privilege Leave,Privilege Deixar Process Payroll,Processa folha de pagamento Produced,produzido Produced Quantity,Quantidade produzida Product Enquiry,Consulta de Produto Production Order,Ordem de Produção -Production Order must be submitted,Ordem de produção devem ser submetidas -Production Order(s) created:\n\n,Pedido ( s) de Produção criadas : \ n \ n +Production Order status is {0},Status de ordem de produção é {0} +Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordem de produção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda +Production Order {0} must be submitted,Ordem de produção {0} deve ser apresentado Production Orders,Ordens de Produção Production Orders in Progress,Ordens de produção em andamento Production Plan Item,Item do plano de produção Production Plan Items,Itens do plano de produção Production Plan Sales Order,Ordem de Venda do Plano de Produção Production Plan Sales Orders,Ordens de Venda do Plano de Produção -Production Planning (MRP),Planejamento de Produção (PRM) Production Planning Tool,Ferramenta de Planejamento da Produção +Products,produtos Products or Services You Buy,Produtos ou Serviços de comprar "Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Os produtos serão classificados por peso em buscas padrão. Maior o peso, mais alto o produto irá aparecer na lista." +Profit and Loss,Lucros e perdas Project,Projeto Project Costing,Custo do Projeto Project Details,Detalhes do Projeto @@ -1929,9 +2203,11 @@ Project activity / task.,Atividade / tarefa do projeto. Project master.,Cadastro de Projeto. Project will get saved and will be searchable with project name given,O Projeto será salvo e poderá ser pesquisado através do nome dado Project wise Stock Tracking,Projeto sábios Stock Rastreamento +Project-wise data is not available for Quotation,Dados do projecto -wise não está disponível para Cotação Projected,projetado Projected Qty,Qtde. Projetada Projects,Projetos +Projects & System,Projetos e Sistema Prompt for Email on Submission of,Solicitar e-mail no envio da Provide email id registered in company,Fornecer Endereço de E-mail registrado na empresa Public,Público @@ -1949,6 +2225,7 @@ Purchase Invoice Advance,Antecipação da Nota Fiscal de Compra Purchase Invoice Advances,Antecipações da Nota Fiscal de Compra Purchase Invoice Item,Item da Nota Fiscal de Compra Purchase Invoice Trends,Compra Tendências fatura +Purchase Invoice {0} is already submitted,Compra Invoice {0} já é submetido Purchase Order,Ordem de Compra Purchase Order Date,Data da Ordem de Compra Purchase Order Item,Item da Ordem de Compra @@ -1961,6 +2238,9 @@ Purchase Order Items To Be Received,Comprar itens para ser recebido Purchase Order Message,Mensagem da Ordem de Compra Purchase Order Required,Ordem de Compra Obrigatória Purchase Order Trends,Ordem de Compra Trends +Purchase Order number required for Item {0},Número do pedido requerido para item {0} +Purchase Order {0} is 'Stopped',Ordem de Compra {0} está ' parado ' +Purchase Order {0} is not submitted,Ordem de Compra {0} não é submetido Purchase Orders given to Suppliers.,Ordens de Compra dadas a fornecedores. Purchase Receipt,Recibo de Compra Purchase Receipt Item,Item do Recibo de Compra @@ -1971,16 +2251,17 @@ Purchase Receipt Message,Mensagem do Recibo de Compra Purchase Receipt No,Nº do Recibo de Compra Purchase Receipt Required,Recibo de Compra Obrigatório Purchase Receipt Trends,Compra Trends Recibo +Purchase Receipt number required for Item {0},Número Recibo de compra necessário para item {0} +Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de compra {0} não é submetido Purchase Register,Compra Registre Purchase Return,Devolução de Compra Purchase Returned,Compra Devolvida Purchase Taxes and Charges,Impostos e Encargos sobre Compras Purchase Taxes and Charges Master,Cadastro de Impostos e Encargos sobre Compras +Purchse Order number required for Item {0},Número de pedido purchse necessário para item {0} Purpose,Finalidade -Purpose must be one of ,Objetivo deve ser um dos +Purpose must be one of {0},Objetivo deve ser um dos {0} QA Inspection,Inspeção QA -QAI/11-12/,QAI/11-12 / -QTN,QTN Qty,Qtde. Qty Consumed Per Unit,Qtde. consumida por unidade Qty To Manufacture,Qtde. Para Fabricação @@ -1995,15 +2276,19 @@ Quality Inspection,Inspeção de Qualidade Quality Inspection Parameters,Parâmetros da Inspeção de Qualidade Quality Inspection Reading,Leitura da Inspeção de Qualidade Quality Inspection Readings,Leituras da Inspeção de Qualidade +Quality Inspection required for Item {0},Inspeção de Qualidade exigido para item {0} Quantity,Quantidade Quantity Requested for Purchase,Quantidade Solicitada para Compra Quantity and Rate,Quantidade e Taxa Quantity and Warehouse,Quantidade e Armazém -Quantity cannot be a fraction.,A quantidade não pode ser uma fracção. +Quantity cannot be a fraction in row {0},A quantidade não pode ser uma fracção em linha {0} +Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantidade de item {0} deve ser inferior a {1} +Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantidade em linha {0} ( {1} ) deve ser a mesma quantidade fabricada {2} Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantidade do item obtido após a fabricação / reembalagem a partir de determinadas quantidades de matéria-prima -"Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. To fetch items again, click on 'Get Items' button or update the Quantity manually.","Quantidade deve ser igual à quantidade de fabricação . Para buscar itens novamente , clique no botão ' Get ' Itens ou atualizar a quantidade manualmente." +Quantity required for Item {0} in row {1},Quantidade necessária para item {0} na linha {1} Quarter,Trimestre Quarterly,Trimestral +Query Report,Relatório da Consulta Quick Help,Ajuda Rápida Quotation,Cotação Quotation Date,Data da Cotação @@ -2011,10 +2296,10 @@ Quotation Item,Item da Cotação Quotation Items,Itens da Cotação Quotation Lost Reason,Razão da perda da Cotação Quotation Message,Mensagem da Cotação -Quotation Series,Série citação Quotation To,Cotação para -Quotation Trend,Cotação Tendência -Quotation is cancelled.,Cotação é cancelada. +Quotation Trends,Tendências cotação +Quotation {0} is cancelled,Cotação {0} é cancelada +Quotation {0} not of type {1},Cotação {0} não é do tipo {1} Quotations received from Suppliers.,Citações recebidas de fornecedores. Quotes to Leads or Customers.,Cotações para Prospectos ou Clientes. Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levante solicitar material quando o estoque atinge novo pedido de nível @@ -2024,6 +2309,7 @@ Random,Aleatório Range,Alcance Rate,Taxa Rate ,Taxa +Rate (%),Taxa (%) Rate (Company Currency),Rate (moeda da empresa) Rate Of Materials Based On,Taxa de materiais com base em Rate and Amount,Taxa e montante @@ -2033,9 +2319,11 @@ Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taxa Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda do cliente é convertida para a moeda base da empresa Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda do fornecedor é convertida para a moeda base da empresa Rate at which this tax is applied,Taxa em que este imposto é aplicado +Raw Material,Matéria-prima Raw Material Item Code,Código de Item de Matérias-Primas Raw Materials Supplied,Matérias-primas em actualização Raw Materials Supplied Cost,Custo de fornecimento de Matérias-Primas +Raw material cannot be same as main Item,Matéria-prima não pode ser o mesmo como o principal item Re-Order Level,Nível para novo pedido Re-Order Qty,Qtde. para novo pedido Re-order,Re-vista @@ -2057,16 +2345,17 @@ Reason for Leaving,Motivo da saída Reason for Resignation,Motivo para Demissão Reason for losing,Motivo para perder Recd Quantity,Quantidade Recebida +Receivable,a receber Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Conta a receber / pagar serão identificados com base no campo Type Master Receivables,Recebíveis Receivables / Payables,Contas a receber / contas a pagar Receivables Group,Grupo de recebíveis -Received,recebido Received Date,Data de recebimento Received Items To Be Billed,Itens recebidos a ser cobrado Received Qty,Qtde. recebida Received and Accepted,Recebeu e aceitou Receiver List,Lista de recebedores +Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista Receiver está vazio. Por favor, crie Lista Receiver" Receiver Parameter,Parâmetro do recebedor Recipients,Destinatários Reconciliation Data,Dados de reconciliação @@ -2081,11 +2370,14 @@ Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzir a Geração de Renda para sai Ref Code,Código de Ref. Ref SQ,Ref SQ Reference,Referência +Reference #{0} dated {1},Referência # {0} {1} datado Reference Date,Data de Referência Reference Name,Nome de Referência +Reference No & Reference Date is required for {0},Número de referência e Referência Data é necessário para {0} +Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência Reference Number,Número de Referência +Reference Row #,Referência Row # Refresh,Atualizar -Refreshing....,Refrescante .... Registration Details,Detalhes de Registro Registration Info,Informações do Registro Rejected,Rejeitado @@ -2095,23 +2387,27 @@ Rejected Warehouse,Almoxarifado Rejeitado Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Armazém Rejeitado é obrigatória na rubrica regected Relation,Relação Relieving Date,Data da Liberação -Relieving Date of employee is ,Aliviar Data de empregado é +Relieving Date must be greater than Date of Joining,Aliviar A data deve ser maior que Data de Juntando +Reload Page,Atualizar Página Remark,Observação Remarks,Observações +Remove Bookmark,Remover Bookmark Rename,rebatizar Rename Log,Renomeie Entrar Rename Tool,Ferramenta de Renomear +Rename...,Renomear ... Rent Cost,Rent Custo Rent per hour,Alugar por hora Rented,Alugado Repeat on Day of Month,Repita no Dia do Mês Replace,Substituir Replace Item / BOM in all BOMs,Substituir item / LDM em todas as LDMs -"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Substituir uma LDM específica em todas as LDMs outros onde ela é usada. Isso irá substituir o link da LDM antiga, atualizar o custo e regenerar a tabela "Item de Explosão da LDM" com a nova LDM" Replied,Respondeu +Report,Relatório Report Date,Data do Relatório -Report issues at,Informar problemas na -Reports,Relatórios +Report Type,Tipo de relatório +Report Type is mandatory,Tipo de relatório é obrigatória +Report was not saved (there were errors),O Relatório não foi salvo (houve erros) Reports to,Relatórios para Reqd By Date,Requisições Por Data Request Type,Tipo de Solicitação @@ -2137,28 +2433,33 @@ Reserved Quantity,Quantidade Reservada Reserved Warehouse,Almoxarifado Reservado Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Armazém reservada no Pedido de Vendas / armazém de produtos acabados Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reservado Warehouse está faltando na Ordem de Vendas +Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Armazém reservados necessário para stock o item {0} na linha {1} +Reserved warehouse required for stock item {0},Armazém reservados necessário para estoque item {0} +Reserves and Surplus,Reservas e Excedente Reset Filters,Reiniciar Filtros Resignation Letter Date,Data da carta de demissão Resolution,Resolução Resolution Date,Data da Resolução Resolution Details,Detalhes da Resolução Resolved By,Resolvido por +Rest Of The World,Resto do mundo Retail,Varejo Retailer,Varejista Review Date,Data da Revisão Rgt,Dir. Role Allowed to edit frozen stock,Papel permissão para editar estoque congelado Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Papel que é permitido submeter transações que excedam os limites de crédito estabelecidos. +Root account can not be deleted,Conta root não pode ser excluído +Root cannot be edited.,Root não pode ser editado . Root cannot have a parent cost center,Root não pode ter um centro de custos pai +Rounded Off,arredondado Rounded Total,Total arredondado Rounded Total (Company Currency),Total arredondado (Moeda Company) -Row,Linha -Row ,Linha -Row #,Linha # Row # ,Linha # +Rules for adding shipping costs.,Regras para adicionar os custos de envio . +Rules for applying pricing and discount.,Regras para aplicação de preços e de desconto. Rules to calculate shipping amount for a sale,Regras para calcular valor de frete para uma venda S.O. No.,S.O. Não. -SMS,SMS SMS Center,Centro de SMS SMS Control,Controle de SMS SMS Gateway URL,URL de Gateway para SMS @@ -2166,18 +2467,9 @@ SMS Log,Log de SMS SMS Parameter,Parâmetro de SMS SMS Sender Name,Nome do remetente do SMS SMS Settings,Definições de SMS -SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com),"Servidor SMTP(por exemplo, smtp.gmail.com)" -SO,OV SO Date,Data da OV SO Pending Qty,Qtde. pendente na OV SO Qty,SO Qtde -SO/10-11/,SO/10-11 / -SO1112,SO1112 -SQTN,SQTN -STE,STO -SUP,SUP -SUPP,SUPP -SUPP/10-11/,SUPP/10-11 / Salary,Salário Salary Information,Informação sobre salário Salary Manager,Gerenciador de salário @@ -2185,21 +2477,25 @@ Salary Mode,Modo de salário Salary Slip,Folha de pagamento Salary Slip Deduction,Dedução da folha de pagamento Salary Slip Earning,Ganhos da folha de pagamento +Salary Slip of employee {0} already created for this month,Folha de salário de empregado {0} já criado para este mês Salary Structure,Estrutura Salarial Salary Structure Deduction,Dedução da Estrutura Salarial Salary Structure Earning,Ganho da Estrutura Salarial Salary Structure Earnings,Ganhos da Estrutura Salarial Salary breakup based on Earning and Deduction.,Separação Salário com base em salário e dedução. Salary components.,Componentes salariais. +Salary template master.,Mestre modelo Salário . Sales,Vendas Sales Analytics,Análise de Vendas Sales BOM,LDM de Vendas Sales BOM Help,Ajuda da LDM de Vendas Sales BOM Item,Item da LDM de Vendas Sales BOM Items,Itens da LDM de Vendas +Sales Browser,Navegador Vendas Sales Details,Detalhes de Vendas Sales Discounts,Descontos de Vendas Sales Email Settings,Configurações do Email de Vendas +Sales Expenses,Despesas com Vendas Sales Extras,Extras de Vendas Sales Funnel,Funil de Vendas Sales Invoice,Nota Fiscal de Venda @@ -2209,6 +2505,8 @@ Sales Invoice Items,Vendas itens da fatura Sales Invoice Message,Mensagem da Nota Fiscal de Venda Sales Invoice No,Nº da Nota Fiscal de Venda Sales Invoice Trends,Vendas Tendências fatura +Sales Invoice {0} has already been submitted,Fatura de vendas {0} já foi apresentado +Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fatura de vendas {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda Sales Order,Ordem de Venda Sales Order Date,Data da Ordem de Venda Sales Order Item,Item da Ordem de Venda @@ -2216,15 +2514,18 @@ Sales Order Items,Itens da Ordem de Venda Sales Order Message,Mensagem da Ordem de Venda Sales Order No,Nº da Ordem de Venda Sales Order Required,Ordem de Venda Obrigatória -Sales Order Trend,Pedido de Vendas da Trend +Sales Order Trends,Pedido de Vendas Trends +Sales Order required for Item {0},Ordem de venda necessário para item {0} +Sales Order {0} is not submitted,Ordem de Vendas {0} não é submetido +Sales Order {0} is not valid,Ordem de Vendas {0} não é válido +Sales Order {0} is stopped,Ordem de Vendas {0} está parado Sales Partner,Parceiro de Vendas Sales Partner Name,Nome do Parceiro de Vendas Sales Partner Target,Metas do Parceiro de Vendas Sales Partners Commission,Vendas Partners Comissão Sales Person,Vendedor -Sales Person Incharge,Vendas Pessoa Incharge Sales Person Name,Nome do Vendedor -Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),Vendas Pessoa Variance Alvo (Item Group-Wise) +Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Vendas Pessoa Alvo Variance item Group-wise Sales Person Targets,Metas do Vendedor Sales Person-wise Transaction Summary,Resumo da transação Pessoa-wise vendas Sales Register,Vendas Registrar @@ -2236,46 +2537,56 @@ Sales Team,Equipe de Vendas Sales Team Details,Detalhes da Equipe de Vendas Sales Team1,Equipe de Vendas Sales and Purchase,Compra e Venda -Sales campaigns,Campanhas de Vendas -Sales persons and targets,Vendedores e Metas -Sales taxes template.,Modelo de Impostos sobre as Vendas. -Sales territories.,Territórios de Vendas. +Sales campaigns.,Campanhas de vendas . Salutation,Saudação -Same Serial No,Mesmo Serial No Sample Size,Tamanho da amostra Sanctioned Amount,Quantidade sancionada Saturday,Sábado -Save , +Save,salvar Schedule,Agendar Schedule Date,Programação Data Schedule Details,Detalhes da Agenda Scheduled,Agendado +Scheduled Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Agendada Confirmação Data deve ser maior que Data de Juntando Scheduled Date,Data Agendada +Scheduled to send to {0},Programado para enviar para {0} +Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar para {0} destinatários +Scheduler Failed Events,Eventos Scheduler Falha School/University,Escola / Universidade Score (0-5),Pontuação (0-5) Score Earned,Pontuação Obtida Score must be less than or equal to 5,Pontuação deve ser inferior ou igual a 5 Scrap %,Sucata % +Search,Pesquisar Seasonality for setting budgets.,Sazonalidade para definir orçamentos. +Secured Loans,Empréstimos garantidos +Securities and Deposits,Títulos e depósitos "See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Consulte "taxa de materiais baseados em" no Custeio Seção "Select ""Yes"" for sub - contracting items",Selecione "Sim" para a itens sub-contratados "Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Selecione "Sim" se este item é usado para alguma finalidade interna na sua empresa. "Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Selecione "Sim" se esse item representa algum trabalho como treinamento, design, consultoria, etc" "Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Selecione "Sim" se você está mantendo estoque deste item no seu Inventário. "Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Selecione "Sim" se você fornece as matérias-primas para o seu fornecedor fabricar este item. +Select All,Selecionar tudo +Select Attachments,Selecione os Anexos Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecione distribuição do orçamento para distribuir metas diferentes para os meses. "Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Selecione distribuição do orçamento, se você quiser acompanhar baseado em sazonalidade." -Select Digest Content,Selecione o conteúdo para o Resumo por E-mail Select DocType,Selecione o DocType -"Select Item where ""Is Stock Item"" is ""No""","Selecionar item em que "" é Stock item "" é ""não""" Select Items,Selecione itens +Select Print Format,Selecione o Formato de Impressão Select Purchase Receipts,Selecione recibos de compra +Select Report Name,Selecione o Nome do Relatório Select Sales Orders,Selecione as Ordens de Venda Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selecione as Ordens de Venda a partir das quais você deseja criar Ordens de Produção. Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecione Time Logs e enviar para criar uma nova factura de venda. +Select To Download:,Selecione Para Download: Select Transaction,Selecione a Transação +Select Type,Selecione o Tipo +Select Your Language,Selecione seu idioma Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selecione a Conta do banco onde o cheque foi depositado. Select company name first.,Selecione o nome da empresa por primeiro. +Select dates to create a new ,Selecione as datas para criar uma nova +Select or drag across time slots to create a new event.,Selecione ou arraste intervalos de tempo para criar um novo evento. Select template from which you want to get the Goals,Selecione o modelo a partir do qual você deseja obter as Metas Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selecione o funcionário para quem você está criando a Avaliação. Select the Invoice against which you want to allocate payments.,Selecione a fatura contra o qual você deseja alocar pagamentos. @@ -2292,26 +2603,20 @@ Select your home country and check the timezone and currency.,Selecione o seu pa Selling,Vendas Selling Settings,Vendendo Configurações Send,Enviar +Send As Email,Enviar como e-mail Send Autoreply,Enviar Resposta Automática -Send Bulk SMS to Leads / Contacts,Enviar SMS em massa para Leads / Contactos Send Email,Enviar E-mail Send From,Enviar de +Send Me A Copy,Envie-me uma cópia Send Notifications To,Enviar notificações para Send Now,Enviar agora -Send Print in Body and Attachment,Enviar Imprimir em Corpo e Anexo Send SMS,Envie SMS Send To,Enviar para Send To Type,Enviar para Digite -Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar e-mails automáticos para os Contatos ao Submeter transações. Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS em massa para seus contatos -Send regular summary reports via Email.,Enviar relatórios resumidos regularmente via e-mail. Send to this list,Enviar para esta lista -Sender,Remetente Sender Name,Nome do Remetente -Sent,enviado -Sent Mail,E-mails Enviados Sent On,Enviado em -Sent Quotation,Cotação Enviada Sent or Received,Enviados ou recebidos Separate production order will be created for each finished good item.,Uma Ordem de Produção separada será criada para cada item acabado. Serial No,Nº de Série @@ -2320,45 +2625,57 @@ Serial No Details,Detalhes do Nº de Série Serial No Service Contract Expiry,Vencimento do Contrato de Serviço com Nº de Série Serial No Status,Estado do Nº de Série Serial No Warranty Expiry,Vencimento da Garantia com Nº de Série -Serial No created,Não Serial criado -Serial No does not belong to Item,"O Serial Não, não pertencem ao Item" -Serial No must exist to transfer out.,Serial Não deve existir para transferir para fora. -Serial No qty cannot be a fraction,Serial No qty não pode ser uma fração -Serial No status must be 'Available' to Deliver,Serial No estado deve ser ' Disponível ' para entregar -Serial Nos do not match with qty,Nos Serial não combinam com qty +Serial No is mandatory for Item {0},Não Serial é obrigatória para item {0} +Serial No {0} created,Serial Não {0} criado +Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Não {0} não pertence a entrega Nota {1} +Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Não {0} não pertence ao item {1} +Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Não {0} não pertence ao Armazém {1} +Serial No {0} does not exist,Serial Não {0} não existe +Serial No {0} has already been received,Serial Não {0} já foi recebido +Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Não {0} está sob contrato de manutenção até {1} +Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Não {0} está na garantia até {1} +Serial No {0} not in stock,Serial Não {0} não em estoque +Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial Não {0} {1} quantidade não pode ser uma fração +Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serial No {0} Estado deve ser ' Disponível ' para entregar +Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obrigatório para Serialized item {0} Serial Number Series,Serial Series Número -Serialized Item: ',Item serializado: ' +Serial number {0} entered more than once,Número de série {0} entrou mais de uma vez +Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation,Serialized item {0} não pode ser atualizado usando Banco de Reconciliação Series,série Series List for this Transaction,Lista de séries para esta transação +Series Updated,Série Atualizado +Series Updated Successfully,Série atualizado com sucesso +Series is mandatory,Série é obrigatório +Series {0} already used in {1},Série {0} já usado em {1} +Service,serviço Service Address,Endereço de Serviço Services,Serviços -Session Expiry,Duração da sessão -Session Expiry in Hours e.g. 06:00,"Duração da sessão em Horas, por exemplo 06:00" +Session Expired. Logging you out,A sessão expirou. Você será deslogado +Set,conjunto +"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Definir valores padrão , como Company, de moeda, Atual Exercício , etc" Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Definir orçamentos para Grupos de Itens neste território. Você também pode incluir a sazonalidade, defininda na Distribuição." -Set Login and Password if authentication is required.,Defina Login e Senha se a autenticação for necessária. +Set Link,Definir ligação Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'.,"Set montante atribuído a cada entrada de pagamento e clique em "" Atribuir "" ." Set as Default,Definir como padrão Set as Lost,Definir como perdida Set prefix for numbering series on your transactions,Definir prefixo para séries de numeração em suas transações Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Estabelecer metas para Grupos de Itens para este Vendedor. -"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.","Defina suas configurações de de e-mail SMTP aqui. Todas as notificações geradas pelo sistema e e-mails são enviados a partir deste servidor de correio. Se você não tem certeza, deixe este campo em branco para usar servidores ERPNext (e-mails ainda serão enviadas a partir do seu endereço de e-mail) ou entre em contato com seu provedor de e-mail." Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Definir o Tipo de Conta ajuda na seleção desta Conta nas transações. Setting up...,Configurar ... Settings,Configurações -Settings for Accounts,Definições para contas -Settings for Buying Module,Configurações para comprar Module -Settings for Selling Module,Configurações para vender Module -Settings for Stock Module,Configurações para Banco de Módulo +Settings for HR Module,Configurações para o Módulo HR "Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Definições para extrair os candidatos a emprego a partir de um e-mail, por exemplo: "empregos@exemplo.com"" Setup,Configuração Setup Already Complete!!,Instalação já está completa ! -Setup Complete!,Instalação completa ! -Setup Completed,Instalação Concluída +Setup Complete,Instalação concluída Setup Series,Configuração de Séries -Setup of Shopping Cart.,Configuração do Carrinho de Compras. -Setup to pull emails from support email account,Configuração para puxar e-mails da conta do e-mail de suporte +Setup Wizard,Assistente de Configuração +Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuração do servidor de entrada para os trabalhos de identificação do email . ( por exemplo jobs@example.com ) +Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configuração do servidor de entrada de e-mail id vendas. ( por exemplo sales@example.com ) +Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuração do servidor de entrada para suporte e-mail id . ( por exemplo support@example.com ) Share,Ação Share With,Compartilhar +Shareholders Funds,CAPITAL PRÓPRIO Shipments to customers.,Os embarques para os clientes. Shipping,Expedição Shipping Account,Conta de Envio @@ -2368,158 +2685,122 @@ Shipping Rule,Regra de envio Shipping Rule Condition,Regra Condições de envio Shipping Rule Conditions,Regra Condições de envio Shipping Rule Label,Regra envio Rótulo -Shipping Rules,Regras de transporte Shop,Loja Shopping Cart,Carrinho de Compras -Shopping Cart Price List,Carrinho de Compras Lista de Preços -Shopping Cart Price Lists,Carrinho listas de preços -Shopping Cart Settings,Carrinho Configurações -Shopping Cart Shipping Rule,Carrinho de Compras Rule envio -Shopping Cart Shipping Rules,Carrinho Regras frete -Shopping Cart Taxes and Charges Master,Carrinho impostos e taxas Mestre -Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Carrinho Impostos e Taxas de mestrado Short biography for website and other publications.,Breve biografia para o site e outras publicações. +Shortcut,Atalho "Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostrar "Em Stock" ou "Fora de Estoque" baseado no estoque disponível neste almoxarifado. -Show / Hide Features,Mostrar / Ocultar Features -Show / Hide Modules,Mostrar / Ocultar Módulos +"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostrar / Ocultar recursos como os números de ordem , POS , etc" +Show Details,Ver detalhes Show In Website,Mostrar No Site +Show Tags,Mostrar Marcações Show a slideshow at the top of the page,Mostrar uma apresentação de slides no topo da página Show in Website,Mostrar no site +Show rows with zero values,Mostrar as linhas com valores zero Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta apresentação de slides no topo da página +Showing only for (if not empty),Mostrando apenas para (se não está vazio ) +Sick Leave,doente Deixar Signature,Assinatura Signature to be appended at the end of every email,Assinatura para ser inserida no final de cada e-mail Single,Único Single unit of an Item.,Unidade única de um item. Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sente-se apertado enquanto o sistema está sendo configurado . Isso pode demorar alguns instantes. Slideshow,Apresentação de slides -"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.","Desculpe! Você não pode alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações existentes contra ele. Você terá que cancelar essas transações se você deseja alterar a moeda padrão." +Sorry we were unable to find what you were looking for.,"Desculpe, não encontramos o que você estava procurando." +Sorry you are not permitted to view this page.,"Desculpe, você não tem permissão para visualizar esta página." "Sorry, Serial Nos cannot be merged","Desculpe, os números de ordem não podem ser mescladas" "Sorry, companies cannot be merged","Desculpe , as empresas não podem ser mescladas" +Sort By,Classificar por Source,Fonte +Source File,Source File Source Warehouse,Almoxarifado de origem -Source and Target Warehouse cannot be same,O Almoxarifado de origem e destino não pode ser o mesmo +Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0} +Source of Funds (Liabilities),Fonte de Recursos ( Passivo) +Source warehouse is mandatory for row {0},Origem do Warehouse é obrigatória para a linha {0} Spartan,Espartano -Special Characters,caracteres especiais -Special Characters , +"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiais , exceto "" - "" e ""/ "" não é permitido em série nomeando" +Special Characters not allowed in Abbreviation,Caracteres especiais não permitidos em Sigla +Special Characters not allowed in Company Name,Caracteres especiais não permitidos em Nome da Empresa Specification Details,Detalhes da especificação -Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especifique Taxa de câmbio para converter uma moeda em outra +Specifications,especificações "Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Especificar uma lista de territórios, para a qual, esta lista de preços é válida" "Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Especificar uma lista de territórios, para a qual, essa regra de envio é válida" "Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Especificar uma lista de territórios, para a qual, este Impostos Master é válido" -Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar as condições para calcular valor de frete "Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar as operações , custos operacionais e dar uma operação única não às suas operações." Split Delivery Note into packages.,Dividir Guia de Remessa em pacotes. Standard,Padrão Standard Rate,Taxa normal -"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. - -Examples: - -1. Validity of the offer. -1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). -1. What is extra (or payable by the Customer). -1. Safety / usage warning. -1. Warranty if any. -1. Returns Policy. -1. Terms of shipping, if applicable. -1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. -1. Address and Contact of your Company.", -"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. -10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.", -"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.", +Standard Reports,Relatórios padrão +Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termos do contrato padrão para vendas ou compra. Start,começo Start Date,Data de Início +Start Report For,Começar Relatório para Start date of current invoice's period,Data de início do período de fatura atual -Starting up...,Iniciando -se ... +Start date should be less than end date for Item {0},Data de início deve ser inferior a data final para o item {0} +Start date should be less than end date.,Data de início deve ser inferior a data de término. State,Estado Static Parameters,Parâmetros estáticos Status,Estado -Status must be one of ,Estado deve ser um dos -Status should be Submitted,Estado deverá ser apresentado +Status must be one of {0},Estado deve ser um dos {0} +Status of {0} {1} is now {2},Estado de {0} {1} é agora {2} +Status updated to {0},Atualizou estado para {0} Statutory info and other general information about your Supplier,Informações estatutárias e outras informações gerais sobre o seu Fornecedor +Stay Updated,Fique Atualizado Stock,Estoque +Stock Adjustment,Banco de Ajuste Stock Adjustment Account,Banco de Acerto de Contas Stock Ageing,Envelhecimento do Estoque Stock Analytics,Análise do Estoque +Stock Assets,Ativos estoque Stock Balance,Balanço de Estoque Stock Entries already created for Production Order , Stock Entry,Lançamento no Estoque Stock Entry Detail,Detalhe do lançamento no Estoque +Stock Expenses,despesas Stock Stock Frozen Upto,Estoque congelado até Stock Ledger,Livro de Inventário Stock Ledger Entry,Lançamento do Livro de Inventário +Stock Ledger entries balances updated,Banco de Ledger Entradas saldos atualizados Stock Level,Nível de Estoque +Stock Liabilities,Passivo estoque Stock Projected Qty,Banco Projetada Qtde -Stock Qty,Qtde. em Estoque Stock Queue (FIFO),Fila do estoque (PEPS) Stock Received But Not Billed,"Banco recebido, mas não faturados" Stock Reconcilation Data,Banco de Dados a reconciliação Stock Reconcilation Template,Estoque a reconciliação Template Stock Reconciliation,Reconciliação de Estoque -"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, ", +"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Banco de reconciliação pode ser usado para atualizar o estoque em uma data específica , geralmente de acordo com o inventário físico ." Stock Settings,Configurações da Stock UOM,UDM do Estoque Stock UOM Replace Utility,Utilitário para Substituir UDM do Estoque +Stock UOM updatd for Item {0},Updatd Banco UOM por item {0} Stock Uom,UDM do Estoque Stock Value,Valor do Estoque Stock Value Difference,Banco de Valor Diferença -Stock transactions exist against warehouse , +Stock balances updated,Banco saldos atualizados +Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Banco não pode ser atualizado contra entrega Nota {0} +Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',As entradas em existências existir contra armazém {0} não pode voltar a atribuir ou modificar 'Master Name' Stop,Pare Stop Birthday Reminders,Parar Aniversário Lembretes Stop Material Request,Solicitação de parada de materiais Stop users from making Leave Applications on following days.,Pare de usuários de fazer aplicações deixam nos dias seguintes. Stop!,Pare ! Stopped,Parado -Structure cost centers for budgeting.,Estrutura dos centros de custo para orçamentação. -Structure of books of accounts.,Estrutura de livros de contas. +Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Parado ordem não pode ser cancelado. Desentupir para cancelar. +Stores,Lojas +Stub,toco +Sub Assemblies,Sub Assembléias "Sub-currency. For e.g. ""Cent""",Sub-moeda. Por exemplo "Centavo" Subcontract,Subcontratar Subject,Assunto +Submit,Enviar Submit Salary Slip,Enviar folha de pagamento Submit all salary slips for the above selected criteria,Enviar todas as folhas de pagamento para os critérios acima selecionados Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta ordem de produção para posterior processamento. Submitted,Enviado Subsidiary,Subsidiário Successful: ,Bem-sucedido: -Suggestion,Sugestão +Successfully allocated,alocados com sucesso Suggestions,Sugestões Sunday,Domingo Supplier,Fornecedor @@ -2528,7 +2809,6 @@ Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Nome do fornecedor (vended Supplier Account,Fornecedor Conta Supplier Account Head,Fornecedor Cabeça Conta Supplier Address,Endereço do Fornecedor -Supplier Addresses And Contacts,Fornecedor Endereços e contatos Supplier Addresses and Contacts,Fornecedor Endereços e contatos Supplier Details,Detalhes do Fornecedor Supplier Intro,Introdução do Fornecedor @@ -2544,11 +2824,12 @@ Supplier Shipment Date,Fornecedor Expedição Data Supplier Shipment No,Fornecedor Expedição Não Supplier Type,Tipo de Fornecedor Supplier Type / Supplier,Fornecedor Tipo / Fornecedor +Supplier Type master.,Fornecedor Tipo de mestre. Supplier Warehouse,Almoxarifado do Fornecedor -Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receipt,Armazém Fornecedor obrigatório recibo de compra subcontratada -Supplier classification.,Classificação do Fornecedor. +Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Fornecedor Armazém obrigatório para sub- contratados Recibo de compra Supplier database.,Banco de dados do Fornecedor. -Supplier of Goods or Services.,Fornecedor de Bens ou Serviços. +Supplier delivery number duplicate in {0},Número de entrega Fornecedor duplicar em {0} +Supplier master.,Fornecedor mestre. Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Almoxarifado do fornecedor onde você emitiu matérias-primas para a subcontratação Supplier-Wise Sales Analytics,Fornecedor -wise vendas Analytics Support,Suporte @@ -2559,19 +2840,15 @@ Support Email Settings,Suporte Configurações de e-mail Support Password,Senha do Suporte Support Ticket,Ticket de Suporte Support queries from customers.,Suporte a consultas de clientes. +Switch to Website,Mude para o site Symbol,Símbolo Sync Support Mails,Sincronizar E-mails de Suporte Sync with Dropbox,Sincronizar com o Dropbox Sync with Google Drive,Sincronia com o Google Drive -System Administration,Administração do Sistema -System Scheduler Errors,Erros Scheduler Sistema +System,Sistema System Settings,Configurações do sistema "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Identificação do usuário do sistema (login). Se for marcado, ele vai se tornar padrão para todos os formulários de RH." -System for managing Backups,Sistema para gerenciamento de Backups -System generated mails will be sent from this email id.,E-mails gerados pelo sistema serão enviados a partir deste endereço de e-mail. -TL-,TL- -TLB-,TLB- -Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela para Item que será mostrado no site +Tags,Etiquetas Target Amount,Valor da meta Target Detail,Detalhe da meta Target Details,Detalhes da meta @@ -2580,22 +2857,22 @@ Target Distribution,Distribuição de metas Target On,Alvo Em Target Qty,Qtde. de metas Target Warehouse,Almoxarifado de destino +Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Warehouse de destino na linha {0} deve ser o mesmo que ordem de produção +Target warehouse is mandatory for row {0},Destino do Warehouse é obrigatória para a linha {0} Task,Tarefa Task Details,Detalhes da Tarefa Tasks,Tarefas Tax,Imposto -Tax Accounts,Contas fiscais -Tax Calculation,Cálculo do Imposto +Tax Amount After Discount Amount,Total de Impostos Depois Montante do Desconto +Tax Assets,Ativo Fiscal Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoria imposto não pode ser ' Avaliação ' ou ' Avaliação e total "", como todos os itens não são itens de estoque" -Tax Master,Imposto de Mestre Tax Rate,Taxa de Imposto -Tax Template for Purchase,Modelo de Impostos para compra -Tax Template for Sales,Modelo de Impostos para vendas Tax and other salary deductions.,Impostos e outras deduções salariais. "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges", +Tax template for buying transactions.,Modelo de impostos para a compra de transações. +Tax template for selling transactions.,Modelo imposto pela venda de transações. Taxable,Tributável -Taxes,Impostos Taxes and Charges,Impostos e Encargos Taxes and Charges Added,Impostos e Encargos Adicionados Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos e taxas Adicionado (Moeda Company) @@ -2604,8 +2881,13 @@ Taxes and Charges Deducted,Impostos e Encargos Deduzidos Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos e taxas Deduzido (Moeda Company) Taxes and Charges Total,Total de Impostos e Encargos Taxes and Charges Total (Company Currency),Impostos e Encargos Total (moeda da empresa) -Template for employee performance appraisals.,Modelo para avaliação do desempenho dos funcionários. +Telephone Expenses,Despesas de telefone +Template for performance appraisals.,Modelo para avaliação de desempenho . Template of terms or contract.,Modelo de termos ou contratos. +Temporary Account (Assets),Conta Temporária (Ativo ) +Temporary Account (Liabilities),Conta temporária ( Passivo) +Temporary Accounts (Assets),Contas Transitórias (Ativo ) +Temporary Accounts (Liabilities),Contas temporárias ( Passivo) Term Details,Detalhes dos Termos Terms,condições Terms and Conditions,Termos e Condições @@ -2618,10 +2900,11 @@ Territory,Território Territory / Customer,Território / Cliente Territory Manager,Gerenciador de Territórios Territory Name,Nome do Território -Territory Target Variance (Item Group-Wise),Território Variance Alvo (Item Group-Wise) +Territory Target Variance Item Group-Wise,Território Alvo Variance item Group-wise Territory Targets,Metas do Território Test,Teste Test Email Id,Endereço de Email de Teste +Test Runner,Test Runner Test the Newsletter,Newsletter de Teste The BOM which will be replaced,A LDM que será substituída The First User: You,O primeiro usuário : Você @@ -2632,7 +2915,7 @@ The Organization,a Organização ", The date on which recurring invoice will be stop,A data em que fatura recorrente será interrompida "The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","O dia do mês em que factura automática será gerada, por exemplo 05, 28 etc" -The day(s) on which you are applying for leave coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,No dia (s) em que você está se candidatando a licença coincidir com feriado (s) . Você não precisa solicitar uma licença . +The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,No dia (s) em que você está se candidatando para a licença estão de férias. Você não precisa solicitar uma licença . The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,O primeiro Deixe Approver na lista vai ser definido como o Leave Approver padrão The first user will become the System Manager (you can change that later).,O primeiro usuário será o System Manager (você pode mudar isso mais tarde) . The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),O peso bruto do pacote. Normalmente peso líquido + peso do material de embalagem. (Para impressão) @@ -2641,23 +2924,29 @@ The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight o The new BOM after replacement,A nova LDM após substituição The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,A taxa na qual a moeda de faturamento é convertida na moeda base da empresa The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,A ID exclusiva para acompanhar todas as facturas recorrentes. Ele é gerado em enviar. +Then By (optional),"Em seguida, por (opcional)" +There are more holidays than working days this month.,Há mais feriados do que dias úteis do mês. +"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Só pode haver uma regra de envio Condição com 0 ou valor em branco para "" To Valor """ +There is not enough leave balance for Leave Type {0},Não há o suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0} There is nothing to edit.,Não há nada a ser editado. There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Houve um erro . Uma razão provável pode ser que você não tenha salvo o formulário. Entre em contato com support@erpnext.com se o problema persistir . +There were errors,Ocorreram erros +There were errors while sending email. Please try again.,"Ocorreram erros durante o envio de e-mail. Por favor, tente novamente." There were errors.,Ocorreram erros . -This Cost Center is a,Este centro de custo é uma This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Esta moeda é desativado. Ativar para usar em transações -This ERPNext subscription,Esta subscrição ERPNext This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Este pedido de férias está pendente de aprovação . Somente o Leave Apporver pode atualizar status. This Time Log Batch has been billed.,Este lote Log O tempo tem sido anunciado. This Time Log Batch has been cancelled.,Este lote Log Tempo foi cancelada. -This Time Log conflicts with,Este tempo de registro de conflitos com +This Time Log conflicts with {0},Este Log Tempo em conflito com {0} +This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,Esta é uma ação PERMANENTE e não pode ser desfeita. Continuar? This is a root account and cannot be edited.,Esta é uma conta de root e não pode ser editada. This is a root customer group and cannot be edited.,Este é um grupo de clientes de raiz e não pode ser editada. This is a root item group and cannot be edited.,Este é um grupo de itens de raiz e não pode ser editada. This is a root sales person and cannot be edited.,Esta é uma pessoa de vendas de raiz e não pode ser editado . This is a root territory and cannot be edited.,Este é um território de raiz e não pode ser editada. +This is an example website auto-generated from ERPNext,Este é um exemplo website auto- gerada a partir ERPNext +This is permanent action and you cannot undo. Continue?,Esta é uma ação PERMANENTE e não pode ser desfeita. Continuar? This is the number of the last created transaction with this prefix,Este é o número da última transação criada com este prefixo -This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta ferramenta ajuda a atualizar ou corrigir a quantidade e a valorização do estoque no sistema. Ela é geralmente usada para sincronizar os valores do sistema e o que realmente existe em seus almoxarifados. This will be used for setting rule in HR module,Isso será usado para a definição de regras no módulo RH Thread HTML,Tópico HTML Thursday,Quinta-feira @@ -2665,15 +2954,16 @@ Time Log,Tempo Log Time Log Batch,Tempo Batch Log Time Log Batch Detail,Tempo Log Detail Batch Time Log Batch Details,Tempo de registro de detalhes de lote -Time Log Batch status must be 'Submitted',Status do lote Log tempo deve ser 'Enviado' +Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tempo Log Batch {0} deve ser ' enviado ' Time Log for tasks.,Tempo de registro para as tarefas. -Time Log must have status 'Submitted',Tempo de registro deve ter status 'Enviado' +Time Log {0} must be 'Submitted',Tempo Log {0} deve ser ' enviado ' Time Zone,Fuso horário Time Zones,Fusos horários Time and Budget,Tempo e Orçamento Time at which items were delivered from warehouse,Horário em que os itens foram entregues do almoxarifado Time at which materials were received,Horário em que os materiais foram recebidos Title,Título +Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para modelos de impressão , por exemplo, Proforma Invoice ." To,Para To Currency,A Moeda To Date,Até a Data @@ -2681,14 +2971,12 @@ To Date should be same as From Date for Half Day leave,Para data deve ser mesmo To Discuss,Para Discutir To Do List,Para fazer a lista To Package No.,Para Pacote Nº. -To Pay,pagar To Produce,para Produzir To Time,Para Tempo To Value,Ao Valor To Warehouse,Para Almoxarifado "To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Para adicionar nós filho, explorar árvore e clique no nó em que você deseja adicionar mais nós." "To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Para atribuir esse problema a alguém, use o botão "Atribuir" na barra lateral." -"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Para criar automaticamente Tickets de Suporte a partir da sua caixa de entrada, defina as configurações de POP3 aqui. Você deve, idealmente, criar um E-mail separado para o Sistema ERP para que todas as mensagens sejam sincronizadas com o sistema a partir daquele E-mail. Se você não tiver certeza, entre em contato com seu provedor de e-mail." To create a Bank Account:,Para criar uma conta bancária : To create a Tax Account:,Para criar uma conta de Imposto: "To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Para criar uma Conta, sob uma empresa diferente, selecione a empresa e salve o Cliente." @@ -2696,19 +2984,18 @@ To date cannot be before from date,Até o momento não pode ser antes a partir d To enable Point of Sale features,Para habilitar as características de Ponto de Venda To enable Point of Sale view,Para habilitar Point of Sale vista To get Item Group in details table,Para obter Grupo de Itens na tabela de detalhes +"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída" "To merge, following properties must be same for both items","Para mesclar , seguintes propriedades devem ser os mesmos para ambos os itens" "To report an issue, go to ", +"To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1}","Para executar um teste de adicionar o nome do módulo na rota depois de '{0}'. Por exemplo , {1}" "To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para definir esse Ano Fiscal como padrão , clique em ' Definir como padrão '" To track any installation or commissioning related work after sales,Para rastrear qualquer trabalho relacionado à instalação ou colocação em funcionamento após a venda -"To track brand name in the following documents
-Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No", +"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Para acompanhar marca nos seguintes documentos Nota de Entrega , Oportunidade, Solicitação Material, Item, Ordem de Compra, Compra Vale , Comprador recibo , cotação, nota fiscal de venda , Vendas BOM, Pedido de Vendas , Serial Não" To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Para acompanhar o item em documentos de vendas e de compras com base em seus números de série. Isso também pode ser usado para rastrear detalhes sobre a garantia do produto. To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,"Para controlar os itens de vendas e documentos de compra pelo nº do lote
Por Ex.: Indústria Química, etc" To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para rastrear itens usando código de barras. Você será capaz de inserir itens na Guia de Remessa e Nota Fiscal de Venda através do escaneamento do código de barras do item. Tools,Ferramentas -Top,Topo Total,Total -Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.,Total (soma) da distribuição de pontos para todos os objetivos deve ser 100. Total Advance,Antecipação Total Total Amount,Valor Total Total Amount To Pay,Valor total a pagar @@ -2727,7 +3014,7 @@ Total Hours (Expected),Total de Horas (Esperado) Total Invoiced Amount,Valor Total Faturado Total Leave Days,Total de dias de licença Total Leaves Allocated,Total de licenças alocadas -Total Manufactured Qty can not be greater than Planned qty to manufacture,Total Qtde Fabricado não pode ser maior do que qty planejada para fabricar +Total Message(s),Mensagem total ( s ) Total Operating Cost,Custo de Operacional Total Total Points,Total de pontos Total Raw Material Cost,Custo Total das matérias-primas @@ -2736,18 +3023,21 @@ Total Score (Out of 5),Pontuação total (sobre 5) Total Tax (Company Currency),Imposto Total (moeda da empresa) Total Taxes and Charges,Total de Impostos e Encargos Total Taxes and Charges (Company Currency),Total de Impostos e Taxas (moeda da empresa) +Total Words,Total de Palavras Total Working Days In The Month,Total de dias úteis do mês +Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentagem total alocado para a equipe de vendas deve ser de 100 Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,O valor total das faturas recebidas de fornecedores durante o período de digestão Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,O valor total das faturas enviadas para o cliente durante o período de digestão +Total cannot be zero,Total não pode ser zero Total in words,Total por extenso -Total production order qty for item,Total da ordem qty produção para o item +Total points for all goals should be 100. It is {0},Total de pontos para todos os objetivos devem ser 100. Ele é {0} +Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage total atribuído deve ser de 100 %. É {0} Totals,Totais -Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Acompanhar Receitas e Gastos separados para produtos verticais ou divisões. Track this Delivery Note against any Project,Acompanhar este Guia de Remessa contra qualquer projeto Track this Sales Order against any Project,Acompanhar este Ordem de Venda contra qualquer projeto Transaction,Transação Transaction Date,Data da Transação -Transaction not allowed against stopped Production Order,Transação não é permitido contra parou ordem de produção +Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transação não é permitido contra parou Ordem de produção {0} Transfer,Transferir Transfer Material,transferência de Material Transfer Raw Materials,Transferência de Matérias-Primas @@ -2756,33 +3046,43 @@ Transporter Info,Informações da Transportadora Transporter Name,Nome da Transportadora Transporter lorry number,Número do caminhão da Transportadora Trash Reason,Razão de pôr no lixo +Travel,viagem +Travel Expenses,Despesas de viagem Tree Type,Tipo de árvore -Tree of item classification,Árvore de classificação de itens +Tree of Item Groups.,Árvore de Grupos de itens . +Tree of finanial Cost Centers.,Árvore de Centros de custo finanial . +Tree of finanial accounts.,Árvore de contas finanial . Trial Balance,Balancete Tuesday,Terça-feira Type,Tipo Type of document to rename.,Tipo de documento a ser renomeado. -Type of employment master.,Tipo de cadastro de emprego. "Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de licenças como casual, doença, etc." Types of Expense Claim.,Tipos de reembolso de despesas. Types of activities for Time Sheets,Tipos de atividades para quadro de horários -UOM,UDM +"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de emprego ( permanente , contrato, etc estagiário ) ." UOM Conversion Detail,Detalhe da Conversão de UDM UOM Conversion Details,Detalhes da Conversão de UDM UOM Conversion Factor,Fator de Conversão da UDM -UOM Conversion Factor is mandatory,UOM Fator de Conversão é obrigatório +UOM Conversion factor is required in row {0},UOM fator de conversão é necessária na linha {0} UOM Name,Nome da UDM -UOM Replace Utility,Utilitário para Substituir UDM +UOM coversion factor required for UOM {0} in Item {1},Fator coversion UOM necessário para UOM {0} no item {1} +Unable to load: {0},Incapaz de carga : {0} Under AMC,Sob CAM Under Graduate,Em Graduação Under Warranty,Sob Garantia +Unit,unidade Unit of Measure,Unidade de Medida +Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidade de Medida {0} foi inserido mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator "Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unidade de medida do item (por exemplo: kg, unidade, nº, par)." Units/Hour,Unidades/hora Units/Shifts,Unidades/Turnos +Unknown Column: {0},Coluna desconhecido: {0} +Unknown Print Format: {0},Unknown Formato de Impressão : {0} Unmatched Amount,Quantidade incomparável Unpaid,Não remunerado +Unread Messages,Mensagens não lidas Unscheduled,Sem agendamento +Unsecured Loans,Empréstimos não garantidos Unstop,desentupir Unstop Material Request,Pedido Unstop material Unstop Purchase Order,Unstop Ordem de Compra @@ -2792,64 +3092,66 @@ Update Clearance Date,Atualizar Data Liquidação Update Cost,Atualize o custo Update Finished Goods,Produtos acabados Atualização Update Landed Cost,Atualização Landed Cost -Update Numbering Series,Atualizar numeração Series Update Series,Atualizar Séries Update Series Number,Atualizar Números de Séries Update Stock,Atualizar Estoque -Update Stock should be checked.,Atualização de Estoque deve ser verificado. "Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button",Atualize o montante atribuído na tabela acima e clique no botão "Alocar" Update bank payment dates with journals.,Atualizar datas de pagamento bancário com livro Diário. Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Data de apuramento Atualização de entradas de diário marcado como ' Banco ' Vouchers Updated,Atualizado Updated Birthday Reminders,Atualizado Aniversário Lembretes +Upload,carregar +Upload Attachment,Carregar anexos Upload Attendance,Envie Atendimento Upload Backups to Dropbox,Carregar Backups para Dropbox Upload Backups to Google Drive,Carregar Backups para Google Drive Upload HTML,Carregar HTML Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Enviar um arquivo CSV com duas colunas:. O nome antigo eo novo nome. No máximo 500 linhas. +Upload a file,Carregar um arquivo Upload attendance from a .csv file,Carregar comparecimento a partir de um arquivo CSV. Upload stock balance via csv.,Carregar saldo de estoque a partir de um arquivo CSV. Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Envie seu cabeça carta e logo - você pode editá-las mais tarde. -Uploaded File Attachments,Anexos arquivo carregado +Uploading...,Upload ... Upper Income,Renda superior Urgent,Urgente Use Multi-Level BOM,Utilize LDM de Vários Níveis Use SSL,Use SSL -Use TLS,Use TLS User,Usuário User ID,ID de Usuário +User ID not set for Employee {0},ID do usuário não definido para Employee {0} User Name,Nome de Usuário -User Properties,Propriedades do usuário +User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Nome de usuário ou senha Suporte faltando. Por favor entre e tente novamente. +User Permission Restrictions,Restrições a permissão do usuário User Remark,Observação do Usuário User Remark will be added to Auto Remark,Observação do usuário será adicionado à observação automática -User Tags,Etiquetas de Usuários +User Remarks is mandatory,Usuário Observações é obrigatório +User Restrictions,Restrições de Usuário +User Specific,Especificas do usuário User must always select,O Usuário deve sempre selecionar -User settings for Point-of-sale (POS),As configurações do usuário para ponto -de-venda (POS) +User {0} is already assigned to Employee {1},Usuário {0} já está atribuído a Employee {1} +User {0} is disabled,Usuário {0} está desativado Username,Nome do Usuário -Users and Permissions,Usuários e Permissões -Users who can approve a specific employee's leave applications,Usuários que podem aprovar aplicações deixam de um funcionário específico Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Os usuários com essa função tem permissão para criar / modificar registro contábil antes da data congelado Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Os usuários com esta função são autorizados a estabelecer contas congeladas e criar / modificar lançamentos contábeis contra contas congeladas Utilities,Utilitários -Utility,Utilitário +Utility Expenses,Despesas de Utilidade Valid For Territories,Válido para os territórios +Valid From,Válido de Valid Upto,Válido até -Valid for Buying or Selling?,Válido para comprar ou vender? Valid for Territories,Válido para Territórios Validate,Validar Valuation,Avaliação Valuation Method,Método de Avaliação Valuation Rate,Taxa de Avaliação +Valuation Rate required for Item {0},Valorização Taxa exigida para item {0} Valuation and Total,Avaliação e Total Value,Valor Value or Qty,Valor ou Qt Vehicle Dispatch Date,Veículo Despacho Data Vehicle No,No veículo Verified By,Verificado Por -View,vista View Ledger,Ver Ledger View Now,Ver Agora -Visit,Visita Visit report for maintenance call.,Relatório da visita da chamada de manutenção. Voucher #,vale # Voucher Detail No,Nº do Detalhe do comprovante @@ -2857,33 +3159,38 @@ Voucher ID,ID do Comprovante Voucher No,Nº do comprovante Voucher Type,Tipo de comprovante Voucher Type and Date,Tipo Vale e Data -WIP Warehouse required before Submit,WIP Warehouse necessária antes de Enviar Walk In,Walk In Warehouse,armazém -Warehouse , Warehouse Contact Info,Informações de Contato do Almoxarifado Warehouse Detail,Detalhe do Almoxarifado Warehouse Name,Nome do Almoxarifado Warehouse User,Usuário Armazém -Warehouse Users,Usuários do Warehouse Warehouse and Reference,Warehouse and Reference +Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse não pode ser excluído como existe entrada de material de contabilidade para este armazém. Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Armazém só pode ser alterado através da entrada / entrega Nota / Recibo de compra Warehouse cannot be changed for Serial No.,Armazém não pode ser alterado para Serial No. -Warehouse does not belong to company.,Warehouse não pertence à empresa. +Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Armazém é obrigatória para stock o item {0} na linha {1} Warehouse is missing in Purchase Order,Armazém está faltando na Ordem de Compra +Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para stock o item {0} +Warehouse required in POS Setting,Armazém exigido em POS Setting Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almoxarifado onde você está mantendo estoque de itens rejeitados +Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Armazém {0} não pode ser excluído como existe quantidade para item {1} +Warehouse {0} does not belong to company {1},Armazém {0} não pertence à empresa {1} +Warehouse {0} does not exist,Armazém {0} não existe Warehouse-Wise Stock Balance,Warehouse-sábio Stock Balance Warehouse-wise Item Reorder,Armazém-sábio item Reordenar Warehouses,Armazéns +Warehouses.,Armazéns . Warn,Avisar Warning: Leave application contains following block dates,Aviso: pedido de férias contém as datas de blocos seguintes Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Aviso: material solicitado Qt é menor do que de ordem mínima Qtde +Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Aviso: Pedido de Vendas {0} já existe contra mesmo número de ordem de compra +Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso : O sistema não irá verificar superfaturamento desde montante para item {0} em {1} é zero Warranty / AMC Details,Garantia / Detalhes do CAM Warranty / AMC Status,Garantia / Estado do CAM Warranty Expiry Date,Data de validade da garantia Warranty Period (Days),Período de Garantia (Dias) Warranty Period (in days),Período de Garantia (em dias) -Warranty expiry date and maintenance status mismatched,Garantia data de validade e estado de manutenção incompatíveis Website,Site Website Description,Descrição do site Website Item Group,Grupo de Itens do site @@ -2897,10 +3204,12 @@ Weight UOM,UDM de Peso "Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Peso é mencionado, \ nPor favor mencionar "" Peso UOM "" muito" Weightage,Peso Weightage (%),Peso (%) +Welcome,bem-vindo Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Bem-vindo ao ERPNext . Nos próximos minutos, vamos ajudá-lo a configurar sua conta ERPNext . Experimente e preencha o máximo de informações que você tem mesmo que demore um pouco mais. Ela vai lhe poupar muito tempo mais tarde. Boa Sorte!" +Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Bem-vindo ao ERPNext . Por favor, selecione o idioma para iniciar o Assistente de Configuração." What does it do?,O que ele faz ? "When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quando qualquer uma das operações marcadas são "Enviadas", um pop-up abre automaticamente para enviar um e-mail para o "Contato" associado a transação, com a transação como um anexo. O usuário pode ou não enviar o e-mail." -"When submitted, the system creates difference entries ", +"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Quando submetidos , o sistema cria entradas de diferença para definir o estoque e valorização dada nesta data ." Where items are stored.,Onde os itens são armazenados. Where manufacturing operations are carried out.,Onde as operações de fabricação são realizadas. Widowed,Viúvo(a) @@ -2908,12 +3217,16 @@ Will be calculated automatically when you enter the details,Será calculado auto Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Será atualizado após a factura de venda é submetido. Will be updated when batched.,Será atualizado quando agrupadas. Will be updated when billed.,Será atualizado quando faturado. +With Groups,com Grupos +With Ledgers,com Ledgers With Operations,Com Operações With period closing entry,Com a entrada de encerramento do período Work Details,Detalhes da Obra Work Done,Trabalho feito Work In Progress,Trabalho em andamento Work-in-Progress Warehouse,Armazém Work-in-Progress +Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Trabalho em andamento Warehouse é necessário antes de Enviar +Workflow will start after saving.,Fluxo de trabalho será iníciado após salvar. Working,Trabalhando Workstation,Estação de Trabalho Workstation Name,Nome da Estação de Trabalho @@ -2930,100 +3243,101 @@ Year Closed,Ano Encerrado Year End Date,Data de Fim de Ano Year Name,Nome do Ano Year Start Date,Data de início do ano -Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year: , +Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Ano Data de Início e Fim de Ano Data já estão definidos no ano fiscal de {0} Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.,Ano Data de Início e Fim de Ano Data não estão dentro de Ano Fiscal. Year Start Date should not be greater than Year End Date,Ano Data de início não deve ser maior do que o Fim de Ano Data Year of Passing,Ano de Passagem Yearly,Anual Yes,Sim -You are not allowed to reply to this ticket.,Você não tem permissão para responder a este bilhete . -You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Você não está autorizado a fazer / modificar volta entradas datadas antes +Yesterday,Ontem +You are not allowed to create / edit reports,Você não tem permissão para criar / editar relatórios +You are not allowed to create {0},Você não tem permissão para criar {0} +You are not allowed to export this report,Você não tem permissão para exportar este relatório +You are not allowed to print this document,Você não tem permissão para imprimir este documento +You are not allowed to send emails related to this document,Você não tem permissão para enviar e-mails relacionados a este documento +You are not authorized to add or update entries before {0},Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes de {0} You are not authorized to set Frozen value,Você não está autorizado para definir o valor congelado You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Você é o aprovador de despesa para esse registro. Atualize o 'Estado' e salvar You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Você é o Leave aprovador para esse registro. Atualize o 'Estado' e salvar -You can Enter Row only if your Charge Type is 'On Previous Row Amount' or ' Previous Row Total',Você pode inserir Row apenas se o tipo de acusação é 'On Anterior Valor Row ' ou ' Previous Row Total' You can enter any date manually,Você pode entrar qualquer data manualmente You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Você pode inserir a quantidade mínima deste item a ser encomendada. +You can not assign itself as parent account,Você não pode atribuir -se como conta principal You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Você não pode alterar a taxa de se BOM mencionado agianst qualquer item You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Você não pode entrar tanto de entrega Nota Não e Vendas fatura Não. Por favor entrar em qualquer um. -"You can start by selecting backup frequency and \ - granting access for sync", +You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Você não pode entrar comprovante atual em ' Contra Jornal Vale ' coluna +You can set Default Bank Account in Company master,Você pode definir padrão Conta Bancária no mestre Empresa +You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Você pode começar por selecionar a freqüência de backup e concessão de acesso para sincronização You can submit this Stock Reconciliation.,Você pode enviar este Stock Reconciliação. You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Você pode atualizar ou Quantidade ou Taxa de Valorização ou ambos. -You cannot Enter Row no. greater than or equal to current row no. for this Charge type,Você não pode entrar Row não. superior ou igual a linha corrente não . para este tipo de carga -You cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Você não pode deduzir quando é para categoria ' Avaliação ' ou ' Avaliação e Total' -You cannot directly enter Amount and if your Charge Type is Actual enter your amount in Rate,"Você não pode entrar diretamente Quantidade e se o seu tipo de carga é real , digite seu valor em Taxa" -You cannot give more than , -You cannot select Charge Type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Você não pode selecionar Carga Tipo como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a primeira linha" -You cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Você não pode selecionar o tipo de carga como "" Valor Na linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a avaliação. Você pode selecionar apenas a opção ' Total' para montante linha anterior ou linha anterior total de" +You cannot credit and debit same account at the same time.,Você não pode de crédito e débito mesma conta ao mesmo tempo . You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Você digitou itens duplicados . Por favor, corrigir e tentar novamente." -You may need to update: ,Você pode precisar atualizar: -You must , +You may need to update: {0},Você pode precisar atualizar : {0} +You must Save the form before proceeding,Você deve salvar o formulário antes de continuar Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Os números de inscrição fiscal do seu Cliente (se aplicável) ou qualquer outra informação geral Your Customers,seus Clientes -Your ERPNext subscription will,Sua inscrição será ERPNext Your Products or Services,Seus produtos ou serviços Your Suppliers,seus Fornecedores +"Your download is being built, this may take a few moments...","O seu download está sendo construído, isso pode demorar alguns instantes ..." +Your email address,Seu endereço de email +Your financial year begins on,O ano financeiro tem início a +Your financial year ends on,Seu exercício termina em Your sales person who will contact the customer in future,Seu vendedor que entrará em contato com o cliente no futuro Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Seu vendedor receberá um lembrete nesta data para contatar o cliente Your setup is complete. Refreshing...,Sua configuração está concluída. Atualizando ... Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,O seu E-mail de suporte - deve ser um e-mail válido - este é o lugar de onde seus e-mails virão! -already available in Price List,já disponível na Lista de Preço -already returned though some other documents,já voltou embora alguns outros documentos -also be included in Item's rate,também ser incluído na tarifa do item +`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Stocks Congelar Mais velho do que ` deve ser menor que %d dias . and,e -"and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","e "" é o item de vendas "" é ""Sim"" e não há nenhum outro BOM Vendas" -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank or Cash""","e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo "" bancária ou dinheiro """ -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo "" imposto "" e não mencionar a taxa de imposto." -and fiscal year: , -are not allowed for,não são permitidas para -are not allowed for , are not allowed.,não são permitidos. assigned by,atribuído pela -but entries can be made against Ledger,mas as entradas podem ser feitas contra Ledger -but is pending to be manufactured.,mas está pendente para ser fabricado. -cancel,cancelar -cannot be greater than 100,não pode ser maior do que 100 -dd-mm-yyyy,dd-mm-aaaa -dd/mm/yyyy,dd/mm/aaaa -deactivate,desativar -discount on Item Code,desconto no Código do item -does not belong to BOM: ,não pertence ao BOM: -does not have role 'Leave Approver',não tem papel de 'Leave aprovador' -does not match,não corresponde +comment,comentário +comments,comentários +"e.g. ""Build tools for builders""","por exemplo ""Construa ferramentas para os construtores """ +"e.g. ""MC""","por exemplo "" MC """ +"e.g. ""My Company LLC""","por exemplo "" My Company LLC""" +e.g. 5,por exemplo 5 "e.g. Bank, Cash, Credit Card","por exemplo Banco, Dinheiro, Cartão de Crédito" "e.g. Kg, Unit, Nos, m","por exemplo, kg, Unidade, nº, m" +e.g. VAT,por exemplo IVA eg. Cheque Number,"por exemplo, Número do cheque" example: Next Day Shipping,exemplo: Next Day envio -has already been submitted.,já foi apresentado . -has been entered atleast twice,foi inserido pelo menos duas vezes -has been made after posting date,foi feito após a data de publicação -has expired,expirou -have a common territory,tem um território comum -in the same UOM.,no mesmo UOM . -is a cancelled Item,é um Item cancelado -is not a Stock Item,não é um Item de Estoque +found,encontrado +is not allowed.,não é permitido. lft,esq. -mm-dd-yyyy,mm-dd-aaaa -mm/dd/yyyy,mm/dd/aaaa -must be a Liability account,deve ser uma conta de Responsabilidade -must be one of,deve ser um dos -not a purchase item,não é um item de compra -not a sales item,não é um item de vendas -not a service item.,não é um item de serviço. -not a sub-contracted item.,não é um item do sub-contratado. -not submitted,não submetidos -not within Fiscal Year,não está dentro do Ano Fiscal -of,de old_parent,old_parent -reached its end of life on,chegou ao fim de vida em +or,ou rgt,dir. -should be 100%,deve ser de 100% -the form before proceeding,a forma antes de prosseguir -they are created automatically from the Customer and Supplier master,eles são criados automaticamente a partir do mestre de Clientes e Fornecedores -"to be included in Item's rate, it is required that: ","para ser incluído na taxa do item, é necessário que:" -to set the given stock and valuation on this date.,para definir o estoque e valorização dada nesta data . -usually as per physical inventory.,geralmente de acordo com o inventário físico . +to,para +values and dates,valores e datas website page link,link da página do site -which is greater than sales order qty ,que é maior do que as vendas ordem qty -yyyy-mm-dd,aaaa-mm-dd +{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' não no ano fiscal de {2} +{0} Credit limit {0} crossed,{0} Limite de crédito {0} atravessou +{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} números de série necessários para item {0}. Apenas {0} fornecida . +{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} orçamento para conta {1} contra Centro de Custo {2} excederá por {3} +{0} created,{0} criado +{0} does not belong to Company {1},{0} não pertence à empresa {1} +{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes em Imposto item +{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} é um endereço de e-mail inválido em ' Notificação de E-mail ' +{0} is mandatory,{0} é obrigatório +{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para item {1} +{0} is not a stock Item,{0} não é um item de estoque +{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um número de lote válido por item {1} +{0} is not a valid Leave Approver,{0} não é uma licença válida Aprovador +{0} is not a valid email id,{0} não é um ID de e-mail válido +{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} é agora o padrão Ano Fiscal. Por favor, atualize seu navegador para que a alteração tenha efeito." +{0} is required,{0} é necessária +{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} deve ser um item comprado ou subcontratadas na linha {1} +{0} must be less than or equal to {1},{0} tem de ser inferior ou igual a {1} +{0} must have role 'Leave Approver',{0} deve ter papel ' Leave aprovador ' +{0} valid serial nos for Item {1},{0} N º s de série válido para o item {1} +{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} contra Bill {2} {3} datado +{0} {1} against Invoice {1},{0} {1} contra Invoice {1} +{0} {1} has already been submitted,{0} {1} já foi apresentado +{0} {1} has been modified. Please Refresh,{0} {1} foi modificado . Refresca +{0} {1} has been modified. Please refresh,{0} {1} foi modificado . Refresca +{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi modificado . Por favor, atualize ." +{0} {1} is not submitted,{0} {1} não for apresentado +{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve ser apresentado +{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} não em qualquer ano fiscal +{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status é ' parado ' +{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status é parado +{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status é abrirão diff --git a/erpnext/translations/pt.csv b/erpnext/translations/pt.csv index 898ced3aff..6e49d3af38 100644 --- a/erpnext/translations/pt.csv +++ b/erpnext/translations/pt.csv @@ -1,55 +1,8 @@ (Half Day),(Meio Dia) - .You can not assign / modify / remove Master Name, - Quantity should be greater than 0., - after this transaction., - against cost center , - against sales order,contra a ordem de venda - against same operation,contra a mesma operação - already marked,já marcada - and fiscal year : , and year: ,e ano: - as it is stock Item or packing item,como é o estoque do item ou item de embalagem - at warehouse: ,em armazém: - budget , - can not be created/modified against stopped Sales Order , - can not be deleted, - can not be made.,não podem ser feitas. - can not be received twice, - can only be debited/credited through Stock transactions, - created, - does not belong to , - does not belong to Warehouse, - does not belong to the company,não pertence à empresa - does not exists, - for account , - has been freezed. ,foi congelado. - is a frozen account. Either make the account active or assign role in Accounts Settings who can create / modify entries against this account, -" is a frozen account. To create / edit transactions against this account, you need role", -" is less than equals to zero in the system, valuation rate is mandatory for this item", - is mandatory,é obrigatória - is mandatory for GL Entry,é obrigatória para a entrada GL - is not a ledger,não é um livro - is not active,não está ativo - is not submitted document, -" is now the default Fiscal Year. \ - Please refresh your browser for the change to take effect.", - not active or does not exists in the system,não está ativo ou não existe no sistema - or the BOM is cancelled or inactive,ou o BOM é cancelado ou inativo - should be same as that in ,deve ser o mesmo que na - was on leave on ,estava de licença em - will be ,será - will be created, - will be over-billed against mentioned ,será super-faturados contra mencionada - will become ,ficará - will exceed by , + by Role ,por função + is not set,não está definido """ does not exists",""" Bestaat niet" -# ###.##, -"#,###", -"#,###.##", -"#,###.###", -"#,##,###.##", -#.###, -"#.###,##", % Delivered,Entregue% % Amount Billed,Valor% faturado % Billed,Anunciado% @@ -64,93 +17,81 @@ % of materials ordered against this Material Request,% De materiais ordenou contra este pedido se % of materials received against this Purchase Order,% Do material recebido contra esta Ordem de Compra %(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s,% ( conversion_rate_label ) s is verplicht. Misschien Valutawissel record is niet gemaakt voor % ( from_currency ) s naar% ( to_currency ) s -' in Company: ,'Na empresa: +'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Real data de início ' não pode ser maior que ' Actual Data Final ' +'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseado ' e ' Grupo por ' não pode ser o mesmo +'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dias desde a última Ordem deve ser maior ou igual a zero +'Entries' cannot be empty,' Entradas ' não pode estar vazio +'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Data de Início esperado ' não pode ser maior que' Data Final Esperado '" +'From Date' is required,'From Date' é necessária +'From Date' must be after 'To Date','De Data ' deve ser depois de ' To Date ' +'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Não tem de série ' não pode ser 'Sim' para o item não- estoque +'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"«Notificação endereços de email "" não especificadas para fatura recorrentes" +'Profit and Loss' type Account {0} used be set for Opening Entry,""" Lucros e Perdas "" Tipo de conta {0} usado ser definida para abertura de entrada" +'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Lucros e Perdas "" tipo de conta {0} não é permitido na abertura de entrada" 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"Para Processo n º ' não pode ser inferior a 'From Processo n' -"(Paid amount + Write Off Amount) can not be \ - greater than Grand Total", -(Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is,(Totaal ) Netto gewicht waarde . Zorg ervoor dat Netto gewicht van elk item is +'To Date' is required,' To Date ' é necessária +'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"'Atualizar Estoque ""para vendas Invoice {0} deve ser definido" * Will be calculated in the transaction.,* Será calculado na transação. -"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. - -To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**", -**Currency** Master,Hoje ** ** Mestre -**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,Ano Fiscal ** ** representa um Exercício. Todos os lançamentos contábeis e outras transações importantes são monitorados contra ** Ano Fiscal **. -". Outstanding cannot be less than zero. \ - Please match exact outstanding.", -. Please set status of the employee as 'Left',". Por favor, definir o status do funcionário como 'esquerda'" -. You can not mark his attendance as 'Present',. Você não pode marcar sua presença como "presente" -01,01 -02,02 -03,03 -04,04 -05,05 -06,06 -07,07 -08,08 -09,09 "1 Currency = [?] Fraction For e.g. 1 USD = 100 Cent", 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Para manter o cliente código do item sábio e para torná-los pesquisáveis ​​com base em seu código usar esta opção -10,10 -11,11 -12,12 -2,2 -3,3 -4,4 -5,5 -6,6 -: Duplicate row from same ,: Duplicar linha do mesmo -: It is linked to other active BOM(s),: Está ligado ao BOM ativa outro (s) -: Mandatory for a Recurring Invoice.,: Obrigatório para uma factura Recorrente. +2 days ago,Há 2 dias "Add / Edit"," toevoegen / bewerken < / a>" "Add / Edit"," toevoegen / bewerken < / a>" "Add / Edit"," toevoegen / bewerken < / a>" -"[?]"," [ ? ] < / a>" +A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Um grupo de clientes existente com o mesmo nome, por favor altere o nome do cliente ou renomear o grupo de clientes" A Customer exists with same name,Um cliente existe com mesmo nome A Lead with this email id should exist,Um chumbo com esse ID de e-mail deve existir -"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Um produto ou um serviço que é comprado, vendido ou mantidos em estoque." +A Product or Service,Um produto ou serviço A Supplier exists with same name,Um Fornecedor existe com mesmo nome -A condition for a Shipping Rule,A condição para uma regra de envio -A logical Warehouse against which stock entries are made.,Um armazém lógico contra o qual as entradas de ações são feitas. A symbol for this currency. For e.g. $,Um símbolo para esta moeda. Por exemplo: $ -A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Um distribuidor de terceiros revendedor / / comissão do agente de afiliados / / revendedor que vende os produtos para empresas de uma comissão. -A+,A + -A-,A- -AB+,AB + -AB-,AB- AMC Expiry Date,AMC Data de Validade -AMC expiry date and maintenance status mismatched,AMC vervaldatum en onderhoudstoestand mismatch -ATT,ATT Abbr,Abbr -About ERPNext,over ERPNext +Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres +About,Sobre Above Value,Acima de Valor Absent,Ausente Acceptance Criteria,Critérios de Aceitação Accepted,Aceito +Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Aceito Rejeitado + Qt deve ser igual a quantidade recebida por item {0} Accepted Quantity,Quantidade Aceito Accepted Warehouse,Armazém Aceito Account,conta -Account , Account Balance,Saldo em Conta +Account Created: {0},Conta Criada : {0} Account Details,Detalhes da conta Account Head,Chefe conta Account Name,Nome da conta Account Type,Tipo de conta -Account expires on,Account verloopt op Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Rekening voor het magazijn ( Perpetual Inventory ) wordt aangemaakt onder deze account . -Account for this ,Conta para isso +Account head {0} created,Cabeça Conta {0} criado +Account must be a balance sheet account,Conta deve ser uma conta de balanço +Account with child nodes cannot be converted to ledger,Conta com nós filhos não pode ser convertido em livro +Account with existing transaction can not be converted to group.,Conta com a transação existente não pode ser convertido em grupo. +Account with existing transaction can not be deleted,Conta com a transação existente não pode ser excluído +Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Conta com a transação existente não pode ser convertido em livro +Account {0} already exists,Conta {0} já existe +Account {0} can only be updated via Stock Transactions,Conta {0} só pode ser atualizado através de transações com ações +Account {0} cannot be a Group,Conta {0} não pode ser um grupo +Account {0} does not belong to Company {1},Conta {0} não pertence à empresa {1} +Account {0} does not exist,Conta {0} não existe +Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Conta {0} foi inserido mais de uma vez para o ano fiscal {1} +Account {0} is frozen,Conta {0} está congelado +Account {0} is inactive,Conta {0} está inativo +Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Conta {0} deve ser do tipo "" Ativo Fixo "" como item {1} é um item de ativos" +Account {0} must be sames as Credit To Account in Purchase Invoice in row {0},Conta {0} deve ser sames como crédito para a conta no factura de compra na linha {0} +Account {0} must be sames as Debit To Account in Sales Invoice in row {0},Conta {0} deve ser sames como de débito em conta em Vendas fatura em linha {0} Accounting,Contabilidade -Accounting Entries are not allowed against groups.,Boekingen zijn niet toegestaan ​​tegen groepen . "Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Boekingen kunnen worden gemaakt tegen leaf nodes , genaamd" -Accounting Year.,Ano de contabilidade. "Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registro contábil congelado até a presente data, ninguém pode fazer / modificar entrada exceto papel especificado abaixo." Accounting journal entries.,Lançamentos contábeis jornal. Accounts,Contas +Accounts Browser,Contas Navegador Accounts Frozen Upto,Contas congeladas Upto Accounts Payable,Contas a Pagar Accounts Receivable,Contas a receber Accounts Settings,Configurações de contas -Action,Ação +Actions,acties Active,Ativo Active: Will extract emails from ,Ativo: Será que extrair e-mails a partir de Activity,Atividade @@ -172,15 +113,25 @@ Actual Quantity,Quantidade real Actual Start Date,Data de início real Add,Adicionar Add / Edit Taxes and Charges,Adicionar / Editar Impostos e Taxas +Add Attachments,Adicionar anexos +Add Bookmark,Adicionar marcadores Add Child,Child +Add Column,Adicionar coluna +Add Message,Adicionar mensagem +Add Reply,Adicione Responder Add Serial No,Voeg Serienummer Add Taxes,Belastingen toevoegen Add Taxes and Charges,Belastingen en heffingen toe te voegen +Add This To User's Restrictions,Adicione isto a Restrições do Usuário +Add attachment,Adicionar anexo +Add new row,Adicionar nova linha Add or Deduct,Adicionar ou Deduzir Add rows to set annual budgets on Accounts.,Adicionar linhas para definir orçamentos anuais nas contas. +Add to Cart,Adicionar ao carrinho +Add to To Do,Adicionar ao que fazer +Add to To Do List of,Adicionar ao fazer a lista de Add to calendar on this date,Toevoegen aan agenda op deze datum Add/Remove Recipients,Adicionar / Remover Destinatários -Additional Info,Informações Adicionais Address,Endereço Address & Contact,Address & Contact Address & Contacts,Endereço e contatos @@ -190,7 +141,10 @@ Address HTML,Abordar HTML Address Line 1,Endereço Linha 1 Address Line 2,Endereço Linha 2 Address Title,Título endereço +Address Title is mandatory.,Endereço de título é obrigatório. Address Type,Tipo de endereço +Address master.,Mestre de endereços. +Administrative Expenses,despesas administrativas Advance Amount,Quantidade antecedência Advance amount,Valor do adiantamento Advances,Avanços @@ -198,6 +152,7 @@ Advertisement,Anúncio After Sale Installations,Após instalações Venda Against,Contra Against Account,Contra Conta +Against Bill {0} dated {1},Contra Bill {0} {1} datado Against Docname,Contra docName Against Doctype,Contra Doctype Against Document Detail No,Contra Detalhe documento n @@ -211,40 +166,40 @@ Against Sales Order,Tegen klantorder Against Voucher,Contra Vale Against Voucher Type,Tipo contra Vale Ageing Based On,Vergrijzing Based On +Ageing Date is mandatory for opening entry,Envelhecimento Data é obrigatória para a abertura de entrada +Ageing date is mandatory for opening entry,Data Envelhecer é obrigatória para a abertura de entrada Agent,Agente -"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. - -The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". - -For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. - -Note: BOM = Bill of Materials", Aging Date,Envelhecimento Data +Aging Date is mandatory for opening entry,Envelhecimento Data é obrigatória para a abertura de entrada All Addresses.,Todos os endereços. All Contact,Todos Contato All Contacts.,Todos os contatos. All Customer Contact,Todos contato do cliente +All Customer Groups,Todos os grupos de clientes All Day,Dia de Todos os All Employee (Active),Todos Empregado (Ativo) +All Item Groups,Todos os grupos de itens All Lead (Open),Todos chumbo (Aberto) All Products or Services.,Todos os produtos ou serviços. All Sales Partner Contact,Todos Contato parceiro de vendas All Sales Person,Todos Vendas Pessoa -All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas as transações de vendas pode ser marcado contra diversas Pessoas ** ** vendas de modo que você pode definir e monitorar metas. All Supplier Contact,Todos contato fornecedor All Supplier Types,Alle Leverancier Types -"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in
-Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.", -"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in
-Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.", +All Territories,Todos os Territórios +"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Todas as exportações campos relacionados, como moeda, taxa de conversão , a exportação total, a exportação total etc estão disponíveis na nota de entrega , POS, Cotação , Vendas fatura , Ordem de vendas etc" +"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Todos os campos de importação relacionados, como moeda , taxa de conversão total de importação , importação total etc estão disponíveis no Recibo de compra , fornecedor de cotação , factura de compra , ordem de compra , etc" +All items have already been transferred for this Production Order.,Todos os itens já foram transferidos para esta ordem de produção . +All these items have already been invoiced,Todos esses itens já foram faturados Allocate,Distribuir +Allocate leaves for a period.,Alocar folhas por um período . Allocate leaves for the year.,Alocar folhas para o ano. Allocated Amount,Montante afectado Allocated Budget,Orçamento atribuído Allocated amount,Montante atribuído Allow Bill of Materials,Permitir Lista de Materiais +Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Permitir Lista de Materiais deve ser ""sim"" . Porque uma ou várias listas de materiais ativos presentes para este item" +Allow Children,permitir que as crianças Allow Dropbox Access,Permitir Dropbox Acesso -Allow For Users,Laat Voor gebruikers Allow Google Drive Access,Permitir acesso Google Drive Allow Negative Balance,Permitir saldo negativo Allow Negative Stock,Permitir estoque negativo @@ -254,18 +209,26 @@ Allow Users,Permitir que os usuários Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir que os seguintes usuários para aprovar Deixe Applications para os dias de bloco. Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir ao usuário editar Lista de Preços Taxa em transações Allowance Percent,Percentual subsídio +Allowance for over-delivery / over-billing crossed for Item {0},Provisão para over- entrega / sobre- faturamento cruzou para item {0} Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Toegestaan ​​Rol te bewerken items voor Frozen Datum -Always use above Login Id as sender,Gebruik altijd boven Inloggen Id als afzender +"Allowing DocType, DocType. Be careful!","Permitindo DocType , DocType . Tenha cuidado !" +Alternative download link,Link para download Alternativa +Amend,Emendar Amended From,Alterado De Amount,Quantidade Amount (Company Currency),Amount (Moeda Company) Amount <=,Quantidade <= Amount >=,Quantidade> = Amount to Bill,Neerkomen op Bill -Analytics,Analítica -Another Period Closing Entry,Een ander Periode sluitpost -Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Een andere salarisstructuur ' % s' is actief voor werknemer ' % s' . Maak dan de status ' Inactief ' om verder te gaan . +An Customer exists with same name,Existe um cliente com o mesmo nome +"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Um grupo de itens existe com o mesmo nome, por favor, mude o nome do item ou mudar o nome do grupo de itens" +"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Um item existe com o mesmo nome ( {0}) , por favor, altere o nome do grupo de itens ou renomear o item" +Annual,anual +Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Outra entrada Período de Encerramento {0} foi feita após {1} +Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Outra estrutura salarial {0} está ativo para empregado {0}. Por favor, faça seu status ' inativo ' para prosseguir ." "Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Quaisquer outros comentários, esforço notável que deve ir para os registros." +Applicability,aplicabilidade +Applicable For,aplicável Applicable Holiday List,Lista de férias aplicável Applicable Territory,Toepasselijk Territory Applicable To (Designation),Para aplicável (Designação) @@ -273,31 +236,45 @@ Applicable To (Employee),Para aplicável (Employee) Applicable To (Role),Para aplicável (Papel) Applicable To (User),Para aplicável (Usuário) Applicant Name,Nome do requerente -Applicant for a Job,Candidato a um emprego Applicant for a Job.,Candidato a um emprego. +Application of Funds (Assets),Aplicações de Recursos ( Ativos ) Applications for leave.,Os pedidos de licença. Applies to Company,Aplica-se a Empresa -Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Folhas +Apply On,aplicar Em Appraisal,Avaliação Appraisal Goal,Meta de avaliação Appraisal Goals,Metas de avaliação Appraisal Template,Modelo de avaliação Appraisal Template Goal,Meta Modelo de avaliação Appraisal Template Title,Título do modelo de avaliação +Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} criado para Employee {1} no intervalo de datas Approval Status,Status de Aprovação +Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status de Aprovação deve ser ""Aprovado"" ou "" Rejeitado """ Approved,Aprovado Approver,Aprovador Approving Role,Aprovar Papel +Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Aprovando Papel não pode ser o mesmo que papel a regra é aplicável a Approving User,Aprovar Usuário +Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Aprovando usuário não pode ser o mesmo que usuário a regra é aplicável a Are you sure you want to STOP , Are you sure you want to UNSTOP , +Are you sure you want to delete the attachment?,Tem certeza de que deseja excluir o anexo? Arrear Amount,Quantidade atraso -"As Production Order can be made for this item, \ - it must be a stock item.", -As existing qty for item: ,Como qty existente para o item: +"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Como ordem de produção pode ser feita para este item , deve ser um item de estoque." As per Stock UOM,Como por Banco UOM "As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Want er zijn bestaande voorraad transacties voor dit artikel , kunt u de waarden van ' Has Serial No ' niet veranderen , ' Is Stock Item ' en ' Valuation Method '" +Ascending,Ascendente +Assign To,Atribuir a +Assigned To,toegewezen aan +Assignments,Atribuições Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um armazém é obrigatório +Attach Document Print,Anexar cópia do documento +Attach Image,anexar imagem +Attach Letterhead,anexar timbrado +Attach Logo,anexar Logo +Attach Your Picture,Fixe sua imagem +Attach as web link,Bevestig als weblink +Attachments,Anexos Attendance,Comparecimento Attendance Date,Data de atendimento Attendance Details,Detalhes atendimento @@ -305,14 +282,14 @@ Attendance From Date,Presença de Data Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Aanwezigheid Van Datum en tot op heden opkomst is verplicht Attendance To Date,Atendimento para a data Attendance can not be marked for future dates,Atendimento não pode ser marcado para datas futuras -Attendance for the employee: ,Atendimento para o empregado: +Attendance for employee {0} is already marked,Atendimento para empregado {0} já está marcado Attendance record.,Recorde de público. Authorization Control,Controle de autorização Authorization Rule,Regra autorização Auto Accounting For Stock Settings,Auto Accounting Voor Stock Instellingen -Auto Email Id,Email Id Auto Auto Material Request,Pedido de material Auto Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-raise pedido se se a quantidade for inferior a nível re-order em um armazém +Automatically compose message on submission of transactions.,Compor automaticamente mensagem na apresentação de transações. Automatically extract Job Applicants from a mail box , Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Leads automatisch extraheren uit een brievenbus bijv. Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Atualizado automaticamente através da entrada de Fabricação tipo / Repack @@ -320,16 +297,12 @@ Autoreply when a new mail is received,Autoreply quando um novo e-mail é recebid Available,beschikbaar Available Qty at Warehouse,Qtde Disponível em Armazém Available Stock for Packing Items,Estoque disponível para embalagem itens -"Available in -BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet", +"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponível em BOM, nota de entrega , factura de compra , ordem de produção , ordem de compra , Recibo de compra , nota fiscal de venda , ordem de venda , Stock entrada , quadro de horários" Average Age,Gemiddelde Leeftijd Average Commission Rate,Gemiddelde Commissie Rate Average Discount,Desconto médio -B+,B + -B-,B- -BILL,BILL -BILLJ,BILLJ -BOM,BOM +Awesome Products,produtos impressionantes +Awesome Services,impressionante Serviços BOM Detail No,BOM nenhum detalhe BOM Explosion Item,BOM item explosão BOM Item,Item BOM @@ -338,13 +311,22 @@ BOM No. for a Finished Good Item,BOM Não. para um item acabado BOM Operation,Operação BOM BOM Operations,Operações BOM BOM Replace Tool,BOM Ferramenta Substituir +BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM número é necessário para manufaturados item {0} na linha {1} +BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Número BOM não é permitido para os não- manufaturado item {0} na linha {1} +BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursão: {0} não pode ser pai ou filho de {2} BOM replaced,BOM substituído +BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} para {1} item na linha {2} está inativo ou não submetido +BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} não está ativo ou não submetidos +BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} não for apresentado ou inativo BOM por item {1} Backup Manager,Backup Manager Backup Right Now,Faça backup Right Now Backups will be uploaded to,Backups serão enviados para Balance Qty,Balance Aantal +Balance Sheet,Balanço Balance Value,Balance Waarde -"Balances of Accounts of type ""Bank or Cash""",Saldos das contas do tipo "bancária ou dinheiro" +Balance for Account {0} must always be {1},Saldo Conta {0} deve ser sempre {1} +Balance must be,Equilíbrio deve ser +"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Saldos das contas do tipo "" Banco"" ou ""Cash """ Bank,Banco Bank A/C No.,Bank A / C N º Bank Account,Conta bancária @@ -352,34 +334,36 @@ Bank Account No.,Banco Conta N º Bank Accounts,bankrekeningen Bank Clearance Summary,Banco Resumo Clearance Bank Name,Nome do banco +Bank Overdraft Account,Conta Garantida Banco Bank Reconciliation,Banco Reconciliação Bank Reconciliation Detail,Banco Detalhe Reconciliação Bank Reconciliation Statement,Declaração de reconciliação bancária Bank Voucher,Vale banco -Bank or Cash,Banco ou Caixa Bank/Cash Balance,Banco / Saldo de Caixa Barcode,Código de barras +Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} já utilizado em item {1} Based On,Baseado em +Basic,básico Basic Info,Informações Básicas Basic Information,Informações Básicas Basic Rate,Taxa Básica Basic Rate (Company Currency),Taxa Básica (Moeda Company) +Basic Section,Seção Básico Batch,Fornada Batch (lot) of an Item.,Batch (lote) de um item. Batch Finished Date,Terminado lote Data Batch ID,Lote ID Batch No,No lote Batch Started Date,Iniciado lote Data -Batch Time Logs for Billing.,Tempo lote Logs para o faturamento. Batch Time Logs for billing.,Tempo lote Logs para o faturamento. Batch-Wise Balance History,Por lotes História Balance Batched for Billing,Agrupadas para Billing -"Before proceeding, please create Customer from Lead","Alvorens verder te gaan , maak Klant van Lead" Better Prospects,Melhores perspectivas Bill Date,Data Bill Bill No,Projeto de Lei n +Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill Não {0} já reservado na factura de compra {1} +Bill of Material,Lista de Materiais Bill of Material to be considered for manufacturing,Lista de Materiais a serem considerados para a fabricação -Bill of Materials,Lista de Materiais Bill of Materials (BOM),Lista de Materiais (BOM) Billable,Faturável Billed,Faturado @@ -396,13 +380,13 @@ Bio,Bio Birthday,verjaardag Block Date,Bloquear Data Block Days,Dias bloco -Block Holidays on important days.,Bloquear feriados em dias importantes. Block leave applications by department.,Bloquear deixar aplicações por departamento. Blog Post,Blog Mensagem Blog Subscriber,Assinante Blog Blood Group,Grupo sanguíneo -Both Income and Expense balances are zero. No Need to make Period Closing Entry.,Zowel Inkomsten en uitgaven saldi nul . No Need to Periode sluitpost te maken. +Bookmarks,Marcadores Both Warehouse must belong to same Company,Beide Warehouse moeten behoren tot dezelfde Company +Box,caixa Branch,Ramo Brand,Marca Brand Name,Marca @@ -417,70 +401,95 @@ Budget Distribution,Distribuição orçamento Budget Distribution Detail,Detalhe Distribuição orçamento Budget Distribution Details,Distribuição Detalhes Orçamento Budget Variance Report,Relatório Variance Orçamento +Budget cannot be set for Group Cost Centers,Orçamento não pode ser definido por centros de custo do grupo Build Report,Build Report -Bulk Rename,bulk Rename -Bummer! There are more holidays than working days this month.,Bummer! Há mais feriados do que dias úteis deste mês. +Built on,construído sobre Bundle items at time of sale.,Bundle itens no momento da venda. -Buyer of Goods and Services.,Comprador de Mercadorias e Serviços. Buying,Comprar +Buying & Selling,Compra e Venda Buying Amount,Comprar Valor Buying Settings,Comprar Configurações -By,Por -C-FORM/,C-FORM / C-Form,C-Form C-Form Applicable,C-Form Aplicável C-Form Invoice Detail,C-Form Detalhe Fatura C-Form No,C-Forma Não C-Form records,C -Form platen -CI/2010-2011/,CI/2010-2011 / -COMM-,COMM- -CUST,CUST -CUSTMUM,CUSTMUM Calculate Based On,Calcule Baseado em Calculate Total Score,Calcular a pontuação total +Calendar,Calendário Calendar Events,Calendário de Eventos Call,Chamar +Calls,chamadas Campaign,Campanha Campaign Name,Nome da campanha +Campaign Name is required,Nome da campanha é necessária +Campaign Naming By,Campanha de nomeação +Campaign-.####,Campanha - . # # # # +Can be approved by {0},Pode ser aprovado pelo {0} "Can not filter based on Account, if grouped by Account",Kan niet filteren op basis van account als gegroepeerd per account "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Kan niet filteren op basis van Voucher Nee, als gegroepeerd per Voucher" +Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Pode se referir linha apenas se o tipo de acusação é 'On Anterior Valor Row ' ou ' Previous Row Total' +Cancel,Cancelar +Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Cancelar material Visita {0} antes de cancelar este problema do cliente +Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Materiais Visitas {0} antes de cancelar este Manutenção Visita Cancelled,Cancelado Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Annuleren van dit Stock Verzoening zal het effect teniet doen . -Cannot ,Não é possível Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Kan niet annuleren Opportunity als Offerte Bestaat -Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.,Não pode aprovar deixar que você não está autorizado a aprovar folhas em datas bloco. +Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Não foi possível aprovar a licença que você não está autorizado a aprovar folhas em datas Bloco +Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Não pode cancelar porque Employee {0} já está aprovado para {1} +Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Não pode cancelar por causa da entrada submetido {0} existe +Cannot carry forward {0},Não é possível levar adiante {0} Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Kan Jaar Start datum en jaar Einddatum zodra het boekjaar wordt opgeslagen niet wijzigen . -Cannot continue.,Não pode continuar. +"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Não é possível alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações existentes. Transações devem ser canceladas para alterar a moeda padrão." +Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Não é possível converter Centro de Custo de contabilidade , uma vez que tem nós filhos" +Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,Não é possível converter ao Grupo porque Type Master ou Tipo de Conta é selecionado. +Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,"Não pode desativados ou cancle BOM , pois está relacionada com outras BOMs" "Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan niet verklaren als verloren , omdat Offerte is gemaakt." -"Cannot delete Serial No in warehouse. \ - First remove from warehouse, then delete.", +Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Não pode deduzir quando é para categoria ' Avaliação ' ou ' Avaliação e Total' +"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Não é possível excluir Sem Serial {0} em estoque. Primeiro retire do estoque , em seguida, exclua ." +"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Não é possível definir diretamente montante. Para ' Actual ' tipo de carga , use o campo taxa" +Cannot edit standard fields,Kan standaard velden niet bewerken +Cannot open instance when its {0} is open,"Não é possível abrir instância , quando o seu {0} é aberto" +Cannot open {0} when its instance is open,Não é possível abrir {0} quando sua instância está aberta +"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in 'Setup' > 'Global Defaults'","Não pode overbill para item {0} na linha {0} mais de {1}. Para permitir o superfaturamento , defina em ""Setup"" > "" padrões globais """ +Cannot print cancelled documents,Não é possível imprimir documentos cancelados +Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade Ordem de Vendas {1} +Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Não é possível consultar número da linha superior ou igual ao número da linha atual para este tipo de carga +Cannot return more than {0} for Item {1},Não pode retornar mais de {0} para {1} item +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a primeira linha" +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a avaliação. Você pode selecionar apenas a opção ' Total' para montante linha anterior ou linha anterior total de" Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan niet ingesteld als Lost als Sales Order wordt gemaakt . +Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Não é possível definir a autorização com base em desconto para {0} Capacity,Capacidade Capacity Units,Unidades de capacidade +Capital Account,Conta Capital +Capital Equipments,Equipamentos Capitais Carry Forward,Transportar Carry Forwarded Leaves,Carry Folhas encaminhadas +Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Processo n º (s) já está em uso . Tente de Processo n {0} Case No. cannot be 0,Zaak nr. mag geen 0 Cash,Numerário +Cash In Hand,Dinheiro na mão Cash Voucher,Comprovante de dinheiro +Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento Cash/Bank Account,Caixa / Banco Conta -Category,Categoria +Casual Leave,Casual Deixar Cell Number,Número de células Change UOM for an Item.,Alterar UOM de um item. Change the starting / current sequence number of an existing series.,Alterar o número de seqüência de partida / corrente de uma série existente. Channel Partner,Parceiro de Canal -Charge,Carga +Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa Chargeable,Imputável +Charity and Donations,Caridade e Doações +Chart Name,Nome do gráfico Chart of Accounts,Plano de Contas Chart of Cost Centers,Plano de Centros de Custo -Chat,Conversar -Check all the items below that you want to send in this digest.,Verifique todos os itens abaixo que você deseja enviar esta digerir. Check for Duplicates,Controleren op duplicaten Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Verifique como o boletim olha em um e-mail enviando-o para o seu e-mail. "Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Verifique se factura recorrente, desmarque a parar recorrente ou colocar Data final adequada" "Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Verifique se você precisa automáticos de facturas recorrentes. Depois de apresentar qualquer nota fiscal de venda, seção Recorrente será visível." Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Verifique se você quiser enviar folha de salário no correio a cada empregado ao enviar folha de salário Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Marque esta opção se você deseja forçar o usuário para selecionar uma série antes de salvar. Não haverá nenhum padrão, se você verificar isso." -Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,Marque esta opção se você quiser enviar e-mails como este só id (no caso de restrição pelo seu provedor de e-mail). Check this if you want to show in website,Marque esta opção se você deseja mostrar no site Check this to disallow fractions. (for Nos),Marque esta opção para não permitir frações. (Para n) Check this to pull emails from your mailbox,Marque esta a puxar e-mails de sua caixa de correio @@ -490,35 +499,46 @@ Check to make primary address,Verifique para ter endereço principal Cheque,Cheque Cheque Date,Data Cheque Cheque Number,Número de cheques +Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conta Criança existe para esta conta. Você não pode excluir esta conta. City,Cidade City/Town,Cidade / Município Claim Amount,Quantidade reivindicação Claims for company expense.,Os pedidos de despesa da empresa. Class / Percentage,Classe / Percentual Classic,Clássico -Classification of Customers by region,Classificação de clientes por região +Clear Cache,Limpar Cache Clear Table,Tabela clara Clearance Date,Data de Liquidação -Click here to buy subscription.,Klik hier om een ​​abonnement aan te schaffen . +Clearance Date not mentioned,Apuramento data não mencionada +Clearance date cannot be before check date in row {0},Apuramento data não pode ser anterior à data de verificação na linha {0} Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Clique em 'Criar Fatura de vendas' botão para criar uma nova factura de venda. Click on a link to get options to expand get options , +Click on row to view / edit.,Clique na fila para ver / editar . +Click to Expand / Collapse,Clique para Expandir / Recolher Client,Cliente +Close,Fechar Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sluiten Balans en boek Winst of verlies . +Close: {0},Fechar: {0} Closed,Fechado Closing Account Head,Fechando Chefe Conta +Closing Account {0} must be of type 'Liability',Fechando Conta {0} deve ser do tipo ' responsabilidade ' Closing Date,Data de Encerramento Closing Fiscal Year,Encerramento do exercício social Closing Qty,closing Aantal Closing Value,eindwaarde CoA Help,Ajuda CoA +Code,Código Cold Calling,Cold Calling +Collapse,colapso Color,Cor Comma separated list of email addresses,Lista separada por vírgulas de endereços de e-mail +Comment,Comentário Comments,Comentários +Commercial,comercial Commission Rate,Taxa de Comissão Commission Rate (%),Comissão Taxa (%) -Commission partners and targets,Parceiros da Comissão e metas -Commit Log,commit Inloggen +Commission on Sales,Comissão sobre Vendas +Commission rate cannot be greater than 100,Taxa de comissão não pode ser maior do que 100 Communication,Comunicação Communication HTML,Comunicação HTML Communication History,História da comunicação @@ -526,32 +546,36 @@ Communication Medium,Meio de comunicação Communication log.,Log de comunicação. Communications,communicatie Company,Companhia +Company (not Customer or Supplier) master.,Company ( não cliente ou fornecedor ) mestre. Company Abbreviation,bedrijf Afkorting Company Details,Detalhes da empresa Company Email,bedrijf E-mail +"Company Email ID not found, hence mail not sent","Empresa E-mail ID não foi encontrado , daí mail não enviado" Company Info,Informações da empresa -Company Master.,Mestre Company. Company Name,Nome da empresa Company Settings,Configurações da empresa -Company branches.,Filiais da empresa. -Company departments.,Departamentos da empresa. -Company is missing in following warehouses,Bedrijf ontbreekt in volgende magazijnen +Company is missing in warehouses {0},Empresa está em falta nos armazéns {0} +Company is required,Companhia é obrigada Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Números da empresa de registro para sua referência. Exemplo: IVA números de matrícula etc Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Números da empresa de registro para sua referência. Números fiscais, etc" "Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Bedrijf , maand en het fiscale jaar is verplicht" -Complaint,Reclamação +Compensatory Off,compensatória Off Complete,Completar +Complete By,Ao completar +Complete Setup,Instalação concluída Completed,Concluído Completed Production Orders,Voltooide productieorders Completed Qty,Concluído Qtde Completion Date,Data de Conclusão Completion Status,Status de conclusão +Computers,informática Confirmation Date,bevestiging Datum Confirmed orders from Customers.,Confirmado encomendas de clientes. Consider Tax or Charge for,Considere imposto ou encargo para Considered as Opening Balance,Considerado como Saldo Considered as an Opening Balance,Considerado como um saldo de abertura Consultant,Consultor +Consumable,Consumíveis Consumable Cost,verbruiksartikelen Cost Consumable cost per hour,Verbruiksartikelen kosten per uur Consumed Qty,Qtde consumida @@ -567,28 +591,41 @@ Contact Name,Nome de Contato Contact No.,Fale Não. Contact Person,Pessoa de contato Contact Type,Tipo de Contato +Contact master.,Contato mestre. +Contacts,Contactos Content,Conteúdo Content Type,Tipo de conteúdo Contra Voucher,Vale Contra Contract End Date,Data final do contrato +Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data Contrato Final deve ser maior que Data de Participar Contribution (%),Contribuição (%) Contribution to Net Total,Contribuição para o Total Líquido Conversion Factor,Fator de Conversão -Conversion Factor of UOM: %s should be equal to 1. As UOM: %s is Stock UOM of Item: %s.,Omrekeningsfactor van Verpakking: % s moet gelijk zijn aan 1 . Zoals Verpakking: % s is Stock Verpakking van het object: % s . +Conversion Factor is required,Fator de Conversão é necessária +Conversion factor cannot be in fractions,Fator de conversão não pode estar em frações +Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0} +Conversion rate cannot be 0 or 1,A taxa de conversão não pode ser 0 ou 1 Convert into Recurring Invoice,Converter em fatura Recorrente Convert to Group,Converteren naar Groep Convert to Ledger,Converteren naar Ledger Converted,Convertido +Copy,Copie Copy From Item Group,Copiar do item do grupo Cost Center,Centro de Custos Cost Center Details,Custo Detalhes Centro Cost Center Name,Custo Nome Centro -Cost Center must be specified for PL Account: ,Centro de Custo deve ser especificado para a Conta PL: +Cost Center Name already exists,Centro de Custo nome já existe +Cost Center is mandatory for Item {0},Centro de Custo é obrigatória para item {0} +Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Centro de custo é necessário para "" Lucros e Perdas "" conta {0}" +Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1} +Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em grupo +Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em livro +Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de Custo {0} não pertence a Empresa {1} +Cost of Goods Sold,Custo dos Produtos Vendidos Costing,Custeio Country,País Country Name,Nome do País "Country, Timezone and Currency","Country , Tijdzone en Valuta" -Create,Criar Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Criar Vale do Banco Mundial para o salário total pago para os critérios acima selecionados Create Customer,Maak de klant Create Material Requests,Criar Pedidos de Materiais @@ -599,14 +636,11 @@ Create Quotation,Maak Offerte Create Receiver List,Criar Lista de Receptor Create Salary Slip,Criar folha de salário Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Criar entradas da Razão quando você enviar uma fatura de vendas -Create and Send Newsletters,Criar e enviar Newsletters -Created Account Head: ,Chefe da conta: +"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Criar e gerenciar diários, semanais e mensais digere e-mail." +Create rules to restrict transactions based on values.,Criar regras para restringir operações com base em valores. Created By,Criado por -Created Customer Issue,Problema do cliente criado -Created Group ,Criado Grupo -Created Opportunity,Criado Oportunidade -Created Support Ticket,Ticket Suporte criado Creates salary slip for above mentioned criteria.,Cria folha de salário para os critérios acima mencionados. +Creation / Modified By,Criação / Modificado por Creation Date,aanmaakdatum Creation Document No,Creatie Document No Creation Document Type,Type het maken van documenten @@ -620,28 +654,32 @@ Credit Days,Dias de crédito Credit Limit,Limite de Crédito Credit Note,Nota de Crédito Credit To,Para crédito -Credited account (Customer) is not matching with Sales Invoice,Gecrediteerd rekening ( klant ) is niet matching met verkoopfactuur -Cross Listing of Item in multiple groups,Atravesse de Listagem do item em vários grupos Currency,Moeda Currency Exchange,Câmbio Currency Name,Nome da Moeda Currency Settings,Configurações Moeda Currency and Price List,Moeda e Preço -Currency is missing for Price List,Valuta ontbreekt voor prijslijst +Currency exchange rate master.,Mestre taxa de câmbio . Current Address,Endereço Atual Current Address Is,Huidige adres wordt +Current Assets,Ativo Circulante Current BOM,BOM atual +Current BOM and New BOM can not be same,Atual BOM e Nova BOM não pode ser o mesmo Current Fiscal Year,Atual Exercício +Current Liabilities,passivo circulante Current Stock,Estoque atual Current Stock UOM,UOM Estoque atual Current Value,Valor Atual +Current status,Estado atual Custom,Personalizado Custom Autoreply Message,Mensagem de resposta automática personalizada Custom Message,Mensagem personalizada +Custom Reports,Relatórios Customizados Customer,Cliente Customer (Receivable) Account,Cliente (receber) Conta Customer / Item Name,Cliente / Nome do item Customer / Lead Address,Klant / Lead Adres +Customer / Lead Name,Cliente / Nome de chumbo Customer Account Head,Cliente Cabeça Conta Customer Acquisition and Loyalty,Klantenwerving en Loyalty Customer Address,Endereço do cliente @@ -649,8 +687,6 @@ Customer Addresses And Contacts,Endereços e contatos de clientes Customer Code,Código Cliente Customer Codes,Códigos de clientes Customer Details,Detalhes do cliente -Customer Discount,Discount cliente -Customer Discounts,Descontos a clientes Customer Feedback,Comentário do cliente Customer Group,Grupo de Clientes Customer Group / Customer,Customer Group / Klantenservice @@ -660,8 +696,12 @@ Customer Issue,Edição cliente Customer Issue against Serial No.,Emissão cliente contra Serial No. Customer Name,Nome do cliente Customer Naming By,Cliente de nomeação -Customer classification tree.,Árvore de classificação do cliente. Customer database.,Banco de dados do cliente. +Customer is required,É necessário ao cliente +Customer master.,Mestre de clientes. +Customer required for 'Customerwise Discount',Necessário para ' Customerwise Discount ' Cliente +Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} não pertence ao projeto {1} +Customer {0} does not exist,Cliente {0} não existe Customer's Item Code,Código do Cliente item Customer's Purchase Order Date,Do Cliente Ordem de Compra Data Customer's Purchase Order No,Ordem de Compra do Cliente Não @@ -669,37 +709,37 @@ Customer's Purchase Order Number,Klant Inkoopordernummer Customer's Vendor,Vendedor cliente Customers Not Buying Since Long Time,Os clientes não compra desde há muito tempo Customerwise Discount,Desconto Customerwise -Customization,maatwerk +Customize,Personalize Customize the Notification,Personalize a Notificação Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalize o texto introdutório que vai como uma parte do que e-mail. Cada transação tem um texto separado introdutório. -DN,DN DN Detail,Detalhe DN Daily,Diário Daily Time Log Summary,Resumo Diário Log Tempo -Data Import,gegevens importeren Database Folder ID,ID Folder Database Database of potential customers.,Banco de dados de clientes potenciais. Date,Data Date Format,Formato de data Date Of Retirement,Data da aposentadoria -Date and Number Settings,Data e número Configurações +Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data da aposentadoria deve ser maior que Data de Juntando Date is repeated,Data é repetido +Date must be in format: {0},A data deve estar no formato : {0} Date of Birth,Data de Nascimento Date of Issue,Data de Emissão Date of Joining,Data da Unir +Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data de Juntando deve ser maior do que o Data de Nascimento Date on which lorry started from supplier warehouse,Data em que o camião começou a partir de armazém fornecedor Date on which lorry started from your warehouse,Data em que o camião começou a partir de seu armazém Dates,Datas Days Since Last Order,Dagen sinds vorige Bestel Days for which Holidays are blocked for this department.,Dias para que feriados são bloqueados para este departamento. Dealer,Revendedor +Dear,Caro Debit,Débito Debit Amt,Débito Amt Debit Note,Nota de Débito Debit To,Para débito -Debit and Credit not equal for this voucher: Diff (Debit) is , -Debit or Credit,Débito ou crédito -Debited account (Supplier) is not matching with Purchase Invoice,Gedebiteerd rekening ( Leverancier ) wordt niet matching met Purchase Invoice +Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Débito e Crédito não é igual para este voucher. A diferença é {0}. +Debit must equal Credit. The difference is {0},Débito deve ser igual a crédito . A diferença é {0} Deduct,Subtrair Deduction,Dedução Deduction Type,Tipo de dedução @@ -710,10 +750,10 @@ Default Account,Conta Padrão Default BOM,BOM padrão Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Conta padrão Banco / Cash será atualizado automaticamente na fatura POS quando este modo for selecionado. Default Bank Account,Conta Bancária Padrão +Default Buying Cost Center,Compra Centro de Custo Padrão Default Buying Price List,Standaard Buying Prijslijst Default Cash Account,Conta Caixa padrão Default Company,Empresa padrão -Default Cost Center,Centro de Custo Padrão Default Cost Center for tracking expense for this item.,Centro de Custo padrão para controle de despesas para este item. Default Currency,Moeda padrão Default Customer Group,Grupo de Clientes padrão @@ -722,6 +762,7 @@ Default Income Account,Conta Rendimento padrão Default Item Group,Grupo Item padrão Default Price List,Lista de Preços padrão Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Conta de compra padrão em que o custo do item será debitado. +Default Selling Cost Center,Venda Padrão Centro de Custo Default Settings,Predefinições Default Source Warehouse,Armazém da fonte padrão Default Stock UOM,Padrão da UOM @@ -729,19 +770,23 @@ Default Supplier,Fornecedor padrão Default Supplier Type,Tipo de fornecedor padrão Default Target Warehouse,Armazém alvo padrão Default Territory,Território padrão -Default UOM updated in item , Default Unit of Measure,Unidade de medida padrão "Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standaard meeteenheid kan niet direct worden veranderd , omdat je al enkele transactie (s ) heeft gemaakt met een andere Verpakking . Om standaard Verpakking wijzigen, gebruikt ' Verpakking Vervang Utility ' hulpmiddel onder Stock module ." Default Valuation Method,Método de Avaliação padrão Default Warehouse,Armazém padrão -Default Warehouse is mandatory for Stock Item.,Armazém padrão é obrigatório para Banco de Item. -Default settings for Shopping Cart,As configurações padrão para Carrinho de Compras +Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Armazém padrão é obrigatório para estoque Item. +Default settings for accounting transactions.,As configurações padrão para as transações contábeis. +Default settings for buying transactions.,As configurações padrão para a compra de transações. +Default settings for selling transactions.,As configurações padrão para a venda de transações. +Default settings for stock transactions.,As configurações padrão para transações com ações . "Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Definir Orçamento para este Centro de Custo. Para definir ação do orçamento, consulte Mestre Empresa" Delete,Excluir +Delete Row,Apagar Linha +Delete {0} {1}?,Excluir {0} {1} ? Delivered,Entregue Delivered Items To Be Billed,Itens entregues a ser cobrado Delivered Qty,Qtde entregue -Delivered Serial No , +Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Entregue Serial Não {0} não pode ser excluído Delivery Date,Data de entrega Delivery Details,Detalhes da entrega Delivery Document No,Documento de Entrega Não @@ -753,28 +798,38 @@ Delivery Note Message,Mensagem Nota de Entrega Delivery Note No,Nota de Entrega Não Delivery Note Required,Nota de Entrega Obrigatório Delivery Note Trends,Nota de entrega Trends +Delivery Note {0} is not submitted,Entrega Nota {0} não é submetido +Delivery Note {0} must not be submitted,Entrega Nota {0} não deve ser apresentado +Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Notas de entrega {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda Delivery Status,Estado entrega Delivery Time,Prazo de entrega Delivery To,Entrega Department,Departamento Depends on LWP,Depende LWP +Depreciation,depreciação +Descending,Descendente Description,Descrição Description HTML,Descrição HTML -Description of a Job Opening,Descrição de uma vaga de emprego Designation,Designação Detailed Breakup of the totals,Breakup detalhada dos totais Details,Detalhes Difference,Diferença Difference Account,verschil Account -Different UOM for items will lead to incorrect,Verschillende Verpakking voor items zal leiden tot een onjuiste +Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM diferente para itens levará a incorreta valor Peso Líquido (Total ) . Certifique-se de que o peso líquido de cada item está na mesma UOM . +Direct Expenses,Despesas Diretas +Direct Income,Resultado direto +Disable,incapacitar Disable Rounded Total,Desativar total arredondado +Disabled,Inválido Discount %,% De desconto Discount %,% De desconto Discount (%),Desconto (%) +Discount Amount,Montante do Desconto "Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Campos de desconto estará disponível em Ordem de Compra, Recibo de Compra, Nota Fiscal de Compra" +Discount Percentage,Percentagem de Desconto +Discount must be less than 100,Desconto deve ser inferior a 100 Discount(%),Desconto (%) Display all the individual items delivered with the main items,Exibir todos os itens individuais entregues com os principais itens -Distinct unit of an Item,Unidade distinta de um item Distribute transport overhead across items.,Distribua por cima o transporte através itens. Distribution,Distribuição Distribution Id,Id distribuição @@ -783,19 +838,25 @@ Distributor,Distribuidor Divorced,Divorciado Do Not Contact,Neem geen contact op Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Não mostrar qualquer símbolo como US $ etc ao lado de moedas. +Do really want to unstop production order: , Do you really want to STOP , Do you really want to STOP this Material Request?,Wil je echt wilt dit materiaal afbreken ? -Do you really want to Submit all Salary Slip for month : , +Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Você realmente quer submeter todos os folha de salário do mês {0} e {1} ano Do you really want to UNSTOP , Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wil je echt wilt dit materiaal aanvragen opendraaien ? +Do you really want to stop production order: , Doc Name,Nome Doc Doc Type,Tipo Doc Document Description,Descrição documento +Document Status transition from ,Documento transição Estado de +Document Status transition from {0} to {1} is not allowed,Transição Status do Documento de {0} para {1} não é permitido Document Type,Tipo de Documento +Document is only editable by users of role,Documento só é editável por usuários de papel Documentation,Documentação Documents,Documentos Domain,Domínio Don't send Employee Birthday Reminders,Stuur geen Werknemer verjaardagsherinneringen +Download,baixar Download Materials Required,Baixe Materiais Necessários Download Reconcilation Data,Download Verzoening gegevens Download Template,Baixe Template @@ -804,27 +865,37 @@ Download a report containing all raw materials with their latest inventory statu "Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records", Draft,Rascunho +Drafts,Rascunhos +Drag to sort columns,Arraste para classificar colunas Dropbox,Dropbox Dropbox Access Allowed,Dropbox acesso permitido Dropbox Access Key,Dropbox Chave de Acesso Dropbox Access Secret,Dropbox acesso secreta Due Date,Data de Vencimento -Duplicate Item,dupliceren Item -EMP/,EMP / +Due Date cannot be after {0},Due Date não pode ser posterior a {0} +Due Date cannot be before Posting Date,Due Date não pode ser antes de Postar Data +Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Duplicar entrada . Por favor, verifique Regra de Autorização {0}" +Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serial Não entrou para item {0} +Duplicate row {0} with same {1},Linha duplicada {0} com o mesmo {1} +Duties and Taxes,Impostos e Contribuições ERPNext Setup,ERPNext Setup -ERPNext Setup Guide,ERPNext installatiehandleiding -"ERPNext is an open-source web based ERP made by Web Notes Technologies Pvt Ltd. to provide an integrated tool to manage most processes in a small organization. For more information about Web Notes, or to buy hosting servies, go to ", ESIC CARD No,CARTÃO ESIC Não ESIC No.,ESIC Não. Earliest,vroegste +Earnest Money,Dinheiro Earnest Earning,Ganhando Earning & Deduction,Ganhar & Dedução Earning Type,Ganhando Tipo Earning1,Earning1 Edit,Editar +Editable,Editável Educational Qualification,Qualificação Educacional Educational Qualification Details,Detalhes educacionais de qualificação Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Por exemplo. smsgateway.com / api / send_sms.cgi +Either debit or credit amount is required for {0},De qualquer débito ou valor do crédito é necessário para {0} +Either target qty or target amount is mandatory,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatório +Either target qty or target amount is mandatory.,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatória. +Electrical,elétrico Electricity Cost,elektriciteitskosten Electricity cost per hour,Kosten elektriciteit per uur Email,E-mail @@ -832,20 +903,20 @@ Email Digest,E-mail Digest Email Digest Settings,E-mail Digest Configurações Email Digest: , Email Id,Id e-mail -"Email Id must be unique, already exists for: ","Id e-mail deve ser único, já existe para:" "Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",Id e-mail onde um candidato a emprego vai enviar e-mail "jobs@example.com" por exemplo +Email Notifications,Notificações de e-mail Email Sent?,E-mail enviado? -Email Settings,Configurações de e-mail -Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,Configurações de e-mail para e-mails enviados e recebidos. +"Email addresses, separted by commas","Endereços de email, separted por vírgulas" +"Email id must be unique, already exists for {0}","ID de e-mail deve ser único, já existe para {0}" Email ids separated by commas.,Ids e-mail separados por vírgulas. -"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""",Configurações de e-mail para e-mail empregos id "jobs@example.com" +Email sent to {0},E-mail enviado para {0} "Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Configurações de e-mail para extrair Leads de vendas de e-mail, por exemplo ID "sales@example.com"" +Email...,E-mail ... Emergency Contact,Emergency Contact Emergency Contact Details,Detalhes de contato de emergência Emergency Phone,Emergency Phone Employee,Empregado Employee Birthday,Aniversário empregado -Employee Designation.,Designação empregado. Employee Details,Detalhes do Funcionários Employee Education,Educação empregado Employee External Work History,Empregado história de trabalho externo @@ -858,23 +929,27 @@ Employee Name,Nome do Funcionário Employee Number,Número empregado Employee Records to be created by,Empregado Records para ser criado por Employee Settings,werknemer Instellingen -Employee Setup,Configuração empregado Employee Type,Tipo de empregado -Employee grades,Notas de funcionários +"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designação do empregado (por exemplo, CEO , diretor , etc.)" +Employee grade.,Grau Employee. +Employee master.,Mestre Employee. Employee record is created using selected field. ,Registro de empregado é criado usando o campo selecionado. Employee records.,Registros de funcionários. -Employee: ,Funcionário: +Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empregado aliviada em {0} deve ser definido como 'Esquerda' +Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empregado {0} já solicitou {1} {2} entre e {3} +Employee {0} is not active or does not exist,Empregado {0} não está ativo ou não existe +Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Empregado {0} estava de licença em {1} . Não pode marcar presença. Employees Email Id,Funcionários ID e-mail Employment Details,Detalhes de emprego Employment Type,Tipo de emprego -Enable / Disable Email Notifications,Inschakelen / uitschakelen Email Notificaties -Enable Shopping Cart,Ativar Carrinho de Compras +Enable / disable currencies.,Ativar / desativar moedas. Enabled,Habilitado Encashment Date,Data cobrança End Date,Data final +End Date can not be less than Start Date,Data final não pode ser inferior a data de início End date of current invoice's period,Data final do período de fatura atual End of Life,Fim da Vida -Enter Row,Digite Row +Enter Value,Digite o Valor Enter Verification Code,Digite o Código de Verificação Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Digite o nome da campanha que a fonte de chumbo é a campanha. Enter department to which this Contact belongs,Entre com o departamento a que pertence este contato @@ -886,11 +961,14 @@ Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Digite o nome da campanh Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Digite o nome da empresa em que Chefe da conta será criada para este fornecedor Enter url parameter for message,Digite o parâmetro url para mensagem Enter url parameter for receiver nos,Digite o parâmetro url para nn receptor +Entertainment Expenses,despesas de representação Entries,Entradas Entries against,inzendingen tegen Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Entradas não são permitidos contra este Ano Fiscal se o ano está fechada. -Error,Erro -Error for,Erro para +Entries before {0} are frozen,Entradas antes {0} são congelados +Equals,equals +Equity,equidade +Error: {0} > {1},Erro: {0} > {1} Estimated Material Cost,Custo de Material estimada Everyone can read,Todo mundo pode ler "Example: ABCD.##### @@ -903,9 +981,13 @@ Exhibition,Exposição Existing Customer,Cliente existente Exit,Sair Exit Interview Details,Sair Detalhes Entrevista +Expand,expandir Expected,Esperado +Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Esperada Data de Conclusão não pode ser inferior a Projeto Data de Início Expected Date cannot be before Material Request Date,Verwachte datum kan niet voor de Material Aanvraagdatum Expected Delivery Date,Data de entrega prevista +Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Compra Data +Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Vendas Data Expected End Date,Data final esperado Expected Start Date,Data de Início do esperado Expense Account,Conta Despesa @@ -924,17 +1006,19 @@ Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status., Expense Date,Data despesa Expense Details,Detalhes despesas Expense Head,Chefe despesa -Expense account is mandatory for item,Kostenrekening is verplicht voor punt -Expense/Difference account is mandatory for item: , +Expense account is mandatory for item {0},Conta de despesa é obrigatória para item {0} +Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as there is difference in value,Despesa ou Diferença conta é obrigatória para item {0} como há diferença de valor +Expenses,Despesas Expenses Booked,Despesas Reservado Expenses Included In Valuation,Despesas incluídos na avaliação Expenses booked for the digest period,Despesas reservadas para o período digest Expiry Date,Data de validade +Export,Exportar +Export not allowed. You need {0} role to export.,Exportação não é permitido . Você precisa de {0} papel para exportar . Exports,Exportações External,Externo Extract Emails,Extrair e-mails FCFS Rate,Taxa FCFS -FIFO,FIFO Failed: ,Falha: Family Background,Antecedentes familiares Fax,Fax @@ -945,41 +1029,53 @@ Feedback,Comentários Female,Feminino Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch ontplofte BOM ( inclusief onderdelen ) "Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Campo disponível na nota de entrega, cotação, nota fiscal de venda, Ordem de vendas" +Field {0} is not selectable.,O campo {0} não é selecionável. +File,Arquivo Files Folder ID,Arquivos de ID de pasta Fill the form and save it,Vul het formulier in en sla het +Filter,Filtre Filter By Amount,Filtrar por Quantidade Filter By Date,Filtrar por data Filter based on customer,Filtrar baseado em cliente Filter based on item,Filtrar com base no item +Final Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Data final de confirmação deve ser maior que Data de Participar +Financial / accounting year.,Exercício / contabilidade. Financial Analytics,Análise Financeira -Financial Statements,Demonstrações Financeiras +Financial Year End Date,Encerramento do Exercício Social Data +Financial Year Start Date,Exercício Data de Início Finished Goods,afgewerkte producten First Name,Nome First Responded On,Primeiro respondeu em Fiscal Year,Exercício fiscal -Fixed Asset Account,Conta de ativo fixo -Float Precision,Flutuante de precisão +Fixed Asset,ativos Fixos +Fixed Assets,Imobilizado Follow via Email,Siga por e-mail "Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Após tabela mostrará valores se os itens são sub - contratada. Estes valores serão obtidos a partir do mestre de "Bill of Materials" de sub - itens contratados. +Food,comida For Company,Para a Empresa For Employee,Para Empregado For Employee Name,Para Nome do Funcionário +For Price List,Para Lista de Preço For Production,Para Produção For Reference Only.,Apenas para referência. For Sales Invoice,Para fatura de vendas For Server Side Print Formats,Para o lado do servidor de impressão Formatos For Supplier,voor Leverancier -For UOM,Para UOM For Warehouse,Para Armazém +For Warehouse is required before Submit,Para for necessário Armazém antes Enviar +"For comparative filters, start with","Para filtros comparativos, comece com" "For e.g. 2012, 2012-13","Para por exemplo 2012, 2012-13" -For opening balance entry account can not be a PL account,Para a abertura de conta de entrada saldo não pode ser uma conta de PL +For ranges,Para faixas For reference,Para referência For reference only.,Apenas para referência. "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para a comodidade dos clientes, estes códigos podem ser usados ​​em formatos de impressão, como facturas e guias de entrega" -Forum,Fórum +Form,Forma +Forums,Fóruns Fraction,Fração Fraction Units,Unidades fração Freeze Stock Entries,Congelar da Entries +Freeze Stocks Older Than [Days],Congeladores Stocks mais velhos do que [ dias ] +Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e Encargos Friday,Sexta-feira From,De From Bill of Materials,De Bill of Materials @@ -989,6 +1085,7 @@ From Currency and To Currency cannot be same,De Moeda e Para Moeda não pode ser From Customer,Do Cliente From Customer Issue,Van Customer Issue From Date,A partir da data +From Date must be before To Date,A partir da data deve ser anterior a Data From Delivery Note,De Nota de Entrega From Employee,De Empregado From Lead,De Chumbo @@ -1003,17 +1100,18 @@ From Sales Order,Da Ordem de Vendas From Supplier Quotation,Van Leverancier Offerte From Time,From Time From Value,De Valor -From Value should be less than To Value,Do valor deve ser inferior a de Valor +From and To dates required,De e datas necessárias +From value must be less than to value in row {0},Do valor deve ser menor do que o valor na linha {0} Frozen,Congelado Frozen Accounts Modifier,Bevroren rekeningen Modifikatie Fulfilled,Cumprido Full Name,Nome Completo Fully Completed,Totalmente concluída -"Further accounts can be made under Groups,","Nadere accounts kunnen worden gemaakt onder groepen," +Furniture and Fixture,Móveis e utensílios +Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Outras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger" +"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Outras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger" Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Verder nodes kunnen alleen worden gemaakt op grond van het type nodes 'Groep' GL Entry,Entrada GL -GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,GL Entrada: Débito ou crédito montante é obrigatória para -GRN,GRN Gantt Chart,Gantt Gantt chart of all tasks.,Gantt de todas as tarefas. Gender,Sexo @@ -1023,11 +1121,12 @@ Generate Description HTML,Gerar Descrição HTML Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Gerar Pedidos de Materiais (MRP) e ordens de produção. Generate Salary Slips,Gerar folhas de salários Generate Schedule,Gerar Agende -"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Gerar comprovantes de entrega de pacotes a serem entregues. Usado para notificar número do pacote, o conteúdo do pacote e seu peso." Generates HTML to include selected image in the description,Gera HTML para incluir imagem selecionada na descrição +Get,Obter Get Advances Paid,Obter adiantamentos pagos Get Advances Received,Obter adiantamentos recebidos Get Current Stock,Obter Estoque atual +Get From ,Obter do Get Items,Obter itens Get Items From Sales Orders,Obter itens de Pedidos de Vendas Get Items from BOM,Items ophalen van BOM @@ -1041,21 +1140,24 @@ Get Template,Obter modelo Get Terms and Conditions,Obter os Termos e Condições Get Weekly Off Dates,Obter semanal Datas Off "Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obter taxa de valorização e estoque disponível na origem / destino em armazém mencionado postagem data e hora. Se serializado item, prima este botão depois de entrar n º s de série." -GitHub Issues,GitHub Issues Global Defaults,Padrões globais -Global Settings / Default Values,Global Settings / Default Values -Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts),Ga naar de desbetreffende groep ( meestal Toepassing van Fondsen> vlottende activa > Bank Accounts ) -Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties),Ga naar de desbetreffende groep ( meestal bron van fondsen > kortlopende schulden > Belastingen en accijnzen ) +Global POS Setting {0} already created for company {1},Setting POS global {0} já criado para a empresa {1} +Global Settings,Definições Globais +"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Vá para o grupo apropriado (geralmente Aplicação de Fundos > Ativo Circulante > Contas Bancárias e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo "" Banco""" +"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Vá para o grupo apropriado (geralmente Fonte de Recursos > Passivo Circulante > Impostos e Taxas e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo "" imposto "" e não mencionar a taxa de imposto." Goal,Meta Goals,Metas Goods received from Suppliers.,Mercadorias recebidas de fornecedores. Google Drive,Google Drive Google Drive Access Allowed,Acesso Google Drive admitidos +Government,governo Grade,Grau Graduate,Pós-graduação Grand Total,Total geral Grand Total (Company Currency),Grande Total (moeda da empresa) Gratuity LIC ID,ID LIC gratuidade +Greater or equals,Groter of gelijk +Greater than,groter dan "Grid ""","Grid """ Gross Margin %,Margem Bruta% Gross Margin Value,Valor Margem Bruta @@ -1066,20 +1168,22 @@ Gross Profit (%),Lucro Bruto (%) Gross Weight,Peso bruto Gross Weight UOM,UOM Peso Bruto Group,Grupo +"Group Added, refreshing...","Grupo Adicionado, refrescante ..." +Group by Account,Grupo por Conta +Group by Voucher,Grupo pela Vale Group or Ledger,Grupo ou Ledger Groups,Grupos -HR,HR HR Settings,Configurações HR HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML bandeira / que vai mostrar no topo da lista de produtos. Half Day,Meio Dia Half Yearly,Semestrais Half-yearly,Semestral Happy Birthday!,Happy Birthday! +Hardware,ferragens Has Batch No,Não tem Batch Has Child Node,Tem nó filho Has Serial No,Não tem de série Header,Cabeçalho -Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Chefes (ou grupos) contra o qual as entradas de contabilidade são feitas e os saldos são mantidos. Health Concerns,Preocupações com a Saúde Health Details,Detalhes saúde Held On,Realizada em @@ -1088,65 +1192,54 @@ Help HTML,Ajuda HTML "Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Ajuda: Para vincular a outro registro no sistema, use "# Form / Nota / [Nota Name]" como a ligação URL. (Não use "http://")" "Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aqui você pode manter detalhes como o nome da família e ocupação do cônjuge, pai e filhos" "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aqui você pode manter a altura, peso, alergias, etc preocupações médica" -Hey! All these items have already been invoiced.,Hey! Todos esses itens já foram faturados. Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moeda High,Alto +History,História History In Company,História In Company Hold,Segurar Holiday,Férias Holiday List,Lista de feriado Holiday List Name,Nome da lista férias +Holiday master.,Mestre férias . Holidays,Férias Home,Casa Host,Anfitrião "Host, Email and Password required if emails are to be pulled",E-mail host e senha necessária se e-mails devem ser puxado +Hour,hora Hour Rate,Taxa de hora Hour Rate Labour,A taxa de hora Hours,Horas How frequently?,Com que freqüência? "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Como deve ser essa moeda ser formatado? Se não for definido, vai usar padrões do sistema" -Human Resource,Human Resource -I,Eu -IDT,IDT -II,II -III,III -IN,EM -INV,INV -INV/10-11/,INV/10-11 / -ITEM,ITEM -IV,IV +Human Resources,Recursos Humanos Identification of the package for the delivery (for print),Identificação do pacote para a entrega (para impressão) If Income or Expense,Se a renda ou Despesa If Monthly Budget Exceeded,Se o orçamento mensal excedido -"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. -Available in Delivery Note and Sales Order", +"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Se Venda BOM for definido, o BOM real do pacote é exibido como mesa. Disponível na nota de entrega e da Ordem de Vendas" "If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Se Número da peça de Fornecedor existe para determinado item, ele fica armazenado aqui" If Yearly Budget Exceeded,Se orçamento anual excedido "If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Se selecionado, o BOM para a sub-montagem itens serão considerados para obter matérias-primas. Caso contrário, todos os itens de sub-montagem vai ser tratado como uma matéria-prima." "If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se marcado, não total. de dias de trabalho vai incluir férias, e isso vai reduzir o valor de salário por dia" -"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","Se marcado, um e-mail com formato HTML anexado será adicionado a uma parte do corpo do email, bem como anexo. Para enviar apenas como acessório, desmarque essa." "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se selecionado, o valor do imposto será considerado como já incluído na tarifa Impressão / Quantidade de impressão" +If different than customer address,Se diferente do endereço do cliente "If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Se desativar, 'Arredondado Total "campo não será visível em qualquer transação" "If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se ativado, o sistema irá postar lançamentos contábeis para o inventário automaticamente." If more than one package of the same type (for print),Se mais do que uma embalagem do mesmo tipo (por impressão) "If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Als er geen wijziging optreedt Hoeveelheid of Valuation Rate , verlaat de cel leeg ." -If non standard port (e.g. 587),"Se a porta não padrão (por exemplo, 587)" If not applicable please enter: NA,Se não for aplicável digite: NA "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se não for controlada, a lista deverá ser adicionado a cada departamento onde tem de ser aplicado." -"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.","Se definido, a entrada de dados só é permitida para usuários especificados. Outra, a entrada é permitida para todos os usuários com permissões necessárias." "If specified, send the newsletter using this email address","Se especificado, enviar a newsletter usando esse endereço de e-mail" "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Als de account wordt gepauzeerd, blijven inzendingen mogen gebruikers met beperkte rechten ." "If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Se essa conta representa um cliente, fornecedor ou funcionário, configurá-lo aqui." -"If you follow Quality Inspection
-Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt", +If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Se você seguir Inspeção de Qualidade . Permite item QA Obrigatório e QA Não no Recibo de compra If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Se você tiver Equipe de Vendas e Parceiros de Venda (Parceiros de Canal) podem ser marcadas e manter sua contribuição na atividade de vendas "If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Se você criou um modelo padrão no Imposto de Compra e Master Encargos, selecione um e clique no botão abaixo." "If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Se você criou um modelo padrão de Vendas Impostos e Encargos mestre, selecione um e clique no botão abaixo." "If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Se você tem muito tempo imprimir formatos, esse recurso pode ser usado para dividir a página a ser impressa em várias páginas com todos os cabeçalhos e rodapés em cada página" -"If you involve in manufacturing activity
-Enables item Is Manufactured", +If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Se envolver em atividades de fabricação. Permite Item ' é fabricado ' Ignore,Ignorar Ignored: ,Ignorados: +"Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name!","Ignorando item {0}, porque um grupo existe com o mesmo nome!" Image,Imagem Image View,Ver imagem Implementation Partner,Parceiro de implementação @@ -1156,10 +1249,10 @@ Import Failed!,Import mislukt! Import Log,Importar Log Import Successful!,Importeer Succesvol! Imports,Importações +In,in In Hours,Em Horas In Process,Em Processo In Qty,in Aantal -In Row,Em Linha In Value,in Waarde In Words,Em Palavras In Words (Company Currency),In Words (Moeda Company) @@ -1171,23 +1264,28 @@ In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Em Palavras será v In Words will be visible once you save the Quotation.,Em Palavras será visível quando você salvar a cotação. In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Em Palavras será visível quando você salvar a nota fiscal de venda. In Words will be visible once you save the Sales Order.,Em Palavras será visível quando você salvar a Ordem de Vendas. +In response to,Em resposta aos Incentives,Incentivos -Incharge,incharge -Incharge Name,Nome incharge Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir feriados em nenhuma total. de dias de trabalho +Income,renda Income / Expense,Receitas / Despesas Income Account,Conta Renda Income Booked,Renda Reservado +Income Tax,Imposto de Renda Income Year to Date,Ano renda para Data Income booked for the digest period,Renda reservado para o período digest Incoming,Entrada -Incoming / Support Mail Setting,Entrada / Suporte Setting Correio Incoming Rate,Taxa de entrada Incoming quality inspection.,Inspeção de qualidade de entrada. +Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorreto ou inativo BOM {0} para {1} item na linha {2} Indicates that the package is a part of this delivery,Indica que o pacote é uma parte deste fornecimento +Indirect Expenses,Despesas Indiretas +Indirect Income,Resultado indirecto Individual,Individual Industry,Indústria Industry Type,Tipo indústria +Insert Below,Inserir Abaixo +Insert Row,Inserir Linha Inspected By,Inspecionado por Inspection Criteria,Critérios de inspeção Inspection Required,Inspeção Obrigatório @@ -1195,8 +1293,10 @@ Inspection Type,Tipo de Inspeção Installation Date,Data de instalação Installation Note,Nota de Instalação Installation Note Item,Item Nota de Instalação +Installation Note {0} has already been submitted,Instalação Nota {0} já foi apresentado Installation Status,Status da instalação Installation Time,O tempo de instalação +Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data de instalação não pode ser anterior à data de entrega de item {0} Installation record for a Serial No.,Registro de instalação de um n º de série Installed Qty,Quantidade instalada Instructions,Instruções @@ -1204,29 +1304,33 @@ Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integreer inkomende support Interested,Interessado Internal,Interno Introduction,Introdução -Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,Ongeldige Delivery Note. Pakbon moet bestaan ​​en moet in ontwerp staat . Aub verwijderen en probeer het opnieuw . -Invalid Email Address,Endereço de email inválido -Invalid Leave Approver,Inválido Deixe Approver +Invalid Barcode or Serial No,Código de barras inválido ou Serial Não +Invalid Email: {0},E-mail inválido : {0} +Invalid Filter: {0},Filtro inválido: {0} +Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,"Mail Server inválido . Por favor, corrigir e tentar novamente." Invalid Master Name,Ongeldige Master Naam -Invalid quantity specified for item , +Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,"Nome de usuário inválido ou senha Suporte . Por favor, corrigir e tentar novamente." +Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantidade inválido especificado para o item {0} . Quantidade deve ser maior do que 0 . Inventory,Inventário +Inventory & Support,Inventário e Suporte +Investments,Investimentos Invoice Date,Data da fatura Invoice Details,Detalhes da fatura Invoice No,A factura n º Invoice Period From Date,Período fatura do Data +Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Fatura Período De e Período fatura para datas obrigatórias para fatura recorrentes Invoice Period To Date,Período fatura para Data Invoiced Amount (Exculsive Tax),Factuurbedrag ( Exculsive BTW ) Is Active,É Ativo Is Advance,É o avanço -Is Asset Item,É item de ativo Is Cancelled,É cancelado Is Carry Forward,É Carry Forward Is Default,É Default Is Encash,É cobrar +Is Fixed Asset Item,É item de Imobilização Is LWP,É LWP Is Opening,Está abrindo Is Opening Entry,Está abrindo Entry -Is PL Account,É Conta PL Is POS,É POS Is Primary Contact,É Contato Principal Is Purchase Item,É item de compra @@ -1242,15 +1346,14 @@ Issue Details,Detalhes incidente Issued Items Against Production Order,Itens emitida contra Ordem de Produção It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Het kan ook worden gebruikt voor het openen van de voorraad te maken en om de balans de waarde vast te stellen . Item,item -Item , Item Advanced,Item Avançado Item Barcode,Código de barras do item Item Batch Nos,Lote n item -Item Classification,Classificação item Item Code,Código do artigo -Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.,"Código do item (item_code) é obrigatório, pois nomeação artigo não é seqüencial." Item Code and Warehouse should already exist.,Item Code en Warehouse moet al bestaan ​​. Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code kan niet worden gewijzigd voor Serienummer +Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Código do item é obrigatório porque Item não é numerada automaticamente +Item Code required at Row No {0},Código do item exigido no Row Não {0} Item Customer Detail,Detalhe Cliente item Item Description,Item Descrição Item Desription,Desription item @@ -1274,22 +1377,54 @@ Item Supplier Details,Fornecedor Item Detalhes Item Tax,Imposto item Item Tax Amount,Valor do imposto item Item Tax Rate,Taxa de Imposto item +Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Imposto Row {0} deve ter em conta tipo de imposto ou de renda ou de despesa ou carregável Item Tax1,Item Tax1 Item To Manufacture,Item Para Fabricação Item UOM,Item UOM Item Website Specification,Especificação Site item Item Website Specifications,Site Item Especificações +Item Wise Tax Detail,Detalhe Imposto item Sábio Item Wise Tax Detail ,Detalhe Imposto Sábio item -Item classification.,Item de classificação. -Item is neither Sales nor Service Item,Item is noch verkoop noch Serviceartikelbeheer -"Item must be a purchase item, \ - as it is present in one or many Active BOMs", -Item must have 'Has Serial No' as 'Yes',Het punt moet hebben ' Heeft Serial No ' als 'Ja' +Item is required,Item é necessário +Item is updated,Item é atualizado +Item master.,Mestre Item. +"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","O artigo deve ser um item de compra , uma vez que está presente em um ou muitos BOM Activo" +Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item ou Armazém para linha {0} não corresponde Pedido de materiais Item table can not be blank,Item tabel kan niet leeg zijn Item to be manufactured or repacked,Item a ser fabricados ou reembalados +Item valuation updated,Valorização item atualizado Item will be saved by this name in the data base.,O artigo será salva por este nome na base de dados. +Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} aparece várias vezes na lista Preço {1} +Item {0} does not exist,Item {0} não existe +Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} não existe no sistema ou expirou +Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} não existe em {1} {2} +Item {0} has already been returned,Item {0} já foi devolvido +Item {0} has been entered multiple times against same operation,Item {0} foi inserido várias vezes contra a mesma operação +Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Item {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data +Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data ou armazém +Item {0} has been entered twice,Item {0} foi digitada duas vezes +Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} chegou ao fim da vida em {1} +Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} ignorado uma vez que não é um item de estoque +Item {0} is cancelled,Item {0} é cancelada +Item {0} is not Purchase Item,Item {0} não é comprar item +Item {0} is not a serialized Item,Item {0} não é um item serializado +Item {0} is not a stock Item,Item {0} não é um item de estoque +Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} não está ativo ou fim de vida útil foi atingido +Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} não está configurado para n º s de série mestre check item +Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} não está configurado para Serial Coluna N º s deve estar em branco +Item {0} must be Sales Item,Item {0} deve ser item de vendas +Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} deve ser de Vendas ou Atendimento item em {1} +Item {0} must be Service Item,Item {0} deve ser item de serviço +Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} deve ser um item de compra +Item {0} must be a Sales Item,Item {0} deve ser um item de vendas +Item {0} must be a Service Item.,Item {0} deve ser um item de serviço . +Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} deve ser um item do sub- contratados +Item {0} must be a stock Item,Item {0} deve ser um item de estoque +Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Item {0} deve ser fabricado ou sub- contratados +Item {0} not found,Item {0} não foi encontrado +Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} com Serial Não {1} já está instalado +Item {0} with same description entered twice,Item {0} com a mesma descrição inserida duas vezes "Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Garantia, AMC (Contrato Anual de Manutenção) detalhes serão automaticamente carregada quando o número de série é selecionado." -Item-wise Last Purchase Rate,Item-wise Última Tarifa de Compra Item-wise Price List Rate,Item- wise Prijslijst Rate Item-wise Purchase History,Item-wise Histórico de compras Item-wise Purchase Register,Item-wise Compra Register @@ -1297,30 +1432,28 @@ Item-wise Sales History,Item-wise Histórico de Vendas Item-wise Sales Register,Vendas de item sábios Registrar Items,Itens Items To Be Requested,Items worden aangevraagd +Items required,Itens exigidos "Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Os itens a serem solicitados que estão "fora de estoque", considerando todos os armazéns com base no qty projetada e qty mínimo" Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Itens que não existem no cadastro de itens também podem ser inseridos no pedido do cliente Itemwise Discount,Desconto Itemwise Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recomendado nível de reposição -JV,JV Job Applicant,Candidato a emprego Job Opening,Abertura de emprego -Job User,Perfil trabalho +Job Profile,Perfil Job Job Title,Cargo -"Job User, qualifications required etc.","Profissão de perfil, qualificações exigidas, etc" +"Job profile, qualifications required etc.","Perfil de trabalho , qualificações exigidas , etc" Jobs Email Settings,E-mail Configurações de empregos Journal Entries,Jornal entradas Journal Entry,Journal Entry Journal Voucher,Vale Jornal Journal Voucher Detail,Jornal Detalhe Vale Journal Voucher Detail No,Jornal Detalhe folha no -KRA,KRA -"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Mantenha o controle de campanhas de vendas. Mantenha o controle de ligações, cotações, ordem de venda, etc das campanhas para medir retorno sobre o investimento." +Journal Voucher {0} does not have account {1}.,Jornal Vale {0} não tem conta {1}. +Journal Vouchers {0} are un-linked,Jornal Vouchers {0} são não- ligado Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Mantenha uma faixa de comunicação relacionada a este inquérito que irá ajudar para referência futura. Key Performance Area,Área Key Performance Key Responsibility Area,Área de Responsabilidade chave -LEAD,LEAD -LEAD/10-11/,LEAD/10-11 / -LEAD/MUMBAI/,LEAD / MUMBAI / +Kg,Kg. LR Date,Data LR LR No,Não LR Label,Etiqueta @@ -1329,10 +1462,12 @@ Landed Cost Items,Desembarcaram itens de custo Landed Cost Purchase Receipt,Recibo de compra Landed Cost Landed Cost Purchase Receipts,Recibos de compra desembarcaram Custo Landed Cost Wizard,Assistente de Custo Landed +Landed Cost updated successfully,Custo Landed atualizado com sucesso +Language,Linguagem Last Name,Sobrenome Last Purchase Rate,Compra de última +Last updated by,Laatst gewijzigd door Latest,laatst -Latest Updates,Laatste updates Lead,Conduzir Lead Details,Chumbo Detalhes Lead Id,lead Id @@ -1344,11 +1479,11 @@ Lead Time Date,Chumbo Data Hora Lead Time Days,Levar dias Tempo Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Levar dias Tempo é o número de dias em que este item é esperado no seu armazém. Este dia é buscada em solicitar material ao selecionar este item. Lead Type,Chumbo Tipo +Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Fila deve ser definido se Opportunity é feito de chumbo Leave Allocation,Deixe Alocação Leave Allocation Tool,Deixe Ferramenta de Alocação Leave Application,Deixe Aplicação Leave Approver,Deixe Aprovador -Leave Approver can be one of,Adicione Approver pode ser um dos Leave Approvers,Deixe aprovadores Leave Balance Before Application,Deixe Equilíbrio Antes da aplicação Leave Block List,Deixe Lista de Bloqueios @@ -1361,51 +1496,58 @@ Leave Blocked,Deixe Bloqueados Leave Control Panel,Deixe Painel de Controle Leave Encashed?,Deixe cobradas? Leave Encashment Amount,Deixe Quantidade cobrança -Leave Setup,Deixe Setup Leave Type,Deixar Tipo Leave Type Name,Deixe Nome Tipo Leave Without Pay,Licença sem vencimento -Leave allocations.,Deixe alocações. Leave application has been approved.,Verlof aanvraag is goedgekeurd . Leave application has been rejected.,Verlofaanvraag is afgewezen . +Leave approver must be one of {0},Deixe aprovador deve ser um dos {0} Leave blank if considered for all branches,Deixe em branco se considerado para todos os ramos Leave blank if considered for all departments,Deixe em branco se considerado para todos os departamentos Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se considerado para todas as designações Leave blank if considered for all employee types,Deixe em branco se considerado para todos os tipos de empregados Leave blank if considered for all grades,Deixe em branco se considerado para todos os graus "Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","A licença pode ser aprovado por usuários com papel, "Deixe Aprovador"" +Leave of type {0} cannot be longer than {1},Deixar do tipo {0} não pode ser maior que {1} +Leaves Allocated Successfully for {0},Folhas atribuídos com sucesso para {0} +Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Deixa para o tipo {0} já alocado para Employee {1} para o Ano Fiscal {0} +Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Folhas devem ser alocados em múltiplos de 0,5" Ledger,Livro-razão Ledgers,grootboeken Left,Esquerda -Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Pessoa Jurídica / Subsidiária com um gráfico separado de Contas pertencentes à Organização. +Legal Expenses,despesas legais +Less or equals,Minder of gelijk +Less than,minder dan Letter Head,Cabeça letra +Letter Heads for print templates.,Chefes de letras para modelos de impressão . Level,Nível Lft,Lft +Like,zoals +Linked With,Com ligados +List,Lista List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw klanten. Ze kunnen organisaties of personen . List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw leveranciers . Ze kunnen organisaties of personen . "List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them.","Lijst een paar producten of diensten die u koopt bij uw leveranciers of verkopers . Als deze hetzelfde zijn als uw producten , dan is ze niet toe te voegen ." List items that form the package.,Lista de itens que compõem o pacote. -List of holidays.,Lista de feriados. -List of users who can edit a particular Note,Lista de usuários que podem editar uma determinada Nota List this Item in multiple groups on the website.,Lista este item em vários grupos no site. "List your products or services that you sell to your customers. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Een lijst van uw producten of diensten die u verkoopt aan uw klanten . Zorg ervoor dat u de artikelgroep , maateenheid en andere eigenschappen te controleren wanneer u begint ." "List your tax heads (e.g. VAT, Excise) (upto 3) and their standard rates. This will create a standard template, you can edit and add more later.","Een lijst van uw fiscale koppen ( zoals btw , accijnzen ) ( tot 3 ) en hun standaard tarieven. Dit zal een standaard template te maken, kunt u deze bewerken en voeg later meer ." -Live Chat,Live Chat +Loading,Carregamento +Loading Report,Relatório de carregamento Loading...,Loading ... -"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log das atividades realizadas pelos usuários contra as tarefas que podem ser usados ​​para controlar o tempo, de faturamento." -Login Id,Login ID +Loans (Liabilities),Empréstimos ( Passivo) +Loans and Advances (Assets),Empréstimos e Adiantamentos (Ativo ) +Local,local Login with your new User ID,Log in met je nieuwe gebruikersnaam Logo,Logotipo Logo and Letter Heads,Logo en Letter Heads +Logout,Sair Lost,verloren Lost Reason,Razão perdido Low,Baixo Lower Income,Baixa Renda -MIS Control,MIS Controle -MREQ-,Mreq- MTN Details,Detalhes da MTN -Mail Password,Mail Senha -Mail Port,Mail Port +Main,principal Main Reports,Relatórios principais Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Manter o mesmo ritmo durante todo o ciclo de vendas Maintain same rate throughout purchase cycle,Manter mesmo ritmo durante todo o ciclo de compra @@ -1415,12 +1557,17 @@ Maintenance Details,Detalhes de manutenção Maintenance Schedule,Programação de Manutenção Maintenance Schedule Detail,Detalhe Programa de Manutenção Maintenance Schedule Item,Item Programa de Manutenção +Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programação de manutenção não é gerado para todos os itens. Por favor, clique em "" Gerar Agenda '" +Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programação de manutenção {0} existe contra {0} +Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programação de manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda Maintenance Schedules,Horários de Manutenção Maintenance Status,Estado de manutenção Maintenance Time,Tempo de Manutenção Maintenance Type,Tipo de manutenção Maintenance Visit,Visita de manutenção Maintenance Visit Purpose,Finalidade visita de manutenção +Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manutenção Visita {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda +Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenção data de início não pode ser anterior à data de entrega para Serial Não {0} Major/Optional Subjects,Assuntos Principais / Opcional Make , Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Maak boekhoudkundige afschrijving voor elke Stock Movement @@ -1445,15 +1592,20 @@ Make Salary Structure,Maak salarisstructuur Make Sales Invoice,Maak verkoopfactuur Make Sales Order,Maak klantorder Make Supplier Quotation,Maak Leverancier Offerte +Make a new,Faça um novo Male,Masculino -Manage 3rd Party Backups,Beheer 3rd Party Backups +Manage Customer Group Tree.,Gerenciar Grupo Cliente Tree. +Manage Sales Person Tree.,Gerenciar Vendas Pessoa Tree. +Manage Territory Tree.,Gerenciar Árvore Território. Manage cost of operations,Gerenciar custo das operações -Manage exchange rates for currency conversion,Gerenciar taxas de câmbio para conversão de moeda +Mandatory fields required in {0},Os campos obrigatórios exigidos no {0} +Mandatory filters required:\n,Verplichte filters nodig : \ n "Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obrigatório se o estoque do item é "Sim". Além disso, o armazém padrão onde quantidade reservada é definido a partir de Ordem de Vendas." Manufacture against Sales Order,Fabricação contra a Ordem de Vendas Manufacture/Repack,Fabricação / Repack Manufactured Qty,Qtde fabricados Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Quantidade fabricada será atualizado neste armazém +Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Quantidade fabricada {0} não pode ser maior do que o planejado quanitity {1} em ordem de produção {2} Manufacturer,Fabricante Manufacturer Part Number,Número da peça de fabricante Manufacturing,Fabrico @@ -1462,9 +1614,9 @@ Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Kwantiteit is verplicht Margin,Margem Marital Status,Estado civil Market Segment,Segmento de mercado +Marketing Expenses,Despesas de Marketing Married,Casado Mass Mailing,Divulgação em massa -Master Data,Master Data Master Name,Nome mestre Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Master Naam is verplicht als account type Warehouse Master Type,Master Classe @@ -1479,23 +1631,28 @@ Material Request Item,Item de solicitação de material Material Request Items,Pedido de itens de material Material Request No,Pedido de material no Material Request Type,Tipo de solicitação de material +Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitação de materiais de máxima {0} pode ser feita para item {1} contra ordem de venda {2} Material Request used to make this Stock Entry,Pedido de material usado para fazer isto Stock Entry +Material Request {0} is cancelled or stopped,Pedido de material {0} é cancelado ou interrompido Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materiaal Verzoeken waarvoor Leverancier Offertes worden niet gemaakt +Material Requests {0} created,Pedidos de Materiais {0} criado Material Requirement,Material Requirement Material Transfer,Transferência de Material Materials,Materiais Materials Required (Exploded),Materiais necessários (explodida) -Max 500 rows only.,Max 500 apenas as linhas. Max Days Leave Allowed,Dias Max Deixe admitidos Max Discount (%),Max Desconto (%) -Max Returnable Qty,Max Herbruikbare Aantal +Max Qty,Max Qtde +Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Crédito máximo permitido é {0} dias após a data de publicação +Maximum {0} rows allowed,Máximo de {0} linhas permitido +Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm desconto para item {0} {1} % +Medical,médico Medium,Médio -"Merging is only possible if following \ - properties are same in both records. - Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account", +"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, Company","A fusão só é possível se seguintes propriedades são as mesmas em ambos os registros. Grupo ou Ledger, tipo de relatório , Company" Message,Mensagem Message Parameter,Parâmetro mensagem Message Sent,bericht verzonden +Message updated,Mensagem Atualizado Messages,Mensagens Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mensagem maior do que 160 caracteres vai ser dividido em mesage múltipla Middle Income,Rendimento Médio @@ -1504,15 +1661,19 @@ Milestone Date,Data Milestone Milestones,Milestones Milestones will be added as Events in the Calendar,Marcos será adicionado como eventos no calendário Min Order Qty,Min Qty Ordem +Min Qty,min Qty Minimum Order Qty,Qtde mínima +Minute,minuto Misc Details,Detalhes Diversos -Miscellaneous,Diverso +Miscellaneous Expenses,Despesas Diversas Miscelleneous,Miscelleneous +Missing Values Required,Ontbrekende Vereiste waarden Mobile No,No móvel Mobile No.,Mobile No. Mode of Payment,Modo de Pagamento Modern,Moderno Modified Amount,Quantidade modificado +Modified by,Modificado por Monday,Segunda-feira Month,Mês Monthly,Mensal @@ -1520,27 +1681,29 @@ Monthly Attendance Sheet,Folha de Presença Mensal Monthly Earning & Deduction,Salário mensal e dedução Monthly Salary Register,Salário mensal Registrar Monthly salary statement.,Declaração salário mensal. -Monthly salary template.,Modelo de salário mensal. +More,Mais More Details,Mais detalhes More Info,Mais informações +Move Down: {0},Mover para baixo : {0} +Move Up: {0},Mover para cima : {0} Moving Average,Média móvel Moving Average Rate,Movendo Taxa Média Mr,Sr. Ms,Ms Multiple Item prices.,Meerdere Artikelprijzen . -Multiple Price list.,Meerdere Prijslijst . Must be Whole Number,Deve ser Número inteiro My Settings,Minhas Configurações -NL-,NL- Name,Nome Name and Description,Nome e descrição Name and Employee ID,Nome e identificação do funcionário Name is required,Nome é obrigatório -"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,","Naam van de nieuwe account . Let op : Gelieve niet goed voor klanten en leveranciers te creëren ," +Name not permitted,Nome não é permitida +"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nome de nova conta. Nota: Por favor, não criar contas para clientes e fornecedores , eles são criados automaticamente a partir do Cliente e Fornecedor mestre" Name of person or organization that this address belongs to.,Nome da pessoa ou organização que este endereço pertence. Name of the Budget Distribution,Nome da Distribuição de Orçamento Naming Series,Nomeando Series -Negative balance is not allowed for account ,Saldo negativo não é permitido por conta +Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Banco de Erro ( {6} ) para item {0} no Armazém {1} em {2} {3} em {4} {5} +Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Saldo negativo em lote {0} para {1} item no Armazém {2} em {3} {4} Net Pay,Pagamento Net Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pagamento líquido (em palavras) será visível quando você salvar a folha de salário. Net Total,Líquida Total @@ -1548,7 +1711,7 @@ Net Total (Company Currency),Total Líquido (Moeda Company) Net Weight,Peso Líquido Net Weight UOM,UOM Peso Líquido Net Weight of each Item,Peso líquido de cada item -Net pay can not be negative,Remuneração líquida não pode ser negativo +Net pay cannot be negative,Salário líquido não pode ser negativo Never,Nunca New,novo New , @@ -1570,85 +1733,126 @@ New Projects,Novos Projetos New Purchase Orders,Novas ordens de compra New Purchase Receipts,Novos recibos de compra New Quotations,Novas cotações +New Record,Novo Registro New Sales Orders,Novos Pedidos de Vendas -"New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be \ - set by Stock Entry or Purchase Receipt", +New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra" New Stock Entries,Novas entradas em existências New Stock UOM,Nova da UOM +New Stock UOM is required,Novo Estoque UOM é necessária +New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novo Estoque UOM deve ser diferente do atual UOM estoque New Supplier Quotations,Novas citações Fornecedor New Support Tickets,Novos pedidos de ajuda +New UOM must NOT be of type Whole Number,Nova UOM NÃO deve ser do tipo inteiro Número New Workplace,Novo local de trabalho Newsletter,Boletim informativo Newsletter Content,Conteúdo boletim Newsletter Status,Estado boletim +Newsletter has already been sent,Boletim informativo já foi enviado +Newsletters is not allowed for Trial users,Newsletters não é permitido para usuários experimentais "Newsletters to contacts, leads.","Newsletters para contatos, leva." -Next Communcation On,No próximo Communcation +Next,próximo Next Contact By,Contato Próxima Por Next Contact Date,Data Contato próximo Next Date,Data próxima +Next Record,Próximo Registro +Next actions,Próximas ações Next email will be sent on:,Próximo e-mail será enviado em: No,Não -No Action,Nenhuma ação +No Communication tagged with this ,Nenhuma comunicação com etiquetas com esta No Customer Accounts found.,Geen Customer Accounts gevonden . -"No Customer or Supplier Accounts found. Accounts are identified based on \ - 'Master Type' value in account record.", -No Item found with , -No Items to Pack,Nenhum item para embalar -No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,"Não Deixe aprovadores. Por favor, atribuir 'Deixe aprovador' Role a pelo menos um usuário." +No Customer or Supplier Accounts found,Nenhum cliente ou fornecedor encontrado +No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,"Não aprovadores Despesas. Por favor, atribuir função ' Despesa aprovador ' para pelo menos um usuário" +No Item with Barcode {0},Nenhum artigo com código de barras {0} +No Item with Serial No {0},Nenhum artigo com Serial Não {0} +No Items to pack,Nenhum item para embalar +No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,"Não aprovadores sair. Por favor, atribuir ' Leave Aprovador ""Papel de pelo menos um usuário" No Permission,Nenhuma permissão -No Production Order created.,Geen productieorder gecreëerd . +No Production Orders created,Não há ordens de produção criadas +No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,No Report Loaded. Utilize query-report / [Report Name] para executar um relatório. +No Results,nenhum resultado No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Geen Leverancier Accounts gevonden . Leverancier Accounts worden geïdentificeerd op basis van 'Master Type' waarde in rekening te nemen. -No accounting entries for following warehouses,Geen boekingen voor volgende magazijnen +No accounting entries for the following warehouses,Nenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns No addresses created,Geen adressen aangemaakt +No amount allocated,No montante atribuído No contacts created,Geen contacten gemaakt -No default BOM exists for item: ,Não existe BOM padrão para o item: +No default BOM exists for Item {0},No BOM padrão existe para item {0} +No description given,Sem descrição dada +No document selected,Nenhum documento selecionado +No employee found,Nenhum funcionário encontrado No of Requested SMS,No pedido de SMS No of Sent SMS,N º de SMS enviados No of Visits,N º de Visitas +No one,Ninguém +No permission,Sem permissão +No permission to edit,Geen toestemming te bewerken No record found,Nenhum registro encontrado +No records tagged.,Não há registros marcados. No salary slip found for month: ,Sem folha de salário encontrado para o mês: -Not,Não +Non Profit,sem Fins Lucrativos +None,Nenhum +None: End of Workflow,Nenhum: Fim do fluxo de trabalho +Nos,Nos Not Active,Não Ativo Not Applicable,Não Aplicável Not Available,niet beschikbaar Not Billed,Não faturado Not Delivered,Não entregue +Not Found,Não encontrado +Not Linked to any record.,Não relacionado a qualquer registro. +Not Permitted,Não Permitido Not Set,niet instellen -Not allowed entry in Warehouse,Niet toegestaan ​​vermelding in Pakhuis +Not Submitted,não enviado +Not allowed,não permitido +Not allowed to update entries older than {0},Não permitido para atualizar as entradas mais velho do que {0} +Not authorized to edit frozen Account {0},Não autorizado para editar conta congelada {0} +Not authroized since {0} exceeds limits,Não authroized desde {0} excede os limites +Not enough permission to see links.,Não permissão suficiente para ver os links. +Not equals,niet gelijken +Not found,não foi encontrado +Not permitted,não é permitido Note,Nota Note User,Nota usuários -Note is a free page where users can share documents / notes,"Nota é uma página livre, onde os usuários podem compartilhar documentos / notas" -Note:,Opmerking : "Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: Backups e arquivos não são excluídos do Dropbox, você terá que apagá-los manualmente." "Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: Backups e arquivos não são excluídos do Google Drive, você terá que apagá-los manualmente." +Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Nota: Due Date excede os dias de crédito permitidas por {0} dia (s) Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: e-mail não será enviado para utilizadores com deficiência +Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Item {0} entrou várias vezes +Note: Other permission rules may also apply,Nota: As regras de permissão Outros também se podem aplicar +Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota: Entrada pagamento não será criado desde 'Cash ou conta bancária ' não foi especificado +Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : O sistema não irá verificar o excesso de entrega e sobre- reserva para item {0} como quantidade ou valor é 0 +Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não é suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0} +Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este Centro de Custo é um grupo . Não pode fazer lançamentos contábeis contra grupos . +Note: {0},Nota : {0} Notes,Notas Notes:,Opmerkingen: Nothing to request,Niets aan te vragen +Nothing to show,Nada para mostrar +Nothing to show for this selection,Niets te tonen voor deze selectie Notice (days),Notice ( dagen ) Notification Control,Controle de Notificação Notification Email Address,Endereço de email de notificação +Notify By Email,Notificar por e-mail Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificar por e-mail sobre a criação de Pedido de material automático Number Format,Formato de número -O+,O + -O-,O- -OPPT,OPPT Offer Date,aanbieding Datum Office,Escritório +Office Equipments,Equipamentos de escritório +Office Maintenance Expenses,Despesas de manutenção de escritório +Office Rent,alugar escritório Old Parent,Pai Velho -On,Em On Net Total,Em Líquida Total On Previous Row Amount,Quantidade em linha anterior On Previous Row Total,No total linha anterior +Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Só Deixar Aplicações com status ""Aprovado"" podem ser submetidos" "Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Alleen serienummers met de status ""Beschikbaar"" kan worden geleverd." -Only Stock Items are allowed for Stock Entry,Apenas Itens Em Stock são permitidos para Banco de Entrada Only leaf nodes are allowed in transaction,Nós folha apenas são permitidos em operação +Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Somente o Leave aprovador selecionado pode enviar este pedido de férias Open,Abrir Open Production Orders,Open productieorders Open Tickets,Bilhetes abertas -Opening,opening -Opening Accounting Entries,Opening boekingen -Opening Accounts and Stock,Het openen van rekeningen en Stock +Open source ERP built for the web,ERP de código aberto construído para a web +Opening (Cr),Abertura (Cr) +Opening (Dr),Abertura (Dr) Opening Date,Data de abertura Opening Entry,Abertura Entry Opening Qty,Opening Aantal @@ -1659,6 +1863,8 @@ Operating Cost,Custo de Operação Operation Description,Descrição da operação Operation No,Nenhuma operação Operation Time (mins),Tempo de Operação (minutos) +Operation {0} is repeated in Operations Table,Operação {0} se repete em Operações de mesa +Operation {0} not present in Operations Table,Operação {0} não está presente na mesa de operações Operations,Operações Opportunity,Oportunidade Opportunity Date,Data oportunidade @@ -1668,7 +1874,9 @@ Opportunity Items,Itens oportunidade Opportunity Lost,Oportunidade perdida Opportunity Type,Tipo de Oportunidade Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Optioneel. Deze instelling wordt gebruikt om te filteren op diverse transacties . +Or Created By,Ou Criado por Order Type,Tipo de Ordem +Order Type must be one of {1},Tipo de Ordem deve ser uma das {1} Ordered,bestelde Ordered Items To Be Billed,Itens ordenados a ser cobrado Ordered Items To Be Delivered,Itens ordenados a ser entregue @@ -1676,34 +1884,31 @@ Ordered Qty,bestelde Aantal "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Bestelde Aantal : Aantal besteld voor aankoop , maar niet ontvangen ." Ordered Quantity,Quantidade pedida Orders released for production.,Ordens liberado para produção. -Organization,organisatie Organization Name,Naam van de Organisatie -Organization User,Perfil da Organização +Organization Profile,Perfil da Organização +Organization branch master.,Mestre Organização ramo . +Organization unit (department) master.,Organização unidade (departamento) mestre. +Original Message,Mensagem original Other,Outro Other Details,Outros detalhes +Others,outros Out Qty,out Aantal Out Value,out Waarde Out of AMC,Fora da AMC Out of Warranty,Fora de Garantia Outgoing,Cessante -Outgoing Email Settings,Uitgaande E-mailinstellingen -Outgoing Mail Server,Outgoing Mail Server -Outgoing Mails,E-mails de saída Outstanding Amount,Saldo em aberto -Outstanding for Voucher ,Excelente para Vale +Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excelente para {0} não pode ser inferior a zero ( {1}) Overhead,Despesas gerais Overheads,overheadkosten -Overlapping Conditions found between,Condições sobreposição encontrada entre +Overlapping conditions found between:,Condições sobreposição encontradas entre : Overview,Overzicht Owned,Possuído Owner,eigenaar PAN Number,Número PAN PF No.,PF Não. PF Number,Número PF -PI/2011/,PI/2011 / -PIN,PIN PL or BS,PL of BS -PO,PO PO Date,PO Datum PO No,PO Geen POP3 Mail Server,Servidor de correio POP3 @@ -1711,26 +1916,29 @@ POP3 Mail Settings,Configurações de mensagens pop3 POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 servidor de correio (por exemplo pop.gmail.com) POP3 server e.g. (pop.gmail.com),"Servidor POP3, por exemplo (pop.gmail.com)" POS Setting,Definição POS +POS Setting required to make POS Entry,Setting POS obrigados a fazer POS Entry +POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} já criado para o usuário : {1} e {2} empresa POS View,POS Ver +POS-Setting-.#,POS- Setting - . # PR Detail,Detalhe PR PR Posting Date,PR Boekingsdatum -PRO,PRO -PS,PS Package Item Details,Item Detalhes do pacote Package Items,Itens do pacote Package Weight Details,Peso Detalhes do pacote Packed Item,Entrega do item embalagem Nota +Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Embalado quantidade deve ser igual a quantidade de item {0} na linha {1} Packing Details,Detalhes da embalagem -Packing Detials,Detials embalagem Packing List,Lista de embalagem Packing Slip,Embalagem deslizamento Packing Slip Item,Embalagem item deslizamento Packing Slip Items,Embalagem Itens deslizamento -Packing Slip(s) Cancelled,Deslizamento de embalagem (s) Cancelado +Packing Slip(s) cancelled,Deslizamento (s) de embalagem cancelado Page Break,Quebra de página Page Name,Nome da Página -Paid,betaald +Page not found,Página não encontrada Paid Amount,Valor pago +Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Valor pago + Write Off Valor não pode ser maior do que o total geral +Pair,par Parameter,Parâmetro Parent Account,Conta pai Parent Cost Center,Centro de Custo pai @@ -1738,32 +1946,36 @@ Parent Customer Group,Grupo de Clientes pai Parent Detail docname,Docname Detalhe pai Parent Item,Item Pai Parent Item Group,Grupo item pai +Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Pai item {0} não deve ser Stock item e deve ser um item de vendas +Parent Party Type,Tipo Partido Pais Parent Sales Person,Vendas Pessoa pai Parent Territory,Território pai +Parent Website Page,Pai site Página +Parent Website Route,Pai site Route +Parent account can not be a ledger,Pai conta não pode ser um livro +Parent account does not exist,Pai conta não existe Parenttype,ParentType -Partially Billed,gedeeltelijk gefactureerde Partially Completed,Parcialmente concluída -Partially Delivered,gedeeltelijk Geleverd Partly Billed,Parcialmente faturado Partly Delivered,Entregue em parte Partner Target Detail,Detalhe Alvo parceiro Partner Type,Tipo de parceiro Partner's Website,Site do parceiro +Party Type,Tipo de Festa +Party Type Name,Tipo Partido Nome Passive,Passiva Passport Number,Número do Passaporte Password,Senha Pay To / Recd From,Para pagar / RECD De +Payable,a pagar Payables,Contas a pagar Payables Group,Grupo de contas a pagar Payment Days,Datas de Pagamento Payment Due Date,Betaling Due Date Payment Entries,Entradas de pagamento -"Payment Entry has been modified after you pulled it. - Please pull it again.", Payment Period Based On Invoice Date,Betaling Periode Based On Factuurdatum -Payment Reconciliation,Reconciliação de pagamento Payment Type,betaling Type -Payment of salary for the month: , +Payment of salary for the month {0} and year {1},Pagamento de salário para o mês {0} e {1} ano Payment to Invoice Matching Tool,Pagamento a ferramenta correspondente fatura Payment to Invoice Matching Tool Detail,Pagamento a Detalhe Ferramenta fatura correspondente Payments,Pagamentos @@ -1772,150 +1984,212 @@ Payments Received,Pagamentos Recebidos Payments made during the digest period,Pagamentos efetuados durante o período de digestão Payments received during the digest period,Pagamentos recebidos durante o período de digestão Payroll Settings,payroll -instellingen -Payroll Setup,Configuração da folha de pagamento Pending,Pendente Pending Amount,In afwachting van Bedrag +Pending Items {0} updated,Itens Pendentes {0} atualizada Pending Review,Revisão pendente Pending SO Items For Purchase Request,"Itens Pendentes Assim, por solicitação de compra" Percent Complete,Porcentagem Concluída Percentage Allocation,Alocação percentual -Percentage Allocation should be equal to ,Percentual de alocação deve ser igual ao +Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentual de alocação deve ser igual a 100% Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variação percentual na quantidade a ser permitido ao receber ou entregar este item. Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentagem que estão autorizados a receber ou entregar mais contra a quantidade encomendada. Por exemplo: Se você encomendou 100 unidades. e seu subsídio é de 10%, então você está autorizada a receber 110 unidades." Performance appraisal.,Avaliação de desempenho. Period,periode Period Closing Voucher,Comprovante de Encerramento período +Period is too short,Período é muito curta Periodicity,Periodicidade Permanent Address,Endereço permanente Permanent Address Is,Vast adres +Permanently Cancel {0}?,Permanentemente Cancelar {0} ? +Permanently Submit {0}?,Permanentemente Enviar {0} ? +Permanently delete {0}?,Excluir permanentemente {0} ? Permission,Permissão -Permission Manager,Gerente de Permissão Personal,Pessoal Personal Details,Detalhes pessoais Personal Email,E-mail pessoal +Pharmaceutical,farmacêutico Phone,Telefone Phone No,N º de telefone -Phone No.,Não. telefone +Pick Columns,Escolha Colunas Pincode,PINCODE Place of Issue,Local de Emissão Plan for maintenance visits.,Plano de visitas de manutenção. Planned Qty,Qtde planejada -"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised,","Geplande Aantal : Aantal , waarvoor , productieorder is verhoogd ," +"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planned Qtde: Quantidade , para a qual, ordem de produção foi levantada , mas está pendente para ser fabricado." Planned Quantity,Quantidade planejada Plant,Planta +Plant and Machinery,Máquinas e instalações Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Por favor insira Abreviação ou Nome Curto corretamente como ele será adicionado como sufixo a todos os chefes de Conta. -Please Select Company under which you want to create account head,Selecteer Company waaronder u wilt houden het hoofd te creëren -Please check,"Por favor, verifique" +Please add expense voucher details,"Por favor, adicione despesas detalhes do voucher" +Please attach a file first.,"Por favor, anexar um arquivo pela primeira vez." +Please attach a file or set a URL,"Por favor, anexar um arquivo ou definir uma URL" +Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,"Por favor, verifique 'É Advance' contra Conta {0} se isso é uma entrada antecipadamente." +Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, clique em "" Gerar Agenda '" +Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, clique em "" Gerar Cronograma ' para buscar Serial Sem adição de item {0}" +Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, clique em "" Gerar Agenda "" para obter cronograma" +Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crie Cliente de chumbo {0}" +Please create Salary Structure for employee {0},"Por favor, crie estrutura salarial por empregado {0}" Please create new account from Chart of Accounts.,Maak nieuwe account van Chart of Accounts . Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Gelieve niet Account ( Grootboeken ) te creëren voor klanten en leveranciers . Ze worden rechtstreeks vanuit de klant / leverancier- meesters. +Please enable pop-ups,Schakel pop - ups +Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, digite ' Data prevista de entrega '" +Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, digite ' é subcontratado ""como Sim ou Não" +Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, digite 'Repeat no Dia do Mês ' valor do campo" +Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Por favor entre Contas a Receber / Pagar em grupo mestre empresa +Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, indique Aprovando Papel ou aprovar Usuário" +Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Por favor, indique BOM por item {0} na linha {1}" Please enter Company,Vul Company Please enter Cost Center,Vul kostenplaats -Please enter Default Unit of Measure,Por favor insira unidade de medida padrão Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Por favor insira Entrega Nota Não ou fatura de vendas Não para continuar Please enter Employee Id of this sales parson,Vul Werknemer Id van deze verkoop dominee +Please enter Event's Date and Time!,"Por favor, indique a data ea hora do evento!" Please enter Expense Account,Por favor insira Conta Despesa Please enter Item Code to get batch no,Vul de artikelcode voor batch niet krijgen Please enter Item Code.,Vul Item Code . Please enter Item first,Gelieve eerst in Item +Please enter Maintaince Details first,"Por favor, indique Maintaince Detalhes primeiro" Please enter Master Name once the account is created.,Vul Master Naam zodra het account is aangemaakt . +Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, indique Planned Qt para item {0} na linha {1}" Please enter Production Item first,Vul Productie Item eerste Please enter Purchase Receipt No to proceed,Por favor insira Compra recibo Não para continuar -Please enter Reserved Warehouse for item ,Por favor insira Warehouse reservada para o item +Please enter Reference date,"Por favor, indique data de referência" Please enter Start Date and End Date,Vul de Begindatum en Einddatum Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Vul Warehouse waarvoor Materiaal Request zal worden verhoogd -"Please enter account group under which account \ - for warehouse ", +Please enter Write Off Account,"Por favor, indique Escrever Off Conta" +Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, indique pelo menos uma fatura na tabela" Please enter company first,Gelieve eerst in bedrijf Please enter company name first,Vul de naam van het bedrijf voor het eerst +Please enter default Unit of Measure,Por favor entre unidade de medida padrão +Please enter default currency in Company Master,"Por favor, indique moeda padrão in Company Mestre" +Please enter email address,Por favor insira o endereço de email +Please enter item details,Por favor insira os detalhes do item +Please enter message before sending,Por favor introduza a mensagem antes de enviá- +Please enter parent account group for warehouse account,"Por favor, digite grupo conta principal para a conta do armazém" +Please enter parent cost center,Por favor entre o centro de custo pai +Please enter quantity for Item {0},"Por favor, indique a quantidade de item {0}" +Please enter relieving date.,"Por favor, indique data alívio ." Please enter sales order in the above table,Vul de verkooporder in de bovenstaande tabel +Please enter some text!,"Por favor, digite algum texto!" +Please enter title!,"Por favor, indique título!" +Please enter valid Company Email,Por favor insira válido Empresa E-mail +Please enter valid Email Id,"Por favor, indique -mail válido Id" +Please enter valid Personal Email,"Por favor, indique -mail válido Pessoal" +Please enter valid mobile nos,"Por favor, indique nn móveis válidos" Please install dropbox python module,"Por favor, instale o Dropbox módulo python" -Please mention default value for ',"Por favor, mencione o valor padrão para '" -Please reduce qty.,Reduza qty. -Please save the Newsletter before sending.,"Por favor, salve o boletim antes de enviar." +Please login to Upvote!,Por favor login para upvote ! +Please mention no of visits required,"Por favor, não mencione de visitas necessárias" +Please pull items from Delivery Note,"Por favor, puxar itens de entrega Nota" +Please save the Newsletter before sending,"Por favor, salve o Boletim informativo antes de enviar" Please save the document before generating maintenance schedule,Bewaar het document voordat het genereren van onderhoudsschema Please select Account first,Selecteer Account eerste Please select Bank Account,Por favor seleccione Conta Bancária Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione Carry Forward se você também quer incluir equilíbrio ano fiscal anterior deixa para este ano fiscal Please select Category first,Selecteer Categorie eerst Please select Charge Type first,Selecteer Charge Type eerste -Please select Date on which you want to run the report,Selecione Data na qual você deseja executar o relatório +Please select Fiscal Year,Por favor seleccione o Ano Fiscal +Please select Group or Ledger value,Selecione Grupo ou Ledger valor +Please select Incharge Person's name,"Por favor, selecione o nome do Incharge Pessoa" +"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Por favor, selecione Item onde "" é Stock item "" é "" Não"" e "" é o item de vendas "" é ""Sim"" e não há nenhum outro BOM Vendas" Please select Price List,"Por favor, selecione Lista de Preço" -Please select a,Por favor seleccione um +Please select Start Date and End Date for Item {0},Por favor seleccione Data de início e data de término do item {0} Please select a csv file,"Por favor, selecione um arquivo csv" -Please select a service item or change the order type to Sales.,"Por favor, selecione um item de serviço ou mudar o tipo de ordem de vendas." -Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.,"Por favor, selecione um item do sub-contratado ou não subcontratar a transação." -Please select a valid csv file with data.,"Por favor, selecione um arquivo csv com dados válidos." +Please select a valid csv file with data,"Por favor, selecione um arquivo csv com dados válidos" +Please select a value for {0} quotation_to {1},Por favor seleccione um valor para {0} {1} quotation_to "Please select an ""Image"" first","Selecteer aub een "" beeld"" eerste" +Please select charge type first,"Por favor, selecione o tipo de carga primeiro" +Please select company first.,Por favor seleccione primeira empresa. +Please select item code,Por favor seleccione código do item Please select month and year,Selecione mês e ano -Please select options and click on Create,Maak uw keuze opties en klik op Create +Please select prefix first,Por favor seleccione prefixo primeiro Please select the document type first,"Por favor, selecione o tipo de documento primeiro" -Please select: ,Por favor seleccione: -Please set Dropbox access keys in,Defina teclas de acesso Dropbox em -Please set Google Drive access keys in,Defina teclas de acesso do Google Drive em +Please select valid Voucher No to proceed,Por favor seleccione válido Comprovante Não para continuar +Please select weekly off day,Por favor seleccione dia de folga semanal +Please select {0},Por favor seleccione {0} +Please set Dropbox access keys in your site config,Defina teclas de acesso Dropbox em sua configuração local +Please set Google Drive access keys in {0},Defina teclas de acesso do Google Drive em {0} +Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0} +Please set default value {0} in Company {0},"Por favor, defina o valor padrão {0} in Company {0}" +Please set {0},Defina {0} Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configuração Employee Naming System em Recursos Humanos> Configurações HR" +Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Por favor, configure série de numeração para Participação em Configurar> numeração Series" Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Behagen opstelling uw rekeningschema voordat u start boekingen Please specify,"Por favor, especifique" Please specify Company,"Por favor, especifique Empresa" Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique Empresa proceder" -"Please specify Default Currency in Company Master \ - and Global Defaults", +Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifique Moeda predefinida in Company Mestre e padrões globais" Please specify a,"Por favor, especifique um" -Please specify a Price List which is valid for Territory,"Por favor, especifique uma lista de preços que é válido para o território" -Please specify a valid,"Por favor, especifique um válido" Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique um válido 'De Caso No.'" -Please specify currency in Company,"Por favor, especificar a moeda em Empresa" +Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},"Por favor, especifique um ID Row válido para {0} na linha {1}" Please submit to update Leave Balance.,Gelieve te werken verlofsaldo . -Please write something,Iets schrijven aub -Please write something in subject and message!,Schrijf iets in het onderwerp en een bericht ! Plot,plot Plot By,plot Door Point of Sale,Ponto de Venda Point-of-Sale Setting,Ponto-de-Venda Setting Post Graduate,Pós-Graduação +Post already exists. Cannot add again!,Publicar já existe. Não é possível adicionar mais uma vez ! +Post does not exist. Please add post!,"O Post não existe. Por favor, adicione post!" Postal,Postal +Postal Expenses,despesas postais Posting Date,Data da Publicação -Posting Date Time cannot be before,Postando Data Hora não pode ser antes Posting Time,Postagem Tempo -Potential Sales Deal,Negócio de Vendas +Posting timestamp must be after {0},Postando timestamp deve ser posterior a {0} Potential opportunities for selling.,Oportunidades potenciais para a venda. -"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","Precisão para os campos float (quantidade, descontos, porcentagens, etc.) Carros alegóricos será arredondado para decimais especificadas. Padrão = 3" Preferred Billing Address,Preferred Endereço de Cobrança Preferred Shipping Address,Endereço para envio preferido Prefix,Prefixo Present,Apresentar Prevdoc DocType,Prevdoc DocType Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype +Preview,visualização +Previous,anterior +Previous Record,Registro anterior Previous Work Experience,Experiência anterior de trabalho +Price,preço +Price / Discount,Preço / desconto Price List,Lista de Preços Price List Currency,Hoje Lista de Preços +Price List Currency not selected,Lista de Preço Moeda não selecionado Price List Exchange Rate,Preço Lista de Taxa de Câmbio -Price List Master,Mestre Lista de Preços Price List Name,Nome da lista de preços Price List Rate,Taxa de Lista de Preços Price List Rate (Company Currency),Preço Taxa List (moeda da empresa) +Price List master.,Mestre Lista de Preços. +Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de Preço deve ser aplicável para comprar ou vender +Price List not selected,Lista de Preço não selecionado +Price List {0} is disabled,Preço de {0} está desativado +Price or Discount,Preço ou desconto +Pricing Rule,Regra de Preços +Pricing Rule For Discount,Preços Regra para desconto +Pricing Rule For Price,Preços regra para Preço Print,afdrukken Print Format Style,Formato de impressão Estilo Print Heading,Imprimir título Print Without Amount,Imprimir Sem Quantia -Printing,het drukken +Print and Stationary,Imprimir e estacionária +Print...,Imprimir ... +Printing and Branding,Impressão e Branding Priority,Prioridade +Privilege Leave,Privilege Deixar Process Payroll,Payroll processo Produced,geproduceerd Produced Quantity,Quantidade produzida Product Enquiry,Produto Inquérito Production Order,Ordem de Produção -Production Order must be submitted,Productieorder moet worden ingediend -Production Order(s) created:\n\n,Productie Order ( s ) gemaakt : \ n \ n +Production Order status is {0},Status de ordem de produção é {0} +Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordem de produção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda +Production Order {0} must be submitted,Ordem de produção {0} deve ser apresentado Production Orders,Ordens de Produção Production Orders in Progress,Productieorders in Progress Production Plan Item,Item do plano de produção Production Plan Items,Plano de itens de produção Production Plan Sales Order,Produção Plano de Ordem de Vendas Production Plan Sales Orders,Vendas de produção do Plano de Ordens -Production Planning (MRP),Planejamento de Produção (MRP) Production Planning Tool,Ferramenta de Planejamento da Produção +Products,produtos Products or Services You Buy,Producten of diensten die u kopen "Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Os produtos serão classificados por peso-idade em buscas padrão. Mais o peso-idade, maior o produto irá aparecer na lista." +Profit and Loss,Lucros e perdas Project,Projeto Project Costing,Project Costing Project Details,Detalhes do projeto @@ -1929,9 +2203,11 @@ Project activity / task.,Atividade de projeto / tarefa. Project master.,Projeto mestre. Project will get saved and will be searchable with project name given,Projeto será salvo e poderão ser pesquisados ​​com o nome de determinado projeto Project wise Stock Tracking,Projeto sábios Stock Rastreamento +Project-wise data is not available for Quotation,Dados do projecto -wise não está disponível para Cotação Projected,verwachte Projected Qty,Qtde Projetada Projects,Projetos +Projects & System,Projetos e Sistema Prompt for Email on Submission of,Solicitar-mail mediante a apresentação da Provide email id registered in company,Fornecer ID e-mail registrado na empresa Public,Público @@ -1949,6 +2225,7 @@ Purchase Invoice Advance,Compra Antecipada Fatura Purchase Invoice Advances,Avanços comprar Fatura Purchase Invoice Item,Comprar item Fatura Purchase Invoice Trends,Compra Tendências fatura +Purchase Invoice {0} is already submitted,Compra Invoice {0} já é submetido Purchase Order,Ordem de Compra Purchase Order Date,Data da compra Ordem Purchase Order Item,Comprar item Ordem @@ -1961,6 +2238,9 @@ Purchase Order Items To Be Received,Comprar itens para ser recebido Purchase Order Message,Mensagem comprar Ordem Purchase Order Required,Ordem de Compra Obrigatório Purchase Order Trends,Ordem de Compra Trends +Purchase Order number required for Item {0},Número do pedido requerido para item {0} +Purchase Order {0} is 'Stopped',Ordem de Compra {0} está ' parado ' +Purchase Order {0} is not submitted,Ordem de Compra {0} não é submetido Purchase Orders given to Suppliers.,As ordens de compra dadas a fornecedores. Purchase Receipt,Compra recibo Purchase Receipt Item,Comprar item recepção @@ -1971,16 +2251,17 @@ Purchase Receipt Message,Mensagem comprar Recebimento Purchase Receipt No,Compra recibo Não Purchase Receipt Required,Recibo de compra Obrigatório Purchase Receipt Trends,Compra Trends Recibo +Purchase Receipt number required for Item {0},Número Recibo de compra necessário para item {0} +Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de compra {0} não é submetido Purchase Register,Compra Registre Purchase Return,Voltar comprar Purchase Returned,Compre Devolvido Purchase Taxes and Charges,Impostos e Encargos de compra Purchase Taxes and Charges Master,Impostos de compra e Master Encargos +Purchse Order number required for Item {0},Número de pedido purchse necessário para item {0} Purpose,Propósito -Purpose must be one of ,Objetivo deve ser um dos +Purpose must be one of {0},Objetivo deve ser um dos {0} QA Inspection,Inspeção QA -QAI/11-12/,QAI/11-12 / -QTN,QTN Qty,Qty Qty Consumed Per Unit,Qtde consumida por unidade Qty To Manufacture,Qtde Para Fabricação @@ -1995,15 +2276,19 @@ Quality Inspection,Inspeção de Qualidade Quality Inspection Parameters,Inspeção parâmetros de qualidade Quality Inspection Reading,Leitura de Inspeção de Qualidade Quality Inspection Readings,Leituras de inspeção de qualidade +Quality Inspection required for Item {0},Inspeção de Qualidade exigido para item {0} Quantity,Quantidade Quantity Requested for Purchase,Quantidade Solicitada para Compra Quantity and Rate,Quantidade e Taxa Quantity and Warehouse,Quantidade e Armazém -Quantity cannot be a fraction.,A quantidade não pode ser uma fracção. +Quantity cannot be a fraction in row {0},A quantidade não pode ser uma fracção em linha {0} +Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantidade de item {0} deve ser inferior a {1} +Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantidade em linha {0} ( {1} ) deve ser a mesma quantidade fabricada {2} Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantidade do item obtido após a fabricação / reembalagem de determinadas quantidades de matérias-primas -"Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. To fetch items again, click on 'Get Items' button or update the Quantity manually.","Hoeveelheid moet gelijk zijn aan Manufacturing Aantal zijn. Om items weer te halen , klik op ' Get items ' knop of handmatig bijwerken van de hoeveelheid ." +Quantity required for Item {0} in row {1},Quantidade necessária para item {0} na linha {1} Quarter,Trimestre Quarterly,Trimestral +Query Report,Query Report Quick Help,Quick Help Quotation,Citação Quotation Date,Data citação @@ -2011,10 +2296,10 @@ Quotation Item,Item citação Quotation Items,Itens cotação Quotation Lost Reason,Cotação Perdeu Razão Quotation Message,Mensagem citação -Quotation Series,Série citação Quotation To,Para citação -Quotation Trend,Cotação Tendência -Quotation is cancelled.,Offerte wordt geannuleerd . +Quotation Trends,Tendências cotação +Quotation {0} is cancelled,Cotação {0} é cancelada +Quotation {0} not of type {1},Cotação {0} não é do tipo {1} Quotations received from Suppliers.,Citações recebidas de fornecedores. Quotes to Leads or Customers.,Cotações para Leads ou Clientes. Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levante solicitar material quando o estoque atinge novo pedido de nível @@ -2024,6 +2309,7 @@ Random,Acaso Range,Alcance Rate,Taxa Rate ,Taxa +Rate (%),Taxa (%) Rate (Company Currency),Rate (moeda da empresa) Rate Of Materials Based On,Taxa de materiais com base Rate and Amount,Taxa e montante @@ -2033,9 +2319,11 @@ Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taxa Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda do cliente é convertido para a moeda da empresa de base Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda que fornecedor é convertido para a moeda da empresa de base Rate at which this tax is applied,Taxa em que este imposto é aplicado +Raw Material,Matéria-prima Raw Material Item Code,Item Código de matérias-primas Raw Materials Supplied,Matérias-primas em actualização Raw Materials Supplied Cost,Matérias-primas fornecidas Custo +Raw material cannot be same as main Item,Matéria-prima não pode ser o mesmo como o principal item Re-Order Level,Re Ordem Nível Re-Order Qty,Re-Ordem Qtde Re-order,Re-vista @@ -2057,16 +2345,17 @@ Reason for Leaving,Motivo da saída Reason for Resignation,Motivo para Demissão Reason for losing,Reden voor het verliezen Recd Quantity,Quantidade RECD +Receivable,a receber Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Conta a receber / pagar serão identificados com base no campo Type Master Receivables,Recebíveis Receivables / Payables,Contas a receber / contas a pagar Receivables Group,Grupo de recebíveis -Received,ontvangen Received Date,Data de recebimento Received Items To Be Billed,Itens recebidos a ser cobrado Received Qty,Qtde recebeu Received and Accepted,Recebeu e aceitou Receiver List,Lista de receptor +Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista Receiver está vazio. Por favor, crie Lista Receiver" Receiver Parameter,Parâmetro receptor Recipients,Destinatários Reconciliation Data,Dados de reconciliação @@ -2081,11 +2370,14 @@ Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzir a Geração de Renda para sai Ref Code,Ref Código Ref SQ,Ref ² Reference,Referência +Reference #{0} dated {1},Referência # {0} {1} datado Reference Date,Data de Referência Reference Name,Nome de referência +Reference No & Reference Date is required for {0},Número de referência e Referência Data é necessário para {0} +Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência Reference Number,Número de Referência +Reference Row #,Referência Row # Refresh,Refrescar -Refreshing....,Verfrissend .... Registration Details,Detalhes registro Registration Info,Registo Informações Rejected,Rejeitado @@ -2095,23 +2387,27 @@ Rejected Warehouse,Armazém rejeitado Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Verworpen Warehouse is verplicht tegen regected post Relation,Relação Relieving Date,Aliviar Data -Relieving Date of employee is ,Aliviar Data de empregado é +Relieving Date must be greater than Date of Joining,Aliviar A data deve ser maior que Data de Juntando +Reload Page,Atualizar Página Remark,Observação Remarks,Observações +Remove Bookmark,Remover Bookmark Rename,andere naam geven Rename Log,Renomeie Entrar Rename Tool,Renomear Ferramenta +Rename...,Renomear ... Rent Cost,Kosten huur Rent per hour,Huur per uur Rented,Alugado Repeat on Day of Month,Repita no Dia do Mês Replace,Substituir Replace Item / BOM in all BOMs,Substituir item / BOM em todas as BOMs -"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Substituir um BOM particular em todas as BOMs outros onde ele é usado. Ele irá substituir o link BOM antigo, atualizar o custo e regenerar "Explosão BOM Item" tabela como por novo BOM" Replied,Respondeu +Report,Relatório Report Date,Relatório Data -Report issues at,Verslag kwesties op -Reports,Relatórios +Report Type,Tipo de relatório +Report Type is mandatory,Tipo de relatório é obrigatória +Report was not saved (there were errors),Relatório não foi salvo (houve erros) Reports to,Relatórios para Reqd By Date,Reqd Por Data Request Type,Tipo de Solicitação @@ -2137,28 +2433,33 @@ Reserved Quantity,Quantidade reservados Reserved Warehouse,Reservado Armazém Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Armazém reservada no Pedido de Vendas / armazém de produtos acabados Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reservado Warehouse está faltando na Ordem de Vendas +Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Armazém reservados necessário para stock o item {0} na linha {1} +Reserved warehouse required for stock item {0},Armazém reservados necessário para estoque item {0} +Reserves and Surplus,Reservas e Excedente Reset Filters,Reset Filters Resignation Letter Date,Data carta de demissão Resolution,Resolução Resolution Date,Data resolução Resolution Details,Detalhes de Resolução Resolved By,Resolvido por +Rest Of The World,Resto do mundo Retail,Varejo Retailer,Varejista Review Date,Comente Data Rgt,Rgt Role Allowed to edit frozen stock,Papel permissão para editar estoque congelado Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Papel que é permitido submeter transações que excedam os limites de crédito estabelecidos. +Root account can not be deleted,Conta root não pode ser excluído +Root cannot be edited.,Root não pode ser editado . Root cannot have a parent cost center,Root não pode ter um centro de custos pai +Rounded Off,arredondado Rounded Total,Total arredondado Rounded Total (Company Currency),Total arredondado (Moeda Company) -Row,Linha -Row ,Linha -Row #,Linha # Row # ,Linha # +Rules for adding shipping costs.,Regras para adicionar os custos de envio . +Rules for applying pricing and discount.,Regras para aplicação de preços e de desconto. Rules to calculate shipping amount for a sale,Regras para calcular valor de frete para uma venda S.O. No.,S.O. Nee. -SMS,SMS SMS Center,SMS Center SMS Control,SMS Controle SMS Gateway URL,SMS Gateway de URL @@ -2166,18 +2467,9 @@ SMS Log,SMS Log SMS Parameter,Parâmetro SMS SMS Sender Name,Nome do remetente SMS SMS Settings,Definições SMS -SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com),"SMTP Server (smtp.gmail.com, por exemplo)" -SO,SO SO Date,SO Data SO Pending Qty,Está pendente de Qtde SO Qty,SO Aantal -SO/10-11/,SO/10-11 / -SO1112,SO1112 -SQTN,SQTN -STE,STO -SUP,SUP -SUPP,SUPP -SUPP/10-11/,SUPP/10-11 / Salary,Salário Salary Information,Informação salário Salary Manager,Gerente de salário @@ -2185,21 +2477,25 @@ Salary Mode,Modo de salário Salary Slip,Folha de salário Salary Slip Deduction,Dedução folha de salário Salary Slip Earning,Folha de salário Ganhando +Salary Slip of employee {0} already created for this month,Folha de salário de empregado {0} já criado para este mês Salary Structure,Estrutura Salarial Salary Structure Deduction,Dedução Estrutura Salarial Salary Structure Earning,Estrutura salarial Ganhando Salary Structure Earnings,Estrutura Lucros Salário Salary breakup based on Earning and Deduction.,Separação Salário com base em salário e dedução. Salary components.,Componentes salariais. +Salary template master.,Mestre modelo Salário . Sales,De vendas Sales Analytics,Sales Analytics Sales BOM,BOM vendas Sales BOM Help,Vendas Ajuda BOM Sales BOM Item,Vendas item BOM Sales BOM Items,Vendas Itens BOM +Sales Browser,Navegador Vendas Sales Details,Detalhes de vendas Sales Discounts,Descontos de vendas Sales Email Settings,Vendas Configurações de Email +Sales Expenses,Despesas com Vendas Sales Extras,Extras de vendas Sales Funnel,Sales Funnel Sales Invoice,Fatura de vendas @@ -2209,6 +2505,8 @@ Sales Invoice Items,Vendas itens da fatura Sales Invoice Message,Vendas Mensagem Fatura Sales Invoice No,Vendas factura n Sales Invoice Trends,Vendas Tendências fatura +Sales Invoice {0} has already been submitted,Fatura de vendas {0} já foi apresentado +Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fatura de vendas {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda Sales Order,Ordem de Vendas Sales Order Date,Vendas Data Ordem Sales Order Item,Vendas item Ordem @@ -2216,15 +2514,18 @@ Sales Order Items,Vendas Itens Encomendar Sales Order Message,Vendas Mensagem Ordem Sales Order No,Vendas decreto n º Sales Order Required,Ordem vendas Obrigatório -Sales Order Trend,Pedido de Vendas da Trend +Sales Order Trends,Pedido de Vendas Trends +Sales Order required for Item {0},Ordem de venda necessário para item {0} +Sales Order {0} is not submitted,Ordem de Vendas {0} não é submetido +Sales Order {0} is not valid,Ordem de Vendas {0} não é válido +Sales Order {0} is stopped,Ordem de Vendas {0} está parado Sales Partner,Parceiro de vendas Sales Partner Name,Vendas Nome do parceiro Sales Partner Target,Vendas Alvo Parceiro Sales Partners Commission,Vendas Partners Comissão Sales Person,Vendas Pessoa -Sales Person Incharge,Vendas Pessoa Incharge Sales Person Name,Vendas Nome Pessoa -Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),Vendas Pessoa Variance Alvo (Item Group-Wise) +Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Vendas Pessoa Alvo Variance item Group-wise Sales Person Targets,Metas de vendas Pessoa Sales Person-wise Transaction Summary,Resumo da transação Pessoa-wise vendas Sales Register,Vendas Registrar @@ -2236,46 +2537,56 @@ Sales Team,Equipe de Vendas Sales Team Details,Vendas Team Detalhes Sales Team1,Vendas team1 Sales and Purchase,Vendas e Compras -Sales campaigns,Campanhas de vendas -Sales persons and targets,Vendas pessoas e metas -Sales taxes template.,Impostos sobre as vendas do modelo. -Sales territories.,Os territórios de vendas. +Sales campaigns.,Campanhas de vendas . Salutation,Saudação -Same Serial No,Zelfde Serienummer Sample Size,Tamanho da amostra Sanctioned Amount,Quantidade sancionada Saturday,Sábado -Save , +Save,salvar Schedule,Programar Schedule Date,tijdschema Schedule Details,Detalhes da Agenda Scheduled,Programado +Scheduled Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Agendada Confirmação Data deve ser maior que Data de Juntando Scheduled Date,Data prevista +Scheduled to send to {0},Programado para enviar para {0} +Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar para {0} destinatários +Scheduler Failed Events,Eventos Scheduler Falha School/University,Escola / Universidade Score (0-5),Pontuação (0-5) Score Earned,Pontuação Agregado Score must be less than or equal to 5,Score moet lager dan of gelijk aan 5 zijn Scrap %,Sucata% +Search,Pesquisar Seasonality for setting budgets.,Sazonalidade para definir orçamentos. +Secured Loans,Empréstimos garantidos +Securities and Deposits,Títulos e depósitos "See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Consulte "taxa de materiais baseados em" no Custeio Seção "Select ""Yes"" for sub - contracting items",Selecione "Sim" para a sub - itens contratantes "Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Selecione "Sim" se este item é usado para alguma finalidade interna na sua empresa. "Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Selecione "Sim" se esse item representa algum trabalho como treinamento, design, consultoria etc" "Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Selecione "Sim" se você está mantendo estoque deste item no seu inventário. "Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Selecione "Sim" se você fornecer matérias-primas para o seu fornecedor para fabricar este item. +Select All,Selecionar tudo +Select Attachments,Selecione Anexos Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecione distribuição do orçamento para distribuir desigualmente alvos em todo mês. "Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Selecione distribuição do orçamento, se você quiser acompanhar baseado em sazonalidade." -Select Digest Content,Selecione o conteúdo Digest Select DocType,Selecione DocType -"Select Item where ""Is Stock Item"" is ""No""","Selecteer item waar "" Is Stock Item "" is "" Nee""" Select Items,Selecione itens +Select Print Format,Selecione Formato de Impressão Select Purchase Receipts,Selecteer Aankoopfacturen +Select Report Name,Selecione Nome do Relatório Select Sales Orders,Selecione Pedidos de Vendas Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selecione Ordens de venda a partir do qual você deseja criar ordens de produção. Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecione Time Logs e enviar para criar uma nova factura de venda. +Select To Download:,Selecione Para Download: Select Transaction,Selecione Transação +Select Type,Selecione o Tipo +Select Your Language,Selecione seu idioma Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selecione cabeça conta do banco onde cheque foi depositado. Select company name first.,Selecione o nome da empresa em primeiro lugar. +Select dates to create a new ,Selecione as datas para criar uma nova +Select or drag across time slots to create a new event.,Selecione ou arraste intervalos de tempo para criar um novo evento. Select template from which you want to get the Goals,Selecione o modelo a partir do qual você deseja obter as Metas Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selecione o funcionário para quem você está criando a Avaliação. Select the Invoice against which you want to allocate payments.,Selecteer de factuur waartegen u wilt betalingen toewijzen . @@ -2292,26 +2603,20 @@ Select your home country and check the timezone and currency.,Selecteer uw land Selling,Vendendo Selling Settings,Vendendo Configurações Send,Enviar +Send As Email,Verstuur als e-mail Send Autoreply,Enviar Autoreply -Send Bulk SMS to Leads / Contacts,Stuur Bulk SMS naar leads / contacten Send Email,Enviar E-mail Send From,Enviar de +Send Me A Copy,Envie-me uma cópia Send Notifications To,Enviar notificações para Send Now,Nu verzenden -Send Print in Body and Attachment,Enviar Imprimir em Corpo e Anexo Send SMS,Envie SMS Send To,Enviar para Send To Type,Enviar para Digite -Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar e-mails automáticos para Contatos no Submetendo transações. Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS em massa para seus contatos -Send regular summary reports via Email.,Enviar relatórios resumidos regulares via e-mail. Send to this list,Enviar para esta lista -Sender,Remetente Sender Name,Nome do remetente -Sent,verzonden -Sent Mail,E-mails enviados Sent On,Enviado em -Sent Quotation,Cotação enviada Sent or Received,Verzonden of ontvangen Separate production order will be created for each finished good item.,Ordem de produção separado será criado para cada item acabado. Serial No,N º de Série @@ -2320,45 +2625,57 @@ Serial No Details,Serial Detalhes Nenhum Serial No Service Contract Expiry,N º de Série Vencimento Contrato de Serviço Serial No Status,No Estado de série Serial No Warranty Expiry,Caducidade Não Serial Garantia -Serial No created,Serienummer gemaakt -Serial No does not belong to Item,Serienummer behoort niet tot Item -Serial No must exist to transfer out.,Serienummer moet bestaan ​​over te dragen uit . -Serial No qty cannot be a fraction,Serienummer aantal kan een fractie niet -Serial No status must be 'Available' to Deliver,Serienummer -status moet 'Beschikbaar' te bezorgen -Serial Nos do not match with qty,Serienummers niet overeenkomen met aantal +Serial No is mandatory for Item {0},Não Serial é obrigatória para item {0} +Serial No {0} created,Serial Não {0} criado +Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Não {0} não pertence a entrega Nota {1} +Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Não {0} não pertence ao item {1} +Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Não {0} não pertence ao Armazém {1} +Serial No {0} does not exist,Serial Não {0} não existe +Serial No {0} has already been received,Serial Não {0} já foi recebido +Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Não {0} está sob contrato de manutenção até {1} +Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Não {0} está na garantia até {1} +Serial No {0} not in stock,Serial Não {0} não em estoque +Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial Não {0} {1} quantidade não pode ser uma fração +Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serial No {0} Estado deve ser ' Disponível ' para entregar +Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obrigatório para Serialized item {0} Serial Number Series,Serienummer Series -Serialized Item: ',Item serializado: ' +Serial number {0} entered more than once,Número de série {0} entrou mais de uma vez +Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation,Serialized item {0} não pode ser atualizado usando Banco de Reconciliação Series,serie Series List for this Transaction,Lista de séries para esta transação +Series Updated,Série Atualizado +Series Updated Successfully,Série atualizado com sucesso +Series is mandatory,Série é obrigatório +Series {0} already used in {1},Série {0} já usado em {1} +Service,serviço Service Address,Serviço Endereço Services,Serviços -Session Expiry,Caducidade sessão -Session Expiry in Hours e.g. 06:00,"Caducidade sessão em Horas, por exemplo 06:00" +Session Expired. Logging you out,Sessão expirada. Deslogar você +Set,conjunto +"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Definir valores padrão , como Company, de moeda, Atual Exercício , etc" Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Definir item Group-wise orçamentos sobre este território. Você também pode incluir sazonalidade, definindo a distribuição." -Set Login and Password if authentication is required.,Set Login e Senha se é necessária autenticação. +Set Link,Stel Link Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'.,Set toegewezen bedrag tegen elkaar Betaling Entry en klik op ' toewijzen ' . Set as Default,Instellen als standaard Set as Lost,Instellen als Lost Set prefix for numbering series on your transactions,Definir prefixo para numeração de série em suas transações Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Estabelecer metas item Group-wise para este Vendas Pessoa. -"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.","Defina suas configurações de SMTP de envio de correio aqui. Todo o sistema gerou notificações, e-mails vai a partir deste servidor de correio. Se você não tem certeza, deixe este campo em branco para usar servidores ERPNext (e-mails ainda serão enviadas a partir do seu ID e-mail) ou entre em contato com seu provedor de e-mail." Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Tipo de conta Definir ajuda na seleção desta conta em transações. Setting up...,Het opzetten ... Settings,Configurações -Settings for Accounts,Definições para contas -Settings for Buying Module,Configurações para comprar Module -Settings for Selling Module,Configurações para vender Module -Settings for Stock Module,Instellingen voor Stock Module +Settings for HR Module,Configurações para o Módulo HR "Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Definições para extrair os candidatos a emprego a partir de um "jobs@example.com" caixa de correio, por exemplo" Setup,Instalação Setup Already Complete!!,Setup al voltooid ! -Setup Complete!,Installatie voltooid ! -Setup Completed,Setup Completed +Setup Complete,Instalação concluída Setup Series,Série de configuração -Setup of Shopping Cart.,Configuração do Carrinho de Compras. -Setup to pull emails from support email account,Configuração para puxar e-mails da conta de e-mail de apoio +Setup Wizard,Assistente de Configuração +Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuração do servidor de entrada para os trabalhos de identificação do email . ( por exemplo jobs@example.com ) +Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configuração do servidor de entrada de e-mail id vendas. ( por exemplo sales@example.com ) +Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuração do servidor de entrada para suporte e-mail id . ( por exemplo support@example.com ) Share,Ação Share With,Compartilhar +Shareholders Funds,CAPITAL PRÓPRIO Shipments to customers.,Os embarques para os clientes. Shipping,Expedição Shipping Account,Conta de Envio @@ -2368,158 +2685,122 @@ Shipping Rule,Regra de envio Shipping Rule Condition,Regra Condições de envio Shipping Rule Conditions,Regra Condições de envio Shipping Rule Label,Regra envio Rótulo -Shipping Rules,Regras de transporte Shop,Loja Shopping Cart,Carrinho de Compras -Shopping Cart Price List,Carrinho de Compras Lista de Preços -Shopping Cart Price Lists,Carrinho listas de preços -Shopping Cart Settings,Carrinho Configurações -Shopping Cart Shipping Rule,Carrinho de Compras Rule envio -Shopping Cart Shipping Rules,Carrinho Regras frete -Shopping Cart Taxes and Charges Master,Carrinho impostos e taxas Mestre -Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Carrinho Impostos e Taxas de mestrado Short biography for website and other publications.,Breve biografia para o site e outras publicações. +Shortcut,Atalho "Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Show "Em Stock" ou "não em estoque", baseado em stock disponível neste armazém." -Show / Hide Features,Weergeven / verbergen Kenmerken -Show / Hide Modules,Weergeven / verbergen Modules +"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostrar / Ocultar recursos como os números de ordem , POS , etc" +Show Details,Ver detalhes Show In Website,Mostrar No Site +Show Tags,Toon Tags Show a slideshow at the top of the page,Ver uma apresentação de slides no topo da página Show in Website,Show em site +Show rows with zero values,Mostrar as linhas com valores zero Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta slideshow no topo da página +Showing only for (if not empty),Mostrando apenas para (se não está vazio ) +Sick Leave,doente Deixar Signature,Assinatura Signature to be appended at the end of every email,Assinatura para ser anexado no final de cada e-mail Single,Único Single unit of an Item.,Única unidade de um item. Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Hou je vast terwijl uw systeem wordt setup. Dit kan even duren . Slideshow,Slideshow -"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.","Desculpe! Você não pode alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações existentes contra ele. Você terá que cancelar essas transações se você deseja alterar a moeda padrão." +Sorry we were unable to find what you were looking for.,"Desculpe, não foram capazes de encontrar o que você estava procurando." +Sorry you are not permitted to view this page.,"Desculpe, você não tem permissão para visualizar esta página." "Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry , kan de serienummers niet worden samengevoegd" "Sorry, companies cannot be merged","Sorry , bedrijven kunnen niet worden samengevoegd" +Sort By,Classificar por Source,Fonte +Source File,Source File Source Warehouse,Armazém fonte -Source and Target Warehouse cannot be same,Fonte e armazém de destino não pode ser igual +Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0} +Source of Funds (Liabilities),Fonte de Recursos ( Passivo) +Source warehouse is mandatory for row {0},Origem do Warehouse é obrigatória para a linha {0} Spartan,Espartano -Special Characters,caracteres especiais -Special Characters , +"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiais , exceto "" - "" e ""/ "" não é permitido em série nomeando" +Special Characters not allowed in Abbreviation,Caracteres especiais não permitidos em Sigla +Special Characters not allowed in Company Name,Caracteres especiais não permitidos em Nome da Empresa Specification Details,Detalhes especificação -Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especifique Taxa de câmbio para converter uma moeda em outra +Specifications,especificações "Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Especificar uma lista de territórios, para a qual, esta lista de preços é válida" "Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Especificar uma lista de territórios, para a qual, essa regra de envio é válida" "Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Especificar uma lista de territórios, para a qual, este Impostos Master é válido" -Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar as condições para calcular valor de frete "Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Geef de operaties , operationele kosten en geven een unieke operatie niet aan uw activiteiten ." Split Delivery Note into packages.,Nota de Entrega dividir em pacotes. Standard,Padrão Standard Rate,Taxa normal -"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. - -Examples: - -1. Validity of the offer. -1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). -1. What is extra (or payable by the Customer). -1. Safety / usage warning. -1. Warranty if any. -1. Returns Policy. -1. Terms of shipping, if applicable. -1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. -1. Address and Contact of your Company.", -"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. -10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.", -"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.", +Standard Reports,Relatórios padrão +Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termos do contrato padrão para vendas ou compra. Start,begin Start Date,Data de Início +Start Report For,Para começar Relatório Start date of current invoice's period,A data de início do período de fatura atual -Starting up...,Het opstarten van ... +Start date should be less than end date for Item {0},Data de início deve ser inferior a data final para o item {0} +Start date should be less than end date.,Data de início deve ser inferior a data de término. State,Estado Static Parameters,Parâmetros estáticos Status,Estado -Status must be one of ,Estado deve ser um dos -Status should be Submitted,Estado deverá ser apresentado +Status must be one of {0},Estado deve ser um dos {0} +Status of {0} {1} is now {2},Estado de {0} {1} é agora {2} +Status updated to {0},Atualizou estado para {0} Statutory info and other general information about your Supplier,Informações legais e outras informações gerais sobre o seu Fornecedor +Stay Updated,Fique Atualizado Stock,Estoque +Stock Adjustment,Banco de Ajuste Stock Adjustment Account,Banco de Acerto de Contas Stock Ageing,Envelhecimento estoque Stock Analytics,Analytics ações +Stock Assets,Ativos estoque Stock Balance,Balanço de estoque Stock Entries already created for Production Order , Stock Entry,Entrada estoque Stock Entry Detail,Detalhe Entrada estoque +Stock Expenses,despesas Stock Stock Frozen Upto,Fotografia congelada Upto Stock Ledger,Estoque Ledger Stock Ledger Entry,Entrada da Razão +Stock Ledger entries balances updated,Banco de Ledger Entradas saldos atualizados Stock Level,Nível de estoque +Stock Liabilities,Passivo estoque Stock Projected Qty,Verwachte voorraad Aantal -Stock Qty,Qtd Stock Queue (FIFO),Da fila (FIFO) Stock Received But Not Billed,"Banco recebido, mas não faturados" Stock Reconcilation Data,Stock Verzoening gegevens Stock Reconcilation Template,Stock Verzoening Template Stock Reconciliation,Da Reconciliação -"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, ", +"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Banco de reconciliação pode ser usado para atualizar o estoque em uma data específica , geralmente de acordo com o inventário físico ." Stock Settings,Configurações da Stock UOM,Estoque UOM Stock UOM Replace Utility,Utilitário da Substituir UOM +Stock UOM updatd for Item {0},Updatd Banco UOM por item {0} Stock Uom,Estoque Uom Stock Value,Valor da Stock Value Difference,Banco de Valor Diferença -Stock transactions exist against warehouse , +Stock balances updated,Banco saldos atualizados +Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Banco não pode ser atualizado contra entrega Nota {0} +Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',As entradas em existências existir contra armazém {0} não pode voltar a atribuir ou modificar 'Master Name' Stop,Pare Stop Birthday Reminders,Stop verjaardagsherinneringen Stop Material Request,Stop Materiaal Request Stop users from making Leave Applications on following days.,Pare de usuários de fazer aplicações deixam nos dias seguintes. Stop!,Stop! Stopped,Parado -Structure cost centers for budgeting.,Estrutura centros de custo para orçamentação. -Structure of books of accounts.,Estrutura de livros de contas. +Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Parado ordem não pode ser cancelado. Desentupir para cancelar. +Stores,Lojas +Stub,toco +Sub Assemblies,Sub Assembléias "Sub-currency. For e.g. ""Cent""",Sub-moeda. Para "Cent" por exemplo Subcontract,Subcontratar Subject,Assunto +Submit,Submeter Submit Salary Slip,Enviar folha de salário Submit all salary slips for the above selected criteria,Submeter todas as folhas de salários para os critérios acima selecionados Submit this Production Order for further processing.,Submit deze productieorder voor verdere verwerking . Submitted,Enviado Subsidiary,Subsidiário Successful: ,Bem-sucedido: -Suggestion,Sugestão +Successfully allocated,alocados com sucesso Suggestions,Sugestões Sunday,Domingo Supplier,Fornecedor @@ -2528,7 +2809,6 @@ Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Nome do fornecedor (fornec Supplier Account,leverancier Account Supplier Account Head,Fornecedor Cabeça Conta Supplier Address,Endereço do Fornecedor -Supplier Addresses And Contacts,Leverancier Adressen en Contacten Supplier Addresses and Contacts,Leverancier Adressen en Contacten Supplier Details,Detalhes fornecedor Supplier Intro,Intro fornecedor @@ -2544,11 +2824,12 @@ Supplier Shipment Date,Fornecedor Expedição Data Supplier Shipment No,Fornecedor Expedição Não Supplier Type,Tipo de fornecedor Supplier Type / Supplier,Leverancier Type / leverancier +Supplier Type master.,Fornecedor Tipo de mestre. Supplier Warehouse,Armazém fornecedor -Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receipt,Armazém Fornecedor obrigatório recibo de compra subcontratada -Supplier classification.,Classificação fornecedor. +Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Fornecedor Armazém obrigatório para sub- contratados Recibo de compra Supplier database.,Banco de dados de fornecedores. -Supplier of Goods or Services.,Fornecedor de bens ou serviços. +Supplier delivery number duplicate in {0},Número de entrega Fornecedor duplicar em {0} +Supplier master.,Fornecedor mestre. Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Armazém do fornecedor onde você emitiu matérias-primas para a sub - contratação Supplier-Wise Sales Analytics,Leveranciers Wise Sales Analytics Support,Apoiar @@ -2559,19 +2840,15 @@ Support Email Settings,Ondersteuning E-mailinstellingen Support Password,Senha de Support Ticket,Ticket de Suporte Support queries from customers.,Suporte a consultas de clientes. +Switch to Website,Mude para o site Symbol,Símbolo Sync Support Mails,Sincronizar e-mails de apoio Sync with Dropbox,Sincronizar com o Dropbox Sync with Google Drive,Sincronia com o Google Drive -System Administration,System Administration -System Scheduler Errors,System Scheduler fouten +System,Sistema System Settings,Configurações do sistema "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistema de identificação do usuário (login). Se for definido, ele vai se tornar padrão para todas as formas de RH." -System for managing Backups,Sistema para gerenciamento de Backups -System generated mails will be sent from this email id.,Mails gerados pelo sistema serão enviados a partir deste ID de e-mail. -TL-,TL- -TLB-,TLB- -Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela para Item que será mostrado no site +Tags,Etiquetas Target Amount,Valor Alvo Target Detail,Detalhe alvo Target Details,Detalhes alvo @@ -2580,22 +2857,22 @@ Target Distribution,Distribuição alvo Target On,Target On Target Qty,Qtde alvo Target Warehouse,Armazém alvo +Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Warehouse de destino na linha {0} deve ser o mesmo que ordem de produção +Target warehouse is mandatory for row {0},Destino do Warehouse é obrigatória para a linha {0} Task,Tarefa Task Details,Detalhes da tarefa Tasks,taken Tax,Imposto -Tax Accounts,tax Accounts -Tax Calculation,Cálculo do imposto +Tax Amount After Discount Amount,Total de Impostos Depois Montante do Desconto +Tax Assets,Ativo Fiscal Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Fiscale categorie kan ' Valuation ' of ' Valuation en Total ' als alle items zijn niet-voorraadartikelen niet -Tax Master,Imposto de Mestre Tax Rate,Taxa de Imposto -Tax Template for Purchase,Modelo de impostos para compra -Tax Template for Sales,Modelo de imposto para vendas Tax and other salary deductions.,Fiscais e deduções salariais outros. "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges", +Tax template for buying transactions.,Modelo de impostos para a compra de transações. +Tax template for selling transactions.,Modelo imposto pela venda de transações. Taxable,Tributável -Taxes,Impostos Taxes and Charges,Impostos e Encargos Taxes and Charges Added,Impostos e Encargos Adicionado Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos e taxas Adicionado (Moeda Company) @@ -2604,8 +2881,13 @@ Taxes and Charges Deducted,Impostos e Encargos Deduzidos Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos e taxas Deduzido (Moeda Company) Taxes and Charges Total,Impostos e encargos totais Taxes and Charges Total (Company Currency),Impostos e Encargos Total (moeda da empresa) -Template for employee performance appraisals.,Modelo para avaliação de desempenho dos funcionários. +Telephone Expenses,Despesas de telefone +Template for performance appraisals.,Modelo para avaliação de desempenho . Template of terms or contract.,Modelo de termos ou contratos. +Temporary Account (Assets),Conta Temporária (Ativo ) +Temporary Account (Liabilities),Conta temporária ( Passivo) +Temporary Accounts (Assets),Contas Transitórias (Ativo ) +Temporary Accounts (Liabilities),Contas temporárias ( Passivo) Term Details,Detalhes prazo Terms,Voorwaarden Terms and Conditions,Termos e Condições @@ -2618,10 +2900,11 @@ Territory,Território Territory / Customer,Grondgebied / Klantenservice Territory Manager,Territory Manager Territory Name,Nome território -Territory Target Variance (Item Group-Wise),Território Variance Alvo (Item Group-Wise) +Territory Target Variance Item Group-Wise,Território Alvo Variance item Group-wise Territory Targets,Metas território Test,Teste Test Email Id,Email Id teste +Test Runner,Test Runner Test the Newsletter,Teste a Newsletter The BOM which will be replaced,O BOM que será substituído The First User: You,De eerste gebruiker : U @@ -2632,7 +2915,7 @@ The Organization,de Organisatie ", The date on which recurring invoice will be stop,A data em que fatura recorrente será parar "The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","O dia do mês em que factura automática será gerada, por exemplo 05, 28 etc" -The day(s) on which you are applying for leave coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,De dag (en ) waarop je solliciteert verlof samenvalt met vakantie ( s ) . Je hoeft niet voor verlof . +The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,No dia (s) em que você está se candidatando para a licença estão de férias. Você não precisa solicitar uma licença . The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,O primeiro Deixe Approver na lista vai ser definido como o Leave Approver padrão The first user will become the System Manager (you can change that later).,De eerste gebruiker zal de System Manager te worden (u kunt dat later wijzigen ) . The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),O peso bruto do pacote. Normalmente peso líquido + peso do material de embalagem. (Para impressão) @@ -2641,23 +2924,29 @@ The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight o The new BOM after replacement,O BOM novo após substituição The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,A taxa na qual a moeda que Bill é convertida em moeda empresa de base The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,A ID exclusiva para acompanhar todas as facturas recorrentes. Ele é gerado em enviar. +Then By (optional),"Em seguida, por (opcional)" +There are more holidays than working days this month.,Há mais feriados do que dias úteis do mês. +"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Só pode haver uma regra de envio Condição com 0 ou valor em branco para "" To Valor """ +There is not enough leave balance for Leave Type {0},Não há o suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0} There is nothing to edit.,Er is niets om te bewerken . There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Er is een fout opgetreden . Een mogelijke reden zou kunnen zijn dat je niet hebt opgeslagen het formulier . Neem dan contact support@erpnext.com als het probleem aanhoudt . +There were errors,Ocorreram erros +There were errors while sending email. Please try again.,"Ocorreram erros durante o envio de e-mail. Por favor, tente novamente." There were errors.,Er waren fouten . -This Cost Center is a,Deze kostenplaats is een This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Deze valuta is uitgeschakeld . In staat om te gebruiken in transacties -This ERPNext subscription,Dit abonnement ERPNext This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Deze verlofaanvraag is in afwachting van goedkeuring . Alleen de Leave Apporver kan status bijwerken . This Time Log Batch has been billed.,Este lote Log O tempo tem sido anunciado. This Time Log Batch has been cancelled.,Este lote Log Tempo foi cancelada. -This Time Log conflicts with,Este tempo de registro de conflitos com +This Time Log conflicts with {0},Este Log Tempo em conflito com {0} +This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,Esta é uma ação permanente e você não pode desfazer. Continuar? This is a root account and cannot be edited.,Dit is een root account en kan niet worden bewerkt . This is a root customer group and cannot be edited.,Dit is een wortel klantgroep en kan niet worden bewerkt . This is a root item group and cannot be edited.,Dit is een hoofditem groep en kan niet worden bewerkt . This is a root sales person and cannot be edited.,Dit is een wortel verkoper en kan niet worden bewerkt . This is a root territory and cannot be edited.,Dit is een wortel grondgebied en kan niet worden bewerkt . +This is an example website auto-generated from ERPNext,Este é um exemplo website auto- gerada a partir ERPNext +This is permanent action and you cannot undo. Continue?,Esta é uma ação permanente e você não pode desfazer. Continuar? This is the number of the last created transaction with this prefix,Este é o número da última transacção criados com este prefixo -This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta ferramenta ajuda a atualizar ou corrigir a quantidade ea valorização do estoque no sistema. Ele é geralmente usado para sincronizar os valores do sistema eo que realmente existe em seus armazéns. This will be used for setting rule in HR module,Isso será usado para fixação de regras no módulo HR Thread HTML,Tópico HTML Thursday,Quinta-feira @@ -2665,15 +2954,16 @@ Time Log,Tempo Log Time Log Batch,Tempo Batch Log Time Log Batch Detail,Tempo Log Detail Batch Time Log Batch Details,Tempo de registro de detalhes de lote -Time Log Batch status must be 'Submitted',Status do lote Log tempo deve ser 'Enviado' +Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tempo Log Batch {0} deve ser ' enviado ' Time Log for tasks.,Tempo de registro para as tarefas. -Time Log must have status 'Submitted',Tempo de registro deve ter status 'Enviado' +Time Log {0} must be 'Submitted',Tempo Log {0} deve ser ' enviado ' Time Zone,Fuso horário Time Zones,Time Zones Time and Budget,Tempo e Orçamento Time at which items were delivered from warehouse,Hora em que itens foram entregues a partir de armazém Time at which materials were received,Momento em que os materiais foram recebidos Title,Título +Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para modelos de impressão , por exemplo, Proforma Invoice ." To,Para To Currency,A Moeda To Date,Conhecer @@ -2681,14 +2971,12 @@ To Date should be same as From Date for Half Day leave,Om datum moet dezelfde zi To Discuss,Para Discutir To Do List,Para fazer a lista To Package No.,Para empacotar Não. -To Pay,te betalen To Produce,Produce To Time,Para Tempo To Value,Ao Valor To Warehouse,Para Armazém "To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Om onderliggende nodes te voegen , te verkennen boom en klik op het knooppunt waar u wilt meer knooppunten toe te voegen ." "To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Para atribuir esse problema, use o botão "Atribuir" na barra lateral." -"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Para criar automaticamente pedidos de ajuda de seu correio de entrada, definir as configurações de POP3 aqui. Você deve, idealmente, criar um ID de e-mail separado para o sistema ERP para que todos os e-mails serão sincronizados para o sistema de que e-mail id. Se você não tiver certeza, entre em contato com seu provedor de e-mail." To create a Bank Account:,Om een bankrekening te maken: To create a Tax Account:,Om een Tax Account aanmaken : "To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Para criar uma conta, sob Cabeça uma empresa diferente, selecione a empresa e salvar cliente." @@ -2696,19 +2984,18 @@ To date cannot be before from date,Tot op heden kan niet eerder worden vanaf dat To enable Point of Sale features,Para habilitar o Ponto de Venda características To enable Point of Sale view,Om Point of Sale < / b > view staat To get Item Group in details table,Para obter Grupo item na tabela de detalhes +"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída" "To merge, following properties must be same for both items","Te fuseren , moeten volgende eigenschappen hetzelfde zijn voor beide posten" "To report an issue, go to ", +"To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1}","Para executar um teste de adicionar o nome do módulo na rota depois de '{0}'. Por exemplo , {1}" "To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Om dit fiscale jaar ingesteld als standaard , klik op ' Als standaard instellen '" To track any installation or commissioning related work after sales,Para rastrear qualquer instalação ou comissionamento trabalho relacionado após vendas -"To track brand name in the following documents
-Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No", +"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Para acompanhar marca nos seguintes documentos Nota de Entrega , Oportunidade, Solicitação Material, Item, Ordem de Compra, Compra Vale , Comprador recibo , cotação, nota fiscal de venda , Vendas BOM, Pedido de Vendas , Serial Não" To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Para acompanhar o item em documentos de vendas e de compras com base em seus números de ordem. Este é também pode ser usada para rastrear detalhes sobre a garantia do produto. To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,Para controlar os itens de vendas e documentos de compra com lotes n º s
Indústria preferido: etc Chemicals To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para rastrear itens usando código de barras. Você será capaz de inserir itens na nota de entrega e nota fiscal de venda pela digitalização de código de barras do item. Tools,Ferramentas -Top,Topo Total,Total -Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.,Total (soma de) distribuição de pontos para todos os objetivos deve ser 100. Total Advance,Antecipação total Total Amount,Valor Total Total Amount To Pay,Valor total a pagar @@ -2727,7 +3014,7 @@ Total Hours (Expected),Total de Horas (esperado) Total Invoiced Amount,Valor total faturado Total Leave Days,Total de dias de férias Total Leaves Allocated,Folhas total atribuído -Total Manufactured Qty can not be greater than Planned qty to manufacture,Totaal Gefabriceerd Aantal mag niet groter zijn dan gepland aantal te fabriceren +Total Message(s),Mensagem total ( s ) Total Operating Cost,Custo Operacional Total Total Points,Total de pontos Total Raw Material Cost,Custo total das matérias-primas @@ -2736,18 +3023,21 @@ Total Score (Out of 5),Pontuação total (em 5) Total Tax (Company Currency),Imposto Total (moeda da empresa) Total Taxes and Charges,Total Impostos e Encargos Total Taxes and Charges (Company Currency),Total de Impostos e Taxas (moeda da empresa) +Total Words,Total de Palavras Total Working Days In The Month,Total de dias úteis do mês +Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentagem total alocado para a equipe de vendas deve ser de 100 Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,O valor total das faturas recebidas de fornecedores durante o período de digestão Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,O valor total das faturas enviadas para o cliente durante o período de digestão +Total cannot be zero,Total não pode ser zero Total in words,Total em palavras -Total production order qty for item,Total da ordem qty produção para o item +Total points for all goals should be 100. It is {0},Total de pontos para todos os objetivos devem ser 100. Ele é {0} +Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage total atribuído deve ser de 100 %. É {0} Totals,Totais -Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Localizar renda separado e Despesa para verticais de produtos ou divisões. Track this Delivery Note against any Project,Acompanhar este Nota de Entrega contra qualquer projeto Track this Sales Order against any Project,Acompanhar este Ordem de vendas contra qualquer projeto Transaction,Transação Transaction Date,Data Transação -Transaction not allowed against stopped Production Order,Transactie niet toegestaan ​​tegen gestopt productieorder +Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transação não é permitido contra parou Ordem de produção {0} Transfer,Transferir Transfer Material,Transfer Materiaal Transfer Raw Materials,Transfer Grondstoffen @@ -2756,33 +3046,43 @@ Transporter Info,Informações Transporter Transporter Name,Nome Transporter Transporter lorry number,Número caminhão transportador Trash Reason,Razão lixo +Travel,viagem +Travel Expenses,Despesas de viagem Tree Type,boom Type -Tree of item classification,Árvore de classificação de itens +Tree of Item Groups.,Árvore de Grupos de itens . +Tree of finanial Cost Centers.,Árvore de Centros de custo finanial . +Tree of finanial accounts.,Árvore de contas finanial . Trial Balance,Balancete Tuesday,Terça-feira Type,Tipo Type of document to rename.,Tipo de documento a ser renomeado. -Type of employment master.,Tipo de mestre emprego. "Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de folhas como etc, casual doente" Types of Expense Claim.,Tipos de reembolso de despesas. Types of activities for Time Sheets,Tipos de atividades para folhas de tempo -UOM,UOM +"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de emprego ( permanente , contrato, etc estagiário ) ." UOM Conversion Detail,UOM Detalhe Conversão UOM Conversion Details,Conversão Detalhes UOM UOM Conversion Factor,UOM Fator de Conversão -UOM Conversion Factor is mandatory,UOM Fator de Conversão é obrigatório +UOM Conversion factor is required in row {0},UOM fator de conversão é necessária na linha {0} UOM Name,Nome UOM -UOM Replace Utility,UOM Utility Substituir +UOM coversion factor required for UOM {0} in Item {1},Fator coversion UOM necessário para UOM {0} no item {1} +Unable to load: {0},Incapaz de carga : {0} Under AMC,Sob AMC Under Graduate,Sob graduação Under Warranty,Sob Garantia +Unit,unidade Unit of Measure,Unidade de Medida +Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidade de Medida {0} foi inserido mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator "Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unidade de medida do item (por exemplo kg Unidade, não, par)." Units/Hour,Unidades / hora Units/Shifts,Unidades / Turnos +Unknown Column: {0},Coluna desconhecido: {0} +Unknown Print Format: {0},Unknown Formato de Impressão : {0} Unmatched Amount,Quantidade incomparável Unpaid,Não remunerado +Unread Messages,Mensagens não lidas Unscheduled,Sem marcação +Unsecured Loans,Empréstimos não garantidos Unstop,opendraaien Unstop Material Request,Unstop Materiaal Request Unstop Purchase Order,Unstop Bestelling @@ -2792,64 +3092,66 @@ Update Clearance Date,Atualize Data Liquidação Update Cost,Kosten bijwerken Update Finished Goods,Afgewerkt update Goederen Update Landed Cost,Update Landed Cost -Update Numbering Series,Update Nummering Series Update Series,Atualização Series Update Series Number,Atualização de Número de Série Update Stock,Actualização de stock -Update Stock should be checked.,Atualização de Estoque deve ser verificado. "Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button",Atualize montante atribuído no quadro acima e clique em "alocar" botão Update bank payment dates with journals.,Atualização de pagamento bancário com data revistas. Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Goedkeuring datum actualisering van Journaalposten gemarkeerd als ' Bank Vouchers ' Updated,Atualizado Updated Birthday Reminders,Bijgewerkt verjaardagsherinneringen +Upload,uploaden +Upload Attachment,Envie anexos Upload Attendance,Envie Atendimento Upload Backups to Dropbox,Carregar Backups para Dropbox Upload Backups to Google Drive,Carregar Backups para Google Drive Upload HTML,Carregar HTML Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Enviar um arquivo CSV com duas colunas:. O nome antigo eo novo nome. No máximo 500 linhas. +Upload a file,Enviar um arquivo Upload attendance from a .csv file,Carregar atendimento de um arquivo CSV. Upload stock balance via csv.,Carregar saldo de estoque via csv. Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Upload uw brief hoofd en logo - u kunt ze later bewerken . -Uploaded File Attachments,Geupload Bijlagen +Uploading...,Upload ... Upper Income,Renda superior Urgent,Urgente Use Multi-Level BOM,Utilize Multi-Level BOM Use SSL,Use SSL -Use TLS,gebruik TLS User,Usuário User ID,ID de usuário +User ID not set for Employee {0},ID do usuário não definido para Employee {0} User Name,Nome de usuário -User Properties,gebruiker Eigenschappen +User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Nome de usuário ou senha Suporte faltando. Por favor entre e tente novamente. +User Permission Restrictions,Restrições a permissão do usuário User Remark,Observação de usuário User Remark will be added to Auto Remark,Observação usuário será adicionado à observação Auto -User Tags,Etiquetas de usuários +User Remarks is mandatory,Usuário Observações é obrigatório +User Restrictions,Restrições de Usuário +User Specific,Especificas do usuário User must always select,O usuário deve sempre escolher -User settings for Point-of-sale (POS),Gebruikersinstellingen voor Point -of-sale ( POS ) +User {0} is already assigned to Employee {1},Usuário {0} já está atribuído a Employee {1} +User {0} is disabled,Usuário {0} está desativado Username,Nome de Utilizador -Users and Permissions,Gebruikers en machtigingen -Users who can approve a specific employee's leave applications,Usuários que podem aprovar aplicações deixam de um funcionário específico Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Gebruikers met deze rol mogen maken / boekhoudkundige afschrijving vóór bevroren datum wijzigen Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Gebruikers met deze rol mogen bevroren accounts en maak / boekingen tegen bevroren rekeningen wijzigen Utilities,Utilitários -Utility,Utilidade +Utility Expenses,Despesas de Utilidade Valid For Territories,Válido para os territórios +Valid From,Válido de Valid Upto,Válido Upto -Valid for Buying or Selling?,Válido para comprar ou vender? Valid for Territories,Válido para Territórios Validate,Validar Valuation,Avaliação Valuation Method,Método de Avaliação Valuation Rate,Taxa de valorização +Valuation Rate required for Item {0},Valorização Taxa exigida para item {0} Valuation and Total,Avaliação e Total Value,Valor Value or Qty,Waarde of Aantal Vehicle Dispatch Date,Veículo Despacho Data Vehicle No,No veículo Verified By,Verified By -View,uitzicht View Ledger,Bekijk Ledger View Now,Bekijk nu -Visit,Visitar Visit report for maintenance call.,Relatório de visita para a chamada manutenção. Voucher #,voucher # Voucher Detail No,Detalhe folha no @@ -2857,33 +3159,38 @@ Voucher ID,ID comprovante Voucher No,Não vale Voucher Type,Tipo comprovante Voucher Type and Date,Tipo Vale e Data -WIP Warehouse required before Submit,WIP Warehouse necessária antes de Enviar Walk In,Walk In Warehouse,armazém -Warehouse , Warehouse Contact Info,Armazém Informações de Contato Warehouse Detail,Detalhe Armazém Warehouse Name,Nome Armazém Warehouse User,Usuário Armazém -Warehouse Users,Usuários do Warehouse Warehouse and Reference,Warehouse and Reference +Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse não pode ser excluído como existe entrada de material de contabilidade para este armazém. Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazijn kan alleen via Stock Entry / Delivery Note / Kwitantie worden veranderd Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazijn kan niet worden gewijzigd voor Serienummer -Warehouse does not belong to company.,Warehouse não pertence à empresa. +Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Armazém é obrigatória para stock o item {0} na linha {1} Warehouse is missing in Purchase Order,Warehouse ontbreekt in Purchase Order +Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para stock o item {0} +Warehouse required in POS Setting,Armazém exigido em POS Setting Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Armazém onde você está mantendo estoque de itens rejeitados +Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Armazém {0} não pode ser excluído como existe quantidade para item {1} +Warehouse {0} does not belong to company {1},Armazém {0} não pertence à empresa {1} +Warehouse {0} does not exist,Armazém {0} não existe Warehouse-Wise Stock Balance,Warehouse-sábio Stock Balance Warehouse-wise Item Reorder,Armazém-sábio item Reordenar Warehouses,Armazéns +Warehouses.,Armazéns . Warn,Avisar Warning: Leave application contains following block dates,Atenção: Deixe o aplicativo contém seguintes datas bloco Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Waarschuwing : Materiaal gevraagde Aantal minder dan Minimum afname +Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Aviso: Pedido de Vendas {0} já existe contra mesmo número de ordem de compra +Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso : O sistema não irá verificar superfaturamento desde montante para item {0} em {1} é zero Warranty / AMC Details,Garantia / AMC Detalhes Warranty / AMC Status,Garantia / AMC Estado Warranty Expiry Date,Data de validade da garantia Warranty Period (Days),Período de Garantia (Dias) Warranty Period (in days),Período de Garantia (em dias) -Warranty expiry date and maintenance status mismatched,Garantie vervaldatum en onderhoudstoestand mismatch Website,Site Website Description,Descrição do site Website Item Group,Grupo Item site @@ -2897,10 +3204,12 @@ Weight UOM,Peso UOM "Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewicht wordt vermeld , \ nGelieve noemen "" Gewicht Verpakking "" te" Weightage,Weightage Weightage (%),Weightage (%) +Welcome,bem-vindo Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Welkom bij ERPNext . In de komende paar minuten zullen we u helpen opzetten van je ERPNext account. Probeer en vul zo veel mogelijk informatie je hebt , zelfs als het duurt een beetje langer . Het zal u een hoop tijd later besparen . Good Luck !" +Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Bem-vindo ao ERPNext . Por favor, selecione o idioma para iniciar o Assistente de Configuração." What does it do?,Wat doet het? "When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quando qualquer uma das operações verificadas estão "Enviado", um e-mail pop-up aberta automaticamente para enviar um e-mail para o associado "Contato", em que a transação, com a transação como um anexo. O usuário pode ou não enviar o e-mail." -"When submitted, the system creates difference entries ", +"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Quando submetidos , o sistema cria entradas de diferença para definir o estoque e valorização dada nesta data ." Where items are stored.,Onde os itens são armazenados. Where manufacturing operations are carried out.,Sempre que as operações de fabricação são realizadas. Widowed,Viúva @@ -2908,12 +3217,16 @@ Will be calculated automatically when you enter the details,Será calculado auto Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Será atualizado após a factura de venda é submetido. Will be updated when batched.,Será atualizado quando agrupadas. Will be updated when billed.,Será atualizado quando faturado. +With Groups,com Grupos +With Ledgers,com Ledgers With Operations,Com Operações With period closing entry,Met periode sluitpost Work Details,Detalhes da Obra Work Done,Trabalho feito Work In Progress,Trabalho em andamento Work-in-Progress Warehouse,Armazém Work-in-Progress +Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Trabalho em andamento Warehouse é necessário antes de Enviar +Workflow will start after saving.,Fluxo de trabalho terá início após a poupança. Working,Trabalhando Workstation,Estação de trabalho Workstation Name,Nome da Estação de Trabalho @@ -2930,100 +3243,101 @@ Year Closed,Ano Encerrado Year End Date,Eind van het jaar Datum Year Name,Nome Ano Year Start Date,Data de início do ano -Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year: , +Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Ano Data de Início e Fim de Ano Data já estão definidos no ano fiscal de {0} Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.,Jaar Start datum en jaar Einddatum niet binnen boekjaar . Year Start Date should not be greater than Year End Date,Jaar Startdatum mag niet groter zijn dan Jaar einddatum Year of Passing,Ano de Passagem Yearly,Anual Yes,Sim -You are not allowed to reply to this ticket.,Het is niet toegestaan ​​om te reageren op dit kaartje . -You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Você não está autorizado a fazer / modificar volta entradas datadas antes +Yesterday,Ontem +You are not allowed to create / edit reports,Você não tem permissão para criar / editar relatórios +You are not allowed to create {0},Você não tem permissão para criar {0} +You are not allowed to export this report,Você não tem permissão para exportar este relatório +You are not allowed to print this document,Você não tem permissão para imprimir este documento +You are not allowed to send emails related to this document,Você não tem permissão para enviar e-mails relacionados a este documento +You are not authorized to add or update entries before {0},Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes de {0} You are not authorized to set Frozen value,U bent niet bevoegd om Frozen waarde in te stellen You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Expense Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Leave Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan -You can Enter Row only if your Charge Type is 'On Previous Row Amount' or ' Previous Row Total',U kunt invoeren Row alleen als uw Charge Type is 'On Vorige Row Bedrag ' of ' Vorige Row Total' You can enter any date manually,Você pode entrar em qualquer data manualmente You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Você pode inserir a quantidade mínima deste item a ser ordenada. +You can not assign itself as parent account,Você não pode atribuir -se como conta principal You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,U kunt geen koers veranderen als BOM agianst een item genoemd You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Je kunt niet Geen Voer beide Delivery Note en verkoopfactuur Nee Geef iemand. -"You can start by selecting backup frequency and \ - granting access for sync", +You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Você não pode entrar comprovante atual em ' Contra Jornal Vale ' coluna +You can set Default Bank Account in Company master,Você pode definir padrão Conta Bancária no mestre Empresa +You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Você pode começar por selecionar a freqüência de backup e concessão de acesso para sincronização You can submit this Stock Reconciliation.,U kunt indienen dit Stock Verzoening . You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,U kunt Hoeveelheid of Valuation Rate of beide te werken. -You cannot Enter Row no. greater than or equal to current row no. for this Charge type,U kunt Rij niet Enter nee. groter dan of gelijk aan huidige rij niet . voor dit type Charge -You cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Je kunt niet aftrekken als categorie is voor ' Valuation ' of ' Valuation en Total ' -You cannot directly enter Amount and if your Charge Type is Actual enter your amount in Rate,U kunt niet rechtstreeks Bedrag invoeren en als uw Charge Type is Actual Voer uw bedrag in Rate -You cannot give more than , -You cannot select Charge Type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,U kunt Charge Type niet selecteren als 'On Vorige Row Bedrag ' of ' On Vorige Row Totaal ' voor de eerste rij -You cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,U kunt het type lading niet selecteren als 'On Vorige Row Bedrag ' of ' On Vorige Row Totaal ' voor waardering . U kunt alleen ' Totaal ' optie voor de vorige rij bedrag of vorige rijtotaal selecteren +You cannot credit and debit same account at the same time.,Você não pode de crédito e débito mesma conta ao mesmo tempo . You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,U heeft dubbele items ingevoerd. Aub verwijderen en probeer het opnieuw . -You may need to update: ,Você pode precisar atualizar: -You must , +You may need to update: {0},Você pode precisar atualizar : {0} +You must Save the form before proceeding,Você deve salvar o formulário antes de continuar Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Seu cliente FISCAIS números de inscrição (se aplicável) ou qualquer outra informação geral Your Customers,uw klanten -Your ERPNext subscription will,Uw ERPNext abonnement Your Products or Services,Uw producten of diensten Your Suppliers,uw Leveranciers +"Your download is being built, this may take a few moments...","O seu download está sendo construída, isso pode demorar alguns instantes ..." +Your email address,Seu endereço de email +Your financial year begins on,O ano financeiro tem início a +Your financial year ends on,Seu exercício termina em Your sales person who will contact the customer in future,Sua pessoa de vendas que entrará em contato com o cliente no futuro Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Seu vendedor receberá um lembrete sobre esta data para contato com o cliente Your setup is complete. Refreshing...,Uw installatie is voltooid . Verfrissend ... Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,O seu ID e-mail de apoio - deve ser um email válido - este é o lugar onde seus e-mails virão! -already available in Price List,reeds beschikbaar in prijslijst -already returned though some other documents,al teruggekeerd hoewel sommige andere documenten -also be included in Item's rate,também ser incluído na tarifa do item +`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Stocks Congelar Mais velho do que ` deve ser menor que %d dias . and,e -"and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","en "" Is Sales Item"" ""ja"" en er is geen andere Sales BOM" -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank or Cash""","en maak een nieuwe account Ledger ( door te klikken op Toevoegen Kind ) van het type "" Bank of Cash """ -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","en maak een nieuwe account Ledger ( door te klikken op Toevoegen Kind ) van het type "" Tax"" en niet vergeten het belastingtarief." -and fiscal year: , -are not allowed for,não são permitidas para -are not allowed for , are not allowed.,zijn niet toegestaan ​​. assigned by,atribuído pela -but entries can be made against Ledger,maar items kunnen worden gemaakt tegen Ledger -but is pending to be manufactured.,maar hangende is te vervaardigen . -cancel,cancelar -cannot be greater than 100,não pode ser maior do que 100 -dd-mm-yyyy,dd-mm-aaaa -dd/mm/yyyy,dd / mm / aaaa -deactivate,desativar -discount on Item Code,korting op Item Code -does not belong to BOM: ,não pertence ao BOM: -does not have role 'Leave Approver',não tem papel de 'Leave aprovador' -does not match,não corresponde +comment,comentário +comments,reacties +"e.g. ""Build tools for builders""","por exemplo ""Construa ferramentas para os construtores """ +"e.g. ""MC""","por exemplo "" MC """ +"e.g. ""My Company LLC""","por exemplo "" My Company LLC""" +e.g. 5,por exemplo 5 "e.g. Bank, Cash, Credit Card","por exemplo Banco, Dinheiro, cartão de crédito" "e.g. Kg, Unit, Nos, m","kg por exemplo, Unidade, n, m" +e.g. VAT,por exemplo IVA eg. Cheque Number,por exemplo. Número de cheques example: Next Day Shipping,exemplo: Next Day envio -has already been submitted.,al is ingediend . -has been entered atleast twice,foi inserido pelo menos duas vezes -has been made after posting date,is geboekt na het posten datum -has expired,heeft verlopen -have a common territory,tem um território comum -in the same UOM.,in dezelfde Verpakking . -is a cancelled Item,é um item cancelado -is not a Stock Item,não é um item de estoque +found,gevonden +is not allowed.,não é permitido. lft,lft -mm-dd-yyyy,mm-dd-aaaa -mm/dd/yyyy,dd / mm / aaaa -must be a Liability account,moet een Aansprakelijkheid rekening worden -must be one of,deve ser um dos -not a purchase item,não é um item de compra -not a sales item,não é um item de vendas -not a service item.,não é um item de serviço. -not a sub-contracted item.,não é um item do sub-contratado. -not submitted,niet ingediend -not within Fiscal Year,não dentro de Ano Fiscal -of,de old_parent,old_parent -reached its end of life on,chegou ao fim da vida na +or,ou rgt,rgt -should be 100%,deve ser de 100% -the form before proceeding,het formulier voordat u verder gaat -they are created automatically from the Customer and Supplier master,"ze worden automatisch gemaakt op basis van cliënt en leverancier, meester" -"to be included in Item's rate, it is required that: ","para ser incluído na taxa do item, é necessário que:" -to set the given stock and valuation on this date.,aan de gegeven voorraad en de waardering die op deze datum. -usually as per physical inventory.,meestal als per fysieke inventaris . +to,para +values and dates,valores e as datas website page link,link da página site -which is greater than sales order qty ,que é maior do que as vendas ordem qty -yyyy-mm-dd,aaaa-mm-dd +{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' não no ano fiscal de {2} +{0} Credit limit {0} crossed,{0} Limite de crédito {0} atravessou +{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} números de série necessários para item {0}. Apenas {0} fornecida . +{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} orçamento para conta {1} contra Centro de Custo {2} excederá por {3} +{0} created,{0} criado +{0} does not belong to Company {1},{0} não pertence à empresa {1} +{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes em Imposto item +{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} é um endereço de e-mail inválido em ' Notificação de E-mail ' +{0} is mandatory,{0} é obrigatório +{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para item {1} +{0} is not a stock Item,{0} não é um item de estoque +{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um número de lote válido por item {1} +{0} is not a valid Leave Approver,{0} não é uma licença válida Aprovador +{0} is not a valid email id,{0} não é um ID de e-mail válido +{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} é agora o padrão Ano Fiscal. Por favor, atualize seu navegador para que a alteração tenha efeito." +{0} is required,{0} é necessária +{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} deve ser um item comprado ou subcontratadas na linha {1} +{0} must be less than or equal to {1},{0} tem de ser inferior ou igual a {1} +{0} must have role 'Leave Approver',{0} deve ter papel ' Leave aprovador ' +{0} valid serial nos for Item {1},{0} N º s de série válido para o item {1} +{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} contra Bill {2} {3} datado +{0} {1} against Invoice {1},{0} {1} contra Invoice {1} +{0} {1} has already been submitted,{0} {1} já foi apresentado +{0} {1} has been modified. Please Refresh,{0} {1} foi modificado . Refresca +{0} {1} has been modified. Please refresh,{0} {1} foi modificado . Refresca +{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi modificado . Por favor, atualize ." +{0} {1} is not submitted,{0} {1} não for apresentado +{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve ser apresentado +{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} não em qualquer ano fiscal +{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status é ' parado ' +{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status é parado +{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status é abrirão diff --git a/erpnext/translations/sr.csv b/erpnext/translations/sr.csv index 290ec8952c..bff6722511 100644 --- a/erpnext/translations/sr.csv +++ b/erpnext/translations/sr.csv @@ -1,55 +1,8 @@ (Half Day),(Полудневни) - .You can not assign / modify / remove Master Name, - Quantity should be greater than 0., - after this transaction., - against cost center , - against sales order,против продаје поретка - against same operation,против исте операције - already marked,је већ обележен - and fiscal year : , and year: ,и година: - as it is stock Item or packing item,као што је лагеру предмета или паковање артикал - at warehouse: ,у складишту: - budget , - can not be created/modified against stopped Sales Order , - can not be deleted, - can not be made.,не може бити. - can not be received twice, - can only be debited/credited through Stock transactions, - created, - does not belong to , - does not belong to Warehouse, - does not belong to the company,не припада се на компанији - does not exists, - for account , - has been freezed. ,се замрзава. - is a frozen account. Either make the account active or assign role in Accounts Settings who can create / modify entries against this account, -" is a frozen account. To create / edit transactions against this account, you need role", -" is less than equals to zero in the system, valuation rate is mandatory for this item", - is mandatory,је обавезна - is mandatory for GL Entry,је обавезан за ГЛ Ентри - is not a ledger,није главна књига - is not active,није активан - is not submitted document, -" is now the default Fiscal Year. \ - Please refresh your browser for the change to take effect.", - not active or does not exists in the system,није активна или не постоји у систему - or the BOM is cancelled or inactive,или БОМ је отказано или неактиван - should be same as that in ,треба да буде исти као онај који у - was on leave on ,био на одсуству на - will be ,ће бити - will be created, - will be over-billed against mentioned ,ће бити превише наплаћено против помиње - will become ,ће постати - will exceed by , + by Role ,по улози + is not set,није одређена """ does not exists",""" Не постоји" -# ###.##, -"#,###", -"#,###.##", -"#,###.###", -"#,##,###.##", -#.###, -"#.###,##", % Delivered,Испоручено% % Amount Billed,Износ% Фактурисана % Billed,Изграђена% @@ -64,93 +17,81 @@ % of materials ordered against this Material Request,% Материјала изрећи овај материјал захтеву % of materials received against this Purchase Order,% Материјала добио против ове нарудзбенице %(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s,% ( цонверсион_рате_лабел ) с је обавезан . Можда Мењачница запис није створен за % ( фром_цурренци ) с до % ( то_цурренци ) и -' in Company: ,'У компанији: +'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',""" Фактическое начало Дата "" не может быть больше, чем «Актуальные Дата окончания '" +'Based On' and 'Group By' can not be same,""" На основе "" и "" Группировка по "" не может быть таким же," +'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,""" Дни с последнего Порядке так должно быть больше или равно нулю" +'Entries' cannot be empty,""" Записи "" не может быть пустым" +'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Ожидаемый Дата начала ' не может быть больше , чем"" Ожидаемый Дата окончания '" +'From Date' is required,""" С даты ' требуется" +'From Date' must be after 'To Date',""" С даты 'должно быть после ' To Date '" +'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"' Имеет Серийный номер ' не может быть ""Да"" для не- фондовой пункта" +'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"' Notification Адреса электронной почты ' , не предназначенных для повторяющихся счет" +'Profit and Loss' type Account {0} used be set for Opening Entry,""" Прибыль и убытки "" Тип счета {0} используется быть установлены для открытия запись" +'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Прибыль и убытки "" тип счета {0} не допускаются в Открытие запись" 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр' -"(Paid amount + Write Off Amount) can not be \ - greater than Grand Total", -(Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is,( Укупно ) Тежина вредност . Уверите се да Тежина сваке ставке +'To Date' is required,' To Date ' требуется +'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,""" Обновление со 'для Расходная накладная {0} должен быть установлен" * Will be calculated in the transaction.,* Хоће ли бити обрачуната у трансакцији. -"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. - -To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**", -**Currency** Master,** ** Мајстор валута -**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** ** Фискална година представља финансијску годину. Све рачуноводствених уноса и других великих трансакције прате против ** фискалну **. -". Outstanding cannot be less than zero. \ - Please match exact outstanding.", -. Please set status of the employee as 'Left',. Молимо да подесите статус запосленог као "Лефт" -. You can not mark his attendance as 'Present',. Не можете означити његово присуство као 'садашњости' -01,01 -02,02 -03,03 -04,04 -05,05 -06,06 -07,07 -08,08 -09,09 "1 Currency = [?] Fraction For e.g. 1 USD = 100 Cent", 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Да бисте задржали купца мудрог код ставке и да их претраживати на основу њиховог кода користили ову опцију -10,10 -11,11 -12,12 -2,2 -3,3 -4,4 -5,5 -6,6 -: Duplicate row from same ,: Дуплицате ред из исте -: It is linked to other active BOM(s),: Повезан је са другом активном БОМ (с) -: Mandatory for a Recurring Invoice.,: Обавезно за периодичну фактуре. +2 days ago,Пре 2 дана "Add / Edit","<а хреф=""#Салес Бровсер/Цустомер Гроуп""> Додај / Уреди < />" "Add / Edit","<а хреф=""#Салес Бровсер/Итем Гроуп""> Додај / Уреди < />" "Add / Edit","<а хреф=""#Салес Бровсер/Территори""> Додај / Уреди < />" -"[?]","<а хреф=""хттпс://ен.википедиа.орг/вики/Транспорт_Лаиер_Сецурити"" таргет=""_бланк""> [ ? ] < / а>" +A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Группа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов" A Customer exists with same name,Кориснички постоји са истим именом A Lead with this email id should exist,Олово са овом е ид треба да постоје -"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Производ или услуга који се купују, продају или чувају на лагеру." +A Product or Service,Продукт или сервис A Supplier exists with same name,Добављач постоји са истим именом -A condition for a Shipping Rule,Услов за отпрему правила -A logical Warehouse against which stock entries are made.,Логичан Магацин против којих се праве залихе ставке. A symbol for this currency. For e.g. $,Симбол за ову валуту. За пример $ -A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Трећа странка дистрибутер / дилер / заступник / аффилиате / продавац који продаје компаније производе за провизију. -A+,+ -A-,- -AB+,АБ + -AB-,АБ- AMC Expiry Date,АМЦ Датум истека -AMC expiry date and maintenance status mismatched,АМЦ датум истека и статус одржавање језик -ATT,АТТ Abbr,Аббр -About ERPNext,О ЕРПНект +Abbreviation cannot have more than 5 characters,Аббревиатура не может иметь более 5 символов +About,Око Above Value,Изнад Вредност Absent,Одсутан Acceptance Criteria,Критеријуми за пријем Accepted,Примљен +Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0} Accepted Quantity,Прихваћено Количина Accepted Warehouse,Прихваћено Магацин Account,рачун -Account , Account Balance,Рачун Биланс +Account Created: {0},Учетная запись создана : {0} Account Details,Детаљи рачуна Account Head,Рачун шеф Account Name,Име налога Account Type,Тип налога -Account expires on,Рачун истиче Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Рачун за складишта ( сталне инвентуре ) ће бити направљен у оквиру овог рачуна . -Account for this ,Рачун за ово +Account head {0} created,Глава счета {0} создан +Account must be a balance sheet account,Счет должен быть балансовый счет +Account with child nodes cannot be converted to ledger,Счет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге +Account with existing transaction can not be converted to group.,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы . +Account with existing transaction can not be deleted,Счет с существующей сделки не могут быть удалены +Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге +Account {0} already exists,Счет {0} уже существует +Account {0} can only be updated via Stock Transactions,Счет {0} может быть обновлен только через операции с ценными бумагами +Account {0} cannot be a Group,Счет {0} не может быть группа +Account {0} does not belong to Company {1},Счет {0} не принадлежит компании {1} +Account {0} does not exist,Счет {0} не существует +Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Счет {0} был введен более чем один раз в течение финансового года {1} +Account {0} is frozen,Счет {0} заморожен +Account {0} is inactive,Счет {0} неактивен +Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Счет {0} должен быть типа "" Fixed Asset "", как товара {1} является активом Пункт" +Account {0} must be sames as Credit To Account in Purchase Invoice in row {0},Счет {0} должно быть Sames как в плюс на счет в счете-фактуре в строке {0} +Account {0} must be sames as Debit To Account in Sales Invoice in row {0},Счет {0} должно быть Sames как дебету счета в счет-фактура в строке {0} Accounting,Рачуноводство -Accounting Entries are not allowed against groups.,Рачуноводствене Уноси нису дозвољени против групе . "Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Рачуноводствене Уноси могу бити против листа чворова , зове" -Accounting Year.,Обрачунској години. "Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном." Accounting journal entries.,Рачуноводствене ставке дневника. Accounts,Рачуни +Accounts Browser,Дебиторская Браузер Accounts Frozen Upto,Рачуни Фрозен Упто Accounts Payable,Обавезе према добављачима Accounts Receivable,Потраживања Accounts Settings,Рачуни Подешавања -Action,Акција +Actions,Акције Active,Активан Active: Will extract emails from ,Активно: издвојити из пошту Activity,Активност @@ -172,15 +113,25 @@ Actual Quantity,Стварна Количина Actual Start Date,Сунце Датум почетка Add,Додати Add / Edit Taxes and Charges,Адд / Едит порези и таксе +Add Attachments,Додај Прилози +Add Bookmark,Адд Боокмарк Add Child,Додај Цхилд +Add Column,Додај колону +Add Message,Додај поруку +Add Reply,Адд Репли Add Serial No,Додај сериал но Add Taxes,Додај Порези Add Taxes and Charges,Додај таксе и трошкове +Add This To User's Restrictions,Добавить этот ограничений для покупателя +Add attachment,Додај прилог +Add new row,Додавање новог реда Add or Deduct,Додавање или Одузмите Add rows to set annual budgets on Accounts.,Додајте редове одређује годишње буџете на рачунима. +Add to Cart,Добавить в корзину +Add to To Do,Адд то То До +Add to To Do List of,Адд то То До листу Add to calendar on this date,Додај у календар овог датума Add/Remove Recipients,Адд / Ремове прималаца -Additional Info,Додатни подаци Address,Адреса Address & Contact,Адреса и контакт Address & Contacts,Адреса и контакти @@ -190,7 +141,10 @@ Address HTML,Адреса ХТМЛ Address Line 1,Аддресс Лине 1 Address Line 2,Аддресс Лине 2 Address Title,Адреса Наслов +Address Title is mandatory.,Адрес Название является обязательным. Address Type,Врста адресе +Address master.,Адрес мастер . +Administrative Expenses,административные затраты Advance Amount,Унапред Износ Advance amount,Унапред износ Advances,Аванси @@ -198,6 +152,7 @@ Advertisement,Реклама After Sale Installations,Након инсталације продају Against,Против Against Account,Против налога +Against Bill {0} dated {1},Против Билл {0} от {1} Against Docname,Против Доцнаме Against Doctype,Против ДОЦТИПЕ Against Document Detail No,Против докумената детаља Нема @@ -211,40 +166,40 @@ Against Sales Order,Против продаје налога Against Voucher,Против ваучер Against Voucher Type,Против Вауцер Типе Ageing Based On,Старење Басед Он +Ageing Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись +Ageing date is mandatory for opening entry,Дата Старение является обязательным для открытия запись Agent,Агент -"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. - -The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". - -For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. - -Note: BOM = Bill of Materials", Aging Date,Старење Дате +Aging Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись All Addresses.,Све адресе. All Contact,Све Контакт All Contacts.,Сви контакти. All Customer Contact,Све Кориснички Контакт +All Customer Groups,Все Группы клиентов All Day,Целодневни All Employee (Active),Све Запослени (активна) +All Item Groups,Все Группы товаров All Lead (Open),Све Олово (Опен) All Products or Services.,Сви производи или услуге. All Sales Partner Contact,Све продаје партнер Контакт All Sales Person,Све продаје Особа -All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Све продаје Трансакције могу бити означена против више лица ** ** продаје, тако да можете пратити и постављених циљева." All Supplier Contact,Све Снабдевач Контакт All Supplier Types,Сви Типови добављача -"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in
-Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.", -"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in
-Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.", +All Territories,Все территории +"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Все экспорт смежных областях , как валюты, обменный курс , экспорт Количество , экспорт общего итога и т.д. доступны в накладной , POS, цитаты , счет-фактура , заказ клиента и т.д." +"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Все импорта смежных областях , как валюты, обменный курс , общий объем импорта , импорт общего итога и т.д. доступны в ТОВАРНЫЙ ЧЕК , поставщиков цитаты , счета-фактуры Заказа т.д." +All items have already been transferred for this Production Order.,Все детали уже переданы для этого производственного заказа . +All these items have already been invoiced,Все эти предметы уже выставлен счет Allocate,Доделити +Allocate leaves for a period.,Выделите листья на определенный срок. Allocate leaves for the year.,Додела лишће за годину. Allocated Amount,Издвојена Износ Allocated Budget,Издвојена буџета Allocated amount,Издвојена износ Allow Bill of Materials,Дозволи Саставнице +Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Разрешить Ведомость материалов должно быть ""Да"" . Потому что один или много активных спецификаций представляют для этого элемента" +Allow Children,разрешайте детям Allow Dropbox Access,Дозволи Дропбок Аццесс -Allow For Users,Дозволи За кориснике Allow Google Drive Access,Дозволи Гоогле Дриве Аццесс Allow Negative Balance,Дозволи негативан салдо Allow Negative Stock,Дозволи Негативно Стоцк @@ -254,18 +209,26 @@ Allow Users,Дозволи корисницима Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволи следеће корисницима да одобри Апликације оставити за блок дана. Allow user to edit Price List Rate in transactions,Дозволите кориснику да измените Рате Ценовник у трансакцијама Allowance Percent,Исправка Проценат +Allowance for over-delivery / over-billing crossed for Item {0},Учет по - доставки / Over- биллинга скрещенными за Пункт {0} Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Дозвољено Улога на Измене уноса Пре Фрозен Дате -Always use above Login Id as sender,Увек користите изнад Логин ИД као пошиљалац +"Allowing DocType, DocType. Be careful!","Разрешение DocType , DocType . Будьте осторожны !" +Alternative download link,Альтернативная ссылка для скачивания +Amend,Изменити Amended From,Измењена од Amount,Износ Amount (Company Currency),Износ (Друштво валута) Amount <=,Износ <= Amount >=,Износ> = Amount to Bill,Износ на Предлог закона -Analytics,Аналитика -Another Period Closing Entry,Други период Затварање Ступање -Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Други Плата Структура ' % с' је активан за запосленог ' % с ' . Молимо Вас да свој статус ""неактивне"" да бисте наставили ." +An Customer exists with same name,Существуетклиентов с одноименным названием +"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров" +"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Элемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт" +Annual,годовой +Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1} +Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Другой Зарплата Структура {0} активна для работника {0} . Пожалуйста, убедитесь, свой ​​статус "" неактивного "" ​​, чтобы продолжить." "Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Било који други коментар, истаћи напор који би требало да иде у евиденцији." +Applicability,применимость +Applicable For,Применимо для Applicable Holiday List,Важећи Холидаи Листа Applicable Territory,Важећи Територија Applicable To (Designation),Важећи Да (Именовање) @@ -273,31 +236,45 @@ Applicable To (Employee),Важећи Да (запослених) Applicable To (Role),Важећи Да (улога) Applicable To (User),Важећи Да (Корисник) Applicant Name,Подносилац захтева Име -Applicant for a Job,Кандидат за посао Applicant for a Job.,Подносилац захтева за посао. +Application of Funds (Assets),Применение средств ( активов ) Applications for leave.,Пријаве за одмор. Applies to Company,Примењује се на предузећа -Apply / Approve Leaves,Примени / Одобрити Леавес +Apply On,Нанесите на Appraisal,Процена Appraisal Goal,Процена Гол Appraisal Goals,Циљеви процене Appraisal Template,Процена Шаблон Appraisal Template Goal,Процена Шаблон Гол Appraisal Template Title,Процена Шаблон Наслов +Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат Approval Status,Статус одобравања +Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Состояние утверждения должны быть ""Одобрено"" или "" Отклонено """ Approved,Одобрен Approver,Одобраватељ Approving Role,Одобравање улоге +Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Утверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к" Approving User,Одобравање корисника +Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Утверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к" Are you sure you want to STOP , Are you sure you want to UNSTOP , +Are you sure you want to delete the attachment?,Да ли сте сигурни да желите да избришете прилог? Arrear Amount,Заостатак Износ -"As Production Order can be made for this item, \ - it must be a stock item.", -As existing qty for item: ,Као постојеће Кол за ставку: +"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Как Производственный заказ можно сделать по этой статье, он должен быть запас пункт ." As per Stock UOM,По берза ЗОЦГ "As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Као што постоје постојеће трансакције акција за ову ставку , не можете да промените вредности ' има серијски број ' , ' Да ли лагеру предмета ' и ' Процена Метод '" +Ascending,Растући +Assign To,Додели +Assigned To,Додељено +Assignments,Задания Atleast one warehouse is mandatory,Атлеаст једно складиште је обавезно +Attach Document Print,Приложите Принт документа +Attach Image,Прикрепите изображение +Attach Letterhead,Прикрепите бланке +Attach Logo,Прикрепите логотип +Attach Your Picture,Прикрепите свою фотографию +Attach as web link,Причврстите као веб линк +Attachments,Прилози Attendance,Похађање Attendance Date,Гледалаца Датум Attendance Details,Гледалаца Детаљи @@ -305,14 +282,14 @@ Attendance From Date,Гледалаца Од датума Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Гледалаца Од Датум и радног То Дате је обавезна Attendance To Date,Присуство Дате Attendance can not be marked for future dates,Гледалаца не може бити означен за будуће датуме -Attendance for the employee: ,Гледалаца за запосленог: +Attendance for employee {0} is already marked,Посещаемость за работника {0} уже отмечен Attendance record.,Гледалаца рекорд. Authorization Control,Овлашћење за контролу Authorization Rule,Овлашћење Правило Auto Accounting For Stock Settings,Аутоматско Рачуноводство За Сток Сеттингс -Auto Email Id,Ауто-маил Ид Auto Material Request,Ауто Материјал Захтев Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Аутоматско подизање Захтева материјал уколико количина падне испод нивоа поново би у складишту +Automatically compose message on submission of transactions.,Автоматически создавать сообщение о подаче сделок . Automatically extract Job Applicants from a mail box , Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Аутоматски екстракт води од кутије маил нпр Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Аутоматски ажурира путем берзе Унос типа Производња / препаковати @@ -320,16 +297,12 @@ Autoreply when a new mail is received,Ауторепли када нова по Available,доступан Available Qty at Warehouse,Доступно Кол у складишту Available Stock for Packing Items,На располагању лагер за паковање ставке -"Available in -BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet", +"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Доступный в спецификации , накладной , счете-фактуре, производственного заказа , заказа на поставку , покупка получение, счет-фактура , заказ клиента , фондовой въезда, расписания" Average Age,Просек година Average Commission Rate,Просечан курс Комисија Average Discount,Просечна дисконтна -B+,Б + -B-,Б- -BILL,БИЛЛ -BILLJ,БИЛЉ -BOM,БОМ +Awesome Products,Потрясающие Продукты +Awesome Services,Потрясающие услуги BOM Detail No,БОМ Детаљ Нема BOM Explosion Item,БОМ Експлозија шифра BOM Item,БОМ шифра @@ -338,13 +311,22 @@ BOM No. for a Finished Good Item,БОМ Но за готових добре та BOM Operation,БОМ Операција BOM Operations,БОМ Операције BOM Replace Tool,БОМ Замена алата +BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM номер необходим для выпускаемой Пункт {0} в строке {1} +BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Число спецификации не допускается для не- выпускаемой Пункт {0} в строке {1} +BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM рекурсия : {0} не может быть родитель или ребенок {2} BOM replaced,БОМ заменио +BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} для Пункт {1} в строке {2} неактивен или не представили +BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} не является активным или не представили +BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} не представлено или неактивным спецификации по пункту {1} Backup Manager,Бацкуп Манагер Backup Right Now,Бацкуп Ригхт Нов Backups will be uploaded to,Резервне копије ће бити отпремљени Balance Qty,Стање Кол +Balance Sheet,баланс Balance Value,Биланс Вредност -"Balances of Accounts of type ""Bank or Cash""",Ваге рачуна типа "банке или у готовом" +Balance for Account {0} must always be {1},Весы для счета {0} должен быть всегда {1} +Balance must be,Баланс должен быть +"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",Остатки на счетах типа «Банк» или «Денежные средства» Bank,Банка Bank A/C No.,Банка / Ц бр Bank Account,Банковни рачун @@ -352,34 +334,36 @@ Bank Account No.,Банковни рачун бр Bank Accounts,Банковни рачуни Bank Clearance Summary,Банка Чишћење Резиме Bank Name,Име банке +Bank Overdraft Account,Банк Овердрафт счета Bank Reconciliation,Банка помирење Bank Reconciliation Detail,Банка помирење Детаљ Bank Reconciliation Statement,Банка помирење Изјава Bank Voucher,Банка ваучера -Bank or Cash,Банка или Готовина Bank/Cash Balance,Банка / стање готовине Barcode,Баркод +Barcode {0} already used in Item {1},Штрих {0} уже используется в пункте {1} Based On,На Дана +Basic,основной Basic Info,Основне информације Basic Information,Основне информације Basic Rate,Основна стопа Basic Rate (Company Currency),Основни курс (Друштво валута) +Basic Section,Основные Раздел Batch,Серија Batch (lot) of an Item.,Групно (много) од стране јединице. Batch Finished Date,Групно Завршено Дате Batch ID,Батцх ИД Batch No,Групно Нема Batch Started Date,Групно Стартед Дате -Batch Time Logs for Billing.,Групно време Протоколи за наплату. Batch Time Logs for billing.,Групно време Протоколи за наплату. Batch-Wise Balance History,Групно-Висе Стање Историја Batched for Billing,Дозирана за наплату -"Before proceeding, please create Customer from Lead","Пре него што наставите , молим вас направите корисника од олова" Better Prospects,Бољи изгледи Bill Date,Бил Датум Bill No,Бил Нема +Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Билл Нет {0} уже заказали в счете-фактуре {1} +Bill of Material,Счет за материалы Bill of Material to be considered for manufacturing,Саставници да се сматра за производњу -Bill of Materials,Саставнице Bill of Materials (BOM),Саставнице (БОМ) Billable,Уплатилац Billed,Изграђена @@ -396,13 +380,13 @@ Bio,Био Birthday,рођендан Block Date,Блоцк Дате Block Days,Блок Дана -Block Holidays on important days.,Блок одмор на важним данима. Block leave applications by department.,Блок оставите апликације по одељењу. Blog Post,Блог пост Blog Subscriber,Блог Претплатник Blood Group,Крв Група -Both Income and Expense balances are zero. No Need to make Period Closing Entry.,Оба приходи и расходи биланси су нула . Нема потребе да се Период затварања унос . +Bookmarks,Боокмаркс Both Warehouse must belong to same Company,Оба Магацин мора припадати истој компанији +Box,коробка Branch,Филијала Brand,Марка Brand Name,Бранд Наме @@ -417,70 +401,95 @@ Budget Distribution,Буџет Дистрибуција Budget Distribution Detail,Буџет Дистрибуција Детаљ Budget Distribution Details,Буџетски Дистрибуција Детаљи Budget Variance Report,Буџет Разлика извештај +Budget cannot be set for Group Cost Centers,Бюджет не может быть установлено для группы МВЗ Build Report,Буилд Пријави -Bulk Rename,Групно Преименовање -Bummer! There are more holidays than working days this month.,Штета! Постоји више празника него радних дана овог месеца. +Built on,Построенный на Bundle items at time of sale.,Бундле ставке у време продаје. -Buyer of Goods and Services.,Купац робе и услуга. Buying,Куповина +Buying & Selling,Покупка и продажа Buying Amount,Куповина Износ Buying Settings,Куповина Сеттингс -By,По -C-FORM/,Ц-ФОРМУЛАР / C-Form,Ц-Форм C-Form Applicable,Ц-примењује C-Form Invoice Detail,Ц-Форм Рачун Детаљ C-Form No,Ц-Образац бр C-Form records,Ц - Форма евиденција -CI/2010-2011/,ЦИ/2010-2011 / -COMM-,ЦОММ- -CUST,Корисничка -CUSTMUM,ЦУСТМУМ Calculate Based On,Израчунајте Басед Он Calculate Total Score,Израчунајте Укупна оцена +Calendar,Календар Calendar Events,Календар догађаја Call,Позив +Calls,Звонки Campaign,Кампања Campaign Name,Назив кампање +Campaign Name is required,Название кампании требуется +Campaign Naming By,Кампания Именование По +Campaign-.####,Кампания - . # # # # +Can be approved by {0},Может быть одобрено {0} "Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу" "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не можете да филтрирате на основу ваучер Не , ако груписани по ваучер" +Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего""" +Cancel,Отказати +Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Отменить Материал Посетить {0} до отмены этого вопроса клиентов +Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит Cancelled,Отказан Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Отказивање ове со помирење ће поништити свој ефекат . -Cannot ,Не могу Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Не може да откаже прилика као котацију Екистс -Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.,Не могу одобрити оставити као што се није овлашћен да одобри оставља на Блоку датума. +Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Не можете одобрить отпуск , пока вы не уполномочен утверждать листья на блоке Даты" +Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Нельзя отменить , потому что сотрудников {0} уже одобрен для {1}" +Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Нельзя отменить , потому что представляется со Вступление {0} существует" +Cannot carry forward {0},Не можете переносить {0} Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не можете да промените Година датум почетка и датум завршетка Година једномФискална година је сачувана . -Cannot continue.,Не може наставити. +"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту ." +Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Невозможно преобразовать МВЗ в книге , как это имеет дочерние узлы" +Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,"Не можете скрытые в группу , потому что выбран Мастер Введите или счета Тип ." +Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Не можете деактивировать или CANCLE BOM поскольку она связана с другими спецификациями "Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не могу прогласити као изгубљен , јер Понуда је учињен ." -"Cannot delete Serial No in warehouse. \ - First remove from warehouse, then delete.", +Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете вычесть , когда категория для "" Оценка "" или "" Оценка и Всего""" +"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Не удается удалить серийный номер {0} в наличии . Сначала снимите со склада , а затем удалить ." +"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Не можете непосредственно установить сумму. Для «Актуальные ' типа заряда , используйте поле скорости" +Cannot edit standard fields,Не можете да измените стандардне поља +Cannot open instance when its {0} is open,"Не могу открыть экземпляр , когда его {0} открыто" +Cannot open {0} when its instance is open,"Не могу открыть {0} , когда его экземпляр открыт" +"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in 'Setup' > 'Global Defaults'","Не можете overbill по пункту {0} в строке {0} более {1} . Чтобы разрешить overbilling , пожалуйста, установите в ' Setup ' > ' Глобальные умолчанию '" +Cannot print cancelled documents,Невозможно печатать отмененные документы +Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}" +Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки" +Cannot return more than {0} for Item {1},Не можете вернуть более {0} для Пункт {1} +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Невозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки" +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Невозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего"" для оценки. Вы можете выбрать только опцию ""Всего"" за предыдущий количества строк или предыдущей общей строки" Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен . +Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0} Capacity,Капацитет Capacity Units,Капацитет јединице +Capital Account,счет операций с капиталом +Capital Equipments,Капитальные оборудование Carry Forward,Пренети Carry Forwarded Leaves,Царри Форвардед Леавес +Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0} Case No. cannot be 0,Предмет бр не може бити 0 Cash,Готовина +Cash In Hand,Наличность кассовая Cash Voucher,Готовина ваучера +Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Наличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей Cash/Bank Account,Готовина / банковног рачуна -Category,Категорија +Casual Leave,Повседневная Оставить Cell Number,Мобилни број Change UOM for an Item.,Промена УОМ за артикал. Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промена стартовања / струја број редни постојеће серије. Channel Partner,Цханнел Партнер -Charge,Пуњење +Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Начисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить Chargeable,Наплатив +Charity and Donations,Благотворительность и пожертвования +Chart Name,График Имя Chart of Accounts,Контни Chart of Cost Centers,Дијаграм трошкова центара -Chat,Ћаскање -Check all the items below that you want to send in this digest.,Проверите све ставке испод које желите да пошаљете на овом сварити. Check for Duplicates,Проверите преписа Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Проверите колико билтен изгледа у емаил тако да шаљете е-пошту. "Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Проверите да ли понавља фактура, поништите да се заустави или да се понавља правилан датум завршетка" "Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Проверите да ли вам је потребна аутоматским понављајућих рачуне. Након подношења било продаје фактуру, понавља одељак ће бити видљив." Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Проверите да ли желите да пошаљете листић плате у пошти сваком запосленом, а подношење плата листић" Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Проверите ово ако желите да натера кориснику да одабере серију пре чувања. Неће бити подразумевано ако проверите ово. -Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,"Проверите ово ако желите да пошаљете е-пошту, јер то само за идентификацију (у случају ограничења услуге е-поште)." Check this if you want to show in website,Проверите ово ако желите да прикажете у Веб Check this to disallow fractions. (for Nos),Проверите то тако да одбаци фракција. (За НОС) Check this to pull emails from your mailbox,Проверите то повући поруке из поштанског сандучета @@ -490,35 +499,46 @@ Check to make primary address,Проверите да примарну адре Cheque,Чек Cheque Date,Чек Датум Cheque Number,Чек Број +Child account exists for this account. You can not delete this account.,Детский учетная запись существует для этой учетной записи . Вы не можете удалить этот аккаунт . City,Град City/Town,Град / Место Claim Amount,Захтев Износ Claims for company expense.,Захтеви за рачун предузећа. Class / Percentage,Класа / Проценат Classic,Класик -Classification of Customers by region,Класификација клијената према региону +Clear Cache,Очистить кэш Clear Table,Слободан Табела Clearance Date,Чишћење Датум -Click here to buy subscription.,Кликните овде да купите претплату . +Clearance Date not mentioned,Клиренс Дата не упоминается +Clearance date cannot be before check date in row {0},Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0} Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Кликните на 'да продаје Фактура' дугме да бисте креирали нову продајну фактуру. Click on a link to get options to expand get options , +Click on row to view / edit.,"Нажмите на строке , чтобы просмотреть / редактировать ." +Click to Expand / Collapse,Кликните на Прошири / скупи Client,Клијент +Close,Затворити Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак . +Close: {0},Закрыть : {0} Closed,Затворено Closing Account Head,Затварање рачуна Хеад +Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Закрытие счета {0} должен быть типа "" ответственности """ Closing Date,Датум затварања Closing Fiscal Year,Затварање Фискална година Closing Qty,Затварање Кол Closing Value,Затварање Вредност CoA Help,ЦоА Помоћ +Code,Код Cold Calling,Хладна Позивање +Collapse,коллапс Color,Боја Comma separated list of email addresses,Зарез раздвојен списак емаил адреса +Comment,Коментар Comments,Коментари +Commercial,коммерческий Commission Rate,Комисија Оцени Commission Rate (%),Комисија Стопа (%) -Commission partners and targets,Комисија партнери и циљеви -Commit Log,дневника +Commission on Sales,Комиссия по продажам +Commission rate cannot be greater than 100,"Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100" Communication,Комуникација Communication HTML,Комуникација ХТМЛ Communication History,Комуникација Историја @@ -526,32 +546,36 @@ Communication Medium,Комуникација средња Communication log.,Комуникација дневник. Communications,Комуникације Company,Компанија +Company (not Customer or Supplier) master.,Компания ( не клиента или поставщика ) хозяин. Company Abbreviation,Компанија Скраћеница Company Details,Компанија Детаљи Company Email,Компанија Е-маил +"Company Email ID not found, hence mail not sent","Компании e-mail ID не найден, следовательно, Почта не отправляется" Company Info,Подаци фирме -Company Master.,Компанија мастер. Company Name,Име компаније Company Settings,Компанија Подешавања -Company branches.,Компанија гране. -Company departments.,Компанија одељења. -Company is missing in following warehouses,Компанија недостаје у следећим складишта +Company is missing in warehouses {0},Компания на складах отсутствует {0} +Company is required,Компания обязана Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,. Компанија регистарски бројеви за референцу Пример: ПДВ регистрацију Бројеви итд Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд "Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Компанија , месец и Фискална година је обавезно" -Complaint,Жалба +Compensatory Off,Компенсационные Выкл Complete,Завршити +Complete By,Комплетан Би +Complete Setup,завершение установки Completed,Завршен Completed Production Orders,Завршени Продуцтион Поруџбине Completed Qty,Завршен Кол Completion Date,Завршетак датум Completion Status,Завршетак статус +Computers,Компьютеры Confirmation Date,Потврда Датум Confirmed orders from Customers.,Потврђена наређења од купаца. Consider Tax or Charge for,Размислите пореза или оптужба за Considered as Opening Balance,Сматра почетно стање Considered as an Opening Balance,Сматра као почетни биланс Consultant,Консултант +Consumable,потребляемый Consumable Cost,Потрошни трошкова Consumable cost per hour,Потрошни цена по сату Consumed Qty,Потрошено Кол @@ -567,28 +591,41 @@ Contact Name,Контакт Име Contact No.,Контакт број Contact Person,Контакт особа Contact Type,Контакт Типе +Contact master.,Связаться с мастером. +Contacts,связи Content,Садржина Content Type,Тип садржаја Contra Voucher,Цонтра ваучера Contract End Date,Уговор Датум завршетка +Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Конец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления" Contribution (%),Учешће (%) Contribution to Net Total,Допринос нето укупни Conversion Factor,Конверзија Фактор -Conversion Factor of UOM: %s should be equal to 1. As UOM: %s is Stock UOM of Item: %s.,Конверзија Фактор УЦГ : % с треба да буде једнак 1. . Као УЦГ : % с је со УОМ од ресурса: % с . +Conversion Factor is required,Коэффициент преобразования требуется +Conversion factor cannot be in fractions,Коэффициент пересчета не может быть в долях +Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0} +Conversion rate cannot be 0 or 1,Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1 Convert into Recurring Invoice,Конвертовање у Рецурринг фактура Convert to Group,Претвори у групи Convert to Ledger,Претвори у књизи Converted,Претворено +Copy,Копирајте Copy From Item Group,Копирање из ставке групе Cost Center,Трошкови центар Cost Center Details,Трошкови Детаљи центар Cost Center Name,Трошкови Име центар -Cost Center must be specified for PL Account: ,Трошкови центар мора бити наведено за ПЛ налог: +Cost Center Name already exists,МВЗ Имя уже существует +Cost Center is mandatory for Item {0},МВЗ является обязательным для п. {0} +Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Стоимость Центр необходим для ' о прибылях и убытках » счета {0} +Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1} +Cost Center with existing transactions can not be converted to group,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе +Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге +Cost Center {0} does not belong to Company {1},МВЗ {0} не принадлежит компании {1} +Cost of Goods Sold,Себестоимость реализованных товаров Costing,Коштање Country,Земља Country Name,Земља Име "Country, Timezone and Currency","Земља , временску зону и валута" -Create,Створити Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Креирање ваучера банка за укупне плате исплаћене за горе изабраним критеријумима Create Customer,Креирање корисника Create Material Requests,Креирате захтеве Материјал @@ -599,14 +636,11 @@ Create Quotation,Направи цитат Create Receiver List,Направите листу пријемника Create Salary Slip,Направи Слип платама Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Направите берза Ледгер уносе када пошаљете продаје Фактура -Create and Send Newsletters,Креирање и слање билтене -Created Account Head: ,Шеф отворен налог: +"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей." +Create rules to restrict transactions based on values.,Создание правил для ограничения операций на основе значений . Created By,Креирао -Created Customer Issue,Написано Кориснички издање -Created Group ,Написано Група -Created Opportunity,Написано Оппортунити -Created Support Ticket,Написано Подршка улазница Creates salary slip for above mentioned criteria.,Ствара плата листић за горе наведених критеријума. +Creation / Modified By,Создание / Изменено Creation Date,Датум регистрације Creation Document No,Стварање документ № Creation Document Type,Документ регистрације Тип @@ -620,28 +654,32 @@ Credit Days,Кредитни Дана Credit Limit,Кредитни лимит Credit Note,Кредитни Напомена Credit To,Кредит би -Credited account (Customer) is not matching with Sales Invoice,Одобрила рачун ( Купац ) се не подударају са продаје фактуре -Cross Listing of Item in multiple groups,Крст Листинг предмета на више група Currency,Валута Currency Exchange,Мењачница Currency Name,Валута Име Currency Settings,Валута Подешавања Currency and Price List,Валута и Ценовник -Currency is missing for Price List,Валута недостаје за ценовнику +Currency exchange rate master.,Мастер Валютный курс . Current Address,Тренутна адреса Current Address Is,Тренутна Адреса Је +Current Assets,оборотные активы Current BOM,Тренутни БОМ +Current BOM and New BOM can not be same,"Текущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же," Current Fiscal Year,Текуће фискалне године +Current Liabilities,Текущие обязательства Current Stock,Тренутне залихе Current Stock UOM,Тренутне залихе УОМ Current Value,Тренутна вредност +Current status,Тренутни статус Custom,Обичај Custom Autoreply Message,Прилагођена Ауторепли порука Custom Message,Прилагођена порука +Custom Reports,Прилагођени извештаји Customer,Купац Customer (Receivable) Account,Кориснички (потраживања) Рачун Customer / Item Name,Кориснички / Назив Customer / Lead Address,Кориснички / Олово Адреса +Customer / Lead Name,Заказчик / Ведущий Имя Customer Account Head,Кориснички налог је шеф Customer Acquisition and Loyalty,Кориснички Стицање и лојалности Customer Address,Кориснички Адреса @@ -649,8 +687,6 @@ Customer Addresses And Contacts,Кориснички Адресе и конта Customer Code,Кориснички Код Customer Codes,Кориснички Кодови Customer Details,Кориснички Детаљи -Customer Discount,Кориснички Попуст -Customer Discounts,Попусти корисника Customer Feedback,Кориснички Феедбацк Customer Group,Кориснички Група Customer Group / Customer,Кориснички Група / Кориснички @@ -660,8 +696,12 @@ Customer Issue,Кориснички издање Customer Issue against Serial No.,Корисник бр против серијски број Customer Name,Име клијента Customer Naming By,Кориснички назив под -Customer classification tree.,Кориснички класификација дрво. Customer database.,Кориснички базе података. +Customer is required,Требуется клиентов +Customer master.,Мастер клиентов . +Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент требуется для "" Customerwise Скидка """ +Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежит к проекту {1} +Customer {0} does not exist,Клиент {0} не существует Customer's Item Code,Шифра купца Customer's Purchase Order Date,Наруџбенице купца Датум Customer's Purchase Order No,Наруџбенице купца Нема @@ -669,37 +709,37 @@ Customer's Purchase Order Number,Наруџбенице купца Број Customer's Vendor,Купца Продавац Customers Not Buying Since Long Time,Купци не купују јер дуго времена Customerwise Discount,Цустомервисе Попуст -Customization,Прилагођавање +Customize,Прилагодите Customize the Notification,Прилагођавање обавештења Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Прилагодите уводни текст који иде као део тог поште. Свака трансакција има посебан уводном тексту. -DN,ДН DN Detail,ДН Детаљ Daily,Дневно Daily Time Log Summary,Дневни Време Лог Преглед -Data Import,Увоз података Database Folder ID,База података Фолдер ИД Database of potential customers.,База потенцијалних купаца. Date,Датум Date Format,Формат датума Date Of Retirement,Датум одласка у пензију -Date and Number Settings,Датум и број подешавања +Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения Date is repeated,Датум се понавља +Date must be in format: {0},Дата должна быть в формате : {0} Date of Birth,Датум рођења Date of Issue,Датум издавања Date of Joining,Датум Придруживање +Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата Присоединение должно быть больше Дата рождения Date on which lorry started from supplier warehouse,Датум на који камиона почело од добављача складишта Date on which lorry started from your warehouse,Датум на који камиона почело од складишта Dates,Датуми Days Since Last Order,Дана Од Последња Наручи Days for which Holidays are blocked for this department.,Дани за које Празници су блокирани овом одељењу. Dealer,Трговац +Dear,Драг Debit,Задужење Debit Amt,Дебитна Амт Debit Note,Задужењу Debit To,Дебитна Да -Debit and Credit not equal for this voucher: Diff (Debit) is , -Debit or Credit,Дебитна или кредитна -Debited account (Supplier) is not matching with Purchase Invoice,Задужује рачун ( Добављач ) се не подударају са фактури +Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,"Дебет и Кредит не равны для этого ваучера . Разница в том, {0} ." +Debit must equal Credit. The difference is {0},"Дебет должна равняться кредит . Разница в том, {0}" Deduct,Одбити Deduction,Одузимање Deduction Type,Одбитак Тип @@ -710,10 +750,10 @@ Default Account,Уобичајено Рачун Default BOM,Уобичајено БОМ Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Уобичајено банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у ПОС фактура, када је овај режим изабран." Default Bank Account,Уобичајено банковног рачуна +Default Buying Cost Center,По умолчанию Покупка МВЗ Default Buying Price List,Уобичајено Куповина Ценовник Default Cash Account,Уобичајено готовински рачун Default Company,Уобичајено Компанија -Default Cost Center,Уобичајено Трошкови центар Default Cost Center for tracking expense for this item.,Уобичајено Трошкови Центар за праћење трошкова за ову ставку. Default Currency,Уобичајено валута Default Customer Group,Уобичајено групу потрошача @@ -722,6 +762,7 @@ Default Income Account,Уобичајено прихода Рачун Default Item Group,Уобичајено тачка Група Default Price List,Уобичајено Ценовник Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Уобичајено Куповина Рачун на који трошкови ставке ће бити задужен. +Default Selling Cost Center,По умолчанию Продажа Стоимость центр Default Settings,Подразумевана подешавања Default Source Warehouse,Уобичајено Извор Магацин Default Stock UOM,Уобичајено берза УОМ @@ -729,19 +770,23 @@ Default Supplier,Уобичајено Снабдевач Default Supplier Type,Уобичајено Снабдевач Тип Default Target Warehouse,Уобичајено Циљна Магацин Default Territory,Уобичајено Територија -Default UOM updated in item , Default Unit of Measure,Уобичајено Јединица мере "Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Уобичајено Јединица мере не могу се директно мењати јер сте већ направили неку трансакцију (е) са другим УЦГ . Да бисте променили подразумевани УЦГ , користите ' УОМ Замени Утилити "" алатку под Стоцк модула ." Default Valuation Method,Уобичајено Процена Метод Default Warehouse,Уобичајено Магацин -Default Warehouse is mandatory for Stock Item.,Уобичајено Магацин је обавезна за лагеру предмета. -Default settings for Shopping Cart,Подразумевана подешавања за корзину +Default Warehouse is mandatory for stock Item.,По умолчанию Склад является обязательным для складе Пункт . +Default settings for accounting transactions.,Настройки по умолчанию для бухгалтерских операций . +Default settings for buying transactions.,Настройки по умолчанию для покупки сделок . +Default settings for selling transactions.,Настройки по умолчанию для продажи сделок . +Default settings for stock transactions.,Настройки по умолчанию для биржевых операций . "Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see Company Master","Дефинисање буџета за ову трошкова Центра. Да бисте поставили радњу буџета, види Мастер Цомпани" Delete,Избрисати +Delete Row,Делете Ров +Delete {0} {1}?,Удалить {0} {1} ? Delivered,Испоручено Delivered Items To Be Billed,Испоручени артикала буду наплаћени Delivered Qty,Испоручено Кол -Delivered Serial No , +Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Поставляется Серийный номер {0} не может быть удален Delivery Date,Датум испоруке Delivery Details,Достава Детаљи Delivery Document No,Достава докумената Нема @@ -753,28 +798,38 @@ Delivery Note Message,Испорука Напомена порука Delivery Note No,Испорука Напомена Не Delivery Note Required,Испорука Напомена Обавезно Delivery Note Trends,Достава Напомена трендови +Delivery Note {0} is not submitted,Доставка Примечание {0} не представлено +Delivery Note {0} must not be submitted,Доставка Примечание {0} не должны быть представлены +Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Примечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента Delivery Status,Статус испоруке Delivery Time,Време испоруке Delivery To,Достава Да Department,Одељење Depends on LWP,Зависи ЛВП +Depreciation,амортизация +Descending,Спуштање Description,Опис Description HTML,Опис ХТМЛ -Description of a Job Opening,Опис посла Отварање Designation,Ознака Detailed Breakup of the totals,Детаљан Распад укупне вредности Details,Детаљи Difference,Разлика Difference Account,Разлика налог -Different UOM for items will lead to incorrect,Различити УОМ ставке ће довести до нетачне +Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM ." +Direct Expenses,прямые расходы +Direct Income,Прямая прибыль +Disable,запрещать Disable Rounded Total,Онемогући Роундед Укупно +Disabled,Онеспособљен Discount %,Попуст% Discount %,Попуст% Discount (%),Попуст (%) +Discount Amount,Сумма скидки "Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Попуст Поља ће бити доступан у нарудзбенице, Куповина записа, фактури" +Discount Percentage,Скидка в процентах +Discount must be less than 100,Скидка должна быть меньше 100 Discount(%),Попуст (%) Display all the individual items delivered with the main items,Приказ све појединачне ставке испоручене са главним ставкама -Distinct unit of an Item,Изражена јединица стране јединице Distribute transport overhead across items.,Поделити режијске трошкове транспорта преко ставки. Distribution,Дистрибуција Distribution Id,Дистрибуција Ид @@ -783,48 +838,64 @@ Distributor,Дистрибутер Divorced,Разведен Do Not Contact,Немојте Контакт Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не показују као симбол $ итд поред валутама. +Do really want to unstop production order: , Do you really want to STOP , Do you really want to STOP this Material Request?,Да ли заиста желите да зауставите овај материјал захтев ? -Do you really want to Submit all Salary Slip for month : , +Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Вы действительно хотите , чтобы представить все Зарплата Слип для месяца {0} и год {1}" Do you really want to UNSTOP , Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Да ли стварно желите да Отпушити овај материјал захтев ? +Do you really want to stop production order: , Doc Name,Док Име Doc Type,Док Тип Document Description,Опис документа +Document Status transition from ,Документ статус прелазак са +Document Status transition from {0} to {1} is not allowed,Статус документа переход от {0} до {1} не допускается Document Type,Доцумент Типе +Document is only editable by users of role,Документ је само мењати од стране корисника о улози Documentation,Документација Documents,Документи Domain,Домен Don't send Employee Birthday Reminders,Немојте слати запослених подсетник за рођендан +Download,скачать Download Materials Required,Преузимање материјала Потребна Download Reconcilation Data,Довнлоад помирење подаци Download Template,Преузмите шаблон Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Преузмите извештај садржи све сировине са њиховим најновијим инвентара статусу -"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Преузмите шаблон , попуните одговарајуће податке и приложите измењену датотеку ." +"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Скачать шаблон , заполнить соответствующие данные и приложить измененный файл ." "Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records", Draft,Нацрт +Drafts,Нацрти +Drag to sort columns,Превуците за сортирање колоне Dropbox,Дропбок Dropbox Access Allowed,Дропбок дозвољен приступ Dropbox Access Key,Дропбок Приступни тастер Dropbox Access Secret,Дропбок Приступ тајна Due Date,Дуе Дате -Duplicate Item,Дупликат Итем -EMP/,ЕМП / +Due Date cannot be after {0},Впритык не может быть после {0} +Due Date cannot be before Posting Date,"Впритык не может быть , прежде чем отправлять Дата" +Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}" +Duplicate Serial No entered for Item {0},Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0} +Duplicate row {0} with same {1},Дубликат строка {0} с же {1} +Duties and Taxes,Пошлины и налоги ERPNext Setup,ЕРПНект подешавање -ERPNext Setup Guide,ЕРПНект Водич за подешавање -"ERPNext is an open-source web based ERP made by Web Notes Technologies Pvt Ltd. to provide an integrated tool to manage most processes in a small organization. For more information about Web Notes, or to buy hosting servies, go to ", ESIC CARD No,ЕСИЦ КАРТИЦА Нема ESIC No.,Но ЕСИЦ Earliest,Најраније +Earnest Money,задаток Earning,Стицање Earning & Deduction,Зарада и дедукције Earning Type,Зарада Вид Earning1,Еарнинг1 Edit,Едит +Editable,Едитабле Educational Qualification,Образовни Квалификације Educational Qualification Details,Образовни Квалификације Детаљи Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Нпр. смсгатеваи.цом / апи / сенд_смс.цги +Either debit or credit amount is required for {0},Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0} +Either target qty or target amount is mandatory,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным +Either target qty or target amount is mandatory.,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным. +Electrical,электрический Electricity Cost,Струја Трошкови Electricity cost per hour,Цена електричне енергије по сату Email,Е-маил @@ -832,20 +903,20 @@ Email Digest,Е-маил Дигест Email Digest Settings,Е-маил подешавања Дигест Email Digest: , Email Id,Емаил ИД -"Email Id must be unique, already exists for: ","Е-маил Ид мора бити јединствена, већ постоји за:" "Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",Емаил ИД гдје посао подносилац ће пошаљи нпр "јобс@екампле.цом" +Email Notifications,Уведомления по электронной почте Email Sent?,Емаил Сент? -Email Settings,Емаил подешавања -Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,Емаил подешавања за одлазне и долазне е-маил порука. +"Email addresses, separted by commas","Емаил адресе, сепартед зарезима" +"Email id must be unique, already exists for {0}","Удостоверение личности электронной почты должен быть уникальным , уже существует для {0}" Email ids separated by commas.,Емаил ИДС раздвојене зарезима. -"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""",Емаил подешавања за послове Емаил ИД "јобс@екампле.цом" +Email sent to {0},E-mail отправлено на адрес {0} "Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",Емаил подешавања за издвајање води од продаје Емаил ИД нпр "салес@екампле.цом" +Email...,Е-маил ... Emergency Contact,Хитна Контакт Emergency Contact Details,Хитна Контакт Emergency Phone,Хитна Телефон Employee,Запосленик Employee Birthday,Запослени Рођендан -Employee Designation.,Ознака запослених. Employee Details,Запослених Детаљи Employee Education,Запослени Образовање Employee External Work History,Запослени Спољни Рад Историја @@ -858,23 +929,27 @@ Employee Name,Запослени Име Employee Number,Запослени Број Employee Records to be created by,Евиденција запослених које ће креирати Employee Settings,Подешавања запослених -Employee Setup,Запослени Сетуп Employee Type,Запослени Тип -Employee grades,Запослених разреда +"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Сотрудник обозначение (например генеральный директор , директор и т.д.) ." +Employee grade.,Сотрудник класса . +Employee master.,Мастер сотрудников . Employee record is created using selected field. ,Запослени Запис се креира коришћењем изабрано поље. Employee records.,Запослених евиденција. -Employee: ,Запослени: +Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как "" левые""" +Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3} +Employee {0} is not active or does not exist,Сотрудник {0} не активен или не существует +Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Сотрудник {0} был в отпусках по {1} . Невозможно отметить посещаемость. Employees Email Id,Запослени Емаил ИД Employment Details,Детаљи за запошљавање Employment Type,Тип запослења -Enable / Disable Email Notifications,Омогући / онемогући обавештења е-поштом -Enable Shopping Cart,Омогући Корпа +Enable / disable currencies.,Включение / отключение валюты. Enabled,Омогућено Encashment Date,Датум Енцасхмент End Date,Датум завршетка +End Date can not be less than Start Date,"Дата окончания не может быть меньше , чем Дата начала" End date of current invoice's period,Крајњи датум периода актуелне фактуре за End of Life,Крај живота -Enter Row,Унесите ред +Enter Value,Введите значение Enter Verification Code,Унесите верификациони код Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Унесите назив кампање, ако извор олова кампања." Enter department to which this Contact belongs,Унесите одељење које се овај контакт припада @@ -886,11 +961,14 @@ Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Унесите нази Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Унесите назив предузећа под којима ће налог бити шеф креирали за ову добављача Enter url parameter for message,Унесите УРЛ параметар за поруке Enter url parameter for receiver nos,Унесите УРЛ параметар за пријемник бр +Entertainment Expenses,представительские расходы Entries,Уноси Entries against,Уноси против Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Уноси нису дозвољени против фискалне године ако је затворен. -Error,Грешка -Error for,Грешка за +Entries before {0} are frozen,Записи до {0} заморожены +Equals,Једнак +Equity,капитал +Error: {0} > {1},Ошибка: {0} > {1} Estimated Material Cost,Процењени трошкови материјала Everyone can read,Свако може да чита "Example: ABCD.##### @@ -903,9 +981,13 @@ Exhibition,Изложба Existing Customer,Постојећи Кориснички Exit,Излаз Exit Interview Details,Екит Детаљи Интервју +Expand,расширять Expected,Очекиван +Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,"Ожидаемый срок завершения не может быть меньше , чем Дата начала проекта" Expected Date cannot be before Material Request Date,Очекивани датум не може бити пре Материјал Захтев Датум Expected Delivery Date,Очекивани Датум испоруке +Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до заказа на Дата +Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу Expected End Date,Очекивани датум завршетка Expected Start Date,Очекивани датум почетка Expense Account,Трошкови налога @@ -924,17 +1006,19 @@ Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status., Expense Date,Расходи Датум Expense Details,Расходи Детаљи Expense Head,Расходи шеф -Expense account is mandatory for item,Расходи рачун је обавезно за ставку -Expense/Difference account is mandatory for item: , +Expense account is mandatory for item {0},Расходов счета является обязательным для пункта {0} +Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as there is difference in value,"Расходов или Разница счета является обязательным для п. {0} , поскольку есть разница в стоимости" +Expenses,расходы Expenses Booked,Расходи Боокед Expenses Included In Valuation,Трошкови укључени у процене Expenses booked for the digest period,Трошкови резервисано за период дигест Expiry Date,Датум истека +Export,Извоз +Export not allowed. You need {0} role to export.,Экспорт не допускается. Вам нужно {0} роль для экспорта . Exports,Извоз External,Спољни Extract Emails,Екстракт Емаилс FCFS Rate,Стопа ФЦФС -FIFO,ФИФО Failed: ,Није успело: Family Background,Породица Позадина Fax,Фак @@ -945,41 +1029,53 @@ Feedback,Повратна веза Female,Женски Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Фетцх експлодирала бом ( укључујући подсклопова ) "Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Поље доступан у напомени испоруке, понуде, продаје фактуре, продаје Наруџбеница" +Field {0} is not selectable.,Поле {0} не выбирается . +File,Фајл Files Folder ID,Фајлови Фолдер ИД Fill the form and save it,Попуните формулар и да га сачувате +Filter,Филтер Filter By Amount,Филтер по количини Filter By Date,Филтер Би Дате Filter based on customer,Филтер на бази купца Filter based on item,Филтер на бази ставке +Final Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Окончательная дата подтверждения должно быть больше даты присоединения +Financial / accounting year.,Финансовый / отчетного года . Financial Analytics,Финансијски Аналитика -Financial Statements,Финансијски извештаји +Financial Year End Date,Финансовый год Дата окончания +Financial Year Start Date,Финансовый год Дата начала Finished Goods,готове робе First Name,Име First Responded On,Прво одговорила Fiscal Year,Фискална година -Fixed Asset Account,Основних средстава рачуна -Float Precision,Флоат Прецисион +Fixed Asset,Исправлена ​​активами +Fixed Assets,капитальные активы Follow via Email,Пратите преко е-поште "Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Након сто ће показати вредности ако су ставке под - уговорена. Ове вредности ће бити преузета од мајстора "Бил материјала" за под - уговорених ставки. +Food,еда For Company,За компаније For Employee,За запосленог For Employee Name,За запосленог Име +For Price List,Для Прейскурантом For Production,За производњу For Reference Only.,Само за референцу. For Sales Invoice,"За продају, фактура" For Server Side Print Formats,За Сервер форматима страна за штампање For Supplier,За добављача -For UOM,За УЦГ For Warehouse,За Варехоусе +For Warehouse is required before Submit,Для требуется Склад перед Отправить +"For comparative filters, start with","За компаративних филтера, почети са" "For e.g. 2012, 2012-13","За нпр 2012, 2012-13" -For opening balance entry account can not be a PL account,За почетни биланс за унос налога не може бити ПЛ рачун +For ranges,За опсеге For reference,За референце For reference only.,Само за референцу. "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице" -Forum,Форум +Form,Образац +Forums,Форумы Fraction,Фракција Fraction Units,Фракција јединице Freeze Stock Entries,Фреезе уносе берза +Freeze Stocks Older Than [Days],"Морозильники Акции старше, чем [ дней ]" +Freight and Forwarding Charges,Грузовые и экспедиторские Сборы Friday,Петак From,Из From Bill of Materials,Од Билл оф Материалс @@ -989,6 +1085,7 @@ From Currency and To Currency cannot be same,Од Валуте и до валу From Customer,Од купца From Customer Issue,Од Цустомер Иссуе From Date,Од датума +From Date must be before To Date,Од датума мора да буде пре датума From Delivery Note,Из доставница From Employee,Од запосленог From Lead,Од Леад @@ -1003,17 +1100,18 @@ From Sales Order,Од продајних налога From Supplier Quotation,Од добављача понуду From Time,Од времена From Value,Од вредности -From Value should be less than To Value,Из вредност треба да буде мања од вредности К +From and To dates required,"От и До даты , необходимых" +From value must be less than to value in row {0},"От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}" Frozen,Фрозен Frozen Accounts Modifier,Смрзнута Рачуни Модификатор Fulfilled,Испуњена Full Name,Пуно име Fully Completed,Потпуно Завршено -"Further accounts can be made under Groups,","Даље рачуни могу бити под групама ," +Furniture and Fixture,Мебель и приспособления +Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами , но записи могут быть сделаны против Леджер" +"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами , но Вы можете быть предъявлен Леджер" Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Даље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова GL Entry,ГЛ Ентри -GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,ГЛ Унос: дебитна или кредитна износ је обавезно за -GRN,ГРН Gantt Chart,Гантт Цхарт Gantt chart of all tasks.,Гантов графикон свих задатака. Gender,Пол @@ -1023,11 +1121,12 @@ Generate Description HTML,Генериши ХТМЛ Опис Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Генеришите Захтеви материјал (МРП) и производних налога. Generate Salary Slips,Генериши стаје ПЛАТА Generate Schedule,Генериши Распоред -"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генеришите паковање рачуне за пакете који се испоручују. Користи се обавести број пакета, пакет садржаја и његову тежину." Generates HTML to include selected image in the description,Ствара ХТМЛ укључити изабрану слику у опису +Get,Добити Get Advances Paid,Гет аванси Get Advances Received,Гет аванси Get Current Stock,Гет тренутним залихама +Get From ,Од Гет Get Items,Гет ставке Get Items From Sales Orders,Набавите ставке из наруџбина купаца Get Items from BOM,Се ставке из БОМ @@ -1041,21 +1140,24 @@ Get Template,Гет шаблона Get Terms and Conditions,Гет Услове Get Weekly Off Dates,Гет Офф Недељно Датуми "Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Гет стопу процене и доступну кундак на извор / мета складишта на поменуто постављање датум-време. Ако серијализованом ставку, притисните ово дугме након уласка серијски бр." -GitHub Issues,ГитХуб питања Global Defaults,Глобални Дефаултс -Global Settings / Default Values,Глобална Подешавања / Дефаулт вредности -Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts),Иди на одговарајућу групу ( обично коришћење средстава > обртне имовине > банковним рачунима ) -Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties),Иди на одговарајућу групу ( обично извор средстава текућих обавеза > > порези и таксе ) +Global POS Setting {0} already created for company {1},Global Setting POS {0} уже создан для компании {1} +Global Settings,Глобальные настройки +"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Перейти к соответствующей группе (обычно использования средств > оборотных средств > Банковские счета и создать новый лицевой счет (нажав на Добавить дочерний ) типа ""банк""" +"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Перейти к соответствующей группе (обычно источником средств > Краткосрочные обязательства > налогам и сборам и создать новый аккаунт Леджер ( нажав на Добавить дочерний ) типа "" Налоговый "" и не говоря уже о налоговой ставки." Goal,Циљ Goals,Циљеви Goods received from Suppliers.,Роба примљена од добављача. Google Drive,Гоогле диск Google Drive Access Allowed,Гоогле диск дозвољен приступ +Government,правительство Grade,Разред Graduate,Пређите Grand Total,Свеукупно Grand Total (Company Currency),Гранд Укупно (Друштво валута) Gratuity LIC ID,Напојница ЛИЦ ИД +Greater or equals,Већа или једнаки +Greater than,Веће од "Grid ""","Мрежа """ Gross Margin %,Бруто маржа% Gross Margin Value,Бруто маржа Вредност @@ -1066,20 +1168,22 @@ Gross Profit (%),Бруто добит (%) Gross Weight,Бруто тежина Gross Weight UOM,Бруто тежина УОМ Group,Група +"Group Added, refreshing...","Группа Добавлено , освежающий ..." +Group by Account,Группа по Счет +Group by Voucher,Группа по ваучером Group or Ledger,Група или Леџер Groups,Групе -HR,ХР HR Settings,ХР Подешавања HTML / Banner that will show on the top of product list.,ХТМЛ / банер који ће се појавити на врху листе производа. Half Day,Пола дана Half Yearly,Пола Годишњи Half-yearly,Полугодишње Happy Birthday!,Срећан рођендан ! +Hardware,аппаратные средства Has Batch No,Има Батцх Нема Has Child Node,Има деце Ноде Has Serial No,Има Серијски број Header,Заглавље -Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Главе (или групе) против кога се рачуноводствени уноси направљени и биланси се одржавају. Health Concerns,Здравље Забринутост Health Details,Здравље Детаљи Held On,Одржана @@ -1088,65 +1192,54 @@ Help HTML,Помоћ ХТМЛ "Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Помоћ: да се повеже на други запис у систему, користите "# Форма / напомена / [Напомена име]" као УРЛ везе. (Немојте користити "хттп://")" "Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Овде можете одржавати детаље породице као име и окупације родитеља, брачног друга и деце" "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Овде можете одржавати висина, тежина, алергија, медицинску забринутост сл" -Hey! All these items have already been invoiced.,Хеј! Све ове ставке су већ фактурисано. Hide Currency Symbol,Сакриј симбол валуте High,Висок +History,Историја History In Company,Историја У друштву Hold,Држати Holiday,Празник Holiday List,Холидаи Листа Holiday List Name,Холидаи Листа Име +Holiday master.,Мастер отдыха . Holidays,Празници Home,Кући Host,Домаћин "Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Домаћин, Е-маил и лозинка потребни ако е-поште су се повукли" +Hour,час Hour Rate,Стопа час Hour Rate Labour,Стопа час рада Hours,Радно време How frequently?,Колико често? "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Како би ова валута се форматира? Ако нису подешене, неће користити подразумеване системске" -Human Resource,Људски ресурси -I,Ја -IDT,ИДТ -II,ИИ -III,ИИИ -IN,У -INV,ИНВ -INV/10-11/,ИНВ/10-11 / -ITEM,ПОЗИЦИЈА -IV,ИВ +Human Resources,Человеческие ресурсы Identification of the package for the delivery (for print),Идентификација пакета за испоруку (за штампу) If Income or Expense,Ако прихода или расхода If Monthly Budget Exceeded,Ако Месечни буџет прекорачени -"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. -Available in Delivery Note and Sales Order", +"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Если Продажа спецификации определяется , фактическое BOM стаи отображается в виде таблицы . Доступный в накладной и заказ клиента" "If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Уколико Испоручилац Број дела постоји за дату ставку, она се складишти овде" If Yearly Budget Exceeded,Ако Годишњи буџет прекорачени "If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Ако је проверен, бом за под-монтаже ставки ће бити узети у обзир за добијање сировина. Иначе, сви суб-монтажни ставке ће бити третирани као сировина." "If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Уколико је означено, Укупно нема. радних дана ће се укључити празника, а то ће смањити вредност зараде по дану" -"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","Уколико је означено, е-маил са припојеним ХТМЛ формату ће бити додат део у тело е, као и везаност. Да бисте послали само као прилог, искључите ово." "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ" +If different than customer address,Если отличается от адреса клиента "If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако онемогућите, "заобљени" Тотал поље неће бити видљив у свакој трансакцији" "If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако је укључен, систем ће писати уносе рачуноводствене инвентар аутоматски." If more than one package of the same type (for print),Ако више од једног пакета истог типа (за штампу) "If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Ако нема промене у било Количина или вредновања курс , оставите празно ћелија ." -If non standard port (e.g. 587),Ако не стандардни порт (нпр. 587) If not applicable please enter: NA,Ако није примењиво унесите: НА "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако се не проверава, листа ће морати да се дода сваком одељењу где има да се примењује." -"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.","Ако је постављено, унос података је дозвољено само за одређене кориснике. Иначе, улаз је дозвољен за све кориснике са потребним дозволама." "If specified, send the newsletter using this email address","Ако је наведено, пошаљите билтен користећи ову адресу" "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Аконалог је замрзнут , уноси могу да ограничене корисницима ." "If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Ако је ово налог представља купац, добављач или запослени, подесите га овде." -"If you follow Quality Inspection
-Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt", +If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Если вы будете следовать осмотра качества . Разрешает Item требуется и QA QA Нет в ТОВАРНЫЙ ЧЕК If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Уколико имате продајни тим и продаја партнерима (Цханнел Партнерс) они могу бити означене и одржава свој допринос у активностима продаје "If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ако сте направили стандардну предложак за куповину пореза и накнада мајстор, изаберите један и кликните на дугме испод." "If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ако сте направили стандардну предложак у пореза на промет и накнада мајстор, изаберите један и кликните на дугме испод." "If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Ако сте дуго штампање формата, ова функција може да се користи да подели страница на којој се штампа на више страница са свим заглавља и подножја на свакој страници" -"If you involve in manufacturing activity
-Enables item Is Manufactured", +If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Если вы привлечь в производственной деятельности. Включает элемент ' производится ' Ignore,Игнорисати Ignored: ,Занемарени: +"Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name!","Игнорирование Пункт {0} , потому что группа существует с тем же именем !" Image,Слика Image View,Слика Погледај Implementation Partner,Имплементација Партнер @@ -1156,10 +1249,10 @@ Import Failed!,Увоз није успело ! Import Log,Увоз се Import Successful!,Увоз Успешна ! Imports,Увоз +In,у In Hours,У часовима In Process,У процесу In Qty,У Кол -In Row,У низу In Value,вредности In Words,У Вордс In Words (Company Currency),Речима (Друштво валута) @@ -1171,23 +1264,28 @@ In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,У речи ће б In Words will be visible once you save the Quotation.,У речи ће бити видљив када сачувате цитат. In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,У речи ће бити видљив када сачувате продаје фактуру. In Words will be visible once you save the Sales Order.,У речи ће бити видљив када сачувате продајних налога. +In response to,У одговору на Incentives,Подстицаји -Incharge,инцхарге -Incharge Name,Инцхарге Име Include holidays in Total no. of Working Days,Укључи одмор у Укупан бр. радних дана +Income,доход Income / Expense,Приходи / расходи Income Account,Приходи рачуна Income Booked,Приходи Жути картони +Income Tax,подоходный налог Income Year to Date,Приходи година до данас Income booked for the digest period,Приходи резервисано за период дигест Incoming,Долазни -Incoming / Support Mail Setting,Долазни / Подршка Пошта Подешавање Incoming Rate,Долазни Оцени Incoming quality inspection.,Долазни контрола квалитета. +Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Неправильное или Неактивный BOM {0} для Пункт {1} в строке {2} Indicates that the package is a part of this delivery,Показује да је пакет део ове испоруке +Indirect Expenses,косвенные расходы +Indirect Income,Косвенная прибыль Individual,Појединац Industry,Индустрија Industry Type,Индустрија Тип +Insert Below,Убаците Испод +Insert Row,Уметни ред Inspected By,Контролисано Би Inspection Criteria,Инспекцијски Критеријуми Inspection Required,Инспекција Обавезно @@ -1195,8 +1293,10 @@ Inspection Type,Инспекција Тип Installation Date,Инсталација Датум Installation Note,Инсталација Напомена Installation Note Item,Инсталација Напомена Ставка +Installation Note {0} has already been submitted,Установка Примечание {0} уже представлен Installation Status,Инсталација статус Installation Time,Инсталација време +Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0} Installation record for a Serial No.,Инсталација рекорд за серијским бр Installed Qty,Инсталирани Кол Instructions,Инструкције @@ -1204,29 +1304,33 @@ Integrate incoming support emails to Support Ticket,Интегрисати до Interested,Заинтересован Internal,Интерни Introduction,Увод -Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,Неважећи Испорука Напомена . Испорука би требало да постоји и напомена треба да буде у стању нацрта . Молимо исправи и покушајте поново . -Invalid Email Address,Неважећи маил адреса -Invalid Leave Approver,Неважећи Оставите Аппровер +Invalid Barcode or Serial No,Неверный код или Серийный номер +Invalid Email: {0},Неверный e-mail: {0} +Invalid Filter: {0},Неверный Фильтр: {0} +Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,"Неверный Сервер Почта . Пожалуйста, исправить и попробовать еще раз." Invalid Master Name,Неважећи мајстор Име -Invalid quantity specified for item , +Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,"Неверное имя пользователя или поддержки Пароль . Пожалуйста, исправить и попробовать еще раз." +Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Неверный количество, указанное для элемента {0} . Количество должно быть больше 0 ." Inventory,Инвентар +Inventory & Support,Инвентаризация и поддержка +Investments,инвестиции Invoice Date,Фактуре Invoice Details,Детаљи фактуре Invoice No,Рачун Нема Invoice Period From Date,Рачун периоду од датума +Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Счет Период С и счет-фактура Период до даты обязательных для повторяющихся счет Invoice Period To Date,Рачун Период до данас Invoiced Amount (Exculsive Tax),Износ фактуре ( Екцулсиве Пореска ) Is Active,Је активан Is Advance,Да ли Адванце -Is Asset Item,Је имовине шифра Is Cancelled,Да ли Отказан Is Carry Forward,Је напред Царри Is Default,Да ли Уобичајено Is Encash,Да ли уновчити +Is Fixed Asset Item,Является основного средства дня Пункт Is LWP,Да ли ЛВП Is Opening,Да ли Отварање Is Opening Entry,Отвара Ентри -Is PL Account,Да ли је ПЛ рачуна Is POS,Да ли је ПОС Is Primary Contact,Да ли Примарни контакт Is Purchase Item,Да ли је куповина артикла @@ -1242,15 +1346,14 @@ Issue Details,Издање Детаљи Issued Items Against Production Order,Издате Артикли против редоследа израде It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Такође се може користити да би се направили уносе акција и да поправи залиха вредности . Item,ставка -Item , Item Advanced,Ставка Напредна Item Barcode,Ставка Баркод Item Batch Nos,Итем Батцх Нос -Item Classification,Ставка Класификација Item Code,Шифра -Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.,"Шифра (итем_цоде) је обавезна, јер шифра именовање није секвенцијално." Item Code and Warehouse should already exist.,Шифра и складишта треба да већ постоје . Item Code cannot be changed for Serial No.,Шифра не може се мењати за серијским бројем +Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются" +Item Code required at Row No {0},Код товара требуется на Row Нет {0} Item Customer Detail,Ставка Кориснички Детаљ Item Description,Ставка Опис Item Desription,Ставка Десриптион @@ -1274,22 +1377,54 @@ Item Supplier Details,Итем Супплиер Детаљи Item Tax,Ставка Пореска Item Tax Amount,Ставка Износ пореза Item Tax Rate,Ставка Пореска стопа +Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная Item Tax1,Ставка Так1 Item To Manufacture,Ставка за производњу Item UOM,Ставка УОМ Item Website Specification,Ставка Сајт Спецификација Item Website Specifications,Итем Сајт Спецификације +Item Wise Tax Detail,Пункт Мудрый Налоговый Подробно Item Wise Tax Detail ,Јединица Висе Детаљ -Item classification.,Ставка класификација. -Item is neither Sales nor Service Item,Ставка није ни продаје ни сервис артикла -"Item must be a purchase item, \ - as it is present in one or many Active BOMs", -Item must have 'Has Serial No' as 'Yes',Предмет мора имати ' има серијски број ' као ' Да ' +Item is required,Пункт требуется +Item is updated,Пункт обновляется +Item master.,Мастер Пункт . +"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Деталь должен бытьпункт покупки , так как он присутствует в одном или нескольких активных спецификаций" +Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Пункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал Item table can not be blank,Ставка сто не сме да буде празно Item to be manufactured or repacked,Ставка да буду произведени или препакује +Item valuation updated,Пункт оценка обновляются Item will be saved by this name in the data base.,Ставка ће бити сачуван под овим именом у бази података. +Item {0} appears multiple times in Price List {1},Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1} +Item {0} does not exist,Пункт {0} не существует +Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не существует в системе, или истек" +Item {0} does not exist in {1} {2},Пункт {0} не существует в {1} {2} +Item {0} has already been returned,Пункт {0} уже вернулся +Item {0} has been entered multiple times against same operation,Пункт {0} был введен несколько раз по сравнению с аналогичным работы +Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате +Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате или склад +Item {0} has been entered twice,Пункт {0} был введен в два раза +Item {0} has reached its end of life on {1},Пункт {0} достигла своей жизни на {1} +Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции" +Item {0} is cancelled,Пункт {0} отменяется +Item {0} is not Purchase Item,Пункт {0} не Приобретите товар +Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} не сериализованным Пункт +Item {0} is not a stock Item,Пункт {0} не является акционерным Пункт +Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут +Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара +Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым +Item {0} must be Sales Item,Пункт {0} должно быть Продажи товара +Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Пункт {0} должно быть продажи или в пункте СЕРВИС {1} +Item {0} must be Service Item,Пункт {0} должно быть Service Элемент +Item {0} must be a Purchase Item,Пункт {0} должен быть Покупка товара +Item {0} must be a Sales Item,Пункт {0} должен быть Продажи товара +Item {0} must be a Service Item.,Пункт {0} должен быть Service Элемент . +Item {0} must be a Sub-contracted Item,Пункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт +Item {0} must be a stock Item,Пункт {0} должен быть запас товара +Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Пункт {0} должен быть изготовлен или субподрядчиков +Item {0} not found,Пункт {0} не найден +Item {0} with Serial No {1} is already installed,Пункт {0} с серийным № уже установлена ​​{1} +Item {0} with same description entered twice,Пункт {0} с таким же описанием введен дважды "Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Ставка, Гаранција, АМЦ (одржавања годишњег уговора) детаљи ће бити аутоматски учитани када серијски број је изабран." -Item-wise Last Purchase Rate,Последња тачка-мудар Куповина курс Item-wise Price List Rate,Ставка - мудар Ценовник курс Item-wise Purchase History,Тачка-мудар Историја куповине Item-wise Purchase Register,Тачка-мудар Куповина Регистрација @@ -1297,30 +1432,28 @@ Item-wise Sales History,Тачка-мудар Продаја Историја Item-wise Sales Register,Предмет продаје-мудре Регистрација Items,Артикли Items To Be Requested,Артикли бити затражено +Items required,"Элементы , необходимые" "Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Ставке се тражени који су "Оут оф Стоцк" с обзиром на све магацине засноване на пројектованом Кти и Минимална количина за поручивање Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Ставке које не постоје у артикла мастер може се уписати на захтев купца Itemwise Discount,Итемвисе Попуст Itemwise Recommended Reorder Level,Препоручени ниво Итемвисе Реордер -JV,ЈВ Job Applicant,Посао захтева Job Opening,Посао Отварање -Job User,Посао Профил +Job Profile,Профиль работы Job Title,Звање -"Job User, qualifications required etc.","Посао профила, квалификације потребне итд" +"Job profile, qualifications required etc.","Профиль работы , квалификация , необходимые т.д." Jobs Email Settings,Послови Емаил подешавања Journal Entries,Часопис Ентриес Journal Entry,Јоурнал Ентри Journal Voucher,Часопис ваучера Journal Voucher Detail,Часопис Ваучер Детаљ Journal Voucher Detail No,Часопис Ваучер Детаљ Нема -KRA,КРА -"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Водите евиденцију о продајне акције. Пратите води, цитати, продајних налога итд из кампање за мерење Поврат инвестиције." +Journal Voucher {0} does not have account {1}.,Журнал Ваучер {0} не имеет учетной записи {1} . +Journal Vouchers {0} are un-linked,Журнал Ваучеры {0} являются не- связаны Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Водите евиденцију о комуникацији у вези са овом истрагу која ће помоћи за будућу референцу. Key Performance Area,Кључна Перформансе Област Key Responsibility Area,Кључна Одговорност Површина -LEAD,ЛЕАД -LEAD/10-11/,ЛЕАД/10-11 / -LEAD/MUMBAI/,ЛЕАД / МУМБАИ / +Kg,кг LR Date,ЛР Датум LR No,ЛР Нема Label,Налепница @@ -1329,10 +1462,12 @@ Landed Cost Items,Ландед трошкова Артикли Landed Cost Purchase Receipt,Слетео набавну Пријем Landed Cost Purchase Receipts,Ландед набавну Примања Landed Cost Wizard,Слетео Трошкови Чаробњак +Landed Cost updated successfully,Посадка Стоимость успешно обновлены +Language,Језик Last Name,Презиме Last Purchase Rate,Последња куповина Стопа +Last updated by,Последње ажурирање Latest,најновији -Latest Updates,Латест Упдатес Lead,Довести Lead Details,Олово Детаљи Lead Id,Олово Ид @@ -1344,11 +1479,11 @@ Lead Time Date,Олово Датум Време Lead Time Days,Олово Дани Тиме Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Олово дана Тиме је број дана за који је ова ставка очекује у вашем складишту. Ових дана је у материјалној реалности захтеву Када изаберете ову ставку. Lead Type,Олово Тип +Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Ведущий должен быть установлен , если Возможность сделан из свинца" Leave Allocation,Оставите Алокација Leave Allocation Tool,Оставите Тоол доделе Leave Application,Оставите апликацију Leave Approver,Оставите Аппровер -Leave Approver can be one of,Оставите одобраватељ може бити један од Leave Approvers,Оставите Аппроверс Leave Balance Before Application,Оставите биланс Пре пријаве Leave Block List,Оставите Блоцк Лист @@ -1361,51 +1496,58 @@ Leave Blocked,Оставите Блокирани Leave Control Panel,Оставите Цонтрол Панел Leave Encashed?,Оставите Енцасхед? Leave Encashment Amount,Оставите Износ Енцасхмент -Leave Setup,Оставите Сетуп Leave Type,Оставите Вид Leave Type Name,Оставите Име Вид Leave Without Pay,Оставите Без плате -Leave allocations.,Оставите алокације. Leave application has been approved.,Оставите је одобрена . Leave application has been rejected.,Оставите пријава је одбачена . +Leave approver must be one of {0},Оставьте утверждающий должен быть одним из {0} Leave blank if considered for all branches,Оставите празно ако се сматра за све гране Leave blank if considered for all departments,Оставите празно ако се сматра за сва одељења Leave blank if considered for all designations,Оставите празно ако се сматра за све ознакама Leave blank if considered for all employee types,Оставите празно ако се сматра за све типове запослених Leave blank if considered for all grades,Оставите празно ако се сматра за све разреде "Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Оставите може бити одобрен од стране корисника са улогом "Оставите Аппровер" +Leave of type {0} cannot be longer than {1},"Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}" +Leaves Allocated Successfully for {0},Листья Выделенные Успешно для {0} +Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Листья для типа {0} уже выделено Требуются {1} для финансового года {0} +Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листья должны быть выделены несколько 0,5" Ledger,Надгробна плоча Ledgers,књигама Left,Лево -Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Правно лице / Подружница са посебном контном припадају организацији. +Legal Expenses,судебные издержки +Less or equals,Мање или једнако +Less than,Мање од Letter Head,Писмо Глава +Letter Heads for print templates.,Письмо главы для шаблонов печати . Level,Ниво Lft,ЛФТ +Like,као +Linked With,Повезан са +List,Списак List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Листанеколико ваших клијената . Они могу бити организације и појединци . List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Листанеколико ваших добављача . Они могу бити организације и појединци . "List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them.","Листа неколико производа или услуге које купујете од својих добављача или продаваца . Ако су исте као ваше производе , онда их не додате ." List items that form the package.,Листа ствари које чине пакет. -List of holidays.,Списак празника. -List of users who can edit a particular Note,Листа корисника који може да измени одређене белешке List this Item in multiple groups on the website.,Наведи ову ставку у више група на сајту. "List your products or services that you sell to your customers. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Наведите своје производе или услуге које се продају у ваше клијенте . Уверите се да проверите Гроуп ставку, јединица мере и других добара када почнете ." "List your tax heads (e.g. VAT, Excise) (upto 3) and their standard rates. This will create a standard template, you can edit and add more later.","Наведите своје пореске главе ( нпр. ПДВ , акцизе ) (до 3 ) и њихове стандардне стопе . Ово ће створити стандардну предложак , можете да измените и додате још касније ." -Live Chat,Ливе Цхат +Loading,Утовар +Loading Report,Учитавање извештај Loading...,Учитавање ... -"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Лог послова које корисници против задатке који се могу користити за праћење времена, наплате." -Login Id,Пријава Ид +Loans (Liabilities),Кредиты ( обязательства) +Loans and Advances (Assets),Кредиты и авансы ( активы ) +Local,местный Login with your new User ID,Пријавите се вашим новим Усер ИД Logo,Лого Logo and Letter Heads,Лого и Леттер Шефови +Logout,Одјава Lost,изгубљен Lost Reason,Лост Разлог Low,Низак Lower Income,Доња прихода -MIS Control,МИС Контрола -MREQ-,МРЕК- MTN Details,МТН Детаљи -Mail Password,Маил Пассворд -Mail Port,Пошта Порт +Main,основной Main Reports,Главни Извештаји Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Одржавајте исту стопу Широм продајног циклуса Maintain same rate throughout purchase cycle,Одржавајте исту стопу током куповине циклуса @@ -1415,12 +1557,17 @@ Maintenance Details,Одржавање Детаљи Maintenance Schedule,Одржавање Распоред Maintenance Schedule Detail,Одржавање Распоред Детаљ Maintenance Schedule Item,Одржавање Распоред шифра +Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание """ +Maintenance Schedule {0} exists against {0},График обслуживания {0} существует против {0} +Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента Maintenance Schedules,Планове одржавања Maintenance Status,Одржавање статус Maintenance Time,Одржавање време Maintenance Type,Одржавање Тип Maintenance Visit,Одржавање посета Maintenance Visit Purpose,Одржавање посета Сврха +Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Техническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента +Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0} Major/Optional Subjects,Мајор / Опциони предмети Make , Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направите Рачуноводство унос за сваки Стоцк Покрета @@ -1445,15 +1592,20 @@ Make Salary Structure,Маке плата Структура Make Sales Invoice,Маке Салес фактура Make Sales Order,Маке Продаја Наручите Make Supplier Quotation,Маке добављача цитат +Make a new,Направите нови Male,Мушки -Manage 3rd Party Backups,Управљање 3рд Парти резервне копије +Manage Customer Group Tree.,Управление групповой клиентов дерево . +Manage Sales Person Tree.,Управление менеджера по продажам дерево . +Manage Territory Tree.,Управление Территория дерево . Manage cost of operations,Управљање трошкове пословања -Manage exchange rates for currency conversion,Управљање курсеве за конверзију валута +Mandatory fields required in {0},"Обязательные поля , необходимые в {0}" +Mandatory filters required:\n,Обавезни филтери потребни : \ н "Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Обавезно ако лагеру предмета је "Да". Такође, стандардна складиште у коме је резервисано количина постављен од продајних налога." Manufacture against Sales Order,Производња против налога за продају Manufacture/Repack,Производња / препаковати Manufactured Qty,Произведено Кол Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Произведено количина ће бити ажурирани у овом складишту +Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},"Изготовлено количество {0} не может быть больше , чем планировалось Колличество {1} в производственного заказа {2}" Manufacturer,Произвођач Manufacturer Part Number,Произвођач Број дела Manufacturing,Производња @@ -1462,9 +1614,9 @@ Manufacturing Quantity is mandatory,Производња Количина је Margin,Маржа Marital Status,Брачни статус Market Segment,Сегмент тржишта +Marketing Expenses,Маркетинговые расходы Married,Ожењен Mass Mailing,Масовна Маилинг -Master Data,Основни подаци Master Name,Мастер Име Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Мајстор Име је обавезно ако аццоунт типе Магацин Master Type,Мастер Тип @@ -1479,23 +1631,28 @@ Material Request Item,Материјал Захтев шифра Material Request Items,Материјални захтева Артикли Material Request No,Материјал Захтев Нема Material Request Type,Материјал Врста Захтева +Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2} Material Request used to make this Stock Entry,Материјал Захтев се користи да би овај унос Стоцк +Material Request {0} is cancelled or stopped,Материал Запрос {0} отменяется или остановлен Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материјални Захтеви за који Супплиер Цитати нису створени +Material Requests {0} created,Запросы Материал {0} создан Material Requirement,Материјал Захтев Material Transfer,Пренос материјала Materials,Материјали Materials Required (Exploded),Материјали Обавезно (Екплодед) -Max 500 rows only.,Мак 500 редова једини. Max Days Leave Allowed,Мак Дани Оставите животиње Max Discount (%),Максимална Попуст (%) -Max Returnable Qty,Макс повратне Кол +Max Qty,Макс Кол-во +Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Максимально допустимое кредит {0} дней после размещения дату +Maximum {0} rows allowed,Максимальные {0} строк разрешено +Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm скидка на Пункт {0} {1} % +Medical,медицинский Medium,Средњи -"Merging is only possible if following \ - properties are same in both records. - Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account", +"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, Company","Слияние возможно только при следующие свойства одинаковы в обоих записей . Группа или Леджер, типа отчета , Компания" Message,Порука Message Parameter,Порука Параметар Message Sent,Порука је послата +Message updated,Сообщение обновляется Messages,Поруке Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Порука већи од 160 карактера ће бити подељен на више Упис Middle Income,Средњи приход @@ -1504,15 +1661,19 @@ Milestone Date,Милестоне Датум Milestones,Прекретнице Milestones will be added as Events in the Calendar,Прекретнице ће бити додат као Догађаји у календару Min Order Qty,Минимална количина за поручивање +Min Qty,Мин Кол-во Minimum Order Qty,Минимална количина за поручивање +Minute,минут Misc Details,Остало Детаљи -Miscellaneous,Разноличан +Miscellaneous Expenses,Прочие расходы Miscelleneous,Мисцелленеоус +Missing Values Required,Вредности које недостају Обавезна Mobile No,Мобилни Нема Mobile No.,Мобиле Но Mode of Payment,Начин плаћања Modern,Модеран Modified Amount,Измењено Износ +Modified by,Изменио Monday,Понедељак Month,Месец Monthly,Месечно @@ -1520,27 +1681,29 @@ Monthly Attendance Sheet,Гледалаца Месечни лист Monthly Earning & Deduction,Месечна зарада и дедукције Monthly Salary Register,Месечна плата Регистрација Monthly salary statement.,Месечна плата изјава. -Monthly salary template.,Месечна плата шаблон. +More,Више More Details,Више детаља More Info,Више информација +Move Down: {0},Вниз : {0} +Move Up: {0},Вверх : {0} Moving Average,Мовинг Авераге Moving Average Rate,Мовинг Авераге рате Mr,Господин Ms,Мс Multiple Item prices.,Више цене аукцији . -Multiple Price list.,Вишеструки Ценовник . Must be Whole Number,Мора да буде цео број My Settings,Моја подешавања -NL-,НЛ- Name,Име Name and Description,Име и опис Name and Employee ID,Име и број запослених Name is required,Име је обавезно -"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,","Име новог рачуна . Напомена : Молимо вас да не стварају налоге за купцима и добављачима ," +Name not permitted,Имя не допускается +"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Имя нового счета. Примечание: Пожалуйста, не создавать учетные записи для клиентов и поставщиков , они создаются автоматически от Заказчика и поставщика оригиналов" Name of person or organization that this address belongs to.,Име особе или организације која је ова адреса припада. Name of the Budget Distribution,Име дистрибуције буџета Naming Series,Именовање Сериес -Negative balance is not allowed for account ,Негативан салдо није дозвољено за рачун +Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Отрицательный Ошибка со ( {6} ) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5} +Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Отрицательное сальдо в пакетном {0} для Пункт {1} в Хранилище {2} на {3} {4} Net Pay,Нето плата Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Нето плата (у речи) ће бити видљив када сачувате Слип плату. Net Total,Нето Укупно @@ -1548,9 +1711,9 @@ Net Total (Company Currency),Нето Укупно (Друштво валута) Net Weight,Нето тежина Net Weight UOM,Тежина УОМ Net Weight of each Item,Тежина сваког артикла -Net pay can not be negative,Нето плата не може бити негативна +Net pay cannot be negative,Чистая зарплата не может быть отрицательным Never,Никад -New,нови +New,новый New , New Account,Нови налог New Account Name,Нови налог Име @@ -1570,85 +1733,126 @@ New Projects,Нови пројекти New Purchase Orders,Нове наруџбеницама New Purchase Receipts,Нове Куповина Примици New Quotations,Нове Цитати +New Record,Нови Рекорд New Sales Orders,Нове продајних налога -"New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be \ - set by Stock Entry or Purchase Receipt", +New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новый Серийный номер не может быть Склад . Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении New Stock Entries,Нове Стоцк Ентриес New Stock UOM,Нова берза УОМ +New Stock UOM is required,Новый фонда Единица измерения требуется +New Stock UOM must be different from current stock UOM,Новый фонда единица измерения должна отличаться от текущей фондовой UOM New Supplier Quotations,Новог добављача Цитати New Support Tickets,Нова Суппорт Тицкетс +New UOM must NOT be of type Whole Number,Новый UOM НЕ должен иметь тип целого числа New Workplace,Новом радном месту Newsletter,Билтен Newsletter Content,Билтен Садржај Newsletter Status,Билтен статус +Newsletter has already been sent,Информационный бюллетень уже был отправлен +Newsletters is not allowed for Trial users,"Бюллетени не допускается, за Trial пользователей" "Newsletters to contacts, leads.","Билтене контактима, води." -Next Communcation On,Следећа Цоммунцатион На +Next,следующий Next Contact By,Следеће Контакт По Next Contact Date,Следеће Контакт Датум Next Date,Следећи датум +Next Record,Следующая запись +Next actions,Следеће акције Next email will be sent on:,Следећа порука ће бити послата на: No,Не -No Action,Нема Акција +No Communication tagged with this ,Не Комуникација означена са овим No Customer Accounts found.,Нема купаца Рачуни фоунд . -"No Customer or Supplier Accounts found. Accounts are identified based on \ - 'Master Type' value in account record.", -No Item found with , -No Items to Pack,Нема огласа за ПАЦК -No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,Не Оставите Аппроверс. Молимо доделити 'Оставите Аппровер улогу да атлеаст један корисник. +No Customer or Supplier Accounts found,Не найдено ни одного клиента или поставщика счета +No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,"Нет Расходные утверждающих. Пожалуйста, назначить "" расходов утверждающего "" роли для по крайней мере одного пользователя" +No Item with Barcode {0},Нет товара со штрих-кодом {0} +No Item with Serial No {0},Нет товара с серийным № {0} +No Items to pack,Нет объектов для вьючных +No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,"Нет Leave утверждающих. Пожалуйста назначить роль "" оставить утверждающий ' , чтобы по крайней мере одного пользователя" No Permission,Без дозвола -No Production Order created.,Не Производња Наручи створио . +No Production Orders created,"Нет Производственные заказы , созданные" +No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,Не Извештај Лоадед. Молимо Вас да користите упит-извештај / [извештај Име] да покренете извештај. +No Results,Нет результатов No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Нема Супплиер Рачуни фоунд . Добављач Рачуни су идентификовани на основу ' Мастер ' тип вредности рачуна запису . -No accounting entries for following warehouses,Нема уноса за рачуноводствене следеће складишта +No accounting entries for the following warehouses,Нет учетной записи для следующих складов No addresses created,Нема адресе створене +No amount allocated,"Нет Сумма, выделенная" No contacts created,Нема контаката створене -No default BOM exists for item: ,Не постоји стандардна БОМ ставке: +No default BOM exists for Item {0},Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0} +No description given,Не введено описание +No document selected,Не выбрано ни одного документа +No employee found,Не работник не найдено No of Requested SMS,Нема тражених СМС No of Sent SMS,Број послатих СМС No of Visits,Број посета +No one,Нико +No permission,Нет доступа +No permission to edit,Немате дозволу да измените No record found,Нема података фоунд +No records tagged.,Нема података означени. No salary slip found for month: ,Нема плата за месец пронађен клизање: -Not,Не +Non Profit,Некоммерческое +None,Ниједан +None: End of Workflow,Ништа: Крај Воркфлов +Nos,Нос Not Active,Није пријављен Not Applicable,Није применљиво Not Available,Није доступно Not Billed,Није Изграђена Not Delivered,Није Испоручено +Not Found,Није пронађено +Not Linked to any record.,Није повезано са било запис. +Not Permitted,Није дозвољено Not Set,Нот Сет -Not allowed entry in Warehouse,Није дозвољен улаз у складишту +Not Submitted,Не Представленные +Not allowed,Не допускается +Not allowed to update entries older than {0},"Не допускается , чтобы обновить записи старше {0}" +Not authorized to edit frozen Account {0},Не разрешается редактировать замороженный счет {0} +Not authroized since {0} exceeds limits,Не Authroized с {0} превышает пределы +Not enough permission to see links.,Није довољно дозволу да виде линкове. +Not equals,Нису једнаки +Not found,Не найдено +Not permitted,Не допускается Note,Приметити Note User,Напомена Корисник -Note is a free page where users can share documents / notes,Напомена је бесплатна страница на којој корисници могу да деле документе / Нотес -Note:,Напомена : "Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Напомена: Резервне копије и датотеке се не бришу из Дропбок, мораћете да их обришете ручно." "Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Напомена: Резервне копије и датотеке се не бришу из Гоогле Дриве, мораћете да их обришете ручно." +Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Примечание: В связи Дата превышает разрешенный кредит дня на {0} день (дни) Note: Email will not be sent to disabled users,Напомена: Е-маил неће бити послат са инвалидитетом корисницима +Note: Item {0} entered multiple times,Примечание: Пункт {0} вошли несколько раз +Note: Other permission rules may also apply,Напомена: Остале дозвола правила могу да се примењују +Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примечание: Оплата Вступление не будет создана , так как "" Наличные или Банковский счет "" не был указан" +Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0 +Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0} +Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп . +Note: {0},Примечание: {0} Notes,Белешке Notes:,Напомене : Nothing to request,Ништа се захтевати +Nothing to show,Ништа да покаже +Nothing to show for this selection,Ништа се покаже за овај избор Notice (days),Обавештење ( дана ) Notification Control,Обавештење Контрола Notification Email Address,Обавештење е-маил адреса +Notify By Email,Обавестити путем емаила Notify by Email on creation of automatic Material Request,Обавестити путем емаила на стварању аутоматског материјала захтеву Number Format,Број Формат -O+,О + -O-,О- -OPPT,ОППТ Offer Date,Понуда Датум Office,Канцеларија +Office Equipments,оборудование офиса +Office Maintenance Expenses,Офис эксплуатационные расходы +Office Rent,аренда площади для офиса Old Parent,Стари Родитељ -On,На On Net Total,Он Нет Укупно On Previous Row Amount,На претходни ред Износ On Previous Row Total,На претходни ред Укупно +Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Только Оставьте приложений с статуса ""Одобрено"" могут быть представлены" "Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Само Серијски Нос са статусом "" Доступно "" може бити испоручена ." -Only Stock Items are allowed for Stock Entry,Само залихама дозвољено за улазак стока Only leaf nodes are allowed in transaction,Само листа чворови су дозвољени у трансакцији +Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Только выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку Open,Отворено Open Production Orders,Отворена Продуцтион Поруџбине Open Tickets,Отворене Улазнице -Opening,отварање -Opening Accounting Entries,Отварање Рачуноводство уносе -Opening Accounts and Stock,Радно Рачуни и со +Open source ERP built for the web,Открытый исходный код ERP построен для веб +Opening (Cr),Открытие (Cr) +Opening (Dr),Открытие (д-р ) Opening Date,Датум отварања Opening Entry,Отварање Ентри Opening Qty,Отварање Кол @@ -1659,6 +1863,8 @@ Operating Cost,Оперативни трошкови Operation Description,Операција Опис Operation No,Операција Нема Operation Time (mins),Операција време (минуте) +Operation {0} is repeated in Operations Table,Операция {0} повторяется в Operations таблице +Operation {0} not present in Operations Table,Операция {0} нет в Operations таблице Operations,Операције Opportunity,Прилика Opportunity Date,Прилика Датум @@ -1668,7 +1874,9 @@ Opportunity Items,Оппортунити Артикли Opportunity Lost,Прилика Лост Opportunity Type,Прилика Тип Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Опционо . Ова поставка ће се користити за филтрирање у различитим трансакцијама . +Or Created By,Или Создано Order Type,Врста поруџбине +Order Type must be one of {1},Тип заказа должен быть одним из {1} Ordered,Ж Ordered Items To Be Billed,Ж артикала буду наплаћени Ordered Items To Be Delivered,Ж Ставке да буде испоручена @@ -1676,34 +1884,31 @@ Ordered Qty,Ж Кол "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ж Кти : Количина наредио за куповину , али није добио ." Ordered Quantity,Наручено Количина Orders released for production.,Поруџбине пуштен за производњу. -Organization,организација Organization Name,Име организације -Organization User,Организација Профил +Organization Profile,Профиль организации +Organization branch master.,Организация филиал мастер . +Organization unit (department) master.,Название подразделения (департамент) хозяин. +Original Message,Оригинал Мессаге Other,Други Other Details,Остали детаљи +Others,другие Out Qty,Од Кол Out Value,Од Вредност Out of AMC,Од АМЦ Out of Warranty,Од гаранције Outgoing,Друштвен -Outgoing Email Settings,Одлазни Емаил Сеттингс -Outgoing Mail Server,Оутгоинг маил сервер -Outgoing Mails,Одлазни Маилс Outstanding Amount,Изванредна Износ -Outstanding for Voucher ,Изванредна за ваучер +Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} ) Overhead,Преко главе Overheads,општи трошкови -Overlapping Conditions found between,Преклапање Услови налази између +Overlapping conditions found between:,Перекрытие условия найдено между : Overview,преглед Owned,Овнед Owner,власник PAN Number,ПАН Број PF No.,ПФ број PF Number,ПФ број -PI/2011/,ПИ/2011 / -PIN,ПИН PL or BS,ПЛ или БС -PO,ПО PO Date,ПО Датум PO No,ПО Нема POP3 Mail Server,ПОП3 Маил Сервер @@ -1711,26 +1916,29 @@ POP3 Mail Settings,ПОП3 Маил подешавања POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),ПОП3 маил сервера (нпр. поп.гмаил.цом) POP3 server e.g. (pop.gmail.com),ПОП3 сервер нпр (поп.гмаил.цом) POS Setting,ПОС Подешавање +POS Setting required to make POS Entry,POS Настройка требуется сделать POS запись +POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Установка {0} уже создали для пользователя: {1} и компания {2} POS View,ПОС Погледај +POS-Setting-.#,POS - Настройка - . # PR Detail,ПР Детаљ PR Posting Date,ПР датум постовања -PRO,ПРО -PS,ПС Package Item Details,Пакет Детаљи артикла Package Items,Пакет Артикли Package Weight Details,Пакет Тежина Детаљи Packed Item,Испорука Напомена Паковање јединице +Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1} Packing Details,Паковање Детаљи -Packing Detials,Паковање детиалс Packing List,Паковање Лист Packing Slip,Паковање Слип Packing Slip Item,Паковање Слип Итем Packing Slip Items,Паковање слип ставке -Packing Slip(s) Cancelled,Отпремници (а) Отказан +Packing Slip(s) cancelled,Упаковочный лист (ы) отменяется Page Break,Страна Пауза Page Name,Страница Име -Paid,плаћен +Page not found,Страница није пронађена Paid Amount,Плаћени Износ +Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Платные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог" +Pair,пара Parameter,Параметар Parent Account,Родитељ рачуна Parent Cost Center,Родитељ Трошкови центар @@ -1738,32 +1946,36 @@ Parent Customer Group,Родитељ групу потрошача Parent Detail docname,Родитељ Детаљ доцнаме Parent Item,Родитељ шифра Parent Item Group,Родитељ тачка Група +Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Родитель Пункт {0} должен быть не со Пункт и должен быть Продажи товара +Parent Party Type,Родитель партия Тип Parent Sales Person,Продаја Родитељ Особа Parent Territory,Родитељ Територија +Parent Website Page,Родитель Сайт Страница +Parent Website Route,Родитель Сайт Маршрут +Parent account can not be a ledger,Родитель счета не может быть книга +Parent account does not exist,Родитель счета не существует Parenttype,Паренттипе -Partially Billed,Делимично Изграђена Partially Completed,Дјелимично Завршено -Partially Delivered,Делимично Испоручено Partly Billed,Делимично Изграђена Partly Delivered,Делимично Испоручено Partner Target Detail,Партнер Циљна Детаљ Partner Type,Партнер Тип Partner's Website,Партнер аутора +Party Type,партия Тип +Party Type Name,Партия Тип Название Passive,Пасиван Passport Number,Пасош Број Password,Шифра Pay To / Recd From,Плати Да / Рецд Од +Payable,к оплате Payables,Обавезе Payables Group,Обавезе Група Payment Days,Дана исплате Payment Due Date,Плаћање Дуе Дате Payment Entries,Платни Ентриес -"Payment Entry has been modified after you pulled it. - Please pull it again.", Payment Period Based On Invoice Date,Период отплате Басед Он Фактура Дате -Payment Reconciliation,Плаћање помирење Payment Type,Плаћање Тип -Payment of salary for the month: , +Payment of salary for the month {0} and year {1},Выплата заработной платы за месяц {0} и год {1} Payment to Invoice Matching Tool,Плаћање фактуре Матцхинг Тоол Payment to Invoice Matching Tool Detail,Плаћање фактуре Матцхинг Тоол Детаљ Payments,Исплате @@ -1772,150 +1984,212 @@ Payments Received,Уплате примљене Payments made during the digest period,Плаћања извршена током периода дигест Payments received during the digest period,Исплаћују током периода од дигест Payroll Settings,Платне Подешавања -Payroll Setup,Платне Сетуп Pending,Нерешен Pending Amount,Чека Износ +Pending Items {0} updated,Нерешенные вопросы {0} обновляется Pending Review,Чека критику Pending SO Items For Purchase Request,Чекању СО Артикли за куповину захтеву Percent Complete,Проценат Комплетна Percentage Allocation,Проценат расподеле -Percentage Allocation should be equal to ,Проценат расподеле треба да буде једнака +Percentage Allocation should be equal to 100%,Процент Распределение должно быть равно 100% Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Проценат варијација у количини да буде дозвољено док прима или пружа ову ставку. Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Проценат вам је дозвољено да примају или испоручи више од количине наредио. На пример: Ако сте наредили 100 јединица. и ваш додатак је 10% онда вам је дозвољено да примају 110 јединица. Performance appraisal.,Учинка. Period,период Period Closing Voucher,Период Затварање ваучера +Period is too short,Период слишком короткий Periodicity,Периодичност Permanent Address,Стална адреса Permanent Address Is,Стална адреса је +Permanently Cancel {0}?,Постоянно Отменить {0} ? +Permanently Submit {0}?,Постоянно Представьте {0} ? +Permanently delete {0}?,Навсегда удалить {0} ? Permission,Дозвола -Permission Manager,Дозвола Менаџер Personal,Лични Personal Details,Лични детаљи Personal Email,Лични Е-маил +Pharmaceutical,фармацевтический Phone,Телефон Phone No,Тел -Phone No.,Број телефона +Pick Columns,Пицк колоне Pincode,Пинцоде Place of Issue,Место издавања Plan for maintenance visits.,План одржавања посете. Planned Qty,Планирани Кол -"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised,","Планирани Кол : Количина , за које , производња Налог је подигнута ," +"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Планируемые Кол-во: Кол-во, для которых , производственного заказа был поднят , но находится на рассмотрении , которые будут изготовлены ." Planned Quantity,Планирана количина Plant,Биљка +Plant and Machinery,Сооружения и оборудование Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,"Молимо Вас да унесете знак или скраћени назив исправно, јер ће бити додат као суфикса свим налог шефовима." -Please Select Company under which you want to create account head,Изаберите фирму под којима желите да креирате налог главу -Please check,Молимо вас да проверите +Please add expense voucher details,"Пожалуйста, добавьте расходов Детали ваучеров" +Please attach a file first.,Молимо приложите прво датотеку. +Please attach a file or set a URL,Молимо вас да приложите датотеку или поставите УРЛ +Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,"Пожалуйста, проверьте ""Есть Advance "" против Счет {0} , если это такой шаг вперед запись ." +Please click on 'Generate Schedule',"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание """ +Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание "" , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}" +Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание "" , чтобы получить график" +Please create Customer from Lead {0},"Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}" +Please create Salary Structure for employee {0},"Пожалуйста, создайте Зарплата Структура для работника {0}" Please create new account from Chart of Accounts.,Молимо креирајте нови налог из контном оквиру . Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Молимо не стварају налог ( књиге ) за купце и добављаче . Они су створили директно од купца / добављача мајстора . +Please enable pop-ups,Молимо омогућите искачуће прозоре +Please enter 'Expected Delivery Date',"Пожалуйста, введите ' ожидаемой даты поставки """ +Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Пожалуйста, введите ' Является субподряду "", как Да или Нет" +Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Пожалуйста, введите ' Repeat на день месяца ' значения поля" +Please enter Account Receivable/Payable group in company master,"Пожалуйста, введите Дебиторская задолженность / кредиторская задолженность группы в мастера компании" +Please enter Approving Role or Approving User,"Пожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь" +Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите BOM по пункту {0} в строке {1}" Please enter Company,Унесите фирму Please enter Cost Center,Унесите трошка -Please enter Default Unit of Measure,Унесите јединицу мере Дефаулт Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Унесите Напомена испоруку не продаје Фактура или Не да наставите Please enter Employee Id of this sales parson,Унесите Ид радник овог продајног пароха +Please enter Event's Date and Time!,"Пожалуйста, введите мероприятия Дата и время !" Please enter Expense Account,Унесите налог Екпенсе Please enter Item Code to get batch no,Унесите Шифра добити пакет не Please enter Item Code.,Унесите Шифра . Please enter Item first,Молимо унесите прва тачка +Please enter Maintaince Details first,"Пожалуйста, введите Maintaince Подробности" Please enter Master Name once the account is created.,Молимо Вас да унесете име Мастер једномналог је направљен . +Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}" Please enter Production Item first,Молимо унесите прво Производња пункт Please enter Purchase Receipt No to proceed,Унесите фискални рачун Не да наставите -Please enter Reserved Warehouse for item ,Унесите Резервисано складиште за ставку +Please enter Reference date,"Пожалуйста, введите дату Ссылка" Please enter Start Date and End Date,Молимо Вас да унесете датум почетка и датум завршетка Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Унесите складиште за које Материјал Захтев ће бити подигнута -"Please enter account group under which account \ - for warehouse ", +Please enter Write Off Account,"Пожалуйста, введите списать счет" +Please enter atleast 1 invoice in the table,"Пожалуйста, введите не менее чем 1 -фактуру в таблице" Please enter company first,Молимо унесите прва компанија Please enter company name first,Молимо унесите прво име компаније +Please enter default Unit of Measure,"Пожалуйста, введите умолчанию единицу измерения" +Please enter default currency in Company Master,"Пожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master" +Please enter email address,"Пожалуйста, введите адрес электронной почты," +Please enter item details,"Пожалуйста, введите детали деталя" +Please enter message before sending,"Пожалуйста, введите сообщение перед отправкой" +Please enter parent account group for warehouse account,"Пожалуйста, введите родительскую группу счета для складского учета" +Please enter parent cost center,"Пожалуйста, введите МВЗ родительский" +Please enter quantity for Item {0},"Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}" +Please enter relieving date.,"Пожалуйста, введите даты снятия ." Please enter sales order in the above table,Унесите продаје ред у табели +Please enter some text!,"Пожалуйста, введите текст !" +Please enter title!,"Пожалуйста, введите название !" +Please enter valid Company Email,"Пожалуйста, введите действительный Компания Email" +Please enter valid Email Id,"Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты Id" +Please enter valid Personal Email,"Пожалуйста, введите действительный Личная на e-mail" +Please enter valid mobile nos,Введите действительные мобильных NOS Please install dropbox python module,Молимо вас да инсталирате Дропбок питон модул -Please mention default value for ',Молимо вас да поменете дефаулт вредност за ' -Please reduce qty.,Смањите Кти. -Please save the Newsletter before sending.,Молимо сачувајте билтен пре слања. +Please login to Upvote!,"Пожалуйста, войдите , чтобы Upvote !" +Please mention no of visits required,"Пожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых" +Please pull items from Delivery Note,Пожалуйста вытяните элементов из накладной +Please save the Newsletter before sending,"Пожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой" Please save the document before generating maintenance schedule,Сачувајте документ пре генерисања план одржавања Please select Account first,Прво изаберите налог Please select Bank Account,Изаберите банковни рачун Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Молимо изаберите пренети ако такође желите да укључите претходну фискалну годину је биланс оставља на ову фискалну годину Please select Category first,Прво изаберите категорију Please select Charge Type first,Изаберите Тип пуњења први -Please select Date on which you want to run the report,Изаберите датум на који желите да покренете извештај +Please select Fiscal Year,"Пожалуйста, выберите финансовый год" +Please select Group or Ledger value,"Пожалуйста, выберите Group или Ledger значение" +Please select Incharge Person's name,"Пожалуйста, выберите имя InCharge Лица" +"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Пожалуйста, выберите пункт , где ""это со Пункт "" является ""Нет"" и "" является продажа товара "" ""да"" и нет никакой другой Продажи BOM" Please select Price List,Изаберите Ценовник -Please select a,Изаберите +Please select Start Date and End Date for Item {0},"Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}" Please select a csv file,Изаберите ЦСВ датотеку -Please select a service item or change the order type to Sales.,Изаберите ставку сервиса или промените врсту налога за продају. -Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.,Изаберите уступани ставку или не под-уговор трансакцију. -Please select a valid csv file with data.,Изаберите важећу ЦСВ датотеку са подацима. +Please select a valid csv file with data,"Пожалуйста, выберите правильный файл CSV с данными" +Please select a value for {0} quotation_to {1},"Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}" "Please select an ""Image"" first","Молимо изаберите ""имаге"" први" +Please select charge type first,"Пожалуйста, выберите тип заряда первым" +Please select company first.,"Пожалуйста, выберите компанию в первую очередь." +Please select item code,"Пожалуйста, выберите элемент кода" Please select month and year,Изаберите месец и годину -Please select options and click on Create,Изаберите Опције и кликните на Цреате +Please select prefix first,"Пожалуйста, выберите префикс первым" Please select the document type first,Прво изаберите врсту документа -Please select: ,Молимо одаберите: -Please set Dropbox access keys in,Молимо сет Дропбок тастера за приступ у -Please set Google Drive access keys in,Молимо да подесите Гоогле диска тастере приступа у +Please select valid Voucher No to proceed,"Пожалуйста, выберите правильный ваучера Нет, чтобы продолжить" +Please select weekly off day,"Пожалуйста, выберите в неделю выходной" +Please select {0},"Пожалуйста, выберите {0}" +Please set Dropbox access keys in your site config,"Пожалуйста, установите ключи доступа Dropbox на своем сайте конфигурации" +Please set Google Drive access keys in {0},"Пожалуйста, установите ключи доступа Google Drive, в {0}" +Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}" +Please set default value {0} in Company {0},"Пожалуйста, установите значение по умолчанию {0} в компании {0}" +Please set {0},"Пожалуйста, установите {0}" Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Молимо сетуп Емплоиее Именовање систем у људске ресурсе> Подешавања ХР +Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Пожалуйста, установите нумерация серии для Посещаемость через Настройка> нумерации серии" Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Молимо Поставите свој контни пре него што почнете Рачуноводство уносе Please specify,Наведите Please specify Company,Молимо наведите фирму Please specify Company to proceed,Наведите компанија наставити -"Please specify Default Currency in Company Master \ - and Global Defaults", +Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Пожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию" Please specify a,Наведите -Please specify a Price List which is valid for Territory,Наведите ценовник који важи за територију -Please specify a valid,Наведите важећи Please specify a valid 'From Case No.',Наведите тачну 'Од Предмет бр' -Please specify currency in Company,Наведите валуту у компанији +Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Укажите правильный Row ID для {0} в строке {1} Please submit to update Leave Balance.,Молимо поднесе да ажурирате Леаве биланс . -Please write something,Молимо вас да напишете нешто -Please write something in subject and message!,Молимо вас да напишете нешто у теми и поруци ! Plot,заплет Plot By,цртеж Point of Sale,Поинт оф Сале Point-of-Sale Setting,Поинт-оф-Сале Подешавање Post Graduate,Пост дипломски +Post already exists. Cannot add again!,Сообщение уже существует. Не можете добавить снова! +Post does not exist. Please add post!,"Сообщение не существует. Пожалуйста, добавьте пост !" Postal,Поштански +Postal Expenses,Почтовые расходы Posting Date,Постављање Дате -Posting Date Time cannot be before,Објављивање Датум Време не може бити раније Posting Time,Постављање Време -Potential Sales Deal,Потенцијал продаје Деал +Posting timestamp must be after {0},Средняя отметка должна быть после {0} Potential opportunities for selling.,Потенцијалне могућности за продају. -"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","Прецизни за Флоат поља (количине, попусти, проценти итд). Плута се заокружује на наведеним децимале. Уобичајено = 3" Preferred Billing Address,Жељени Адреса за наплату Preferred Shipping Address,Жељени Адреса испоруке Prefix,Префикс Present,Представљање Prevdoc DocType,Превдоц ДОЦТИПЕ Prevdoc Doctype,Превдоц ДОЦТИПЕ +Preview,предварительный просмотр +Previous,предыдущий +Previous Record,Предыдущая запись Previous Work Experience,Претходно радно искуство +Price,цена +Price / Discount,Цена / Скидка Price List,Ценовник Price List Currency,Ценовник валута +Price List Currency not selected,Прайс-лист Обмен не выбран Price List Exchange Rate,Цена курсној листи -Price List Master,Ценовник Мастер Price List Name,Ценовник Име Price List Rate,Ценовник Оцени Price List Rate (Company Currency),Ценовник Цена (Друштво валута) +Price List master.,Мастер Прайс-лист . +Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист должен быть применим для покупки или продажи +Price List not selected,Прайс-лист не выбран +Price List {0} is disabled,Прайс-лист {0} отключена +Price or Discount,Цена или Скидка +Pricing Rule,Цены Правило +Pricing Rule For Discount,Цены Правило Для Скидка +Pricing Rule For Price,Цены Правило Для Цена Print,штампа Print Format Style,Штампаном формату Стил Print Heading,Штампање наслова Print Without Amount,Принт Без Износ -Printing,штампање +Print and Stationary,Печать и стационарное +Print...,Штампа ... +Printing and Branding,Печать и брендинг Priority,Приоритет +Privilege Leave,Привилегированный Оставить Process Payroll,Процес Паиролл Produced,произведен Produced Quantity,Произведена количина Product Enquiry,Производ Енкуири Production Order,Продуцтион Ордер -Production Order must be submitted,Производња Налог мора да се поднесе -Production Order(s) created:\n\n,Производња Ордер ( и ) цреатед : \ н \ н +Production Order status is {0},Статус производственного заказа {0} +Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Производственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента +Production Order {0} must be submitted,Производственный заказ {0} должны быть представлены Production Orders,Налога за производњу Production Orders in Progress,Производни Поруџбине у напретку Production Plan Item,Производња план шифра Production Plan Items,Производни план Артикли Production Plan Sales Order,Производња Продаја план Наручи Production Plan Sales Orders,Производни план продаје Поруџбине -Production Planning (MRP),Производња планирање (МРП) Production Planning Tool,Планирање производње алата +Products,Продукты Products or Services You Buy,Производе или услуге које Купи "Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Производи ће бити сортирани по тежини узраста у подразумеваним претрагама. Више тежине старости, већа производ ће се појавити на листи." +Profit and Loss,Прибыль и убытки Project,Пројекат Project Costing,Трошкови пројекта Project Details,Пројекат Детаљи @@ -1929,9 +2203,11 @@ Project activity / task.,Пројекат активност / задатак. Project master.,Пројекат господар. Project will get saved and will be searchable with project name given,Пројекат ће се чувају и да ће моћи да претражују са пројектом именом датом Project wise Stock Tracking,Пројекат мудар Праћење залиха +Project-wise data is not available for Quotation,Проект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения Projected,пројектован Projected Qty,Пројектовани Кол Projects,Пројекти +Projects & System,Проекты и система Prompt for Email on Submission of,Упитај Емаил за подношење Provide email id registered in company,Обезбедити ид е регистрован у предузећу Public,Јавност @@ -1949,6 +2225,7 @@ Purchase Invoice Advance,Фактури Адванце Purchase Invoice Advances,Фактури Аванси Purchase Invoice Item,Фактури Итем Purchase Invoice Trends,Фактури Трендови +Purchase Invoice {0} is already submitted,Покупка Счет {0} уже подано Purchase Order,Налог за куповину Purchase Order Date,Куповина Дате Ордер Purchase Order Item,Куповина ставке поруџбине @@ -1961,6 +2238,9 @@ Purchase Order Items To Be Received,Налог за куповину ставк Purchase Order Message,Куповина поруку Ордер Purchase Order Required,Наруџбенице Обавезно Purchase Order Trends,Куповина Трендови Ордер +Purchase Order number required for Item {0},Число Заказ требуется для Пункт {0} +Purchase Order {0} is 'Stopped',"Заказ на {0} ' Остановлена ​​""" +Purchase Order {0} is not submitted,Заказ на {0} не представлено Purchase Orders given to Suppliers.,Куповина наређења према добављачима. Purchase Receipt,Куповина Пријем Purchase Receipt Item,Куповина ставке Рецеипт @@ -1971,16 +2251,17 @@ Purchase Receipt Message,Куповина примање порука Purchase Receipt No,Куповина Пријем Нема Purchase Receipt Required,Куповина Потврда Обавезно Purchase Receipt Trends,Куповина Трендови Пријем +Purchase Receipt number required for Item {0},"Покупка Получение число , необходимое для Пункт {0}" +Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Получение {0} не представлено Purchase Register,Куповина Регистрација Purchase Return,Куповина Ретурн Purchase Returned,Куповина Враћени Purchase Taxes and Charges,Куповина Порези и накнаде Purchase Taxes and Charges Master,Куповина Порези и накнаде Мастер +Purchse Order number required for Item {0},Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0} Purpose,Намена -Purpose must be one of ,Циљ мора бити један од +Purpose must be one of {0},Цель должна быть одна из {0} QA Inspection,КА Инспекција -QAI/11-12/,КАИ/11-12 / -QTN,КТН Qty,Кол Qty Consumed Per Unit,Кол Потрошено по јединици Qty To Manufacture,Кол Да Производња @@ -1995,15 +2276,19 @@ Quality Inspection,Провера квалитета Quality Inspection Parameters,Провера квалитета Параметри Quality Inspection Reading,Провера квалитета Рединг Quality Inspection Readings,Провера квалитета Литература +Quality Inspection required for Item {0},"Контроль качества , необходимые для Пункт {0}" Quantity,Количина Quantity Requested for Purchase,Количина Затражено за куповину Quantity and Rate,Количина и Оцените Quantity and Warehouse,Количина и Магацин -Quantity cannot be a fraction.,Количина не може бити део. +Quantity cannot be a fraction in row {0},Количество не может быть фракция в строке {0} +Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество по пункту {0} должно быть меньше {1} +Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}" Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количина тачке добија након производњи / препакивање од датих количине сировина -"Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. To fetch items again, click on 'Get Items' button or update the Quantity manually.","Количина треба да буде једнака Производња Количина . Да бисте поново наћи ставке , кликните на ' се ставке "" дугме или ручно ажурирали Количина ." +Quantity required for Item {0} in row {1},Кол-во для Пункт {0} в строке {1} Quarter,Четврт Quarterly,Тромесечни +Query Report,Извештај упита Quick Help,Брзо Помоћ Quotation,Цитат Quotation Date,Понуда Датум @@ -2011,10 +2296,10 @@ Quotation Item,Понуда шифра Quotation Items,Цитат Артикли Quotation Lost Reason,Понуда Лост разлог Quotation Message,Цитат Порука -Quotation Series,Цитат серија Quotation To,Цитат -Quotation Trend,Цитат Тренд -Quotation is cancelled.,Понуда је отказан . +Quotation Trends,Котировочные тенденции +Quotation {0} is cancelled,Цитата {0} отменяется +Quotation {0} not of type {1},Цитата {0} не типа {1} Quotations received from Suppliers.,Цитати од добављача. Quotes to Leads or Customers.,Цитати на води или клијената. Raise Material Request when stock reaches re-order level,Подигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање @@ -2024,6 +2309,7 @@ Random,Случајан Range,Домет Rate,Стопа Rate ,Стопа +Rate (%),Ставка (%) Rate (Company Currency),Стопа (Друштво валута) Rate Of Materials Based On,Стопа материјала на бази Rate and Amount,Стопа и износ @@ -2033,9 +2319,11 @@ Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Ст Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој купца валута претвара у основну валуту компаније Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој је добављач валута претвара у основну валуту компаније Rate at which this tax is applied,Стопа по којој се примењује овај порез +Raw Material,сырье Raw Material Item Code,Сировина Шифра Raw Materials Supplied,Сировине комплету Raw Materials Supplied Cost,Сировине комплету Цост +Raw material cannot be same as main Item,"Сырье не может быть такой же, как главный пункт" Re-Order Level,Ре-Ордер Ниво Re-Order Qty,Ре-Ордер Кол Re-order,Поновно наручивање @@ -2057,16 +2345,17 @@ Reason for Leaving,Разлог за напуштање Reason for Resignation,Разлог за оставку Reason for losing,Разлог за губљење Recd Quantity,Рецд Количина +Receivable,Дебиторская задолженность Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Потраживање / Плаћа рачун ће се идентификовати на основу поља типа Мастер Receivables,Потраживања Receivables / Payables,Потраживања / Обавезе Receivables Group,Потраживања Група -Received,примљен Received Date,Примљени Датум Received Items To Be Billed,Примљени артикала буду наплаћени Received Qty,Примљени Кол Received and Accepted,Примио и прихватио Receiver List,Пријемник Листа +Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Приемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список" Receiver Parameter,Пријемник Параметар Recipients,Примаоци Reconciliation Data,Помирење података @@ -2081,11 +2370,14 @@ Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Смањите Зарада за до Ref Code,Реф Код Ref SQ,Реф СК Reference,Упућивање +Reference #{0} dated {1},Ссылка # {0} от {1} Reference Date,Референтни датум Reference Name,Референтни Име +Reference No & Reference Date is required for {0},Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0} +Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Ссылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате" Reference Number,Референтни број +Reference Row #,Ссылка Row # Refresh,Освежити -Refreshing....,Освежавање .... Registration Details,Регистрација Детаљи Registration Info,Регистрација фирме Rejected,Одбијен @@ -2095,23 +2387,27 @@ Rejected Warehouse,Одбијен Магацин Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Одбијен Магацин је обавезна против регецтед ставке Relation,Однос Relieving Date,Разрешење Дате -Relieving Date of employee is ,Разрешење Датум запосленом је +Relieving Date must be greater than Date of Joining,Освобождение Дата должна быть больше даты присоединения +Reload Page,Перезагрузка страницу Remark,Примедба Remarks,Примедбе +Remove Bookmark,Уклоните Боокмарк Rename,Преименовање Rename Log,Преименовање Лог Rename Tool,Преименовање Тоол +Rename...,Преименуј ... Rent Cost,Издавање Трошкови Rent per hour,Бродова по сату Rented,Изнајмљени Repeat on Day of Month,Поновите на дан у месецу Replace,Заменити Replace Item / BOM in all BOMs,Замените Итем / бом у свим БОМс -"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Замените посебну бом у свим осталим БОМс где се он користи. Она ће заменити стару везу бом, ажурирање трошкове и регенеришу "бом експлозије јединице" табелу по новом БОМ" Replied,Одговорено +Report,Извештај Report Date,Извештај Дате -Report issues at,Пријави питања на -Reports,Извештаји +Report Type,Врста извештаја +Report Type is mandatory,Тип отчета является обязательным +Report was not saved (there were errors),Извештај није сачуван (било грешака) Reports to,Извештаји Reqd By Date,Рекд по датуму Request Type,Захтев Тип @@ -2137,28 +2433,33 @@ Reserved Quantity,Резервисани Количина Reserved Warehouse,Резервисани Магацин Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Резервисано Магацин у Продаја Наручите / складиште готове робе Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Резервисано Магацин недостаје у продајних налога +Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Зарезервировано Склад требуется для складе Пункт {0} в строке {1} +Reserved warehouse required for stock item {0},Зарезервировано склад требуются для готового элемента {0} +Reserves and Surplus,Запасы и Излишки Reset Filters,Ресет Филтери Resignation Letter Date,Оставка Писмо Датум Resolution,Резолуција Resolution Date,Резолуција Датум Resolution Details,Резолуција Детаљи Resolved By,Решен +Rest Of The World,Остальной мир Retail,Малопродаја Retailer,Продавац на мало Review Date,Прегледајте Дате Rgt,Пука Role Allowed to edit frozen stock,Улога дозвољено да мењате замрзнуте залихе Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Улога која је дозвољено да поднесе трансакције које превазилазе кредитне лимите. +Root account can not be deleted,Корневая учетная запись не может быть удалена +Root cannot be edited.,Корневая не могут быть изменены . Root cannot have a parent cost center,Корен не може имати центар родитеља трошкова +Rounded Off,округляется Rounded Total,Роундед Укупно Rounded Total (Company Currency),Заобљени Укупно (Друштво валута) -Row,Ред -Row ,Ред -Row #,Ред # Row # ,Ред # +Rules for adding shipping costs.,Правила для добавления стоимости доставки . +Rules for applying pricing and discount.,Правила применения цен и скидки . Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила за израчунавање износа испоруке за продају S.O. No.,С.О. Не. -SMS,СМС SMS Center,СМС центар SMS Control,СМС Цонтрол SMS Gateway URL,СМС Гатеваи УРЛ адреса @@ -2166,18 +2467,9 @@ SMS Log,СМС Пријава SMS Parameter,СМС Параметар SMS Sender Name,СМС Сендер Наме SMS Settings,СМС подешавања -SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com),СМТП сервер (нпр. смтп.гмаил.цом) -SO,СО SO Date,СО Датум SO Pending Qty,СО чекању КТИ SO Qty,ТАКО Кол -SO/10-11/,СО/10-11 / -SO1112,СО1112 -SQTN,СКТН -STE,Сте -SUP,СУП -SUPP,СУПП -SUPP/10-11/,СУПП/10-11 / Salary,Плата Salary Information,Плата Информација Salary Manager,Плата Менаџер @@ -2185,21 +2477,25 @@ Salary Mode,Плата режим Salary Slip,Плата Слип Salary Slip Deduction,Плата Слип Одбитак Salary Slip Earning,Плата Слип Зарада +Salary Slip of employee {0} already created for this month,Зарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц Salary Structure,Плата Структура Salary Structure Deduction,Плата Структура Одбитак Salary Structure Earning,Плата Структура Зарада Salary Structure Earnings,Структура плата Зарада Salary breakup based on Earning and Deduction.,Плата распада на основу зараде и дедукције. Salary components.,Плата компоненте. +Salary template master.,Шаблоном Зарплата . Sales,Продајни Sales Analytics,Продаја Аналитика Sales BOM,Продаја БОМ Sales BOM Help,Продаја БОМ Помоћ Sales BOM Item,Продаја БОМ шифра Sales BOM Items,Продаја БОМ Артикли +Sales Browser,Браузер по продажам Sales Details,Детаљи продаје Sales Discounts,Продаја Попусти Sales Email Settings,Продаја Емаил подешавања +Sales Expenses,Коммерческие расходы Sales Extras,Продаја Екстра Sales Funnel,Продаја Левак Sales Invoice,Продаја Рачун @@ -2209,6 +2505,8 @@ Sales Invoice Items,Продаје Рачун Ставке Sales Invoice Message,Продаја Рачун Порука Sales Invoice No,Продаја Рачун Нема Sales Invoice Trends,Продаје Фактура трендови +Sales Invoice {0} has already been submitted,Счет Продажи {0} уже представлен +Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Счет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента Sales Order,Продаја Наручите Sales Order Date,Продаја Датум поруџбине Sales Order Item,Продаја Наручите артикла @@ -2216,15 +2514,18 @@ Sales Order Items,Продаја Ордер Артикли Sales Order Message,Продаја Наручите порука Sales Order No,Продаја Наручите Нема Sales Order Required,Продаја Наручите Обавезно -Sales Order Trend,Продаја Наручите Тренд +Sales Order Trends,Продажи Заказать Тенденции +Sales Order required for Item {0},Заказать продаж требуется для Пункт {0} +Sales Order {0} is not submitted,Заказ на продажу {0} не представлено +Sales Order {0} is not valid,Заказ на продажу {0} не является допустимым +Sales Order {0} is stopped,Заказ на продажу {0} остановлен Sales Partner,Продаја Партнер Sales Partner Name,Продаја Име партнера Sales Partner Target,Продаја Партнер Циљна Sales Partners Commission,Продаја Партнери Комисија Sales Person,Продаја Особа -Sales Person Incharge,Продавац инцхарге Sales Person Name,Продаја Особа Име -Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),Продавац Циљна Варијанса (тачка група-Висе) +Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Лицо продаж Целевая Разница Пункт Группа Мудрого Sales Person Targets,Продаја Персон Мете Sales Person-wise Transaction Summary,Продавац у питању трансакција Преглед Sales Register,Продаја Регистрација @@ -2236,46 +2537,56 @@ Sales Team,Продаја Тим Sales Team Details,Продајни тим Детаљи Sales Team1,Продаја Теам1 Sales and Purchase,Продаја и Куповина -Sales campaigns,Продаја кампање -Sales persons and targets,Продаја лица и циљеви -Sales taxes template.,Порез на промет шаблона. -Sales territories.,Продаје територија. +Sales campaigns.,Кампании по продажам . Salutation,Поздрав -Same Serial No,Исти Серијски број Sample Size,Величина узорка Sanctioned Amount,Санкционисани Износ Saturday,Субота -Save , +Save,сачувати Schedule,Распоред Schedule Date,Распоред Датум Schedule Details,Распоред Детаљи Scheduled,Планиран +Scheduled Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Запланированная дата подтверждения должно быть больше даты присоединения Scheduled Date,Планиран датум +Scheduled to send to {0},Планируется отправить {0} +Scheduled to send to {0} recipients,Планируется отправить {0} получателей +Scheduler Failed Events,Планировщик Неудачные События School/University,Школа / Универзитет Score (0-5),Оцена (0-5) Score Earned,Оцена Еарнед Score must be less than or equal to 5,Коначан мора бити мања или једнака 5 Scrap %,Отпад% +Search,Претрага Seasonality for setting budgets.,Сезонски за постављање буџете. +Secured Loans,Обеспеченные кредиты +Securities and Deposits,Ценные бумаги и депозиты "See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Погледајте "стопа материјала на бази" у Цостинг одељак "Select ""Yes"" for sub - contracting items",Изаберите "Да" за под - уговорне ставке "Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Изаберите "Да" ако ова ставка се користи за неке интерне потребе у вашој компанији. "Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Изаберите "Да" ако ова ставка представља неки посао као тренинг, пројектовање, консалтинг, итд" "Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Изаберите "Да" ако се одржавање залихе ове ставке у свом инвентару. "Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Изаберите "Да" ако снабдевање сировинама да у свом добављачу за производњу ову ставку. +Select All,Изабери све +Select Attachments,Изаберите прилоге Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Изаберите Дистрибуција буџету неравномерно дистрибуирају широм мете месеци. "Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Изаберите Дистрибуција буџета, ако желите да пратите на основу сезоне." -Select Digest Content,Изаберите Дигест Садржај Select DocType,Изаберите ДОЦТИПЕ -"Select Item where ""Is Stock Item"" is ""No""","Одаберите шифра где "" Је лагеру предмета "" је "" Не""" Select Items,Изаберите ставке +Select Print Format,Изаберите формат штампања Select Purchase Receipts,Изаберите Пурцхасе Приливи +Select Report Name,Изаберите име Репорт Select Sales Orders,Избор продајних налога Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Изаберите продајних налога из које желите да креирате налоге производњу. Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Изаберите Протоколи време и слање да створи нову продајну фактуру. +Select To Download:,Выберите на скачивание : Select Transaction,Изаберите трансакцију +Select Type,Изаберите Врста +Select Your Language,Выбор языка Select account head of the bank where cheque was deposited.,Изаберите главу рачуна банке у којој је депонован чек. Select company name first.,Изаберите прво име компаније. +Select dates to create a new ,Изаберите датум да створи нову +Select or drag across time slots to create a new event.,Изаберите или превуците преко терминима да креирате нови догађај. Select template from which you want to get the Goals,Изаберите шаблон из којег желите да добијете циљеве Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Изаберите запосленог за кога правите процену. Select the Invoice against which you want to allocate payments.,Изаберите фактуру против које желите да издвоји плаћања . @@ -2292,26 +2603,20 @@ Select your home country and check the timezone and currency.,Изаберите Selling,Продаја Selling Settings,Продаја Сеттингс Send,Послати +Send As Email,Пошаљи као емаил Send Autoreply,Пошаљи Ауторепли -Send Bulk SMS to Leads / Contacts,Пошаљи СМС Булк на води / Контакти Send Email,Сенд Емаил Send From,Пошаљи Од +Send Me A Copy,Пошаљи ми копију Send Notifications To,Слање обавештења Send Now,Пошаљи сада -Send Print in Body and Attachment,Пошаљи Принт у телу и прилога Send SMS,Пошаљи СМС Send To,Пошаљи Send To Type,Пошаљи да куцате -Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Пошаљи аутоматске пошту у контакте на Подношење трансакције. Send mass SMS to your contacts,Пошаљи СМС масовне вашим контактима -Send regular summary reports via Email.,Пошаљи редовне извештаје резимеа путем е-поште. Send to this list,Пошаљи на овој листи -Sender,Пошиљалац Sender Name,Сендер Наме -Sent,Сент -Sent Mail,Послате Sent On,Послата -Sent Quotation,Сент Понуда Sent or Received,Послате или примљене Separate production order will be created for each finished good item.,Одвојена производња поруџбина ће бити направљен за сваку готовог добар ставке. Serial No,Серијски број @@ -2320,45 +2625,57 @@ Serial No Details,Серијска Нема детаља Serial No Service Contract Expiry,Серијски број услуга Уговор Истек Serial No Status,Серијски број статус Serial No Warranty Expiry,Серијски Нема гаранције истека -Serial No created,Серијски број цреатед -Serial No does not belong to Item,Серијски Не не припада тачке -Serial No must exist to transfer out.,Серијски Не мора постојати да пренесе напоље . -Serial No qty cannot be a fraction,Серијски Не количина не може битиразломак -Serial No status must be 'Available' to Deliver,"Серијски Нема статус мора да буде "" Доступно "" да достави" -Serial Nos do not match with qty,Серијска Нос не поклапају са Кол +Serial No is mandatory for Item {0},Серийный номер является обязательным для п. {0} +Serial No {0} created,Серийный номер {0} создан +Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1} +Serial No {0} does not belong to Item {1},Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1} +Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1} +Serial No {0} does not exist,Серийный номер {0} не существует +Serial No {0} has already been received,Серийный номер {0} уже получил +Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1} +Serial No {0} is under warranty upto {1},Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1} +Serial No {0} not in stock,Серийный номер {0} не в наличии +Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серийный номер {0} количество {1} не может быть фракция +Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Серийный номер {0} состояние должно быть ""имеющиеся"" для доставки" +Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0} Serial Number Series,Серијски број серија -Serialized Item: ',Сериализед шифра: ' +Serial number {0} entered more than once,Серийный номер {0} вошли более одного раза +Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation,Серийный Пункт {0} не может быть обновлен с помощью со примирения Series,серија Series List for this Transaction,Серија Листа за ову трансакције +Series Updated,Серия Обновлено +Series Updated Successfully,Серия Обновлено Успешно +Series is mandatory,Серия является обязательным +Series {0} already used in {1},Серия {0} уже используется в {1} +Service,служба Service Address,Услуга Адреса Services,Услуге -Session Expiry,Седница Истек -Session Expiry in Hours e.g. 06:00,Седница Рок Хоурс нпр 06:00 +Session Expired. Logging you out,Сесија је истекла. Логгинг те из +Set,набор +"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д." Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције. -Set Login and Password if authentication is required.,Сет логин и лозинку ако је потребна потврда идентитета. +Set Link,Сет линк Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'.,"Гарнитура издвојила износ од сваког плаћања улазак и кликните на "" Додела "" ." Set as Default,Постави као подразумевано Set as Lost,Постави као Лост Set prefix for numbering series on your transactions,Сет префикс за нумерисање серију на својим трансакцијама Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Поставите циљеве ставку Групе мудро ову особу продаје. -"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.","Поставите овде своје одлазне поште СМТП подешавања. Све систем генерише обавештења, емаил-ови ће отићи са овог маил сервера. Ако нисте сигурни, оставите ово празно да бисте користили ЕРПНект сервере (е-маил поруке и даље ће бити послате са вашег Емаил ИД) или се обратите свом провајдеру е-поште." Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама. Setting up...,Подешавање ... Settings,Подешавања -Settings for Accounts,Подешавања за рачуне -Settings for Buying Module,Подешавања за куповину модул -Settings for Selling Module,Подешавања за продају модул -Settings for Stock Module,Подешавања за Стоцк Модуле +Settings for HR Module,Настройки для модуля HR "Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Подешавања да издвоји Кандидати Посао из поштанског сандучета нпр "јобс@екампле.цом" Setup,Намештаљка Setup Already Complete!!,Подешавање Већ Комплетна ! -Setup Complete!,Подешавање је завршено! -Setup Completed,Подешавање Завршен +Setup Complete,Завершение установки Setup Series,Подешавање Серија -Setup of Shopping Cart.,Постављање корпи. -Setup to pull emails from support email account,Поставите повући поруке из налога е-поште за подршку +Setup Wizard,Мастер установки +Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Настройка сервера входящей подрабатывать электронный идентификатор . (например jobs@example.com ) +Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Настройка сервера входящей для продажи электронный идентификатор . (например sales@example.com ) +Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Настройка сервера входящей для поддержки электронный идентификатор . (например support@example.com ) Share,Удео Share With,Подели са +Shareholders Funds,Акционеры фонды Shipments to customers.,Испоруке купцима. Shipping,Шпедиција Shipping Account,Достава рачуна @@ -2368,158 +2685,122 @@ Shipping Rule,Достава Правило Shipping Rule Condition,Достава Правило Стање Shipping Rule Conditions,Правило услови испоруке Shipping Rule Label,Достава Правило Лабел -Shipping Rules,Правила испоруке Shop,Продавница Shopping Cart,Корпа -Shopping Cart Price List,Корпа Ценовник -Shopping Cart Price Lists,Корпа Ценовници -Shopping Cart Settings,Корпа Подешавања -Shopping Cart Shipping Rule,Корпа Достава Правило -Shopping Cart Shipping Rules,Корпа испоруке Правила -Shopping Cart Taxes and Charges Master,Корпа такси и накнада Мастер -Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Корпа такси и накнада Мастерс Short biography for website and other publications.,Кратка биографија за сајт и других публикација. +Shortcut,Пречица "Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Схов "У складишту" или "Није у складишту" заснован на лагеру на располагању у овом складишту. -Show / Hide Features,Покажи / сакриј особине -Show / Hide Modules,Покажи / сакриј Модули +"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д." +Show Details,Прикажи детаље Show In Website,Схов у сајт +Show Tags,Схов Ознаке Show a slideshow at the top of the page,Приказивање слајдова на врху странице Show in Website,Прикажи у сајту +Show rows with zero values,Покажи редове са нула вредностима Show this slideshow at the top of the page,Покажи ову пројекцију слајдова на врху странице +Showing only for (if not empty),Показаны только (если не пусто) +Sick Leave,Отпуск по болезни Signature,Потпис Signature to be appended at the end of every email,Потпис се додаје на крају сваког е-поште Single,Самац Single unit of an Item.,Једна јединица једне тачке. Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Стрпите се док ваш систем бити подешавање . Ово може да потраје неколико тренутака . Slideshow,Слидесхов -"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.","Извини! Не можете да промените валуту подразумевани компаније, јер се у њему већ трансакције против њега. Мораћете да поништи трансакције уколико желите да промените подразумевану валуту." +Sorry we were unable to find what you were looking for.,Жао ми је што нису могли да пронађу оно што сте тражили. +Sorry you are not permitted to view this page.,Жао ми је што није дозвољено да видите ову страницу. "Sorry, Serial Nos cannot be merged","Извини , Серијски Нос не може да се споје" "Sorry, companies cannot be merged","Жао нам је , компаније не могу да се споје" +Sort By,Сортирање Source,Извор +Source File,Исходный файл Source Warehouse,Извор Магацин -Source and Target Warehouse cannot be same,Извор и Циљна Магацин не могу бити исти +Source and target warehouse cannot be same for row {0},Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0} +Source of Funds (Liabilities),Источник финансирования ( обязательства) +Source warehouse is mandatory for row {0},Источник склад является обязательным для ряда {0} Spartan,Спартанац -Special Characters,Специјални знакови -Special Characters , +"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Специальные символы , кроме ""-"" и ""/"" не допускается в серию называя" +Special Characters not allowed in Abbreviation,Специальные символы не допускаются в Аббревиатура +Special Characters not allowed in Company Name,Специальные символы не допускаются в Название компании Specification Details,Спецификација Детаљније -Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Наведите курсу за конвертовање једне валуте у другу +Specifications,технические условия "Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Наведите списак територија, за које, Овај ценовник важи" "Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Наведите списак територија, за које, ова поставка правило важи" "Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Наведите списак територија, за које, ово порези Мастер важи" -Specify conditions to calculate shipping amount,Наведите услове за израчунавање износа испоруке "Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Наведите операције , оперативне трошкове и дају јединствену операцију без своје пословање ." Split Delivery Note into packages.,Сплит Напомена Испорука у пакетима. Standard,Стандард Standard Rate,Стандардна стопа -"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. - -Examples: - -1. Validity of the offer. -1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). -1. What is extra (or payable by the Customer). -1. Safety / usage warning. -1. Warranty if any. -1. Returns Policy. -1. Terms of shipping, if applicable. -1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. -1. Address and Contact of your Company.", -"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. -10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.", -"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.", +Standard Reports,Стандартные отчеты +Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартные условия договора для продажи или покупки. Start,старт Start Date,Датум почетка +Start Report For,Почетак ИЗВЕШТАЈ ЗА Start date of current invoice's period,Почетак датум периода текуће фактуре за -Starting up...,Покретање ... +Start date should be less than end date for Item {0},Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0} +Start date should be less than end date.,Дата начала должна быть меньше даты окончания . State,Држава Static Parameters,Статички параметри Status,Статус -Status must be one of ,Стање мора бити један од -Status should be Submitted,Статус треба да се поднесе +Status must be one of {0},Статус должен быть одним из {0} +Status of {0} {1} is now {2},Статус {0} {1} теперь {2} +Status updated to {0},Статус обновлен до {0} Statutory info and other general information about your Supplier,Статутарна инфо и друге опште информације о вашем добављачу +Stay Updated,Будьте в курсе Stock,Залиха +Stock Adjustment,Фото со Регулировка Stock Adjustment Account,Стоцк Подешавање налога Stock Ageing,Берза Старење Stock Analytics,Стоцк Аналитика +Stock Assets,фондовые активы Stock Balance,Берза Биланс Stock Entries already created for Production Order , Stock Entry,Берза Ступање Stock Entry Detail,Берза Унос Детаљ +Stock Expenses,Акции Расходы Stock Frozen Upto,Берза Фрозен Упто Stock Ledger,Берза Леџер Stock Ledger Entry,Берза Леџер Ентри +Stock Ledger entries balances updated,Фото со Леджер записей остатки обновляются Stock Level,Берза Ниво +Stock Liabilities,Акции Обязательства Stock Projected Qty,Пројектовани Стоцк Кти -Stock Qty,Берза Кол Stock Queue (FIFO),Берза Куеуе (ФИФО) Stock Received But Not Billed,Залиха примљена Али не наплати Stock Reconcilation Data,Залиха помирење података Stock Reconcilation Template,Залиха помирење шаблона Stock Reconciliation,Берза помирење -"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, ", +"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Фото со Примирение может быть использован для обновления запасов на определенную дату , как правило, в соответствии с физической инвентаризации ." Stock Settings,Стоцк Подешавања Stock UOM,Берза УОМ Stock UOM Replace Utility,Берза УОМ Замени комунално +Stock UOM updatd for Item {0},Фото со UOM updatd по пункту {0} Stock Uom,Берза УОМ Stock Value,Вредност акције Stock Value Difference,Вредност акције Разлика -Stock transactions exist against warehouse , +Stock balances updated,Акции остатки обновляются +Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фото не могут быть обновлены против накладной {0} +Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',"Акции записи существуют в отношении склада {0} не может повторно назначить или изменить "" Master Имя '" Stop,Стоп Stop Birthday Reminders,Стани Рођендан Подсетници Stop Material Request,Стани Материјал Захтев Stop users from making Leave Applications on following days.,Стоп кориснике од доношења Леаве апликација на наредним данима. Stop!,Стоп ! Stopped,Заустављен -Structure cost centers for budgeting.,Структура трошкова центара за буџетирање. -Structure of books of accounts.,Структура књигама. +Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Остановился заказ не может быть отменен. Unstop отменить . +Stores,Магазины +Stub,огрызок +Sub Assemblies,Sub сборки "Sub-currency. For e.g. ""Cent""",Под-валута. За пример "цент" Subcontract,Подуговор Subject,Предмет +Submit,Поднети Submit Salary Slip,Пошаљи Слип платама Submit all salary slips for the above selected criteria,Доставе све рачуне плата за горе наведене изабраним критеријумима Submit this Production Order for further processing.,Пошаљите ова производња би за даљу обраду . Submitted,Поднет Subsidiary,Подружница Successful: ,Успешно: -Suggestion,Сугестија +Successfully allocated,Успешно выделено Suggestions,Предлози Sunday,Недеља Supplier,Добављач @@ -2528,7 +2809,6 @@ Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Добављач (прод Supplier Account,Снабдевач налог Supplier Account Head,Снабдевач рачуна Хеад Supplier Address,Снабдевач Адреса -Supplier Addresses And Contacts,Добављач адресе и контакти Supplier Addresses and Contacts,Добављач Адресе и контакти Supplier Details,Добављачи Детаљи Supplier Intro,Снабдевач Интро @@ -2544,11 +2824,12 @@ Supplier Shipment Date,Снабдевач датума пошиљке Supplier Shipment No,Снабдевач пошиљке Нема Supplier Type,Снабдевач Тип Supplier Type / Supplier,Добављач Тип / Добављач +Supplier Type master.,Тип Поставщик мастер . Supplier Warehouse,Снабдевач Магацин -Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receipt,Добављач Магацин обавезно подизвођење рачуном -Supplier classification.,Снабдевач класификација. +Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Поставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК Supplier database.,Снабдевач базе података. -Supplier of Goods or Services.,Добављач робе или услуга. +Supplier delivery number duplicate in {0},Поставщик номер поставки дублировать в {0} +Supplier master.,Мастер Поставщик . Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Добављач складиште где сте издали сировине за под - уговарање Supplier-Wise Sales Analytics,Добављач - Висе Салес Аналитика Support,Подршка @@ -2559,19 +2840,15 @@ Support Email Settings,Подршка Емаил Сеттингс Support Password,Подршка Лозинка Support Ticket,Подршка улазница Support queries from customers.,Подршка упите од купаца. +Switch to Website,Перейти на сайт Symbol,Симбол Sync Support Mails,Синхронизација маилова подршке Sync with Dropbox,Синхронизација са Дропбок Sync with Google Drive,Синхронизација са Гоогле Дриве -System Administration,Администрација система -System Scheduler Errors,Систем Сцхедулер Грешке +System,Систем System Settings,Систем Сеттингс "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Систем Корисник (пријављивање) ИД. Ако се постави, она ће постати стандардна за све ХР облицима." -System for managing Backups,Систем за управљање копије -System generated mails will be sent from this email id.,Систем генерише маилове ће бити послата из овог Емаил ИД. -TL-,ТЛ- -TLB-,ТЛБ- -Table for Item that will be shown in Web Site,Табела за тачке које ће бити приказане у Веб Сите +Tags,Тагс: Target Amount,Циљна Износ Target Detail,Циљна Детаљ Target Details,Циљне Детаљи @@ -2580,22 +2857,22 @@ Target Distribution,Циљна Дистрибуција Target On,Циљна На Target Qty,Циљна Кол Target Warehouse,Циљна Магацин +Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,"Целевая склад в строке {0} должно быть таким же , как производственного заказа" +Target warehouse is mandatory for row {0},Целевая склад является обязательным для ряда {0} Task,Задатак Task Details,Задатак Детаљи Tasks,Задаци Tax,Порез -Tax Accounts,Порески рачуни -Tax Calculation,Обрачун пореза +Tax Amount After Discount Amount,Сумма налога После скидка сумма +Tax Assets,налоговые активы Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Пореска Категорија не може бити "" Процена "" или "" Вредновање и Тотал "" , као сви предмети су не- залихама" -Tax Master,Пореска Мастер Tax Rate,Пореска стопа -Tax Template for Purchase,Пореска Шаблон за куповину -Tax Template for Sales,Пореска Шаблон за продају Tax and other salary deductions.,Порески и други плата одбитака. "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges", +Tax template for buying transactions.,Налоговый шаблон для покупки сделок. +Tax template for selling transactions.,Налоговый шаблон для продажи сделок. Taxable,Опорезиви -Taxes,Порези Taxes and Charges,Порези и накнаде Taxes and Charges Added,Порези и накнаде додавања Taxes and Charges Added (Company Currency),Порези и накнаде додавања (Друштво валута) @@ -2604,8 +2881,13 @@ Taxes and Charges Deducted,Порези и накнаде одузима Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Порези и накнаде одузима (Друштво валута) Taxes and Charges Total,Порези и накнаде Тотал Taxes and Charges Total (Company Currency),Порези и накнаде Укупно (Друштво валута) -Template for employee performance appraisals.,Шаблон за процене запослених перформансама. +Telephone Expenses,Телефон Расходы +Template for performance appraisals.,Шаблон для аттестации . Template of terms or contract.,Предложак термина или уговору. +Temporary Account (Assets),Временный счет ( активы ) +Temporary Account (Liabilities),Временный счет ( обязательства) +Temporary Accounts (Assets),Временные счета ( активы ) +Temporary Accounts (Liabilities),Временные счета ( обязательства) Term Details,Орочена Детаљи Terms,услови Terms and Conditions,Услови @@ -2618,10 +2900,11 @@ Territory,Територија Territory / Customer,Територија / Кориснички Territory Manager,Територија Менаџер Territory Name,Територија Име -Territory Target Variance (Item Group-Wise),Територија Циљна Варијанса (тачка група-Висе) +Territory Target Variance Item Group-Wise,Территория Целевая Разница Пункт Группа Мудрого Territory Targets,Територија Мете Test,Тест Test Email Id,Тест маил Ид +Test Runner,Тест Руннер Test the Newsletter,Тестирајте билтен The BOM which will be replaced,БОМ који ће бити замењен The First User: You,Први Корисник : Ви @@ -2632,7 +2915,7 @@ The Organization,Организација ", The date on which recurring invoice will be stop,Датум на који се понавља фактура ће бити зауставити "The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Дан у месецу за који ће аутоматски бити генерисан фактура нпр 05, 28 итд" -The day(s) on which you are applying for leave coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,Дан (и ) на које се пријављујете за одмор поклапају са одмора (с) . Не треба поднети захтев за дозволу . +The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"День (дни) , на котором вы подаете заявление на отпуск , отпуск . Вам не нужно обратиться за разрешением ." The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Први одсуство одобраватељ на листи ће бити постављен као подразумевани Аппровер Леаве The first user will become the System Manager (you can change that later).,Први корисник ће постатисистем менаџер ( можете да промените касније ) . The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу) @@ -2641,23 +2924,29 @@ The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight o The new BOM after replacement,Нови БОМ након замене The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Стопа по којој је Бил валута претвара у основну валуту компаније The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Стеам ИД за праћење свих понавља фактуре. Генерише се на субмит. +Then By (optional),Затим (опционо) +There are more holidays than working days this month.,"Есть больше праздников , чем рабочих дней в этом месяце." +"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для "" To Размер """ +There is not enough leave balance for Leave Type {0},Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0} There is nothing to edit.,Не постоји ништа да измените . There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Дошло је до грешке . Један могући разлог би могао бити да нисте сачували форму . Молимо контактирајте суппорт@ерпнект.цом акопроблем и даље постоји . +There were errors,Были ошибки +There were errors while sending email. Please try again.,"Были ошибки при отправке электронной почты . Пожалуйста, попробуйте еще раз ." There were errors.,Било је грешака . -This Cost Center is a,Овај трошак је центар This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Ова валута је онемогућен . Омогућите да користе у трансакцијама -This ERPNext subscription,Овај ЕРПНект претплата This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Ово одсуство апликација чека одобрење . СамоОставите Аппорвер да ажурирате статус . This Time Log Batch has been billed.,Ово време Пријава Групно је наплаћена. This Time Log Batch has been cancelled.,Ово време Пријава серија је отказана. -This Time Log conflicts with,Овај пут Лог сукоби са +This Time Log conflicts with {0},Это время входа в противоречии с {0} +This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,То је стална акција и не можете да опозовете. Наставити? This is a root account and cannot be edited.,То јекорен рачун и не може се мењати . This is a root customer group and cannot be edited.,То јекорен група купац и не може се мењати . This is a root item group and cannot be edited.,То јекорен ставка група и не може се мењати . This is a root sales person and cannot be edited.,То јекорен продаје човек и не може се мењати . This is a root territory and cannot be edited.,То јекорен територија и не могу да се мењају . +This is an example website auto-generated from ERPNext,Это пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext +This is permanent action and you cannot undo. Continue?,То је стална акција и не можете да опозовете. Наставити? This is the number of the last created transaction with this prefix,То је број последње створеног трансакције са овим префиксом -This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ова алатка вам помаже да ажурирате или поправити количину и вредновање залиха у систему. Обично се користи за синхронизацију вредности система и шта се заправо постоји у вашим складиштима. This will be used for setting rule in HR module,Ово ће се користити за постављање правила у ХР модулу Thread HTML,Тема ХТМЛ Thursday,Четвртак @@ -2665,15 +2954,16 @@ Time Log,Време Лог Time Log Batch,Време Лог Групно Time Log Batch Detail,Време Лог Групно Детаљ Time Log Batch Details,Тиме Лог Батцх Детаљније -Time Log Batch status must be 'Submitted',Време Пријава Групно статус мора 'Поднет' +Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Время входа Пакетная {0} должен быть ' Представленные ' Time Log for tasks.,Време Пријава за задатке. -Time Log must have status 'Submitted',Време Пријава мора имати статус 'Послао' +Time Log {0} must be 'Submitted',Время входа {0} должен быть ' Представленные ' Time Zone,Временска зона Time Zones,Тиме зоне Time and Budget,Време и буџет Time at which items were delivered from warehouse,Време у коме су ставке испоручено из магацина Time at which materials were received,Време у коме су примљене материјали Title,Наслов +Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Титулы для шаблонов печатных например Фактуры Proforma . To,До To Currency,Валутном To Date,За датум @@ -2681,14 +2971,12 @@ To Date should be same as From Date for Half Day leave,Да Дате треба To Discuss,Да Дисцусс To Do List,То до лист To Package No.,За Пакет број -To Pay,То Паи To Produce,за производњу To Time,За време To Value,Да вредност To Warehouse,Да Варехоусе "To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Да бисте додали дете чворове , истражују дрво и кликните на чвору под којим желите да додате још чворова ." "To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Да бисте доделили овај проблем, користите "Ассигн" дугме у сидебар." -"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Да бисте аутоматски креирали Улазнице за подршку из долазне поште, подесите овде своје ПОП3 поставке. Ви идеално да направите посебан ИД емаил за ЕРП систем, тако да се сви емаил-ови ће бити синхронизован на систем из тог маил ид. Ако нисте сигурни, обратите се свом Провидер ЕМаил." To create a Bank Account:,Да бисте креирали банковни рачун : To create a Tax Account:,Да бисте креирали пореском билансу : "To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Да бисте направили шефа налога под различитим компаније, изаберите компанију и сачувајте купца." @@ -2696,19 +2984,18 @@ To date cannot be before from date,До данас не може бити ран To enable Point of Sale features,Да бисте омогућили Поинт оф Сале функција To enable Point of Sale view,Да бисте омогућили <б> Поинт оф Сале погледом To get Item Group in details table,Да бисте добили групу ставка у табели детаљније +"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Для учета налога в строке {0} в размере Item , налоги в строках должны быть также включены {1}" "To merge, following properties must be same for both items","Да бисте објединили , следеће особине морају бити исти за обе ставке" "To report an issue, go to ", +"To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1}","Чтобы запустить тест добавить имя модуля в маршруте после ' {0}' . Например, {1}" "To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Да бисте подесили ову фискалну годину , као подразумевајуће , кликните на "" Сет ас Дефаулт '" To track any installation or commissioning related work after sales,Да бисте пратили сваку инсталацију или пуштање у вези рада након продаје -"To track brand name in the following documents
-Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No", +"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Для отслеживания бренд в следующих документах накладной , редкая возможность , материал запрос , Пункт , Заказа , ЧЕКОМ , Покупателя получения, цитаты , счет-фактура , в продаже спецификации , заказ клиента , серийный номер" To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Да бисте пратили ставку у продаји и куповини докумената на основу њихових серијских бр. Ово се такође може користити за праћење детаље гаранције производа. To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,Да бисте пратили ставке у продаји и куповини докумената са батцх бр
Жељена индустрија: хемикалије итд To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Да бисте пратили ставки помоћу баркод. Моћи ћете да унесете ставке у испоруци напомени и продаје фактуру за скенирање баркода на ставке. Tools,Алат -Top,Топ Total,Укупан -Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.,Укупно (збир) поена дистрибуције за све циљеве треба да буде 100. Total Advance,Укупно Адванце Total Amount,Укупан износ Total Amount To Pay,Укупан износ за исплату @@ -2727,7 +3014,7 @@ Total Hours (Expected),Укупно часова (очекивано) Total Invoiced Amount,Укупан износ Фактурисани Total Leave Days,Укупно ЛЕАВЕ Дана Total Leaves Allocated,Укупно Лишће Издвојена -Total Manufactured Qty can not be greater than Planned qty to manufacture,Укупно Произведен Кол не може бити већи од планираних количина за производњу +Total Message(s),Всего сообщений (ы) Total Operating Cost,Укупни оперативни трошкови Total Points,Тотал Поинтс Total Raw Material Cost,Укупни трошкови сировине @@ -2736,18 +3023,21 @@ Total Score (Out of 5),Укупна оцена (Оут оф 5) Total Tax (Company Currency),Укупан порески (Друштво валута) Total Taxes and Charges,Укупно Порези и накнаде Total Taxes and Charges (Company Currency),Укупни порези и таксе (Друштво валута) +Total Words,Всего Слова Total Working Days In The Month,Укупно радних дана у месецу +Total allocated percentage for sales team should be 100,Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100 Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Укупан износ примљених рачуна од добављача током периода дигест Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Укупан износ фактура шаље купцу у току периода дигест +Total cannot be zero,Всего не может быть нулевым Total in words,Укупно у речима -Total production order qty for item,Укупна производња поручивање за ставку +Total points for all goals should be 100. It is {0},Общее количество очков для всех целей должна быть 100 . Это {0} +Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всего Weightage назначен должна быть 100% . Это {0} Totals,Укупно -Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Пратите посебан приходи и расходи за производ вертикала или подела. Track this Delivery Note against any Project,Прати ову напомену Испорука против било ког пројекта Track this Sales Order against any Project,Прати овај продајни налог против било ког пројекта Transaction,Трансакција Transaction Date,Трансакција Датум -Transaction not allowed against stopped Production Order,Трансакција није дозвољена против зауставио производњу Реда +Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Сделка не допускается в отношении остановил производство ордена {0} Transfer,Пренос Transfer Material,Пренос материјала Transfer Raw Materials,Трансфер Сировине @@ -2756,33 +3046,43 @@ Transporter Info,Транспортер Инфо Transporter Name,Транспортер Име Transporter lorry number,Транспортер камиона број Trash Reason,Смеће Разлог +Travel,путешествие +Travel Expenses,Командировочные расходы Tree Type,Дрво Тип -Tree of item classification,Дрво тачка класификације +Tree of Item Groups.,Дерево товарные группы . +Tree of finanial Cost Centers.,Дерево finanial центры Стоимость . +Tree of finanial accounts.,Дерево finanial счетов. Trial Balance,Пробни биланс Tuesday,Уторак Type,Тип Type of document to rename.,Врста документа да преименујете. -Type of employment master.,Врста запослења мајстора. "Type of leaves like casual, sick etc.","Тип листова као што су повремене, болесне итд" Types of Expense Claim.,Врсте расхода потраживања. Types of activities for Time Sheets,Врсте активности за време Схеетс -UOM,УОМ +"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Виды занятости (постоянная , контракт, стажер и т.д. ) ." UOM Conversion Detail,УОМ Конверзија Детаљ UOM Conversion Details,УОМ конверзије Детаљи UOM Conversion Factor,УОМ конверзије фактор -UOM Conversion Factor is mandatory,УОМ фактор конверзије је обавезно +UOM Conversion factor is required in row {0},Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0} UOM Name,УОМ Име -UOM Replace Utility,УОМ Замени Утилити +UOM coversion factor required for UOM {0} in Item {1},Единица измерения фактором Конверсия требуется для UOM {0} в пункте {1} +Unable to load: {0},Невозможно нагрузки : {0} Under AMC,Под АМЦ Under Graduate,Под Дипломац Under Warranty,Под гаранцијом +Unit,блок Unit of Measure,Јединица мере +Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor "Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Јединица за мерење ове тачке (нпр. кг, Јединица, Не Паир)." Units/Hour,Јединице / сат Units/Shifts,Јединице / Смене +Unknown Column: {0},Неизвестный Колонка: {0} +Unknown Print Format: {0},Неизвестно Формат печати : {0} Unmatched Amount,Ненадмашна Износ Unpaid,Неплаћен +Unread Messages,Непрочитаних порука Unscheduled,Неплански +Unsecured Loans,необеспеченных кредитов Unstop,отпушити Unstop Material Request,Отпушити Материјал Захтев Unstop Purchase Order,Отпушити наруџбенице @@ -2792,64 +3092,66 @@ Update Clearance Date,Упдате Дате клиренс Update Cost,Ажурирање Трошкови Update Finished Goods,Ажурирање готове робе Update Landed Cost,Ажурирање Слетео Цост -Update Numbering Series,Ажурирање Нумерација Серија Update Series,Упдате Update Series Number,Упдате Број Update Stock,Упдате Стоцк -Update Stock should be checked.,Упдате берза треба проверити. "Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button","Ажурирајте додељен износ у табели, а затим кликните на "издвоји" дугме" Update bank payment dates with journals.,Ажурирање банка плаћање датира са часописима. Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Клиренс Ажурирање датум уноса у дневник означена као "" банка "" Ваучери" Updated,Ажурирано Updated Birthday Reminders,Ажурирано Рођендан Подсетници +Upload,Уплоад +Upload Attachment,Уплоад прилог Upload Attendance,Уплоад присуствовање Upload Backups to Dropbox,Уплоад копије на Дропбок Upload Backups to Google Drive,Уплоад копије на Гоогле Дриве Upload HTML,Уплоад ХТМЛ Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Постави ЦСВ датотеку са две колоне:. Стари назив и ново име. Мак 500 редова. +Upload a file,Уплоад фајл Upload attendance from a .csv file,Постави присуство из ЦСВ датотеке. Upload stock balance via csv.,Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ. Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Постави главу писмо и логотип - можете их уредите касније . -Uploaded File Attachments,Уплоадед Филе Прилози +Uploading...,Отпремање ... Upper Income,Горња прихода Urgent,Хитан Use Multi-Level BOM,Користите Мулти-Левел бом Use SSL,Користи ССЛ -Use TLS,Користите тлс User,Корисник User ID,Кориснички ИД +User ID not set for Employee {0},ID пользователя не установлен Требуются {0} User Name,Корисничко име -User Properties,Усер Некретнине +User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,"Имя или поддержки Пароль пропавшими без вести. Пожалуйста, введите и повторите попытку." +User Permission Restrictions,Пользователь Введено Ограничения User Remark,Корисник Напомена User Remark will be added to Auto Remark,Корисник Напомена ће бити додат Ауто Напомена -User Tags,Корисник Тагс: +User Remarks is mandatory,Пользователь Замечания является обязательным +User Restrictions,Ограничения пользователей +User Specific,Удельный Пользователь User must always select,Корисник мора увек изабрати -User settings for Point-of-sale (POS),Корисничке поставке за Поинт - оф -сале ( ПОС ) +User {0} is already assigned to Employee {1},Пользователь {0} уже назначен Employee {1} +User {0} is disabled,Пользователь {0} отключена Username,Корисничко име -Users and Permissions,Корисници и дозволе -Users who can approve a specific employee's leave applications,Корисници који могу да одобравају захтеве одређеног запосленог одсуство Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Корисници са овом улогом је дозвољено да креирају / модификује рачуноводствени унос пре замрзнутог датума Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Корисници са овом улогом је дозвољено да подесите замрзнуте рачуне и створити / модификује рачуноводствене уносе против замрзнутим рачунима Utilities,Комуналне услуге -Utility,Корисност +Utility Expenses,Коммунальные расходы Valid For Territories,Важи за територије +Valid From,Действует с Valid Upto,Важи Упто -Valid for Buying or Selling?,Важи за куповину или продају? Valid for Territories,Важи за територије Validate,Потврдити Valuation,Вредност Valuation Method,Процена Метод Valuation Rate,Процена Стопа +Valuation Rate required for Item {0},Оценка Оцените требуется для Пункт {0} Valuation and Total,Процена и Тотал Value,Вредност Value or Qty,Вредност или Кол Vehicle Dispatch Date,Отпрема Возила Датум Vehicle No,Нема возила Verified By,Верифиед би -View,поглед View Ledger,Погледај Леџер View Now,Погледај Сада -Visit,Посетити Visit report for maintenance call.,Посетите извештаја за одржавање разговора. Voucher #,Ваучер # Voucher Detail No,Ваучер Детаљ Нема @@ -2857,33 +3159,38 @@ Voucher ID,Ваучер ИД Voucher No,Ваучер Нема Voucher Type,Ваучер Тип Voucher Type and Date,Ваучер врсту и датум -WIP Warehouse required before Submit,ВИП Магацин потребно пре него што предлог Walk In,Шетња у Warehouse,магацин -Warehouse , Warehouse Contact Info,Магацин Контакт Инфо Warehouse Detail,Магацин Детаљ Warehouse Name,Магацин Име Warehouse User,Магацин корисника -Warehouse Users,Корисници Варехоусе Warehouse and Reference,Магацин и Референтни +Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада . Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складиште може да се промени само преко Сток Улаз / Испорука Напомена / рачуном Warehouse cannot be changed for Serial No.,Магацин не може да се промени за серијским бројем -Warehouse does not belong to company.,Складиште не припада компанији. +Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1} Warehouse is missing in Purchase Order,Магацин недостаје у Наруџбеница +Warehouse required for stock Item {0},Склад требуется для складе Пункт {0} +Warehouse required in POS Setting,Склад требуется в POS Настройка Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Магацин где се одржава залихе одбачених предмета +Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Склад {0} не может быть удален как существует количество для Пункт {1} +Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежит компания {1} +Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не существует Warehouse-Wise Stock Balance,Магацин-Висе салда залиха Warehouse-wise Item Reorder,Магацин у питању шифра Реордер Warehouses,Складишта +Warehouses.,Склады . Warn,Упозорити Warning: Leave application contains following block dates,Упозорење: Оставите пријава садржи следеће датуме блок Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Упозорење : Материјал Тражени Кол је мање од Минимална количина за поручивање +Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Предупреждение: Заказ на продажу {0} уже существует в отношении числа же заказа на +Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Внимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю Warranty / AMC Details,Гаранција / АМЦ Детаљи Warranty / AMC Status,Гаранција / АМЦ статус Warranty Expiry Date,Гаранција Датум истека Warranty Period (Days),Гарантни период (дани) Warranty Period (in days),Гарантни период (у данима) -Warranty expiry date and maintenance status mismatched,Гаранција рок трајања и статуса одржавање језик Website,Вебсајт Website Description,Сајт Опис Website Item Group,Сајт тачка Група @@ -2897,10 +3204,12 @@ Weight UOM,Тежина УОМ "Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тежина се помиње , \ нМолимо поменути "" Тежина УЦГ "" сувише" Weightage,Веигхтаге Weightage (%),Веигхтаге (%) +Welcome,добро пожаловать Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Добродошли на ЕРПНект . Током наредних неколико минута ћемо вам помоћи да ваше подешавање ЕРПНект налога . Пробајте и попуните што више информација имате , чак и ако је потребномало дуже . То ће вам уштедети много времена касније . Срећно!" +Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Добро пожаловать в ERPNext . Пожалуйста, выберите язык , чтобы запустить мастер установки." What does it do?,Шта он ради ? "When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Када неки од селектираних трансакција "Послао", е поп-уп аутоматски отворила послати емаил на вези "Контакт" у тој трансакцији, са трансакцијом као прилог. Корисник може или не може да пошаље поруку." -"When submitted, the system creates difference entries ", +"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Когда представляется , система создает разница записи установить данную запас и оценки в этот день." Where items are stored.,Где ставке су ускладиштене. Where manufacturing operations are carried out.,Где производне операције се спроводе. Widowed,Удовички @@ -2908,12 +3217,16 @@ Will be calculated automatically when you enter the details,Ће бити аут Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Да ли ће бити ажурирани након продаје Рачун се подноси. Will be updated when batched.,Да ли ће се ажурирати када дозирају. Will be updated when billed.,Да ли ће се ажурирати када наплаћени. +With Groups,С группы +With Ledgers,С Ledgers With Operations,Са операције With period closing entry,Ступањем затварања периода Work Details,Радни Детаљније Work Done,Рад Доне Work In Progress,Ворк Ин Прогресс Work-in-Progress Warehouse,Рад у прогресу Магацин +Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Работа -в- Прогресс Склад требуется перед Отправить +Workflow will start after saving.,Воркфлов ће почети након штедње. Working,Радни Workstation,Воркстатион Workstation Name,Воркстатион Име @@ -2930,100 +3243,101 @@ Year Closed,Година Цлосед Year End Date,Година Датум завршетка Year Name,Година Име Year Start Date,Године Датум почетка -Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year: , +Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Год Дата начала и год Дата окончания уже установлены в финансовый год {0} Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.,Година Датум почетка и завршетка Година датум нису у фискалну годину . Year Start Date should not be greater than Year End Date,Година Датум почетка не би требало да буде већа од Година Датум завршетка Year of Passing,Година Пассинг Yearly,Годишње Yes,Да -You are not allowed to reply to this ticket.,Нисте дозвољено да одговори на ову карту . -You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Нисте овлашћени да ли / модификује датира пре уноса +Yesterday,Јуче +You are not allowed to create / edit reports,Вы не можете создавать / редактировать отчеты +You are not allowed to create {0},Вы не можете создать {0} +You are not allowed to export this report,Вам не разрешено экспортировать этот отчет +You are not allowed to print this document,Вы не можете распечатать этот документ +You are not allowed to send emails related to this document,"Вы не можете отправлять письма , связанные с этим документом" +You are not authorized to add or update entries before {0},"Вы не авторизованы , чтобы добавить или обновить записи до {0}" You are not authorized to set Frozen value,Нисте овлашћени да подесите вредност Фрозен You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ви стеТрошак одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ви стеНапусти одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве -You can Enter Row only if your Charge Type is 'On Previous Row Amount' or ' Previous Row Total',"Можете унети ред само ако је ваш пуњења Тип је ' На претходни ред висини ""или"" претходни ред Тотал """ You can enter any date manually,Можете да ручно унесете било који датум You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Можете да унесете минималну количину ове ставке се могу наручити. +You can not assign itself as parent account,Вы не можете назначить себя как родительским счетом You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Не можете променити стопу ако бом помиње агианст било које ставке You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Не можете да унесете како доставници Не и продаје Фактура бр Унесите било коју . -"You can start by selecting backup frequency and \ - granting access for sync", +You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"Вы не можете ввести текущий ваучер в ""Против Journal ваучер ' колонке" +You can set Default Bank Account in Company master,Вы можете установить по умолчанию банковский счет в мастер компании +You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Вы можете начать с выбора частоты резервного копирования и предоставления доступа для синхронизации You can submit this Stock Reconciliation.,Можете да пошаљете ову Стоцк помирење . You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Можете да ажурирате или Количина или вредновања Рате или обоје . -You cannot Enter Row no. greater than or equal to current row no. for this Charge type,Ви не можете Унесите ред бр. веће од или једнако текућег реда бр . за овај тип пуњења -You cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Ви не можете одбити када је категорија за процену вредности ' ""или"" Процена и Тотал """ -You cannot directly enter Amount and if your Charge Type is Actual enter your amount in Rate,Ви не можете директно ући износ и ако је ваш тип пуњења је Сунце унесете износ у курс -You cannot give more than , -You cannot select Charge Type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можете изабрати пуњења Типе као 'Он претходни ред висини ' или 'у претходни ред Тотал ' за први ред -You cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Не можете да изаберете тип пуњења као 'Он претходни ред висини ' или 'у претходни ред Тотал ' за вредновање . Можете да изаберете само 'Укупно ' опцију за претходни износ реда или претходни ред укупно +You cannot credit and debit same account at the same time.,Вы не можете кредитные и дебетовые же учетную запись одновременно . You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Унели дупликате . Молимо исправи и покушајте поново . -You may need to update: ,Можда ћете морати да ажурирате: -You must , +You may need to update: {0},"Возможно, вам придется обновить : {0}" +You must Save the form before proceeding,"Вы должны Сохраните форму , прежде чем приступить" Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Ваш клијент је ПОРЕСКЕ регистарски бројеви (ако постоји) или било опште информације Your Customers,Ваши Купци -Your ERPNext subscription will,Ваша претплата ће ЕРПНект Your Products or Services,Ваши производи или услуге Your Suppliers,Ваши Добављачи +"Your download is being built, this may take a few moments...","Преузимање се гради, ово може да потраје неколико тренутака ..." +Your email address,Ваш электронный адрес +Your financial year begins on,Ваш финансовый год начинается +Your financial year ends on,Ваш финансовый год заканчивается Your sales person who will contact the customer in future,Ваш продавац који ће контактирати купца у будућности Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Ваша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да се контактира купца Your setup is complete. Refreshing...,Ваш подешавање је завршено . Освежавање ... Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Ваш емаил подршка ид - мора бити важећа е-маил - то је место где ваше емаил-ови ће доћи! -already available in Price List,већ доступан у ценовнику -already returned though some other documents,већ вратио иако неки други документи -also be included in Item's rate,бити укључени у стопу ставка је +`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Мораторий Акции старше ` должен быть меньше % D дней. and,и -"and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","и "" Да ли продаје артикла "" је "" Да "" и нема другог продаје БОМ" -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank or Cash""","и креирате нови налог Ледгер ( кликом на Адд Цхилд ) типа "" банке или Цасх """ -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","и креирате нови налог Ледгер ( кликом на Адд Цхилд ) типа "" порез"" и не помињем пореске стопе ." -and fiscal year: , -are not allowed for,нису дозвољене за -are not allowed for , are not allowed.,нису дозвољени . assigned by,додељује -but entries can be made against Ledger,али уноса може се против књизи -but is pending to be manufactured.,али је чека да буду произведени . -cancel,отказати -cannot be greater than 100,не може бити већи од 100. -dd-mm-yyyy,дд-мм-гггг -dd/mm/yyyy,дд / мм / гггг -deactivate,деактивирање -discount on Item Code,попуста на Код артикла -does not belong to BOM: ,не припада БОМ: -does not have role 'Leave Approver',нема 'Остави Аппровер' улога -does not match,не одговара +comment,коментар +comments,Коментари +"e.g. ""Build tools for builders""","например ""Build инструменты для строителей """ +"e.g. ""MC""","например ""МС """ +"e.g. ""My Company LLC""","например "" Моя компания ООО """ +e.g. 5,например 5 "e.g. Bank, Cash, Credit Card","нпр банка, Готовина, кредитна картица" "e.g. Kg, Unit, Nos, m","нпр Кг, Јединица, Нос, м" +e.g. VAT,например НДС eg. Cheque Number,нпр. Чек Број example: Next Day Shipping,Пример: Нект Даи Схиппинг -has already been submitted.,је већ послат . -has been entered atleast twice,је ушао атлеаст два пута -has been made after posting date,је постигнут после датума када је послата -has expired,је истекла -have a common territory,имају заједничку територију -in the same UOM.,у истом УЦГ . -is a cancelled Item,је отказана шифра -is not a Stock Item,није берза шифра +found,фоунд +is not allowed.,није дозвољено. lft,ЛФТ -mm-dd-yyyy,мм-дд-гггг -mm/dd/yyyy,мм / дд / ииии -must be a Liability account,мора битирачун одговорношћу -must be one of,мора бити један од -not a purchase item,Не куповину ставка -not a sales item,не продаје ставка -not a service item.,Не сервис ставка. -not a sub-contracted item.,није ангажовала ставка. -not submitted,не подноси -not within Fiscal Year,не у оквиру фискалне године -of,од old_parent,олд_парент -reached its end of life on,достигао свој крај живота на +or,или rgt,пука -should be 100%,би требало да буде 100% -the form before proceeding,образац пре него што наставите -they are created automatically from the Customer and Supplier master,они се аутоматски креирају из купаца и добављача мастер -"to be included in Item's rate, it is required that: ","да буду укључени у стопу ставки, потребно је да:" -to set the given stock and valuation on this date.,да подесите дати залиха и процене на овај датум . -usually as per physical inventory.,обично по физичког инвентара . +to,до +values and dates,вредности и датуми website page link,веб страница веза -which is greater than sales order qty ,која је већа од продајне поручивање -yyyy-mm-dd,гггг-мм-дд +{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' не в финансовом году {2} +{0} Credit limit {0} crossed,{0} Кредитный лимит {0} пересек +{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,"{0} Серийные номера , необходимые для Пункт {0} . Только {0} предусмотрено." +{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3} +{0} created,{0} создан +{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежит компании {1} +{0} entered twice in Item Tax,{0} вводится дважды в пункт налоге +{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',"{0} является недопустимым адрес электронной почты в "" Notification адрес электронной почты""" +{0} is mandatory,{0} является обязательным +{0} is mandatory for Item {1},{0} является обязательным для п. {1} +{0} is not a stock Item,{0} не является акционерным Пункт +{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не является допустимым номер партии по пункту {1} +{0} is not a valid Leave Approver,{0} не является допустимым Оставить утверждающий +{0} is not a valid email id,{0} не является допустимым ID E-mail +{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} теперь используется по умолчанию финансовый год . Пожалуйста, обновите страницу в браузере , чтобы изменения вступили в силу." +{0} is required,{0} требуется +{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} должен быть куплены или субподрядчиком Пункт в строке {1} +{0} must be less than or equal to {1},{0} должно быть меньше или равно {1} +{0} must have role 'Leave Approver',"{0} должен иметь роль "" Оставить утверждающего '" +{0} valid serial nos for Item {1},{0} действительные серийные NOS для Пункт {1} +{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} против Билла {2} от {3} +{0} {1} against Invoice {1},{0} {1} против Invoice {1} +{0} {1} has already been submitted,{0} {1} уже представлен +{0} {1} has been modified. Please Refresh,{0} {1} был изменен. Пожалуйста Обновить +{0} {1} has been modified. Please refresh,"{0} {1} был изменен. Пожалуйста, обновите" +{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} был изменен. Обновите . +{0} {1} is not submitted,{0} {1} не представлено +{0} {1} must be submitted,{0} {1} должны быть представлены +{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} не в любом финансовом году +{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} статус "" Остановлен """ +{0} {1} status is Stopped,{0} {1} положение остановлен +{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} статус отверзутся diff --git a/erpnext/translations/ta.csv b/erpnext/translations/ta.csv index caa5e735f3..119a750cc0 100644 --- a/erpnext/translations/ta.csv +++ b/erpnext/translations/ta.csv @@ -1,55 +1,8 @@ (Half Day),(அரை நாள்) - .You can not assign / modify / remove Master Name, - Quantity should be greater than 0., - after this transaction., - against cost center , - against sales order,விற்பனை எதிராக - against same operation,அதே நடவடிக்கை எதிராக - already marked,ஏற்கனவே குறிக்கப்பட்ட - and fiscal year : , and year: ,ஆண்டு: - as it is stock Item or packing item,அதை பங்கு பொருள் அல்லது பேக்கிங் உருப்படியை உள்ளது - at warehouse: ,கிடங்கு மணிக்கு: - budget , - can not be created/modified against stopped Sales Order , - can not be deleted, - can not be made.,முடியாது. - can not be received twice, - can only be debited/credited through Stock transactions, - created, - does not belong to , - does not belong to Warehouse, - does not belong to the company,நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது இல்லை - does not exists, - for account , - has been freezed. ,freezed. - is a frozen account. Either make the account active or assign role in Accounts Settings who can create / modify entries against this account, -" is a frozen account. To create / edit transactions against this account, you need role", -" is less than equals to zero in the system, valuation rate is mandatory for this item", - is mandatory,அவசியமானதாகும் - is mandatory for GL Entry,ஜீ நுழைவு அத்தியாவசியமானதாகும் - is not a ledger,ஒரு பேரேட்டில் அல்ல - is not active,செயலில் இல்லை - is not submitted document, -" is now the default Fiscal Year. \ - Please refresh your browser for the change to take effect.", - not active or does not exists in the system,செயலில் இல்லை அல்லது அமைப்பு உள்ளது இல்லை - or the BOM is cancelled or inactive,அல்லது BOM ரத்து அல்லது செயலற்று - should be same as that in ,அந்த அதே இருக்க வேண்டும் - was on leave on ,அவர் மீது விடுப்பில் - will be ,இருக்கும் - will be created, - will be over-billed against mentioned ,குறிப்பிட்ட எதிரான ஒரு தடவை கட்டணம் - will become ,மாறும் - will exceed by , + by Role ,பாத்திரம் மூலம் + is not set,அமைக்கப்படவில்லை """ does not exists",""" உள்ளது இல்லை" -# ###.##, -"#,###", -"#,###.##", -"#,###.###", -"#,##,###.##", -#.###, -"#.###,##", % Delivered,அனுப்பப்பட்டது% % Amount Billed,கணக்கில்% தொகை % Billed,% வசூலிக்கப்படும் @@ -64,93 +17,81 @@ % of materials ordered against this Material Request,பொருட்கள்% இந்த பொருள் வேண்டுகோள் எதிராக உத்தரவிட்டது % of materials received against this Purchase Order,பொருட்களை% இந்த கொள்முதல் ஆணை எதிராக பெற்றார் %(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s,% ( conversion_rate_label ) கள் கட்டாயமாகும். ஒருவேளை செலாவணி சாதனை % உருவாக்கப்பட்டது அல்ல ( from_currency ) % s க்கு ( to_currency ) கள் -' in Company: ,'கம்பெனி: +'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' உண்மையான தொடக்க தேதி ' உண்மையான முடிவு தேதி ' விட முடியாது +'Based On' and 'Group By' can not be same,'அடிப்படையாக கொண்டு ' மற்றும் ' குழு மூலம் ' அதே இருக்க முடியாது +'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' கடைசி ஆர்டர் நாட்களில் ' அதிகமாக அல்லது பூஜ்ஜியத்திற்கு சமமாக இருக்க வேண்டும் +'Entries' cannot be empty,' பதிவுகள் ' காலியாக இருக்க முடியாது +'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' எதிர்பார்த்த தொடக்க தேதி ' ஏக்கங்களையே தேதி ' விட முடியாது +'From Date' is required,' வரம்பு தேதி ' தேவைப்படுகிறது +'From Date' must be after 'To Date',' வரம்பு தேதி ' தேதி ' பிறகு இருக்க வேண்டும் +'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' சீரியல் இல்லை உள்ளது ' அல்லாத பங்கு உருப்படியை 'ஆம்' இருக்க முடியாது +'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,விலைப்பட்டியல் மீண்டும் மீண்டும் குறிப்பிடப்படவில்லை ' அறிவித்தல் மின்னஞ்சல் முகவரிகள் ' +'Profit and Loss' type Account {0} used be set for Opening Entry,' இலாப நட்ட ' வகை கணக்கு {0} நுழைவு திறந்து அமைக்க பயன்படுத்தப்படும் +'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' இலாப நட்ட ' வகை கணக்கு {0} நுழைவு திறந்து அனுமதி இல்லை 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','வழக்கு எண் வேண்டும்' 'வழக்கு எண் வரம்பு' விட குறைவாக இருக்க முடியாது -"(Paid amount + Write Off Amount) can not be \ - greater than Grand Total", -(Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is,( மொத்த ) நிகர எடை மதிப்பு . ஒவ்வொரு பொருளின் நிகர எடை இருக்கும் என்று உறுதி +'To Date' is required,' தேதி ' தேவைப்படுகிறது +'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,கவிஞருக்கு 'என்று புதுப்பி பங்கு ' {0} அமைக்க வேண்டும் * Will be calculated in the transaction.,* பரிமாற்றத்தில் கணக்கிடப்படுகிறது. -"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. - -To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**", -**Currency** Master,** நாணயத்தின் ** மாஸ்டர் -**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** நிதியாண்டு ** ஒரு நிதி ஆண்டு பிரதிபலிக்கிறது. அனைத்து கணக்கியல் உள்ளீடுகள் மற்றும் பிற முக்கிய நடவடிக்கைகள் ** நிதியாண்டு ** எதிராக கண்காணிக்கப்படும். -". Outstanding cannot be less than zero. \ - Please match exact outstanding.", -. Please set status of the employee as 'Left',. 'இடது' என ஊழியர் நிலையை அமைக்கவும் -. You can not mark his attendance as 'Present',. நீங்கள் 'தற்போது' என அவரது வருகை குறிக்க முடியாது -01,01 -02,02 -03,03 -04,04 -05,05 -06,06 -07,07 -08,08 -09,09 "1 Currency = [?] Fraction For e.g. 1 USD = 100 Cent", 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. வாடிக்கையாளர் வாரியாக உருப்படியை குறியீடு பராமரிக்க மற்றும் அவற்றின் குறியீடு அடிப்படையில் அவர்களை தேடும் செய்ய இந்த விருப்பத்தை பயன்படுத்த -10,10 -11,11 -12,12 -2,2 -3,3 -4,4 -5,5 -6,6 -: Duplicate row from same ,: அதே இருந்து வரிசையில் நகல் -: It is linked to other active BOM(s),: இது மற்ற செயலில் BOM (கள்) இணைக்கப்பட்டது -: Mandatory for a Recurring Invoice.,: ஒரு தொடர் விலைப்பட்டியல் கட்டாயமாக. +2 days ago,2 நாட்களுக்கு முன்பு "Add / Edit","மிக href=""#Sales Browser/Customer Group""> சேர் / திருத்து " "Add / Edit","மிக href=""#Sales Browser/Item Group""> சேர் / திருத்து " "Add / Edit","மிக href=""#Sales Browser/Territory""> சேர் / திருத்து " -"[?]","மிக href=""https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security"" target=""_blank""> [?] " +A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,ஒரு வாடிக்கையாளர் குழு அதே பெயரில் வாடிக்கையாளர் பெயர் மாற்ற அல்லது வாடிக்கையாளர் குழு பெயர்மாற்றம் செய்க A Customer exists with same name,ஒரு வாடிக்கையாளர் அதே பெயரில் உள்ளது A Lead with this email id should exist,இந்த மின்னஞ்சல் ஐடியை கொண்ட ஒரு முன்னணி இருக்க வேண்டும் -"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","ஒரு தயாரிப்பு அல்லது, வாங்கி விற்பனை அல்லது பங்கு இருக்கிறது என்று ஒரு சேவை." +A Product or Service,ஒரு பொருள் அல்லது சேவை A Supplier exists with same name,ஒரு சப்ளையர் அதே பெயரில் உள்ளது -A condition for a Shipping Rule,ஒரு கப்பல் விதி ஒரு நிலை -A logical Warehouse against which stock entries are made.,பங்கு எழுதியுள்ளார் இவை எதிராக ஒரு தருக்க கிடங்கு. A symbol for this currency. For e.g. $,இந்த நாணயம் ஒரு குறியீடு. உதாரணமாக $ க்கு -A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,மூன்றாவது கட்சி விநியோகஸ்தர் / டீலர் / கமிஷன் முகவர் / இணை / மறுவிற்பனையாளரை ஒரு கமிஷன் நிறுவனங்கள் பொருட்களை விற்கும். -A+,A + -A-,ஒரு- -AB+,AB + -AB-,ஏபி- AMC Expiry Date,AMC காலாவதியாகும் தேதி -AMC expiry date and maintenance status mismatched,AMC காலாவதியாகும் தேதி மற்றும் பராமரிப்பு நிலையை பொருந்தாத -ATT,ATT Abbr,Abbr -About ERPNext,ERPNext பற்றி +Abbreviation cannot have more than 5 characters,சுருக்கமான விட 5 எழுத்துக்கள் முடியாது +About,பற்றி Above Value,மதிப்பு மேலே Absent,வராதிரு Acceptance Criteria,ஏற்று வரையறைகள் Accepted,ஏற்று +Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},அக்செப்டட் + நிராகரிக்கப்பட்டது அளவு பொருள் பெறப்பட்டது அளவு சமமாக இருக்க வேண்டும் {0} Accepted Quantity,ஏற்று அளவு Accepted Warehouse,ஏற்று கிடங்கு Account,கணக்கு -Account , Account Balance,கணக்கு இருப்பு +Account Created: {0},கணக்கு உருவாக்கப்பட்டது : {0} Account Details,கணக்கு விவரம் Account Head,கணக்கு ஒதுக்கும் தலைப்பு - பிரிவு Account Name,கணக்கு பெயர் Account Type,கணக்கு வகை -Account expires on,கணக்கு அன்று காலாவதியாகிறது Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,கிடங்கு ( நிரந்தர இருப்பு ) கணக்கு இந்த கணக்கு கீழ் உருவாக்கப்பட்டது. -Account for this ,இந்த கணக்கு +Account head {0} created,கணக்கு தலையில் {0} உருவாக்கப்பட்டது +Account must be a balance sheet account,கணக்கு ஒரு இருப்புநிலை கணக்கு இருக்க வேண்டும் +Account with child nodes cannot be converted to ledger,குழந்தை முனைகளில் கணக்கு பேரேடு மாற்றப்பட முடியாது +Account with existing transaction can not be converted to group.,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனை கணக்கு குழு மாற்றப்பட முடியாது . +Account with existing transaction can not be deleted,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனை கணக்கு நீக்க முடியாது +Account with existing transaction cannot be converted to ledger,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனை கணக்கு பேரேடு மாற்றப்பட முடியாது +Account {0} already exists,கணக்கு {0} ஏற்கனவே உள்ளது +Account {0} can only be updated via Stock Transactions,கணக்கு {0} மட்டுமே பங்கு பரிவர்த்தனைகள் மூலம் மேம்படுத்தப்பட்டது +Account {0} cannot be a Group,கணக்கு {0} ஒரு குழு இருக்க முடியாது +Account {0} does not belong to Company {1},கணக்கு {0} நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது இல்லை {1} +Account {0} does not exist,கணக்கு {0} இல்லை +Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},கணக்கு {0} மேலும் நிதியாண்டில் முறை உள்ளிட்ட{1} +Account {0} is frozen,கணக்கு {0} உறைந்திருக்கும் +Account {0} is inactive,கணக்கு {0} செயலற்று +Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,பொருள் {1} சொத்து பொருள் என கணக்கு {0} வகை ' நிலையான சொத்து ' இருக்க வேண்டும் +Account {0} must be sames as Credit To Account in Purchase Invoice in row {0},கடன் வரிசையில் கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் உள்ள கணக்கில் என கணக்கு {0} sames இருக்க வேண்டும் {0} +Account {0} must be sames as Debit To Account in Sales Invoice in row {0},பற்று வரிசையில் கவிஞருக்கு உள்ள கணக்கில் என கணக்கு {0} sames இருக்க வேண்டும் {0} Accounting,கணக்கு வைப்பு -Accounting Entries are not allowed against groups.,கணக்கியல் உள்ளீடுகள் குழுக்களுக்கு எதிராக அனுமதி இல்லை. "Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","கணக்கியல் உள்ளீடுகள் என்று , இலை முனைகள் எதிராக" -Accounting Year.,பைனான்ஸ் ஆண்டு. "Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","இந்த தேதி வரை உறைநிலையில் பைனான்ஸ் நுழைவு, யாரும் / கீழே குறிப்பிட்ட பங்கை தவிர நுழைவு மாற்ற முடியும்." Accounting journal entries.,பைனான்ஸ் ஜர்னல் பதிவுகள். Accounts,கணக்குகள் +Accounts Browser,கணக்கு உலாவி Accounts Frozen Upto,கணக்குகள் வரை உறை Accounts Payable,கணக்குகள் செலுத்த வேண்டிய Accounts Receivable,கணக்குகள் Accounts Settings,கணக்குகள் அமைப்புகள் -Action,செயல் +Actions,செயல்கள் Active,செயலில் Active: Will extract emails from ,செயலில்: மின்னஞ்சல்களை பிரித்தெடுக்கும் Activity,நடவடிக்கை @@ -172,15 +113,25 @@ Actual Quantity,உண்மையான அளவு Actual Start Date,உண்மையான தொடக்க தேதி Add,சேர் Add / Edit Taxes and Charges,வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் சேர்க்க / திருத்தவும் +Add Attachments,இணைப்புகள் சேர்க்க +Add Bookmark,Bookmark சேர்க்க Add Child,குழந்தை சேர் +Add Column,நெடுவரிசையை சேர்க்க +Add Message,செய்தி சேர்க்க +Add Reply,பதில் சேர்க்க Add Serial No,சீரியல் இல்லை சேர் Add Taxes,வரிகளை சேர்க்க Add Taxes and Charges,வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் சேர் +Add This To User's Restrictions,பயனர் கட்டுப்பாடுகள் இந்த சேர்க்க +Add attachment,இணைப்பை சேர் +Add new row,புதிய வரிசை சேர்க்க Add or Deduct,சேர்க்க அல்லது கழித்து Add rows to set annual budgets on Accounts.,கணக்கு ஆண்டு வரவு செலவு திட்டம் அமைக்க வரிசைகளை சேர்க்க. +Add to Cart,வணிக வண்டியில் சேர் +Add to To Do,செய்யவேண்டியவை சேர்க்க +Add to To Do List of,பட்டியல் செய்யவேண்டியவை சேர்க்க Add to calendar on this date,இந்த தேதி நாள்காட்டியில் சேர்க்கவும் Add/Remove Recipients,சேர்க்க / பெற்றவர்கள் அகற்று -Additional Info,கூடுதல் தகவல் Address,முகவரி Address & Contact,முகவரி மற்றும் தொடர்பு கொள்ள Address & Contacts,முகவரி மற்றும் தொடர்புகள் @@ -190,7 +141,10 @@ Address HTML,HTML முகவரி Address Line 1,முகவரி வரி 1 Address Line 2,முகவரி வரி 2 Address Title,முகவரி தலைப்பு +Address Title is mandatory.,முகவரி தலைப்பு கட்டாயமாகும். Address Type,முகவரி வகை +Address master.,முகவரி மாஸ்டர் . +Administrative Expenses,நிர்வாக செலவுகள் Advance Amount,முன்கூட்டியே தொகை Advance amount,முன்கூட்டியே அளவு Advances,முன்னேற்றங்கள் @@ -198,6 +152,7 @@ Advertisement,விளம்பரம் After Sale Installations,விற்பனை நிறுவல்கள் பிறகு Against,எதிராக Against Account,கணக்கு எதிராக +Against Bill {0} dated {1},பில் {0} தேதியிட்ட எதிரான {1} Against Docname,Docname எதிராக Against Doctype,Doctype எதிராக Against Document Detail No,ஆவண விரிவாக இல்லை எதிராக @@ -211,40 +166,40 @@ Against Sales Order,விற்னையாளர் எதிராக Against Voucher,வவுச்சர் எதிராக Against Voucher Type,வவுச்சர் வகை எதிராக Ageing Based On,அன்று Based +Ageing Date is mandatory for opening entry,தேதி வயதான நுழைவு திறந்து கட்டாய +Ageing date is mandatory for opening entry,தேதி வயதான நுழைவு திறந்து கட்டாய Agent,முகவர் -"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. - -The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". - -For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. - -Note: BOM = Bill of Materials", Aging Date,தேதி வயதான +Aging Date is mandatory for opening entry,தேதி வயதான நுழைவு திறந்து கட்டாய All Addresses.,அனைத்து முகவரிகள். All Contact,அனைத்து தொடர்பு All Contacts.,அனைத்து தொடர்புகள். All Customer Contact,அனைத்து வாடிக்கையாளர் தொடர்பு +All Customer Groups,அனைத்து வாடிக்கையாளர் குழுக்கள் All Day,அனைத்து தினம் All Employee (Active),அனைத்து பணியாளர் (செயலில்) +All Item Groups,அனைத்து பொருள் குழுக்கள் All Lead (Open),அனைத்து முன்னணி (திறந்த) All Products or Services.,அனைத்து தயாரிப்புகள் அல்லது சேவைகள். All Sales Partner Contact,அனைத்து விற்பனை வரன்வாழ்க்கை துணை தொடர்பு All Sales Person,அனைத்து விற்பனை நபர் -All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,அனைத்து விற்பனை நடவடிக்கைகள் நீங்கள் இலக்குகளை மற்றும் கண்காணிக்க முடியும் ** அதனால் பல ** விற்பனை நபர்கள் எதிரான குறித்துள்ளார். All Supplier Contact,அனைத்து சப்ளையர் தொடர்பு All Supplier Types,அனைத்து வழங்குபவர் வகைகள் -"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in
-Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.", -"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in
-Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.", +All Territories,அனைத்து பிரதேசங்களையும் +"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","நாணய , மாற்று விகிதம், ஏற்றுமதி மொத்த ஏற்றுமதி பெரும் மொத்த போன்ற அனைத்து ஏற்றுமதி தொடர்பான துறைகள் டெலிவரி குறிப்பு , பிஓஎஸ் , மேற்கோள் , கவிஞருக்கு , விற்பனை முதலியன உள்ளன" +"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","நாணய , மாற்று விகிதம் , இறக்குமதி மொத்த இறக்குமதி பெரும் மொத்த போன்ற அனைத்து இறக்குமதி சார்ந்த துறைகள் கொள்முதல் ரசீது , வழங்குபவர் மேற்கோள் கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் , கொள்முதல் ஆணை முதலியன உள்ளன" +All items have already been transferred for this Production Order.,அனைத்து பொருட்களும் ஏற்கனவே இந்த உற்பத்தி ஆர்டர் மாற்றப்பட்டுள்ளனர். +All these items have already been invoiced,இந்த பொருட்கள் ஏற்கனவே விலை விவரம் Allocate,நிர்ணயி +Allocate leaves for a period.,ஒரு காலத்தில் இலைகள் ஒதுக்க. Allocate leaves for the year.,ஆண்டு இலைகள் ஒதுக்க. Allocated Amount,ஒதுக்கப்பட்ட தொகை Allocated Budget,ஒதுக்கப்பட்ட பட்ஜெட் Allocated amount,ஒதுக்கப்பட்ட தொகை Allow Bill of Materials,பொருட்களை பில் அனுமதி +Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,பொருட்கள் பில் 'ஆம்' இருக்க வேண்டும் அனுமதிக்கவும். ஏனெனில் ஒன்று அல்லது இந்த உருப்படி தற்போது பல செயலில் BOM கள் +Allow Children,குழந்தைகள் அனுமதி Allow Dropbox Access,டிராப்பாக்ஸ் அணுகல் அனுமதி -Allow For Users,பயனர்கள் அனுமதி Allow Google Drive Access,Google Drive ஐ அனுமதி Allow Negative Balance,எதிர்மறை இருப்பு அனுமதி Allow Negative Stock,எதிர்மறை பங்கு அனுமதிக்கும் @@ -254,18 +209,26 @@ Allow Users,பயனர்கள் அனுமதி Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,பின்வரும் பயனர்கள் தொகுதி நாட்கள் விடுப்பு விண்ணப்பங்கள் ஏற்று கொள்ள அனுமதிக்கும். Allow user to edit Price List Rate in transactions,பயனர் நடவடிக்கைகளில் விலை பட்டியல் விகிதம் திருத்த அனுமதி Allowance Percent,கொடுப்பனவு விகிதம் +Allowance for over-delivery / over-billing crossed for Item {0},அலவன்ஸ் அதிகமாக விநியோகம் / மேல் பில்லிங் பொருள் கடந்து {0} Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,உறைந்த தேதி முன் திருத்து பதிவுகள் அனுமதி ரோல் -Always use above Login Id as sender,எப்போதும் அனுப்புநர் என உள்நுழைவு ஐடி மேலே பயன்படுத்த +"Allowing DocType, DocType. Be careful!","அனுமதிப்பது DOCTYPE , DOCTYPE . கவனமாக இருங்கள்!" +Alternative download link,மாற்று இணைப்பை +Amend,முன்னேற்று Amended From,முதல் திருத்தப்பட்ட Amount,அளவு Amount (Company Currency),அளவு (நிறுவனத்தின் கரன்சி) Amount <=,அளவு <= Amount >=,அளவு> = Amount to Bill,பில் தொகை -Analytics,பகுப்பாய்வு -Another Period Closing Entry,மற்றொரு காலம் நிறைவு நுழைவு -Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,மற்றொரு சம்பள கட்டமைப்பு '% s' ஊழியர் '% s' செயல்பாட்டில் உள்ளது . தொடர அதன் நிலை 'செயலற்ற ' செய்து கொள்ளவும். +An Customer exists with same name,"ஒரு வாடிக்கையாளர் , அதே பெயரில்" +"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","ஒரு உருப்படி குழு அதே பெயரில் , உருப்படி பெயர் மாற்ற அல்லது உருப்படியை குழு பெயர்மாற்றம் செய்க" +"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","ஒரு பொருளை ( {0} ) , உருப்படி குழு பெயர் மாற்ற அல்லது மறுபெயரிட தயவு செய்து அதே பெயரில்" +Annual,வருடாந்திர +Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},மற்றொரு காலம் நிறைவு நுழைவு {0} பின்னர் செய்யப்பட்ட {1} +Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,மற்றொரு சம்பள கட்டமைப்பு {0} ஊழியர் செயல்பாட்டில் உள்ளது {0} . தொடர அதன் நிலை 'செயலற்ற ' செய்து கொள்ளவும். "Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","மற்ற கருத்துக்கள், பதிவுகள் செல்ல வேண்டும் என்று குறிப்பிடத்தக்கது முயற்சி." +Applicability,பொருந்துதல் +Applicable For,பொருந்தும் Applicable Holiday List,பொருந்தும் விடுமுறை பட்டியல் Applicable Territory,பொருந்தாது மண்டலம் Applicable To (Designation),பொருந்தும் (பதவி) @@ -273,31 +236,45 @@ Applicable To (Employee),பொருந்தும் (பணியாள Applicable To (Role),பொருந்தும் (பாத்திரம்) Applicable To (User),பொருந்தும் (பயனர்) Applicant Name,விண்ணப்பதாரர் பெயர் -Applicant for a Job,ஒரு வேலை இந்த விண்ணப்பதாரர் Applicant for a Job.,ஒரு வேலை விண்ணப்பதாரர். +Application of Funds (Assets),நிதி பயன்பாடு ( சொத்துக்கள் ) Applications for leave.,விடுமுறை விண்ணப்பங்கள். Applies to Company,நிறுவனத்தின் பொருந்தும் -Apply / Approve Leaves,இலைகள் ஒப்புதல் / விண்ணப்பிக்கலாம் +Apply On,விண்ணப்பிக்க Appraisal,மதிப்பிடுதல் Appraisal Goal,மதிப்பீட்டு கோல் Appraisal Goals,மதிப்பீட்டு இலக்குகள் Appraisal Template,மதிப்பீட்டு வார்ப்புரு Appraisal Template Goal,மதிப்பீட்டு வார்ப்புரு கோல் Appraisal Template Title,மதிப்பீட்டு வார்ப்புரு தலைப்பு +Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,மதிப்பீடு {0} {1} தேதியில் வரம்பில் பணியாளர் உருவாக்கப்பட்டது Approval Status,ஒப்புதல் நிலைமை +Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',அங்கீகாரநிலையை அங்கீகரிக்கப்பட்ட 'அல்லது' நிராகரிக்கப்பட்டது ' Approved,ஏற்பளிக்கப்பட்ட Approver,சர்க்கார் தரப்பில் சாட்சி சொல்லும் குற்றவாளி Approving Role,பங்கு ஒப்புதல் +Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,பங்கு ஒப்புதல் ஆட்சி பொருந்தும் பாத்திரம் அதே இருக்க முடியாது Approving User,பயனர் ஒப்புதல் +Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,பயனர் ஒப்புதல் ஆட்சி பொருந்தும் பயனர் அதே இருக்க முடியாது Are you sure you want to STOP , Are you sure you want to UNSTOP , +Are you sure you want to delete the attachment?,நீங்கள் இணைப்பு நீக்க வேண்டுமா? Arrear Amount,நிலுவை தொகை -"As Production Order can be made for this item, \ - it must be a stock item.", -As existing qty for item: ,: உருப்படியை இருப்பவை அளவு போன்ற +"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","உத்தரவு இந்த உருப்படிக்கு செய்து கொள்ள முடியும் என , அது ஒரு பங்கு பொருளாக இருக்க வேண்டும் ." As per Stock UOM,பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் படி "As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","இந்த உருப்படி இருக்கும் பங்கு பரிவர்த்தனைகள் உள்ளன , நீங்கள் ' சீரியல் இல்லை உள்ளது ' மதிப்புகள் மாற்ற முடியாது , மற்றும் ' மதிப்பீட்டு முறை ' பங்கு உருப்படாது '" +Ascending,ஏறுமுகம் +Assign To,என்று ஒதுக்க +Assigned To,ஒதுக்கப்படும் +Assignments,பணிகள் Atleast one warehouse is mandatory,குறைந்தது ஒரு கிடங்கில் அவசியமானதாகும் +Attach Document Print,ஆவண அச்சிடுக இணைக்கவும் +Attach Image,படத்தை இணைக்கவும் +Attach Letterhead,லெட்டர் இணைக்கவும் +Attach Logo,லோகோ இணைக்கவும் +Attach Your Picture,உங்கள் படம் இணைக்கவும் +Attach as web link,இணைய இணைப்பு இணை +Attachments,இணைப்புகள் Attendance,கவனம் Attendance Date,வருகை தேதி Attendance Details,வருகை விவரங்கள் @@ -305,14 +282,14 @@ Attendance From Date,வரம்பு தேதி வருகை Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,தேதி தேதி மற்றும் வருகை வருகை கட்டாய ஆகிறது Attendance To Date,தேதி வருகை Attendance can not be marked for future dates,வருகை எதிர்கால நாட்களுக்கு குறித்தது முடியாது -Attendance for the employee: ,பணியாளர் வருகை: +Attendance for employee {0} is already marked,ஊழியர் வருகை {0} ஏற்கனவே குறிக்கப்பட்டுள்ளது Attendance record.,வருகை பதிவு. Authorization Control,அங்கீகாரம் கட்டுப்பாடு Authorization Rule,அங்கீகார விதி Auto Accounting For Stock Settings,பங்கு அமைப்புகள் ஆட்டோ பைனான்ஸ் -Auto Email Id,கார் மின்னஞ்சல் விலாசம் Auto Material Request,கார் பொருள் கோரிக்கை Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,அளவு ஒரு கிடங்கில் மறு ஒழுங்கு நிலை கீழே சென்றால் பொருள் கோரிக்கை ஆட்டோ உயர்த்த +Automatically compose message on submission of transactions.,தானாக நடவடிக்கைகள் சமர்ப்பிப்பு செய்தி உருவாக்கும் . Automatically extract Job Applicants from a mail box , Automatically extract Leads from a mail box e.g.,"தானாக ஒரு மின்னஞ்சல் பெட்டியில் இருந்து செல்கிறது பெறுவதற்கு , எ.கா." Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,தானாக வகை உற்பத்தி / Repack பங்கு நுழைவு வழியாக மேம்படுத்தப்பட்டது @@ -320,16 +297,12 @@ Autoreply when a new mail is received,ஒரு புதிய மின்ன Available,கிடைக்கக்கூடிய Available Qty at Warehouse,சேமிப்பு கிடங்கு கிடைக்கும் அளவு Available Stock for Packing Items,பொருட்கள் பொதி கிடைக்கும் பங்கு -"Available in -BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet", +"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Bom, டெலிவரி குறிப்பு , கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் , உத்தரவு , கொள்முதல் ஆணை , கொள்முதல் ரசீது , கவிஞருக்கு , விற்பனை , பங்கு நுழைவு , எங்கோ கிடைக்கும்" Average Age,சராசரி வயது Average Commission Rate,சராசரி கமிஷன் விகிதம் Average Discount,சராசரி தள்ளுபடி -B+,B + -B-,பி -BILL,பில் -BILLJ,BILLJ -BOM,BOM +Awesome Products,அழகிய பொருட்களை +Awesome Services,வியப்பா சேவைகள் BOM Detail No,BOM விரிவாக இல்லை BOM Explosion Item,BOM வெடிப்பு பொருள் BOM Item,BOM பொருள் @@ -338,13 +311,22 @@ BOM No. for a Finished Good Item,ஒரு முடிந்தது நல் BOM Operation,BOM ஆபரேஷன் BOM Operations,BOM நடவடிக்கை BOM Replace Tool,BOM பதிலாக கருவி +BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM எண்ணை உற்பத்தி பொருள் தேவைப்படுகிறது {0} வரிசையில் {1} +BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},அல்லாத உற்பத்தி பொருள் அனுமதி இல்லை BOM எண்ணை {0} வரிசையில் {1} +BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM மறுநிகழ்வு : {0} பெற்றோர் அல்லது குழந்தை இருக்க முடியாது {2} BOM replaced,BOM பதிலாக +BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} உருப்படி {1} வரிசையில் {2} சமர்ப்பிக்க செயலற்று அல்லது அல்ல +BOM {0} is not active or not submitted,"BOM {0} சமர்ப்பிக்க செயலில் இல்லை, இல்லை" +BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} சமர்ப்பிக்க அல்லது இல்லை செயலற்று BOM உருப்படி {1} Backup Manager,காப்பு மேலாளர் Backup Right Now,வலது இப்போது காப்பு Backups will be uploaded to,காப்பு பதிவேற்றிய Balance Qty,இருப்பு அளவு +Balance Sheet,ஐந்தொகை Balance Value,இருப்பு மதிப்பு -"Balances of Accounts of type ""Bank or Cash""",வகை "வங்கி அல்லது பண" என்ற கணக்கு நிலுவைகளை +Balance for Account {0} must always be {1},{0} எப்போதும் இருக்க வேண்டும் கணக்கு இருப்பு {1} +Balance must be,இருப்பு இருக்க வேண்டும் +"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","வகை ""வங்கி"" கணக்கு நிலுவைகளை அல்லது ""பண""" Bank,வங்கி Bank A/C No.,வங்கி A / C இல்லை Bank Account,வங்கி கணக்கு @@ -352,34 +334,36 @@ Bank Account No.,வங்கி கணக்கு எண் Bank Accounts,வங்கி கணக்குகள் Bank Clearance Summary,வங்கி இசைவு சுருக்கம் Bank Name,வங்கி பெயர் +Bank Overdraft Account,வங்கி மிகைஎடுப்பு கணக்கு Bank Reconciliation,வங்கி நல்லிணக்க Bank Reconciliation Detail,வங்கி நல்லிணக்க விரிவாக Bank Reconciliation Statement,வங்கி நல்லிணக்க அறிக்கை Bank Voucher,வங்கி வவுச்சர் -Bank or Cash,வங்கி அல்லது பண Bank/Cash Balance,வங்கி / ரொக்க இருப்பு Barcode,பார்கோடு +Barcode {0} already used in Item {1},பார்கோடு {0} ஏற்கனவே பொருள் பயன்படுத்தப்படுகிறது {1} Based On,அடிப்படையில் +Basic,அடிப்படையான Basic Info,அடிப்படை தகவல் Basic Information,அடிப்படை தகவல் Basic Rate,அடிப்படை விகிதம் Basic Rate (Company Currency),அடிப்படை விகிதம் (நிறுவனத்தின் கரன்சி) +Basic Section,அடிப்படை பிரிவு Batch,கூட்டம் Batch (lot) of an Item.,ஒரு பொருள் ஒரு தொகுதி (நிறைய). Batch Finished Date,தொகுதி தேதி முடிந்தது Batch ID,தொகுதி அடையாள Batch No,தொகுதி இல்லை Batch Started Date,தொகுதி தேதி துவக்கம் -Batch Time Logs for Billing.,தொகுதி நேரம் பில்லிங் பதிகைகளை. Batch Time Logs for billing.,தொகுதி நேரம் பில்லிங் பதிவுகள். Batch-Wise Balance History,தொகுதி-வைஸ் இருப்பு வரலாறு Batched for Billing,பில்லிங் Batched -"Before proceeding, please create Customer from Lead","தொடர்வதற்கு முன், முன்னணி இருந்து வாடிக்கையாளர் உருவாக்க தயவு செய்து" Better Prospects,நல்ல வாய்ப்புகள் Bill Date,பில் தேதி Bill No,பில் இல்லை +Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},பில் இல்லை {0} ஏற்கனவே கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் பதிவு {1} +Bill of Material,பொருள் பில் Bill of Material to be considered for manufacturing,உற்பத்தி கருதப்பட பொருள் பில் -Bill of Materials,பொருட்களை பில் Bill of Materials (BOM),பொருட்களை பில் (BOM) Billable,பில் Billed,கட்டணம் @@ -396,13 +380,13 @@ Bio,உயிரி Birthday,பிறந்த நாள் Block Date,தேதி தடை Block Days,தொகுதி நாட்கள் -Block Holidays on important days.,முக்கியமான நாட்களில் விடுமுறை தடுக்கும். Block leave applications by department.,துறை மூலம் பயன்பாடுகள் விட்டு தடுக்கும். Blog Post,வலைப்பதிவு இடுகை Blog Subscriber,வலைப்பதிவு சந்தாதாரர் Blood Group,குருதி பகுப்பினம் -Both Income and Expense balances are zero. No Need to make Period Closing Entry.,இருவரும் வருமானம் மற்றும் செலவு நிலுவைகளை பூஜ்ஜியமாக இருக்கும் . காலம் நிறைவு நுழைவு செய்ய வேண்டிய அவசியம் இல்லை . +Bookmarks,புக்மார்க்குகள் Both Warehouse must belong to same Company,இரண்டு கிடங்கு அதே நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது வேண்டும் +Box,பெட்டி Branch,கிளை Brand,பிராண்ட் Brand Name,குறியீட்டு பெயர் @@ -417,70 +401,95 @@ Budget Distribution,பட்ஜெட் விநியோகம் Budget Distribution Detail,பட்ஜெட் விநியோகம் விரிவாக Budget Distribution Details,பட்ஜெட் விநியோகம் விவரம் Budget Variance Report,வரவு செலவு வேறுபாடு அறிக்கை +Budget cannot be set for Group Cost Centers,பட்ஜெட் குழு செலவு மையங்கள் அமைக்க முடியாது Build Report,அறிக்கை கட்ட -Bulk Rename,மொத்த விதமாக -Bummer! There are more holidays than working days this month.,Bum நா r! வேலை நாட்கள் இந்த மாதம் விட விடுமுறை உள்ளன. +Built on,கட்டப்பட்டது Bundle items at time of sale.,விற்பனை நேரத்தில் பொருட்களை மூட்டை. -Buyer of Goods and Services.,பொருட்கள் மற்றும் சேவைகள் வாங்குபவர். Buying,வாங்குதல் +Buying & Selling,வாங்குதல் & விற்பனை Buying Amount,தொகை வாங்கும் Buying Settings,அமைப்புகள் வாங்கும் -By,மூலம் -C-FORM/,/ சி படிவம் C-Form,சி படிவம் C-Form Applicable,பொருந்தாது சி படிவம் C-Form Invoice Detail,சி படிவம் விலைப்பட்டியல் விரிவாக C-Form No,இல்லை சி படிவம் C-Form records,சி படிவம் பதிவுகள் -CI/2010-2011/,CI/2010-2011 / -COMM-,Comm- -CUST,CUST -CUSTMUM,CUSTMUM Calculate Based On,ஆனால் அடிப்படையில் கணக்கிட Calculate Total Score,மொத்த மதிப்பெண் கணக்கிட +Calendar,அட்டவணை Calendar Events,அட்டவணை நிகழ்வுகள் Call,அழைப்பு +Calls,கால்ஸ் Campaign,பிரச்சாரம் Campaign Name,பிரச்சாரம் பெயர் +Campaign Name is required,பிரச்சாரம் பெயர் தேவைப்படுகிறது +Campaign Naming By,பிரச்சாரம் பெயரிடும் மூலம் +Campaign-.####,பிரச்சாரத்தின் . # # # # +Can be approved by {0},{0} ஒப்புதல் "Can not filter based on Account, if grouped by Account","கணக்கு மூலம் தொகுக்கப்பட்டுள்ளது என்றால் , கணக்கு அடிப்படையில் வடிகட்ட முடியாது" "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","வவுச்சர் அடிப்படையில் வடிகட்ட முடியாது இல்லை , ரசீது மூலம் தொகுக்கப்பட்டுள்ளது என்றால்" +Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',கட்டணம் வகை அல்லது ' முந்தைய வரிசை மொத்த ' முந்தைய வரிசை அளவு ' மட்டுமே வரிசையில் பார்க்கவும் முடியும் +Cancel,ரத்து +Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,ரத்து பொருள் வருகை {0} இந்த வாடிக்கையாளர் வெளியீடு ரத்து முன் +Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,இந்த பராமரிப்பு பணிகள் முன் பொருள் வருகைகள் {0} ரத்து Cancelled,ரத்து Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,இந்த பங்கு நல்லிணக்க ரத்தாகிறது அதன் விளைவு ஆக்கிவிடும் . -Cannot ,முடியாது Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,மேற்கோள் உள்ளது என வாய்ப்பு ரத்து செய்ய முடியாது -Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.,நீங்கள் பிளாக் தேதிகளில் இலைகள் ஒப்புதல் அதிகாரம் இல்லை என விட்டு ஒப்புதல் முடியாது. +Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,நீங்கள் பிளாக் தேதிகளில் இலைகள் ஒப்புதல் அங்கீகாரம் இல்லை விடுப்பு அங்கீகரிக்க முடியாது +Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},பணியாளர் {0} ஏற்கனவே அங்கீகரிக்கப்பட்ட ஏனெனில் ரத்து செய்ய முடியாது {1} +Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"சமர்ப்பிக்கப்பட்ட பங்கு நுழைவு {0} ஏனெனில், ரத்து செய்ய முடியாது" +Cannot carry forward {0},முன்னோக்கி செல்ல முடியாது {0} Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.,ஆண்டு தொடக்க தேதி மற்றும் நிதியாண்டு சேமிக்கப்படும் முறை ஆண்டு முடிவு தேதி மாற்ற முடியாது. -Cannot continue.,தொடர முடியாது. +"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","ஏற்கனவே நடவடிக்கைகள் உள்ளன, ஏனெனில் , நிறுவனத்தின் இயல்புநிலை நாணய மாற்ற முடியாது. நடவடிக்கைகள் இயல்புநிலை நாணய மாற்ற இரத்து செய்யப்பட வேண்டும்." +Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,அது குழந்தை முனைகள் என லெட்ஜரிடம் செலவு மையம் மாற்ற முடியாது +Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,"மாஸ்டர் வகை அல்லது கணக்கு வகை தேர்வு , ஏனெனில் குழு இரகசிய முடியாது ." +Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,அது மற்ற BOM கள் தொடர்பு உள்ளது என deactive அல்லது cancle BOM முடியாது "Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","இழந்தது மேற்கோள் செய்யப்பட்டது ஏனெனில் , அறிவிக்க முடியாது ." -"Cannot delete Serial No in warehouse. \ - First remove from warehouse, then delete.", +Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',வகை ' மதிப்பீட்டு ' அல்லது ' மதிப்பீடு மற்றும் மொத்த ' உள்ளது போது கழித்து முடியாது +"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","பங்கு {0} சீரியல் இல்லை நீக்க முடியாது. முதல் நீக்க பின்னர் , பங்கு இருந்து நீக்க ." +"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","நேரடியாக அளவு அமைக்க முடியாது. ' உண்மையான ' கட்டணம் வகை , விகிதம் துறையில் பயன்படுத்த" +Cannot edit standard fields,நிலையான துறைகள் திருத்த முடியாது +Cannot open instance when its {0} is open,அதன் {0} திறந்த போது உதாரணமாக திறக்க முடியாது +Cannot open {0} when its instance is open,அதன் உதாரணமாக திறந்த போது {0} திறக்க முடியாது +"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in 'Setup' > 'Global Defaults'","{1} விட {0} மேலும் வரிசையில் பொருள் {0} க்கு overbill முடியாது . Overbilling அனுமதிக்க, ' உலகளாவிய முன்னிருப்பு ' > ' அமைப்பு ' அமைக்க தயவு செய்து" +Cannot print cancelled documents,ரத்து ஆவணங்களை அச்சிட முடியாது +Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},மேலும் பொருள் தயாரிக்க முடியாது {0} விட விற்பனை ஆணை அளவு {1} +Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,இந்த குற்றச்சாட்டை வகை விட அல்லது தற்போதைய வரிசையில் எண்ணிக்கை சமமாக வரிசை எண் பார்க்கவும் முடியாது +Cannot return more than {0} for Item {1},விட திரும்ப முடியாது {0} உருப்படி {1} +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,முதல் வரிசையில் ' முந்தைய வரிசை மொத்த ' முந்தைய வரிசையில் தொகை 'அல்லது குற்றச்சாட்டுக்கள் வகை தேர்ந்தெடுக்க முடியாது +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,மதிப்பீட்டிற்கு ' முந்தைய வரிசை மொத்த ' முந்தைய வரிசையில் தொகை 'அல்லது குற்றச்சாட்டுக்கள் வகை தேர்ந்தெடுக்க முடியாது . நீங்கள் முந்தைய வரிசையில் அளவு அல்லது முந்தைய வரிசையில் மொத்த மட்டுமே ' மொத்த ' விருப்பத்தை தேர்ந்தெடுக்க முடியும் Cannot set as Lost as Sales Order is made.,விற்பனை ஆணை உள்ளது என இழந்தது அமைக்க முடியாது. +Cannot set authorization on basis of Discount for {0},தள்ளுபடி அடிப்படையில் அங்கீகாரம் அமைக்க முடியாது {0} Capacity,கொள்ளளவு Capacity Units,கொள்ளளவு அலகுகள் +Capital Account,மூலதன கணக்கு +Capital Equipments,மூலதன கருவிகள் Carry Forward,முன்னெடுத்து செல் Carry Forwarded Leaves,முன்னனுப்பியது இலைகள் எடுத்து +Case No(s) already in use. Try from Case No {0},வழக்கு எண் (கள்) ஏற்கனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது. வழக்கு எண் இருந்து முயற்சி {0} Case No. cannot be 0,வழக்கு எண் 0 இருக்க முடியாது Cash,பணம் +Cash In Hand,கைப்பணம் Cash Voucher,பண வவுச்சர் +Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,பண அல்லது வங்கி கணக்கு கொடுப்பனவு நுழைவு செய்யும் கட்டாய Cash/Bank Account,பண / வங்கி கணக்கு -Category,வகை +Casual Leave,தற்செயல் விடுப்பு Cell Number,செல் எண் Change UOM for an Item.,ஒரு பொருள் ஒரு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்ற. Change the starting / current sequence number of an existing series.,ஏற்கனவே தொடரில் தற்போதைய / தொடக்க வரிசை எண் மாற்ற. Channel Partner,சேனல் வரன்வாழ்க்கை துணை -Charge,கட்டணம் +Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,வகை வரிசையில் {0} ல் ' உண்மையான ' பொறுப்பு மதிப்பிட சேர்க்கப்பட்டுள்ளது முடியாது Chargeable,குற்றம் சாட்டப்பட தக்க +Charity and Donations,அறக்கட்டளை மற்றும் நன்கொடை +Chart Name,விளக்கப்படம் பெயர் Chart of Accounts,கணக்கு விளக்கப்படம் Chart of Cost Centers,செலவு மையங்கள் விளக்கப்படம் -Chat,அரட்டை -Check all the items below that you want to send in this digest.,இந்த தொகுப்பு இல் அனுப்ப வேண்டும் என்று கீழே அனைத்து பொருட்களும் சோதனை. Check for Duplicates,நகல்களை பாருங்கள் Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,செய்திமடல் உங்கள் மின்னஞ்சல் அனுப்பும் ஒரு மின்னஞ்சல் எப்படி சரி. "Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","மீண்டும் விலைப்பட்டியல் என்றால் மீண்டும் நிறுத்த அல்லது சரியான முடிவு தேதி வைத்து தேர்வை நீக்குக, சோதனை" "Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","தானாக வரும் பொருள் தேவை என்பதை அறியவும். எந்த விற்பனை விலைப்பட்டியல் சமர்ப்பித்த பிறகு, தொடர் பகுதியில் காண முடியும்." Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,நீங்கள் ஒவ்வொரு ஊழியர் அஞ்சல் சம்பளம் சீட்டு அனுப்ப விரும்பினால் சம்பளம் சீட்டு சமர்ப்பிக்கும் போது சோதனை Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,நீங்கள் பயனர் சேமிப்பு முன்பு ஒரு தொடர் தேர்ந்தெடுக்க கட்டாயப்படுத்தும் விரும்பினால் இந்த சோதனை. இந்த சோதனை என்றால் இல்லை இயல்பாக இருக்கும். -Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,"நீங்கள் மட்டுமே இந்த அடையாள (உங்கள் மின்னஞ்சல் வழங்குநர் மூலம் கட்டுப்பாடு விஷயத்தில்) போன்ற மின்னஞ்சல்களை அனுப்ப விரும்பினால், இந்த சோதனை." Check this if you want to show in website,நீங்கள் இணையதளத்தில் காட்ட வேண்டும் என்றால் இந்த சோதனை Check this to disallow fractions. (for Nos),அனுமதிப்பதில்லை உராய்வுகள் இந்த சரிபார்க்கவும். (இலக்கங்கள் ஐந்து) Check this to pull emails from your mailbox,உங்கள் அஞ்சல்பெட்டியில் உள்ள மின்னஞ்சல்களின் இழுக்க இந்த சோதனை @@ -490,35 +499,46 @@ Check to make primary address,முதன்மை முகவரியை ச Cheque,காசோலை Cheque Date,காசோலை தேதி Cheque Number,காசோலை எண் +Child account exists for this account. You can not delete this account.,குழந்தை கணக்கு இந்த கணக்கு உள்ளது . நீங்கள் இந்த கணக்கை நீக்க முடியாது . City,நகரம் City/Town,நகரம் / டவுன் Claim Amount,உரிமை தொகை Claims for company expense.,நிறுவனத்தின் செலவினம் கூற்றுக்கள். Class / Percentage,வர்க்கம் / சதவீதம் Classic,தரமான -Classification of Customers by region,இப்பகுதியில் மூலம் வாடிக்கையாளர்கள் வகைப்பாடு +Clear Cache,தெளிவு Cache Clear Table,தெளிவான அட்டவணை Clearance Date,அனுமதி தேதி -Click here to buy subscription.,சந்தா வாங்க இங்கே கிளிக் செய்யவும் . +Clearance Date not mentioned,இசைவு தேதி குறிப்பிடப்படவில்லை +Clearance date cannot be before check date in row {0},இசைவு தேதி வரிசையில் காசோலை தேதி முன் இருக்க முடியாது {0} Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,ஒரு புதிய விற்பனை விலைப்பட்டியல் உருவாக்க பொத்தானை 'விற்பனை விலைப்பட்டியல் கொள்ளுங்கள்' கிளிக். Click on a link to get options to expand get options , +Click on row to view / edit.,/ தொகு பார்வையிட வரிசையில் கிளிக் . +Click to Expand / Collapse,சுருக்கு / விரிவாக்கு சொடுக்கவும் Client,கிளையன் +Close,மூடவும் Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close இருப்புநிலை மற்றும் புத்தகம் லாபம் அல்லது நஷ்டம் . +Close: {0},Close : {0} Closed,மூடிய Closing Account Head,கணக்கு தலைமை மூடுவதற்கு +Closing Account {0} must be of type 'Liability',கணக்கு {0} நிறைவு வகை ' பொறுப்பு ' இருக்க வேண்டும் Closing Date,தேதி மூடுவது Closing Fiscal Year,நிதியாண்டு மூடுவதற்கு Closing Qty,நிறைவு அளவு Closing Value,மூடுவதால் CoA Help,CoA உதவி +Code,குறியீடு Cold Calling,குளிர் காலிங் +Collapse,சுருக்கு Color,நிறம் Comma separated list of email addresses,மின்னஞ்சல் முகவரிகளை கமாவால் பிரிக்கப்பட்ட பட்டியல் +Comment,கருத்து Comments,கருத்துரைகள் +Commercial,வர்த்தகம் Commission Rate,கமிஷன் விகிதம் Commission Rate (%),கமிஷன் விகிதம் (%) -Commission partners and targets,கமிஷன் பங்குதாரர்கள் மற்றும் இலக்குகள் -Commit Log,இங்கு செயல்படுங்கள் +Commission on Sales,விற்பனையில் கமிஷன் +Commission rate cannot be greater than 100,கமிஷன் விகிதம் அதிகமாக 100 இருக்க முடியாது Communication,தகவல் Communication HTML,தொடர்பு HTML Communication History,தொடர்பு வரலாறு @@ -526,32 +546,36 @@ Communication Medium,தொடர்பு மொழி Communication log.,தகவல் பதிவு. Communications,தகவல் Company,நிறுவனம் +Company (not Customer or Supplier) master.,நிறுவனத்தின் ( இல்லை வாடிக்கையாளருக்கு அல்லது வழங்குநருக்கு ) மாஸ்டர் . Company Abbreviation,நிறுவனத்தின் சுருக்கமான Company Details,நிறுவனத்தின் விவரம் Company Email,நிறுவனத்தின் மின்னஞ்சல் +"Company Email ID not found, hence mail not sent","நிறுவனத்தின் மின்னஞ்சல் ஐடி இல்லை , எனவே அனுப்பிய மின்னஞ்சல்" Company Info,நிறுவன தகவல் -Company Master.,நிறுவனத்தின் முதன்மை. Company Name,நிறுவனத்தின் பெயர் Company Settings,நிறுவனத்தின் அமைப்புகள் -Company branches.,நிறுவனத்தின் கிளைகள். -Company departments.,நிறுவனம் துறைகள். -Company is missing in following warehouses,நிறுவனத்தின் கிடங்குகள் பின்வரும் காணவில்லை +Company is missing in warehouses {0},நிறுவனத்தின் கிடங்குகளில் காணவில்லை {0} +Company is required,நிறுவனத்தின் தேவை Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,உங்கள் குறிப்பு நிறுவனத்தில் பதிவு எண்கள். எடுத்துக்காட்டாக: VAT பதிவு எண்கள் போன்ற Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,உங்கள் குறிப்பு நிறுவனத்தில் பதிவு எண்கள். வரி எண்கள் போன்ற "Company, Month and Fiscal Year is mandatory","நிறுவனத்தின் , மாதம் மற்றும் நிதியாண்டு கட்டாயமாகும்" -Complaint,புகார் +Compensatory Off,இழப்பீட்டு இனிய Complete,முழு +Complete By,மூலம் நிறைவு +Complete Setup,அமைவு Completed,நிறைவு Completed Production Orders,இதன் தயாரிப்பு நிறைவடைந்தது ஆணைகள் Completed Qty,நிறைவு அளவு Completion Date,நிறைவு நாள் Completion Status,நிறைவு நிலைமை +Computers,கணினி Confirmation Date,உறுதிப்படுத்தல் தேதி Confirmed orders from Customers.,வாடிக்கையாளர்கள் இருந்து உத்தரவுகளை உறுதி. Consider Tax or Charge for,வரி அல்லது பொறுப்பு கருத்தில் Considered as Opening Balance,இருப்பு திறந்து கருதப்படுகிறது Considered as an Opening Balance,ஒரு ஆரம்ப இருப்பு கருதப்படுகிறது Consultant,பிறர் அறிவுரை வேண்டுபவர் +Consumable,நுகர்வோர் Consumable Cost,நுகர்வோர் விலை Consumable cost per hour,ஒரு மணி நேரத்திற்கு நுகர்வோர் விலை Consumed Qty,நுகரப்படும் அளவு @@ -567,28 +591,41 @@ Contact Name,பெயர் தொடர்பு Contact No.,இல்லை தொடர்பு Contact Person,நபர் தொடர்பு Contact Type,வகை தொடர்பு +Contact master.,தொடர்பு மாஸ்டர் . +Contacts,தொடர்புகள் Content,உள்ளடக்கம் Content Type,உள்ளடக்க வகை Contra Voucher,எதிர் வவுச்சர் Contract End Date,ஒப்பந்தம் முடிவு தேதி +Contract End Date must be greater than Date of Joining,இந்த ஒப்பந்தம் முடிவுக்கு தேதி சேர தேதி விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும் Contribution (%),பங்களிப்பு (%) Contribution to Net Total,நிகர மொத்த பங்களிப்பு Conversion Factor,மாற்ற காரணி -Conversion Factor of UOM: %s should be equal to 1. As UOM: %s is Stock UOM of Item: %s.,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்றம் காரணி % s 1 சமமாக இருக்க வேண்டும் . மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் போல்: % s பொருள் பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் ஆகிறது : % s . +Conversion Factor is required,மாற்று காரணி தேவை +Conversion factor cannot be in fractions,மாற்ற காரணி உராய்வுகள் இருக்க முடியாது +Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},நடவடிக்கை இயல்புநிலை பிரிவு மாற்ற காரணி வரிசையில் 1 வேண்டும் {0} +Conversion rate cannot be 0 or 1,மாற்று விகிதம் 0 அல்லது 1 இருக்க முடியாது Convert into Recurring Invoice,தொடர் விலைப்பட்டியல் மாற்றம் Convert to Group,குழு மாற்ற Convert to Ledger,லெட்ஜர் மாற்ற Converted,மாற்றப்படுகிறது +Copy,நகலெடுக்க Copy From Item Group,பொருள் குழு நகல் Cost Center,செலவு மையம் Cost Center Details,மையம் விவரம் செலவு Cost Center Name,மையம் பெயர் செலவு -Cost Center must be specified for PL Account: ,செலவு மையம் பிஎல் கணக்கில் குறிப்பிடப்படவில்லை: +Cost Center Name already exists,செலவு மையம் பெயர் ஏற்கனவே உள்ளது +Cost Center is mandatory for Item {0},செலவு மையம் பொருள் கட்டாய {0} +Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},செலவு மையம் ' இலாப நட்ட ' கணக்கு தேவைப்படுகிறது {0} +Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},செலவு மையம் வரிசையில் தேவைப்படுகிறது {0} வரி அட்டவணையில் வகை {1} +Cost Center with existing transactions can not be converted to group,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனைகள் செலவு மையம் குழு மாற்றப்பட முடியாது +Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனைகள் செலவு மையம் லெட்ஜரிடம் மாற்ற முடியாது +Cost Center {0} does not belong to Company {1},செலவு மையம் {0} அல்ல நிறுவனத்தின் {1} +Cost of Goods Sold,விற்கப்படும் பொருட்களின் விலை Costing,செலவு Country,நாடு Country Name,நாட்டின் பெயர் "Country, Timezone and Currency","நாடு , நேர மண்டலம் மற்றும் நாணய" -Create,உருவாக்கு Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,மேலே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அடிப்படை ஊதியம் மொத்த சம்பளம் வங்கி வவுச்சர் உருவாக்க Create Customer,உருவாக்கு Create Material Requests,பொருள் கோரிக்கைகள் உருவாக்க @@ -599,14 +636,11 @@ Create Quotation,மேற்கோள் உருவாக்கவும Create Receiver List,பெறுநர் பட்டியல் உருவாக்க Create Salary Slip,சம்பளம் ஸ்லிப் உருவாக்க Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,நீங்கள் ஒரு விற்பனை விலைப்பட்டியல் சமர்ப்பிக்க போது பங்கு லெட்ஜர் பதிவுகள் உருவாக்க -Create and Send Newsletters,செய்தி உருவாக்கி அனுப்பவும் -Created Account Head: ,உருவாக்கப்பட்ட கணக்கு தலைமை: +"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","உருவாக்கவும் , தினசரி வாராந்திர மற்றும் மாதாந்திர மின்னஞ்சல் digests நிர்வகிக்க ." +Create rules to restrict transactions based on values.,மதிப்புகள் அடிப்படையில் நடவடிக்கைகளை கட்டுப்படுத்த விதிகளை உருவாக்க . Created By,மூலம் உருவாக்கப்பட்டது -Created Customer Issue,உருவாக்கிய வாடிக்கையாளர் வெளியீடு -Created Group ,உருவாக்கப்பட்ட குழு -Created Opportunity,வாய்ப்பு உருவாக்கப்பட்டது -Created Support Ticket,உருவாக்கிய ஆதரவு டிக்கெட் Creates salary slip for above mentioned criteria.,மேலே குறிப்பிட்டுள்ள அடிப்படை சம்பளம் சீட்டு உருவாக்குகிறது. +Creation / Modified By,உருவாக்கம் / மாற்ற Creation Date,உருவாக்கிய தேதி Creation Document No,உருவாக்கம் ஆவண இல்லை Creation Document Type,உருவாக்கம் ஆவண வகை @@ -620,28 +654,32 @@ Credit Days,கடன் நாட்கள் Credit Limit,கடன் எல்லை Credit Note,வரவுக்குறிப்பு Credit To,கடன் -Credited account (Customer) is not matching with Sales Invoice,வரவு கணக்கு ( வாடிக்கையாளர் ) கவிஞருக்கு உடன் பொருந்தும் இல்லை -Cross Listing of Item in multiple groups,பல குழுக்களாக உருப்படி பட்டியல் கடக்க Currency,நாணய Currency Exchange,நாணய பரிவர்த்தனை Currency Name,நாணயத்தின் பெயர் Currency Settings,நாணய அமைப்புகள் Currency and Price List,நாணயம் மற்றும் விலை பட்டியல் -Currency is missing for Price List,நாணய விலை பட்டியல் காணவில்லை +Currency exchange rate master.,நாணய மாற்று வீதம் மாஸ்டர் . Current Address,தற்போதைய முகவரி Current Address Is,தற்போதைய முகவரி +Current Assets,நடப்பு சொத்துக்கள் Current BOM,தற்போதைய BOM +Current BOM and New BOM can not be same,தற்போதைய BOM மற்றும் நியூ BOM அதே இருக்க முடியாது Current Fiscal Year,தற்போதைய நிதியாண்டு +Current Liabilities,நடப்பு பொறுப்புகள் Current Stock,தற்போதைய பங்கு Current Stock UOM,தற்போதைய பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் Current Value,தற்போதைய மதிப்பு +Current status,தற்போதைய நிலை Custom,வழக்கம் Custom Autoreply Message,தனிபயன் Autoreply செய்தி Custom Message,தனிப்பயன் செய்தி +Custom Reports,தனிபயன் அறிக்கைகள் Customer,வாடிக்கையாளர் Customer (Receivable) Account,வாடிக்கையாளர் (வரவேண்டிய) கணக்கு Customer / Item Name,வாடிக்கையாளர் / உருப்படி பெயர் Customer / Lead Address,வாடிக்கையாளர் / முன்னணி முகவரி +Customer / Lead Name,வாடிக்கையாளர் / முன்னணி பெயர் Customer Account Head,வாடிக்கையாளர் கணக்கு தலைமை Customer Acquisition and Loyalty,வாடிக்கையாளர் கையகப்படுத்துதல் மற்றும் லாயல்டி Customer Address,வாடிக்கையாளர் முகவரி @@ -649,8 +687,6 @@ Customer Addresses And Contacts,வாடிக்கையாளர் மு Customer Code,வாடிக்கையாளர் கோட் Customer Codes,வாடிக்கையாளர் குறியீடுகள் Customer Details,வாடிக்கையாளர் விவரம் -Customer Discount,வாடிக்கையாளர் தள்ளுபடி -Customer Discounts,வாடிக்கையாளர் தள்ளுபடி Customer Feedback,வாடிக்கையாளர் கருத்து Customer Group,வாடிக்கையாளர் பிரிவு Customer Group / Customer,வாடிக்கையாளர் குழு / வாடிக்கையாளர் @@ -660,8 +696,12 @@ Customer Issue,வாடிக்கையாளர் வெளியீடு Customer Issue against Serial No.,சீரியல் எண் எதிரான வாடிக்கையாளர் வெளியீடு Customer Name,வாடிக்கையாளர் பெயர் Customer Naming By,மூலம் பெயரிடுதல் வாடிக்கையாளர் -Customer classification tree.,வாடிக்கையாளர் வகைப்பாடு மரம். Customer database.,வாடிக்கையாளர் தகவல். +Customer is required,வாடிக்கையாளர் தேவை +Customer master.,வாடிக்கையாளர் மாஸ்டர் . +Customer required for 'Customerwise Discount',' Customerwise தள்ளுபடி ' தேவையான வாடிக்கையாளர் +Customer {0} does not belong to project {1},வாடிக்கையாளர் {0} திட்டம் அல்ல {1} +Customer {0} does not exist,வாடிக்கையாளர் {0} இல்லை Customer's Item Code,வாடிக்கையாளர் பொருள் குறியீடு Customer's Purchase Order Date,வாடிக்கையாளர் கொள்முதல் ஆர்டர் தேதி Customer's Purchase Order No,வாடிக்கையாளர் கொள்முதல் ஆர்டர் இல்லை @@ -669,37 +709,37 @@ Customer's Purchase Order Number,வாடிக்கையாளர் கெ Customer's Vendor,வாடிக்கையாளர் விற்பனையாளர் Customers Not Buying Since Long Time,வாடிக்கையாளர்கள் நீண்ட நாட்களாக வாங்குதல் Customerwise Discount,Customerwise தள்ளுபடி -Customization,தன்விருப்ப +Customize,தனிப்பயனாக்கு Customize the Notification,அறிவிப்பு தனிப்பயனாக்கு Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,அந்த மின்னஞ்சல் ஒரு பகுதியாக சென்று அந்த அறிமுக உரை தனிப்பயனாக்கலாம். ஒவ்வொரு நடவடிக்கைக்கும் ஒரு தனி அறிமுக உரை உள்ளது. -DN,DN DN Detail,DN விரிவாக Daily,தினசரி Daily Time Log Summary,தினமும் நேரம் புகுபதிகை சுருக்கம் -Data Import,தரவு இறக்குமதி Database Folder ID,தகவல் அடைவு ஐடி Database of potential customers.,வாடிக்கையாளர்கள் பற்றிய தகவல். Date,தேதி Date Format,தேதி வடிவமைப்பு Date Of Retirement,ஓய்வு தேதி -Date and Number Settings,தேதி மற்றும் எண் அமைப்புகள் +Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,ஓய்வு நாள் சேர தேதி விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும் Date is repeated,தேதி மீண்டும் +Date must be in format: {0},தேதி வடிவமைப்பில் இருக்க வேண்டும் : {0} Date of Birth,பிறந்த நாள் Date of Issue,இந்த தேதி Date of Joining,சேர்வது தேதி +Date of Joining must be greater than Date of Birth,சேர தேதி பிறந்த தேதி விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும் Date on which lorry started from supplier warehouse,எந்த தேதி லாரி சப்ளையர் கிடங்கில் இருந்து தொடங்கியது Date on which lorry started from your warehouse,எந்த தேதி லாரி உங்கள் கிடங்கில் இருந்து தொடங்கியது Dates,தேதிகள் Days Since Last Order,கடந்த சில நாட்களாக கடைசி ஆர்டர் Days for which Holidays are blocked for this department.,இது விடுமுறை நாட்கள் இந்த துறை தடுக்கப்பட்டது. Dealer,வாணிகம் செய்பவர் +Dear,அன்பே Debit,பற்று Debit Amt,பற்று AMT Debit Note,பற்றுக்குறிப்பு Debit To,செய்ய பற்று -Debit and Credit not equal for this voucher: Diff (Debit) is , -Debit or Credit,பற்று அல்லது கடன் -Debited account (Supplier) is not matching with Purchase Invoice,பற்று கணக்கு ( வழங்குபவர் ) கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் பொருந்தும் இல்லை +Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,டெபிட் மற்றும் இந்த ரசீது சம அல்ல கடன் . வித்தியாசம் {0} ஆகிறது . +Debit must equal Credit. The difference is {0},பற்று கடன் சமமாக வேண்டும். வித்தியாசம் {0} Deduct,தள்ளு Deduction,கழித்தல் Deduction Type,துப்பறியும் வகை @@ -710,10 +750,10 @@ Default Account,முன்னிருப்பு கணக்கு Default BOM,முன்னிருப்பு BOM Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,இந்த முறையில் தேர்ந்தெடுக்கும் போது முன்னிருப்பு வங்கி / பண கணக்கு தானாக பிஓஎஸ் விலைப்பட்டியல் உள்ள புதுப்பிக்கப்படும். Default Bank Account,முன்னிருப்பு வங்கி கணக்கு +Default Buying Cost Center,இயல்புநிலை வாங்குதல் செலவு மையம் Default Buying Price List,இயல்புநிலை கொள்முதல் விலை பட்டியல் Default Cash Account,இயல்புநிலை பண கணக்கு Default Company,முன்னிருப்பு நிறுவனத்தின் -Default Cost Center,முன்னிருப்பு செலவு மையம் Default Cost Center for tracking expense for this item.,இந்த உருப்படிக்கு செலவில் கண்காணிப்பு முன்னிருப்பு செலவு மையம். Default Currency,முன்னிருப்பு நாணயத்தின் Default Customer Group,முன்னிருப்பு வாடிக்கையாளர் பிரிவு @@ -722,6 +762,7 @@ Default Income Account,முன்னிருப்பு வருமான Default Item Group,முன்னிருப்பு உருப்படி குழு Default Price List,முன்னிருப்பு விலை பட்டியல் Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,முன்னிருப்பு கொள்முதல் கணக்கு இதில் உருப்படியை செலவு debited. +Default Selling Cost Center,இயல்புநிலை விற்பனை செலவு மையம் Default Settings,இயல்புநிலை அமைப்புகள் Default Source Warehouse,முன்னிருப்பு மூல கிடங்கு Default Stock UOM,முன்னிருப்பு பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் @@ -729,19 +770,23 @@ Default Supplier,இயல்புநிலை சப்ளையர் Default Supplier Type,முன்னிருப்பு சப்ளையர் வகை Default Target Warehouse,முன்னிருப்பு அடைவு கிடங்கு Default Territory,முன்னிருப்பு மண்டலம் -Default UOM updated in item , Default Unit of Measure,மெஷர் முன்னிருப்பு அலகு "Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","நீங்கள் ஏற்கனவே மற்றொரு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் சில பரிவர்த்தனை (கள்) ஏனென்றால் நடவடிக்கை முன்னிருப்பு பிரிவாகும் நேரடியாக மாற்ற முடியாது . இயல்புநிலை மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்ற, பங்கு தொகுதி கீழ் ' மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் பயன்பாட்டு மாற்றவும் ' கருவியை பயன்படுத்த ." Default Valuation Method,முன்னிருப்பு மதிப்பீட்டு முறை Default Warehouse,இயல்புநிலை சேமிப்பு கிடங்கு -Default Warehouse is mandatory for Stock Item.,இயல்புநிலை சேமிப்பு பங்கு பொருள் அத்தியாவசியமானதாகும். -Default settings for Shopping Cart,வணிக வண்டியில் இயல்புநிலை அமைப்புகளை +Default Warehouse is mandatory for stock Item.,இயல்புநிலை கிடங்கு பங்கு பொருள் கட்டாயமாகும். +Default settings for accounting transactions.,கணக்கு பரிமாற்றங்கள் இயல்புநிலை அமைப்புகளை . +Default settings for buying transactions.,பரிவர்த்தனைகள் வாங்கும் இயல்புநிலை அமைப்புகளை. +Default settings for selling transactions.,பரிவர்த்தனைகள் விற்பனை இயல்புநிலை அமைப்புகளை. +Default settings for stock transactions.,பங்கு பரிவர்த்தனை இயல்புநிலை அமைப்புகளை . "Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see Company Master","இந்த செலவு மையம் பட்ஜெட் வரையறை. வரவு செலவு திட்ட நடவடிக்கை அமைக்க, பார்க்க நிறுவனத்தின் முதன்மை" Delete,நீக்கு +Delete Row,வரிசையை நீக்கு +Delete {0} {1}?,நீக்கு {0} {1} ? Delivered,வழங்கினார் Delivered Items To Be Billed,கட்டணம் வழங்கப்படும் பொருட்கள் Delivered Qty,வழங்கப்படும் அளவு -Delivered Serial No , +Delivered Serial No {0} cannot be deleted,வழங்கப்பட்டவை சீரியல் இல்லை {0} நீக்க முடியாது Delivery Date,டெலிவரி தேதி Delivery Details,விநியோக விவரம் Delivery Document No,டெலிவரி ஆவண இல்லை @@ -753,28 +798,38 @@ Delivery Note Message,டெலிவரி குறிப்பு செய Delivery Note No,டெலிவரி குறிப்பு இல்லை Delivery Note Required,டெலிவரி குறிப்பு தேவை Delivery Note Trends,பந்து குறிப்பு போக்குகள் +Delivery Note {0} is not submitted,டெலிவரி குறிப்பு {0} சமர்ப்பிக்க +Delivery Note {0} must not be submitted,டெலிவரி குறிப்பு {0} சமர்ப்பிக்க கூடாது +Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,டெலிவரி குறிப்புகள் {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும் Delivery Status,விநியோக நிலைமை Delivery Time,விநியோக நேரம் Delivery To,வழங்கும் Department,இலாகா Depends on LWP,LWP பொறுத்தது +Depreciation,மதிப்பிறக்கம் தேய்மானம் +Descending,இறங்கு Description,விளக்கம் Description HTML,விளக்கம் HTML -Description of a Job Opening,வேலை தொடக்க விளக்கம் Designation,பதவி Detailed Breakup of the totals,மொத்த எண்ணிக்கையில் விரிவான முறிவுக்கு Details,விவரம் Difference,வேற்றுமை Difference Account,வித்தியாசம் கணக்கு -Different UOM for items will lead to incorrect,பொருட்களை பல்வேறு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் தவறான வழிவகுக்கும் +Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,பொருட்களை பல்வேறு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் தவறான ( மொத்த ) நிகர எடை மதிப்பு வழிவகுக்கும். ஒவ்வொரு பொருளின் நிகர எடை அதே மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் உள்ளது என்று உறுதி. +Direct Expenses,நேரடி செலவுகள் +Direct Income,நேரடி வருமானம் +Disable,முடக்கு Disable Rounded Total,வட்டமான மொத்த முடக்கு +Disabled,முடக்கப்பட்டது Discount %,தள்ளுபடி% Discount %,தள்ளுபடி% Discount (%),தள்ளுபடி (%) +Discount Amount,தள்ளுபடி தொகை "Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","தள்ளுபடி புலங்கள் கொள்முதல் ஆணை, கொள்முதல் ரசீது, கொள்முதல் விலை விவரம் கிடைக்கும்" +Discount Percentage,தள்ளுபடி சதவீதம் +Discount must be less than 100,தள்ளுபடி 100 க்கும் குறைவான இருக்க வேண்டும் Discount(%),தள்ளுபடி (%) Display all the individual items delivered with the main items,முக்கிய பொருட்கள் விநியோகிக்கப்படும் அனைத்து தனிப்பட்ட உருப்படிகள் -Distinct unit of an Item,ஒரு பொருள் பற்றிய தெளிவான அலகு Distribute transport overhead across items.,பொருட்கள் முழுவதும் போக்குவரத்து செலவுகள் விநியோகிக்க. Distribution,பகிர்ந்தளித்தல் Distribution Id,விநியோக அடையாளம் @@ -783,48 +838,64 @@ Distributor,பகிர்கருவி Divorced,விவாகரத்து Do Not Contact,தொடர்பு இல்லை Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,நாணயங்கள் அடுத்த $ ஹிப்ரு போன்றவை எந்த சின்னம் காட்டாதே. +Do really want to unstop production order: , Do you really want to STOP , Do you really want to STOP this Material Request?,நீங்கள் உண்மையில் இந்த பொருள் கோரிக்கை நிறுத்த விரும்புகிறீர்களா ? -Do you really want to Submit all Salary Slip for month : , +Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},நீங்கள் உண்மையில் {0} மற்றும் ஆண்டு {1} மாதத்தில் சம்பள சமர்ப்பிக்க விரும்புகிறீர்களா Do you really want to UNSTOP , Do you really want to UNSTOP this Material Request?,நீங்கள் உண்மையில் இந்த பொருள் கோரிக்கை தடை இல்லாத விரும்புகிறீர்களா? +Do you really want to stop production order: , Doc Name,Doc பெயர் Doc Type,Doc வகை Document Description,ஆவண விவரம் +Document Status transition from ,முதல் ஆவண நிலைமை மாற்றம் +Document Status transition from {0} to {1} is not allowed,{1} செய்ய {0} ஆவண நிலைமை மாற்றம் அனுமதி இல்லை Document Type,ஆவண வகை +Document is only editable by users of role,ஆவண பங்கு பயனர்கள் மட்டுமே திருத்தக்கூடிய Documentation,ஆவணமாக்கம் Documents,ஆவணங்கள் Domain,டொமைன் Don't send Employee Birthday Reminders,பணியாளர் நினைவூட்டல்கள் அனுப்ப வேண்டாம் +Download,பதிவிறக்கம் Download Materials Required,தேவையான பொருட்கள் பதிவிறக்க Download Reconcilation Data,நல்லிணக்கத்தையும் தரவு பதிவிறக்க Download Template,வார்ப்புரு பதிவிறக்க Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,அவர்களின் சமீபத்திய சரக்கு நிலை அனைத்து மூலப்பொருட்கள் கொண்ட ஒரு அறிக்கையை பதிவிறக்கு -"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","டெம்ப்ளேட் பதிவிறக்க , அதற்கான தரவு நிரப்ப மாற்றம் கோப்பினை இணைக்கவும் ." +"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","டெம்ப்ளேட் பதிவிறக்க , அதற்கான தரவு நிரப்ப மாற்றம் கோப்பினை இணைக்கவும் ." "Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records", Draft,காற்று வீச்சு +Drafts,வரைவுகள் +Drag to sort columns,வகை நெடுவரிசைகள் இழுக்கவும் Dropbox,டிராப்பாக்ஸ் Dropbox Access Allowed,டிரா பாக்ஸ் அனுமதி Dropbox Access Key,டிரா பாக்ஸ் அணுகல் விசை Dropbox Access Secret,டிரா பாக்ஸ் அணுகல் ரகசியம் Due Date,காரணம் தேதி -Duplicate Item,உருப்படி போலி -EMP/,EMP / +Due Date cannot be after {0},தேதி பின்னர் இருக்க முடியாது {0} +Due Date cannot be before Posting Date,காரணம் தேதி தேதி தகவல்களுக்கு முன் இருக்க முடியாது +Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},நுழைவு நகல். அங்கீகார விதி சரிபார்க்கவும் {0} +Duplicate Serial No entered for Item {0},நகல் சீரியல் இல்லை உருப்படி உள்ளிட்ட {0} +Duplicate row {0} with same {1},பிரதி வரிசையில் {0} அதே {1} +Duties and Taxes,கடமைகள் மற்றும் வரி ERPNext Setup,ERPNext அமைப்பு -ERPNext Setup Guide,ERPNext அமைவு வழிகாட்டி -"ERPNext is an open-source web based ERP made by Web Notes Technologies Pvt Ltd. to provide an integrated tool to manage most processes in a small organization. For more information about Web Notes, or to buy hosting servies, go to ", ESIC CARD No,ESIC CARD இல்லை ESIC No.,ESIC இல்லை Earliest,மிகமுந்திய +Earnest Money,பிணை உறுதி பணம் Earning,சம்பாதித்து Earning & Deduction,சம்பளம் மற்றும் பொருத்தியறிதல் Earning Type,வகை சம்பாதித்து Earning1,Earning1 Edit,திருத்த +Editable,திருத்தும்படி Educational Qualification,கல்வி தகுதி Educational Qualification Details,கல்வி தகுதி விவரம் Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,உதாரணம். smsgateway.com / API / send_sms.cgi +Either debit or credit amount is required for {0},பற்று அல்லது கடன் அளவு ஒன்று தேவை {0} +Either target qty or target amount is mandatory,இலக்கு அளவு அல்லது இலக்கு அளவு அல்லது கட்டாய +Either target qty or target amount is mandatory.,இலக்கு அளவு அல்லது இலக்கு அளவு அல்லது கட்டாயமாகும். +Electrical,மின் Electricity Cost,மின்சார செலவு Electricity cost per hour,ஒரு மணி நேரத்திற்கு மின்சாரம் செலவு Email,மின்னஞ்சல் @@ -832,20 +903,20 @@ Email Digest,மின்னஞ்சல் டைஜஸ்ட் Email Digest Settings,மின்னஞ்சல் டைஜஸ்ட் அமைப்புகள் Email Digest: , Email Id,மின்னஞ்சல் விலாசம் -"Email Id must be unique, already exists for: ","மின்னஞ்சல் தனிப்பட்ட இருக்க வேண்டும், ஏற்கனவே உள்ளது:" "Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",ஒரு வேலை விண்ணப்பதாரர் எ.கா. "jobs@example.com" மின்னஞ்சல் எங்கு மின்னஞ்சல் விலாசம் +Email Notifications,மின்னஞ்சல் அறிவிப்புகள் Email Sent?,அனுப்பிய மின்னஞ்சல்? -Email Settings,மின்னஞ்சல் அமைப்புகள் -Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,வெளிச்செல்லும் மற்றும் உள்வரும் மின்னஞ்சல்கள் மின்னஞ்சல் அமைப்புகள். +"Email addresses, separted by commas","கமாவால் separted மின்னஞ்சல் முகவரிகள்," +"Email id must be unique, already exists for {0}","மின்னஞ்சல் அடையாள தனிப்பட்ட இருக்க வேண்டும் , ஏற்கனவே உள்ளது {0}" Email ids separated by commas.,மின்னஞ்சல் ஐடிகள் பிரிக்கப்பட்ட. -"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""",வேலைகள் மின்னஞ்சல் ஐடி "jobs@example.com" மின்னஞ்சல் அமைப்புகள் +Email sent to {0},மின்னஞ்சல் அனுப்பி {0} "Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",மின்னஞ்சல் அமைப்புகளை விற்பனை மின்னஞ்சல் ஐடி எ.கா. "sales@example.com" செல்கின்றது பெறுவதற்கு +Email...,மின்னஞ்சல் ... Emergency Contact,அவசர தொடர்பு Emergency Contact Details,அவசர தொடர்பு விவரம் Emergency Phone,அவசர தொலைபேசி Employee,ஊழியர் Employee Birthday,பணியாளர் பிறந்தநாள் -Employee Designation.,ஊழியர் பதவி. Employee Details,பணியாளர் விவரங்கள் Employee Education,ஊழியர் கல்வி Employee External Work History,ஊழியர் புற வேலை வரலாறு @@ -858,23 +929,27 @@ Employee Name,பணியாளர் பெயர் Employee Number,பணியாளர் எண் Employee Records to be created by,பணியாளர் ரெக்கார்ட்ஸ் விவரங்களை வேண்டும் Employee Settings,பணியாளர் அமைப்புகள் -Employee Setup,பணியாளர் அமைப்பு Employee Type,பணியாளர் அமைப்பு -Employee grades,ஊழியர் தரங்களாக +"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","பணியாளர் பதவி ( எ.கா., தலைமை நிர்வாக அதிகாரி , இயக்குனர் முதலியன) ." +Employee grade.,பணியாளர் தரம் . +Employee master.,பணியாளர் மாஸ்டர் . Employee record is created using selected field. ,பணியாளர் பதிவு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட துறையில் பயன்படுத்தி உருவாக்கப்பட்டது. Employee records.,ஊழியர் பதிவுகள். -Employee: ,ஊழியர்: +Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} ம் நிம்மதியாக பணியாளர் 'இடது' அமைக்க வேண்டும் +Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},பணியாளர் {0} ஏற்கனவே இடையே {1} விண்ணப்பித்துள்ளனர் {2} {3} +Employee {0} is not active or does not exist,பணியாளர் {0} செயலில் இல்லை அல்லது இல்லை +Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,பணியாளர் {0} {1} ம் விடுப்பு இருந்தது. வருகை குறிக்க முடியாது. Employees Email Id,ஊழியர்கள் மின்னஞ்சல் விலாசம் Employment Details,வேலை விவரம் Employment Type,வேலை வகை -Enable / Disable Email Notifications,/ முடக்கு மின்னஞ்சல் அறிவிப்புகளை இயக்கு -Enable Shopping Cart,வணிக வண்டியில் செயல்படுத்த +Enable / disable currencies.,/ முடக்கு நாணயங்கள் செயல்படுத்து. Enabled,இயலுமைப்படுத்த Encashment Date,பணமாக்கல் தேதி End Date,இறுதி நாள் +End Date can not be less than Start Date,முடிவு தேதி தொடங்கும் நாள் விட குறைவாக இருக்க முடியாது End date of current invoice's period,தற்போதைய விலைப்பட்டியல் நேரத்தில் முடிவு தேதி End of Life,வாழ்க்கை முடிவுக்கு -Enter Row,வரிசை உள்ளிடவும் +Enter Value,மதிப்பு சேர்க்கவும் Enter Verification Code,அதிகாரமளித்தல் குறியீடு உள்ளிடவும் Enter campaign name if the source of lead is campaign.,முன்னணி மூலம் பிரச்சாரம் என்று பிரச்சாரம் பெயரை உள்ளிடவும். Enter department to which this Contact belongs,இந்த தொடர்பு சார்ந்த துறை உள்ளிடவும் @@ -886,11 +961,14 @@ Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,விசாரணை Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,கணக்கு தலைமை இந்த சப்ளையர் உருவாக்கப்படும் கீழ் நிறுவனத்தின் பெயரை Enter url parameter for message,செய்தி இணைய அளவுரு உள்ளிடவும் Enter url parameter for receiver nos,ரிசீவர் இலக்கங்கள் URL ஐ அளவுரு உள்ளிடவும் +Entertainment Expenses,பொழுதுபோக்கு செலவினங்கள் Entries,பதிவுகள் Entries against,பதிவுகள் எதிராக Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,ஆண்டு மூடப்பட்டு என்றால் உள்ளீடுகளை இந்த நிதியாண்டு எதிராக அனுமதி இல்லை. -Error,பிழை -Error for,பிழை +Entries before {0} are frozen,{0} முன் பதிவுகள் உறைந்திருக்கும் +Equals,சமங்களின் +Equity,ஈக்விட்டி +Error: {0} > {1},பிழை: {0} > {1} Estimated Material Cost,கிட்டத்தட்ட பொருள் செலவு Everyone can read,அனைவரும் படிக்க முடியும் "Example: ABCD.##### @@ -903,9 +981,13 @@ Exhibition,கண்காட்சி Existing Customer,ஏற்கனவே வாடிக்கையாளர் Exit,மரணம் Exit Interview Details,பேட்டி விவரம் வெளியேற +Expand,விரி Expected,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது +Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,எதிர்பார்க்கப்பட்ட தேதி திட்ட தொடக்க தேதி விட குறைவாக இருக்க முடியாது Expected Date cannot be before Material Request Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது தேதி பொருள் கோரிக்கை தேதி முன் இருக்க முடியாது Expected Delivery Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது டெலிவரி தேதி +Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது டெலிவரி தேதி கொள்முதல் ஆணை தேதி முன் இருக்க முடியாது +Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது பிரசவ தேதி முன் விற்பனை ஆணை தேதி இருக்க முடியாது Expected End Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது முடிவு தேதி Expected Start Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது தொடக்க தேதி Expense Account,செலவு கணக்கு @@ -924,17 +1006,19 @@ Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status., Expense Date,இழப்பில் தேதி Expense Details,செலவு விவரம் Expense Head,இழப்பில் தலைமை -Expense account is mandatory for item,செலவு கணக்கு உருப்படியை கட்டாய -Expense/Difference account is mandatory for item: , +Expense account is mandatory for item {0},செலவு கணக்கு உருப்படியை கட்டாய {0} +Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as there is difference in value,செலவு வேறுபாடு கணக்கு கட்டாய உருப்படி {0} மதிப்பு வித்தியாசம் இருக்கிறது என +Expenses,செலவுகள் Expenses Booked,செலவுகள் பதிவு Expenses Included In Valuation,செலவுகள் மதிப்பீட்டு சேர்க்கப்பட்டுள்ளது Expenses booked for the digest period,தொகுப்பு காலம் பதிவு செலவுகள் Expiry Date,காலாவதியாகும் தேதி +Export,ஏற்றுமதி செய் +Export not allowed. You need {0} role to export.,ஏற்றுமதி அனுமதி இல்லை . ஏற்றுமதி செய்ய நீங்கள் {0} பங்கு வேண்டும் . Exports,ஏற்றுமதி External,வெளி Extract Emails,மின்னஞ்சல்கள் பிரித்தெடுக்க FCFS Rate,FCFS விகிதம் -FIFO,FIFO Failed: ,தோல்வி: Family Background,குடும்ப பின்னணி Fax,தொலைநகல் @@ -945,41 +1029,53 @@ Feedback,கருத்து Female,பெண் Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),( துணை கூட்டங்கள் உட்பட ) வெடித்தது BOM எடு "Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","டெலிவரி குறிப்பு, மேற்கோள், விற்பனை விலைப்பட்டியல், விற்பனை ஆர்டர் கிடைக்கும் புலம்" +Field {0} is not selectable.,புலம் {0} தேர்ந்தெடுக்கும் அல்ல. +File,கோப்பு Files Folder ID,கோப்புகளை அடைவு ஐடி Fill the form and save it,"படிவத்தை பூர்த்தி செய்து, அதை காப்பாற்ற" +Filter,வடிகட்ட Filter By Amount,மொத்த தொகை மூலம் வடிகட்ட Filter By Date,தேதி வாக்கில் வடிகட்ட Filter based on customer,வாடிக்கையாளர் அடிப்படையில் வடிகட்ட Filter based on item,உருப்படியை அடிப்படையில் வடிகட்ட +Final Confirmation Date must be greater than Date of Joining,இறுதி உறுதிப்படுத்தல் தேதி சேர தேதி விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும் +Financial / accounting year.,நிதி / கணக்கு ஆண்டு . Financial Analytics,நிதி பகுப்பாய்வு -Financial Statements,நிதி அறிக்கைகள் +Financial Year End Date,நிதி ஆண்டு முடிவு தேதி +Financial Year Start Date,நிதி ஆண்டு தொடக்கம் தேதி Finished Goods,முடிக்கப்பட்ட பொருட்கள் First Name,முதல் பெயர் First Responded On,முதல் தேதி இணையம் Fiscal Year,நிதியாண்டு -Fixed Asset Account,நிலையான சொத்து கணக்கு -Float Precision,துல்லிய மிதப்பதற்கு +Fixed Asset,நிலையான சொத்து +Fixed Assets,நிலையான சொத்துக்கள் Follow via Email,மின்னஞ்சல் வழியாக பின்பற்றவும் "Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",ஒப்பந்த - உருப்படிகளை துணை இருந்தால் அட்டவணை தொடர்ந்து மதிப்புகள் காண்பிக்கும். ஒப்பந்த பொருட்கள் - இந்த மதிப்புகள் துணை பற்றிய "பொருட்களை பில்" தலைவனா இருந்து எடுக்கப்படவில்லை. +Food,உணவு For Company,நிறுவனத்தின் For Employee,பணியாளர் தேவை For Employee Name,பணியாளர் பெயர் +For Price List,விலை பட்டியல் For Production,உற்பத்திக்கான For Reference Only.,குறிப்பு மட்டுமே. For Sales Invoice,விற்பனை விலைப்பட்டியல் ஐந்து For Server Side Print Formats,சர்வர் பக்க அச்சு வடிவமைப்புகளையும் For Supplier,சப்ளையர் -For UOM,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் க்கான For Warehouse,சேமிப்பு +For Warehouse is required before Submit,கிடங்கு தேவையாக முன் சமர்ப்பிக்க +"For comparative filters, start with","ஒப்பீட்டு வடிப்பான்களின், துவக்க" "For e.g. 2012, 2012-13","உதாரணமாக 2012, 2012-13 க்கான" -For opening balance entry account can not be a PL account,சமநிலை நுழைவு கணக்கு ஒரு பிஎல் கணக்கு முடியாது +For ranges,வரம்புகள் For reference,குறிப்பிற்கு For reference only.,குறிப்பு மட்டுமே. "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","வாடிக்கையாளர்களின் வசதிக்காக, இந்த குறியீடுகள் பற்றுச்சீட்டுகள் மற்றும் டெலிவரி குறிப்புகள் போன்ற அச்சு வடிவங்கள் பயன்படுத்த முடியும்" -Forum,கருத்துக்களம் +Form,படிவம் +Forums,கருத்துக்களம் Fraction,பின்னம் Fraction Units,பின்னம் அலகுகள் Freeze Stock Entries,பங்கு பதிவுகள் நிறுத்தப்படலாம் +Freeze Stocks Older Than [Days],உறைதல் பங்குகள் பழைய [days] +Freight and Forwarding Charges,சரக்கு மற்றும் அனுப்புதல் கட்டணம் Friday,வெள்ளி From,இருந்து From Bill of Materials,பொருள்களின் பில் இருந்து @@ -989,6 +1085,7 @@ From Currency and To Currency cannot be same,நாணய மற்றும் From Customer,வாடிக்கையாளர் இருந்து From Customer Issue,வாடிக்கையாளர் பிரச்சினை இருந்து From Date,தேதி +From Date must be before To Date,தேதி முதல் தேதி முன் இருக்க வேண்டும் From Delivery Note,டெலிவரி குறிப்பு இருந்து From Employee,பணியாளர் இருந்து From Lead,முன்னணி இருந்து @@ -1003,17 +1100,18 @@ From Sales Order,விற்பனை ஆர்டர் இருந்து From Supplier Quotation,வழங்குபவர் கூறியவை From Time,நேரம் இருந்து From Value,மதிப்பு இருந்து -From Value should be less than To Value,மதிப்பு இருந்து மதிப்பு குறைவாக இருக்க வேண்டும் +From and To dates required,தேவையான தேதிகள் மற்றும் இதயம் +From value must be less than to value in row {0},மதிப்பு வரிசையில் மதிப்பு குறைவாக இருக்க வேண்டும் {0} Frozen,நிலையாக்கப்பட்டன Frozen Accounts Modifier,உறைந்த கணக்குகள் மாற்றி Fulfilled,பூர்த்தி Full Name,முழு பெயர் Fully Completed,முழுமையாக பூர்த்தி -"Further accounts can be made under Groups,","மேலும் கணக்குகள் குழுக்கள் கீழ்," +Furniture and Fixture,"மரச்சாமான்கள் , திருவோணம்," +Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,மேலும் கணக்குகள் குழுக்கள் கீழ் முடியும் ஆனால் உள்ளீடுகளை லெட்ஜர் எதிரான முடியும் +"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","மேலும் கணக்குகள் குழுக்கள் கீழ் முடியும் , ஆனால் உள்ளீடுகளை லெட்ஜர் எதிரான முடியும்" Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,மேலும் முனைகளில் ஒரே 'குரூப்' வகை முனைகளில் கீழ் உருவாக்கப்பட்ட GL Entry,ஜீ நுழைவு -GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,ஜீ நுழைவு: பற்று அல்லது கடன் தொகை அத்தியாவசியமானதாகும் -GRN,GRN Gantt Chart,காண்ட் விளக்கப்படம் Gantt chart of all tasks.,அனைத்து பணிகளை கன்ட் விளக்கப்படம். Gender,பாலினம் @@ -1023,11 +1121,12 @@ Generate Description HTML,"விளக்கம் HTML ஐ உருவாக Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,பொருள் கோரிக்கைகள் (எம்ஆர்பி) மற்றும் உற்பத்தி ஆணைகள் உருவாக்க. Generate Salary Slips,சம்பளம் தவறிவிடும் உருவாக்க Generate Schedule,அட்டவணை உருவாக்க -"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","விநியோகிப்பதற்காக தொகுப்புகள் பின்னடைவு பொதி உருவாக்க. தொகுப்பு எண், தொகுப்பு உள்ளடக்கங்கள் மற்றும் அதன் எடை தெரிவிக்க பயன்படுத்தப்படுகிறது." Generates HTML to include selected image in the description,விளக்கத்தில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட படத்தை சேர்க்க HTML உருவாக்குகிறது +Get,கிடைக்கும் Get Advances Paid,கட்டண முன்னேற்றங்கள் கிடைக்கும் Get Advances Received,முன்னேற்றம் பெற்ற கிடைக்கும் Get Current Stock,தற்போதைய பங்கு கிடைக்கும் +Get From ,முதல் கிடைக்கும் Get Items,பொருட்கள் கிடைக்கும் Get Items From Sales Orders,விற்பனை ஆணைகள் உருப்படிகளை கிடைக்கும் Get Items from BOM,BOM இருந்து பொருட்களை பெற @@ -1041,21 +1140,24 @@ Get Template,வார்ப்புரு கிடைக்கும் Get Terms and Conditions,நிபந்தனைகள் கிடைக்கும் Get Weekly Off Dates,வாராந்திர இனிய தினங்கள் கிடைக்கும் "Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","அன்று மூல / இலக்கு ஹவுஸில் மதிப்பீடு விகிதம் மற்றும் கிடைக்கும் பங்கு பெற தேதி, நேரம் தகவல்களுக்கு குறிப்பிட்டுள்ளார். உருப்படியை தொடர் என்றால், தொடர் இலக்கங்கள் நுழைந்து பின்னர் இந்த பொத்தானை கிளிக் செய்யவும்." -GitHub Issues,மகிழ்ச்சியா சிக்கல்கள் Global Defaults,உலக இயல்புநிலைகளுக்கு -Global Settings / Default Values,உலகளாவிய அமைப்புகள் / default கலாச்சாரம் -Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts),அதற்கான குழு ( நிதி > தற்போதைய சொத்து பொதுவாக விண்ணப்ப > வங்கி கணக்குகள் ) சென்று -Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties),அதற்கான குழு ( நிதி பொதுவாக மூல > நடப்பு பொறுப்புகள் > வரி மற்றும் கடமைகள் ) சென்று +Global POS Setting {0} already created for company {1},உலகளாவிய POS அமைக்கிறது {0} ஏற்கனவே உருவாக்கப்பட்ட நிறுவனம் {1} +Global Settings,உலகளாவிய அமைப்புகள் +"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","அதற்கான குழு ( நிதி பொதுவாக விண்ணப்ப > நடப்பு சொத்துக்கள் > வங்கி கணக்குகள் சென்று, "" வங்கி "" வகை குழந்தை சேர் என்பதை கிளிக் செய்வதன் மூலம் ஒரு புதிய கணக்கு லெட்ஜர் ( ) உருவாக்க" +"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","அதற்கான குழு ( நிதி பொதுவாக மூல > நடப்பு பொறுப்புகள் > வரி மற்றும் கடமைகள் சென்று வகை "" வரி"" லெட்ஜர் ( கிளிக் செய்வதன் மூலம் குழந்தை சேர் ) ஒரு புதிய கணக்கை உருவாக்க மற்றும் வரி விகிதம் பற்றி தெரியாது." Goal,இலக்கு Goals,இலக்குகளை Goods received from Suppliers.,பொருட்கள் விநியோகஸ்தர்கள் இருந்து பெற்றார். Google Drive,Google இயக்ககம் Google Drive Access Allowed,Google Drive ஐ அனுமதி +Government,அரசாங்கம் Grade,கிரமம் Graduate,பல்கலை கழக பட்டம் பெற்றவர் Grand Total,ஆக மொத்தம் Grand Total (Company Currency),கிராண்ட் மொத்த (நிறுவனத்தின் கரன்சி) Gratuity LIC ID,பணிக்கொடை எல்.ஐ. சி ஐடி +Greater or equals,கிரேட்டர் அல்லது சமமாக +Greater than,அதிகமாக "Grid ""","கிரிட் """ Gross Margin %,மொத்த அளவு% Gross Margin Value,மொத்த அளவு மதிப்பு @@ -1066,20 +1168,22 @@ Gross Profit (%),மொத்த லாபம் (%) Gross Weight,மொத்த எடை Gross Weight UOM,மொத்த எடை மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் Group,தொகுதி +"Group Added, refreshing...","குழு சேர்க்கப்பட்டது , புத்துணர்ச்சி ..." +Group by Account,கணக்கு குழு +Group by Voucher,வவுச்சர் மூலம் குழு Group or Ledger,குழு அல்லது லெட்ஜர் Groups,குழுக்கள் -HR,அலுவலக HR Settings,அலுவலக அமைப்புகள் HTML / Banner that will show on the top of product list.,தயாரிப்பு பட்டியலில் காண்பிக்கும் என்று HTML / பதாகை. Half Day,அரை நாள் Half Yearly,அரையாண்டு Half-yearly,அரை ஆண்டு Happy Birthday!,பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள்! +Hardware,வன்பொருள் Has Batch No,கூறு எண் உள்ளது Has Child Node,குழந்தை கணு உள்ளது Has Serial No,இல்லை வரிசை உள்ளது Header,தலை கீழாக நீரில் மூழ்குதல் -Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,பைனான்ஸ் பதிவுகள் செய்யப்படுகின்றன மற்றும் சமநிலைகள் பராமரிக்கப்படுகிறது எதிராக தலைகள் (அல்லது குழுக்கள்). Health Concerns,சுகாதார கவலைகள் Health Details,சுகாதார விவரம் Held On,இல் நடைபெற்றது @@ -1088,65 +1192,54 @@ Help HTML,HTML உதவி "Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","உதவி:. அமைப்பு மற்றொரு சாதனை இணைக்க, "# படிவம் / குறிப்பு / [குறிப்பு பெயர்]" இணைப்பு URL பயன்படுத்த ("Http://" பயன்படுத்த வேண்டாம்)" "Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","இங்கே நீங்கள் பெற்றோர், மனைவி மற்றும் குழந்தைகள் பெயர் மற்றும் ஆக்கிரமிப்பு போன்ற குடும்ப விவரங்கள் பராமரிக்க முடியும்" "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","இங்கே நீங்கள் உயரம், எடை, ஒவ்வாமை, மருத்துவ கவலைகள் ஹிப்ரு பராமரிக்க முடியும்" -Hey! All these items have already been invoiced.,ஏய்! இந்த பொருட்களை ஏற்கனவே விலை விவரம். Hide Currency Symbol,நாணய சின்னம் மறைக்க High,உயர் +History,வரலாறு History In Company,நிறுவனத்தின் ஆண்டு வரலாறு Hold,பிடி Holiday,விடுமுறை Holiday List,விடுமுறை பட்டியல் Holiday List Name,விடுமுறை பட்டியல் பெயர் +Holiday master.,விடுமுறை மாஸ்டர் . Holidays,விடுமுறை Home,முகப்பு Host,புரவலன் "Host, Email and Password required if emails are to be pulled","மின்னஞ்சல்கள் இழுத்து வேண்டும் என்றால் தேவையான புரவலன், மின்னஞ்சல் மற்றும் கடவுச்சொல்" +Hour,மணி Hour Rate,மணி விகிதம் Hour Rate Labour,மணி விகிதம் தொழிலாளர் Hours,மணி How frequently?,எப்படி அடிக்கடி? "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","எப்படி இந்த நாணய வடிவமைக்க வேண்டும்? அமைக்கவில்லை எனில், கணினி இயல்புநிலைகளை பயன்படுத்தும்" -Human Resource,மனிதவளம் -I,நான் -IDT,IDT -II,இரண்டாம் -III,III -IN,IN -INV,INV -INV/10-11/,INV/10-11 / -ITEM,ITEM -IV,IV +Human Resources,மனித வளங்கள் Identification of the package for the delivery (for print),பிரசவத்திற்கு தொகுப்பின் அடையாள (அச்சுக்கு) If Income or Expense,என்றால் வருமானம் அல்லது செலவு If Monthly Budget Exceeded,மாதாந்திர பட்ஜெட் மீறப்பட்ட என்றால் -"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. -Available in Delivery Note and Sales Order", +"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","விற்பனை BOM வரையறுக்கப்படுகிறது என்றால், பேக் உண்மையான BOM அட்டவணை காட்டப்படும் . டெலிவரி குறிப்பு மற்றும் விற்பனை ஆணை கிடைக்கும்" "If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","வழங்குபவர் பாகம் எண் கொடுக்கப்பட்ட பொருள் உள்ளது என்றால், அது இங்கே சேமிக்கப்பட்டிருக்கும்" If Yearly Budget Exceeded,ஆண்டு பட்ஜெட் மீறப்பட்ட என்றால் "If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","தேர்வுசெய்யப்பட்டால், துணை சட்டசபை பொருட்கள் BOM மூலப்பொருட்கள் பெற கருதப்படுகிறது. மற்றபடி, அனைத்து துணை சட்டசபை பொருட்களை மூலப்பொருளாக கருதப்படுகிறது." "If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","சரி என்றால், மொத்த இல்லை. வேலை நாட்கள் விடுமுறை அடங்கும், இந்த நாள் ஒன்றுக்கு சம்பளம் மதிப்பு குறையும்" -"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","சரி என்றால், ஒரு இணைக்கப்பட்ட HTML வடிவம் ஒரு மின்னஞ்சல் மின்னஞ்சல் உடல் அத்துடன் இணைப்பு பகுதியாக சேர்க்கப்பட்டது. ஒரே இணைப்பாக அனுப்ப, இந்த தேர்வை நீக்குக." "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், ஏற்கனவே அச்சிடுக விகிதம் / அச்சிடுக தொகை சேர்க்கப்பட்டுள்ளது என, வரி தொகை" +If different than customer address,என்றால் வாடிக்கையாளர் தான் முகவரி விட வேறு "If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","முடக்கவும், 'வட்டமான மொத்த' என்றால் துறையில் எந்த பரிமாற்றத்தில் பார்க்க முடியாது" "If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","இயலுமைப்படுத்த என்றால், கணினி தானாக சரக்கு கணக்கியல் உள்ளீடுகள் பதிவு." If more than one package of the same type (for print),அதே வகை மேற்பட்ட தொகுப்பு (அச்சுக்கு) "If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","அளவு அல்லது மதிப்பீட்டு விகிதம் அல்லது எந்த மாற்றமும் இல்லை , செல் வெற்று விட்டு ." -If non standard port (e.g. 587),நீங்கள் அல்லாத நிலையான துறை (எ.கா. 587) If not applicable please enter: NA,பொருந்தாது என்றால் உள்ளிடவும்: NA "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","சரி இல்லை என்றால், பட்டியலில் அதை பயன்படுத்த வேண்டும் ஒவ்வொரு துறை சேர்க்க வேண்டும்." -"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.","தொகுப்பு என்றால், தரவு உள்ளீடு மட்டுமே குறிப்பிட்ட பயனர்கள் அனுமதிக்கப்படுகிறது. வேறு, நுழைவு தேவையான அனுமதிகளை அனைத்து பயனர்களும் அனுமதிக்கப்படுகிறது." "If specified, send the newsletter using this email address","குறிப்பிட்ட என்றால், இந்த மின்னஞ்சல் முகவரியை பயன்படுத்தி அனுப்புக" "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","கணக்கு முடக்கப்படும் என்றால், உள்ளீடுகளை தடை செய்த அனுமதிக்கப்படுகிறது ." "If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","இந்த கணக்கு ஒரு வாடிக்கையாளர், சப்ளையர் அல்லது பணியாளர் குறிக்கிறது என்றால், இங்கே அமைக்கவும்." -"If you follow Quality Inspection
-Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt", +If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,நீங்கள் தரமான ஆய்வு பின்பற்ற என்றால் . எந்த கொள்முதல் ரசீது பொருள் QA தேவையான மற்றும் QA இயக்கும் If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,நீங்கள் விற்பனை குழு மற்றும் விற்பனை பங்குதாரர்கள் (சேனல் பங்குதாரர்கள்) அவர்கள் குறித்துள்ளார் முடியும் மற்றும் விற்பனை நடவடிக்கைகளில் தங்களது பங்களிப்பை பராமரிக்க வேண்டும் "If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","நீங்கள் கொள்முதல் வரி மற்றும் கட்டணங்கள் மாஸ்டர் ஒரு நிலையான டெம்ப்ளேட் உருவாக்கியது என்றால், ஒரு தேர்ந்தெடுத்து கீழே உள்ள பொத்தானை கிளிக் செய்யவும்." "If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","நீங்கள் விற்பனை வரி மற்றும் கட்டணங்கள் மாஸ்டர் ஒரு நிலையான டெம்ப்ளேட் உருவாக்கியது என்றால், ஒரு தேர்ந்தெடுத்து கீழே உள்ள பொத்தானை கிளிக் செய்யவும்." "If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","நீங்கள் நீண்ட வடிவங்கள் அச்சிட வேண்டும் என்றால், இந்த அம்சம் பக்கம் ஒவ்வொரு பக்கத்தில் அனைத்து தலைப்புகள் மற்றும் அடிக்குறிப்புகளும் பல பக்கங்களில் அச்சிடப்பட்ட வேண்டும் பிரித்து பயன்படுத்தலாம்" -"If you involve in manufacturing activity
-Enables item Is Manufactured", +If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',நீங்கள் உற்பத்தி துறையில் உள்ளடக்கியது என்றால் . பொருள் இயக்கும் ' உற்பத்தி செய்யப்படுகிறது ' Ignore,புறக்கணி Ignored: ,அலட்சியம்: +"Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name!","தவிர்த்தல் பொருள் {0} , ஒரு குழு , அதே பெயரில் உள்ளது, ஏனெனில் !" Image,படம் Image View,பட காட்சி Implementation Partner,செயல்படுத்தல் வரன்வாழ்க்கை துணை @@ -1156,10 +1249,10 @@ Import Failed!,இறக்குமதி தோல்வி! Import Log,புகுபதிகை இறக்குமதி Import Successful!,வெற்றிகரமான இறக்குமதி! Imports,இறக்குமதி +In,இல் In Hours,மணி In Process,செயல்முறை உள்ள In Qty,அளவு உள்ள -In Row,வரிசையில் In Value,மதிப்பு In Words,வேர்ட்ஸ் In Words (Company Currency),வேர்ட்ஸ் (நிறுவனத்தின் கரன்சி) @@ -1171,23 +1264,28 @@ In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,நீங்கள In Words will be visible once you save the Quotation.,நீங்கள் மேற்கோள் சேமிக்க முறை சொற்கள் காணக்கூடியதாக இருக்கும். In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,நீங்கள் விற்பனை விலைப்பட்டியல் சேமிக்க முறை சொற்கள் காணக்கூடியதாக இருக்கும். In Words will be visible once you save the Sales Order.,நீங்கள் விற்பனை ஆணை சேமிக்க முறை சொற்கள் காணக்கூடியதாக இருக்கும். +In response to,பதில் Incentives,செயல் தூண்டுதல் -Incharge,பொறுப்பிலுள்ள -Incharge Name,பெயர் பொறுப்பிலுள்ள Include holidays in Total no. of Working Days,மொத்த எந்த விடுமுறை அடங்கும். வேலை நாட்கள் +Income,வருமானம் Income / Expense,வருமான / செலவின Income Account,வருமான கணக்கு Income Booked,வருமான பதிவு +Income Tax,வருமான வரி Income Year to Date,தேதி வருமான வருடம் Income booked for the digest period,வருமான தொகுப்பு காலம் பதிவு Incoming,அடுத்து வருகிற -Incoming / Support Mail Setting,உள்வரும் / ஆதரவு மெயில் அமைக்கிறது Incoming Rate,உள்வரும் விகிதம் Incoming quality inspection.,உள்வரும் தரத்தை ஆய்வு. +Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},தவறான அல்லது செயலற்று BOM {0} உருப்படி {1} வரிசையில் {2} Indicates that the package is a part of this delivery,தொகுப்பு இந்த விநியோக ஒரு பகுதியாக என்று குறிக்கிறது +Indirect Expenses,மறைமுக செலவுகள் +Indirect Income,மறைமுக வருமானம் Individual,தனிப்பட்ட Industry,தொழில் Industry Type,தொழில் அமைப்பு +Insert Below,கீழே நுழைக்கவும் +Insert Row,ரோ நுழைக்க Inspected By,மூலம் ஆய்வு Inspection Criteria,ஆய்வு வரையறைகள் Inspection Required,ஆய்வு தேவை @@ -1195,8 +1293,10 @@ Inspection Type,ஆய்வு அமைப்பு Installation Date,நிறுவல் தேதி Installation Note,நிறுவல் குறிப்பு Installation Note Item,நிறுவல் குறிப்பு பொருள் +Installation Note {0} has already been submitted,நிறுவல் குறிப்பு {0} ஏற்கனவே சமர்ப்பித்த Installation Status,நிறுவல் நிலைமை Installation Time,நிறுவல் நேரம் +Installation date cannot be before delivery date for Item {0},நிறுவல் தேதி உருப்படி பிரசவ தேதி முன் இருக்க முடியாது {0} Installation record for a Serial No.,ஒரு சீரியல் எண் நிறுவல் பதிவு Installed Qty,நிறுவப்பட்ட அளவு Instructions,அறிவுறுத்தல்கள் @@ -1204,29 +1304,33 @@ Integrate incoming support emails to Support Ticket,டிக்கெட் ஆ Interested,அக்கறை உள்ள Internal,உள்ளக Introduction,அறிமுகப்படுத்துதல் -Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,செல்லாத டெலிவரி குறிப்பு . டெலிவரி குறிப்பு இருக்க வேண்டும் மற்றும் வரைவு மாநில இருக்க வேண்டும் . சரிசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். -Invalid Email Address,செல்லாத மின்னஞ்சல் முகவரி -Invalid Leave Approver,தவறான சர்க்கார் தரப்பில் சாட்சி விடவும் +Invalid Barcode or Serial No,செல்லாத பார்கோடு அல்லது சீரியல் இல்லை +Invalid Email: {0},தவறான மின்னஞ்சல் : {0} +Invalid Filter: {0},செல்லாத வடிகட்டவும்: {0} +Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,தவறான மின்னஞ்சல் சேவகன் . சரிசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். Invalid Master Name,செல்லாத மாஸ்டர் பெயர் -Invalid quantity specified for item , +Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,செல்லாத பயனர் பெயர் அல்லது ஆதரவு கடவுச்சொல் . சரிசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். +Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,உருப்படி குறிப்பிடப்பட்டது அளவு {0} . அளவு 0 அதிகமாக இருக்க வேண்டும் . Inventory,சரக்கு +Inventory & Support,சரக்கு & ஆதரவு +Investments,முதலீடுகள் Invoice Date,விலைப்பட்டியல் தேதி Invoice Details,விலைப்பட்டியல் விவரம் Invoice No,இல்லை விலைப்பட்டியல் Invoice Period From Date,வரம்பு தேதி விலைப்பட்டியல் காலம் +Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,விலைப்பட்டியல் மீண்டும் கட்டாயமாக தேதிகள் மற்றும் விலைப்பட்டியல் காலம் விலைப்பட்டியல் காலம் Invoice Period To Date,தேதி விலைப்பட்டியல் காலம் Invoiced Amount (Exculsive Tax),விலை விவரம் தொகை ( ஒதுக்கி தள்ளும் பண்புடைய வரி ) Is Active,செயலில் உள்ளது Is Advance,முன்பணம் -Is Asset Item,சொத்து உருப்படி உள்ளது Is Cancelled,ரத்து Is Carry Forward,அடுத்த Carry Is Default,இது இயல்பு Is Encash,ரொக்கமான மாற்று இல்லை +Is Fixed Asset Item,நிலையான சொத்து பொருள் ஆகிறது Is LWP,LWP உள்ளது Is Opening,திறக்கிறது Is Opening Entry,நுழைவு திறக்கிறது -Is PL Account,பிஎல் கணக்கு Is POS,பிஓஎஸ் உள்ளது Is Primary Contact,முதன்மை தொடர்பு இல்லை Is Purchase Item,கொள்முதல் உருப்படி உள்ளது @@ -1242,15 +1346,14 @@ Issue Details,சிக்கல் விவரம் Issued Items Against Production Order,உற்பத்தி ஆர்டர் எதிராக வழங்கப்படும் பொருட்கள் It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,இது திறந்து பங்கு உள்ளீடுகளை உருவாக்க மற்றும் பங்கு மதிப்பு சரி செய்ய முடியும் . Item,உருப்படி -Item , Item Advanced,உருப்படியை மேம்பட்ட Item Barcode,உருப்படியை பார்கோடு Item Batch Nos,உருப்படியை தொகுப்பு இலக்கங்கள் -Item Classification,உருப்படியை வகைப்பாடு Item Code,உருப்படியை கோட் -Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.,"பொருள் பெயரிடும் தொடர் அல்ல, ஏனெனில் உருப்படியை கோட் (item_code) அத்தியாவசியமானதாகும்." Item Code and Warehouse should already exist.,பொருள் கோட் மற்றும் கிடங்கு ஏற்கனவே வேண்டும். Item Code cannot be changed for Serial No.,பொருள் கோட் சீரியல் எண் மாற்றப்பட கூடாது +Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,பொருள் தானாக எண் ஏனெனில் பொருள் கோட் கட்டாய ஆகிறது +Item Code required at Row No {0},வரிசை எண் தேவையான பொருள் கோட் {0} Item Customer Detail,உருப்படியை வாடிக்கையாளர் விரிவாக Item Description,உருப்படி விளக்கம் Item Desription,உருப்படியை Desription @@ -1274,22 +1377,54 @@ Item Supplier Details,உருப்படியை சப்ளையர் Item Tax,உருப்படியை வரி Item Tax Amount,உருப்படியை வரி தொகை Item Tax Rate,உருப்படியை வரி விகிதம் +Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,பொருள் வரி ரோ {0} வகை வரி அல்லது வருமான அல்லது செலவு அல்லது வசூலிக்கப்படும் கணக்கு இருக்க வேண்டும் Item Tax1,உருப்படியை Tax1 Item To Manufacture,உற்பத்தி பொருள் Item UOM,உருப்படியை மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் Item Website Specification,உருப்படியை வலைத்தளம் குறிப்புகள் Item Website Specifications,உருப்படியை வலைத்தளம் விருப்பம் +Item Wise Tax Detail,பொருள் வாரியாக வரி விரிவாக Item Wise Tax Detail ,உருப்படியை வைஸ் வரி விரிவாக -Item classification.,உருப்படியை வகைப்பாடு. -Item is neither Sales nor Service Item,பொருள் விற்பனை அல்லது சேவை பொருள் அல்ல -"Item must be a purchase item, \ - as it is present in one or many Active BOMs", -Item must have 'Has Serial No' as 'Yes',பொருள் வேண்டும் ' ஆமாம் ' என ' சீரியல் இல்லை Has வேண்டும்' +Item is required,பொருள் தேவைப்படுகிறது +Item is updated,பொருள் மேம்படுத்தப்பட்டது +Item master.,பொருள் மாஸ்டர் . +"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","அது ஒன்று அல்லது பல செயலில் BOM கள் இருக்கும் என பொருள் , ஒரு வாங்குவதற்கு பொருளாக இருக்க வேண்டும்" +Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,வரிசையில் பொருள் அல்லது கிடங்கு {0} பொருள் கோரிக்கை பொருந்தவில்லை Item table can not be blank,பொருள் அட்டவணை காலியாக இருக்க முடியாது Item to be manufactured or repacked,உருப்படியை உற்பத்தி அல்லது repacked வேண்டும் +Item valuation updated,பொருள் மதிப்பீடு மேம்படுத்தப்பட்டது Item will be saved by this name in the data base.,உருப்படியை தரவு தளத்தை இந்த பெயரை காப்பாற்ற முடியாது. +Item {0} appears multiple times in Price List {1},பொருள் {0} விலை பட்டியல் பல முறை தோன்றும் {1} +Item {0} does not exist,பொருள் {0} இல்லை +Item {0} does not exist in the system or has expired,பொருள் {0} அமைப்பில் இல்லை அல்லது காலாவதியானது +Item {0} does not exist in {1} {2},பொருள் {0} இல்லை {1} {2} +Item {0} has already been returned,பொருள் {0} ஏற்கனவே திரும்பினார் +Item {0} has been entered multiple times against same operation,பொருள் {0} அதே நடவடிக்கைகளுக்கு எதிராக பல முறை உள்ளிட்ட +Item {0} has been entered multiple times with same description or date,பொருள் {0} அதே விளக்கம் அல்லது தேதி பல முறை உள்ளிட்ட +Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,பொருள் {0} அதே விளக்கம் அல்லது தேதி அல்லது கிடங்கில் பல முறை உள்ளிட்ட +Item {0} has been entered twice,பொருள் {0} இருமுறை உள்ளிட்ட +Item {0} has reached its end of life on {1},பொருள் {0} வாழ்க்கை அதன் இறுதியில் அடைந்துவிட்டது {1} +Item {0} ignored since it is not a stock item,அது ஒரு பங்கு உருப்படியை இல்லை என்பதால் பொருள் {0} அலட்சியம் +Item {0} is cancelled,பொருள் {0} ரத்து +Item {0} is not Purchase Item,பொருள் {0} பொருள் கொள்முதல் இல்லை +Item {0} is not a serialized Item,பொருள் {0} ஒரு தொடர் பொருள் அல்ல +Item {0} is not a stock Item,பொருள் {0} ஒரு பங்கு பொருள் அல்ல +Item {0} is not active or end of life has been reached,பொருள் {0} செயலில் இல்லை அல்லது வாழ்க்கை முடிவுக்கு வந்து விட்டது +Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,பொருள் {0} சீரியல் எண்கள் சோதனை பொருள் மாஸ்டர் அமைப்பு அல்ல +Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,பொருள் {0} சீரியல் எண்கள் வரிசை அமைப்பு காலியாக இருக்கவேண்டும் அல்ல +Item {0} must be Sales Item,பொருள் {0} விற்பனை பொருளாக இருக்க வேண்டும் +Item {0} must be Sales or Service Item in {1},பொருள் {0} விற்பனை அல்லது சேவை பொருளாக இருக்க வேண்டும் {1} +Item {0} must be Service Item,பொருள் {0} சேவை பொருளாக இருக்க வேண்டும் +Item {0} must be a Purchase Item,பொருள் {0} ஒரு கொள்முதல் பொருள் இருக்க வேண்டும் +Item {0} must be a Sales Item,பொருள் {0} ஒரு விற்பனை பொருளாக இருக்க வேண்டும் +Item {0} must be a Service Item.,பொருள் {0} ஒரு சேவை பொருளாக இருக்க வேண்டும். +Item {0} must be a Sub-contracted Item,பொருள் {0} ஒரு துணை ஒப்பந்தம் பொருள் இருக்க வேண்டும் +Item {0} must be a stock Item,பொருள் {0} ஒரு பங்கு பொருளாக இருக்க வேண்டும் +Item {0} must be manufactured or sub-contracted,பொருள் {0} உற்பத்திஅல்லது துணை ஒப்பந்தம் +Item {0} not found,பொருள் {0} இல்லை +Item {0} with Serial No {1} is already installed,பொருள் {0} சீரியல் இல்லை உடன் {1} ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டிருந்தால் +Item {0} with same description entered twice,பொருள் {0} அதே விளக்கத்தை இரண்டு முறை "Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","உருப்படி, உத்தரவாதம், AMC (ஆண்டு பராமரிப்பு ஒப்பந்த) விவரங்கள் வரிசை எண் தேர்ந்தெடுக்கும் போது தானாக எடுக்கப்படவில்லை இருக்கும்." -Item-wise Last Purchase Rate,உருப்படியை வாரியான கடைசியாக கொள்முதல் விலை Item-wise Price List Rate,பொருள் வாரியான விலை பட்டியல் விகிதம் Item-wise Purchase History,உருப்படியை வாரியான கொள்முதல் வரலாறு Item-wise Purchase Register,உருப்படியை வாரியான வாங்குதல் பதிவு @@ -1297,30 +1432,28 @@ Item-wise Sales History,உருப்படியை வாரியான வ Item-wise Sales Register,உருப்படியை வாரியான விற்பனை பதிவு Items,உருப்படிகள் Items To Be Requested,கோரிய பொருட்களை +Items required,தேவையான பொருட்கள் "Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","அவுட் பங்கு பற்றிய" எந்த கோரிய வேண்டும் பொருட்களை உத்தேச அளவு மற்றும் குறைந்த ஆர்டர் அளவு அடிப்படையில் அனைத்து கிடங்குகள் பரிசீலித்து Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,பொருள் மாஸ்டர் உள்ள இல்லை எந்த உருப்படிகளும் வாடிக்கையாளர் கோரிக்கை நுழைந்த Itemwise Discount,இனவாரியாக தள்ளுபடி Itemwise Recommended Reorder Level,இனவாரியாக நிலை மறுவரிசைப்படுத்துக பரிந்துரைக்கப்பட்ட -JV,கூட்டு தொழில் Job Applicant,வேலை விண்ணப்பதாரர் Job Opening,வேலை திறக்கிறது -Job User,வேலை செய்தது +Job Profile,வேலை விவரம் Job Title,வேலை தலைப்பு -"Job User, qualifications required etc.","வேலை சுயவிவரத்தை, தகுதிகள் போன்ற தேவை" +"Job profile, qualifications required etc.","Required வேலை சுயவிவரத்தை, தகுதிகள் முதலியன" Jobs Email Settings,வேலைகள் மின்னஞ்சல் அமைப்புகள் Journal Entries,ஜர்னல் பதிவுகள் Journal Entry,பத்திரிகை நுழைவு Journal Voucher,பத்திரிகை வவுச்சர் Journal Voucher Detail,பத்திரிகை வவுச்சர் விரிவாக Journal Voucher Detail No,பத்திரிகை வவுச்சர் விரிவாக இல்லை -KRA,KRA -"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","விற்பனை பிரச்சாரங்கள் கண்காணியுங்கள். முதலீட்டு மீதான திரும்ப அளவிடுவதற்கு பிரச்சாரங்கள் இருந்து செல்கிறது, மேற்கோள்கள், விற்பனை ஆணை போன்றவை கண்காணியுங்கள்." +Journal Voucher {0} does not have account {1}.,ஜர்னல் வவுச்சர் {0} கணக்கு இல்லை {1} . +Journal Vouchers {0} are un-linked,ஜர்னல் கே {0} ஐ.நா. இணைக்கப்பட்ட Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,எதிர்கால உதவும் இந்த விசாரணை தொடர்பான தகவல் ஒரு கண்காணிக்க. Key Performance Area,முக்கிய செயல்திறன் பகுதி Key Responsibility Area,முக்கிய பொறுப்பு பகுதி -LEAD,LEAD -LEAD/10-11/,LEAD/10-11 / -LEAD/MUMBAI/,LEAD / மும்பை / +Kg,கிலோ LR Date,LR தேதி LR No,LR இல்லை Label,சிட்டை @@ -1329,10 +1462,12 @@ Landed Cost Items,இறங்கினார் செலவு உருப் Landed Cost Purchase Receipt,இறங்கினார் செலவு கொள்முதல் ரசீது Landed Cost Purchase Receipts,இறங்கினார் செலவு கொள்முதல் ரசீதுகள் Landed Cost Wizard,இறங்கினார் செலவு செய்யும் விசார்ட் +Landed Cost updated successfully,Landed செலவு வெற்றிகரமாக மேம்படுத்தப்பட்டது +Language,மொழி Last Name,கடந்த பெயர் Last Purchase Rate,கடந்த கொள்முதல் விலை +Last updated by,கடந்த மூலம் மேம்படுத்தப்பட்டது Latest,சமீபத்திய -Latest Updates,சமீபத்திய மேம்படுத்தல்கள் Lead,தலைமை Lead Details,விவரம் இட்டு Lead Id,முன்னணி ஐடி @@ -1344,11 +1479,11 @@ Lead Time Date,நேரம் தேதி இட்டு Lead Time Days,நேரம் நாட்கள் இட்டு Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,இந்த உருப்படி உங்கள் கிடங்கில் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது இதன் மூலம் நாட்கள் எண்ணிக்கை நேரம் நாட்களுக்கு இட்டு உள்ளது. இந்த உருப்படியை தேர்வு போது இந்த நாட்களில் பொருள் கோரிக்கையில் தந்தது. Lead Type,வகை இட்டு +Lead must be set if Opportunity is made from Lead,வாய்ப்பு முன்னணி தயாரிக்கப்படுகிறது என்றால் முன்னணி அமைக்க வேண்டும் Leave Allocation,ஒதுக்கீடு விட்டு Leave Allocation Tool,ஒதுக்கீடு கருவி விட்டு Leave Application,விண்ணப்ப விட்டு Leave Approver,சர்க்கார் தரப்பில் சாட்சி விட்டு -Leave Approver can be one of,சர்க்கார் தரப்பில் சாட்சி ஒருவர் இருக்க முடியும் விட்டு Leave Approvers,குற்றம் விட்டு Leave Balance Before Application,விண்ணப்ப முன் இருப்பு விட்டு Leave Block List,பிளாக் பட்டியல் விட்டு @@ -1361,51 +1496,58 @@ Leave Blocked,தடுக்கப்பட்ட விட்டு Leave Control Panel,கண்ட்ரோல் பேனல் விட்டு Leave Encashed?,காசாக்கப்பட்டால் விட்டு? Leave Encashment Amount,பணமாக்கல் தொகை விட்டு -Leave Setup,அமைவு விட்டு Leave Type,வகை விட்டு Leave Type Name,வகை பெயர் விட்டு Leave Without Pay,சம்பளமில்லா விடுப்பு -Leave allocations.,ஒதுக்கீடுகள் விட்டு. Leave application has been approved.,விண்ணப்ப ஒப்புதல் வழங்கியுள்ளது. Leave application has been rejected.,விடுப்பு விண்ணப்பம் நிராகரிக்கப்பட்டது. +Leave approver must be one of {0},"விட்டு வீடு, ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் {0}" Leave blank if considered for all branches,அனைத்து கிளைகளையும் கருத்தில் இருந்தால் வெறுமையாக Leave blank if considered for all departments,அனைத்து துறைகளில் கருதப்படுகிறது என்றால் வெறுமையாக Leave blank if considered for all designations,அனைத்து வடிவ கருத்தில் இருந்தால் வெறுமையாக Leave blank if considered for all employee types,அனைத்து பணியாளர் வகையான கருதப்படுகிறது என்றால் வெறுமையாக Leave blank if considered for all grades,அனைத்து தரங்களாக கருத்தில் இருந்தால் வெறுமையாக "Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","விட்டு பாத்திரம் பயனர்கள் ஒப்புதல் முடியும், "சர்க்கார் தரப்பில் சாட்சி விடு"" +Leave of type {0} cannot be longer than {1},வகை விடுப்பு {0} மேலாக இருக்க முடியாது {1} +Leaves Allocated Successfully for {0},இலைகள் வெற்றிகரமாக ஒதுக்கப்பட்ட {0} +Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},இலைகள் வகை {0} ஏற்கனவே பணியாளர் ஒதுக்கீடு {1} நிதியாண்டில் {0} +Leaves must be allocated in multiples of 0.5,இலைகள் 0.5 மடங்குகள் ஒதுக்கீடு Ledger,பேரேடு Ledgers,பேரேடுகளால் Left,விட்டு -Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,அமைப்பு சார்ந்த கணக்கு ஒரு தனி பட்டியலில் சேர்த்து சட்ட நிறுவனத்தின் / துணைநிறுவனத்திற்கு. +Legal Expenses,சட்ட செலவுகள் +Less or equals,குறைவாக அல்லது சமமாக +Less than,குறைவான Letter Head,முகவரியடங்கல் +Letter Heads for print templates.,அச்சு வார்ப்புருக்கள் லெடர்ஹெட்ஸ் . Level,நிலை Lft,Lft +Like,போன்ற +Linked With,உடன் இணைக்கப்பட்ட +List,பட்டியல் List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,உங்கள் வாடிக்கையாளர்களுக்கு ஒரு சில பட்டியல் . அவர்கள் நிறுவனங்கள் அல்லது தனிநபர்கள் இருக்க முடியும் . List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,உங்கள் சப்ளையர்கள் ஒரு சில பட்டியல் . அவர்கள் நிறுவனங்கள் அல்லது தனிநபர்கள் இருக்க முடியும் . "List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them.","உங்கள் சப்ளையர்கள் அல்லது விற்பனையாளர்கள் இருந்து வாங்க ஒரு சில பொருட்கள் அல்லது சேவைகள் பட்டியலில் . இந்த உங்கள் தயாரிப்புகள் அதே இருந்தால், அவற்றை சேர்க்க வேண்டாம் ." List items that form the package.,தொகுப்பு அமைக்க என்று பட்டியல் உருப்படிகள். -List of holidays.,விடுமுறை பட்டியல். -List of users who can edit a particular Note,ஒரு குறிப்பிட்ட குறிப்பு திருத்த முடியும் பயனர் பட்டியல் List this Item in multiple groups on the website.,வலைத்தளத்தில் பல குழுக்கள் இந்த உருப்படி பட்டியல். "List your products or services that you sell to your customers. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","நீங்கள் உங்கள் வாடிக்கையாளர்களுக்கு விற்க என்று உங்கள் தயாரிப்புகள் அல்லது சேவைகளை பட்டியல் . நீங்கள் தொடங்கும் போது பொருள் குழு , அளவிட மற்றும் பிற பண்புகள் அலகு பார்க்க உறுதி ." "List your tax heads (e.g. VAT, Excise) (upto 3) and their standard rates. This will create a standard template, you can edit and add more later.","உங்கள் வரி தலைகள் ( 3 வரை) (எ.கா. பெறுமதிசேர் வரி, உற்பத்தி ) மற்றும் அவற்றின் தரத்தை விகிதங்கள் பட்டியல் . இந்த ஒரு நிலையான டெம்ப்ளேட் உருவாக்க வேண்டும் , நீங்கள் திருத்த இன்னும் பின்னர் சேர்க்க முடியும் ." -Live Chat,அரட்டை வாழ +Loading,சுமையேற்றம் +Loading Report,அறிக்கை ஏற்றும் Loading...,ஏற்றுகிறது ... -"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","கண்காணிப்பு முறை, பில்லிங் பயன்படுத்தலாம் என்று பணிகள் எதிராக செய்த நிகழ்த்த செயல்பாடுகள் பதிவு." -Login Id,அடையாளம் செய் +Loans (Liabilities),கடன்கள் ( கடன்) +Loans and Advances (Assets),கடன்கள் ( சொத்துக்கள் ) +Local,உள்ளூர் Login with your new User ID,உங்கள் புதிய பயனர் ஐடி காண்க Logo,லோகோ Logo and Letter Heads,லோகோ மற்றும் லெடர்ஹெட்ஸ் +Logout,விடு பதிகை Lost,லாஸ்ட் Lost Reason,இழந்த காரணம் Low,குறைந்த Lower Income,குறைந்த வருமானம் -MIS Control,MIS கட்டுப்பாடு -MREQ-,MREQ- MTN Details,MTN விவரம் -Mail Password,மின்னஞ்சல் கடவுச்சொல் -Mail Port,அஞ்சல் துறை +Main,முதன்மை Main Reports,முக்கிய செய்திகள் Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,விற்பனை சைக்கிள் முழுவதும் அதே விகிதத்தில் பராமரிக்க Maintain same rate throughout purchase cycle,கொள்முதல் சுழற்சி முழுவதும் ஒரே விகிதத்தை பராமரிக்க @@ -1415,12 +1557,17 @@ Maintenance Details,பராமரிப்பு விவரம் Maintenance Schedule,பராமரிப்பு அட்டவணை Maintenance Schedule Detail,பராமரிப்பு அட்டவணை விரிவாக Maintenance Schedule Item,பராமரிப்பு அட்டவணை உருப்படி +Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"பராமரிப்பு அட்டவணை அனைத்து பொருட்களின் உருவாக்கப்பட்ட உள்ளது . ' உருவாக்குதல் அட்டவணை ' கிளிக் செய்து," +Maintenance Schedule {0} exists against {0},பராமரிப்பு அட்டவணை {0} எதிராக இருக்கிறது {0} +Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,பராமரிப்பு அட்டவணை {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும் Maintenance Schedules,பராமரிப்பு அட்டவணை Maintenance Status,பராமரிப்பு நிலைமை Maintenance Time,பராமரிப்பு நேரம் Maintenance Type,பராமரிப்பு அமைப்பு Maintenance Visit,பராமரிப்பு வருகை Maintenance Visit Purpose,பராமரிப்பு சென்று நோக்கம் +Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,பராமரிப்பு வருகை {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும் +Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},"பராமரிப்பு தொடக்க தேதி சீரியல் இல்லை , விநியோகம் தேதி முன் இருக்க முடியாது {0}" Major/Optional Subjects,முக்கிய / விருப்ப பாடங்கள் Make , Make Accounting Entry For Every Stock Movement,"ஒவ்வொரு பங்கு இயக்கம் , பைனான்ஸ் உள்ளீடு செய்ய" @@ -1445,15 +1592,20 @@ Make Salary Structure,சம்பள கட்டமைப்பு செய Make Sales Invoice,கவிஞருக்கு செய்ய Make Sales Order,செய்ய விற்பனை ஆணை Make Supplier Quotation,வழங்குபவர் மேற்கோள் செய்ய +Make a new,ஒரு புதிய செய்ய Male,ஆண் -Manage 3rd Party Backups,3 வது கட்சி மறுபிரதிகளை நிர்வகி +Manage Customer Group Tree.,வாடிக்கையாளர் குழு மரம் நிர்வகி . +Manage Sales Person Tree.,விற்பனை நபர் மரம் நிர்வகி . +Manage Territory Tree.,மண்டலம் மரம் நிர்வகி . Manage cost of operations,நடவடிக்கைகள் செலவு மேலாண்மை -Manage exchange rates for currency conversion,நாணய மாற்ற மாற்று விகிதங்கள் நிர்வகி +Mandatory fields required in {0},தேவையான கட்டாய துறைகள் {0} +Mandatory filters required:\n,கட்டாய வடிகட்டிகள் தேவை: \ n "Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",கட்டாய என்றால் பங்கு பொருள் "ஆமாம்" என்று. மேலும் ஒதுக்கப்பட்ட அளவு விற்பனை ஆர்டர் இருந்து அமைக்க அமைந்துள்ள இயல்புநிலை கிடங்கு. Manufacture against Sales Order,விற்பனை அமைப்புக்கு எதிராக உற்பத்தி Manufacture/Repack,உற்பத்தி / Repack Manufactured Qty,உற்பத்தி அளவு Manufactured quantity will be updated in this warehouse,உற்பத்தி அளவு இந்த கிடங்கில் புதுப்பிக்கப்படும் +Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},உற்பத்தி அளவு {0} திட்டமிட்ட quanitity விட முடியாது {1} உற்பத்தி ஆர்டர் {2} Manufacturer,உற்பத்தியாளர் Manufacturer Part Number,தயாரிப்பாளர் பாகம் எண் Manufacturing,உருவாக்கம் @@ -1462,9 +1614,9 @@ Manufacturing Quantity is mandatory,உற்பத்தி அளவு கட Margin,விளிம்பு Marital Status,திருமண தகுதி Market Segment,சந்தை பிரிவு +Marketing Expenses,மார்க்கெட்டிங் செலவுகள் Married,திருமணம் Mass Mailing,வெகுஜன அஞ்சல் -Master Data,முதன்மை தரவு Master Name,மாஸ்டர் பெயர் Master Name is mandatory if account type is Warehouse,கணக்கு வகை கிடங்கு என்றால் மாஸ்டர் பெயர் கட்டாய ஆகிறது Master Type,முதன்மை வகை @@ -1479,23 +1631,28 @@ Material Request Item,பொருள் கோரிக்கை பெ Material Request Items,பொருள் கோரிக்கை பொருட்கள் Material Request No,பொருள் வேண்டுகோள் இல்லை Material Request Type,பொருள் கோரிக்கை வகை +Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},அதிகபட்ச பொருள் கோரிக்கை {0} உருப்படி {1} எதிராகவிற்பனை ஆணை {2} Material Request used to make this Stock Entry,இந்த பங்கு நுழைவு செய்ய பயன்படுத்தப்படும் பொருள் கோரிக்கை +Material Request {0} is cancelled or stopped,பொருள் கோரிக்கை {0} ரத்து அல்லது நிறுத்தி Material Requests for which Supplier Quotations are not created,வழங்குபவர் மேற்கோள்கள் உருவாக்கப்பட்ட எந்த பொருள் கோரிக்கைகள் +Material Requests {0} created,பொருள் கோரிக்கைகள் {0} உருவாக்கப்பட்டது Material Requirement,பொருள் தேவை Material Transfer,பொருள் மாற்றம் Materials,மூலப்பொருள்கள் Materials Required (Exploded),பொருட்கள் தேவை (விரிவான) -Max 500 rows only.,மட்டுமே அதிகபட்சம் 500 வரிசைகள். Max Days Leave Allowed,மேக்ஸ் நாட்கள் அனுமதிக்கப்பட்ட விடவும் Max Discount (%),மேக்ஸ் தள்ளுபடி (%) -Max Returnable Qty,மேக்ஸ் திருப்பி அளவு +Max Qty,மேக்ஸ் அளவு +Maximum allowed credit is {0} days after posting date,அதிகபட்ச அனுமதி கடன் தேதி தகவல்களுக்கு பிறகு {0} நாட்கள் ஆகிறது +Maximum {0} rows allowed,அதிகபட்ச {0} வரிசைகள் அனுமதி +Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,உருப்படி Maxiumm தள்ளுபடி {0} {1} % ஆகிறது +Medical,மருத்துவம் Medium,ஊடகம் -"Merging is only possible if following \ - properties are same in both records. - Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account", +"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, Company","பின்வரும் பண்புகள் இரண்டு பதிவுகளை அதே இருந்தால் ஞானக்குகை மட்டுமே சாத்தியம். குழு அல்லது லெட்ஜர் , அறிக்கை , நிறுவனத்தின்" Message,செய்தி Message Parameter,செய்தி அளவுரு Message Sent,செய்தி அனுப்பப்பட்டது +Message updated,செய்தி மேம்படுத்தப்பட்டது Messages,செய்திகள் Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160 தன்மையை விட செய்தியை பல mesage கொண்டு split Middle Income,நடுத்தர வருமானம் @@ -1504,15 +1661,19 @@ Milestone Date,மைல்கல் தேதி Milestones,மைல்கற்கள் Milestones will be added as Events in the Calendar,மைல்கற்கள் அட்டவணை நிகழ்வுகள் சேர்த்துள்ளார் Min Order Qty,Min ஆர்டர் அளவு +Min Qty,min அளவு Minimum Order Qty,குறைந்தபட்ச ஆணை அளவு +Minute,நிமிஷம் Misc Details,மற்றவை விவரம் -Miscellaneous,நானாவிதமான +Miscellaneous Expenses,இதர செலவுகள் Miscelleneous,Miscelleneous +Missing Values Required,தேவையான காணவில்லை கலாச்சாரம் Mobile No,இல்லை மொபைல் Mobile No.,மொபைல் எண் Mode of Payment,கட்டணம் செலுத்தும் முறை Modern,நவீன Modified Amount,மாற்றப்பட்ட தொகை +Modified by,திருத்தியது Monday,திங்கட்கிழமை Month,மாதம் Monthly,மாதாந்தர @@ -1520,27 +1681,29 @@ Monthly Attendance Sheet,மாதாந்திர பங்கேற்கு Monthly Earning & Deduction,மாத வருமானம் & பொருத்தியறிதல் Monthly Salary Register,மாத சம்பளம் பதிவு Monthly salary statement.,மாத சம்பளம் அறிக்கை. -Monthly salary template.,மாத சம்பளம் வார்ப்புரு. +More,அதிக More Details,மேலும் விபரங்கள் More Info,மேலும் தகவல் +Move Down: {0},: கீழே நகர்த்து {0} +Move Up: {0},மேல் நகர்த்து : {0} Moving Average,சராசரி நகரும் Moving Average Rate,சராசரி விகிதம் நகரும் Mr,திரு Ms,Ms Multiple Item prices.,பல பொருள் விலை . -Multiple Price list.,பல விலை பட்டியல். Must be Whole Number,முழு எண் இருக்க வேண்டும் My Settings,என் அமைப்புகள் -NL-,NL- Name,பெயர் Name and Description,பெயர் மற்றும் விவரம் Name and Employee ID,பெயர் மற்றும் பணியாளர் ஐடி Name is required,பெயர் தேவை -"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,","புதிய கணக்கு பெயர். குறிப்பு: வாடிக்கையாளர்கள் மற்றும் வழங்குநர்கள் கணக்குகள் உருவாக்க வேண்டாம் ," +Name not permitted,அனுமதி இல்லை பெயர் +"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","புதிய கணக்கு பெயர். குறிப்பு: வாடிக்கையாளர்கள் மற்றும் வழங்குநர்கள் கணக்குகள் உருவாக்க வேண்டாம் , அவர்கள் வாடிக்கையாளர் மற்றும் சப்ளையர் மாஸ்டர் இருந்து தானாக உருவாக்கப்பட்டது" Name of person or organization that this address belongs to.,நபர் அல்லது இந்த முகவரியை சொந்தமானது என்று நிறுவனத்தின் பெயர். Name of the Budget Distribution,பட்ஜெட் விநியோகம் பெயர் Naming Series,தொடர் பெயரிடும் -Negative balance is not allowed for account ,எதிர்மறை இருப்பு கணக்கை அனுமதி இல்லை +Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},எதிர்மறை பங்கு பிழை ( {6} ) உருப்படி {0} கிடங்கு உள்ள {1} ம் {2} {3} ல் {4} {5} +Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},தொகுதி எதிர்மறை சமநிலை {0} உருப்படி {1} கிடங்கு {2} ம் {3} {4} Net Pay,நிகர சம்பளம் Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,நீங்கள் சம்பளம் ஸ்லிப் சேமிக்க முறை நிகர வருவாய் (வார்த்தைகளில்) காண முடியும். Net Total,நிகர மொத்தம் @@ -1548,7 +1711,7 @@ Net Total (Company Currency),நிகர மொத்தம் (நிறு Net Weight,நிகர எடை Net Weight UOM,நிகர எடை மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் Net Weight of each Item,ஒவ்வொரு பொருள் நிகர எடை -Net pay can not be negative,"நிகர ஊதியம், எதிர்மறையாக இருக்க முடியாது" +Net pay cannot be negative,நிகர ஊதியம் எதிர்மறை இருக்க முடியாது Never,இல்லை New,புதிய New , @@ -1570,85 +1733,126 @@ New Projects,புதிய திட்டங்கள் New Purchase Orders,புதிய கொள்முதல் ஆணை New Purchase Receipts,புதிய கொள்முதல் ரசீதுகள் New Quotations,புதிய மேற்கோள்கள் +New Record,புதிய பதிவு New Sales Orders,புதிய விற்பனை ஆணைகள் -"New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be \ - set by Stock Entry or Purchase Receipt", +New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,புதிய சீரியல் இல்லை கிடங்கு முடியாது . கிடங்கு பங்கு நுழைவு அல்லது கொள்முதல் ரசீது மூலம் அமைக்க வேண்டும் New Stock Entries,புதிய பங்கு பதிவுகள் New Stock UOM,புதிய பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் +New Stock UOM is required,புதிய பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் தேவை +New Stock UOM must be different from current stock UOM,புதிய பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் தற்போதைய பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் வித்தியாசமாக இருக்க வேண்டும் New Supplier Quotations,புதிய சப்ளையர் மேற்கோள்கள் New Support Tickets,புதிய ஆதரவு டிக்கெட் +New UOM must NOT be of type Whole Number,புதிய மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் வகை முழு எண் இருக்க கூடாது New Workplace,புதிய பணியிடத்தை Newsletter,செய்தி மடல் Newsletter Content,செய்திமடல் உள்ளடக்கம் Newsletter Status,செய்திமடல் நிலைமை +Newsletter has already been sent,செய்திமடல் ஏற்கனவே அனுப்பப்பட்டுள்ளது +Newsletters is not allowed for Trial users,செய்தி சோதனை செய்த அனுமதி இல்லை "Newsletters to contacts, leads.","தொடர்புகள் செய்திமடல்கள், வழிவகுக்கிறது." -Next Communcation On,அடுத்த Communcation இல் +Next,அடுத்து Next Contact By,அடுத்த தொடர்பு Next Contact Date,அடுத்த தொடர்பு தேதி Next Date,அடுத்த நாள் +Next Record,அடுத்த பதிவு +Next actions,அடுத்த நடவடிக்கைகள் Next email will be sent on:,அடுத்த மின்னஞ்சலில் அனுப்பி வைக்கப்படும்: No,இல்லை -No Action,இல்லை அதிரடி +No Communication tagged with this ,இந்த குறிச்சொல் இல்லை தொடர்பாடல் No Customer Accounts found.,இல்லை வாடிக்கையாளர் கணக்குகள் எதுவும் இல்லை. -"No Customer or Supplier Accounts found. Accounts are identified based on \ - 'Master Type' value in account record.", -No Item found with , -No Items to Pack,வை எந்த உருப்படிகள் -No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,குற்றம் விடவும். ஒதுக்க ஒரு பயனர் செல்லுங்கள் என்று பாத்திரம் 'சர்க்கார் தரப்பில் சாட்சி விட்டு' தயவு செய்து. +No Customer or Supplier Accounts found,இல்லை வாடிக்கையாளருக்கு அல்லது வழங்குநருக்கு கணக்குகள் எதுவும் இல்லை +No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,எந்த இழப்பில் ஒப்பியவர்சான்று . குறைந்தது ஒரு பயனர் 'செலவு அப்ரூவரான பங்கு ஒதுக்க தயவுசெய்து +No Item with Barcode {0},பார்கோடு கூடிய உருப்படி {0} +No Item with Serial No {0},சீரியல் இல்லை இல்லை பொருள் {0} +No Items to pack,மூட்டை உருப்படிகள் எதுவும் இல்லை +No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,இல்லை விட்டு ஒப்பியவர்சான்று . குறைந்தது ஒரு பயனர் 'விடுப்பு அப்ரூவரான பங்கு ஒதுக்க தயவுசெய்து No Permission,இல்லை அனுமதி -No Production Order created.,எந்த உற்பத்தி ஆர்டர் உருவாக்கப்பட்டது. +No Production Orders created,உருவாக்கப்பட்ட எந்த உற்பத்தி ஆணைகள் +No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,"எந்த அறிக்கை ஏற்றப்பட்டது. பயன்படுத்த கேள்வி, அறிக்கை / [அறிக்கை பெயர்] ஒரு அறிக்கை ரன் செய்யவும்." +No Results,இல்லை முடிவுகள் No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,இல்லை வழங்குபவர் கணக்குகள் எதுவும் இல்லை. வழங்குபவர் கணக்கு கணக்கு பதிவு ' மாஸ்டர் வகை ' மதிப்பு அடிப்படையில் அடையாளம். -No accounting entries for following warehouses,கிடங்குகள் தொடர்ந்து இல்லை கணக்கியல் உள்ளீடுகள் +No accounting entries for the following warehouses,பின்வரும் கிடங்குகள் இல்லை கணக்கியல் உள்ளீடுகள் No addresses created,உருவாக்கப்பட்ட முகவரிகள் +No amount allocated,ஒதுக்கீடு எந்த அளவு No contacts created,உருவாக்கப்பட்ட எந்த தொடர்பும் இல்லை -No default BOM exists for item: ,இயல்பான BOM உருப்படியை உள்ளது: +No default BOM exists for Item {0},இயல்புநிலை BOM உள்ளது உருப்படி {0} +No description given,கொடுக்கப்பட்ட விளக்கம் இல்லை +No document selected,தேர்வு இல்லை ஆவணம் +No employee found,எதுவும் ஊழியர் No of Requested SMS,கோரப்பட்ட எஸ்எம்எஸ் இல்லை No of Sent SMS,அனுப்பிய எஸ்எம்எஸ் இல்லை No of Visits,வருகைகள் எண்ணிக்கை +No one,எந்த ஒரு +No permission,அனுமதி இல்லை +No permission to edit,திருத்த அனுமதி இல்லை No record found,எந்த பதிவும் இல்லை +No records tagged.,இல்லை பதிவுகளை குறித்துள்ளார். No salary slip found for month: ,மாதம் இல்லை சம்பளம் சீட்டு: -Not,இல்லை +Non Profit,லாபம் +None,None +None: End of Workflow,None: பணியோட்ட முடிவு +Nos,இலக்கங்கள் Not Active,செயலில் இல்லை Not Applicable,பொருந்தாது Not Available,இல்லை Not Billed,கட்டணம் Not Delivered,அனுப்பப்பட்டது +Not Found,எதுவும் இல்லை +Not Linked to any record.,எந்த பதிவு இணைந்தது. +Not Permitted,அனுமதிக்கப்பட்ட Not Set,அமை -Not allowed entry in Warehouse,கிடங்கு அனுமதி இல்லை நுழைவு +Not Submitted,சமர்ப்பிக்கவில்லை +Not allowed,அனுமதி இல்லை +Not allowed to update entries older than {0},விட உள்ளீடுகளை பழைய இற்றைப்படுத்த முடியாது {0} +Not authorized to edit frozen Account {0},உறைந்த கணக்கு திருத்த அதிகாரம் இல்லை {0} +Not authroized since {0} exceeds limits,{0} வரம்புகளை அதிகமாக இருந்து authroized +Not enough permission to see links.,இல்லை இணைப்புகளை பார்க்க போதுமான அனுமதி. +Not equals,சமம் +Not found,இல்லை +Not permitted,அனுமதி இல்லை Note,குறிப்பு Note User,குறிப்பு பயனர் -Note is a free page where users can share documents / notes,குறிப்பு செய்த ஆவணங்களை / குறிப்புகள் பகிர்ந்து கொள்ள ஒரு இலவச பக்கம் உள்ளது -Note:,குறிப்பு: "Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","குறிப்பு: காப்புப்படிகள் மற்றும் கோப்புகளை டிராப்பாக்ஸ் இருந்து நீக்க முடியாது, நீங்கள் கைமுறையாக அவற்றை நீக்க வேண்டும்." "Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","குறிப்பு: காப்புப்படிகள் மற்றும் கோப்புகள் Google இயக்ககத்தில் இருந்து நீக்க முடியாது, நீங்கள் கைமுறையாக அவற்றை நீக்க வேண்டும்." +Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),குறிப்பு: தேதி {0} நாள் (கள்) அனுமதி கடன் நாட்களுக்கு கூடுதல் Note: Email will not be sent to disabled users,குறிப்பு: மின்னஞ்சல் ஊனமுற்ற செய்த அனுப்ப முடியாது +Note: Item {0} entered multiple times,குறிப்பு: பொருள் {0} பல முறை உள்ளிட்ட +Note: Other permission rules may also apply,குறிப்பு: பிற அனுமதி விதிகளை கூட பொருந்தும் +Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,குறிப்பு: கொடுப்பனவு நுழைவு ' பண அல்லது வங்கி கணக்கு ' குறிப்பிடப்படவில்லை என்பதால் உருவாக்கப்பட்டது முடியாது +Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"குறிப்பு: இந்த அமைப்பு பொருள் விநியோகம் , மேல் முன்பதிவு பார்க்க மாட்டேன் {0} அளவு அல்லது அளவு 0 ஆகிறது" +Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},குறிப்பு: விடுப்பு வகை போதுமான விடுப்பு சமநிலை இல்லை {0} +Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,குறிப்பு: இந்த விலை மையம் ஒரு குழு உள்ளது. குழுக்களுக்கு எதிராக கணக்கியல் உள்ளீடுகள் செய்ய முடியாது . +Note: {0},குறிப்பு: {0} Notes,குறிப்புகள் Notes:,குறிப்புகள்: Nothing to request,கேட்டு எதுவும் +Nothing to show,காண்பிக்க ஒன்றும் +Nothing to show for this selection,இந்த தேர்வு காண்பிக்க ஒன்றும் Notice (days),அறிவிப்பு ( நாட்கள்) Notification Control,அறிவிப்பு கட்டுப்பாடு Notification Email Address,அறிவிப்பு மின்னஞ்சல் முகவரி +Notify By Email,மின்னஞ்சல் மூலம் தெரிவிக்க Notify by Email on creation of automatic Material Request,தானியங்கி பொருள் கோரிக்கை உருவாக்கம் மின்னஞ்சல் மூலம் தெரிவிக்க Number Format,எண் வடிவமைப்பு -O+,O + -O-,O- -OPPT,OPPT Offer Date,ஆஃபர் தேதி Office,அலுவலகம் +Office Equipments,அலுவலக உபகரணங்கள் +Office Maintenance Expenses,அலுவலகம் பராமரிப்பு செலவுகள் +Office Rent,அலுவலகத்திற்கு வாடகைக்கு Old Parent,பழைய பெற்றோர் -On,மீது On Net Total,நிகர மொத்தம் உள்ள On Previous Row Amount,முந்தைய வரிசை தொகை On Previous Row Total,முந்தைய வரிசை மொத்த மீது +Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,மட்டுமே சமர்ப்பிக்க முடியும் ' அங்கீகரிக்கப்பட்ட ' நிலை பயன்பாடுகள் விட்டு "Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","நிலை மட்டும் சீரியல் இலக்கங்கள் "" கிடைக்கும் "" வழங்க முடியும் ." -Only Stock Items are allowed for Stock Entry,மட்டுமே பங்கு விடயங்கள் பங்கு நுழைவு அனுமதி Only leaf nodes are allowed in transaction,ஒரே இலை முனைகள் பரிமாற்றத்தில் அனுமதிக்கப்படுகிறது +Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,"தேர்வு விடுமுறை வீடு, இந்த விடுமுறை விண்ணப்பத்தை" Open,திறந்த Open Production Orders,திறந்த உற்பத்தி ஆணைகள் Open Tickets,திறந்த டிக்கெட் -Opening,தொடக்க -Opening Accounting Entries,கணக்கியல் உள்ளீடுகள் திறந்து -Opening Accounts and Stock,திறந்து கணக்குகள் மற்றும் பங்கு +Open source ERP built for the web,வலை கட்டப்பட்டது திறந்த மூல ஈஆர்பி +Opening (Cr),துவாரம் ( CR) +Opening (Dr),துவாரம் ( டாக்டர் ) Opening Date,தேதி திறப்பு Opening Entry,நுழைவு திறந்து Opening Qty,திறந்து அளவு @@ -1659,6 +1863,8 @@ Operating Cost,இயக்க செலவு Operation Description,அறுவை சிகிச்சை விளக்கம் Operation No,அறுவை சிகிச்சை இல்லை Operation Time (mins),அறுவை நேரம் (நிமிடங்கள்) +Operation {0} is repeated in Operations Table,ஆபரேஷன் {0} செயல்பாடுகள் டேபிள் மீண்டும் +Operation {0} not present in Operations Table,செயல்பாடுகள் அட்டவணை ஆபரேஷன் {0} தற்போது இல்லை Operations,நடவடிக்கைகள் Opportunity,சந்தர்ப்பம் Opportunity Date,வாய்ப்பு தேதி @@ -1668,7 +1874,9 @@ Opportunity Items,வாய்ப்பு உருப்படிகள் Opportunity Lost,வாய்ப்பை இழந்த Opportunity Type,வாய்ப்பு வகை Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,விருப்ப . இந்த அமைப்பு பல்வேறு நடவடிக்கைகளில் வடிகட்ட பயன்படும். +Or Created By,அல்லது உருவாக்கப்பட்டது Order Type,வரிசை வகை +Order Type must be one of {1},ஒழுங்கு வகை ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் {1} Ordered,ஆணையிட்டார் Ordered Items To Be Billed,கணக்கில் வேண்டும் உத்தரவிட்டது உருப்படிகள் Ordered Items To Be Delivered,விநியோகிப்பதற்காக உத்தரவிட்டார் உருப்படிகள் @@ -1676,34 +1884,31 @@ Ordered Qty,அளவு உத்தரவிட்டார் "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","அளவு உத்தரவிட்டார்: அளவு வாங்குவதற்கு உத்தரவிட்டார் , ஆனால் பெறவில்லை ." Ordered Quantity,உத்தரவிட்டார் அளவு Orders released for production.,ஆணைகள் உற்பத்தி வெளியிடப்பட்டது. -Organization,அமைப்பு Organization Name,நிறுவன பெயர் -Organization User,அமைப்பு விவரம் +Organization Profile,அமைப்பு செய்தது +Organization branch master.,அமைப்பு கிளை மாஸ்டர் . +Organization unit (department) master.,அமைப்பு அலகு ( துறை ) மாஸ்டர் . +Original Message,அசல் செய்தி Other,வேறு Other Details,மற்ற விவரங்கள் +Others,மற்றவை Out Qty,அளவு அவுட் Out Value,மதிப்பு அவுட் Out of AMC,AMC வெளியே Out of Warranty,உத்தரவாதத்தை வெளியே Outgoing,வெளிச்செல்லும் -Outgoing Email Settings,வெளிச்செல்லும் மின்னஞ்சல் அமைப்புகள் -Outgoing Mail Server,வெளிச்செல்லும் அஞ்சல் சேவையகம் -Outgoing Mails,வெளிச்செல்லும் அஞ்சல் Outstanding Amount,சிறந்த தொகை -Outstanding for Voucher ,வவுச்சர் மிகச்சிறந்த +Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),சிறந்த {0} பூஜ்யம் விட குறைவாக இருக்க முடியாது ( {1} ) Overhead,அவசியமான Overheads,செலவுகள் -Overlapping Conditions found between,ஒன்றுடன் ஒன்று நிபந்தனைகளும் இடையே காணப்படும் +Overlapping conditions found between:,இடையே காணப்படும் ஒன்றுடன் ஒன்று நிலைமைகள் : Overview,கண்ணோட்டம் Owned,சொந்தமானது Owner,சொந்தக்காரர் PAN Number,நிரந்தர கணக்கு எண் எண் PF No.,PF இல்லை PF Number,PF எண் -PI/2011/,PI/2011 / -PIN,PIN PL or BS,PL அல்லது BS -PO,அஞ்சல் PO Date,அஞ்சல் தேதி PO No,அஞ்சல் இல்லை POP3 Mail Server,POP3 அஞ்சல் சேவையகம் @@ -1711,26 +1916,29 @@ POP3 Mail Settings,POP3 அஞ்சல் அமைப்புகள் POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 அஞ்சல் சேவையகம் (எ.கா. pop.gmail.com) POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3 சேவையகத்திலிருந்து எ.கா. (pop.gmail.com) POS Setting,பிஓஎஸ் அமைக்கிறது +POS Setting required to make POS Entry,POS நுழைவு செய்ய வேண்டும் POS அமைக்கிறது +POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS அமைக்கிறது {0} ஏற்கனவே பயனர் உருவாக்கப்பட்டது: {1} நிறுவனத்தின் {2} POS View,பிஓஎஸ் பார்வையிடு +POS-Setting-.#,பிஓஎஸ் அமைப்பதற்கு . # PR Detail,PR விரிவாக PR Posting Date,பொது தகவல்களுக்கு தேதி -PRO,PRO -PS,சோசலிஸ்ட் கட்சி Package Item Details,தொகுப்பு பொருள் விவரம் Package Items,தொகுப்பு உருப்படிகள் Package Weight Details,தொகுப்பு எடை விவரம் Packed Item,டெலிவரி குறிப்பு தடைக்காப்பு பொருள் +Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{0} வரிசையில் {1} நிரம்பிய அளவு உருப்படி அளவு சமமாக வேண்டும் Packing Details,விவரம் பொதி -Packing Detials,பொதி Detials Packing List,பட்டியல் பொதி Packing Slip,ஸ்லிப் பொதி Packing Slip Item,ஸ்லிப் பொருள் பொதி Packing Slip Items,ஸ்லிப் பொருட்களை பொதி -Packing Slip(s) Cancelled,பொதி ஸ்லிப் (கள்) ரத்து +Packing Slip(s) cancelled,மூட்டை சீட்டு (கள்) ரத்து Page Break,பக்கம் பிரேக் Page Name,பக்கம் பெயர் -Paid,பணம் +Page not found,பக்கம் காணவில்லை Paid Amount,பணம் தொகை +Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,பணம் அளவு + அளவு தள்ளுபடி கிராண்ட் மொத்த விட முடியாது +Pair,இணை Parameter,அளவுரு Parent Account,பெற்றோர் கணக்கு Parent Cost Center,பெற்றோர் செலவு மையம் @@ -1738,32 +1946,36 @@ Parent Customer Group,பெற்றோர் வாடிக்கையா Parent Detail docname,பெற்றோர் விரிவாக docname Parent Item,பெற்றோர் பொருள் Parent Item Group,பெற்றோர் பொருள் பிரிவு +Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,பெற்றோர் உருப்படியை {0} பங்கு பொருள் இல்லை இருக்க வேண்டும் மற்றும் ஒரு விற்பனை பொருளாக இருக்க வேண்டும் +Parent Party Type,பெற்றோர் கட்சி வகை Parent Sales Person,பெற்றோர் விற்பனை நபர் Parent Territory,பெற்றோர் மண்டலம் +Parent Website Page,பெற்றோர் வலைத்தளம் பக்கம் +Parent Website Route,பெற்றோர் இணையத்தளம் வழி +Parent account can not be a ledger,பெற்றோர் கணக்கு பேரேடு இருக்க முடியாது +Parent account does not exist,பெற்றோர் கணக்கு இல்லை Parenttype,Parenttype -Partially Billed,பகுதி கூறப்படுவது Partially Completed,ஓரளவிற்கு பூர்த்தி -Partially Delivered,பகுதியளவு வழங்கப்படுகிறது Partly Billed,இதற்கு கட்டணம் Partly Delivered,இதற்கு அனுப்பப்பட்டது Partner Target Detail,வரன்வாழ்க்கை துணை இலக்கு விரிவாக Partner Type,வரன்வாழ்க்கை துணை வகை Partner's Website,கூட்டாளியின் இணையத்தளம் +Party Type,கட்சி வகை +Party Type Name,கட்சி வகை பெயர் Passive,மந்தமான Passport Number,பாஸ்போர்ட் எண் Password,கடவுச்சொல் Pay To / Recd From,வரம்பு / Recd செய்ய பணம் +Payable,செலுத்த வேண்டிய Payables,Payables Payables Group,Payables குழு Payment Days,கட்டணம் நாட்கள் Payment Due Date,கொடுப்பனவு காரணமாக தேதி Payment Entries,பணம் பதிவுகள் -"Payment Entry has been modified after you pulled it. - Please pull it again.", Payment Period Based On Invoice Date,விலைப்பட்டியல் தேதியின் அடிப்படையில் கொடுப்பனவு காலம் -Payment Reconciliation,பணம் நல்லிணக்க Payment Type,கொடுப்பனவு வகை -Payment of salary for the month: , +Payment of salary for the month {0} and year {1},மாதம் சம்பளம் கொடுப்பனவு {0} மற்றும் ஆண்டு {1} Payment to Invoice Matching Tool,விலைப்பட்டியல் பொருந்தும் கருவி பணம் Payment to Invoice Matching Tool Detail,விலைப்பட்டியல் பொருந்தும் கருவி விரிவாக பணம் Payments,பணம் @@ -1772,150 +1984,212 @@ Payments Received,பணம் பெற்ற Payments made during the digest period,தொகுப்பு காலத்தில் செலுத்தப்பட்ட கட்டணம் Payments received during the digest period,பணம் தொகுப்பு காலத்தில் பெற்றார் Payroll Settings,சம்பளப்பட்டியல் அமைப்புகள் -Payroll Setup,ஊதிய அமைப்பு Pending,முடிவுபெறாத Pending Amount,நிலுவையில் தொகை +Pending Items {0} updated,நிலுவையில் பொருட்கள் {0} மேம்படுத்தப்பட்டது Pending Review,விமர்சனம் நிலுவையில் Pending SO Items For Purchase Request,கொள்முதல் கோரிக்கை நிலுவையில் எனவே விடயங்கள் Percent Complete,முழுமையான சதவீதம் Percentage Allocation,சதவீத ஒதுக்கீடு -Percentage Allocation should be equal to ,சதவீத ஒதுக்கீடு சமமாக இருக்க வேண்டும் +Percentage Allocation should be equal to 100%,சதவீதம் ஒதுக்கீடு 100% சமமாக இருக்க வேண்டும் Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,இந்த உருப்படியை பெறும் அல்லது வழங்கும் போது அளவு சதவீதம் மாறுபாடு அனுமதிக்கப்படுகிறது வேண்டும். Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,நீங்கள் அளவு எதிராக இன்னும் பெற அல்லது வழங்க அனுமதிக்கப்படுகிறது சதவீதம் உத்தரவிட்டது. எடுத்துக்காட்டாக: நீங்கள் 100 அலகுகள் உத்தரவிட்டார் என்றால். உங்கள் அலவன்ஸ் 10% நீங்கள் 110 அலகுகள் பெற அனுமதிக்கப்படும். Performance appraisal.,செயல்திறன் மதிப்பிடுதல். Period,காலம் Period Closing Voucher,காலம் முடிவுறும் வவுச்சர் +Period is too short,காலத்தில் மிகவும் குறுகிய ஆகிறது Periodicity,வட்டம் Permanent Address,நிரந்தர முகவரி Permanent Address Is,நிரந்தர முகவரி +Permanently Cancel {0}?,நிரந்தரமாக {0} ரத்து ? +Permanently Submit {0}?,நிரந்தரமாக {0} சமர்ப்பிக்கவும் ? +Permanently delete {0}?,நிரந்தரமாக {0} நீக்க வேண்டுமா? Permission,உத்தரவு -Permission Manager,அனுமதி மேலாளர் Personal,தனிப்பட்ட Personal Details,தனிப்பட்ட விவரங்கள் Personal Email,தனிப்பட்ட மின்னஞ்சல் +Pharmaceutical,மருந்து Phone,தொலைபேசி Phone No,இல்லை போன் -Phone No.,தொலைபேசி எண் +Pick Columns,பத்திகள் தேர்வு Pincode,ப ன்ேகா Place of Issue,இந்த இடத்தில் Plan for maintenance visits.,பராமரிப்பு வருகைகள் திட்டம். Planned Qty,திட்டமிட்ட அளவு -"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised,","திட்டமிட்ட அளவு: அளவு , எந்த , உற்பத்தி ஆர்டர் எழுப்பினார் ," +"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","திட்டமிட்ட அளவு: அளவு , எந்த , உற்பத்தி ஆர்டர் உயர்த்தி வருகிறது, ஆனால் உற்பத்தி நிலுவையில் உள்ளது." Planned Quantity,திட்டமிட்ட அளவு Plant,தாவரம் +Plant and Machinery,இயந்திரங்களில் Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,இது அனைத்து கணக்கு தலைவர்கள் என்று பின்னொட்டு என சேர்க்கப்படும் என ஒழுங்காக சுருக்கமான அல்லது குறுகிய பெயர் உள்ளிடுக. -Please Select Company under which you want to create account head,நீங்கள் கணக்கு தலையில் உருவாக்க வேண்டும் கீழ் நிறுவனத்தின் தேர்வு செய்க -Please check,சரிபார்க்கவும் +Please add expense voucher details,"இழப்பில் ரசீது விவரங்கள் சேர்க்க தயவு செய்து," +Please attach a file first.,முதல் ஒரு கோப்பை இணைக்கவும். +Please attach a file or set a URL,ஒரு கோப்பை இணைக்கவும் அல்லது ஒரு URL ஐ அமைக்கவும் +Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,கணக்கு எதிராக ' முன்பணம் ' சரிபார்க்கவும் {0} இந்த ஒரு முன்னேற்றத்தை நுழைவு என்றால் . +Please click on 'Generate Schedule',"' உருவாக்குதல் அட்டவணை ' கிளிக் செய்து," +Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"சீரியல் இல்லை பொருள் சேர்க்க எடுக்க ' உருவாக்குதல் அட்டவணை ' கிளிக் செய்து, {0}" +Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"அட்டவணை பெற ' உருவாக்குதல் அட்டவணை ' கிளிக் செய்து," +Please create Customer from Lead {0},முன்னணி இருந்து வாடிக்கையாளர் உருவாக்க தயவுசெய்து {0} +Please create Salary Structure for employee {0},ஊழியர் சம்பள கட்டமைப்பை உருவாக்க தயவுசெய்து {0} Please create new account from Chart of Accounts.,கணக்கு பட்டியலில் இருந்து புதிய கணக்கை உருவாக்கு . Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,வாடிக்கையாளர்கள் மற்றும் சப்ளையர்கள் கணக்கு ( துறைகளை ) உருவாக்க வேண்டாம். அவர்கள் வாடிக்கையாளர் / வழங்குபவர் முதுநிலை நேரடியாக உருவாக்கப்படுகின்றன . +Please enable pop-ups,பாப் அப்களை தயவுசெய்து +Please enter 'Expected Delivery Date',' எதிர்பார்த்த டெலிவரி தேதி ' உள்ளிடவும் +Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,உள்ளிடவும் ஆம் அல்லது இல்லை என ' துணை ஒப்பந்தம்' +Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,துறையில் மதிப்பு ' மாதம் நாளில் பூசை ' உள்ளிடவும் +Please enter Account Receivable/Payable group in company master,நிறுவனத்தின் முதன்மை கணக்கு பெறத்தக்க / செலுத்தத்தக்க குழு உள்ளிடவும் +Please enter Approving Role or Approving User,பங்கு அங்கீகரிக்கிறது அல்லது பயனர் அனுமதி உள்ளிடவும் +Please enter BOM for Item {0} at row {1},உருப்படி BOM உள்ளிடவும் {0} வரிசையில் {1} Please enter Company,நிறுவனத்தின் உள்ளிடவும் Please enter Cost Center,செலவு மையம் உள்ளிடவும் -Please enter Default Unit of Measure,அளவுகளின் இயல்புநிலை பிரிவு உள்ளிடவும் Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,இல்லை அல்லது விற்பனை விலைப்பட்டியல் இல்லை தொடர டெலிவரி குறிப்பு உள்ளிடவும் Please enter Employee Id of this sales parson,இந்த விற்பனை பார்சன் என்ற பணியாளர் Id உள்ளிடவும் +Please enter Event's Date and Time!,நிகழ்வின் தேதி மற்றும் நேரம் உள்ளிடவும் ! Please enter Expense Account,செலவு கணக்கு உள்ளிடவும் Please enter Item Code to get batch no,எந்த தொகுதி கிடைக்கும் பொருள் கோட் உள்ளிடவும் Please enter Item Code.,பொருள் கோட் உள்ளிடவும். Please enter Item first,முதல் பொருள் உள்ளிடவும் +Please enter Maintaince Details first,Maintaince விவரம் முதல் உள்ளிடவும் Please enter Master Name once the account is created.,கணக்கு உருவாக்கப்பட்டதும் மாஸ்டர் பெயர் உள்ளிடவும். +Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},பொருள் திட்டமிடப்பட்டுள்ளது அளவு உள்ளிடவும் {0} வரிசையில் {1} Please enter Production Item first,முதல் உற்பத்தி பொருள் உள்ளிடவும் Please enter Purchase Receipt No to proceed,தொடர இல்லை கொள்முதல் ரசீது உள்ளிடவும் -Please enter Reserved Warehouse for item ,உருப்படியை முன்பதிவு கிடங்கு உள்ளிடவும் +Please enter Reference date,குறிப்பு தேதியை உள்ளிடவும் Please enter Start Date and End Date,தொடக்க தேதி மற்றும் தேதி உள்ளிடவும் Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,பொருள் கோரிக்கை எழுப்பப்படும் எந்த கிடங்கு உள்ளிடவும் -"Please enter account group under which account \ - for warehouse ", +Please enter Write Off Account,கணக்கு எழுத உள்ளிடவும் +Please enter atleast 1 invoice in the table,அட்டவணையில் குறைந்தது 1 விலைப்பட்டியல் உள்ளிடவும் Please enter company first,முதல் நிறுவனம் உள்ளிடவும் Please enter company name first,முதல் நிறுவனத்தின் பெயரை உள்ளிடுக +Please enter default Unit of Measure,நடவடிக்கை இயல்புநிலை அலகு உள்ளிடவும் +Please enter default currency in Company Master,நிறுவனத்தின் முதன்மை இயல்புநிலை நாணய உள்ளிடவும் +Please enter email address,மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும் +Please enter item details,உருப்படியை விவரங்கள் உள்ளிடவும் +Please enter message before sending,அனுப்புவதற்கு முன் செய்தி உள்ளிடவும் +Please enter parent account group for warehouse account,கிடங்கு கணக்கு பெற்றோர் கணக்கு குழு உள்ளிடவும் +Please enter parent cost center,பெற்றோர் செலவு சென்டர் உள்ளிடவும் +Please enter quantity for Item {0},பொருள் எண்ணிக்கையை உள்ளிடவும் {0} +Please enter relieving date.,தேதி நிவாரணத்தில் உள்ளிடவும். Please enter sales order in the above table,மேலே உள்ள அட்டவணையில் விற்பனை பொருட்டு உள்ளிடவும் +Please enter some text!,சில சொற்களை உள்ளிடவும் ! +Please enter title!,தலைப்பு உள்ளிடவும் ! +Please enter valid Company Email,நிறுவனத்தின் மின்னஞ்சல் உள்ளிடவும் +Please enter valid Email Id,செல்லுபடியாகும் மின்னஞ்சல் ஐடியை உள்ளிடுக +Please enter valid Personal Email,செல்லுபடியாகும் தனிப்பட்ட மின்னஞ்சல் உள்ளிடவும் +Please enter valid mobile nos,சரியான மொபைல் இலக்கங்கள் உள்ளிடவும் Please install dropbox python module,டிரா பாக்ஸ் பைதான் தொகுதி நிறுவவும் -Please mention default value for ',இயல்புநிலை மதிப்பு குறிப்பிட தயவு செய்து ' -Please reduce qty.,அளவு குறைக்க வேண்டும். -Please save the Newsletter before sending.,அனுப்புவதற்கு முன் செய்தி காப்பாற்றுங்கள். +Please login to Upvote!,வளி உள்நுழைய தயவு செய்து! +Please mention no of visits required,குறிப்பிட தயவுசெய்து தேவையான வருகைகள் எந்த +Please pull items from Delivery Note,"டெலிவரி குறிப்பு இருந்து உருப்படிகள் இழுக்க , தயவு செய்து" +Please save the Newsletter before sending,"அனுப்பும் முன் செய்திமடல் சேமிக்க , தயவு செய்து" Please save the document before generating maintenance schedule,"பராமரிப்பு அட்டவணை உருவாக்கும் முன் ஆவணத்தை சேமிக்க , தயவு செய்து" Please select Account first,முதல் கணக்கு தேர்வு செய்க Please select Bank Account,வங்கி கணக்கு தேர்ந்தெடுக்கவும் Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,நீங்கள் முந்தைய நிதி ஆண்டின் இருப்புநிலை இந்த நிதி ஆண்டு விட்டு சேர்க்க விரும்பினால் முன் எடுத்து கொள்ளவும் Please select Category first,முதல் வகையை தேர்ந்தெடுக்கவும் Please select Charge Type first,பொறுப்பு வகை முதல் தேர்வு செய்க -Please select Date on which you want to run the report,நீங்கள் அறிக்கை ரன் தெரிய வேண்டிய தேதி தேர்ந்தெடுக்கவும் +Please select Fiscal Year,நிதியாண்டு தேர்வு செய்க +Please select Group or Ledger value,குழு அல்லது லெட்ஜர் மதிப்பை தெரிவு செய்க +Please select Incharge Person's name,பொறுப்பாளர் நபரின் பெயர் தேர்வு செய்க +"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",""" பங்கு பொருள் "" ""இல்லை "" மற்றும் "" விற்பனை பொருள் உள்ளது"" "" ஆமாம் "" மற்றும் வேறு விற்பனை BOM அங்கு உருப்படியை தேர்ந்தெடுக்கவும்" Please select Price List,விலை பட்டியல் தேர்ந்தெடுக்கவும் -Please select a,தேர்ந்தெடுக்கவும் ஒரு +Please select Start Date and End Date for Item {0},தொடக்க தேதி மற்றும் பொருள் முடிவு தேதி தேர்வு செய்க {0} Please select a csv file,ஒரு கோப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும் -Please select a service item or change the order type to Sales.,ஒரு சேவை உருப்படியை தேர்ந்தெடுக்கவும் அல்லது விற்பனை செய்ய வகை மாற்றம் செய்யுங்கள். -Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.,ஒரு துணை ஒப்பந்த உருப்படியை தேர்ந்தெடுக்கவும் அல்லது துணை ஒப்பந்தம் பரிவர்த்தனை வேண்டாம். -Please select a valid csv file with data.,தரவு சரியான கோப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும். +Please select a valid csv file with data,தரவு ஒரு செல்லுபடியாகும் CSV கோப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும் +Please select a value for {0} quotation_to {1},ஒரு மதிப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும் {0} quotation_to {1} "Please select an ""Image"" first","முதல் ஒரு ""படம்"" தேர்வு செய்க" +Please select charge type first,முதல் கட்டணம் வகையை தேர்வு செய்க +Please select company first.,முதல் நிறுவனம் தேர்வு செய்க. +Please select item code,உருப்படியை குறியீடு தேர்வு செய்க Please select month and year,மாதம் மற்றும் ஆண்டு தேர்ந்தெடுக்கவும் -Please select options and click on Create,"விருப்பங்களை தேர்ந்தெடுத்து உருவாக்கு கிளிக் செய்து," +Please select prefix first,முதல் முன்னொட்டு தேர்வு செய்க Please select the document type first,முதல் ஆவணம் வகையை தேர்ந்தெடுக்கவும் -Please select: ,தேர்ந்தெடுக்கவும்: -Please set Dropbox access keys in,ல் டிராப்பாக்ஸ் அணுகல் விசைகள் அமைக்கவும் -Please set Google Drive access keys in,Google Drive ஐ அணுகல் விசைகள் அமைக்க தயவு செய்து +Please select valid Voucher No to proceed,தொடர சரியான ரசீது இல்லை தேர்வு செய்க +Please select weekly off day,வாராந்திர ஆஃப் நாள் தேர்வு செய்க +Please select {0},தேர்வு செய்க {0} +Please set Dropbox access keys in your site config,உங்கள் தளத்தில் கட்டமைப்பு டிராப்பாக்ஸ் அணுகல் விசைகள் அமைக்கவும் +Please set Google Drive access keys in {0},கூகிள் டிரைவ் அணுகல் விசைகள் அமைக்கவும் {0} +Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},கொடுப்பனவு முறையில் இயல்புநிலை பண அல்லது வங்கி கணக்கு அமைக்கவும் {0} +Please set default value {0} in Company {0},முன்னிருப்பு மதிப்பு அமைக்க தயவுசெய்து {0} நிறுவனத்தின் {0} +Please set {0},அமைக்கவும் {0} Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,மனித வள உள்ள அமைப்பு பணியாளர் பெயரிடுதல் கணினி தயவு செய்து> அலுவலக அமைப்புகள் +Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,அமைப்பு> எண் தொடர் வழியாக வருகை தயவுசெய்து அமைப்பு எண்களின் தொடர் Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,நீங்கள் கணக்கியல் உள்ளீடுகள் தொடங்கும் முன் அமைப்பு உங்கள் மீது கணக்குகளின் அட்டவணை ப்ளீஸ் Please specify,குறிப்பிடவும் Please specify Company,நிறுவனத்தின் குறிப்பிடவும் Please specify Company to proceed,நிறுவனத்தின் தொடர குறிப்பிடவும் -"Please specify Default Currency in Company Master \ - and Global Defaults", +Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,நிறுவனத்தின் மாஸ்டர் மற்றும் உலகளாவிய செலுத்தமுடியாத இயல்புநிலை நாணய குறிப்பிடவும் Please specify a,குறிப்பிடவும் ஒரு -Please specify a Price List which is valid for Territory,மண்டலம் செல்லுபடியாகும் ஒரு விலை பட்டியல் குறிப்பிடவும் -Please specify a valid,சரியான குறிப்பிடவும் Please specify a valid 'From Case No.','வழக்கு எண் வரம்பு' சரியான குறிப்பிடவும் -Please specify currency in Company,நிறுவனத்தின் நாணய குறிப்பிடவும் +Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},வரிசையில் {0} ஒரு செல்லுபடியாகும் வரிசை எண் குறிப்பிடவும் {1} Please submit to update Leave Balance.,விடுப்பு இருப்பு மேம்படுத்த சமர்ப்பிக்கவும். -Please write something,ஏதாவது எழுத கொள்ளவும் -Please write something in subject and message!,பொருள் மற்றும் செய்தி ஏதாவது எழுத கொள்ளவும் ! Plot,சதி Plot By,கதை Point of Sale,விற்பனை செய்யுமிடம் Point-of-Sale Setting,புள்ளி விற்பனை அமைக்கிறது Post Graduate,பட்டதாரி பதிவு +Post already exists. Cannot add again!,போஸ்ட் ஏற்கனவே உள்ளது. மீண்டும் சேர்க்க இயலாது! +Post does not exist. Please add post!,போஸ்ட் இல்லை . பதவியை சேர்க்க தயவு செய்து! Postal,தபால் அலுவலகம் சார்ந்த +Postal Expenses,தபால் செலவுகள் Posting Date,தேதி தகவல்களுக்கு -Posting Date Time cannot be before,தகவல்களுக்கு தேதி நேரம் முன் இருக்க முடியாது Posting Time,நேரம் தகவல்களுக்கு -Potential Sales Deal,சாத்தியமான விற்பனை ஒப்பந்தம் +Posting timestamp must be after {0},பதிவுசெய்ய நேர முத்திரை பின்னர் இருக்க வேண்டும் {0} Potential opportunities for selling.,விற்பனை திறன் வாய்ப்புகள். -"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","ஃப்ளோட் துறைகள் ஐந்து துல்லிய (அளவு, தள்ளுபடிகள், சதவீதங்கள் போன்றவை). மிதவைகள் குறிப்பிட்ட தசமங்கள் வரை வட்டமானது. Default = 3" Preferred Billing Address,விருப்பமான பில்லிங் முகவரி Preferred Shipping Address,விருப்பமான கப்பல் முகவரி Prefix,முற்சேர்க்கை Present,தற்போது Prevdoc DocType,Prevdoc டாக்டைப்பின் Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype +Preview,முன்னோட்டம் +Previous,முந்தைய +Previous Record,முந்தைய பதிவு Previous Work Experience,முந்தைய பணி அனுபவம் +Price,விலை +Price / Discount,விலை / தள்ளுபடி Price List,விலை பட்டியல் Price List Currency,விலை பட்டியல் நாணயத்தின் +Price List Currency not selected,விலை பட்டியல் நாணய தேர்வு Price List Exchange Rate,விலை பட்டியல் செலாவணி விகிதம் -Price List Master,விலை பட்டியல் மாஸ்டர் Price List Name,விலை பட்டியல் பெயர் Price List Rate,விலை பட்டியல் விகிதம் Price List Rate (Company Currency),விலை பட்டியல் விகிதம் (நிறுவனத்தின் கரன்சி) +Price List master.,விலை பட்டியல் மாஸ்டர் . +Price List must be applicable for Buying or Selling,விலை பட்டியல் கொள்முதல் அல்லது விற்பனை பொருந்தும் வேண்டும் +Price List not selected,விலை பட்டியல் தேர்வு +Price List {0} is disabled,விலை பட்டியல் {0} முடக்கப்பட்டுள்ளது +Price or Discount,விலை அல்லது தள்ளுபடி +Pricing Rule,விலை விதி +Pricing Rule For Discount,விலை ஆட்சிக்கு தள்ளுபடி +Pricing Rule For Price,விலை ஆட்சிக்கு விலை Print,அச்சடி Print Format Style,அச்சு வடிவம் உடை Print Heading,தலைப்பு அச்சிட Print Without Amount,மொத்த தொகை இல்லாமல் அச்சிட -Printing,அச்சடித்தல் +Print and Stationary,அச்சு மற்றும் நிலையான +Print...,அச்சு ... +Printing and Branding,அச்சிடுதல் மற்றும் பிராண்டிங் Priority,முதன்மை +Privilege Leave,தனிச்சலுகை விடுப்பு Process Payroll,செயல்முறை சம்பளப்பட்டியல் Produced,உற்பத்தி Produced Quantity,உற்பத்தி அளவு Product Enquiry,தயாரிப்பு விசாரணை Production Order,உற்பத்தி ஆணை -Production Order must be submitted,உத்தரவு சமர்ப்பிக்க வேண்டும் -Production Order(s) created:\n\n,உத்தரவு (கள்) உருவாக்கப்பட்டது : \ n \ n +Production Order status is {0},உற்பத்தி ஒழுங்கு நிலை ஆகிறது {0} +Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,உத்தரவு {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும் +Production Order {0} must be submitted,உத்தரவு {0} சமர்ப்பிக்க வேண்டும் Production Orders,தயாரிப்பு ஆணைகள் Production Orders in Progress,முன்னேற்றம் உற்பத்தி ஆணைகள் Production Plan Item,உற்பத்தி திட்டம் பொருள் Production Plan Items,உற்பத்தி திட்டம் உருப்படிகள் Production Plan Sales Order,உற்பத்தி திட்டம் விற்பனை ஆணை Production Plan Sales Orders,உற்பத்தி திட்டம் விற்பனை ஆணைகள் -Production Planning (MRP),உற்பத்தி திட்டமிடல் (MRP) Production Planning Tool,உற்பத்தி திட்டமிடல் கருவி +Products,தயாரிப்புகள் Products or Services You Buy,தயாரிப்புகள் அல்லது நீங்கள் வாங்க சேவைகள் "Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","பொருட்கள் முன்னிருப்பு தேடல்கள் எடை வயது வாரியாக. மேலும் எடை வயதில், அதிக தயாரிப்பு பட்டியலில் தோன்றும்." +Profit and Loss,இலாப நட்ட Project,திட்டம் Project Costing,செயற் கைக்கோள் நிலாவிலிருந்து திட்டம் Project Details,திட்டம் விவரம் @@ -1929,9 +2203,11 @@ Project activity / task.,திட்ட செயல்பாடு / பணி Project master.,திட்டம் மாஸ்டர். Project will get saved and will be searchable with project name given,திட்டம் சேமிக்க மற்றும் கொடுக்கப்பட்ட திட்டத்தின் பெயர் தேட முடியும் Project wise Stock Tracking,திட்டத்தின் வாரியாக ஸ்டாக் தடமறிதல் +Project-wise data is not available for Quotation,திட்ட வாரியான தரவு மேற்கோள் கிடைக்கவில்லை Projected,திட்டமிடப்பட்ட Projected Qty,திட்டமிட்டிருந்தது அளவு Projects,திட்டங்கள் +Projects & System,திட்டங்கள் & கணினி Prompt for Email on Submission of,இந்த சமர்ப்பிக்கும் மீது மின்னஞ்சல் கேட்டு Provide email id registered in company,நிறுவனத்தின் பதிவு மின்னஞ்சல் ஐடி வழங்கும் Public,பொது @@ -1949,6 +2225,7 @@ Purchase Invoice Advance,விலைப்பட்டியல் அட்வ Purchase Invoice Advances,விலைப்பட்டியல் முன்னேற்றங்கள் வாங்க Purchase Invoice Item,விலைப்பட்டியல் பொருள் வாங்க Purchase Invoice Trends,விலைப்பட்டியல் போக்குகள் வாங்குவதற்கு +Purchase Invoice {0} is already submitted,கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் {0} ஏற்கனவே சமர்ப்பிக்கப்பட்ட Purchase Order,ஆர்டர் வாங்க Purchase Order Date,ஆர்டர் தேதி வாங்க Purchase Order Item,ஆர்டர் பொருள் வாங்க @@ -1961,6 +2238,9 @@ Purchase Order Items To Be Received,"பெறப்பட்டுள்ள இ Purchase Order Message,ஆர்டர் செய்தி வாங்க Purchase Order Required,தேவையான கொள்முதல் ஆணை Purchase Order Trends,ஆர்டர் போக்குகள் வாங்குவதற்கு +Purchase Order number required for Item {0},கொள்முதல் ஆணை எண் பொருள் தேவை {0} +Purchase Order {0} is 'Stopped',{0} ' பணிநிறுத்தம்' பொருட்டு வாங்க +Purchase Order {0} is not submitted,கொள்முதல் ஆணை {0} சமர்ப்பிக்க Purchase Orders given to Suppliers.,விநியோகஸ்தர்கள் கொடுக்கப்பட்ட ஆணைகள் வாங்க. Purchase Receipt,ரசீது வாங்க Purchase Receipt Item,ரசீது பொருள் வாங்க @@ -1971,16 +2251,17 @@ Purchase Receipt Message,ரசீது செய்தி வாங்க Purchase Receipt No,இல்லை சீட்டு வாங்க Purchase Receipt Required,கொள்முதல் ரசீது தேவை Purchase Receipt Trends,ரிசிப்ட் போக்குகள் வாங்குவதற்கு +Purchase Receipt number required for Item {0},பொருள் தேவை கொள்முதல் ரசீது எண் {0} +Purchase Receipt {0} is not submitted,கொள்முதல் ரசீது {0} சமர்ப்பிக்க Purchase Register,பதிவு வாங்குவதற்கு Purchase Return,திரும்ப வாங்க Purchase Returned,வாங்க மீண்டும் Purchase Taxes and Charges,கொள்முதல் வரி மற்றும் கட்டணங்கள் Purchase Taxes and Charges Master,கொள்முதல் வரி மற்றும் கட்டணங்கள் மாஸ்டர் +Purchse Order number required for Item {0},Purchse ஆணை எண் பொருள் தேவை {0} Purpose,நோக்கம் -Purpose must be one of ,நோக்கம் ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் +Purpose must be one of {0},நோக்கம் ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் {0} QA Inspection,QA ஆய்வு -QAI/11-12/,QAI/11-12 / -QTN,QTN Qty,அளவு Qty Consumed Per Unit,அளவு அலகு ஒவ்வொரு உட்கொள்ளப்படுகிறது Qty To Manufacture,உற்பத்தி அளவு @@ -1995,15 +2276,19 @@ Quality Inspection,தரமான ஆய்வு Quality Inspection Parameters,தரமான ஆய்வு அளவுருக்களை Quality Inspection Reading,தரமான ஆய்வு படித்தல் Quality Inspection Readings,தரமான ஆய்வு அளவீடுகளும் +Quality Inspection required for Item {0},பொருள் தேவை தரமான ஆய்வு {0} Quantity,அளவு Quantity Requested for Purchase,அளவு கொள்முதல் செய்ய கோரப்பட்ட Quantity and Rate,அளவு மற்றும் விகிதம் Quantity and Warehouse,அளவு மற்றும் சேமிப்பு கிடங்கு -Quantity cannot be a fraction.,அளவு ஒரு பகுதியை இருக்க முடியாது. +Quantity cannot be a fraction in row {0},அளவு வரிசையில் ஒரு பகுதியை இருக்க முடியாது {0} +Quantity for Item {0} must be less than {1},அளவு உருப்படி {0} விட குறைவாக இருக்க வேண்டும் {1} +Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},அளவு வரிசையில் {0} ( {1} ) அதே இருக்க வேண்டும் உற்பத்தி அளவு {2} Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,உருப்படி அளவு மூலப்பொருட்களை கொடுக்கப்பட்ட அளவு இருந்து உற்பத்தி / repacking பின்னர் பெறப்படும் -"Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. To fetch items again, click on 'Get Items' button or update the Quantity manually.","அளவு உற்பத்தி அளவு சமமாக இருக்க வேண்டும் . மீண்டும் பொருட்களை பெற , 'கிடைக்கும் பொருட்கள் ' பொத்தானை கிளிக் செய்யவும் அல்லது கைமுறையாக அளவு மேம்படுத்த ." +Quantity required for Item {0} in row {1},உருப்படி தேவையான அளவு {0} வரிசையில் {1} Quarter,காலாண்டு Quarterly,கால் ஆண்டுக்கு ஒரு முறை நிகழ்கிற +Query Report,கேள்வி அறிக்கை Quick Help,விரைவு உதவி Quotation,மேற்கோள் Quotation Date,விலைப்பட்டியல் தேதி @@ -2011,10 +2296,10 @@ Quotation Item,மேற்கோள் பொருள் Quotation Items,மேற்கோள் உருப்படிகள் Quotation Lost Reason,மேற்கோள் காரணம் லாஸ்ட் Quotation Message,மேற்கோள் செய்தி -Quotation Series,மேற்கோள் தொடர் Quotation To,என்று மேற்கோள் -Quotation Trend,விலைக்குறியீட்டு டிரெண்டின் -Quotation is cancelled.,மேற்கோள் ரத்து செய்யப்பட்டது. +Quotation Trends,மேற்கோள் போக்குகள் +Quotation {0} is cancelled,மேற்கோள் {0} ரத்து +Quotation {0} not of type {1},மேற்கோள் {0} அல்ல வகை {1} Quotations received from Suppliers.,மேற்கோள்கள் சப்ளையர்கள் இருந்து பெற்றார். Quotes to Leads or Customers.,தாங்கியவர்கள் விளைவாக அல்லது வாடிக்கையாளர்களுக்கு மேற்கோள். Raise Material Request when stock reaches re-order level,பங்கு மறு ஒழுங்கு நிலை அடையும் போது பொருள் கோரிக்கை எழுப்ப @@ -2024,6 +2309,7 @@ Random,குறிப்பான நோக்கம் ஏதுமற் Range,எல்லை Rate,விலை Rate ,விலை +Rate (%),விகிதம் (%) Rate (Company Currency),விகிதம் (நிறுவனத்தின் கரன்சி) Rate Of Materials Based On,ஆனால் அடிப்படையில் பொருட்களின் விகிதம் Rate and Amount,விகிதம் மற்றும் தொகை @@ -2033,9 +2319,11 @@ Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,வ Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,விகிதம் இது வாடிக்கையாளர் நாணய நிறுவனத்தின் அடிப்படை நாணய மாற்றப்படும் Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,அளிப்பாளரின் நாணய நிறுவனத்தின் அடிப்படை நாணய மாற்றப்படும் விகிதத்தை Rate at which this tax is applied,இந்த வரி செலுத்தப்படுகிறது விகிதத்தில் +Raw Material,மூலப்பொருட்களின் Raw Material Item Code,மூலப்பொருட்களின் பொருள் குறியீடு Raw Materials Supplied,மூலப்பொருட்கள் வழங்கியது Raw Materials Supplied Cost,மூலப்பொருட்கள் விலை வழங்கியது +Raw material cannot be same as main Item,மூலப்பொருள் முக்கிய பொருள் அதே இருக்க முடியாது Re-Order Level,மறு ஒழுங்கு நிலை Re-Order Qty,மறு ஆர்டர் அளவு Re-order,மறு உத்தரவு @@ -2057,16 +2345,17 @@ Reason for Leaving,விட்டு காரணம் Reason for Resignation,ராஜினாமாவுக்கான காரணம் Reason for losing,இழந்து காரணம் Recd Quantity,Recd அளவு +Receivable,பெறத்தக்க Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,செலுத்த வேண்டிய / பெறத்தக்க கணக்கு துறையில் மாஸ்டர் வகை அடிப்படையில் அடையாளம் Receivables,வரவுகள் Receivables / Payables,வரவுகள் / Payables Receivables Group,பெறத்தக்கவைகளின் குழு -Received,பெற்றார் Received Date,பெற்ற தேதி Received Items To Be Billed,கட்டணம் பெறப்படும் பொருட்கள் Received Qty,பெற்றார் அளவு Received and Accepted,பெற்று ஏற்கப்பட்டது Receiver List,ரிசீவர் பட்டியல் +Receiver List is empty. Please create Receiver List,"ரிசீவர் பட்டியல் காலியாக உள்ளது . பெறுநர் பட்டியலை உருவாக்க , தயவு செய்து" Receiver Parameter,ரிசீவர் அளவுரு Recipients,பெறுநர்கள் Reconciliation Data,சமரசம் தகவல்கள் @@ -2081,11 +2370,14 @@ Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),சம்பளம் (LWP) இல் Ref Code,Ref கோட் Ref SQ,Ref SQ Reference,குறிப்பு +Reference #{0} dated {1},குறிப்பு # {0} தேதியிட்ட {1} Reference Date,குறிப்பு தேதி Reference Name,குறிப்பு பெயர் +Reference No & Reference Date is required for {0},குறிப்பு இல்லை & பரிந்துரை தேதி தேவைப்படுகிறது {0} +Reference No is mandatory if you entered Reference Date,நீங்கள் பரிந்துரை தேதி உள்ளிட்ட குறிப்பு இல்லை கட்டாயமாகும் Reference Number,குறிப்பு எண் +Reference Row #,குறிப்பு வரிசை # Refresh,இளைப்பா (ற்) று -Refreshing....,புத்துணர்ச்சி .... Registration Details,பதிவு விவரங்கள் Registration Info,பதிவு தகவல் Rejected,நிராகரிக்கப்பட்டது @@ -2095,23 +2387,27 @@ Rejected Warehouse,நிராகரிக்கப்பட்டது கி Rejected Warehouse is mandatory against regected item,நிராகரிக்கப்பட்டது கிடங்கு regected உருப்படியை எதிராக கட்டாய ஆகிறது Relation,உறவு Relieving Date,தேதி நிவாரணத்தில் -Relieving Date of employee is ,ஊழியர் நிவாரணத்தில் தேதி +Relieving Date must be greater than Date of Joining,தேதி நிவாரணத்தில் சேர தேதி விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும் +Reload Page,பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்றுக Remark,குறிப்பு Remarks,கருத்துக்கள் +Remove Bookmark,Bookmark நீக்க Rename,மறுபெயரிடு Rename Log,பதிவு மறுபெயர் Rename Tool,கருவி மறுபெயரிடு +Rename...,மறுபெயர் ... Rent Cost,வாடகை செலவு Rent per hour,ஒரு மணி நேரத்திற்கு வாடகைக்கு Rented,வாடகைக்கு Repeat on Day of Month,மாதம் ஒரு நாள் மீண்டும் Replace,பதிலாக Replace Item / BOM in all BOMs,அனைத்து BOM கள் உள்ள பொருள் / BOM பதிலாக -"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","இது பயன்படுத்தப்படுகிறது அமைந்துள்ள அனைத்து மற்ற BOM கள் ஒரு குறிப்பிட்ட BOM பதிலாக. இது, பழைய BOM இணைப்பு பதிலாக செலவு புதுப்பிக்க புதிய BOM படி "BOM வெடிப்பு பொருள்" அட்டவணை மறுஉற்பத்தி" Replied,பதில் +Report,புகார் Report Date,தேதி அறிக்கை -Report issues at,அறிக்கை பிரச்சினைகள் -Reports,அறிக்கைகள் +Report Type,வகை புகார் +Report Type is mandatory,புகார் வகை கட்டாய ஆகிறது +Report was not saved (there were errors),அறிக்கை சேமிக்க (பிழைகள் இருந்தன) Reports to,அறிக்கைகள் Reqd By Date,தேதி வாக்கில் Reqd Request Type,கோரிக்கை வகை @@ -2137,28 +2433,33 @@ Reserved Quantity,ஒதுக்கப்பட்ட அளவு Reserved Warehouse,ஒதுக்கப்பட்ட கிடங்கு Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,விற்பனை ஆணை / இறுதிப்பொருட்களாக்கும் கிடங்கில் ஒதுக்கப்பட்ட கிடங்கு Reserved Warehouse is missing in Sales Order,ஒதுக்கப்பட்ட கிடங்கு விற்பனை ஆர்டர் காணவில்லை +Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},பங்கு பொருள் தேவை முன்பதிவு கிடங்கு {0} வரிசையில் {1} +Reserved warehouse required for stock item {0},பங்கு உருப்படியை தேவையான முன்பதிவு கிடங்கில் {0} +Reserves and Surplus,கையிருப்பு மற்றும் உபரி Reset Filters,வடிகட்டிகள் மீட்டமை Resignation Letter Date,ராஜினாமா கடிதம் தேதி Resolution,தீர்மானம் Resolution Date,தீர்மானம் தேதி Resolution Details,தீர்மானம் விவரம் Resolved By,மூலம் தீர்க்கப்பட +Rest Of The World,உலகம் முழுவதும் Retail,சில்லறை Retailer,சில்லறை Review Date,தேதி Rgt,Rgt Role Allowed to edit frozen stock,உறைந்த பங்கு திருத்த அனுமதி பங்கு Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,அமைக்க கடன் எல்லை மீறிய நடவடிக்கைகளை சமர்ப்பிக்க அனுமதி என்று பாத்திரம். +Root account can not be deleted,ரூட் கணக்கை நீக்க முடியாது +Root cannot be edited.,ரூட் திருத்த முடியாது . Root cannot have a parent cost center,ரூட் ஒரு பெற்றோர் செலவு சென்டர் முடியாது +Rounded Off,வட்டமான இனிய Rounded Total,வட்டமான மொத்த Rounded Total (Company Currency),வட்டமான மொத்த (நிறுவனத்தின் கரன்சி) -Row,வரிசை -Row ,வரிசை -Row #,# வரிசையை Row # ,# வரிசையை +Rules for adding shipping costs.,கப்பல் செலவுகள் சேர்த்து விதிகள் . +Rules for applying pricing and discount.,விலை மற்றும் தள்ளுபடி விண்ணப்பம் செய்வதற்கான விதிமுறைகள் . Rules to calculate shipping amount for a sale,ஒரு விற்பனை கப்பல் அளவு கணக்கிட விதிகள் S.O. No.,S.O. இல்லை -SMS,எஸ்எம்எஸ் SMS Center,எஸ்எம்எஸ் மையம் SMS Control,எஸ்எம்எஸ் கட்டுப்பாடு SMS Gateway URL,எஸ்எம்எஸ் வாயில் URL @@ -2166,18 +2467,9 @@ SMS Log,எஸ்எம்எஸ் புகுபதிகை SMS Parameter,எஸ்எம்எஸ் அளவுரு SMS Sender Name,எஸ்எம்எஸ் அனுப்பியவர் பெயர் SMS Settings,SMS அமைப்புகள் -SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com),SMTP சேவையகம் (எ.கா. smtp.gmail.com) -SO,என் SO Date,எனவே தேதி SO Pending Qty,எனவே அளவு நிலுவையில் SO Qty,எனவே அளவு -SO/10-11/,SO/10-11 / -SO1112,SO1112 -SQTN,SQTN -STE,டிவிட்டு -SUP,சிறிது சிறிதாக -SUPP,சப் -SUPP/10-11/,SUPP/10-11 / Salary,சம்பளம் Salary Information,சம்பளம் தகவல் Salary Manager,சம்பளம் மேலாளர் @@ -2185,21 +2477,25 @@ Salary Mode,சம்பளம் முறை Salary Slip,சம்பளம் ஸ்லிப் Salary Slip Deduction,சம்பளம் ஸ்லிப் பொருத்தியறிதல் Salary Slip Earning,சம்பளம் ஸ்லிப் ஆதாயம் +Salary Slip of employee {0} already created for this month,ஊழியர் சம்பள {0} ஏற்கனவே இந்த மாதம் உருவாக்கப்பட்ட Salary Structure,சம்பளம் அமைப்பு Salary Structure Deduction,சம்பளம் அமைப்பு பொருத்தியறிதல் Salary Structure Earning,சம்பளம் அமைப்பு ஆதாயம் Salary Structure Earnings,சம்பளம் அமைப்பு வருவாய் Salary breakup based on Earning and Deduction.,சம்பளம் கலைத்தல் வருமானம் மற்றும் துப்பறியும் அடிப்படையாக கொண்டது. Salary components.,சம்பளம் கூறுகள். +Salary template master.,சம்பளம் வார்ப்புரு மாஸ்டர் . Sales,விற்பனை Sales Analytics,விற்பனை அனலிட்டிக்ஸ் Sales BOM,விற்பனை BOM Sales BOM Help,விற்பனை BOM உதவி Sales BOM Item,விற்பனை BOM பொருள் Sales BOM Items,விற்பனை BOM உருப்படிகள் +Sales Browser,விற்னையாளர் உலாவி Sales Details,விற்பனை விவரம் Sales Discounts,விற்பனை தள்ளுபடி Sales Email Settings,விற்பனை மின்னஞ்சல் அமைப்புகள் +Sales Expenses,விற்பனை செலவு Sales Extras,விற்பனை உபரி Sales Funnel,விற்பனை நீக்க Sales Invoice,விற்பனை விலை விவரம் @@ -2209,6 +2505,8 @@ Sales Invoice Items,விற்பனை விலைப்பட்டிய Sales Invoice Message,விற்பனை விலைப்பட்டியல் செய்தி Sales Invoice No,விற்பனை விலைப்பட்டியல் இல்லை Sales Invoice Trends,விற்பனை விலைப்பட்டியல் போக்குகள் +Sales Invoice {0} has already been submitted,கவிஞருக்கு {0} ஏற்கனவே சமர்ப்பித்த +Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,கவிஞருக்கு {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும் Sales Order,விற்பனை ஆணை Sales Order Date,விற்பனை ஆர்டர் தேதி Sales Order Item,விற்பனை ஆணை உருப்படி @@ -2216,15 +2514,18 @@ Sales Order Items,விற்பனை ஆணை உருப்படிகள Sales Order Message,விற்பனை ஆர்டர் செய்தி Sales Order No,விற்பனை ஆணை இல்லை Sales Order Required,விற்பனை ஆர்டர் தேவை -Sales Order Trend,விற்பனை ஆணை போக்கு +Sales Order Trends,விற்பனை ஆணை போக்குகள் +Sales Order required for Item {0},பொருள் தேவை விற்பனை ஆணை {0} +Sales Order {0} is not submitted,விற்பனை ஆணை {0} சமர்ப்பிக்க +Sales Order {0} is not valid,விற்பனை ஆணை {0} தவறானது +Sales Order {0} is stopped,விற்பனை ஆணை {0} நிறுத்தி Sales Partner,விற்பனை வரன்வாழ்க்கை துணை Sales Partner Name,விற்பனை வரன்வாழ்க்கை துணை பெயர் Sales Partner Target,விற்பனை வரன்வாழ்க்கை துணை இலக்கு Sales Partners Commission,விற்பனை பங்குதாரர்கள் ஆணையம் Sales Person,விற்பனை நபர் -Sales Person Incharge,விற்பனை நபர் பொறுப்பிலுள்ள Sales Person Name,விற்பனை நபர் பெயர் -Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),விற்பனை நபர் இலக்கு வேறுபாடு (பொருள் குழு வாரியாக) +Sales Person Target Variance Item Group-Wise,விற்பனை நபர் இலக்கு வேறுபாடு பொருள் குழு வாரியாக Sales Person Targets,விற்பனை நபர் இலக்குகள் Sales Person-wise Transaction Summary,விற்பனை நபர் வாரியான பரிவர்த்தனை சுருக்கம் Sales Register,விற்பனை பதிவு @@ -2236,46 +2537,56 @@ Sales Team,விற்பனை குழு Sales Team Details,விற்பனை குழு விவரம் Sales Team1,விற்பனை Team1 Sales and Purchase,விற்பனை மற்றும் கொள்முதல் -Sales campaigns,விற்பனை பிரச்சாரங்களில் -Sales persons and targets,விற்பனை நபர்கள் மற்றும் இலக்குகள் -Sales taxes template.,விற்பனை வரி வார்ப்புரு. -Sales territories.,விற்பனை பிரதேசங்களில். +Sales campaigns.,விற்பனை பிரச்சாரங்களை . Salutation,வணக்கம் தெரிவித்தல் -Same Serial No,அதே சீரியல் இல்லை Sample Size,மாதிரி அளவு Sanctioned Amount,ஒப்புதல் தொகை Saturday,சனிக்கிழமை -Save , +Save,சேமிக்கவும் Schedule,அனுபந்தம் Schedule Date,அட்டவணை தேதி Schedule Details,அட்டவணை விவரம் Scheduled,திட்டமிடப்பட்ட +Scheduled Confirmation Date must be greater than Date of Joining,திட்டமிடப்பட்ட உறுதிப்படுத்தல் தேதி சேர தேதி விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும் Scheduled Date,திட்டமிடப்பட்ட தேதி +Scheduled to send to {0},அனுப்ப திட்டமிடப்பட்டுள்ளது {0} +Scheduled to send to {0} recipients,{0} பெறுபவர்கள் அனுப்ப திட்டமிடப்பட்டுள்ளது +Scheduler Failed Events,திட்டமிடுதல் தோல்வி நிகழ்வுகள் School/University,பள்ளி / பல்கலைக்கழகம் Score (0-5),ஸ்கோர் (0-5) Score Earned,ஜூலை ஈட்டிய Score must be less than or equal to 5,ஸ்கோர் குறைவாக அல்லது 5 சமமாக இருக்க வேண்டும் Scrap %,% கைவிட்டால் +Search,தேடல் Seasonality for setting budgets.,வரவு செலவு திட்டம் அமைக்க பருவகாலம். +Secured Loans,பிணை கடன்கள் +Securities and Deposits,பத்திரங்கள் மற்றும் வைப்பு "See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",பகுதி செயற் கைக்கோள் நிலாவிலிருந்து உள்ள "அடிப்படையில் பொருட்களின் விகிதம்" பார்க்க "Select ""Yes"" for sub - contracting items",துணை க்கான "ஆம்" என்பதை தேர்ந்தெடுக்கவும் - ஒப்பந்த உருப்படிகளை "Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",இந்த உருப்படி உங்கள் நிறுவனம் சில உள் நோக்கம் பயன்படுத்தப்படுகிறது என்றால் "ஆம்" என்பதை தேர்ந்தெடுக்கவும். "Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","இந்த உருப்படியை பயிற்சி போன்ற சில வேலை, பல ஆலோசனை, வடிவமைத்தல் குறிக்கிறது என்றால் "ஆம்" என்பதை தேர்ந்தெடுக்கவும்" "Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","உங்கள் இருப்பு, இந்த உருப்படி பங்கு பராமரிக்க என்றால் "ஆம்" என்பதை தேர்ந்தெடுக்கவும்." "Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",நீங்கள் இந்த உருப்படியை உற்பத்தி உங்கள் சப்ளையர் மூல பொருட்களை சப்ளை என்றால் "ஆம்" என்பதை தேர்ந்தெடுக்கவும். +Select All,அனைத்து தேர்வு +Select Attachments,இணைப்புகள் தேர்வு Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,ஒரே சீராக பரவி மாதங்கள் முழுவதும் இலக்குகளை விநியோகிக்க பட்ஜெட் விநியோகம் தேர்ந்தெடுக்கவும். "Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","நீங்கள் பருவகாலம் அடிப்படையில் கண்காணிக்க வேண்டும் என்றால், பட்ஜெட் விநியோகம் தேர்ந்தெடுக்கவும்." -Select Digest Content,டைஜஸ்ட் உள்ளடக்கம் தேர்வு Select DocType,DOCTYPE தேர்வு -"Select Item where ""Is Stock Item"" is ""No""",""" பங்கு பொருள் "" அங்கு தேர்ந்தெடு பொருள் ""இல்லை""" Select Items,தேர்ந்தெடு +Select Print Format,அச்சு வடிவம் தேர்வு Select Purchase Receipts,கொள்முதல் ரசீதுகள் தேர்வு +Select Report Name,அறிக்கை பெயர் தேர்வு Select Sales Orders,விற்பனை ஆணைகள் தேர்வு Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,நீங்கள் உற்பத்தி ஆணைகள் உருவாக்க வேண்டிய இருந்து விற்பனை ஆணைகள் தேர்ந்தெடுக்கவும். Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,நேரம் பதிவுகள் தேர்ந்தெடுத்து ஒரு புதிய விற்பனை விலைப்பட்டியல் உருவாக்க சமர்ப்பிக்கவும். +Select To Download:,பதிவிறக்க தேர்வு : Select Transaction,பரிவர்த்தனை தேர்வு +Select Type,வகை தேர்வு +Select Your Language,உங்கள் மொழி தேர்வு Select account head of the bank where cheque was deposited.,காசோலை டெபாசிட் அங்கு வங்கி கணக்கு தலைவர் தேர்வு. Select company name first.,முதல் நிறுவனத்தின் பெயரை தேர்ந்தெடுக்கவும். +Select dates to create a new ,ஒரு புதிய உருவாக்க தேதிகளில் தேர்வு +Select or drag across time slots to create a new event.,தேர்வு அல்லது ஒரு புதிய நிகழ்வை உருவாக்க நேரம் இடங்கள் முழுவதும் இழுக்கவும். Select template from which you want to get the Goals,நீங்கள் இலக்குகள் பெற விரும்பும் டெம்ப்ளேட்டை தேர்வு Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,நீங்கள் மதிப்பீடு உருவாக்கும் யாருக்காக பணியாளர் தேர்வு. Select the Invoice against which you want to allocate payments.,"நீங்கள் பணம் ஒதுக்க வேண்டும் என்றும், அதற்கு எதிராக விலைப்பட்டியல் தேர்ந்தெடுக்கவும்." @@ -2292,26 +2603,20 @@ Select your home country and check the timezone and currency.,உங்கள் Selling,விற்பனை Selling Settings,அமைப்புகள் விற்பனை Send,அனுப்பு +Send As Email,மின்னஞ்சல் அனுப்பு Send Autoreply,Autoreply அனுப்ப -Send Bulk SMS to Leads / Contacts,லீட்ஸ் / தொடர்புகள் மொத்தமாக எஸ்எம்எஸ் அனுப்பவும் Send Email,மின்னஞ்சல் அனுப்ப Send From,வரம்பு அனுப்ப +Send Me A Copy,என்னை ஒரு நகல் அனுப்ப Send Notifications To,அறிவிப்புகளை அனுப்பவும் Send Now,இப்போது அனுப்பவும் -Send Print in Body and Attachment,உடல் மற்றும் இணைப்பு உள்ள அச்சு அனுப்பவும் Send SMS,எஸ்எம்எஸ் அனுப்ப Send To,அனுப்பு Send To Type,வகை அனுப்பவும் -Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,பரிவர்த்தனைகள் சமர்ப்பிக்கும் மீது தொடர்புகள் தானியங்கி மின்னஞ்சல்களை அனுப்புவது. Send mass SMS to your contacts,உங்கள் தொடர்புகள் வெகுஜன எஸ்எம்எஸ் அனுப்ப -Send regular summary reports via Email.,மின்னஞ்சல் வழியாக வழக்கமான சுருக்கம் அறிக்கைகள் அனுப்ப. Send to this list,இந்த பட்டியலில் அனுப்ப -Sender,அனுப்புபவர் Sender Name,அனுப்புநர் பெயர் -Sent,அனுப்பப்பட்டது -Sent Mail,அனுப்பிய அஞ்சல் Sent On,அன்று அனுப்பப்பட்டது -Sent Quotation,அனுப்பி விலைப்பட்டியல் Sent or Received,அனுப்பப்படும் அல்லது பெறப்படும் Separate production order will be created for each finished good item.,தனி உற்பத்தி வரிசையில் ஒவ்வொரு முடிக்கப்பட்ட நல்ல உருப்படியை செய்தது. Serial No,இல்லை தொடர் @@ -2320,45 +2625,57 @@ Serial No Details,தொடர் எண் விவரம் Serial No Service Contract Expiry,தொடர் எண் சேவை ஒப்பந்தம் காலாவதியாகும் Serial No Status,தொடர் இல்லை நிலைமை Serial No Warranty Expiry,தொடர் இல்லை உத்தரவாதத்தை காலாவதியாகும் -Serial No created,உருவாக்கப்பட்ட சீரியல் இல்லை -Serial No does not belong to Item,சீரியல் இல்லை பொருள் அல்ல -Serial No must exist to transfer out.,தொடர் இல வெளியே மாற்ற இருக்க வேண்டும் . -Serial No qty cannot be a fraction,தொடர் இல அளவு ஒரு பகுதியை இருக்க முடியாது -Serial No status must be 'Available' to Deliver,தொடர் இல நிலையை வழங்க ' கிடைக்கும் ' இருக்க வேண்டும் -Serial Nos do not match with qty,சீரியல் இலக்கங்கள் அளவு கொண்ட பொருந்தவில்லை +Serial No is mandatory for Item {0},சீரியல் இல்லை பொருள் கட்டாய {0} +Serial No {0} created,தொடர் இல {0} உருவாக்கப்பட்டது +Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},தொடர் இல {0} டெலிவரி குறிப்பு அல்ல {1} +Serial No {0} does not belong to Item {1},தொடர் இல {0} பொருள் அல்ல {1} +Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},தொடர் இல {0} கிடங்கு அல்ல {1} +Serial No {0} does not exist,தொடர் இல {0} இல்லை +Serial No {0} has already been received,தொடர் இல {0} ஏற்கனவே பெற்றுள்ளது +Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},தொடர் இல {0} வரை பராமரிப்பு ஒப்பந்தத்தின் கீழ் உள்ளது {1} +Serial No {0} is under warranty upto {1},தொடர் இல {0} வரை உத்தரவாதத்தை கீழ் உள்ளது {1} +Serial No {0} not in stock,தொடர் இல {0} இல்லை பங்கு +Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,தொடர் இல {0} அளவு {1} ஒரு பகுதியை இருக்க முடியாது +Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,தொடர் இல {0} நிலையை வழங்க ' கிடைக்கும் ' இருக்க வேண்டும் +Serial Nos Required for Serialized Item {0},தொடராக பொருள் தொடர் இலக்கங்கள் தேவையான {0} Serial Number Series,வரிசை எண் தொடர் -Serialized Item: ',தொடர் பொருள்: ' +Serial number {0} entered more than once,சீரியல் எண்ணை {0} க்கும் மேற்பட்ட முறை உள்ளிட்ட +Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation,தொடராக பொருள் {0} பங்கு நல்லிணக்க பயன்படுத்தி மேம்படுத்தப்பட்டது முடியாது Series,தொடர் Series List for this Transaction,இந்த பரிவர்த்தனை தொடர் பட்டியல் +Series Updated,தொடர் இற்றை +Series Updated Successfully,தொடர் வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது +Series is mandatory,தொடர் கட்டாயமாகும் +Series {0} already used in {1},தொடர் {0} ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்படுகிறது {1} +Service,சேவை Service Address,சேவை முகவரி Services,சேவைகள் -Session Expiry,அமர்வு காலாவதியாகும் -Session Expiry in Hours e.g. 06:00,ஹவர்ஸ் அமர்வு காலாவதியாகும் 06:00 எ.கா. +Session Expired. Logging you out,அமர்வு காலாவதியானது. உங்களை வெளியேற்றுகிறோம் +Set,அமை +"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","முதலியன கம்பெனி, நாணய , நடப்பு நிதியாண்டில் , போன்ற அமை கலாச்சாரம்" Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,இந்த மண்டலம் உருப்படி பிரிவு வாரியான வரவு செலவு திட்டம் அமைக்க. நீங்கள் விநியோகம் அமைக்க பருவகாலம் சேர்க்க முடியும். -Set Login and Password if authentication is required.,அங்கீகாரம் தேவை என்றால் தேதி மற்றும் கடவுச்சொல் அமைக்க. +Set Link,அமை இணைப்பு Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'.,அமை ஒவ்வொரு கொடுப்பனவு நுழைவு எதிராக அளவு ஒதுக்கீடு மற்றும் ' ஒதுக்கி ' கிளிக் செய்யவும். Set as Default,இயல்புநிலை அமை Set as Lost,லாஸ்ட் அமை Set prefix for numbering series on your transactions,உங்கள் நடவடிக்கைகள் மீது தொடர் எண்ணுவதற்கான முன்னொட்டு அமைக்க Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,தொகுப்பு இந்த விற்பனை நபர் குழு வாரியான பொருள் குறிவைக்கிறது. -"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.","இங்கே உங்கள் வெளிச்செல்லும் அஞ்சல் SMTP அமைப்புகளை அமைக்கவும். கணினி அறிவிப்புகளை உருவாக்கப்பட்ட, மின்னஞ்சல்கள் இந்த அஞ்சல் சேவையகத்திலிருந்து போம். நிச்சயமாக இல்லை என்றால், ERPNext சேவையகங்கள் (மின்னஞ்சல்கள் இன்னும் உங்கள் மின்னஞ்சல் ஐடி இருந்து அனுப்பப்படும்) பயன்படுத்த அல்லது உங்கள் மின்னஞ்சல் வழங்குநரை தொடர்புகொண்டு இந்த வெறுமையாக." Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,அமைத்தல் கணக்கு வகை பரிமாற்றங்கள் இந்த கணக்கு தேர்வு உதவுகிறது. Setting up...,அமைக்கிறது ... Settings,அமைப்புகள் -Settings for Accounts,கணக்கு அமைப்புகளை -Settings for Buying Module,தொகுதி வாங்குதல் அமைப்புகளை -Settings for Selling Module,தொகுதி விற்பனை அமைப்புகளை -Settings for Stock Module,பங்கு தொகுதி அமைப்புகள் +Settings for HR Module,அலுவலக தொகுதி அமைப்புகள் "Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",ஒரு அஞ்சல் பெட்டி எ.கா. "jobs@example.com" இருந்து வேலை விண்ணப்பதாரர்கள் பெறுவதற்கு அமைப்புகள் Setup,அமைப்பு முறை Setup Already Complete!!,அமைப்பு ஏற்கனவே முடிந்து ! -Setup Complete!,அமைப்பு முழு ! -Setup Completed,அமைப்பு நிறைவு +Setup Complete,அமைப்பு முழு Setup Series,அமைப்பு தொடர் -Setup of Shopping Cart.,வணிக வண்டியில் ஒரு அமைப்பு. -Setup to pull emails from support email account,ஆதரவு மின்னஞ்சல் கணக்கு மின்னஞ்சல்களை இழுக்க அமைக்கப்பட்டுள்ளது +Setup Wizard,அமைவு வழிகாட்டி +Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),வேலைகள் மின்னஞ்சல் ஐடி அமைப்பு உள்வரும் சர்வர் . (எ. கா: jobs@example.com ) +Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),விற்பனை மின்னஞ்சல் ஐடி அமைப்பு உள்வரும் சர்வர் . (எ. கா: sales@example.com ) +Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),ஆதரவு மின்னஞ்சல் ஐடி அமைப்பு உள்வரும் சர்வர் . (எ. கா: support@example.com ) Share,பங்கு Share With,பகிர்ந்து +Shareholders Funds,பங்குதாரர்கள் நிதி Shipments to customers.,வாடிக்கையாளர்களுக்கு ஏற்றுமதி. Shipping,கப்பல் வாணிபம் Shipping Account,கப்பல் கணக்கு @@ -2368,158 +2685,122 @@ Shipping Rule,கப்பல் விதி Shipping Rule Condition,கப்பல் விதி நிபந்தனை Shipping Rule Conditions,கப்பல் விதி நிபந்தனைகள் Shipping Rule Label,கப்பல் விதி லேபிள் -Shipping Rules,கப்பல் விதிகள் Shop,ஷாப்பிங் Shopping Cart,வணிக வண்டி -Shopping Cart Price List,வணிக வண்டியில் விலை பட்டியல் -Shopping Cart Price Lists,வணிக வண்டியில் விலை பட்டியல்கள் -Shopping Cart Settings,வணிக வண்டியில் அமைப்புகள் -Shopping Cart Shipping Rule,வணிக வண்டியில் கப்பல் போக்குவரத்து விதி -Shopping Cart Shipping Rules,வணிக வண்டியில் கப்பல் போக்குவரத்து விதிகள் -Shopping Cart Taxes and Charges Master,வணிக வண்டியில் வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் மாஸ்டர் -Shopping Cart Taxes and Charges Masters,வணிக வண்டியில் வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் முதுநிலை Short biography for website and other publications.,இணையதளம் மற்றும் பிற வெளியீடுகள் குறுகிய வாழ்க்கை. +Shortcut,குறுக்கு வழி "Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",இந்த கிடங்கில் கிடைக்கும் பங்கு அடிப்படையில் "ஸ்டாக் இல்லை" "இருப்பு" காட்டு அல்லது. -Show / Hide Features,காட்டு / மறை அம்சங்கள் -Show / Hide Modules,காட்டு / மறை தொகுதிகள் +"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","பல தொடர் இலக்கங்கள் , பிஓஎஸ் போன்ற காட்டு / மறை அம்சங்கள்" +Show Details,விவரங்கள் காட்டுகின்றன Show In Website,இணையத்தளம் காண்பி +Show Tags,நிகழ்ச்சி குறிச்சொற்களை Show a slideshow at the top of the page,பக்கம் மேலே ஒரு ஸ்லைடு ஷோ Show in Website,வெப்சைட் காண்பி +Show rows with zero values,பூஜ்ய மதிப்புகள் வரிசைகள் காட்டு Show this slideshow at the top of the page,பக்கத்தின் மேல் இந்த காட்சியை காட்ட +Showing only for (if not empty),மட்டும் காண்பிக்கிறது ( இல்லை என்றால் காலியாக ) +Sick Leave,விடுப்பு Signature,கையொப்பம் Signature to be appended at the end of every email,ஒவ்வொரு மின்னஞ்சல் இறுதியில் தொடுக்க வேண்டும் கையெழுத்து Single,ஒற்றை Single unit of an Item.,ஒரு பொருள் ஒரே யூனிட். Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,உங்கள் கணினி அமைப்பு என்றாலும் அமர்ந்து . இந்த ஒரு சில நிமிடங்கள் ஆகலாம். Slideshow,ஸ்லைடுஷோ -"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.","மன்னிக்கவும்! அதற்கு எதிராக இருக்கும் பரிவர்த்தனைகள் இருப்பதால் நீங்கள், நிறுவனத்தின் இயல்புநிலை நாணய மாற்ற முடியாது. நீங்கள் இயல்புநிலை நாணய மாற்ற விரும்பினால் நீங்கள் அந்த நடவடிக்கைகளை ரத்து செய்ய வேண்டும்." +Sorry we were unable to find what you were looking for.,"மன்னிக்கவும், நீங்கள் தேடும் என்ன கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." +Sorry you are not permitted to view this page.,"மன்னிக்கவும், நீங்கள் இந்த பக்கம் பார்க்க அனுமதியில்லை." "Sorry, Serial Nos cannot be merged","மன்னிக்கவும், சீரியல் இலக்கங்கள் ஒன்றாக்க முடியாது" "Sorry, companies cannot be merged","மன்னிக்கவும், நிறுவனங்கள் ஒன்றாக்க முடியாது" +Sort By,வரிசைப்படுத்து Source,மூல +Source File,மூல கோப்பு Source Warehouse,மூல கிடங்கு -Source and Target Warehouse cannot be same,மூல மற்றும் அடைவு கிடங்கு அதே இருக்க முடியாது +Source and target warehouse cannot be same for row {0},மூல மற்றும் அடைவு கிடங்கில் வரிசையில் அதே இருக்க முடியாது {0} +Source of Funds (Liabilities),நிதி ஆதாரம் ( கடன்) +Source warehouse is mandatory for row {0},மூல கிடங்கில் வரிசையில் கட்டாய {0} Spartan,எளிய வாழ்க்கை வாழ்பவர் -Special Characters,சிறப்பு எழுத்துக்கள் -Special Characters , +"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","தவிர சிறப்பு எழுத்துக்கள் "" - "" மற்றும் "" / "" தொடர் பெயரிடும் அனுமதி இல்லை" +Special Characters not allowed in Abbreviation,சுருக்கமான அனுமதி இல்லை சிறப்பு எழுத்துக்கள் +Special Characters not allowed in Company Name,நிறுவனத்தின் பெயர் அனுமதி இல்லை சிறப்பு எழுத்துக்கள் Specification Details,விவரக்குறிப்பு விவரம் -Specify Exchange Rate to convert one currency into another,மற்றொரு வகையில் ஒரு நாணயத்தை மாற்ற பரிவர்த்தனை விகிதம் குறிப்பிடவும் +Specifications,விருப்பம் "Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","பிரதேசங்களின் பட்டியலை குறிப்பிட, இது, இந்த விலை பட்டியல் செல்லுபடியாகும்" "Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","பிரதேசங்களின் பட்டியலை குறிப்பிட, இதில், இந்த கப்பல் போக்குவரத்து விதி செல்லுபடியாகும்" "Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","பிரதேசங்களின் பட்டியலை குறிப்பிட, இது, இந்த வரி மாஸ்டர் செல்லுபடியாகும்" -Specify conditions to calculate shipping amount,கப்பல் அளவு கணக்கிட நிலைமைகள் குறிப்பிடவும் "Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","நடவடிக்கைகள் , இயக்க செலவு குறிப்பிட உங்கள் நடவடிக்கைகள் ஒரு தனிப்பட்ட நடவடிக்கை இல்லை கொடுக்க ." Split Delivery Note into packages.,தொகுப்புகளை கொண்டு டெலிவரி குறிப்பு பிரிந்தது. Standard,நிலையான Standard Rate,நிலையான விகிதம் -"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. - -Examples: - -1. Validity of the offer. -1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). -1. What is extra (or payable by the Customer). -1. Safety / usage warning. -1. Warranty if any. -1. Returns Policy. -1. Terms of shipping, if applicable. -1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. -1. Address and Contact of your Company.", -"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. -10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.", -"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.", +Standard Reports,ஸ்டாண்டர்ட் அறிக்கைகள் +Standard contract terms for Sales or Purchase.,விற்பனை அல்லது கொள்முதல் தரநிலை ஒப்பந்த அடிப்படையில் . Start,தொடக்கம் Start Date,தொடக்க தேதி +Start Report For,இந்த அறிக்கை தொடங்க Start date of current invoice's period,தற்போதைய விலைப்பட்டியல் நேரத்தில் தேதி தொடங்கும் -Starting up...,தொடங்கும் ... +Start date should be less than end date for Item {0},தொடக்க தேதி பொருள் முடிவு தேதி விட குறைவாக இருக்க வேண்டும் {0} +Start date should be less than end date.,"தொடக்க தேதி, முடிவு தேதி விட குறைவாக இருக்க வேண்டும்." State,நிலை Static Parameters,நிலையான அளவுருக்களை Status,அந்தஸ்து -Status must be one of ,தகுதி ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் -Status should be Submitted,நிலைமை சமர்ப்பிக்க வேண்டும் +Status must be one of {0},நிலைமை ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் {0} +Status of {0} {1} is now {2},{0} {1} இப்போது நிலைமை {2} +Status updated to {0},நிலைமை மேம்படுத்தப்பட்டது {0} Statutory info and other general information about your Supplier,சட்டப்பூர்வ தகவல் மற்றும் உங்கள் சப்ளையர் பற்றி மற்ற பொது தகவல் +Stay Updated,தங்கியுள்ளான் Stock,பங்கு +Stock Adjustment,பங்கு சீரமைப்பு Stock Adjustment Account,பங்கு சரிசெய்தல் கணக்கு Stock Ageing,பங்கு மூப்படைதலுக்கான Stock Analytics,பங்கு அனலிட்டிக்ஸ் +Stock Assets,பங்கு சொத்துக்கள் Stock Balance,பங்கு இருப்பு Stock Entries already created for Production Order , Stock Entry,பங்கு நுழைவு Stock Entry Detail,பங்கு நுழைவு விரிவாக +Stock Expenses,பங்கு செலவுகள் Stock Frozen Upto,பங்கு வரை உறை Stock Ledger,பங்கு லெட்ஜர் Stock Ledger Entry,பங்கு லெட்ஜர் நுழைவு +Stock Ledger entries balances updated,பங்கு லெட்ஜர் மேம்படுத்தப்பட்டது நிலுவைகளை உள்ளீட்டுகளின் Stock Level,பங்கு நிலை +Stock Liabilities,பங்கு பொறுப்புகள் Stock Projected Qty,பங்கு அளவு திட்டமிடப்பட்ட -Stock Qty,பங்கு அளவு Stock Queue (FIFO),பங்கு வரிசையில் (FIFO) Stock Received But Not Billed,"பங்கு பெற்றார், ஆனால் கணக்கில் இல்லை" Stock Reconcilation Data,பங்கு நல்லிணக்கத்தையும் தகவல்கள் Stock Reconcilation Template,பங்கு நல்லிணக்கத்தையும் டெம்ப்ளேட் Stock Reconciliation,பங்கு நல்லிணக்க -"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, ", +"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","பங்கு நல்லிணக்க பொதுவாக உடல் சரக்கு படி , ஒரு குறிப்பிட்ட தேதியில் பங்கு மேம்படுத்த பயன்படுத்த முடியும் ." Stock Settings,பங்கு அமைப்புகள் Stock UOM,பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் Stock UOM Replace Utility,பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் பதிலாக பயன்பாட்டு +Stock UOM updatd for Item {0},உருப்படி பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் updatd {0} Stock Uom,பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் Stock Value,பங்கு மதிப்பு Stock Value Difference,பங்கு மதிப்பு வேறுபாடு -Stock transactions exist against warehouse , +Stock balances updated,பங்கு நிலுவைகளை மேம்படுத்தப்பட்டது +Stock cannot be updated against Delivery Note {0},பங்கு விநியோக குறிப்பு எதிராக மேம்படுத்தப்பட்டது முடியாது {0} +Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',பங்கு உள்ளீடுகளை {0} ' மாஸ்டர் பெயர் ' மீண்டும் ஒதுக்க அல்லது மாற்ற முடியாது கிடங்கில் எதிராக இருக்கின்றன Stop,நில் Stop Birthday Reminders,நிறுத்து நினைவூட்டல்கள் Stop Material Request,நிறுத்து பொருள் கோரிக்கை Stop users from making Leave Applications on following days.,பின்வரும் நாட்களில் விடுப்பு விண்ணப்பங்கள் செய்து பயனர்களை நிறுத்த. Stop!,நிறுத்து! Stopped,நிறுத்தி -Structure cost centers for budgeting.,பட்ஜெட் கட்டமைப்பு செலவு மையங்கள். -Structure of books of accounts.,கணக்கு புத்தகங்கள் கட்டமைப்பு. +Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,நிறுத்தி பொருட்டு ரத்து செய்ய முடியாது . ரத்து செய்ய தடை இல்லாத . +Stores,ஸ்டோர்கள் +Stub,வெட்டிய அடிமரம் +Sub Assemblies,துணை சபைகளின் "Sub-currency. For e.g. ""Cent""",துணை நாணய. உதாரணமாக "செண்ட்" க்கான Subcontract,உள் ஒப்பந்தம் Subject,பொருள் +Submit,Submit ' Submit Salary Slip,சம்பளம் ஸ்லிப் 'to Submit all salary slips for the above selected criteria,மேலே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அடிப்படை அனைத்து சம்பளம் பின்னடைவு 'to Submit this Production Order for further processing.,மேலும் செயலாக்க இந்த உற்பத்தி ஆர்டர் . Submitted,சமர்ப்பிக்கப்பட்டது Subsidiary,உப Successful: ,வெற்றி: -Suggestion,யோசனை +Successfully allocated,வெற்றிகரமாக ஒதுக்கீடு Suggestions,பரிந்துரைகள் Sunday,ஞாயிற்றுக்கிழமை Supplier,கொடுப்பவர் @@ -2528,7 +2809,6 @@ Supplier (vendor) name as entered in supplier master,வழங்குபவர Supplier Account,வழங்குபவர் கணக்கு Supplier Account Head,வழங்குபவர் கணக்கு தலைமை Supplier Address,வழங்குபவர் முகவரி -Supplier Addresses And Contacts,வழங்குபவர் முகவரிகள் மற்றும் தொடர்புகள் Supplier Addresses and Contacts,வழங்குபவர் முகவரிகள் மற்றும் தொடர்புகள் Supplier Details,வழங்குபவர் விவரம் Supplier Intro,வழங்குபவர் அறிமுகம் @@ -2544,11 +2824,12 @@ Supplier Shipment Date,வழங்குபவர் கப்பல் ஏற Supplier Shipment No,வழங்குபவர் கப்பல் ஏற்றுமதி இல்லை Supplier Type,வழங்குபவர் வகை Supplier Type / Supplier,வழங்குபவர் வகை / வழங்குபவர் +Supplier Type master.,வழங்குபவர் வகை மாஸ்டர் . Supplier Warehouse,வழங்குபவர் கிடங்கு -Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receipt,வழங்குபவர் கிடங்கு கட்டாய உள்குத்தகை கொள்முதல் ரசீது -Supplier classification.,வழங்குபவர் வகைப்பாடு. +Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,துணை ஒப்பந்த கொள்முதல் ரசீது கட்டாயமாக வழங்குபவர் கிடங்கு Supplier database.,வழங்குபவர் தரவுத்தள. -Supplier of Goods or Services.,சரக்கு அல்லது சேவைகள் சப்ளையர். +Supplier delivery number duplicate in {0},வழங்குபவர் விநியோக எண்ணிக்கை நகல் {0} +Supplier master.,வழங்குபவர் மாஸ்டர் . Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,நீங்கள் துணை கச்சா பொருட்கள் வழங்கப்படும் அங்கு சப்ளையர் கிடங்கில் - ஒப்பந்த Supplier-Wise Sales Analytics,வழங்குபவர் - தம்பதியினர் அனலிட்டிக்ஸ் Support,ஆதரவு @@ -2559,19 +2840,15 @@ Support Email Settings,ஆதரவு மின்னஞ்சல் அமை Support Password,ஆதரவு கடவுச்சொல் Support Ticket,ஆதரவு டிக்கெட் Support queries from customers.,வாடிக்கையாளர்கள் கேள்விகளுக்கு ஆதரவு. +Switch to Website,இணைய மாற்றலாம் Symbol,அடையாளம் Sync Support Mails,ஆதரவு அஞ்சல் ஒத்திசை Sync with Dropbox,டிராப்பாக்ஸ் உடன் ஒத்திசைக்க Sync with Google Drive,Google Drive ஐ ஒத்திசைந்து -System Administration,கணினி மேலாண்மை -System Scheduler Errors,கணினி திட்டமிடுதல் பிழைகள் +System,முறை System Settings,கணினி அமைப்புகள் "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","கணினி பயனர் (உள்நுழைய) ஐடி. அமைத்தால், அது அனைத்து அலுவலக வடிவங்கள் முன்னிருப்பு போம்." -System for managing Backups,காப்புப்படிகள் மேலாண்மை அமைப்பு -System generated mails will be sent from this email id.,கணினி உருவாக்கப்பட்ட அஞ்சல் இந்த மின்னஞ்சல் ஐடி இருந்து அனுப்பப்படும். -TL-,டிஎல்- -TLB-,TLB- -Table for Item that will be shown in Web Site,வலைத்தள காண்பிக்கப்படும் என்று பொருள் அட்டவணை +Tags,குறிச்சொற்கள் Target Amount,இலக்கு தொகை Target Detail,இலக்கு விரிவாக Target Details,இலக்கு விவரம் @@ -2580,22 +2857,22 @@ Target Distribution,இலக்கு விநியோகம் Target On,இலக்கு Target Qty,இலக்கு அளவு Target Warehouse,இலக்கு கிடங்கு +Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,வரிசையில் இலக்கு கிடங்கில் {0} அதே இருக்க வேண்டும் உத்தரவு +Target warehouse is mandatory for row {0},இலக்கு கிடங்கில் வரிசையில் கட்டாய {0} Task,பணி Task Details,பணி விவரம் Tasks,பணிகள் Tax,வரி -Tax Accounts,வரி கணக்கு -Tax Calculation,வரி கணக்கீடு +Tax Amount After Discount Amount,தள்ளுபடி தொகை பிறகு வரி தொகை +Tax Assets,வரி சொத்துகள் Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,வரி பகுப்பு ' மதிப்பீட்டு ' அல்லது ' மதிப்பீடு மற்றும் மொத்த ' அனைத்து பொருட்களை அல்லாத பங்கு பொருட்களை இருக்க முடியாது -Tax Master,வரி மாஸ்டர் Tax Rate,வரி விகிதம் -Tax Template for Purchase,கொள்முதல் வரி வார்ப்புரு -Tax Template for Sales,விற்பனை வரி வார்ப்புரு Tax and other salary deductions.,வரி மற்றும் பிற சம்பளம் கழிவுகள். "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges", +Tax template for buying transactions.,பரிவர்த்தனைகள் வாங்கும் வரி வார்ப்புரு . +Tax template for selling transactions.,பரிவர்த்தனைகள் விற்பனை வரி வார்ப்புரு . Taxable,வரி -Taxes,வரி Taxes and Charges,வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் Taxes and Charges Added,வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் சேர்க்கப்பட்டது Taxes and Charges Added (Company Currency),வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் சேர்க்கப்பட்டது (நிறுவனத்தின் கரன்சி) @@ -2604,8 +2881,13 @@ Taxes and Charges Deducted,கழிக்கப்படும் வரி ம Taxes and Charges Deducted (Company Currency),வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் கழிக்கப்படும் (நிறுவனத்தின் கரன்சி) Taxes and Charges Total,வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் மொத்தம் Taxes and Charges Total (Company Currency),வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் மொத்த (நிறுவனத்தின் கரன்சி) -Template for employee performance appraisals.,பணியாளர் செயல்திறனை மதிப்பீடு டெம்ப்ளேட்டையும். +Telephone Expenses,தொலைபேசி செலவுகள் +Template for performance appraisals.,செயல்பாடு மதிப்பீடு டெம்ப்ளேட் . Template of terms or contract.,சொற்கள் அல்லது ஒப்பந்த வார்ப்புரு. +Temporary Account (Assets),தற்காலிக கணக்கு ( சொத்துக்கள் ) +Temporary Account (Liabilities),தற்காலிக கணக்கு ( கடன்) +Temporary Accounts (Assets),தற்காலிக கணக்குகள் ( சொத்துக்கள் ) +Temporary Accounts (Liabilities),தற்காலிக கணக்குகள் ( கடன்) Term Details,கால விவரம் Terms,விதிமுறைகள் Terms and Conditions,நிபந்தனைகள் @@ -2618,10 +2900,11 @@ Territory,மண்டலம் Territory / Customer,மண்டலம் / வாடிக்கையாளர் Territory Manager,மண்டலம் மேலாளர் Territory Name,மண்டலம் பெயர் -Territory Target Variance (Item Group-Wise),மண்டலம் இலக்கு வேறுபாடு (பொருள் குழு வாரியாக) +Territory Target Variance Item Group-Wise,மண்டலம் இலக்கு வேறுபாடு பொருள் குழு வாரியாக Territory Targets,மண்டலம் இலக்குகள் Test,சோதனை Test Email Id,டெஸ்ட் மின்னஞ்சல் விலாசம் +Test Runner,டெஸ்ட் ரன்னர் Test the Newsletter,இ சோதனை The BOM which will be replaced,பதிலீடு செய்யப்படும் BOM The First User: You,முதல் பயனர் : நீங்கள் @@ -2632,7 +2915,7 @@ The Organization,அமைப்பு ", The date on which recurring invoice will be stop,மீண்டும் விலைப்பட்டியல் நிறுத்த வேண்டும் எந்த தேதி "The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","கார் விலைப்பட்டியல் எ.கா. 05, 28 ஹிப்ரு உருவாக்கப்படும் எந்த மாதம் நாள்" -The day(s) on which you are applying for leave coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,நீங்கள் விடுப்பு விண்ணப்பிக்கும் எந்த நாள் (கள்) விடுமுறை (கள் ) இணைந்து . நீங்கள் விடுப்பு விண்ணப்பிக்க தேவையில்லை . +The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,நீங்கள் விடுப்பு விண்ணப்பிக்கும் எந்த நாள் (கள்) விடுமுறை இருக்கிறது . நீங்கள் விடுப்பு விண்ணப்பிக்க தேவையில்லை . The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,பட்டியலில் முதல் விடுப்பு சர்க்கார் தரப்பில் சாட்சி இயல்புநிலை விடுப்பு சர்க்கார் தரப்பில் சாட்சி என அமைக்க வேண்டும் The first user will become the System Manager (you can change that later).,முதல் பயனர் ( நீங்கள் பின்னர் மாற்ற முடியும் ) கணினி மேலாளர் மாறும் . The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),தொகுப்பின் மொத்த எடை. பொதுவாக நிகர எடை + பேக்கேஜிங் பொருட்கள் எடை. (அச்சுக்கு) @@ -2641,23 +2924,29 @@ The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight o The new BOM after replacement,மாற்று பின்னர் புதிய BOM The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,பில் நாணய நிறுவனத்தின் அடிப்படை நாணய மாற்றப்படும் விகிதத்தை The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,அனைத்து மீண்டும் பொருள் தேடும் தனிப்பட்ட ஐடி. அதை சமர்ப்பிக்க இல் உருவாக்கப்பட்டது. +Then By (optional),பின்னர் (விரும்பினால்) மூலம் +There are more holidays than working days this month.,இந்த மாதம் வேலை நாட்களுக்கு மேல் விடுமுறை உள்ளன . +"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","மட்டுமே "" மதிப்பு "" 0 அல்லது வெற்று மதிப்பு ஒரு கப்பல் விதி நிலை இருக்க முடியாது" +There is not enough leave balance for Leave Type {0},விடுப்பு வகை போதுமான விடுப்பு சமநிலை இல்லை {0} There is nothing to edit.,திருத்த எதுவும் இல்லை . There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,ஒரு பிழை ஏற்பட்டது . ஒரு சாத்தியமான காரணம் நீங்கள் வடிவம் காப்பாற்ற முடியாது என்று இருக்க முடியும் . சிக்கல் தொடர்ந்தால் support@erpnext.com தொடர்பு கொள்ளவும். +There were errors,பிழைகள் உள்ளன +There were errors while sending email. Please try again.,மின்னஞ்சல் அனுப்பும் போது பிழைகள் இருந்தன . மீண்டும் முயற்சிக்கவும். There were errors.,பிழைகள் இருந்தன . -This Cost Center is a,இந்த விலை மையம் ஒரு ஆகிறது This Currency is disabled. Enable to use in transactions,இந்த நாணய முடக்கப்பட்டுள்ளது. நடவடிக்கைகளில் பயன்படுத்த உதவும் -This ERPNext subscription,இந்த ERPNext சந்தா This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,இந்த விடுமுறை விண்ணப்பம் அனுமதிக்காக நிலுவையில் உள்ளது . மட்டும் விட்டு Apporver நிலையை மேம்படுத்த முடியும் . This Time Log Batch has been billed.,இந்த நேரம் புகுபதிகை தொகுதி படியாக. This Time Log Batch has been cancelled.,இந்த நேரம் புகுபதிகை தொகுப்பு ரத்து செய்யப்பட்டது. -This Time Log conflicts with,இந்த நேரம் புகுபதிகை மோதல்கள் +This Time Log conflicts with {0},இந்த நேரம் பதிவு மோதல்கள் {0} +This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,"இந்த நிரந்தர செயலாகும், நீங்கள் செயல்தவிர்க்க முடியாது. தொடர்ந்து?" This is a root account and cannot be edited.,இந்த ரூட் கணக்கு மற்றும் திருத்த முடியாது . This is a root customer group and cannot be edited.,இந்த ஒரு ரூட் வாடிக்கையாளர் குழு மற்றும் திருத்த முடியாது . This is a root item group and cannot be edited.,இந்த ஒரு ரூட் உருப்படியை குழு மற்றும் திருத்த முடியாது . This is a root sales person and cannot be edited.,இந்த ஒரு ரூட் விற்பனை நபர் மற்றும் திருத்த முடியாது . This is a root territory and cannot be edited.,இந்த வேர் பகுதியில் மற்றும் திருத்த முடியாது . +This is an example website auto-generated from ERPNext,இந்த ERPNext இருந்து தானாக உருவாக்கப்பட்ட ஒரு உதாரணம் இணையதளம் உள்ளது +This is permanent action and you cannot undo. Continue?,இந்த நிரந்தர நடவடிக்கை மற்றும் நீங்கள் செயல்தவிர்க்க முடியாது. தொடர்ந்து? This is the number of the last created transaction with this prefix,இந்த முன்னொட்டு கடந்த உருவாக்கப்பட்ட பரிவர்த்தனை எண்ணிக்கை -This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,இந்த கருவியை நீங்கள் கணினியில் அளவு மற்றும் பங்கு மதிப்பு மேம்படுத்த அல்லது சரிசெய்ய உதவும். அது பொதுவாக கணினி மதிப்புகள் ஒருங்கிணைக்க பயன்படுகிறது என்ன உண்மையில் உங்கள் கிடங்குகள் உள்ளது. This will be used for setting rule in HR module,இந்த அலுவலக தொகுதி உள்ள அமைப்பு விதி பயன்படுத்தப்படும் Thread HTML,Thread HTML Thursday,வியாழக்கிழமை @@ -2665,15 +2954,16 @@ Time Log,நேரம் புகுபதிகை Time Log Batch,நேரம் புகுபதிகை தொகுப்பு Time Log Batch Detail,நேரம் புகுபதிகை தொகுப்பு விரிவாக Time Log Batch Details,நேரம் புகுபதிகை தொகுப்பு விவரம் -Time Log Batch status must be 'Submitted',நேரம் புகுபதிகை தொகுப்பு நிலையை 'சமர்ப்பிக்கப்பட்டது' +Time Log Batch {0} must be 'Submitted',நேரம் பதிவு தொகுப்பு {0} ' Submitted' Time Log for tasks.,பணிகளை நேரம் புகுபதிகை. -Time Log must have status 'Submitted',நேரம் புகுபதிகை நிலையை 'Submitted' இருக்க வேண்டும் +Time Log {0} must be 'Submitted',நேரம் பதிவு {0} ' Submitted' Time Zone,நேரம் மண்டல Time Zones,நேரம் மண்டலங்கள் Time and Budget,நேரம் மற்றும் பட்ஜெட் Time at which items were delivered from warehouse,நேரம் பொருட்களை கிடங்கில் இருந்து அனுப்பப்படும் Time at which materials were received,பொருட்கள் பெற்றனர் எந்த நேரத்தில் Title,தலைப்பு +Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"அச்சு வார்ப்புருக்கள் தலைப்புகள் , எ.கா. செய்யறதுன்னு ." To,வேண்டும் To Currency,நாணய செய்ய To Date,தேதி @@ -2681,14 +2971,12 @@ To Date should be same as From Date for Half Day leave,தேதி அரை To Discuss,ஆலோசிக்க வேண்டும் To Do List,பட்டியல் செய்ய வேண்டும் To Package No.,இல்லை தொகுப்பு வேண்டும் -To Pay,பணம் To Produce,தயாரிப்பாளர்கள் To Time,டைம் To Value,மதிப்பு To Warehouse,சேமிப்பு கிடங்கு வேண்டும் "To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","குழந்தை முனைகள் சேர்க்க, மரம் ஆராய நீங்கள் மேலும் முனைகளில் சேர்க்க வேண்டும் கீழ் முனை மீது கிளிக் செய்யவும்." "To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","இந்த சிக்கலை ஒதுக்க, பக்கப்பட்டியில் "ஒதுக்க" பொத்தானை பயன்படுத்தவும்." -"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","தானாகவே உள்வரும் மின்னஞ்சல் இருந்து ஆதரவு டிக்கெட் உருவாக்க, இங்கே உங்கள் POP3 அமைப்புகளை அமைக்க. அனைத்து மின்னஞ்சல்கள் என்று அஞ்சல் அடையாள இருந்து முறையில் ஒத்திசைக்கப்பட்டுள்ளது என்று நீங்கள் வெறுமனே ஈஆர்பி ஒரு தனி மின்னஞ்சல் ஐடி உருவாக்க வேண்டும். நிச்சயமாக இல்லை என்றால், உங்கள் மின்னஞ்சல் வழங்குநர் தொடர்பு கொள்ளவும்." To create a Bank Account:,ஒரு வங்கி கணக்கு உருவாக்க: To create a Tax Account:,ஒரு வரி கணக்கு உருவாக்க: "To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","வேறு நிறுவனத்தின் கீழ் ஒரு கணக்கு தலைமை உருவாக்க, நிறுவனம் தேர்வு மற்றும் வாடிக்கையாளர் சேமிக்க." @@ -2696,19 +2984,18 @@ To date cannot be before from date,தேதி தேதி முதல் ம To enable Point of Sale features,விற்பனை அம்சங்களை புள்ளி செயல்படுத்த To enable Point of Sale view,விற்பனை பார்வையில் புள்ளி செயல்படுத்த To get Item Group in details table,விவரங்கள் அட்டவணையில் உருப்படி குழு பெற +"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","வரிசையில் வரி ஆகியவை அடங்கும் {0} பொருள் விகிதம் , வரிசைகளில் வரிகளை {1} சேர்க்கப்பட்டுள்ளது" "To merge, following properties must be same for both items","ஒன்றாக்க , பின்வரும் பண்புகளை இரு பொருட்களை சமமாக இருக்க வேண்டும்" "To report an issue, go to ", +"To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1}","ஒரு சோதனை ' {0}' பிறகு இந்த தொகுதி பெயர் சேர்க்க ரன் . உதாரணமாக, {1}" "To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","இயல்புநிலை என இந்த நிதியாண்டில் அமைக்க, ' இயல்புநிலை அமை ' கிளிக்" To track any installation or commissioning related work after sales,விற்பனை பிறகு எந்த நிறுவல் அல்லது அதிகாரம்பெற்ற தொடர்பான வேலை தடமறிய -"To track brand name in the following documents
-Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No", +"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","பின்வரும் ஆவணங்களை டெலிவரி குறிப்பு , வாய்ப்பு , பொருள் கோரிக்கை , பொருள் , கொள்முதல் ஆணை , கொள்முதல் ரசீது கொள்முதல் ரசீது , மேற்கோள் , கவிஞருக்கு , விற்பனை BOM , விற்பனை , சீரியல் இல்லை பிராண்ட் பெயர் கண்காணிக்க" To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,அவர்களின் தொடர் இலக்கங்கள் அடிப்படையில் விற்பனை மற்றும் கொள்முதல் ஆவணங்களில் உருப்படியை தடமறிய. இந்த உற்பத்தியில் உத்தரவாதத்தை விவரங்களை கண்டறிய பயன்படுகிறது. To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,தொகுதி இலக்கங்கள் கொண்ட விற்பனை மற்றும் கொள்முதல் ஆவணங்களில் பொருட்களை தடமறிய
விருப்பமான தொழில்: கெமிக்கல்ஸ் ஹிப்ரு To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,பார்கோடு பயன்படுத்தி பொருட்களை கண்காணிக்க வேண்டும். நீங்கள் உருப்படியின் பார்கோடு ஸ்கேனிங் மூலம் வினியோகம் குறிப்பு மற்றும் விற்பனை விலைப்பட்டியல் உள்ள பொருட்களை நுழைய முடியும். Tools,கருவிகள் -Top,மேல் Total,மொத்தம் -Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.,மொத்தம் இலக்குகளை புள்ளிகள் விநியோகம் (தொகை) 100 இருக்க வேண்டும். Total Advance,மொத்த முன்பணம் Total Amount,மொத்த தொகை Total Amount To Pay,செலுத்த மொத்த தொகை @@ -2727,7 +3014,7 @@ Total Hours (Expected),மொத்த நேரம் (எதிர்பா Total Invoiced Amount,மொத்த விலை விவரம் தொகை Total Leave Days,மொத்த விடுப்பு நாட்கள் Total Leaves Allocated,மொத்த இலைகள் ஒதுக்கப்பட்ட -Total Manufactured Qty can not be greater than Planned qty to manufacture,மொத்த உற்பத்தி அளவு திட்டமிட்ட அளவு உற்பத்தி அதிகமாக இருக்க முடியாது +Total Message(s),மொத்த செய்தி (கள்) Total Operating Cost,மொத்த இயக்க செலவு Total Points,மொத்த புள்ளிகள் Total Raw Material Cost,மொத்த மூலப்பொருட்களின் விலை @@ -2736,18 +3023,21 @@ Total Score (Out of 5),மொத்த மதிப்பெண் (5 அவ Total Tax (Company Currency),மொத்த வரி (நிறுவனத்தின் கரன்சி) Total Taxes and Charges,மொத்த வரி மற்றும் கட்டணங்கள் Total Taxes and Charges (Company Currency),மொத்த வரி மற்றும் கட்டணங்கள் (நிறுவனத்தின் கரன்சி) +Total Words,மொத்த சொற்கள் Total Working Days In The Month,மாதம் மொத்த வேலை நாட்கள் +Total allocated percentage for sales team should be 100,விற்பனை குழு மொத்த ஒதுக்கீடு சதவீதம் 100 இருக்க வேண்டும் Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,பொருள் மொத்த அளவு தொகுப்பாக காலத்தில் சப்ளையர்கள் பெறப்படும் Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,பொருள் மொத்த அளவு தொகுப்பாக காலத்தில் வாடிக்கையாளர் அனுப்பப்படும் +Total cannot be zero,மொத்த பூஜ்ஜியமாக இருக்க முடியாது Total in words,வார்த்தைகளில் மொத்த -Total production order qty for item,உருப்படியை மொத்த உற்பத்தி ஆர்டர் அளவு +Total points for all goals should be 100. It is {0},அனைத்து இலக்குகளை மொத்த புள்ளிகள் 100 இருக்க வேண்டும் . இது {0} +Total weightage assigned should be 100%. It is {0},ஒதுக்கப்படும் மொத்த தாக்கத்தில் 100 % இருக்க வேண்டும். இது {0} Totals,மொத்த -Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,தயாரிப்பு மேம்பாடுகளையும் அல்லது பிரிவுகள் தனி வருமானம் மற்றும் செலவு கண்காணிக்க. Track this Delivery Note against any Project,எந்த திட்டம் எதிரான இந்த டெலிவரி குறிப்பு கண்காணிக்க Track this Sales Order against any Project,எந்த திட்டம் எதிரான இந்த விற்பனை ஆணை கண்காணிக்க Transaction,பரிவர்த்தனை Transaction Date,பரிவர்த்தனை தேதி -Transaction not allowed against stopped Production Order,பரிவர்த்தனை நிறுத்தி உத்தரவு எதிரான அனுமதி இல்லை +Transaction not allowed against stopped Production Order {0},பரிவர்த்தனை நிறுத்தி உத்தரவு எதிரான அனுமதி இல்லை {0} Transfer,பரிமாற்றம் Transfer Material,மாற்றம் பொருள் Transfer Raw Materials,மூலப்பொருட்கள் பரிமாற்றம் @@ -2756,33 +3046,43 @@ Transporter Info,போக்குவரத்து தகவல் Transporter Name,இடமாற்றி பெயர் Transporter lorry number,இடமாற்றி லாரி எண் Trash Reason,குப்பை காரணம் +Travel,சுற்றுலா +Travel Expenses,போக்குவரத்து செலவுகள் Tree Type,மரம் வகை -Tree of item classification,உருப்படியை வகைப்பாடு மரம் +Tree of Item Groups.,பொருள் குழுக்கள் மரம் . +Tree of finanial Cost Centers.,Finanial செலவு மையங்கள் மரம் . +Tree of finanial accounts.,Finanial கணக்குகளின் மரம் . Trial Balance,விசாரணை இருப்பு Tuesday,செவ்வாய்க்கிழமை Type,மாதிரி Type of document to rename.,மறுபெயர் ஆவணம் வகை. -Type of employment master.,வேலை மாஸ்டர் வகை. "Type of leaves like casual, sick etc.","சாதாரண, உடம்பு போன்ற இலைகள் வகை" Types of Expense Claim.,செலவின உரிமைகோரல் வகைகள். Types of activities for Time Sheets,நேரம் தாள்கள் செயல்பாடுகளை வகைகள் -UOM,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் +"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","வேலைவாய்ப்பு ( நிரந்தர , ஒப்பந்த , பயிற்சி முதலியன) வகைகள் ." UOM Conversion Detail,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்றம் விரிவாக UOM Conversion Details,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்றம் விவரம் UOM Conversion Factor,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்ற காரணி -UOM Conversion Factor is mandatory,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்ற காரணி அத்தியாவசியமானதாகும் +UOM Conversion factor is required in row {0},மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்ற காரணி வரிசையில் தேவைப்படுகிறது {0} UOM Name,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் பெயர் -UOM Replace Utility,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் பதிலாக பயன்பாட்டு +UOM coversion factor required for UOM {0} in Item {1},மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் தேவையான மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் Coversion காரணி {0} உருப்படியை {1} +Unable to load: {0},ஏற்ற முடியவில்லை: {0} Under AMC,AMC கீழ் Under Graduate,பட்டதாரி கீழ் Under Warranty,உத்தரவாதத்தின் கீழ் +Unit,அலகு Unit of Measure,அளவிடத்தக்க அலகு +Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,நடவடிக்கை அலகு {0} மேலும் மாற்று காரணி அட்டவணை முறை விட உள்ளிட்ட "Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","இந்த உருப்படியின் அளவீட்டு அலகு (எ.கா. கிலோ, அலகு, இல்லை, சோடி)." Units/Hour,அலகுகள் / ஹவர் Units/Shifts,அலகுகள் / மாற்றம் நேரும் +Unknown Column: {0},தெரியாத வரிசை : {0} +Unknown Print Format: {0},தெரியாத அச்சு வடிவம்: {0} Unmatched Amount,பொருந்தா தொகை Unpaid,செலுத்தப்படாத +Unread Messages,படிக்காத செய்திகள் Unscheduled,திட்டமிடப்படாத +Unsecured Loans,பிணையற்ற கடன்கள் Unstop,தடை இல்லாத Unstop Material Request,தடை இல்லாத பொருள் கோரிக்கை Unstop Purchase Order,தடை இல்லாத கொள்முதல் ஆணை @@ -2792,64 +3092,66 @@ Update Clearance Date,இசைவு தேதி புதுப்பிக Update Cost,மேம்படுத்தல் Update Finished Goods,புதுப்பி முடிந்தது பொருட்கள் Update Landed Cost,மேம்படுத்தல் Landed -Update Numbering Series,புதுப்பி எண் தொடர் Update Series,மேம்படுத்தல் தொடர் Update Series Number,மேம்படுத்தல் தொடர் எண் Update Stock,பங்கு புதுப்பிக்க -Update Stock should be checked.,மேம்படுத்தல் பங்கு சரிபார்க்கப்பட வேண்டும். "Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button",மேலே அட்டவணையில் ஒதுக்கப்பட்ட தொகை மேம்படுத்த பின்னர் "ஒதுக்கி" பொத்தானை கிளிக் செய்யவும் Update bank payment dates with journals.,மேம்படுத்தல் வங்கி பணம் பத்திரிகைகள் மூலம் செல்கிறது. Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',ஜர்னல் பதிவுகள் புதுப்பிக்கவும் அனுமதி தேதி ' வங்கி உறுதி சீட்டு ' என குறிக்கப்பட்ட Updated,புதுப்பிக்கப்பட்ட Updated Birthday Reminders,இற்றை நினைவூட்டல்கள் +Upload,பதிவேற்று +Upload Attachment,இணைப்பு பதிவேற்று Upload Attendance,பங்கேற்கும் பதிவேற்ற Upload Backups to Dropbox,டிரா காப்புப்படிகள் பதிவேற்ற Upload Backups to Google Drive,Google இயக்ககத்தில் காப்புப்படிகள் பதிவேற்ற Upload HTML,HTML பதிவேற்று Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,பழைய பெயர் புதிய பெயர்:. இரண்டு பத்திகள் ஒரு கோப்பை பதிவேற்ற. அதிகபட்சம் 500 வரிசைகள். +Upload a file,ஒரு கோப்பை பதிவேற்று Upload attendance from a .csv file,ஒரு. Csv கோப்பு இருந்து வருகை பதிவேற்று Upload stock balance via csv.,Csv வழியாக பங்கு சமநிலை பதிவேற்றலாம். Upload your letter head and logo - you can edit them later.,உங்கள் கடிதம் தலை மற்றும் லோகோ பதிவேற்ற - நீங்கள் பின்னர் அவர்களை திருத்த முடியாது . -Uploaded File Attachments,பதிவேற்றிய கோப்பு இணைப்புகள் +Uploading...,பதிவேற்ற ... Upper Income,உயர் வருமானம் Urgent,அவசரமான Use Multi-Level BOM,மல்டி லெவல் BOM பயன்படுத்த Use SSL,SSL பயன்படுத்த -Use TLS,TLS பயன்படுத்தவும் User,பயனர் User ID,பயனர் ஐடி +User ID not set for Employee {0},பயனர் ஐடி பணியாளர் அமைக்க{0} User Name,பயனர் பெயர் -User Properties,பயனர் பண்புகள் +User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,பயனர் பெயர் அல்லது ஆதரவு கடவுச்சொல் காணவில்லை. உள்ளிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும். +User Permission Restrictions,பயனர் அனுமதி கட்டுப்பாடுகள் User Remark,பயனர் குறிப்பு User Remark will be added to Auto Remark,பயனர் குறிப்பு ஆட்டோ குறிப்பு சேர்க்கப்படும் -User Tags,பயனர் குறிச்சொற்கள் +User Remarks is mandatory,பயனர் கட்டாய குறிப்புரை +User Restrictions,பயனர் கட்டுப்பாடுகள் +User Specific,பயனர் குறிப்பிட்ட User must always select,பயனர் எப்போதும் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும் -User settings for Point-of-sale (POS),புள்ளி விற்பனை (POS) பயனர் அமைப்புகள் +User {0} is already assigned to Employee {1},பயனர் {0} ஏற்கனவே பணியாளர் ஒதுக்கப்படும் {1} +User {0} is disabled,பயனர் {0} முடக்கப்பட்டுள்ளது Username,பயனர்பெயர் -Users and Permissions,பயனர்கள் மற்றும் அனுமதிகள் -Users who can approve a specific employee's leave applications,ஒரு குறிப்பிட்ட ஊழியர் விடுப்பு விண்ணப்பங்கள் பெறலாம் பயனர்கள் Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,"இந்த பங்களிப்பை செய்த உறைந்த தேதி முன் , பைனான்ஸ் நுழைவு மாற்ற / உருவாக்க அனுமதி" Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,இந்த பங்களிப்பை செய்த உறைந்த கணக்குகள் எதிராக கணக்கியல் உள்ளீடுகள் மாற்ற / உறைந்த கணக்குகள் அமைக்க உருவாக்க அனுமதி Utilities,பயன்பாடுகள் -Utility,உபயோகம் +Utility Expenses,பயன்பாட்டு செலவுகள் Valid For Territories,நிலப்பகுதிகள் செல்லுபடியாகும் +Valid From,செல்லுபடியான Valid Upto,வரை செல்லுபடியாகும் -Valid for Buying or Selling?,வாங்குதல் அல்லது விற்றல் செல்லுபடியாகும்? Valid for Territories,நிலப்பகுதிகள் செல்லுபடியாகும் Validate,உறுதி செய் Valuation,மதிப்பு மிக்க Valuation Method,மதிப்பீட்டு முறை Valuation Rate,மதிப்பீட்டு விகிதம் +Valuation Rate required for Item {0},பொருள் தேவை மதிப்பீட்டு விகிதம் {0} Valuation and Total,மதிப்பீடு மற்றும் மொத்த Value,மதிப்பு Value or Qty,மதிப்பு அல்லது அளவு Vehicle Dispatch Date,வாகன அனுப்புகை தேதி Vehicle No,வாகனம் இல்லை Verified By,மூலம் சரிபார்க்கப்பட்ட -View,கருத்து View Ledger,காட்சி லெட்ஜர் View Now,இப்போது காண்க -Visit,வருகை Visit report for maintenance call.,பராமரிப்பு அழைப்பு அறிக்கையை பார்க்க. Voucher #,வவுச்சர் # Voucher Detail No,ரசீது விரிவாக இல்லை @@ -2857,33 +3159,38 @@ Voucher ID,ரசீது அடையாள Voucher No,ரசீது இல்லை Voucher Type,ரசீது வகை Voucher Type and Date,ரசீது வகை மற்றும் தேதி -WIP Warehouse required before Submit,WIP கிடங்கு சமர்ப்பி முன் தேவை Walk In,ல் நடக்க Warehouse,கிடங்கு -Warehouse , Warehouse Contact Info,சேமிப்பு கிடங்கு தொடர்பு தகவல் Warehouse Detail,சேமிப்பு கிடங்கு விரிவாக Warehouse Name,சேமிப்பு கிடங்கு பெயர் Warehouse User,கிடங்கு பயனர் -Warehouse Users,கிடங்கு பயனர்கள் Warehouse and Reference,கிடங்கு மற்றும் குறிப்பு +Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,பங்கு லெட்ஜர் நுழைவு கிடங்கு உள்ளது என கிடங்கு நீக்க முடியாது . Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,கிடங்கு மட்டுமே பங்கு நுழைவு / டெலிவரி குறிப்பு / கொள்முதல் ரசீது மூலம் மாற்ற முடியும் Warehouse cannot be changed for Serial No.,கிடங்கு சீரியல் எண் மாற்றப்பட கூடாது -Warehouse does not belong to company.,கிடங்கு நிறுவனம் அல்ல. +Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},கிடங்கு பங்கு பொருள் கட்டாய {0} வரிசையில் {1} Warehouse is missing in Purchase Order,கிடங்கு கொள்முதல் ஆணை காணவில்லை +Warehouse required for stock Item {0},பங்கு பொருள் தேவை கிடங்கு {0} +Warehouse required in POS Setting,POS அமைப்பு தேவைப்படுகிறது கிடங்கு Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,நீங்கள் நிராகரித்து பொருட்களை பங்கு வைத்து எங்கே கிடங்கு +Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},அளவு பொருள் உள்ளது என கிடங்கு {0} நீக்க முடியாது {1} +Warehouse {0} does not belong to company {1},கிடங்கு {0} அல்ல நிறுவனம் {1} +Warehouse {0} does not exist,கிடங்கு {0} இல்லை Warehouse-Wise Stock Balance,கிடங்கு-வைஸ் பங்கு இருப்பு Warehouse-wise Item Reorder,கிடங்கு வாரியான பொருள் மறுவரிசைப்படுத்துக Warehouses,கிடங்குகள் +Warehouses.,வரப்புயர . Warn,எச்சரிக்கை Warning: Leave application contains following block dates,எச்சரிக்கை: விடுப்பு பயன்பாடு பின்வரும் தொகுதி தேதிகள் உள்ளன Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,எச்சரிக்கை : அளவு கோரப்பட்ட பொருள் குறைந்தபட்ச ஆணை அளவு குறைவாக உள்ளது +Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,எச்சரிக்கை: விற்பனை ஆணை {0} ஏற்கனவே அதே கொள்முதல் ஆணை எண் எதிராக உள்ளது +Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,எச்சரிக்கை: முறைமை {0} {1} பூஜ்யம் பொருள் தொகை என்பதால் overbilling பார்க்க மாட்டேன் Warranty / AMC Details,உத்தரவாதத்தை / AMC விவரம் Warranty / AMC Status,உத்தரவாதத்தை / AMC நிலைமை Warranty Expiry Date,உத்தரவாதத்தை காலாவதியாகும் தேதி Warranty Period (Days),உத்தரவாதத்தை காலம் (நாட்கள்) Warranty Period (in days),உத்தரவாதத்தை காலம் (நாட்கள்) -Warranty expiry date and maintenance status mismatched,உத்தரவாதத்தை காலாவதியாகும் தேதி மற்றும் பராமரிப்பு நிலையை பொருந்தாத Website,இணையதளம் Website Description,இணையதளத்தில் விளக்கம் Website Item Group,இணைய தகவல்கள் குழு @@ -2897,10 +3204,12 @@ Weight UOM,எடை மொறட்டுவ பல்கலைகழகம "Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","எடை குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது , \ n ""மிக எடை மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் "" குறிப்பிட" Weightage,Weightage Weightage (%),Weightage (%) +Welcome,நல்வரவு Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ERPNext வரவேற்கிறோம் . அடுத்த சில நிமிடங்களில் முடிந்து நீங்கள் அமைப்பு உங்கள் ERPNext கணக்கு உதவும். முயற்சி மற்றும் நீங்கள் அதை ஒரு பிட் இனி எடுக்கும் கூட அதிகம் என தகவல் நிரப்ப . பின்னர் நீங்கள் நிறைய நேரம் சேமிக்கும். குட் லக்! +Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNext வரவேற்கிறோம் . அமைவு வழிகாட்டி தொடங்கும் உங்கள் மொழி தேர்வு செய்க. What does it do?,அது என்ன? "When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","சரி நடவடிக்கைகள் எந்த "Submitted" போது, ஒரு மின்னஞ்சல் பாப் அப் தானாகவே ஒரு இணைப்பாக பரிவர்த்தனை மூலம், அந்த பரிமாற்றத்தில் தொடர்புடைய "தொடர்பு" ஒரு மின்னஞ்சல் அனுப்ப திறக்கப்பட்டது. பயனர் அல்லது மின்னஞ்சல் அனுப்ப முடியாது." -"When submitted, the system creates difference entries ", +"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","சமர்ப்பிக்கப்பட்ட போது, கணினி இந்த தேதியில் கொடுக்கப்பட்ட பங்கு மற்றும் மதிப்பீட்டு அமைக்க வேறுபாடு உள்ளீடுகளை உருவாக்குகிறது ." Where items are stored.,அங்கு பொருட்களை சேமிக்கப்படும். Where manufacturing operations are carried out.,உற்பத்தி நடவடிக்கைகள் மேற்கொள்ளப்பட்டு வருகின்றன. Widowed,விதவை @@ -2908,12 +3217,16 @@ Will be calculated automatically when you enter the details,நீங்கள Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,விற்பனை விலைப்பட்டியல் சமர்பிக்கப்பட்டதும் புதுப்பிக்கப்படும். Will be updated when batched.,Batched போது புதுப்பிக்கப்படும். Will be updated when billed.,கணக்கில் போது புதுப்பிக்கப்படும். +With Groups,குழுக்கள் +With Ledgers,பேரேடுகளும் With Operations,செயல்பாடுகள் மூலம் With period closing entry,காலம் நிறைவு நுழைவு Work Details,வேலை விவரம் Work Done,வேலை Work In Progress,முன்னேற்றம் வேலை Work-in-Progress Warehouse,"வேலை, செயலில் கிடங்கு" +Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"வேலை, முன்னேற்றம் கிடங்கு சமர்ப்பிக்க முன் தேவை" +Workflow will start after saving.,பணியோட்டம் சேமிப்பு பின்னர் ஆரம்பிக்கும். Working,உழைக்கும் Workstation,பணிநிலையம் Workstation Name,பணிநிலைய பெயர் @@ -2930,100 +3243,101 @@ Year Closed,ஆண்டு மூடப்பட்ட Year End Date,ஆண்டு முடிவு தேதி Year Name,ஆண்டு பெயர் Year Start Date,ஆண்டு தொடக்க தேதி -Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year: , +Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0},ஆண்டு தொடக்க தேதி மற்றும் வருடம் முடிவு தேதி ஏற்கனவே நிதி ஆண்டில் அமைக்க {0} Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.,ஆண்டு தொடக்க தேதி மற்றும் வருடம் முடிவு தேதி நிதியாண்டு நிலையில் இல்லை. Year Start Date should not be greater than Year End Date,ஆண்டு தொடக்கம் தேதி ஆண்டு முடிவு தேதி விட அதிகமாக இருக்க கூடாது Year of Passing,தேர்ச்சி பெறுவதற்கான ஆண்டு Yearly,வருடாந்திர Yes,ஆம் -You are not allowed to reply to this ticket.,இந்த டிக்கெட் பதில் அனுமதி இல்லை . -You are not authorized to do/modify back dated entries before ,நீங்கள் / முன் தேதியிட்ட உள்ளீடுகளை திரும்ப மாற்ற செய்ய அதிகாரம் இல்லை +Yesterday,நேற்று +You are not allowed to create / edit reports,நீங்கள் / தொகு அறிக்கைகள் உருவாக்க அனுமதி இல்லை +You are not allowed to create {0},நீங்கள் உருவாக்க அனுமதி இல்லை {0} +You are not allowed to export this report,நீங்கள் இந்த அறிக்கையை ஏற்றுமதி செய்ய அனுமதி இல்லை +You are not allowed to print this document,நீங்கள் இந்த ஆவணத்தை அச்சிட அனுமதி இல்லை +You are not allowed to send emails related to this document,இந்த ஆவணம் தொடர்பான மின்னஞ்சல்களை அனுப்ப அனுமதி இல்லை +You are not authorized to add or update entries before {0},நீங்கள் முன் உள்ளீடுகளை சேர்க்க அல்லது மேம்படுத்தல் அங்கீகாரம் இல்லை {0} You are not authorized to set Frozen value,நீங்கள் உறைந்த மதிப்பை அமைக்க அதிகாரம் இல்லை You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,இந்த பதிவு செலவு அப்ரூவரான இருக்கிறீர்கள் . 'தகுதி' புதுப்பி இரட்சியும் You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"நீங்கள் இந்த சாதனையை விட்டு வீடு, இருக்கிறீர்கள் . 'தகுதி' புதுப்பி இரட்சியும்" -You can Enter Row only if your Charge Type is 'On Previous Row Amount' or ' Previous Row Total',உங்கள் பொறுப்பு வகை அல்லது ' முந்தைய வரிசை மொத்த ' முந்தைய வரிசை அளவு ' மட்டுமே நீங்கள் வரிசையில் நுழைய முடியும் You can enter any date manually,நீங்கள் கைமுறையாக எந்த தேதி நுழைய முடியும் You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,நீங்கள் கட்டளையிட்ட வேண்டும் இந்த உருப்படியை குறைந்தபட்ச அளவு நுழைய முடியாது. +You can not assign itself as parent account,நீங்கள் பெற்றோர் கணக்கு தன்னை ஒதுக்க முடியாது You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM எந்த பொருளை agianst குறிப்பிட்டுள்ள நீங்கள் வீதம் மாற்ற முடியாது You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,நீங்கள் எந்த இரு விநியோக குறிப்பு நுழைய முடியாது மற்றும் விற்பனை விலைப்பட்டியல் இல்லை எந்த ஒரு உள்ளிடவும். -"You can start by selecting backup frequency and \ - granting access for sync", +You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,நீங்கள் பத்தியில் ' ஜர்னல் வவுச்சர் எதிரான' தற்போதைய ரசீது நுழைய முடியாது +You can set Default Bank Account in Company master,நீங்கள் நிறுவனத்தின் மாஸ்டர் இயல்புநிலை வங்கி கணக்கு அமைக்க முடியும் +You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,நீங்கள் காப்பு அதிர்வெண் தேர்வு மற்றும் ஒருங்கிணைப்பு அணுகல் வழங்குவதன் மூலம் தொடங்க முடியும் You can submit this Stock Reconciliation.,இந்த பங்கு நல்லிணக்க சமர்ப்பிக்க முடியும் . You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,நீங்கள் அளவு அல்லது மதிப்பீட்டு விகிதம் அல்லது இரண்டு அல்லது மேம்படுத்த முடியும் . -You cannot Enter Row no. greater than or equal to current row no. for this Charge type,நீங்கள் எந்த வரிசை நுழைய முடியாது. அதிகமாக அல்லது தற்போதைய வரிசையில் சமமாக இல்லை . இந்த குற்றச்சாட்டை வகை -You cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"வகை ' மதிப்பீட்டு ' அல்லது ' மதிப்பீடு மற்றும் மொத்த ' என்கிற போது, நீங்கள் கழித்து முடியாது" -You cannot directly enter Amount and if your Charge Type is Actual enter your amount in Rate,நீங்கள் நேரடியாக தொகை உள்ளிட்டு உங்கள் பொறுப்பு வகை உண்மையான இருந்தால் விகிதம் உங்கள் அளவு நுழைய முடியாது -You cannot give more than , -You cannot select Charge Type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,நீங்கள் முதல் வரிசையில் ' முந்தைய வரிசை மொத்த ' முந்தைய வரிசையில் தொகை 'அல்லது பொறுப்பு வகை தேர்ந்தெடுக்க முடியாது -You cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,நீங்கள் மதிப்பீட்டிற்கு ' முந்தைய வரிசை மொத்த ' முந்தைய வரிசையில் தொகை 'அல்லது குற்றச்சாட்டுக்கள் வகை தேர்ந்தெடுக்க முடியாது . நீங்கள் முந்தைய வரிசையில் அளவு அல்லது முந்தைய வரிசையில் மொத்த மட்டுமே ' மொத்த ' விருப்பத்தை தேர்ந்தெடுக்க முடியும் +You cannot credit and debit same account at the same time.,நீங்கள் கடன் மற்றும் அதே நேரத்தில் அதே கணக்கு பற்று முடியாது . You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,நீங்கள் போலி பொருட்களை நுழைந்தது. சரிசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். -You may need to update: ,நீங்கள் மேம்படுத்த வேண்டும்: -You must , +You may need to update: {0},நீங்கள் மேம்படுத்த வேண்டும் : {0} +You must Save the form before proceeding,தொடர்வதற்கு முன் படிவத்தை சேமிக்க வேண்டும் Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,உங்கள் வாடிக்கையாளர் வரி பதிவு எண்கள் (பொருந்தினால்) அல்லது எந்த பொது தகவல் Your Customers,உங்கள் வாடிக்கையாளர்கள் -Your ERPNext subscription will,உங்கள் ERPNext சந்தா சாப்பிடுவேன் Your Products or Services,உங்கள் தயாரிப்புகள் அல்லது சேவைகள் Your Suppliers,உங்கள் சப்ளையர்கள் +"Your download is being built, this may take a few moments...","உங்கள் பதிவிறக்க கட்டப்பட உள்ளது, இந்த ஒரு சில நிமிடங்கள் ஆகலாம் ..." +Your email address,உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியை +Your financial year begins on,உங்கள் நிதி ஆண்டு தொடங்கும் +Your financial year ends on,உங்கள் நிதி ஆண்டில் முடிவடைகிறது Your sales person who will contact the customer in future,எதிர்காலத்தில் வாடிக்கையாளர் தொடர்பு யார் உங்கள் விற்பனை நபர் Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,உங்கள் விற்பனை நபர் வாடிக்கையாளர் தொடர்பு கொள்ள இந்த தேதியில் ஒரு நினைவூட்டல் வரும் Your setup is complete. Refreshing...,உங்கள் அமைப்பு முழு ஆகிறது . புதுப்பிக்கிறது ... Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,"உங்கள் ஆதரவு மின்னஞ்சல் ஐடி - ஒரு சரியான மின்னஞ்சல் இருக்க வேண்டும் - உங்கள் மின்னஞ்சல்கள் வரும், அங்கு இது!" -already available in Price List,விலை பட்டியல் ஏற்கனவே கிடைக்க -already returned though some other documents,வேறு சில ஆவணங்களை கூட ஏற்கனவே திரும்பினார் -also be included in Item's rate,மேலும் பொருள் வீதம் சேர்க்கப்பட +`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` விட பழைய உறைந்து பங்குகள் ` % d நாட்கள் குறைவாக இருக்க வேண்டும் . and,மற்றும் -"and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","மற்றும் "" விற்பனை பொருள் உள்ளது"" ""ஆம்"" வேறு எந்த விற்னையாளர் BOM உள்ளது" -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank or Cash""","மற்றும் வகை "" வங்கி அல்லது பண "" ஒரு புதிய கணக்கு லெட்ஜர் ( கிளிக் செய்வதன் மூலம் குழந்தை சேர் ) உருவாக்க" -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","மற்றும் வகை "" வரி "" ஒரு புதிய கணக்கு லெட்ஜர் ( கிளிக் செய்வதன் மூலம் குழந்தை சேர் ) உருவாக்க மற்றும் வரி விகிதம் பற்றி தெரியாது." -and fiscal year: , -are not allowed for,அனுமதி இல்லை -are not allowed for , are not allowed.,அனுமதி இல்லை. assigned by,ஒதுக்கப்படுகின்றன -but entries can be made against Ledger,ஆனால் உள்ளீடுகளை லெட்ஜர் எதிராக -but is pending to be manufactured.,ஆனால் உற்பத்தி நிலுவையில் இருக்கிறது . -cancel,ரத்து -cannot be greater than 100,100 க்கும் அதிகமாக இருக்க முடியாது -dd-mm-yyyy,dd-mm-yyyy -dd/mm/yyyy,dd / mm / yyyy -deactivate,செயலிழக்க -discount on Item Code,பொருள் கோட் தள்ளுபடி -does not belong to BOM: ,BOM அல்ல: -does not have role 'Leave Approver',பங்கு 'விடுப்பு சர்க்கார் தரப்பில் சாட்சி' இல்லை -does not match,பொருந்தவில்லை +comment,கருத்து +comments,கருத்துக்கள் +"e.g. ""Build tools for builders""","உதாரணமாக, "" கட்டுமான கருவிகள் கட்ட """ +"e.g. ""MC""","உதாரணமாக, ""MC """ +"e.g. ""My Company LLC""","உதாரணமாக, ""என் கம்பெனி எல்எல்சி""" +e.g. 5,"உதாரணமாக, 5" "e.g. Bank, Cash, Credit Card","உதாரணமாக வங்கி, பண, கடன் அட்டை" "e.g. Kg, Unit, Nos, m","உதாரணமாக கிலோ, அலகு, இலக்கங்கள், மீ" +e.g. VAT,"உதாரணமாக, வரி" eg. Cheque Number,உதாரணம். காசோலை எண் example: Next Day Shipping,உதாரணமாக: அடுத்த நாள் கப்பல் -has already been submitted.,ஏற்கனவே சமர்ப்பிக்கப்பட்டுள்ளது. -has been entered atleast twice,இரண்டு முறை குறைந்தது உள்ளிட்ட -has been made after posting date,தேதி தகவல்களுக்கு பிறகு செய்யப்பட்டது -has expired,காலாவதியாகிவிட்டது -have a common territory,ஒரு பொதுவான பகுதியில் உள்ளது -in the same UOM.,அதே மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் உள்ள . -is a cancelled Item,ஒரு ரத்து உருப்படி உள்ளது -is not a Stock Item,ஒரு பங்கு பொருள் அல்ல +found,இல்லை +is not allowed.,அனுமதி இல்லை. lft,lft -mm-dd-yyyy,mm-dd-yyyy -mm/dd/yyyy,dd / mm / yyyy -must be a Liability account,ஒரு பொறுப்பு கணக்கில் இருக்க வேண்டும் -must be one of,ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் -not a purchase item,ஒரு கொள்முதல் உருப்படியை -not a sales item,ஒரு விற்பனை பொருள் அல்ல -not a service item.,ஒரு சேவை உருப்படியை. -not a sub-contracted item.,ஒரு துணை ஒப்பந்த உருப்படியை. -not submitted,சமர்ப்பிக்கவில்லை -not within Fiscal Year,இல்லை நிதியாண்டு உள்ள -of,உள்ள old_parent,old_parent -reached its end of life on,வாழ்க்கை அதன் இறுதியில் அடைந்தது +or,அல்லது rgt,rgt -should be 100%,100% இருக்க வேண்டும் -the form before proceeding,அதற்கு முன் வடிவம் -they are created automatically from the Customer and Supplier master,அவர்கள் வாடிக்கையாளர் மற்றும் சப்ளையர் மாஸ்டர் இருந்து தானாக உருவாக்கப்பட்டது -"to be included in Item's rate, it is required that: ","பொருள் வீதம் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது வேண்டும், அது வேண்டும்:" -to set the given stock and valuation on this date.,இந்த தேதியில் கொடுக்கப்பட்ட பங்கு மற்றும் மதிப்பீட்டு அமைக்க . -usually as per physical inventory.,பொதுவாக உடல் சரக்கு படி . +to,வேண்டும் +values and dates,மதிப்புகள் மற்றும் தேதிகள் website page link,இணைய பக்கம் இணைப்பு -which is greater than sales order qty ,இது விற்பனை பொருட்டு அளவு அதிகமாக இருக்கும் -yyyy-mm-dd,yyyy-mm-dd +{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' இல்லை நிதி ஆண்டில் {2} +{0} Credit limit {0} crossed,{0} கடன் வரம்பை {0} கடந்து +{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} பொருள் தேவை சீரியல் எண்கள் {0} . ஒரே {0} வழங்கப்படுகிறது . +{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} கணக்கு வரவு செலவு {1} செலவு மையம் எதிரான {2} {3} அதிகமாக இருக்கும் +{0} created,{0} உருவாக்கப்பட்டது +{0} does not belong to Company {1},{0} நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது இல்லை {1} +{0} entered twice in Item Tax,{0} பொருள் வரி இரண்டு முறை +{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} ' அறிவித்தல் மின்னஞ்சல் முகவரியை' ஒரு செல்லுபடியாகாத மின்னஞ்சல் முகவரியை ஆகிறது +{0} is mandatory,{0} கட்டாய ஆகிறது +{0} is mandatory for Item {1},{0} பொருள் கட்டாய {1} +{0} is not a stock Item,{0} ஒரு பங்கு பொருள் அல்ல +{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} உருப்படி ஒரு செல்லுபடியாகும் தொகுதி எண் அல்ல {1} +{0} is not a valid Leave Approver,"{0} ஒரு செல்லுபடியாகும் விட்டு வீடு, அல்ல" +{0} is not a valid email id,{0} சரியான மின்னஞ்சல் ஐடி அல்ல +{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} இப்போது இயல்புநிலை நிதியாண்டு ஆகிறது . விளைவு எடுக்க மாற்றம் உங்களது உலாவி புதுப்பிக்கவும் . +{0} is required,{0} தேவைப்படுகிறது +{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} வரிசையில் ஒரு வாங்கப்பட்டது அல்லது துணை ஒப்பந்தம் பொருள் இருக்க வேண்டும் {1} +{0} must be less than or equal to {1},{0} குறைவாக அல்லது சமமாக இருக்க வேண்டும் {1} +{0} must have role 'Leave Approver',{0} பங்கு 'விடுப்பு அப்ரூவரான ' வேண்டும் +{0} valid serial nos for Item {1},உருப்படி {0} செல்லுபடியாகும் தொடர் இலக்கங்கள் {1} +{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} பில் எதிராக {2} தேதியிட்ட {3} +{0} {1} against Invoice {1},{0} {1} விலைப்பட்டியல் எதிரான {1} +{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ஏற்கனவே சமர்ப்பித்த +{0} {1} has been modified. Please Refresh,{0} {1} மாற்றப்பட்டுள்ளது . புதுப்பிக்கவும் +{0} {1} has been modified. Please refresh,{0} {1} மாற்றப்பட்டுள்ளது . புதுப்பிக்கவும் +{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} மாற்றப்பட்டுள்ளது . புதுப்பிக்கவும். +{0} {1} is not submitted,{0} {1} சமர்ப்பிக்க +{0} {1} must be submitted,{0} {1} சமர்ப்பிக்க வேண்டும் +{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} எந்த நிதி ஆண்டில் +{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} நிலையை ' பணிநிறுத்தம்' +{0} {1} status is Stopped,{0} {1} நிலையை நிறுத்தி +{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} நிலையை ஐபோனில் இருக்கிறது diff --git a/erpnext/translations/th.csv b/erpnext/translations/th.csv index 15b76635f1..e0020ec2bf 100644 --- a/erpnext/translations/th.csv +++ b/erpnext/translations/th.csv @@ -1,55 +1,8 @@ (Half Day),(ครึ่งวัน) - .You can not assign / modify / remove Master Name, - Quantity should be greater than 0., - after this transaction., - against cost center , - against sales order,กับคำสั่งขาย - against same operation,กับการดำเนินงานเดียวกัน - already marked,ทำเครื่องหมายแล้ว - and fiscal year : , and year: ,และปี: - as it is stock Item or packing item,มันเป็นรายการหุ้นหรือรายการบรรจุ - at warehouse: ,ที่คลังสินค้า: - budget , - can not be created/modified against stopped Sales Order , - can not be deleted, - can not be made.,ไม่สามารถทำ - can not be received twice, - can only be debited/credited through Stock transactions, - created, - does not belong to , - does not belong to Warehouse, - does not belong to the company,ไม่ได้เป็นของ บริษัท ฯ - does not exists, - for account , - has been freezed. ,ได้รับการ freezed - is a frozen account. Either make the account active or assign role in Accounts Settings who can create / modify entries against this account, -" is a frozen account. To create / edit transactions against this account, you need role", -" is less than equals to zero in the system, valuation rate is mandatory for this item", - is mandatory,มีผลบังคับใช้ - is mandatory for GL Entry,มีผลบังคับใช้สำหรับรายการ GL - is not a ledger,ไม่ได้เป็นบัญ​​ชีแยกประเภท - is not active,ไม่ได้ใช้งาน - is not submitted document, -" is now the default Fiscal Year. \ - Please refresh your browser for the change to take effect.", - not active or does not exists in the system,ใช้งานไม่ได้หรือไม่ได้อยู่ในระบบ - or the BOM is cancelled or inactive,หรือ BOM ถูกยกเลิกหรือไม่ได้ใช้งาน - should be same as that in ,ควรจะเป็นเช่นเดียวกับที่อยู่ใน - was on leave on ,ได้พักเมื่อ - will be ,จะ - will be created, - will be over-billed against mentioned ,จะถูกกว่าเรียกเก็บเงินกับที่กล่าวถึง - will become ,จะกลายเป็น - will exceed by , + by Role ,โดยบทบาท + is not set,ไม่ได้ตั้งค่า """ does not exists","""ไม่ได้ มีอยู่" -# ###.##, -"#,###", -"#,###.##", -"#,###.###", -"#,##,###.##", -#.###, -"#.###,##", % Delivered,ส่ง% % Amount Billed,จำนวนเงิน% จำนวน % Billed,จำนวน% @@ -64,93 +17,81 @@ % of materials ordered against this Material Request,% ของวัสดุสั่งกับวัสดุนี้ขอ % of materials received against this Purchase Order,% ของวัสดุที่ได้รับกับการสั่งซื้อนี้ %(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s,% ( conversion_rate_label ) s มีผลบังคับใช้ อาจจะ บันทึก แลกเปลี่ยนเงินตรา ไม่ได้ สร้างขึ้นสำหรับ % ( from_currency ) เพื่อ % ( to_currency ) s -' in Company: ,ใน บริษัท : +'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' วันเริ่มต้น จริง ' ไม่สามารถ จะมากกว่า ' วันสิ้นสุด จริง ' +'Based On' and 'Group By' can not be same,' อยู่ ใน ' และ ' จัดกลุ่มตาม ' ไม่ สามารถเดียวกัน +'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' ตั้งแต่ วันที่ สั่งซื้อ ล่าสุด ' ต้องมากกว่า หรือเท่ากับศูนย์ +'Entries' cannot be empty,' รายการ ' ต้องไม่ว่างเปล่า +'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' วันเริ่มต้น ที่คาดว่าจะ ' ไม่สามารถ จะมากกว่า ' วัน สุดท้าย ที่คาดว่าจะ ' +'From Date' is required,'จาก วันที่ ' จะต้อง +'From Date' must be after 'To Date','จาก วันที่ ' ต้อง เป็นหลังจากที่ ' นัด ' +'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'มี ซีเรียล ไม่' ไม่สามารถ 'ใช่' สำหรับรายการ ที่ไม่มี สต็อก +'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,' ที่อยู่อีเมล์ แจ้งเตือน ' ไม่ได้ ระบุไว้ใน ใบแจ้งหนี้ ที่เกิดขึ้น +'Profit and Loss' type Account {0} used be set for Opening Entry,' กำไรขาดทุน ประเภท บัญชี {0} ใช้ ตั้งค่าสำหรับ การเปิด รายการ +'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' กำไรขาดทุน ประเภท บัญชี {0} ไม่ได้รับอนุญาต ใน การเปิด รายการ 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','to คดีหมายเลข' ไม่สามารถจะน้อยกว่า 'จากคดีหมายเลข' -"(Paid amount + Write Off Amount) can not be \ - greater than Grand Total", -(Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is,( รวม ) ค่า น้ำหนักสุทธิ ให้แน่ใจว่า น้ำหนักสุทธิ ของแต่ละรายการ เป็น +'To Date' is required,' นัด ' จะต้อง +'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,' หุ้น ปรับปรุง สำหรับการ ขายใบแจ้งหนี้ {0} จะต้องตั้งค่า * Will be calculated in the transaction.,* จะได้รับการคำนวณในการทำธุรกรรม -"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. - -To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**", -**Currency** Master,สกุลเงิน ** ** โท -**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** ** ปีงบประมาณแสดงรอบปีบัญชี ทุกรายการบัญชีและการทำธุรกรรมที่สำคัญอื่น ๆ จะมีการติดตามกับปีงบประมาณ ** ** -". Outstanding cannot be less than zero. \ - Please match exact outstanding.", -. Please set status of the employee as 'Left',. กรุณาตั้งสถานะของพนักงานเป็น 'ซ้าย' -. You can not mark his attendance as 'Present',. คุณไม่สามารถทำเครื่องหมายร่วมของเขาในฐานะ 'ปัจจุบัน' -01,01 -02,02 -03,03 -04,04 -05,05 -06,06 -07,07 -08,08 -09,09 "1 Currency = [?] Fraction For e.g. 1 USD = 100 Cent", 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 เพื่อรักษารหัสรายการลูกค้าที่ฉลาดและจะทำให้พวกเขาค้นหาตามรหัสของพวกเขาใช้ตัวเลือกนี้ -10,10 -11,11 -12,12 -2,2 -3,3 -4,4 -5,5 -6,6 -: Duplicate row from same ,: ซ้ำแถวจากเดียวกัน -: It is linked to other active BOM(s),: มันจะเชื่อมโยงกับ BOM ใช้งานอื่น ๆ (s) -: Mandatory for a Recurring Invoice.,: บังคับสำหรับใบแจ้งหนี้ที่เกิดขึ้นประจำ +2 days ago,2 วันที่ผ่านมา "Add / Edit"," เพิ่ม / แก้ไข " "Add / Edit"," เพิ่ม / แก้ไข " "Add / Edit"," เพิ่ม / แก้ไข " -"[?]"," [?] " +A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,กลุ่ม ลูกค้าที่มีอยู่ ที่มีชื่อเดียวกัน โปรด เปลี่ยนชื่อ ลูกค้าหรือเปลี่ยนชื่อ กลุ่ม ลูกค้า A Customer exists with same name,ลูกค้าที่มีอยู่ที่มีชื่อเดียวกัน A Lead with this email id should exist,ตะกั่วที่มี id อีเมลนี้ควรมีอยู่ -"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",สินค้าหรือบริการที่มีการซื้อขายหรือเก็บไว้ในสต็อก +A Product or Service,สินค้าหรือ บริการ A Supplier exists with same name,ผู้ผลิตที่มีอยู่ที่มีชื่อเดียวกัน -A condition for a Shipping Rule,เงื่อนไขในการกฎการจัดส่งสินค้า -A logical Warehouse against which stock entries are made.,คลังสินค้าตรรกะกับที่รายการสต็อกจะทำ A symbol for this currency. For e.g. $,สัญลักษณ์สกุลเงินนี้ สำหรับเช่น $ -A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,ตัวแทนจำหน่ายของบุคคลที่สามตัวแทนจำหน่าย / / คณะกรรมการพันธมิตร / / ผู้ค้าปลีกที่ขายผลิตภัณฑ์ของ บริษัท ให้คณะกรรมาธิการ -A+,+ -A-,- -AB+,AB + -AB-,AB- AMC Expiry Date,วันที่หมดอายุ AMC -AMC expiry date and maintenance status mismatched,วันหมดอายุ AMC และสถานะของ การบำรุงรักษา ที่ไม่ตรงกัน -ATT,ATT Abbr,abbr -About ERPNext,เกี่ยวกับ ERPNext +Abbreviation cannot have more than 5 characters,ชื่อย่อ ไม่ สามารถมีมากกว่า 5 ตัวอักษร +About,เกี่ยวกับ Above Value,สูงกว่าค่า Absent,ไม่อยู่ Acceptance Criteria,เกณฑ์การยอมรับ Accepted,ได้รับการยอมรับ +Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},ยอมรับ ปฏิเสธ + จำนวน ต้องเท่ากับ ปริมาณ ที่ได้รับ การ รายการ {0} Accepted Quantity,จำนวนที่ยอมรับ Accepted Warehouse,คลังสินค้าได้รับการยอมรับ Account,บัญชี -Account , Account Balance,ยอดเงินในบัญชี +Account Created: {0},บัญชี สร้าง : {0} Account Details,รายละเอียดบัญชี Account Head,หัวหน้าบัญชี Account Name,ชื่อบัญชี Account Type,ประเภทบัญชี -Account expires on,บัญชี หมดอายุใน Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,บัญชีสำหรับ คลังสินค้า( Inventory ตลอด ) จะถูก สร้างขึ้นภายใต้ บัญชี นี้ -Account for this ,บัญชีนี้ +Account head {0} created,หัว บัญชี {0} สร้าง +Account must be a balance sheet account,บัญชี ต้องเป็น บัญชี งบดุล +Account with child nodes cannot be converted to ledger,บัญชีที่มี ต่อมน้ำเด็ก ไม่สามารถ แปลงเป็น บัญชีแยกประเภท +Account with existing transaction can not be converted to group.,บัญชี กับการทำธุรกรรม ที่มีอยู่ ไม่สามารถ แปลงเป็น กลุ่ม +Account with existing transaction can not be deleted,บัญชี ที่มีอยู่ กับการทำธุรกรรม ไม่สามารถลบได้ +Account with existing transaction cannot be converted to ledger,บัญชี กับการทำธุรกรรม ที่มีอยู่ ไม่สามารถ แปลงเป็น บัญชีแยกประเภท +Account {0} already exists,บัญชี {0} แล้ว +Account {0} can only be updated via Stock Transactions,บัญชี {0} สามารถปรับปรุงได้ เพียง ผ่าน การทำธุรกรรม สต็อก +Account {0} cannot be a Group,บัญชี {0} ไม่สามารถเป็น กลุ่ม +Account {0} does not belong to Company {1},บัญชี {0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท {1} +Account {0} does not exist,บัญชี {0} ไม่อยู่ +Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},บัญชี {0} ได้รับการป้อน มากกว่าหนึ่งครั้ง ในรอบปี {1} +Account {0} is frozen,บัญชี {0} จะถูก แช่แข็ง +Account {0} is inactive,บัญชี {0} ไม่ได้ใช้งาน +Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,บัญชี {0} ต้องเป็นชนิด ' สินทรัพย์ถาวร ' เป็น รายการ {1} เป็น รายการสินทรัพย์ +Account {0} must be sames as Credit To Account in Purchase Invoice in row {0},บัญชี {0} ต้อง sames เป็น เครดิต ไปยังบัญชี ใน การสั่งซื้อ ใบแจ้งหนี้ ในแถว {0} +Account {0} must be sames as Debit To Account in Sales Invoice in row {0},บัญชี {0} ต้อง sames เดบิต เพื่อ เป็น บัญชี ในการขาย ใบแจ้งหนี้ ในแถว {0} Accounting,การบัญชี -Accounting Entries are not allowed against groups.,รายการ บัญชี ไม่ได้รับอนุญาต กับ กลุ่ม "Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",รายการ บัญชี สามารถ ทำกับ โหนดใบ ที่เรียกว่า -Accounting Year.,ปีบัญชี "Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",รายการบัญชีแช่แข็งถึงวันนี้ไม่มีใครสามารถทำ / แก้ไขรายการยกเว้นบทบาทที่ระบุไว้ด้านล่าง Accounting journal entries.,รายการบัญชีวารสาร Accounts,บัญชี +Accounts Browser,บัญชี เบราว์เซอร์ Accounts Frozen Upto,บัญชี Frozen เกิน Accounts Payable,บัญชีเจ้าหนี้ Accounts Receivable,ลูกหนี้ Accounts Settings,การตั้งค่าบัญชี -Action,การกระทำ +Actions,การปฏิบัติ Active,คล่องแคล่ว Active: Will extract emails from ,ใช้งานล่าสุด: จะดึงอีเมลจาก Activity,กิจกรรม @@ -172,15 +113,25 @@ Actual Quantity,จำนวนที่เกิดขึ้นจริง Actual Start Date,วันที่เริ่มต้นจริง Add,เพิ่ม Add / Edit Taxes and Charges,เพิ่ม / แก้ไขภาษีและค่าธรรมเนียม +Add Attachments,เพิ่มสิ่งที่แนบ +Add Bookmark,เพิ่มบุ๊คมาร์ค Add Child,เพิ่ม เด็ก +Add Column,เพิ่มคอลัมน์ +Add Message,เพิ่มข้อความ +Add Reply,เพิ่มตอบ Add Serial No,เพิ่ม หมายเลขเครื่อง Add Taxes,เพิ่ม ภาษี Add Taxes and Charges,เพิ่ม ภาษี และ ค่าใช้จ่าย +Add This To User's Restrictions,เพิ่ม นี้กับ ข้อ จำกัด ใน การใช้งาน +Add attachment,เพิ่มสิ่งที่แนบมา +Add new row,เพิ่มแถวใหม่ Add or Deduct,เพิ่มหรือหัก Add rows to set annual budgets on Accounts.,เพิ่มแถวตั้งงบประมาณประจำปีเกี่ยวกับบัญชี +Add to Cart,ใส่ในรถเข็น +Add to To Do,เพิ่มสิ่งที่ต้องทำ +Add to To Do List of,เพิ่มไป To Do List ของ Add to calendar on this date,เพิ่ม ปฏิทิน ในวัน นี้ Add/Remove Recipients,Add / Remove ผู้รับ -Additional Info,ข้อมูลเพิ่มเติม Address,ที่อยู่ Address & Contact,ที่อยู่และติดต่อ Address & Contacts,ที่อยู่ติดต่อ & @@ -190,7 +141,10 @@ Address HTML,ที่อยู่ HTML Address Line 1,ที่อยู่บรรทัดที่ 1 Address Line 2,ที่อยู่บรรทัดที่ 2 Address Title,หัวข้อที่อยู่ +Address Title is mandatory.,ที่อยู่ ชื่อเรื่อง มีผลบังคับใช้ Address Type,ประเภทของที่อยู่ +Address master.,ต้นแบบ ที่อยู่ +Administrative Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การดูแลระบบ Advance Amount,จำนวนล่วงหน้า Advance amount,จำนวนเงิน Advances,ความก้าวหน้า @@ -198,6 +152,7 @@ Advertisement,การโฆษณา After Sale Installations,หลังจากการติดตั้งขาย Against,กับ Against Account,กับบัญชี +Against Bill {0} dated {1},กับ บิล {0} วันที่ {1} Against Docname,กับ Docname Against Doctype,กับ Doctype Against Document Detail No,กับรายละเอียดเอกสารไม่มี @@ -211,40 +166,40 @@ Against Sales Order,กับ การขายสินค้า Against Voucher,กับบัตรกำนัล Against Voucher Type,กับประเภทบัตร Ageing Based On,เอจจิ้ง อยู่ ที่ +Ageing Date is mandatory for opening entry,เอจจิ้ง วันที่ มีผลบังคับใช้ สำหรับการเปิด รายการ +Ageing date is mandatory for opening entry,เอจจิ้ง วันที่ มีผลบังคับใช้ สำหรับการเปิด รายการ Agent,ตัวแทน -"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. - -The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". - -For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. - -Note: BOM = Bill of Materials", Aging Date,Aging วันที่ +Aging Date is mandatory for opening entry,Aging วันที่ มีผลบังคับใช้ สำหรับการเปิด รายการ All Addresses.,ที่อยู่ทั้งหมด All Contact,ติดต่อทั้งหมด All Contacts.,ติดต่อทั้งหมด All Customer Contact,ติดต่อลูกค้าทั้งหมด +All Customer Groups,ทุกกลุ่ม ลูกค้า All Day,วันทั้งหมด All Employee (Active),พนักงาน (Active) ทั้งหมด +All Item Groups,ทั้งหมด รายการ กลุ่ม All Lead (Open),ตะกั่ว (เปิด) ทั้งหมด All Products or Services.,ผลิตภัณฑ์หรือบริการ All Sales Partner Contact,ทั้งหมดติดต่อพันธมิตรการขาย All Sales Person,คนขายทั้งหมด -All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,ทั้งหมดธุรกรรมการขายสามารถติดแท็กกับหลายคน ** ขาย ** เพื่อให้คุณสามารถตั้งค่าและตรวจสอบเป้าหมาย All Supplier Contact,ติดต่อผู้ผลิตทั้งหมด All Supplier Types,ทุก ประเภท ของผู้ผลิต -"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in
-Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.", -"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in
-Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.", +All Territories,ดินแดน ทั้งหมด +"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","เขตข้อมูล ทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับ การส่งออก เช่นเดียวกับ สกุลเงิน อัตราการแปลง รวม การส่งออก ส่งออก อื่น ๆ รวมใหญ่ ที่มีอยู่ใน หมายเหตุ การจัดส่ง POS , ใบเสนอราคา , ขายใบแจ้งหนี้ การขายสินค้า อื่น ๆ" +"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","ทุก สาขา ที่เกี่ยวข้องกับ การนำเข้า เช่น สกุลเงิน อัตราการแปลง ทั้งหมด นำเข้า นำเข้า อื่น ๆ รวมใหญ่ ที่มีอยู่ใน การซื้อ ใบเสร็จรับเงิน ใบเสนอราคา ของผู้ผลิต , การสั่งซื้อ ใบแจ้งหนี้ ใบสั่งซื้อ ฯลฯ" +All items have already been transferred for this Production Order.,รายการทั้งหมดที่ ได้รับการ โอน ไปแล้วสำหรับ การผลิต การสั่งซื้อ นี้ +All these items have already been invoiced,รายการทั้งหมด เหล่านี้ได้รับ ใบแจ้งหนี้ แล้ว Allocate,จัดสรร +Allocate leaves for a period.,จัดสรร ใบ เป็นระยะเวลา Allocate leaves for the year.,จัดสรรใบสำหรับปี Allocated Amount,จำนวนที่จัดสรร Allocated Budget,งบประมาณที่จัดสรร Allocated amount,จำนวนที่จัดสรร Allow Bill of Materials,อนุญาตให้ Bill of Materials +Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,อนุญาตให้ Bill of Materials ควรจะ 'ใช่' เพราะ หนึ่งหรือ BOMs ใช้งาน จำนวนมาก ในปัจจุบัน สำหรับรายการนี้ +Allow Children,อนุญาตให้ เด็ก Allow Dropbox Access,ที่อนุญาตให้เข้าถึง Dropbox -Allow For Users,ให้ สำหรับผู้ใช้ Allow Google Drive Access,ที่อนุญาตให้เข้าถึงใน Google Drive Allow Negative Balance,อนุญาตให้ยอดคงเหลือติดลบ Allow Negative Stock,อนุญาตให้สต็อกเชิงลบ @@ -254,18 +209,26 @@ Allow Users,อนุญาตให้ผู้ใช้งาน Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,อนุญาตให้ผู้ใช้ต่อไปเพื่อขออนุมัติการใช้งานออกวันบล็อก Allow user to edit Price List Rate in transactions,ช่วยให้ผู้ใช้ในการแก้ไขอัตราราคาปกติในการทำธุรกรรม Allowance Percent,ร้อยละค่าเผื่อ +Allowance for over-delivery / over-billing crossed for Item {0},ค่าเผื่อการ ไป จัดส่ง / กว่า การเรียกเก็บเงิน ข้าม กับ รายการ {0} Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,บทบาท ได้รับอนุญาตให้ แก้ไข คอมเมนต์ ก่อน วันที่ แช่แข็ง -Always use above Login Id as sender,มักจะใช้ รหัส เข้าสู่ระบบ ดังกล่าวข้างต้น เป็นผู้ส่ง +"Allowing DocType, DocType. Be careful!","ช่วยให้ DocType , DocType ระวัง !" +Alternative download link,ลิงค์ดาวน์โหลด ทางเลือก +Amend,แก้ไข Amended From,แก้ไขเพิ่มเติม Amount,จำนวน Amount (Company Currency),จำนวนเงิน (สกุลเงิน บริษัท ) Amount <=,จำนวนเงินที่ <= Amount >=,จำนวนเงินที่> = Amount to Bill,เป็นจำนวนเงิน บิล -Analytics,Analytics -Another Period Closing Entry,อีก รายการ ปิด ระยะเวลา -Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,โครงสร้าง เงินเดือน อีก '% s' มีการใช้งาน สำหรับพนักงาน '% s' กรุณา สถานะ ' ใช้งาน ' เพื่อ ดำเนินการต่อไป +An Customer exists with same name,ลูกค้าที่มีอยู่ ที่มีชื่อเดียวกัน +"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",รายการกลุ่ม ที่มีอยู่ ที่มีชื่อเดียวกัน กรุณาเปลี่ยน ชื่อรายการหรือเปลี่ยนชื่อ กลุ่ม รายการ +"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",รายการที่มีอยู่ ที่มีชื่อเดียวกัน ({0}) กรุณาเปลี่ยนชื่อกลุ่ม รายการ หรือเปลี่ยนชื่อ รายการ +Annual,ประจำปี +Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},อีก รายการ ระยะเวลา ปิด {0} ได้รับการทำ หลังจาก {1} +Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,โครงสร้าง เงินเดือน อีก {0} มีการใช้งาน สำหรับพนักงาน {0} กรุณา สถานะ ' ใช้งาน ' เพื่อ ดำเนินการต่อไป "Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",ความเห็นอื่น ๆ ความพยายามที่น่าสังเกตว่าควรจะไปในบันทึก +Applicability,การบังคับใช้ +Applicable For,สามารถใช้งานได้ สำหรับ Applicable Holiday List,รายการวันหยุดที่ใช้บังคับ Applicable Territory,ดินแดน ที่ใช้บังคับ Applicable To (Designation),ที่ใช้บังคับกับ (จุด) @@ -273,31 +236,45 @@ Applicable To (Employee),ที่ใช้บังคับกับ (พน Applicable To (Role),ที่ใช้บังคับกับ (Role) Applicable To (User),ที่ใช้บังคับกับ (User) Applicant Name,ชื่อผู้ยื่นคำขอ -Applicant for a Job,ขอรับงาน Applicant for a Job.,ผู้สมัครงาน +Application of Funds (Assets),โปรแกรม กองทุน ( สินทรัพย์ ) Applications for leave.,โปรแกรมประยุกต์สำหรับการลา Applies to Company,นำไปใช้กับ บริษัท -Apply / Approve Leaves,ใช้ / อนุมัติใบ +Apply On,สมัคร เมื่อวันที่ Appraisal,การตีราคา Appraisal Goal,เป้าหมายการประเมิน Appraisal Goals,เป้าหมายการประเมิน Appraisal Template,แม่แบบการประเมิน Appraisal Template Goal,เป้าหมายเทมเพลทประเมิน Appraisal Template Title,หัวข้อแม่แบบประเมิน +Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,ประเมิน {0} สร้างขึ้นสำหรับ พนักงาน {1} ใน ช่วงวันที่ ที่กำหนด Approval Status,สถานะการอนุมัติ +Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',สถานะการอนุมัติ ต้อง 'อนุมัติ ' หรือ ' ปฏิเสธ ' Approved,ได้รับการอนุมัติ Approver,อนุมัติ Approving Role,อนุมัติบทบาท +Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,อนุมัติ บทบาท ไม่สามารถเป็น เช่นเดียวกับ บทบาทของ กฎใช้กับ Approving User,อนุมัติผู้ใช้ +Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,อนุมัติ ผู้ใช้ ไม่สามารถเป็น เช่นเดียวกับ ผู้ ปกครองใช้กับ Are you sure you want to STOP , Are you sure you want to UNSTOP , +Are you sure you want to delete the attachment?,คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบสิ่งที่แนบมา? Arrear Amount,จำนวน Arrear -"As Production Order can be made for this item, \ - it must be a stock item.", -As existing qty for item: ,เป็นจำนวนที่มีอยู่สำหรับรายการ: +"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",ในขณะที่ การผลิต สามารถสั่ง ทำ สำหรับรายการ นี้จะต้อง เป็นรายการ สต็อก As per Stock UOM,เป็นต่อสต็อก UOM "As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","เนื่องจากมี การทำธุรกรรม หุ้น ที่มีอยู่ สำหรับรายการนี้ คุณจะไม่สามารถ เปลี่ยนค่า ของ 'มี ซีเรียล ไม่', ' เป็น รายการ สินค้า ' และ ' วิธี การประเมิน '" +Ascending,Ascending +Assign To,กำหนดให้ +Assigned To,มอบหมายให้ +Assignments,ที่ได้รับมอบหมาย Atleast one warehouse is mandatory,อย่างน้อยหนึ่งคลังสินค้ามีผลบังคับใช้ +Attach Document Print,แนบเอกสารพิมพ์ +Attach Image,แนบ ภาพ +Attach Letterhead,แนบ จดหมาย +Attach Logo,แนบ โลโก้ +Attach Your Picture,แนบ รูปของคุณ +Attach as web link,แนบ เป็นลิงค์ เว็บ +Attachments,สิ่งที่แนบมา Attendance,การดูแลรักษา Attendance Date,วันที่เข้าร่วม Attendance Details,รายละเอียดการเข้าร่วมประชุม @@ -305,14 +282,14 @@ Attendance From Date,ผู้เข้าร่วมจากวันที Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,เข้าร่วมประชุม จาก วันที่และ การเข้าร่วมประชุม เพื่อให้ มีผลบังคับใช้ วันที่ Attendance To Date,วันที่เข้าร่วมประชุมเพื่อ Attendance can not be marked for future dates,ผู้เข้าร่วมไม่สามารถทำเครื่องหมายสำหรับวันที่ในอนาคต -Attendance for the employee: ,สำหรับพนักงานที่เข้าร่วม: +Attendance for employee {0} is already marked,เข้าร่วม สำหรับพนักงาน {0} จะถูกทำเครื่องหมาย แล้ว Attendance record.,บันทึกการเข้าร่วมประชุม Authorization Control,ควบคุมการอนุมัติ Authorization Rule,กฎการอนุญาต Auto Accounting For Stock Settings,บัญชี อัตโนมัติ สำหรับ การตั้งค่า สต็อก -Auto Email Id,รหัสอีเมล์อัตโนมัติ Auto Material Request,ขอวัสดุอัตโนมัติ Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-ยกคำขอถ้าปริมาณวัสดุไปต่ำกว่าระดับใหม่สั่งในคลังสินค้า +Automatically compose message on submission of transactions.,เขียนข้อความ โดยอัตโนมัติใน การส่ง ของ การทำธุรกรรม Automatically extract Job Applicants from a mail box , Automatically extract Leads from a mail box e.g.,สารสกัดจาก Leads โดยอัตโนมัติจาก กล่องจดหมายเช่นผู้ Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,ปรับปรุงโดยอัตโนมัติผ่านทางรายการในสต็อกการผลิตประเภท / Repack @@ -320,16 +297,12 @@ Autoreply when a new mail is received,autoreply เมื่อมีอีเ Available,ที่มีจำหน่าย Available Qty at Warehouse,จำนวนที่คลังสินค้า Available Stock for Packing Items,สต็อกสำหรับการบรรจุรายการ -"Available in -BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet", +"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","ที่มีจำหน่ายใน BOM , หมายเหตุ การจัดส่ง ใบแจ้งหนี้ การซื้อ , การผลิต สั่งซื้อ สั่ง ซื้อ รับซื้อ , ขายใบแจ้งหนี้ การขายสินค้า สต็อก เข้า Timesheet" Average Age,อายุ เฉลี่ย Average Commission Rate,เฉลี่ย อัตราค่าธรรมเนียม Average Discount,ส่วนลดเฉลี่ย -B+,B + -B-,B- -BILL,BILL -BILLJ,BILLJ -BOM,BOM +Awesome Products,สินค้า ที่น่ากลัว +Awesome Services,บริการ ที่น่ากลัว BOM Detail No,รายละเอียด BOM ไม่มี BOM Explosion Item,รายการระเบิด BOM BOM Item,รายการ BOM @@ -338,13 +311,22 @@ BOM No. for a Finished Good Item,หมายเลข BOM สำหรับร BOM Operation,การดำเนินงาน BOM BOM Operations,การดำเนินงาน BOM BOM Replace Tool,เครื่องมือแทนที่ BOM +BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},จำนวน BOM เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ รายการ ที่ผลิต {0} ในแถว {1} +BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},จำนวน BOM ไม่ ได้รับอนุญาตสำหรับ รายการ ที่ไม่ ผลิต {0} ในแถว {1} +BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM เรียกซ้ำ : {0} ไม่สามารถ เป็นผู้ปกครอง หรือเด็ก ของ {2} BOM replaced,BOM แทนที่ +BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} กับ รายการ {1} ในแถว {2} ไม่ได้ใช้งาน หรือไม่ ส่ง +BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} ไม่ได้ใช้งาน หรือไม่ ส่ง +BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} ไม่ได้ ส่ง หรือไม่ใช้งาน เพื่อ BOM รายการ {1} Backup Manager,ผู้จัดการฝ่ายการสำรองข้อมูล Backup Right Now,สำรอง Right Now Backups will be uploaded to,การสำรองข้อมูลจะถูกอัปโหลดไปยัง Balance Qty,คงเหลือ จำนวน +Balance Sheet,งบดุล Balance Value,ความสมดุลของ ความคุ้มค่า -"Balances of Accounts of type ""Bank or Cash""",ยอดคงเหลือของบัญชีประเภท "ธนาคารหรือเงินสด" +Balance for Account {0} must always be {1},ยอดคงเหลือ บัญชี {0} จะต้อง {1} +Balance must be,จะต้องมี ความสมดุล +"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","ยอดคงเหลือ ของ บัญชี ประเภท ""ธนาคาร "" หรือ "" เงินสด """ Bank,ธนาคาร Bank A/C No.,ธนาคาร / เลขที่ C Bank Account,บัญชีเงินฝาก @@ -352,34 +334,36 @@ Bank Account No.,เลขที่บัญชีธนาคาร Bank Accounts,บัญชี ธนาคาร Bank Clearance Summary,ข้อมูลอย่างย่อ Clearance ธนาคาร Bank Name,ชื่อธนาคาร +Bank Overdraft Account,บัญชี เงินเบิกเกินบัญชี ธนาคาร Bank Reconciliation,กระทบยอดธนาคาร Bank Reconciliation Detail,รายละเอียดการกระทบยอดธนาคาร Bank Reconciliation Statement,งบกระทบยอดธนาคาร Bank Voucher,บัตรกำนัลธนาคาร -Bank or Cash,ธนาคารหรือเงินสด Bank/Cash Balance,ธนาคารเงินสด / ยอดคงเหลือ Barcode,บาร์โค้ด +Barcode {0} already used in Item {1},บาร์โค้ด {0} ใช้แล้ว ใน รายการ {1} Based On,ขึ้นอยู่กับ +Basic,ขั้นพื้นฐาน Basic Info,ข้อมูลพื้นฐาน Basic Information,ข้อมูลพื้นฐาน Basic Rate,อัตราขั้นพื้นฐาน Basic Rate (Company Currency),อัตราขั้นพื้นฐาน (สกุลเงิน บริษัท ) +Basic Section,มาตรา ขั้นพื้นฐาน Batch,ชุด Batch (lot) of an Item.,แบทช์ (มาก) ของรายการ Batch Finished Date,ชุดสำเร็จรูปวันที่ Batch ID,ID ชุด Batch No,ชุดไม่มี Batch Started Date,ชุดเริ่มวันที่ -Batch Time Logs for Billing.,ชุดบันทึกเวลาสำหรับการเรียกเก็บเงิน Batch Time Logs for billing.,ชุดบันทึกเวลาสำหรับการเรียกเก็บเงิน Batch-Wise Balance History,ชุดฉลาดประวัติยอดคงเหลือ Batched for Billing,batched สำหรับการเรียกเก็บเงิน -"Before proceeding, please create Customer from Lead",ก่อนที่จะ ดำเนินการต่อไป โปรดสร้าง ลูกค้า จาก ตะกั่ว Better Prospects,อนาคตที่ดีกว่า Bill Date,วันที่บิล Bill No,ไม่มีบิล +Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},บิล ไม่มี {0} จองไว้แล้ว ใน การสั่งซื้อ ใบแจ้งหนี้ {1} +Bill of Material,รายการวัสดุ Bill of Material to be considered for manufacturing,บิลของวัสดุที่จะต้องพิจารณาสำหรับการผลิต -Bill of Materials,บิลของวัสดุ Bill of Materials (BOM),บิลวัสดุ (BOM) Billable,ที่เรียกเก็บเงิน Billed,เรียกเก็บเงิน @@ -396,13 +380,13 @@ Bio,ไบโอ Birthday,วันเกิด Block Date,บล็อกวันที่ Block Days,วันที่ถูกบล็อก -Block Holidays on important days.,ปิดกั้นหยุดในวันสำคัญ Block leave applications by department.,ปิดกั้นการใช้งานออกโดยกรม Blog Post,โพสต์บล็อก Blog Subscriber,สมาชิกบล็อก Blood Group,กรุ๊ปเลือด -Both Income and Expense balances are zero. No Need to make Period Closing Entry.,ทั้ง รายได้และ ค่าใช้จ่าย ยอดคงเหลือ เป็นศูนย์ ความต้องการ ที่จะทำให้ การเข้า ปิด ระยะเวลา ไม่ +Bookmarks,ที่คั่นหน้า Both Warehouse must belong to same Company,ทั้ง คลังสินค้า ต้องอยู่ใน บริษัท เดียวกัน +Box,กล่อง Branch,สาขา Brand,ยี่ห้อ Brand Name,ชื่อยี่ห้อ @@ -417,70 +401,95 @@ Budget Distribution,การแพร่กระจายงบประมา Budget Distribution Detail,รายละเอียดการจัดจำหน่ายงบประมาณ Budget Distribution Details,รายละเอียดการจัดจำหน่ายงบประมาณ Budget Variance Report,รายงานความแปรปรวนของงบประมาณ +Budget cannot be set for Group Cost Centers,งบประมาณ ไม่สามารถ ถูกตั้งค่าสำหรับ กลุ่ม ศูนย์ ต้นทุน Build Report,สร้าง รายงาน -Bulk Rename,เปลี่ยนชื่อ เป็นกลุ่ม -Bummer! There are more holidays than working days this month.,! Bummer มีวันหยุดหลายวันกว่าวันทำการในเดือนนี้มี +Built on,สร้างขึ้นบน Bundle items at time of sale.,กำรายการในเวลาของการขาย -Buyer of Goods and Services.,ผู้ซื้อสินค้าและบริการ Buying,การซื้อ +Buying & Selling,การซื้อ และการ ขาย Buying Amount,ซื้อจำนวน Buying Settings,ซื้อการตั้งค่า -By,โดย -C-FORM/,C-form / C-Form,C-Form C-Form Applicable,C-Form สามารถนำไปใช้ได้ C-Form Invoice Detail,C-Form รายละเอียดใบแจ้งหนี้ C-Form No,C-Form ไม่มี C-Form records,C- บันทึก แบบฟอร์ม -CI/2010-2011/,CI/2010-2011 / -COMM-,COMM- -CUST,cust -CUSTMUM,CUSTMUM Calculate Based On,การคำนวณพื้นฐานตาม Calculate Total Score,คำนวณคะแนนรวม +Calendar,ปฏิทิน Calendar Events,ปฏิทินเหตุการณ์ Call,โทรศัพท์ +Calls,โทร Campaign,รณรงค์ Campaign Name,ชื่อแคมเปญ +Campaign Name is required,ชื่อแคมเปญ จะต้อง +Campaign Naming By,ตั้งชื่อ ตาม แคมเปญ +Campaign-.####,แคมเปญ . # # # # +Can be approved by {0},สามารถ ได้รับการอนุมัติ โดย {0} "Can not filter based on Account, if grouped by Account",ไม่สามารถกรอง ตาม บัญชี ถ้า จัดกลุ่มตาม บัญชี "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",ไม่สามารถกรอง ตาม คูปอง ไม่ ถ้า จัดกลุ่มตาม คูปอง +Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',สามารถดู แถว เฉพาะในกรณีที่ ค่าใช้จ่าย ประเภทคือ ใน แถว หน้า จำนวน 'หรือ' แล้ว แถว รวม +Cancel,ยกเลิก +Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,ยกเลิก วัสดุ เยี่ยมชม {0} ก่อนที่จะ ยกเลิกการ ออก ของลูกค้า นี้ +Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,ยกเลิก การเข้าชม วัสดุ {0} ก่อนที่จะ ยกเลิก การบำรุงรักษา นี้ เยี่ยมชม Cancelled,ยกเลิก Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,ยกเลิก การกระทบยอด สต็อก นี้ จะ ลบล้าง ผลของมัน -Cannot ,ไม่ได้ Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,ไม่สามารถ ยกเลิก โอกาส เป็น ใบเสนอราคา ที่มีอยู่ -Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.,ไม่สามารถอนุมัติออกในขณะที่คุณไม่ได้รับอนุญาตที่จะอนุมัติใบในวันที่ถูกบล็อก +Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,ไม่ สามารถอนุมัติ การลา ในขณะที่คุณ ไม่ได้รับอนุญาต ในการอนุมัติ ใบ ใน วัน ที่ถูกบล็อก +Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},ไม่สามารถยกเลิก ได้เพราะ พนักงาน {0} ได้รับการอนุมัติ แล้วสำหรับ {1} +Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,ไม่สามารถยกเลิก ได้เพราะ ส่ง สินค้า เข้า {0} มีอยู่ +Cannot carry forward {0},ไม่สามารถดำเนินการ ไปข้างหน้า {0} Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.,ไม่สามารถเปลี่ยนแปลง วันเริ่มต้น ปี และปี วันที่สิ้นสุด เมื่อปีงบประมาณ จะถูกบันทึกไว้ -Cannot continue.,ไม่สามารถดำเนินการต่อ +"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",ไม่สามารถเปลี่ยน สกุลเงินเริ่มต้น ของ บริษัท เนื่องจากมี การทำธุรกรรม ที่มีอยู่ รายการที่ จะต้อง ยกเลิก การเปลี่ยน สกุลเงินเริ่มต้น +Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,ไม่สามารถแปลง ศูนย์ต้นทุน ไปยัง บัญชีแยกประเภท ที่มี ต่อมน้ำเด็ก +Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,ไม่สามารถ แอบแฝง กลุ่ม เพราะ ประเภท มาสเตอร์ หรือ บัญชีประเภทบัญชี จะถูกเลือก +Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,ไม่สามารถ deactive หรือ Cancle BOM ตามที่มีการ เชื่อมโยงกับ BOMs อื่น ๆ "Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",ไม่ สามารถประกาศ เป็น หายไป เพราะ ใบเสนอราคา ได้รับการทำ -"Cannot delete Serial No in warehouse. \ - First remove from warehouse, then delete.", +Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',ไม่ สามารถหัก เมื่อ เป็น หมวดหมู่ สำหรับ ' ประเมิน ' หรือ ' การประเมิน และการ รวม +"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",ไม่สามารถลบ หมายเลขเครื่อง {0} ในสต็อก ครั้งแรกที่ ออกจาก สต็อก แล้วลบ +"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",ไม่สามารถกำหนด โดยตรง จำนวน สำหรับ ' จริง ' ประเภท ค่าใช้จ่าย ด้านการ ใช้ อัตรา +Cannot edit standard fields,ไม่สามารถแก้ไข เขตข้อมูลมาตรฐาน +Cannot open instance when its {0} is open,ไม่สามารถเปิด เช่นเมื่อ มัน {0} เปิด +Cannot open {0} when its instance is open,ไม่สามารถเปิด {0} เมื่อ ตัวอย่าง ที่ เปิดให้บริการ +"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in 'Setup' > 'Global Defaults'",ไม่สามารถ overbill กับ รายการ {0} ในแถว {0} มากกว่า {1} เพื่อให้ overbilling โปรดตั้ง ใน ' ติดตั้ง ' > ' ค่าเริ่มต้น ทั่วโลก ' +Cannot print cancelled documents,ไม่สามารถพิมพ์ เอกสารที่ ยกเลิก +Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},ไม่สามารถผลิต สินค้า ได้มากขึ้น {0} กว่าปริมาณ การขายสินค้า {1} +Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,ไม่ สามารถดู จำนวน แถว มากกว่าหรือ เท่ากับจำนวน แถวปัจจุบัน ค่าใช้จ่าย สำหรับประเภท นี้ +Cannot return more than {0} for Item {1},ไม่สามารถกลับ มากขึ้นกว่า {0} กับ รายการ {1} +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,ไม่สามารถเลือก ประเภท ค่าใช้จ่าย เป็น ' ใน แถว หน้า จำนวน ' หรือ ' ใน แถว หน้า รวม สำหรับ แถวแรก +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,ไม่สามารถเลือก ประเภท ค่าใช้จ่าย เป็น ' ใน แถว หน้า จำนวน ' หรือ ' ใน แถว หน้า รวม สำหรับ การประเมินมูลค่า คุณสามารถเลือก เพียงตัวเลือก ' รวม จำนวน แถวก่อนหน้า หรือทั้งหมด แถวก่อนหน้า Cannot set as Lost as Sales Order is made.,ไม่สามารถตั้งค่า ที่ หายไป ในขณะที่ การขายสินค้า ที่ทำ +Cannot set authorization on basis of Discount for {0},ไม่สามารถตั้งค่า การอนุญาต บนพื้นฐานของ ส่วนลดพิเศษสำหรับ {0} Capacity,ความจุ Capacity Units,หน่วยความจุ +Capital Account,บัญชี เงินทุน +Capital Equipments,อุปกรณ์ ทุน Carry Forward,Carry Forward Carry Forwarded Leaves,Carry ใบ Forwarded +Case No(s) already in use. Try from Case No {0},กรณีที่ ไม่ ( s) การใช้งานแล้ว ลอง จาก กรณี ไม่มี {0} Case No. cannot be 0,คดีหมายเลข ไม่สามารถ เป็น 0 Cash,เงินสด +Cash In Hand,เงินสด ใน มือ Cash Voucher,บัตรกำนัลเงินสด +Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,เงินสดหรือ บัญชีธนาคาร มีผลบังคับใช้ สำหรับการทำ รายการ ชำระเงิน Cash/Bank Account,เงินสด / บัญชีธนาคาร -Category,หมวดหมู่ +Casual Leave,สบาย ๆ ออก Cell Number,จำนวนเซลล์ Change UOM for an Item.,เปลี่ยน UOM สำหรับรายการ Change the starting / current sequence number of an existing series.,เปลี่ยนหมายเลขลำดับเริ่มต้น / ปัจจุบันของชุดที่มีอยู่ Channel Partner,พันธมิตรช่องทาง -Charge,รับผิดชอบ +Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,ค่าใช้จ่าย ประเภท ' จริง ' ในแถว {0} ไม่สามารถ รวมอยู่ใน อัตรา รายการ Chargeable,รับผิดชอบ +Charity and Donations,องค์กรการกุศล และ บริจาค +Chart Name,ชื่อ แผนภูมิ Chart of Accounts,ผังบัญชี Chart of Cost Centers,แผนภูมิของศูนย์ต้นทุน -Chat,พูดคุย -Check all the items below that you want to send in this digest.,ตรวจสอบรายการทั้งหมดที่ด้านล่างที่คุณต้องการส่งย่อยนี้ Check for Duplicates,ตรวจสอบ รายการที่ซ้ำกัน Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,ตรวจสอบว่ามีลักษณะจดหมายในอีเมลโดยส่งอีเมลของคุณ "Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date",ตรวจสอบว่าใบแจ้งหนี้ที่เกิดขึ้นให้ยกเลิกการหยุดที่เกิดขึ้นหรือใส่วันที่สิ้นสุดที่เหมาะสม "Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.",ตรวจสอบว่าใบแจ้งหนี้ที่คุณต้องเกิดขึ้นโดยอัตโนมัติ หลังจากส่งใบแจ้งหนี้ใด ๆ ขายส่วนกิจวัตรจะสามารถมองเห็น Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,ตรวจสอบว่าคุณต้องการที่จะส่งสลิปเงินเดือนใน mail ให้พนักงานแต่ละคนในขณะที่ส่งสลิปเงินเดือน Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,ตรวจสอบเรื่องนี้ถ้าคุณต้องการบังคับให้ผู้ใช้เลือกชุดก่อนที่จะบันทึก จะมีค่าเริ่มต้นไม่ถ้าคุณตรวจสอบนี้ -Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,ตรวจสอบนี้ถ้าคุณต้องการที่จะส่งอีเมลเป็น ID เพียงแค่นี้ (ในกรณีของข้อ จำกัด โดยผู้ให้บริการอีเมลของคุณ) Check this if you want to show in website,ตรวจสอบนี้ถ้าคุณต้องการที่จะแสดงในเว็บไซต์ Check this to disallow fractions. (for Nos),ตรวจสอบนี้จะไม่อนุญาตให้เศษส่วน (สำหรับ Nos) Check this to pull emails from your mailbox,ตรวจสอบนี้จะดึงอีเมลจากกล่องจดหมายของคุณ @@ -490,35 +499,46 @@ Check to make primary address,ตรวจสอบเพื่อให้อ Cheque,เช็ค Cheque Date,วันที่เช็ค Cheque Number,จำนวนเช็ค +Child account exists for this account. You can not delete this account.,บัญชีของเด็ก ที่มีอยู่ สำหรับบัญชีนี้ คุณไม่สามารถลบ บัญชีนี้ City,เมือง City/Town,เมือง / จังหวัด Claim Amount,จำนวนการเรียกร้อง Claims for company expense.,การเรียกร้องค่าใช้จ่ายของ บริษัท Class / Percentage,ระดับ / ร้อยละ Classic,คลาสสิก -Classification of Customers by region,การจำแนกประเภทของลูกค้าตามภูมิภาค +Clear Cache,ล้างข้อมูลแคช Clear Table,ตารางที่ชัดเจน Clearance Date,วันที่กวาดล้าง -Click here to buy subscription.,คลิกที่นี่เพื่อ ซื้อของสมาชิก +Clearance Date not mentioned,โปรโมชั่น วันที่ ไม่ได้กล่าวถึง +Clearance date cannot be before check date in row {0},วันที่ โปรโมชั่น ไม่สามารถเป็น ก่อนวันที่ เช็คอิน แถว {0} Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,คลิกที่ 'ให้ขายใบแจ้งหนี้' เพื่อสร้างใบแจ้งหนี้การขายใหม่ Click on a link to get options to expand get options , +Click on row to view / edit.,คลิกที่ แถว เพื่อดู / แก้ไข +Click to Expand / Collapse,คลิกที่นี่เพื่อขยาย / ยุบ Client,ลูกค้า +Close,ปิด Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,ปิด งบดุล และงบกำไร ขาดทุน หรือ หนังสือ +Close: {0},ปิด : {0} Closed,ปิด Closing Account Head,ปิดหัวบัญชี +Closing Account {0} must be of type 'Liability',ปิด บัญชี {0} ต้องเป็นชนิด ' รับผิด ' Closing Date,ปิดวันที่ Closing Fiscal Year,ปิดปีงบประมาณ Closing Qty,ปิด จำนวน Closing Value,มูลค่า การปิด CoA Help,ช่วยเหลือ CoA +Code,รหัส Cold Calling,โทรเย็น +Collapse,ล่มสลาย Color,สี Comma separated list of email addresses,รายการที่คั่นด้วยจุลภาคของที่อยู่อีเมล +Comment,ความเห็น Comments,ความเห็น +Commercial,เชิงพาณิชย์ Commission Rate,อัตราค่าคอมมิชชั่น Commission Rate (%),อัตราค่าคอมมิชชั่น (%) -Commission partners and targets,พันธมิตรคณะกรรมการและเป้าหมาย -Commit Log,กระทำการ เข้าสู่ระบบ +Commission on Sales,สำนักงานคณะกรรมการกำกับ การขาย +Commission rate cannot be greater than 100,อัตราค่านายหน้า ไม่สามารถ จะมากกว่า 100 Communication,การสื่อสาร Communication HTML,HTML การสื่อสาร Communication History,สื่อสาร @@ -526,32 +546,36 @@ Communication Medium,กลางการสื่อสาร Communication log.,บันทึกการสื่อสาร Communications,คมนาคม Company,บริษัท +Company (not Customer or Supplier) master.,บริษัท (ไม่ใช่ ลูกค้า หรือ ซัพพลายเออร์ ) เจ้านาย Company Abbreviation,ชื่อย่อ บริษัท Company Details,รายละเอียด บริษัท Company Email,อีเมล์ บริษัท +"Company Email ID not found, hence mail not sent",บริษัท ID อีเมล์ ไม่พบ จึง ส่ง ไม่ได้ส่ง Company Info,ข้อมูล บริษัท -Company Master.,บริษัท มาสเตอร์ Company Name,ชื่อ บริษัท Company Settings,การตั้งค่าของ บริษัท -Company branches.,บริษัท สาขา -Company departments.,แผนกต่างๆใน บริษัท -Company is missing in following warehouses,บริษัท ที่ขาดหายไป ใน โกดัง ดังต่อไปนี้ +Company is missing in warehouses {0},บริษัท ที่ขาดหายไป ในคลังสินค้า {0} +Company is required,บริษัท จำเป็นต้องมี Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,เลขทะเบียน บริษัท สำหรับการอ้างอิงของคุณ ตัวอย่าง: หมายเลขทะเบียนภาษีมูลค่าเพิ่มเป็นต้น Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,เลขทะเบียน บริษัท สำหรับการอ้างอิงของคุณ ตัวเลขภาษี ฯลฯ "Company, Month and Fiscal Year is mandatory",บริษัท เดือน และ ปีงบประมาณ มีผลบังคับใช้ -Complaint,การร้องเรียน +Compensatory Off,ชดเชย ปิด Complete,สมบูรณ์ +Complete By,เสร็จสมบูรณ์โดย +Complete Setup,การติดตั้ง เสร็จสมบูรณ์ Completed,เสร็จ Completed Production Orders,เสร็จสิ้นการ สั่งซื้อ การผลิต Completed Qty,จำนวนเสร็จ Completion Date,วันที่เสร็จสมบูรณ์ Completion Status,สถานะเสร็จ +Computers,คอมพิวเตอร์ Confirmation Date,ยืนยัน วันที่ Confirmed orders from Customers.,คำสั่งซื้อได้รับการยืนยันจากลูกค้า Consider Tax or Charge for,พิจารณาภาษีหรือคิดค่าบริการสำหรับ Considered as Opening Balance,ถือได้ว่าเป็นยอดคงเหลือ Considered as an Opening Balance,ถือได้ว่าเป็นยอดคงเหลือเปิด Consultant,ผู้ให้คำปรึกษา +Consumable,วัสดุสิ้นเปลือง Consumable Cost,ค่าใช้จ่ายที่ สิ้นเปลือง Consumable cost per hour,ค่าใช้จ่าย สิ้นเปลือง ต่อชั่วโมง Consumed Qty,จำนวนการบริโภค @@ -567,28 +591,41 @@ Contact Name,ชื่อผู้ติดต่อ Contact No.,ติดต่อหมายเลข Contact Person,Contact Person Contact Type,ประเภทที่ติดต่อ +Contact master.,ติดต่อ นาย +Contacts,ติดต่อ Content,เนื้อหา Content Type,ประเภทเนื้อหา Contra Voucher,บัตรกำนัลต้าน Contract End Date,วันที่สิ้นสุดสัญญา +Contract End Date must be greater than Date of Joining,วันที่สิ้นสุด สัญญา จะต้องมากกว่า วันที่ เข้าร่วม Contribution (%),สมทบ (%) Contribution to Net Total,สมทบสุทธิ Conversion Factor,ปัจจัยการเปลี่ยนแปลง -Conversion Factor of UOM: %s should be equal to 1. As UOM: %s is Stock UOM of Item: %s.,ปัจจัย การแปลง UOM % s ควรจะเท่ากับ 1 เป็น UOM : % s หุ้น UOM ของ รายการ: % s +Conversion Factor is required,ปัจจัย การแปลง ที่จำเป็น +Conversion factor cannot be in fractions,ปัจจัย การแปลง ไม่สามารถอยู่ใน เศษส่วน +Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},ปัจจัย การแปลง หน่วย เริ่มต้น ของการวัด จะต้อง อยู่ในแถว ที่ 1 {0} +Conversion rate cannot be 0 or 1,อัตราการแปลง ไม่สามารถเป็น 0 หรือ 1 Convert into Recurring Invoice,แปลงเป็นใบแจ้งหนี้ที่เกิดขึ้นประจำ Convert to Group,แปลงเป็น กลุ่ม Convert to Ledger,แปลงเป็น บัญชีแยกประเภท Converted,แปลง +Copy,คัดลอก Copy From Item Group,คัดลอกจากกลุ่มสินค้า Cost Center,ศูนย์ต้นทุน Cost Center Details,ค่าใช้จ่ายรายละเอียดศูนย์ Cost Center Name,ค่าใช้จ่ายชื่อศูนย์ -Cost Center must be specified for PL Account: ,ศูนย์ต้นทุนจะต้องมีการระบุไว้สำหรับบัญชี PL: +Cost Center Name already exists,ค่าใช้จ่ายใน ชื่อ ศูนย์ ที่มีอยู่แล้ว +Cost Center is mandatory for Item {0},ศูนย์ต้นทุน จำเป็นสำหรับ รายการ {0} +Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},ศูนย์ต้นทุน เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ บัญชี ' กำไรขาดทุน ' {0} +Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},ศูนย์ต้นทุน ที่จะต้อง อยู่ในแถว {0} ในตาราง ภาษี สำหรับประเภท {1} +Cost Center with existing transactions can not be converted to group,ศูนย์ต้นทุน กับการทำธุรกรรม ที่มีอยู่ ไม่สามารถ แปลงเป็น กลุ่ม +Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,ศูนย์ต้นทุน กับการทำธุรกรรม ที่มีอยู่ ไม่สามารถ แปลงเป็น บัญชีแยกประเภท +Cost Center {0} does not belong to Company {1},ศูนย์ต้นทุน {0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท {1} +Cost of Goods Sold,ค่าใช้จ่ายของ สินค้าที่ขาย Costing,ต้นทุน Country,ประเทศ Country Name,ชื่อประเทศ "Country, Timezone and Currency",โซน ประเทศ และ สกุลเงิน -Create,สร้าง Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,สร้างบัตรกำนัลธนาคารเพื่อการรวมเงินเดือนที่จ่ายสำหรับเกณฑ์ที่เลือกข้างต้น Create Customer,สร้าง ลูกค้า Create Material Requests,ขอสร้างวัสดุ @@ -599,14 +636,11 @@ Create Quotation,สร้าง ใบเสนอราคา Create Receiver List,สร้างรายการรับ Create Salary Slip,สร้างสลิปเงินเดือน Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,สร้างรายการบัญชีแยกประเภทสินค้าเมื่อคุณส่งใบแจ้งหนี้การขาย -Create and Send Newsletters,การสร้างและส่งจดหมายข่าว -Created Account Head: ,หัวหน้าฝ่ายบัญชีที่สร้างไว้: +"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",การสร้างและจัดการ รายวันรายสัปดาห์ และรายเดือน ย่อยสลาย ทางอีเมล์ +Create rules to restrict transactions based on values.,สร้างกฎ เพื่อ จำกัด การ ทำธุรกรรม ตามค่า Created By,สร้างโดย -Created Customer Issue,ปัญหาของลูกค้าที่สร้างไว้ -Created Group ,กลุ่มที่สร้างไว้ -Created Opportunity,สร้างโอกาส -Created Support Ticket,ตั๋วสนับสนุนสร้าง Creates salary slip for above mentioned criteria.,สร้างสลิปเงินเดือนสำหรับเกณฑ์ดังกล่าวข้างต้น +Creation / Modified By,การสร้าง / การ ปรับเปลี่ยนโดย Creation Date,วันที่สร้าง Creation Document No,การสร้าง เอกสาร ไม่มี Creation Document Type,ประเภท การสร้าง เอกสาร @@ -620,28 +654,32 @@ Credit Days,วันเครดิต Credit Limit,วงเงินสินเชื่อ Credit Note,หมายเหตุเครดิต Credit To,เครดิต -Credited account (Customer) is not matching with Sales Invoice,เครดิต บัญชี ( ลูกค้า ) จะ ไม่ตรงกับ ที่มีการ ขายใบแจ้งหนี้ -Cross Listing of Item in multiple groups,ข้ามรายการของรายการในหลายกลุ่ม Currency,เงินตรา Currency Exchange,แลกเปลี่ยนเงินตรา Currency Name,ชื่อสกุล Currency Settings,การตั้งค่าสกุลเงิน Currency and Price List,สกุลเงินและรายชื่อราคา -Currency is missing for Price List,สกุลเงิน ที่ ขาดหายไปสำหรับ ราคาตามรายการ +Currency exchange rate master.,นาย อัตรา แลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ Current Address,ที่อยู่ปัจจุบัน Current Address Is,ที่อยู่ ปัจจุบัน เป็น +Current Assets,สินทรัพย์หมุนเวียน Current BOM,BOM ปัจจุบัน +Current BOM and New BOM can not be same,BOM ปัจจุบันและ ใหม่ BOM ไม่สามารถ จะเหมือนกัน Current Fiscal Year,ปีงบประมาณปัจจุบัน +Current Liabilities,หนี้สินหมุนเวียน Current Stock,สต็อกปัจจุบัน Current Stock UOM,UOM ต็อกสินค้าปัจจุบัน Current Value,ค่าปัจจุบัน +Current status,สถานะปัจจุบัน Custom,ประเพณี Custom Autoreply Message,ข้อความตอบกลับอัตโนมัติที่กำหนดเอง Custom Message,ข้อความที่กำหนดเอง +Custom Reports,รายงานที่กำหนดเอง Customer,ลูกค้า Customer (Receivable) Account,บัญชีลูกค้า (ลูกหนี้) Customer / Item Name,ชื่อลูกค้า / รายการ Customer / Lead Address,ลูกค้า / ตะกั่ว อยู่ +Customer / Lead Name,ลูกค้า / ชื่อ ตะกั่ว Customer Account Head,หัวหน้าฝ่ายบริการลูกค้า Customer Acquisition and Loyalty,การซื้อ ของลูกค้าและ ความจงรักภักดี Customer Address,ที่อยู่ของลูกค้า @@ -649,8 +687,6 @@ Customer Addresses And Contacts,ที่อยู่ของลูกค้า Customer Code,รหัสลูกค้า Customer Codes,รหัสลูกค้า Customer Details,รายละเอียดลูกค้า -Customer Discount,ส่วนลดพิเศษสำหรับลูกค้า -Customer Discounts,ส่วนลดลูกค้า Customer Feedback,คำติชมของลูกค้า Customer Group,กลุ่มลูกค้า Customer Group / Customer,กลุ่ม ลูกค้า / ลูกค้า @@ -660,8 +696,12 @@ Customer Issue,ปัญหาของลูกค้า Customer Issue against Serial No.,ลูกค้าออกกับหมายเลขเครื่อง Customer Name,ชื่อลูกค้า Customer Naming By,การตั้งชื่อตามลูกค้า -Customer classification tree.,ต้นไม้จำแนกลูกค้า Customer database.,ฐานข้อมูลลูกค้า +Customer is required,ลูกค้า จะต้อง +Customer master.,หลักของลูกค้า +Customer required for 'Customerwise Discount',ลูกค้า จำเป็นต้องใช้ สำหรับ ' Customerwise ส่วนลด ' +Customer {0} does not belong to project {1},ลูกค้า {0} ไม่ได้อยู่ใน โครงการ {1} +Customer {0} does not exist,ลูกค้า {0} ไม่อยู่ Customer's Item Code,รหัสสินค้าของลูกค้า Customer's Purchase Order Date,วันที่สั่งซื้อของลูกค้าสั่งซื้อ Customer's Purchase Order No,ใบสั่งซื้อของลูกค้าไม่มี @@ -669,37 +709,37 @@ Customer's Purchase Order Number,จำนวน การสั่งซื้ Customer's Vendor,ผู้ขายของลูกค้า Customers Not Buying Since Long Time,ลูกค้าที่ไม่ได้ซื้อตั้งแต่เวลานาน Customerwise Discount,ส่วนลด Customerwise -Customization,การปรับแต่ง +Customize,ปรับแต่ง Customize the Notification,กำหนดประกาศ Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,ปรับแต่งข้อความเกริ่นนำที่จะไปเป็นส่วนหนึ่งของอีเมลที่ แต่ละรายการมีข้อความเกริ่นนำแยก -DN,DN DN Detail,รายละเอียด DN Daily,ประจำวัน Daily Time Log Summary,ข้อมูลอย่างย่อประจำวันเข้าสู่ระบบ -Data Import,นำเข้าข้อมูล Database Folder ID,ID โฟลเดอร์ฐานข้อมูล Database of potential customers.,ฐานข้อมูลของลูกค้าที่มีศักยภาพ Date,วันที่ Date Format,รูปแบบวันที่ Date Of Retirement,วันที่ของการเกษียณอายุ -Date and Number Settings,การตั้งค่าวันที่และจำนวน +Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,วันที่ ของ การเกษียณอายุ ต้องมากกว่า วันที่ เข้าร่วม Date is repeated,วันที่ซ้ำแล้วซ้ำอีก +Date must be in format: {0},วันที่ จะต้องอยู่ใน รูปแบบ : {0} Date of Birth,วันเกิด Date of Issue,วันที่ออก Date of Joining,วันที่ของการเข้าร่วม +Date of Joining must be greater than Date of Birth,วันที่ เข้าร่วม จะต้องมากกว่า วันเกิด Date on which lorry started from supplier warehouse,วันที่เริ่มต้นจากรถบรรทุกคลังสินค้าผู้จัดจำหน่าย Date on which lorry started from your warehouse,วันที่เริ่มต้นจากรถบรรทุกคลังสินค้าของคุณ Dates,วันที่ Days Since Last Order,ตั้งแต่ วันที่ สั่งซื้อ ล่าสุด Days for which Holidays are blocked for this department.,วันที่วันหยุดจะถูกบล็อกสำหรับแผนกนี้ Dealer,เจ้ามือ +Dear,น่ารัก Debit,หักบัญชี Debit Amt,จำนวนบัตรเดบิต Debit Note,หมายเหตุเดบิต Debit To,เดบิตเพื่อ -Debit and Credit not equal for this voucher: Diff (Debit) is , -Debit or Credit,เดบิตหรือบัตรเครดิต -Debited account (Supplier) is not matching with Purchase Invoice,หัก บัญชี ( ผู้ผลิต ) จะ ไม่ตรงกับ ที่มีการ ซื้อ ใบแจ้งหนี้ +Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,เดบิต และเครดิต ไม่ เท่าเทียมกันสำหรับ บัตรกำนัล นี้ ความแตกต่าง คือ {0} +Debit must equal Credit. The difference is {0},เดบิต จะต้องเท่ากับ เครดิต ความแตกต่างคือ {0} Deduct,หัก Deduction,การหัก Deduction Type,ประเภทหัก @@ -710,10 +750,10 @@ Default Account,บัญชีเริ่มต้น Default BOM,BOM เริ่มต้น Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,เริ่มต้นบัญชีธนาคาร / เงินสดจะถูกปรับปรุงโดยอัตโนมัติในใบแจ้งหนี้ POS เมื่อโหมดนี้ถูกเลือก Default Bank Account,บัญชีธนาคารเริ่มต้น +Default Buying Cost Center,เริ่มต้น การซื้อ ศูนย์ต้นทุน Default Buying Price List,ซื้อ ราคา เริ่มต้น Default Cash Account,บัญชีเงินสดเริ่มต้น Default Company,บริษัท เริ่มต้น -Default Cost Center,ศูนย์ต้นทุนเริ่มต้น Default Cost Center for tracking expense for this item.,ศูนย์ต้นทุนค่าใช้จ่ายเริ่มต้นสำหรับการติดตามสำหรับรายการนี​​้ Default Currency,สกุลเงินเริ่มต้น Default Customer Group,กลุ่มลูกค้าเริ่มต้น @@ -722,6 +762,7 @@ Default Income Account,บัญชีรายได้เริ่มต้น Default Item Group,กลุ่มสินค้าเริ่มต้น Default Price List,รายการราคาเริ่มต้น Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,บัญชีซื้อเริ่มต้นที่ค่าใช้จ่ายของรายการที่จะถูกหัก +Default Selling Cost Center,ขาย เริ่มต้นที่ ศูนย์ต้นทุน Default Settings,ตั้งค่าเริ่มต้น Default Source Warehouse,คลังสินค้าที่มาเริ่มต้น Default Stock UOM,เริ่มต้น UOM สต็อก @@ -729,19 +770,23 @@ Default Supplier,ผู้ผลิตเริ่มต้น Default Supplier Type,ซัพพลายเออร์ชนิดเริ่มต้น Default Target Warehouse,คลังสินค้าเป้าหมายเริ่มต้น Default Territory,ดินแดนเริ่มต้น -Default UOM updated in item , Default Unit of Measure,หน่วยเริ่มต้นของวัด "Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",หน่วย เริ่มต้น ของการวัด ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ โดยตรง เพราะคุณ ได้ทำแล้ว การทำธุรกรรม บางอย่าง (s ) ที่มี UOM อื่น เมื่อต้องการเปลี่ยน UOM เริ่มต้น ใช้ ' UOM แทนที่ ยูทิลิตี้ ' เครื่องมือ ภายใต้ โมดูล สต็อก Default Valuation Method,วิธีการประเมินค่าเริ่มต้น Default Warehouse,คลังสินค้าเริ่มต้น -Default Warehouse is mandatory for Stock Item.,คลังสินค้าเริ่มต้นมีผลบังคับใช้สำหรับรายการสินค้า -Default settings for Shopping Cart,การตั้งค่าเริ่มต้นสำหรับรถเข็น +Default Warehouse is mandatory for stock Item.,โกดัง เริ่มต้น มีผลบังคับใช้ กับ รายการ สต็อก +Default settings for accounting transactions.,ตั้งค่าเริ่มต้น สำหรับการทำธุรกรรม ทางบัญชี +Default settings for buying transactions.,การตั้งค่า เริ่มต้นสำหรับ การทำธุรกรรม การซื้อ +Default settings for selling transactions.,ตั้งค่าเริ่มต้น สำหรับการขาย ในการทำธุรกรรม +Default settings for stock transactions.,ตั้งค่าเริ่มต้น สำหรับการทำธุรกรรม หุ้น "Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","กำหนดงบประมาณสำหรับศูนย์ต้นทุนนี้ เพื่อตั้งกระทำงบประมาณเห็น บริษัท มาสเตอร์" Delete,ลบ +Delete Row,ลบแถว +Delete {0} {1}?,ลบ {0} {1}? Delivered,ส่ง Delivered Items To Be Billed,รายการที่ส่งไปถูกเรียกเก็บเงิน Delivered Qty,จำนวนส่ง -Delivered Serial No , +Delivered Serial No {0} cannot be deleted,ส่ง หมายเลขเครื่อง {0} ไม่ สามารถลบได้ Delivery Date,วันที่ส่ง Delivery Details,รายละเอียดการจัดส่งสินค้า Delivery Document No,เอกสารจัดส่งสินค้าไม่มี @@ -753,28 +798,38 @@ Delivery Note Message,ข้อความหมายเหตุจัดส Delivery Note No,หมายเหตุจัดส่งสินค้าไม่มี Delivery Note Required,หมายเหตุจัดส่งสินค้าที่จำเป็น Delivery Note Trends,แนวโน้มหมายเหตุการจัดส่งสินค้า +Delivery Note {0} is not submitted,หมายเหตุ การจัดส่ง {0} ไม่ได้ ส่ง +Delivery Note {0} must not be submitted,หมายเหตุ การจัดส่ง {0} จะต้องไม่ถูก ส่งมา +Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,หมายเหตุ การจัดส่ง {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้ Delivery Status,สถานะการจัดส่งสินค้า Delivery Time,เวลาจัดส่งสินค้า Delivery To,เพื่อจัดส่งสินค้า Department,แผนก Depends on LWP,ขึ้นอยู่กับ LWP +Depreciation,ค่าเสื่อมราคา +Descending,น้อย Description,ลักษณะ Description HTML,HTML รายละเอียด -Description of a Job Opening,คำอธิบายของการเปิดงาน Designation,การแต่งตั้ง Detailed Breakup of the totals,กระจัดกระจายรายละเอียดของผลรวม Details,รายละเอียด Difference,ข้อแตกต่าง Difference Account,บัญชี ที่แตกต่างกัน -Different UOM for items will lead to incorrect,UOM ที่แตกต่างกัน สำหรับรายการที่ จะ นำไปสู่การ ที่ไม่ถูกต้อง +Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM ที่แตกต่างกัน สำหรับรายการที่ จะ นำไปสู่การ ที่ไม่ถูกต้อง ( รวม ) ค่า น้ำหนักสุทธิ ให้แน่ใจว่า น้ำหนักสุทธิ ของแต่ละรายการ ที่อยู่ในUOM เดียวกัน +Direct Expenses,ค่าใช้จ่าย โดยตรง +Direct Income,รายได้ โดยตรง +Disable,ปิดการใช้งาน Disable Rounded Total,ปิดการใช้งานรวมโค้ง +Disabled,พิการ Discount %,ส่วนลด% Discount %,ส่วนลด% Discount (%),ส่วนลด (%) +Discount Amount,จำนวน ส่วนลด "Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","ทุ่งส่วนลดจะสามารถใช้ได้ในใบสั่งซื้อรับซื้อ, ใบกำกับซื้อ" +Discount Percentage,ร้อยละ ส่วนลด +Discount must be less than 100,ส่วนลด จะต้อง น้อยกว่า 100 Discount(%),ส่วนลด (%) Display all the individual items delivered with the main items,แสดงรายการทั้งหมดของแต่ละบุคคลมาพร้อมกับรายการหลัก -Distinct unit of an Item,หน่วยที่แตกต่างของรายการ Distribute transport overhead across items.,แจกจ่ายค่าใช้จ่ายการขนส่งข้ามรายการ Distribution,การกระจาย Distribution Id,รหัสกระจาย @@ -783,19 +838,25 @@ Distributor,ผู้จัดจำหน่าย Divorced,หย่าร้าง Do Not Contact,ไม่ ติดต่อ Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,ไม่แสดงสัญลักษณ์ใด ๆ เช่น ฯลฯ $ ต่อไปกับเงินสกุล +Do really want to unstop production order: , Do you really want to STOP , Do you really want to STOP this Material Request?,คุณ ต้องการที่จะ หยุด การร้องขอ วัสดุ นี้ -Do you really want to Submit all Salary Slip for month : , +Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},คุณ ต้องการที่จะ ส่ง สลิป เงินเดือน ทุก เดือน {0} และปี {1} Do you really want to UNSTOP , Do you really want to UNSTOP this Material Request?,คุณต้องการ จริงๆที่จะ เปิดจุก ขอ วัสดุ นี้ +Do you really want to stop production order: , Doc Name,ชื่อหมอ Doc Type,ประเภท Doc Document Description,คำอธิบายเอกสาร +Document Status transition from ,การเปลี่ยนแปลงสถานะเอกสารจาก +Document Status transition from {0} to {1} is not allowed,การเปลี่ยนแปลง สถานะ เอกสารจาก {0} เป็น {1} ไม่ได้รับอนุญาต Document Type,ประเภทเอกสาร +Document is only editable by users of role,เอกสารเป็นเพียงแก้ไขได้โดยผู้ใช้ของบทบาท Documentation,เอกสาร Documents,เอกสาร Domain,โดเมน Don't send Employee Birthday Reminders,อย่าส่ง พนักงาน เตือนวันเกิด +Download,ดาวน์โหลด Download Materials Required,ดาวน์โหลดวัสดุที่จำเป็น Download Reconcilation Data,ดาวน์โหลด Reconcilation ข้อมูล Download Template,ดาวน์โหลดแม่แบบ @@ -804,27 +865,37 @@ Download a report containing all raw materials with their latest inventory statu "Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records", Draft,ร่าง +Drafts,ร่าง +Drag to sort columns,ลากเพื่อเรียงลำดับคอลัมน์ Dropbox,Dropbox Dropbox Access Allowed,Dropbox เข็น Dropbox Access Key,ที่สำคัญในการเข้าถึง Dropbox Dropbox Access Secret,ความลับในการเข้าถึง Dropbox Due Date,วันที่ครบกำหนด -Duplicate Item,รายการ ที่ซ้ำกัน -EMP/,EMP / +Due Date cannot be after {0},วันที่ครบกำหนด ต้องไม่อยู่หลัง {0} +Due Date cannot be before Posting Date,วันที่ครบกำหนด ไม่สามารถ ก่อน วันที่ประกาศ +Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},รายการ ที่ซ้ำกัน กรุณาตรวจสอบ การอนุมัติ กฎ {0} +Duplicate Serial No entered for Item {0},ซ้ำ หมายเลขเครื่อง ป้อนสำหรับ รายการ {0} +Duplicate row {0} with same {1},แถว ที่ซ้ำกัน {0} ด้วย เหมือนกัน {1} +Duties and Taxes,หน้าที่ และภาษี ERPNext Setup,การติดตั้ง ERPNext -ERPNext Setup Guide,คู่มือการติดตั้ง ERPNext -"ERPNext is an open-source web based ERP made by Web Notes Technologies Pvt Ltd. to provide an integrated tool to manage most processes in a small organization. For more information about Web Notes, or to buy hosting servies, go to ", ESIC CARD No,CARD ESIC ไม่มี ESIC No.,หมายเลข ESIC Earliest,ที่เก่าแก่ที่สุด +Earnest Money,เงินมัดจำ Earning,รายได้ Earning & Deduction,รายได้และการหัก Earning Type,รายได้ประเภท Earning1,Earning1 Edit,แก้ไข +Editable,ที่สามารถแก้ไขได้ Educational Qualification,วุฒิการศึกษา Educational Qualification Details,รายละเอียดคุ​​ณสมบัติการศึกษา Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,เช่น smsgateway.com / API / send_sms.cgi +Either debit or credit amount is required for {0},ทั้ง บัตรเดบิตหรือ เครดิต เงิน เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ {0} +Either target qty or target amount is mandatory,ทั้ง จำนวน เป้าหมาย หรือจำนวน เป้าหมายที่ มีผลบังคับใช้ +Either target qty or target amount is mandatory.,ทั้ง จำนวน เป้าหมาย หรือจำนวน เป้าหมายที่ มีผลบังคับใช้ +Electrical,ไฟฟ้า Electricity Cost,ค่าใช้จ่าย ไฟฟ้า Electricity cost per hour,ต้นทุนค่าไฟฟ้า ต่อชั่วโมง Email,อีเมล์ @@ -832,20 +903,20 @@ Email Digest,ข่าวสารทางอีเมล Email Digest Settings,การตั้งค่าอีเมลเด่น Email Digest: , Email Id,Email รหัส -"Email Id must be unique, already exists for: ",Email รหัสต้องไม่ซ้ำกันอยู่แล้วสำหรับ: "Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",Email รหัสที่ผู้สมัครงานจะส่งอีเมลถึง "jobs@example.com" เช่น +Email Notifications,การแจ้งเตือน ทางอีเมล์ Email Sent?,อีเมลที่ส่ง? -Email Settings,การตั้งค่าอีเมล -Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,การตั้งค่าอีเมลสำหรับอีเมลขาออกและขาเข้า +"Email addresses, separted by commas","ที่อยู่อีเมล, separted ด้วยเครื่องหมายจุลภาค" +"Email id must be unique, already exists for {0}",id อีเมล ต้องไม่ซ้ำกัน อยู่ แล้วสำหรับ {0} Email ids separated by commas.,รหัสอีเมลคั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาค -"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""",การตั้งค่าอีเมลสำหรับอีเมล ID งาน "jobs@example.com" +Email sent to {0},อีเมล์ ส่งไปที่ {0} "Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",การตั้งค่าอีเมลที่จะดึงนำมาจากอีเมล์ ID เช่นยอดขาย "sales@example.com" +Email...,อีเมล์ ... Emergency Contact,ติดต่อฉุกเฉิน Emergency Contact Details,รายละเอียดการติดต่อในกรณีฉุกเฉิน Emergency Phone,โทรศัพท์ ฉุกเฉิน Employee,ลูกจ้าง Employee Birthday,วันเกิดของพนักงาน -Employee Designation.,ได้รับการแต่งตั้งพนักงาน Employee Details,รายละเอียดของพนักงาน Employee Education,การศึกษาการทำงานของพนักงาน Employee External Work History,ประวัติการทำงานของพนักงานภายนอก @@ -858,23 +929,27 @@ Employee Name,ชื่อของพนักงาน Employee Number,จำนวนพนักงาน Employee Records to be created by,ระเบียนพนักงานที่จะถูกสร้างขึ้นโดย Employee Settings,การตั้งค่า การทำงานของพนักงาน -Employee Setup,การติดตั้งการทำงานของพนักงาน Employee Type,ประเภทพนักงาน -Employee grades,เกรดของพนักงาน +"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",การแต่งตั้ง พนักงาน ของคุณ (เช่น ซีอีโอ ผู้อำนวยการ ฯลฯ ) +Employee grade.,เกรด พนักงาน +Employee master.,โท พนักงาน Employee record is created using selected field. ,ระเบียนของพนักงานจะถูกสร้างขึ้นโดยใช้เขตข้อมูลที่เลือก Employee records.,ระเบียนพนักงาน -Employee: ,พนักงาน: +Employee relieved on {0} must be set as 'Left',พนักงาน โล่งใจ ที่ {0} จะต้องตั้งค่า เป็น ' ซ้าย ' +Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},พนักงาน {0} ได้ใช้ แล้วสำหรับ {1} ระหว่าง {2} และ {3} +Employee {0} is not active or does not exist,พนักงาน {0} ไม่ได้ ใช้งานอยู่หรือ ไม่อยู่ +Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,พนักงาน {0} ได้ลา ใน {1} ไม่ สามารถทำเครื่องหมาย การเข้าร่วม Employees Email Id,Email รหัสพนักงาน Employment Details,รายละเอียดการจ้างงาน Employment Type,ประเภทการจ้างงาน -Enable / Disable Email Notifications,เปิด / ปิด การแจ้งเตือน อีเมล์ -Enable Shopping Cart,เปิดใช้งานรถเข็น +Enable / disable currencies.,เปิด / ปิดการใช้งาน สกุลเงิน Enabled,เปิดการใช้งาน Encashment Date,วันที่การได้เป็นเงินสด End Date,วันที่สิ้นสุด +End Date can not be less than Start Date,วันที่สิ้นสุด ไม่สามารถ จะน้อยกว่า วันเริ่มต้น End date of current invoice's period,วันที่สิ้นสุดของรอบระยะเวลาใบแจ้งหนี้ปัจจุบัน End of Life,ในตอนท้ายของชีวิต -Enter Row,ใส่แถว +Enter Value,ใส่ ความคุ้มค่า Enter Verification Code,ใส่รหัสยืนยัน Enter campaign name if the source of lead is campaign.,ป้อนชื่อแคมเปญหากแหล่งที่มาของสารตะกั่วเป็นแคมเปญ Enter department to which this Contact belongs,ใส่แผนกที่ติดต่อนี้เป็นของ @@ -886,11 +961,14 @@ Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,ป้อนชื่อ Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,ป้อนชื่อ บริษัท ภายใต้ซึ่งหัวหน้าบัญชีจะถูกสร้างขึ้นสำหรับผู้ผลิตนี้ Enter url parameter for message,ป้อนพารามิเตอร์ URL สำหรับข้อความ Enter url parameter for receiver nos,ป้อนพารามิเตอร์ URL สำหรับ Nos รับ +Entertainment Expenses,ค่าใช้จ่ายใน ความบันเทิง Entries,คอมเมนต์ Entries against,คอมเมนต์ กับ Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,คอมเมนต์ไม่ได้รับอนุญาตกับปีงบประมาณนี้หากที่ปิดปี -Error,ความผิดพลาด -Error for,สำหรับข้อผิดพลาด +Entries before {0} are frozen,คอมเมนต์ ก่อนที่ {0} ถูกแช่แข็ง +Equals,เท่ากับ +Equity,ความเสมอภาค +Error: {0} > {1},ข้อผิดพลาด: {0}> {1} Estimated Material Cost,ต้นทุนวัสดุประมาณ Everyone can read,ทุกคนสามารถอ่าน "Example: ABCD.##### @@ -903,9 +981,13 @@ Exhibition,งานมหกรรม Existing Customer,ลูกค้าที่มีอยู่ Exit,ทางออก Exit Interview Details,ออกจากรายละเอียดการสัมภาษณ์ +Expand,ขยายความ Expected,ที่คาดหวัง +Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,วันที่ แล้วเสร็จ คาดว่าจะ ต้องไม่น้อย กว่า วันที่ เริ่มโครงการ Expected Date cannot be before Material Request Date,วันที่ คาดว่าจะ ไม่สามารถเป็น วัสดุ ก่อนที่จะ ขอ วันที่ Expected Delivery Date,คาดว่าวันที่ส่ง +Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,วันที่ส่ง ที่คาดว่าจะ ไม่สามารถเป็น วัน ก่อนที่จะ สั่งซื้อ +Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,วันที่ส่ง ที่คาดว่าจะ ไม่สามารถเป็น วัน ก่อนที่จะ ขายสินค้า Expected End Date,คาดว่าวันที่สิ้นสุด Expected Start Date,วันที่เริ่มต้นคาดว่า Expense Account,บัญชีค่าใช้จ่าย @@ -924,17 +1006,19 @@ Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status., Expense Date,วันที่ค่าใช้จ่าย Expense Details,รายละเอียดค่าใช้จ่าย Expense Head,หัวหน้าค่าใช้จ่าย -Expense account is mandatory for item,บัญชีค่าใช้จ่าย ที่จำเป็น สำหรับรายการ -Expense/Difference account is mandatory for item: , +Expense account is mandatory for item {0},บัญชีค่าใช้จ่าย ที่จำเป็น สำหรับรายการที่ {0} +Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as there is difference in value,ค่าใช้จ่าย หรือ ความแตกต่าง บัญชี มีผลบังคับใช้ กับ รายการ {0} ที่มี ความแตกต่างใน ค่า +Expenses,รายจ่าย Expenses Booked,ค่าใช้จ่ายใน Booked Expenses Included In Valuation,ค่าใช้จ่ายรวมอยู่ในการประเมินมูลค่า Expenses booked for the digest period,ค่าใช้จ่ายสำหรับการจองช่วงเวลาที่สำคัญ Expiry Date,วันหมดอายุ +Export,ส่งออก +Export not allowed. You need {0} role to export.,ส่งออก ไม่ได้รับอนุญาต คุณต้อง {0} บทบาท ในการส่งออก Exports,การส่งออก External,ภายนอก Extract Emails,สารสกัดจากอีเมล FCFS Rate,อัตรา FCFS -FIFO,FIFO Failed: ,ล้มเหลว: Family Background,ภูมิหลังของครอบครัว Fax,แฟกซ์ @@ -945,41 +1029,53 @@ Feedback,ข้อเสนอแนะ Female,หญิง Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),เรียก BOM ระเบิด (รวมถึงการ ประกอบย่อย ) "Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","สนามที่มีอยู่ในหมายเหตุส่งใบเสนอราคา, ใบแจ้งหนี้การขาย, การสั่งซื้อการขาย" +Field {0} is not selectable.,สนาม {0} ไม่ได้ เลือก +File,ไฟล์ Files Folder ID,ไฟล์ ID โฟลเดอร์ Fill the form and save it,กรอกแบบฟอร์ม และบันทึกไว้ +Filter,กรอง Filter By Amount,กรองตามจํานวนเงิน Filter By Date,กรองตามวันที่ Filter based on customer,กรองขึ้นอยู่กับลูกค้า Filter based on item,กรองขึ้นอยู่กับสินค้า +Final Confirmation Date must be greater than Date of Joining,วันที่ ยืนยัน ขั้นสุดท้าย จะต้องมากกว่า วันที่ เข้าร่วม +Financial / accounting year.,การเงิน รอบปีบัญชี / Financial Analytics,Analytics การเงิน -Financial Statements,งบการเงิน +Financial Year End Date,ปี การเงิน สิ้นสุด วันที่ +Financial Year Start Date,วันเริ่มต้น ปี การเงิน Finished Goods,สินค้า สำเร็จรูป First Name,ชื่อแรก First Responded On,ครั้งแรกเมื่อวันที่ง่วง Fiscal Year,ปีงบประมาณ -Fixed Asset Account,บัญชีสินทรัพย์ถาวร -Float Precision,พรีซิชั่ลอย +Fixed Asset,สินทรัพย์ คงที่ +Fixed Assets,สินทรัพย์ถาวร Follow via Email,ผ่านทางอีเมล์ตาม "Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",ตารางต่อไปนี้จะแสดงค่าหากรายการย่อย - สัญญา ค่าเหล่านี้จะถูกเรียกจากต้นแบบของ "Bill of Materials" ย่อย - รายการสัญญา +Food,อาหาร For Company,สำหรับ บริษัท For Employee,สำหรับพนักงาน For Employee Name,สำหรับชื่อของพนักงาน +For Price List,สำหรับราคาตามรายการ For Production,สำหรับการผลิต For Reference Only.,สำหรับการอ้างอิงเท่านั้น For Sales Invoice,สำหรับใบแจ้งหนี้การขาย For Server Side Print Formats,สำหรับเซิร์ฟเวอร์รูปแบบการพิมพ์ Side For Supplier,สำหรับ ผู้ผลิต -For UOM,สำหรับ UOM For Warehouse,สำหรับโกดัง +For Warehouse is required before Submit,สำหรับ คลังสินค้า จะต้อง ก่อนที่จะ ส่ง +"For comparative filters, start with",สำหรับตัวกรองเปรียบเทียบเริ่มต้นด้วย "For e.g. 2012, 2012-13","สำหรับเช่น 2012, 2012-13" -For opening balance entry account can not be a PL account,เปิดบัญชีรายการสมดุลไม่สามารถบัญชี PL +For ranges,สำหรับช่วง For reference,สำหรับการอ้างอิง For reference only.,สำหรับการอ้างอิงเท่านั้น "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",เพื่อความสะดวกของลูกค้ารหัสเหล่านี้สามารถนำมาใช้ในรูปแบบที่พิมพ์เช่นใบแจ้งหนี้และนำส่งสินค้า -Forum,ฟอรั่ม +Form,ฟอร์ม +Forums,ฟอรั่ม Fraction,เศษ Fraction Units,หน่วยเศษ Freeze Stock Entries,ตรึงคอมเมนต์สินค้า +Freeze Stocks Older Than [Days],ตรึง หุ้น เก่า กว่า [ วัน ] +Freight and Forwarding Charges,การขนส่งสินค้าและ การส่งต่อ ค่าใช้จ่าย Friday,วันศุกร์ From,จาก From Bill of Materials,จากค่าวัสดุ @@ -989,6 +1085,7 @@ From Currency and To Currency cannot be same,สกุลเงินจาก From Customer,จากลูกค้า From Customer Issue,จาก ปัญหา ของลูกค้า From Date,จากวันที่ +From Date must be before To Date,นับ แต่วันที่ต้องอยู่ก่อนวันที่ต้องการ From Delivery Note,จากหมายเหตุการจัดส่งสินค้า From Employee,จากพนักงาน From Lead,จาก Lead @@ -1003,17 +1100,18 @@ From Sales Order,จากการสั่งซื้อการขาย From Supplier Quotation,ใบเสนอราคา จาก ผู้ผลิต From Time,ตั้งแต่เวลา From Value,จากมูลค่า -From Value should be less than To Value,จากค่าที่ควรจะน้อยกว่าค่า +From and To dates required,จากและถึง วันที่คุณต้องการ +From value must be less than to value in row {0},จากค่า ต้องน้อยกว่า ค่า ในแถว {0} Frozen,แช่แข็ง Frozen Accounts Modifier,แช่แข็ง บัญชี ปรับปรุง Fulfilled,สม Full Name,ชื่อเต็ม Fully Completed,เสร็จสมบูรณ์ -"Further accounts can be made under Groups,",บัญชี เพิ่มเติมสามารถ ทำภายใต้ กลุ่ม +Furniture and Fixture,เฟอร์นิเจอร์และ ตารางการแข่งขัน +Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,บัญชี เพิ่มเติมสามารถ ทำภายใต้ กลุ่ม แต่ รายการที่สามารถ ทำกับ บัญชีแยกประเภท +"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",บัญชี เพิ่มเติมสามารถ ทำภายใต้ กลุ่ม แต่ รายการที่สามารถ ทำกับ บัญชีแยกประเภท Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,โหนด เพิ่มเติมสามารถ ถูกสร้างขึ้น ภายใต้ โหนด ' กลุ่ม ประเภท GL Entry,รายการ GL -GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,รายการ GL: จำนวนบัตรเดบิตหรือบัตรเครดิตมีผลบังคับใช้สำหรับ -GRN,GRN Gantt Chart,แผนภูมิแกนต์ Gantt chart of all tasks.,แผนภูมิ Gantt ของงานทั้งหมด Gender,เพศ @@ -1023,11 +1121,12 @@ Generate Description HTML,สร้างคำอธิบาย HTML Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,สร้างคำขอวัสดุ (MRP) และคำสั่งการผลิต Generate Salary Slips,สร้าง Slips เงินเดือน Generate Schedule,สร้างตาราง -"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",สร้างบรรจุภัณฑ์แพคเกจที่จะส่งมอบ ใช้สำหรับการแจ้งจำนวนแพ็กเกจที่บรรจุและน้ำหนักของมัน Generates HTML to include selected image in the description,สร้าง HTM​​L ที่จะรวมภาพที่เลือกไว้ในคำอธิบาย +Get,ได้รับ Get Advances Paid,รับเงินทดรองจ่าย Get Advances Received,รับเงินรับล่วงหน้า Get Current Stock,รับสินค้าปัจจุบัน +Get From ,ได้รับจาก Get Items,รับสินค้า Get Items From Sales Orders,รับรายการจากคำสั่งซื้อขาย Get Items from BOM,รับสินค้า จาก BOM @@ -1041,21 +1140,24 @@ Get Template,รับแม่แบบ Get Terms and Conditions,รับข้อตกลงและเงื่อนไข Get Weekly Off Dates,รับวันปิดสัปดาห์ "Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.",ได้รับอัตรามูลค่าและสต็อกที่คลังสินค้าแหล่งที่มา / เป้าหมายดังกล่าวโพสต์วันที่เวลา ถ้าต่อเนื่องรายการโปรดกดปุ่มนี้หลังจากที่เข้ามา Nos อนุกรม -GitHub Issues,GitHub ปัญหา Global Defaults,เริ่มต้นทั่วโลก -Global Settings / Default Values,ค่า การตั้งค่าสากล / Default -Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts),ไปที่กลุ่มที่เหมาะสม (โดยปกติ การใช้ สินทรัพย์ กองทุน > ปัจจุบัน > บัญชี ธนาคาร ) -Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties),ไปที่กลุ่มที่เหมาะสม (โดยปกติ แหล่งที่มาของ เงินทุน > หนี้สินหมุนเวียน > ภาษี และหน้าที่ ) +Global POS Setting {0} already created for company {1},การตั้งค่า POS ทั่วโลก {0} สร้าง แล้วสำหรับ บริษัท {1} +Global Settings,การตั้งค่าสากล +"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","ไปที่กลุ่มที่เหมาะสม (โดยปกติจะ ใช้ กองทุน > สินทรัพย์หมุนเวียน > บัญชี ธนาคาร และ สร้างบัญชีผู้ใช้ ใหม่ บัญชีแยกประเภท ( โดยการคลิกที่ เพิ่ม เด็ก ) ประเภท "" ธนาคาร""" +"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","ไปที่กลุ่มที่เหมาะสม (โดยปกติ แหล่งที่มาของ เงินทุน > หนี้สินหมุนเวียน > ภาษี และ หน้าที่และ สร้างบัญชีผู้ใช้ ใหม่ บัญชีแยกประเภท ( โดยการคลิกที่ เพิ่ม เด็ก ) ประเภท "" ภาษี "" และ ไม่ พูดถึง อัตรา ภาษี" Goal,เป้าหมาย Goals,เป้าหมาย Goods received from Suppliers.,สินค้าที่ได้รับจากผู้จำหน่าย Google Drive,ใน Google Drive Google Drive Access Allowed,เข้าถึงไดรฟ์ Google อนุญาต +Government,รัฐบาล Grade,เกรด Graduate,จบการศึกษา Grand Total,รวมทั้งสิ้น Grand Total (Company Currency),แกรนด์รวม (สกุลเงิน บริษัท ) Gratuity LIC ID,ID LIC บำเหน็จ +Greater or equals,ที่มากกว่าหรือ เท่ากับ +Greater than,ที่ยิ่งใหญ่กว่า "Grid ""","ตาราง """ Gross Margin %,อัตรากำไรขั้นต้น% Gross Margin Value,ค่าอัตรากำไรขั้นต้น @@ -1066,20 +1168,22 @@ Gross Profit (%),กำไรขั้นต้น (%) Gross Weight,น้ำหนักรวม Gross Weight UOM,UOM น้ำหนักรวม Group,กลุ่ม +"Group Added, refreshing...",กลุ่ม เพิ่ม สดชื่น ... +Group by Account,โดย กลุ่ม บัญชี +Group by Voucher,กลุ่ม โดย คูปอง Group or Ledger,กลุ่มหรือบัญชีแยกประเภท Groups,กลุ่ม -HR,ทรัพยากรบุคคล HR Settings,การตั้งค่าทรัพยากรบุคคล HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / แบนเนอร์ที่จะแสดงอยู่ด้านบนของรายการสินค้า Half Day,ครึ่งวัน Half Yearly,ประจำปีครึ่ง Half-yearly,รายหกเดือน Happy Birthday!,Happy Birthday ! +Hardware,ฮาร์ดแวร์ Has Batch No,ชุดมีไม่มี Has Child Node,มีโหนดลูก Has Serial No,มีซีเรียลไม่มี Header,ส่วนหัว -Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,หัว (หรือกลุ่ม) กับที่คอมเมนต์จะทำบัญชีและยอดคงเหลือจะรักษา Health Concerns,ความกังวลเรื่องสุขภาพ Health Details,รายละเอียดสุขภาพ Held On,จัดขึ้นเมื่อวันที่ @@ -1088,65 +1192,54 @@ Help HTML,วิธีใช้ HTML "Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")",ช่วยเหลือ: ต้องการเชื่อมโยงไปบันทึกในระบบอื่นใช้ "แบบฟอร์ม # / หมายเหตุ / [ชื่อ] หมายเหตุ" เป็น URL ลิ้งค์ (ไม่ต้องใช้ "http://") "Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",ที่นี่คุณสามารถรักษารายละเอียดเช่นชื่อครอบครัวและอาชีพของผู้ปกครองคู่สมรสและเด็ก "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","ที่นี่คุณสามารถรักษาความสูงน้ำหนัก, ภูมิแพ้, ฯลฯ ปัญหาด้านการแพทย์" -Hey! All these items have already been invoiced.,Hey! รายการทั้งหมดเหล่านี้ได้รับใบแจ้งหนี้แล้ว Hide Currency Symbol,ซ่อนสัญลักษณ์สกุลเงิน High,สูง +History,ประวัติศาสตร์ History In Company,ประวัติใน บริษัท Hold,ถือ Holiday,วันหยุด Holiday List,รายการวันหยุด Holiday List Name,ชื่อรายการวันหยุด +Holiday master.,นาย ฮอลิเดย์ Holidays,วันหยุด Home,บ้าน Host,เจ้าภาพ "Host, Email and Password required if emails are to be pulled","โฮสต์, Email และรหัสผ่านที่จำเป็นหากอีเมลที่จะดึง" +Hour,ชั่วโมง Hour Rate,อัตราชั่วโมง Hour Rate Labour,แรงงานอัตราชั่วโมง Hours,ชั่วโมง How frequently?,วิธีบ่อย? "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults",วิธีการที่ควรสกุลเงินนี้จะจัดรูปแบบ? ถ้าไม่ตั้งจะใช้เริ่มต้นของระบบ -Human Resource,ทรัพยากรมนุษย์ -I,ผม -IDT,IDT -II,ครั้งที่สอง -III,III -IN,ใน -INV,INV -INV/10-11/,INV/10-11 / -ITEM,รายการ -IV,IV +Human Resources,ทรัพยากรมนุษย์ Identification of the package for the delivery (for print),บัตรประจำตัวของแพคเกจสำหรับการส่งมอบ (สำหรับพิมพ์) If Income or Expense,ถ้ารายได้หรือค่าใช้จ่าย If Monthly Budget Exceeded,หากงบประมาณรายเดือนที่เกิน -"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. -Available in Delivery Note and Sales Order", +"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order",ถ้า ขาย BOM ที่ กำหนดไว้เกิดขึ้นจริง BOM ของ แพ็ค จะปรากฏเป็น ตาราง ที่มีจำหน่ายใน หมายเหตุ การจัดส่งสินค้า และ การขายสินค้า "If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here",หากหมายเลขผู้ผลิตที่มีอยู่สำหรับรายการที่กำหนดจะได้รับการเก็บไว้ที่นี่ If Yearly Budget Exceeded,ถ้างบประมาณประจำปีเกิน "If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",หากการตรวจสอบรายการวัสดุสำหรับรายการย่อยประกอบจะได้รับการพิจารณาสำหรับการใช้วัตถุดิบ มิฉะนั้นทุกรายการย่อยประกอบจะได้รับการปฏิบัติเป็นวัตถุดิบ "If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",ถ้าการตรวจสอบรวม​​กัน ของวันทําการจะรวมถึงวันหยุดและนี้จะช่วยลดค่าของเงินเดือนที่ต้องการต่อวัน -"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.",ถ้าการตรวจสอบอีเมลที่มีรูปแบบ HTML ที่แนบมาจะถูกเพิ่มในส่วนหนึ่งของร่างกายอีเมลเป็นสิ่งที่แนบมา เพียงส่งเป็นสิ่งที่แนบมาให้ยกเลิกการนี​​้ "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",หากการตรวจสอบจำนวนเงินภาษีจะถือว่าเป็นรวมอยู่ในอัตราพิมพ์ / จำนวนพิมพ์ +If different than customer address,หาก แตกต่างจาก ที่อยู่ของลูกค้า "If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",ถ้าปิดการใช้งาน 'ปัดรวมฟิลด์จะมองไม่เห็นในการทำธุรกรรมใด ๆ "If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",ถ้าเปิดใช้งานระบบจะโพสต์รายการบัญชีสำหรับสินค้าคงคลังโดยอัตโนมัติ If more than one package of the same type (for print),หากมีมากกว่าหนึ่งแพคเกจประเภทเดียวกัน (พิมพ์) "If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.",หากมีการเปลี่ยนแปลง ทั้งใน จำนวน หรือ อัตรา การประเมิน ไม่ ออกจาก เซลล์ที่ว่างเปล่า -If non standard port (e.g. 587),ถ้าพอร์ตมาตรฐานไม่ (เช่น 587) If not applicable please enter: NA,ถ้าไม่สามารถใช้ได้โปรดป้อน: NA "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",ถ้าไม่ได้ตรวจสอบรายชื่อจะต้องมีการเพิ่มแต่ละแผนกที่มันจะต้องมีการใช้ -"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.",หากตั้งการป้อนข้อมูลที่ได้รับอนุญาตเฉพาะสำหรับผู้ใช้ที่ระบุ อื่นรายการที่ได้รับอนุญาตสำหรับผู้ใช้ทั้งหมดที่มีสิทธิ์ที่จำเป็น "If specified, send the newsletter using this email address",ถ้าระบุส่งจดหมายโดยใช้ที่อยู่อีเมลนี้ "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",หากบัญชีถูกแช่แข็ง รายการ จะได้รับอนุญาต ให้กับผู้ใช้ ที่ จำกัด "If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.",หากบัญชีนี้เป็นลูกค้าของผู้ผลิตหรือพนักงานกำหนดได้ที่นี่ -"If you follow Quality Inspection
-Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt", +If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,ถ้าคุณทำตาม การตรวจสอบคุณภาพ ช่วยให้ รายการ ที่จำเป็น และ QA QA ไม่มี ใน การซื้อ ใบเสร็จรับเงิน If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,หากคุณมีการขายและทีมหุ้นส่วนขาย (ตัวแทนจำหน่าย) พวกเขาสามารถติดแท็กและรักษาผลงานของพวกเขาในกิจกรรมการขาย "If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",ถ้าคุณได้สร้างแม่แบบมาตรฐานในภาษีซื้อและปริญญาโทค่าเลือกหนึ่งและคลิกที่ปุ่มด้านล่าง "If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",ถ้าคุณได้สร้างแม่แบบมาตรฐานในภาษีขายและปริญญาโทค่าเลือกหนึ่งและคลิกที่ปุ่มด้านล่าง "If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page",หากคุณมีความยาวพิมพ์รูปแบบคุณลักษณะนี้สามารถใช้ในการแยกหน้าเว็บที่จะพิมพ์บนหน้าเว็บหลายหน้ากับส่วนหัวและท้ายกระดาษทั้งหมดในแต่ละหน้า -"If you involve in manufacturing activity
-Enables item Is Manufactured", +If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',หากคุณ มีส่วนร่วมใน กิจกรรมการผลิต ช่วยให้ รายการ ' เป็นผลิตภัณฑ์ที่ผลิต ' Ignore,ไม่สนใจ Ignored: ,ละเว้น: +"Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name!",ไม่สนใจ รายการ {0} เพราะ กลุ่ม ที่มีอยู่ ที่มีชื่อ เดียวกัน Image,ภาพ Image View,ดูภาพ Implementation Partner,พันธมิตรการดำเนินงาน @@ -1156,10 +1249,10 @@ Import Failed!,นำเข้า ล้มเหลว Import Log,นำเข้าสู่ระบบ Import Successful!,นำ ที่ประสบความสำเร็จ Imports,การนำเข้า +In,ใน In Hours,ในชั่วโมง In Process,ในกระบวนการ In Qty,ใน จำนวน -In Row,ในแถว In Value,ใน มูลค่า In Words,ในคำพูดของ In Words (Company Currency),ในคำ (สกุลเงิน บริษัท ) @@ -1171,23 +1264,28 @@ In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,ในคำพู In Words will be visible once you save the Quotation.,ในคำพูดของจะสามารถมองเห็นได้เมื่อคุณบันทึกใบเสนอราคา In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,ในคำพูดของจะสามารถมองเห็นได้เมื่อคุณบันทึกใบแจ้งหนี้การขาย In Words will be visible once you save the Sales Order.,ในคำพูดของจะสามารถมองเห็นได้เมื่อคุณบันทึกการสั่งซื้อการขาย +In response to,ในการตอบสนองต่อ Incentives,แรงจูงใจ -Incharge,incharge -Incharge Name,incharge ชื่อ Include holidays in Total no. of Working Days,รวมถึงวันหยุดในไม่รวม ของวันทําการ +Income,เงินได้ Income / Expense,รายได้ / ค่าใช้จ่าย Income Account,บัญชีรายได้ Income Booked,รายได้ที่จองไว้ +Income Tax,ภาษีเงินได้ Income Year to Date,ปีรายได้ให้กับวันที่ Income booked for the digest period,รายได้จากการจองสำหรับระยะเวลาย่อย Incoming,ขาเข้า -Incoming / Support Mail Setting,ที่เข้ามา / การติดตั้งค่าการสนับสนุน Incoming Rate,อัตราเข้า Incoming quality inspection.,การตรวจสอบคุณภาพที่เข้ามา +Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},ไม่ถูกต้องหรือ ไม่ได้ใช้งาน BOM {0} กับ รายการ {1} ที่ แถว {2} Indicates that the package is a part of this delivery,แสดงให้เห็นว่าแพคเกจเป็นส่วนหนึ่งของการจัดส่งนี้ +Indirect Expenses,ค่าใช้จ่าย ทางอ้อม +Indirect Income,รายได้ ทางอ้อม Individual,บุคคล Industry,อุตสาหกรรม Industry Type,ประเภทอุตสาหกรรม +Insert Below,ใส่ด้านล่าง +Insert Row,ใส่แถวของ Inspected By,การตรวจสอบโดย Inspection Criteria,เกณฑ์การตรวจสอบ Inspection Required,การตรวจสอบที่จำเป็น @@ -1195,8 +1293,10 @@ Inspection Type,ประเภทการตรวจสอบ Installation Date,วันที่ติดตั้ง Installation Note,หมายเหตุการติดตั้ง Installation Note Item,รายการหมายเหตุการติดตั้ง +Installation Note {0} has already been submitted,หมายเหตุ การติดตั้ง {0} ได้ ถูกส่งมา อยู่แล้ว Installation Status,สถานะการติดตั้ง Installation Time,เวลาติดตั้ง +Installation date cannot be before delivery date for Item {0},วันที่ การติดตั้ง ไม่สามารถ ก่อนวันที่ จัดส่ง สินค้า {0} Installation record for a Serial No.,บันทึกการติดตั้งสำหรับหมายเลขเครื่อง Installed Qty,จำนวนการติดตั้ง Instructions,คำแนะนำ @@ -1204,29 +1304,33 @@ Integrate incoming support emails to Support Ticket,บูรณาการ ก Interested,สนใจ Internal,ภายใน Introduction,การแนะนำ -Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,หมายเหตุ การจัดส่งสินค้า ไม่ถูกต้อง หมายเหตุ การจัดส่ง ควรมีอยู่ และควรจะ อยู่ในสถานะ ร่าง กรุณา แก้ไข และลองอีกครั้ง -Invalid Email Address,ที่อยู่อีเมลไม่ถูกต้อง -Invalid Leave Approver,ไม่ถูกต้องฝากผู้อนุมัติ +Invalid Barcode or Serial No,บาร์โค้ด ที่ไม่ถูกต้อง หรือ ไม่มี Serial +Invalid Email: {0},อีเมล์ ไม่ถูกต้อง: {0} +Invalid Filter: {0},กรอง ที่ไม่ถูกต้อง : {0} +Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,เซิร์ฟเวอร์ของจดหมายที่ ไม่ถูกต้อง กรุณา แก้ไข และลองอีกครั้ง Invalid Master Name,ชื่อ ปริญญาโท ที่ไม่ถูกต้อง -Invalid quantity specified for item , +Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,ชื่อผู้ใช้งาน ที่ไม่ถูกต้อง หรือ การสนับสนุน ผ่าน กรุณา แก้ไข และลองอีกครั้ง +Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,ปริมาณ ที่ไม่ถูกต้อง ที่ระบุไว้ สำหรับรายการที่ {0} ปริมาณ ที่ควรจะเป็น มากกว่า 0 Inventory,รายการสินค้า +Inventory & Support,สินค้าคงคลัง และการสนับสนุน +Investments,เงินลงทุน Invoice Date,วันที่ออกใบแจ้งหนี้ Invoice Details,รายละเอียดใบแจ้งหนี้ Invoice No,ใบแจ้งหนี้ไม่มี Invoice Period From Date,ระยะเวลาจากวันที่ออกใบแจ้งหนี้ +Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,ระยะเวลา ใบแจ้งหนี้ จาก ใบแจ้งหนี้ และ ระยะเวลา ในการ บังคับใช้ วันที่ ของใบแจ้งหนี้ ที่เกิดขึ้น Invoice Period To Date,ระยะเวลาใบแจ้งหนี้เพื่อวันที่ Invoiced Amount (Exculsive Tax),จำนวนเงินที่ ออกใบแจ้งหนี้ ( Exculsive ภาษี ) Is Active,มีการใช้งาน Is Advance,ล่วงหน้า -Is Asset Item,รายการสินทรัพย์เป็น Is Cancelled,เป็นยกเลิก Is Carry Forward,เป็น Carry Forward Is Default,เป็นค่าเริ่มต้น Is Encash,เป็นได้เป็นเงินสด +Is Fixed Asset Item,เป็น รายการ สินทรัพย์ถาวร Is LWP,LWP เป็น Is Opening,คือการเปิด Is Opening Entry,จะเปิดรายการ -Is PL Account,เป็นบัญ​​ชี PL Is POS,POS เป็น Is Primary Contact,ติดต่อหลักคือ Is Purchase Item,รายการซื้อเป็น @@ -1242,15 +1346,14 @@ Issue Details,รายละเอียดปัญหา Issued Items Against Production Order,รายการที่ออกมาต่อต้านการสั่งซื้อการผลิต It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,นอกจากนี้ยังสามารถ ใช้ในการสร้าง การเปิด รายการ สต็อกและ การแก้ไข ค่า หุ้น Item,ชิ้น -Item , Item Advanced,ขั้นสูงรายการ Item Barcode,เครื่องอ่านบาร์โค้ดสินค้า Item Batch Nos,Nos Batch รายการ -Item Classification,การจัดหมวดหมู่สินค้า Item Code,รหัสสินค้า -Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.,รหัสสินค้า (item_code) มีผลบังคับใช้เพราะการตั้งชื่อรายการไม่ได้เป็นลำดับ Item Code and Warehouse should already exist.,รหัสสินค้า และ คลังสินค้า ควรจะ มีอยู่แล้ว Item Code cannot be changed for Serial No.,รหัสสินค้า ไม่สามารถ เปลี่ยนเป็น เลข อนุกรม +Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,รหัสสินค้า ที่จำเป็น เพราะ สินค้า ไม่ เลขโดยอัตโนมัติ +Item Code required at Row No {0},รหัสสินค้า ที่จำเป็น ที่ แถว ไม่มี {0} Item Customer Detail,รายละเอียดลูกค้ารายการ Item Description,รายละเอียดสินค้า Item Desription,Desription รายการ @@ -1274,22 +1377,54 @@ Item Supplier Details,รายละเอียดสินค้าราย Item Tax,ภาษีสินค้า Item Tax Amount,จำนวนภาษีรายการ Item Tax Rate,อัตราภาษีสินค้า +Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,รายการ แถว ภาษี {0} ต้องมีบัญชี ภาษี ประเภท หรือ รายได้ หรือ ค่าใช้จ่าย หรือ คิดค่าบริการได้ Item Tax1,Tax1 รายการ Item To Manufacture,รายการที่จะผลิต Item UOM,UOM รายการ Item Website Specification,สเปกเว็บไซต์รายการ Item Website Specifications,ข้อมูลจำเพาะเว็บไซต์รายการ +Item Wise Tax Detail,รายการ ฉลาด รายละเอียด ภาษี Item Wise Tax Detail ,รายละเอียดราย​​การภาษีปรีชาญาณ -Item classification.,การจัดหมวดหมู่สินค้า -Item is neither Sales nor Service Item,รายการที่ จะไม่ ขาย หรือ สินค้า บริการ -"Item must be a purchase item, \ - as it is present in one or many Active BOMs", -Item must have 'Has Serial No' as 'Yes',รายการที่ ต้องมี ' มี หมายเลขเครื่อง ' เป็น 'ใช่' +Item is required,รายการที่ จะต้อง +Item is updated,รายการที่ มีการปรับปรุง +Item master.,รายการ หลัก +"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",รายการที่ จะต้องมี รายการที่ ซื้อมันเป็น อยู่ในปัจจุบัน อย่างใดอย่างหนึ่ง หรือ หลาย BOMs ใช้งานล่าสุด +Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,สินค้าหรือ โกดัง แถว {0} ไม่ตรงกับที่ ขอ วัสดุ Item table can not be blank,ตาราง รายการที่ ไม่ สามารถมีช่องว่าง Item to be manufactured or repacked,รายการที่จะผลิตหรือ repacked +Item valuation updated,การประเมินมูลค่า รายการ ปรับปรุง Item will be saved by this name in the data base.,รายการจะถูกบันทึกไว้โดยใช้ชื่อนี้ในฐานข้อมูล +Item {0} appears multiple times in Price List {1},รายการ {0} ปรากฏขึ้น หลายครั้งใน ราคาตามรายการ {1} +Item {0} does not exist,รายการที่ {0} ไม่อยู่ +Item {0} does not exist in the system or has expired,รายการที่ {0} ไม่อยู่ใน ระบบหรือ หมดอายุแล้ว +Item {0} does not exist in {1} {2},รายการที่ {0} ไม่อยู่ใน {1} {2} +Item {0} has already been returned,รายการ {0} ได้รับ กลับมา แล้ว +Item {0} has been entered multiple times against same operation,รายการ {0} ได้รับการป้อน หลายครั้ง กับ การดำเนินงานเดียวกัน +Item {0} has been entered multiple times with same description or date,รายการ {0} ได้รับการป้อน หลายครั้ง ด้วยคำอธิบาย หรือวัน เดียวกัน +Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,รายการ {0} ได้รับการป้อน หลายครั้ง ด้วยคำอธิบาย หรือ วันที่หรือ คลังสินค้า เดียวกัน +Item {0} has been entered twice,รายการ {0} ได้รับการป้อน ครั้งที่สอง +Item {0} has reached its end of life on {1},รายการ {0} ได้ ถึงจุดสิ้นสุด ของ ชีวิตบน {1} +Item {0} ignored since it is not a stock item,รายการที่ {0} ไม่สนใจ เพราะมัน ไม่ได้เป็น รายการที่ สต็อก +Item {0} is cancelled,รายการ {0} จะถูกยกเลิก +Item {0} is not Purchase Item,รายการที่ {0} ไม่ได้ ซื้อ สินค้า +Item {0} is not a serialized Item,รายการที่ {0} ไม่ได้เป็นรายการ ต่อเนื่อง +Item {0} is not a stock Item,รายการที่ {0} ไม่ได้เป็น รายการ สต็อก +Item {0} is not active or end of life has been reached,รายการที่ {0} ไม่ได้ใช้งาน หรือจุดสิ้นสุดของ ชีวิต ได้ถึง +Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,รายการที่ {0} ไม่ได้ ติดตั้ง สำหรับต้นแบบ อนุกรม Nos ได้ ตรวจสอบ รายการ +Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,รายการที่ {0} ไม่ได้ ติดตั้งสำหรับ คอลัมน์ อนุกรม เลขที่ จะต้องมี ที่ว่างเปล่า +Item {0} must be Sales Item,รายการ {0} จะต้องมี รายการ ขาย +Item {0} must be Sales or Service Item in {1},รายการ {0} จะต้องมี การขายหรือการ บริการ ใน รายการ {1} +Item {0} must be Service Item,รายการ {0} จะต้อง บริการ รายการ +Item {0} must be a Purchase Item,รายการ {0} จะต้องมี การสั่งซื้อ สินค้า +Item {0} must be a Sales Item,รายการ {0} จะต้องเป็น รายการ ขาย +Item {0} must be a Service Item.,รายการ {0} จะต้องมี รายการ บริการ +Item {0} must be a Sub-contracted Item,รายการ {0} จะต้องเป็น รายการ ย่อย หด +Item {0} must be a stock Item,รายการ {0} จะต้องมี รายการ หุ้น +Item {0} must be manufactured or sub-contracted,รายการ {0} ต้อง ผลิต หรือ ย่อย หด +Item {0} not found,รายการที่ {0} ไม่พบ +Item {0} with Serial No {1} is already installed,รายการ {0} ด้วย หมายเลขเครื่อง {1} มีการติดตั้ง อยู่แล้ว +Item {0} with same description entered twice,รายการ {0} ด้วยคำอธิบาย ที่ป้อน สองครั้ง "Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","รายการรับประกัน, AMC รายละเอียด (ปี Maintenance Contract) จะได้โดยอัตโนมัติเมื่อเรียกหมายเลขที่เลือก" -Item-wise Last Purchase Rate,อัตราการสั่งซื้อสินค้าที่ชาญฉลาดล่าสุด Item-wise Price List Rate,รายการ ฉลาด อัตรา ราคาตามรายการ Item-wise Purchase History,ประวัติการซื้อสินค้าที่ชาญฉลาด Item-wise Purchase Register,สมัครสมาชิกสั่งซื้อสินค้าที่ชาญฉลาด @@ -1297,30 +1432,28 @@ Item-wise Sales History,รายการที่ชาญฉลาดขา Item-wise Sales Register,การขายสินค้าที่ชาญฉลาดสมัครสมาชิก Items,รายการ Items To Be Requested,รายการที่จะ ได้รับการร้องขอ +Items required,รายการที่ต้องการ "Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",รายการที่จะได้รับการร้องขอซึ่งเป็น "ออกจากสต็อก" พิจารณาโกดังทั้งหมดขึ้นอยู่กับจำนวนที่คาดการณ์ไว้และจำนวนสั่งซื้อขั้นต่ำ Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,รายการที่ไม่ได้อยู่ในรายการหลักสามารถเข้าร้องขอของลูกค้า Itemwise Discount,ส่วนลด Itemwise Itemwise Recommended Reorder Level,แนะนำ Itemwise Reorder ระดับ -JV,JV Job Applicant,ผู้สมัครงาน Job Opening,เปิดงาน -Job User,รายละเอียดงาน +Job Profile,รายละเอียด งาน Job Title,ตำแหน่งงาน -"Job User, qualifications required etc.",งานคุณสมบัติรายละเอียดที่จำเป็น ฯลฯ +"Job profile, qualifications required etc.",รายละเอียด งาน คุณสมบัติ ที่จำเป็น อื่น ๆ Jobs Email Settings,งานการตั้งค่าอีเมล Journal Entries,คอมเมนต์วารสาร Journal Entry,รายการวารสาร Journal Voucher,บัตรกำนัลวารสาร Journal Voucher Detail,รายละเอียดบัตรกำนัลวารสาร Journal Voucher Detail No,รายละเอียดบัตรกำนัลวารสารไม่มี -KRA,KRA -"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ",ติดตามแคมเปญการขาย ติดตามนำใบเสนอราคา ฯลฯ สั่งซื้อยอดขายจากแคมเปญที่จะวัดอัตราผลตอบแทนจากการลงทุน +Journal Voucher {0} does not have account {1}.,วารสาร คูปอง {0} ไม่ได้มี บัญชี {1} +Journal Vouchers {0} are un-linked,วารสาร บัตรกำนัล {0} จะ ยกเลิกการ เชื่อมโยง Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,ติดตามของการสื่อสารที่เกี่ยวข้องกับการสืบสวนเรื่องนี้ซึ่งจะช่วยให้สำหรับการอ้างอิงในอนาคต Key Performance Area,พื้นที่การดำเนินงานหลัก Key Responsibility Area,พื้นที่ความรับผิดชอบหลัก -LEAD,LEAD -LEAD/10-11/,LEAD/10-11 / -LEAD/MUMBAI/,LEAD / มุมไบ / +Kg,กิโลกรัม LR Date,วันที่ LR LR No,LR ไม่มี Label,ฉลาก @@ -1329,10 +1462,12 @@ Landed Cost Items,รายการค่าใช้จ่ายลง Landed Cost Purchase Receipt,ค่าใช้จ่ายใบเสร็จรับเงินลงซื้อ Landed Cost Purchase Receipts,รายรับค่าใช้จ่ายซื้อที่ดิน Landed Cost Wizard,ตัวช่วยสร้างต้นทุนที่ดิน +Landed Cost updated successfully,ต้นทุน ที่ดิน การปรับปรุงเรียบร้อยแล้ว +Language,ภาษา Last Name,นามสกุล Last Purchase Rate,อัตราซื้อล่าสุด +Last updated by,ปรับปรุง ครั้งล่าสุดโดย Latest,ล่าสุด -Latest Updates,ปรับปรุงล่าสุด Lead,นำ Lead Details,นำรายละเอียด Lead Id,นำ รหัส @@ -1344,11 +1479,11 @@ Lead Time Date,นำวันเวลา Lead Time Days,นำวันเวลา Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,นำวันเวลาเป็นจำนวนวันโดยที่รายการนี​​้คาดว่าในคลังสินค้าของคุณ วันนี้จะมาในการร้องขอวัสดุเมื่อคุณเลือกรายการนี​​้ Lead Type,นำประเภท +Lead must be set if Opportunity is made from Lead,ตะกั่ว จะต้องตั้งค่า ถ้า โอกาส ที่ทำจาก ตะกั่ว Leave Allocation,ฝากจัดสรร Leave Allocation Tool,ฝากเครื่องมือการจัดสรร Leave Application,ฝากแอพลิเคชัน Leave Approver,ฝากอนุมัติ -Leave Approver can be one of,ฝากผู้อนุมัติสามารถเป็นหนึ่งใน Leave Approvers,ฝากผู้อนุมัติ Leave Balance Before Application,ฝากคงเหลือก่อนที่โปรแกรมประยุกต์ Leave Block List,ฝากรายการบล็อก @@ -1361,51 +1496,58 @@ Leave Blocked,ฝากที่ถูกบล็อก Leave Control Panel,ฝากแผงควบคุม Leave Encashed?,ฝาก Encashed? Leave Encashment Amount,ฝากเงินการได้เป็นเงินสด -Leave Setup,ฝากติดตั้ง Leave Type,ฝากประเภท Leave Type Name,ฝากชื่อประเภท Leave Without Pay,ฝากโดยไม่ต้องจ่าย -Leave allocations.,ฝากจัดสรร Leave application has been approved.,โปรแกรม ออก ได้รับการอนุมัติ Leave application has been rejected.,โปรแกรม ฝาก ได้รับการปฏิเสธ +Leave approver must be one of {0},ออกจาก ผู้อนุมัติ ต้องเป็นหนึ่งใน {0} Leave blank if considered for all branches,เว้นไว้หากพิจารณาสำหรับทุกสาขา Leave blank if considered for all departments,เว้นไว้หากพิจารณาให้หน่วยงานทั้งหมด Leave blank if considered for all designations,เว้นไว้หากพิจารณากำหนดทั้งหมด Leave blank if considered for all employee types,เว้นไว้หากพิจารณาให้พนักงานทุกประเภท Leave blank if considered for all grades,เว้นไว้หากพิจารณาให้เกรดทั้งหมด "Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",ฝากสามารถได้รับการอนุมัติโดยผู้ใช้ที่มีบทบาท "ฝากอนุมัติ" +Leave of type {0} cannot be longer than {1},การลา ประเภท {0} ไม่สามารถ จะยาวกว่า {1} +Leaves Allocated Successfully for {0},ใบ จัดสรร ประสบความสำเร็จ ในการ {0} +Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},ใบ สำหรับประเภท {0} การจัดสรร แล้วสำหรับ พนักงาน {1} ปีงบประมาณ {0} +Leaves must be allocated in multiples of 0.5,ใบ จะต้องมีการ จัดสรร หลายรายการ 0.5 Ledger,บัญชีแยกประเภท Ledgers,บัญชีแยกประเภท Left,ซ้าย -Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,นิติบุคคล / บริษัท ย่อยด้วยแผนภูมิที่แยกต่างหากจากบัญชีเป็นขององค์การ +Legal Expenses,ค่าใช้จ่าย ทางกฎหมาย +Less or equals,น้อยกว่าหรือ เท่ากับ +Less than,น้อยกว่า Letter Head,หัวจดหมาย +Letter Heads for print templates.,หัว จดหมาย สำหรับการพิมพ์ แม่แบบ Level,ชั้น Lft,lft +Like,เช่น +Linked With,เชื่อมโยงกับ +List,รายการ List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,รายการ บางส่วนของ ลูกค้าของคุณ พวกเขาจะเป็น องค์กร หรือบุคคล List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,รายการ บางส่วนของ ซัพพลายเออร์ ของคุณ พวกเขาจะเป็น องค์กร หรือบุคคล "List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them.",รายการ ไม่กี่ผลิตภัณฑ์หรือบริการที่คุณ ซื้อ จากซัพพลายเออร์ หรือ ผู้ขาย ของคุณ ถ้าสิ่งเหล่านี้ เช่นเดียวกับ ผลิตภัณฑ์ของคุณ แล้วไม่ได้ เพิ่มพวกเขา List items that form the package.,รายการที่สร้างแพคเกจ -List of holidays.,รายการของวันหยุด -List of users who can edit a particular Note,รายชื่อของผู้ใช้ที่สามารถแก้ไขหมายเหตุโดยเฉพาะอย่างยิ่ง List this Item in multiple groups on the website.,รายการนี​​้ในหลายกลุ่มในเว็บไซต์ "List your products or services that you sell to your customers. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",รายการ สินค้าหรือบริการ ของคุณที่คุณ ขายให้กับลูกค้า ของคุณ ตรวจสอบให้แน่ใจ ในการตรวจสอบกลุ่มสินค้า หน่วย ของการวัด และคุณสมบัติอื่น ๆ เมื่อคุณเริ่มต้น "List your tax heads (e.g. VAT, Excise) (upto 3) and their standard rates. This will create a standard template, you can edit and add more later.",หัว รายการ ภาษีของคุณ (เช่น ภาษีมูลค่าเพิ่ม สรรพสามิต ) ( ไม่เกิน 3 ) และอัตรา มาตรฐาน ของพวกเขา นี้จะสร้างมาตรฐานแม่แบบ คุณสามารถแก้ไข และเพิ่ม มากขึ้นในภายหลัง -Live Chat,Live Chat +Loading,โหลด +Loading Report,โหลดรายงาน Loading...,กำลังโหลด ... -"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",เข้าสู่ระบบของกิจกรรมที่ดำเนินการโดยผู้ใช้กับงานที่สามารถใช้สำหรับการติดตามเวลาเรียกเก็บเงิน -Login Id,เข้าสู่ระบบรหัส +Loans (Liabilities),เงินให้กู้ยืม ( หนี้สิน ) +Loans and Advances (Assets),เงินให้กู้ยืม และ เงินทดรอง ( สินทรัพย์ ) +Local,ในประเทศ Login with your new User ID,เข้าสู่ระบบด้วย ชื่อผู้ใช้ ใหม่ของคุณ Logo,เครื่องหมาย Logo and Letter Heads,โลโก้และ หัว จดหมาย +Logout,ออกจากระบบ Lost,สูญหาย Lost Reason,เหตุผลที่หายไป Low,ต่ำ Lower Income,รายได้ต่ำ -MIS Control,ควบคุมระบบสารสนเทศ -MREQ-,MREQ- MTN Details,รายละเอียด MTN -Mail Password,รหัสผ่านอีเมล -Mail Port,พอร์ตจดหมาย +Main,หลัก Main Reports,รายงานหลัก Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,รักษาอัตราเดียวตลอดวงจรการขาย Maintain same rate throughout purchase cycle,รักษาอัตราเดียวกันตลอดวงจรการซื้อ @@ -1415,12 +1557,17 @@ Maintenance Details,รายละเอียดการบำรุงรั Maintenance Schedule,ตารางการบำรุงรักษา Maintenance Schedule Detail,รายละเอียดตารางการบำรุงรักษา Maintenance Schedule Item,รายการตารางการบำรุงรักษา +Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',ตาราง การบำรุงรักษา ที่ไม่ได้ สร้างขึ้นสำหรับ รายการทั้งหมด กรุณา คลิกที่ 'สร้าง ตาราง ' +Maintenance Schedule {0} exists against {0},ตาราง การบำรุงรักษา {0} อยู่ กับ {0} +Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ตาราง การบำรุงรักษา {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้ Maintenance Schedules,ตารางการบำรุงรักษา Maintenance Status,สถานะการบำรุงรักษา Maintenance Time,เวลาการบำรุงรักษา Maintenance Type,ประเภทการบำรุงรักษา Maintenance Visit,ชมการบำรุงรักษา Maintenance Visit Purpose,วัตถุประสงค์ชมการบำรุงรักษา +Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,การบำรุงรักษา ไปที่ {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้ +Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},วันที่เริ่มต้น การบำรุงรักษา ไม่สามารถ ก่อนวัน ส่งสำหรับ อนุกรม ไม่มี {0} Major/Optional Subjects,วิชาเอก / เสริม Make , Make Accounting Entry For Every Stock Movement,ทำให้ รายการ บัญชี สำหรับ ทุก การเคลื่อนไหวของ หุ้น @@ -1445,15 +1592,20 @@ Make Salary Structure,ทำให้ โครงสร้าง เงิน Make Sales Invoice,ทำให้การ ขายใบแจ้งหนี้ Make Sales Order,ทำให้ การขายสินค้า Make Supplier Quotation,ทำ ใบเสนอราคา ของผู้ผลิต +Make a new,ทำให้ใหม่ Male,ชาย -Manage 3rd Party Backups,3 พรรค การจัดการ การสำรองข้อมูล +Manage Customer Group Tree.,จัดการ กลุ่ม ลูกค้า ต้นไม้ +Manage Sales Person Tree.,จัดการ คนขาย ต้นไม้ +Manage Territory Tree.,จัดการ ต้นไม้ มณฑล Manage cost of operations,จัดการค่าใช้จ่ายในการดำเนินงาน -Manage exchange rates for currency conversion,จัดการอัตราแลกเปลี่ยนสำหรับการแปลงสกุลเงิน +Mandatory fields required in {0},เขตข้อมูล ที่จำเป็นในการ บังคับ {0} +Mandatory filters required:\n,กรอง ต้อง บังคับ : \ n "Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",บังคับรายการสินค้าหากคือ "ใช่" ยังคลังสินค้าเริ่มต้นที่ปริมาณสำรองจะถูกตั้งค่าจากการสั่งซื้อการขาย Manufacture against Sales Order,การผลิตกับการสั่งซื้อการขาย Manufacture/Repack,การผลิต / Repack Manufactured Qty,จำนวนการผลิต Manufactured quantity will be updated in this warehouse,ปริมาณการผลิตจะมีการปรับปรุงในคลังสินค้านี้ +Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},ปริมาณ การผลิต {0} ไม่สามารถ จะมากกว่า quanitity วางแผน {1} ใน การผลิต สั่งซื้อ {2} Manufacturer,ผู้ผลิต Manufacturer Part Number,หมายเลขชิ้นส่วนของผู้ผลิต Manufacturing,การผลิต @@ -1462,9 +1614,9 @@ Manufacturing Quantity is mandatory,จำนวน การผลิต มี Margin,ขอบ Marital Status,สถานภาพการสมรส Market Segment,ส่วนตลาด +Marketing Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การตลาด Married,แต่งงาน Mass Mailing,จดหมายมวล -Master Data,โท ข้อมูล Master Name,ชื่อปริญญาโท Master Name is mandatory if account type is Warehouse,ชื่อ ปริญญาโท มีผลบังคับใช้ ถ้าชนิด บัญชี คลังสินค้า Master Type,ประเภทหลัก @@ -1479,23 +1631,28 @@ Material Request Item,รายการวัสดุขอ Material Request Items,รายการวัสดุขอ Material Request No,ขอวัสดุไม่มี Material Request Type,ชนิดของการร้องขอวัสดุ +Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},ขอ วัสดุ สูงสุด {0} สามารถทำ รายการ {1} กับ การขายสินค้า {2} Material Request used to make this Stock Entry,ขอวัสดุที่ใช้เพื่อให้รายการสินค้านี้ +Material Request {0} is cancelled or stopped,ขอ วัสดุ {0} จะถูกยกเลิก หรือ หยุด Material Requests for which Supplier Quotations are not created,ขอ วัสดุ ที่ ใบเสนอราคา ของผู้ผลิต ไม่ได้สร้างขึ้น +Material Requests {0} created,ขอ วัสดุ {0} สร้าง Material Requirement,ความต้องการวัสดุ Material Transfer,โอนวัสดุ Materials,วัสดุ Materials Required (Exploded),วัสดุบังคับ (ระเบิด) -Max 500 rows only.,แม็กซ์ 500 เฉพาะแถว Max Days Leave Allowed,วันแม็กซ์ฝากอนุญาตให้นำ Max Discount (%),ส่วนลดสูงสุด (%) -Max Returnable Qty,แม็กซ์ กลับมา จำนวน +Max Qty,แม็กซ์ จำนวน +Maximum allowed credit is {0} days after posting date,เครดิต ที่ได้รับอนุญาต สูงสุดคือ {0} วันหลังจาก การโพสต์ วันที่ +Maximum {0} rows allowed,สูงสุด {0} แถว รับอนุญาต +Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,ส่วนลด Maxiumm กับ รายการ {0} เป็น {1} % +Medical,ทางการแพทย์ Medium,กลาง -"Merging is only possible if following \ - properties are same in both records. - Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account", +"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, Company",การรวม เป็นไปได้ เฉพาะในกรณีที่ คุณสมบัติต่อไปนี้ จะเหมือนกัน ในบันทึก ทั้ง กลุ่มหรือ บัญชีแยกประเภท ประเภทรายงาน บริษัท Message,ข่าวสาร Message Parameter,พารามิเตอร์ข้อความ Message Sent,ข้อความ ที่ส่ง +Message updated,ข้อความ การปรับปรุง Messages,ข้อความ Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,ข้อความมากขึ้นกว่า 160 ตัวอักษรจะได้รับการลง split mesage หลาย Middle Income,มีรายได้ปานกลาง @@ -1504,15 +1661,19 @@ Milestone Date,วันที่ Milestone Milestones,ความคืบหน้า Milestones will be added as Events in the Calendar,ความคืบหน้าจะเพิ่มเป็นเหตุการณ์ในปฏิทิน Min Order Qty,จำนวนสั่งซื้อขั้นต่ำ +Min Qty,นาที จำนวน Minimum Order Qty,จำนวนสั่งซื้อขั้นต่ำ +Minute,นาที Misc Details,รายละเอียดอื่น ๆ -Miscellaneous,เบ็ดเตล็ด +Miscellaneous Expenses,ค่าใช้จ่าย เบ็ดเตล็ด Miscelleneous,เบ็ดเตล็ด +Missing Values Required,ค่านิยม ที่จำเป็น ขาดหายไป Mobile No,มือถือไม่มี Mobile No.,เบอร์มือถือ Mode of Payment,โหมดของการชำระเงิน Modern,ทันสมัย Modified Amount,จำนวนการแก้ไข +Modified by,ดัดแปลงโดย Monday,วันจันทร์ Month,เดือน Monthly,รายเดือน @@ -1520,27 +1681,29 @@ Monthly Attendance Sheet,แผ่นผู้เข้าร่วมราย Monthly Earning & Deduction,กำไรสุทธิรายเดือนและหัก Monthly Salary Register,สมัครสมาชิกเงินเดือน Monthly salary statement.,งบเงินเดือน -Monthly salary template.,แม่เงินเดือน +More,ขึ้น More Details,รายละเอียดเพิ่มเติม More Info,ข้อมูลเพิ่มเติม +Move Down: {0},ย้ายลง : {0} +Move Up: {0},Move Up : {0} Moving Average,ค่าเฉลี่ยเคลื่อนที่ Moving Average Rate,ย้ายอัตราเฉลี่ย Mr,นาย Ms,ms Multiple Item prices.,ราคา หลายรายการ -Multiple Price list.,รายการ ราคา หลาย Must be Whole Number,ต้องเป็นจำนวนเต็ม My Settings,การตั้งค่าของฉัน -NL-,NL- Name,ชื่อ Name and Description,ชื่อและรายละเอียด Name and Employee ID,ชื่อและลูกจ้าง ID Name is required,ชื่อจะต้อง -"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,",ชื่อของ บัญชี ใหม่ หมายเหตุ : โปรดอย่าสร้าง บัญชี สำหรับลูกค้า และ ซัพพลายเออร์ +Name not permitted,ชื่อ ไม่ได้รับอนุญาต +"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",ชื่อของ บัญชี ใหม่ หมายเหตุ : โปรดอย่าสร้าง บัญชี สำหรับลูกค้า และ ซัพพลายเออร์ ของพวกเขาจะ สร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ จาก ลูกค้าและ ซัพพลายเออร์ หลัก Name of person or organization that this address belongs to.,ชื่อบุคคลหรือองค์กรที่อยู่นี้เป็นของ Name of the Budget Distribution,ชื่อของการกระจายงบประมาณ Naming Series,การตั้งชื่อซีรีส์ -Negative balance is not allowed for account ,ความสมดุลเชิงลบจะไม่ได้รับอนุญาตสำหรับบัญชี +Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},ข้อผิดพลาด หุ้น ลบ ( {6}) กับ รายการ {0} ใน คลังสินค้า {1} ใน {2} {3} ใน {4} {5} +Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},สมดุลเชิงลบ ใน ชุด {0} กับ รายการ {1} ที่โกดัง {2} ใน {3} {4} Net Pay,จ่ายสุทธิ Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,จ่ายสุทธิ (คำ) จะสามารถมองเห็นได้เมื่อคุณบันทึกสลิปเงินเดือน Net Total,สุทธิ @@ -1548,7 +1711,7 @@ Net Total (Company Currency),รวมสุทธิ (สกุลเงิน Net Weight,ปริมาณสุทธิ Net Weight UOM,UOM น้ำหนักสุทธิ Net Weight of each Item,น้ำหนักสุทธิของแต่ละรายการ -Net pay can not be negative,จ่ายสุทธิไม่สามารถลบ +Net pay cannot be negative,จ่ายสุทธิ ไม่สามารถ ลบ Never,ไม่เคย New,ใหม่ New , @@ -1570,85 +1733,126 @@ New Projects,โครงการใหม่ New Purchase Orders,สั่งซื้อใหม่ New Purchase Receipts,รายรับซื้อใหม่ New Quotations,ใบเสนอราคาใหม่ +New Record,การบันทึกใหม่ New Sales Orders,คำสั่งขายใหม่ -"New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be \ - set by Stock Entry or Purchase Receipt", +New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,ใหม่ หมายเลขเครื่อง ไม่สามารถมี คลังสินค้า คลังสินค้า จะต้องตั้งค่า โดย สต็อก รายการ หรือ รับซื้อ New Stock Entries,คอมเมนต์สต็อกใหม่ New Stock UOM,ใหม่ UOM สต็อก +New Stock UOM is required,มาใหม่พร้อมส่ง UOM จะต้อง +New Stock UOM must be different from current stock UOM,มาใหม่พร้อมส่ง UOM ต้องแตกต่างจาก UOM ปัจจุบัน New Supplier Quotations,ใบเสนอราคาจำหน่ายใหม่ New Support Tickets,ตั๋วสนับสนุนใหม่ +New UOM must NOT be of type Whole Number,ใหม่ UOM ไม่ ต้องเป็นชนิด ทั้ง จำนวน New Workplace,สถานที่ทำงานใหม่ Newsletter,จดหมายข่าว Newsletter Content,เนื้อหาจดหมายข่าว Newsletter Status,สถานะจดหมาย +Newsletter has already been sent,จดหมายข่าว ได้ถูกส่งไป แล้ว +Newsletters is not allowed for Trial users,จดหมายข่าว ไม่ได้รับอนุญาต สำหรับผู้ใช้ ทดลอง "Newsletters to contacts, leads.",จดหมายข่าวไปยังรายชื่อนำไปสู่ -Next Communcation On,ถัดไป communcation เกี่ยวกับ +Next,ต่อไป Next Contact By,ติดต่อถัดไป Next Contact Date,วันที่ถัดไปติดต่อ Next Date,วันที่ถัดไป +Next Record,ระเบียนถัดไป +Next actions,ดำเนินการต่อไป Next email will be sent on:,อีเมล์ถัดไปจะถูกส่งเมื่อ: No,ไม่ -No Action,ไม่มีการดำเนินการ +No Communication tagged with this ,การสื่อสารที่มีแท็กนี้ No Customer Accounts found.,ไม่มี บัญชีลูกค้า พบ -"No Customer or Supplier Accounts found. Accounts are identified based on \ - 'Master Type' value in account record.", -No Item found with , -No Items to Pack,รายการที่จะแพ็ค -No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,ไม่มีผู้อนุมัติไว้ กรุณากำหนด 'ฝากอนุมัติบทบาทเพื่อ atleast ผู้ใช้คนหนึ่ง +No Customer or Supplier Accounts found,ไม่มี ลูกค้า หรือ ผู้ผลิต พบ บัญชี +No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,ไม่มี ค่าใช้จ่าย ผู้อนุมัติ กรุณากำหนด ' อนุมัติ ค่าใช้จ่าย ' บทบาท ให้กับผู้ใช้ อย่างน้อย หนึ่ง +No Item with Barcode {0},ไม่มีรายการ ที่มี บาร์โค้ด {0} +No Item with Serial No {0},ไม่มีรายการ ที่มี หมายเลขเครื่อง {0} +No Items to pack,ไม่มี รายการ ที่จะแพ็ค +No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,ไม่ ปล่อยให้ ผู้อนุมัติ กรุณากำหนด บทบาท ' ออก อนุมัติ ' ให้กับผู้ใช้ อย่างน้อย หนึ่ง No Permission,ไม่ได้รับอนุญาต -No Production Order created.,ไม่มี การผลิต เพื่อ สร้าง +No Production Orders created,ไม่มี ใบสั่ง ผลิต สร้างขึ้น +No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,รายงาน Loaded ไม่มี กรุณาใช้แบบสอบถามรายงาน / [ชื่อรายงาน] เพื่อเรียกใช้รายงาน +No Results,ไม่มี ผล No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,ไม่มี บัญชี ผู้ผลิต พบว่า บัญชี ผู้จัดจำหน่าย จะมีการระบุ ขึ้นอยู่กับ 'ประเภท โท ค่าใน การบันทึก บัญชี -No accounting entries for following warehouses,ไม่มี รายการบัญชี ต่อไปนี้ คลังสินค้า +No accounting entries for the following warehouses,ไม่มี รายการบัญชี สำหรับคลังสินค้า ดังต่อไปนี้ No addresses created,ไม่มี ที่อยู่ ที่สร้างขึ้น +No amount allocated,จำนวนเงินที่จัดสรร ไม่ No contacts created,ไม่มี รายชื่อ ที่สร้างขึ้น -No default BOM exists for item: ,BOM ไม่มีค่าเริ่มต้นสำหรับรายการที่มีอยู่: +No default BOM exists for Item {0},ไม่มี BOM เริ่มต้น แล้วสำหรับ รายการ {0} +No description given,ให้ คำอธิบาย +No document selected,เอกสาร ที่เลือก ไม่มี +No employee found,พบว่า พนักงานที่ ไม่มี No of Requested SMS,ไม่มีของ SMS ขอ No of Sent SMS,ไม่มี SMS ที่ส่ง No of Visits,ไม่มีการเข้าชม +No one,ไม่มีใคร +No permission,ไม่อนุญาต +No permission to edit,ได้รับอนุญาตให้ แก้ไข ไม่ No record found,บันทึกไม่พบ +No records tagged.,ระเบียนที่ไม่มีการติดแท็ก No salary slip found for month: ,สลิปเงินเดือนไม่พบคำที่เดือน: -Not,ไม่ +Non Profit,องค์กรไม่แสวงหากำไร +None,ไม่ +None: End of Workflow,: ไม่มีสิ้นสุดเวิร์กโฟลว์ +Nos,Nos Not Active,ไม่ได้ใช้งานล่าสุด Not Applicable,ไม่สามารถใช้งาน Not Available,ไม่สามารถใช้งาน Not Billed,ไม่ได้เรียกเก็บ Not Delivered,ไม่ได้ส่ง +Not Found,ไม่พบ +Not Linked to any record.,ไม่ได้เชื่อมโยงไปยังระเบียนใด ๆ +Not Permitted,ไม่ได้รับอนุญาต Not Set,ยังไม่ได้ระบุ -Not allowed entry in Warehouse,รายการ ไม่ได้รับอนุญาต ใน คลังสินค้า +Not Submitted,ไม่ได้ ส่ง +Not allowed,ไม่ได้รับอนุญาต +Not allowed to update entries older than {0},ไม่ได้รับอนุญาต ในการปรับปรุง รายการที่ เก่ากว่า {0} +Not authorized to edit frozen Account {0},ได้รับอนุญาตให้ แก้ไข บัญชี แช่แข็ง {0} +Not authroized since {0} exceeds limits,ไม่ authroized ตั้งแต่ {0} เกินขีด จำกัด +Not enough permission to see links.,ไม่ได้รับอนุญาตพอที่จะเห็นการเชื่อมโยง +Not equals,ไม่ เท่ากับ +Not found,ไม่พบ +Not permitted,ไม่ได้รับอนุญาต Note,หมายเหตุ Note User,ผู้ใช้งานหมายเหตุ -Note is a free page where users can share documents / notes,หมายเหตุ: หน้าฟรีที่ผู้ใช้สามารถแบ่งปันเอกสาร / บันทึก -Note:,หมายเหตุ : "Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",หมายเหตุ: การสำรองข้อมูลและไฟล์ที่ไม่ได้ถูกลบออกจาก Dropbox คุณจะต้องลบด้วยตนเอง "Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",หมายเหตุ: การสำรองข้อมูลและไฟล์ที่ไม่ได้ถูกลบออกจาก Google Drive ของคุณจะต้องลบด้วยตนเอง +Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),หมายเหตุ : วันที่ครบกำหนด เกินกว่า ที่ได้รับอนุญาต วัน เครดิตโดย {0} วัน (s) Note: Email will not be sent to disabled users,หมายเหตุ: อีเมล์ของคุณจะไม่ถูกส่งไปยังผู้ใช้คนพิการ +Note: Item {0} entered multiple times,หมายเหตุ : รายการ {0} เข้ามา หลายครั้ง +Note: Other permission rules may also apply,หมายเหตุ: กฎอนุญาตอื่น ๆ ที่ยังอาจมี +Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,หมายเหตุ : รายการ การชำระเงินจะ ไม่ได้รับการ สร้างขึ้นตั้งแต่ ' เงินสด หรือ บัญชี ธนาคาร ไม่ได้ระบุ +Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,หมายเหตุ : ระบบ จะไม่ตรวจสอบ มากกว่าการ ส่งมอบและ มากกว่าการ จอง รายการ {0} เป็น ปริมาณ หรือจำนวน เป็น 0 +Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},หมายเหตุ : มี ไม่ สมดุล เพียงพอสำหรับ การลา ออกจาก ประเภท {0} +Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,หมายเหตุ : ศูนย์ต้นทุน นี้เป็น กลุ่ม ไม่สามารถสร้าง รายการบัญชี กับ กลุ่ม +Note: {0},หมายเหตุ : {0} Notes,หมายเหตุ Notes:,หมายเหตุ: Nothing to request,ไม่มีอะไรที่จะ ขอ +Nothing to show,ไม่มีอะไรที่จะแสดง +Nothing to show for this selection,อะไรที่จะแสดง การเลือกนี้ Notice (days),แจ้งให้ทราบล่วงหน้า (วัน) Notification Control,ควบคุมการแจ้งเตือน Notification Email Address,ที่อยู่อีเมลการแจ้งเตือน +Notify By Email,แจ้งทางอีเมล์ Notify by Email on creation of automatic Material Request,แจ้งทางอีเมล์เมื่อการสร้างการร้องขอวัสดุโดยอัตโนมัติ Number Format,รูปแบบจำนวน -O+,+ O -O-,O- -OPPT,OPPT Offer Date,ข้อเสนอ วันที่ Office,สำนักงาน +Office Equipments,อุปกรณ์ สำนักงาน +Office Maintenance Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การบำรุงรักษา สำนักงาน +Office Rent,สำนักงาน ให้เช่า Old Parent,ผู้ปกครองเก่า -On,บน On Net Total,เมื่อรวมสุทธิ On Previous Row Amount,เกี่ยวกับจำนวนเงินแถวก่อนหน้า On Previous Row Total,เมื่อรวมแถวก่อนหน้า +Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,เพียง ปล่อยให้ การใช้งาน ที่มีสถานะ 'อนุมัติ ' สามารถ ส่ง "Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","เพียง อนุกรม Nos ที่มีสถานะ "" มี "" สามารถส่ง" -Only Stock Items are allowed for Stock Entry,สินค้าพร้อมส่งเท่านั้นที่จะได้รับอนุญาตสำหรับรายการสินค้า Only leaf nodes are allowed in transaction,โหนดใบเท่านั้นที่จะเข้าในการทำธุรกรรม +Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,เพียง เลือก ผู้อนุมัติ ออกสามารถส่ง ออกจาก โปรแกรมนี้ Open,เปิด Open Production Orders,สั่ง เปิด การผลิต Open Tickets,ตั๋วเปิด -Opening,การเปิด -Opening Accounting Entries,เปิด รายการ บัญชี -Opening Accounts and Stock,บัญชี การเปิดและการ สต็อกสินค้า +Open source ERP built for the web,ERP มาเปิด ตัว สำหรับเว็บ +Opening (Cr),เปิด ( Cr ) +Opening (Dr),เปิด ( Dr) Opening Date,เปิดวันที่ Opening Entry,เปิดรายการ Opening Qty,เปิด จำนวน @@ -1659,6 +1863,8 @@ Operating Cost,ค่าใช้จ่ายในการดำเนิน Operation Description,ดำเนินการคำอธิบาย Operation No,ไม่ดำเนินการ Operation Time (mins),เวลาการดำเนินงาน (นาที) +Operation {0} is repeated in Operations Table,การดำเนินงานที่ {0} ซ้ำแล้วซ้ำอีก ใน การดำเนินงานของ ตาราง +Operation {0} not present in Operations Table,การดำเนินงานที่ {0} ไม่ได้อยู่ใน ตาราง การดำเนินงาน Operations,การดำเนินงาน Opportunity,โอกาส Opportunity Date,วันที่มีโอกาส @@ -1668,7 +1874,9 @@ Opportunity Items,รายการโอกาส Opportunity Lost,สูญเสียโอกาส Opportunity Type,ประเภทโอกาส Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,ไม่จำเป็น การตั้งค่านี้ จะถูก ใช้ในการกรอง ในการทำธุรกรรม ต่างๆ +Or Created By,หรือ สร้างโดย Order Type,ประเภทสั่งซื้อ +Order Type must be one of {1},ประเภท การสั่งซื้อ ต้องเป็นหนึ่งใน {1} Ordered,ได้รับคำสั่ง Ordered Items To Be Billed,รายการที่สั่งซื้อจะเรียกเก็บเงิน Ordered Items To Be Delivered,รายการที่สั่งซื้อจะถูกส่ง @@ -1676,34 +1884,31 @@ Ordered Qty,สั่งซื้อ จำนวน "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",สั่งซื้อ จำนวน: จำนวน สั่ง ซื้อ แต่ ไม่ได้รับ Ordered Quantity,จำนวนสั่ง Orders released for production.,คำสั่งปล่อยให้การผลิต -Organization,องค์กร Organization Name,ชื่อองค์กร -Organization User,รายละเอียดองค์กร +Organization Profile,องค์กร รายละเอียด +Organization branch master.,ปริญญาโท สาขา องค์กร +Organization unit (department) master.,หน่วย องค์กร (เขตปกครอง) ต้นแบบ +Original Message,ข้อความเดิม Other,อื่น ๆ Other Details,รายละเอียดอื่น ๆ +Others,คนอื่น ๆ Out Qty,ออก จำนวน Out Value,ออก มูลค่า Out of AMC,ออกของ AMC Out of Warranty,ออกจากการรับประกัน Outgoing,ขาออก -Outgoing Email Settings,การตั้งค่า อีเมล์ ที่ส่งออก -Outgoing Mail Server,เซิร์ฟเวอร์อีเมลขาออก -Outgoing Mails,ส่งอีเมล์ออก Outstanding Amount,ยอดคงค้าง -Outstanding for Voucher ,ที่โดดเด่นสำหรับคูปอง +Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),ที่โดดเด่นสำหรับ {0} ไม่ สามารถน้อยกว่า ศูนย์ ( {1}) Overhead,เหนือศีรษะ Overheads,ค่าโสหุ้ย -Overlapping Conditions found between,เงื่อนไขที่ทับซ้อนกันอยู่ระหว่าง +Overlapping conditions found between:,เงื่อนไข ที่ทับซ้อนกัน ระหว่าง พบ : Overview,ภาพรวม Owned,เจ้าของ Owner,เจ้าของ PAN Number,จำนวน PAN PF No.,หมายเลข PF PF Number,จำนวน PF -PI/2011/,PI/2011 / -PIN,PIN PL or BS,PL หรือ BS -PO,PO PO Date,PO วันที่ PO No,PO ไม่มี POP3 Mail Server,เซิร์ฟเวอร์จดหมาย POP3 @@ -1711,26 +1916,29 @@ POP3 Mail Settings,การตั้งค่า POP3 จดหมาย POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),เซิร์ฟเวอร์อีเมล POP3 (เช่น pop.gmail.com) POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3 เซิร์ฟเวอร์เช่น (pop.gmail.com) POS Setting,การตั้งค่า POS +POS Setting required to make POS Entry,การตั้งค่า POS ต้องทำให้ POS รายการ +POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},การตั้งค่า POS {0} สร้างไว้แล้ว สำหรับผู้ใช้ : {1} และ บริษัท {2} POS View,ดู POS +POS-Setting-.#,POS - Setting- . # PR Detail,รายละเอียดประชาสัมพันธ์ PR Posting Date,พีอาร์ โพสต์ วันที่ -PRO,PRO -PS,PS Package Item Details,รายละเอียดแพคเกจสินค้า Package Items,รายการแพคเกจ Package Weight Details,รายละเอียดแพคเกจน้ำหนัก Packed Item,จัดส่งสินค้าบรรจุหมายเหตุ +Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},ปริมาณ การบรรจุ จะต้องเท่ากับ ปริมาณ สินค้า {0} ในแถว {1} Packing Details,บรรจุรายละเอียด -Packing Detials,detials บรรจุ Packing List,รายการบรรจุ Packing Slip,สลิป Packing Slip Item,บรรจุรายการสลิป Packing Slip Items,บรรจุรายการสลิป -Packing Slip(s) Cancelled,สลิปการบรรจุ (s) ยกเลิก +Packing Slip(s) cancelled,บรรจุ สลิป (s) ยกเลิก Page Break,แบ่งหน้า Page Name,ชื่อเพจ -Paid,ต้องจ่าย +Page not found,ไม่พบหน้าเว็บ Paid Amount,จำนวนเงินที่ชำระ +Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ชำระ เงิน + เขียน ปิด จำนวน ไม่สามารถ จะสูงกว่า แกรนด์ รวม +Pair,คู่ Parameter,พารามิเตอร์ Parent Account,บัญชีผู้ปกครอง Parent Cost Center,ศูนย์ต้นทุนผู้ปกครอง @@ -1738,32 +1946,36 @@ Parent Customer Group,กลุ่มลูกค้าผู้ปกครอ Parent Detail docname,docname รายละเอียดผู้ปกครอง Parent Item,รายการหลัก Parent Item Group,กลุ่มสินค้าหลัก +Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,รายการ ผู้ปกครอง {0} ไม่ ต้อง สต็อก สินค้า และ จะต้องเป็น รายการ ขาย +Parent Party Type,ประเภท ของบุคคลที่ ผู้ปกครอง Parent Sales Person,ผู้ปกครองคนขาย Parent Territory,ดินแดนปกครอง +Parent Website Page,ผู้ปกครอง เว็บไซต์ หน้า +Parent Website Route,ผู้ปกครอง เว็บไซต์ เส้นทาง +Parent account can not be a ledger,บัญชี ผู้ปกครอง ไม่สามารถที่จะ แยกประเภท +Parent account does not exist,บัญชี ผู้ปกครอง ไม่อยู่ Parenttype,Parenttype -Partially Billed,ในจำนวน บางส่วน Partially Completed,เสร็จบางส่วน -Partially Delivered,ส่ง บางส่วน Partly Billed,จำนวนมากที่สุดเป็นส่วนใหญ่ Partly Delivered,ส่งบางส่วน Partner Target Detail,รายละเอียดเป้าหมายพันธมิตร Partner Type,ประเภทคู่ Partner's Website,เว็บไซต์ของหุ้นส่วน +Party Type,ประเภท บุคคล +Party Type Name,ประเภท ของบุคคลที่ ชื่อ Passive,ไม่โต้ตอบ Passport Number,หมายเลขหนังสือเดินทาง Password,รหัสผ่าน Pay To / Recd From,จ่ายให้ Recd / จาก +Payable,ที่ต้องชำระ Payables,เจ้าหนี้ Payables Group,กลุ่มเจ้าหนี้ Payment Days,วันชำระเงิน Payment Due Date,วันที่ครบกำหนด ชำระเงิน Payment Entries,คอมเมนต์การชำระเงิน -"Payment Entry has been modified after you pulled it. - Please pull it again.", Payment Period Based On Invoice Date,ระยะเวลา ในการชำระเงิน ตาม ใบแจ้งหนี้ ใน วันที่ -Payment Reconciliation,สอบการชำระเงิน Payment Type,ประเภท การชำระเงิน -Payment of salary for the month: , +Payment of salary for the month {0} and year {1},การชำระเงิน ของเงินเดือน สำหรับเดือน{0} และปี {1} Payment to Invoice Matching Tool,วิธีการชำระเงินไปที่เครื่องมือการจับคู่ใบแจ้งหนี้ Payment to Invoice Matching Tool Detail,รายละเอียดการชำระเงินเพื่อการจับคู่เครื่องมือใบแจ้งหนี้ Payments,วิธีการชำระเงิน @@ -1772,150 +1984,212 @@ Payments Received,วิธีการชำระเงินที่ได Payments made during the digest period,เงินที่ต้องจ่ายในช่วงระยะเวลาย่อย Payments received during the digest period,วิธีการชำระเงินที่ได้รับในช่วงระยะเวลาย่อย Payroll Settings,การตั้งค่า บัญชีเงินเดือน -Payroll Setup,การติดตั้งเงินเดือน Pending,คาราคาซัง Pending Amount,จำนวนเงินที่ รอดำเนินการ +Pending Items {0} updated,รายการที่รออนุมัติ {0} การปรับปรุง Pending Review,รอตรวจทาน Pending SO Items For Purchase Request,รายการที่รอดำเนินการเพื่อให้ใบขอซื้อ Percent Complete,ร้อยละสมบูรณ์ Percentage Allocation,การจัดสรรร้อยละ -Percentage Allocation should be equal to ,การจัดสรรร้อยละควรจะเท่ากับ +Percentage Allocation should be equal to 100%,ร้อยละ จัดสรร ควรจะเท่ากับ 100% Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,การเปลี่ยนแปลงในปริมาณร้อยละที่ได้รับอนุญาตขณะที่ได้รับหรือการส่งมอบสินค้ารายการนี​​้ Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,เปอร์เซ็นต์ที่คุณได้รับอนุญาตให้ได้รับหรือส่งมอบมากขึ้นกับปริมาณที่สั่งซื้อ ตัวอย่างเช่นหากคุณได้สั่งซื้อ 100 หน่วย และค่าเผื่อของคุณจะ 10% แล้วคุณจะได้รับอนุญาตจะได้รับ 110 หน่วย Performance appraisal.,ประเมินผลการปฏิบัติ Period,ระยะเวลา Period Closing Voucher,บัตรกำนัลปิดงวด +Period is too short,ระยะเวลาที่ สั้นเกินไป Periodicity,การเป็นช่วง ๆ Permanent Address,ที่อยู่ถาวร Permanent Address Is,ที่อยู่ ถาวร เป็น +Permanently Cancel {0}?,อย่างถาวร ยกเลิก {0}? +Permanently Submit {0}?,อย่างถาวร ส่ง {0}? +Permanently delete {0}?,ลบ {0}? Permission,การอนุญาต -Permission Manager,ผู้จัดการได้รับอนุญาต Personal,ส่วนตัว Personal Details,รายละเอียดส่วนบุคคล Personal Email,อีเมลส่วนตัว +Pharmaceutical,เภสัชกรรม Phone,โทรศัพท์ Phone No,โทรศัพท์ไม่มี -Phone No.,หมายเลขโทรศัพท์ +Pick Columns,เลือกคอลัมน์ Pincode,Pincode Place of Issue,สถานที่ได้รับการรับรอง Plan for maintenance visits.,แผนสำหรับการเข้าชมการบำรุงรักษา Planned Qty,จำนวนวางแผน -"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised,",วางแผน จำนวน: ปริมาณ ที่ ผลิต ได้รับการ สั่งซื้อสินค้าที่ เพิ่มขึ้น +"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",วางแผน จำนวน: ปริมาณ ที่ ผลิต ได้รับการ สั่งซื้อสินค้าที่ เพิ่มขึ้น แต่ อยู่ระหว่างดำเนินการ ที่จะผลิต Planned Quantity,จำนวนวางแผน Plant,พืช +Plant and Machinery,อาคารและ เครื่องจักร Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,กรุณาใส่ชื่อย่อหรือชื่อสั้นอย่างถูกต้องตามก็จะถูกเพิ่มเป็นคำต่อท้ายทุกหัวบัญชี -Please Select Company under which you want to create account head,กรุณาเลือก ภายใต้ บริษัท ที่คุณต้องการ ที่จะสร้าง หัว บัญชี -Please check,กรุณาตรวจสอบ +Please add expense voucher details,กรุณา เพิ่มรายละเอียด บัตรกำนัล ค่าใช้จ่าย +Please attach a file first.,กรุณาแนบไฟล์แรก +Please attach a file or set a URL,กรุณาแนบไฟล์หรือตั้งค่า URL +Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,กรุณาตรวจสอบ ว่า ' แอดวานซ์ ' กับ บัญชี {0} ถ้าเป็นรายการ ล่วงหน้า +Please click on 'Generate Schedule',กรุณา คลิกที่ 'สร้าง ตาราง ' +Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},กรุณา คลิกที่ 'สร้าง ตาราง ' เพื่อ เรียก หมายเลขเครื่อง เพิ่มสำหรับ รายการ {0} +Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,กรุณา คลิกที่ 'สร้าง ตาราง ' ที่จะได้รับ ตารางเวลา +Please create Customer from Lead {0},กรุณาสร้าง ลูกค้า จาก ตะกั่ว {0} +Please create Salary Structure for employee {0},กรุณาสร้าง โครงสร้าง เงินเดือน สำหรับพนักงาน {0} Please create new account from Chart of Accounts.,กรุณา สร้างบัญชี ใหม่จาก ผังบัญชี Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,กรุณา อย่า สร้าง บัญชี ( Ledgers ) สำหรับลูกค้า และ ซัพพลายเออร์ พวกเขาจะ สร้างขึ้นโดยตรง จากผู้เชี่ยวชาญ ลูกค้า / ผู้จัดจำหน่าย +Please enable pop-ups,กรุณาเปิดใช้งาน ป๊อปอัพ +Please enter 'Expected Delivery Date',"โปรดป้อน "" วันที่ส่ง ที่คาดหวัง '" +Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,กรุณากรอก ' คือ รับเหมา ' เป็น ใช่หรือไม่ใช่ +Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,กรุณากรอก ' ทำซ้ำ ในวัน เดือน ' ค่าของฟิลด์ +Please enter Account Receivable/Payable group in company master,กรุณากรอก บัญชี ลูกหนี้ / เจ้าหนี้ ใน กลุ่ม หลัก ของ บริษัท +Please enter Approving Role or Approving User,กรุณากรอก บทบาท การอนุมัติ หรือ ให้ความเห็นชอบ ผู้ใช้ +Please enter BOM for Item {0} at row {1},กรุณากรอก BOM กับ รายการ {0} ที่ แถว {1} Please enter Company,กรุณาใส่ บริษัท Please enter Cost Center,กรุณาใส่ ศูนย์ต้นทุน -Please enter Default Unit of Measure,กรุณากรอกหน่วยเริ่มต้นจากวัด Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,กรุณากรอกหมายเหตุการจัดส่งสินค้าหรือใบแจ้งหนี้การขายยังไม่ได้ดำเนินการต่อไป Please enter Employee Id of this sales parson,กรุณาใส่ รหัส พนักงาน ของ พระ ยอดขาย นี้ +Please enter Event's Date and Time!,โปรดใส่ วันที่ เหตุการณ์ และ เวลา Please enter Expense Account,กรุณากรอกบัญชีค่าใช้จ่าย Please enter Item Code to get batch no,กรุณากรอก รหัสสินค้า ที่จะได้รับ ชุด ไม่ Please enter Item Code.,กรุณากรอก รหัสสินค้า Please enter Item first,กรุณากรอก รายการ แรก +Please enter Maintaince Details first,กรุณากรอก รายละเอียด Maintaince แรก Please enter Master Name once the account is created.,กรุณาใส่ ชื่อ โท เมื่อบัญชีถูกสร้างขึ้น +Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},กรุณากรอก จำนวน การ วางแผน รายการ {0} ที่ แถว {1} Please enter Production Item first,กรุณากรอก ผลิต รายการ แรก Please enter Purchase Receipt No to proceed,กรุณากรอกใบเสร็จรับเงินยังไม่ได้ดำเนินการต่อไป -Please enter Reserved Warehouse for item ,กรุณากรอกคลังสินค้าสงวนไว้สำหรับรายการ +Please enter Reference date,กรุณากรอก วันที่ อ้างอิง Please enter Start Date and End Date,กรุณากรอก วันที่ เริ่มต้นและสิ้นสุด วันที่ Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,กรุณากรอก คลังสินค้า ที่ ขอ วัสดุ จะ ได้รับการเลี้ยงดู -"Please enter account group under which account \ - for warehouse ", +Please enter Write Off Account,กรุณากรอกตัวอักษร เขียน ปิด บัญชี +Please enter atleast 1 invoice in the table,กรุณากรอก atleast 1 ใบแจ้งหนี้ ในตาราง Please enter company first,กรุณากรอก บริษัท แรก Please enter company name first,กรุณาใส่ ชื่อของ บริษัท เป็นครั้งแรก +Please enter default Unit of Measure,กรุณาใส่ หน่วย เริ่มต้น ของการวัด +Please enter default currency in Company Master,กรุณาใส่ สกุลเงินเริ่มต้น ใน บริษัท มาสเตอร์ +Please enter email address,กรุณากรอกอีเมล์ +Please enter item details,กรุณากรอก รายละเอียดของรายการ +Please enter message before sending,กรุณาใส่ข้อความ ก่อนที่จะส่ง +Please enter parent account group for warehouse account,กรุณากรอก บัญชี กลุ่ม ผู้ปกครอง สำหรับบัญชี คลังสินค้า +Please enter parent cost center,กรุณาใส่ ศูนย์ ค่าใช้จ่าย ของผู้ปกครอง +Please enter quantity for Item {0},กรุณากรอก ปริมาณ รายการ {0} +Please enter relieving date.,กรุณากรอก วันที่ บรรเทา Please enter sales order in the above table,กรุณาใส่ คำสั่งขาย ใน ตารางข้างต้น +Please enter some text!,กรุณา ใส่ข้อความ บาง +Please enter title!,กรุณาใส่ ชื่อ ! +Please enter valid Company Email,กรุณาใส่ อีเมล์ ที่ถูกต้อง ของ บริษัท +Please enter valid Email Id,กรุณาใส่ อีเมล์ ที่ถูกต้อง รหัส +Please enter valid Personal Email,กรุณากรอก อีเมล์ ส่วนบุคคล ที่ถูกต้อง +Please enter valid mobile nos,กรุณากรอก กัดกร่อน มือถือ ที่ถูกต้อง Please install dropbox python module,กรุณาติดตั้ง dropbox หลามโมดูล -Please mention default value for ',กรุณาระบุค่าเริ่มต้นสำหรับ ' -Please reduce qty.,โปรดลดจำนวน -Please save the Newsletter before sending.,กรุณาบันทึกชื่อก่อนที่จะส่ง +Please login to Upvote!,กรุณา เข้าสู่ระบบเพื่อ upvote ! +Please mention no of visits required,กรุณาระบุ ไม่ จำเป็นต้องมี การเข้าชม +Please pull items from Delivery Note,กรุณา ดึง รายการจาก การจัดส่งสินค้า หมายเหตุ +Please save the Newsletter before sending,กรุณาบันทึก ข่าวก่อนที่จะส่ง Please save the document before generating maintenance schedule,กรุณา บันทึกเอกสารก่อนที่จะ สร้าง ตารางการบำรุงรักษา Please select Account first,กรุณาเลือก บัญชี แรก Please select Bank Account,เลือกบัญชีธนาคาร Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,เลือกดำเนินการต่อถ้าคุณยังต้องการที่จะรวมถึงความสมดุลในปีงบประมาณก่อนหน้านี้ออกไปในปีงบการเงิน Please select Category first,กรุณาเลือก หมวดหมู่ แรก Please select Charge Type first,กรุณาเลือก ประเภท ค่าใช้จ่าย ครั้งแรก -Please select Date on which you want to run the report,กรุณาเลือกวันที่ที่คุณต้องการเรียกใช้รายงาน +Please select Fiscal Year,กรุณาเลือก ปีงบประมาณ +Please select Group or Ledger value,กรุณาเลือก กลุ่ม หรือ บัญชีแยกประเภท ค่า +Please select Incharge Person's name,กรุณา เลือกชื่อ Incharge บุคคล +"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","กรุณาเลือก รายการ ที่ ""เป็น รายการ สต็อก "" เป็น ""ไม่"" และ ""เป็น รายการ ขาย "" เป็น ""ใช่ "" และ ไม่มีอื่นใดอีก BOM ขาย" Please select Price List,เลือกรายชื่อราคา -Please select a,กรุณาเลือก +Please select Start Date and End Date for Item {0},กรุณาเลือก วันเริ่มต้น และ วันที่สิ้นสุด สำหรับรายการที่ {0} Please select a csv file,เลือกไฟล์ CSV -Please select a service item or change the order type to Sales.,เลือกรายการสินค้าที่บริการหรือเปลี่ยนชนิดของคำสั่งให้ขาย -Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.,กรุณาเลือกรายการย่อยทำสัญญาหรือทำสัญญาไม่ย่อยการทำธุรกรรม -Please select a valid csv file with data.,โปรดเลือกไฟล์ CSV ที่ถูกต้องกับข้อมูล +Please select a valid csv file with data,กรุณาเลือก csv ที่ถูกต้อง กับข้อมูล +Please select a value for {0} quotation_to {1},กรุณาเลือก ค่าสำหรับ {0} quotation_to {1} "Please select an ""Image"" first","กรุณาเลือก""ภาพ "" เป็นครั้งแรก" +Please select charge type first,กรุณาเลือกประเภท ค่าใช้จ่าย ครั้งแรก +Please select company first.,กรุณาเลือก บริษัท แรก +Please select item code,กรุณา เลือกรหัส สินค้า Please select month and year,กรุณาเลือกเดือนและปี -Please select options and click on Create,กรุณา เลือกตัวเลือก และคลิกที่ สร้าง +Please select prefix first,กรุณาเลือก คำนำหน้า เป็นครั้งแรก Please select the document type first,เลือกประเภทของเอกสารที่แรก -Please select: ,กรุณาเลือก: -Please set Dropbox access keys in,กรุณาตั้งค่าคีย์ในการเข้าถึง Dropbox -Please set Google Drive access keys in,โปรดตั้ง Google คีย์การเข้าถึงไดรฟ์ใน +Please select valid Voucher No to proceed,กรุณาเลือก คูปอง ไม่ ถูกต้องในการ ดำเนินการต่อไป +Please select weekly off day,กรุณาเลือก วันหยุด ประจำสัปดาห์ +Please select {0},กรุณาเลือก {0} +Please set Dropbox access keys in your site config,โปรดตั้งค่า คีย์ การเข้าถึง Dropbox ใน การตั้งค่า เว็บไซต์ของคุณ +Please set Google Drive access keys in {0},โปรดตั้งค่า คีย์ การเข้าถึง ไดรฟ์ ของ Google ใน {0} +Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},กรุณาตั้ง ค่าเริ่มต้น เงินสด หรือ บัญชีเงินฝากธนาคาร ใน โหมด ของ การชำระเงิน {0} +Please set default value {0} in Company {0},กรุณาตั้ง ค่าเริ่มต้น {0} ใน บริษัท {0} +Please set {0},กรุณาตั้ง {0} Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,กรุณาตั้งค่าระบบการตั้งชื่อของพนักงานในฝ่ายทรัพยากรบุคคล> การตั้งค่าทรัพยากรบุคคล +Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,กรุณา ติดตั้ง ชุด หมายเลข เพื่อ เข้าร่วม ผ่าน การตั้งค่า > หมายเลข ซีรีส์ Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,กรุณา ตั้งค่า ผังบัญชี ก่อนที่จะเริ่ม รายการ บัญชี Please specify,โปรดระบุ Please specify Company,โปรดระบุ บริษัท Please specify Company to proceed,โปรดระบุ บริษัท ที่จะดำเนินการ -"Please specify Default Currency in Company Master \ - and Global Defaults", +Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,โปรดระบุ สกุลเงิน เริ่มต้นใน บริษัท โท และ เริ่มต้น ทั่วโลก Please specify a,โปรดระบุ -Please specify a Price List which is valid for Territory,โปรดระบุรายชื่อราคาที่ถูกต้องสำหรับดินแดน -Please specify a valid,โปรดระบุที่ถูกต้อง Please specify a valid 'From Case No.',โปรดระบุที่ถูกต้อง 'จากคดีหมายเลข' -Please specify currency in Company,โปรดระบุสกุลเงินใน บริษัท +Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},โปรดระบุ ID แถวที่ถูกต้องสำหรับ {0} ในแถว {1} Please submit to update Leave Balance.,โปรดส่ง ออก ในการปรับปรุง ยอดคงเหลือ -Please write something,กรุณาเขียน บางสิ่งบางอย่าง -Please write something in subject and message!,กรุณาเขียน อะไรบางอย่างใน เรื่อง และ ข้อความ ! Plot,พล็อต Plot By,พล็อต จาก Point of Sale,จุดขาย Point-of-Sale Setting,การตั้งค่า point-of-Sale Post Graduate,หลังจบการศึกษา +Post already exists. Cannot add again!,โพสต์ ที่มีอยู่แล้ว ไม่สามารถเพิ่ม อีกครั้ง +Post does not exist. Please add post!,โพสต์ ไม่ได้มีอยู่ กรุณาเพิ่ม การโพสต์ ! Postal,ไปรษณีย์ +Postal Expenses,ค่าใช้จ่าย ไปรษณีย์ Posting Date,โพสต์วันที่ -Posting Date Time cannot be before,วันที่เวลาโพสต์ไม่สามารถก่อน Posting Time,โพสต์เวลา -Potential Sales Deal,Deal ขายที่มีศักยภาพ +Posting timestamp must be after {0},การโพสต์ จะต้องมี การประทับเวลา หลังจาก {0} Potential opportunities for selling.,โอกาสที่มีศักยภาพสำหรับการขาย -"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","สำหรับเขตข้อมูลที่มีความแม่นยำลอย (ปริมาณ, ฯลฯ ส่วนลดร้อยละ) ลอยจะกลมถึงทศนิยมตามที่ระบุ = 3 เริ่มต้น" Preferred Billing Address,ที่อยู่การเรียกเก็บเงินที่ต้องการ Preferred Shipping Address,ที่อยู่การจัดส่งสินค้าที่ต้องการ Prefix,อุปสรรค Present,นำเสนอ Prevdoc DocType,DocType Prevdoc Prevdoc Doctype,Doctype Prevdoc +Preview,แสดงตัวอย่าง +Previous,ก่อน +Previous Record,ระเบียนก่อนหน้า Previous Work Experience,ประสบการณ์การทำงานก่อนหน้า +Price,ราคา +Price / Discount,ราคา / ส่วนลด Price List,บัญชีแจ้งราคาสินค้า Price List Currency,สกุลเงินรายการราคา +Price List Currency not selected,สกุลเงิน ราคา ไม่ได้เลือก Price List Exchange Rate,ราคาอัตราแลกเปลี่ยนรายชื่อ -Price List Master,ต้นแบบรายการราคา Price List Name,ชื่อรายการราคา Price List Rate,อัตราราคาตามรายการ Price List Rate (Company Currency),อัตราราคาปกติ (สกุลเงิน บริษัท ) +Price List master.,หลัก ราคาตามรายการ +Price List must be applicable for Buying or Selling,ราคา จะต้องมี ผลบังคับใช้ สำหรับการซื้อ หรือ ขาย +Price List not selected,ราคา ไม่ได้เลือก +Price List {0} is disabled,ราคา {0} ถูกปิดใช้งาน +Price or Discount,ราคา หรือ ส่วนลด +Pricing Rule,กฎ การกำหนดราคา +Pricing Rule For Discount,กฎ การกำหนดราคา ส่วนลด +Pricing Rule For Price,ราคา สำหรับราคาตาม กฎ Print,พิมพ์ Print Format Style,Style Format พิมพ์ Print Heading,พิมพ์หัวเรื่อง Print Without Amount,พิมพ์ที่ไม่มีจำนวน -Printing,การพิมพ์ +Print and Stationary,การพิมพ์และ เครื่องเขียน +Print...,พิมพ์ ... +Printing and Branding,การพิมพ์และ การสร้างแบรนด์ Priority,บุริมสิทธิ์ +Privilege Leave,สิทธิ ออก Process Payroll,เงินเดือนกระบวนการ Produced,ผลิต Produced Quantity,จำนวนที่ผลิต Product Enquiry,สอบถามสินค้า Production Order,สั่งซื้อการผลิต -Production Order must be submitted,สั่งผลิต จะต้องส่ง -Production Order(s) created:\n\n,สั่งผลิต (s) สร้าง: \ n \ n +Production Order status is {0},สถานะการผลิต การสั่งซื้อ เป็น {0} +Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,สั่งผลิต {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้ +Production Order {0} must be submitted,สั่งผลิต {0} จะต้องส่ง Production Orders,คำสั่งซื้อการผลิต Production Orders in Progress,สั่งซื้อ การผลิตใน ความคืบหน้า Production Plan Item,สินค้าแผนการผลิต Production Plan Items,แผนการผลิตรายการ Production Plan Sales Order,แผนสั่งซื้อขาย Production Plan Sales Orders,ผลิตคำสั่งขายแผน -Production Planning (MRP),การวางแผนการผลิต (MRP) Production Planning Tool,เครื่องมือการวางแผนการผลิต +Products,ผลิตภัณฑ์ Products or Services You Buy,ผลิตภัณฑ์หรือ บริการ ที่คุณจะซื้อ "Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.",สินค้าจะถูกจัดเรียงโดยน้ำหนักอายุเริ่มต้นในการค้นหา เพิ่มเติมน้ำหนักอายุผลิตภัณฑ์ที่สูงขึ้นจะปรากฏในรายการ +Profit and Loss,กำไรและ ขาดทุน Project,โครงการ Project Costing,โครงการต้นทุน Project Details,รายละเอียดของโครงการ @@ -1929,9 +2203,11 @@ Project activity / task.,กิจกรรมโครงการ / งาน Project master.,ต้นแบบโครงการ Project will get saved and will be searchable with project name given,โครงการจะได้รับการบันทึกไว้และจะไม่สามารถค้นหาที่มีชื่อโครงการที่กำหนด Project wise Stock Tracking,หุ้นติดตามโครงการที่ชาญฉลาด +Project-wise data is not available for Quotation,ข้อมูล โครงการ ฉลาด ไม่สามารถใช้ได้กับ ใบเสนอราคา Projected,ที่คาดการณ์ไว้ Projected Qty,จำนวนที่คาดการณ์ไว้ Projects,โครงการ +Projects & System,โครงการ ระบบ Prompt for Email on Submission of,แจ้งอีเมลในการยื่น Provide email id registered in company,ให้ ID อีเมลที่ลงทะเบียนใน บริษัท Public,สาธารณะ @@ -1949,6 +2225,7 @@ Purchase Invoice Advance,ใบแจ้งหนี้การซื้อล Purchase Invoice Advances,ซื้อใบแจ้งหนี้เงินทดรอง Purchase Invoice Item,สั่งซื้อสินค้าใบแจ้งหนี้ Purchase Invoice Trends,แนวโน้มการซื้อใบแจ้งหนี้ +Purchase Invoice {0} is already submitted,ซื้อ ใบแจ้งหนี้ {0} มีการส่ง แล้ว Purchase Order,ใบสั่งซื้อ Purchase Order Date,สั่งซื้อวันที่สั่งซื้อ Purchase Order Item,สั่งซื้อสินค้าสั่งซื้อ @@ -1961,6 +2238,9 @@ Purchase Order Items To Be Received,รายการสั่งซื้อ Purchase Order Message,สั่งซื้อสั่งซื้อข้อความ Purchase Order Required,จำเป็นต้องมีการสั่งซื้อ Purchase Order Trends,ซื้อแนวโน้มการสั่งซื้อ +Purchase Order number required for Item {0},จำนวน การสั่งซื้อ สินค้า ที่จำเป็นสำหรับ {0} +Purchase Order {0} is 'Stopped',สั่งซื้อ {0} คือ ' หยุด ' +Purchase Order {0} is not submitted,สั่งซื้อ {0} ไม่ได้ ส่ง Purchase Orders given to Suppliers.,ใบสั่งซื้อที่กำหนดให้ผู้ซื้อผู้ขาย Purchase Receipt,ซื้อใบเสร็จรับเงิน Purchase Receipt Item,ซื้อสินค้าใบเสร็จรับเงิน @@ -1971,16 +2251,17 @@ Purchase Receipt Message,ซื้อใบเสร็จรับเงิน Purchase Receipt No,ใบเสร็จรับเงินซื้อไม่มี Purchase Receipt Required,รับซื้อที่จำเป็น Purchase Receipt Trends,ซื้อแนวโน้มใบเสร็จรับเงิน +Purchase Receipt number required for Item {0},จำนวน รับซื้อ ที่จำเป็นสำหรับ รายการ {0} +Purchase Receipt {0} is not submitted,รับซื้อ {0} ไม่ได้ ส่ง Purchase Register,สั่งซื้อสมัครสมาชิก Purchase Return,ซื้อกลับ Purchase Returned,ซื้อกลับ Purchase Taxes and Charges,ภาษีซื้อและค่าบริการ Purchase Taxes and Charges Master,ภาษีซื้อและปริญญาโทค่า +Purchse Order number required for Item {0},จำนวน การสั่งซื้อ Purchse จำเป็นสำหรับ รายการ {0} Purpose,ความมุ่งหมาย -Purpose must be one of ,วัตถุประสงค์ต้องเป็นหนึ่งใน +Purpose must be one of {0},จุดประสงค์ ต้องเป็นหนึ่งใน {0} QA Inspection,QA การตรวจสอบ -QAI/11-12/,QAI/11-12 / -QTN,QTN Qty,จำนวน Qty Consumed Per Unit,Consumed จำนวนต่อหน่วย Qty To Manufacture,จำนวนการผลิต @@ -1995,15 +2276,19 @@ Quality Inspection,การตรวจสอบคุณภาพ Quality Inspection Parameters,พารามิเตอร์ตรวจสอบคุณภาพ Quality Inspection Reading,การตรวจสอบคุณภาพการอ่าน Quality Inspection Readings,การตรวจสอบคุณภาพการอ่าน +Quality Inspection required for Item {0},การตรวจสอบคุณภาพ ที่จำเป็นสำหรับ รายการ {0} Quantity,ปริมาณ Quantity Requested for Purchase,ปริมาณที่ขอซื้อ Quantity and Rate,จำนวนและอัตรา Quantity and Warehouse,ปริมาณและคลังสินค้า -Quantity cannot be a fraction.,จำนวนไม่สามารถเป็นเศษส่วน +Quantity cannot be a fraction in row {0},จำนวน ไม่สามารถเป็น ส่วนหนึ่ง ในแถวที่ {0} +Quantity for Item {0} must be less than {1},ปริมาณ รายการ {0} ต้องน้อยกว่า {1} +Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},จำนวน ในแถว {0} ({1} ) จะต้อง เป็นเช่นเดียวกับ ปริมาณ การผลิต {2} Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,ปริมาณของรายการที่ได้รับหลังจากการผลิต / repacking จากปริมาณที่กำหนดของวัตถุดิบ -"Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. To fetch items again, click on 'Get Items' button or update the Quantity manually.",จำนวน ควรจะเท่ากับ การผลิต จำนวน เพื่อเรียก รายการ อีกครั้ง คลิกที่ ' รับ รายการ ' ปุ่ม หรือปรับปรุง ด้วยตนเอง จำนวน +Quantity required for Item {0} in row {1},จำนวน รายการ ที่จำเป็นสำหรับ {0} ในแถว {1} Quarter,หนึ่งในสี่ Quarterly,ทุกสามเดือน +Query Report,รายงานแบบสอบถาม Quick Help,ความช่วยเหลือด่วน Quotation,ใบเสนอราคา Quotation Date,วันที่ใบเสนอราคา @@ -2011,10 +2296,10 @@ Quotation Item,รายการใบเสนอราคา Quotation Items,รายการใบเสนอราคา Quotation Lost Reason,ใบเสนอราคา Lost เหตุผล Quotation Message,ข้อความใบเสนอราคา -Quotation Series,ชุดใบเสนอราคา Quotation To,ใบเสนอราคาเพื่อ -Quotation Trend,เทรนด์ใบเสนอราคา -Quotation is cancelled.,ใบเสนอราคา จะถูกยกเลิก +Quotation Trends,ใบเสนอราคา แนวโน้ม +Quotation {0} is cancelled,ใบเสนอราคา {0} จะถูกยกเลิก +Quotation {0} not of type {1},ไม่ได้ ชนิดของ ใบเสนอราคา {0} {1} Quotations received from Suppliers.,ใบเสนอราคาที่ได้รับจากผู้จัดจำหน่าย Quotes to Leads or Customers.,เพื่อนำไปสู่​​คำพูดหรือลูกค้า Raise Material Request when stock reaches re-order level,ยกคำขอวัสดุเมื่อหุ้นถึงระดับใหม่สั่ง @@ -2024,6 +2309,7 @@ Random,สุ่ม Range,เทือกเขา Rate,อัตรา Rate ,อัตรา +Rate (%),อัตรา (%) Rate (Company Currency),อัตรา (สกุลเงิน บริษัท ) Rate Of Materials Based On,อัตราวัสดุตาม Rate and Amount,อัตราและปริมาณ @@ -2033,9 +2319,11 @@ Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,อ Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,อัตราที่สกุลเงินของลูกค้าจะถูกแปลงเป็นสกุลเงินหลักของ บริษัท Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,อัตราที่สกุลเงินของซัพพลายเออร์จะถูกแปลงเป็นสกุลเงินหลักของ บริษัท Rate at which this tax is applied,อัตราที่ภาษีนี้จะถูกใช้ +Raw Material,วัตถุดิบ Raw Material Item Code,วัสดุดิบรหัสสินค้า Raw Materials Supplied,วัตถุดิบ Raw Materials Supplied Cost,วัตถุดิบที่จำหน่ายค่าใช้จ่าย +Raw material cannot be same as main Item,วัตถุดิบที่ ไม่สามารถเป็น เช่นเดียวกับ รายการ หลัก Re-Order Level,ระดับ Re-Order Re-Order Qty,จำนวน Re-Order Re-order,Re-order @@ -2057,16 +2345,17 @@ Reason for Leaving,เหตุผลที่ลาออก Reason for Resignation,เหตุผลในการลาออก Reason for losing,เหตุผล สำหรับการสูญเสีย Recd Quantity,จำนวน Recd +Receivable,ลูกหนี้ Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,บัญชีลูกหนี้ / เจ้าหนี้จะได้รับการระบุขึ้นอยู่กับประเภทปริญญาโทสาขา Receivables,ลูกหนี้ Receivables / Payables,ลูกหนี้ / เจ้าหนี้ Receivables Group,กลุ่มลูกหนี้ -Received,ที่ได้รับ Received Date,วันที่ได้รับ Received Items To Be Billed,รายการที่ได้รับจะถูกเรียกเก็บเงิน Received Qty,จำนวนที่ได้รับ Received and Accepted,และได้รับการยอมรับ Receiver List,รายชื่อผู้รับ +Receiver List is empty. Please create Receiver List,รายชื่อ ผู้รับ ว่างเปล่า กรุณาสร้าง รายชื่อ รับ Receiver Parameter,พารามิเตอร์รับ Recipients,ผู้รับ Reconciliation Data,ข้อมูลการตรวจสอบ @@ -2081,11 +2370,14 @@ Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),ลดรายได้สำหร Ref Code,รหัส Ref Ref SQ,SQ Ref Reference,การอ้างอิง +Reference #{0} dated {1},อ้างอิง # {0} วันที่ {1} Reference Date,วันที่อ้างอิง Reference Name,ชื่ออ้างอิง +Reference No & Reference Date is required for {0},ไม่มี การอ้างอิง และการอ้างอิง วันที่ เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ {0} +Reference No is mandatory if you entered Reference Date,ไม่มี การอ้างอิง มีผลบังคับใช้ ถ้า คุณป้อน วันที่ อ้างอิง Reference Number,เลขที่อ้างอิง +Reference Row #,อ้างอิง แถว # Refresh,รีเฟรช -Refreshing....,สดชื่น .... Registration Details,รายละเอียดการลงทะเบียน Registration Info,ข้อมูลการลงทะเบียน Rejected,ปฏิเสธ @@ -2095,23 +2387,27 @@ Rejected Warehouse,คลังสินค้าปฏิเสธ Rejected Warehouse is mandatory against regected item,คลังสินค้า ปฏิเสธ มีผลบังคับใช้ กับ รายการ regected Relation,ความสัมพันธ์ Relieving Date,บรรเทาวันที่ -Relieving Date of employee is ,วันที่บรรเทาของพนักงานคือ +Relieving Date must be greater than Date of Joining,บรรเทา วันที่ ต้องมากกว่า วันที่ เข้าร่วม +Reload Page,โหลดหน้า Remark,คำพูด Remarks,ข้อคิดเห็น +Remove Bookmark,ลบบุ๊คมาร์ค Rename,ตั้งชื่อใหม่ Rename Log,เปลี่ยนชื่อเข้าสู่ระบบ Rename Tool,เปลี่ยนชื่อเครื่องมือ +Rename...,เปลี่ยนชื่อ ... Rent Cost,ต้นทุนการ ให้เช่า Rent per hour,เช่า ต่อชั่วโมง Rented,เช่า Repeat on Day of Month,ทำซ้ำในวันเดือน Replace,แทนที่ Replace Item / BOM in all BOMs,แทนที่รายการ / BOM ใน BOMs ทั้งหมด -"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM",แทนที่ BOM โดยเฉพาะใน BOMs อื่น ๆ ทั้งหมดที่ถูกนำมาใช้ มันจะเข้ามาแทนที่การเชื่อมโยง BOM เก่าปรับปรุงค่าใช้จ่ายและให้ชีวิตใหม่ "ระเบิดรายการ BOM" ตารางเป็นต่อใหม่ BOM Replied,Replied +Report,รายงาน Report Date,รายงานวันที่ -Report issues at,รายงาน ปัญหา ที่ -Reports,รายงาน +Report Type,ประเภทรายงาน +Report Type is mandatory,ประเภทรายงาน มีผลบังคับใช้ +Report was not saved (there were errors),รายงานไม่ถูกบันทึกไว้ (มีข้อผิดพลาด) Reports to,รายงานไปยัง Reqd By Date,reqd โดยวันที่ Request Type,ชนิดของการร้องขอ @@ -2137,28 +2433,33 @@ Reserved Quantity,จำนวนสงวน Reserved Warehouse,คลังสินค้าสงวน Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,คลังสินค้าสำรองในการขายการสั่งซื้อ / โกดังสินค้าสำเร็จรูป Reserved Warehouse is missing in Sales Order,สงวนคลังสินค้าขาดหายไปในการขายสินค้า +Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},คลังสินค้า ลิขสิทธิ์ ที่จำเป็นสำหรับ รายการ หุ้น {0} ในแถว {1} +Reserved warehouse required for stock item {0},คลังสินค้า ลิขสิทธิ์ ที่จำเป็นสำหรับ รายการ หุ้น {0} +Reserves and Surplus,สำรองและ ส่วนเกิน Reset Filters,ตั้งค่า ตัวกรอง Resignation Letter Date,วันที่ใบลาออก Resolution,ความละเอียด Resolution Date,วันที่ความละเอียด Resolution Details,รายละเอียดความละเอียด Resolved By,แก้ไขได้โดยการ +Rest Of The World,ส่วนที่เหลือ ของโลก Retail,ค้าปลีก Retailer,พ่อค้าปลีก Review Date,ทบทวนวันที่ Rgt,RGT Role Allowed to edit frozen stock,บทบาทอนุญาตให้แก้ไขหุ้นแช่แข็ง Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,บทบาทที่ได้รับอนุญาตให้ส่งการทำธุรกรรมที่เกินวงเงินที่กำหนด +Root account can not be deleted,บัญชี ราก ไม่สามารถลบได้ +Root cannot be edited.,ราก ไม่สามารถแก้ไขได้ Root cannot have a parent cost center,รากไม่สามารถมีศูนย์ต้นทุนผู้ปกครอง +Rounded Off,โค้ง ปิด Rounded Total,รวมกลม Rounded Total (Company Currency),รวมกลม (สกุลเงิน บริษัท ) -Row,แถว -Row ,แถว -Row #,แถว # Row # ,แถว # +Rules for adding shipping costs.,กฎระเบียบ สำหรับการเพิ่ม ค่าใช้จ่ายใน การจัดส่งสินค้า +Rules for applying pricing and discount.,กฎระเบียบ สำหรับการใช้ การกำหนดราคาและ ส่วนลด Rules to calculate shipping amount for a sale,กฎระเบียบในการคำนวณปริมาณการขนส่งสินค้าสำหรับการขาย S.O. No.,S.O. เลขที่ -SMS,SMS SMS Center,ศูนย์ SMS SMS Control,ควบคุมการส่ง SMS SMS Gateway URL,URL เกตเวย์ SMS @@ -2166,18 +2467,9 @@ SMS Log,เข้าสู่ระบบ SMS SMS Parameter,พารามิเตอร์ SMS SMS Sender Name,ส่ง SMS ชื่อ SMS Settings,การตั้งค่า SMS -SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com),SMTP Server (smtp.gmail.com เช่น) -SO,ดังนั้น SO Date,ดังนั้นวันที่ SO Pending Qty,ดังนั้นรอจำนวน SO Qty,ดังนั้น จำนวน -SO/10-11/,SO/10-11 / -SO1112,SO1112 -SQTN,SQTN -STE,STE -SUP,SUP -SUPP,SUPP -SUPP/10-11/,SUPP/10-11 / Salary,เงินเดือน Salary Information,ข้อมูลเงินเดือน Salary Manager,Manager เงินเดือนที่ต้องการ @@ -2185,21 +2477,25 @@ Salary Mode,โหมดเงินเดือน Salary Slip,สลิปเงินเดือน Salary Slip Deduction,หักเงินเดือนสลิป Salary Slip Earning,สลิปเงินเดือนรายได้ +Salary Slip of employee {0} already created for this month,สลิป เงินเดือน ของ พนักงาน {0} สร้างไว้แล้ว ในเดือนนี้ Salary Structure,โครงสร้างเงินเดือน Salary Structure Deduction,หักโครงสร้างเงินเดือน Salary Structure Earning,โครงสร้างเงินเดือนรายได้ Salary Structure Earnings,กำไรโครงสร้างเงินเดือน Salary breakup based on Earning and Deduction.,การล่มสลายเงินเดือนขึ้นอยู่กับกำไรและหัก Salary components.,ส่วนประกอบเงินเดือน +Salary template master.,แม่ เงินเดือน หลัก Sales,ขาย Sales Analytics,Analytics ขาย Sales BOM,BOM ขาย Sales BOM Help,ช่วยเหลือ BOM ขาย Sales BOM Item,รายการ BOM ขาย Sales BOM Items,ขายสินค้า BOM +Sales Browser,ขาย เบราว์เซอร์ Sales Details,รายละเอียดการขาย Sales Discounts,ส่วนลดการขาย Sales Email Settings,ขายการตั้งค่าอีเมล +Sales Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การขาย Sales Extras,พิเศษขาย Sales Funnel,ช่องทาง ขาย Sales Invoice,ขายใบแจ้งหนี้ @@ -2209,6 +2505,8 @@ Sales Invoice Items,รายการใบแจ้งหนี้การข Sales Invoice Message,ข้อความขายใบแจ้งหนี้ Sales Invoice No,ขายใบแจ้งหนี้ไม่มี Sales Invoice Trends,แนวโน้มการขายใบแจ้งหนี้ +Sales Invoice {0} has already been submitted,ใบแจ้งหนี้ การขาย {0} ได้ ถูกส่งมา อยู่แล้ว +Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ใบแจ้งหนี้ การขาย {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้ Sales Order,สั่งซื้อขาย Sales Order Date,วันที่สั่งซื้อขาย Sales Order Item,รายการสั่งซื้อการขาย @@ -2216,15 +2514,18 @@ Sales Order Items,ขายสินค้าสั่งซื้อ Sales Order Message,ข้อความสั่งซื้อขาย Sales Order No,สั่งซื้อยอดขาย Sales Order Required,สั่งซื้อยอดขายที่ต้องการ -Sales Order Trend,เทรนด์การสั่งซื้อการขาย +Sales Order Trends,แนวโน้ม การขายสินค้า +Sales Order required for Item {0},การสั่งซื้อสินค้า ที่จำเป็นสำหรับการ ขาย สินค้า {0} +Sales Order {0} is not submitted,การขายสินค้า {0} ไม่ได้ ส่ง +Sales Order {0} is not valid,การขายสินค้า {0} ไม่ถูกต้อง +Sales Order {0} is stopped,การขายสินค้า {0} จะหยุด Sales Partner,พันธมิตรการขาย Sales Partner Name,ชื่อพันธมิตรขาย Sales Partner Target,เป้าหมายยอดขายพันธมิตร Sales Partners Commission,สำนักงานคณะกรรมการกำกับการขายหุ้นส่วน Sales Person,คนขาย -Sales Person Incharge,incharge คนขาย Sales Person Name,ชื่อคนขาย -Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),ยอดขายของกลุ่มเป้าหมายคน (กลุ่มสินค้า-ฉลาด) +Sales Person Target Variance Item Group-Wise,คน ขาย เป้าหมาย แปรปรวน กลุ่มสินค้า - ฉลาด Sales Person Targets,ขายเป้าหมายคน Sales Person-wise Transaction Summary,การขายอย่างย่อรายการคนฉลาด Sales Register,ขายสมัครสมาชิก @@ -2236,46 +2537,56 @@ Sales Team,ทีมขาย Sales Team Details,ขายรายละเอียดทีม Sales Team1,ขาย Team1 Sales and Purchase,การขายและการซื้อ -Sales campaigns,แคมเปญการขาย -Sales persons and targets,คนขายและเป้าหมาย -Sales taxes template.,ภาษีการขายแม่ -Sales territories.,เขตการขาย +Sales campaigns.,แคมเปญ การขาย Salutation,ประณม -Same Serial No,หมายเลขเครื่อง เดียวกัน Sample Size,ขนาดของกลุ่มตัวอย่าง Sanctioned Amount,จำนวนตามทำนองคลองธรรม Saturday,วันเสาร์ -Save , +Save,ประหยัด Schedule,กำหนด Schedule Date,กำหนดการ วันที่ Schedule Details,รายละเอียดตาราง Scheduled,กำหนด +Scheduled Confirmation Date must be greater than Date of Joining,วัน ยืนยัน กำหนดเวลา จะต้องมากกว่า วันที่ เข้าร่วม Scheduled Date,วันที่กำหนด +Scheduled to send to {0},กำหนดให้ ส่งไปที่ {0} +Scheduled to send to {0} recipients,กำหนดให้ ส่งไปที่ {0} ผู้รับ +Scheduler Failed Events,เหตุการณ์ กำหนดการ ล้มเหลว School/University,โรงเรียน / มหาวิทยาลัย Score (0-5),คะแนน (0-5) Score Earned,คะแนนที่ได้รับ Score must be less than or equal to 5,คะแนน ต้องน้อยกว่า หรือ เท่ากับ 5 Scrap %,เศษ% +Search,ค้นหา Seasonality for setting budgets.,ฤดูกาลสำหรับงบประมาณการตั้งค่า +Secured Loans,เงินให้กู้ยืม ที่มีหลักประกัน +Securities and Deposits,หลักทรัพย์และ เงินฝาก "See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",โปรดดูที่ "ค่าของวัสดุบนพื้นฐานของ" ต้นทุนในมาตรา "Select ""Yes"" for sub - contracting items",เลือก "Yes" สำหรับ sub - รายการที่ทำสัญญา "Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",เลือก "ใช่" ถ้ารายการนี​​้จะใช้เพื่อวัตถุประสงค์ภายในบางอย่างใน บริษัท ของคุณ "Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.",เลือก "ใช่" ถ้ารายการนี​​้แสดงให้เห็นถึงการทำงานบางอย่างเช่นการฝึกอบรมการออกแบบให้คำปรึกษา ฯลฯ "Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",เลือก "ใช่" ถ้าคุณจะรักษาสต็อกของรายการนี​​้ในสินค้าคงคลังของคุณ "Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",เลือก "ใช่" ถ้าคุณจัดหาวัตถุดิบเพื่อจำหน่ายของคุณในการผลิตรายการนี​​้ +Select All,เลือกทั้งหมด +Select Attachments,เลือกสิ่งที่แนบ Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,เลือกการกระจายงบประมาณที่จะไม่สม่ำเสมอกระจายทั่วเป้าหมายเดือน "Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.",เลือกการกระจายงบประมาณถ้าคุณต้องการที่จะติดตามจากฤดูกาล -Select Digest Content,เลือกเนื้อหาสำคัญ Select DocType,เลือก DocType -"Select Item where ""Is Stock Item"" is ""No""","เลือก รายการ ที่ ""เป็น รายการ สต็อก "" เป็น ""ไม่""" Select Items,เลือกรายการ +Select Print Format,เลือกรูปแบบพิมพ์ Select Purchase Receipts,เลือก ซื้อ รายรับ +Select Report Name,เลือกชื่อรายงาน Select Sales Orders,เลือกคำสั่งซื้อขาย Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,เลือกขายที่คุณต้องการที่จะสร้างคำสั่งการผลิตสั่งซื้อ Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,เลือกบันทึกเวลาและส่งในการสร้างใบแจ้งหนี้การขายใหม่ +Select To Download:,เลือก ที่จะ ดาวน์โหลด Select Transaction,เลือกรายการ +Select Type,เลือกประเภท +Select Your Language,เลือกภาษา ของคุณ Select account head of the bank where cheque was deposited.,เลือกหัวที่บัญชีของธนาคารที่ตรวจสอบถูกวาง Select company name first.,เลือกชื่อ บริษัท แรก +Select dates to create a new ,เลือกวันที่จะสร้างใหม่ +Select or drag across time slots to create a new event.,เลือกหรือลากผ่านช่วงเวลาที่จะสร้างเหตุการณ์ใหม่ Select template from which you want to get the Goals,เลือกแม่แบบที่คุณต้องการที่จะได้รับเป้าหมาย Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,เลือกพนักงานสำหรับคนที่คุณกำลังสร้างการประเมิน Select the Invoice against which you want to allocate payments.,เลือก ใบแจ้งหนี้กับ ที่คุณต้องการ ในการจัดสรร การชำระเงิน @@ -2292,26 +2603,20 @@ Select your home country and check the timezone and currency.,เลือกป Selling,ขาย Selling Settings,การขายการตั้งค่า Send,ส่ง +Send As Email,ส่งเป็น อีเมล์ Send Autoreply,ส่ง autoreply -Send Bulk SMS to Leads / Contacts,ส่ง SMS เป็นกลุ่ม เพื่อนำไปสู่ ​​/ ติดต่อ Send Email,ส่งอีเมล์ Send From,ส่งเริ่มต้นที่ +Send Me A Copy,ส่งสำเนา Send Notifications To,ส่งการแจ้งเตือนไป Send Now,ส่งเดี๋ยวนี้ -Send Print in Body and Attachment,พิมพ์ในร่างกายและสิ่งที่แนบมา Send SMS,ส่ง SMS Send To,ส่งให้ Send To Type,ส่งถึงพิมพ์ -Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,ส่งอีเมลโดยอัตโนมัติไปยังรายชื่อติดต่อบนส่งธุรกรรม Send mass SMS to your contacts,ส่ง SMS มวลการติดต่อของคุณ -Send regular summary reports via Email.,ส่งรายงานสรุปปกติผ่านทางอีเมล์ Send to this list,ส่งมาที่รายการนี​​้ -Sender,ผู้ส่ง Sender Name,ชื่อผู้ส่ง -Sent,ส่ง -Sent Mail,จดหมายที่ส่ง Sent On,ส่ง -Sent Quotation,ใบเสนอราคาส่ง Sent or Received,ส่งหรือ ได้รับ Separate production order will be created for each finished good item.,เพื่อผลิตแยกจะถูกสร้างขึ้นสำหรับรายการที่ดีในแต่ละสำเร็จรูป Serial No,อนุกรมไม่มี @@ -2320,45 +2625,57 @@ Serial No Details,รายละเอียดหมายเลขเคร Serial No Service Contract Expiry,อนุกรมไม่มีหมดอายุสัญญาบริการ Serial No Status,สถานะหมายเลขเครื่อง Serial No Warranty Expiry,อนุกรมหมดอายุไม่มีการรับประกัน -Serial No created,หมายเลขเครื่อง ที่สร้างขึ้น -Serial No does not belong to Item,หมายเลขเครื่อง ไม่ได้อยู่ใน รายการ -Serial No must exist to transfer out.,อนุกรม ไม่ ต้องมี การถ่ายโอน ออก -Serial No qty cannot be a fraction,ไม่มี Serial จำนวน ไม่สามารถเป็น ส่วนหนึ่ง -Serial No status must be 'Available' to Deliver,อนุกรม ไม่มี สถานะ ต้อง ' มี ' เพื่อ ส่ง -Serial Nos do not match with qty,อนุกรม Nos ไม่ตรงกับ ที่มี จำนวน +Serial No is mandatory for Item {0},อนุกรม ไม่มี ผลบังคับใช้สำหรับ รายการ {0} +Serial No {0} created,อนุกรม ไม่มี {0} สร้าง +Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},อนุกรม ไม่มี {0} ไม่ได้อยู่ใน การจัดส่งสินค้า หมายเหตุ {1} +Serial No {0} does not belong to Item {1},อนุกรม ไม่มี {0} ไม่ได้อยู่ใน รายการ {1} +Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},อนุกรม ไม่มี {0} ไม่ได้อยู่ใน โกดัง {1} +Serial No {0} does not exist,อนุกรม ไม่มี {0} ไม่อยู่ +Serial No {0} has already been received,อนุกรม ไม่มี {0} ได้รับ อยู่แล้ว +Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},อนุกรม ไม่มี {0} อยู่ภายใต้สัญญา การบำรุงรักษา ไม่เกิน {1} +Serial No {0} is under warranty upto {1},อนุกรม ไม่มี {0} อยู่ภายใต้การ รับประกัน ไม่เกิน {1} +Serial No {0} not in stock,อนุกรม ไม่มี {0} ไม่ได้อยู่ใน สต็อก +Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,อนุกรม ไม่มี {0} ปริมาณ {1} ไม่สามารถเป็น ส่วนหนึ่ง +Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,อนุกรม ไม่มี {0} สถานะ ต้อง ' มี ' เพื่อ ส่ง +Serial Nos Required for Serialized Item {0},อนุกรม Nos จำเป็นสำหรับ รายการ เนื่อง {0} Serial Number Series,ชุด หมายเลข -Serialized Item: ',รายการต่อเนื่อง: ' +Serial number {0} entered more than once,หมายเลข {0} เข้ามา มากกว่าหนึ่งครั้ง +Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation,รายการ ต่อเนื่อง {0} ไม่สามารถปรับปรุง การใช้ สต็อก สมานฉันท์ Series,ชุด Series List for this Transaction,รายชื่อชุดสำหรับการทำธุรกรรมนี้ +Series Updated,ชุด ล่าสุด +Series Updated Successfully,ชุด ล่าสุด ที่ประสบความสำเร็จ +Series is mandatory,ชุด มีผลบังคับใช้ +Series {0} already used in {1},ชุด {0} ใช้แล้ว ใน {1} +Service,ให้บริการ Service Address,ที่อยู่บริการ Services,การบริการ -Session Expiry,หมดอายุเซสชั่น -Session Expiry in Hours e.g. 06:00,หมดอายุในเซสชั่นชั่วโมงเช่น 06:00 +Session Expired. Logging you out,เซสชันหมดอายุ คุณออกจากระบบ +Set,ชุด +"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",การตั้ง ค่าเริ่มต้น เช่น บริษัท สกุลเงิน ปัจจุบัน ปีงบประมาณ ฯลฯ Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,กำหนดงบประมาณกลุ่มฉลาดรายการในมณฑลนี้ คุณยังสามารถรวมฤดูกาลโดยการตั้งค่าการกระจาย -Set Login and Password if authentication is required.,ตั้งเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านหากตร​​วจสอบจะต้อง +Set Link,ตั้งค่า การเชื่อมโยง Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'.,ชุด การจัดสรร เงิน กับแต่ละ รายการ ชำระเงิน และคลิก จัดสรร ' Set as Default,Set as Default Set as Lost,ตั้งเป็น ที่หายไป Set prefix for numbering series on your transactions,กำหนดคำนำหน้าสำหรับหมายเลขชุดทำธุรกรรมของคุณ Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,ตั้งเป้ากลุ่มสินค้าที่ชาญฉลาดสำหรับการนี​​้คนขาย -"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.",ตั้งค่าของคุณอีเมล SMTP ขาออกที่นี่ ระบบทั้งหมดที่สร้างการแจ้งเตือนอีเมลจะไปจากที่เซิร์ฟเวอร์อีเมลนี้ หากคุณไม่แน่ใจว่าเว้นว่างไว้เพื่อใช้เซิร์ฟเวอร์ ERPNext (อีเมลจะยังคงถูกส่งจาก id อีเมลของคุณ) หรือติดต่อผู้ให้บริการอีเมลของคุณ Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,ประเภทบัญชีการตั้งค่าช่วยในการเลือกบัญชีนี้ในการทำธุรกรรม Setting up...,การตั้งค่า ... Settings,การตั้งค่า -Settings for Accounts,การตั้งค่าสำหรับบัญชี -Settings for Buying Module,การตั้งค่าสำหรับการซื้อโมดูล -Settings for Selling Module,การตั้งค่าสำหรับการขายโมดูล -Settings for Stock Module,การตั้งค่าสำหรับ โมดูล สต็อก +Settings for HR Module,การตั้งค่าสำหรับ โมดูล ทรัพยากรบุคคล "Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",การตั้งค่าที่จะดึงผู้สมัครงานจากกล่องจดหมายเช่น "jobs@example.com" Setup,การติดตั้ง Setup Already Complete!!,การติดตั้ง เสร็จสมบูรณ์ แล้ว ! -Setup Complete!,การติดตั้ง เสร็จสมบูรณ์ ! -Setup Completed,การติดตั้ง เสร็จสมบูรณ์ +Setup Complete,การติดตั้ง เสร็จสมบูรณ์ Setup Series,ชุดติดตั้ง -Setup of Shopping Cart.,การติดตั้งของรถเข็นช้อปปิ้ง -Setup to pull emails from support email account,ติดตั้งเพื่อดึงอีเมลจากบัญชีอีเมลสนับสนุน +Setup Wizard,ตัวช่วยสร้าง การติดตั้ง +Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),การตั้งค่า เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า สำหรับงาน อีเมล์ ของคุณ (เช่น jobs@example.com ) +Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),การตั้งค่า เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า สำหรับอีเมล ขาย รหัส ของคุณ (เช่น sales@example.com ) +Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),การตั้งค่า เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า สำหรับการสนับสนุน อีเมล์ ของคุณ (เช่น support@example.com ) Share,หุ้น Share With,ร่วมกับ +Shareholders Funds,กองทุน ผู้ถือหุ้น Shipments to customers.,จัดส่งให้กับลูกค้า Shipping,การส่งสินค้า Shipping Account,บัญชีการจัดส่งสินค้า @@ -2368,158 +2685,122 @@ Shipping Rule,กฎการจัดส่งสินค้า Shipping Rule Condition,สภาพกฎการจัดส่งสินค้า Shipping Rule Conditions,เงื่อนไขกฎการจัดส่งสินค้า Shipping Rule Label,ป้ายกฎการจัดส่งสินค้า -Shipping Rules,กฎการจัดส่งสินค้า Shop,ร้านค้า Shopping Cart,รถเข็นช้อปปิ้ง -Shopping Cart Price List,รายการสินค้าราคาสินค้าในรถเข็น -Shopping Cart Price Lists,ช้อปปิ้งสินค้าราคา Lists -Shopping Cart Settings,การตั้งค่ารถเข็น -Shopping Cart Shipping Rule,ช้อปปิ้งรถเข็นกฎการจัดส่งสินค้า -Shopping Cart Shipping Rules,รถเข็นกฎการจัดส่งสินค้า -Shopping Cart Taxes and Charges Master,ภาษีรถเข็นและปริญญาโทค่าใช้จ่าย -Shopping Cart Taxes and Charges Masters,ภาษีรถเข็นช้อปปิ้งและปริญญาโทค่าใช้จ่าย Short biography for website and other publications.,ชีวประวัติสั้นสำหรับเว็บไซต์และสิ่งพิมพ์อื่น ๆ +Shortcut,ทางลัด "Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",แสดง "ในสต็อก" หรือ "ไม่อยู่ในสต็อก" บนพื้นฐานของหุ้นที่มีอยู่ในคลังสินค้านี้ -Show / Hide Features,แสดง / ซ่อน คุณสมบัติ -Show / Hide Modules,แสดง / ซ่อน โมดูล +"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","แสดง / ซ่อน คุณสมบัติเช่น อนุกรม Nos , POS ฯลฯ" +Show Details,แสดงรายละเอียด Show In Website,แสดงในเว็บไซต์ +Show Tags,แสดง แท็ก Show a slideshow at the top of the page,สไลด์โชว์ที่ด้านบนของหน้า Show in Website,แสดงในเว็บไซต์ +Show rows with zero values,แสดงแถวที่มีค่าศูนย์ Show this slideshow at the top of the page,แสดงภาพสไลด์นี้ที่ด้านบนของหน้า +Showing only for (if not empty),แสดง เท่านั้น (ถ้าไม่ ว่าง ) +Sick Leave,ป่วย ออกจาก Signature,ลายเซ็น Signature to be appended at the end of every email,ลายเซ็นที่จะต่อท้ายของอีเมลทุก Single,เดียว Single unit of an Item.,หน่วยเดียวของรายการ Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,นั่งตึงตัว ในขณะที่ ระบบของคุณ จะถูก ติดตั้ง ซึ่งอาจใช้เวลา สักครู่ Slideshow,สไลด์โชว์ -"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.",ขออภัย! คุณไม่สามารถเปลี่ยนสกุลเงินเริ่มต้นของ บริษัท เนื่องจากมีการทำธุรกรรมที่มีอยู่กับมัน คุณจะต้องยกเลิกการทำธุรกรรมเหล่านั้นถ้าคุณต้องการที่จะเปลี่ยนสกุลเงินเริ่มต้น +Sorry we were unable to find what you were looking for.,ขออภัยเราไม่สามารถที่จะหาสิ่งที่คุณกำลังมองหา +Sorry you are not permitted to view this page.,ขออภัยคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูหน้านี้ "Sorry, Serial Nos cannot be merged",ขออภัย อนุกรม Nos ไม่สามารถ รวม "Sorry, companies cannot be merged",ขออภัย บริษัท ไม่สามารถ รวม +Sort By,เรียงลำดับตาม Source,แหล่ง +Source File,แฟ้มแหล่งที่มา Source Warehouse,คลังสินค้าที่มา -Source and Target Warehouse cannot be same,แหล่งที่มาและเป้าหมายคลังสินค้าไม่สามารถเดียวกัน +Source and target warehouse cannot be same for row {0},แหล่งที่มาและ คลังสินค้า เป้าหมาย ไม่สามารถเป็น เหมือนกันสำหรับ แถว {0} +Source of Funds (Liabilities),แหล่งที่มาของ เงินทุน ( หนี้สิน ) +Source warehouse is mandatory for row {0},คลังสินค้า ที่มา มีผลบังคับใช้ แถว {0} Spartan,สปาร์ตัน -Special Characters,อักขระพิเศษ -Special Characters , +"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","อักขระพิเศษ ยกเว้น ""-"" และ ""/"" ไม่ได้รับอนุญาต ในการตั้งชื่อ ชุด" +Special Characters not allowed in Abbreviation,อักขระพิเศษ ไม่ได้รับอนุญาต ใน ชื่อย่อ +Special Characters not allowed in Company Name,อักขระพิเศษ ไม่ได้รับอนุญาต ใน ชื่อ บริษัท Specification Details,รายละเอียดสเปค -Specify Exchange Rate to convert one currency into another,ระบุอัตราแลกเปลี่ยนการแปลงสกุลเงินที่ลงในอีก +Specifications,ข้อมูลจำเพาะของ "Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",ระบุรายการของดินแดนซึ่งรายการนี​​้เป็นราคาที่ถูกต้อง "Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid",ระบุรายการของดินแดนซึ่งกฎข้อนี้การจัดส่งสินค้าที่ถูกต้อง "Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",ระบุรายการของดินแดนซึ่งนี้โทภาษีถูกต้อง -Specify conditions to calculate shipping amount,ระบุเงื่อนไขในการคำนวณปริมาณการจัดส่งสินค้า "Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",ระบุการดำเนินการ ค่าใช้จ่าย ในการดำเนินงาน และให้การดำเนินการ ที่ไม่ซ้ำกัน ในการ ดำเนินงานของคุณ Split Delivery Note into packages.,แยกหมายเหตุจัดส่งสินค้าเข้าไปในแพคเกจ Standard,มาตรฐาน Standard Rate,อัตรามาตรฐาน -"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. - -Examples: - -1. Validity of the offer. -1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). -1. What is extra (or payable by the Customer). -1. Safety / usage warning. -1. Warranty if any. -1. Returns Policy. -1. Terms of shipping, if applicable. -1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. -1. Address and Contact of your Company.", -"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. -10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.", -"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.", +Standard Reports,รายงาน มาตรฐาน +Standard contract terms for Sales or Purchase.,ข้อสัญญา มาตรฐานสำหรับ การขายหรือการ ซื้อ Start,เริ่มต้น Start Date,วันที่เริ่มต้น +Start Report For,เริ่มรายงานสำหรับ Start date of current invoice's period,วันที่เริ่มต้นของระยะเวลาการออกใบแจ้งหนี้ปัจจุบัน -Starting up...,เริ่มต้นขึ้น ... +Start date should be less than end date for Item {0},วันที่เริ่มต้น ควรจะน้อยกว่า วันที่ สิ้นสุดสำหรับ รายการ {0} +Start date should be less than end date.,วันที่เริ่มต้น ควรจะน้อยกว่า วันที่สิ้นสุด State,รัฐ Static Parameters,พารามิเตอร์คง Status,สถานะ -Status must be one of ,สถานะต้องเป็นหนึ่งใน -Status should be Submitted,สถานะควรจะ Submitted +Status must be one of {0},สถานะ ต้องเป็นหนึ่งใน {0} +Status of {0} {1} is now {2},สถานะของ {0} {1} เป็น {2} +Status updated to {0},สถานะ การปรับปรุงเพื่อ {0} Statutory info and other general information about your Supplier,ข้อมูลตามกฎหมายและข้อมูลทั่วไปอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้จำหน่ายของคุณ +Stay Updated,ปรับปรุงอยู่ Stock,คลังสินค้า +Stock Adjustment,การปรับ สต็อก Stock Adjustment Account,การปรับบัญชีสินค้า Stock Ageing,เอจจิ้งสต็อก Stock Analytics,สต็อก Analytics +Stock Assets,สินทรัพย์ หุ้น Stock Balance,ยอดคงเหลือสต็อก Stock Entries already created for Production Order , Stock Entry,รายการสินค้า Stock Entry Detail,รายละเอียดราย​​การสินค้า +Stock Expenses,ค่าใช้จ่ายใน สต็อก Stock Frozen Upto,สต็อกไม่เกิน Frozen Stock Ledger,บัญชีแยกประเภทสินค้า Stock Ledger Entry,รายการสินค้าบัญชีแยกประเภท +Stock Ledger entries balances updated,หุ้น บัญชีแยกประเภท รายการ ยอดคงเหลือ การปรับปรุง Stock Level,ระดับสต็อก +Stock Liabilities,หนี้สิน หุ้น Stock Projected Qty,หุ้น ที่คาดการณ์ จำนวน -Stock Qty,จำนวนหุ้น Stock Queue (FIFO),สต็อกคิว (FIFO) Stock Received But Not Billed,สินค้าที่ได้รับ แต่ไม่ได้เรียกเก็บ Stock Reconcilation Data,หุ้น Reconcilation ข้อมูล Stock Reconcilation Template,หุ้น Reconcilation แม่ Stock Reconciliation,สมานฉันท์สต็อก -"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, ", +"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",หุ้น สมานฉันท์ สามารถ ใช้ในการปรับปรุง หุ้นในวันที่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งมักจะ เป็นต่อการ ตรวจนับสินค้าคงคลัง Stock Settings,การตั้งค่าหุ้น Stock UOM,UOM สต็อก Stock UOM Replace Utility,สต็อกยูทิลิตี้แทนที่ UOM +Stock UOM updatd for Item {0},updatd UOM รูปแบบสำหรับ รายการ {0} Stock Uom,UOM สต็อก Stock Value,มูลค่าหุ้น Stock Value Difference,ความแตกต่างมูลค่าหุ้น -Stock transactions exist against warehouse , +Stock balances updated,ยอด สต็อก การปรับปรุง +Stock cannot be updated against Delivery Note {0},หุ้น ไม่สามารถปรับปรุง กับ การจัดส่งสินค้า หมายเหตุ {0} +Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',รายการ สต็อก ที่มีอยู่ กับ คลังสินค้า {0} ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงหรือ กำหนด หรือปรับเปลี่ยน ' ชื่อ โท Stop,หยุด Stop Birthday Reminders,หยุด วันเกิด การแจ้งเตือน Stop Material Request,ขอ หยุด วัสดุ Stop users from making Leave Applications on following days.,หยุดผู้ใช้จากการทำแอพพลิเคที่เดินทางในวันที่ดังต่อไปนี้ Stop!,หยุด! Stopped,หยุด -Structure cost centers for budgeting.,ศูนย์ต้นทุนโครงสร้างสำหรับการจัดทำงบประมาณ -Structure of books of accounts.,โครงสร้างของหนังสือของบัญชี +Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,เพื่อ หยุด ไม่สามารถยกเลิกได้ เปิดจุก ที่จะยกเลิก +Stores,ร้านค้า +Stub,ต้นขั้ว +Sub Assemblies,ประกอบ ย่อย "Sub-currency. For e.g. ""Cent""",ย่อยสกุลเงิน สำหรับ "ร้อย" เช่น Subcontract,สัญญารับช่วง Subject,เรื่อง +Submit,เสนอ Submit Salary Slip,ส่งสลิปเงินเดือน Submit all salary slips for the above selected criteria,ส่งบิลเงินเดือนทั้งหมดสำหรับเกณฑ์ที่เลือกข้างต้น Submit this Production Order for further processing.,ส่ง การผลิต การสั่งซื้อ นี้ สำหรับการประมวลผล ต่อไป Submitted,Submitted Subsidiary,บริษัท สาขา Successful: ,ที่ประสบความสำเร็จ: -Suggestion,ข้อเสนอแนะ +Successfully allocated,ประสบความสำเร็จใน การจัดสรร Suggestions,ข้อเสนอแนะ Sunday,วันอาทิตย์ Supplier,ผู้จัดจำหน่าย @@ -2528,7 +2809,6 @@ Supplier (vendor) name as entered in supplier master,ผู้จัดจำห Supplier Account,บัญชี ผู้จัดจำหน่าย Supplier Account Head,หัวหน้าฝ่ายบัญชีของผู้จัดจำหน่าย Supplier Address,ที่อยู่ผู้ผลิต -Supplier Addresses And Contacts,ผู้จัดจำหน่าย และ ที่อยู่ ติดต่อ Supplier Addresses and Contacts,ที่อยู่ ของผู้ผลิต และผู้ติดต่อ Supplier Details,รายละเอียดผู้จัดจำหน่าย Supplier Intro,แนะนำผู้ผลิต @@ -2544,11 +2824,12 @@ Supplier Shipment Date,วันที่จัดส่งสินค้า Supplier Shipment No,การจัดส่งสินค้าไม่มี Supplier Type,ประเภทผู้ผลิต Supplier Type / Supplier,ประเภท ผู้ผลิต / ผู้จัดจำหน่าย +Supplier Type master.,ประเภท ผู้ผลิต หลัก Supplier Warehouse,คลังสินค้าผู้จัดจำหน่าย -Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receipt,ผู้จัดจำหน่ายคลังสินค้าใบเสร็จรับเงินบังคับเหมา -Supplier classification.,การจัดหมวดหมู่จัดจำหน่าย +Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,คลังสินค้า ผู้จัดจำหน่าย ผลบังคับใช้สำหรับ ย่อย ทำสัญญา รับซื้อ Supplier database.,ฐานข้อมูลผู้ผลิต -Supplier of Goods or Services.,ผู้ผลิตสินค้าหรือบริการ +Supplier delivery number duplicate in {0},จำนวน การส่งมอบ ผู้ผลิต ซ้ำ ใน {0} +Supplier master.,ผู้จัดจำหน่าย หลัก Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,คลังสินค้าผู้จัดจำหน่ายที่คุณได้ออกวัตถ​​ุดิบสำหรับ sub - สัญญา Supplier-Wise Sales Analytics,ผู้ผลิต ฉลาด Analytics ขาย Support,สนับสนุน @@ -2559,19 +2840,15 @@ Support Email Settings,การสนับสนุน การตั้ง Support Password,รหัสผ่านสนับสนุน Support Ticket,ตั๋วสนับสนุน Support queries from customers.,คำสั่งการสนับสนุนจากลูกค้า +Switch to Website,สลับไปยัง เว็บไซต์ Symbol,สัญญลักษณ์ Sync Support Mails,ซิงค์อีเมลที่สนับสนุน Sync with Dropbox,ซิงค์กับ Dropbox Sync with Google Drive,ซิงค์กับ Google ไดรฟ์ -System Administration,การบริหาร ระบบ -System Scheduler Errors,ข้อผิดพลาด ระบบการ จัดตารางเวลา +System,ระบบ System Settings,การตั้งค่าระบบ "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",ผู้ใช้ระบบ (login) ID ถ้าชุดก็จะกลายเป็นค่าเริ่มต้นสำหรับทุกรูปแบบทรัพยากรบุคคล -System for managing Backups,ระบบการจัดการการสำรองข้อมูล -System generated mails will be sent from this email id.,อีเมลที่สร้างระบบจะถูกส่งมาจาก id อีเมลนี้ -TL-,TL- -TLB-,TLB- -Table for Item that will be shown in Web Site,ตารางสำหรับรายการที่จะแสดงในเว็บไซต์ +Tags,แท็ก Target Amount,จำนวนเป้าหมาย Target Detail,รายละเอียดเป้าหมาย Target Details,รายละเอียดเป้าหมาย @@ -2580,22 +2857,22 @@ Target Distribution,การกระจายเป้าหมาย Target On,เป้าหมาย ที่ Target Qty,จำนวนเป้าหมาย Target Warehouse,คลังสินค้าเป้าหมาย +Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,คลังสินค้า เป้าหมาย ในแถว {0} จะต้อง เป็นเช่นเดียวกับ การผลิต การสั่งซื้อ +Target warehouse is mandatory for row {0},คลังสินค้า เป้าหมาย จำเป็นสำหรับ แถว {0} Task,งาน Task Details,รายละเอียดงาน Tasks,งาน Tax,ภาษี -Tax Accounts,บัญชี ภาษีอากร -Tax Calculation,การคำนวณภาษี +Tax Amount After Discount Amount,จำนวน ภาษี หลังจากที่ จำนวน ส่วนลด +Tax Assets,สินทรัพย์ ภาษี Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,หมวดหมู่ ภาษี ไม่สามารถ ' ประเมิน ' หรือ ' การประเมิน และ รวม เป็นรายการ ทุก รายการที่ไม่ สต็อก -Tax Master,ปริญญาโทภาษี Tax Rate,อัตราภาษี -Tax Template for Purchase,แม่แบบภาษีซื้อ -Tax Template for Sales,แม่แบบภาษีสำหรับการขาย Tax and other salary deductions.,ภาษีและอื่น ๆ หักเงินเดือน "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges", +Tax template for buying transactions.,แม่แบบ ภาษี สำหรับการซื้อ ในการทำธุรกรรม +Tax template for selling transactions.,แม่แบบ ภาษี สำหรับการขาย ในการทำธุรกรรม Taxable,ต้องเสียภาษี -Taxes,ภาษี Taxes and Charges,ภาษีและค่าบริการ Taxes and Charges Added,ภาษีและค่าบริการเพิ่ม Taxes and Charges Added (Company Currency),ภาษีและค่าใช้จ่ายเพิ่ม (สกุลเงิน บริษัท ) @@ -2604,8 +2881,13 @@ Taxes and Charges Deducted,ภาษีและค่าบริการห Taxes and Charges Deducted (Company Currency),ภาษีและค่าใช้จ่ายหัก (สกุลเงิน บริษัท ) Taxes and Charges Total,ภาษีและค่าใช้จ่ายทั้งหมด Taxes and Charges Total (Company Currency),ภาษีและค่าใช้จ่ายรวม (สกุลเงิน บริษัท ) -Template for employee performance appraisals.,แม่แบบสำหรับการประเมินผลการปฏิบัติงานของพนักงาน +Telephone Expenses,ค่าใช้จ่าย โทรศัพท์ +Template for performance appraisals.,แม่แบบสำหรับ การประเมิน ผลการปฏิบัติงาน Template of terms or contract.,แม่ของข้อตกลงหรือสัญญา +Temporary Account (Assets),บัญชี ชั่วคราว ( สินทรัพย์ ) +Temporary Account (Liabilities),บัญชี ชั่วคราว ( หนี้สิน ) +Temporary Accounts (Assets),บัญชี ชั่วคราว ( สินทรัพย์ ) +Temporary Accounts (Liabilities),บัญชี ชั่วคราว ( หนี้สิน ) Term Details,รายละเอียดคำ Terms,ข้อตกลงและเงื่อนไข Terms and Conditions,ข้อตกลงและเงื่อนไข @@ -2618,10 +2900,11 @@ Territory,อาณาเขต Territory / Customer,มณฑล / ลูกค้า Territory Manager,ผู้จัดการดินแดน Territory Name,ชื่อดินแดน -Territory Target Variance (Item Group-Wise),ความแปรปรวนของดินแดนเป้าหมาย (กลุ่มสินค้า-ฉลาด) +Territory Target Variance Item Group-Wise,มณฑล เป้าหมาย แปรปรวน กลุ่มสินค้า - ฉลาด Territory Targets,เป้าหมายดินแดน Test,ทดสอบ Test Email Id,Email รหัสการทดสอบ +Test Runner,วิ่งทดสอบ Test the Newsletter,ทดสอบเกี่ยวกับ The BOM which will be replaced,BOM ซึ่งจะถูกแทนที่ The First User: You,ผู้ใช้งาน ครั้งแรก: คุณ @@ -2632,7 +2915,7 @@ The Organization,องค์การ ", The date on which recurring invoice will be stop,วันที่ใบแจ้งหนี้ที่เกิดขึ้นจะถูกหยุด "The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","วันของเดือนที่ใบแจ้งหนี้อัตโนมัติจะถูกสร้างขึ้นเช่น 05, 28 ฯลฯ" -The day(s) on which you are applying for leave coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,วัน(s) ที่ คุณจะใช้สำหรับ ออก ตรงกับ วันหยุด (s) คุณไม่จำเป็นต้อง ใช้สำหรับการ ออก +The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,วัน(s) ที่ คุณจะใช้สำหรับ การลา เป็น วันหยุด คุณไม่จำเป็นต้อง ใช้สำหรับการ ออก The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,อนุมัติไว้ครั้งแรกในรายการจะถูกกำหนดเป็นค่าเริ่มต้นอนุมัติไว้ The first user will become the System Manager (you can change that later).,ผู้ใช้คนแรก จะกลายเป็นผู้จัดการ ระบบ (คุณ สามารถเปลี่ยนที่ ภายหลัง ) The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),น้ำหนักรวมของแพคเกจ น้ำหนักสุทธิปกติ + น้ำหนักวัสดุบรรจุภัณฑ์ (สำหรับพิมพ์) @@ -2641,23 +2924,29 @@ The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight o The new BOM after replacement,BOM ใหม่หลังจากเปลี่ยน The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,อัตราที่สกุลเงินบิลจะถูกแปลงเป็นสกุลเงินหลักของ บริษัท The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,ID ไม่ซ้ำกันสำหรับการติดตามใบแจ้งหนี้ที่เกิดขึ้นทั้งหมด มันถูกสร้างขึ้นเมื่อส่ง +Then By (optional),แล้วโดย (ไม่จำเป็น) +There are more holidays than working days this month.,มี วันหยุด มากขึ้นกว่าที่ เป็น วันทำการ ในเดือนนี้ +"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","มีเพียงสามารถเป็น สภาพ กฎ การจัดส่งสินค้า ที่มี 0 หรือ ค่าว่าง สำหรับ "" ค่า """ +There is not enough leave balance for Leave Type {0},ที่มีอยู่ไม่ สมดุล เพียงพอสำหรับ การลา ออกจาก ประเภท {0} There is nothing to edit.,ไม่มีอะไรที่จะ แก้ไข คือ There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,เกิดข้อผิดพลาด น่าจะเป็น เหตุผลหนึ่งที่ อาจ เป็นไปได้ว่า คุณ ยังไม่ได้บันทึก ในรูปแบบ โปรดติดต่อ support@erpnext.com ถ้า ปัญหายังคงอยู่ +There were errors,มีข้อผิดพลาด ได้ +There were errors while sending email. Please try again.,มีข้อผิดพลาด ในขณะที่ มี การส่งอีเมล์ โปรดลองอีกครั้ง There were errors.,มีข้อผิดพลาด ได้ -This Cost Center is a,ศูนย์ต้นทุน นี้เป็น This Currency is disabled. Enable to use in transactions,สกุลเงิน นี้จะถูก ปิดการใช้งาน เปิดใช้งานเพื่อ ใช้ ในการทำธุรกรรม -This ERPNext subscription,การสมัครสมาชิกนี้ ERPNext This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,การใช้งาน ออกจาก นี้จะ รอการอนุมัติ เพียง แต่ออก Apporver สามารถอัปเดต สถานะ This Time Log Batch has been billed.,ชุดนี้บันทึกเวลาที่ได้รับการเรียกเก็บเงิน This Time Log Batch has been cancelled.,ชุดนี้บันทึกเวลาที่ถูกยกเลิก -This Time Log conflicts with,ในเวลานี้ความขัดแย้งเข้าสู่ระบบด้วย +This Time Log conflicts with {0},นี้ เข้าสู่ระบบ เวลาที่ ขัดแย้งกับ {0} +This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,นี้คือการกระทำที่เป็นการถาวรและคุณไม่สามารถยกเลิกการ ต่อหรือไม่ This is a root account and cannot be edited.,นี่คือบัญชี รากและ ไม่สามารถแก้ไขได้ This is a root customer group and cannot be edited.,นี่คือกลุ่ม ลูกค้าราก และ ไม่สามารถแก้ไขได้ This is a root item group and cannot be edited.,กลุ่มนี้เป็นกลุ่ม รายการที่ ราก และ ไม่สามารถแก้ไขได้ This is a root sales person and cannot be edited.,นี้เป็น คนขาย ราก และ ไม่สามารถแก้ไขได้ This is a root territory and cannot be edited.,นี่คือ ดินแดนของ รากและ ไม่สามารถแก้ไขได้ +This is an example website auto-generated from ERPNext,เว็บไซต์ นี้เป็น ตัวอย่างที่สร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ จาก ERPNext +This is permanent action and you cannot undo. Continue?,นี้คือการกระทำอย่างถาวรและคุณไม่สามารถยกเลิก ต่อหรือไม่ This is the number of the last created transaction with this prefix,นี่คือหมายเลขของรายการที่สร้างขึ้นล่าสุดกับคำนำหน้านี้ -This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,เครื่องมือนี้ช่วยให้คุณสามารถปรับปรุงหรือแก้ไขปริมาณและมูลค่าของหุ้นในระบบ มันมักจะใช้ในการประสานค่าระบบและสิ่งที่มีอยู่จริงในคลังสินค้าของคุณ This will be used for setting rule in HR module,นี้จะถูกใช้สำหรับกฎการตั้งค่าในโมดูลทรัพยากรบุคคล Thread HTML,HTML กระทู้ Thursday,วันพฤหัสบดี @@ -2665,15 +2954,16 @@ Time Log,เข้าสู่ระบบเวลา Time Log Batch,เข้าสู่ระบบ Batch เวลา Time Log Batch Detail,เวลารายละเอียดรุ่นที่เข้าสู่ระบบ Time Log Batch Details,เวลารายละเอียดรุ่นที่เข้าสู่ระบบ -Time Log Batch status must be 'Submitted',เวลาสถานะ Batch เข้าสู่ระบบจะต้อง 'ส่ง' +Time Log Batch {0} must be 'Submitted',เวลา เข้าสู่ระบบ ชุด {0} ต้อง ' ส่ง ' Time Log for tasks.,เข้าสู่ระบบเวลาสำหรับงาน -Time Log must have status 'Submitted',บันทึกเวลาที่จะต้องมีสถานะ 'Submitted' +Time Log {0} must be 'Submitted',บันทึกเวลาที่ {0} ต้อง ' ส่ง ' Time Zone,โซนเวลา Time Zones,เขตเวลา Time and Budget,เวลาและงบประมาณ Time at which items were delivered from warehouse,เวลาที่รายการถูกส่งมาจากคลังสินค้า Time at which materials were received,เวลาที่ได้รับวัสดุ Title,ชื่อเรื่อง +Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,ชื่อ แม่แบบ สำหรับการพิมพ์ เช่นผู้ Proforma Invoice To,ไปยัง To Currency,กับสกุลเงิน To Date,นัด @@ -2681,14 +2971,12 @@ To Date should be same as From Date for Half Day leave,วันที่ คว To Discuss,เพื่อหารือเกี่ยวกับ To Do List,To Do List To Package No.,กับแพคเกจหมายเลข -To Pay,การชำระเงิน To Produce,ในการ ผลิต To Time,ถึงเวลา To Value,เพื่อให้มีค่า To Warehouse,ไปที่โกดัง "To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",ในการเพิ่ม โหนด เด็ก สำรวจ ต้นไม้ และคลิกที่ โหนด ตามที่ คุณต้องการเพิ่ม โหนด เพิ่มเติม "To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.",เพื่อกำหนดปัญหานี้ให้ใช้ปุ่ม "กำหนด" ในแถบด้านข้าง -"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.",โดยอัตโนมัติสร้างตั๋วการสนับสนุนจากอีเมลที่ได้รับของคุณตั้งค่าการตั้งค่า POP3 ของคุณที่นี่ คุณนึกคิดต้องสร้าง id อีเมลที่แยกต่างหากสำหรับระบบ ERP เพื่อให้อีเมลทั้งหมดจะถูกซิงค์เข้าไปในระบบจาก ID mail ที่ หากคุณไม่แน่ใจว่าโปรดติดต่อผู้ให้บริการอีเมลของคุณ To create a Bank Account:,สร้างบัญชี ธนาคาร To create a Tax Account:,เพื่อสร้าง บัญชี ภาษี: "To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.",เพื่อสร้างหัวหน้าบัญชีที่แตกต่างกันภายใต้ บริษัท เลือก บริษัท และบันทึกของลูกค้า @@ -2696,19 +2984,18 @@ To date cannot be before from date,วันที่ ไม่สามาร To enable Point of Sale features,ต้องการเปิดใช้งานคุณลักษณะจุดขาย To enable Point of Sale view,เพื่อให้สามารถใช้ จุดขาย มุมมอง To get Item Group in details table,ที่จะได้รับกลุ่มสินค้าในตารางรายละเอียด +"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",จะรวมถึง ภาษี ในแถว {0} ใน อัตรา รายการ ภาษี ใน แถว {1} จะต้องรวม "To merge, following properties must be same for both items",ที่จะ ผสาน คุณสมบัติต่อไปนี้ จะต้อง เหมือนกันสำหรับ ทั้งสองรายการ "To report an issue, go to ", +"To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1}",เรียกใช้การทดสอบโมดูล เพิ่มชื่อใน เส้นทางหลังจาก ' {0} ' ตัวอย่างเช่น {1} "To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",การตั้งค่า นี้ ปีงบประมาณ เป็นค่าเริ่มต้น ให้คลิกที่ 'ตั้ง เป็นค่าเริ่มต้น ' To track any installation or commissioning related work after sales,เพื่อติดตามการติดตั้งใด ๆ หรืองานที่เกี่ยวข้องกับการว่าจ้างหลังการขาย -"To track brand name in the following documents
-Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No", +"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","เพื่อติดตาม ชื่อแบรนด์ ในเอกสาร ดังต่อไปนี้ หมายเหตุ การจัดส่ง โอกาส ขอ วัสดุ, รายการ สั่งซื้อ , ซื้อ คูปอง , ซื้อ ใบเสร็จรับเงิน ใบเสนอราคา ขายใบแจ้งหนี้ การขาย BOM , การขายสินค้า , หมายเลขเครื่อง" To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,เพื่อติดตามรายการในเอกสารการขายและการซื้อจาก Nos อนุกรมของพวกเขา นี้สามารถใช้ในการติดตามรายละเอียดการรับประกันของผลิตภัณฑ์ To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,เพื่อติดตามรายการในเอกสารการขายและการซื้อด้วย Nos ชุด
อุตสาหกรรมที่ต้องการ: ฯลฯ สารเคมี To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,เพื่อติดตามรายการโดยใช้บาร์โค้ด คุณจะสามารถป้อนรายการในหมายเหตุจัดส่งสินค้าและขายใบแจ้งหนี้โดยการสแกนบาร์โค้ดของรายการ Tools,เครื่องมือ -Top,ด้านบน Total,ทั้งหมด -Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.,รวม (ผลรวมของ) การกระจายคะแนนสำหรับเป้าหมายทั้งหมดควรจะ 100 Total Advance,ล่วงหน้ารวม Total Amount,รวมเป็นเงิน Total Amount To Pay,รวมเป็นเงินการชำระเงิน @@ -2727,7 +3014,7 @@ Total Hours (Expected),ชั่วโมงรวม (คาดว่า) Total Invoiced Amount,มูลค่าใบแจ้งหนี้รวม Total Leave Days,วันที่เดินทางทั้งหมด Total Leaves Allocated,ใบรวมจัดสรร -Total Manufactured Qty can not be greater than Planned qty to manufacture,รวม จำนวน การผลิต ไม่สามารถ จะมากกว่า จำนวน การวางแผน การผลิต +Total Message(s),ข้อความ รวม (s) Total Operating Cost,ค่าใช้จ่ายการดำเนินงานรวม Total Points,คะแนนรวมทั้งหมด Total Raw Material Cost,ค่าวัสดุดิบรวม @@ -2736,18 +3023,21 @@ Total Score (Out of 5),คะแนนรวม (out of 5) Total Tax (Company Currency),ภาษีรวม (สกุลเงิน บริษัท ) Total Taxes and Charges,ภาษีและค่าบริการรวม Total Taxes and Charges (Company Currency),รวมภาษีและค่าบริการ (สกุลเงิน บริษัท ) +Total Words,คำ รวม Total Working Days In The Month,วันทําการรวมในเดือน +Total allocated percentage for sales team should be 100,ร้อยละ จัดสรร รวม สำหรับทีม ขายควร เป็น 100 Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,รวมเป็นจำนวนเงินของใบแจ้งหนี้ที่ได้รับจากซัพพลายเออร์ในช่วงระยะเวลาย่อย Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,รวมเป็นจำนวนเงินของใบแจ้งหนี้ส่งให้กับลูกค้าในช่วงระยะเวลาย่อย +Total cannot be zero,รวม ไม่ สามารถเป็นศูนย์ Total in words,รวมอยู่ในคำพูด -Total production order qty for item,การผลิตจำนวนรวมการสั่งซื้อสำหรับรายการ +Total points for all goals should be 100. It is {0},จุด รวมของ เป้าหมายทั้งหมด ควรจะเป็น 100 . มันเป็น {0} +Total weightage assigned should be 100%. It is {0},weightage รวม ที่ได้รับมอบหมาย ควรจะ 100% มันเป็น {0} Totals,ผลรวม -Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,ติดตามรายได้และค่าใช้จ่ายแยกต่างหากสำหรับแนวดิ่งผลิตภัณฑ์หรือหน่วยงาน Track this Delivery Note against any Project,ติดตามการจัดส่งสินค้าหมายเหตุนี้กับโครงการใด ๆ Track this Sales Order against any Project,ติดตามนี้สั่งซื้อขายกับโครงการใด ๆ Transaction,การซื้อขาย Transaction Date,วันที่ทำรายการ -Transaction not allowed against stopped Production Order,การทำธุรกรรมที่ ไม่ได้รับอนุญาต กับ การผลิต หยุด การสั่งซื้อ +Transaction not allowed against stopped Production Order {0},การทำธุรกรรมที่ ไม่ได้รับอนุญาต กับ หยุด การผลิต สั่งซื้อ {0} Transfer,โอน Transfer Material,โอน วัสดุ Transfer Raw Materials,โอน วัตถุดิบ @@ -2756,33 +3046,43 @@ Transporter Info,ข้อมูลการขนย้าย Transporter Name,ชื่อ Transporter Transporter lorry number,จำนวนรถบรรทุกขนย้าย Trash Reason,เหตุผลถังขยะ +Travel,การเดินทาง +Travel Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การเดินทาง Tree Type,ประเภท ต้นไม้ -Tree of item classification,ต้นไม้ของการจัดหมวดหมู่รายการ +Tree of Item Groups.,ต้นไม้ ของ กลุ่ม รายการ +Tree of finanial Cost Centers.,ต้นไม้ ของ ศูนย์ ต้นทุน finanial +Tree of finanial accounts.,ต้นไม้ บัญชี finanial Trial Balance,งบทดลอง Tuesday,วันอังคาร Type,ชนิด Type of document to rename.,ประเภทของเอกสารที่จะเปลี่ยนชื่อ -Type of employment master.,ประเภทการจ้างงานของเจ้านาย "Type of leaves like casual, sick etc.",ประเภทของใบเช่นลำลอง ฯลฯ ป่วย Types of Expense Claim.,ชนิดของการเรียกร้องค่าใช้จ่าย Types of activities for Time Sheets,ประเภทของกิจกรรมสำหรับแผ่นเวลา -UOM,UOM +"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",ประเภท ของการจ้างงาน ( ถาวร สัญญา ฝึกงาน ฯลฯ ) UOM Conversion Detail,รายละเอียดการแปลง UOM UOM Conversion Details,UOM รายละเอียดการแปลง UOM Conversion Factor,ปัจจัยการแปลง UOM -UOM Conversion Factor is mandatory,ปัจจัยการแปลง UOM มีผลบังคับใช้ +UOM Conversion factor is required in row {0},ปัจจัย UOM แปลง จะต้อง อยู่ในแถว {0} UOM Name,ชื่อ UOM -UOM Replace Utility,ยูทิลิตี้แทนที่ UOM +UOM coversion factor required for UOM {0} in Item {1},ปัจจัย Coversion UOM ที่จำเป็นสำหรับการ UOM {0} ใน รายการ {1} +Unable to load: {0},ไม่สามารถที่จะ โหลด : {0} Under AMC,ภายใต้ AMC Under Graduate,ภายใต้บัณฑิต Under Warranty,ภายใต้การรับประกัน +Unit,หน่วย Unit of Measure,หน่วยของการวัด +Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,หน่วย ของการวัด {0} ได้รับการป้อน มากกว่าหนึ่งครั้งใน การแปลง ปัจจัย ตาราง "Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","หน่วยของการวัดของรายการนี​​้ (เช่นกิโลกรัมหน่วย, ไม่มี, คู่)" Units/Hour,หน่วย / ชั่วโมง Units/Shifts,หน่วย / กะ +Unknown Column: {0},ไม่ทราบ คอลัมน์ : {0} +Unknown Print Format: {0},พิมพ์รูปแบบ ที่ไม่รู้จัก : {0} Unmatched Amount,จำนวนเปรียบ Unpaid,ไม่ได้ค่าจ้าง +Unread Messages,ไม่ได้อ่านข้อความ Unscheduled,ไม่ได้หมายกำหนดการ +Unsecured Loans,เงินให้กู้ยืม ที่ไม่มีหลักประกัน Unstop,เปิดจุก Unstop Material Request,ขอ เปิดจุก วัสดุ Unstop Purchase Order,เปิดจุก ใบสั่งซื้อ @@ -2792,64 +3092,66 @@ Update Clearance Date,อัพเดทวันที่ Clearance Update Cost,ปรับปรุง ค่าใช้จ่าย Update Finished Goods,ปรับปรุง สินค้า สำเร็จรูป Update Landed Cost,ปรับปรุง ต้นทุนที่ดิน -Update Numbering Series,ปรับปรุง หมายเลข ซีรีส์ Update Series,Series ปรับปรุง Update Series Number,จำนวน Series ปรับปรุง Update Stock,อัพเดทสต็อก -Update Stock should be checked.,สินค้าคงคลังปรับปรุงควรจะตรวจสอบ "Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button",อัพเดทจำนวนที่จัดสรรในตารางข้างต้นแล้วคลิกปุ่ม "จัดสรร" Update bank payment dates with journals.,การชำระเงินของธนาคารปรับปรุงวันที่มีวารสาร Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',ปรับปรุง การกวาดล้าง ของ อนุทิน ทำเครื่องหมายเป็น ' ธนาคาร บัตรกำนัล ' Updated,อัพเดต Updated Birthday Reminders,การปรับปรุง การแจ้งเตือน วันเกิด +Upload,อัปโหลด +Upload Attachment,อัพโหลดไฟล์แนบ Upload Attendance,อัพโหลดผู้เข้าร่วม Upload Backups to Dropbox,อัพโหลดการสำรองข้อมูลเพื่อ Dropbox Upload Backups to Google Drive,อัพโหลดการสำรองข้อมูลไปยัง Google ไดรฟ์ Upload HTML,อัพโหลด HTML Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,อัพโหลดไฟล์ CSV มีสองคอลัมน์:. ชื่อเก่าและชื่อใหม่ แม็กซ์ 500 แถว +Upload a file,อัปโหลดไฟล์ Upload attendance from a .csv file,อัพโหลดการดูแลรักษาจาก. csv ที่ Upload stock balance via csv.,อัพโหลดสมดุลหุ้นผ่าน CSV Upload your letter head and logo - you can edit them later.,อัปโหลด หัว จดหมาย และโลโก้ ของคุณ - คุณ สามารถแก้ไข ได้ในภายหลัง -Uploaded File Attachments,อัพโหลด ไฟล์ แนบ +Uploading...,อัพโหลด ... Upper Income,รายได้บน Urgent,ด่วน Use Multi-Level BOM,ใช้ BOM หลายระดับ Use SSL,ใช้ SSL -Use TLS,ใช้ TLS User,ผู้ใช้งาน User ID,รหัสผู้ใช้ +User ID not set for Employee {0},รหัสผู้ใช้ ไม่ได้ ตั้งไว้สำหรับ พนักงาน {0} User Name,ชื่อผู้ใช้ -User Properties,คุณสมบัติของผู้ใช้ +User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,ชื่อผู้ใช้ หรือ รหัสผ่าน ที่หายไป สนับสนุน กรุณากรอกตัวอักษร และลองอีกครั้ง +User Permission Restrictions,ข้อ จำกัด ใน การอนุญาต ผู้ใช้ User Remark,หมายเหตุผู้ใช้ User Remark will be added to Auto Remark,หมายเหตุผู้ใช้จะถูกเพิ่มเข้าไปในหมายเหตุอัตโนมัติ -User Tags,แท็กผู้ใช้ +User Remarks is mandatory,ผู้ใช้ หมายเหตุ มีผลบังคับใช้ +User Restrictions,ข้อ จำกัด ของผู้ใช้ +User Specific,ผู้ใช้งาน ที่เฉพาะเจาะจง User must always select,ผู้ใช้จะต้องเลือก -User settings for Point-of-sale (POS),การตั้งค่า ของผู้ใช้สำหรับ จุด ขาย ( POS) +User {0} is already assigned to Employee {1},ผู้ใช้ {0} จะถูก กำหนดให้กับ พนักงาน {1} +User {0} is disabled,ผู้ใช้ {0} ถูกปิดใช้งาน Username,ชื่อผู้ใช้ -Users and Permissions,ผู้ใช้และสิทธิ์ -Users who can approve a specific employee's leave applications,ผู้ใช้ที่สามารถอนุมัติการใช้งานออกเป็นพนักงานที่เฉพาะเจาะจง Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,ผู้ใช้ที่มี บทบาทในเรื่องนี้ ได้รับอนุญาตให้ สร้าง / ปรับเปลี่ยนรายการ บัญชี ก่อนวันที่ แช่แข็ง Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,ผู้ใช้ที่มี บทบาทในเรื่องนี้ ได้รับอนุญาตให้ ตั้ง บัญชี แช่แข็งและ สร้าง / แก้ไข รายการบัญชี กับ บัญชี แช่แข็ง Utilities,ยูทิลิตี้ -Utility,ประโยชน์ +Utility Expenses,ค่าใช้จ่ายใน ยูทิลิตี้ Valid For Territories,สำหรับดินแดน +Valid From,ที่ถูกต้อง จาก Valid Upto,ที่ถูกต้องไม่เกิน -Valid for Buying or Selling?,สามารถใช้ได้กับการซื้อหรือขาย? Valid for Territories,สำหรับดินแดน Validate,การตรวจสอบ Valuation,การประเมินค่า Valuation Method,วิธีการประเมิน Valuation Rate,อัตราการประเมิน +Valuation Rate required for Item {0},อัตรา การประเมิน ที่จำเป็นสำหรับ รายการ {0} Valuation and Total,การประเมินและรวม Value,มูลค่า Value or Qty,ค่าหรือ จำนวน Vehicle Dispatch Date,วันที่ส่งรถ Vehicle No,รถไม่มี Verified By,ตรวจสอบโดย -View,ดู View Ledger,ดู บัญชีแยกประเภท View Now,ดู ตอนนี้ -Visit,เยี่ยม Visit report for maintenance call.,เยี่ยมชมรายงานสำหรับการบำรุงรักษาโทร Voucher #,บัตรกำนัล # Voucher Detail No,รายละเอียดบัตรกำนัลไม่มี @@ -2857,33 +3159,38 @@ Voucher ID,ID บัตรกำนัล Voucher No,บัตรกำนัลไม่มี Voucher Type,ประเภทบัตรกำนัล Voucher Type and Date,ประเภทคูปองและวันที่ -WIP Warehouse required before Submit,WIP คลังสินค้าต้องก่อนส่ง Walk In,Walk In Warehouse,คลังสินค้า -Warehouse , Warehouse Contact Info,ข้อมูลการติดต่อคลังสินค้า Warehouse Detail,รายละเอียดคลังสินค้า Warehouse Name,ชื่อคลังสินค้า Warehouse User,ผู้ใช้คลังสินค้า -Warehouse Users,ผู้ใช้งานที่คลังสินค้า Warehouse and Reference,คลังสินค้าและการอ้างอิง +Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,คลังสินค้า ไม่สามารถลบได้ เป็นรายการ บัญชีแยกประเภท หุ้น ที่มีอยู่สำหรับ คลังสินค้า นี้ Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,คลังสินค้า สามารถ เปลี่ยน ผ่านทาง หุ้น เข้า / ส่ง หมายเหตุ / รับซื้อ Warehouse cannot be changed for Serial No.,คลังสินค้า ไม่สามารถ เปลี่ยนเป็น เลข อนุกรม -Warehouse does not belong to company.,คลังสินค้าไม่ได้เป็นของ บริษัท +Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},คลังสินค้า จำเป็นสำหรับ รายการ หุ้น {0} ในแถว {1} Warehouse is missing in Purchase Order,คลังสินค้า ขาดหายไปใน การสั่งซื้อ +Warehouse required for stock Item {0},คลังสินค้า ที่จำเป็นสำหรับ รายการ หุ้น {0} +Warehouse required in POS Setting,คลังสินค้า จำเป็นต้องใช้ใน การตั้งค่า POS Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,คลังสินค้าที่คุณจะรักษาสต็อกของรายการปฏิเสธ +Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},คลังสินค้า {0} ไม่สามารถลบได้ เป็น ปริมาณ ที่มีอยู่สำหรับ รายการ {1} +Warehouse {0} does not belong to company {1},คลังสินค้า {0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท {1} +Warehouse {0} does not exist,คลังสินค้า {0} ไม่อยู่ Warehouse-Wise Stock Balance,ยอดคงเหลือสินค้าคงคลังคลังสินค้า-ฉลาด Warehouse-wise Item Reorder,รายการคลังสินค้าฉลาด Reorder Warehouses,โกดัง +Warehouses.,โกดัง Warn,เตือน Warning: Leave application contains following block dates,คำเตือน: โปรแกรมออกมีวันที่บล็อกต่อไปนี้ Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,คำเตือน: ขอ วัสดุ จำนวน น้อยกว่า จำนวน สั่งซื้อขั้นต่ำ +Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,คำเตือน: การขายสินค้า {0} มีอยู่แล้ว กับ จำนวน การสั่งซื้อ เดียวกัน +Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,คำเตือน: ระบบ จะไม่ตรวจสอบ overbilling ตั้งแต่ จำนวนเงิน รายการ {0} ใน {1} เป็นศูนย์ Warranty / AMC Details,รายละเอียดการรับประกัน / AMC Warranty / AMC Status,สถานะการรับประกัน / AMC Warranty Expiry Date,วันหมดอายุการรับประกัน Warranty Period (Days),ระยะเวลารับประกัน (วัน) Warranty Period (in days),ระยะเวลารับประกัน (วัน) -Warranty expiry date and maintenance status mismatched,รับประกัน วันหมดอายุ และสถานะของ การบำรุงรักษา ที่ไม่ตรงกัน Website,เว็บไซต์ Website Description,คำอธิบายเว็บไซต์ Website Item Group,กลุ่มสินค้าเว็บไซต์ @@ -2897,10 +3204,12 @@ Weight UOM,UOM น้ำหนัก "Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","น้ำหนัก กล่าว \ n พูดถึง ""น้ำหนัก UOM "" เกินไป" Weightage,weightage Weightage (%),weightage (%) +Welcome,ยินดีต้อนรับ Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ยินดีต้อนรับสู่ ERPNext ในอีกไม่กี่ นาทีถัดไป เราจะช่วยคุณ ตั้งค่าบัญชี ของคุณ ERPNext ลอง และกรอก ข้อมูลให้มาก ที่สุดเท่าที่ คุณมี แม้ว่าจะ ต้องใช้เวลา อีกนาน มันจะ ช่วยให้คุณประหยัด มากเวลาต่อมา โชคดี! +Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ยินดีต้อนรับสู่ ERPNext กรุณา เลือกภาษาของคุณ จะเริ่มต้น ตัวช่วยสร้างการ ติดตั้ง What does it do?,มัน ทำอะไรได้บ้าง "When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",เมื่อใดของการทำธุรกรรมการตรวจสอบเป็น "Submitted" อีเมล์แบบ pop-up เปิดโดยอัตโนมัติในการส่งอีเมลไปยัง "ติดต่อ" ที่เกี่ยวข้องในการทำธุรกรรมที่มีการทำธุรกรรมเป็นสิ่งที่แนบ ผู้ใช้อาจจะหรือไม่อาจจะส่งอีเมล -"When submitted, the system creates difference entries ", +"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",เมื่อ ส่ง ระบบจะสร้าง รายการที่ แตกต่างกับ การตั้งค่าหุ้น ที่ได้รับ และการประเมิน ในวัน นี้ Where items are stored.,ที่รายการจะถูกเก็บไว้ Where manufacturing operations are carried out.,ที่ดำเนินการผลิตจะดำเนินการ Widowed,เป็นม่าย @@ -2908,12 +3217,16 @@ Will be calculated automatically when you enter the details,จะถูกค Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,จะมีการปรับปรุงหลังจากที่ใบแจ้งหนี้การขายมีการส่ง Will be updated when batched.,จะมีการปรับปรุงเมื่อ batched Will be updated when billed.,จะมีการปรับปรุงเมื่อเรียกเก็บเงิน +With Groups,ด้วย กลุ่ม +With Ledgers,ด้วย Ledgers With Operations,กับการดำเนินงาน With period closing entry,กับรายการ ปิด ในช่วงเวลา Work Details,รายละเอียดการทำงาน Work Done,งานที่ทำ Work In Progress,ทำงานในความคืบหน้า Work-in-Progress Warehouse,คลังสินค้าทำงานในความคืบหน้า +Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,ทำงาน ความคืบหน้าใน คลังสินค้า จะต้อง ก่อนที่จะ ส่ง +Workflow will start after saving.,เวิร์กโฟลว์จะเริ่มหลังจากการบันทึก Working,ทำงาน Workstation,เวิร์คสเตชั่ Workstation Name,ชื่อเวิร์กสเตชัน @@ -2930,100 +3243,101 @@ Year Closed,ปีที่ปิด Year End Date,ปีที่จบ วันที่ Year Name,ปีชื่อ Year Start Date,วันที่เริ่มต้นปี -Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year: , +Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0},วันเริ่มต้น ปี และ สิ้นปี วันที่ มีการตั้งค่า อยู่แล้วใน ปีงบประมาณ {0} Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.,วันเริ่มต้น ปี และ สิ้นปี วันที่ จะไม่อยู่ใน ปีงบประมาณ Year Start Date should not be greater than Year End Date,วันเริ่มต้น ปีที่ ไม่ควรจะ สูงกว่า ปี วันที่สิ้นสุด Year of Passing,ปีที่ผ่าน Yearly,ประจำปี Yes,ใช่ -You are not allowed to reply to this ticket.,คุณยังไม่ได้ รับอนุญาตให้ ตอบกลับ ตั๋ว นี้ -You are not authorized to do/modify back dated entries before ,คุณยังไม่ได้รับอนุญาตให้ทำ / แก้ไขรายการที่ลงวันที่กลับก่อน +Yesterday,เมื่อวาน +You are not allowed to create / edit reports,คุณยังไม่ได้ รับอนุญาตให้ สร้าง / แก้ไข รายงาน +You are not allowed to create {0},คุณยังไม่ได้ รับอนุญาตให้สร้าง {0} +You are not allowed to export this report,คุณยังไม่ได้ รับอนุญาต ในการส่งออก รายงานฉบับนี้ +You are not allowed to print this document,คุณยังไม่ได้ รับอนุญาตให้ พิมพ์เอกสาร นี้ +You are not allowed to send emails related to this document,คุณยังไม่ได้ รับอนุญาตให้ส่ง อีเมล ที่เกี่ยวข้องกับ เอกสารฉบับนี้ +You are not authorized to add or update entries before {0},คุณยังไม่ได้ รับอนุญาตให้ เพิ่มหรือปรับปรุง รายการ ก่อนที่ {0} You are not authorized to set Frozen value,คุณยังไม่ได้ รับอนุญาตให้ กำหนดค่า แช่แข็ง You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,คุณเป็น ผู้อนุมัติ ค่าใช้จ่าย สำหรับการ บันทึก นี้ กรุณา อัปเดต 'สถานะ ' และ ประหยัด You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,คุณเป็น ผู้อนุมัติ ออกจาก บันทึก นี้ กรุณา อัปเดต 'สถานะ ' และ ประหยัด -You can Enter Row only if your Charge Type is 'On Previous Row Amount' or ' Previous Row Total',คุณสามารถ ใส่ แถว เฉพาะในกรณีที่ ค่าใช้จ่าย ประเภท ของคุณคือ ' ใน แถว หน้า จำนวน ' หรือ ' แล้ว แถว รวม You can enter any date manually,คุณสามารถป้อนวันที่ใด ๆ ด้วยตนเอง You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,คุณสามารถป้อนปริมาณขั้นต่ำของรายการนี​​้จะได้รับคำสั่ง +You can not assign itself as parent account,คุณไม่สามารถกำหนด ตัวเองเป็น บัญชี ผู้ปกครอง You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,คุณไม่สามารถเปลี่ยน อัตรา ถ้า BOM กล่าว agianst รายการใด ๆ You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,คุณไม่สามารถป้อน การจัดส่งสินค้า ทั้ง หมายเหตุ ไม่มี และ ขายใบแจ้งหนี้ ฉบับ กรุณากรอก คนใดคนหนึ่ง -"You can start by selecting backup frequency and \ - granting access for sync", +You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,คุณไม่สามารถป้อน คูปอง ในปัจจุบันใน ' กับ วารสาร คูปอง ' คอลัมน์ +You can set Default Bank Account in Company master,คุณสามารถตั้งค่า เริ่มต้น ใน บัญชีธนาคาร หลัก ของ บริษัท +You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,คุณสามารถเริ่มต้น ด้วยการเลือก ความถี่ สำรองข้อมูลและ การอนุญาต การเข้าถึงสำหรับ การซิงค์ You can submit this Stock Reconciliation.,คุณสามารถส่ง รูป นี้ สมานฉันท์ You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,คุณสามารถปรับปรุง ทั้ง จำนวน หรือ อัตรา การประเมิน หรือทั้งสองอย่าง -You cannot Enter Row no. greater than or equal to current row no. for this Charge type,คุณไม่สามารถ ใส่ แถว ไม่มี มากกว่าหรือ เท่ากับ แถวปัจจุบัน ไม่มี ในการนี้ ประเภท ค่าใช้จ่าย -You cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',คุณไม่สามารถ หัก เมื่อ เป็น หมวดหมู่ สำหรับ ' ประเมิน ' หรือ ' การประเมิน และการ รวม -You cannot directly enter Amount and if your Charge Type is Actual enter your amount in Rate,คุณไม่สามารถป้อน โดยตรง จำนวน และ ถ้า ประเภท ค่าใช้จ่าย ของคุณ เป็น จริง ใส่จำนวนเงิน ใน อัตรา -You cannot give more than , -You cannot select Charge Type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,คุณไม่สามารถเลือก ประเภท ค่าใช้จ่าย เป็น ' ใน แถว หน้า จำนวน ' หรือ ' ใน แถว หน้า รวม สำหรับ แถวแรก -You cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,คุณไม่สามารถเลือก ประเภท ค่าใช้จ่าย เป็น ' ใน แถว หน้า จำนวน ' หรือ ' ใน แถว หน้า รวม สำหรับ การประเมินมูลค่า คุณสามารถเลือก เพียงตัวเลือก ' รวม จำนวน แถวก่อนหน้า หรือทั้งหมด แถวก่อนหน้า +You cannot credit and debit same account at the same time.,คุณไม่ สามารถเครดิต และ หักเงินจากบัญชี เดียวกันในเวลาเดียวกัน You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,คุณได้ป้อน รายการที่ซ้ำกัน กรุณา แก้ไข และลองอีกครั้ง -You may need to update: ,คุณอาจจำเป็นต้องปรับปรุง: -You must , +You may need to update: {0},คุณ อาจจำเป็นต้องปรับปรุง : {0} +You must Save the form before proceeding,คุณต้อง บันทึกแบบฟอร์ม ก่อนที่จะดำเนิน Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,ของลูกค้าของคุณหมายเลขทะเบียนภาษี (ถ้ามี) หรือข้อมูลทั่วไป Your Customers,ลูกค้าของคุณ -Your ERPNext subscription will,สมัคร ERPNext ของคุณจะ Your Products or Services,สินค้า หรือ บริการของคุณ Your Suppliers,ซัพพลายเออร์ ของคุณ +"Your download is being built, this may take a few moments...",การดาวน์โหลดของคุณจะถูกสร้างขึ้นนี้อาจใช้เวลาสักครู่ ... +Your email address,ที่อยู่ อีเมลของคุณ +Your financial year begins on,ปี การเงินของคุณ จะเริ่มต้นใน +Your financial year ends on,ปี การเงินของคุณ จะสิ้นสุดลงใน Your sales person who will contact the customer in future,คนขายของคุณที่จะติดต่อกับลูกค้าในอนาคต Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,คนขายของคุณจะรับการแจ้งเตือนในวันนี้ที่จะติดต่อลูกค้า Your setup is complete. Refreshing...,การตั้งค่า ของคุณเสร็จสมบูรณ์ สดชื่น ... Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,id อีเมลของคุณสนับสนุน - ต้องอีเมลที่ถูกต้อง - นี่คือที่อีเมลของคุณจะมา! -already available in Price List,อยู่แล้วใน ราคาตามรายการ -already returned though some other documents,กลับมา แล้ว แม้บาง เอกสารอื่น ๆ -also be included in Item's rate,นอกจากนี้ยังสามารถรวมอยู่ในอัตราของรายการ +`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` ตรึง หุ้น เก่า กว่า ` ควรจะ มีขนาดเล็กกว่า % d วัน and,และ -"and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","และ "" เป็น รายการ ขาย "" เป็น ""ใช่ "" และ ไม่มีอื่นใดอีก BOM ขาย" -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank or Cash""","และสร้างบัญชีแยกประเภท บัญชี ใหม่ ( โดยการคลิกที่ เพิ่ม เด็ก ) ประเภท ""ธนาคาร หรือ เงินสด """ -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","และ สร้างบัญชีผู้ใช้ ใหม่ บัญชีแยกประเภท ( โดยการคลิกที่ เพิ่ม เด็ก ) ประเภท "" ภาษี "" และ ไม่ พูดถึง อัตรา ภาษี" -and fiscal year: , -are not allowed for,จะไม่ได้ รับอนุญาตให้ -are not allowed for , are not allowed.,ไม่ได้รับอนุญาต assigned by,ได้รับมอบหมายจาก -but entries can be made against Ledger,แต่ รายการที่สามารถ ทำกับ บัญชีแยกประเภท -but is pending to be manufactured.,แต่ รอ ที่จะผลิต -cancel,ยกเลิก -cannot be greater than 100,ไม่สามารถมีค่ามากกว่า 100 -dd-mm-yyyy,dd-mm-yyyy -dd/mm/yyyy,วัน / เดือน / ปี -deactivate,ยกเลิกการใช้งาน -discount on Item Code,ส่วนลดใน รหัสสินค้า -does not belong to BOM: ,ไม่ได้อยู่ใน BOM: -does not have role 'Leave Approver',ไม่ได้มี 'ว่าไม่อนุมัติบทบาท -does not match,ไม่ตรงกับ +comment,ความเห็น +comments,ความเห็น +"e.g. ""Build tools for builders""","เช่นผู้ ""สร้าง เครื่องมือสำหรับการ สร้าง """ +"e.g. ""MC""","เช่นผู้ "" MC """ +"e.g. ""My Company LLC""","เช่นผู้ ""บริษัท LLC ของฉัน""" +e.g. 5,เช่นผู้ 5 "e.g. Bank, Cash, Credit Card","เช่นธนาคาร, เงินสด, บัตรเครดิต" "e.g. Kg, Unit, Nos, m","กิโลกรัมเช่นหน่วย Nos, ม." +e.g. VAT,เช่นผู้ ภาษีมูลค่าเพิ่ม eg. Cheque Number,เช่น จำนวนเช็ค example: Next Day Shipping,ตัวอย่างเช่นการจัดส่งสินค้าวันถัดไป -has already been submitted.,ถูกส่งมา อยู่แล้ว -has been entered atleast twice,ได้รับการป้อน atleast สอง -has been made after posting date,ได้รับการทำ หลังจากโพสต์ วันที่ -has expired,มี หมดอายุ -have a common territory,มีดินแดนที่พบบ่อย -in the same UOM.,ในUOM เดียวกัน -is a cancelled Item,รายการยกเลิกเป็น -is not a Stock Item,ไม่ได้เป็นรายการสต็อก +found,พบ +is not allowed.,ไม่ได้รับอนุญาต lft,lft -mm-dd-yyyy,dd-mm-ปี -mm/dd/yyyy,dd / mm / ปี -must be a Liability account,จะต้อง รับผิด บัญชี -must be one of,ต้องเป็นหนึ่งใน -not a purchase item,ไม่ได้รายการซื้อ -not a sales item,ไม่ได้เป็นรายการที่ขาย -not a service item.,ไม่ได้สินค้าบริการ -not a sub-contracted item.,ไม่ได้เป็นรายการย่อยสัญญา -not submitted,ไม่ได้ ส่ง -not within Fiscal Year,ไม่ได้อยู่ในปีงบประมาณ -of,ของ old_parent,old_parent -reached its end of life on,ถึงจุดสิ้นสุดของชีวิตเมื่อ +or,หรือ rgt,RGT -should be 100%,ควรจะเป็น 100% -the form before proceeding,รูปแบบ ก่อนที่จะ ดำเนินการต่อไป -they are created automatically from the Customer and Supplier master,พวกเขาจะ สร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ จากลูกค้า และผู้จัดจำหน่าย หลัก -"to be included in Item's rate, it is required that: ",จะรวมอยู่ในอัตราของรายการจะต้องว่า: -to set the given stock and valuation on this date.,เพื่อตั้งค่า หุ้น ที่ได้รับ และการประเมิน ในวัน นี้ -usually as per physical inventory.,มักจะเป็น ต่อ ตรวจนับสินค้าคงคลัง +to,ไปยัง +values and dates,ค่านิยมและวันที่ website page link,การเชื่อมโยงหน้าเว็บไซต์ -which is greater than sales order qty ,ซึ่งมากกว่าจำนวนการสั่งซื้อการขาย -yyyy-mm-dd,YYYY-MM-DD +{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' ไม่ได้อยู่ใน ปีงบประมาณ {2} +{0} Credit limit {0} crossed,{0} วงเงิน {0} ข้าม +{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} หมายเลข อนุกรม ที่จำเป็นสำหรับ รายการ {0} เพียง {0} ให้ +{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} งบประมาณสำหรับ บัญชี {1} กับ ศูนย์ต้นทุน {2} จะเกิน โดย {3} +{0} created,{0} สร้าง +{0} does not belong to Company {1},{0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท {1} +{0} entered twice in Item Tax,{0} เข้ามา เป็นครั้งที่สอง ใน รายการ ภาษี +{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} คือที่อยู่อีเมลที่ไม่ถูก ใน ' ประกาศ อีเมล์ ' +{0} is mandatory,{0} มีผลบังคับใช้ +{0} is mandatory for Item {1},{0} จำเป็นสำหรับ รายการ {1} +{0} is not a stock Item,{0} ไม่ได้เป็น รายการ สต็อก +{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ไม่ได้เป็น จำนวน ชุดที่ถูกต้องสำหรับ รายการ {1} +{0} is not a valid Leave Approver,{0} ไม่ได้เป็นผู้อนุมัติ ออก ที่ถูกต้อง +{0} is not a valid email id,{0} ไม่ได้เป็น id ของ อีเมลที่ถูกต้อง +{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} ตอนนี้ก็คือ การเริ่มต้น ปีงบประมาณ กรุณารีเฟรช เบราว์เซอร์ ของคุณ สำหรับการเปลี่ยนแปลงที่จะ มีผลบังคับใช้ +{0} is required,{0} จะต้อง +{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} จะต้องเป็น รายการ ที่จัดซื้อ หรือ ย่อย สัญญา ในแถว {1} +{0} must be less than or equal to {1},{0} ต้องน้อยกว่า หรือเท่ากับ {1} +{0} must have role 'Leave Approver',{0} ต้องมี บทบาท ' ออก อนุมัติ ' +{0} valid serial nos for Item {1},{0} กัดกร่อน แบบอนุกรม ที่ถูกต้องสำหรับ รายการ {1} +{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} กับ บิล {2} ลงวันที่ {3} +{0} {1} against Invoice {1},{0} {1} กับ ใบแจ้งหนี้ {1} +{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ถูกส่งมา อยู่แล้ว +{0} {1} has been modified. Please Refresh,{0} {1} ได้รับการแก้ไข กรุณา รีเฟรช +{0} {1} has been modified. Please refresh,{0} {1} ได้รับการแก้ไข กรุณารีเฟรช +{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ได้รับการแก้ไข กรุณารีเฟรช +{0} {1} is not submitted,{0} {1} ไม่ได้ ส่ง +{0} {1} must be submitted,{0} {1} จะต้องส่ง +{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} ไม่ได้ ใน ปีงบประมาณ +{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} สถานะ คือ ' หยุด ' +{0} {1} status is Stopped,{0} {1} สถานะ หยุด +{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} สถานะ เบิก diff --git a/erpnext/translations/zh-cn.csv b/erpnext/translations/zh-cn.csv index eb715a46b2..7bd36d692f 100644 --- a/erpnext/translations/zh-cn.csv +++ b/erpnext/translations/zh-cn.csv @@ -1,55 +1,8 @@ (Half Day),(半天) - .You can not assign / modify / remove Master Name,你不能指派/修改/删除主名称 - Quantity should be greater than 0.,量应大于0。 - after this transaction.,本次交易后。 - against cost center , - against sales order,对销售订单 - against same operation,针对相同的操作 - already marked,已标记 - and fiscal year : , and year: ,和年份: - as it is stock Item or packing item,因为它是现货产品或包装物品 - at warehouse: ,在仓库: - budget ,预算 - can not be created/modified against stopped Sales Order ,不能创建/修改对停止销售订单 - can not be deleted, - can not be made.,不能进行。 - can not be received twice,不能被接受两次 - can only be debited/credited through Stock transactions,只能借记/贷记通过股票的交易 - created, - does not belong to ,不属于 - does not belong to Warehouse,不属于仓库 - does not belong to the company,不属于该公司 - does not exists, - for account ,帐户 - has been freezed. , - is a frozen account. Either make the account active or assign role in Accounts Settings who can create / modify entries against this account, -" is a frozen account. To create / edit transactions against this account, you need role", -" is less than equals to zero in the system, valuation rate is mandatory for this item", - is mandatory,是强制性的 - is mandatory for GL Entry,是强制性的GL报名 - is not a ledger, - is not active, - is not submitted document, -" is now the default Fiscal Year. \ - Please refresh your browser for the change to take effect.", - not active or does not exists in the system,不活跃或不存在于系统中 - or the BOM is cancelled or inactive,或物料清单被取消或不活动 - should be same as that in , - was on leave on , - will be ,将 - will be created, - will be over-billed against mentioned ,将过嘴对着提到的 - will become , - will exceed by ,将超过 + by Role ,按角色 + is not set,没有设置 """ does not exists",“不存在 -# ###.##, -"#,###", -"#,###.##", -"#,###.###", -"#,##,###.##", -#.###, -"#.###,##", % Delivered,%交付 % Amount Billed,(%)金额帐单 % Billed,%帐单 @@ -64,93 +17,81 @@ % of materials ordered against this Material Request,%的下令对这种材料申请材料 % of materials received against this Purchase Order,%的材料收到反对这个采购订单 %(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s,# ## # -' in Company: ,“在公司名称: +'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',“实际开始日期”不能大于“实际结束日期' +'Based On' and 'Group By' can not be same,“根据”和“分组依据”不能相同 +'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,“自从最后订购日”必须大于或等于零 +'Entries' cannot be empty,“参赛作品”不能为空 +'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',“预计开始日期”不能大于“预计结束日期' +'From Date' is required,“起始日期”是必需的 +'From Date' must be after 'To Date',“起始日期”必须经过'终止日期' +'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'有序列号'不能为'是'非库存项目 +'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,经常性发票未指定“通知电子邮件地址” +'Profit and Loss' type Account {0} used be set for Opening Entry,{0}用'损益表'类型的账户,打开输入设置 +'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,“损益”账户类型{0}不开放允许入境 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',“要案件编号”不能少于'从案号“ -"(Paid amount + Write Off Amount) can not be \ - greater than Grand Total", -(Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is,(总)净重值。确保每个项目的净重是 +'To Date' is required,“至今”是必需的 +'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'更新库存“的销售发票{0}必须设置 * Will be calculated in the transaction.,*将被计算在该交易。 -"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. - -To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**", -**Currency** Master,*货币**大师 -**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**财政年度**代表财政年度。所有的会计分录和其他重大交易进行跟踪打击**财政年度**。 -". Outstanding cannot be less than zero. \ - Please match exact outstanding.", -. Please set status of the employee as 'Left',。请将雇员的地位,“左” -. You can not mark his attendance as 'Present',。你不能纪念他的出席情况“出席” -01,01 -02,02 -03,03 -04,04 -05,05 -06,可在首页所有像货币,转换率,进出口总额,出口总计出口等相关领域 -07,从材料要求 -08,08 -09,09 "1 Currency = [?] Fraction For e.g. 1 USD = 100 Cent", 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1。为了保持客户明智的项目代码,并使其搜索根据自己的代码中使用这个选项 -10,付款输入已修改你拉后。 -11,可以根据优惠券不能过滤不,如果通过分组券 -12,2 -2,借记账户(供应商)不与采购发票匹配 -3,您不能扣除当类别为“估值”或“估值及总' -4,请生成维护计划之前保存的文档 -5,生产数量是强制性的 -6,报销已被拒绝。 -: Duplicate row from same ,:从相同的重复行 -: It is linked to other active BOM(s),1 。保修(如有)。 -: Mandatory for a Recurring Invoice.,:强制性的经常性发票。 +2 days ago,3天前 "Add / Edit","添加/编辑" "Add / Edit","添加/编辑" "Add / Edit","添加/编辑" -"[?]","[?]" +A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,客户群组存在具有相同名称,请更改客户姓名或重命名客户集团 A Customer exists with same name,一位顾客存在具有相同名称 A Lead with this email id should exist,与此电子邮件id一个铅应该存在 -"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",A产品或者是买入,卖出或持有的股票服务。 +A Product or Service,产品或服务 A Supplier exists with same name,A供应商存在具有相同名称 -A condition for a Shipping Rule,对于送货规则的条件 -A logical Warehouse against which stock entries are made.,一个合乎逻辑的仓库抵销股票条目进行。 A symbol for this currency. For e.g. $,符号的这种货币。对于如$ -A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,第三方分销商/经销商/代理商/分支机构/经销商谁销售公司产品的佣金。 -A+,A + -A-,A- -AB+,AB + -AB-,AB- AMC Expiry Date,AMC到期时间 -AMC expiry date and maintenance status mismatched,AMC的到期日及维护状态不匹配 -ATT,ATT Abbr,缩写 -About ERPNext,关于ERPNext +Abbreviation cannot have more than 5 characters,缩写不能有超过5个字符 +About,关于 Above Value,上述值 Absent,缺席 Acceptance Criteria,验收标准 Accepted,接受 +Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},接受+拒绝的数量必须等于收稿量项目{0} Accepted Quantity,接受数量 Accepted Warehouse,接受仓库 Account,由于有现有的股票交易为这个项目,你不能改变的'有序列号“的价值观, ”是股票项目“和”估值方法“ -Account , Account Balance,账户余额 +Account Created: {0},帐户创建时间: {0} Account Details,帐户明细 Account Head,帐户头 Account Name,帐户名称 Account Type,账户类型 -Account expires on,帐户到期 Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,账户仓库(永续盘存)将在该帐户下创建。 -Account for this ,占本 +Account head {0} created,帐户头{0}创建 +Account must be a balance sheet account,帐户必须是结算账户 +Account with child nodes cannot be converted to ledger,账户与子节点不能转换到总账 +Account with existing transaction can not be converted to group.,帐户与现有的事务不能被转换成团。 +Account with existing transaction can not be deleted,帐户与现有的事务不能被删除 +Account with existing transaction cannot be converted to ledger,帐户与现有的事务不能被转换为总账 +Account {0} already exists,帐户{0}已存在 +Account {0} can only be updated via Stock Transactions,帐户{0}只能通过股权交易进行更新 +Account {0} cannot be a Group,帐户{0}不能为集团 +Account {0} does not belong to Company {1},帐户{0}不属于公司{1} +Account {0} does not exist,帐户{0}不存在 +Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},帐户{0}已多次输入会计年度{1} +Account {0} is frozen,帐户{0}被冻结 +Account {0} is inactive,帐户{0}是无效的 +Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,帐户{0}的类型必须为“固定资产”作为项目{1}是一个资产项目 +Account {0} must be sames as Credit To Account in Purchase Invoice in row {0},帐户{0}必须是萨姆斯作为信贷帐户购买发票行{0} +Account {0} must be sames as Debit To Account in Sales Invoice in row {0},帐户{0}必须是萨姆斯作为借方账户的销售发票行{0} Accounting,会计 -Accounting Entries are not allowed against groups.,会计分录是不允许反对团体。 "Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",会计分录可以对叶节点进行,称为 -Accounting Year.,会计年度。 "Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",会计分录冻结截至目前为止,没有人可以做/修改除以下指定角色条目。 Accounting journal entries.,会计记账分录。 Accounts,账户 +Accounts Browser,浏览器帐户 Accounts Frozen Upto,账户被冻结到...为止 Accounts Payable,应付帐款 Accounts Receivable,应收帐款 Accounts Settings,账户设置 -Action,行动 +Actions,操作 Active,活跃 Active: Will extract emails from ,主动:请问从邮件中提取 Activity,活动 @@ -172,15 +113,25 @@ Actual Quantity,实际数量 Actual Start Date,实际开始日期 Add,加 Add / Edit Taxes and Charges,添加/编辑税金及费用 +Add Attachments,添加附件 +Add Bookmark,添加书签 Add Child,添加子 +Add Column,添加列 +Add Message,发表留言 +Add Reply,添加回复 Add Serial No,添加序列号 Add Taxes,加税 Add Taxes and Charges,增加税收和收费 +Add This To User's Restrictions,将它添加到用户的限制 +Add attachment,添加附件 +Add new row,添加新行 Add or Deduct,添加或扣除 Add rows to set annual budgets on Accounts.,添加行上的帐户设置年度预算。 +Add to Cart,添加到购物车 +Add to To Do,添加到待办事项 +Add to To Do List of,添加到待办事项列表 Add to calendar on this date,添加到日历在此日期 Add/Remove Recipients,添加/删除收件人 -Additional Info,附加信息 Address,地址 Address & Contact,地址及联系方式 Address & Contacts,地址及联系方式 @@ -190,7 +141,10 @@ Address HTML,地址HTML Address Line 1,地址行1 Address Line 2,地址行2 Address Title,地址名称 +Address Title is mandatory.,地址标题是强制性的。 Address Type,地址类型 +Address master.,地址主人。 +Administrative Expenses,行政开支 Advance Amount,提前量 Advance amount,提前量 Advances,进展 @@ -198,6 +152,7 @@ Advertisement,广告 After Sale Installations,销售后安装 Against,针对 Against Account,针对帐户 +Against Bill {0} dated {1},反对比尔{0}日期为{1} Against Docname,可采用DocName反对 Against Doctype,针对文档类型 Against Document Detail No,对文件详细说明暂无 @@ -211,40 +166,40 @@ Against Sales Order,对销售订单 Against Voucher,反对券 Against Voucher Type,对凭证类型 Ageing Based On,老龄化基于 +Ageing Date is mandatory for opening entry,账龄日期是强制性的打开进入 +Ageing date is mandatory for opening entry,账龄日期是强制性的打开进入 Agent,代理人 -"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. - -The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". - -For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. - -Note: BOM = Bill of Materials", Aging Date,老化时间 +Aging Date is mandatory for opening entry,老化时间是强制性的打开进入 All Addresses.,所有地址。 All Contact,所有联系 All Contacts.,所有联系人。 All Customer Contact,所有的客户联系 +All Customer Groups,所有客户群 All Day,全日 All Employee (Active),所有员工(活动) +All Item Groups,所有项目组 All Lead (Open),所有铅(开放) All Products or Services.,所有的产品或服务。 All Sales Partner Contact,所有的销售合作伙伴联系 All Sales Person,所有的销售人员 -All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,所有销售交易,可以用来标记针对多个销售** **的人,这样你可以设置和监控目标。 All Supplier Contact,所有供应商联系 All Supplier Types,所有供应商类型 -"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in
-Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.", -"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in
-Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.", +All Territories,所有的领土 +"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",在送货单, POS机,报价单,销售发票,销售订单等可像货币,转换率,进出口总额,出口总计等所有出口相关领域 +"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",在外购入库单,供应商报价单,采购发票,采购订单等所有可像货币,转换率,总进口,进口总计进口等相关领域 +All items have already been transferred for this Production Order.,所有的物品已经被转移该生产订单。 +All these items have already been invoiced,所有这些项目已开具发票 Allocate,分配 +Allocate leaves for a period.,分配叶子一段时间。 Allocate leaves for the year.,分配叶子的一年。 Allocated Amount,分配金额 Allocated Budget,分配预算 Allocated amount,分配量 Allow Bill of Materials,材料让比尔 +Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,允许物料清单应该是'是' 。因为一个或目前这个项目的许多活动的材料明细表 +Allow Children,允许儿童 Allow Dropbox Access,让Dropbox的访问 -Allow For Users,允许用户 Allow Google Drive Access,允许谷歌驱动器访问 Allow Negative Balance,允许负平衡 Allow Negative Stock,允许负库存 @@ -254,18 +209,26 @@ Allow Users,允许用户 Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,允许以下用户批准许可申请的区块天。 Allow user to edit Price List Rate in transactions,允许用户编辑价目表率的交易 Allowance Percent,津贴百分比 +Allowance for over-delivery / over-billing crossed for Item {0},备抵过交付/过账单越过为项目{0} Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,宠物角色来编辑文章前冷冻日期 -Always use above Login Id as sender,请务必使用上述登录ID作为发件人 +"Allowing DocType, DocType. Be careful!",允许的DOCTYPE,的DocType 。要小心! +Alternative download link,另类下载链接 +Amend,修改 Amended From,从修订 Amount,量 Amount (Company Currency),金额(公司货币) Amount <=,量<= Amount >=,金额> = Amount to Bill,帐单数额 -Analytics,Analytics(分析) -Another Period Closing Entry,另一个期末入口 -Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,不匹配 +An Customer exists with same name,一个客户存在具有相同名称 +"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",项目组存在具有相同名称,请更改项目名称或重命名的项目组 +"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",具有相同名称的项目存在( {0} ) ,请更改项目组名或重命名的项目 +Annual,全年 +Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},另一个期末录入{0}作出后{1} +Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,另一种薪酬结构{0}是积极为员工{0} 。请其状态“无效”继续。 "Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",任何其他意见,值得注意的努力,应该在记录中。 +Applicability,适用性 +Applicable For,适用 Applicable Holiday List,适用假期表 Applicable Territory,适用领地 Applicable To (Designation),适用于(指定) @@ -273,31 +236,45 @@ Applicable To (Employee),适用于(员工) Applicable To (Role),适用于(角色) Applicable To (User),适用于(用户) Applicant Name,申请人名称 -Applicant for a Job,申请人的工作 Applicant for a Job.,申请人的工作。 +Application of Funds (Assets),基金中的应用(资产) Applications for leave.,申请许可。 Applies to Company,适用于公司 -Apply / Approve Leaves,申请/审批叶 +Apply On,适用于 Appraisal,评价 Appraisal Goal,考核目标 Appraisal Goals,考核目标 Appraisal Template,评估模板 Appraisal Template Goal,考核目标模板 Appraisal Template Title,评估模板标题 +Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,鉴定{0}为员工在给定日期范围{1}创建 Approval Status,审批状态 +Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',审批状态必须被“批准”或“拒绝” Approved,批准 Approver,赞同者 Approving Role,审批角色 +Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,审批角色作为角色的规则适用于不能相同 Approving User,批准用户 +Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,批准用户作为用户的规则适用于不能相同 Are you sure you want to STOP ,您确定要停止 Are you sure you want to UNSTOP ,您确定要UNSTOP +Are you sure you want to delete the attachment?,您确定要删除的附件? Arrear Amount,欠款金额 -"As Production Order can be made for this item, \ - it must be a stock item.", -As existing qty for item: ,至于项目现有数量: +"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",由于生产订单可以为这个项目提出,它必须是一个股票项目。 As per Stock UOM,按库存计量单位 "As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",首先从仓库中取出,然后将其删除。 +Ascending,升序 +Assign To,分配给 +Assigned To,分配给 +Assignments,作业 Atleast one warehouse is mandatory,ATLEAST一间仓库是强制性的 +Attach Document Print,附加文档打印 +Attach Image,附上图片 +Attach Letterhead,附加信 +Attach Logo,附加标志 +Attach Your Picture,附上你的照片 +Attach as web link,附加为网站链接 +Attachments,附件 Attendance,护理 Attendance Date,考勤日期 Attendance Details,考勤详情 @@ -305,14 +282,14 @@ Attendance From Date,考勤起始日期 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,考勤起始日期和出席的日期,是强制性的 Attendance To Date,出席会议日期 Attendance can not be marked for future dates,考勤不能标记为未来的日期 -Attendance for the employee: ,出席的员工: +Attendance for employee {0} is already marked,考勤员工{0}已标记 Attendance record.,考勤记录。 Authorization Control,授权控制 Authorization Rule,授权规则 Auto Accounting For Stock Settings,汽车占股票设置 -Auto Email Id,自动电子邮件Id Auto Material Request,汽车材料要求 Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,自动加注材料要求,如果数量低于再订购水平在一个仓库 +Automatically compose message on submission of transactions.,自动编写邮件在提交交易。 Automatically extract Job Applicants from a mail box , Automatically extract Leads from a mail box e.g.,从一个信箱,例如自动提取信息 Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,通过股票输入型制造/重新包装的自动更新 @@ -320,16 +297,12 @@ Autoreply when a new mail is received,在接收到新邮件时自动回复 Available,可用的 Available Qty at Warehouse,有货数量在仓库 Available Stock for Packing Items,可用库存包装项目 -"Available in -BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet", +"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",可在物料清单,送货单,采购发票,生产订单,采购订单,采购入库单,销售发票,销售订单,股票入门,时间表 Average Age,平均年龄 Average Commission Rate,平均佣金率 Average Discount,平均折扣 -B+,B + -B-,B- -BILL,条例草案 -BILLJ,BILLJ -BOM,BOM +Awesome Products,真棒产品 +Awesome Services,真棒服务 BOM Detail No,BOM表详细说明暂无 BOM Explosion Item,BOM爆炸物品 BOM Item,BOM项目 @@ -338,13 +311,22 @@ BOM No. for a Finished Good Item,BOM编号为成品产品 BOM Operation,BOM的操作 BOM Operations,BOM的操作 BOM Replace Tool,BOM替换工具 +BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM数目需要制造项目{0}行{1} +BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},不允许非制造产品的BOM数量{0}行{1} +BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM递归: {0}不能父母或儿童{2} BOM replaced,BOM取代 +BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0}的项目{1}行{2}是无效的或者未提交 +BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0}不活跃或不提交 +BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0}不提交或不活动的物料清单项目{1} Backup Manager,备份管理器 Backup Right Now,备份即刻 Backups will be uploaded to,备份将被上传到 Balance Qty,余额数量 +Balance Sheet,资产负债表 Balance Value,平衡值 -"Balances of Accounts of type ""Bank or Cash""",键入“银行或现金”的账户余额 +Balance for Account {0} must always be {1},为平衡帐户{0}必须始终{1} +Balance must be,余额必须 +"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",键入“银行”账户的余额或“现金” Bank,银行 Bank A/C No.,银行A / C号 Bank Account,银行帐户 @@ -352,34 +334,36 @@ Bank Account No.,银行账号 Bank Accounts,银行账户 Bank Clearance Summary,银行结算摘要 Bank Name,银行名称 +Bank Overdraft Account,银行透支户口 Bank Reconciliation,银行对帐 Bank Reconciliation Detail,银行对帐详细 Bank Reconciliation Statement,银行对帐表 Bank Voucher,银行券 -Bank or Cash,银行或现金 Bank/Cash Balance,银行/现金结余 Barcode,条码 +Barcode {0} already used in Item {1},条码{0}已经用在项目{1} Based On,基于 +Basic,基本的 Basic Info,基本信息 Basic Information,基本信息 Basic Rate,基础速率 Basic Rate (Company Currency),基本速率(公司货币) +Basic Section,基本组 Batch,批量 Batch (lot) of an Item.,一批该产品的(很多)。 Batch Finished Date,批完成日期 Batch ID,批次ID Batch No,批号 Batch Started Date,批处理开始日期 -Batch Time Logs for Billing.,批处理的时间记录进行计费。 Batch Time Logs for billing.,批处理的时间记录进行计费。 Batch-Wise Balance History,间歇式平衡历史 Batched for Billing,批量计费 -"Before proceeding, please create Customer from Lead",在继续操作之前,请从铅创建客户 Better Prospects,更好的前景 Bill Date,比尔日期 Bill No,汇票否 +Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},比尔否{0}已经在采购发票入账{1} +Bill of Material,物料清单 Bill of Material to be considered for manufacturing,物料清单被视为制造 -Bill of Materials,材料清单 Bill of Materials (BOM),材料清单(BOM) Billable,计费 Billed,计费 @@ -396,13 +380,13 @@ Bio,生物 Birthday,生日 Block Date,座日期 Block Days,天座 -Block Holidays on important days.,块上重要的日子假期。 Block leave applications by department.,按部门封锁许可申请。 Blog Post,博客公告 Blog Subscriber,博客用户 Blood Group,血型 -Both Income and Expense balances are zero. No Need to make Period Closing Entry.,#,## # +Bookmarks,书签 Both Warehouse must belong to same Company,这两个仓库必须属于同一个公司 +Box,箱 Branch,支 Brand,牌 Brand Name,商标名称 @@ -417,70 +401,95 @@ Budget Distribution,预算分配 Budget Distribution Detail,预算分配明细 Budget Distribution Details,预算分配详情 Budget Variance Report,预算差异报告 +Budget cannot be set for Group Cost Centers,预算不能为集团成本中心设置 Build Report,建立举报 -Bulk Rename,批量重命名 -Bummer! There are more holidays than working days this month.,坏消息!还有比这个月工作日更多的假期。 +Built on,建 Bundle items at time of sale.,捆绑项目在销售时。 -Buyer of Goods and Services.,采购货物和服务。 Buying,求购 +Buying & Selling,购买与销售 Buying Amount,客户买入金额 Buying Settings,求购设置 -By,通过 -C-FORM/,C-FORM / C-Form,C-表 C-Form Applicable,C-表格适用 C-Form Invoice Detail,C-形式发票详细信息 C-Form No,C-表格编号 C-Form records,C-往绩纪录 -CI/2010-2011/,CI/2010-2011 / -COMM-,COMM- -CUST,CUST -CUSTMUM,CUSTMUM Calculate Based On,计算的基础上 Calculate Total Score,计算总分 +Calendar,日历 Calendar Events,日历事件 Call,通话 +Calls,电话 Campaign,运动 Campaign Name,活动名称 +Campaign Name is required,活动名称是必需的 +Campaign Naming By,战役命名通过 +Campaign-.####,运动 - ## # # +Can be approved by {0},可以通过{0}的批准 "Can not filter based on Account, if grouped by Account",7 。总计:累积总数达到了这一点。 "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",是冷冻的帐户。要禁止该帐户创建/编辑事务,你需要角色 +Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',可以参考的行只有在充电类型是“在上一行量'或'前行总计” +Cancel,取消 +Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,取消物料造访{0}之前取消这个客户问题 +Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,取消取消此保养访问之前,材质访问{0} Cancelled,注销 Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,取消这个股票和解将抵消其影响。 -Cannot ,不能 Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,无法取消的机遇,报价存在 -Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.,因为你无权批准树叶座日期不能批准休假。 +Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,不能批准休假,你无权批准树叶座日期 +Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},不能取消,因为员工{0}已经被核准用于{1} +Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,不能取消,因为提交股票输入{0}存在 +Cannot carry forward {0},不能发扬{0} Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.,1 。地址和公司联系。 -Cannot continue.,无法继续。 +"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",不能改变公司的预设货币,因为有存在的交易。交易必须取消更改默认货币。 +Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,不能成本中心转换为总账,因为它有子节点 +Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,不能隐蔽到组,因为硕士或帐户类型选择的。 +Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,不能取消激活或CANCLE BOM ,因为它是与其他材料明细表链接 "Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",不能声明为丢失,因为报价已经取得进展。 -"Cannot delete Serial No in warehouse. \ - First remove from warehouse, then delete.", +Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',不能抵扣当类别为“估值”或“估值及总' +"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",不能{0}删除序号股票。首先从库存中删除,然后删除。 +"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",不能直接设置金额。对于“实际”充电式,用速度场 +Cannot edit standard fields,不能编辑标准字段 +Cannot open instance when its {0} is open,无法打开实例时,它的{0}是开放的 +Cannot open {0} when its instance is open,无法打开{0} ,当它的实例是开放的 +"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in 'Setup' > 'Global Defaults'",不能在一行overbill的项目{0} {0}不是{1}更多。要允许超收,请在“设置”设置> “全球默认值” +Cannot print cancelled documents,无法打印的文档取消 +Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},不能产生更多的项目{0}不是销售订单数量{1} +Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,不能引用的行号大于或等于当前行号码提供给充电式 +Cannot return more than {0} for Item {1},不能返回超过{0}的项目{1} +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,不能选择充电式为'在上一行量'或'在上一行总'的第一行 +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,不能选择充电式为'在上一行量'或'在上一行总计估值。你只能选择“总计”选项前一行量或上一行总 Cannot set as Lost as Sales Order is made.,不能设置为失落的销售订单而成。 +Cannot set authorization on basis of Discount for {0},不能在折扣的基础上设置授权{0} Capacity,容量 Capacity Units,容量单位 +Capital Account,资本帐 +Capital Equipments,资本设备 Carry Forward,发扬 Carry Forwarded Leaves,进行转发叶 +Case No(s) already in use. Try from Case No {0},案例编号已在使用中( S) 。从案例没有尝试{0} Case No. cannot be 0,案号不能为0 Cash,现金 +Cash In Hand,手头现金 Cash Voucher,现金券 +Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,现金或银行帐户是强制性的付款项 Cash/Bank Account,现金/银行账户 -Category,类别 +Casual Leave,事假 Cell Number,手机号码 Change UOM for an Item.,更改为计量单位的商品。 Change the starting / current sequence number of an existing series.,更改现有系列的开始/当前的序列号。 Channel Partner,渠道合作伙伴 -Charge,收费 +Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,类型'实际'行{0}的电荷不能被包含在项目单价 Chargeable,收费 +Charity and Donations,慈善和捐款 +Chart Name,图表名称 Chart of Accounts,科目表 Chart of Cost Centers,成本中心的图 -Chat,聊天 -Check all the items below that you want to send in this digest.,检查下面要发送此摘要中的所有项目。 Check for Duplicates,请在公司主\指定默认货币 Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,如何检查的通讯通过其发送到您的邮箱中查找电子邮件。 "Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date",检查经常性发票,取消,停止经常性或将适当的结束日期 "Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.",检查是否需要自动周期性发票。提交任何销售发票后,经常性部分可见。 Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,检查您要发送工资单邮件给每个员工,同时提交工资单 Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,如果要强制用户在保存之前选择了一系列检查。将不会有默认的,如果你检查这个。 -Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,如果您要发送的邮件,因为这ID只(如果限制您的电子邮件提供商)进行检查。 Check this if you want to show in website,检查这一点,如果你想在显示网页 Check this to disallow fractions. (for Nos),选中此选项禁止分数。 (对于NOS) Check this to pull emails from your mailbox,检查这从你的邮箱的邮件拉 @@ -490,35 +499,46 @@ Check to make primary address,检查以主地址 Cheque,支票 Cheque Date,支票日期 Cheque Number,支票号码 +Child account exists for this account. You can not delete this account.,存在此帐户子帐户。您无法删除此帐户。 City,城市 City/Town,市/镇 Claim Amount,索赔金额 Claims for company expense.,索赔费用由公司负责。 Class / Percentage,类/百分比 Classic,经典 -Classification of Customers by region,客户按地区分类 +Clear Cache,清除缓存 Clear Table,明确表 Clearance Date,清拆日期 -Click here to buy subscription.,点击这里购买订阅。 +Clearance Date not mentioned,清拆日期未提及 +Clearance date cannot be before check date in row {0},清拆日期不能行检查日期前{0} Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,单击“制作销售发票”按钮来创建一个新的销售发票。 Click on a link to get options to expand get options ,点击一个链接以获取股权以扩大获取选项 +Click on row to view / edit.,点击一行,查看/编辑。 +Click to Expand / Collapse,点击展开/折叠 Client,客户 +Close,关闭 Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,关闭资产负债表和账面利润或亏损。 +Close: {0},关闭: {0} Closed,关闭 Closing Account Head,关闭帐户头 +Closing Account {0} must be of type 'Liability',关闭帐户{0}必须是类型'责任' Closing Date,截止日期 Closing Fiscal Year,截止会计年度 Closing Qty,期末库存 Closing Value,收盘值 CoA Help,辅酶帮助 +Code,码 Cold Calling,自荐 +Collapse,崩溃 Color,颜色 Comma separated list of email addresses,逗号分隔的电子邮件地址列表 +Comment,评论 Comments,评论 +Commercial,广告 Commission Rate,佣金率 Commission Rate (%),佣金率(%) -Commission partners and targets,委员会的合作伙伴和目标 -Commit Log,提交日志 +Commission on Sales,销售佣金 +Commission rate cannot be greater than 100,佣金率不能大于100 Communication,通讯 Communication HTML,沟通的HTML Communication History,通信历史记录 @@ -526,32 +546,36 @@ Communication Medium,通信介质 Communication log.,通信日志。 Communications,通讯 Company,公司 +Company (not Customer or Supplier) master.,公司(不是客户或供应商)的主人。 Company Abbreviation,公司缩写 Company Details,公司详细信息 Company Email,企业邮箱 +"Company Email ID not found, hence mail not sent",公司电子邮件ID没有找到,因此邮件无法发送 Company Info,公司信息 -Company Master.,公司硕士学位。 Company Name,公司名称 Company Settings,公司设置 -Company branches.,公司分支机构。 -Company departments.,公司各部门。 -Company is missing in following warehouses,10 +Company is missing in warehouses {0},公司在仓库缺少{0} +Company is required,公司须 Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,公司注册号码,供大家参考。例如:增值税注册号码等 Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,公司注册号码,供大家参考。税务号码等 "Company, Month and Fiscal Year is mandatory",在以下文件 - 轨道名牌 -Complaint,抱怨 +Compensatory Off,补假 Complete,完整 +Complete By,完成 +Complete Setup,完成安装 Completed,已完成 Completed Production Orders,完成生产订单 Completed Qty,完成数量 Completion Date,完成日期 Completion Status,完成状态 +Computers,电脑 Confirmation Date,确认日期 Confirmed orders from Customers.,确认订单的客户。 Consider Tax or Charge for,考虑税收或收费 Considered as Opening Balance,视为期初余额 Considered as an Opening Balance,视为期初余额 Consultant,顾问 +Consumable,耗材 Consumable Cost,耗材成本 Consumable cost per hour,每小时可消耗成本 Consumed Qty,消耗的数量 @@ -567,28 +591,41 @@ Contact Name,联系人姓名 Contact No.,联络电话 Contact Person,联系人 Contact Type,触点类型: +Contact master.,联系站长。 +Contacts,往来 Content,内容 Content Type,内容类型 Contra Voucher,魂斗罗券 Contract End Date,合同结束日期 +Contract End Date must be greater than Date of Joining,合同结束日期必须大于加入的日期 Contribution (%),贡献(%) Contribution to Net Total,贡献合计净 Conversion Factor,转换因子 -Conversion Factor of UOM: %s should be equal to 1. As UOM: %s is Stock UOM of Item: %s.,大于总计 +Conversion Factor is required,转换系数是必需的 +Conversion factor cannot be in fractions,转换系数不能在分数 +Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},为缺省的计量单位转换因子必须是1行{0} +Conversion rate cannot be 0 or 1,转化率不能为0或1 Convert into Recurring Invoice,转换成周期性发票 Convert to Group,转换为集团 Convert to Ledger,转换到总帐 Converted,转换 +Copy,复制 Copy From Item Group,复制从项目组 Cost Center,成本中心 Cost Center Details,成本中心详情 Cost Center Name,成本中心名称 -Cost Center must be specified for PL Account: ,成本中心必须为特等账户指定: +Cost Center Name already exists,成本中心名称已经存在 +Cost Center is mandatory for Item {0},成本中心是强制性的项目{0} +Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},成本中心是必需的“损益”账户{0} +Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},成本中心是必需的行{0}税表型{1} +Cost Center with existing transactions can not be converted to group,与现有的交易成本中心,不能转化为组 +Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,与现有的交易成本中心,不能转换为总账 +Cost Center {0} does not belong to Company {1},成本中心{0}不属于公司{1} +Cost of Goods Sold,销货成本 Costing,成本核算 Country,国家 Country Name,国家名称 "Country, Timezone and Currency",国家,时区和货币 -Create,创建 Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,创建银行券为支付上述选择的标准工资总额 Create Customer,创建客户 Create Material Requests,创建材料要求 @@ -599,14 +636,11 @@ Create Quotation,创建报价 Create Receiver List,创建接收器列表 Create Salary Slip,建立工资单 Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,创建库存总帐条目当您提交销售发票 -Create and Send Newsletters,创建和发送简讯 -Created Account Head: ,创建帐户头: +"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",创建和管理每日,每周和每月的电子邮件摘要。 +Create rules to restrict transactions based on values.,创建规则来限制基于价值的交易。 Created By,创建人 -Created Customer Issue,创建客户问题 -Created Group ,创建群组 -Created Opportunity,创造机会 -Created Support Ticket,创建支持票 Creates salary slip for above mentioned criteria.,建立工资单上面提到的标准。 +Creation / Modified By,创建/修改者 Creation Date,创建日期 Creation Document No,文档创建无 Creation Document Type,创建文件类型 @@ -620,28 +654,32 @@ Credit Days,信贷天 Credit Limit,信用额度 Credit Note,信用票据 Credit To,信贷 -Credited account (Customer) is not matching with Sales Invoice,存入帐户(客户)不与销售发票匹配 -Cross Listing of Item in multiple groups,项目的多组交叉上市 Currency,货币 Currency Exchange,外币兑换 Currency Name,货币名称 Currency Settings,货币设置 Currency and Price List,货币和价格表 -Currency is missing for Price List,货币是缺少价格表 +Currency exchange rate master.,货币汇率的主人。 Current Address,当前地址 Current Address Is,当前地址是 +Current Assets,流动资产 Current BOM,当前BOM表 +Current BOM and New BOM can not be same,当前BOM和新BOM不能相同 Current Fiscal Year,当前会计年度 +Current Liabilities,流动负债 Current Stock,当前库存 Current Stock UOM,目前的库存计量单位 Current Value,当前值 +Current status,现状 Custom,习俗 Custom Autoreply Message,自定义自动回复消息 Custom Message,自定义消息 +Custom Reports,自定义报告 Customer,顾客 Customer (Receivable) Account,客户(应收)帐 Customer / Item Name,客户/项目名称 Customer / Lead Address,客户/铅地址 +Customer / Lead Name,客户/铅名称 Customer Account Head,客户帐户头 Customer Acquisition and Loyalty,客户获得和忠诚度 Customer Address,客户地址 @@ -649,8 +687,6 @@ Customer Addresses And Contacts,客户的地址和联系方式 Customer Code,客户代码 Customer Codes,客户代码 Customer Details,客户详细信息 -Customer Discount,客户折扣 -Customer Discounts,客户折扣 Customer Feedback,客户反馈 Customer Group,集团客户 Customer Group / Customer,集团客户/客户 @@ -660,8 +696,12 @@ Customer Issue,客户问题 Customer Issue against Serial No.,客户对发行序列号 Customer Name,客户名称 Customer Naming By,客户通过命名 -Customer classification tree.,客户分类树。 Customer database.,客户数据库。 +Customer is required,客户需 +Customer master.,客户主。 +Customer required for 'Customerwise Discount',需要' Customerwise折扣“客户 +Customer {0} does not belong to project {1},客户{0}不属于项目{1} +Customer {0} does not exist,客户{0}不存在 Customer's Item Code,客户的产品编号 Customer's Purchase Order Date,客户的采购订单日期 Customer's Purchase Order No,客户的采购订单号 @@ -669,37 +709,37 @@ Customer's Purchase Order Number,客户的采购订单编号 Customer's Vendor,客户的供应商 Customers Not Buying Since Long Time,客户不买,因为很长时间 Customerwise Discount,Customerwise折扣 -Customization,定制 +Customize,定制 Customize the Notification,自定义通知 Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,自定义去作为邮件的一部分的介绍文字。每笔交易都有一个单独的介绍性文字。 -DN,DN DN Detail,DN详细 Daily,每日 Daily Time Log Summary,每日时间记录汇总 -Data Import,数据导入 Database Folder ID,数据库文件夹的ID Database of potential customers.,数据库的潜在客户。 Date,日期 Date Format,日期格式 Date Of Retirement,日退休 -Date and Number Settings,日期和编号设置 +Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,日期退休必须大于加入的日期 Date is repeated,日期重复 +Date must be in format: {0},日期格式必须是: {0} Date of Birth,出生日期 Date of Issue,发行日期 Date of Joining,加入日期 +Date of Joining must be greater than Date of Birth,加入日期必须大于出生日期 Date on which lorry started from supplier warehouse,日期从供应商的仓库上货车开始 Date on which lorry started from your warehouse,日期从仓库上货车开始 Dates,日期 Days Since Last Order,天自上次订购 Days for which Holidays are blocked for this department.,天的假期被封锁这个部门。 Dealer,零售商 +Dear,亲爱 Debit,借方 Debit Amt,借记额 Debit Note,缴费单 Debit To,借记 -Debit and Credit not equal for this voucher: Diff (Debit) is ,借记和信用为这个券不等于:差异(借记)是 -Debit or Credit,借记卡或信用卡 -Debited account (Supplier) is not matching with Purchase Invoice,这是一个根本的领土,不能编辑。 +Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,借记和信用为这个券不相等。不同的是{0} 。 +Debit must equal Credit. The difference is {0},借方必须等于信用。所不同的是{0} Deduct,扣除 Deduction,扣除 Deduction Type,扣类型 @@ -710,10 +750,10 @@ Default Account,默认帐户 Default BOM,默认的BOM Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,默认银行/现金帐户将被自动在POS机发票时选择此模式更新。 Default Bank Account,默认银行账户 +Default Buying Cost Center,默认情况下购买成本中心 Default Buying Price List,默认情况下采购价格表 Default Cash Account,默认的现金账户 Default Company,默认公司 -Default Cost Center,默认的成本中心 Default Cost Center for tracking expense for this item.,默认的成本中心跟踪支出为这个项目。 Default Currency,默认货币 Default Customer Group,默认用户组 @@ -722,6 +762,7 @@ Default Income Account,默认情况下收入账户 Default Item Group,默认项目组 Default Price List,默认价格表 Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,默认帐户购买该项目的成本将被扣除。 +Default Selling Cost Center,默认情况下销售成本中心 Default Settings,默认设置 Default Source Warehouse,默认信号源仓库 Default Stock UOM,默认的库存计量单位 @@ -729,19 +770,23 @@ Default Supplier,默认的供应商 Default Supplier Type,默认的供应商类别 Default Target Warehouse,默认目标仓库 Default Territory,默认领地 -Default UOM updated in item ,在项目的默认计量单位更新 Default Unit of Measure,缺省的计量单位 "Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",整合进来支持电子邮件,支持票 Default Valuation Method,默认的估值方法 Default Warehouse,默认仓库 -Default Warehouse is mandatory for Stock Item.,默认仓库是强制性的股票项目。 -Default settings for Shopping Cart,对于购物车默认设置 +Default Warehouse is mandatory for stock Item.,默认仓库是强制性的股票项目。 +Default settings for accounting transactions.,默认设置的会计事务。 +Default settings for buying transactions.,默认设置为买入交易。 +Default settings for selling transactions.,默认设置为卖出交易。 +Default settings for stock transactions.,默认设置为股票交易。 "Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see Company Master","定义预算这个成本中心。要设置预算行动,见公司主" Delete,删除 +Delete Row,删除行 +Delete {0} {1}?,删除{0} {1} ? Delivered,交付 Delivered Items To Be Billed,交付项目要被收取 Delivered Qty,交付数量 -Delivered Serial No ,交付序列号 +Delivered Serial No {0} cannot be deleted,交付序号{0}无法删除 Delivery Date,交货日期 Delivery Details,交货细节 Delivery Document No,交货证明文件号码 @@ -753,28 +798,38 @@ Delivery Note Message,送货单留言 Delivery Note No,送货单号 Delivery Note Required,要求送货单 Delivery Note Trends,送货单趋势 +Delivery Note {0} is not submitted,送货单{0}未提交 +Delivery Note {0} must not be submitted,送货单{0}不能提交 +Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,送货单{0}必须取消这个销售订单之前被取消 Delivery Status,交货状态 Delivery Time,交货时间 Delivery To,为了交付 Department,部门 Depends on LWP,依赖于LWP +Depreciation,折旧 +Descending,降 Description,描述 Description HTML,说明HTML -Description of a Job Opening,空缺职位说明 Designation,指定 Detailed Breakup of the totals,总计详细分手 Details,详细信息 Difference,差异 Difference Account,差异帐户 -Different UOM for items will lead to incorrect,不同计量单位的项目会导致不正确的 +Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,不同计量单位的项目会导致不正确的(总)净重值。确保每个项目的净重是在同一个计量单位。 +Direct Expenses,直接费用 +Direct Income,直接收入 +Disable,关闭 Disable Rounded Total,禁用圆角总 +Disabled,残 Discount %,折扣% Discount %,折扣% Discount (%),折让(%) +Discount Amount,折扣金额 "Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice",折扣场将在采购订单,采购入库单,采购发票 +Discount Percentage,折扣百分比 +Discount must be less than 100,折扣必须小于100 Discount(%),折让(%) Display all the individual items delivered with the main items,显示所有交付使用的主要项目的单个项目 -Distinct unit of an Item,该产品的独特单位 Distribute transport overhead across items.,分布到项目的传输开销。 Distribution,分配 Distribution Id,分配标识 @@ -783,48 +838,64 @@ Distributor,经销商 Divorced,离婚 Do Not Contact,不要联系 Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,不要显示,如$等任何符号旁边货币。 +Do really want to unstop production order: , Do you really want to STOP , Do you really want to STOP this Material Request?,你真的要停止这种材料要求? -Do you really want to Submit all Salary Slip for month : , +Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},难道你真的想要提交的所有工资单的一个月{0}和年{1} Do you really want to UNSTOP , Do you really want to UNSTOP this Material Request?,难道你真的想要UNSTOP此材料要求? +Do you really want to stop production order: , Doc Name,文件名称 Doc Type,文件类型 Document Description,文档说明 +Document Status transition from ,从文档状态过渡 +Document Status transition from {0} to {1} is not allowed,从{0}到{1}文件状态转换是不允许的 Document Type,文件类型 +Document is only editable by users of role,文件只有通过编辑角色的用户 Documentation,文档 Documents,文件 Domain,域 Don't send Employee Birthday Reminders,不要送员工生日提醒 +Download,下载 Download Materials Required,下载所需材料 Download Reconcilation Data,下载Reconcilation数据 Download Template,下载模板 Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,下载一个包含所有原料一份报告,他们最新的库存状态 -"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.",无生产订单创建。 +"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.",下载模板,填写相应的数据,并附加了修改后的文件。 "Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records", Draft,草案 +Drafts,草稿箱 +Drag to sort columns,拖动进行排序的列 Dropbox,Dropbox的 Dropbox Access Allowed,Dropbox的允许访问 Dropbox Access Key,Dropbox的访问键 Dropbox Access Secret,Dropbox的访问秘密 Due Date,到期日 -Duplicate Item,重复项目 -EMP/,EMP / +Due Date cannot be after {0},截止日期后不能{0} +Due Date cannot be before Posting Date,到期日不能寄发日期或之前 +Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},重复的条目。请检查授权规则{0} +Duplicate Serial No entered for Item {0},重复的序列号输入的项目{0} +Duplicate row {0} with same {1},重复的行{0}同{1} +Duties and Taxes,关税和税款 ERPNext Setup,ERPNext设置 -ERPNext Setup Guide,ERPNext安装指南 -"ERPNext is an open-source web based ERP made by Web Notes Technologies Pvt Ltd. to provide an integrated tool to manage most processes in a small organization. For more information about Web Notes, or to buy hosting servies, go to ", ESIC CARD No,ESIC卡无 ESIC No.,ESIC号 Earliest,最早 +Earnest Money,保证金 Earning,盈利 Earning & Deduction,收入及扣除 Earning Type,收入类型 Earning1,Earning1 Edit,编辑 +Editable,编辑 Educational Qualification,学历 Educational Qualification Details,学历详情 Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,例如:。 smsgateway.com / API / send_sms.cgi +Either debit or credit amount is required for {0},无论是借方或贷方金额是必需的{0} +Either target qty or target amount is mandatory,无论是数量目标或目标量是必需的 +Either target qty or target amount is mandatory.,无论是数量目标或目标量是强制性的。 +Electrical,电动 Electricity Cost,电力成本 Electricity cost per hour,每小时电费 Email,电子邮件 @@ -832,20 +903,20 @@ Email Digest,电子邮件摘要 Email Digest Settings,电子邮件摘要设置 Email Digest: ,电子邮件摘要: Email Id,电子邮件Id -"Email Id must be unique, already exists for: ",电子邮件ID必须是唯一的,已经存在: "Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",电子邮件Id其中一个应聘者的电子邮件,例如“jobs@example.com” +Email Notifications,电子邮件通知 Email Sent?,邮件发送? -Email Settings,电子邮件设置 -Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,电子邮件设置传出和传入的电子邮件。 +"Email addresses, separted by commas",电子邮件地址,以逗号separted +"Email id must be unique, already exists for {0}",电子邮件ID必须是唯一的,已经存在{0} Email ids separated by commas.,电子邮件ID,用逗号分隔。 -"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""",电子邮件设置工作电子邮件ID“jobs@example.com” +Email sent to {0},电子邮件发送到{0} "Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",电子邮件设置,以销售电子邮件ID,例如“sales@example.com”提取信息 +Email...,电子邮件... Emergency Contact,紧急联络人 Emergency Contact Details,紧急联系方式 Emergency Phone,紧急电话 Employee,雇员 Employee Birthday,员工生日 -Employee Designation.,员工名称。 Employee Details,员工详细信息 Employee Education,员工教育 Employee External Work History,员工对外工作历史 @@ -858,23 +929,27 @@ Employee Name,员工姓名 Employee Number,员工人数 Employee Records to be created by,员工纪录的创造者 Employee Settings,员工设置 -Employee Setup,员工设置 Employee Type,员工类型 -Employee grades,员工成绩 +"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",员工指定(例如总裁,总监等) 。 +Employee grade.,员工级。 +Employee master.,员工大师。 Employee record is created using selected field. ,使用所选字段创建员工记录。 Employee records.,员工记录。 -Employee: ,员工人数: +Employee relieved on {0} must be set as 'Left',员工解除对{0}必须设置为“左” +Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},员工{0}已经申请了{1}的{2}和{3} +Employee {0} is not active or does not exist,员工{0}不活跃或不存在 +Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,员工{0}是关于{1}休假。不能标记考勤。 Employees Email Id,员工的电子邮件ID Employment Details,就业信息 Employment Type,就业类型 -Enable / Disable Email Notifications,启用/禁用电子邮件通知 -Enable Shopping Cart,启用的购物车 +Enable / disable currencies.,启用/禁用的货币。 Enabled,启用 Encashment Date,兑现日期 End Date,结束日期 +End Date can not be less than Start Date,结束日期不能小于开始日期 End date of current invoice's period,当前发票的期限的最后一天 End of Life,寿命结束 -Enter Row,输入行 +Enter Value,输入值 Enter Verification Code,输入验证码 Enter campaign name if the source of lead is campaign.,输入活动名称,如果铅的来源是运动。 Enter department to which this Contact belongs,输入部门的这种联系是属于 @@ -886,11 +961,14 @@ Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,输入活动的名称, Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,输入据此帐户总的公司名称将用于此供应商建立 Enter url parameter for message,输入url参数的消息 Enter url parameter for receiver nos,输入URL参数的接收器号 +Entertainment Expenses,娱乐费用 Entries,项 Entries against,将成为 Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,参赛作品不得对本财年,如果当年被关闭。 -Error,错误 -Error for,错误 +Entries before {0} are frozen,前{0}项被冻结 +Equals,等号 +Equity,公平 +Error: {0} > {1},错误: {0} > {1} Estimated Material Cost,预计材料成本 Everyone can read,每个人都可以阅读 "Example: ABCD.##### @@ -903,9 +981,13 @@ Exhibition,展览 Existing Customer,现有客户 Exit,出口 Exit Interview Details,退出面试细节 +Expand,扩大 Expected,预期 +Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,预计完成日期不能少于项目开始日期 Expected Date cannot be before Material Request Date,消息大于160个字符将会被分成多个消息 Expected Delivery Date,预计交货日期 +Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,预计交货日期不能前采购订单日期 +Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,预计交货日期不能前销售订单日期 Expected End Date,预计结束日期 Expected Start Date,预计开始日期 Expense Account,费用帐户 @@ -924,17 +1006,19 @@ Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status., Expense Date,牺牲日期 Expense Details,费用详情 Expense Head,总支出 -Expense account is mandatory for item,交际费是强制性的项目 -Expense/Difference account is mandatory for item: ,费用/差异帐户是强制性的项目: +Expense account is mandatory for item {0},交际费是强制性的项目{0} +Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as there is difference in value,费用或差异帐户是强制性的项目{0} ,因为在价值差异 +Expenses,开支 Expenses Booked,支出预订 Expenses Included In Valuation,支出计入估值 Expenses booked for the digest period,预订了消化期间费用 Expiry Date,到期时间 +Export,出口 +Export not allowed. You need {0} role to export.,导出不允许的。您需要{0}的角色出口。 Exports,出口 External,外部 Extract Emails,提取电子邮件 FCFS Rate,FCFS率 -FIFO,FIFO Failed: ,失败: Family Background,家庭背景 Fax,传真 @@ -945,41 +1029,53 @@ Feedback,反馈 Female,女 Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),取爆炸BOM(包括子组件) "Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order",在送货单,报价单,销售发票,销售订单可用字段 +Field {0} is not selectable.,域{0}是不可选择的。 +File,文件 Files Folder ID,文件夹的ID Fill the form and save it,填写表格,并将其保存 +Filter,过滤器 Filter By Amount,过滤器以交易金额计算 Filter By Date,筛选通过日期 Filter based on customer,过滤器可根据客户 Filter based on item,根据项目筛选 +Final Confirmation Date must be greater than Date of Joining,最后确认日期必须大于加入的日期 +Financial / accounting year.,财务/会计年度。 Financial Analytics,财务分析 -Financial Statements,财务报表附注 +Financial Year End Date,财政年度年结日 +Financial Year Start Date,财政年度开始日期 Finished Goods,成品 First Name,名字 First Responded On,首先作出回应 Fiscal Year,财政年度 -Fixed Asset Account,固定资产帐户 -Float Precision,float精度 +Fixed Asset,固定资产 +Fixed Assets,固定资产 Follow via Email,通过电子邮件跟随 "Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",下表将显示值,如果项目有子 - 签约。这些值将被从子的“材料清单”的主人进账 - 已签约的项目。 +Food,食物 For Company,对于公司 For Employee,对于员工 For Employee Name,对于员工姓名 +For Price List,对于价格表 For Production,对于生产 For Reference Only.,仅供参考。 For Sales Invoice,对于销售发票 For Server Side Print Formats,对于服务器端打印的格式 For Supplier,已过期 -For UOM,对于计量单位 For Warehouse,对于仓库 +For Warehouse is required before Submit,对于仓库之前,需要提交 +"For comparative filters, start with",对于比较器,开始 "For e.g. 2012, 2012-13",对于例如2012,2012-13 -For opening balance entry account can not be a PL account,对于期初余额进入帐户不能是一个PL帐户 +For ranges,对于范围 For reference,供参考 For reference only.,仅供参考。 "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",为方便客户,这些代码可以在打印格式,如发票和送货单使用 -Forum,论坛 +Form,表格 +Forums,论坛 Fraction,分数 Fraction Units,部分单位 Freeze Stock Entries,冻结库存条目 +Freeze Stocks Older Than [Days],冻结股票早于[日] +Freight and Forwarding Charges,货运代理费 Friday,星期五 From,从 From Bill of Materials,从材料清单 @@ -989,6 +1085,7 @@ From Currency and To Currency cannot be same,从货币和货币不能相同 From Customer,从客户 From Customer Issue,如果您在制造业活动涉及
From Date,从日期 +From Date must be before To Date,从日期必须是之前日期 From Delivery Note,从送货单 From Employee,从员工 From Lead,从铅 @@ -1003,17 +1100,18 @@ From Sales Order,从销售订单 From Supplier Quotation,检查是否有重复 From Time,从时间 From Value,从价值 -From Value should be less than To Value,从数值应小于To值 +From and To dates required,从和到所需日期 +From value must be less than to value in row {0},从值必须小于以价值列{0} Frozen,冻结的 Frozen Accounts Modifier,冻结帐户修改 Fulfilled,适合 Full Name,全名 Fully Completed,全面完成 -"Further accounts can be made under Groups,",进一步帐户可以根据组进行, +Furniture and Fixture,家具及固定装置 +Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,进一步帐户可以根据组进行,但项目可以对总帐进行 +"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",进一步帐户可以根据组进行,但项目可以对总帐进行 Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,此外节点可以在'集团'类型的节点上创建 GL Entry,GL报名 -GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,GL录入:借方或贷方金额是强制性的 -GRN,GRN Gantt Chart,甘特图 Gantt chart of all tasks.,[甘特图表所有作业。 Gender,性别 @@ -1023,11 +1121,12 @@ Generate Description HTML,生成的HTML说明 Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,生成材料要求(MRP)和生产订单。 Generate Salary Slips,生成工资条 Generate Schedule,生成时间表 -"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",生成装箱单的包交付。用于通知包号,包装内容和它的重量。 Generates HTML to include selected image in the description,生成HTML,包括所选图像的描述 +Get,得到 Get Advances Paid,获取有偿进展 Get Advances Received,取得进展收稿 Get Current Stock,获取当前库存 +Get From ,得到 Get Items,找项目 Get Items From Sales Orders,获取项目从销售订单 Get Items from BOM,获取项目从物料清单 @@ -1041,21 +1140,24 @@ Get Template,获取模板 Get Terms and Conditions,获取条款和条件 Get Weekly Off Dates,获取每周关闭日期 "Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.",获取估值率和可用库存在上提到过账日期 - 时间源/目标仓库。如果序列化的项目,请输入序列号后,按下此按钮。 -GitHub Issues,GitHub的问题 Global Defaults,全球默认值 -Global Settings / Default Values,全局设置/默认值 -Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts),转至相应的组(通常申请基金>货币资产的>银行账户) -Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties),转至相应的组(通常资金来源>流动负债>税和关税) +Global POS Setting {0} already created for company {1},全球POS设置{0}已为公司创造了{1} +Global Settings,全局设置 +"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",转至相应的组(通常基金中的应用>流动资产>银行帐户,并创建类型的新帐户分类帐(点击添加子), “银行” +"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",转至相应的组(通常资金来源>流动负债>税和关税,并创建一个新的帐户分类帐类型“税” (点击添加子),并且还提到了税率。 Goal,目标 Goals,目标 Goods received from Suppliers.,从供应商收到货。 Google Drive,谷歌驱动器 Google Drive Access Allowed,谷歌驱动器允许访问 +Government,政府 Grade,等级 Graduate,毕业生 Grand Total,累计 Grand Total (Company Currency),总计(公司货币) Gratuity LIC ID,酬金LIC ID +Greater or equals,大于或等于 +Greater than,大于 "Grid """,电网“ Gross Margin %,毛利率% Gross Margin Value,毛利率价值 @@ -1066,20 +1168,22 @@ Gross Profit (%),毛利率(%) Gross Weight,毛重 Gross Weight UOM,毛重计量单位 Group,组 +"Group Added, refreshing...",集团已添加,清爽... +Group by Account,集团账户 +Group by Voucher,集团透过券 Group or Ledger,集团或Ledger Groups,组 -HR,人力资源 HR Settings,人力资源设置 HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML /横幅,将显示在产品列表的顶部。 Half Day,半天 Half Yearly,半年度 Half-yearly,每半年一次 Happy Birthday!,祝你生日快乐! +Hardware,硬件 Has Batch No,有批号 Has Child Node,有子节点 Has Serial No,有序列号 Header,头 -Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,头(或组)对其中的会计分录是由与平衡得以维持。 Health Concerns,健康问题 Health Details,健康细节 Held On,举行 @@ -1088,65 +1192,54 @@ Help HTML,HTML帮助 "Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")",说明:要链接到另一个记录在系统中,使用“#表单/注意/ [注名]”的链接网址。 (不使用的“http://”) "Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",在这里,您可以维系家庭的详细信息,如姓名的父母,配偶和子女及职业 "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",在这里,你可以保持身高,体重,过敏,医疗问题等 -Hey! All these items have already been invoiced.,嘿!所有这些项目已开具发票。 Hide Currency Symbol,隐藏货币符号 High,高 +History,历史 History In Company,历史在公司 Hold,持有 Holiday,节日 Holiday List,假日列表 Holiday List Name,假日列表名称 +Holiday master.,假日高手。 Holidays,假期 Home,家 Host,主持人 "Host, Email and Password required if emails are to be pulled",主机,电子邮件和密码必需的,如果邮件是被拉到 +Hour,小时 Hour Rate,小时率 Hour Rate Labour,小时劳动率 Hours,小时 How frequently?,多久? "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults",应如何货币进行格式化?如果没有设置,将使用系统默认 -Human Resource,人力资源 -I,我 -IDT,IDT -II,二 -III,三 -IN,在 -INV,投资 -INV/10-11/,INV/10-11 / -ITEM,项目 -IV,四 +Human Resources,人力资源 Identification of the package for the delivery (for print),包送货上门鉴定(用于打印) If Income or Expense,如果收入或支出 If Monthly Budget Exceeded,如果每月超出预算 -"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. -Available in Delivery Note and Sales Order", +"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order",如果销售BOM定义,该包的实际BOM显示为表。可在送货单和销售订单 "If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here",如果供应商零件编号存在给定的项目,它被存放在这里 If Yearly Budget Exceeded,如果年度预算超出 "If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",如果选中,则BOM的子装配项目将被视为获取原料。否则,所有的子组件件,将被视为一个原料。 "If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",如果选中,则总数。工作日将包括节假日,这将缩短每天的工资的价值 -"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.",如果选中,则带有附加的HTML格式的电子邮件会被添加到电子邮件正文的一部分,以及作为附件。如果只作为附件发送,请取消勾选此。 "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",如果选中,纳税额将被视为已包括在打印速度/打印量 +If different than customer address,如果不是客户地址不同 "If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",如果禁用,“圆角总计”字段将不可见的任何交易 "If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",如果启用,系统将自动为发布库存会计分录。 If more than one package of the same type (for print),如果不止一个包相同类型的(用于打印) "If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.",如果在任一数量或估价率没有变化,离开细胞的空白。 -If non standard port (e.g. 587),如果非标准端口(如587) If not applicable please enter: NA,如果不适用,请输入:不适用 "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",如果未选中,则列表将被添加到每个部门,在那里它被应用。 -"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.",如果设置,数据输入只允许指定的用户。否则,条目允许具备必要权限的所有用户。 "If specified, send the newsletter using this email address",如果指定了,使用这个电子邮件地址发送电子报 "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",如果帐户被冻结,条目被允许受限制的用户。 "If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.",如果该帐户代表一个客户,供应商或员工,在这里设置。 -"If you follow Quality Inspection
-Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt", +If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,如果你遵循质量检验。使产品的质量保证要求和质量保证在没有采购入库单 If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,如果你有销售团队和销售合作伙伴(渠道合作伙伴),他们可以被标记,并维持其在销售贡献活动 "If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",如果您在购置税和费法师创建一个标准的模板,选择一个,然后点击下面的按钮。 "If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",如果你已经在销售税金及费用法师创建一个标准的模板,选择一个,然后点击下面的按钮。 "If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page",如果你有很长的打印格式,这个功能可以被用来分割要打印多个页面,每个页面上的所有页眉和页脚的页 -"If you involve in manufacturing activity
-Enables item Is Manufactured", +If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',如果您在制造业活动涉及。使项目'制造' Ignore,忽略 Ignored: ,忽略: +"Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name!",忽略项目{0} ,因为一组存在具有相同名字! Image,图像 Image View,图像查看 Implementation Partner,实施合作伙伴 @@ -1156,10 +1249,10 @@ Import Failed!,导入失败! Import Log,导入日志 Import Successful!,导入成功! Imports,进口 +In,在 In Hours,以小时为单位 In Process,在过程 In Qty,在数量 -In Row,在排 In Value,在价值 In Words,中字 In Words (Company Currency),在字(公司货币) @@ -1171,23 +1264,28 @@ In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,在词将是可见 In Words will be visible once you save the Quotation.,在词将是可见的,一旦你保存报价。 In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,在词将是可见的,一旦你保存销售发票。 In Words will be visible once you save the Sales Order.,在词将是可见的,一旦你保存销售订单。 +In response to,响应于 Incentives,奖励 -Incharge,Incharge -Incharge Name,Incharge名称 Include holidays in Total no. of Working Days,包括节假日的总数。工作日 +Income,收入 Income / Expense,收入/支出 Income Account,收入账户 Income Booked,收入预订 +Income Tax,所得税 Income Year to Date,收入年初至今 Income booked for the digest period,收入入账的消化期 Incoming,来 -Incoming / Support Mail Setting,来电/支持邮件设置 Incoming Rate,传入速率 Incoming quality inspection.,来料质量检验。 +Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},不正确或不活动的BOM {0}的项目{1}在列{2} Indicates that the package is a part of this delivery,表示该包是这个传递的一部分 +Indirect Expenses,间接费用 +Indirect Income,间接收入 Individual,个人 Industry,行业 Industry Type,行业类型 +Insert Below,下面插入 +Insert Row,插入行 Inspected By,视察 Inspection Criteria,检验标准 Inspection Required,需要检验 @@ -1195,8 +1293,10 @@ Inspection Type,检验类型 Installation Date,安装日期 Installation Note,安装注意事项 Installation Note Item,安装注意项 +Installation Note {0} has already been submitted,安装注意{0}已提交 Installation Status,安装状态 Installation Time,安装时间 +Installation date cannot be before delivery date for Item {0},安装日期不能交付日期前项{0} Installation record for a Serial No.,对于一个序列号安装记录 Installed Qty,安装数量 Instructions,说明 @@ -1204,29 +1304,33 @@ Integrate incoming support emails to Support Ticket,支付工资的月份: Interested,有兴趣 Internal,内部 Introduction,介绍 -Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,无效的送货单。送货单应该存在,应该是在草稿状态。请纠正,然后再试一次。 -Invalid Email Address,无效的电子邮件地址 -Invalid Leave Approver,无效休假审批 +Invalid Barcode or Serial No,无效的条码或序列号 +Invalid Email: {0},无效的电子邮件: {0} +Invalid Filter: {0},无效的过滤器: {0} +Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,无效的邮件服务器。请纠正,然后再试一次。 Invalid Master Name,公司,月及全年是强制性的 -Invalid quantity specified for item ,为项目指定了无效的数量 +Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,无效的用户名或支持密码。请纠正,然后再试一次。 +Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,为项目指定了无效的数量{0} 。量应大于0 。 Inventory,库存 +Inventory & Support,库存与支持 +Investments,投资 Invoice Date,发票日期 Invoice Details,发票明细 Invoice No,发票号码 Invoice Period From Date,发票日期开始日期 +Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,发票期间由发票日期为日期必须在经常性发票 Invoice Period To Date,发票日期终止日期 Invoiced Amount (Exculsive Tax),发票金额(Exculsive税) Is Active,为活跃 Is Advance,为进 -Is Asset Item,是资产项目 Is Cancelled,被注销 Is Carry Forward,是弘扬 Is Default,是默认 Is Encash,为兑现 +Is Fixed Asset Item,是固定资产项目 Is LWP,是LWP Is Opening,是开幕 Is Opening Entry,是开放报名 -Is PL Account,是PL账户 Is POS,是POS机 Is Primary Contact,是主要联络人 Is Purchase Item,是购买项目 @@ -1242,15 +1346,14 @@ Issue Details,问题详情 Issued Items Against Production Order,发出对项目生产订单 It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,它也可以用来创建期初存货项目和解决股票价值。 Item,项目 -Item , Item Advanced,项目高级 Item Barcode,商品条码 Item Batch Nos,项目批NOS -Item Classification,产品分类 Item Code,产品编号 -Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.,产品编码(item_code)是强制性的,因为产品的命名是不连续的。 Item Code and Warehouse should already exist.,产品编号和仓库应该已经存在。 Item Code cannot be changed for Serial No.,产品编号不能为序列号改变 +Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,产品编号是强制性的,因为项目没有自动编号 +Item Code required at Row No {0},于行。不需要产品编号{0} Item Customer Detail,项目客户详细 Item Description,项目说明 Item Desription,项目Desription @@ -1274,22 +1377,54 @@ Item Supplier Details,产品供应商详细信息 Item Tax,产品税 Item Tax Amount,项目税额 Item Tax Rate,项目税率 +Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,商品税行{0}必须有帐户类型税或收入或支出或课税的 Item Tax1,项目Tax1 Item To Manufacture,产品制造 Item UOM,项目计量单位 Item Website Specification,项目网站规格 Item Website Specifications,项目网站产品规格 +Item Wise Tax Detail,项目智者税制明细 Item Wise Tax Detail ,项目智者税制明细 -Item classification.,项目分类。 -Item is neither Sales nor Service Item,项目既不是销售,也不服务项目 -"Item must be a purchase item, \ - as it is present in one or many Active BOMs", -Item must have 'Has Serial No' as 'Yes',项目必须有'有序列号'为'是' +Item is required,项目是必需的 +Item is updated,项目更新 +Item master.,项目主。 +"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",项目必须是购买项目,因为它存在于一个或多个活跃的BOM +Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,项目或仓库为行{0}不匹配材料要求 Item table can not be blank,项目表不能为空 Item to be manufactured or repacked,产品被制造或重新包装 +Item valuation updated,物品估价更新 Item will be saved by this name in the data base.,项目将通过此名称在数据库中保存。 +Item {0} appears multiple times in Price List {1},项{0}中多次出现价格表{1} +Item {0} does not exist,项目{0}不存在 +Item {0} does not exist in the system or has expired,项目{0}不存在于系统中或已过期 +Item {0} does not exist in {1} {2},项目{0}不存在于{1} {2} +Item {0} has already been returned,项{0}已被退回 +Item {0} has been entered multiple times against same operation,项{0}已多次输入对相同的操作 +Item {0} has been entered multiple times with same description or date,项{0}已多次输入有相同的描述或日期 +Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,项{0}已多次输入有相同的描述或日期或仓库 +Item {0} has been entered twice,项{0}已被输入两次 +Item {0} has reached its end of life on {1},项{0}已达到其寿命结束于{1} +Item {0} ignored since it is not a stock item,项{0}忽略,因为它不是一个股票项目 +Item {0} is cancelled,项{0}将被取消 +Item {0} is not Purchase Item,项目{0}不购买产品 +Item {0} is not a serialized Item,项{0}不是一个序列化的项目 +Item {0} is not a stock Item,项{0}不是缺货登记 +Item {0} is not active or end of life has been reached,项目{0}不活跃或生命的尽头已经达到 +Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,项{0}不是设置为序列号检查项目主 +Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,项{0}不是设置为序列号列必须为空白 +Item {0} must be Sales Item,项{0}必须是销售项目 +Item {0} must be Sales or Service Item in {1},项{0}必须在销售或服务项目{1} +Item {0} must be Service Item,项{0}必须是服务项目 +Item {0} must be a Purchase Item,项{0}必须是一个采购项目 +Item {0} must be a Sales Item,项{0}必须是一个销售项目 +Item {0} must be a Service Item.,项{0}必须是一个服务项目。 +Item {0} must be a Sub-contracted Item,项{0}必须是一个小项目签约 +Item {0} must be a stock Item,项{0}必须是一个缺货登记 +Item {0} must be manufactured or sub-contracted,项{0}必须制造或分包 +Item {0} not found,项{0}未找到 +Item {0} with Serial No {1} is already installed,项{0}与序列号{1}已经安装 +Item {0} with same description entered twice,项目{0}相同的描述输入两次 "Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.",当选择序号项目,担保,资产管理公司(常年维护保养合同)的详细信息将自动获取。 -Item-wise Last Purchase Rate,项目明智的最后付款价 Item-wise Price List Rate,项目明智的价目表率 Item-wise Purchase History,项目明智的购买历史 Item-wise Purchase Register,项目明智的购买登记 @@ -1297,30 +1432,28 @@ Item-wise Sales History,项目明智的销售历史 Item-wise Sales Register,项目明智的销售登记 Items,项目 Items To Be Requested,项目要请求 +Items required,所需物品 "Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",这是“缺货”的项目被要求考虑根据预计数量和最小起订量为所有仓库 Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,不中主项存在的项目也可以根据客户的要求进入 Itemwise Discount,Itemwise折扣 Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise推荐级别重新排序 -JV,合资公司 Job Applicant,求职者 Job Opening,招聘开幕 -Job User,工作简介 +Job Profile,工作简介 Job Title,职位 -"Job User, qualifications required etc.",所需的工作概况,学历等。 +"Job profile, qualifications required etc.",所需的工作概况,学历等。 Jobs Email Settings,乔布斯邮件设置 Journal Entries,日记帐分录 Journal Entry,日记帐分录 Journal Voucher,期刊券 Journal Voucher Detail,日记帐凭证详细信息 Journal Voucher Detail No,日记帐凭证详细说明暂无 -KRA,KRA -"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ",保持销售计划的轨道。跟踪信息,报价,销售订单等从竞选衡量投资回报。 +Journal Voucher {0} does not have account {1}.,记账凭单{0}没有帐号{1} 。 +Journal Vouchers {0} are un-linked,日记帐凭单{0}被取消链接 Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,保持跟踪的沟通与此相关的调查,这将有助于以供将来参考。 Key Performance Area,关键绩效区 Key Responsibility Area,关键责任区 -LEAD,铅 -LEAD/10-11/,LEAD/10-11 / -LEAD/MUMBAI/,铅/孟买/ +Kg,公斤 LR Date,LR日期 LR No,LR无 Label,标签 @@ -1329,10 +1462,12 @@ Landed Cost Items,到岸成本项目 Landed Cost Purchase Receipt,到岸成本外购入库单 Landed Cost Purchase Receipts,到岸成本外购入库单 Landed Cost Wizard,到岸成本向导 +Landed Cost updated successfully,到岸成本成功更新 +Language,语 Last Name,姓 Last Purchase Rate,最后预订价 +Last updated by,最后更新由 Latest,最新 -Latest Updates,最新更新 Lead,铅 Lead Details,铅详情 Lead Id,铅标识 @@ -1344,11 +1479,11 @@ Lead Time Date,交货时间日期 Lead Time Days,交货期天 Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,交货期天是天由该项目预计将在您的仓库的数量。这天是在申请材料中取出,当你选择这个项目。 Lead Type,引线型 +Lead must be set if Opportunity is made from Lead,如果机会是由铅制成铅必须设置 Leave Allocation,离开分配 Leave Allocation Tool,离开配置工具 Leave Application,离开应用 Leave Approver,离开审批 -Leave Approver can be one of,离开审批者可以是一个 Leave Approvers,离开审批 Leave Balance Before Application,离开平衡应用前 Leave Block List,离开块列表 @@ -1361,51 +1496,58 @@ Leave Blocked,离开封锁 Leave Control Panel,离开控制面板 Leave Encashed?,离开兑现? Leave Encashment Amount,假期兑现金额 -Leave Setup,离开设定 Leave Type,离开类型 Leave Type Name,离开类型名称 Leave Without Pay,无薪假 -Leave allocations.,离开分配。 Leave application has been approved.,休假申请已被批准。 Leave application has been rejected.,休假申请已被拒绝。 +Leave approver must be one of {0},离开审批必须是一个{0} Leave blank if considered for all branches,离开,如果考虑所有分支空白 Leave blank if considered for all departments,离开,如果考虑各部门的空白 Leave blank if considered for all designations,离开,如果考虑所有指定空白 Leave blank if considered for all employee types,离开,如果考虑所有的员工类型空白 Leave blank if considered for all grades,离开,如果考虑所有级别空白 "Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",离开可以通过用户与角色的批准,“给审批” +Leave of type {0} cannot be longer than {1},请假类型{0}不能长于{1} +Leaves Allocated Successfully for {0},叶分配成功为{0} +Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},赴类型{0}已经分配给员工{1}的财政年度{0} +Leaves must be allocated in multiples of 0.5,叶必须分配在0.5的倍数 Ledger,莱杰 Ledgers,总帐 Left,左 -Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,法人/附属账户与一个单独的表属于该组织。 +Legal Expenses,法律费用 +Less or equals,小于或等于 +Less than,小于 Letter Head,信头 +Letter Heads for print templates.,信头的打印模板。 Level,级别 Lft,LFT +Like,喜欢 +Linked With,挂具 +List,表 List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的客户。他们可以是组织或个人。 List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的供应商。他们可以是组织或个人。 "List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them.",列出你从你的供应商或供应商买几个产品或服务。如果这些是与您的产品,那么就不要添加它们。 List items that form the package.,形成包列表项。 -List of holidays.,假期表。 -List of users who can edit a particular Note,谁可以编辑特定票据的用户列表 List this Item in multiple groups on the website.,列出这个项目在网站上多个组。 "List your products or services that you sell to your customers. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",列出您的产品或服务,你卖你的客户。确保当你开始检查项目组,测量及其他物业单位。 "List your tax heads (e.g. VAT, Excise) (upto 3) and their standard rates. This will create a standard template, you can edit and add more later.",列出你的头税(如增值税,消费税)(截至3)和它们的标准费率。这将创建一个标准的模板,您可以编辑和更多的稍后添加。 -Live Chat,即时聊天 +Loading,载入中 +Loading Report,加载报表 Loading...,载入中... -"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",通过对用户的任务,可用于跟踪时间,计费进行活动的日志。 -Login Id,登录ID +Loans (Liabilities),借款(负债) +Loans and Advances (Assets),贷款及垫款(资产) +Local,当地 Login with your new User ID,与你的新的用户ID登录 Logo,标志 Logo and Letter Heads,标志和信头 +Logout,注销 Lost,丢失 Lost Reason,失落的原因 Low,低 Lower Income,较低的收入 -MIS Control,MIS控制 -MREQ-,MREQ - MTN Details,MTN详情 -Mail Password,邮件密码 -Mail Port,邮件端口 +Main,主 Main Reports,主报告 Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,保持同样的速度在整个销售周期 Maintain same rate throughout purchase cycle,在整个采购周期保持同样的速度 @@ -1415,12 +1557,17 @@ Maintenance Details,保养细节 Maintenance Schedule,维护计划 Maintenance Schedule Detail,维护计划细节 Maintenance Schedule Item,维护计划项目 +Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',是不是所有的项目产生的维护计划。请点击“生成表” +Maintenance Schedule {0} exists against {0},维护时间表{0}针对存在{0} +Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,维护时间表{0}必须取消这个销售订单之前被取消 Maintenance Schedules,保养时间表 Maintenance Status,维修状态 Maintenance Time,维护时间 Maintenance Type,维护型 Maintenance Visit,维护访问 Maintenance Visit Purpose,维护访问目的 +Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,维护访问{0}必须取消这个销售订单之前被取消 +Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},维护开始日期不能交付日期序列号前{0} Major/Optional Subjects,大/选修课 Make ,使 Make Accounting Entry For Every Stock Movement,做会计分录为每股份转移 @@ -1445,15 +1592,20 @@ Make Salary Structure,使薪酬结构 Make Sales Invoice,做销售发票 Make Sales Order,使销售订单 Make Supplier Quotation,让供应商报价 +Make a new,创建一个新的 Male,男性 -Manage 3rd Party Backups,管理第三方备份 +Manage Customer Group Tree.,管理客户组树。 +Manage Sales Person Tree.,管理销售人员树。 +Manage Territory Tree.,管理领地树。 Manage cost of operations,管理运营成本 -Manage exchange rates for currency conversion,管理汇率货币兑换 +Mandatory fields required in {0},在需要的必填字段{0} +Mandatory filters required:\n,需要强制性的过滤器: \ ñ "Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",如果股票的强制性项目为“是”。也是默认仓库,保留数量从销售订单设置。 Manufacture against Sales Order,对制造销售订单 Manufacture/Repack,制造/重新包装 Manufactured Qty,生产数量 Manufactured quantity will be updated in this warehouse,生产量将在这个仓库进行更新 +Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},生产量{0}不能大于计划quanitity {1}生产订单中{2} Manufacturer,生产厂家 Manufacturer Part Number,制造商零件编号 Manufacturing,制造业 @@ -1462,9 +1614,9 @@ Manufacturing Quantity is mandatory,付款方式 Margin,余量 Marital Status,婚姻状况 Market Segment,市场分类 +Marketing Expenses,市场推广开支 Married,已婚 Mass Mailing,邮件群发 -Master Data,主数据 Master Name,主名称 Master Name is mandatory if account type is Warehouse,主名称是强制性的,如果帐户类型为仓库 Master Type,硕士 @@ -1479,23 +1631,28 @@ Material Request Item,材料要求项 Material Request Items,材料要求项 Material Request No,材料请求无 Material Request Type,材料请求类型 +Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},最大的材料要求{0}可为项目{1}对销售订单{2} Material Request used to make this Stock Entry,材料要求用来做这个股票输入 +Material Request {0} is cancelled or stopped,材料要求{0}被取消或停止 Material Requests for which Supplier Quotations are not created,对于没有被创建供应商报价的材料要求 +Material Requests {0} created,材料要求{0}创建 Material Requirement,物料需求 Material Transfer,材料转让 Materials,物料 Materials Required (Exploded),所需材料(分解) -Max 500 rows only.,最大500行而已。 Max Days Leave Allowed,最大天假宠物 Max Discount (%),最大折让(%) -Max Returnable Qty,1货币= [?]分数 +Max Qty,最大数量的 +Maximum allowed credit is {0} days after posting date,最大允许的信用是发布日期后{0}天 +Maximum {0} rows allowed,最大{0}行获准 +Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,对于项目Maxiumm折扣{0} {1} % +Medical,医 Medium,中 -"Merging is only possible if following \ - properties are same in both records. - Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account", +"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, Company",合并是唯一可能的,如果下面的属性是相同的两个记录。集团或总帐,报表类型,公司 Message,信息 Message Parameter,消息参数 Message Sent,发送消息 +Message updated,最新消息 Messages,消息 Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,:它与其他活动的BOM ( S) Middle Income,中等收入 @@ -1504,15 +1661,19 @@ Milestone Date,里程碑日期 Milestones,里程碑 Milestones will be added as Events in the Calendar,里程碑将被添加为日历事件 Min Order Qty,最小订货量 +Min Qty,最小数量 Minimum Order Qty,最低起订量 +Minute,分钟 Misc Details,其它详细信息 -Miscellaneous,杂项 +Miscellaneous Expenses,杂项开支 Miscelleneous,Miscelleneous +Missing Values Required,所需遗漏值 Mobile No,手机号码 Mobile No.,手机号码 Mode of Payment,付款方式 Modern,现代 Modified Amount,修改金额 +Modified by,改性 Monday,星期一 Month,月 Monthly,每月一次 @@ -1520,27 +1681,29 @@ Monthly Attendance Sheet,每月考勤表 Monthly Earning & Deduction,每月入息和扣除 Monthly Salary Register,月薪注册 Monthly salary statement.,月薪声明。 -Monthly salary template.,月薪模板。 +More,更多 More Details,更多详情 More Info,更多信息 +Move Down: {0},下移: {0} +Move Up: {0},上移: {0} Moving Average,移动平均线 Moving Average Rate,移动平均房价 Mr,先生 Ms,女士 Multiple Item prices.,多个项目的价格。 -Multiple Price list.,多重价格清单。 Must be Whole Number,必须是整数 My Settings,我的设置 -NL-,NL- Name,名称 Name and Description,名称和说明 Name and Employee ID,姓名和雇员ID Name is required,名称是必需的 -"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,",新帐户的名称。注:请不要创建帐户客户和供应商, +Name not permitted,名称不允许 +"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",新帐户的名称。注:请不要创建帐户客户和供应商,它们会自动从客户和供应商创造大师 Name of person or organization that this address belongs to.,的人或组织该地址所属的命名。 Name of the Budget Distribution,在预算分配的名称 Naming Series,命名系列 -Negative balance is not allowed for account ,负平衡是不允许的帐户 +Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},负库存错误( {6})的项目{0}在仓库{1}在{2} {3} {4} {5} +Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},在批处理负平衡{0}项目{1}在仓库{2}在{3} {4} Net Pay,净收费 Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,净收费(字)将会看到,一旦你保存工资单。 Net Total,总净 @@ -1548,7 +1711,7 @@ Net Total (Company Currency),总净值(公司货币) Net Weight,净重 Net Weight UOM,净重计量单位 Net Weight of each Item,每个项目的净重 -Net pay can not be negative,净工资不能为负 +Net pay cannot be negative,净工资不能为负 Never,从来没有 New,新 New ,新 @@ -1570,85 +1733,126 @@ New Projects,新项目 New Purchase Orders,新的采购订单 New Purchase Receipts,新的购买收据 New Quotations,新语录 +New Record,新记录 New Sales Orders,新的销售订单 -"New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be \ - set by Stock Entry or Purchase Receipt", +New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新的序列号不能有仓库。仓库必须由股票输入或外购入库单进行设置 New Stock Entries,新货条目 New Stock UOM,新的库存计量单位 +New Stock UOM is required,新的库存计量单位是必需的 +New Stock UOM must be different from current stock UOM,全新库存计量单位必须从目前的股票不同的计量单位 New Supplier Quotations,新供应商报价 New Support Tickets,新的客服支援回报单 +New UOM must NOT be of type Whole Number,新的计量单位不能是类型整数 New Workplace,职场新人 Newsletter,通讯 Newsletter Content,通讯内容 Newsletter Status,通讯状态 +Newsletter has already been sent,通讯已发送 +Newsletters is not allowed for Trial users,简讯不允许用户试用 "Newsletters to contacts, leads.",通讯,联系人,线索。 -Next Communcation On,下一步通信电子在 +Next,下一个 Next Contact By,接着联系到 Next Contact Date,下一步联络日期 Next Date,下一个日期 +Next Record,下一纪录 +Next actions,下一步行动 Next email will be sent on:,接下来的电子邮件将被发送: No,无 -No Action,无动作 +No Communication tagged with this ,无标签的通信与此 No Customer Accounts found.,没有客户帐户发现。 -"No Customer or Supplier Accounts found. Accounts are identified based on \ - 'Master Type' value in account record.", -No Item found with ,序号项目与发现 -No Items to Pack,无项目包 -No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,没有请假审批。请指定'休假审批的角色,以ATLEAST一个用户。 +No Customer or Supplier Accounts found,没有找到客户或供应商账户 +No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,无费用审批。请指定“支出审批人的角色,以ATLEAST一个用户 +No Item with Barcode {0},序号项目与条码{0} +No Item with Serial No {0},序号项目与序列号{0} +No Items to pack,无项目包 +No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,没有请假审批。请指定'休假审批的角色,以ATLEAST一个用户 No Permission,无权限 -No Production Order created.,要使用这个分布分配预算,设置这个**预算分配**的**成本中心** +No Production Orders created,没有创建生产订单 +No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,无报告加载。请使用查询报告/ [报告名称]运行报告。 +No Results,没有结果 No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,#,## # ### -No accounting entries for following warehouses,没有对下述仓库会计分录 +No accounting entries for the following warehouses,没有以下的仓库会计分录 No addresses created,没有发起任何地址 +No amount allocated,无分配金额 No contacts created,没有发起任何接触 -No default BOM exists for item: ,没有默认的BOM存在项目: +No default BOM exists for Item {0},默认情况下不存在的BOM项目为{0} +No description given,未提供描述 +No document selected,没有选择文件 +No employee found,任何员工发现 No of Requested SMS,无的请求短信 No of Sent SMS,没有发送短信 No of Visits,没有访问量的 +No one,没有人 +No permission,没有权限 +No permission to edit,无权限进行编辑 No record found,没有资料 +No records tagged.,没有记录标记。 No salary slip found for month: ,没有工资单上发现的一个月: -Not,不 +Non Profit,非营利 +None,无 +None: End of Workflow,无:结束的工作流程 +Nos,NOS Not Active,不活跃 Not Applicable,不适用 Not Available,不可用 Not Billed,不发单 Not Delivered,未交付 +Not Found,未找到 +Not Linked to any record.,不链接到任何记录。 +Not Permitted,不允许 Not Set,没有设置 -Not allowed entry in Warehouse,在仓库不准入境 +Not Submitted,未提交 +Not allowed,不允许 +Not allowed to update entries older than {0},不允许更新比旧条目{0} +Not authorized to edit frozen Account {0},无权修改冻结帐户{0} +Not authroized since {0} exceeds limits,不authroized因为{0}超出范围 +Not enough permission to see links.,没有足够的权限查看链接。 +Not equals,不等于 +Not found,未找到 +Not permitted,不允许 Note,注 Note User,注意用户 -Note is a free page where users can share documents / notes,Note是一款免费的网页,用户可以共享文件/笔记 -Note:,注意: "Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",注意:备份和文件不会从Dropbox的删除,你将不得不手动删除它们。 "Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",注意:备份和文件不能从谷歌驱动器中删除,你将不得不手动删除它们。 +Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),注:截止日期为{0}天超过允许的信用天 Note: Email will not be sent to disabled users,注:电子邮件将不会被发送到用户禁用 +Note: Item {0} entered multiple times,注:项目{0}多次输入 +Note: Other permission rules may also apply,注:其它权限规则也可申请 +Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,注:付款项将不会被因为“现金或银行帐户”未指定创建 +Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,注:系统将不检查过交付和超额预订的项目{0}的数量或金额为0 +Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},注:没有足够的休假余额请假类型{0} +Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:该成本中心是一个集团。不能让反对团体的会计分录。 +Note: {0},注: {0} Notes,笔记 Notes:,注意事项: Nothing to request,9 。这是含税的基本价格:?如果您检查这一点,就意味着这个税不会显示在项目表中,但在你的主项表将被纳入基本速率。你想要给一个单位价格(包括所有税费)的价格为顾客这是有用的。 +Nothing to show,没有显示 +Nothing to show for this selection,没什么可显示该选择 Notice (days),通告(天) Notification Control,通知控制 Notification Email Address,通知电子邮件地址 +Notify By Email,通知通过电子邮件 Notify by Email on creation of automatic Material Request,在创建自动材料通知要求通过电子邮件 Number Format,数字格式 -O+,O + -O-,O- -OPPT,OPPT Offer Date,要约日期 Office,办公室 +Office Equipments,办公设备 +Office Maintenance Expenses,Office维护费用 +Office Rent,办公室租金 Old Parent,老家长 -On,上 On Net Total,在总净 On Previous Row Amount,在上一行金额 On Previous Row Total,在上一行共 +Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,只留下带有状态的应用“已批准” ,可以提交 "Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",只有串行NOS与状态“可用”可交付使用。 -Only Stock Items are allowed for Stock Entry,只股票项目所允许的股票输入 Only leaf nodes are allowed in transaction,只有叶节点中允许交易 +Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,只有选择的休假审批者可以提交此请假 Open,开 Open Production Orders,清生产订单 Open Tickets,开放门票 -Opening,开盘 -Opening Accounting Entries,开幕会计分录 -Opening Accounts and Stock,开户和股票 +Open source ERP built for the web,内置的网络开源ERP +Opening (Cr),开幕(CR ) +Opening (Dr),开幕(博士) Opening Date,开幕日期 Opening Entry,开放报名 Opening Qty,开放数量 @@ -1659,6 +1863,8 @@ Operating Cost,营业成本 Operation Description,操作说明 Operation No,操作无 Operation Time (mins),操作时间(分钟) +Operation {0} is repeated in Operations Table,操作{0}重复操作表 +Operation {0} not present in Operations Table,操作{0}不存在操作表 Operations,操作 Opportunity,机会 Opportunity Date,日期机会 @@ -1668,7 +1874,9 @@ Opportunity Items,项目的机会 Opportunity Lost,失去的机会 Opportunity Type,机会型 Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,可选。此设置将被应用于各种交易进行过滤。 +Or Created By,或者创建人 Order Type,订单类型 +Order Type must be one of {1},订单类型必须是一个{1} Ordered,订购 Ordered Items To Be Billed,订购物品被标榜 Ordered Items To Be Delivered,订购项目交付 @@ -1676,34 +1884,31 @@ Ordered Qty,订购数量 "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",订购数量:订购数量的报价,但没有收到。 Ordered Quantity,订购数量 Orders released for production.,发布生产订单。 -Organization,组织 Organization Name,组织名称 -Organization User,组织简介 +Organization Profile,组织简介 +Organization branch master.,组织分支主。 +Organization unit (department) master.,组织单位(部门)的主人。 +Original Message,原始消息 Other,其他 Other Details,其他详细信息 +Others,他人 Out Qty,输出数量 Out Value,出价值 Out of AMC,出资产管理公司 Out of Warranty,超出保修期 Outgoing,传出 -Outgoing Email Settings,传出电子邮件设置 -Outgoing Mail Server,发送邮件服务器 -Outgoing Mails,传出邮件 Outstanding Amount,未偿还的金额 -Outstanding for Voucher ,杰出的优惠券 +Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),杰出的{0}不能小于零( {1} ) Overhead,开销 Overheads,费用 -Overlapping Conditions found between,指定业务,营业成本和提供一个独特的操作没有给你的操作。 +Overlapping conditions found between:,之间存在重叠的条件: Overview,概观 Owned,资 Owner,业主 PAN Number,潘号码 PF No.,PF号 PF Number,PF数 -PI/2011/,PI/2011 / -PIN,密码 PL or BS,PL或BS -PO,PO PO Date,PO日期 PO No,订单号码 POP3 Mail Server,POP3邮件服务器 @@ -1711,26 +1916,29 @@ POP3 Mail Settings,POP3邮件设定 POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3邮件服务器(如:pop.gmail.com) POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3服务器如(pop.gmail.com) POS Setting,POS机设置 +POS Setting required to make POS Entry,使POS机输入所需设置POS机 +POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS机设置{0}用户已创建: {1}和公司{2} POS View,POS机查看 +POS-Setting-.#,POS-设置 - # PR Detail,PR详细 PR Posting Date,公关寄发日期 -PRO,PRO -PS,PS Package Item Details,包装物品详情 Package Items,包装产品 Package Weight Details,包装重量详情 Packed Item,盒装产品 +Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},盒装数量必须等于量项目{0}行{1} Packing Details,装箱明细 -Packing Detials,包装往绩详情 Packing List,包装清单 Packing Slip,装箱单 Packing Slip Item,装箱单项目 Packing Slip Items,装箱单项目 -Packing Slip(s) Cancelled,装箱单(S)已注销 +Packing Slip(s) cancelled,装箱单( S)取消 Page Break,分页符 Page Name,网页名称 -Paid,支付 +Page not found,找不到网页 Paid Amount,支付的金额 +Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,支付的金额+写的抵销金额不能大于总计 +Pair,对 Parameter,参数 Parent Account,父帐户 Parent Cost Center,父成本中心 @@ -1738,32 +1946,36 @@ Parent Customer Group,母公司集团客户 Parent Detail docname,家长可采用DocName细节 Parent Item,父项目 Parent Item Group,父项目组 +Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,父项{0}必须是没有库存产品,必须是一个销售项目 +Parent Party Type,父方类型 Parent Sales Person,母公司销售人员 Parent Territory,家长领地 +Parent Website Page,父网站页面 +Parent Website Route,父网站路线 +Parent account can not be a ledger,家长帐户不能是一个总账 +Parent account does not exist,家长帐户不存在 Parenttype,Parenttype -Partially Billed,部分帐单 Partially Completed,部分完成 -Partially Delivered,部分交付 Partly Billed,天色帐单 Partly Delivered,部分交付 Partner Target Detail,合作伙伴目标详细信息 Partner Type,合作伙伴类型 Partner's Website,合作伙伴的网站 +Party Type,党的类型 +Party Type Name,党的类型名称 Passive,被动 Passport Number,护照号码 Password,密码 Pay To / Recd From,支付/ RECD从 +Payable,支付 Payables,应付账款 Payables Group,集团的应付款项 Payment Days,金天 Payment Due Date,付款到期日 Payment Entries,付款项 -"Payment Entry has been modified after you pulled it. - Please pull it again.", Payment Period Based On Invoice Date,已经提交。 -Payment Reconciliation,付款对账 Payment Type,针对选择您要分配款项的发票。 -Payment of salary for the month: , +Payment of salary for the month {0} and year {1},支付工资的月{0}和年{1} Payment to Invoice Matching Tool,付款发票匹配工具 Payment to Invoice Matching Tool Detail,付款发票匹配工具详细介绍 Payments,付款 @@ -1772,150 +1984,212 @@ Payments Received,收到付款 Payments made during the digest period,在消化期间支付的款项 Payments received during the digest period,在消化期间收到付款 Payroll Settings,薪资设置 -Payroll Setup,薪资设定 Pending,有待 Pending Amount,待审核金额 +Pending Items {0} updated,待批项目{0}更新 Pending Review,待审核 Pending SO Items For Purchase Request,待处理的SO项目对于采购申请 Percent Complete,完成百分比 Percentage Allocation,百分比分配 -Percentage Allocation should be equal to ,百分比分配应等于 +Percentage Allocation should be equal to 100%,百分比分配应该等于100 % Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,同时接收或传送资料被允许在数量上的变化百分比。 Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,百分比你被允许接收或传递更多针对订购的数量。例如:如果您订购100个单位。和你的津贴是10%,那么你被允许接收110个单位。 Performance appraisal.,绩效考核。 Period,期 Period Closing Voucher,期末券 +Period is too short,期太短 Periodicity,周期性 Permanent Address,永久地址 Permanent Address Is,永久地址 +Permanently Cancel {0}?,永久取消{0} ? +Permanently Submit {0}?,永久提交{0} ? +Permanently delete {0}?,永久删除{0} ? Permission,允许 -Permission Manager,权限管理 Personal,个人 Personal Details,个人资料 Personal Email,个人电子邮件 +Pharmaceutical,医药 Phone,电话 Phone No,电话号码 -Phone No.,电话号码 +Pick Columns,摘列 Pincode,PIN代码 Place of Issue,签发地点 Plan for maintenance visits.,规划维护访问。 Planned Qty,计划数量 -"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised,",计划数量:数量,为此,生产订单已经提高, +"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",计划数量:数量,为此,生产订单已经提高,但正在等待被制造。 Planned Quantity,计划数量 Plant,厂 +Plant and Machinery,厂房及机器 Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,请输入缩写或简称恰当,因为它会被添加为后缀的所有帐户头。 -Please Select Company under which you want to create account head,请选择公司要在其下创建账户头 -Please check,请检查 +Please add expense voucher details,请新增支出凭单细节 +Please attach a file first.,请附上文件第一。 +Please attach a file or set a URL,请附上一个文件或设置一个URL +Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,请检查'是推进'对帐户{0} ,如果这是一个进步的条目。 +Please click on 'Generate Schedule',请点击“生成表” +Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},请点击“生成表”来获取序列号增加了对项目{0} +Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,请在“生成表”点击获取时间表 +Please create Customer from Lead {0},请牵头建立客户{0} +Please create Salary Structure for employee {0},员工请建立薪酬结构{0} Please create new account from Chart of Accounts.,请从科目表创建新帐户。 Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,请不要用于客户及供应商建立的帐户(总帐)。他们直接从客户/供应商创造的主人。 +Please enable pop-ups,请启用弹出窗口 +Please enter 'Expected Delivery Date',请输入“预产期” +Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,请输入'转包' YES或NO +Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,请输入“重复上月的一天'字段值 +Please enter Account Receivable/Payable group in company master,请公司主输入应收帐款/应付帐款组 +Please enter Approving Role or Approving User,请输入角色核准或审批用户 +Please enter BOM for Item {0} at row {1},请输入BOM的项目{0}在行{1} Please enter Company,你不能输入行没有。大于或等于当前行没有。这种充电式 Please enter Cost Center,请输入成本中心 -Please enter Default Unit of Measure,请输入缺省的计量单位 Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,请输入送货单号或销售发票号码进行 Please enter Employee Id of this sales parson,请输入本销售牧师的员工标识 +Please enter Event's Date and Time!,请输入事件的日期和时间! Please enter Expense Account,请输入您的费用帐户 Please enter Item Code to get batch no,请输入产品编号,以获得批号 Please enter Item Code.,请输入产品编号。 Please enter Item first,没有客户或供应商帐户发现。账户是根据\确定 +Please enter Maintaince Details first,请输入您的详细维护性第一 Please enter Master Name once the account is created.,请输入主名称,一旦该帐户被创建。 +Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},请输入计划数量的项目{0}在行{1} Please enter Production Item first,请先输入生产项目 Please enter Purchase Receipt No to proceed,请输入外购入库单没有进行 -Please enter Reserved Warehouse for item ,请输入预留仓库的项目 +Please enter Reference date,参考日期请输入 Please enter Start Date and End Date,请输入开始日期和结束日期 Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,请重新拉。 -"Please enter account group under which account \ - for warehouse ", +Please enter Write Off Account,请输入核销帐户 +Please enter atleast 1 invoice in the table,请在表中输入ATLEAST 1发票 Please enter company first,请先输入公司 Please enter company name first,请先输入公司名称 +Please enter default Unit of Measure,请输入缺省的计量单位 +Please enter default currency in Company Master,请在公司主输入默认货币 +Please enter email address,请输入您的电子邮件地址 +Please enter item details,请输入项目细节 +Please enter message before sending,在发送前,请填写留言 +Please enter parent account group for warehouse account,请输入父帐户组帐户仓库 +Please enter parent cost center,请输入父成本中心 +Please enter quantity for Item {0},请输入量的项目{0} +Please enter relieving date.,请输入解除日期。 Please enter sales order in the above table,小于等于零系统,估值率是强制性的资料 +Please enter some text!,请输入一些文字! +Please enter title!,请输入标题! +Please enter valid Company Email,请输入有效的电邮地址 +Please enter valid Email Id,请输入有效的电子邮件Id +Please enter valid Personal Email,请输入有效的个人电子邮件 +Please enter valid mobile nos,请输入有效的手机号 Please install dropbox python module,请安装Dropbox的Python模块 -Please mention default value for ',请提及默认值' -Please reduce qty.,请减少数量。 -Please save the Newsletter before sending.,请发送之前保存的通讯。 +Please login to Upvote!,请登录到的upvote ! +Please mention no of visits required,请注明无需访问 +Please pull items from Delivery Note,请送货单拉项目 +Please save the Newsletter before sending,请在发送之前保存通讯 Please save the document before generating maintenance schedule,9 。考虑税收或支出:在本部分中,您可以指定,如果税务/充电仅适用于估值(总共不一部分) ,或只为总(不增加价值的项目) ,或两者兼有。 Please select Account first,请先选择账户 Please select Bank Account,请选择银行帐户 Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,请选择结转,如果你还需要包括上一会计年度的资产负债叶本财年 Please select Category first,属性是相同的两个记录。 Please select Charge Type first,预计日期不能前材料申请日期 -Please select Date on which you want to run the report,请选择您要运行报告日期 +Please select Fiscal Year,请选择会计年度 +Please select Group or Ledger value,请选择集团或Ledger值 +Please select Incharge Person's name,请选择Incharge人的名字 +"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",请选择项目,其中“是股票项目”是“否”和“是销售项目”为“是” ,并没有其他的销售BOM Please select Price List,请选择价格表 -Please select a,请选择一个 +Please select Start Date and End Date for Item {0},请选择开始日期和结束日期的项目{0} Please select a csv file,请选择一个csv文件 -Please select a service item or change the order type to Sales.,请选择服务项目,或更改订单类型销售。 -Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.,请选择一个分包项目或不分包交易。 -Please select a valid csv file with data.,请选择与数据的有效csv文件。 +Please select a valid csv file with data,请选择与数据的有效csv文件 +Please select a value for {0} quotation_to {1},请选择一个值{0} quotation_to {1} "Please select an ""Image"" first",请选择“图像”第一 +Please select charge type first,请选择充电式第一 +Please select company first.,请先选择公司。 +Please select item code,请选择商品代码 Please select month and year,请选择年份和月份 -Please select options and click on Create,请选择选项并点击Create +Please select prefix first,请选择前缀第一 Please select the document type first,请选择文档类型第一 -Please select: ,请选择: -Please set Dropbox access keys in,请设置Dropbox的访问键 -Please set Google Drive access keys in,请设置谷歌驱动器的访问键 +Please select valid Voucher No to proceed,请选择有效的优惠券没有继续进行 +Please select weekly off day,请选择每周休息日 +Please select {0},请选择{0} +Please set Dropbox access keys in your site config,请在您的网站配置设置Dropbox的访问键 +Please set Google Drive access keys in {0},请设置谷歌驱动器的访问键{0} +Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},请设置默认的现金或银行账户的付款方式{0} +Please set default value {0} in Company {0},请设置默认值{0}公司{0} +Please set {0},请设置{0} Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,请设置员工命名系统中的人力资源>人力资源设置 +Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,通过设置>编号系列请设置编号系列考勤 Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,请设置您的会计科目表你开始会计分录前 Please specify,请注明 Please specify Company,请注明公司 Please specify Company to proceed,请注明公司进行 -"Please specify Default Currency in Company Master \ - and Global Defaults", +Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,请在公司主及全球默认指定默认货币 Please specify a,请指定一个 -Please specify a Price List which is valid for Territory,请指定一个价格表,有效期为领地 -Please specify a valid,请指定一个有效 Please specify a valid 'From Case No.',请指定一个有效的“从案号” -Please specify currency in Company,请公司指定的货币 +Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},行{0}请指定一个有效的行ID {1} Please submit to update Leave Balance.,请提交更新休假余额。 -Please write something,请写东西 -Please write something in subject and message!,请写东西的主题和消息! Plot,情节 Plot By,阴谋 Point of Sale,销售点 Point-of-Sale Setting,销售点的设置 Post Graduate,研究生 +Post already exists. Cannot add again!,帖子已经存在。不能再添加! +Post does not exist. Please add post!,帖子不存在。请新增职位! Postal,邮政 +Postal Expenses,邮政费用 Posting Date,发布日期 -Posting Date Time cannot be before,发文日期时间不能前 Posting Time,发布时间 -Potential Sales Deal,潜在的销售新政 +Posting timestamp must be after {0},发布时间标记必须经过{0} Potential opportunities for selling.,潜在的机会卖。 -"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3",精度浮点字段(数量,折扣,百分比等)。花车将四舍五入到指定的小数。默认值= 3 Preferred Billing Address,首选帐单地址 Preferred Shipping Address,首选送货地址 Prefix,字首 Present,现 Prevdoc DocType,Prevdoc的DocType Prevdoc Doctype,Prevdoc文档类型 +Preview,预览 +Previous,以前 +Previous Record,上一记录 Previous Work Experience,以前的工作经验 +Price,价格 +Price / Discount,价格/折扣 Price List,价格表 Price List Currency,价格表货币 +Price List Currency not selected,价格表货币没有选择 Price List Exchange Rate,价目表汇率 -Price List Master,价格表主 Price List Name,价格列表名称 Price List Rate,价格列表费率 Price List Rate (Company Currency),价格列表费率(公司货币) +Price List master.,价格表师傅。 +Price List must be applicable for Buying or Selling,房产价格必须适用于购买或出售 +Price List not selected,价格列表没有选择 +Price List {0} is disabled,价格表{0}被禁用 +Price or Discount,价格或折扣 +Pricing Rule,定价规则 +Pricing Rule For Discount,定价规则对于折扣 +Pricing Rule For Price,定价规则对于价格 Print,打印 Print Format Style,打印格式样式 Print Heading,打印标题 Print Without Amount,打印量不 -Printing,印花 +Print and Stationary,印刷和文具 +Print...,打印... +Printing and Branding,印刷及品牌 Priority,优先 +Privilege Leave,特权休假 Process Payroll,处理工资 Produced,生产 Produced Quantity,生产的产品数量 Product Enquiry,产品查询 Production Order,生产订单 -Production Order must be submitted,生产订单必须提交 -Production Order(s) created:\n\n,生产订单(次)创建: \ n \ n已 +Production Order status is {0},生产订单状态为{0} +Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,生产订单{0}必须取消这个销售订单之前被取消 +Production Order {0} must be submitted,生产订单{0}必须提交 Production Orders,生产订单 Production Orders in Progress,在建生产订单 Production Plan Item,生产计划项目 Production Plan Items,生产计划项目 Production Plan Sales Order,生产计划销售订单 Production Plan Sales Orders,生产计划销售订单 -Production Planning (MRP),生产计划(MRP) Production Planning Tool,生产规划工具 +Products,产品展示 Products or Services You Buy,产品或服务您选购 "Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.",产品将重量年龄在默认搜索排序。更多的重量,年龄,更高的产品会出现在列表中。 +Profit and Loss,损益 Project,项目 Project Costing,项目成本核算 Project Details,项目详情 @@ -1929,9 +2203,11 @@ Project activity / task.,项目活动/任务。 Project master.,项目主。 Project will get saved and will be searchable with project name given,项目将得到保存,并会搜索与项目名称定 Project wise Stock Tracking,项目明智的库存跟踪 +Project-wise data is not available for Quotation,项目明智的数据不适用于报价 Projected,预计 Projected Qty,预计数量 Projects,项目 +Projects & System,工程及系统 Prompt for Email on Submission of,提示电子邮件的提交 Provide email id registered in company,提供的电子邮件ID在公司注册 Public,公 @@ -1949,6 +2225,7 @@ Purchase Invoice Advance,购买发票提前 Purchase Invoice Advances,采购发票进展 Purchase Invoice Item,采购发票项目 Purchase Invoice Trends,购买发票趋势 +Purchase Invoice {0} is already submitted,采购发票{0}已经提交 Purchase Order,采购订单 Purchase Order Date,采购订单日期 Purchase Order Item,采购订单项目 @@ -1961,6 +2238,9 @@ Purchase Order Items To Be Received,采购订单项目可收 Purchase Order Message,采购订单的消息 Purchase Order Required,购货订单要求 Purchase Order Trends,采购订单趋势 +Purchase Order number required for Item {0},所需物品的采购订单号{0} +Purchase Order {0} is 'Stopped',采购订单{0} “停止” +Purchase Order {0} is not submitted,采购订单{0}未提交 Purchase Orders given to Suppliers.,购买给供应商的订单。 Purchase Receipt,外购入库单 Purchase Receipt Item,采购入库项目 @@ -1971,16 +2251,17 @@ Purchase Receipt Message,外购入库单信息 Purchase Receipt No,购买收据号码 Purchase Receipt Required,外购入库单要求 Purchase Receipt Trends,购买收据趋势 +Purchase Receipt number required for Item {0},所需物品交易收据号码{0} +Purchase Receipt {0} is not submitted,外购入库单{0}未提交 Purchase Register,购买注册 Purchase Return,采购退货 Purchase Returned,进货退出 Purchase Taxes and Charges,购置税和费 Purchase Taxes and Charges Master,购置税及收费硕士 +Purchse Order number required for Item {0},要求项目Purchse订单号{0} Purpose,目的 -Purpose must be one of ,目的必须是一个 +Purpose must be one of {0},目的必须是一个{0} QA Inspection,质素保证视学 -QAI/11-12/,QAI/11-12 / -QTN,QTN Qty,数量 Qty Consumed Per Unit,数量消耗每单位 Qty To Manufacture,数量制造 @@ -1995,15 +2276,19 @@ Quality Inspection,质量检验 Quality Inspection Parameters,质量检验参数 Quality Inspection Reading,质量检验阅读 Quality Inspection Readings,质量检验读物 +Quality Inspection required for Item {0},要求项目质量检验{0} Quantity,数量 Quantity Requested for Purchase,需求数量的购买 Quantity and Rate,数量和速率 Quantity and Warehouse,数量和仓库 -Quantity cannot be a fraction.,量不能是一小部分。 +Quantity cannot be a fraction in row {0},数量不能行的一小部分{0} +Quantity for Item {0} must be less than {1},数量的项目{0}必须小于{1} +Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},数量行{0} ( {1} )必须与生产量{2} Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,制造/从原材料数量给予重新包装后获得的项目数量 -"Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. To fetch items again, click on 'Get Items' button or update the Quantity manually.",数量应等于生产数量。再取物品,点击“获取信息”按钮或手动更新的数量。 +Quantity required for Item {0} in row {1},要求项目数量{0}行{1} Quarter,季 Quarterly,季刊 +Query Report,查询报表 Quick Help,快速帮助 Quotation,行情 Quotation Date,报价日期 @@ -2011,10 +2296,10 @@ Quotation Item,产品报价 Quotation Items,报价产品 Quotation Lost Reason,报价遗失原因 Quotation Message,报价信息 -Quotation Series,系列报价 Quotation To,报价要 -Quotation Trend,行情走势 -Quotation is cancelled.,报价将被取消。 +Quotation Trends,报价趋势 +Quotation {0} is cancelled,报价{0}将被取消 +Quotation {0} not of type {1},不型报价{0} {1} Quotations received from Suppliers.,从供应商收到的报价。 Quotes to Leads or Customers.,行情到引线或客户。 Raise Material Request when stock reaches re-order level,提高材料时,申请股票达到再订购水平 @@ -2024,6 +2309,7 @@ Random,随机 Range,范围 Rate,率 Rate ,率 +Rate (%),率( % ) Rate (Company Currency),率(公司货币) Rate Of Materials Based On,率材料的基础上 Rate and Amount,率及金额 @@ -2033,9 +2319,11 @@ Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,速 Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,速率客户的货币转换为公司的基础货币 Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,速率供应商的货币转换为公司的基础货币 Rate at which this tax is applied,速率此税适用 +Raw Material,原料 Raw Material Item Code,原料产品编号 Raw Materials Supplied,提供原料 Raw Materials Supplied Cost,原料提供成本 +Raw material cannot be same as main Item,原料不能同主项 Re-Order Level,再订购水平 Re-Order Qty,重新订购数量 Re-order,重新排序 @@ -2057,16 +2345,17 @@ Reason for Leaving,离职原因 Reason for Resignation,原因辞职 Reason for losing,原因丢失 Recd Quantity,RECD数量 +Receivable,应收账款 Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,应收/应付帐款的帐户将基于字段硕士识别 Receivables,应收账款 Receivables / Payables,应收/应付账款 Receivables Group,应收账款集团 -Received,收到 Received Date,收稿日期 Received Items To Be Billed,收到的项目要被收取 Received Qty,收到数量 Received and Accepted,收到并接受 Receiver List,接收器列表 +Receiver List is empty. Please create Receiver List,接收器列表为空。请创建接收器列表 Receiver Parameter,接收机参数 Recipients,受助人 Reconciliation Data,数据对账 @@ -2081,11 +2370,14 @@ Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),降低盈利停薪留职(LWP) Ref Code,参考代码 Ref SQ,参考SQ Reference,参考 +Reference #{0} dated {1},参考# {0}于{1} Reference Date,参考日期 Reference Name,参考名称 +Reference No & Reference Date is required for {0},参考号与参考日期须为{0} +Reference No is mandatory if you entered Reference Date,参考编号是强制性的,如果你输入的参考日期 Reference Number,参考号码 +Reference Row #,参考行# Refresh,刷新 -Refreshing....,清爽.... Registration Details,报名详情 Registration Info,注册信息 Rejected,拒绝 @@ -2095,23 +2387,27 @@ Rejected Warehouse,拒绝仓库 Rejected Warehouse is mandatory against regected item,拒绝仓库是必须反对regected项目 Relation,关系 Relieving Date,解除日期 -Relieving Date of employee is ,减轻员工的日期是 +Relieving Date must be greater than Date of Joining,解除日期必须大于加入的日期 +Reload Page,刷新页面 Remark,备注 Remarks,备注 +Remove Bookmark,删除书签 Rename,重命名 Rename Log,重命名日志 Rename Tool,重命名工具 +Rename...,重命名... Rent Cost,租金成本 Rent per hour,每小时租 Rented,租 Repeat on Day of Month,重复上月的日 Replace,更换 Replace Item / BOM in all BOMs,更换项目/物料清单中的所有材料明细表 -"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM",在它被使用的所有其他的BOM替换特定的物料清单。它会取代旧的BOM链接,更新成本,并重新生成“物料清单爆炸物品”表按照新的物料清单 Replied,回答 +Report,报告 Report Date,报告日期 -Report issues at,在报告问题 -Reports,报告 +Report Type,报告类型 +Report Type is mandatory,报告类型是强制性的 +Report was not saved (there were errors),报告没有被保存(有错误) Reports to,报告以 Reqd By Date,REQD按日期 Request Type,请求类型 @@ -2137,28 +2433,33 @@ Reserved Quantity,保留数量 Reserved Warehouse,保留仓库 Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,在销售订单/成品仓库保留仓库 Reserved Warehouse is missing in Sales Order,保留仓库在销售订单失踪 +Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},需要缺货登记保留仓库{0}行{1} +Reserved warehouse required for stock item {0},所需的库存项目保留仓库{0} +Reserves and Surplus,储备及盈余 Reset Filters,重设过滤器 Resignation Letter Date,辞职信日期 Resolution,决议 Resolution Date,决议日期 Resolution Details,详细解析 Resolved By,议决 +Rest Of The World,世界其他地区 Retail,零售 Retailer,零售商 Review Date,评论日期 Rgt,RGT Role Allowed to edit frozen stock,角色可以编辑冻结股票 Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,作用是允许提交超过设定信用额度交易的。 +Root account can not be deleted,root帐号不能被删除 +Root cannot be edited.,根不能被编辑。 Root cannot have a parent cost center,根本不能有一个父成本中心 +Rounded Off,四舍五入 Rounded Total,总圆角 Rounded Total (Company Currency),圆润的总计(公司货币) -Row,排 -Row ,排 -Row #,行# Row # ,行# +Rules for adding shipping costs.,规则增加运输成本。 +Rules for applying pricing and discount.,规则适用的定价和折扣。 Rules to calculate shipping amount for a sale,规则来计算销售运输量 S.O. No.,SO号 -SMS,短信 SMS Center,短信中心 SMS Control,短信控制 SMS Gateway URL,短信网关的URL @@ -2166,18 +2467,9 @@ SMS Log,短信日志 SMS Parameter,短信参数 SMS Sender Name,短信发送者名称 SMS Settings,短信设置 -SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com),SMTP服务器(如smtp.gmail.com) -SO,SO SO Date,SO日期 SO Pending Qty,SO待定数量 SO Qty,SO数量 -SO/10-11/,SO/10-11 / -SO1112,SO1112 -SQTN,SQTN -STE,STE -SUP,SUP -SUPP,人联党 -SUPP/10-11/,SUPP/10-11 / Salary,薪水 Salary Information,薪资信息 Salary Manager,薪资管理 @@ -2185,21 +2477,25 @@ Salary Mode,薪酬模式 Salary Slip,工资单 Salary Slip Deduction,工资单上扣除 Salary Slip Earning,工资单盈利 +Salary Slip of employee {0} already created for this month,员工的工资单上{0}已经于本月创建 Salary Structure,薪酬结构 Salary Structure Deduction,薪酬结构演绎 Salary Structure Earning,薪酬结构盈利 Salary Structure Earnings,薪酬结构盈利 Salary breakup based on Earning and Deduction.,工资分手基于盈利和演绎。 Salary components.,工资组成部分。 +Salary template master.,薪资模板大师。 Sales,销售 Sales Analytics,销售分析 Sales BOM,销售BOM Sales BOM Help,销售BOM帮助 Sales BOM Item,销售BOM项目 Sales BOM Items,销售BOM项目 +Sales Browser,销售浏览器 Sales Details,销售信息 Sales Discounts,销售折扣 Sales Email Settings,销售电子邮件设置 +Sales Expenses,销售费用 Sales Extras,额外销售 Sales Funnel,销售漏斗 Sales Invoice,销售发票 @@ -2209,6 +2505,8 @@ Sales Invoice Items,销售发票项目 Sales Invoice Message,销售发票信息 Sales Invoice No,销售发票号码 Sales Invoice Trends,销售发票趋势 +Sales Invoice {0} has already been submitted,销售发票{0}已提交 +Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,销售发票{0}必须取消这个销售订单之前被取消 Sales Order,销售订单 Sales Order Date,销售订单日期 Sales Order Item,销售订单项目 @@ -2216,15 +2514,18 @@ Sales Order Items,销售订单项目 Sales Order Message,销售订单信息 Sales Order No,销售订单号 Sales Order Required,销售订单所需 -Sales Order Trend,销售订单趋势 +Sales Order Trends,销售订单趋势 +Sales Order required for Item {0},所需的项目销售订单{0} +Sales Order {0} is not submitted,销售订单{0}未提交 +Sales Order {0} is not valid,销售订单{0}无效 +Sales Order {0} is stopped,销售订单{0}被停止 Sales Partner,销售合作伙伴 Sales Partner Name,销售合作伙伴名称 Sales Partner Target,销售目标的合作伙伴 Sales Partners Commission,销售合作伙伴委员会 Sales Person,销售人员 -Sales Person Incharge,销售人员Incharge Sales Person Name,销售人员的姓名 -Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),销售人员目标方差(项目组明智) +Sales Person Target Variance Item Group-Wise,销售人员目标差异项目组,智者 Sales Person Targets,销售人员目标 Sales Person-wise Transaction Summary,销售人员明智的交易汇总 Sales Register,销售登记 @@ -2236,46 +2537,56 @@ Sales Team,销售团队 Sales Team Details,销售团队详细 Sales Team1,销售TEAM1 Sales and Purchase,买卖 -Sales campaigns,销售活动 -Sales persons and targets,销售人员和目标 -Sales taxes template.,销售税模板。 -Sales territories.,销售地区。 +Sales campaigns.,销售活动。 Salutation,招呼 -Same Serial No,同样的序列号 Sample Size,样本大小 Sanctioned Amount,制裁金额 Saturday,星期六 -Save , +Save,节省 Schedule,时间表 Schedule Date,时间表日期 Schedule Details,计划详细信息 Scheduled,预定 +Scheduled Confirmation Date must be greater than Date of Joining,预定确认日期必须大于加入的日期 Scheduled Date,预定日期 +Scheduled to send to {0},原定发送到{0} +Scheduled to send to {0} recipients,原定发送到{0}受助人 +Scheduler Failed Events,调度失败事件 School/University,学校/大学 Score (0-5),得分(0-5) Score Earned,获得得分 Score must be less than or equal to 5,得分必须小于或等于5 Scrap %,废钢% +Search,搜索 Seasonality for setting budgets.,季节性设定预算。 +Secured Loans,抵押贷款 +Securities and Deposits,证券及存款 "See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",见“率材料基于”在成本核算节 "Select ""Yes"" for sub - contracting items",选择“是”子 - 承包项目 "Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",选择“Yes”如果此项目被用于一些内部的目的在你的公司。 "Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.",选择“是”,如果此项目表示类似的培训,设计,咨询等一些工作 "Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",选择“是”,如果你保持这个项目的股票在你的库存。 "Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",选择“是”,如果您对供应原料给供应商,制造资料。 +Select All,全选 +Select Attachments,选择附件 Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,选择预算分配跨个月呈不均衡分布的目标。 "Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.",选择预算分配,如果你要根据季节来跟踪。 -Select Digest Content,选择精华内容 Select DocType,选择的DocType -"Select Item where ""Is Stock Item"" is ""No""",#### ## Select Items,选择项目 +Select Print Format,选择打印格式 Select Purchase Receipts,选择外购入库单 +Select Report Name,选择报告名称 Select Sales Orders,选择销售订单 Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,要从创建生产订单选择销售订单。 Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,选择时间日志和提交创建一个新的销售发票。 +Select To Download:,选择要下载: Select Transaction,选择交易 +Select Type,选择类型 +Select Your Language,选择您的语言 Select account head of the bank where cheque was deposited.,选取支票存入该银行账户的头。 Select company name first.,先选择公司名称。 +Select dates to create a new ,选择日期以创建一个新的 +Select or drag across time slots to create a new event.,选择或拖动整个时隙,以创建一个新的事件。 Select template from which you want to get the Goals,选择您想要得到的目标模板 Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,选择要为其创建的考核员工。 Select the Invoice against which you want to allocate payments.,10 。添加或减去:无论你想添加或扣除的税款。 @@ -2292,26 +2603,20 @@ Select your home country and check the timezone and currency.,选择您的国家 Selling,销售 Selling Settings,销售设置 Send,发送 +Send As Email,发送电​​子邮件 Send Autoreply,发送自动回复 -Send Bulk SMS to Leads / Contacts,发送大量短信信息/联系我们 Send Email,发送电​​子邮件 Send From,从发送 +Send Me A Copy,给我发一份 Send Notifications To,发送通知给 Send Now,立即发送 -Send Print in Body and Attachment,发送打印的正文和附件 Send SMS,发送短信 Send To,发送到 Send To Type,发送到输入 -Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,自动发送电子邮件到上提交事务联系。 Send mass SMS to your contacts,发送群发短信到您的联系人 -Send regular summary reports via Email.,通过电子邮件发送定期汇总报告。 Send to this list,发送到这个列表 -Sender,寄件人 Sender Name,发件人名称 -Sent,发送 -Sent Mail,发送邮件 Sent On,在发送 -Sent Quotation,发送报价 Sent or Received,发送或接收 Separate production order will be created for each finished good item.,独立的生产订单将每个成品项目被创建。 Serial No,序列号 @@ -2320,45 +2625,57 @@ Serial No Details,序列号信息 Serial No Service Contract Expiry,序号服务合同到​​期 Serial No Status,序列号状态 Serial No Warranty Expiry,序列号保修到期 -Serial No created,创建序列号 -Serial No does not belong to Item,序列号不属于项目 -Serial No must exist to transfer out.,序列号必须存在转让出去。 -Serial No qty cannot be a fraction,序号数量不能是分数 -Serial No status must be 'Available' to Deliver,序列号状态必须为“有空”提供 -Serial Nos do not match with qty,序列号不匹配数量 +Serial No is mandatory for Item {0},序列号是强制性的项目{0} +Serial No {0} created,序列号{0}创建 +Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},序列号{0}不属于送货单{1} +Serial No {0} does not belong to Item {1},序列号{0}不属于项目{1} +Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},序列号{0}不属于仓库{1} +Serial No {0} does not exist,序列号{0}不存在 +Serial No {0} has already been received,序列号{0}已收到 +Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},序列号{0}正在维护合同高达{1} +Serial No {0} is under warranty upto {1},序列号{0}在保修期内高达{1} +Serial No {0} not in stock,序列号{0}无货 +Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,序列号{0}量{1}不能是分数 +Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,序列号{0}的状态必须为“有空”提供 +Serial Nos Required for Serialized Item {0},序列号为必填项序列为{0} Serial Number Series,序列号系列 -Serialized Item: ',序列化的项目:' +Serial number {0} entered more than once,序号{0}多次输入 +Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation,序列化的项目{0}无法使用股票对账更新 Series,系列 Series List for this Transaction,系列对表本交易 +Series Updated,系列更新 +Series Updated Successfully,系列已成功更新 +Series is mandatory,系列是强制性的 +Series {0} already used in {1},系列{0}已经被应用在{1} +Service,服务 Service Address,服务地址 Services,服务 -Session Expiry,会话过期 -Session Expiry in Hours e.g. 06:00,会话过期的时间,例如06:00 +Session Expired. Logging you out,会话过期。您的退出 +Set,集 +"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",像公司,货币,当前财政年度,等设置默认值 Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,设置这个领地项目组间的预算。您还可以包括季节性通过设置分发。 -Set Login and Password if authentication is required.,如果需要身份验证设置登录名和密码。 +Set Link,设置链接 Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'.,是不允许的。 Set as Default,设置为默认 Set as Lost,设为失落 Set prefix for numbering series on your transactions,为你的交易编号序列设置的前缀 Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,设定目标项目组间的这种销售人员。 -"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.",这里设置你的外发邮件的SMTP设置。所有生成的系统通知,电子邮件会从这个邮件服务器。如果你不知道,离开这个空白使用ERPNext服务器(邮件仍然会从您的电子邮件ID发送)或联系您的电子邮件提供商。 Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,设置帐户类型有助于在交易中选择该帐户。 Setting up...,设置... Settings,设置 -Settings for Accounts,设置帐户 -Settings for Buying Module,设置购买模块 -Settings for Selling Module,设置销售模块 -Settings for Stock Module,设置库存模块 +Settings for HR Module,设定人力资源模块 "Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",设置从一个邮箱,例如“jobs@example.com”解压求职者 Setup,设置 Setup Already Complete!!,安装已经完成! -Setup Complete!,设置完成! -Setup Completed,安装完成 +Setup Complete,安装完成 Setup Series,设置系列 -Setup of Shopping Cart.,设置的购物车。 -Setup to pull emails from support email account,安装程序从支持的电子邮件帐户的邮件拉 +Setup Wizard,设置向导 +Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),设置接收服务器的工作电子邮件ID 。 (例如jobs@example.com ) +Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),设置接收服务器销售的电子邮件ID 。 (例如sales@example.com ) +Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),设置接收邮件服务器支持电子邮件ID 。 (例如support@example.com ) Share,共享 Share With,分享 +Shareholders Funds,股东资金 Shipments to customers.,发货给客户。 Shipping,航运 Shipping Account,送货账户 @@ -2368,158 +2685,122 @@ Shipping Rule,送货规则 Shipping Rule Condition,送货规则条件 Shipping Rule Conditions,送货规则条件 Shipping Rule Label,送货规则标签 -Shipping Rules,送货规则 Shop,店 Shopping Cart,购物车 -Shopping Cart Price List,购物车价格表 -Shopping Cart Price Lists,购物车价目表 -Shopping Cart Settings,购物车设置 -Shopping Cart Shipping Rule,购物车运费规则 -Shopping Cart Shipping Rules,购物车运费规则 -Shopping Cart Taxes and Charges Master,购物车税收和收费硕士 -Shopping Cart Taxes and Charges Masters,购物车税收和收费硕士 Short biography for website and other publications.,短的传记的网站和其他出版物。 +Shortcut,捷径 "Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",显示“有货”或“无货”的基础上股票在这个仓库有。 -Show / Hide Features,显示/隐藏功能 -Show / Hide Modules,显示/隐藏模块 +"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",像序列号, POS机等显示/隐藏功能 +Show Details,显示详细信息 Show In Website,显示在网站 +Show Tags,显示标签 Show a slideshow at the top of the page,显示幻灯片在页面顶部 Show in Website,显示在网站 +Show rows with zero values,秀行与零值 Show this slideshow at the top of the page,这显示在幻灯片页面顶部 +Showing only for (if not empty),仅显示为(如果不为空) +Sick Leave,病假 Signature,签名 Signature to be appended at the end of every email,签名在每封电子邮件的末尾追加 Single,单 Single unit of an Item.,该产品的一个单元。 Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,稳坐在您的系统正在安装。这可能需要一些时间。 Slideshow,连续播放 -"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.",对不起!你不能改变公司的预设货币,因为有现有的交易反对。您将需要取消的交易,如果你想改变默认货币。 +Sorry we were unable to find what you were looking for.,对不起,我们无法找到您所期待的。 +Sorry you are not permitted to view this page.,对不起,您没有权限浏览这个页面。 "Sorry, Serial Nos cannot be merged",对不起,序列号无法合并 "Sorry, companies cannot be merged",对不起,企业不能合并 +Sort By,排序 Source,源 +Source File,源文件 Source Warehouse,源代码仓库 -Source and Target Warehouse cannot be same,源和目标仓库不能相同 +Source and target warehouse cannot be same for row {0},源和目标仓库为行不能相同{0} +Source of Funds (Liabilities),资金来源(负债) +Source warehouse is mandatory for row {0},源仓库是强制性的行{0} Spartan,斯巴达 -Special Characters,特殊字符 -Special Characters ,特殊字符 +"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series",除了特殊字符“ - ”和“/”未命名中不允许系列 +Special Characters not allowed in Abbreviation,在缩写不允许特殊字符 +Special Characters not allowed in Company Name,在企业名称不允许特殊字符 Specification Details,详细规格 -Specify Exchange Rate to convert one currency into another,指定的汇率将一种货币兑换成另一种 +Specifications,产品规格 "Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",指定领土的名单,为此,本价格表是有效的 "Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid",新界指定一个列表,其中,该运费规则是有效的 "Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",新界指定一个列表,其中,该税金法师是有效的 -Specify conditions to calculate shipping amount,指定条件计算运输量 "Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",与全球默认值 Split Delivery Note into packages.,分裂送货单成包。 Standard,标准 Standard Rate,标准房价 -"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. - -Examples: - -1. Validity of the offer. -1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). -1. What is extra (or payable by the Customer). -1. Safety / usage warning. -1. Warranty if any. -1. Returns Policy. -1. Terms of shipping, if applicable. -1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. -1. Address and Contact of your Company.", -"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. -10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.", -"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.", +Standard Reports,标准报告 +Standard contract terms for Sales or Purchase.,标准合同条款的销售或采购。 Start,开始 Start Date,开始日期 +Start Report For,启动年报 Start date of current invoice's period,启动电流发票的日期内 -Starting up...,启动... +Start date should be less than end date for Item {0},开始日期必须小于结束日期项目{0} +Start date should be less than end date.,开始日期必须小于结束日期。 State,态 Static Parameters,静态参数 Status,状态 -Status must be one of ,状态必须为之一 -Status should be Submitted,状态应提交 +Status must be one of {0},状态必须是一个{0} +Status of {0} {1} is now {2},{0} {1}现在状态{2} +Status updated to {0},状态更新为{0} Statutory info and other general information about your Supplier,法定的信息和你的供应商等一般资料 +Stay Updated,保持更新 Stock,股票 +Stock Adjustment,库存调整 Stock Adjustment Account,库存调整账户 Stock Ageing,股票老龄化 Stock Analytics,股票分析 +Stock Assets,股票资产 Stock Balance,库存余额 Stock Entries already created for Production Order ,库存项目已为生产订单创建 Stock Entry,股票入门 Stock Entry Detail,股票入门详情 +Stock Expenses,库存费用 Stock Frozen Upto,股票冻结到...为止 Stock Ledger,库存总帐 Stock Ledger Entry,库存总帐条目 +Stock Ledger entries balances updated,库存总帐条目更新结余 Stock Level,库存水平 +Stock Liabilities,现货负债 Stock Projected Qty,此货币被禁用。允许使用的交易 -Stock Qty,库存数量 Stock Queue (FIFO),股票队列(FIFO) Stock Received But Not Billed,库存接收,但不标榜 Stock Reconcilation Data,股票Reconcilation数据 Stock Reconcilation Template,股票Reconcilation模板 Stock Reconciliation,库存对账 -"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, ",库存调节可用于更新在某一特定日期的股票, +"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",库存对账可以用来更新股票在某一特定日期,通常按照实际库存。 Stock Settings,股票设置 Stock UOM,库存计量单位 Stock UOM Replace Utility,库存计量单位更换工具 +Stock UOM updatd for Item {0},库存计量单位updatd的项目{0} Stock Uom,库存计量单位 Stock Value,股票价值 Stock Value Difference,股票价值差异 -Stock transactions exist against warehouse ,股票交易针对仓库存在 +Stock balances updated,库存余额更新 +Stock cannot be updated against Delivery Note {0},股票不能对送货单更新的{0} +Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Stock条目对仓库存在{0}不能重新分配或修改'师父名称' Stop,停止 Stop Birthday Reminders,停止生日提醒 Stop Material Request,停止材料要求 Stop users from making Leave Applications on following days.,作出许可申请在随后的日子里阻止用户。 Stop!,住手! Stopped,停止 -Structure cost centers for budgeting.,对预算编制结构成本中心。 -Structure of books of accounts.,的会计账簿结构。 +Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,停止订单无法取消。 Unstop取消。 +Stores,商店 +Stub,存根 +Sub Assemblies,子组件 "Sub-currency. For e.g. ""Cent""",子货币。对于如“美分” Subcontract,转包 Subject,主题 +Submit,提交 Submit Salary Slip,提交工资单 Submit all salary slips for the above selected criteria,提交所有工资单的上面选择标准 Submit this Production Order for further processing.,提交此生产订单进行进一步的处理。 Submitted,提交 Subsidiary,副 Successful: ,成功: -Suggestion,建议 +Successfully allocated,成功分配 Suggestions,建议 Sunday,星期天 Supplier,提供者 @@ -2528,7 +2809,6 @@ Supplier (vendor) name as entered in supplier master,供应商(供应商)的 Supplier Account,供应商帐户 Supplier Account Head,供应商帐户头 Supplier Address,供应商地址 -Supplier Addresses And Contacts,供应商的地址和联系方式 Supplier Addresses and Contacts,供应商的地址和联系方式 Supplier Details,供应商详细信息 Supplier Intro,供应商介绍 @@ -2544,11 +2824,12 @@ Supplier Shipment Date,供应商出货日期 Supplier Shipment No,供应商出货无 Supplier Type,供应商类型 Supplier Type / Supplier,供应商类型/供应商 +Supplier Type master.,供应商类型高手。 Supplier Warehouse,供应商仓库 -Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receipt,供应商仓库强制性分包购买收据 -Supplier classification.,供应商分类。 +Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,供应商仓库强制性分包外购入库单 Supplier database.,供应商数据库。 -Supplier of Goods or Services.,供应商的商品或服务。 +Supplier delivery number duplicate in {0},在供应商交货编号重复的{0} +Supplier master.,供应商主。 Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,供应商的仓库,你已发出原材料子 - 承包 Supplier-Wise Sales Analytics,可在首页所有像货币,转换率,总进口,进口总计进口等相关领域 Support,支持 @@ -2559,19 +2840,15 @@ Support Email Settings,支持电子邮件设置 Support Password,支持密码 Support Ticket,支持票 Support queries from customers.,客户支持查询。 +Switch to Website,切换到网站 Symbol,符号 Sync Support Mails,同步支持邮件 Sync with Dropbox,同步与Dropbox Sync with Google Drive,同步与谷歌驱动器 -System Administration,系统管理 -System Scheduler Errors,系统调度错误 +System,系统 System Settings,系统设置 "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",系统用户(登录)的标识。如果设置,这将成为默认的所有人力资源的形式。 -System for managing Backups,系统管理备份 -System generated mails will be sent from this email id.,系统生成的邮件将被从这个电子邮件ID发送。 -TL-,TL- -TLB-,TLB- -Table for Item that will be shown in Web Site,表将在网站被显示项目 +Tags,标签 Target Amount,目标金额 Target Detail,目标详细信息 Target Details,目标详细信息 @@ -2580,22 +2857,22 @@ Target Distribution,目标分布 Target On,目标在 Target Qty,目标数量 Target Warehouse,目标仓库 +Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,行目标仓库{0}必须与生产订单 +Target warehouse is mandatory for row {0},目标仓库是强制性的行{0} Task,任务 Task Details,任务详细信息 Tasks,根据发票日期付款周期 Tax,税 -Tax Accounts,税收占 -Tax Calculation,计税 +Tax Amount After Discount Amount,税额折后金额 +Tax Assets,所得税资产 Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,税务类别不能为'估值'或'估值及总,因为所有的项目都是非库存产品 -Tax Master,税务硕士 Tax Rate,税率 -Tax Template for Purchase,对于购置税模板 -Tax Template for Sales,对于销售税模板 Tax and other salary deductions.,税务及其他薪金中扣除。 "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges", +Tax template for buying transactions.,税务模板购买交易。 +Tax template for selling transactions.,税务模板卖出的交易。 Taxable,应课税 -Taxes,税 Taxes and Charges,税收和收费 Taxes and Charges Added,税费上架 Taxes and Charges Added (Company Currency),税收和收费上架(公司货币) @@ -2604,8 +2881,13 @@ Taxes and Charges Deducted,税收和费用扣除 Taxes and Charges Deducted (Company Currency),税收和扣除(公司货币) Taxes and Charges Total,税费总计 Taxes and Charges Total (Company Currency),营业税金及费用合计(公司货币) -Template for employee performance appraisals.,模板员工绩效考核。 +Telephone Expenses,电话费 +Template for performance appraisals.,模板的绩效考核。 Template of terms or contract.,模板条款或合同。 +Temporary Account (Assets),临时账户(资产) +Temporary Account (Liabilities),临时账户(负债) +Temporary Accounts (Assets),临时账户(资产) +Temporary Accounts (Liabilities),临时账户(负债) Term Details,长期详情 Terms,条款 Terms and Conditions,条款和条件 @@ -2618,10 +2900,11 @@ Territory,领土 Territory / Customer,区域/客户 Territory Manager,区域经理 Territory Name,地区名称 -Territory Target Variance (Item Group-Wise),境内目标方差(项目组明智) +Territory Target Variance Item Group-Wise,境内目标差异项目组,智者 Territory Targets,境内目标 Test,测试 Test Email Id,测试电子邮件Id +Test Runner,测试运行 Test the Newsletter,测试通讯 The BOM which will be replaced,这将被替换的物料清单 The First User: You,第一个用户:您 @@ -2632,7 +2915,7 @@ The Organization,本组织 ", The date on which recurring invoice will be stop,在其经常性发票将被停止日期 "The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ",这个月的日子,汽车发票将会产生如05,28等 -The day(s) on which you are applying for leave coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,**预算分配**可以帮助你发布你的预算横跨个月,如果你有季节性因素在您的业务。 +The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,在天在你申请许可的假期。你不需要申请许可。 The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,该列表中的第一个休假审批将被设置为默认请假审批 The first user will become the System Manager (you can change that later).,第一个用户将成为系统管理器(您可以在以后更改)。 The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),包的总重量。通常净重+包装材料的重量。 (用于打印) @@ -2641,23 +2924,29 @@ The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight o The new BOM after replacement,更换后的新物料清单 The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,在该条例草案的货币转换成公司的基础货币的比率 The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,唯一ID来跟踪所有的经常性发票。它是在提交生成的。 +Then By (optional),再由(可选) +There are more holidays than working days this month.,还有比这个月工作日更多的假期。 +"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",只能有一个运输规则条件为0或空值“ To值” +There is not enough leave balance for Leave Type {0},没有足够的余额休假请假类型{0} There is nothing to edit.,对于如1美元= 100美分 There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,有一个错误。一个可能的原因可能是因为您没有保存的形式。请联系support@erpnext.com如果问题仍然存在。 +There were errors,有错误 +There were errors while sending email. Please try again.,还有在发送电子邮件是错误的。请再试一次。 There were errors.,有错误。 -This Cost Center is a,这成本中心是一个 This Currency is disabled. Enable to use in transactions,公司在以下仓库失踪 -This ERPNext subscription,这ERPNext订阅 This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,这个假期申请正在等待批准。只有离开Apporver可以更新状态。 This Time Log Batch has been billed.,此时日志批量一直标榜。 This Time Log Batch has been cancelled.,此时日志批次已被取消。 -This Time Log conflicts with,这个时间日志与冲突 +This Time Log conflicts with {0},这个时间日志与冲突{0} +This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,这是永久性的行动,你不能撤消。要继续吗? This is a root account and cannot be edited.,这是一个root帐户,不能被编辑。 This is a root customer group and cannot be edited.,ERPNext是一个开源的基于Web的ERP系统通过网络注技术私人有限公司向提供集成的工具,在一个小的组织管理大多数进程。有关Web注释,或购买托管楝更多信息,请访问 This is a root item group and cannot be edited.,请先输入项目 This is a root sales person and cannot be edited.,您可以通过选择备份频率启动和\ This is a root territory and cannot be edited.,集团或Ledger ,借方或贷方,是特等帐户 +This is an example website auto-generated from ERPNext,这是一个示例网站从ERPNext自动生成 +This is permanent action and you cannot undo. Continue?,这是永久的行动,你不能撤消。要继续吗? This is the number of the last created transaction with this prefix,这就是以这个前缀的最后一个创建的事务数 -This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,此工具可帮助您更新或修复系统的数量和股票估值。它通常被用于同步系统值和实际存在于您的仓库。 This will be used for setting rule in HR module,这将用于在人力资源模块的设置规则 Thread HTML,主题HTML Thursday,星期四 @@ -2665,15 +2954,16 @@ Time Log,时间日志 Time Log Batch,时间日志批 Time Log Batch Detail,时间日志批量详情 Time Log Batch Details,时间日志批量详情 -Time Log Batch status must be 'Submitted',时间日志批次状态必须是'提交' +Time Log Batch {0} must be 'Submitted',时间日志批量{0}必须是'提交' Time Log for tasks.,时间日志中的任务。 -Time Log must have status 'Submitted',时间日志的状态必须为“已提交” +Time Log {0} must be 'Submitted',时间日志{0}必须是'提交' Time Zone,时区 Time Zones,时区 Time and Budget,时间和预算 Time at which items were delivered from warehouse,时间在哪个项目是从仓库运送 Time at which materials were received,收到材料在哪个时间 Title,标题 +Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,标题打印模板例如形式发票。 To,至 To Currency,以货币 To Date,至今 @@ -2681,14 +2971,12 @@ To Date should be same as From Date for Half Day leave,日期应该是一样的 To Discuss,为了讨论 To Do List,待办事项列表 To Package No.,以包号 -To Pay,支付方式 To Produce,以生产 To Time,要时间 To Value,To值 To Warehouse,到仓库 "To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",要添加子节点,探索树,然后单击要在其中添加更多节点的节点上。 "To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.",要分配这个问题,请使用“分配”按钮,在侧边栏。 -"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.",从您的接收邮件自动创建支持票,在此设置您的POP3设置。你必须非常创建一个单独的电子邮件ID为ERP系统,使所有电子邮件都将来自该邮件ID被同步到系统中。如果您不能确定,请联系您的电子邮件提供商。 To create a Bank Account:,要创建一个银行帐号: To create a Tax Account:,要创建一个纳税帐户: "To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.",要创建一个帐户头在不同的公司,选择该公司,并保存客户。 @@ -2696,19 +2984,18 @@ To date cannot be before from date,无效的主名称 To enable Point of Sale features,为了使销售点功能 To enable Point of Sale view,为了使销售点看法 To get Item Group in details table,为了让项目组在详细信息表 +"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",要包括税款,行{0}项率,税收行{1}也必须包括在内 "To merge, following properties must be same for both items",若要合并,以下属性必须为这两个项目是相同的 "To report an issue, go to ",要报告问题,请至 +"To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1}",运行测试后, “{0}”添加模块名称的路线。例如, {1} "To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",要设置这个财政年度为默认值,点击“设为默认” To track any installation or commissioning related work after sales,跟踪销售后的任何安装或调试相关工作 -"To track brand name in the following documents
-Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No", +"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",在以下文件送货单,机遇,材质要求,项目,采购订单,购买凭证,买方收据,报价单,销售发票,销售物料,销售订单,序列号跟踪品牌 To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,在基于其序列号的销售和采购文件跟踪的项目。这也可以用来跟踪商品的保修细节。 To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,为了跟踪与批次号在销售和采购文件的项目
首选行业:化工等 To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,要使用条形码跟踪项目。您将能够通过扫描物品条码,进入交货单和销售发票的项目。 Tools,工具 -Top,顶部 Total,总 -Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.,总计(总和)点的分布对所有的目标应该是100。 Total Advance,总垫款 Total Amount,总金额 Total Amount To Pay,支付总计 @@ -2727,7 +3014,7 @@ Total Hours (Expected),总时数(预期) Total Invoiced Amount,发票总金额 Total Leave Days,总休假天数 Total Leaves Allocated,分配的总叶 -Total Manufactured Qty can not be greater than Planned qty to manufacture,总计制造数量不能大于计划数量制造 +Total Message(s),总信息(s ) Total Operating Cost,总营运成本 Total Points,总得分 Total Raw Material Cost,原材料成本总额 @@ -2736,18 +3023,21 @@ Total Score (Out of 5),总分(满分5分) Total Tax (Company Currency),总税(公司货币) Total Taxes and Charges,总营业税金及费用 Total Taxes and Charges (Company Currency),总税费和费用(公司货币) +Total Words,总字数 Total Working Days In The Month,总工作日的月份 +Total allocated percentage for sales team should be 100,对于销售团队总分配比例应为100 Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,的过程中消化期间向供应商收取的发票总金额 Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,的过程中消化期间发送给客户的发票总金额 +Total cannot be zero,总不能为零 Total in words,总字 -Total production order qty for item,总生产量的项目 +Total points for all goals should be 100. It is {0},总积分为所有的目标应该是100 ,这是{0} +Total weightage assigned should be 100%. It is {0},分配的总权重应为100 % 。这是{0} Totals,总计 -Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,跟踪单独的收入和支出进行产品垂直或部门。 Track this Delivery Note against any Project,跟踪此送货单反对任何项目 Track this Sales Order against any Project,跟踪对任何项目这个销售订单 Transaction,交易 Transaction Date,交易日期 -Transaction not allowed against stopped Production Order,交易不反对停止生产订单允许 +Transaction not allowed against stopped Production Order {0},交易不反对停止生产订单允许{0} Transfer,转让 Transfer Material,转印材料 Transfer Raw Materials,转移原材料 @@ -2756,33 +3046,43 @@ Transporter Info,转运信息 Transporter Name,转运名称 Transporter lorry number,转运货车数量 Trash Reason,垃圾桶原因 +Travel,旅游 +Travel Expenses,差旅费 Tree Type,树类型 -Tree of item classification,项目分类树 +Tree of Item Groups.,树的项目组。 +Tree of finanial Cost Centers.,树finanial成本中心。 +Tree of finanial accounts.,树finanial帐户。 Trial Balance,试算表 Tuesday,星期二 Type,类型 Type of document to rename.,的文件类型进行重命名。 -Type of employment master.,就业主人的类型。 "Type of leaves like casual, sick etc.",叶似漫不经心,生病等类型 Types of Expense Claim.,报销的类型。 Types of activities for Time Sheets,活动的考勤表类型 -UOM,计量单位 +"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",就业(永久,合同,实习生等)的类型。 UOM Conversion Detail,计量单位换算详细 UOM Conversion Details,计量单位换算详情 UOM Conversion Factor,计量单位换算系数 -UOM Conversion Factor is mandatory,计量单位换算系数是强制性的 +UOM Conversion factor is required in row {0},计量单位换算系数是必需的行{0} UOM Name,计量单位名称 -UOM Replace Utility,计量单位更换工具 +UOM coversion factor required for UOM {0} in Item {1},所需的计量单位计量单位:丁文因素{0}项{1} +Unable to load: {0},无法加载: {0} Under AMC,在AMC Under Graduate,根据研究生 Under Warranty,在保修期 +Unit,单位 Unit of Measure,计量单位 +Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,计量单位{0}已经进入不止一次在转换系数表 "Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).",这资料(如公斤,单位,不,一对)的测量单位。 Units/Hour,单位/小时 Units/Shifts,单位/位移 +Unknown Column: {0},未知专栏: {0} +Unknown Print Format: {0},未知的打印格式: {0} Unmatched Amount,无与伦比的金额 Unpaid,未付 +Unread Messages,未读消息 Unscheduled,计划外 +Unsecured Loans,无抵押贷款 Unstop,Unstop Unstop Material Request,Unstop材料要求 Unstop Purchase Order,如果销售BOM定义,该包的实际BOM显示为表。 @@ -2792,64 +3092,66 @@ Update Clearance Date,更新日期间隙 Update Cost,更新成本 Update Finished Goods,更新成品 Update Landed Cost,更新到岸成本 -Update Numbering Series,更新编号系列 Update Series,更新系列 Update Series Number,更新序列号 Update Stock,库存更新 -Update Stock should be checked.,更新库存应该进行检查。 "Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button",更新量分配在上表中,然后单击“分配”按钮 Update bank payment dates with journals.,更新与期刊银行付款日期。 Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',你不能同时输入送货单号及销售发票编号请输入任何一个。 Updated,更新 Updated Birthday Reminders,更新生日提醒 +Upload,上载 +Upload Attachment,上传附件 Upload Attendance,上传出席 Upload Backups to Dropbox,上传备份到Dropbox Upload Backups to Google Drive,上传备份到谷歌驱动器 Upload HTML,上传HTML Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,上传一个csv文件有两列:旧名称和新名称。最大500行。 +Upload a file,上传文件 Upload attendance from a .csv file,从。csv文件上传考勤 Upload stock balance via csv.,通过CSV上传库存余额。 Upload your letter head and logo - you can edit them later.,上传你的信头和标志 - 你可以在以后对其进行编辑。 -Uploaded File Attachments,上传文件附件 +Uploading...,上载... Upper Income,高收入 Urgent,急 Use Multi-Level BOM,采用多级物料清单 Use SSL,使用SSL -Use TLS,使用TLS User,用户 User ID,用户ID +User ID not set for Employee {0},用户ID不为员工设置{0} User Name,用户名 -User Properties,用户属性 +User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,用户名或支持密码丢失。请输入并重试。 +User Permission Restrictions,用户权限限制 User Remark,用户备注 User Remark will be added to Auto Remark,用户备注将被添加到自动注 -User Tags,用户标签 +User Remarks is mandatory,用户备注是强制性的 +User Restrictions,用户限制 +User Specific,特定用户 User must always select,用户必须始终选择 -User settings for Point-of-sale (POS),用户设置的销售点终端(POS) +User {0} is already assigned to Employee {1},用户{0}已经被分配给员工{1} +User {0} is disabled,用户{0}被禁用 Username,用户名 -Users and Permissions,用户和权限 -Users who can approve a specific employee's leave applications,用户谁可以批准特定员工的休假申请 Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,具有此角色的用户可以创建/修改冻结日期前会计分录 Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,具有此角色的用户可以设置冻结帐户,并创建/修改对冻结账户的会计分录 Utilities,公用事业 -Utility,效用 +Utility Expenses,公用事业费用 Valid For Territories,适用于新界 +Valid From,有效期自 Valid Upto,到...为止有效 -Valid for Buying or Selling?,有效的买入或卖出? Valid for Territories,适用于新界 Validate,验证 Valuation,计价 Valuation Method,估值方法 Valuation Rate,估值率 +Valuation Rate required for Item {0},所需物品估价速率{0} Valuation and Total,估值与总 Value,值 Value or Qty,价值或数量 Vehicle Dispatch Date,车辆调度日期 Vehicle No,车辆无 Verified By,认证机构 -View,视图 View Ledger,查看总帐 View Now,立即观看 -Visit,访问 Visit report for maintenance call.,访问报告维修电话。 Voucher #,# ## #,## Voucher Detail No,券详细说明暂无 @@ -2857,33 +3159,38 @@ Voucher ID,优惠券编号 Voucher No,无凭证 Voucher Type,凭证类型 Voucher Type and Date,凭证类型和日期 -WIP Warehouse required before Submit,提交所需WIP仓库前 Walk In,走在 Warehouse,从维护计划 -Warehouse , Warehouse Contact Info,仓库联系方式 Warehouse Detail,仓库的详细信息 Warehouse Name,仓库名称 Warehouse User,仓库用户 -Warehouse Users,仓库用户 Warehouse and Reference,仓库及参考 +Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,股票分类帐项存在这个仓库仓库不能被删除。 Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,仓库只能通过股票输入/送货单/外购入库单变 Warehouse cannot be changed for Serial No.,仓库不能为序​​列号改变 -Warehouse does not belong to company.,仓库不属于公司。 +Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},仓库是强制性的股票项目{0}行{1} Warehouse is missing in Purchase Order,仓库在采购订单失踪 +Warehouse required for stock Item {0},需要现货产品仓库{0} +Warehouse required in POS Setting,在POS机需要设置仓库 Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,仓库你在哪里维护拒绝的项目库存 +Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},仓库{0} ,从量存在项目不能被删除{1} +Warehouse {0} does not belong to company {1},仓库{0}不属于公司{1} +Warehouse {0} does not exist,仓库{0}不存在 Warehouse-Wise Stock Balance,仓库明智的股票结余 Warehouse-wise Item Reorder,仓库明智的项目重新排序 Warehouses,仓库 +Warehouses.,仓库。 Warn,警告 Warning: Leave application contains following block dates,警告:离开应用程序包含以下模块日期 Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:材料要求的数量低于最低起订量 +Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,警告:销售订单{0}已经存在对同一采购订单号 +Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,警告: {0} {1}为零,系统将不检查超收因为金额项目 Warranty / AMC Details,保修/ AMC详情 Warranty / AMC Status,保修/ AMC状态 Warranty Expiry Date,保证期到期日 Warranty Period (Days),保修期限(天数) Warranty Period (in days),保修期限(天数) -Warranty expiry date and maintenance status mismatched,保修期满日期及维护状态不匹配 Website,网站 Website Description,网站简介 Website Item Group,网站项目组 @@ -2897,10 +3204,12 @@ Weight UOM,重量计量单位 "Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",重被提及,\ n请别说“重量计量单位”太 Weightage,权重 Weightage (%),权重(%) +Welcome,欢迎 Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,欢迎来到ERPNext。在接下来的几分钟里,我们将帮助您设置您的ERPNext帐户。尝试并填写尽可能多的信息,你有,即使它需要多一点的时间。这将节省您大量的时间。祝你好运! +Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,欢迎来到ERPNext 。请选择你的语言,开始安装向导。 What does it do?,它有什么作用? "When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",当任何选中的交易都是“已提交”,邮件弹出窗口自动打开,在该事务发送电子邮件到相关的“联系”,与交易作为附件。用户可能会或可能不会发送电子邮件。 -"When submitted, the system creates difference entries ",提交时,系统会创建差异的条目 +"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",提交时,系统会创建差异的条目来设置给定的股票及估值对这个日期。 Where items are stored.,项目的存储位置。 Where manufacturing operations are carried out.,凡制造业务进行。 Widowed,寡 @@ -2908,12 +3217,16 @@ Will be calculated automatically when you enter the details,当你输入详细 Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,之后销售发票已提交将被更新。 Will be updated when batched.,批处理时将被更新。 Will be updated when billed.,计费时将被更新。 +With Groups,与团体 +With Ledgers,与总帐 With Operations,随着运营 With period closing entry,随着期末入门 Work Details,作品详细信息 Work Done,工作完成 Work In Progress,工作进展 Work-in-Progress Warehouse,工作在建仓库 +Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,工作在进展仓库提交之前,需要 +Workflow will start after saving.,保存后的工作流程将启动。 Working,工作的 Workstation,工作站 Workstation Name,工作站名称 @@ -2930,100 +3243,101 @@ Year Closed,年度关闭 Year End Date,年结日 Year Name,今年名称 Year Start Date,今年开始日期 -Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year: , +Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0},年开学日期及年结日已在会计年度设置{0} Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.,今年开始日期和年份结束日期是不是在会计年度。 Year Start Date should not be greater than Year End Date,今年开始日期不应大于年度日期 Year of Passing,路过的一年 Yearly,每年 Yes,是的 -You are not allowed to reply to this ticket.,你不允许回复此票。 -You are not authorized to do/modify back dated entries before ,您无权做/修改之前追溯项目 +Yesterday,昨天 +You are not allowed to create / edit reports,你不允许创建/编辑报道 +You are not allowed to create {0},你不允许创建{0} +You are not allowed to export this report,你不准出口本报告 +You are not allowed to print this document,你不允许打印此文档 +You are not allowed to send emails related to this document,你是不是允许发送与此相关的文档的电子邮件 +You are not authorized to add or update entries before {0},你无权之前添加或更新条目{0} You are not authorized to set Frozen value,您无权设定值冻结 You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,让项目B是制造< / B> You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,您是第休假审批此记录。请更新“状态”并保存 -You can Enter Row only if your Charge Type is 'On Previous Row Amount' or ' Previous Row Total',无法删除序列号的仓库。 \ You can enter any date manually,您可以手动输入任何日期 You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,您可以输入资料到订购的最小数量。 +You can not assign itself as parent account,你不能将自己作为父母的帐户 You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,你不能改变速度,如果BOM中提到反对的任何项目 You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,请输入仓库的材料要求将提高 -"You can start by selecting backup frequency and \ - granting access for sync", +You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,“反对日记帐凭证”列中您不能输入电流券 +You can set Default Bank Account in Company master,您可以在公司主设置默认银行账户 +You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,您可以通过选择备份的频率和授权访问的同步启动 You can submit this Stock Reconciliation.,您可以提交该股票对账。 You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,你可以更新数量或估值速率或两者兼而有之。 -You cannot Enter Row no. greater than or equal to current row no. for this Charge type,这是一个根客户群,并且不能编辑。 -You cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',请输入公司 -You cannot directly enter Amount and if your Charge Type is Actual enter your amount in Rate,请精确匹配突出。 -You cannot give more than ,你不能给超过 -You cannot select Charge Type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,另一种薪酬结构' %s'的活跃员工'% s'的。请其状态“无效”继续。 -You cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,你不能选择充电式为'在上一行量'或'在上一行总计估值。你只能选择“总计”选项前一行量或上一行总 +You cannot credit and debit same account at the same time.,你无法信用卡和借记同一账户在同一时间。 You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,您输入重复的项目。请纠正,然后再试一次。 -You may need to update: ,你可能需要更新: -You must ,你必须 +You may need to update: {0},你可能需要更新: {0} +You must Save the form before proceeding,在继续之前,您必须保存表单 Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,你的客户的税务登记证号码(如适用)或任何股东信息 Your Customers,您的客户 -Your ERPNext subscription will,您ERPNext订阅将 Your Products or Services,您的产品或服务 Your Suppliers,您的供应商 +"Your download is being built, this may take a few moments...",您的下载正在修建,这可能需要一些时间...... +Your email address,您的电子邮件地址 +Your financial year begins on,您的会计年度自 +Your financial year ends on,您的财政年度结束于 Your sales person who will contact the customer in future,你的销售人员谁将会联系客户在未来 Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,您的销售人员将获得在此日期提醒联系客户 Your setup is complete. Refreshing...,你的设置就完成了。清爽... Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,您的支持电子邮件ID - 必须是一个有效的电子邮件 - 这就是你的邮件会来! -already available in Price List,在价格表已经存在 -already returned though some other documents,选择项目,其中“是股票项目”是“否” -also be included in Item's rate,达到其寿命就结束 +`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`冻结股票早于`应该是%d天前小。 and,和 -"and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",和“是销售项目”为“是” ,并没有其他的销售BOM -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank or Cash""",并创建一个新的帐户总帐型“银行或现金”的(通过点击添加子) -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",并创建一个新的帐户分类帐类型“税”(点击添加子),并且还提到了税率。 -and fiscal year: , -are not allowed for,不允许使用 -are not allowed for ,不允许使用 are not allowed.,项目组树 assigned by,由分配 -but entries can be made against Ledger,但项可以对总帐进行 -but is pending to be manufactured.,但是有待被制造。 -cancel,6 。金额:税额。 -cannot be greater than 100,不能大于100 -dd-mm-yyyy,日 - 月 - 年 -dd/mm/yyyy,日/月/年 -deactivate,关闭 -discount on Item Code,在产品编号的折扣 -does not belong to BOM: ,不属于BOM: -does not have role 'Leave Approver',没有作用“休假审批' -does not match,1 。退货政策。 +comment,评论 +comments,评论 +"e.g. ""Build tools for builders""",例如「建设建设者工具“ +"e.g. ""MC""",例如“MC” +"e.g. ""My Company LLC""",例如“我的公司有限责任公司” +e.g. 5,例如5 "e.g. Bank, Cash, Credit Card",例如:银行,现金,信用卡 "e.g. Kg, Unit, Nos, m",如公斤,单位,NOS,M +e.g. VAT,例如增值税 eg. Cheque Number,例如:。支票号码 example: Next Day Shipping,例如:次日发货 -has already been submitted.,8 。输入行:如果根据“上一行共”,您可以选择将被视为对本计算(默认值是前行)基地的行数。 -has been entered atleast twice,12 -has been made after posting date,已发表日期之后 -has expired,请选择收费类型第一 -have a common territory,有一个共同的领土 -in the same UOM.,在相同的计量单位。 -is a cancelled Item,未提交 -is not a Stock Item,请刷新您的浏览器,以使更改生效。 +found,发现 +is not allowed.,是不允许的。 lft,LFT -mm-dd-yyyy,MM-DD-YYYY -mm/dd/yyyy,月/日/年 -must be a Liability account,必须是一个负债帐户 -must be one of,必须是1 -not a purchase item,因为它存在于一个或多个活跃的BOM -not a sales item,供应商智者销售分析 -not a service item.,不是一个服务项目。 -not a sub-contracted item.,不是一个分包项目。 -not submitted,11 -not within Fiscal Year,不属于会计年度 -of,报销正在等待审批。只有支出审批者可以更新状态。 old_parent,old_parent -reached its end of life on,收入和支出结余为零。无须作期末入口。 +or,或 rgt,RGT -should be 100%,应为100% -the form before proceeding,你不能选择收费类型为'在上一行量'或'在上一行总'的第一行 -they are created automatically from the Customer and Supplier master,它们从客户和供应商的主站自动创建 -"to be included in Item's rate, it is required that: ",被包括在物品的速率,它是必需的: -to set the given stock and valuation on this date.,设置给定的股票及估值对这个日期。 -usually as per physical inventory.,通常按照实际库存。 +to,至 +values and dates,值和日期 website page link,网站页面的链接 -which is greater than sales order qty ,这是大于销售订单数量 -yyyy-mm-dd,年 - 月 - 日 +{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0}“ {1}”不财政年度{2} +{0} Credit limit {0} crossed,{0}信贷限额{0}划线 +{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0}所需的物品序列号{0} 。只有{0}提供。 +{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0}预算帐户{1}对成本中心{2}将超过{3} +{0} created,{0}创建 +{0} does not belong to Company {1},{0}不属于公司{1} +{0} entered twice in Item Tax,{0}输入两次项税 +{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0}是在“通知电子邮件地址”无效的电子邮件地址 +{0} is mandatory,{0}是强制性的 +{0} is mandatory for Item {1},{0}是强制性的项目{1} +{0} is not a stock Item,{0}不是一个缺货登记 +{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0}不是对项目的有效批号{1} +{0} is not a valid Leave Approver,{0}不是有效的请假审批 +{0} is not a valid email id,{0}不是一个有效的电子邮件ID +{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0}现在是默认的财政年度。请刷新您的浏览器,以使更改生效。 +{0} is required,{0}是必需的 +{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0}必须是购买或分包项目中列{1} +{0} must be less than or equal to {1},{0}必须小于或等于{1} +{0} must have role 'Leave Approver',{0}必须有角色“请假审批” +{0} valid serial nos for Item {1},{0}有效的序列号的项目{1} +{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1}反对比尔{2}于{3} +{0} {1} against Invoice {1},{0} {1}对发票{1} +{0} {1} has already been submitted,{0} {1}已经提交 +{0} {1} has been modified. Please Refresh,{0} {1}已被修改。请刷新 +{0} {1} has been modified. Please refresh,{0} {1}已被修改。请刷新 +{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1}已被修改。请刷新。 +{0} {1} is not submitted,{0} {1}未提交 +{0} {1} must be submitted,{0} {1}必须提交 +{0} {1} not in any Fiscal Year,不得以任何财政年度{0} {1} +{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1}状态为“停止” +{0} {1} status is Stopped,{0} {1}状态为stopped +{0} {1} status is Unstopped,{0} {1}状态为开通 diff --git a/erpnext/translations/zh-tw.csv b/erpnext/translations/zh-tw.csv index fc5a9be7cd..8ab24662d5 100644 --- a/erpnext/translations/zh-tw.csv +++ b/erpnext/translations/zh-tw.csv @@ -1,55 +1,8 @@ (Half Day),(半天) - .You can not assign / modify / remove Master Name,你不能指派/修改/刪除主名稱 - Quantity should be greater than 0.,量應大於0。 - after this transaction.,本次交易後。 - against cost center , - against sales order,對銷售訂單 - against same operation,針對相同的操作 - already marked,已標記 - and fiscal year : , and year: ,和年份: - as it is stock Item or packing item,因為它是現貨產品或包裝物品 - at warehouse: ,在倉庫: - budget ,預算 - can not be created/modified against stopped Sales Order ,不能創建/修改對停止銷售訂單 - can not be deleted, - can not be made.,不能進行。 - can not be received twice,不能被接受兩次 - can only be debited/credited through Stock transactions,只能借記/貸記通過股票的交易 - created, - does not belong to ,不屬於 - does not belong to Warehouse,不屬於倉庫 - does not belong to the company,不屬於該公司 - does not exists, - for account ,帳戶 - has been freezed. , - is a frozen account. Either make the account active or assign role in Accounts Settings who can create / modify entries against this account, -" is a frozen account. To create / edit transactions against this account, you need role", -" is less than equals to zero in the system, valuation rate is mandatory for this item", - is mandatory,是強制性的 - is mandatory for GL Entry,是強制性的GL報名 - is not a ledger, - is not active, - is not submitted document, -" is now the default Fiscal Year. \ - Please refresh your browser for the change to take effect.", - not active or does not exists in the system,不活躍或不存在於系統中 - or the BOM is cancelled or inactive,或物料清單被取消或不活動 - should be same as that in , - was on leave on , - will be ,將 - will be created, - will be over-billed against mentioned ,將過嘴對著提到的 - will become , - will exceed by ,將超過 + by Role ,按角色 + is not set,沒有設置 """ does not exists",“不存在 -# ###.##, -"#,###", -"#,###.##", -"#,###.###", -"#,##,###.##", -#.###, -"#.###,##", % Delivered,%交付 % Amount Billed,(%)金額帳單 % Billed,%帳單 @@ -64,93 +17,81 @@ % of materials ordered against this Material Request,%的下令對這種材料申請材料 % of materials received against this Purchase Order,%的材料收到反對這個採購訂單 %(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s,# ## # -' in Company: ,“在公司名稱: +'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',“實際開始日期”不能大於“實際結束日期' +'Based On' and 'Group By' can not be same,“根據”和“分組依據”不能相同 +'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,“自從最後訂購日”必須大於或等於零 +'Entries' cannot be empty,“參賽作品”不能為空 +'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',“預計開始日期”不能大於“預計結束日期' +'From Date' is required,“起始日期”是必需的 +'From Date' must be after 'To Date',“起始日期”必須經過'終止日期' +'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'有序列號'不能為'是'非庫存項目 +'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,經常性發票未指定“通知電子郵件地址” +'Profit and Loss' type Account {0} used be set for Opening Entry,{0}用'損益表'類型的賬戶,打開輸入設置 +'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,“損益”賬戶類型{0}不開放允許入境 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',“要案件編號”不能少於'從案號“ -"(Paid amount + Write Off Amount) can not be \ - greater than Grand Total", -(Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is,(總)淨重值。確保每個項目的淨重是 +'To Date' is required,“至今”是必需的 +'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'更新庫存“的銷售發票{0}必須設置 * Will be calculated in the transaction.,*將被計算在該交易。 -"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. - -To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**", -**Currency** Master,*貨幣**大師 -**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**財政年度**代表財政年度。所有的會計分錄和其他重大交易進行跟踪打擊**財政年度**。 -". Outstanding cannot be less than zero. \ - Please match exact outstanding.", -. Please set status of the employee as 'Left',。請將僱員的地位,“左” -. You can not mark his attendance as 'Present',。你不能紀念他的出席情況“出席” -01,01 -02,02 -03,03 -04,04 -05,05 -06,可在首頁所有像貨幣,轉換率,進出口總額,出口總計出口等相關領域 -07,從材料要求 -08,08 -09,09 "1 Currency = [?] Fraction For e.g. 1 USD = 100 Cent", 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1。為了保持客戶明智的項目代碼,並使其搜索根據自己的代碼中使用這個選項 -10,付款輸入已修改你拉後。 -11,可以根據優惠券不能過濾不,如果通過分組券 -12,2 -2,借記賬戶(供應商)不與採購發票匹配 -3,您不能扣除當類別為“估值”或“估值及總' -4,請生成維護計劃之前保存的文檔 -5,生產數量是強制性的 -6,報銷已被拒絕。 -: Duplicate row from same ,:從相同的重複行 -: It is linked to other active BOM(s),1 。保修(如有)。 -: Mandatory for a Recurring Invoice.,:強制性的經常性發票。 +2 days ago,3天前 "Add / Edit","添加/編輯" "Add / Edit","添加/編輯" "Add / Edit","添加/編輯" -"[?]","[?]" +A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,客戶群組存在具有相同名稱,請更改客戶姓名或重命名客戶集團 A Customer exists with same name,一位顧客存在具有相同名稱 A Lead with this email id should exist,與此電子郵件id一個鉛應該存在 -"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",A產品或者是買入,賣出或持有的股票服務。 +A Product or Service,產品或服務 A Supplier exists with same name,A供應商存在具有相同名稱 -A condition for a Shipping Rule,對於送貨規則的條件 -A logical Warehouse against which stock entries are made.,一個合乎邏輯的倉庫抵銷股票條目進行。 A symbol for this currency. For e.g. $,符號的這種貨幣。對於如$ -A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,第三方分銷商/經銷商/代理商/分支機構/經銷商誰銷售公司產品的佣金。 -A+,A + -A-,A- -AB+,AB + -AB-,AB- AMC Expiry Date,AMC到期時間 -AMC expiry date and maintenance status mismatched,AMC的到期日及維護狀態不匹配 -ATT,ATT Abbr,縮寫 -About ERPNext,關於ERPNext +Abbreviation cannot have more than 5 characters,縮寫不能有超過5個字符 +About,關於 Above Value,上述值 Absent,缺席 Acceptance Criteria,驗收標準 Accepted,接受 +Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},接受+拒絕的數量必須等於收稿量項目{0} Accepted Quantity,接受數量 Accepted Warehouse,接受倉庫 Account,由於有現有的股票交易為這個項目,你不能改變的'有序列號“的價值觀, ”是股票項目“和”估值方法“ -Account , Account Balance,賬戶餘額 +Account Created: {0},帳戶創建時間: {0} Account Details,帳戶明細 Account Head,帳戶頭 Account Name,帳戶名稱 Account Type,賬戶類型 -Account expires on,帳戶到期 Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,賬戶倉庫(永續盤存)將在該帳戶下創建。 -Account for this ,佔本 +Account head {0} created,帳戶頭{0}創建 +Account must be a balance sheet account,帳戶必須是結算賬戶 +Account with child nodes cannot be converted to ledger,賬戶與子節點不能轉換到總賬 +Account with existing transaction can not be converted to group.,帳戶與現有的事務不能被轉換成團。 +Account with existing transaction can not be deleted,帳戶與現有的事務不能被刪除 +Account with existing transaction cannot be converted to ledger,帳戶與現有的事務不能被轉換為總賬 +Account {0} already exists,帳戶{0}已存在 +Account {0} can only be updated via Stock Transactions,帳戶{0}只能通過股權交易進行更新 +Account {0} cannot be a Group,帳戶{0}不能為集團 +Account {0} does not belong to Company {1},帳戶{0}不屬於公司{1} +Account {0} does not exist,帳戶{0}不存在 +Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},帳戶{0}已多次輸入會計年度{1} +Account {0} is frozen,帳戶{0}被凍結 +Account {0} is inactive,帳戶{0}是無效的 +Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,帳戶{0}的類型必須為“固定資產”作為項目{1}是一個資產項目 +Account {0} must be sames as Credit To Account in Purchase Invoice in row {0},帳戶{0}必須是薩姆斯作為信貸帳戶購買發票行{0} +Account {0} must be sames as Debit To Account in Sales Invoice in row {0},帳戶{0}必須是薩姆斯作為借方賬戶的銷售發票行{0} Accounting,會計 -Accounting Entries are not allowed against groups.,會計分錄是不允許反對團體。 "Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",會計分錄可以對葉節點進行,稱為 -Accounting Year.,會計年度。 "Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",會計分錄凍結截至目前為止,沒有人可以做/修改除以下指定角色條目。 Accounting journal entries.,會計日記帳分錄。 Accounts,賬戶 +Accounts Browser,瀏覽器帳戶 Accounts Frozen Upto,賬戶被凍結到...為止 Accounts Payable,應付帳款 Accounts Receivable,應收帳款 Accounts Settings,賬戶設置 -Action,行動 +Actions,操作 Active,活躍 Active: Will extract emails from ,主動:請問從郵件中提取 Activity,活動 @@ -172,15 +113,25 @@ Actual Quantity,實際數量 Actual Start Date,實際開始日期 Add,加 Add / Edit Taxes and Charges,添加/編輯稅金及費用 +Add Attachments,添加附件 +Add Bookmark,添加書籤 Add Child,添加子 +Add Column,添加列 +Add Message,發表留言 +Add Reply,添加回复 Add Serial No,添加序列號 Add Taxes,加稅 Add Taxes and Charges,增加稅收和收費 +Add This To User's Restrictions,將它添加到用戶的限制 +Add attachment,添加附件 +Add new row,添加新行 Add or Deduct,添加或扣除 Add rows to set annual budgets on Accounts.,添加行上的帳戶設置年度預算。 +Add to Cart,添加到購物車 +Add to To Do,添加到待辦事項 +Add to To Do List of,添加到待辦事項列表 Add to calendar on this date,添加到日曆在此日期 Add/Remove Recipients,添加/刪除收件人 -Additional Info,附加信息 Address,地址 Address & Contact,地址及聯繫方式 Address & Contacts,地址及聯繫方式 @@ -190,7 +141,10 @@ Address HTML,地址HTML Address Line 1,地址行1 Address Line 2,地址行2 Address Title,地址名稱 +Address Title is mandatory.,地址標題是強制性的。 Address Type,地址類型 +Address master.,地址主人。 +Administrative Expenses,行政開支 Advance Amount,提前量 Advance amount,提前量 Advances,進展 @@ -198,6 +152,7 @@ Advertisement,廣告 After Sale Installations,銷售後安裝 Against,針對 Against Account,針對帳戶 +Against Bill {0} dated {1},反對比爾{0}日期為{1} Against Docname,可採用DocName反對 Against Doctype,針對文檔類型 Against Document Detail No,對文件詳細說明暫無 @@ -211,40 +166,40 @@ Against Sales Order,對銷售訂單 Against Voucher,反對券 Against Voucher Type,對憑證類型 Ageing Based On,老齡化基於 +Ageing Date is mandatory for opening entry,賬齡日期是強制性的打開進入 +Ageing date is mandatory for opening entry,賬齡日期是強制性的打開進入 Agent,代理人 -"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. - -The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". - -For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. - -Note: BOM = Bill of Materials", Aging Date,老化時間 +Aging Date is mandatory for opening entry,老化時間是強制性的打開進入 All Addresses.,所有地址。 All Contact,所有聯繫 All Contacts.,所有聯繫人。 All Customer Contact,所有的客戶聯繫 +All Customer Groups,所有客戶群 All Day,全日 All Employee (Active),所有員工(活動) +All Item Groups,所有項目組 All Lead (Open),所有鉛(開放) All Products or Services.,所有的產品或服務。 All Sales Partner Contact,所有的銷售合作夥伴聯繫 All Sales Person,所有的銷售人員 -All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,所有銷售交易,可以用來標記針對多個銷售** **的人,這樣你可以設置和監控目標。 All Supplier Contact,所有供應商聯繫 All Supplier Types,所有供應商類型 -"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in
-Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.", -"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in
-Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.", +All Territories,所有的領土 +"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",在送貨單, POS機,報價單,銷售發票,銷售訂單等可像貨幣,轉換率,進出口總額,出口總計等所有出口相關領域 +"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",在外購入庫單,供應商報價單,採購發票,採購訂單等所有可像貨幣,轉換率,總進口,進口總計進口等相關領域 +All items have already been transferred for this Production Order.,所有的物品已經被轉移該生產訂單。 +All these items have already been invoiced,所有這些項目已開具發票 Allocate,分配 +Allocate leaves for a period.,分配葉子一段時間。 Allocate leaves for the year.,分配葉子的一年。 Allocated Amount,分配金額 Allocated Budget,分配預算 Allocated amount,分配量 Allow Bill of Materials,材料讓比爾 +Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,允許物料清單應該是'是' 。因為一個或目前這個項目的許多活動的材料明細表 +Allow Children,允許兒童 Allow Dropbox Access,讓Dropbox的訪問 -Allow For Users,允許用戶 Allow Google Drive Access,允許谷歌驅動器訪問 Allow Negative Balance,允許負平衡 Allow Negative Stock,允許負庫存 @@ -254,18 +209,26 @@ Allow Users,允許用戶 Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,允許以下用戶批准許可申請的區塊天。 Allow user to edit Price List Rate in transactions,允許用戶編輯價目表率的交易 Allowance Percent,津貼百分比 +Allowance for over-delivery / over-billing crossed for Item {0},備抵過交付/過賬單越過為項目{0} Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,寵物角色來編輯文章前冷凍日期 -Always use above Login Id as sender,請務必使用上述登錄ID作為發件人 +"Allowing DocType, DocType. Be careful!",允許的DOCTYPE,的DocType 。要小心! +Alternative download link,另類下載鏈接 +Amend,修改 Amended From,從修訂 Amount,量 Amount (Company Currency),金額(公司貨幣) Amount <=,量<= Amount >=,金額> = Amount to Bill,帳單數額 -Analytics,Analytics(分析) -Another Period Closing Entry,另一個期末入口 -Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,不匹配 +An Customer exists with same name,一個客戶存在具有相同名稱 +"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",項目組存在具有相同名稱,請更改項目名稱或重命名的項目組 +"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",具有相同名稱的項目存在( {0} ) ,請更改項目組名或重命名的項目 +Annual,全年 +Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},另一個期末錄入{0}作出後{1} +Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,另一種薪酬結構{0}是積極為員工{0} 。請其狀態“無效”繼續。 "Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",任何其他意見,值得注意的努力,應該在記錄中。 +Applicability,適用性 +Applicable For,適用 Applicable Holiday List,適用假期表 Applicable Territory,適用領地 Applicable To (Designation),適用於(指定) @@ -273,31 +236,45 @@ Applicable To (Employee),適用於(員工) Applicable To (Role),適用於(角色) Applicable To (User),適用於(用戶) Applicant Name,申請人名稱 -Applicant for a Job,申請人的工作 Applicant for a Job.,申請人的工作。 +Application of Funds (Assets),基金中的應用(資產) Applications for leave.,申請許可。 Applies to Company,適用於公司 -Apply / Approve Leaves,申請/審批葉 +Apply On,適用於 Appraisal,評價 Appraisal Goal,考核目標 Appraisal Goals,考核目標 Appraisal Template,評估模板 Appraisal Template Goal,考核目標模板 Appraisal Template Title,評估模板標題 +Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,鑑定{0}為員工在給定日期範圍{1}創建 Approval Status,審批狀態 +Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',審批狀態必須被“批准”或“拒絕” Approved,批准 Approver,贊同者 Approving Role,審批角色 +Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,審批角色作為角色的規則適用於不能相同 Approving User,批准用戶 +Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,批准用戶作為用戶的規則適用於不能相同 Are you sure you want to STOP ,您確定要停止 Are you sure you want to UNSTOP ,您確定要UNSTOP +Are you sure you want to delete the attachment?,您確定要刪除的附件? Arrear Amount,欠款金額 -"As Production Order can be made for this item, \ - it must be a stock item.", -As existing qty for item: ,至於項目現有數量: +"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",由於生產訂單可以為這個項目提出,它必須是一個股票項目。 As per Stock UOM,按庫存計量單位 "As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",首先從倉庫中取出,然後將其刪除。 +Ascending,升序 +Assign To,分配給 +Assigned To,分配給 +Assignments,作業 Atleast one warehouse is mandatory,ATLEAST一間倉庫是強制性的 +Attach Document Print,附加文檔打印 +Attach Image,附上圖片 +Attach Letterhead,附加信 +Attach Logo,附加標誌 +Attach Your Picture,附上你的照片 +Attach as web link,附加為網站鏈接 +Attachments,附件 Attendance,護理 Attendance Date,考勤日期 Attendance Details,考勤詳情 @@ -305,14 +282,14 @@ Attendance From Date,考勤起始日期 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,考勤起始日期和出席的日期,是強制性的 Attendance To Date,出席會議日期 Attendance can not be marked for future dates,考勤不能標記為未來的日期 -Attendance for the employee: ,出席的員工: +Attendance for employee {0} is already marked,考勤員工{0}已標記 Attendance record.,考勤記錄。 Authorization Control,授權控制 Authorization Rule,授權規則 Auto Accounting For Stock Settings,汽車佔股票設置 -Auto Email Id,自動電子郵件Id Auto Material Request,汽車材料要求 Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,自動加註材料要求,如果數量低於再訂購水平在一個倉庫 +Automatically compose message on submission of transactions.,自動編寫郵件在提交交易。 Automatically extract Job Applicants from a mail box , Automatically extract Leads from a mail box e.g.,從一個信箱,例如自動提取信息 Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,通過股票輸入型製造/重新包裝的自動更新 @@ -320,16 +297,12 @@ Autoreply when a new mail is received,在接收到新郵件時自動回复 Available,可用的 Available Qty at Warehouse,有貨數量在倉庫 Available Stock for Packing Items,可用庫存包裝項目 -"Available in -BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet", +"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",可在物料清單,送貨單,採購發票,生產訂單,​​採購訂單,採購入庫單,銷售發票,銷售訂單,股票入門,時間表 Average Age,平均年齡 Average Commission Rate,平均佣金率 Average Discount,平均折扣 -B+,B + -B-,B- -BILL,條例草案 -BILLJ,BILLJ -BOM,BOM +Awesome Products,真棒產品 +Awesome Services,真棒服務 BOM Detail No,BOM表詳細說明暫無 BOM Explosion Item,BOM爆炸物品 BOM Item,BOM項目 @@ -338,13 +311,22 @@ BOM No. for a Finished Good Item,BOM編號為成品產品 BOM Operation,BOM的操作 BOM Operations,BOM的操作 BOM Replace Tool,BOM替換工具 +BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM數目需要製造項目{0}行{1} +BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},不允許非製造產品的BOM數量{0}行{1} +BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM遞歸: {0}不能父母或兒童{2} BOM replaced,BOM取代 +BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0}的項目{1}行{2}是無效的或者未提交 +BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0}不活躍或不提交 +BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0}不提交或不活動的物料清單項目{1} Backup Manager,備份管理器 Backup Right Now,備份即刻 Backups will be uploaded to,備份將被上傳到 Balance Qty,餘額數量 +Balance Sheet,資產負債表 Balance Value,平衡值 -"Balances of Accounts of type ""Bank or Cash""",鍵入“銀行或現金”的賬戶餘額 +Balance for Account {0} must always be {1},為平衡帳戶{0}必須始終{1} +Balance must be,餘額必須 +"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",鍵入“銀行”賬戶的餘額或“現金” Bank,銀行 Bank A/C No.,銀行A / C號 Bank Account,銀行帳戶 @@ -352,34 +334,36 @@ Bank Account No.,銀行賬號 Bank Accounts,銀行賬戶 Bank Clearance Summary,銀行結算摘要 Bank Name,銀行名稱 +Bank Overdraft Account,銀行透支戶口 Bank Reconciliation,銀行對帳 Bank Reconciliation Detail,銀行對帳詳細 Bank Reconciliation Statement,銀行對帳表 Bank Voucher,銀行券 -Bank or Cash,銀行或現金 Bank/Cash Balance,銀行/現金結餘 Barcode,條碼 +Barcode {0} already used in Item {1},條碼{0}已經用在項目{1} Based On,基於 +Basic,基本的 Basic Info,基本信息 Basic Information,基本信息 Basic Rate,基礎速率 Basic Rate (Company Currency),基本速率(公司貨幣) +Basic Section,基本組 Batch,批量 Batch (lot) of an Item.,一批該產品的(很多)。 Batch Finished Date,批完成日期 Batch ID,批次ID Batch No,批號 Batch Started Date,批處理開始日期 -Batch Time Logs for Billing.,批處理的時間記錄進行計費。 Batch Time Logs for billing.,批處理的時間記錄進行計費。 Batch-Wise Balance History,間歇式平衡歷史 Batched for Billing,批量計費 -"Before proceeding, please create Customer from Lead",在繼續操作之前,請從鉛創建客戶 Better Prospects,更好的前景 Bill Date,比爾日期 Bill No,匯票否 +Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},比爾否{0}已經在採購發票入賬{1} +Bill of Material,物料清單 Bill of Material to be considered for manufacturing,物料清單被視為製造 -Bill of Materials,材料清單 Bill of Materials (BOM),材料清單(BOM) Billable,計費 Billed,計費 @@ -396,13 +380,13 @@ Bio,生物 Birthday,生日 Block Date,座日期 Block Days,天座 -Block Holidays on important days.,塊上重要的日子假期。 Block leave applications by department.,按部門封鎖許可申請。 Blog Post,博客公告 Blog Subscriber,博客用戶 Blood Group,血型 -Both Income and Expense balances are zero. No Need to make Period Closing Entry.,#,## # +Bookmarks,書籤 Both Warehouse must belong to same Company,這兩個倉庫必須屬於同一個公司 +Box,箱 Branch,支 Brand,牌 Brand Name,商標名稱 @@ -417,70 +401,95 @@ Budget Distribution,預算分配 Budget Distribution Detail,預算分配明細 Budget Distribution Details,預算分配詳情 Budget Variance Report,預算差異報告 +Budget cannot be set for Group Cost Centers,預算不能為集團成本中心設置 Build Report,建立舉報 -Bulk Rename,批量重命名 -Bummer! There are more holidays than working days this month.,壞消息!還有比這個月工作日更多的假期。 +Built on,建 Bundle items at time of sale.,捆綁項目在銷售時。 -Buyer of Goods and Services.,採購貨物和服務。 Buying,求購 +Buying & Selling,購買與銷售 Buying Amount,客戶買入金額 Buying Settings,求購設置 -By,通過 -C-FORM/,C-FORM / C-Form,C-表 C-Form Applicable,C-表格適用 C-Form Invoice Detail,C-形式發票詳細信息 C-Form No,C-表格編號 C-Form records,C-往績紀錄 -CI/2010-2011/,CI/2010-2011 / -COMM-,COMM- -CUST,CUST -CUSTMUM,CUSTMUM Calculate Based On,計算的基礎上 Calculate Total Score,計算總分 +Calendar,日曆 Calendar Events,日曆事件 Call,通話 +Calls,電話 Campaign,運動 Campaign Name,活動名稱 +Campaign Name is required,活動名稱是必需的 +Campaign Naming By,戰役命名通過 +Campaign-.####,運動 - ## # # +Can be approved by {0},可以通過{0}的批准 "Can not filter based on Account, if grouped by Account",7 。總計:累積總數達到了這一點。 "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",是冷凍的帳戶。要禁止該帳戶創建/編輯事務,你需要角色 +Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',可以參考的行只有在充電類型是“在上一行量'或'前行總計” +Cancel,取消 +Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,取消物料造訪{0}之前取消這個客戶問題 +Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,取消取消此保養訪問之前,材質訪問{0} Cancelled,註銷 Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,取消這個股票和解將抵消其影響。 -Cannot ,不能 Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,無法取消的機遇,報價存在 -Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.,因為你無權批准樹葉座日期不能批准休假。 +Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,不能批准休假,你無權批准樹葉座日期 +Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},不能取消,因為員工{0}已經被核准用於{1} +Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,不能取消,因為提交股票輸入{0}存在 +Cannot carry forward {0},不能發揚{0} Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.,1 。地址和公司聯繫。 -Cannot continue.,無法繼續。 +"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",不能改變公司的預設貨幣,因為有存在的交易。交易必須取消更改默認貨幣。 +Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,不能成本中心轉換為總賬,因為它有子節點 +Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,不能隱蔽到組,因為碩士或帳戶類型選擇的。 +Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,不能取消激活或CANCLE BOM ,因為它是與其他材料明細表鏈接 "Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",不能聲明為丟失,因為報價已經取得進展。 -"Cannot delete Serial No in warehouse. \ - First remove from warehouse, then delete.", +Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',不能抵扣當類別為“估值”或“估值及總' +"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",不能{0}刪除序號股票。首先從庫存中刪除,然後刪除。 +"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",不能直接設置金額。對於“實際”充電式,用速度場 +Cannot edit standard fields,不能編輯標準字段 +Cannot open instance when its {0} is open,無法打開實例時,它的{0}是開放的 +Cannot open {0} when its instance is open,無法打開{0} ,當它的實例是開放的 +"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in 'Setup' > 'Global Defaults'",不能在一行overbill的項目{0} {0}不是{1}更多。要允許超收,請在“設置”設置> “全球默認值” +Cannot print cancelled documents,無法打印的文檔取消 +Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},不能產生更多的項目{0}不是銷售訂單數量{1} +Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,不能引用的行號大於或等於當前行號碼提供給充電式 +Cannot return more than {0} for Item {1},不能返回超過{0}的項目{1} +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,不能選擇充電式為'在上一行量'或'在上一行總'的第一行 +Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,不能選擇充電式為'在上一行量'或'在上一行總計估值。你只能選擇“總計”選項前一行量或上一行總 Cannot set as Lost as Sales Order is made.,不能設置為失落的銷售訂單而成。 +Cannot set authorization on basis of Discount for {0},不能在折扣的基礎上設置授權{0} Capacity,容量 Capacity Units,容量單位 +Capital Account,資本帳 +Capital Equipments,資本設備 Carry Forward,發揚 Carry Forwarded Leaves,進行轉發葉 +Case No(s) already in use. Try from Case No {0},案例編號已在使用中( S) 。從案例沒有嘗試{0} Case No. cannot be 0,案號不能為0 Cash,現金 +Cash In Hand,手頭現金 Cash Voucher,現金券 +Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,現金或銀行帳戶是強制性的付款項 Cash/Bank Account,現金/銀行賬戶 -Category,類別 +Casual Leave,事假 Cell Number,手機號碼 Change UOM for an Item.,更改為計量單位的商品。 Change the starting / current sequence number of an existing series.,更改現有系列的開始/當前的序列號。 Channel Partner,渠道合作夥伴 -Charge,收費 +Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,類型'實際'行{0}的電荷不能被包含在項目單價 Chargeable,收費 +Charity and Donations,慈善和捐款 +Chart Name,圖表名稱 Chart of Accounts,科目表 Chart of Cost Centers,成本中心的圖 -Chat,聊天 -Check all the items below that you want to send in this digest.,檢查下面要發送此摘要中的所有項目。 Check for Duplicates,請在公司主\指定默認貨幣 Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,如何檢查的通訊通過其發送到您的郵箱中查找電子郵件。 "Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date",檢查經常性發票,取消,停止經常性或將適當的結束日期 "Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.",檢查是否需要自動週期性發票。提交任何銷售發票後,經常性部分可見。 Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,檢查您要發送工資單郵件給每個員工,同時提交工資單 Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,如果要強制用戶在保存之前選擇了一系列檢查。將不會有默認的,如果你檢查這個。 -Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,如果您要發送的郵件,因為這ID只(如果限制您的電子郵件提供商)進行檢查。 Check this if you want to show in website,檢查這一點,如果你想在顯示網頁 Check this to disallow fractions. (for Nos),選中此選項禁止分數。 (對於NOS) Check this to pull emails from your mailbox,檢查這從你的郵箱的郵件拉 @@ -490,35 +499,46 @@ Check to make primary address,檢查以主地址 Cheque,支票 Cheque Date,支票日期 Cheque Number,支票號碼 +Child account exists for this account. You can not delete this account.,存在此帳戶子帳戶。您無法刪除此帳戶。 City,城市 City/Town,市/鎮 Claim Amount,索賠金額 Claims for company expense.,索賠費用由公司負責。 Class / Percentage,類/百分比 Classic,經典 -Classification of Customers by region,客戶按地區分類 +Clear Cache,清除緩存 Clear Table,明確表 Clearance Date,清拆日期 -Click here to buy subscription.,點擊這裡購買訂閱。 +Clearance Date not mentioned,清拆日期未提及 +Clearance date cannot be before check date in row {0},清拆日期不能行檢查日期前{0} Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,單擊“製作銷售發票”按鈕來創建一個新的銷售發票。 Click on a link to get options to expand get options ,點擊一個鏈接以獲取股權以擴大獲取選項 +Click on row to view / edit.,點擊一行,查看/編輯。 +Click to Expand / Collapse,點擊展開/折疊 Client,客戶 +Close,關閉 Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,關閉資產負債表和賬面利潤或虧損。 +Close: {0},關閉: {0} Closed,關閉 Closing Account Head,關閉帳戶頭 +Closing Account {0} must be of type 'Liability',關閉帳戶{0}必須是類型'責任' Closing Date,截止日期 Closing Fiscal Year,截止會計年度 Closing Qty,期末庫存 Closing Value,收盤值 CoA Help,輔酶幫助 +Code,碼 Cold Calling,自薦 +Collapse,崩潰 Color,顏色 Comma separated list of email addresses,逗號分隔的電子郵件地址列表 +Comment,評論 Comments,評論 +Commercial,廣告 Commission Rate,佣金率 Commission Rate (%),佣金率(%) -Commission partners and targets,委員會的合作夥伴和目標 -Commit Log,提交日誌 +Commission on Sales,銷售佣金 +Commission rate cannot be greater than 100,佣金率不能大於100 Communication,通訊 Communication HTML,溝通的HTML Communication History,通信歷史記錄 @@ -526,32 +546,36 @@ Communication Medium,通信介質 Communication log.,通信日誌。 Communications,通訊 Company,公司 +Company (not Customer or Supplier) master.,公司(不是客戶或供應商)的主人。 Company Abbreviation,公司縮寫 Company Details,公司詳細信息 Company Email,企業郵箱 +"Company Email ID not found, hence mail not sent",公司電子郵件ID沒有找到,因此郵件無法發送 Company Info,公司信息 -Company Master.,公司碩士學位。 Company Name,公司名稱 Company Settings,公司設置 -Company branches.,公司分支機構。 -Company departments.,公司各部門。 -Company is missing in following warehouses,10 +Company is missing in warehouses {0},公司在倉庫缺少{0} +Company is required,公司須 Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,公司註冊號碼,供大家參考。例如:增值稅註冊號碼等 Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,公司註冊號碼,供大家參考。稅務號碼等 "Company, Month and Fiscal Year is mandatory",在以下文件 - 軌道名牌 -Complaint,抱怨 +Compensatory Off,補假 Complete,完整 +Complete By,完成 +Complete Setup,完成安裝 Completed,已完成 Completed Production Orders,完成生產訂單 Completed Qty,完成數量 Completion Date,完成日期 Completion Status,完成狀態 +Computers,電腦 Confirmation Date,確認日期 Confirmed orders from Customers.,確認訂單的客戶。 Consider Tax or Charge for,考慮稅收或收費 Considered as Opening Balance,視為期初餘額 Considered as an Opening Balance,視為期初餘額 Consultant,顧問 +Consumable,耗材 Consumable Cost,耗材成本 Consumable cost per hour,每小時可消耗成本 Consumed Qty,消耗的數量 @@ -567,28 +591,41 @@ Contact Name,聯繫人姓名 Contact No.,聯絡電話 Contact Person,聯繫人 Contact Type,觸點類型: +Contact master.,聯繫站長。 +Contacts,往來 Content,內容 Content Type,內容類型 Contra Voucher,魂斗羅券 Contract End Date,合同結束日期 +Contract End Date must be greater than Date of Joining,合同結束日期必須大於加入的日期 Contribution (%),貢獻(%) Contribution to Net Total,貢獻合計淨 Conversion Factor,轉換因子 -Conversion Factor of UOM: %s should be equal to 1. As UOM: %s is Stock UOM of Item: %s.,大於總計 +Conversion Factor is required,轉換係數是必需的 +Conversion factor cannot be in fractions,轉換係數不能在分數 +Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},為缺省的計量單位轉換因子必須是1行{0} +Conversion rate cannot be 0 or 1,轉化率不能為0或1 Convert into Recurring Invoice,轉換成週期性發票 Convert to Group,轉換為集團 Convert to Ledger,轉換到總帳 Converted,轉換 +Copy,複製 Copy From Item Group,複製從項目組 Cost Center,成本中心 Cost Center Details,成本中心詳情 Cost Center Name,成本中心名稱 -Cost Center must be specified for PL Account: ,成本中心必須為特等賬戶指定: +Cost Center Name already exists,成本中心名稱已經存在 +Cost Center is mandatory for Item {0},成本中心是強制性的項目{0} +Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},成本中心是必需的“損益”賬戶{0} +Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},成本中心是必需的行{0}稅表型{1} +Cost Center with existing transactions can not be converted to group,與現有的交易成本中心,不能轉化為組 +Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,與現有的交易成本中心,不能轉換為總賬 +Cost Center {0} does not belong to Company {1},成本中心{0}不屬於公司{1} +Cost of Goods Sold,銷貨成本 Costing,成本核算 Country,國家 Country Name,國家名稱 "Country, Timezone and Currency",國家,時區和貨幣 -Create,創建 Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,創建銀行券為支付上述選擇的標準工資總額 Create Customer,創建客戶 Create Material Requests,創建材料要求 @@ -599,14 +636,11 @@ Create Quotation,創建報價 Create Receiver List,創建接收器列表 Create Salary Slip,建立工資單 Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,創建庫存總帳條目當您提交銷售發票 -Create and Send Newsletters,創建和發送簡訊 -Created Account Head: ,創建帳戶頭: +"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",創建和管理每日,每週和每月的電子郵件摘要。 +Create rules to restrict transactions based on values.,創建規則來限制基於價值的交易。 Created By,創建人 -Created Customer Issue,創建客戶問題 -Created Group ,創建群組 -Created Opportunity,創造機會 -Created Support Ticket,創建支持票 Creates salary slip for above mentioned criteria.,建立工資單上面提到的標準。 +Creation / Modified By,創建/修改者 Creation Date,創建日期 Creation Document No,文檔創建無 Creation Document Type,創建文件類型 @@ -620,28 +654,32 @@ Credit Days,信貸天 Credit Limit,信用額度 Credit Note,信用票據 Credit To,信貸 -Credited account (Customer) is not matching with Sales Invoice,存入帳戶(客戶)不與銷售發票匹配 -Cross Listing of Item in multiple groups,項目的多組交叉上市 Currency,貨幣 Currency Exchange,外幣兌換 Currency Name,貨幣名稱 Currency Settings,貨幣設置 Currency and Price List,貨幣和價格表 -Currency is missing for Price List,貨幣是缺少價格表 +Currency exchange rate master.,貨幣匯率的主人。 Current Address,當前地址 Current Address Is,當前地址是 +Current Assets,流動資產 Current BOM,當前BOM表 +Current BOM and New BOM can not be same,當前BOM和新BOM不能相同 Current Fiscal Year,當前會計年度 +Current Liabilities,流動負債 Current Stock,當前庫存 Current Stock UOM,目前的庫存計量單位 Current Value,當前值 +Current status,現狀 Custom,習俗 Custom Autoreply Message,自定義自動回复消息 Custom Message,自定義消息 +Custom Reports,自定義報告 Customer,顧客 Customer (Receivable) Account,客戶(應收)帳 Customer / Item Name,客戶/項目名稱 Customer / Lead Address,客戶/鉛地址 +Customer / Lead Name,客戶/鉛名稱 Customer Account Head,客戶帳戶頭 Customer Acquisition and Loyalty,客戶獲得和忠誠度 Customer Address,客戶地址 @@ -649,8 +687,6 @@ Customer Addresses And Contacts,客戶的地址和聯繫方式 Customer Code,客戶代碼 Customer Codes,客戶代碼 Customer Details,客戶詳細信息 -Customer Discount,客戶折扣 -Customer Discounts,客戶折扣 Customer Feedback,客戶反饋 Customer Group,集團客戶 Customer Group / Customer,集團客戶/客戶 @@ -660,8 +696,12 @@ Customer Issue,客戶問題 Customer Issue against Serial No.,客戶對發行序列號 Customer Name,客戶名稱 Customer Naming By,客戶通過命名 -Customer classification tree.,客戶分類樹。 Customer database.,客戶數據庫。 +Customer is required,客戶需 +Customer master.,客戶主。 +Customer required for 'Customerwise Discount',需要' Customerwise折扣“客戶 +Customer {0} does not belong to project {1},客戶{0}不屬於項目{1} +Customer {0} does not exist,客戶{0}不存在 Customer's Item Code,客戶的產品編號 Customer's Purchase Order Date,客戶的採購訂單日期 Customer's Purchase Order No,客戶的採購訂單號 @@ -669,37 +709,37 @@ Customer's Purchase Order Number,客戶的採購訂單編號 Customer's Vendor,客戶的供應商 Customers Not Buying Since Long Time,客戶不買,因為很長時間 Customerwise Discount,Customerwise折扣 -Customization,定制 +Customize,定制 Customize the Notification,自定義通知 Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,自定義去作為郵件的一部分的介紹文字。每筆交易都有一個單獨的介紹性文字。 -DN,DN DN Detail,DN詳細 Daily,每日 Daily Time Log Summary,每日時間記錄匯總 -Data Import,數據導入 Database Folder ID,數據庫文件夾的ID Database of potential customers.,數據庫的潛在客戶。 Date,日期 Date Format,日期格式 Date Of Retirement,日退休 -Date and Number Settings,日期和編號設置 +Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,日期退休必須大於加入的日期 Date is repeated,日期重複 +Date must be in format: {0},日期格式必須是: {0} Date of Birth,出生日期 Date of Issue,發行日期 Date of Joining,加入日期 +Date of Joining must be greater than Date of Birth,加入日期必須大於出生日期 Date on which lorry started from supplier warehouse,日期從供應商的倉庫上貨車開始 Date on which lorry started from your warehouse,日期從倉庫上貨車開始 Dates,日期 Days Since Last Order,天自上次訂購 Days for which Holidays are blocked for this department.,天的假期被封鎖這個部門。 Dealer,零售商 +Dear,親愛 Debit,借方 Debit Amt,借記額 Debit Note,繳費單 Debit To,借記 -Debit and Credit not equal for this voucher: Diff (Debit) is ,借記和信用為這個券不等於:差異(借記)是 -Debit or Credit,借記卡或信用卡 -Debited account (Supplier) is not matching with Purchase Invoice,這是一個根本的領土,不能編輯。 +Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,借記和信用為這個券不相等。不同的是{0} 。 +Debit must equal Credit. The difference is {0},借方必須等於信用。所不同的是{0} Deduct,扣除 Deduction,扣除 Deduction Type,扣類型 @@ -710,10 +750,10 @@ Default Account,默認帳戶 Default BOM,默認的BOM Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,默認銀行/現金帳戶將被自動在POS機發票時選擇此模式更新。 Default Bank Account,默認銀行賬戶 +Default Buying Cost Center,默認情況下購買成本中心 Default Buying Price List,默認情況下採購價格表 Default Cash Account,默認的現金賬戶 Default Company,默認公司 -Default Cost Center,默認的成本中心 Default Cost Center for tracking expense for this item.,默認的成本中心跟踪支出為這個項目。 Default Currency,默認貨幣 Default Customer Group,默認用戶組 @@ -722,6 +762,7 @@ Default Income Account,默認情況下收入賬戶 Default Item Group,默認項目組 Default Price List,默認價格表 Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,默認帳戶購買該項目的成本將被扣除。 +Default Selling Cost Center,默認情況下銷售成本中心 Default Settings,默認設置 Default Source Warehouse,默認信號源倉庫 Default Stock UOM,默認的庫存計量單位 @@ -729,19 +770,23 @@ Default Supplier,默認的供應商 Default Supplier Type,默認的供應商類別 Default Target Warehouse,默認目標倉庫 Default Territory,默認領地 -Default UOM updated in item ,在項目的默認計量單位更新 Default Unit of Measure,缺省的計量單位 "Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",整合進來支持電子郵件,支持票 Default Valuation Method,默認的估值方法 Default Warehouse,默認倉庫 -Default Warehouse is mandatory for Stock Item.,默認倉庫是強制性的股票項目。 -Default settings for Shopping Cart,對於購物車默認設置 +Default Warehouse is mandatory for stock Item.,默認倉庫是強制性的股票項目。 +Default settings for accounting transactions.,默認設置的會計事務。 +Default settings for buying transactions.,默認設置為買入交易。 +Default settings for selling transactions.,默認設置為賣出交易。 +Default settings for stock transactions.,默認設置為股票交易。 "Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see Company Master","定義預算這個成本中心。要設置預算行動,見公司主" Delete,刪除 +Delete Row,刪除行 +Delete {0} {1}?,刪除{0} {1} ? Delivered,交付 Delivered Items To Be Billed,交付項目要被收取 Delivered Qty,交付數量 -Delivered Serial No ,交付序列號 +Delivered Serial No {0} cannot be deleted,交付序號{0}無法刪除 Delivery Date,交貨日期 Delivery Details,交貨細節 Delivery Document No,交貨證明文件號碼 @@ -753,28 +798,38 @@ Delivery Note Message,送貨單留言 Delivery Note No,送貨單號 Delivery Note Required,要求送貨單 Delivery Note Trends,送貨單趨勢 +Delivery Note {0} is not submitted,送貨單{0}未提交 +Delivery Note {0} must not be submitted,送貨單{0}不能提交 +Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,送貨單{0}必須取消這個銷售訂單之前被取消 Delivery Status,交貨狀態 Delivery Time,交貨時間 Delivery To,為了交付 Department,部門 Depends on LWP,依賴於LWP +Depreciation,折舊 +Descending,降 Description,描述 Description HTML,說明HTML -Description of a Job Opening,空缺職位說明 Designation,指定 Detailed Breakup of the totals,總計詳細分手 Details,詳細信息 Difference,差異 Difference Account,差異帳戶 -Different UOM for items will lead to incorrect,不同計量單位的項目會導致不正確的 +Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,不同計量單位的項目會導致不正確的(總)淨重值。確保每個項目的淨重是在同一個計量單位。 +Direct Expenses,直接費用 +Direct Income,直接收入 +Disable,關閉 Disable Rounded Total,禁用圓角總 +Disabled,殘 Discount %,折扣% Discount %,折扣% Discount (%),折讓(%) +Discount Amount,折扣金額 "Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice",折扣場將在採購訂單,採購入庫單,採購發票 +Discount Percentage,折扣百分比 +Discount must be less than 100,折扣必須小於100 Discount(%),折讓(%) Display all the individual items delivered with the main items,顯示所有交付使用的主要項目的單個項目 -Distinct unit of an Item,該產品的獨特單位 Distribute transport overhead across items.,分佈到項目的傳輸開銷。 Distribution,分配 Distribution Id,分配標識 @@ -783,48 +838,64 @@ Distributor,經銷商 Divorced,離婚 Do Not Contact,不要聯繫 Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,不要顯示,如$等任何符號旁邊貨幣。 +Do really want to unstop production order: , Do you really want to STOP , Do you really want to STOP this Material Request?,你真的要停止這種材料要求? -Do you really want to Submit all Salary Slip for month : , +Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},難道你真的想要提交的所有工資單的一個月{0}和年{1} Do you really want to UNSTOP , Do you really want to UNSTOP this Material Request?,難道你真的想要UNSTOP此材料要求? +Do you really want to stop production order: , Doc Name,文件名稱 Doc Type,文件類型 Document Description,文檔說明 +Document Status transition from ,從文檔狀態過渡 +Document Status transition from {0} to {1} is not allowed,從{0}到{1}文件狀態轉換是不允許的 Document Type,文件類型 +Document is only editable by users of role,文件只有通過編輯角色的用戶 Documentation,文檔 Documents,文件 Domain,域 Don't send Employee Birthday Reminders,不要送員工生日提醒 +Download,下載 Download Materials Required,下載所需材料 Download Reconcilation Data,下載Reconcilation數據 Download Template,下載模板 Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,下載一個包含所有原料一份報告,他們最新的庫存狀態 -"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.",無生產訂單創建。 +"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.",下載模板,填寫相應的數據,並附加了修改後的文件。 "Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records", Draft,草案 +Drafts,草稿箱 +Drag to sort columns,拖動進行排序的列 Dropbox,Dropbox的 Dropbox Access Allowed,Dropbox的允許訪問 Dropbox Access Key,Dropbox的訪問鍵 Dropbox Access Secret,Dropbox的訪問秘密 Due Date,到期日 -Duplicate Item,重複項目 -EMP/,EMP / +Due Date cannot be after {0},截止日期後不能{0} +Due Date cannot be before Posting Date,到期日不能寄發日期或之前 +Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},重複的條目。請檢查授權規則{0} +Duplicate Serial No entered for Item {0},重複的序列號輸入的項目{0} +Duplicate row {0} with same {1},重複的行{0}同{1} +Duties and Taxes,關稅和稅款 ERPNext Setup,ERPNext設置 -ERPNext Setup Guide,ERPNext安裝指南 -"ERPNext is an open-source web based ERP made by Web Notes Technologies Pvt Ltd. to provide an integrated tool to manage most processes in a small organization. For more information about Web Notes, or to buy hosting servies, go to ", ESIC CARD No,ESIC卡無 ESIC No.,ESIC號 Earliest,最早 +Earnest Money,保證金 Earning,盈利 Earning & Deduction,收入及扣除 Earning Type,收入類型 Earning1,Earning1 Edit,編輯 +Editable,編輯 Educational Qualification,學歷 Educational Qualification Details,學歷詳情 Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,例如:。 smsgateway.com / API / send_sms.cgi +Either debit or credit amount is required for {0},無論是借方或貸方金額是必需的{0} +Either target qty or target amount is mandatory,無論是數量目標或目標量是必需的 +Either target qty or target amount is mandatory.,無論是數量目標或目標量是強制性的。 +Electrical,電動 Electricity Cost,電力成本 Electricity cost per hour,每小時電費 Email,電子郵件 @@ -832,20 +903,20 @@ Email Digest,電子郵件摘要 Email Digest Settings,電子郵件摘要設置 Email Digest: ,電子郵件摘要: Email Id,電子郵件Id -"Email Id must be unique, already exists for: ",電子郵件ID必須是唯一的,已經存在: "Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",電子郵件Id其中一個應聘者的電子郵件,例如“jobs@example.com” +Email Notifications,電子郵件通知 Email Sent?,郵件發送? -Email Settings,電子郵件設置 -Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,電子郵件設置傳出和傳入的電子郵件。 +"Email addresses, separted by commas",電子郵件地址,以逗號separted +"Email id must be unique, already exists for {0}",電子郵件ID必須是唯一的,已經存在{0} Email ids separated by commas.,電子郵件ID,用逗號分隔。 -"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""",電子郵件設置工作電子郵件ID“jobs@example.com” +Email sent to {0},電子郵件發送到{0} "Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",電子郵件設置,以銷售電子郵件ID,例如“sales@example.com”提取信息 +Email...,電子郵件... Emergency Contact,緊急聯絡人 Emergency Contact Details,緊急聯繫方式 Emergency Phone,緊急電話 Employee,僱員 Employee Birthday,員工生日 -Employee Designation.,員工名稱。 Employee Details,員工詳細信息 Employee Education,員工教育 Employee External Work History,員工對外工作歷史 @@ -858,23 +929,27 @@ Employee Name,員工姓名 Employee Number,員工人數 Employee Records to be created by,員工紀錄的創造者 Employee Settings,員工設置 -Employee Setup,員工設置 Employee Type,員工類型 -Employee grades,員工成績 +"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",員工指定(例如總裁,總監等) 。 +Employee grade.,員工級。 +Employee master.,員工大師。 Employee record is created using selected field. ,使用所選字段創建員工記錄。 Employee records.,員工記錄。 -Employee: ,員工人數: +Employee relieved on {0} must be set as 'Left',員工解除對{0}必須設置為“左” +Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},員工{0}已經申請了{1}的{2}和{3} +Employee {0} is not active or does not exist,員工{0}不活躍或不存在 +Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,員工{0}是關於{1}休假。不能標記考勤。 Employees Email Id,員工的電子郵件ID Employment Details,就業信息 Employment Type,就業類型 -Enable / Disable Email Notifications,啟用/禁用電子郵件通知 -Enable Shopping Cart,啟用的購物車 +Enable / disable currencies.,啟用/禁用的貨幣。 Enabled,啟用 Encashment Date,兌現日期 End Date,結束日期 +End Date can not be less than Start Date,結束日期不能小於開始日期 End date of current invoice's period,當前發票的期限的最後一天 End of Life,壽命結束 -Enter Row,輸入行 +Enter Value,輸入值 Enter Verification Code,輸入驗證碼 Enter campaign name if the source of lead is campaign.,輸入活動名稱,如果鉛的來源是運動。 Enter department to which this Contact belongs,輸入部門的這種聯繫是屬於 @@ -886,11 +961,14 @@ Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,輸入活動的名稱, Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,輸入據此帳戶總的公司名稱將用於此供應商建立 Enter url parameter for message,輸入url參數的消息 Enter url parameter for receiver nos,輸入URL參數的接收器號 +Entertainment Expenses,娛樂費用 Entries,項 Entries against,將成為 Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,參賽作品不得對本財年,如果當年被關閉。 -Error,錯誤 -Error for,錯誤 +Entries before {0} are frozen,前{0}項被凍結 +Equals,等號 +Equity,公平 +Error: {0} > {1},錯誤: {0} > {1} Estimated Material Cost,預計材料成本 Everyone can read,每個人都可以閱讀 "Example: ABCD.##### @@ -903,9 +981,13 @@ Exhibition,展覽 Existing Customer,現有客戶 Exit,出口 Exit Interview Details,退出面試細節 +Expand,擴大 Expected,預期 +Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,預計完成日期不能少於項目開始日期 Expected Date cannot be before Material Request Date,消息大於160個字符將會被分成多個消息 Expected Delivery Date,預計交貨日期 +Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,預計交貨日期不能前採購訂單日期 +Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,預計交貨日期不能前銷售訂單日期 Expected End Date,預計結束日期 Expected Start Date,預計開始日期 Expense Account,費用帳戶 @@ -924,17 +1006,19 @@ Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status., Expense Date,犧牲日期 Expense Details,費用詳情 Expense Head,總支出 -Expense account is mandatory for item,交際費是強制性的項目 -Expense/Difference account is mandatory for item: ,費用/差異帳戶是強制性的項目: +Expense account is mandatory for item {0},交際費是強制性的項目{0} +Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as there is difference in value,費用或差異帳戶是強制性的項目{0} ,因為在價值差異 +Expenses,開支 Expenses Booked,支出預訂 Expenses Included In Valuation,支出計入估值 Expenses booked for the digest period,預訂了消化期間費用 Expiry Date,到期時間 +Export,出口 +Export not allowed. You need {0} role to export.,導出不允許的。您需要{0}的角色出口。 Exports,出口 External,外部 Extract Emails,提取電子郵件 FCFS Rate,FCFS率 -FIFO,FIFO Failed: ,失敗: Family Background,家庭背景 Fax,傳真 @@ -945,41 +1029,53 @@ Feedback,反饋 Female,女 Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),取爆炸BOM(包括子組件) "Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order",在送貨單,報價單,銷售發票,銷售訂單可用字段 +Field {0} is not selectable.,域{0}是不可選擇的。 +File,文件 Files Folder ID,文件夾的ID Fill the form and save it,填寫表格,並將其保存 +Filter,過濾器 Filter By Amount,過濾器以交易金額計算 Filter By Date,篩選通過日期 Filter based on customer,過濾器可根據客戶 Filter based on item,根據項目篩選 +Final Confirmation Date must be greater than Date of Joining,最後確認日期必須大於加入的日期 +Financial / accounting year.,財務/會計年度。 Financial Analytics,財務分析 -Financial Statements,財務報表附註 +Financial Year End Date,財政年度年結日 +Financial Year Start Date,財政年度開始日期 Finished Goods,成品 First Name,名字 First Responded On,首先作出回應 Fiscal Year,財政年度 -Fixed Asset Account,固定資產帳戶 -Float Precision,float精度 +Fixed Asset,固定資產 +Fixed Assets,固定資產 Follow via Email,通過電子郵件跟隨 "Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",下表將顯示值,如果項目有子 - 簽約。這些值將被從子的“材料清單”的主人進賬 - 已簽約的項目。 +Food,食物 For Company,對於公司 For Employee,對於員工 For Employee Name,對於員工姓名 +For Price List,對於價格表 For Production,對於生產 For Reference Only.,僅供參考。 For Sales Invoice,對於銷售發票 For Server Side Print Formats,對於服務器端打印的格式 For Supplier,已過期 -For UOM,對於計量單位 For Warehouse,對於倉​​庫 +For Warehouse is required before Submit,對於倉庫之前,需要提交 +"For comparative filters, start with",對於比較器,開始 "For e.g. 2012, 2012-13",對於例如2012,2012-13 -For opening balance entry account can not be a PL account,對於期初餘額進入帳戶不能是一個PL帳戶 +For ranges,對於範圍 For reference,供參考 For reference only.,僅供參考。 "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",為方便客戶,這些代碼可以在打印格式,如發票和送貨單使用 -Forum,論壇 +Form,表格 +Forums,論壇 Fraction,分數 Fraction Units,部分單位 Freeze Stock Entries,凍結庫存條目 +Freeze Stocks Older Than [Days],凍結股票早於[日] +Freight and Forwarding Charges,貨運代理費 Friday,星期五 From,從 From Bill of Materials,從材料清單 @@ -989,6 +1085,7 @@ From Currency and To Currency cannot be same,從貨幣和貨幣不能相同 From Customer,從客戶 From Customer Issue,如果您在製造業活動涉及
From Date,從日期 +From Date must be before To Date,從日期必須是之前日期 From Delivery Note,從送貨單 From Employee,從員工 From Lead,從鉛 @@ -1003,17 +1100,18 @@ From Sales Order,從銷售訂單 From Supplier Quotation,檢查是否有重複 From Time,從時間 From Value,從價值 -From Value should be less than To Value,從數值應小於To值 +From and To dates required,從和到所需日期 +From value must be less than to value in row {0},從值必須小於以價值列{0} Frozen,凍結的 Frozen Accounts Modifier,凍結帳戶修改 Fulfilled,適合 Full Name,全名 Fully Completed,全面完成 -"Further accounts can be made under Groups,",進一步帳戶可以根據組進行, +Furniture and Fixture,家具及固定裝置 +Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,進一步帳戶可以根據組進行,但項目可以對總帳進行 +"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",進一步帳戶可以根據組進行,但項目可以對總帳進行 Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,此外節點可以在'集團'類型的節點上創建 GL Entry,GL報名 -GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,GL錄入:借方或貸方金額是強制性的 -GRN,GRN Gantt Chart,甘特圖 Gantt chart of all tasks.,甘特圖的所有任務。 Gender,性別 @@ -1023,11 +1121,12 @@ Generate Description HTML,生成的HTML說明 Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,生成材料要求(MRP)和生產訂單。 Generate Salary Slips,生成工資條 Generate Schedule,生成時間表 -"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",生成裝箱單的包交付。用於通知包號,包裝內容和它的重量。 Generates HTML to include selected image in the description,生成HTML,包括所選圖像的描述 +Get,得到 Get Advances Paid,獲取有償進展 Get Advances Received,取得進展收稿 Get Current Stock,獲取當前庫存 +Get From ,得到 Get Items,找項目 Get Items From Sales Orders,獲取項目從銷售訂單 Get Items from BOM,獲取項目從物料清單 @@ -1041,21 +1140,24 @@ Get Template,獲取模板 Get Terms and Conditions,獲取條款和條件 Get Weekly Off Dates,獲取每週關閉日期 "Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.",獲取估值率和可用庫存在上提到過賬日期 - 時間源/目標倉庫。如果序列化的項目,請輸入序列號後,按下此按鈕。 -GitHub Issues,GitHub的問題 Global Defaults,全球默認值 -Global Settings / Default Values,全局設置/默認值 -Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts),轉至相應的組(通常申請基金>貨幣資產的>銀行賬戶) -Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties),轉至相應的組(通常資金來源>流動負債>稅和關稅) +Global POS Setting {0} already created for company {1},全球POS設置{0}已為公司創造了{1} +Global Settings,全局設置 +"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",轉至相應的組(通常基金中的應用>流動資產>銀行帳戶,並創建類型的新帳戶分類帳(點擊添加子), “銀行” +"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",轉至相應的組(通常資金來源>流動負債>稅和關稅,並創建一個新的帳戶分類帳類型“稅” (點擊添加子),並且還提到了稅率。 Goal,目標 Goals,目標 Goods received from Suppliers.,從供應商收到貨。 Google Drive,谷歌驅動器 Google Drive Access Allowed,谷歌驅動器允許訪問 +Government,政府 Grade,等級 Graduate,畢業生 Grand Total,累計 Grand Total (Company Currency),總計(公司貨幣) Gratuity LIC ID,酬金LIC ID +Greater or equals,大於或等於 +Greater than,大於 "Grid """,電網“ Gross Margin %,毛利率% Gross Margin Value,毛利率價值 @@ -1066,20 +1168,22 @@ Gross Profit (%),毛利率(%) Gross Weight,毛重 Gross Weight UOM,毛重計量單位 Group,組 +"Group Added, refreshing...",集團已添加,清爽... +Group by Account,集團賬戶 +Group by Voucher,集團透過券 Group or Ledger,集團或Ledger Groups,組 -HR,人力資源 HR Settings,人力資源設置 HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML /橫幅,將顯示在產品列表的頂部。 Half Day,半天 Half Yearly,半年度 Half-yearly,每半年一次 Happy Birthday!,祝你生日快樂! +Hardware,硬件 Has Batch No,有批號 Has Child Node,有子節點 Has Serial No,有序列號 Header,頭 -Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,頭(或組)對其中的會計分錄是由與平衡得以維持。 Health Concerns,健康問題 Health Details,健康細節 Held On,舉行 @@ -1088,65 +1192,54 @@ Help HTML,HTML幫助 "Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")",說明:要鏈接到另一個記錄在系統中,使用“#表單/注意/ [注名]”的鏈接網址。 (不使用的“http://”) "Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",在這裡,您可以維繫家庭的詳細信息,如姓名的父母,配偶和子女及職業 "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",在這裡,你可以保持身高,體重,過敏,醫療問題等 -Hey! All these items have already been invoiced.,嘿!所有這些項目已開具發票。 Hide Currency Symbol,隱藏貨幣符號 High,高 +History,歷史 History In Company,歷史在公司 Hold,持有 Holiday,節日 Holiday List,假日列表 Holiday List Name,假日列表名稱 +Holiday master.,假日高手。 Holidays,假期 Home,家 Host,主持人 "Host, Email and Password required if emails are to be pulled",主機,電子郵件和密碼必需的,如果郵件是被拉到 +Hour,小時 Hour Rate,小時率 Hour Rate Labour,小時勞動率 Hours,小時 How frequently?,多久? "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults",應如何貨幣進行格式化?如果沒有設置,將使用系統默認 -Human Resource,人力資源 -I,我 -IDT,IDT -II,二 -III,三 -IN,在 -INV,投資 -INV/10-11/,INV/10-11 / -ITEM,項目 -IV,四 +Human Resources,人力資源 Identification of the package for the delivery (for print),包送貨上門鑑定(用於打印) If Income or Expense,如果收入或支出 If Monthly Budget Exceeded,如果每月超出預算 -"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. -Available in Delivery Note and Sales Order", +"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order",如果銷售BOM定義,該包的實際BOM顯示為表。可在送貨單和銷售訂單 "If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here",如果供應商零件編號存在給定的項目,它被存放在這裡 If Yearly Budget Exceeded,如果年度預算超出 "If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",如果選中,則BOM的子裝配項目將被視為獲取原料。否則,所有的子組件件,將被視為一個原料。 "If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",如果選中,則總數。工作日將包括節假日,這將縮短每天的工資的價值 -"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.",如果選中,則帶有附加的HTML格式的電子郵件會被添加到電子郵件正文的一部分,以及作為附件。如果只作為附件發送,請取消勾選此。 "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",如果選中,納稅額將被視為已包括在打印速度/打印量 +If different than customer address,如果不是客戶地址不同 "If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",如果禁用,“圓角總計”字段將不可見的任何交易 "If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",如果啟用,系統將自動為發布庫存會計分錄。 If more than one package of the same type (for print),如果不止一個包相同類型的(用於打印) "If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.",如果在任一數量或估價率沒有變化,離開細胞的空白。 -If non standard port (e.g. 587),如果非標準端口(如587) If not applicable please enter: NA,如果不適用,請輸入:不適用 "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",如果未選中,則列表將被添加到每個部門,在那裡它被應用。 -"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.",如果設置,數據輸入只允許指定的用戶。否則,條目允許具備必要權限的所有用戶。 "If specified, send the newsletter using this email address",如果指定了,使用這個電子郵件地址發送電子報 "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",如果帳戶被凍結,條目被允許受限制的用戶。 "If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.",如果該帳戶代表一個客戶,供應商或員工,在這裡設置。 -"If you follow Quality Inspection
-Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt", +If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,如果你遵循質量檢驗。使產品的質量保證要求和質量保證在沒有採購入庫單 If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,如果你有銷售團隊和銷售合作夥伴(渠道合作夥伴),他們可以被標記,並維持其在銷售貢獻活動 "If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",如果您在購置稅和費法師創建一個標準的模板,選擇一個,然後點擊下面的按鈕。 "If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",如果你已經在銷售稅金及費用法師創建一個標準的模板,選擇一個,然後點擊下面的按鈕。 "If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page",如果你有很長的打印格式,這個功能可以被用來分割要打印多個頁面,每個頁面上的所有頁眉和頁腳的頁 -"If you involve in manufacturing activity
-Enables item Is Manufactured", +If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',如果您在製造業活動涉及。使項目'製造' Ignore,忽略 Ignored: ,忽略: +"Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name!",忽略項目{0} ,因為一組存在具有相同名字! Image,圖像 Image View,圖像查看 Implementation Partner,實施合作夥伴 @@ -1156,10 +1249,10 @@ Import Failed!,導入失敗! Import Log,導入日誌 Import Successful!,導入成功! Imports,進口 +In,在 In Hours,以小時為單位 In Process,在過程 In Qty,在數量 -In Row,在排 In Value,在價值 In Words,中字 In Words (Company Currency),在字(公司貨幣) @@ -1171,23 +1264,28 @@ In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,在詞將是可見 In Words will be visible once you save the Quotation.,在詞將是可見的,一旦你保存報價。 In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,在詞將是可見的,一旦你保存銷售發票。 In Words will be visible once you save the Sales Order.,在詞將是可見的,一旦你保存銷售訂單。 +In response to,響應於 Incentives,獎勵 -Incharge,Incharge -Incharge Name,Incharge名稱 Include holidays in Total no. of Working Days,包括節假日的總數。工作日 +Income,收入 Income / Expense,收入/支出 Income Account,收入賬戶 Income Booked,收入預訂 +Income Tax,所得稅 Income Year to Date,收入年初至今 Income booked for the digest period,收入入賬的消化期 Incoming,來 -Incoming / Support Mail Setting,來電/支持郵件設置 Incoming Rate,傳入速率 Incoming quality inspection.,來料質量檢驗。 +Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},不正確或不活動的BOM {0}的項目{1}在列{2} Indicates that the package is a part of this delivery,表示該包是這個傳遞的一部分 +Indirect Expenses,間接費用 +Indirect Income,間接收入 Individual,個人 Industry,行業 Industry Type,行業類型 +Insert Below,下面插入 +Insert Row,插入行 Inspected By,視察 Inspection Criteria,檢驗標準 Inspection Required,需要檢驗 @@ -1195,8 +1293,10 @@ Inspection Type,檢驗類型 Installation Date,安裝日期 Installation Note,安裝注意事項 Installation Note Item,安裝注意項 +Installation Note {0} has already been submitted,安裝注意{0}已提交 Installation Status,安裝狀態 Installation Time,安裝時間 +Installation date cannot be before delivery date for Item {0},安裝日期不能交付日期前項{0} Installation record for a Serial No.,對於一個序列號安裝記錄 Installed Qty,安裝數量 Instructions,說明 @@ -1204,29 +1304,33 @@ Integrate incoming support emails to Support Ticket,支付工資的月份: Interested,有興趣 Internal,內部 Introduction,介紹 -Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,無效的送貨單。送貨單應該存在,應該是在草稿狀態。請糾正,然後再試一次。 -Invalid Email Address,無效的電子郵件地址 -Invalid Leave Approver,無效休假審批 +Invalid Barcode or Serial No,無效的條碼或序列號 +Invalid Email: {0},無效的電子郵件: {0} +Invalid Filter: {0},無效的過濾器: {0} +Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,無效的郵件服務器。請糾正,然後再試一次。 Invalid Master Name,公司,月及全年是強制性的 -Invalid quantity specified for item ,為項目指定了無效的數量 +Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,無效的用戶名或支持密碼。請糾正,然後再試一次。 +Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,為項目指定了無效的數量{0} 。量應大於0 。 Inventory,庫存 +Inventory & Support,庫存與支持 +Investments,投資 Invoice Date,發票日期 Invoice Details,發票明細 Invoice No,發票號碼 Invoice Period From Date,發票日期開始日期 +Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,發票期間由發票日期為日期必須在經常性發票 Invoice Period To Date,發票日期終止日期 Invoiced Amount (Exculsive Tax),發票金額(Exculsive稅) Is Active,為活躍 Is Advance,為進 -Is Asset Item,是資產項目 Is Cancelled,被註銷 Is Carry Forward,是弘揚 Is Default,是默認 Is Encash,為兌現 +Is Fixed Asset Item,是固定資產項目 Is LWP,是LWP Is Opening,是開幕 Is Opening Entry,是開放報名 -Is PL Account,是PL賬戶 Is POS,是POS機 Is Primary Contact,是主要聯絡人 Is Purchase Item,是購買項目 @@ -1242,15 +1346,14 @@ Issue Details,問題詳情 Issued Items Against Production Order,發出對項目生產訂單 It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,它也可以用來創建期初存貨項目和解決股票價值。 Item,項目 -Item , Item Advanced,項目高級 Item Barcode,商品條碼 Item Batch Nos,項目批NOS -Item Classification,產品分類 Item Code,產品編號 -Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.,產品編碼(item_code)是強制性的,因為產品的命名是不連續的。 Item Code and Warehouse should already exist.,產品編號和倉庫應該已經存在。 Item Code cannot be changed for Serial No.,產品編號不能為序列號改變 +Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,產品編號是強制性的,因為項目沒有自動編號 +Item Code required at Row No {0},於行。不需要產品編號{0} Item Customer Detail,項目客戶詳細 Item Description,項目說明 Item Desription,項目Desription @@ -1274,22 +1377,54 @@ Item Supplier Details,產品供應商詳細信息 Item Tax,產品稅 Item Tax Amount,項目稅額 Item Tax Rate,項目稅率 +Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,商品稅行{0}必須有帳戶類型稅或收入或支出或課稅的 Item Tax1,項目Tax1 Item To Manufacture,產品製造 Item UOM,項目計量單位 Item Website Specification,項目網站規格 Item Website Specifications,項目網站產品規格 +Item Wise Tax Detail,項目智者稅制明細 Item Wise Tax Detail ,項目智者稅制明細 -Item classification.,項目分類。 -Item is neither Sales nor Service Item,項目既不是銷售,也不服務項目 -"Item must be a purchase item, \ - as it is present in one or many Active BOMs", -Item must have 'Has Serial No' as 'Yes',項目必須有'有序列號'為'是' +Item is required,項目是必需的 +Item is updated,項目更新 +Item master.,項目主。 +"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",項目必須是購買項目,因為它存在於一個或多個活躍的BOM +Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,項目或倉庫為行{0}不匹配材料要求 Item table can not be blank,項目表不能為空 Item to be manufactured or repacked,產品被製造或重新包裝 +Item valuation updated,物品估價更新 Item will be saved by this name in the data base.,項目將通過此名稱在數據庫中保存。 +Item {0} appears multiple times in Price List {1},項{0}中多次出現價格表{1} +Item {0} does not exist,項目{0}不存在 +Item {0} does not exist in the system or has expired,項目{0}不存在於系統中或已過期 +Item {0} does not exist in {1} {2},項目{0}不存在於{1} {2} +Item {0} has already been returned,項{0}已被退回 +Item {0} has been entered multiple times against same operation,項{0}已多次輸入對相同的操作 +Item {0} has been entered multiple times with same description or date,項{0}已多次輸入有相同的描述或日期 +Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,項{0}已多次輸入有相同的描述或日期或倉庫 +Item {0} has been entered twice,項{0}已被輸入兩次 +Item {0} has reached its end of life on {1},項{0}已達到其壽命結束於{1} +Item {0} ignored since it is not a stock item,項{0}忽略,因為它不是一個股票項目 +Item {0} is cancelled,項{0}將被取消 +Item {0} is not Purchase Item,項目{0}不購買產品 +Item {0} is not a serialized Item,項{0}不是一個序列化的項目 +Item {0} is not a stock Item,項{0}不是缺貨登記 +Item {0} is not active or end of life has been reached,項目{0}不活躍或生命的盡頭已經達到 +Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,項{0}不是設置為序列號檢查項目主 +Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,項{0}不是設置為序列號列必須為空白 +Item {0} must be Sales Item,項{0}必須是銷售項目 +Item {0} must be Sales or Service Item in {1},項{0}必須在銷售或服務項目{1} +Item {0} must be Service Item,項{0}必須是服務項目 +Item {0} must be a Purchase Item,項{0}必須是一個採購項目 +Item {0} must be a Sales Item,項{0}必須是一個銷售項目 +Item {0} must be a Service Item.,項{0}必須是一個服務項目。 +Item {0} must be a Sub-contracted Item,項{0}必須是一個小項目簽約 +Item {0} must be a stock Item,項{0}必須是一個缺貨登記 +Item {0} must be manufactured or sub-contracted,項{0}必須製造或分包 +Item {0} not found,項{0}未找到 +Item {0} with Serial No {1} is already installed,項{0}與序列號{1}已經安裝 +Item {0} with same description entered twice,項目{0}相同的描述輸入兩次 "Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.",當選擇序號項目,擔保,資產管理公司(常年維護保養合同)的詳細信息將自動獲取。 -Item-wise Last Purchase Rate,項目明智的最後付款價 Item-wise Price List Rate,項目明智的價目表率 Item-wise Purchase History,項目明智的購買歷史 Item-wise Purchase Register,項目明智的購買登記 @@ -1297,30 +1432,28 @@ Item-wise Sales History,項目明智的銷售歷史 Item-wise Sales Register,項目明智的銷售登記 Items,項目 Items To Be Requested,項目要請求 +Items required,所需物品 "Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",這是“缺貨”的項目被要求考慮根據預計數量和最小起訂量為所有倉庫 Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,不中主項存在的項目也可以根據客戶的要求進入 Itemwise Discount,Itemwise折扣 Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise推薦級別重新排序 -JV,合資公司 Job Applicant,求職者 Job Opening,招聘開幕 -Job User,工作簡介 +Job Profile,工作簡介 Job Title,職位 -"Job User, qualifications required etc.",所需的工作概況,學歷等。 +"Job profile, qualifications required etc.",所需的工作概況,學歷等。 Jobs Email Settings,喬布斯郵件設置 Journal Entries,日記帳分錄 Journal Entry,日記帳分錄 Journal Voucher,期刊券 Journal Voucher Detail,日記帳憑證詳細信息 Journal Voucher Detail No,日記帳憑證詳細說明暫無 -KRA,KRA -"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ",保持銷售計劃的軌道。跟踪信息,報價,銷售訂單等從競選衡量投資回報。 +Journal Voucher {0} does not have account {1}.,記賬憑單{0}沒有帳號{1} 。 +Journal Vouchers {0} are un-linked,日記帳憑單{0}被取消鏈接 Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,保持跟踪的溝通與此相關的調查,這將有助於以供將來參考。 Key Performance Area,關鍵績效區 Key Responsibility Area,關鍵責任區 -LEAD,鉛 -LEAD/10-11/,LEAD/10-11 / -LEAD/MUMBAI/,鉛/孟買/ +Kg,公斤 LR Date,LR日期 LR No,LR無 Label,標籤 @@ -1329,10 +1462,12 @@ Landed Cost Items,到岸成本項目 Landed Cost Purchase Receipt,到岸成本外購入庫單 Landed Cost Purchase Receipts,到岸成本外購入庫單 Landed Cost Wizard,到岸成本嚮導 +Landed Cost updated successfully,到岸成本成功更新 +Language,語 Last Name,姓 Last Purchase Rate,最後預訂價 +Last updated by,最後更新由 Latest,最新 -Latest Updates,最新更新 Lead,鉛 Lead Details,鉛詳情 Lead Id,鉛標識 @@ -1344,11 +1479,11 @@ Lead Time Date,交貨時間日期 Lead Time Days,交貨期天 Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,交貨期天是天由該項目預計將在您的倉庫的數量。這天是在申請材料中取出,當你選擇這個項目。 Lead Type,引線型 +Lead must be set if Opportunity is made from Lead,如果機會是由鉛製成鉛必須設置 Leave Allocation,離開分配 Leave Allocation Tool,離開配置工具 Leave Application,離開應用 Leave Approver,離開審批 -Leave Approver can be one of,離開審批者可以是一個 Leave Approvers,離開審批 Leave Balance Before Application,離開平衡應用前 Leave Block List,離開塊列表 @@ -1361,51 +1496,58 @@ Leave Blocked,離開封鎖 Leave Control Panel,離開控制面板 Leave Encashed?,離開兌現? Leave Encashment Amount,假期兌現金額 -Leave Setup,離開設定 Leave Type,離開類型 Leave Type Name,離開類型名稱 Leave Without Pay,無薪假 -Leave allocations.,離開分配。 Leave application has been approved.,休假申請已被批准。 Leave application has been rejected.,休假申請已被拒絕。 +Leave approver must be one of {0},離開審批必須是一個{0} Leave blank if considered for all branches,離開,如果考慮所有分支空白 Leave blank if considered for all departments,離開,如果考慮各部門的空白 Leave blank if considered for all designations,離開,如果考慮所有指定空白 Leave blank if considered for all employee types,離開,如果考慮所有的員工類型空白 Leave blank if considered for all grades,離開,如果考慮所有級別空白 "Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",離開可以通過用戶與角色的批准,“給審批” +Leave of type {0} cannot be longer than {1},請假類型{0}不能長於{1} +Leaves Allocated Successfully for {0},葉分配成功為{0} +Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},赴類型{0}已經分配給員工{1}的財政年度{0} +Leaves must be allocated in multiples of 0.5,葉必須分配在0.5的倍數 Ledger,萊傑 Ledgers,總帳 Left,左 -Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,法人/附屬賬戶與一個單獨的表屬於該組織。 +Legal Expenses,法律費用 +Less or equals,小於或等於 +Less than,小於 Letter Head,信頭 +Letter Heads for print templates.,信頭的打印模板。 Level,級別 Lft,LFT +Like,喜歡 +Linked With,掛具 +List,表 List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的客戶。他們可以是組織或個人。 List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的供應商。他們可以是組織或個人。 "List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them.",列出你從你的供應商或供應商買幾個產品或服務。如果這些是與您的產品,那麼就不要添加它們。 List items that form the package.,形成包列表項。 -List of holidays.,假期表。 -List of users who can edit a particular Note,誰可以編輯特定票據的用戶列表 List this Item in multiple groups on the website.,列出這個項目在網站上多個組。 "List your products or services that you sell to your customers. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",列出您的產品或服務,你賣你的客戶。確保當你開始檢查項目組,測量及其他物業單位。 "List your tax heads (e.g. VAT, Excise) (upto 3) and their standard rates. This will create a standard template, you can edit and add more later.",列出你的頭稅(如增值稅,消費稅)(截至3)和它們的標準費率。這將創建一個標準的模板,您可以編輯和更多的稍後添加。 -Live Chat,即時聊天 +Loading,載入中 +Loading Report,加載報表 Loading...,載入中... -"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",通過對用戶的任務,可用於跟踪時間,計費進行活動的日誌。 -Login Id,登錄ID +Loans (Liabilities),借款(負債) +Loans and Advances (Assets),貸款及墊款(資產) +Local,當地 Login with your new User ID,與你的新的用戶ID登錄 Logo,標誌 Logo and Letter Heads,標誌和信頭 +Logout,註銷 Lost,丟失 Lost Reason,失落的原因 Low,低 Lower Income,較低的收入 -MIS Control,MIS控制 -MREQ-,MREQ - MTN Details,MTN詳情 -Mail Password,郵件密碼 -Mail Port,郵件端口 +Main,主 Main Reports,主報告 Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,保持同樣的速度在整個銷售週期 Maintain same rate throughout purchase cycle,在整個採購週期保持同樣的速度 @@ -1415,12 +1557,17 @@ Maintenance Details,保養細節 Maintenance Schedule,維護計劃 Maintenance Schedule Detail,維護計劃細節 Maintenance Schedule Item,維護計劃項目 +Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',是不是所有的項目產生的維護計劃。請點擊“生成表” +Maintenance Schedule {0} exists against {0},維護時間表{0}針對存在{0} +Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,維護時間表{0}必須取消這個銷售訂單之前被取消 Maintenance Schedules,保養時間表 Maintenance Status,維修狀態 Maintenance Time,維護時間 Maintenance Type,維護型 Maintenance Visit,維護訪問 Maintenance Visit Purpose,維護訪問目的 +Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,維護訪問{0}必須取消這個銷售訂單之前被取消 +Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},維護開始日期不能交付日期序列號前{0} Major/Optional Subjects,大/選修課 Make ,使 Make Accounting Entry For Every Stock Movement,做會計分錄為每股份轉移 @@ -1445,15 +1592,20 @@ Make Salary Structure,使薪酬結構 Make Sales Invoice,做銷售發票 Make Sales Order,使銷售訂單 Make Supplier Quotation,讓供應商報價 +Make a new,創建一個新的 Male,男性 -Manage 3rd Party Backups,管理第三方備份 +Manage Customer Group Tree.,管理客戶組樹。 +Manage Sales Person Tree.,管理銷售人員樹。 +Manage Territory Tree.,管理領地樹。 Manage cost of operations,管理運營成本 -Manage exchange rates for currency conversion,管理匯率貨幣兌換 +Mandatory fields required in {0},在需要的必填字段{0} +Mandatory filters required:\n,需要強制性的過濾器: \ ñ "Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",如果股票的強制性項目為“是”。也是默認倉庫,保留數量從銷售訂單設置。 Manufacture against Sales Order,對製造銷售訂單 Manufacture/Repack,製造/重新包裝 Manufactured Qty,生產數量 Manufactured quantity will be updated in this warehouse,生產量將在這個倉庫進行更新 +Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},生產量{0}不能大於計劃quanitity {1}生產訂單中{2} Manufacturer,生產廠家 Manufacturer Part Number,製造商零件編號 Manufacturing,製造業 @@ -1462,9 +1614,9 @@ Manufacturing Quantity is mandatory,付款方式 Margin,餘量 Marital Status,婚姻狀況 Market Segment,市場分類 +Marketing Expenses,市場推廣開支 Married,已婚 Mass Mailing,郵件群發 -Master Data,主數據 Master Name,主名稱 Master Name is mandatory if account type is Warehouse,主名稱是強制性的,如果帳戶類型為倉庫 Master Type,碩士 @@ -1479,23 +1631,28 @@ Material Request Item,材料要求項 Material Request Items,材料要求項 Material Request No,材料請求無 Material Request Type,材料請求類型 +Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},最大的材料要求{0}可為項目{1}對銷售訂單{2} Material Request used to make this Stock Entry,材料要求用來做這個股票輸入 +Material Request {0} is cancelled or stopped,材料要求{0}被取消或停止 Material Requests for which Supplier Quotations are not created,對於沒有被創建供應商報價的材料要求 +Material Requests {0} created,材料要求{0}創建 Material Requirement,物料需求 Material Transfer,材料轉讓 Materials,物料 Materials Required (Exploded),所需材料(分解) -Max 500 rows only.,最大500行而已。 Max Days Leave Allowed,最大天假寵物 Max Discount (%),最大折讓(%) -Max Returnable Qty,1貨幣= [?]分數 +Max Qty,最大數量的 +Maximum allowed credit is {0} days after posting date,最大允許的信用是發布日期後{0}天 +Maximum {0} rows allowed,最大{0}行獲准 +Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,對於項目Maxiumm折扣{0} {1} % +Medical,醫 Medium,中 -"Merging is only possible if following \ - properties are same in both records. - Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account", +"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, Company",合併是唯一可能的,如果下面的屬性是相同的兩個記錄。集團或總帳,報表類型,公司 Message,信息 Message Parameter,消息參數 Message Sent,發送消息 +Message updated,最新消息 Messages,消息 Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,:它與其他活動的BOM ( S) Middle Income,中等收入 @@ -1504,15 +1661,19 @@ Milestone Date,里程碑日期 Milestones,里程碑 Milestones will be added as Events in the Calendar,里程碑將被添加為日曆事件 Min Order Qty,最小訂貨量 +Min Qty,最小數量 Minimum Order Qty,最低起訂量 +Minute,分鐘 Misc Details,其它詳細信息 -Miscellaneous,雜項 +Miscellaneous Expenses,雜項開支 Miscelleneous,Miscelleneous +Missing Values Required,所需遺漏值 Mobile No,手機號碼 Mobile No.,手機號碼 Mode of Payment,付款方式 Modern,現代 Modified Amount,修改金額 +Modified by,改性 Monday,星期一 Month,月 Monthly,每月一次 @@ -1520,27 +1681,29 @@ Monthly Attendance Sheet,每月考勤表 Monthly Earning & Deduction,每月入息和扣除 Monthly Salary Register,月薪註冊 Monthly salary statement.,月薪聲明。 -Monthly salary template.,月薪模板。 +More,更多 More Details,更多詳情 More Info,更多信息 +Move Down: {0},下移: {0} +Move Up: {0},上移: {0} Moving Average,移動平均線 Moving Average Rate,移動平均房價 Mr,先生 Ms,女士 Multiple Item prices.,多個項目的價格。 -Multiple Price list.,多重價格清單。 Must be Whole Number,必須是整數 My Settings,我的設置 -NL-,NL- Name,名稱 Name and Description,名稱和說明 Name and Employee ID,姓名和僱員ID Name is required,名稱是必需的 -"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,",新帳戶的名稱。注:請不要創建帳戶客戶和供應商, +Name not permitted,名稱不允許 +"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",新帳戶的名稱。注:請不要創建帳戶客戶和供應商,它們會自動從客戶和供應商創造大師 Name of person or organization that this address belongs to.,的人或組織該地址所屬的命名。 Name of the Budget Distribution,在預算分配的名稱 Naming Series,命名系列 -Negative balance is not allowed for account ,負平衡是不允許的帳戶 +Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},負庫存錯誤( {6})的項目{0}在倉庫{1}在{2} {3} {4} {5} +Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},在批處理負平衡{0}項目{1}在倉庫{2}在{3} {4} Net Pay,淨收費 Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,淨收費(字)將會看到,一旦你保存工資單。 Net Total,總淨 @@ -1548,7 +1711,7 @@ Net Total (Company Currency),總淨值(公司貨幣) Net Weight,淨重 Net Weight UOM,淨重計量單位 Net Weight of each Item,每個項目的淨重 -Net pay can not be negative,淨工資不能為負 +Net pay cannot be negative,淨工資不能為負 Never,從來沒有 New,新 New ,新 @@ -1570,85 +1733,126 @@ New Projects,新項目 New Purchase Orders,新的採購訂單 New Purchase Receipts,新的購買收據 New Quotations,新語錄 +New Record,新記錄 New Sales Orders,新的銷售訂單 -"New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be \ - set by Stock Entry or Purchase Receipt", +New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新的序列號不能有倉庫。倉庫必須由股票輸入或外購入庫單進行設置 New Stock Entries,新貨條目 New Stock UOM,新的庫存計量單位 +New Stock UOM is required,新的庫存計量單位是必需的 +New Stock UOM must be different from current stock UOM,全新庫存計量單位必須從目前的股票不同的計量單位 New Supplier Quotations,新供應商報價 New Support Tickets,新的客服支援回報單 +New UOM must NOT be of type Whole Number,新的計量單位不能是類型整數 New Workplace,職場新人 Newsletter,通訊 Newsletter Content,通訊內容 Newsletter Status,通訊狀態 +Newsletter has already been sent,通訊已發送 +Newsletters is not allowed for Trial users,簡訊不允許用戶試用 "Newsletters to contacts, leads.",通訊,聯繫人,線索。 -Next Communcation On,下一步通信電子在 +Next,下一個 Next Contact By,接著聯繫到 Next Contact Date,下一步聯絡日期 Next Date,下一個日期 +Next Record,下一紀錄 +Next actions,下一步行動 Next email will be sent on:,接下來的電子郵件將被發送: No,無 -No Action,無動作 +No Communication tagged with this ,無標籤的通信與此 No Customer Accounts found.,沒有客戶帳戶發現。 -"No Customer or Supplier Accounts found. Accounts are identified based on \ - 'Master Type' value in account record.", -No Item found with ,序號項目與發現 -No Items to Pack,無項目包 -No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,沒有請假審批。請指定'休假審批的角色,以ATLEAST一個用戶。 +No Customer or Supplier Accounts found,沒有找到客戶或供應商賬戶 +No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,無費用審批。請指定“支出審批人的角色,以ATLEAST一個用戶 +No Item with Barcode {0},序號項目與條碼{0} +No Item with Serial No {0},序號項目與序列號{0} +No Items to pack,無項目包 +No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,沒有請假審批。請指定'休假審批的角色,以ATLEAST一個用戶 No Permission,無權限 -No Production Order created.,要使用這個分佈分配預算,設置這個**預算分配**的**成本中心** +No Production Orders created,沒有創建生產訂單 +No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,無報告加載。請使用查詢報告/ [報告名稱]運行報告。 +No Results,沒有結果 No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,#,## # ### -No accounting entries for following warehouses,沒有對下述倉庫會計分錄 +No accounting entries for the following warehouses,沒有以下的倉庫會計分錄 No addresses created,沒有發起任何地址 +No amount allocated,無分配金額 No contacts created,沒有發起任何接觸 -No default BOM exists for item: ,沒有默認的BOM存在項目: +No default BOM exists for Item {0},默認情況下不存在的BOM項目為{0} +No description given,未提供描述 +No document selected,沒有選擇文件 +No employee found,任何員工發現 No of Requested SMS,無的請求短信 No of Sent SMS,沒有發送短信 No of Visits,沒有訪問量的 +No one,沒有人 +No permission,沒有權限 +No permission to edit,無權限進行編輯 No record found,沒有資料 +No records tagged.,沒有記錄標記。 No salary slip found for month: ,沒有工資單上發現的一個月: -Not,不 +Non Profit,非營利 +None,無 +None: End of Workflow,無:結束的工作流程 +Nos,NOS Not Active,不活躍 Not Applicable,不適用 Not Available,不可用 Not Billed,不發單 Not Delivered,未交付 +Not Found,未找到 +Not Linked to any record.,不鏈接到任何記錄。 +Not Permitted,不允許 Not Set,沒有設置 -Not allowed entry in Warehouse,在倉庫不准入境 +Not Submitted,未提交 +Not allowed,不允許 +Not allowed to update entries older than {0},不允許更新比舊條目{0} +Not authorized to edit frozen Account {0},無權修改凍結帳戶{0} +Not authroized since {0} exceeds limits,不authroized因為{0}超出範圍 +Not enough permission to see links.,沒有足夠的權限查看鏈接。 +Not equals,不等於 +Not found,未找到 +Not permitted,不允許 Note,注 Note User,注意用戶 -Note is a free page where users can share documents / notes,Note是一款免費的網頁,用戶可以共享文件/筆記 -Note:,注意: "Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",注意:備份和文件不會從Dropbox的刪除,你將不得不手動刪除它們。 "Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",注意:備份和文件不能從谷歌驅動器中刪除,你將不得不手動刪除它們。 +Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),注:截止日期為{0}天超過允許的信用天 Note: Email will not be sent to disabled users,注:電子郵件將不會被發送到用戶禁用 +Note: Item {0} entered multiple times,注:項目{0}多次輸入 +Note: Other permission rules may also apply,注:其它權限規則也可申請 +Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,注:付款項將不會被因為“現金或銀行帳戶”未指定創建 +Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,注:系統將不檢查過交付和超額預訂的項目{0}的數量或金額為0 +Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},注:沒有足夠的休假餘額請假類型{0} +Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:該成本中心是一個集團。不能讓反對團體的會計分錄。 +Note: {0},注: {0} Notes,筆記 Notes:,注意事項: Nothing to request,9 。這是含稅的基本價格:?如果您檢查這一點,就意味著這個稅不會顯示在項目表中,但在你的主項表將被納入基本速率。你想要給一個單位價格(包括所有稅費)的價格為顧客這是有用的。 +Nothing to show,沒有顯示 +Nothing to show for this selection,沒什麼可顯示該選擇 Notice (days),通告(天) Notification Control,通知控制 Notification Email Address,通知電子郵件地址 +Notify By Email,通知通過電子郵件 Notify by Email on creation of automatic Material Request,在創建自動材料通知要求通過電子郵件 Number Format,數字格式 -O+,O + -O-,O- -OPPT,OPPT Offer Date,要約日期 Office,辦公室 +Office Equipments,辦公設備 +Office Maintenance Expenses,Office維護費用 +Office Rent,辦公室租金 Old Parent,老家長 -On,上 On Net Total,在總淨 On Previous Row Amount,在上一行金額 On Previous Row Total,在上一行共 +Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,只留下帶有狀態的應用“已批准” ,可以提交 "Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",只有串行NOS與狀態“可用”可交付使用。 -Only Stock Items are allowed for Stock Entry,只股票項目所允許的股票輸入 Only leaf nodes are allowed in transaction,只有葉節點中允許交易 +Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,只有選擇的休假審批者可以提交此請假 Open,開 Open Production Orders,清生產訂單 Open Tickets,開放門票 -Opening,開盤 -Opening Accounting Entries,開幕會計分錄 -Opening Accounts and Stock,開戶和股票 +Open source ERP built for the web,內置的網絡開源ERP +Opening (Cr),開幕(CR ) +Opening (Dr),開幕(博士) Opening Date,開幕日期 Opening Entry,開放報名 Opening Qty,開放數量 @@ -1659,6 +1863,8 @@ Operating Cost,營業成本 Operation Description,操作說明 Operation No,操作無 Operation Time (mins),操作時間(分鐘) +Operation {0} is repeated in Operations Table,操作{0}重複操作表 +Operation {0} not present in Operations Table,操作{0}不存在操作表 Operations,操作 Opportunity,機會 Opportunity Date,日期機會 @@ -1668,7 +1874,9 @@ Opportunity Items,項目的機會 Opportunity Lost,失去的機會 Opportunity Type,機會型 Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,可選。此設置將被應用於各種交易進行過濾。 +Or Created By,或者創建人 Order Type,訂單類型 +Order Type must be one of {1},訂單類型必須是一個{1} Ordered,訂購 Ordered Items To Be Billed,訂購物品被標榜 Ordered Items To Be Delivered,訂購項目交付 @@ -1676,34 +1884,31 @@ Ordered Qty,訂購數量 "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",訂購數量:訂購數量的報價,但沒有收到。 Ordered Quantity,訂購數量 Orders released for production.,發布生產訂單。 -Organization,組織 Organization Name,組織名稱 -Organization User,組織簡介 +Organization Profile,組織簡介 +Organization branch master.,組織分支主。 +Organization unit (department) master.,組織單位(部門)的主人。 +Original Message,原始消息 Other,其他 Other Details,其他詳細信息 +Others,他人 Out Qty,輸出數量 Out Value,出價值 Out of AMC,出資產管理公司 Out of Warranty,超出保修期 Outgoing,傳出 -Outgoing Email Settings,傳出電子郵件設置 -Outgoing Mail Server,發送郵件服務器 -Outgoing Mails,傳出郵件 Outstanding Amount,未償還的金額 -Outstanding for Voucher ,傑出的優惠券 +Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),傑出的{0}不能小於零( {1} ) Overhead,開銷 Overheads,費用 -Overlapping Conditions found between,指定業務,營業成本和提供一個獨特的操作沒有給你的操作。 +Overlapping conditions found between:,之間存在重疊的條件: Overview,概觀 Owned,資 Owner,業主 PAN Number,潘號碼 PF No.,PF號 PF Number,PF數 -PI/2011/,PI/2011 / -PIN,密碼 PL or BS,PL或BS -PO,PO PO Date,PO日期 PO No,訂單號碼 POP3 Mail Server,POP3郵件服務器 @@ -1711,26 +1916,29 @@ POP3 Mail Settings,POP3郵件設定 POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3郵件服務器(如:pop.gmail.com) POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3服務器如(pop.gmail.com) POS Setting,POS機設置 +POS Setting required to make POS Entry,使POS機輸入所需設置POS機 +POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS機設置{0}用戶已創建: {1}和公司{2} POS View,POS機查看 +POS-Setting-.#,POS-設置 - # PR Detail,PR詳細 PR Posting Date,公關寄發日期 -PRO,PRO -PS,PS Package Item Details,包裝物品詳情 Package Items,包裝產品 Package Weight Details,包裝重量詳情 Packed Item,盒裝產品 +Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},盒裝數量必須等於量項目{0}行{1} Packing Details,裝箱明細 -Packing Detials,包裝往績詳情 Packing List,包裝清單 Packing Slip,裝箱單 Packing Slip Item,裝箱單項目 Packing Slip Items,裝箱單項目 -Packing Slip(s) Cancelled,裝箱單(S)已註銷 +Packing Slip(s) cancelled,裝箱單( S)取消 Page Break,分頁符 Page Name,網頁名稱 -Paid,支付 +Page not found,找不到網頁 Paid Amount,支付的金額 +Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,支付的金額+寫的抵銷金額不能大於總計 +Pair,對 Parameter,參數 Parent Account,父帳戶 Parent Cost Center,父成本中心 @@ -1738,32 +1946,36 @@ Parent Customer Group,母公司集團客戶 Parent Detail docname,家長可採用DocName細節 Parent Item,父項目 Parent Item Group,父項目組 +Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,父項{0}必須是沒有庫存產品,必須是一個銷售項目 +Parent Party Type,父方類型 Parent Sales Person,母公司銷售人員 Parent Territory,家長領地 +Parent Website Page,父網站頁面 +Parent Website Route,父網站路線 +Parent account can not be a ledger,家長帳戶不能是一個總賬 +Parent account does not exist,家長帳戶不存在 Parenttype,Parenttype -Partially Billed,部分帳單 Partially Completed,部分完成 -Partially Delivered,部分交付 Partly Billed,天色帳單 Partly Delivered,部分交付 Partner Target Detail,合作夥伴目標詳細信息 Partner Type,合作夥伴類型 Partner's Website,合作夥伴的網站 +Party Type,黨的類型 +Party Type Name,黨的類型名稱 Passive,被動 Passport Number,護照號碼 Password,密碼 Pay To / Recd From,支付/ RECD從 +Payable,支付 Payables,應付賬款 Payables Group,集團的應付款項 Payment Days,金天 Payment Due Date,付款到期日 Payment Entries,付款項 -"Payment Entry has been modified after you pulled it. - Please pull it again.", Payment Period Based On Invoice Date,已經提交。 -Payment Reconciliation,付款對賬 Payment Type,針對選擇您要分配款項的發票。 -Payment of salary for the month: , +Payment of salary for the month {0} and year {1},支付工資的月{0}和年{1} Payment to Invoice Matching Tool,付款發票匹配工具 Payment to Invoice Matching Tool Detail,付款發票匹配工具詳細介紹 Payments,付款 @@ -1772,150 +1984,212 @@ Payments Received,收到付款 Payments made during the digest period,在消化期間支付的款項 Payments received during the digest period,在消化期間收到付款 Payroll Settings,薪資設置 -Payroll Setup,薪資設定 Pending,有待 Pending Amount,待審核金額 +Pending Items {0} updated,待批項目{0}更新 Pending Review,待審核 Pending SO Items For Purchase Request,待處理的SO項目對於採購申請 Percent Complete,完成百分比 Percentage Allocation,百分比分配 -Percentage Allocation should be equal to ,百分比分配應等於 +Percentage Allocation should be equal to 100%,百分比分配應該等於100 % Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,同時接收或傳送資料被允許在數量上的變化百分比。 Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,百分比你被允許接收或傳遞更多針對訂購的數量。例如:如果您訂購100個單位。和你的津貼是10%,那麼你被允許接收110個單位。 Performance appraisal.,績效考核。 Period,期 Period Closing Voucher,期末券 +Period is too short,期太短 Periodicity,週期性 Permanent Address,永久地址 Permanent Address Is,永久地址 +Permanently Cancel {0}?,永久取消{0} ? +Permanently Submit {0}?,永久提交{0} ? +Permanently delete {0}?,永久刪除{0} ? Permission,允許 -Permission Manager,權限管理 Personal,個人 Personal Details,個人資料 Personal Email,個人電子郵件 +Pharmaceutical,醫藥 Phone,電話 Phone No,電話號碼 -Phone No.,電話號碼 +Pick Columns,摘列 Pincode,PIN代碼 Place of Issue,簽發地點 Plan for maintenance visits.,規劃維護訪問。 Planned Qty,計劃數量 -"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised,",計劃數量:數量,為此,生產訂單已經提高, +"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",計劃數量:數量,為此,生產訂單已經提高,但正在等待被製造。 Planned Quantity,計劃數量 Plant,廠 +Plant and Machinery,廠房及機器 Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,請輸入縮寫或簡稱恰當,因為它會被添加為後綴的所有帳戶頭。 -Please Select Company under which you want to create account head,請選擇公司要在其下創建賬戶頭 -Please check,請檢查 +Please add expense voucher details,請新增支出憑單細節 +Please attach a file first.,請附上文件第一。 +Please attach a file or set a URL,請附上一個文件或設置一個URL +Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,請檢查'是推進'對帳戶{0} ,如果這是一個進步的條目。 +Please click on 'Generate Schedule',請點擊“生成表” +Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},請點擊“生成表”來獲取序列號增加了對項目{0} +Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,請在“生成表”點擊獲取時間表 +Please create Customer from Lead {0},請牽頭建立客戶{0} +Please create Salary Structure for employee {0},員工請建立薪酬結構{0} Please create new account from Chart of Accounts.,請從科目表創建新帳戶。 Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,請不要用於客戶及供應商建立的帳戶(總帳)。他們直接從客戶/供應商創造的主人。 +Please enable pop-ups,請啟用彈出窗口 +Please enter 'Expected Delivery Date',請輸入“預產期” +Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,請輸入'轉包' YES或NO +Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,請輸入“重複上月的一天'字段值 +Please enter Account Receivable/Payable group in company master,請公司主輸入應收帳款/應付帳款組 +Please enter Approving Role or Approving User,請輸入角色核准或審批用戶 +Please enter BOM for Item {0} at row {1},請輸入BOM的項目{0}在行{1} Please enter Company,你不能輸入行沒有。大於或等於當前行沒有。這種充電式 Please enter Cost Center,請輸入成本中心 -Please enter Default Unit of Measure,請輸入缺省的計量單位 Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,請輸入送貨單號或銷售發票號碼進行 Please enter Employee Id of this sales parson,請輸入本銷售牧師的員工標識 +Please enter Event's Date and Time!,請輸入事件的日期和時間! Please enter Expense Account,請輸入您的費用帳戶 Please enter Item Code to get batch no,請輸入產品編號,以獲得批號 Please enter Item Code.,請輸入產品編號。 Please enter Item first,沒有客戶或供應商帳戶發現。賬戶是根據\確定 +Please enter Maintaince Details first,請輸入您的詳細維護性第一 Please enter Master Name once the account is created.,請輸入主名稱,一旦該帳戶被創建。 +Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},請輸入計劃數量的項目{0}在行{1} Please enter Production Item first,請先輸入生產項目 Please enter Purchase Receipt No to proceed,請輸入外購入庫單沒有進行 -Please enter Reserved Warehouse for item ,請輸入預留倉庫的項目 +Please enter Reference date,參考日期請輸入 Please enter Start Date and End Date,請輸入開始日期和結束日期 Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,請重新拉。 -"Please enter account group under which account \ - for warehouse ", +Please enter Write Off Account,請輸入核銷帳戶 +Please enter atleast 1 invoice in the table,請在表中輸入ATLEAST 1發票 Please enter company first,請先輸入公司 Please enter company name first,請先輸入公司名稱 +Please enter default Unit of Measure,請輸入缺省的計量單位 +Please enter default currency in Company Master,請在公司主輸入默認貨幣 +Please enter email address,請輸入您的電子郵件地址 +Please enter item details,請輸入項目細節 +Please enter message before sending,在發送前,請填寫留言 +Please enter parent account group for warehouse account,請輸入父帳戶組帳戶倉庫 +Please enter parent cost center,請輸入父成本中心 +Please enter quantity for Item {0},請輸入量的項目{0} +Please enter relieving date.,請輸入解除日期。 Please enter sales order in the above table,小於等於零系統,估值率是強制性的資料 +Please enter some text!,請輸入一些文字! +Please enter title!,請輸入標題! +Please enter valid Company Email,請輸入有效的電郵地址 +Please enter valid Email Id,請輸入有效的電子郵件Id +Please enter valid Personal Email,請輸入有效的個人電子郵件 +Please enter valid mobile nos,請輸入有效的手機號 Please install dropbox python module,請安裝Dropbox的Python模塊 -Please mention default value for ',請提及默認值' -Please reduce qty.,請減少數量。 -Please save the Newsletter before sending.,請發送之前保存的通訊。 +Please login to Upvote!,請登錄到的upvote ! +Please mention no of visits required,請註明無需訪問 +Please pull items from Delivery Note,請送貨單拉項目 +Please save the Newsletter before sending,請在發送之前保存通訊 Please save the document before generating maintenance schedule,9 。考慮稅收或支出:在本部分中,您可以指定,如果稅務/充電僅適用於估值(總共不一部分) ,或只為總(不增加價值的項目) ,或兩者兼有。 Please select Account first,請先選擇賬戶 Please select Bank Account,請選擇銀行帳戶 Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,請選擇結轉,如果你還需要包括上一會計年度的資產負債葉本財年 Please select Category first,屬性是相同的兩個記錄。 Please select Charge Type first,預計日期不能前材料申請日期 -Please select Date on which you want to run the report,請選擇您要運行報告日期 +Please select Fiscal Year,請選擇會計年度 +Please select Group or Ledger value,請選擇集團或Ledger值 +Please select Incharge Person's name,請選擇Incharge人的名字 +"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",請選擇項目,其中“是股票項目”是“否”和“是銷售項目”為“是” ,並沒有其他的銷售BOM Please select Price List,請選擇價格表 -Please select a,請選擇一個 +Please select Start Date and End Date for Item {0},請選擇開始日期和結束日期的項目{0} Please select a csv file,請選擇一個csv文件 -Please select a service item or change the order type to Sales.,請選擇服務項目,或更改訂單類型銷售。 -Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.,請選擇一個分包項目或不分包交易。 -Please select a valid csv file with data.,請選擇與數據的有效csv文件。 +Please select a valid csv file with data,請選擇與數據的有效csv文件 +Please select a value for {0} quotation_to {1},請選擇一個值{0} quotation_to {1} "Please select an ""Image"" first",請選擇“圖像”第一 +Please select charge type first,請選擇充電式第一 +Please select company first.,請先選擇公司。 +Please select item code,請選擇商品代碼 Please select month and year,請選擇年份和月份 -Please select options and click on Create,請選擇選項並點擊Create +Please select prefix first,請選擇前綴第一 Please select the document type first,請選擇文檔類型第一 -Please select: ,請選擇: -Please set Dropbox access keys in,請設置Dropbox的訪問鍵 -Please set Google Drive access keys in,請設置谷歌驅動器的訪問鍵 +Please select valid Voucher No to proceed,請選擇有效的優惠券沒有繼續進行 +Please select weekly off day,請選擇每週休息日 +Please select {0},請選擇{0} +Please set Dropbox access keys in your site config,請在您的網站配置設置Dropbox的訪問鍵 +Please set Google Drive access keys in {0},請設置谷歌驅動器的訪問鍵{0} +Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},請設置默認的現金或銀行賬戶的付款方式{0} +Please set default value {0} in Company {0},請設置默認值{0}公司{0} +Please set {0},請設置{0} Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,請設置員工命名系統中的人力資源>人力資源設置 +Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,通過設置>編號系列請設置編號系列考勤 Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,請設置您的會計科目表你開始會計分錄前 Please specify,請註明 Please specify Company,請註明公司 Please specify Company to proceed,請註明公司進行 -"Please specify Default Currency in Company Master \ - and Global Defaults", +Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,請在公司主及全球默認指定默認貨幣 Please specify a,請指定一個 -Please specify a Price List which is valid for Territory,請指定一個價格表,有效期為領地 -Please specify a valid,請指定一個有效 Please specify a valid 'From Case No.',請指定一個有效的“從案號” -Please specify currency in Company,請公司指定的貨幣 +Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},行{0}請指定一個有效的行ID {1} Please submit to update Leave Balance.,請提交更新休假餘額。 -Please write something,請寫東西 -Please write something in subject and message!,請寫東西的主題和消息! Plot,情節 Plot By,陰謀 Point of Sale,銷售點 Point-of-Sale Setting,銷售點的設置 Post Graduate,研究生 +Post already exists. Cannot add again!,帖子已經存在。不能再添加! +Post does not exist. Please add post!,帖子不存在。請新增職位! Postal,郵政 +Postal Expenses,郵政費用 Posting Date,發布日期 -Posting Date Time cannot be before,發文日期時間不能前 Posting Time,發布時間 -Potential Sales Deal,潛在的銷售新政 +Posting timestamp must be after {0},發布時間標記必須經過{0} Potential opportunities for selling.,潛在的機會賣。 -"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3",精度浮點字段(數量,折扣,百分比等)。花車將四捨五入到指定的小數。默認值= 3 Preferred Billing Address,首選帳單地址 Preferred Shipping Address,首選送貨地址 Prefix,字首 Present,現 Prevdoc DocType,Prevdoc的DocType Prevdoc Doctype,Prevdoc文檔類型 +Preview,預覽 +Previous,以前 +Previous Record,上一記錄 Previous Work Experience,以前的工作經驗 +Price,價格 +Price / Discount,價格/折扣 Price List,價格表 Price List Currency,價格表貨幣 +Price List Currency not selected,價格表貨幣沒有選擇 Price List Exchange Rate,價目表匯率 -Price List Master,價格表主 Price List Name,價格列表名稱 Price List Rate,價格列表費率 Price List Rate (Company Currency),價格列表費率(公司貨幣) +Price List master.,價格表師傅。 +Price List must be applicable for Buying or Selling,房產價格必須適用於購買或出售 +Price List not selected,價格列表沒有選擇 +Price List {0} is disabled,價格表{0}被禁用 +Price or Discount,價格或折扣 +Pricing Rule,定價規則 +Pricing Rule For Discount,定價規則對於折扣 +Pricing Rule For Price,定價規則對於價格 Print,打印 Print Format Style,打印格式樣式 Print Heading,打印標題 Print Without Amount,打印量不 -Printing,印花 +Print and Stationary,印刷和文具 +Print...,打印... +Printing and Branding,印刷及品牌 Priority,優先 +Privilege Leave,特權休假 Process Payroll,處理工資 Produced,生產 Produced Quantity,生產的產品數量 Product Enquiry,產品查詢 Production Order,生產訂單 -Production Order must be submitted,生產訂單必須提交 -Production Order(s) created:\n\n,生產訂單(次)創建: \ n \ n已 +Production Order status is {0},生產訂單狀態為{0} +Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,生產訂單{0}必須取消這個銷售訂單之前被取消 +Production Order {0} must be submitted,生產訂單{0}必須提交 Production Orders,生產訂單 Production Orders in Progress,在建生產訂單 Production Plan Item,生產計劃項目 Production Plan Items,生產計劃項目 Production Plan Sales Order,生產計劃銷售訂單 Production Plan Sales Orders,生產計劃銷售訂單 -Production Planning (MRP),生產計劃(MRP) Production Planning Tool,生產規劃工具 +Products,產品展示 Products or Services You Buy,產品或服務您選購 "Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.",產品將重量年齡在默認搜索排序。更多的重量,年齡,更高的產品會出現在列表中。 +Profit and Loss,損益 Project,項目 Project Costing,項目成本核算 Project Details,項目詳情 @@ -1929,9 +2203,11 @@ Project activity / task.,項目活動/任務。 Project master.,項目主。 Project will get saved and will be searchable with project name given,項目將得到保存,並會搜索與項目名稱定 Project wise Stock Tracking,項目明智的庫存跟踪 +Project-wise data is not available for Quotation,項目明智的數據不適用於報價 Projected,預計 Projected Qty,預計數量 Projects,項目 +Projects & System,工程及系統 Prompt for Email on Submission of,提示電子郵件的提交 Provide email id registered in company,提供的電子郵件ID在公司註冊 Public,公 @@ -1949,6 +2225,7 @@ Purchase Invoice Advance,購買發票提前 Purchase Invoice Advances,採購發票進展 Purchase Invoice Item,採購發票項目 Purchase Invoice Trends,購買發票趨勢 +Purchase Invoice {0} is already submitted,採購發票{0}已經提交 Purchase Order,採購訂單 Purchase Order Date,採購訂單日期 Purchase Order Item,採購訂單項目 @@ -1961,6 +2238,9 @@ Purchase Order Items To Be Received,採購訂單項目可收 Purchase Order Message,採購訂單的消息 Purchase Order Required,購貨訂單要求 Purchase Order Trends,採購訂單趨勢 +Purchase Order number required for Item {0},所需物品的採購訂單號{0} +Purchase Order {0} is 'Stopped',採購訂單{0} “停止” +Purchase Order {0} is not submitted,採購訂單{0}未提交 Purchase Orders given to Suppliers.,購買給供應商的訂單。 Purchase Receipt,外購入庫單 Purchase Receipt Item,採購入庫項目 @@ -1971,16 +2251,17 @@ Purchase Receipt Message,外購入庫單信息 Purchase Receipt No,購買收據號碼 Purchase Receipt Required,外購入庫單要求 Purchase Receipt Trends,購買收據趨勢 +Purchase Receipt number required for Item {0},所需物品交易收據號碼{0} +Purchase Receipt {0} is not submitted,外購入庫單{0}未提交 Purchase Register,購買註冊 Purchase Return,採購退貨 Purchase Returned,進貨退出 Purchase Taxes and Charges,購置稅和費 Purchase Taxes and Charges Master,購置稅及收費碩士 +Purchse Order number required for Item {0},要求項目Purchse訂單號{0} Purpose,目的 -Purpose must be one of ,目的必須是一個 +Purpose must be one of {0},目的必須是一個{0} QA Inspection,質素保證視學 -QAI/11-12/,QAI/11-12 / -QTN,QTN Qty,數量 Qty Consumed Per Unit,數量消耗每單位 Qty To Manufacture,數量製造 @@ -1995,15 +2276,19 @@ Quality Inspection,質量檢驗 Quality Inspection Parameters,質量檢驗參數 Quality Inspection Reading,質量檢驗閱讀 Quality Inspection Readings,質量檢驗讀物 +Quality Inspection required for Item {0},要求項目質量檢驗{0} Quantity,數量 Quantity Requested for Purchase,需求數量的購買 Quantity and Rate,數量和速率 Quantity and Warehouse,數量和倉庫 -Quantity cannot be a fraction.,量不能是一小部分。 +Quantity cannot be a fraction in row {0},數量不能行的一小部分{0} +Quantity for Item {0} must be less than {1},數量的項目{0}必須小於{1} +Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},數量行{0} ( {1} )必須與生產量{2} Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,製造/從原材料數量給予重新包裝後獲得的項目數量 -"Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. To fetch items again, click on 'Get Items' button or update the Quantity manually.",數量應等於生產數量。再取物品,點擊“獲取信息”按鈕或手動更新的數量。 +Quantity required for Item {0} in row {1},要求項目數量{0}行{1} Quarter,季 Quarterly,季刊 +Query Report,查詢報表 Quick Help,快速幫助 Quotation,行情 Quotation Date,報價日期 @@ -2011,10 +2296,10 @@ Quotation Item,產品報價 Quotation Items,報價產品 Quotation Lost Reason,報價遺失原因 Quotation Message,報價信息 -Quotation Series,系列報價 Quotation To,報價要 -Quotation Trend,行情走勢 -Quotation is cancelled.,報價將被取消。 +Quotation Trends,報價趨勢 +Quotation {0} is cancelled,報價{0}將被取消 +Quotation {0} not of type {1},不型報價{0} {1} Quotations received from Suppliers.,從供應商收到的報價。 Quotes to Leads or Customers.,行情到引線或客戶。 Raise Material Request when stock reaches re-order level,提高材料時,申請股票達到再訂購水平 @@ -2024,6 +2309,7 @@ Random,隨機 Range,範圍 Rate,率 Rate ,率 +Rate (%),率( % ) Rate (Company Currency),率(公司貨幣) Rate Of Materials Based On,率材料的基礎上 Rate and Amount,率及金額 @@ -2033,9 +2319,11 @@ Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,速 Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,速率客戶的貨幣轉換為公司的基礎貨幣 Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,速率供應商的貨幣轉換為公司的基礎貨幣 Rate at which this tax is applied,速率此稅適用 +Raw Material,原料 Raw Material Item Code,原料產品編號 Raw Materials Supplied,提供原料 Raw Materials Supplied Cost,原料提供成本 +Raw material cannot be same as main Item,原料不能同主項 Re-Order Level,再訂購水平 Re-Order Qty,重新訂購數量 Re-order,重新排序 @@ -2057,16 +2345,17 @@ Reason for Leaving,離職原因 Reason for Resignation,原因辭職 Reason for losing,原因丟失 Recd Quantity,RECD數量 +Receivable,應收賬款 Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,應收/應付帳款的帳戶將基於字段碩士識別 Receivables,應收賬款 Receivables / Payables,應收/應付賬款 Receivables Group,應收賬款集團 -Received,收到 Received Date,收稿日期 Received Items To Be Billed,收到的項目要被收取 Received Qty,收到數量 Received and Accepted,收到並接受 Receiver List,接收器列表 +Receiver List is empty. Please create Receiver List,接收器列表為空。請創建接收器列表 Receiver Parameter,接收機參數 Recipients,受助人 Reconciliation Data,數據對賬 @@ -2081,11 +2370,14 @@ Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),降低盈利停薪留職(LWP) Ref Code,參考代碼 Ref SQ,參考SQ Reference,參考 +Reference #{0} dated {1},參考# {0}於{1} Reference Date,參考日期 Reference Name,參考名稱 +Reference No & Reference Date is required for {0},參考號與參考日期須為{0} +Reference No is mandatory if you entered Reference Date,參考編號是強制性的,如果你輸入的參考日期 Reference Number,參考號碼 +Reference Row #,參考行# Refresh,刷新 -Refreshing....,清爽.... Registration Details,報名詳情 Registration Info,註冊信息 Rejected,拒絕 @@ -2095,23 +2387,27 @@ Rejected Warehouse,拒絕倉庫 Rejected Warehouse is mandatory against regected item,拒絕倉庫是必須反對regected項目 Relation,關係 Relieving Date,解除日期 -Relieving Date of employee is ,減輕員工的日期是 +Relieving Date must be greater than Date of Joining,解除日期必須大於加入的日期 +Reload Page,刷新頁面 Remark,備註 Remarks,備註 +Remove Bookmark,刪除書籤 Rename,重命名 Rename Log,重命名日誌 Rename Tool,重命名工具 +Rename...,重命名... Rent Cost,租金成本 Rent per hour,每小時租 Rented,租 Repeat on Day of Month,重複上月的日 Replace,更換 Replace Item / BOM in all BOMs,更換項目/物料清單中的所有材料明細表 -"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM",在它被使用的所有其他的BOM替換特定的物料清單。它會取代舊的BOM鏈接,更新成本,並重新生成“物料清單爆炸物品”表按照新的物料清單 Replied,回答 +Report,報告 Report Date,報告日期 -Report issues at,在報告問題 -Reports,報告 +Report Type,報告類型 +Report Type is mandatory,報告類型是強制性的 +Report was not saved (there were errors),報告沒有被保存(有錯誤) Reports to,報告以 Reqd By Date,REQD按日期 Request Type,請求類型 @@ -2137,28 +2433,33 @@ Reserved Quantity,保留數量 Reserved Warehouse,保留倉庫 Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,在銷售訂單/成品倉庫保留倉庫 Reserved Warehouse is missing in Sales Order,保留倉庫在銷售訂單失踪 +Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},需要缺貨登記保留倉庫{0}行{1} +Reserved warehouse required for stock item {0},所需的庫存項目保留倉庫{0} +Reserves and Surplus,儲備及盈餘 Reset Filters,重設過濾器 Resignation Letter Date,辭職信日期 Resolution,決議 Resolution Date,決議日期 Resolution Details,詳細解析 Resolved By,議決 +Rest Of The World,世界其他地區 Retail,零售 Retailer,零售商 Review Date,評論日期 Rgt,RGT Role Allowed to edit frozen stock,角色可以編輯凍結股票 Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,作用是允許提交超過設定信用額度交易的。 +Root account can not be deleted,root帳號不能被刪除 +Root cannot be edited.,根不能被編輯。 Root cannot have a parent cost center,根本不能有一個父成本中心 +Rounded Off,四捨五入 Rounded Total,總圓角 Rounded Total (Company Currency),圓潤的總計(公司貨幣) -Row,排 -Row ,排 -Row #,行# Row # ,行# +Rules for adding shipping costs.,規則增加運輸成本。 +Rules for applying pricing and discount.,規則適用的定價和折扣。 Rules to calculate shipping amount for a sale,規則來計算銷售運輸量 S.O. No.,SO號 -SMS,短信 SMS Center,短信中心 SMS Control,短信控制 SMS Gateway URL,短信網關的URL @@ -2166,18 +2467,9 @@ SMS Log,短信日誌 SMS Parameter,短信參數 SMS Sender Name,短信發送者名稱 SMS Settings,短信設置 -SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com),SMTP服務器(如smtp.gmail.com) -SO,SO SO Date,SO日期 SO Pending Qty,SO待定數量 SO Qty,SO數量 -SO/10-11/,SO/10-11 / -SO1112,SO1112 -SQTN,SQTN -STE,STE -SUP,SUP -SUPP,人聯黨 -SUPP/10-11/,SUPP/10-11 / Salary,薪水 Salary Information,薪資信息 Salary Manager,薪資管理 @@ -2185,21 +2477,25 @@ Salary Mode,薪酬模式 Salary Slip,工資單 Salary Slip Deduction,工資單上扣除 Salary Slip Earning,工資單盈利 +Salary Slip of employee {0} already created for this month,員工的工資單上{0}已經於本月創建 Salary Structure,薪酬結構 Salary Structure Deduction,薪酬結構演繹 Salary Structure Earning,薪酬結構盈利 Salary Structure Earnings,薪酬結構盈利 Salary breakup based on Earning and Deduction.,工資分手基於盈利和演繹。 Salary components.,工資組成部分。 +Salary template master.,薪資模板大師。 Sales,銷售 Sales Analytics,銷售分析 Sales BOM,銷售BOM Sales BOM Help,銷售BOM幫助 Sales BOM Item,銷售BOM項目 Sales BOM Items,銷售BOM項目 +Sales Browser,銷售瀏覽器 Sales Details,銷售信息 Sales Discounts,銷售折扣 Sales Email Settings,銷售電子郵件設置 +Sales Expenses,銷售費用 Sales Extras,額外銷售 Sales Funnel,銷售漏斗 Sales Invoice,銷售發票 @@ -2209,6 +2505,8 @@ Sales Invoice Items,銷售發票項目 Sales Invoice Message,銷售發票信息 Sales Invoice No,銷售發票號碼 Sales Invoice Trends,銷售發票趨勢 +Sales Invoice {0} has already been submitted,銷售發票{0}已提交 +Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,銷售發票{0}必須取消這個銷售訂單之前被取消 Sales Order,銷售訂單 Sales Order Date,銷售訂單日期 Sales Order Item,銷售訂單項目 @@ -2216,15 +2514,18 @@ Sales Order Items,銷售訂單項目 Sales Order Message,銷售訂單信息 Sales Order No,銷售訂單號 Sales Order Required,銷售訂單所需 -Sales Order Trend,銷售訂單趨勢 +Sales Order Trends,銷售訂單趨勢 +Sales Order required for Item {0},所需的項目銷售訂單{0} +Sales Order {0} is not submitted,銷售訂單{0}未提交 +Sales Order {0} is not valid,銷售訂單{0}無效 +Sales Order {0} is stopped,銷售訂單{0}被停止 Sales Partner,銷售合作夥伴 Sales Partner Name,銷售合作夥伴名稱 Sales Partner Target,銷售目標的合作夥伴 Sales Partners Commission,銷售合作夥伴委員會 Sales Person,銷售人員 -Sales Person Incharge,銷售人員Incharge Sales Person Name,銷售人員的姓名 -Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),銷售人員目標方差(項目組明智) +Sales Person Target Variance Item Group-Wise,銷售人員目標差異項目組,智者 Sales Person Targets,銷售人員目標 Sales Person-wise Transaction Summary,銷售人員明智的交易匯總 Sales Register,銷售登記 @@ -2236,46 +2537,56 @@ Sales Team,銷售團隊 Sales Team Details,銷售團隊詳細 Sales Team1,銷售TEAM1 Sales and Purchase,買賣 -Sales campaigns,銷售活動 -Sales persons and targets,銷售人員和目標 -Sales taxes template.,銷售稅模板。 -Sales territories.,銷售地區。 +Sales campaigns.,銷售活動。 Salutation,招呼 -Same Serial No,同樣的序列號 Sample Size,樣本大小 Sanctioned Amount,制裁金額 Saturday,星期六 -Save , +Save,節省 Schedule,時間表 Schedule Date,時間表日期 Schedule Details,計劃詳細信息 Scheduled,預定 +Scheduled Confirmation Date must be greater than Date of Joining,預定確認日期必須大於加入的日期 Scheduled Date,預定日期 +Scheduled to send to {0},原定發送到{0} +Scheduled to send to {0} recipients,原定發送到{0}受助人 +Scheduler Failed Events,調度失敗事件 School/University,學校/大學 Score (0-5),得分(0-5) Score Earned,獲得得分 Score must be less than or equal to 5,得分必須小於或等於5 Scrap %,廢鋼% +Search,搜索 Seasonality for setting budgets.,季節性設定預算。 +Secured Loans,抵押貸款 +Securities and Deposits,證券及存款 "See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",見“率材料基於”在成本核算節 "Select ""Yes"" for sub - contracting items",選擇“是”子 - 承包項目 "Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",選擇“Yes”如果此項目被用於一些內部的目的在你的公司。 "Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.",選擇“是”,如果此項目表示類似的培訓,設計,諮詢等一些工作 "Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",選擇“是”,如果你保持這個項目的股票在你的庫存。 "Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",選擇“是”,如果您對供應原料給供應商,製造資料。 +Select All,全選 +Select Attachments,選擇附件 Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,選擇預算分配跨個月呈不均衡分佈的目標。 "Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.",選擇預算分配,如果你要根據季節來跟踪。 -Select Digest Content,選擇精華內容 Select DocType,選擇的DocType -"Select Item where ""Is Stock Item"" is ""No""",#### ## Select Items,選擇項目 +Select Print Format,選擇打印格式 Select Purchase Receipts,選擇外購入庫單 +Select Report Name,選擇報告名稱 Select Sales Orders,選擇銷售訂單 Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,要從創建生產訂單選擇銷售訂單。 Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,選擇時間日誌和提交創建一個新的銷售發票。 +Select To Download:,選擇要下載: Select Transaction,選擇交易 +Select Type,選擇類型 +Select Your Language,選擇您的語言 Select account head of the bank where cheque was deposited.,選取支票存入該銀行賬戶的頭。 Select company name first.,先選擇公司名稱。 +Select dates to create a new ,選擇日期以創建一個新的 +Select or drag across time slots to create a new event.,選擇或拖動整個時隙,以創建一個新的事件。 Select template from which you want to get the Goals,選擇您想要得到的目標模板 Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,選擇要為其創建的考核員工。 Select the Invoice against which you want to allocate payments.,10 。添加或減去:無論你想添加或扣除的稅款。 @@ -2292,26 +2603,20 @@ Select your home country and check the timezone and currency.,選擇您的國家 Selling,銷售 Selling Settings,銷售設置 Send,發送 +Send As Email,發送電子郵件 Send Autoreply,發送自動回复 -Send Bulk SMS to Leads / Contacts,發送大量短信信息/聯繫我們 Send Email,發送電子郵件 Send From,從發送 +Send Me A Copy,給我發一份 Send Notifications To,發送通知給 Send Now,立即發送 -Send Print in Body and Attachment,發送打印的正文和附件 Send SMS,發送短信 Send To,發送到 Send To Type,發送到輸入 -Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,自動發送電子郵件到上提交事務聯繫。 Send mass SMS to your contacts,發送群發短信到您的聯繫人 -Send regular summary reports via Email.,通過電子郵件發送定期匯總報告。 Send to this list,發送到這個列表 -Sender,寄件人 Sender Name,發件人名稱 -Sent,發送 -Sent Mail,發送郵件 Sent On,在發送 -Sent Quotation,發送報價 Sent or Received,發送或接收 Separate production order will be created for each finished good item.,獨立的生產訂單將每個成品項目被創建。 Serial No,序列號 @@ -2320,45 +2625,57 @@ Serial No Details,序列號信息 Serial No Service Contract Expiry,序號服務合同到期 Serial No Status,序列號狀態 Serial No Warranty Expiry,序列號保修到期 -Serial No created,創建序列號 -Serial No does not belong to Item,序列號不屬於項目 -Serial No must exist to transfer out.,序列號必須存在轉讓出去。 -Serial No qty cannot be a fraction,序號數量不能是分數 -Serial No status must be 'Available' to Deliver,序列號狀態必須為“有空”提供 -Serial Nos do not match with qty,序列號不匹配數量 +Serial No is mandatory for Item {0},序列號是強制性的項目{0} +Serial No {0} created,序列號{0}創建 +Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},序列號{0}不屬於送貨單{1} +Serial No {0} does not belong to Item {1},序列號{0}不屬於項目{1} +Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},序列號{0}不屬於倉庫{1} +Serial No {0} does not exist,序列號{0}不存在 +Serial No {0} has already been received,序列號{0}已收到 +Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},序列號{0}正在維護合同高達{1} +Serial No {0} is under warranty upto {1},序列號{0}在保修期內高達{1} +Serial No {0} not in stock,序列號{0}無貨 +Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,序列號{0}量{1}不能是分數 +Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,序列號{0}的狀態必須為“有空”提供 +Serial Nos Required for Serialized Item {0},序列號為必填項序列為{0} Serial Number Series,序列號系列 -Serialized Item: ',序列化的項目:' +Serial number {0} entered more than once,序號{0}多次輸入 +Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation,序列化的項目{0}無法使用股票對賬更新 Series,系列 Series List for this Transaction,系列對表本交易 +Series Updated,系列更新 +Series Updated Successfully,系列已成功更新 +Series is mandatory,系列是強制性的 +Series {0} already used in {1},系列{0}已經被應用在{1} +Service,服務 Service Address,服務地址 Services,服務 -Session Expiry,會話過期 -Session Expiry in Hours e.g. 06:00,會話過期的時間,例如06:00 +Session Expired. Logging you out,會話過期。您的退出 +Set,集 +"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",像公司,貨幣,當前財政年度,等設置默認值 Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,設置這個領地項目組間的預算。您還可以包括季節性通過設置分發。 -Set Login and Password if authentication is required.,如果需要身份驗證設置登錄名和密碼。 +Set Link,設置鏈接 Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'.,是不允許的。 Set as Default,設置為默認 Set as Lost,設為失落 Set prefix for numbering series on your transactions,為你的交易編號序列設置的前綴 Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,設定目標項目組間的這種銷售人員。 -"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.",這裡設置你的外發郵件的SMTP設置。所有生成的系統通知,電子郵件會從這個郵件服務器。如果你不知道,離開這個空白使用ERPNext服務器(郵件仍然會從您的電子郵件ID發送)或聯繫您的電子郵件提供商。 Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,設置帳戶類型有助於在交易中選擇該帳戶。 Setting up...,設置... Settings,設置 -Settings for Accounts,設置帳戶 -Settings for Buying Module,設置購買模塊 -Settings for Selling Module,設置銷售模塊 -Settings for Stock Module,設置庫存模塊 +Settings for HR Module,設定人力資源模塊 "Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",設置從一個郵箱,例如“jobs@example.com”解壓求職者 Setup,設置 Setup Already Complete!!,安裝已經完成! -Setup Complete!,設置完成! -Setup Completed,安裝完成 +Setup Complete,安裝完成 Setup Series,設置系列 -Setup of Shopping Cart.,設置的購物車。 -Setup to pull emails from support email account,安裝程序從支持的電子郵件帳戶的郵件拉 +Setup Wizard,設置嚮導 +Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),設置接收服務器的工作電子郵件ID 。 (例如jobs@example.com ) +Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),設置接收服務器銷售的電子郵件ID 。 (例如sales@example.com ) +Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),設置接收郵件服務器支持電子郵件ID 。 (例如support@example.com ) Share,共享 Share With,分享 +Shareholders Funds,股東資金 Shipments to customers.,發貨給客戶。 Shipping,航運 Shipping Account,送貨賬戶 @@ -2368,158 +2685,122 @@ Shipping Rule,送貨規則 Shipping Rule Condition,送貨規則條件 Shipping Rule Conditions,送貨規則條件 Shipping Rule Label,送貨規則標籤 -Shipping Rules,送貨規則 Shop,店 Shopping Cart,購物車 -Shopping Cart Price List,購物車價格表 -Shopping Cart Price Lists,購物車價目表 -Shopping Cart Settings,購物車設置 -Shopping Cart Shipping Rule,購物車運費規則 -Shopping Cart Shipping Rules,購物車運費規則 -Shopping Cart Taxes and Charges Master,購物車稅收和收費碩士 -Shopping Cart Taxes and Charges Masters,購物車稅收和收費碩士 Short biography for website and other publications.,短的傳記的網站和其他出版物。 +Shortcut,捷徑 "Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",顯示“有貨”或“無貨”的基礎上股票在這個倉庫有。 -Show / Hide Features,顯示/隱藏功能 -Show / Hide Modules,顯示/隱藏模塊 +"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",像序列號, POS機等顯示/隱藏功能 +Show Details,顯示詳細信息 Show In Website,顯示在網站 +Show Tags,顯示標籤 Show a slideshow at the top of the page,顯示幻燈片在頁面頂部 Show in Website,顯示在網站 +Show rows with zero values,秀行與零值 Show this slideshow at the top of the page,這顯示在幻燈片頁面頂部 +Showing only for (if not empty),僅顯示為(如果不為空) +Sick Leave,病假 Signature,簽名 Signature to be appended at the end of every email,簽名在每封電子郵件的末尾追加 Single,單 Single unit of an Item.,該產品的一個單元。 Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,穩坐在您的系統正在安裝。這可能需要一些時間。 Slideshow,連續播放 -"Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.",對不起!你不能改變公司的預設貨幣,因為有現有的交易反對。您將需要取消的交易,如果你想改變默認貨幣。 +Sorry we were unable to find what you were looking for.,對不起,我們無法找到您所期待的。 +Sorry you are not permitted to view this page.,對不起,您沒有權限瀏覽這個頁面。 "Sorry, Serial Nos cannot be merged",對不起,序列號無法合併 "Sorry, companies cannot be merged",對不起,企業不能合併 +Sort By,排序 Source,源 +Source File,源文件 Source Warehouse,源代碼倉庫 -Source and Target Warehouse cannot be same,源和目標倉庫不能相同 +Source and target warehouse cannot be same for row {0},源和目標倉庫為行不能相同{0} +Source of Funds (Liabilities),資金來源(負債) +Source warehouse is mandatory for row {0},源倉庫是強制性的行{0} Spartan,斯巴達 -Special Characters,特殊字符 -Special Characters ,特殊字符 +"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series",除了特殊字符“ - ”和“/”未命名中不允許系列 +Special Characters not allowed in Abbreviation,在縮寫不允許特殊字符 +Special Characters not allowed in Company Name,在企業名稱不允許特殊字符 Specification Details,詳細規格 -Specify Exchange Rate to convert one currency into another,指定的匯率將一種貨幣兌換成另一種 +Specifications,產品規格 "Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",指定領土的名單,為此,本價格表是有效的 "Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid",新界指定一個列表,其中,該運費規則是有效的 "Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",新界指定一個列表,其中,該稅金法師是有效的 -Specify conditions to calculate shipping amount,指定條件計算運輸量 "Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",與全球默認值 Split Delivery Note into packages.,分裂送貨單成包。 Standard,標準 Standard Rate,標準房價 -"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. - -Examples: - -1. Validity of the offer. -1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). -1. What is extra (or payable by the Customer). -1. Safety / usage warning. -1. Warranty if any. -1. Returns Policy. -1. Terms of shipping, if applicable. -1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. -1. Address and Contact of your Company.", -"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. -10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.", -"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. - -#### Note - -The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. - -#### Description of Columns - -1. Calculation Type: - - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - - **Actual** (as mentioned). -2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked -3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. -4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). -5. Rate: Tax rate. -6. Amount: Tax amount. -7. Total: Cumulative total to this point. -8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). -9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.", +Standard Reports,標準報告 +Standard contract terms for Sales or Purchase.,標準合同條款的銷售或採購。 Start,開始 Start Date,開始日期 +Start Report For,啟動年報 Start date of current invoice's period,啟動電流發票的日期內 -Starting up...,啟動... +Start date should be less than end date for Item {0},開始日期必須小於結束日期項目{0} +Start date should be less than end date.,開始日期必須小於結束日期。 State,態 Static Parameters,靜態參數 Status,狀態 -Status must be one of ,狀態必須為之一 -Status should be Submitted,狀態應提交 +Status must be one of {0},狀態必須是一個{0} +Status of {0} {1} is now {2},{0} {1}現在狀態{2} +Status updated to {0},狀態更新為{0} Statutory info and other general information about your Supplier,法定的信息和你的供應商等一般資料 +Stay Updated,保持更新 Stock,股票 +Stock Adjustment,庫存調整 Stock Adjustment Account,庫存調整賬戶 Stock Ageing,股票老齡化 Stock Analytics,股票分析 +Stock Assets,股票資產 Stock Balance,庫存餘額 Stock Entries already created for Production Order ,庫存項目已為生產訂單創建 Stock Entry,股票入門 Stock Entry Detail,股票入門詳情 +Stock Expenses,庫存費用 Stock Frozen Upto,股票凍結到...為止 Stock Ledger,庫存總帳 Stock Ledger Entry,庫存總帳條目 +Stock Ledger entries balances updated,庫存總帳條目更新結餘 Stock Level,庫存水平 +Stock Liabilities,現貨負債 Stock Projected Qty,此貨幣被禁用。允許使用的交易 -Stock Qty,庫存數量 Stock Queue (FIFO),股票隊列(FIFO) Stock Received But Not Billed,庫存接收,但不標榜 Stock Reconcilation Data,股票Reconcilation數據 Stock Reconcilation Template,股票Reconcilation模板 Stock Reconciliation,庫存對賬 -"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, ",庫存調節可用於更新在某一特定日期的股票, +"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",庫存對賬可以用來更新股票在某一特定日期,通常按照實際庫存。 Stock Settings,股票設置 Stock UOM,庫存計量單位 Stock UOM Replace Utility,庫存計量單位更換工具 +Stock UOM updatd for Item {0},庫存計量單位updatd的項目{0} Stock Uom,庫存計量單位 Stock Value,股票價值 Stock Value Difference,股票價值差異 -Stock transactions exist against warehouse ,股票交易針對倉庫存在 +Stock balances updated,庫存餘額更新 +Stock cannot be updated against Delivery Note {0},股票不能對送貨單更新的{0} +Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Stock條目對倉庫存在{0}不能重新分配或修改'師父名稱' Stop,停止 Stop Birthday Reminders,停止生日提醒 Stop Material Request,停止材料要求 Stop users from making Leave Applications on following days.,作出許可申請在隨後的日子裡阻止用戶。 Stop!,住手! Stopped,停止 -Structure cost centers for budgeting.,對預算編制結構成本中心。 -Structure of books of accounts.,的會計賬簿結構。 +Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,停止訂單無法取消。 Unstop取消。 +Stores,商店 +Stub,存根 +Sub Assemblies,子組件 "Sub-currency. For e.g. ""Cent""",子貨幣。對於如“美分” Subcontract,轉包 Subject,主題 +Submit,提交 Submit Salary Slip,提交工資單 Submit all salary slips for the above selected criteria,提交所有工資單的上面選擇標準 Submit this Production Order for further processing.,提交此生產訂單進行進一步的處理。 Submitted,提交 Subsidiary,副 Successful: ,成功: -Suggestion,建議 +Successfully allocated,成功分配 Suggestions,建議 Sunday,星期天 Supplier,提供者 @@ -2528,7 +2809,6 @@ Supplier (vendor) name as entered in supplier master,供應商(供應商)的 Supplier Account,供應商帳戶 Supplier Account Head,供應商帳戶頭 Supplier Address,供應商地址 -Supplier Addresses And Contacts,供應商的地址和聯繫方式 Supplier Addresses and Contacts,供應商的地址和聯繫方式 Supplier Details,供應商詳細信息 Supplier Intro,供應商介紹 @@ -2544,11 +2824,12 @@ Supplier Shipment Date,供應商出貨日期 Supplier Shipment No,供應商出貨無 Supplier Type,供應商類型 Supplier Type / Supplier,供應商類型/供應商 +Supplier Type master.,供應商類型高手。 Supplier Warehouse,供應商倉庫 -Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receipt,供應商倉庫強制性分包購買收據 -Supplier classification.,供應商分類。 +Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,供應商倉庫強制性分包外購入庫單 Supplier database.,供應商數據庫。 -Supplier of Goods or Services.,供應商的商品或服務。 +Supplier delivery number duplicate in {0},在供應商交貨編號重複的{0} +Supplier master.,供應商主。 Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,供應商的倉庫,你已發出原材料子 - 承包 Supplier-Wise Sales Analytics,可在首頁所有像貨幣,轉換率,總進口,進口總計進口等相關領域 Support,支持 @@ -2559,19 +2840,15 @@ Support Email Settings,支持電子郵件設置 Support Password,支持密碼 Support Ticket,支持票 Support queries from customers.,客戶支持查詢。 +Switch to Website,切換到網站 Symbol,符號 Sync Support Mails,同步支持郵件 Sync with Dropbox,同步與Dropbox Sync with Google Drive,同步與谷歌驅動器 -System Administration,系統管理 -System Scheduler Errors,系統調度錯誤 +System,系統 System Settings,系統設置 "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",系統用戶(登錄)的標識。如果設置,這將成為默認的所有人力資源的形式。 -System for managing Backups,系統管理備份 -System generated mails will be sent from this email id.,系統生成的郵件將被從這個電子郵件ID發送。 -TL-,TL- -TLB-,TLB- -Table for Item that will be shown in Web Site,表將在網站被顯示項目 +Tags,標籤 Target Amount,目標金額 Target Detail,目標詳細信息 Target Details,目標詳細信息 @@ -2580,22 +2857,22 @@ Target Distribution,目標分佈 Target On,目標在 Target Qty,目標數量 Target Warehouse,目標倉庫 +Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,行目標倉庫{0}必須與生產訂單 +Target warehouse is mandatory for row {0},目標倉庫是強制性的行{0} Task,任務 Task Details,任務詳細信息 Tasks,根據發票日期付款週期 Tax,稅 -Tax Accounts,稅收佔 -Tax Calculation,計稅 +Tax Amount After Discount Amount,稅額折後金額 +Tax Assets,所得稅資產 Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,稅務類別不能為'估值'或'估值及總,因為所有的項目都是非庫存產品 -Tax Master,稅務碩士 Tax Rate,稅率 -Tax Template for Purchase,對於購置稅模板 -Tax Template for Sales,對於銷售稅模板 Tax and other salary deductions.,稅務及其他薪金中扣除。 "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges", +Tax template for buying transactions.,稅務模板購買交易。 +Tax template for selling transactions.,稅務模板賣出的交易。 Taxable,應課稅 -Taxes,稅 Taxes and Charges,稅收和收費 Taxes and Charges Added,稅費上架 Taxes and Charges Added (Company Currency),稅收和收費上架(公司貨幣) @@ -2604,8 +2881,13 @@ Taxes and Charges Deducted,稅收和費用扣除 Taxes and Charges Deducted (Company Currency),稅收和扣除(公司貨幣) Taxes and Charges Total,稅費總計 Taxes and Charges Total (Company Currency),營業稅金及費用合計(公司貨幣) -Template for employee performance appraisals.,模板員工績效考核。 +Telephone Expenses,電話費 +Template for performance appraisals.,模板的績效考核。 Template of terms or contract.,模板條款或合同。 +Temporary Account (Assets),臨時賬戶(資產) +Temporary Account (Liabilities),臨時賬戶(負債) +Temporary Accounts (Assets),臨時賬戶(資產) +Temporary Accounts (Liabilities),臨時賬戶(負債) Term Details,長期詳情 Terms,條款 Terms and Conditions,條款和條件 @@ -2618,10 +2900,11 @@ Territory,領土 Territory / Customer,區域/客戶 Territory Manager,區域經理 Territory Name,地區名稱 -Territory Target Variance (Item Group-Wise),境內目標方差(項目組明智) +Territory Target Variance Item Group-Wise,境內目標差異項目組,智者 Territory Targets,境內目標 Test,測試 Test Email Id,測試電子郵件Id +Test Runner,測試運行 Test the Newsletter,測試通訊 The BOM which will be replaced,這將被替換的物料清單 The First User: You,第一個用戶:您 @@ -2632,7 +2915,7 @@ The Organization,本組織 ", The date on which recurring invoice will be stop,在其經常性發票將被停止日期 "The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ",這個月的日子,汽車發票將會產生如05,28等 -The day(s) on which you are applying for leave coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,**預算分配**可以幫助你發布你的預算橫跨個月,如果你有季節性因素在您的業務。 +The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,在天在你申請許可的假期。你不需要申請許可。 The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,該列表中的第一個休假審批將被設置為默認請假審批 The first user will become the System Manager (you can change that later).,第一個用戶將成為系統管理器(您可以在以後更改)。 The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),包的總重量。通常淨重+包裝材料的重量。 (用於打印) @@ -2641,23 +2924,29 @@ The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight o The new BOM after replacement,更換後的新物料清單 The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,在該條例草案的貨幣轉換成公司的基礎貨幣的比率 The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,唯一ID來跟踪所有的經常性發票。它是在提交生成的。 +Then By (optional),再由(可選) +There are more holidays than working days this month.,還有比這個月工作日更多的假期。 +"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",只能有一個運輸規則條件為0或空值“ To值” +There is not enough leave balance for Leave Type {0},沒有足夠的餘額休假請假類型{0} There is nothing to edit.,對於如1美元= 100美分 There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,有一個錯誤。一個可能的原因可能是因為您沒有保存的形式。請聯繫support@erpnext.com如果問題仍然存在。 +There were errors,有錯誤 +There were errors while sending email. Please try again.,還有在發送電子郵件是錯誤的。請再試一次。 There were errors.,有錯誤。 -This Cost Center is a,這成本中心是一個 This Currency is disabled. Enable to use in transactions,公司在以下倉庫失踪 -This ERPNext subscription,這ERPNext訂閱 This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,這個假期申請正在等待批准。只有離開Apporver可以更新狀態。 This Time Log Batch has been billed.,此時日誌批量一直標榜。 This Time Log Batch has been cancelled.,此時日誌批次已被取消。 -This Time Log conflicts with,這個時間日誌與衝突 +This Time Log conflicts with {0},這個時間日誌與衝突{0} +This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,這是永久性的行動,你不能撤消。要繼續嗎? This is a root account and cannot be edited.,這是一個root帳戶,不能被編輯。 This is a root customer group and cannot be edited.,ERPNext是一個開源的基於Web的ERP系統通過網絡注技術私人有限公司向提供集成的工具,在一個小的組織管理大多數進程。有關Web註釋,或購買託管楝更多信息,請訪問 This is a root item group and cannot be edited.,請先輸入項目 This is a root sales person and cannot be edited.,您可以通過選擇備份頻率啟動和\ This is a root territory and cannot be edited.,集團或Ledger ,借方或貸方,是特等帳戶 +This is an example website auto-generated from ERPNext,這是一個示例網站從ERPNext自動生成 +This is permanent action and you cannot undo. Continue?,這是永久的行動,你不能撤消。要繼續嗎? This is the number of the last created transaction with this prefix,這就是以這個前綴的最後一個創建的事務數 -This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,此工具可幫助您更新或修復系統的數量和股票估值。它通常被用於同步系統值和實際存在於您的倉庫。 This will be used for setting rule in HR module,這將用於在人力資源模塊的設置規則 Thread HTML,主題HTML Thursday,星期四 @@ -2665,15 +2954,16 @@ Time Log,時間日誌 Time Log Batch,時間日誌批 Time Log Batch Detail,時間日誌批量詳情 Time Log Batch Details,時間日誌批量詳情 -Time Log Batch status must be 'Submitted',時間日誌批次狀態必須是'提交' +Time Log Batch {0} must be 'Submitted',時間日誌批量{0}必須是'提交' Time Log for tasks.,時間日誌中的任務。 -Time Log must have status 'Submitted',時間日誌的狀態必須為“已提交” +Time Log {0} must be 'Submitted',時間日誌{0}必須是'提交' Time Zone,時區 Time Zones,時區 Time and Budget,時間和預算 Time at which items were delivered from warehouse,時間在哪個項目是從倉庫運送 Time at which materials were received,收到材料在哪個時間 Title,標題 +Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,標題打印模板例如形式發票。 To,至 To Currency,以貨幣 To Date,至今 @@ -2681,14 +2971,12 @@ To Date should be same as From Date for Half Day leave,日期應該是一樣的 To Discuss,為了討論 To Do List,待辦事項列表 To Package No.,以包號 -To Pay,支付方式 To Produce,以生產 To Time,要時間 To Value,To值 To Warehouse,到倉庫 "To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",要添加子節點,探索樹,然後單擊要在其中添加更多節點的節點上。 "To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.",要分配這個問題,請使用“分配”按鈕,在側邊欄。 -"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.",從您的接收郵件自動創建支持票,在此設置您的POP3設置。你必須非常創建一個單獨的電子郵件ID為ERP系統,使所有電子郵件都將來自該郵件ID被同步到系統中。如果您不能確定,請聯繫您的電子郵件提供商。 To create a Bank Account:,要創建一個銀行帳號: To create a Tax Account:,要創建一個納稅帳戶: "To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.",要創建一個帳戶頭在不同的公司,選擇該公司,並保存客戶。 @@ -2696,19 +2984,18 @@ To date cannot be before from date,無效的主名稱 To enable Point of Sale features,為了使銷售點功能 To enable Point of Sale view,為了使銷售點看法 To get Item Group in details table,為了讓項目組在詳細信息表 +"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",要包括稅款,行{0}項率,稅收行{1}也必須包括在內 "To merge, following properties must be same for both items",若要合併,以下屬性必須為這兩個項目是相同的 "To report an issue, go to ",要報告問題,請至 +"To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1}",運行測試後, “{0}”添加模塊名稱的路線。例如, {1} "To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",要設置這個財政年度為默認值,點擊“設為默認” To track any installation or commissioning related work after sales,跟踪銷售後的任何安裝或調試相關工作 -"To track brand name in the following documents
-Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No", +"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",在以下文件送貨單,機遇,材質要求,項目,採購訂單,購買憑證,買方收據,報價單,銷售發票,銷售物料,銷售訂單,序列號跟踪品牌 To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,在基於其序列號的銷售和採購文件跟踪的項目。這也可以用來跟踪商品的保修細節。 To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,為了跟踪與批次號在銷售和採購文件的項目
首選行業:化工等 To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,要使用條形碼跟踪項目。您將能夠通過掃描物品條碼,進入交貨單和銷售發票的項目。 Tools,工具 -Top,頂部 Total,總 -Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.,總計(總和)點的分佈對所有的目標應該是100。 Total Advance,總墊款 Total Amount,總金額 Total Amount To Pay,支付總計 @@ -2727,7 +3014,7 @@ Total Hours (Expected),總時數(預期) Total Invoiced Amount,發票總金額 Total Leave Days,總休假天數 Total Leaves Allocated,分配的總葉 -Total Manufactured Qty can not be greater than Planned qty to manufacture,總計製造數量不能大於計劃數量製造 +Total Message(s),總信息(s ) Total Operating Cost,總營運成本 Total Points,總得分 Total Raw Material Cost,原材料成本總額 @@ -2736,18 +3023,21 @@ Total Score (Out of 5),總分(滿分5分) Total Tax (Company Currency),總稅(公司貨幣) Total Taxes and Charges,總營業稅金及費用 Total Taxes and Charges (Company Currency),總稅費和費用(公司貨幣) +Total Words,總字數 Total Working Days In The Month,總工作日的月份 +Total allocated percentage for sales team should be 100,對於銷售團隊總分配比例應為100 Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,的過程中消化期間向供應商收取的發票總金額 Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,的過程中消化期間發送給客戶的發票總金額 +Total cannot be zero,總不能為零 Total in words,總字 -Total production order qty for item,總生產量的項目 +Total points for all goals should be 100. It is {0},總積分為所有的目標應該是100 ,這是{0} +Total weightage assigned should be 100%. It is {0},分配的總權重應為100 % 。這是{0} Totals,總計 -Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,跟踪單獨的收入和支出進行產品垂直或部門。 Track this Delivery Note against any Project,跟踪此送貨單反對任何項目 Track this Sales Order against any Project,跟踪對任何項目這個銷售訂單 Transaction,交易 Transaction Date,交易日期 -Transaction not allowed against stopped Production Order,交易不反對停止生產訂單允許 +Transaction not allowed against stopped Production Order {0},交易不反對停止生產訂單允許{0} Transfer,轉讓 Transfer Material,轉印材料 Transfer Raw Materials,轉移原材料 @@ -2756,33 +3046,43 @@ Transporter Info,轉運信息 Transporter Name,轉運名稱 Transporter lorry number,轉運貨車數量 Trash Reason,垃圾桶原因 +Travel,旅遊 +Travel Expenses,差旅費 Tree Type,樹類型 -Tree of item classification,項目分類樹 +Tree of Item Groups.,樹的項目組。 +Tree of finanial Cost Centers.,樹finanial成本中心。 +Tree of finanial accounts.,樹finanial帳戶。 Trial Balance,試算表 Tuesday,星期二 Type,類型 Type of document to rename.,的文件類型進行重命名。 -Type of employment master.,就業主人的類型。 "Type of leaves like casual, sick etc.",葉似漫不經心,生病等類型 Types of Expense Claim.,報銷的類型。 Types of activities for Time Sheets,活動的考勤表類型 -UOM,計量單位 +"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",就業(永久,合同,實習生等)的類型。 UOM Conversion Detail,計量單位換算詳細 UOM Conversion Details,計量單位換算詳情 UOM Conversion Factor,計量單位換算係數 -UOM Conversion Factor is mandatory,計量單位換算係數是強制性的 +UOM Conversion factor is required in row {0},計量單位換算係數是必需的行{0} UOM Name,計量單位名稱 -UOM Replace Utility,計量單位更換工具 +UOM coversion factor required for UOM {0} in Item {1},所需的計量單位計量單位:丁文因素{0}項{1} +Unable to load: {0},無法加載: {0} Under AMC,在AMC Under Graduate,根據研究生 Under Warranty,在保修期 +Unit,單位 Unit of Measure,計量單位 +Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,計量單位{0}已經進入不止一次在轉換係數表 "Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).",這資料(如公斤,單位,不,一對)的測量單位。 Units/Hour,單位/小時 Units/Shifts,單位/位移 +Unknown Column: {0},未知專欄: {0} +Unknown Print Format: {0},未知的打印格式: {0} Unmatched Amount,無與倫比的金額 Unpaid,未付 +Unread Messages,未讀消息 Unscheduled,計劃外 +Unsecured Loans,無抵押貸款 Unstop,Unstop Unstop Material Request,Unstop材料要求 Unstop Purchase Order,如果銷售BOM定義,該包的實際BOM顯示為表。 @@ -2792,64 +3092,66 @@ Update Clearance Date,更新日期間隙 Update Cost,更新成本 Update Finished Goods,更新成品 Update Landed Cost,更新到岸成本 -Update Numbering Series,更新編號系列 Update Series,更新系列 Update Series Number,更新序列號 Update Stock,庫存更新 -Update Stock should be checked.,更新庫存應該進行檢查。 "Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button",更新量分配在上表中,然後單擊“分配”按鈕 Update bank payment dates with journals.,更新與期刊銀行付款日期。 Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',你不能同時輸入送貨單號及銷售發票編號請輸入任何一個。 Updated,更新 Updated Birthday Reminders,更新生日提醒 +Upload,上載 +Upload Attachment,上傳附件 Upload Attendance,上傳出席 Upload Backups to Dropbox,上傳備份到Dropbox Upload Backups to Google Drive,上傳備份到谷歌驅動器 Upload HTML,上傳HTML Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,上傳一個csv文件有兩列:舊名稱和新名稱。最大500行。 +Upload a file,上傳文件 Upload attendance from a .csv file,從。csv文件上傳考勤 Upload stock balance via csv.,通過CSV上傳庫存餘額。 Upload your letter head and logo - you can edit them later.,上傳你的信頭和標誌 - 你可以在以後對其進行編輯。 -Uploaded File Attachments,上傳文件附件 +Uploading...,上載... Upper Income,高收入 Urgent,急 Use Multi-Level BOM,採用多級物料清單 Use SSL,使用SSL -Use TLS,使用TLS User,用戶 User ID,用戶ID +User ID not set for Employee {0},用戶ID不為員工設置{0} User Name,用戶名 -User Properties,用戶屬性 +User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,用戶名或支持密碼丟失。請輸入並重試。 +User Permission Restrictions,用戶權限限制 User Remark,用戶備註 User Remark will be added to Auto Remark,用戶備註將被添加到自動注 -User Tags,用戶標籤 +User Remarks is mandatory,用戶備註是強制性的 +User Restrictions,用戶限制 +User Specific,特定用戶 User must always select,用戶必須始終選擇 -User settings for Point-of-sale (POS),用戶設置的銷售點終端(POS) +User {0} is already assigned to Employee {1},用戶{0}已經被分配給員工{1} +User {0} is disabled,用戶{0}被禁用 Username,用戶名 -Users and Permissions,用戶和權限 -Users who can approve a specific employee's leave applications,用戶誰可以批准特定員工的休假申請 Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,具有此角色的用戶可以創建/修改凍結日期前會計分錄 Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,具有此角色的用戶可以設置凍結帳戶,並創建/修改對凍結賬戶的會計分錄 Utilities,公用事業 -Utility,效用 +Utility Expenses,公用事業費用 Valid For Territories,適用於新界 +Valid From,有效期自 Valid Upto,到...為止有效 -Valid for Buying or Selling?,有效的買入或賣出? Valid for Territories,適用於新界 Validate,驗證 Valuation,計價 Valuation Method,估值方法 Valuation Rate,估值率 +Valuation Rate required for Item {0},所需物品估價速率{0} Valuation and Total,估值與總 Value,值 Value or Qty,價值或數量 Vehicle Dispatch Date,車輛調度日期 Vehicle No,車輛無 Verified By,認證機構 -View,視圖 View Ledger,查看總帳 View Now,立即觀看 -Visit,訪問 Visit report for maintenance call.,訪問報告維修電話。 Voucher #,# ## #,## Voucher Detail No,券詳細說明暫無 @@ -2857,33 +3159,38 @@ Voucher ID,優惠券編號 Voucher No,無憑證 Voucher Type,憑證類型 Voucher Type and Date,憑證類型和日期 -WIP Warehouse required before Submit,提交所需WIP倉庫前 Walk In,走在 Warehouse,從維護計劃 -Warehouse , Warehouse Contact Info,倉庫聯繫方式 Warehouse Detail,倉庫的詳細信息 Warehouse Name,倉庫名稱 Warehouse User,倉庫用戶 -Warehouse Users,倉庫用戶 Warehouse and Reference,倉庫及參考 +Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,股票分類帳項存在這個倉庫倉庫不能被刪除。 Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,倉庫只能通過股票輸入/送貨單/外購入庫單變 Warehouse cannot be changed for Serial No.,倉庫不能為序列號改變 -Warehouse does not belong to company.,倉庫不屬於公司。 +Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},倉庫是強制性的股票項目{0}行{1} Warehouse is missing in Purchase Order,倉庫在採購訂單失踪 +Warehouse required for stock Item {0},需要現貨產品倉庫{0} +Warehouse required in POS Setting,在POS機需要設置倉庫 Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,倉庫你在哪裡維護拒絕的項目庫存 +Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},倉庫{0} ,從量存在項目不能被刪除{1} +Warehouse {0} does not belong to company {1},倉庫{0}不屬於公司{1} +Warehouse {0} does not exist,倉庫{0}不存在 Warehouse-Wise Stock Balance,倉庫明智的股票結餘 Warehouse-wise Item Reorder,倉庫明智的項目重新排序 Warehouses,倉庫 +Warehouses.,倉庫。 Warn,警告 Warning: Leave application contains following block dates,警告:離開應用程序包含以下模塊日期 Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:材料要求的數量低於最低起訂量 +Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,警告:銷售訂單{0}已經存在對同一採購訂單號 +Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,警告: {0} {1}為零,系統將不檢查超收因為金額項目 Warranty / AMC Details,保修/ AMC詳情 Warranty / AMC Status,保修/ AMC狀態 Warranty Expiry Date,保證期到期日 Warranty Period (Days),保修期限(天數) Warranty Period (in days),保修期限(天數) -Warranty expiry date and maintenance status mismatched,保修期滿日期及維護狀態不匹配 Website,網站 Website Description,網站簡介 Website Item Group,網站項目組 @@ -2897,10 +3204,12 @@ Weight UOM,重量計量單位 "Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",重被提及,\ n請別說“重量計量單位”太 Weightage,權重 Weightage (%),權重(%) +Welcome,歡迎 Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,歡迎來到ERPNext。在接下來的幾分鐘裡,我們將幫助您設置您的ERPNext帳戶。嘗試並填寫盡可能多的信息,你有,即使它需要多一點的時間。這將節省您大量的時間。祝你好運! +Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,歡迎來到ERPNext 。請選擇你的語言,開始安裝嚮導。 What does it do?,它有什麼作用? "When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",當任何選中的交易都是“已提交”,郵件彈出窗口自動打開,在該事務發送電子郵件到相關的“聯繫”,與交易作為附件。用戶可能會或可能不會發送電子郵件。 -"When submitted, the system creates difference entries ",提交時,系統會創建差異的條目 +"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",提交時,系統會創建差異的條目來設置給定的股票及估值對這個日期。 Where items are stored.,項目的存儲位置。 Where manufacturing operations are carried out.,凡製造業務進行。 Widowed,寡 @@ -2908,12 +3217,16 @@ Will be calculated automatically when you enter the details,當你輸入詳細 Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,之後銷售發票已提交將被更新。 Will be updated when batched.,批處理時將被更新。 Will be updated when billed.,計費時將被更新。 +With Groups,與團體 +With Ledgers,與總帳 With Operations,隨著運營 With period closing entry,隨著期末入門 Work Details,作品詳細信息 Work Done,工作完成 Work In Progress,工作進展 Work-in-Progress Warehouse,工作在建倉庫 +Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,工作在進展倉庫提交之前,需要 +Workflow will start after saving.,保存後的工作流程將啟動。 Working,工作的 Workstation,工作站 Workstation Name,工作站名稱 @@ -2930,100 +3243,101 @@ Year Closed,年度關閉 Year End Date,年結日 Year Name,今年名稱 Year Start Date,今年開始日期 -Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year: , +Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0},年開學日期及年結日已在會計年度設置{0} Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.,今年開始日期和年份結束日期是不是在會計年度。 Year Start Date should not be greater than Year End Date,今年開始日期不應大於年度日期 Year of Passing,路過的一年 Yearly,每年 Yes,是的 -You are not allowed to reply to this ticket.,你不允許回复此票。 -You are not authorized to do/modify back dated entries before ,您無權做/修改之前追溯項目 +Yesterday,昨天 +You are not allowed to create / edit reports,你不允許創建/編輯報導 +You are not allowed to create {0},你不允許創建{0} +You are not allowed to export this report,你不准出口本報告 +You are not allowed to print this document,你不允許打印此文檔 +You are not allowed to send emails related to this document,你是不是允許發送與此相關的文檔的電子郵件 +You are not authorized to add or update entries before {0},你無權之前添加或更新條目{0} You are not authorized to set Frozen value,您無權設定值凍結 You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,讓項目B是製造< / B> You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,您是第休假審批此記錄。請更新“狀態”並保存 -You can Enter Row only if your Charge Type is 'On Previous Row Amount' or ' Previous Row Total',無法刪除序列號的倉庫。 \ You can enter any date manually,您可以手動輸入任何日期 You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,您可以輸入資料到訂購的最小數量。 +You can not assign itself as parent account,你不能將自己作為父母的帳戶 You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,你不能改變速度,如果BOM中提到反對的任何項目 You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,請輸入倉庫的材料要求將提高 -"You can start by selecting backup frequency and \ - granting access for sync", +You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,“反對日記帳憑證”列中您不能輸入電流券 +You can set Default Bank Account in Company master,您可以在公司主設置默認銀行賬戶 +You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,您可以通過選擇備份的頻率和授權訪問的同步啟動 You can submit this Stock Reconciliation.,您可以提交該股票對賬。 You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,你可以更新數量或估值速率或兩者兼而有之。 -You cannot Enter Row no. greater than or equal to current row no. for this Charge type,這是一個根客戶群,並且不能編輯。 -You cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',請輸入公司 -You cannot directly enter Amount and if your Charge Type is Actual enter your amount in Rate,請精確匹配突出。 -You cannot give more than ,你不能給超過 -You cannot select Charge Type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,另一種薪酬結構' %s'的活躍員工'% s'的。請其狀態“無效”繼續。 -You cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,你不能選擇充電式為'在上一行量'或'在上一行總計估值。你只能選擇“總計”選項前一行量或上一行總 +You cannot credit and debit same account at the same time.,你無法信用卡和借記同一賬戶在同一時間。 You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,您輸入重複的項目。請糾正,然後再試一次。 -You may need to update: ,你可能需要更新: -You must ,你必須 +You may need to update: {0},你可能需要更新: {0} +You must Save the form before proceeding,在繼續之前,您必須保存表單 Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,你的客戶的稅務登記證號碼(如適用)或任何股東信息 Your Customers,您的客戶 -Your ERPNext subscription will,您ERPNext訂閱將 Your Products or Services,您的產品或服務 Your Suppliers,您的供應商 +"Your download is being built, this may take a few moments...",您的下載正在修建,這可能需要一些時間...... +Your email address,您的電子郵件地址 +Your financial year begins on,您的會計年度自 +Your financial year ends on,您的財政年度結束於 Your sales person who will contact the customer in future,你的銷售人員誰將會聯繫客戶在未來 Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,您的銷售人員將獲得在此日期提醒聯繫客戶 Your setup is complete. Refreshing...,你的設置就完成了。清爽... Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,您的支持電子郵件ID - 必須是一個有效的電子郵件 - 這就是你的郵件會來! -already available in Price List,在價格表已經存在 -already returned though some other documents,選擇項目,其中“是股票項目”是“否” -also be included in Item's rate,達到其壽命就結束 +`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`凍結股票早於`應該是%d天前小。 and,和 -"and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",和“是銷售項目”為“是” ,並沒有其他的銷售BOM -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank or Cash""",並創建一個新的帳戶總帳型“銀行或現金”的(通過點擊添加子) -"and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",並創建一個新的帳戶分類帳類型“稅”(點擊添加子),並且還提到了稅率。 -and fiscal year: , -are not allowed for,不允許使用 -are not allowed for ,不允許使用 are not allowed.,項目組樹 assigned by,由分配 -but entries can be made against Ledger,但項可以對總帳進行 -but is pending to be manufactured.,但是有待被製造。 -cancel,6 。金額:稅額。 -cannot be greater than 100,不能大於100 -dd-mm-yyyy,日 - 月 - 年 -dd/mm/yyyy,日/月/年 -deactivate,關閉 -discount on Item Code,在產品編號的折扣 -does not belong to BOM: ,不屬於BOM: -does not have role 'Leave Approver',沒有作用“休假審批' -does not match,1 。退貨政策。 +comment,評論 +comments,評論 +"e.g. ""Build tools for builders""",例如「建設建設者工具“ +"e.g. ""MC""",例如“MC” +"e.g. ""My Company LLC""",例如“我的公司有限責任公司” +e.g. 5,例如5 "e.g. Bank, Cash, Credit Card",例如:銀行,現金,信用卡 "e.g. Kg, Unit, Nos, m",如公斤,單位,NOS,M +e.g. VAT,例如增值稅 eg. Cheque Number,例如:。支票號碼 example: Next Day Shipping,例如:次日發貨 -has already been submitted.,8 。輸入行:如果根據“上一行共”,您可以選擇將被視為對本計算(默認值是前行)基地的行數。 -has been entered atleast twice,12 -has been made after posting date,已發表日期之後 -has expired,請選擇收費類型第一 -have a common territory,有一個共同的領土 -in the same UOM.,在相同的計量單位。 -is a cancelled Item,未提交 -is not a Stock Item,請刷新您的瀏覽器,以使更改生效。 +found,發現 +is not allowed.,是不允許的。 lft,LFT -mm-dd-yyyy,MM-DD-YYYY -mm/dd/yyyy,月/日/年 -must be a Liability account,必須是一個負債帳戶 -must be one of,必須是1 -not a purchase item,因為它存在於一個或多個活躍的BOM -not a sales item,供應商智者銷售分析 -not a service item.,不是一個服務項目。 -not a sub-contracted item.,不是一個分包項目。 -not submitted,11 -not within Fiscal Year,不屬於會計年度 -of,報銷正在等待審批。只有支出審批者可以更新狀態。 old_parent,old_parent -reached its end of life on,收入和支出結餘為零。無須作期末入口。 +or,或 rgt,RGT -should be 100%,應為100% -the form before proceeding,你不能選擇收費類型為'在上一行量'或'在上一行總'的第一行 -they are created automatically from the Customer and Supplier master,它們從客戶和供應商的主站自動創建 -"to be included in Item's rate, it is required that: ",被包括在物品的速率,它是必需的: -to set the given stock and valuation on this date.,設置給定的股票及估值對這個日期。 -usually as per physical inventory.,通常按照實際庫存。 +to,至 +values and dates,值和日期 website page link,網站頁面的鏈接 -which is greater than sales order qty ,這是大於銷售訂單數量 -yyyy-mm-dd,年 - 月 - 日 +{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0}“ {1}”不財政年度{2} +{0} Credit limit {0} crossed,{0}信貸限額{0}劃線 +{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0}所需的物品序列號{0} 。只有{0}提供。 +{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0}預算帳戶{1}對成本中心{2}將超過{3} +{0} created,{0}創建 +{0} does not belong to Company {1},{0}不屬於公司{1} +{0} entered twice in Item Tax,{0}輸入兩次項稅 +{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0}是在“通知電子郵件地址”無效的電子郵件地址 +{0} is mandatory,{0}是強制性的 +{0} is mandatory for Item {1},{0}是強制性的項目{1} +{0} is not a stock Item,{0}不是一個缺貨登記 +{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0}不是對項目的有效批號{1} +{0} is not a valid Leave Approver,{0}不是有效的請假審批 +{0} is not a valid email id,{0}不是一個有效的電子郵件ID +{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0}現在是默認的財政年度。請刷新您的瀏覽器,以使更改生效。 +{0} is required,{0}是必需的 +{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0}必須是購買或分包項目中列{1} +{0} must be less than or equal to {1},{0}必須小於或等於{1} +{0} must have role 'Leave Approver',{0}必須有角色“請假審批” +{0} valid serial nos for Item {1},{0}有效的序列號的項目{1} +{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1}反對比爾{2}於{3} +{0} {1} against Invoice {1},{0} {1}對發票{1} +{0} {1} has already been submitted,{0} {1}已經提交 +{0} {1} has been modified. Please Refresh,{0} {1}已被修改。請刷新 +{0} {1} has been modified. Please refresh,{0} {1}已被修改。請刷新 +{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1}已被修改。請刷新。 +{0} {1} is not submitted,{0} {1}未提交 +{0} {1} must be submitted,{0} {1}必須提交 +{0} {1} not in any Fiscal Year,不得以任何財政年度{0} {1} +{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1}狀態為“停止” +{0} {1} status is Stopped,{0} {1}狀態為stopped +{0} {1} status is Unstopped,{0} {1}狀態為開通