"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","""Kundens leverede vare"" kan ikke være købsartikel også",
"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","""Kundens leverede vare"" kan ikke have værdiansættelsesrate",
"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Er anlægsaktiv"" kan ikke være umarkeret, da der eksisterer et anlægsaktiv på varen",
'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseret på' og 'Sortér efter ' ikke kan være samme,
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dage siden sidste ordre' skal være større end eller lig med nul,
'Entries' cannot be empty,'Indlæg' kan ikke være tomt,
'From Date' is required,'Fra dato' er nødvendig,
'From Date' must be after 'To Date','Fra dato' skal være efter 'Til dato',
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Har serienummer' kan ikke være 'Ja' for ikke-lagerførte vare,
'Opening','Åbner',
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Til sag nr.' kan ikke være mindre end 'Fra sag nr.',
'To Date' is required,'Til dato' er nødvendig,
'Total','I alt',
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Opdater lager' kan ikke markeres, fordi varerne ikke leveres via {0}",
'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Opdater lager' kan ikke kontrolleres pga. salg af anlægsaktiver,
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,En kundegruppe med samme navn findes. Ret Kundens navn eller omdøb kundegruppen,
A Default Service Level Agreement already exists.,En standard serviceniveauaftale findes allerede.,
A Lead requires either a person's name or an organization's name,En kunde kræver enten en persons navn eller en organisations navn,
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto balance er kredit, Du har ikke lov til at ændre 'Balancetype' til 'debet'",
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Konto balance er debit. Du har ikke lov til at ændre 'Balancetype' til 'kredit',
Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Kontonummer for konto {0} er ikke tilgængeligt. <br> Opsæt venligst dit kontoplan korrekt.,
Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Tilsæt resten af din organisation som dine brugere. Du kan også tilføje invitere kunder til din portal ved at tilføje dem fra Kontakter,
All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Alle meddelelser inklusive og over dette skal flyttes til det nye udgave,
"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Angiv allerede standard i pos profil {0} for bruger {1}, venligt deaktiveret standard",
Alternate Item,Alternativt element,
Alternative item must not be same as item code,Alternativt element må ikke være det samme som varekode,
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Der eksisterer en varegruppe med samme navn, og du bedes derfor ændre varenavnet eller omdøbe varegruppen",
An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"En akademisk betegnelse for denne ""skoleår '{0} og"" betingelsesnavn' {1} findes allerede. Korrigér venligst og prøv igen.",
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","En vare eksisterer med samme navn ({0}), og du bedes derfor ændre navnet på varegruppen eller omdøbe varen",
Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},En anden budgetpost '{0}' eksisterer allerede mod {1} '{2}' og konto '{3}' for regnskabsår {4},
Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Faktureringsvaluta skal være ens med enten standardfirmaets valuta eller selskabskontoens valuta,
Bills raised by Suppliers.,Regninger oprettet af leverandører.,
Bills raised to Customers.,Regninger sendt til kunder.,
Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget kan ikke tildeles mod Group konto {0},
"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget kan ikke tildeles mod {0}, da det ikke er en indtægt eller omkostning konto",
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",Kan ikke filtrere baseret på bilagsnr. hvis der sorteres efter Bilagstype,
"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Kan ikke markere Inpatient Record Discharged, der er Unbilled Fakturaer {0}",
Can only make payment against unbilled {0},Kan kun gøre betaling mod faktureret {0},
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kan henvise rækken, hvis gebyret type er 'On Forrige Row Beløb "eller" Forrige Row alt'",
"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Kan ikke ændre værdiansættelsesmetode, da der er transaktioner mod nogle poster, der ikke har egen værdiansættelsesmetode",
Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Kan ikke oprette standard kriterier. Venligst omdøber kriterierne,
Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Kan ikke annullere {0} {1} fordi serienummer {2} ikke tilhører lageret {3},
Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Kan ikke ændre attributter efter aktiehandel. Lav en ny vare og overfør lager til den nye vare,
Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Kan ikke ændre regnskabsår Start Dato og Skatteårsafslutning Dato når regnskabsår er gemt.,
Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Kan ikke ændre Service Stop Date for element i række {0},
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Kan ikke ændre Variantegenskaber efter aktiehandel. Du bliver nødt til at lave en ny vare til at gøre dette.,
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kan ikke ændre virksomhedens standard valuta, fordi den anvendes i eksisterende transaktioner. Transaktioner skal annulleres for at ændre standard valuta.",
Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Kan ikke ændre status som studerende {0} er forbundet med student ansøgning {1},
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kan ikke konvertere Cost Center til hovedbog, som det har barneknudepunkter",
Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kan ikke skjult til gruppen, fordi Kontotype er valgt.",
Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Kan ikke oprette en leveringstur fra udkast til dokumenter.,
Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Kan ikke deaktivere eller annullere en stykliste, som det er forbundet med andre styklister",
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan ikke erklæres tabt, fordi tilbud er afgivet.",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Ikke kan fradrage, når kategorien er for "Værdiansættelse" eller "Værdiansættelse og Total '",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Kan ikke fratrække når kategori er for "Værdiansættelse" eller "Vaulation og Total ',
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Kan ikke slette serienummer {0}, eftersom det bruges på lagertransaktioner",
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kan ikke henvise rækken tal større end eller lig med aktuelle række nummer til denne Charge typen,
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Kan ikke vælge charge type som 'On Forrige Row Beløb' eller 'On Forrige Row alt "for første række,
Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Afgifter er opdateret i købskvitteringen for hver enkelt vare,
"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Afgifter vil blive fordelt forholdsmæssigt baseret på post qty eller mængden, som pr dit valg",
Chart Of Accounts,Kontoplan,
Chart of Cost Centers,Diagram af omkostningssteder,
Company Name cannot be Company,Firmaets navn kan ikke være Firma,
Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Selskabets valutaer for begge virksomheder skal matche for Inter Company Transactions.,
Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Kunne ikke løse kriteriernes scorefunktion for {0}. Sørg for, at formlen er gyldig.",
Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Opret salgsordrer for at hjælpe dig med at planlægge dit arbejde og levere til tiden,
Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Standard måleenhed for Item {0} kan ikke ændres direkte, fordi du allerede har gjort nogle transaktion (er) med en anden UOM. Du bliver nødt til at oprette en ny konto for at bruge en anden Standard UOM.",
Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Standard måleenhed for Variant '{0}' skal være samme som i skabelon '{1}',
Default settings for buying transactions.,Standardindstillinger for at købe transaktioner.,
Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Afskrivningsrække {0}: Afskrivning Startdato er indtastet som tidligere dato,
Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Afskrivningsrække {0}: Forventet værdi efter brugstid skal være større end eller lig med {1},
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Afskrivnings række {0}: Næste afskrivningsdato kan ikke være før tilgængelig dato,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Differencebeløbet skal være af kontotypen Aktiv / Fordring, da denne lagerafstemning er en åbningsbalance",
Difference Amount,Differencebeløb,
Difference Amount must be zero,Differencebeløb skal være nul,
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Forskellige UOM for elementer vil føre til forkert (Total) Vægt værdi. Sørg for, at Nettovægt for hvert punkt er i den samme UOM.",
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabat Procent kan anvendes enten mod en prisliste eller for alle prisliste.,
"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Rediger på fuld side for flere muligheder som aktiver, serienummer, partier osv.",
Employee cannot report to himself.,Medarbejder kan ikke referere til sig selv.,
Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Medarbejder lettet på {0} skal indstilles som "Left",
Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,"Medarbejderstatus kan ikke indstilles til 'Venstre', da følgende medarbejdere i øjeblikket rapporterer til denne medarbejder:",
Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Medarbejder {0} har allerede indgivet en ansøgning {1} for lønningsperioden {2},
Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Medarbejder {0} har allerede ansøgt om {1} mellem {2} og {3}:,
Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Medarbejder {0} har allerede ansøgt om {1} på {2}:,
Employee {0} has no maximum benefit amount,Medarbejder {0} har ingen maksimal ydelsesbeløb,
"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktivering »anvendelse til indkøbskurv"", som indkøbskurv er aktiveret, og der skal være mindst én momsregel til Indkøbskurven",
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Selv hvis der er flere Priser Regler med højeste prioritet, derefter følgende interne prioriteringer anvendt:",
Expense Claim for Vehicle Log {0},Udlæg for kørebog {0},
Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Udlæg {0} findes allerede for kørebogen,
Expense Claims,Udlæg,
Expense account is mandatory for item {0},Udgiftskonto er obligatorisk for element {0},
Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Udgifts- eller differencekonto er obligatorisk for vare {0}, da det påvirker den samlede lagerværdi",
"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filterfelter Række nr. {0}: Feltnavn <b>{1}</b> skal være af typen "Link" eller "Tabel MultiSelect",
Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Færdig produktmængde <b>{0}</b> og For mængde <b>{1}</b> kan ikke være anderledes,
"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Skattesystem er obligatorisk, skal du indstille skatteordningen i virksomheden {0}",
Fiscal Year,Regnskabsår,
Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Regnskabsårets slutdato skal være et år efter regnskabsårets startdato,
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Regnskabsår Start Dato og Skatteårsafslutning Dato allerede sat i regnskabsåret {0},
Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Startdato for regnskabsåret skal være et år tidligere end slutdatoen for regnskabsåret,
Fiscal Year {0} does not exist,Regnskabsår {0} findes ikke,
Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Anlægsaktiv-varen skal være en ikke-lagervare.,
Fixed Assets,Anlægsaktiver,
Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Følgende materialeanmodninger er blevet dannet automatisk baseret på varens genbestillelsesniveau,
Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Følgende element {0} er ikke markeret som {1} element. Du kan aktivere dem som {1} element fra dets Item master,
Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Følgende elementer {0} er ikke markeret som {1} element. Du kan aktivere dem som {1} element fra dets Item master,
"Food, Beverage & Tobacco","Mad, drikke og tobak",
For,For,
"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","For produktpakke-varer, lagre, serienumre og partier vil blive betragtet fra pakkelistetabellen. Hvis lager og parti er ens for alle pakkede varer for enhver produktpakkevare, kan disse værdier indtastes for den vigtigste vare, og værdierne vil blive kopieret til pakkelistetabellen.",
For Employee,Til medarbejder,
For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,For Mængde (Fremstillet Antal) er obligatorisk,
"For an item {0}, quantity must be positive number",For en vare {0} skal mængden være positivt tal,
"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",For jobkort {0} kan du kun foretage lagerstatus 'Materialeoverførsel til fremstilling',
"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","For rækken {0} i {1}. For at inkludere {2} i Item sats, rækker {3} skal også medtages",
Furnitures and Fixtures,Havemøbler og Kampprogram,
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Kan gøres yderligere konti under grupper, men oplysningerne kan gøres mod ikke-grupper",
Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Yderligere omkostninger centre kan foretages under Grupper men indtastninger kan foretages mod ikke-grupper,
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Yderligere noder kan kun oprettes under 'koncernens typen noder,
"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Hvis Auto Opt In er markeret, bliver kunderne automatisk knyttet til det berørte loyalitetsprogram (ved at gemme)",
"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Hvis flere Priser Regler fortsat gældende, er brugerne bedt om at indstille prioritet manuelt for at løse konflikter.",
"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Hvis den valgte prissætningsregel er lavet til 'Rate', overskrives den Prisliste. Prissætning Regelpris er den endelige sats, så ingen yderligere rabat bør anvendes. Derfor vil i transaktioner som salgsordre, indkøbsordre osv. Blive hentet i feltet 'Rate' i stedet for 'Prislistefrekvens'.",
"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Hvis to eller flere Priser Regler er fundet på grundlag af de ovennævnte betingelser, er Priority anvendt. Prioritet er et tal mellem 0 og 20, mens Standardværdien er nul (blank). Højere antal betyder, at det vil have forrang, hvis der er flere Priser Regler med samme betingelser.",
"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Hvis ubegrænset udløb for loyalitetspoint, skal du holde udløbsperioden tom eller 0.",
"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","I tilfælde af multi-tier program, vil kunder automatisk blive tildelt den pågældende tier som per deres brugt",
Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Forkert antal finansposter fundet. Du har muligvis valgt en forkert konto.,
Increment cannot be 0,Tilvækst kan ikke være 0,
Increment for Attribute {0} cannot be 0,Tilvækst til Attribut {0} kan ikke være 0,
Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Ugyldig GSTIN! De første 2 cifre i GSTIN skal matche med statens nummer {0}.,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Ugyldig GSTIN! Det indtastede input stemmer ikke overens med GSTIN-formatet.,
"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Varepris vises flere gange baseret på prisliste, leverandør / kunde, valuta, vare, uom, antal og datoer.",
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Varemoms række {0} skal have en konto med \ntypen moms, indtægt, omkostning eller kan debiteres",
Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Vare {0} ikke fundet i "Raw Materials Leveres 'bord i Indkøbsordre {1},
Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Vare {0}: Bestilte qty {1} kan ikke være mindre end minimum ordreantal {2} (defineret i punkt).,
Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} findes ikke i systemet,
Journal Entries {0} are un-linked,Journaloptegnelser {0} er un-forbundet,
Journal Entry,Kassekladde,
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Kassekladde {0} har ikke konto {1} eller allerede matchet mod andre kupon,
Lead Owner cannot be same as the Lead,Emneejer kan ikke være den samme som emnet,
Lead Time Days,Lead Time dage,
Lead to Quotation,Emne til tilbud,
"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads hjælpe dig virksomhed, tilføje alle dine kontakter, og flere som din fører",
"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Fravær kan ikke fordeles inden {0}, da fraværssaldoen allerede har været carry-fremsendt i fremtiden orlov tildeling rekord {1}",
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Fravær kan ikke anvendes/annulleres før {0}, da fraværssaldoen allerede har været carry-fremsendt i fremtiden orlov tildeling rekord {1}",
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Fravær af typen {0} må ikke vare længere end {1},
Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Lånets startdato og låneperiode er obligatorisk for at gemme fakturadiskontering,
"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Loyalitetspoint beregnes ud fra det brugte udbytte (via salgsfakturaen), baseret på den nævnte indsamlingsfaktor.",
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Vedligeholdelsesplan er ikke dannet for alle varer. Klik på ""Generér plan'",
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Vedligeholdelsesplan {0} skal annulleres, før denne salgsordre kan annulleres",
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Vedligeholdelsesbesøg {0} skal annulleres, før den denne salgordre annulleres",
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Vedligeholdelsesstartdato kan ikke være før leveringsdato for serienummer {0},
Make,Opret,
Make Payment,Foretag indbetaling,
Make project from a template.,Lav projekt ud fra en skabelon.,
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Materialeanmodning ikke oprettet, da der allerede findes mængde råvarer.",
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materialeanmodning af maksimum {0} kan oprettes for vare {1} mod salgsordre {2},
Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialeanmodning {0} er annulleret eller stoppet,
Material Request {0} submitted.,Materiellanmodning {0} indsendt.,
Material Transfer,Materiale Transfer,
Material Transferred,Materiale overført,
Material to Supplier,Materiale til leverandøren,
Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maksimalt fritagelsesbeløb kan ikke være større end det maksimale fritagelsesbeløb {0} af skattefritagelseskategorien {1},
Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Maksimale fordele skal være større end nul for at uddele fordele,
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimal rabat tilladt for vare: {0} er {1}%,
Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maksimale prøver - {0} kan beholdes for Batch {1} og Item {2}.,
Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maksimale prøver - {0} er allerede bevaret for Batch {1} og Item {2} i Batch {3}.,
Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},"Maksimumsbeløb, der er berettiget til komponenten {0}, overstiger {1}",
Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Maksimumbeløbet for komponent {0} overstiger {1},
Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Maksimal ydelsesbeløb for medarbejderen {0} overstiger {1},
Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maksimal rabat for vare {0} er {1}%,
Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Maksimal tilladelse tilladt i orlovstypen {0} er {1},
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sammenlægning er kun muligt, hvis følgende egenskaber er ens i begge poster: Er en kontogruppe, Rodtype og firma",
Missing Currency Exchange Rates for {0},Manglende Valutakurser for {0},
Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Manglende email skabelon til afsendelse. Indstil venligst en i Leveringsindstillinger.,
"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Flere Pris Regler eksisterer med samme kriterier, skal du løse konflikter ved at tildele prioritet. Pris Regler: {0}",
Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Flere regnskabsår findes for den dato {0}. Indstil selskab i regnskabsåret,
Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Navn på ny konto. Bemærk: Du må ikke oprette konti for kunder og leverandører,
New Sales Person Name,Navn på ny salgsmedarbejder,
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nyt serienummer kan ikke have lager angivet. Lageret skal sættes ved lagerindtastning eller købskvittering,
New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Ny kreditmaksimum er mindre end nuværende udestående beløb for kunden. Credit grænse skal være mindst {0},
No accounting entries for the following warehouses,Ingen bogføring for følgende lagre,
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Ingen aktiv eller standard-lønstruktur fundet for medarbejder {0} for de givne datoer,
No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Ingen lønseddel fundet for at indsende for ovennævnte udvalgte kriterier ELLER lønsliste allerede indsendt,
Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Bemærk: forfalden / reference Dato overstiger tilladte kredit dage efter {0} dag (e),
Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Bemærk: Betaling indtastning vil ikke blive oprettet siden 'Kontant eller bank konto' er ikke angivet,
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Bemærk: Systemet vil ikke kontrollere over-levering og over-booking for Item {0} som mængde eller beløb er 0,
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Bemærk: Der er ikke nok dage til rådighed til fraværstype {0},
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Bemærk: Dette omkostningssted er en gruppe. Kan ikke postere mod grupper.,
Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Antal Afskrivninger Reserverede kan ikke være større end alt Antal Afskrivninger,
"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Antal nye Omkostningscenter, det vil blive inkluderet i priscenternavnet som et præfiks",
Number of root accounts cannot be less than 4,Antallet af rodkonti kan ikke være mindre end 4,
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Kun Lad Applikationer med status "Godkendt" og "Afvist" kan indsendes,
"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Kun den studerendes ansøger med statusen "Godkendt" vælges i nedenstående tabel.,
Only users with {0} role can register on Marketplace,Kun brugere med {0} rolle kan registrere sig på Marketplace,
Only {0} in stock for item {1},Kun {0} på lager til vare {1},
Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Driftstid skal være større end 0 til drift {0},
"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Betjening {0} længere end alle tilgængelige arbejdstimer i arbejdsstation {1}, nedbryde driften i flere operationer",
"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Valgfri. Sætter virksomhedens standard valuta, hvis ikke angivet.",
Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Valgfri. Denne indstilling vil blive brugt til at filtrere i forskellige transaktioner.,
Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Betalt beløb kan ikke være større end det samlede negative udestående beløb {0},
Payment Entries {0} are un-linked,Betalings Entries {0} er un-linked,
Payment Entry,Betaling indtastning,
Payment Entry already exists,Betaling indtastning findes allerede,
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Betaling indtastning er blevet ændret, efter at du trak det. Venligst trække det igen.",
Payment Entry is already created,Betalingspost er allerede dannet,
"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Betalingsmåde er ikke konfigureret. Kontroller, om konto er blevet indstillet på betalingsmåden eller på Kassesystemprofilen.",
Plan for maintenance visits.,Plan for vedligeholdelse besøg.,
Planned Qty,Planlagt mængde,
"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planlagt antal: Mængde, hvor arbejdsordren er hævet, men afventer at blive fremstillet.",
Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Kontroller venligst Multi Valuta indstilling for at tillade konti med anden valuta,
Please click on 'Generate Schedule',Klik på "Generer Schedule ',
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Klik på ""Generer plan"" for at hente serienummeret tilføjet til vare {0}",
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Klik på "Generer Schedule 'for at få tidsplan,
Please confirm once you have completed your training,"Bekræft venligst, når du har afsluttet din træning",
Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Kontakt venligst til den bruger, der har Sales Master manager {0} rolle",
Please create Customer from Lead {0},Opret kunde fra emne {0},
Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Aktivér venligst ved købsordre og gældende ved bestilling af faktiske udgifter,
Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Aktivér standard indgående konto, før du opretter Daglig Arbejdsopsamlingsgruppe",
Please enable pop-ups,Slå pop-ups til,
Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Indtast "underentreprise" som Ja eller Nej,
Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Kontroller, at du virkelig ønsker at slette alle transaktioner for dette selskab. Dine stamdata vil forblive som den er. Denne handling kan ikke fortrydes.",
Please mention Basic and HRA component in Company,Nævn venligst Basic og HRA komponent i Company,
Please mention Round Off Account in Company,Henvis Round Off-konto i selskabet,
Please mention Round Off Cost Center in Company,Henvis afrunde omkostningssted i selskabet,
Please mention no of visits required,"Henvis ikke af besøg, der kræves",
Please save the report again to rebuild or update,Gem rapporten igen for at genopbygge eller opdatere,
"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Vælg tildelte beløb, Faktura Type og Fakturanummer i mindst én række",
Please select Apply Discount On,Vælg Anvend Rabat på,
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Vælg venligst en vare, hvor ""Er lagervare"" er ""nej"" og ""Er salgsvare"" er ""Ja"", og der er ingen anden produktpakke",
Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Vælg venligst Vedligeholdelsesstatus som Afsluttet eller fjern Afslutningsdato,
Please select Start Date and End Date for Item {0},Vælg Start og slutdato for Item {0},
Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Vælg venligst Student Admission, som er obligatorisk for den betalte studentansøger",
Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Vælg venligst et parti for vare {0}. Kunne ikke finde et eneste parti, der opfylder dette krav",
Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Venligst sæt Standard Payroll Betales konto i Company {0},
Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Venligst sæt Afskrivninger relaterede konti i Asset kategori {0} eller Company {1},
Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Indstil tilknyttet konto i Skatholdigheds kategori {0} mod firma {1},
Please set default customer group and territory in Selling Settings,Angiv standard kundegruppe og område i Sælgerindstillinger,
Please set default customer in Restaurant Settings,Indstil standardkunde i Restaurantindstillinger,
Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Angiv standardskabelon for tilladelse til godkendelse af tilladelser i HR-indstillinger.,
Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Angiv standardskabelon for meddelelsen om statusstatus i HR-indstillinger.,
Please set default {0} in Company {1},Indstil standard {0} i Company {1},
Please set filter based on Item or Warehouse,Indstil filter baseret på Item eller Warehouse,
Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Venligst indstil afgangspolitik for medarbejder {0} i medarbejder- / bedømmelsesrekord,
Please set recurring after saving,Venligst sæt tilbagevendende efter besparelse,
Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Del venligst din feedback til træningen ved at klikke på 'Træningsfejl' og derefter 'Ny',
Please specify Company,Angiv venligst firma,
Please specify Company to proceed,Angiv venligst firma for at fortsætte,
Price or product discount slabs are required,Pris eller produktrabatplader kræves,
Pricing,Priser,
Pricing Rule,Prisfastsættelsesregel,
"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prisfastsættelsesregel skal først baseres på feltet 'Gælder for', som kan indeholde vare, varegruppe eller varemærke.",
"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Prisfastsættelseregler laves for at overskrive prislisten og for at fastlægge rabatprocenter baseret på forskellige kriterier.,
Pricing Rule {0} is updated,Prisregel {0} opdateres,
Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Prisfastsættelsesregler er yderligere filtreret på mængden.,
Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Indkøbsordrer er ikke tilladt for {0} på grund af et scorecard stående på {1}.,
Purchase Orders given to Suppliers.,Indkøbsordrer givet til leverandører.,
Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Kø for at erstatte BOM. Det kan tage et par minutter.,
Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Kø for opdatering af seneste pris i alle Materialebevis. Det kan tage et par minutter.,
"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",Adgang til portal er deaktiveret for anmodning om tilbud. Check portal instillinger,
Reserved Qty for Production,Reserveret Antal for Produktion,
Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Reserveret antal til produktion: Råvaremængde til fremstilling af produktionsartikler.,
"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserveret antal: Mængde bestilt til salg, men ikke leveret.",
Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Row # {0}: Kan ikke indstille Rate hvis beløb er større end faktureret beløb for Item {1}.,
Row #{0}: Item added,Række nr. {0}: Element tilføjet,
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Kassekladde {1} har ikke konto {2} eller allerede matchet mod en anden kupon,
Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Række # {0}: Ikke tilladt at skifte leverandør, da indkøbsordre allerede findes",
Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: Reference Document Type skal være en af Expense Claim eller Journal Entry,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: referencedokument Type skal være en af indkøbsordre, købsfaktura eller Kassekladde",
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Række # {0}: referencedokumenttype skal være en af følgende: salgsordre, salgsfaktura eller kassekladde",
Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Afvist Antal kan ikke indtastes i Indkøb Return,
Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Række # {0}: Afvist Warehouse er obligatorisk mod afvist element {1},
Row #{0}: Set Supplier for item {1},Række # {0}: Indstil Leverandør for vare {1},
Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Række nr. {0}: Status skal være {1} for fakturaborting {2},
"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Række # {0}: Parti {1} har kun {2} mængde. Vælg venligst et andet parti, der har {3} antal tilgængelige eller opdel rækken i flere rækker for at kunne levere fra flere partier",
Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: tider konflikter med rækken {1},
Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Rækken # {0}: {1} kan ikke være negativ for vare {2},
Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Rækkenr. {0}: Beløb kan ikke være større end Udestående Beløb overfor Udlæg {1}. Udestående Beløb er {2},
Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Række {0} # Item {1} kan ikke overføres mere end {2} imod indkøbsordre {3},
Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Række {0} # Betalt beløb kan ikke være større end det ønskede forskudsbeløb,
Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Række {0}: Advance mod Leverandøren skal debitere,
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Række {0}: Allokeret beløb {1} skal være mindre end eller lig med Payment indtastning beløb {2},
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Række {0}: Allokeret mængde {1} skal være mindre end eller lig med at fakturere udestående beløb {2},
Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Række {0}: En Genbestil indgang findes allerede for dette lager {1},
Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Række {0}: stykliste ikke fundet for vare {1},
Row {0}: Enter location for the asset item {1},Række {0}: Indtast placering for aktivposten {1},
Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Række {0}: Valutakursen er obligatorisk,
Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Række {0}: Forventet værdi efter brugbart liv skal være mindre end brutto købsbeløb,
Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Række {0}: Selskab / Konto matcher ikke med {1} / {2} i {3} {4},
Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Række {0}: Selskabstype og Selskab er nødvendig for Fordrings- / Betalingskonto {1},
Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Række {0}: Betaling mod Salg / Indkøbsordre bør altid blive markeret som forskud,
Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Række {0}: Tjek venligst "Er Advance 'mod konto {1}, hvis dette er et forskud post.",
Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Række {0}: Angiv venligst skattefritagelsesårsag i moms og afgifter,
Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Række {0}: Angiv betalingsmåde i betalingsplan,
Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Række {0}: Angiv den korrekte kode på betalingsmetode {1},
Row {0}: Qty is mandatory,Række {0}: Antal er obligatorisk,
Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Række {0}: Kvalitetskontrol afvist for vare {1},
Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Række {0}: Enhedskode-konverteringsfaktor er obligatorisk,
Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Lønstruktur skal indsendes inden indsendelse af skattefrihedserklæring,
Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Lønstruktur ikke fundet for medarbejder {0} og dato {1},
Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Lønstruktur skal have fleksible fordelskomponenter til at uddele ydelsesbeløb,
"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Løn allerede behandlet for perioden {0} til {1}, ferie ansøgningsperiode kan ikke være i dette datointerval.",
"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Skemaer for {0} overlapninger, vil du fortsætte efter at have oversat overlapte slots?",
Score cannot be greater than Maximum Score,Score kan ikke være større end maksimal score,
Score must be less than or equal to 5,Score skal være mindre end eller lig med 5,
Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Salgsprisen for vare {0} er lavere end dens {1}. Salgsprisen skal være mindst {2},
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Sætter begivenheder til {0}, da den til medarbejderen tilknyttede salgsmedarbejder {1} ikke har et brugernavn",
"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Indstillinger for online indkøbskurv, såsom forsendelsesregler, prisliste mv.",
Settings for website homepage,Indstillinger for hjemmesidens startside,
Settings for website product listing,Indstillinger for websteds produktfortegnelse,
"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Forsendelsesadresse har ikke land, som er påkrævet for denne forsendelsesregel",
Shipping rule only applicable for Buying,Forsendelsesregel gælder kun for køb,
Shipping rule only applicable for Selling,Forsendelsesregel gælder kun for salg,
Single unit of an Item.,Enkelt enhed af et element.,
"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Overspringetildeling for følgende medarbejdere, da der allerede eksisterer rekordoverførselsregistre. {0}",
"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Spring over lønnsstrukturtildeling for følgende ansatte, da lønstrukturtildelingsoptegnelser allerede findes imod dem. {0}",
Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardkontraktvilkår for Salg eller Indkøb.,
Start Date,Startdato,
Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Startdato for aftalen kan ikke være større end eller lig med slutdato.,
Start Year,Startår,
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Start- og slutdatoer, der ikke findes i en gyldig lønningsperiode, kan ikke beregne {0}",
Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Lagerposter og finansposter er posteret om for de valgte købskvitteringer,
Stock Received But Not Billed,Stock Modtaget men ikke faktureret,
Stock Reports,Stock Rapporter,
Stock Summary,Stock Summary,
Stock Transactions,Lagertransaktioner,
Stock UOM,Lagerenhed,
Stock Value,Stock Value,
Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Lagersaldo i parti {0} vil blive negativ {1} for vare {2} på lager {3},
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kan ikke opdateres mod følgeseddel {0},
Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Lager kan ikke opdateres mod købskvittering {0},
Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock kan ikke eksistere for Item {0} da har varianter,
Stock transactions before {0} are frozen,Lagertransaktioner før {0} er frosset,
"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Elevgrupper hjælper dig med at administrere fremmøde, vurderinger og gebyrer for eleverne",
Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Synkronisering er midlertidigt deaktiveret, fordi maksimale forsøg er overskredet",
Tax Category for overriding tax rates.,Skatskategori til overskridende skattesatser.,
"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Skatkategori er blevet ændret til "Total", fordi alle genstande er ikke-lagerartikler",
The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Betingelsernes slutdato kan ikke være tidligere end betingelsernes startdato. Ret venligst datoerne og prøv igen.,
The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Den Term Slutdato kan ikke være senere end året Slutdato af skoleåret, som udtrykket er forbundet (Studieår {}). Ret de datoer og prøv igen.",
The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Betingelsernes startdato kan ikke være tidligere end startdatoen for skoleåret, som udtrykket er forbundet med (Studieår {}). Ret venligst datoerne og prøv igen.",
The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Året Slutdato kan ikke være tidligere end året startdato. Ret de datoer og prøv igen.,
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Antallet af {0} i denne betalingsanmodning adskiller sig fra det beregnede beløb for alle betalingsplaner: {1}. Sørg for, at dette er korrekt, inden du sender dokumentet.",
The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Den dag (e), som du ansøger om orlov er helligdage. Du har brug for ikke søge om orlov.",
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Betalingsgateway-kontoen i plan {0} er forskellig fra betalingsgateway-kontoen i denne betalingsanmodning,
The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Tilbudsforespørgslen findes ved at klikke på følgende link,
The selected BOMs are not for the same item,De valgte styklister er ikke for den samme vare,
The selected item cannot have Batch,Den valgte vare kan ikke have parti,
"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Opgaven er valgt som et baggrundsjob. I tilfælde af, at der er noget problem med behandling i baggrunden, tilføjer systemet en kommentar om fejlen i denne aktieafstemning og vender tilbage til udkastet.",
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Så vil prisreglerne blive filtreret på kunde, kundegruppe, område, leverandør, leverandørtype, kampagne, salgspartner etc.",
"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Der er uoverensstemmelser mellem kursen, antal aktier og det beregnede beløb",
There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Der kan være flere lagdelt indsamlingsfaktor baseret på det samlede forbrug. Men konverteringsfaktoren til indløsning vil altid være den samme for alle niveauer.,
There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Der kan kun være 1 konto pr. Firma i {0} {1},
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Der kan kun være én forsendelsesregelbetingelse med 0 eller blank værdi i feltet ""til værdi""",
"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Der ser ud til at være et problem med serverens GoCardless-konfiguration. Du skal ikke bekymre dig, i tilfælde af fiasko vil beløbet blive refunderet til din konto.",
There were errors creating Course Schedule,Der opstod fejl ved at oprette kursusplan,
This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dette element er en skabelon, og kan ikke anvendes i transaktioner. Item attributter kopieres over i varianterne medmindre 'Ingen Copy "er indstillet",
This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"Denne handling stopper fremtidig fakturering. Er du sikker på, at du vil annullere dette abonnement?",
This covers all scorecards tied to this Setup,Dette dækker alle scorecards knyttet til denne opsætning,
This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Dette dokument er over grænsen ved {0} {1} for vare {4}. Er du gør en anden {3} mod samme {2}?,
This is a root account and cannot be edited.,Dette er en rod-konto og kan ikke redigeres.,
This is a root customer group and cannot be edited.,Dette er en rod-kundegruppe og kan ikke redigeres.,
This is a root territory and cannot be edited.,Dette er et overordnet område og kan ikke redigeres.,
This is an example website auto-generated from ERPNext,Dette er et eksempel website auto-genereret fra ERPNext,
This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Dette er baseret på kørebogen for køretøjet. Se tidslinje nedenfor for detaljer,
This is based on stock movement. See {0} for details,Dette er baseret på lager bevægelse. Se {0} for detaljer,
This is based on the Time Sheets created against this project,Dette er baseret på de timesedler oprettes imod denne sag,
This is based on the attendance of this Employee,Dette er baseret på deltagelse af denne Medarbejder,
This is based on the attendance of this Student,Dette er baseret på deltagelse af denne Student,
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Dette er baseret på transaktioner for denne kunde. Se tidslinje nedenfor for detaljer,
This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Dette er baseret på transaktioner mod denne Healthcare Practitioner.,
This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Dette er baseret på transaktioner mod denne patient. Se tidslinjen nedenfor for detaljer,
This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Dette er baseret på transaktioner mod denne Salgsperson. Se tidslinjen nedenfor for detaljer,
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Dette er baseret på transaktioner for denne leverandør. Se tidslinje nedenfor for detaljer,
This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Dette vil indgive Lønningslister og skabe periodiseringsjournalindtastning. Vil du fortsætte?,
"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Tidspausen overspring, spalten {0} til {1} overlapper ekspansionen slot {2} til {3}",
Time slots added,Time slots tilføjet,
Time(in mins),Tid (i minutter),
Timer,Timer,
Timer exceeded the given hours.,Timeren oversteg de angivne timer.,
Timesheet {0} is already completed or cancelled,Tidsregistreringskladde {0} er allerede afsluttet eller annulleret,
Timesheets,Tidsregistreringskladder,
"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Tidskladder hjælper med at holde styr på tid, omkostninger og fakturering for aktiviteter udført af dit team",
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Tekster til udskriftsskabeloner fx Proforma-faktura.,
"To filter based on Party, select Party Type first","Hvis du vil filtrere på Selskab, skal du vælge Selskabstype først",
"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","For at få det bedste ud af ERPNext, anbefaler vi, at du tager lidt tid og se disse hjælpe videoer.",
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Hvis du vil medtage skat i række {0} i Item sats, skatter i rækker {1} skal også medtages",
"To merge, following properties must be same for both items","At fusionere, skal følgende egenskaber være ens for begge poster",
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Hvis du ikke vil anvende Prisfastsættelse Regel i en bestemt transaktion, bør alle gældende Priser Regler deaktiveres.",
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","For at indstille dette regnskabsår som standard, skal du klikke på 'Vælg som standard'",
To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"For at få vist logfiler af loyalitetspoint, der er tildelt en kunde.",
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,For mange kolonner. Udlæs rapporten og udskriv den ved hjælp af et regnearksprogram.,
Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total gældende takster i købskvitteringsvaretabel skal være det samme som de samlede skatter og afgifter,
Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Samlet kredit- / debiteringsbeløb skal være det samme som tilknyttet tidsskriftindgang,
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debet og kredit stemmer ikke. Differencen er {0},
Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Samlet betalingsbeløb i betalingsplan skal svare til Grand / Rounded Total,
Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Samlet vægtning af alle vurderingskriterier skal være 100%,
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Samlet forhånd ({0}) mod Order {1} kan ikke være større end Grand alt ({2}),
Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Samlet forskudsbeløb kan ikke være større end det samlede sanktionerede beløb,
Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Samlede tildelte blade er flere dage end maksimal tildeling af {0} ferie type for medarbejder {1} i perioden,
Total allocated leaves are more than days in the period,Samlede fordelte blade er mere end dage i perioden,
Total allocated percentage for sales team should be 100,Samlede fordelte procentdel for salgsteam bør være 100,
Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Det samlede beløb for fleksibel fordel {0} bør ikke være mindre end maksimale fordele {1},
Total hours: {0},Total time: {0},
Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Samlet antal tildelte blade er obligatoriske for Forladetype {0},
Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Samlet weightage tildelt skulle være 100%. Det er {0},
Total working hours should not be greater than max working hours {0},Arbejdstid i alt bør ikke være større end maksimal arbejdstid {0},
"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","I alt {0} for alle punkter er nul, kan være du skal ændre "Fordel afgifter baseret på '",
Unable to find DocType {0},Kunne ikke finde DocType {0},
Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Kan ikke finde valutakurs for {0} til {1} for nøgle dato {2}. Opret venligst en valutaudvekslingsoptegnelse manuelt,
Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Kunne ikke finde nogen score fra {0}. Du skal have stående scoringer på mellem 0 og 100,
Unable to find variable: ,Kan ikke finde variabel:,
User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Bruger {0} har ingen standard POS-profil. Tjek standard i række {1} for denne bruger.,
Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Værdi for Egenskab {0} skal være inden for området af {1} og {2} i intervaller af {3} til konto {4},
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Lager kan ikke slettes, da der eksisterer lagerposter for dette lager.",
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Lager kan ikke ændres for serienummeret,
Warehouse not found in the system,Lager ikke fundet i systemet,
"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Lager krævet på række nr. {0}, angiv standardlager for varen {1} for virksomheden {2}",
Warehouse {0} does not exist,Lager {0} eksisterer ikke,
"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Lager {0} er ikke knyttet til nogen konto, angiv venligst kontoen i lagerplaceringen eller angiv standard lagerkonto i firma {1}.",
Warning: Leave application contains following block dates,Advarsel: Fraværsansøgningen indeholder følgende blokerede dage,
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advarsel: Anmodet materialemængde er mindre end minimum ordremængden,
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Advarsel: Salg Order {0} findes allerede mod Kundens Indkøbsordre {1},
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Advarsel: Systemet vil ikke tjekke for overfakturering, da beløbet for vare {0} i {1} er nul",
Where manufacturing operations are carried.,Hvor fremstillingsprocesser gennemføres.,
"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Mens du opretter konto for børneselskab {0}, blev moderkonto {1} ikke fundet. Opret venligst den overordnede konto i den tilsvarende COA",
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,År startdato eller slutdato overlapper med {0}. For at undgå du indstille selskab,
You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Du er i offline-tilstand. Du vil ikke være i stand til at genindlæse, indtil du har netværk igen.",
You are not authorized to add or update entries before {0},Du har ikke tilladelse til at tilføje eller opdatere poster før {0},
You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Du er ikke autoriseret til at godkende fravær på blokerede dage,
You are not authorized to set Frozen value,Du er ikke autoriseret til at fastsætte låst værdi,
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Du er ikke til stede hele dagen / dage mellem anmodninger om kompensationsorlov,
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Du kan ikke slette Regnskabsår {0}. Regnskabsår {0} er indstillet som standard i Globale indstillinger,
You cannot delete Project Type 'External',Du kan ikke slette Project Type 'Ekstern',
You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Du skal være en anden bruger end Administrator med System Manager og Item Manager roller for at registrere dig på Marketplace.,
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Du skal være bruger med System Manager og Item Manager roller for at tilføje brugere til Marketplace.,
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Du skal være en bruger med System Manager og Item Manager roller til at registrere på Marketplace.,
You need to be logged in to access this page,Du skal være logget ind for at få adgang til denne side,
You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Du vil miste optegnelser over tidligere genererede fakturaer. Er du sikker på, at du vil genstarte dette abonnement?",
Your Organization,Din organisation,
Your cart is Empty,Din vogn er tom,
Your email address...,Din email adresse...,
Your order is out for delivery!,Din ordre er ude for levering!,
{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) kan ikke være større end den planlagte mængde ({2}) i Work Order {3},
{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} er inaktiv studerende,
{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} er ikke indskrevet i batch {2},
{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} er ikke tilmeldt kurset {2},
{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budget for konto {1} mod {2} {3} er {4}. Det vil overstige med {5},
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} har for øjeblikket en {1} leverandør scorecard stående, og købsordrer til denne leverandør bør udstedes med forsigtighed.",
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} har for øjeblikket et {1} leverandør scorecard stående, og RFQs til denne leverandør skal udleveres med forsigtighed.",
{0} does not belong to Company {1},{0} tilhører ikke firmaet {1},
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} har ikke en Sundhedspleje plan. Tilføj det i Sundhedspleje master,
{0} entered twice in Item Tax,{0} indtastet to gange i varemoms,
{0} is mandatory for Item {1},{0} er obligatorisk for vare {1},
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} er obligatorisk. Måske er valutaveksling record ikke lavet for {1} til {2}.,
{0} is not a stock Item,{0} er ikke en lagervare,
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} er ikke et gyldigt partinummer for vare {1},
{0} is not added in the table,{0} tilføjes ikke i tabellen,
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} er nu standard regnskabsår. Opdater venligst din browser for at ændringen træder i kraft.,
{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} enheder af [{1}] (# Form / vare / {1}) findes i [{2}] (# Form / Lager / {2}),
{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} enheder af {1} skal bruges i {2} på {3} {4} til {5} for at gennemføre denne transaktion.,
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} enheder af {1} skal bruges i {2} at fuldføre denne transaktion.,
{0} valid serial nos for Item {1},{0} gyldige serienumre for vare {1},
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: konto {2} af typen Resultatopgørelse må ikke angives i Åbningsbalancen,
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Regnskabsføring for {2} kan kun foretages i valuta: {3},
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Omkostningssted er obligatorisk for vare {2},
{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: omkostningssted er påkrævet for resultatopgørelsekonto {2}. Opret venligst et standard omkostningssted for firmaet.,
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: omkostningssted {2} tilhører ikke firma {3},
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Kunden er påkrævet mod Tilgodehavende konto {2},
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Enten debet- eller kreditbeløb er påkrævet for {2},
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Leverandøren er påkrævet mod Betalings konto {2},
Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Tildelt beløb kan ikke være større end ujusteret beløb,
Allocated amount cannot be negative,Tildelt beløb kan ikke være negativt,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Forskelskonto skal være en konto for aktiver / passiver, da denne aktieindgang er en åbningsindgang",
Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Kopiér indtastning mod varekoden {0} og producenten {1},
Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importer oversigt over konti fra CSV / Excel-filer,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,"Ugyldig GSTIN! Det input, du har indtastet, stemmer ikke overens med GSTIN-formatet for UIN-indehavere eller ikke-residente OIDAR-tjenesteudbydere",
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Specialtegn undtagen "-", "#", ".", "/", "{" Og "}" er ikke tilladt i navngivningsserier",
Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Konto {0} findes ikke i kontrolpanelet {1},
Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Konto: <b>{0}</b> er kapital Arbejde pågår og kan ikke opdateres af journalindtastning,
Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Konto: {0} er ikke tilladt under betalingsindtastning,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Regnskabsdimension <b>{0}</b> er påkrævet for 'Balance' -konto {1}.,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Regnskabsdimension <b>{0}</b> er påkrævet for 'Resultat og tab' konto {1},
"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Da der er eksisterende transaktioner mod element {0}, kan du ikke ændre værdien af {1}",
Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Justering af aktiver for værdien kan ikke bogføres før Asset's købsdato <b>{0}</b> .,
Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Kan ikke beregne ankomsttid, da driveradressen mangler.",
Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Kan ikke optimere ruten, da driveradressen mangler.",
"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Kan ikke fjernes, lånesikkerhedsværdien er større end det tilbagebetalte beløb",
Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Kan ikke udføre opgave {0}, da dens afhængige opgave {1} ikke er komplet / annulleret.",
"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings",Kan ikke overbillede for vare {0} i række {1} mere end {2}. For at tillade overfakturering skal du angive kvote i Kontoindstillinger,
Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Kan ikke hæfte mere end {0} antal {0},
"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Kapacitetsplanlægningsfejl, planlagt starttid kan ikke være det samme som sluttid",
Categories,Kategorier,
Changes in {0},Ændringer i {0},
Chart,Diagram,
Choose a corresponding payment,Vælg en tilsvarende betaling,
Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Klik på linket herunder for at bekræfte din e-mail og bekræfte aftalen,
Cost Center: {0} does not exist,Omkostningscenter: {0} findes ikke,
Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Kunne ikke indstille serviceniveauaftale {0}.,
Country,Land,
Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Landekode i fil stemmer ikke overens med landekoden, der er oprettet i systemet",
Create New Contact,Opret ny kontakt,
Create New Lead,Opret ny kundeemne,
Create Pick List,Opret plukliste,
Create Quality Inspection for Item {0},Opret kvalitetskontrol for vare {0},
Creating Accounts...,Opretter konti ...,
Creating bank entries...,Opretter bankposter ...,
Creating {0},Oprettelse af {0},
Credit limit is already defined for the Company {0},Kreditgrænsen er allerede defineret for virksomheden {0},
Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter for at indsende,
Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter for at indsende,
Duplicate Project with Tasks,Kopier projekt med opgaver,
Duplicate project has been created,Der er oprettet duplikatprojekt,
E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON kan kun genereres fra et indsendt dokument,
E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON kan kun genereres fra det indsendte dokument,
E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON kan ikke genereres til salgsafkast fra nu,
ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext kunne ikke finde nogen matchende betalingsindgang,
Earliest Age,Tidligste alder,
Edit Details,Rediger detaljer,
Edit Profile,Rediger profil,
Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Enten GST Transporter ID eller køretøjsnummer er påkrævet, hvis transportform er vej",
Error in Exotel incoming call,Fejl i Exotel indgående opkald,
Error: {0} is mandatory field,Fejl: {0} er et obligatorisk felt,
Event Link,Begivenhedslink,
Exception occurred while reconciling {0},Undtagelse skete under afstemning af {0},
Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Forventede datoer og decharge-datoer kan ikke være mindre end datoen for optagelsesplan,
Following fields are mandatory to create address:,Følgende felter er obligatoriske for at oprette adresse:,
For Month,For måned,
"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",For punkt {0} i række {1} stemmer antallet af serienumre ikke med det valgte antal,
For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),"Til operation {0}: Mængde ({1}) kan ikke være greter end mængde, der verserer ({2})",
For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},For mængde {0} bør ikke være større end mængden af arbejdsordre {1},
Free item not set in the pricing rule {0},Gratis vare ikke angivet i prisreglen {0},
From Date and To Date are Mandatory,Fra dato og til dato er obligatorisk,
From date can not be greater than than To date,Fra dato kan ikke være større end Til dato,
From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,"Fra medarbejder er påkrævet, mens du modtager Asset {0} til en målplacering",
"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Hjælper dig med at holde styr på kontrakter baseret på leverandør, kunde og medarbejder",
Helps you manage appointments with your leads,Hjælper dig med at administrere aftaler med dine kundeemner,
Home,Hjem,
IBAN is not valid,IBAN er ikke gyldig,
Import Data from CSV / Excel files.,Importer data fra CSV / Excel-filer.,
In Progress,I gang,
Incoming call from {0},Indgående opkald fra {0},
Incorrect Warehouse,Forkert lager,
Interest Amount is mandatory,Rentebeløb er obligatorisk,
"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.",Det ser ud som om der er et problem med serverens stribekonfiguration. I tilfælde af fejl bliver beløbet refunderet til din konto.,
Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,"Der kræves elementer for at trække de råvarer, der er forbundet med det.",
Joining Date can not be greater than Leaving Date,Deltagelsesdato kan ikke være større end forladelsesdato,
Lab Test Item {0} already exist,Labtestelement {0} findes allerede,
Last Issue,Sidste udgave,
Latest Age,Seneste alder,
Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Ansøgning om orlov er knyttet til orlovsfordelinger {0}. Ansøgning om orlov kan ikke indstilles som orlov uden løn,
Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Lånebeløb overstiger det maksimale lånebeløb på {0} pr. Foreslået værdipapirer,
Loan Applications from customers and employees.,Låneansøgninger fra kunder og ansatte.,
Loan Disbursement,Udbetaling af lån,
Loan Processes,Låneprocesser,
Loan Security,Lånesikkerhed,
Loan Security Pledge,Lånesikkerheds pantsætning,
Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Panteselskab og låneselskab skal være det samme,
Loan Security Pledge Created : {0},Lånesikkerhedslove oprettet: {0},
Loan Security Pledge already pledged against loan {0},"Lånesikkerheds pantsætning, der allerede er pantsat mod lån {0}",
Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,Ligner nogen har sendt dig til en ufuldstændig webadresse. Spørg dem om at se på det.,
No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Der blev ikke fundet nogen medarbejder for den givne medarbejders feltværdi. '{}': {},
No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Ingen blade tildelt medarbejder: {0} til orlovstype: {1},
No communication found.,Ingen kommunikation fundet.,
No correct answer is set for {0},Intet korrekt svar er indstillet til {0},
No description,Ingen beskrivelse,
No issue has been raised by the caller.,"Intet spørgsmål er blevet rejst af den, der ringer.",
No items to publish,Ingen poster at offentliggøre,
No outstanding invoices found,Der blev ikke fundet nogen udestående fakturaer,
No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Der blev ikke fundet nogen udestående fakturaer for {0} {1}, der opfylder de angivne filtre.",
No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Ingen udestående fakturaer kræver revaluering af valutakurser,
Parent Company must be a group company,Moderselskabet skal være et koncernselskab,
Passing Score value should be between 0 and 100,Passing Score-værdien skal være mellem 0 og 100,
Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Adgangskodepolitik kan ikke indeholde mellemrum eller samtidige bindestreger. Formatet omstruktureres automatisk,
Plaid public token error,Plaid public token error,
Plaid transactions sync error,Fejl i synkronisering af pladetransaktioner,
Please check the error log for details about the import errors,Kontroller fejlloggen for detaljer om importfejl,
Please click on the following link to set your new password,Klik på følgende link for at indstille din nye adgangskode,
Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Opret venligst <b>DATEV-indstillinger</b> for firma <b>{}</b> .,
Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Opret venligst justering af journalindtastning for beløb {0},
Please do not create more than 500 items at a time,Opret venligst ikke mere end 500 varer ad gangen,
Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Indtast <b>Differences-konto,</b> eller indstil standard- <b>lagerjusteringskonto</b> for firmaet {0}",
Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Indtast GSTIN og angiv firmaadressen {0},
Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Vælg venligst en anden betalingsmetode. Stripe understøtter ikke transaktioner i valuta '{0}',
Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Indstil en leverandør mod de varer, der skal tages i betragtning i indkøbsordren.",
Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Indstil kontohoveder i GST-indstillinger for Compnay {0},
Please set an email id for the Lead {0},Angiv en e-mail-id for Lead {0},
Please set default UOM in Stock Settings,Angiv standard UOM i lagerindstillinger,
Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Indstil filter baseret på vare eller lager på grund af et stort antal poster.,
Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Reserveret antal til underentreprise: Mængde af råvarer til fremstilling af underentrepriser.,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Række nr. {0}: Kan ikke slette element {1}, der har tildelt en arbejdsrekkefølge.",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Række nr. {0}: Kan ikke slette element {1}, der er tildelt kundens indkøbsordre.",
Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,"Række nr. {0}: Kan ikke vælge leverandørlager, mens råmaterialer leveres til underleverandør",
Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Række nr. {0}: Omkostningscenter {1} hører ikke til firmaet {2},
Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Række nr. {0}: Betjening {1} er ikke afsluttet for {2} antal færdige varer i arbejdsordre {3}. Opdater driftsstatus via Jobkort {4}.,
Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Række nr. {0}: Betalingsdokument er påkrævet for at gennemføre transaktionen,
Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Række nr. {0}: Serienummer {1} hører ikke til batch {2},
Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Række nr. {0}: Service-slutdato kan ikke være før fakturaens udgivelsesdato,
Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Række nr. {0}: Service-startdato kan ikke være større end service-slutdato,
Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Række nr. {0}: Service start og slutdato er påkrævet for udskudt regnskab,
Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Række {0}: Mængde ikke tilgængeligt for {4} i lager {1} på posttidspunktet for posten ({2} {3}),
Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Række {0}: bruger har ikke anvendt reglen {1} på emnet {2},
Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Række {0}: søskendes fødselsdato kan ikke være større end i dag.,
Row({0}): {1} is already discounted in {2},Række ({0}): {1} er allerede nedsat i {2},
Stock Entry has been already created against this Pick List,Aktieindtastning er allerede oprettet mod denne plukliste,
Stock Ledger ID,Lagerstatus-ID,
Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,"Aktieværdi ({0}) og kontosaldo ({1}) er ikke synkroniseret for konto {2}, og det er tilknyttede lagre.",
Stores - {0},Butikker - {0},
Student with email {0} does not exist,Student med e-mail {0} findes ikke,
The following serial numbers were created: <br><br> {0},Følgende serienumre blev oprettet: <br><br> {0},
The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Forældrekontoen {0} findes ikke i den uploadede skabelon,
The question cannot be duplicate,Spørgsmålet kan ikke duplikeres,
The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Den valgte betalingsindgang skal knyttes til en kreditorbanktransaktion,
The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Den valgte betalingsindgang skal knyttes til en debitorbanktransaktion,
The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Det samlede tildelte beløb ({0}) er større end det betalte beløb ({1}).,
The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Værdien {0} er allerede tildelt en eksisterende artikel {2}.,
There are no vacancies under staffing plan {0},Der er ingen ledige stillinger under personaleplanen {0},
This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Denne serviceniveauaftale er specifik for kunden {0},
This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Denne handling vil fjerne denne forbindelse fra enhver ekstern tjeneste, der integrerer ERPNext med dine bankkonti. Det kan ikke fortrydes. Er du sikker?",
This bank account is already synchronized,Denne bankkonto er allerede synkroniseret,
This bank transaction is already fully reconciled,Denne banktransaktion er allerede fuldt afstemt,
This employee already has a log with the same timestamp.{0},Denne medarbejder har allerede en log med det samme tidsstempel. {0},
This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Denne side holder styr på de ting, du vil købe fra sælgere.",
This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Denne side holder styr på dine varer, hvor købere har vist en vis interesse.",
Thursday,torsdag,
Timing,Timing,
Title,Titel,
"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.",For at tillade overfakturering skal du opdatere "Over faktureringsgodtgørelse" i Kontoindstillinger eller elementet.,
"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.",For at tillade overmodtagelse / levering skal du opdatere "Overmodtagelse / leveringstilladelse" i lagerindstillinger eller varen.,
To date needs to be before from date,Til dato skal være før fra dato,
Total,Total,
Total Early Exits,Samlet tidlige udgange,
Total Late Entries,Sidste antal poster i alt,
Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Det samlede beløb for anmodning om betaling kan ikke være større end {0} beløbet,
Total payments amount can't be greater than {},Det samlede betalingsbeløb kan ikke være større end {},
Totals,totaler,
Training Event:,Træningsbegivenhed:,
Transactions already retreived from the statement,Transaktioner er allerede gengivet tilbage fra erklæringen,
Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Transportkvitteringsnummer og -dato er obligatorisk for din valgte transportform,
"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Værdiansættelsesprocent ikke fundet for varen {0}, der kræves for at udføre regnskabsposter for {1} {2}. Hvis varen handler med en værdiansættelsesgrad i nul i {1}, skal du nævne den i {1} varetabellen. Ellers skal du oprette en indgående lagertransaktion for varen eller nævne værdiansættelsesgraden i vareposten, og prøv derefter at indsende / annullere denne post.",
You can publish upto 200 items.,Du kan offentliggøre op til 200 varer.,
You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Du kan ikke oprette regnskabsposter i den lukkede regnskabsperiode {0},
You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Du skal aktivere automatisk ombestilling i lagerindstillinger for at opretholde omordningsniveauer.,
You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Du skal være en registreret leverandør for at generere e-Way Bill,
{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Brugt kupon er {1}. Den tilladte mængde er opbrugt,
{0} Name,{0} Navn,
{0} Operations: {1},{0} Handling: {1},
{0} bank transaction(s) created,{0} banktransaktion (er) oprettet,
{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} banktransaktion (er) oprettet og {1} fejl,
{0} can not be greater than {1},{0} kan ikke være større end {1},
{0} conversations,{0} samtaler,
{0} is not a company bank account,{0} er ikke en virksomheds bankkonto,
{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} er ikke en gruppe knude. Vælg en gruppeknude som overordnet omkostningscenter,
{0} is not the default supplier for any items.,{0} er ikke standardleverandøren for nogen varer.,
Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Kunne ikke konfigurere standardindstillinger for land {0}. Kontakt support@erpnext.com,
Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Række nr. {0}: Element {1} er ikke en serialiseret / batchet vare. Det kan ikke have et serienummer / batchnummer imod det.,
Please set {0},Indstil {0},
Please set {0},Angiv {0},supplier
Draft,Udkast,"docstatus,=,0"
Cancelled,Annulleret,"docstatus,=,2"
Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Opsæt instruktør navngivningssystem i Uddannelse> Uddannelsesindstillinger,
Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Angiv Naming Series for {0} via Setup> Settings> Naming Series,
UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},UOM-konverteringsfaktor ({0} -> {1}) ikke fundet for varen: {2},
Item Code > Item Group > Brand,Varekode> Varegruppe> Mærke,
Customer > Customer Group > Territory,Kunde> Kundegruppe> Territorium,
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Indstil venligst medarbejdernavningssystem i menneskelig ressource> HR-indstillinger,
Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Indstil nummereringsserier til deltagelse via Opsætning> Nummereringsserie,
Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Hoveder (eller grupper) mod hvilken regnskabsposter er lavet og balancer opretholdes.,
Account Name,Kontonavn,
Inter Company Account,Inter Company Account,
Parent Account,Parent Konto,
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Indstilling Kontotype hjælper med at vælge denne konto i transaktioner.,
Chargeable,Gebyr,
Rate at which this tax is applied,"Hastighed, hvormed denne afgift anvendes",
Frozen,Frosne,
"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Hvis kontoen er frossen, er poster lov til begrænsede brugere.",
Mandatory For Balance Sheet,Obligatorisk til balance,
Mandatory For Profit and Loss Account,Obligatorisk til resultatopgørelse,
Accounting Period,Regnskabsperiode,
Period Name,Navn på periode,
Closed Documents,Lukkede dokumenter,
Accounts Settings,Kontoindstillinger,
Settings for Accounts,Indstillinger for regnskab,
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Lav Regnskab indtastning For hver Stock Movement,
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Hvis aktiveret, vil systemet sende bogføring for opgørelse automatisk.",
Accounts Frozen Upto,Regnskab låst op til,
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Kontering frosset op til denne dato, kan ingen gøre / ændre post undtagen rolle angivet nedenfor.",
Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rolle Tilladt til Indstil Frosne Konti og Rediger Frosne Entries,
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Brugere med denne rolle får lov til at sætte indefrosne konti og oprette / ændre regnskabsposter mod indefrosne konti,
Address used to determine Tax Category in transactions.,Adresse brugt til at bestemme skatskategori i transaktioner.,
Over Billing Allowance (%),Over faktureringsgodtgørelse (%),
Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Procentdel, du har lov til at fakturere mere over det bestilte beløb. For eksempel: Hvis ordreværdien er $ 100 for en vare, og tolerancen er indstillet til 10%, har du lov til at fakturere $ 110.",
Credit Controller,Credit Controller,
Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle, som får lov til at indsende transaktioner, der overstiger kredit grænser.",
Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Tjek entydigheden af leverandørfakturanummeret,
Make Payment via Journal Entry,Foretag betaling via kassekladden,
Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Fjern link Betaling ved Annullering af faktura,
Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Fjern tilknytning til forskud ved annullering af ordre,
Book Asset Depreciation Entry Automatically,Bogføring af aktivernes afskrivning automatisk,
Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Tillad omkostningscenter ved indtastning af Balance Konto,
Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Tilføj automatisk skatter og afgifter fra vareskatteskabelonen,
Import Chart of Accounts from a csv file,Importer oversigt over konti fra en csv-fil,
Attach custom Chart of Accounts file,Vedhæft tilpasset diagram over konti,
Chart Preview,Diagramvisning,
Chart Tree,Korttræ,
Cheque Print Template,Anvendes ikke,
Has Print Format,Har Print Format,
Primary Settings,Primære indstillinger,
Cheque Size,Anvendes ikke,
Regular,Fast,
Starting position from top edge,Startposition fra overkanten,
Cheque Width,Anvendes ikke,
Cheque Height,Anvendes ikke,
Scanned Cheque,Anvendes ikke,
Is Account Payable,Er konto Betales,
Distance from top edge,Afstand fra overkanten,
Distance from left edge,Afstand fra venstre kant,
Message to show,Besked for at vise,
Date Settings,Datoindstillinger,
Starting location from left edge,Start fra venstre kant,
Payer Settings,payer Indstillinger,
Width of amount in word,Bredde af beløb i ord,
Line spacing for amount in words,Linjeafstand for beløb i ord,
Amount In Figure,Beløb I figur,
Signatory Position,undertegnende holdning,
Closed Document,Lukket dokument,
Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Spor separat indtægter og omkostninger for produkt- vertikaler eller afdelinger.,
Balance In Account Currency,Balance i kontovaluta,
Current Exchange Rate,Aktuel valutakurs,
Balance In Base Currency,Balance i basisvaluta,
New Exchange Rate,Ny valutakurs,
New Balance In Base Currency,Ny balance i basisvaluta,
Gain/Loss,Gevinst / Tab,
**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Regnskabsår ** repræsenterer et regnskabsår. Alle regnskabsposteringer og andre større transaktioner spores mod ** regnskabsår **.,
Year Name,År navn,
"For e.g. 2012, 2012-13","Til fx 2012, 2012-13",
Year Start Date,År Startdato,
Year End Date,Sidste dag i året,
Companies,Firmaer,
Auto Created,Automatisk oprettet,
Stock User,Lagerbruger,
Fiscal Year Company,Fiscal År Company,
Debit Amount,Debetbeløb,
Credit Amount,Kreditbeløb,
Debit Amount in Account Currency,Debetbeløb i Kontoens valuta,
Credit Amount in Account Currency,Credit Beløb i Konto Valuta,
For how much spent = 1 Loyalty Point,For hvor meget brugt = 1 Loyalitetspoint,
Mode of Payment Account,Betalingsmådekonto,
Default Account,Standard-konto,
Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Standardkontoen opdateres automatisk i POS-faktura, når denne tilstand er valgt.",
**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Månedlig Distribution ** hjælper dig distribuere Budget / Mål på tværs af måneder, hvis du har sæsonudsving i din virksomhed.",
Distribution Name,Distribution Name,
Name of the Monthly Distribution,Navnet på den månedlige Distribution,
Monthly Distribution Percentages,Månedlige Distribution Procenter,
Monthly Distribution Percentage,Månedlig Distribution Procent,
Percentage Allocation,Procentvis fordeling,
Create Missing Party,Opret manglende Selskab,
Create missing customer or supplier.,Opret manglende kunde eller leverandør.,
Opening Invoice Creation Tool Item,Åbning af fakturaoprettelsesværktøj,
"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Kontoen under passiver eller egenkapital, i hviken gevinst/tab vil blive bogført",
Raw Materials Supplied Cost,Raw Materials Leveres Cost,
Accepted Warehouse,Accepteret lager,
Serial No,Serienummer,
Rejected Serial No,Afvist serienummer,
Expense Head,Expense Hoved,
Is Fixed Asset,Er anlægsaktiv,
Asset Location,Aktiver placering,
Deferred Expense,Udskudt Udgift,
Deferred Expense Account,Udskudt udgiftskonto,
Service Stop Date,Service Stop Date,
Enable Deferred Expense,Aktivér udskudt udgift,
Service Start Date,Service Startdato,
Service End Date,Service Slutdato,
Allow Zero Valuation Rate,Tillad nulværdi,
Item Tax Rate,Varemoms-%,
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Skat detalje tabel hentes fra post mester som en streng og opbevares i dette område. Bruges til skatter og afgifter,
Purchase Order Item,Indkøbsordre vare,
Purchase Receipt Detail,Køb af kvitteringsdetaljer,
Item Weight Details,Vægt Vægt Detaljer,
Weight Per Unit,Vægt pr. Enhed,
Total Weight,Totalvægt,
Weight UOM,Vægtenhed,
Page Break,Sideskift,
Consider Tax or Charge for,Overvej Skat eller Gebyr for,
Valuation and Total,Værdiansættelse og Total,
Valuation,Værdiansættelse,
Add or Deduct,Tilføje eller fratrække,
Deduct,Fratræk,
On Previous Row Amount,På Forrige Row Beløb,
On Previous Row Total,På Forrige Row Total,
On Item Quantity,Om varemængde,
Reference Row #,Henvisning Row #,
Is this Tax included in Basic Rate?,Er denne Tax inkluderet i Basic Rate?,
"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Hvis markeret, vil momsbeløbet blive betragtet som allerede inkluderet i Print Sats / Print Beløb",
Account Head,Konto hoved,
Tax Amount After Discount Amount,Skat Beløb Efter Discount Beløb,
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard momsskabelon, der kan anvendes på alle købstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre bekostning hoveder som ""Shipping"", ""forsikring"", ""Håndtering"" osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer * *. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på ""Forrige Row alt"" kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Overvej Skat eller Gebyr for: I dette afsnit kan du angive, om skatten / afgiften er kun for værdiansættelse (ikke en del af det samlede) eller kun for total (ikke tilføre værdi til emnet) eller til begge. 10. Tilføj eller fratrække: Uanset om du ønsker at tilføje eller fratrække afgiften.",
Salary Component Account,Lønrtskonto,
Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Standard Bank / Kontant konto vil automatisk blive opdateret i Løn Kassekladde når denne tilstand er valgt.,
ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
Include Payment (POS),Medtag betaling (Kassesystem),
Offline POS Name,Offline-kassesystemnavn,
Is Return (Credit Note),Er Retur (Kredit Bemærk),
Return Against Sales Invoice,Retur mod salgsfaktura,
Update Billed Amount in Sales Order,Opdater billedbeløb i salgsordre,
Customer PO Details,Kunde PO Detaljer,
Customer's Purchase Order,Kundens indkøbsordre,
Customer's Purchase Order Date,Kundens indkøbsordredato,
Customer Address,Kundeadresse,
Shipping Address Name,Leveringsadressenavn,
Company Address Name,Virksomhedens adresse navn,
Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Hastighed, hvormed kunden Valuta omdannes til kundens basisvaluta",
Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Hastighed, hvormed Prisliste valuta omregnes til kundens basisvaluta",
Set Source Warehouse,Indstil kildelager,
Packing List,Pakkeliste,
Packed Items,Pakkede varer,
Product Bundle Help,Produktpakkehjælp,
Time Sheet List,Timeregistreringsoversigt,
Time Sheets,Tidsregistreringer,
Total Billing Amount,Samlet faktureringsbeløb,
Sales Taxes and Charges Template,Salg Moms- og afgiftsskabelon,
Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Skat Beløb Efter Discount Beløb (Company Valuta),
Item Wise Tax Detail,Item Wise Tax Detail,
Parenttype,Parenttype,
"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard skat skabelon, der kan anvendes på alle salgstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre udgifter / indtægter hoveder som "Shipping", "forsikring", "Håndtering" osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer **. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på "Forrige Row alt" kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Er det Tax inkluderet i Basic Rate ?: Hvis du markerer dette, betyder det, at denne skat ikke vil blive vist under elementet bordet, men vil indgå i Basic Rate i din vigtigste punkt bordet. Dette er nyttigt, når du ønsker at give en flad pris (inklusive alle afgifter) pris til kunderne.",
* Will be calculated in the transaction.,* Vil blive beregnet i transaktionen.,
Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Skjult liste vedligeholdelse af listen over kontakter, der er knyttet til Aktionær",
Specify conditions to calculate shipping amount,Angiv betingelser for at beregne forsendelsesmængden,
Shipping Rule Label,Forsendelseregeltekst,
example: Next Day Shipping,eksempel: Næste dages levering,
A condition for a Shipping Rule,Betingelse for en forsendelsesregel,
From Value,Fra Value,
To Value,Til Value,
Shipping Rule Country,Forsendelsesregelland,
Subscription Period,Abonnementsperiode,
Subscription Start Date,Abonnements startdato,
Cancelation Date,Annulleringsdato,
Trial Period Start Date,Prøveperiode Startdato,
Trial Period End Date,Prøveperiode Slutdato,
Current Invoice Start Date,Nuværende faktura startdato,
Current Invoice End Date,Nuværende faktura Slutdato,
Days Until Due,Dage indtil forfaldsdato,
Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Antal dage, som abonnenten skal betale fakturaer genereret af dette abonnement",
Cancel At End Of Period,Annuller ved slutningen af perioden,
Generate Invoice At Beginning Of Period,Generer faktura ved begyndelsen af perioden,
"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Antal intervaller for intervalfeltet, fx hvis Interval er 'Days' og Billing Interval Count er 3, vil fakturaer blive genereret hver 3. dag",
Payment Plan,Betalingsplan,
Subscription Plan Detail,Abonnementsplandetaljer,
Plan,Plan,
Subscription Settings,Abonnementsindstillinger,
Grace Period,Afdragsfri periode,
Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,"Antal dage efter fakturadato er udløbet, før abonnement eller markeringsabonnement ophæves som ubetalt",
Cancel Invoice After Grace Period,Annuller faktura efter Grace Period,
"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Du kan definere alle de opgaver, der skal udføres for denne afgrøde her. Dagfeltet bruges til at nævne den dag, hvorpå opgaven skal udføres, 1 er 1. dag mv.",
Crop Spacing,Beskæringsafstand,
Crop Spacing UOM,Beskær afstanden UOM,
Row Spacing,Rækkevidde,
Row Spacing UOM,Rækkevidde UOM,
Perennial,Perennial,
Biennial,Biennalen,
Planting UOM,Plantning af UOM,
Planting Area,Planteområde,
Yield UOM,Udbytte UOM,
Materials Required,Materialer krævet,
Produced Items,Producerede varer,
Produce,Fremstille,
Byproducts,biprodukter,
Linked Location,Linked Location,
A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Et link til alle de steder, hvor afgrøden vokser",
This will be day 1 of the crop cycle,Dette bliver dag 1 i afgrødecyklussen,
ISO 8601 standard,ISO 8601 standard,
Cycle Type,Cykeltype,
Less than a year,Mindre end et år,
The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Minimale længde mellem hver plante i marken for optimal vækst,
The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Den minimale afstand mellem rækker af planter for optimal vækst,
Detected Diseases,Opdagede sygdomme,
List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Liste over sygdomme opdaget på marken. Når den er valgt, tilføjer den automatisk en liste over opgaver for at håndtere sygdommen",
Maintain same rate throughout purchase cycle,Bevar samme sats i hele køb cyklus,
Allow Item to be added multiple times in a transaction,Tillad vare der skal tilføjes flere gange i en transaktion,
Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush råmaterialer af underentreprise baseret på,
Material Transferred for Subcontract,Materialet overført til underentreprise,
Over Transfer Allowance (%),Overførselsgodtgørelse (%),
Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Procentdel, du har lov til at overføre mere mod den bestilte mængde. For eksempel: Hvis du har bestilt 100 enheder. og din kvote er 10%, har du lov til at overføre 110 enheder.",
PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
Get Items from Open Material Requests,Hent varer fra åbne materialeanmodninger,
Required By,Kræves By,
Order Confirmation No,Bekræftelsesbekendtgørelse nr,
Lead Time in days,Gennemsnitlig leveringstid i dage,
Supplier Score,Leverandør score,
Indicator Color,Indikator Farve,
Evaluation Period,Evalueringsperiode,
Per Week,Per uge,
Per Month,Om måneden,
Per Year,Per år,
Scoring Setup,Scoring Setup,
Weighting Function,Vægtningsfunktion,
"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Scorecard-variabler kan bruges, samt: {total_score} (den samlede score fra den periode), {period_number} (antallet af perioder til nutidens dag)",
Scoring Standings,Scoring Standings,
Criteria Setup,Kriterier opsætning,
Load All Criteria,Indlæs alle kriterier,
Scoring Criteria,Scoringskriterier,
Scorecard Actions,Scorecard Actions,
Warn for new Request for Quotations,Advar om ny anmodning om tilbud,
Warn for new Purchase Orders,Advarer om nye indkøbsordrer,
Communication Medium Type,Kommunikation Medium Type,
Voice,Stemme,
Catch All,Fang alle,
"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Hvis der ikke er tildelt timeslot, håndteres kommunikation af denne gruppe",
Timeslots,tidsintervaller,
Communication Medium Timeslot,Kommunikation Medium Timeslot,
Employee Group,Medarbejdergruppe,
Appointment,Aftale,
Scheduled Time,Planlagt tid,
Unverified,Ubekræftet,
Customer Details,Kunde Detaljer,
Phone Number,Telefonnummer,
Skype ID,Skype ID,
Linked Documents,Koblede dokumenter,
Appointment With,Aftale med,
Calendar Event,Kalenderbegivenhed,
Appointment Booking Settings,Indstillinger for aftalebestilling,
Number of Concurrent Appointments,Antal samtidige aftaler,
Agents,Agenter,
Appointment Details,Detaljer om aftale,
Appointment Duration (In Minutes),Udnævnelsens varighed (i minutter),
Notify Via Email,Underret via e-mail,
Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Underret kunden og agenten via e-mail på aftaledagen.,
Number of days appointments can be booked in advance,Antal dages aftaler kan reserveres på forhånd,
Success Settings,Indstillinger for succes,
Success Redirect URL,Webadresse til omdirigering af succes,
"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Lad være tomt til hjemmet. Dette er i forhold til websteds-URL, for eksempel "vil" omdirigere til "https://yoursitename.com/about"",
Course Assessment Criteria,Kriterier for kursusvurdering,
Weightage,Vægtning,
Course Content,Kursets indhold,
Quiz,Quiz,
Program Enrollment,Program Tilmelding,
Enrollment Date,Tilmelding Dato,
Instructor Name,Instruktør Navn,
EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
Course Scheduling Tool,Kursusplanlægningsværktøj,
Course Start Date,Kursusstartdato,
To TIme,Til Time,
Course End Date,Kursus slutdato,
Course Topic,Kursusemne,
Topic,Emne,
Topic Name,Emnenavn,
Education Settings,Uddannelsesindstillinger,
Current Academic Year,Nuværende skoleår,
Current Academic Term,Nuværende akademisk betegnelse,
Attendance Freeze Date,Tilmelding senest d.,
Validate Batch for Students in Student Group,Valider batch for studerende i studentegruppe,
"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",For Batch-baserede Studentegruppe bliver Student Batch Valideret for hver Student fra Programindskrivningen.,
Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Valider indskrevet kursus for studerende i studentegruppe,
"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",For kursusbaseret studentegruppe vil kurset blive valideret for hver elev fra de tilmeldte kurser i programtilmelding.,
Make Academic Term Mandatory,Gør faglig semester obligatorisk,
"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Hvis aktiveret, vil feltet Akademisk Term være obligatorisk i Programindskrivningsværktøjet.",
Instructor Records to be created by,"Instruktør Records, der skal oprettes af",
Naming Series (for Student Applicant),Navngivningsnummerserie (for elevansøger),
LMS Only,Kun LMS,
EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
Application Status,Ansøgning status,
Application Date,Ansøgningsdato,
Student Attendance Tool,Student Deltagelse Tool,
Students HTML,Studerende HTML,
Group Based on,Gruppe baseret på,
Student Group Name,Elevgruppenavn,
Max Strength,Max Strength,
Set 0 for no limit,Sæt 0 for ingen grænse,
Instructors,Instruktører,
Student Group Creation Tool,Værktøj til dannelse af elevgrupper,
Leave blank if you make students groups per year,"Lad feltet stå tomt, hvis du laver elevergrupper hvert år",
Get Courses,Hent kurser,
Separate course based Group for every Batch,Separat kursusbaseret gruppe for hver batch,
Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Markér ikke, hvis du ikke vil overveje batch mens du laver kursusbaserede grupper.",
Student Group Creation Tool Course,Elevgruppeværktøj til dannelse af fag,
Include All Assessment Group,Inkluder alle vurderingsgrupper,
Show Marks,Vis mærker,
Add letterhead,Tilføj brevpapir,
Print Section,Udskrivningsafsnit,
Total Parents Teacher Meeting,Samlet forældreundervisningsmøde,
Attended by Parents,Deltaget af forældre,
Assessment Terms,Vurderingsbetingelser,
Student Sibling,Student Søskende,
Studying in Same Institute,At studere i samme institut,
Student Siblings,Student Søskende,
Topic Content,Emneindhold,
Amazon MWS Settings,Amazon MWS-indstillinger,
ERPNext Integrations,ERPNext Integrations,
Enable Amazon,Aktivér Amazon,
MWS Credentials,MWS Credentials,
Seller ID,Sælger ID,
AWS Access Key ID,AWS adgangsnøgle id,
MWS Auth Token,MWS Auth Token,
Market Place ID,Markedsplads ID,
AU,AU,
BR,BR,
CA,CA,
CN,CN,
DE,DE,
ES,ES,
FR,FR,
JP,JP,
IT,DET,
UK,UK,
US,OS,
Customer Type,Kunde type,
Market Place Account Group,Market Place Account Group,
After Date,Efter dato,
Amazon will synch data updated after this date,Amazon vil synkronisere data opdateret efter denne dato,
Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Få økonomisk opsplitning af skatter og afgifter data fra Amazon,
Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Klik på denne knap for at trække dine salgsordre data fra Amazon MWS.,
Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Marker dette for at aktivere en planlagt daglig synkroniseringsrutine via tidsplanlægger,
Max Retry Limit,Max Retry Limit,
Exotel Settings,Exotel-indstillinger,
Account SID,Konto SID,
API Token,API-token,
GoCardless Mandate,GoCardless Mandat,
Mandate,Mandat,
GoCardless Customer,GoCardless kunde,
GoCardless Settings,GoCardless Indstillinger,
Webhooks Secret,Webhooks Secret,
Plaid Settings,Plaid-indstillinger,
Synchronize all accounts every hour,Synkroniser alle konti hver time,
"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Hvis Shopify ikke indeholder en kunde i Bestil, så vil systemet overveje standardkunder for ordre, mens du synkroniserer Ordrer",
Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Kundegruppe vil indstille til den valgte gruppe, mens du synkroniserer kunder fra Shopify",
For Company,Til firma,
Cash Account will used for Sales Invoice creation,Kontantkonto bruges til oprettelse af salgsfaktura,
Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Opdater pris fra Shopify til ERPNæste prisliste,
Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Standardlager til at oprette salgsordre og leveringsnotat,
Sales Order Series,Salgsordre Serie,
Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Import leveringsnotater fra Shopify på forsendelse,
Delivery Note Series,Serie til leveringskort,
Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Import salgsfaktura fra Shopify hvis Betaling er markeret,
Is Day Book Data Imported,Er dagbogsdata importeret,
Woocommerce Settings,Woocommerce Indstillinger,
Enable Sync,Aktivér synkronisering,
Woocommerce Server URL,Webadresse for WoCommerce Server,
Secret,Hemmelighed,
API consumer key,API forbrugernøgle,
API consumer secret,API forbruger hemmelighed,
Tax Account,Skatkonto,
Freight and Forwarding Account,Fragt og videresendelse konto,
Creation User,Oprettelsesbruger,
"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Brugeren, der vil blive brugt til at oprette kunder, varer og salgsordrer. Denne bruger skal have de relevante tilladelser.",
"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Dette lager bruges til at oprette salgsordrer. Fallback-lageret er "Butikker".,
"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Fallback-serien er "SO-WOO-".,
This company will be used to create Sales Orders.,Dette firma vil blive brugt til at oprette salgsordrer.,
Delivery After (Days),Levering efter (dage),
This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Dette er standardforskydningen (dage) for leveringsdatoen i salgsordrer. Fallback-forskydningen er 7 dage fra bestillingsdato.,
"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Dette er standard UOM brugt til varer og salgsordrer. Fallback UOM er "Nej".,
Endpoints,endpoints,
Endpoint,Endpoint,
Antibiotic Name,Antibiotikum Navn,
Healthcare Administrator,Sundhedsadministrator,
Laboratory User,Laboratoriebruger,
Is Inpatient,Er sygeplejerske,
HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
Procedure Template,Procedureskabelon,
Procedure Prescription,Procedure Recept,
Service Unit,Serviceenhed,
Consumables,Forbrugsstoffer,
Consume Stock,Forbruge lager,
Nursing User,Sygeplejerske bruger,
Clinical Procedure Item,Klinisk procedurepost,
Invoice Separately as Consumables,Faktura Separat som forbrugsstoffer,
Transfer Qty,Overførselsantal,
Actual Qty (at source/target),Faktiske Antal (ved kilden / mål),
Is Billable,Kan faktureres,
Allow Stock Consumption,Tillad lagerforbrug,
Collection Details,Indsamlingsdetaljer,
Codification Table,Kodifikationstabel,
Complaints,klager,
Dosage Strength,Doseringsstyrke,
Strength,Styrke,
Drug Prescription,Lægemiddel recept,
Dosage,Dosering,
Dosage by Time Interval,Dosering efter tidsinterval,
Interval,Interval,
Interval UOM,Interval UOM,
Hour,Time,
Update Schedule,Opdateringsplan,
Max number of visit,Maks antal besøg,
Visited yet,Besøgt endnu,
Mobile,Mobil,
Phone (R),Telefon (R),
Phone (Office),Telefon (kontor),
Hospital,Sygehus,
Appointments,Aftaler,
Practitioner Schedules,Practitioner Schedules,
Charges,Afgifter,
Default Currency,Standardvaluta,
Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,
Parent Service Unit,Moderselskab,
Service Unit Type,Service Unit Type,
Allow Appointments,Tillad aftaler,
Allow Overlap,Tillad overlapning,
Inpatient Occupancy,Inpatient Occupancy,
Occupancy Status,Beboelsesstatus,
Vacant,Ledig,
Occupied,Optaget,
Item Details,Elementdetaljer,
UOM Conversion in Hours,UOM Konvertering i timer,
Rate / UOM,Rate / UOM,
Change in Item,Skift i vare,
Out Patient Settings,Ud patientindstillinger,
Patient Name By,Patientnavn By,
Patient Name,Patientnavn,
"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Hvis markeret, oprettes en kunde, der er kortlagt til patienten. Patientfakturaer vil blive oprettet mod denne kunde. Du kan også vælge eksisterende kunde, mens du opretter patient.",
Default Medical Code Standard,Standard Medical Code Standard,
Collect Fee for Patient Registration,Indsamle gebyr for patientregistrering,
Registration Fee,Registreringsafgift,
Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Administrer Aftalingsfaktura indsende og annullere automatisk for Patient Encounter,
Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Standardindkomstkonti, der skal bruges, hvis det ikke er fastsat i Healthcare Practitioner at bestille Aftaleomkostninger.",
Out Patient SMS Alerts,Out Patient SMS Alerts,
Patient Registration,Patientregistrering,
Registration Message,Registreringsmeddelelse,
Confirmation Message,Bekræftelsesmeddelelse,
Avoid Confirmation,Undgå bekræftelse,
Do not confirm if appointment is created for the same day,"Bekræft ikke, om en aftale er oprettet for samme dag",
Appointment Reminder,Aftale påmindelse,
Reminder Message,Påmindelsesmeddelelse,
Remind Before,Påmind før,
Laboratory Settings,Laboratorieindstillinger,
Employee name and designation in print,Ansattes navn og betegnelse i print,
Custom Signature in Print,Brugerdefineret signatur i udskrivning,
Laboratory SMS Alerts,Laboratory SMS Alerts,
Check In,Check ind,
Check Out,Check ud,
HLC-INP-.YYYY.-,HLC np-.YYYY.-,
A Positive,En positiv,
A Negative,En negativ,
AB Positive,AB Positive,
AB Negative,AB Negativ,
B Positive,B positiv,
B Negative,B Negativ,
O Positive,O Positive,
O Negative,O Negativ,
Date of birth,Fødselsdato,
Admission Scheduled,Optagelse planlagt,
Discharge Scheduled,Udledning planlagt,
Discharged,udledt,
Admission Schedule Date,Optagelse kalender Dato,
Admitted Datetime,Optaget Dato tid,
Expected Discharge,Forventet udledning,
Discharge Date,Udladningsdato,
Discharge Note,Udledning Note,
Lab Prescription,Lab Prescription,
Test Created,Test oprettet,
LP-,LP-,
Submitted Date,Indsendt dato,
Approved Date,Godkendt dato,
Sample ID,Prøve ID,
Lab Technician,Laboratorie tekniker,
Technician Name,Tekniker navn,
Report Preference,Rapportindstilling,
Test Name,Testnavn,
Test Template,Test skabelon,
Test Group,Testgruppe,
Custom Result,Brugerdefineret resultat,
LabTest Approver,LabTest Approver,
Lab Test Groups,Lab Test Grupper,
Add Test,Tilføj test,
Add new line,Tilføj ny linje,
Normal Range,Normal rækkevidde,
Result Format,Resultatformat,
"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Enkelt for resultater, der kun kræver en enkelt indgang, resultat UOM og normal værdi <br> Forbundet til resultater, der kræver flere indtastningsfelter med tilsvarende begivenhedsnavne, resultat UOM'er og normale værdier <br> Beskrivende for test, der har flere resultatkomponenter og tilsvarende resultatindtastningsfelter. <br> Grupperet til testskabeloner, som er en gruppe af andre testskabeloner. <br> Ingen resultat for test uden resultater. Derudover oprettes ingen Lab Test. f.eks. Underprøver for grupperede resultater.",
Single,Enkeltværelse,
Compound,Forbindelse,
Descriptive,Beskrivende,
Grouped,grupperet,
No Result,ingen Resultat,
"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Hvis det ikke er markeret, vises varen ikke i salgsfaktura, men kan bruges til oprettelse af gruppetest.",
This value is updated in the Default Sales Price List.,Denne værdi opdateres i standard salgsprislisten.,
Lab Routine,Lab Rutine,
Special,Særlig,
Normal Test Items,Normale testelementer,
Result Value,Resultatværdi,
Require Result Value,Kræver resultatværdi,
Normal Test Template,Normal testskabelon,
Patient Demographics,Patient Demografi,
HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
Inpatient Status,Inpatient Status,
Personal and Social History,Personlig og social historie,
Marital Status,Civilstand,
Married,Gift,
Divorced,Skilt,
Widow,Enke,
Patient Relation,Patientrelation,
"Allergies, Medical and Surgical History","Allergier, medicinsk og kirurgisk historie",
Allergies,allergier,
Medication,Medicin,
Medical History,Medicinsk historie,
Surgical History,Kirurgisk historie,
Risk Factors,Risikofaktorer,
Occupational Hazards and Environmental Factors,Arbejdsfarer og miljøfaktorer,
Other Risk Factors,Andre risikofaktorer,
Patient Details,Patientdetaljer,
Additional information regarding the patient,Yderligere oplysninger om patienten,
Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,
Procedure Name,Procedure Navn,
Appointment Booked,Aftaler reserveret,
Procedure Created,Procedure oprettet,
HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
Collected By,Indsamlet af,
Collected Time,Samlet tid,
No. of print,Antal udskrifter,
Sensitivity Test Items,Sensitivitetstest,
Special Test Items,Særlige testelementer,
Particulars,Oplysninger,
Special Test Template,Special Test Skabelon,
Result Component,Resultat Komponent,
Body Temperature,Kropstemperatur,
Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),"Tilstedeværelse af feber (temp> 38,5 ° C eller vedvarende temperatur> 38 ° C / 100,4 ° F)",
Heart Rate / Pulse,Hjertefrekvens / puls,
Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Voksne pulsrate er overalt mellem 50 og 80 slag per minut.,
Respiratory rate,Respirationsfrekvens,
Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normalt referenceområde for en voksen er 16-20 vejrtrækninger / minut (RCP 2012),
Tongue,Tunge,
Coated,coated,
Very Coated,Meget belagt,
Normal,Normal,
Furry,Furry,
Cuts,Cuts,
Abdomen,Mave,
Bloated,Oppustet,
Fluid,Væske,
Constipated,forstoppet,
Reflexes,reflekser,
Hyper,Hyper,
Very Hyper,Meget Hyper,
One Sided,Ensidigt,
Blood Pressure (systolic),Blodtryk (systolisk),
Blood Pressure (diastolic),Blodtryk (diastolisk),
Blood Pressure,Blodtryk,
"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normal hvilende blodtryk hos en voksen er ca. 120 mmHg systolisk og 80 mmHg diastolisk, forkortet "120/80 mmHg"",
Nutrition Values,Ernæringsværdier,
Height (In Meter),Højde (i meter),
Weight (In Kilogram),Vægt (i kilogram),
BMI,BMI,
Hotel Room,Hotelværelse,
Hotel Room Type,Hotel Værelsestype,
Capacity,Kapacitet,
Extra Bed Capacity,Ekstra seng kapacitet,
Hotel Manager,Hotelbestyrer,
Hotel Room Amenity,Hotel Værelsesfaciliteter,
Billable,Faktureres,
Hotel Room Package,Hotelværelsepakke,
Amenities,Faciliteter,
Hotel Room Pricing,Hotel værelsespriser,
Hotel Room Pricing Item,Hotel Værelsestype,
Hotel Room Pricing Package,Hotel værelsesprispakke,
Hotel Room Reservation,Hotelværelse Reservation,
Guest Name,Gæste navn,
Late Checkin,Sen checkin,
Booked,Reserveret,
Hotel Reservation User,Hotel Reservation Bruger,
Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,
Hotel Settings,Hotelindstillinger,
Default Taxes and Charges,Standard Skatter og Afgifter,
Daily Work Summary Group User,Daglig Arbejdsopsummering Gruppe Bruger,
Parent Department,Forældreafdeling,
Leave Block List,Blokér fraværsansøgninger,
Days for which Holidays are blocked for this department.,"Dage, for hvilke helligdage er blokeret for denne afdeling.",
Leave Approvers,Fraværsgodkendere,
Leave Approver,Fraværsgodkender,
The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Den første tilladelse til tilladelse i listen vil blive indstillet som standardladetilladelse.,
Expense Approvers,Cost Approves,
Expense Approver,Udlægsgodkender,
The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Den første udgiftsgodkendelse i listen bliver indstillet som standard Expense Approver.,
Department Approver,Afdelingsgodkendelse,
Approver,Godkender,
Required Skills,Nødvendige færdigheder,
Skills,Skills,
Designation Skill,Benævnelsesevne,
Skill,Dygtighed,
Driver,Chauffør,
HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
Suspended,Suspenderet,
Transporter,Transporter,
Applicable for external driver,Gælder for ekstern driver,
Cellphone Number,telefon nummer,
License Details,Licens Detaljer,
License Number,Licens nummer,
Issuing Date,Udstedelsesdato,
Driving License Categories,Kørekortskategorier,
Driving License Category,Kørekort kategori,
Fleet Manager,Fleet manager,
Driver licence class,Førerkortklasse,
HR-EMP-,HR-EMP-,
Employment Type,Beskæftigelsestype,
Emergency Contact,Emergency Kontakt,
Emergency Contact Name,Nødkontakt navn,
Emergency Phone,Emergency Phone,
ERPNext User,ERPNæste bruger,
"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System Bruger (login) ID. Hvis sat, vil det blive standard for alle HR-formularer.",
Create User Permission,Opret brugertilladelse,
This will restrict user access to other employee records,Dette vil begrænse brugeradgang til andre medarbejderposter,
Joining Details,Sammenføjning Detaljer,
Offer Date,Dato,
Confirmation Date,Bekræftet den,
Contract End Date,Kontrakt Slutdato,
Notice (days),Varsel (dage),
Date Of Retirement,Dato for pensionering,
Department and Grade,Afdeling og Grad,
Reports to,Rapporter til,
Attendance and Leave Details,Oplysninger om deltagelse og orlov,
Leave Policy,Forlad politik,
Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Deltagelsesenheds-id (biometrisk / RF-tag-id),
Health Insurance Provider,Sundhedsforsikringsselskabet,
Health Insurance No,Sygesikring nr,
Prefered Email,foretrukket Email,
Personal Email,Personlig e-mail,
Permanent Address Is,Fast adresse,
Rented,Lejet,
Owned,Ejet,
Permanent Address,Permanent adresse,
Prefered Contact Email,Foretrukket kontakt e-mail,
Company Email,Firma e-mail,
Provide Email Address registered in company,Giv e-mailadresse registreret i selskab,
Current Address Is,Nuværende adresse er,
Current Address,Nuværende adresse,
Personal Bio,Personlig Bio,
Bio / Cover Letter,Bio / Cover Letter,
Short biography for website and other publications.,Kort biografi for hjemmesiden og andre publikationer.,
Passport Number,Pasnummer,
Date of Issue,Udstedt den,
Place of Issue,Udstedelsessted,
Widowed,Enke,
Family Background,Familiebaggrund,
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Her kan du opretholde familiens detaljer såsom navn og beskæftigelse af forældre, ægtefælle og børn",
Health Details,Sundhedsdetaljer,
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Her kan du vedligeholde højde, vægt, allergier, medicinske problemer osv",
Don't send Employee Birthday Reminders,Send ikke medarbejderfødselsdags- påmindelser,
Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Expense Approver Obligatorisk i Expense Claim,
Payroll Settings,Lønindstillinger,
Max working hours against Timesheet,Max arbejdstid mod Timesheet,
Include holidays in Total no. of Working Days,Medtag helligdage i det totale antal arbejdsdage,
"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Hvis markeret, Total nej. af Arbejdsdage vil omfatte helligdage, og dette vil reducere værdien af Løn Per Day",
"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Hvis markeret, skjuler og deaktiverer feltet Rounded Total i lønningssedler",
Email Salary Slip to Employee,E-mail lønseddel til medarbejder,
Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"Lønseddel sendes til medarbejderen på e-mail, på baggrund af den foretrukne e-mailadresse der er valgt for medarbejderen",
Encrypt Salary Slips in Emails,Krypter lønsedler i e-mails,
"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Det lønnseddel, der er sendt til medarbejderen, er beskyttet med adgangskode, adgangskoden genereres baseret på adgangskodepolitikken.",
Password Policy,Kodeordspolitik,
<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Eksempel:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Dette genererer et kodeord som SAL-Jane-1972,
Add unused leaves from previous allocations,Tilføj ubrugt fravær fra tidligere tildelinger,
Unused leaves,Ubrugte blade,
Total Leaves Allocated,Tildelt fravær i alt,
Total Leaves Encashed,Samlede blade indsnævret,
Leave Period,Forladelsesperiode,
Carry Forwarded Leaves,Carry Videresendte Blade,
Apply / Approve Leaves,Anvend / Godkend fravær,
HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
Leave Balance Before Application,Fraværssaldo før anmodning,
Total Leave Days,Totalt antal fraværsdage,
Leave Approver Name,Fraværsgodkendernavn,
Follow via Email,Følg via e-mail,
Block Holidays on important days.,Blokér ferie på vigtige dage.,
Leave Block List Name,Blokering af fraværsansøgninger,
Applies to Company,Gælder for hele firmaet,
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Hvis ikke afkrydset, skal hver afdeling vælges, hvor det skal anvendes.",
Block Days,Blokér dage,
Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop brugere fra at oprette fraværsansøgninger for de følgende dage.,
Leave Block List Dates,Fraværsblokeringsdatoer,
Allow Users,Tillad brugere,
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Tillad følgende brugere til at godkende fraværsansøgninger på blokerede dage.,
Leave Block List Allowed,Tillad blokerede fraværsansøgninger,
Leave Block List Allow,Tillad blokerede fraværsansøgninger,
Allow User,Tillad Bruger,
Leave Block List Date,Fraværsblokeringsdato,
Block Date,Blokeringsdato,
Leave Control Panel,Fravær Kontrolpanel,
Select Employees,Vælg Medarbejdere,
Employment Type (optional),Beskæftigelsestype (valgfrit),
Carry Forward,Benyt fortsat fravær fra sidste regnskabsår,
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Vælg dette felt, hvis du også ønsker at inkludere foregående regnskabsår fraværssaldo til indeværende regnskabsår",
New Leaves Allocated (In Days),Nyt fravær tildelt (i dage),
Allocate,Tildel fravær,
Leave Balance,Forløbsbalance,
Encashable days,Encashable dage,
Encashment Amount,Indkøbsbeløb,
Leave Ledger Entry,Forlad hovedbogen,
Transaction Name,Transaktionsnavn,
Is Carry Forward,Er fortsat fravær fra sidste regnskabsår,
Is Expired,Er udløbet,
Is Leave Without Pay,Er fravær uden løn,
Holiday List for Optional Leave,Ferieliste for valgfri ferie,
Leave Allocations,Forlade tildelinger,
Leave Policy Details,Forlad politikoplysninger,
Leave Policy Detail,Forlad politikoplysninger,
Annual Allocation,Årlig tildeling,
Leave Type Name,Fraværstypenavn,
Max Leaves Allowed,Maks. Tilladte blade,
Applicable After (Working Days),Gældende efter (arbejdsdage),
Maximum Continuous Days Applicable,Maksimale kontinuerlige dage gældende,
Salary Slip Based on Timesheet,Lønseddel baseret på timeregistreringen,
Select Payroll Period,Vælg Lønperiode,
Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Fradragsafgift for uopkrævede medarbejderfordele,
Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Fradragsafgift for ikke-meddelt skattefritagelse bevis,
Select Payment Account to make Bank Entry,Vælg Betalingskonto til bankbetalingerne,
Salary Slips Created,Lønningslisterne er oprettet,
Salary Slips Submitted,Lønssedler indsendes,
Payroll Periods,Lønningsperioder,
Payroll Period Date,Lønningsperiode Dato,
Purpose of Travel,Formålet med rejser,
Retention Bonus,Retention Bonus,
Bonus Payment Date,Bonus Betalingsdato,
Bonus Amount,Bonusbeløb,
Abbr,Forkortelse,
Depends on Payment Days,Afhænger af betalingsdage,
Is Tax Applicable,Er skat gældende,
Variable Based On Taxable Salary,Variabel baseret på skattepligtig løn,
Round to the Nearest Integer,Rund til det nærmeste heltal,
Statistical Component,Statistisk komponent,
"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Hvis valgt, vil den værdi, der er angivet eller beregnet i denne komponent, ikke bidrage til indtjeningen eller fradrag. Men det er værdien kan henvises af andre komponenter, som kan tilføjes eller fratrækkes.",
Flexible Benefits,Fleksible fordele,
Is Flexible Benefit,Er fleksibel fordel,
Max Benefit Amount (Yearly),Max Benefit Amount (Årlig),
Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Kun skattepåvirkning (kan ikke kræve en del af skattepligtig indkomst),
Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Opret særskilt betalingsindgang mod fordringsanmodning,
Condition and Formula,Tilstand og formel,
Amount based on formula,Antal baseret på formlen,
Formula,Formel,
Salary Detail,Løn Detail,
Component,Lønart,
Do not include in total,Inkluder ikke i alt,
Default Amount,Standard Mængde,
Additional Amount,Yderligere beløb,
Tax on flexible benefit,Skat på fleksibel fordel,
Tax on additional salary,Skat af ekstra løn,
Condition and Formula Help,Tilstand og formel Hjælp,
Salary Structure,Lønstruktur,
Working Days,Arbejdsdage,
Salary Slip Timesheet,Lønseddel Timeseddel,
Total Working Hours,Arbejdstid i alt,
Hour Rate,Timesats,
Bank Account No.,Bankkonto No.,
Earning & Deduction,Tillæg & fradrag,
Earnings,Indtjening,
Deductions,Fradrag,
Employee Loan,Medarbejderlån,
Total Principal Amount,Samlede hovedbeløb,
Total Interest Amount,Samlet rentebeløb,
Total Loan Repayment,Samlet lån til tilbagebetaling,
net pay info,nettoløn info,
Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Bruttoløn - Fradrag i alt - Tilbagebetaling af lån,
Total in words,I alt i ord,
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Nettoløn (i ord) vil være synlig, når du gemmer lønsedlen.",
Salary Component for timesheet based payroll.,Lønart til tidsregistering,
Leave Encashment Amount Per Day,Forlad Encashment Amount Per Day,
Max Benefits (Amount),Maksimale fordele (Beløb),
Salary breakup based on Earning and Deduction.,Lønnen opdelt på tillæg og fradrag.,
Enable Auto Attendance,Aktivér automatisk deltagelse,
Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Marker deltagelse baseret på 'Medarbejdercheck' for medarbejdere, der er tildelt dette skift.",
Auto Attendance Settings,Indstillinger for automatisk deltagelse,
Determine Check-in and Check-out,Bestem indtjekning og udtjekning,
Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Skiftende poster som IN og OUT under samme skift,
Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Strengt baseret på Log Type i medarbejder checkin,
Working Hours Calculation Based On,Beregning af arbejdstid baseret på,
First Check-in and Last Check-out,Første check-in og sidste check-out,
Every Valid Check-in and Check-out,Hver gyldig indtjekning og udtjekning,
Begin check-in before shift start time (in minutes),Start check-in før skiftets starttid (i minutter),
The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Tiden før skiftets starttid, hvor medarbejderindtjekning overvejes til deltagelse.",
Allow check-out after shift end time (in minutes),Tillad check-out efter skiftets sluttid (i minutter),
Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Tid efter skiftets afslutning, hvor check-out overvejes til deltagelse.",
Working Hours Threshold for Half Day,Arbejdstidsgrænse for halv dag,
Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Arbejdstid, under hvilken Half Day er markeret. (Nul til at deaktivere)",
Working Hours Threshold for Absent,Arbejdstidsgrænse for fraværende,
Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Arbejdstid, hvorfravær er markeret. (Nul til at deaktivere)",
Process Attendance After,Procesdeltagelse efter,
Attendance will be marked automatically only after this date.,Deltagelse markeres automatisk efter denne dato.,
Last Sync of Checkin,Sidste synkronisering af checkin,
Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Sidst kendt vellykket synkronisering af medarbejdercheck. Nulstil dette kun, hvis du er sikker på, at alle logfiler synkroniseres fra alle placeringer. Du skal ikke ændre dette, hvis du er usikker.",
Grace Period Settings For Auto Attendance,Indstillinger for nådeperiode til automatisk deltagelse,
The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Tiden efter skiftets starttidspunkt, når check-in betragtes som sent (i minutter).",
The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Tiden før skiftets sluttid, når check-out betragtes som tidligt (i minutter).",
Skill Name,Færdighedsnavn,
Staffing Plan Details,Bemandingsplandetaljer,
Staffing Plan Detail,Bemandingsplandetaljer,
Total Estimated Budget,Samlet estimeret budget,
Vacancies,Ledige stillinger,
Estimated Cost Per Position,Anslået pris pr. Position,
Total Estimated Cost,Samlede anslåede omkostninger,
Current Count,Nuværende Grev,
Current Openings,Nuværende åbninger,
Number Of Positions,Antal positioner,
Taxable Salary Slab,Skattepligtige lønplader,
From Amount,Fra beløb,
To Amount,Til beløb,
Percent Deduction,Procent Fradrag,
Training Program,Træningsprogram,
Event Status,begivenhed status,
Has Certificate,Har certifikat,
Seminar,Seminar,
Theory,Teori,
Workshop,Værksted,
Conference,Konference,
Exam,Eksamen,
Internet,Internet,
Self-Study,Selvstudie,
Advance,Advance,
Trainer Name,Trainer Navn,
Trainer Email,Trainer Email,
Attendees,Deltagere,
Employee Emails,Medarbejder Emails,
Training Event Employee,Træning Begivenhed Medarbejder,
Invited,inviteret,
Feedback Submitted,Tilbagemelding er sendt,
Optional,Valgfri,
Training Result Employee,Træning Resultat Medarbejder,
Travel Itinerary,Rejseplan,
Travel From,Rejse fra,
Travel To,Rejse til,
Mode of Travel,Rejsemåden,
Flight,Flyvningen,
Train,Tog,
Taxi,Taxa,
Rented Car,Lejet bil,
Meal Preference,Måltidspræference,
Vegetarian,Vegetarisk,
Non-Vegetarian,Ikke-Vegetarisk,
Gluten Free,Glutenfri,
Non Diary,Ikke-dagbog,
Travel Advance Required,Krav til rejseudvikling,
Departure Datetime,Afrejse Datetime,
Arrival Datetime,Ankomst Dato time,
Lodging Required,Indlogering påkrævet,
Preferred Area for Lodging,Foretrukne område for overnatning,
Odometer Value (Last),Kilometerstand (sidste aflæsning),
Acquisition Date,Erhvervelsesdato,
Chassis No,Stelnummer,
Vehicle Value,Køretøjsværdi,
Insurance Details,Forsikring Detaljer,
Insurance Company,Forsikringsselskab,
Policy No,Politik Ingen,
Additional Details,Yderligere detaljer,
Fuel Type,Brændstofstype,
Petrol,Benzin,
Diesel,Diesel,
Natural Gas,Naturgas,
Electric,Elektrisk,
Fuel UOM,Brændstofsenhed,
Last Carbon Check,Sidste synsdato,
Wheels,Hjul,
Doors,Døre,
HR-VLOG-.YYYY.-,HR-vlog-.YYYY.-,
Odometer Reading,kilometerstand,
Current Odometer value ,Aktuel kilometertalværdi,
last Odometer Value ,sidste kilometertalværdi,
Refuelling Details,Brændstofpåfyldningsdetaljer,
Invoice Ref,Fakturareference,
Service Details,Service Detaljer,
Service Detail,service Detail,
Vehicle Service,Køretøj service,
Service Item,tjenesten Item,
Brake Oil,Bremse Oil,
Brake Pad,Bremseklods,
Clutch Plate,clutch Plate,
Engine Oil,Motorolie,
Oil Change,Olieskift,
Inspection,Kontrol,
Mileage,Kilometerpenge,
Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,
Hub Node,Hub Node,
Image List,Billedliste,
Item Manager,Varechef,
Hub User,Navbruger,
Hub Password,Nav adgangskode,
Hub Users,Hub-brugere,
Marketplace Settings,Marketplace-indstillinger,
Disable Marketplace,Deaktiver Marketplace,
Marketplace URL (to hide and update label),Markedsplads-URL (for at skjule og opdatere etiket),
Registered,anbefalet,
Sync in Progress,Synkronisering i gang,
Hub Seller Name,Hub Sælger Navn,
Custom Data,Brugerdefinerede data,
Member,Medlem,
Partially Disbursed,Delvist udbetalt,
Loan Closure Requested,Anmodet om lukning,
Repay From Salary,Tilbagebetale fra Løn,
Loan Details,Lånedetaljer,
Loan Type,Lånetype,
Loan Amount,Lånebeløb,
Is Secured Loan,Er sikret lån,
Rate of Interest (%) / Year,Rente (%) / år,
Disbursement Date,Udbetaling Dato,
Disbursed Amount,Udbetalt beløb,
Is Term Loan,Er terminlån,
Repayment Method,tilbagebetaling Metode,
Repay Fixed Amount per Period,Tilbagebetale fast beløb pr Periode,
Repay Over Number of Periods,Tilbagebetale over antallet af perioder,
Repayment Period in Months,Tilbagebetaling Periode i måneder,
Monthly Repayment Amount,Månedlige ydelse Beløb,
Repayment Start Date,Tilbagebetaling Startdato,
Loan Security Details,Detaljer om lånesikkerhed,
Maximum Loan Value,Maksimal låneværdi,
Account Info,Kontooplysninger,
Loan Account,Lånekonto,
Interest Income Account,Renter Indkomst konto,
Penalty Income Account,Penalty Income Account,
Repayment Schedule,tilbagebetaling Schedule,
Total Payable Amount,Samlet Betales Beløb,
Total Principal Paid,Total betalt hovedstol,
Total Interest Payable,Samlet Renteudgifter,
Total Amount Paid,Samlede beløb betalt,
Loan Manager,Låneadministrator,
Loan Info,Låneinformation,
Rate of Interest,Rentesats,
Proposed Pledges,Foreslåede løfter,
Maximum Loan Amount,Maksimalt lånebeløb,
Repayment Info,tilbagebetaling Info,
Total Payable Interest,Samlet Betales Renter,
Loan Interest Accrual,Periodisering af lånerenter,
Amounts,Beløb,
Pending Principal Amount,Afventende hovedbeløb,
Payable Principal Amount,Betalbart hovedbeløb,
Process Loan Interest Accrual,Proceslån Renter Periodisering,
Regular Payment,Regelmæssig betaling,
Loan Closure,Lånelukning,
Payment Details,Betalingsoplysninger,
Interest Payable,Rentebetaling,
Amount Paid,Beløb betalt,
Principal Amount Paid,Hovedbeløb betalt,
Loan Security Name,Lånesikkerhedsnavn,
Loan Security Code,Lånesikkerhedskode,
Loan Security Type,Lånesikkerhedstype,
Haircut %,Hårklip%,
Loan Details,Lånedetaljer,
Unpledged,ubelånte,
Pledged,pantsat,
Partially Pledged,Delvist pantsat,
Securities,Værdipapirer,
Total Security Value,Samlet sikkerhedsværdi,
Loan Security Shortfall,Lånesikkerhedsunderskud,
Loan ,Lån,
Shortfall Time,Mangel på tid,
America/New_York,Amerika / New_York,
Shortfall Amount,Mangel på beløb,
Security Value ,Sikkerhedsværdi,
Process Loan Security Shortfall,Proceslånsikkerhedsunderskud,
Loan To Value Ratio,Udlån til værdiforhold,
Unpledge Time,Unpedge-tid,
Unpledge Type,Unpedge-type,
Loan Name,Lånenavn,
Rate of Interest (%) Yearly,Rente (%) Årlig,
Penalty Interest Rate (%) Per Day,Straffesats (%) pr. Dag,
Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Straffesats opkræves dagligt for det verserende rentebeløb i tilfælde af forsinket tilbagebetaling,
Grace Period in Days,Nådeperiode i dage,
Pledge,Løfte,
Post Haircut Amount,Efter hårklipmængde,
Update Time,Opdateringstid,
Proposed Pledge,Foreslået løfte,
Total Payment,Samlet betaling,
Balance Loan Amount,Balance Lånebeløb,
Is Accrued,Er periodiseret,
Salary Slip Loan,Salary Slip Lån,
Loan Repayment Entry,Indlån til tilbagebetaling af lån,
Maintenance Visit Purpose,Formål med vedligeholdelsesbesøg,
Work Done,Arbejdet udført,
Against Document No,Imod dokument nr,
Against Document Detail No,Imod Dokument Detalje Nr.,
MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
Order Type,Bestil Type,
Blanket Order Item,Tæppe Bestillingsartikel,
Ordered Quantity,Bestilt antal,
Item to be manufactured or repacked,"Element, der skal fremstilles eller forarbejdes",
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Mængde post opnået efter fremstilling / ompakning fra givne mængde råvarer,
Set rate of sub-assembly item based on BOM,Indstil sats for underenhedspost baseret på BOM,
Allow Alternative Item,Tillad alternativ vare,
Item UOM,Vareenhed,
Conversion Rate,Omregningskurs,
Rate Of Materials Based On,Rate Of materialer baseret på,
With Operations,Med Operations,
Manage cost of operations,Administrer udgifter til operationer,
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Udskift en bestemt BOM i alle andre BOM'er, hvor den bruges. Det vil erstatte det gamle BOM-link, opdateringsomkostninger og genoprette "BOM Explosion Item" -tabellen som pr. Nye BOM. Det opdaterer også nyeste pris i alle BOM'erne.",
Replace BOM,Udskift BOM,
Current BOM,Aktuel stykliste,
The BOM which will be replaced,Den stykliste som vil blive erstattet,
The new BOM after replacement,Den nye BOM efter udskiftning,
Replace,Udskift,
Update latest price in all BOMs,Opdater seneste pris i alle BOM'er,
BOM Website Item,BOM Website Item,
BOM Website Operation,BOM Website Operation,
Operation Time,Operation Time,
PO-JOB.#####,PO-JOB. #####,
Timing Detail,Timing Detail,
Time Logs,Time Logs,
Total Time in Mins,Total tid i minutter,
Transferred Qty,Overført antal,
Job Started,Job startede,
Started Time,Startet tid,
Current Time,Nuværende tid,
Job Card Item,Jobkort vare,
Job Card Time Log,Jobkort tidslogg,
Time In Mins,Tid i min,
Completed Qty,Afsluttet Antal,
Manufacturing Settings,Produktion Indstillinger,
Raw Materials Consumption,Forbrug af råvarer,
Allow Multiple Material Consumption,Tillad flere forbrug af materiale,
Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Tillad flere materialforbrug mod en arbejdsordre,
Backflush Raw Materials Based On,Backflush råstoffer baseret på,
Material Transferred for Manufacture,Materiale Overført til Fremstilling,
"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Opdater BOM omkostninger automatisk via Scheduler, baseret på seneste værdiansættelsesrate / prisliste sats / sidste købspris for råvarer.",
Material Request Plan Item,Materialeforespørgsel Planlægning,
Material Request Type,Materialeanmodningstype,
Material Issue,Materiale Issue,
Customer Provided,Leveret af kunden,
Minimum Order Quantity,Minimumsordrenummer,
Default Workstation,Standard Workstation,
Production Plan,Produktionsplan,
MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
Get Items From,Hent varer fra,
Get Sales Orders,Hent salgsordrer,
Material Request Detail,Materialeforespørgsel Detail,
Get Material Request,Hent materialeanmodning,
Material Requests,Materialeanmodninger,
Get Items For Work Order,Få varer til arbejdsordre,
Material Request Planning,Materialeforespørgselsplanlægning,
Include Non Stock Items,Inkluder ikke-lagerartikler,
Include Subcontracted Items,Inkluder underleverancer,
Ignore Existing Projected Quantity,Ignorer det eksisterende forventede antal,
"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","<a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">Klik her for</a> at vide mere om den forventede mængde.",
Get Raw Materials For Production,Få råmaterialer til produktion,
Total Planned Qty,Samlet planlagt antal,
Total Produced Qty,I alt produceret antal,
Material Requested,Materiale krævet,
Production Plan Item,Produktion Plan Vare,
Make Work Order for Sub Assembly Items,Foretag arbejdsordre til undermonteringselementer,
"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Hvis det er aktiveret, opretter systemet arbejdsordren for de eksploderede elementer, som BOM er tilgængelig imod.",
Planned Start Date,Planlagt startdato,
Quantity and Description,Mængde og beskrivelse,
material_request_item,material_request_item,
Product Bundle Item,Produktpakkevare,
Production Plan Material Request,Produktionsplan-Materialeanmodning,
Production Plan Sales Order,Produktion Plan kundeordre,
Sales Order Date,Salgsordredato,
Routing Name,Routing Name,
MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
Item To Manufacture,Item Til Fremstilling,
Material Transferred for Manufacturing,Materiale Overført til Manufacturing,
Manufactured Qty,Fremstillet mængde,
Use Multi-Level BOM,Brug Multi-Level BOM,
Plan material for sub-assemblies,Plan materiale til sub-enheder,
Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Spring overførsel af materiale til WIP Warehouse,
Check if material transfer entry is not required,"Kontroller, om materialetilførsel ikke er påkrævet",
Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Backflush råmaterialer fra arbejdet i arbejde,
Update Consumed Material Cost In Project,Opdater forbrugsstofomkostninger i projektet,
Warehouses,Lagre,
This is a location where raw materials are available.,"Dette er et sted, hvor råmaterialer er tilgængelige.",
chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,kapitler / kapitelnavn skal efterlades automatisk automatisk efter opbevaring af kapitel.,
Chapter Members,Kapitel Medlemmer,
Members,Medlemmer,
Chapter Member,Kapitel Medlem,
Website URL,Website URL,
Leave Reason,Forlad grunden,
Donor Name,Donornavn,
Donor Type,Donor Type,
Withdrawn,Trukket tilbage,
Grant Application Details ,Giv ansøgningsoplysninger,
Grant Description,Grant Beskrivelse,
Requested Amount,Ønsket beløb,
Has any past Grant Record,Har nogen tidligere Grant Record,
Show on Website,Vis på hjemmesiden,
Assessment Mark (Out of 10),Vurderings mærke (ud af 10),
Assessment Manager,Vurderingsleder,
Email Notification Sent,E-mail-meddelelse sendt,
NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-,
Membership Expiry Date,Medlemskabets udløbsdato,
Non Profit Member,Ikke-profitmedlem,
Membership Status,Medlemskabsstatus,
Member Since,Medlem siden,
Volunteer Name,Frivilligt navn,
Volunteer Type,Frivilligtype,
Availability and Skills,Tilgængelighed og færdigheder,
Hero Section Based On,Heltafsnittet er baseret på,
Homepage Section,Hjemmeside afsnit,
Hero Section,Heltesektion,
Tag Line,tag Linje,
Company Tagline for website homepage,Firma Tagline for website hjemmeside,
Company Description for website homepage,Firmabeskrivelse til hjemmesiden,
Homepage Slideshow,Hjemmeside Diasshow,
"URL for ""All Products""",URL til "Alle produkter",
Products to be shown on website homepage,Produkter til at blive vist på hjemmesidens startside,
Homepage Featured Product,Hjemmeside Featured Product,
Section Based On,Sektion baseret på,
Section Cards,Sektionskort,
Number of Columns,Antal kolonner,
Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Antal kolonner for dette afsnit. 3 kort vises pr. Række, hvis du vælger 3 kolonner.",
Section HTML,Sektion HTML,
Use this field to render any custom HTML in the section.,Brug dette felt til at gengive enhver tilpasset HTML i sektionen.,
Section Order,Sektionsordre,
"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Rækkefølge i hvilke sektioner der skal vises. 0 er først, 1 er anden og så videre.",
Homepage Section Card,Hjemmesektionsafsnitskort,
Subtitle,Undertekst,
Products Settings,Produkter Indstillinger,
Home Page is Products,Home Page er Produkter,
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Hvis markeret, vil hjemmesiden være standard varegruppe til hjemmesiden",
Show Availability Status,Vis tilgængelighed Status,
Product Page,Produkt side,
Products per Page,Produkter pr. Side,
Enable Field Filters,Aktivér feltfiltre,
Item Fields,Varefelter,
Enable Attribute Filters,Aktivér attributfiltre,
Attributes,Attributter,
Hide Variants,Skjul varianter,
Website Attribute,Webstedsattribut,
Attribute,Attribut,
Website Filter Field,Felt for webstedets filter,
Activity Cost,Aktivitetsomkostninger,
Billing Rate,Faktureringssats,
Costing Rate,Costing Rate,
Projects User,Sagsbruger,
Default Costing Rate,Standard Costing Rate,
Default Billing Rate,Standard-faktureringssats,
Dependent Task,Afhængig opgave,
Project Type,Sagstype,
% Complete Method,%Komplet metode,
Task Completion,Opgaveafslutning,
Task Progress,Opgave-fremskridt,
% Completed,% afsluttet,
From Template,Fra skabelon,
Project will be accessible on the website to these users,Sagen vil være tilgængelig på hjemmesiden for disse brugere,
Copied From,Kopieret fra,
Start and End Dates,Start- og slutdato,
Costing and Billing,Omkostningsberegning og fakturering,
Total Costing Amount (via Timesheets),Samlet Omkostningsbeløb (via tidsskemaer),
Total Expense Claim (via Expense Claims),Udlæg ialt (via Udlæg),
Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Samlet anskaffelsespris (via købsfaktura),
Total Sales Amount (via Sales Order),Samlet Salgsbeløb (via salgsordre),
Total Billable Amount (via Timesheets),Samlet fakturerbart beløb (via timesheets),
Total Billed Amount (via Sales Invoices),Samlet faktureret beløb (via salgsfakturaer),
Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Samlet forbrugt materialeomkostning (via lagerindtastning),
Gross Margin,Gross Margin,
Gross Margin %,Gross Margin%,
Monitor Progress,Monitor Progress,
Collect Progress,Indsamle fremskridt,
Frequency To Collect Progress,Frekvens for at indsamle fremskridt,
Twice Daily,To gange dagligt,
First Email,Første Email,
Second Email,Anden Email,
Time to send,Tid til at sende,
Day to Send,Dag til afsendelse,
Projects Manager,Projekter manager,
Project Template,Projektskabelon,
Project Template Task,Projektskabelonopgave,
Begin On (Days),Begynd på (dage),
Duration (Days),Varighed (dage),
Project Update,Projektopdatering,
Project User,Sagsbruger,
View attachments,Se vedhæftede filer,
Projects Settings,Projekter Indstillinger,
Ignore Workstation Time Overlap,Ignorer arbejdstidens overlapning,
Ignore User Time Overlap,Ignorér overlapning af brugertid,
Ignore Employee Time Overlap,Ignorer medarbejdertidens overlapning,
Weight,Vægt,
Parent Task,Forældreopgave,
Timeline,Tidslinje,
Expected Time (in hours),Forventet tid (i timer),
% Progress,% fremskridt,
Is Milestone,Er Milestone,
Task Description,Opgavebeskrivelse,
Dependencies,Afhængigheder,
Dependent Tasks,Afhængige opgaver,
Depends on Tasks,Afhænger af opgaver,
Actual Start Date (via Time Sheet),Faktisk startdato (via Tidsregistreringen),
Actual Time (in hours),Faktisk tid (i timer),
Actual End Date (via Time Sheet),Faktisk Slutdato (via Tidsregistreringen),
Total Costing Amount (via Time Sheet),Totale omkostninger (via tidsregistrering),
Total Expense Claim (via Expense Claim),Udlæg ialt (via Udlæg),
Total Billing Amount (via Time Sheet),Faktureret beløb i alt (via Tidsregistrering),
Quality Feedback Parameter,Parameter for feedback af kvalitet,
Quality Feedback Template Parameter,Skabelonparameter for kvalitet,
Quality Goal,Kvalitetsmål,
Monitoring Frequency,Overvågningsfrekvens,
Weekday,Ugedag,
January-April-July-October,Januar til april juli til oktober,
Revision and Revised On,Revision og revideret på,
Revision,Revision,
Revised On,Revideret den,
Objectives,mål,
Quality Goal Objective,Kvalitetsmål Mål,
Objective,Objektiv,
Agenda,Dagsorden,
Minutes,minutter,
Quality Meeting Agenda,Dagsorden for kvalitetsmøde,
Quality Meeting Minutes,Mødemøde for kvalitet,
Minute,Minut,
Parent Procedure,Forældreprocedure,
Processes,Processer,
Quality Procedure Process,Kvalitetsprocedure,
Process Description,Procesbeskrivelse,
Link existing Quality Procedure.,Kobl den eksisterende kvalitetsprocedure.,
Additional Information,Yderligere Information,
Quality Review Objective,Mål for kvalitetsgennemgang,
DATEV Settings,DATEV-indstillinger,
Regional,Regional,
Consultant ID,Konsulent ID,
GST HSN Code,GST HSN-kode,
HSN Code,HSN kode,
GST Settings,GST-indstillinger,
GST Summary,GST Sammendrag,
GSTIN Email Sent On,GSTIN Email Sent On,
GST Accounts,GST-konti,
B2C Limit,B2C Limit,
Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Angiv faktura værdi for B2C. B2CL og B2CS beregnet ud fra denne faktura værdi.,
GSTR 3B Report,GSTR 3B-rapport,
January,januar,
February,februar,
March,marts,
April,April,
May,Maj,
June,juni,
July,juli,
August,august,
September,september,
October,oktober,
November,november,
December,december,
JSON Output,JSON Output,
Invoices with no Place Of Supply,Fakturaer uden forsyningssted,
Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Klik på knappen Importer fakturaer, når zip-filen er knyttet til dokumentet. Eventuelle fejl relateret til behandling vises i fejlloggen.",
Invoice Series Prefix,Faktura Serie Prefix,
Active Menu,Aktiv Menu,
Restaurant Menu,Restaurant Menu,
Price List (Auto created),Prisliste (Auto oprettet),
Restaurant Manager,Restaurantchef,
Restaurant Menu Item,Restaurant menupunkt,
Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,
Restaurant Table,Restaurantbord,
Click Enter To Add,Klik på Enter for at tilføje,
Last Sales Invoice,Sidste salgsfaktura,
Current Order,Nuværende ordre,
Restaurant Order Entry Item,Restaurant Bestillingsartikel,
Served,serveret,
Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,
Waitlisted,venteliste,
No Show,Ingen Vis,
No of People,Ingen af mennesker,
Reservation Time,Reservationstid,
Reservation End Time,Reservation Slut Tid,
No of Seats,Ingen pladser,
Minimum Seating,Mindste plads,
"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Hold styr på salgskampagner. Hold styr på emner, tilbud, salgsordrer osv fra kampagne til Return on Investment.",
SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
Campaign Schedules,Kampagneplaner,
Buyer of Goods and Services.,Køber af varer og tjenesteydelser.,
CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
Default Company Bank Account,Standard virksomheds bankkonto,
From Lead,Fra Emne,
Account Manager,Kundechef,
Default Price List,Standardprisliste,
Primary Address and Contact Detail,Primæradresse og kontaktdetaljer,
"Select, to make the customer searchable with these fields","Vælg, for at gøre kunden søgbar med disse felter",
Customer Primary Contact,Kunde primær kontakt,
"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Vælg, hvis den valgte kontakt redigeres efter gem",
Customer Primary Address,Kunde primære adresse,
"Reselect, if the chosen address is edited after save","Vælg igen, hvis den valgte adresse redigeres efter gem",
Primary Address,Primæradresse,
Mention if non-standard receivable account,"Nævne, hvis ikke-standard tilgodehavende konto",
Credit Limit and Payment Terms,Kreditgrænse og betalingsbetingelser,
Additional information regarding the customer.,Yderligere oplysninger om kunden.,
Sales Partner and Commission,Forhandler og provision,
Commission Rate,Provisionssats,
Sales Team Details,Salgs Team Detaljer,
Customer Credit Limit,Kreditkreditgrænse,
Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Bypass kreditgrænse tjek på salgsordre,
Industry Type,Branchekode,
MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
Installation Date,Installation Dato,
Installation Time,Installation Time,
Installation Note Item,Installation Bemærk Vare,
Installed Qty,Antal installeret,
Lead Source,Lead Source,
POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,
Period Start Date,Periode Startdato,
Period End Date,Periode Slutdato,
Cashier,Kasserer,
Expense Details,Udgiftsoplysninger,
Expense Amount,Udgiftsbeløb,
Amount in Custody,Beløb i forvaring,
Total Collected Amount,Samlet samlet samlet beløb,
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Samlede gruppe af ** varer ** samlet i en anden **vare**. Dette er nyttigt, hvis du vil sammenføre et bestemt antal **varer** i en pakke, og du kan bevare en status over de pakkede **varer** og ikke den samlede **vare**. Pakken **vare** vil have ""Er lagervarer"" som ""Nej"" og ""Er salgsvare"" som ""Ja"". For eksempel: Hvis du sælger Laptops og Rygsække separat og har en særlig pris, hvis kunden køber begge, så vil Laptop + Rygsæk vil være en ny Produktpakke-vare.",
Parent Item,Overordnet vare,
List items that form the package.,"Vis varer, der er indeholdt i pakken.",
SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
Quotation To,Tilbud til,
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Hastighed, hvormed kundens valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta",
Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Hastighed, hvormed Prisliste valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta",
Additional Discount and Coupon Code,Yderligere rabat- og kuponkode,
Referral Sales Partner,Henvisning Salgspartner,
In Words will be visible once you save the Quotation.,"""I Ord"" vil være synlig, når du gemmer tilbuddet.",
Term Details,Betingelsesdetaljer,
Quotation Item,Tilbudt vare,
Against Doctype,Imod DOCTYPE,
Against Docname,Imod Docname,
Additional Notes,Ekstra Noter,
SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
Skip Delivery Note,Spring over leveringsnotat,
In Words will be visible once you save the Sales Order.,"""I Ord"" vil være synlig, når du gemmer salgsordren.",
Track this Sales Order against any Project,Spor denne salgsordre mod enhver sag,
Billing and Delivery Status,Fakturering og leveringsstatus,
Not Delivered,Ikke leveret,
Fully Delivered,Fuldt Leveres,
Partly Delivered,Delvist leveret,
Not Applicable,ikke gældende,
% Delivered,% Leveret,
% of materials delivered against this Sales Order,% Af materialer leveret mod denne Sales Order,
% of materials billed against this Sales Order,% af materialer faktureret mod denne salgsordre,
Not Billed,Ikke faktureret,
Fully Billed,Fuldt Billed,
Partly Billed,Delvist faktureret,
Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Sørg for levering baseret på produceret serienummer,
Supplier delivers to Customer,Leverandøren leverer til Kunden,
Delivery Warehouse,Levering Warehouse,
Planned Quantity,Planlagt mængde,
For Production,For Produktion,
Work Order Qty,Arbejdsordre Antal,
Produced Quantity,Produceret Mængde,
Used for Production Plan,Bruges til Produktionsplan,
Sales Partner Type,Salgspartartype,
Contact No.,Kontaktnr.,
Contribution (%),Bidrag (%),
Contribution to Net Total,Bidrag til Net Total,
Selling Settings,Salgsindstillinger,
Settings for Selling Module,Indstillinger for salgsmodul,
Customer Naming By,Kundenavngivning af,
Campaign Naming By,Kampagne Navngivning Af,
Default Customer Group,Standard kundegruppe,
Default Territory,Standardområde,
Close Opportunity After Days,Luk salgsmulighed efter dage,
Auto close Opportunity after 15 days,Luk automatisk salgsmulighed efter 15 dage,
How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Hvor ofte skal projektet og virksomheden opdateres baseret på salgstransaktioner.,
Each Transaction,Hver transaktion,
Allow user to edit Price List Rate in transactions,Tillad brugeren at redigere prislistesatsen i transaktioner,
Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Tillad flere salgsordrer mod kundens indkøbsordre,
Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Godkend salgspris for vare mod købspris eller værdiansættelsespris,
Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Skjul kundens CVR-nummer fra salgstransaktioner,
SMS Center,SMS-center,
Send To,Send til,
All Contact,Alle Kontakt,
All Customer Contact,Alle kundekontakter,
All Supplier Contact,Alle Leverandør Kontakt,
All Sales Partner Contact,Alle forhandlerkontakter,
All Lead (Open),Alle emner (åbne),
All Employee (Active),Alle medarbejdere (aktive),
All Sales Person,Alle salgsmedarbejdere,
Create Receiver List,Opret Modtager liste,
Receiver List,Modtageroversigt,
Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Beskeder større end 160 tegn vil blive opdelt i flere meddelelser,
Total Characters,Total tegn,
Total Message(s),Besked (er) i alt,
Authorization Control,Autorisation kontrol,
Authorization Rule,Autorisation regl,
Average Discount,Gennemsnitlig rabat,
Customerwise Discount,Customerwise Discount,
Itemwise Discount,Itemwise Discount,
Customer or Item,Kunde eller vare,
Customer / Item Name,Kunde / Varenavn,
Authorized Value,Autoriseret Værdi,
Applicable To (Role),Gælder for (Rolle),
Applicable To (Employee),Gælder for (Medarbejder),
Applicable To (User),Gælder for (Bruger),
Applicable To (Designation),Gælder for (Betegnelse),
Approving Role (above authorized value),Godkendelse (over autoriserede værdi) Rolle,
Approving User (above authorized value),Godkendelse Bruger (over autoriserede værdi),
Brand Defaults,Mærkeindstillinger,
Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Juridisk enhed / Datterselskab med en separat Kontoplan tilhører organisationen.,
Change Abbreviation,Skift Forkortelse,
Parent Company,Moderselskab,
Default Values,Standardværdier,
Default Holiday List,Standard helligdagskalender,
Standard Working Hours,Standard arbejdstid,
Default Selling Terms,Standard salgsbetingelser,
Default Buying Terms,Standard købsbetingelser,
Default warehouse for Sales Return,Standardlager til salgsafkast,
Create Chart Of Accounts Based On,Opret kontoplan baseret på,
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Vis ikke valutasymbol (fx. $) ved siden af valutaen.,
"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Hvis deaktivere, 'Afrundet Total' felt, vil ikke være synlig i enhver transaktion",
Disable In Words,Deaktiver i ord,
"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Hvis deaktivere, 'I Words' område vil ikke være synlig i enhver transaktion",
Item Classification,Item Klassifikation,
General Settings,Generelle indstillinger,
Item Group Name,Varegruppenavn,
Parent Item Group,Overordnet varegruppe,
Item Group Defaults,Vare gruppe standard,
Item Tax,Varemoms,
Check this if you want to show in website,"Markér dette, hvis du ønsker at vise det på hjemmesiden",
Show this slideshow at the top of the page,Vis denne slideshow øverst på siden,
HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, der vil vise på toppen af produktliste.",
Set prefix for numbering series on your transactions,Sæt præfiks for nummerering serie om dine transaktioner,
Setup Series,Opsætning af nummerserier,
Select Transaction,Vælg Transaktion,
Help HTML,Hjælp HTML,
Series List for this Transaction,Serie Liste for denne transaktion,
User must always select,Brugeren skal altid vælge,
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Markér dette hvis du ønsker at tvinge brugeren til at vælge en serie før du gemmer. Der vil ikke være standard, hvis du markerer dette.",
Update Series,Opdatering Series,
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Skift start / aktuelle sekvensnummer af en eksisterende serie.,
Prefix,Præfiks,
Current Value,Aktuel værdi,
This is the number of the last created transaction with this prefix,Dette er antallet af sidste skabte transaktionen med dette præfiks,
Update Series Number,Opdatering Series Number,
Quotation Lost Reason,Tilbud afvist - årsag,
A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"En distributør, forhandler, sælger eller butik, der sælger firmaets varer og tjenesteydelser mod en provision.",
Sales Partner Name,Forhandlernavn,
Partner Type,Partnertype,
Address & Contacts,Adresse & kontaktpersoner,
Address Desc,Adresse,
Contact Desc,Kontaktbeskrivelse,
Sales Partner Target,Forhandlermål,
Targets,Mål,
Show In Website,Vis på hjemmesiden,
Referral Code,Henvisningskode,
To Track inbound purchase,For at spore indgående køb,
Logo,Logo,
Partner website,Partner hjemmeside,
All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alt salg Transaktioner kan mærkes mod flere ** Salgs Personer **, så du kan indstille og overvåge mål.",
Name and Employee ID,Navn og medarbejdernr.,
Sales Person Name,Salgsmedarbejdernavn,
Parent Sales Person,Parent Sales Person,
Select company name first.,Vælg firmanavn først.,
Sales Person Targets,Salgs person Mål,
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Fastsatte mål Item Group-wise for denne Sales Person.,
"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Standardvilkår og -betingelser, der kan føjes til salg og køb. Eksempler: 1. gyldighed for tilbuddet. 1. Betalingsbetingelser (på forhånd, på kredit, delvist på forhånd osv). 1. Hvad er ekstra (eller skal betales af kunden). 1. Sikkerhed / forbrugerinformation. 1. Garanti (hvis nogen). 1. Returpolitik. 1. Betingelser for skibsfart (hvis relevant). 1. Håndtering af tvister, erstatning, ansvar mv 1. Adresse og kontakt i din virksomhed.",
Applicable Modules,Anvendelige moduler,
Terms and Conditions Help,Hjælp til vilkår og betingelser,
Classification of Customers by region,Klassifikation af kunder efter region,
Territory Name,Områdenavn,
Parent Territory,Overordnet område,
Territory Manager,Områdechef,
For reference,For reference,
Territory Targets,Områdemål,
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Sæt varegruppe-budgetter på dette område. Du kan også medtage sæsonudsving ved at sætte Distribution.,
UOM Name,Enhedsnavn,
Check this to disallow fractions. (for Nos),Markér dette for at forbyde fraktioner. (For NOS),
Website Item Group,Hjemmeside-varegruppe,
Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Notering af Item i flere grupper,
Default settings for Shopping Cart,Standardindstillinger for Indkøbskurv,
Enable Shopping Cart,Aktiver Indkøbskurv,
Display Settings,Skærmindstillinger,
Show Public Attachments,Vis offentlige vedhæftede filer,
Show Price,Vis pris,
Show Stock Availability,Vis lager tilgængelighed,
Show Configure Button,Vis konfigurationsknap,
Show Contact Us Button,Vis Kontakt os-knap,
Show Stock Quantity,Vis lager Antal,
Show Apply Coupon Code,Vis Anvend kuponkode,
Allow items not in stock to be added to cart,"Tillad, at varer, der ikke er på lager, lægges i indkøbskurven",
Prices will not be shown if Price List is not set,"Priserne vil ikke blive vist, hvis prisliste ikke er indstillet",
Quotation Series,Tilbudsnummer,
Checkout Settings,Kassen Indstillinger,
Enable Checkout,Aktiver bestilling,
Payment Success Url,Betaling gennemført URL,
After payment completion redirect user to selected page.,Efter betaling afslutning omdirigere brugeren til valgte side.,
Batch ID,Parti-id,
Parent Batch,Overordnet parti,
Manufacturing Date,Fremstillingsdato,
Source Document Type,Kilde dokumenttype,
Source Document Name,Kildedokumentnavn,
Batch Description,Partibeskrivelse,
Bin,Bin,
Reserved Quantity,Reserveret mængde,
Actual Quantity,Faktiske Mængde,
Requested Quantity,Anmodet mængde,
Reserved Qty for sub contract,Reserveret antal til underentreprise,
Moving Average Rate,Glidende gennemsnit Rate,
FCFS Rate,FCFS Rate,
Customs Tariff Number,Toldtarif nummer,
Tariff Number,Tarif nummer,
Delivery To,Levering Til,
MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
Is Return,Er Return,
Issue Credit Note,Udstedelse af kreditnota,
Return Against Delivery Note,Retur mod følgeseddel,
Customer's Purchase Order No,Kundens indkøbsordrenr.,
Billing Address Name,Faktureringsadressenavn,
Required only for sample item.,Kræves kun for prøve element.,
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Hvis du har oprettet en standardskabelon under Salg Moms- og afgiftsskabelon, skal du vælge en, og klik på knappen nedenfor.",
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"""I ord"" vil være synlig, når du gemmer følgesedlen.",
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"I ord (udlæsning) vil være synlig, når du gemmer følgesedlen.",
Transporter Info,Transporter Info,
Driver Name,Drivernavn,
Track this Delivery Note against any Project,Spor denne følgeseddel mod en hvilken som helst sag,
Inter Company Reference,Inter Company Reference,
Print Without Amount,Print uden Beløb,
% Installed,% Installeret,
% of materials delivered against this Delivery Note,% af materialer leveret mod denne følgeseddel,
Installation Status,Installation status,
Excise Page Number,Excise Sidetal,
Instructions,Instruktioner,
From Warehouse,Fra lager,
Against Sales Order,Mod kundeordre,
Against Sales Order Item,Imod salgs ordre vare,
Against Sales Invoice,Mod salgsfaktura,
Against Sales Invoice Item,Mod salgsfakturavarer,
Available Batch Qty at From Warehouse,Tilgængeligt batch-antal fra lageret,
Available Qty at From Warehouse,Tilgængeligt antal fra vores lager,
Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Brug Google Maps Direction API til at beregne anslåede ankomsttider,
Optimize Route,Optimer ruten,
Use Google Maps Direction API to optimize route,Brug Google Maps Direction API til at optimere ruten,
In Transit,Undervejs,
Fulfillment User,Fulfillment User,
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","En vare eller tjenesteydelse, der købes, sælges eller opbevares på lager.",
STO-ITEM-.YYYY.-,STO-item-.YYYY.-,
"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Hvis varen er en variant af et andet element derefter beskrivelse, billede, prissætning, skatter mv vil blive fastsat fra skabelonen medmindre det udtrykkeligt er angivet",
Is Item from Hub,Er vare fra nav,
Default Unit of Measure,Standard Måleenhed,
Maintain Stock,Vedligehold lageret,
Standard Selling Rate,Standard salgspris,
Auto Create Assets on Purchase,Automatisk oprettelse af aktiver ved køb,
Asset Naming Series,Aktiver navngivnings serie,
Over Delivery/Receipt Allowance (%),Overlevering / kvitteringsgodtgørelse (%),
Barcodes,Stregkoder,
Shelf Life In Days,Holdbarhed i dage,
End of Life,End of Life,
Default Material Request Type,Standard materialeanmodningstype,
Valuation Method,Værdiansættelsesmetode,
FIFO,FIFO,
Moving Average,Glidende gennemsnit,
Warranty Period (in days),Garantiperiode (i dage),
Auto re-order,Auto genbestil,
Reorder level based on Warehouse,Genbestil niveau baseret på Warehouse,
Will also apply for variants unless overrridden,"Vil også gælde for varianter, medmindre overrridden",
Units of Measure,Måleenheder,
Will also apply for variants,Vil også gælde for varianter,
Serial Nos and Batches,Serienummer og partier,
Has Batch No,Har partinr.,
Automatically Create New Batch,Opret automatisk et nyt parti,
Batch Number Series,Batch Nummer Serie,
"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Eksempel: ABCD. #####. Hvis serier er indstillet og Batch nr ikke er nævnt i transaktioner, oprettes automatisk batchnummer baseret på denne serie. Hvis du altid vil udtrykkeligt nævne Batch nr for dette emne, skal du lade dette være tomt. Bemærk: Denne indstilling vil have prioritet i forhold til Naming Series Prefix i lagerindstillinger.",
Has Expiry Date,Har udløbsdato,
Retain Sample,Behold prøve,
Max Sample Quantity,Max prøve antal,
Maximum sample quantity that can be retained,"Maksimal prøvemængde, der kan opbevares",
Has Serial No,Har serienummer,
Serial Number Series,Serienummer-nummerserie,
"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Eksempel:. ABCD ##### Hvis nummerserien er indstillet, og serienummeret ikke fremkommer i transaktionerne, så vil serienummeret automatisk blive oprettet på grundlag af denne nummerserie. Hvis du altid ønsker, eksplicit at angive serienumre for denne vare, skal du lade dette felt være blankt.",
Variants,Varianter,
Has Variants,Har Varianter,
"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Hvis denne vare har varianter, kan den ikke vælges i salgsordrer mv",
"Purchase, Replenishment Details","Køb, detaljer om påfyldning",
Is Purchase Item,Er Indkøbsvare,
Default Purchase Unit of Measure,Standardindkøbsenhed,
Minimum Order Qty,Minimum ordremængde,
Minimum quantity should be as per Stock UOM,Minimumsmængde skal være pr. Lager UOM,
Average time taken by the supplier to deliver,Gennemsnitlig tid taget af leverandøren til at levere,
Is Customer Provided Item,Er kunde leveret vare,
Delivered by Supplier (Drop Ship),Leveret af Leverandøren (Drop Ship),
Supplier Items,Leverandør Varer,
Foreign Trade Details,Udenrigshandel Detaljer,
Country of Origin,Oprindelsesland,
Sales Details,Salg Detaljer,
Default Sales Unit of Measure,Standard salgsforanstaltning,
Is Sales Item,Er salgsvare,
Max Discount (%),Maksimal rabat (%),
No of Months,Antal måneder,
Customer Items,Kundevarer,
Inspection Criteria,Kontrolkriterier,
Inspection Required before Purchase,Kontrol påkrævet før køb,
Inspection Required before Delivery,Kontrol påkrævet før levering,
Default BOM,Standard stykliste,
Supply Raw Materials for Purchase,Supply råstoffer til Indkøb,
If subcontracted to a vendor,Hvis underentreprise til en sælger,
Customer Code,Kundekode,
Show in Website (Variant),Vis på hjemmesiden (Variant),
Items with higher weightage will be shown higher,Elementer med højere weightage vises højere,
Show a slideshow at the top of the page,Vis et diasshow på toppen af siden,
Website Image,Webstedets billede,
Website Warehouse,Hjemmeside-lager,
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Vis "På lager" eller "Ikke på lager" baseret på lager til rådighed i dette lager.,
Website Item Groups,Hjemmeside-varegrupper,
List this Item in multiple groups on the website.,Liste denne vare i flere grupper på hjemmesiden.,
Copy From Item Group,Kopier fra varegruppe,
Website Content,Indhold på webstedet,
You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Du kan bruge enhver gyldig Bootstrap 4-markering i dette felt. Det vises på din vareside.,
Total Projected Qty,Den forventede samlede Antal,
Hub Publishing Details,Hub Publishing Detaljer,
Publish in Hub,Offentliggør i Hub,
Publish Item to hub.erpnext.com,Udgive Vare til hub.erpnext.com,
Hub Category to Publish,Hub kategori til udgivelse,
Hub Warehouse,Hub Lager,
"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Udgiv "På lager" eller "Ikke på lager" på Hub baseret på lager tilgængelig på dette lager.,
Synced With Hub,Synkroniseret med Hub,
Item Alternative,Vare Alternativ,
Alternative Item Code,Alternativ varekode,
Two-way,To-vejs,
Alternative Item Name,Alternativt varenavn,
Attribute Name,Attribut Navn,
Numeric Values,Numeriske værdier,
From Range,Fra Range,
Increment,Tilvækst,
To Range,At Rækkevidde,
Item Attribute Values,Item Egenskab Værdier,
Item Attribute Value,Item Attribut Værdi,
Attribute Value,Attribut Værdi,
Abbreviation,Forkortelse,
"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Dette vil blive føjet til varen af varianten. For eksempel, hvis dit forkortelse er ""SM"", og varenummeret er ""T-SHIRT"", så vil variantens varenummer blive ""T-SHIRT-SM""",
Item Barcode,Item Barcode,
Barcode Type,Stregkode Type,
EAN,EAN,
UPC-A,UPC-A,
Item Customer Detail,Item Customer Detail,
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Af hensyn til kunderne, kan disse koder bruges i udskriftsformater ligesom fakturaer og følgesedler",
Landed Cost Taxes and Charges,Landede Cost Skatter og Afgifter,
Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,
MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-,
Purchase Receipts,Købskvitteringer,
Purchase Receipt Items,Købskvittering varer,
Get Items From Purchase Receipts,Hent varer fra købskvitteringer,
Distribute Charges Based On,Distribuere afgifter baseret på,
Landed Cost Help,Landed Cost Hjælp,
Manufacturers used in Items,"Producenter, der anvendes i artikler",
Limited to 12 characters,Begrænset til 12 tegn,
MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-,
Requested For,Anmodet om,
Transferred,overført,
% Ordered,% Bestilt,
Terms and Conditions Content,Vilkår og -betingelsesindhold,
Quantity and Warehouse,Mængde og lager,
Lead Time Date,Leveringstid Dato,
Min Order Qty,Min. ordremængde,
Packed Item,Pakket vare,
To Warehouse (Optional),Til lager (valgfrit),
Actual Batch Quantity,Faktisk batchmængde,
Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
Parent Detail docname,Parent Detail docname,
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generer pakkesedler til pakker, der skal leveres. Pakkesedlen indeholder pakkenummer, pakkens indhold og dens vægt.",
Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Angiver, at pakken er en del af denne leverance (Kun udkast)",
MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
From Package No.,Fra pakkenr.,
Identification of the package for the delivery (for print),Identifikation af emballagen for levering (til print),
To Package No.,Til pakkenr.,
If more than one package of the same type (for print),Hvis mere end én pakke af samme type (til udskrivning),
Package Weight Details,Pakkevægtdetaljer,
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Nettovægten af denne pakke. (Beregnes automatisk som summen af nettovægt på poster),
Net Weight UOM,Nettovægt vægtenhed,
Gross Weight,Bruttovægt,
The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruttovægt af pakken. Normalt nettovægt + emballagematerialevægt. (til udskrivning),
Gross Weight UOM,Bruttovægtenhed,
Packing Slip Item,Pakkeseddelvare,
DN Detail,DN Detail,
STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-,
Material Transfer for Manufacture,Materiale Transfer til Fremstilling,
Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Mængde råvarer afgøres på baggrund af antallet af færdige varer,
Parent Warehouse,Forældre Warehouse,
Items under this warehouse will be suggested,Varer under dette lager vil blive foreslået,
Get Item Locations,Hent vareplaceringer,
Item Locations,Vareplaceringer,
Pick List Item,Vælg listeelement,
Picked Qty,Valgt antal,
Price List Master,Master-Prisliste,
Price List Name,Prislistenavn,
Price Not UOM Dependent,Pris ikke UOM-afhængig,
Applicable for Countries,Gældende for lande,
Price List Country,Prislisteland,
MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
Supplier Delivery Note,Leverandør levering Note,
Time at which materials were received,"Tidspunkt, hvor materialer blev modtaget",
Return Against Purchase Receipt,Retur mod købskvittering,
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Hastighed, hvormed leverandørens valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta",
Get Current Stock,Hent aktuel lagerbeholdning,
Add / Edit Taxes and Charges,Tilføj / rediger Skatter og Afgifter,
Distinct unit of an Item,Særskilt enhed af et element,
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,"Lager kan kun ændres via lagerindtastning, følgeseddel eller købskvittering",
Purchase / Manufacture Details,Indkøbs- og produktionsdetaljer,
Actual Qty After Transaction,Aktuel Antal Efter Transaktion,
Stock Value Difference,Stock Value Forskel,
Stock Queue (FIFO),Stock kø (FIFO),
Is Cancelled,Er Annulleret,
Stock Reconciliation,Lagerafstemning,
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Dette værktøj hjælper dig med at opdatere eller fastsætte mængden og værdiansættelse på lager i systemet. Det bruges typisk til at synkronisere systemets værdier og hvad der rent faktisk eksisterer i dine lagre.,
MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-,
Reconciliation JSON,Afstemning JSON,
Stock Reconciliation Item,Lagerafstemningsvare,
Before reconciliation,Før forsoning,
Current Serial No,Aktuelt serienr,
Current Valuation Rate,Aktuel Værdiansættelsesbeløb,
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procentdel, du får lov til at modtage eller levere mere mod den bestilte mængde. For eksempel: Hvis du har bestilt 100 enheder. og din Allowance er 10%, så du får lov til at modtage 110 enheder.",
Action if Quality inspection is not submitted,"Handling, hvis kvalitetskontrol ikke er sendt",
Show Barcode Field,Vis stregkodefelter,
Convert Item Description to Clean HTML,Konverter varebeskrivelse for at rydde HTML,
Auto insert Price List rate if missing,"Auto insert Prisliste sats, hvis der mangler",
Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Angiv serienumrene automatisk baseret på FIFO-princippet,
Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Indstil antal i transaktioner baseret på serienummerindgang,
Auto Material Request,Automatisk materialeanmodning,
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Start materialeanmodningen når lagerbestanden når genbestilningsniveauet,
Notify by Email on creation of automatic Material Request,Give besked på e-mail om oprettelse af automatiske materialeanmodninger,
Freeze Stock Entries,Frys Stock Entries,
Stock Frozen Upto,Stock Frozen Op,
Freeze Stocks Older Than [Days],Frys Stocks Ældre end [dage],
Role Allowed to edit frozen stock,Rolle Tilladt at redigere frosne lager,
Batch Identification,Batchidentifikation,
Use Naming Series,Brug navngivningsserie,
Naming Series Prefix,Navngivning Serie Prefix,
UOM Category,UOM kategori,
UOM Conversion Detail,UOM Konvertering Detail,
Variant Field,Variant Field,
A logical Warehouse against which stock entries are made.,Et logisk lager hvor lagerændringer foretages.,
Warehouse Detail,Lagerinformation,
Warehouse Name,Lagernavn,
"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Hvis det er tomt, overvejes forælderlagerkonto eller virksomhedsstandard",
Warehouse Contact Info,Lagerkontaktinformation,
PIN,PIN,
Raised By (Email),Oprettet af (e-mail),
Issue Type,Udstedelsestype,
Issue Split From,Udgave opdelt fra,
Service Level,Serviceniveau,
Response By,Svar af,
Response By Variance,Svar af variation,
Service Level Agreement Fulfilled,Serviceniveauaftale opfyldt,
Ongoing,Igangværende,
Resolution By,Opløsning af,
Resolution By Variance,Opløsning efter variation,
Service Level Agreement Creation,Oprettelse af serviceniveauaftale,
Mins to First Response,Minutter til første reaktion,
First Responded On,Først svarede den,
Resolution Details,Løsningsdetaljer,
Opening Date,Åbning Dato,
Opening Time,Åbning tid,
Resolution Date,Løsningsdato,
Via Customer Portal,Via kundeportalen,
Support Team,Supportteam,
Issue Priority,Udgaveprioritet,
Service Day,Servicedag,
Workday,arbejdsdagen,
Holiday List (ignored during SLA calculation),Ferieliste (ignoreret under SLA-beregning),
Default Priority,Standardprioritet,
Response and Resoution Time,Response and Resoution Time,
Priorities,prioriteter,
Support Hours,Support timer,
Support and Resolution,Support og opløsning,
Default Service Level Agreement,Standard serviceniveauaftale,
Entity,Enhed,
Agreement Details,Aftaledetaljer,
Response and Resolution Time,Svar og opløsningstid,
Service Level Priority,Prioritet på serviceniveau,
Response Time,Responstid,
Response Time Period,Responstidsperiode,
Resolution Time,Opløsningstid,
Resolution Time Period,Opløsningsperiode,
Support Search Source,Support Søg kilde,
Source Type,Kilde Type,
Query Route String,Query Route String,
Search Term Param Name,Søg term Param Navn,
Response Options,Respons Options,
Response Result Key Path,Response Result Key Path,
Post Route String,Post Rute String,
Post Route Key List,Post rute nøgle liste,
Post Title Key,Posttitelnøgle,
Post Description Key,Indlæg Beskrivelse Nøgle,
Link Options,Link muligheder,
Source DocType,Kilde DocType,
Result Title Field,Resultat Titel Field,
Result Preview Field,Resultatforhåndsvisningsfelt,
Result Route Field,Resultatrutefelt,
Service Level Agreements,Aftaler om serviceniveau,
Track Service Level Agreement,Spor serviceniveauaftale,
Allow Resetting Service Level Agreement,Tillad nulstilling af serviceniveauaftale,
Close Issue After Days,Luk Issue efter dage,
Auto close Issue after 7 days,Auto luk problem efter 7 dage,
Support Portal,Support Portal,
Get Started Sections,Kom i gang sektioner,
Show Latest Forum Posts,Vis seneste forumindlæg,
Forum Posts,Forumindlæg,
Forum URL,Forum-URL,
Get Latest Query,Få seneste forespørgsel,
Response Key List,Response Key List,
Post Route Key,Indtast rute nøgle,
Search APIs,Søg API'er,
SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
Issue Date,Udstedelsesdagen,
Item and Warranty Details,Item og garanti Detaljer,
Warranty / AMC Status,Garanti / AMC status,
Resolved By,Løst af,
Service Address,Tjeneste Adresse,
If different than customer address,Hvis anderledes end kundeadresse,
Raised By,Oprettet af,
From Company,Fra firma,
Rename Tool,Omdøb Tool,
Utilities,Forsyningsvirksomheder,
Type of document to rename.,Type dokument omdøbe.,
File to Rename,Fil der skal omdøbes,
"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Vedhæft .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn",