brotherton-erpnext/erpnext/translations/bg.csv

4772 lines
606 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

DocType: Employee,Salary Mode,Mode Заплата
DocType: Employee,Divorced,Разведен
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Позициите са вече синхронизирани
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Оставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,"Отмени Материал посещение {0}, преди да анулирате този гаранционен иск"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Потребителски продукти
DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Уведомете доставчика
DocType: Item,Customer Items,Клиентски елементи
DocType: Project,Costing and Billing,Остойностяване и фактуриране
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Публикуване т да hub.erpnext.com
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Известия по имейл
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,оценка
DocType: Item,Default Unit of Measure,Мерна единица по подразбиране
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Всички продажби Partner Контакт
DocType: Employee,Leave Approvers,Одобряващи отсъствия
DocType: Sales Partner,Dealer,Търговец
DocType: Employee,Rented,Отдаден под наем
DocType: Purchase Order,PO-,PO-
DocType: POS Profile,Applicable for User,Приложимо за User
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Спряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените"
DocType: Vehicle Service,Mileage,километраж
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,Наистина ли искате да се бракувате от този актив?
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Избор на доставчик по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Изисква се валута за Ценоразпис {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Ще се изчисли при транзакция.
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Клиент - Контакти
DocType: Job Applicant,Job Applicant,Кандидат За Работа
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Няма повече резултати.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Правен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0}
DocType: Bank Guarantee,Customer,Клиент
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Изисквани от
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Върнете Срещу Бележка за доставка
DocType: Purchase Order,% Billed,% Фактуриран
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Име на клиента
DocType: Vehicle,Natural Gas,Природен газ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +127,Bank account cannot be named as {0},Банкова сметка не може да бъде с име като {0}
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357,There are no submitted Salary Slips to process.,Няма изпратени заплата за обработка.
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,По подразбиране 10 минути
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Тип отсъствие - Име
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Покажи отворен
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151,Series Updated Successfully,Номерацията е успешно обновена
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Поръчка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175,Accural Journal Entry Submitted,Начисляване на заплати - Изпратено
DocType: Pricing Rule,Apply On,Нанася се върху
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Множество цени елемент.
,Purchase Order Items To Be Received,Покупка Поръчка артикули да бъдат получени
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,All доставчика Свържи се с
DocType: Support Settings,Support Settings,Настройки на модул Поддръжка
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Очаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Нова молба за отсъствие
,Batch Item Expiry Status,Партида - Статус на срок на годност
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Bank Draft,Банков чек
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Вид на разплащателна сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Покажи Варианти
DocType: Academic Term,Academic Term,Академик Term
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Материал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670,Quantity,Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,Списъка със сметки не може да бъде празен.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),Заеми (пасиви)
DocType: Employee Education,Year of Passing,Година на изтичане
DocType: Item,Country of Origin,Страна на произход
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24,In Stock,В наличност
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,открити въпроси
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Производство Plan Точка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Грижа за здравето
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Забавяне на плащане (дни)
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Expense Service
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +870,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Сериен номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824,Invoice,Фактура
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Периодичност
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Фискална година {0} се изисква
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Отбрана
DocType: Salary Component,Abbr,Съкращение
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Резултати на (0-5)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ред {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Ред # {0}:
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Общо Остойностяване сума
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Превозно средство - Номер
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +157,Please select Price List,Моля изберете Ценоразпис
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Row {0}: платежен документ се изисква за завършване на trasaction
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Незавършено производство
apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,"Моля, изберете дата"
DocType: Employee,Holiday List,Списък на празиниците
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Accountant,Счетоводител
DocType: Cost Center,Stock User,Склад за потребителя
DocType: Company,Phone No,Телефон No
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,"Списъци на курса, създадени:"
apps/erpnext/erpnext/subscription/doctype/subscription/subscription.py +175,New {0}: #{1},Нов {0} # {1}
,Sales Partners Commission,Комисионна за Търговски партньори
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Съкращение не може да има повече от 5 символа
DocType: Payment Request,Payment Request,Заявка за плащане
DocType: Asset,Value After Depreciation,Стойност след амортизация
DocType: Employee,O+,O+
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18,Related,сроден
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,дата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Оценъчна скала - Име
DocType: Subscription,Repeat on Day,Повторете в деня
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41,This is a root account and cannot be edited.,Това е корен сметка и не може да се редактира.
DocType: Sales Invoice,Company Address,Адрес на компанията
DocType: BOM,Operations,Операции
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не в някоя активна фискална година.
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Родител Подробности docname
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Референция: {0}, кода на елемента: {1} и клиента: {2}"
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Kg,Кг
DocType: Student Log,Log,Журнал
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Откриване на работа.
DocType: Item Attribute,Increment,Увеличение
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61,Select Warehouse...,Изберете склад ...
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Реклама
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Същата фирма се вписват повече от веднъж
DocType: Employee,Married,Омъжена
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44,Not permitted for {0},Не е разрешен за {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,Get items from,Вземете елементи от
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Продукт {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Няма изброени елементи
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Съгласувайте
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Хранителни стоки
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Четене 1
DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Направи Bank Влизане
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Пенсионни фондове
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Следваща дата на амортизация не може да бъде преди датата на покупка
DocType: SMS Center,All Sales Person,Всички продажби Person
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Месечно Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целеви разходи през месеците, ако имате сезонност в бизнеса си."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1700,Not items found,Не са намерени
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181,Salary Structure Missing,Заплата Структура Липсващ
DocType: Lead,Person Name,Лице Име
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Фактурата за продажба - позиция
DocType: Account,Credit,Кредит
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Разходен център за отписване
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",например "Основно училище" или "университет"
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Сток Доклади
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Скалд - Детайли
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Кредитен лимит е бил надхвърлен за клиенти {0} {1} / {2}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Е фиксиран актив"" не може да бъде размаркирано, докато съществува запис за елемента"
DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Спирачна течност
DocType: Tax Rule,Tax Type,Данъчна тип
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +552,Taxable Amount,Облагаема сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Позиция - снимка (ако не слайдшоу)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Съществува Customer със същото име
DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(надница на час / 60) * действително отработено време
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1040,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Референтният Тип на документа трябва да е от декларация за разходи или запис в дневника
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +913,Select BOM,Изберете BOM
DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Журнал
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Разходи за доставени изделия
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Отпускът на {0} не е между От Дата и До дата
DocType: Student Log,Student Log,Student Вход
DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Вземи детайлите на спецификацията
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Шаблони за класиране на доставчиците.
DocType: Lead,Interested,Заинтересован
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,Начален
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},От {0} до {1}
DocType: Item,Copy From Item Group,Копирай от група позиция
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Начално записване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Сметка за плащане
DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Погасяване Над брой периоди
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Допълнителни разходи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
DocType: Lead,Product Enquiry,Каталог Запитване
DocType: Academic Term,Schools,училища
DocType: School Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Валидирайте партида за студенти в студентска група
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Няма запис за отпуск за служител {0} за {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,"Моля, въведете първата компания"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358,Please select Company first,"Моля, изберете първо фирма"
DocType: Employee Education,Under Graduate,Под Graduate
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Цел - На
DocType: BOM,Total Cost,Обща Цена
DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,Служител кредит
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108,Activity Log:,Журнал на дейностите:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +250,Item {0} does not exist in the system or has expired,Позиция {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Недвижим имот
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Извлечение от сметка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Фармации
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Има дълготраен актив
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234,"Available qty is {0}, you need {1}","Налични Количество е {0}, трябва {1}"
DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Изискайте Сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51,Duplicate customer group found in the cutomer group table,"Duplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група"
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Доставчик тип / Доставчик
DocType: Naming Series,Prefix,Префикс
apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,Местоположение на събитието
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Consumable,Консумативи
DocType: Employee,B-,B-
DocType: Upload Attendance,Import Log,Журнал на импорта
DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Издърпайте Материал Искане на тип Производство на базата на горните критерии
DocType: Training Result Employee,Grade,Клас
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Доставени от доставчик
DocType: SMS Center,All Contact,Всички контакти
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +901,Production Order already created for all items with BOM,Производство Поръчка вече е създаден за всички артикули с BOM
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +215,Annual Salary,Годишна заплата
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Ежедневната работа Резюме
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Приключване на финансовата година
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357,{0} {1} is frozen,{0} {1} е замразен
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Моля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Сток Разходи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Изберете склад - цел
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,"Моля, въведете Предпочитан контакт Email"
DocType: Program Enrollment,School Bus,Училищен автобус
DocType: Journal Entry,Contra Entry,Обратно записване
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Кредит във валута на фирмата
DocType: Delivery Note,Installation Status,Монтаж - Статус
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1}",Искате ли да се актуализира и обслужване? <br> Подарък: {0} \ <br> Absent: {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +323,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Доставка на суровини за поръчка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +148,At least one mode of payment is required for POS invoice.,се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.
DocType: Products Settings,Show Products as a List,Показване на продукти като списък
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Изтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,Позиция {0} не е активна или е достигнат края на жизнения й цикъл
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Example: Basic Mathematics,Пример: Основни математика
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +657,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","За да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Настройки за модул ТРЗ
DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Промяна сума
DocType: BOM Update Tool,New BOM,Нова спецификация на материал
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117,Please enter Delivery Date,"Моля, въведете дата на доставка"
DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Направи Амортизация Влизане
DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
DocType: Lead,Request Type,Заявка Тип
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,Създай Служител
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Радиопредаване
apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +26,Add Rooms,Добави стаи
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Execution,Изпълнение
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Подробности за извършените операции.
DocType: Serial No,Maintenance Status,Статус на поддръжка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Позиции и ценообразуване
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Общо часове: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}"
DocType: Customer,Individual,Индивидуален
DocType: Interest,Academics User,Потребители Академици
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Сума На фигура
DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Заем - Информация
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,План за посещения за поддръжка.
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Период на таблицата за доставчиците
DocType: POS Profile,Customer Groups,Групи клиенти
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,Финансови отчети
DocType: Guardian,Students,Ученици
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Ценоразписът трябва да е за покупка или продажба
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Отстъпка от Ценоразпис (%)
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Изберете Общи условия
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60,Out Value,Изх. стойност
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Поръчки за продажба
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Оценка
,Purchase Order Trends,Поръчката Trends
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +50,Go to Customers,Отидете на Клиентите
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Искането за котировки могат да бъдат достъпни чрез щракване върху следния линк
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Разпределяне на листа за годината.
DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,ДВ Създаване Tool Course
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Insufficient Stock,Недостатъчна наличност
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Изключване планиране на капацитета и проследяване на времето
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Нова поръчка за продажба
DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Банкова Сметка
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Оставя отрицателен баланс
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',Не можете да изтриете Тип на проекта &quot;Външен&quot;
DocType: Employee,Create User,Създаване на потребител
DocType: Selling Settings,Default Territory,Територия по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Телевизия
DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Updated чрез &quot;Time Log&quot;
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +424,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Сумата на аванса не може да бъде по-голяма от {0} {1}
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Списък с номерации за тази транзакция
DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Активиране на постоянен инвентаризация
DocType: Company,Default Payroll Payable Account,По подразбиране ТРЗ Задължения сметка
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Актуализация Email Group
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Се отваря Влизане
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо"
DocType: Course Schedule,Instructor Name,инструктор Име
DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Настройка на критериите
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179,For Warehouse is required before Submit,За склад се изисква преди изпращане
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Получен на
DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Ако е избрано, ще включва не-склад продукта в материала искания."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,"Моля, въведете Company"
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Срещу ред от фактура за продажба
,Production Orders in Progress,Производствени поръчки в процес на извършване
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Нетни парични средства от Финансиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2279,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage е пълен, не беше записан"
DocType: Lead,Address & Contact,Адрес и контакти
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Добави неизползвани отпуски от предишни разпределения
DocType: Sales Partner,Partner website,Партньорски уебсайт
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Добави елемент
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +46,Contact Name,Контакт - име
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Критерии за оценка на курса
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Customer Group
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Разстоянието между редовете за сумата с думи
DocType: Vehicle,Additional Details,допълнителни детайли
apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Assessment Plan: ,План за оценка:
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Не е зададено описание
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Заявка за покупка.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Това се основава на графици създадените срещу този проект
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385,Net Pay cannot be less than 0,Net Pay не може да бъде по-малко от 0
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Само избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Облекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +223,Leaves per Year,Отпуск на година
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Моля, проверете &quot;е Advance&quot; срещу Account {1}, ако това е предварително влизане."
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежи на фирмата {1}
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Печалба & загуба
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Litre,Литър
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet)
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Позиция Website Specification
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Оставете Блокиран
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +675,Item {0} has reached its end of life on {1},Позиция {0} е достигнала края на своя живот на {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88,Bank Entries,Банкови записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,Годишен
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Склад за помирение Точка
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Фактура за продажба - Номер
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Минимално количество за поръчка
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Student Група инструмент за създаване на курса
DocType: Lead,Do Not Contact,Не притеснявайте
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +164,People who teach at your organisation,"Хората, които учат във вашата организация"
DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Software Developer,Разработчик на софтуер
DocType: Item,Minimum Order Qty,Минимално количество за поръчка
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Доставчик Тип
DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Курс Начална дата
,Student Batch-Wise Attendance,Student партиди Присъствие
DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Позволи на потребителя да редактира Rate
DocType: Item,Publish in Hub,Публикувай в Hub
DocType: Student Admission,Student Admission,прием на студенти
,Terretory,Територия
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695,Item {0} is cancelled,Точка {0} е отменена
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +903,Material Request,Заявка за материал
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Актуализация Клирънсът Дата
DocType: Item,Purchase Details,Закупуване - Детайли
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Позиция {0} не е открита в ""суровини Доставени""в Поръчката {1}"
DocType: Employee,Relation,Връзка
DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Работна станция - Доставка
DocType: Student Guardian,Mother,майка
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Потвърдените поръчки от клиенти.
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Отхвърлени Количество
DocType: Notification Control,Notification Control,Контрол на уведомления
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,"Моля, потвърдете, след като завършите обучението си"
DocType: Lead,Suggestions,Предложения
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}"
DocType: Supplier,Address HTML,Адрес HTML
DocType: Lead,Mobile No.,Моб. номер
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Генериране на график
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Expense Head
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Please select Charge Type first,Моля изберете вид на разхода първо
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Група Student
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Последен
DocType: Vehicle Service,Inspection,инспекция
apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1, List ,списък
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Макс
DocType: Email Digest,New Quotations,Нови Оферти
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Имейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Първият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
DocType: Tax Rule,Shipping County,Доставка Област
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158,Learn,Уча
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Следваща дата на амортизация
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Разходите за дейността според Служител
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Настройки за сметки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +646,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Фактура на доставчик не съществува в фактурата за покупка {0}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Управление на продажбите Person Tree.
DocType: Job Applicant,Cover Letter,Мотивационно писмо
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Неуредени Чекове и Депозити
DocType: Item,Synced With Hub,Синхронизирано с хъб
DocType: Vehicle,Fleet Manager,Мениджър на автопарк
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за позиция {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +80,Wrong Password,Грешна Парола
DocType: Item,Variant Of,Вариант на
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Изпълнено Количество не може да бъде по-голямо от ""Количество за производство"""
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Закриване на профила Head
DocType: Employee,External Work History,Външно работа
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,Циклична референция - Грешка
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Наименование Guardian1
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Словом (износ) ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Разстояние от левия край
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2})
DocType: Lead,Industry,Индустрия
DocType: Employee,Job Profile,Работа - профил
DocType: BOM Item,Rate & Amount,Оцени и сума
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу тази компания. За подробности вижте хронологията по-долу
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Изпращайте по имейл за създаване на автоматично искане за материали
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Много валути
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Вид фактура
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +865,Delivery Note,Складова разписка
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Създаване Данъци
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Разходи за продадения актив
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Записът за плащане е променен, след като е прочетено. Моля, изтеглете го отново."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436,{0} entered twice in Item Tax,{0} е въведен два пъти в данък за позиция
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,Резюме за тази седмица и предстоящи дейности
DocType: Student Applicant,Admitted,Приети
DocType: Workstation,Rent Cost,Разход за наем
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Сума след амортизация
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Предстоящи Календар на събитията
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,"Моля, изберете месец и година"
DocType: Employee,Company Email,Фирмен Email
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Дебит сума във валута на сметката
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Резултати от класирането
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Стойност на поръчката
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банкови / Касови операции по партньор или за вътрешно прехвърляне
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Важи за Държави
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Тази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен &quot;Не Copy&quot; е зададен
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Общо Поръчка Смятан
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.)."
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента"
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Инструмент за създаване на график на курса
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row {0}: Покупка на фактура не може да се направи срещу съществуващ актив {1}
DocType: Item Tax,Tax Rate,Данъчна Ставка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},"{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +870,Select Item,Изберете Точка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140,Purchase Invoice {0} is already submitted,Фактурата за покупка {0} вече е изпратена
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Конвертиране в не-Група
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,Партида на дадена позиция.
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Дата на фактура
DocType: GL Entry,Debit Amount,Дебит сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Може да има само един акаунт нза тази фирма в {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402,Please see attachment,"Моля, вижте прикачения файл"
DocType: Purchase Order,% Received,% Получени
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Създаване на ученически групи
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Настройката е вече изпълнена !!
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Credit Note Amount,Кредитна бележка Сума
,Finished Goods,Готова продукция
DocType: Delivery Note,Instructions,Инструкции
DocType: Quality Inspection,Inspected By,Инспектирани от
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Тип Поддръжка
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не е записан в курса {2}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Сериен № {0} не принадлежи на стокова разписка {1}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext Демо
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,Добави елементи
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Позиция проверка на качеството на параметър
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Одобряващ отсъствия - Име
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,График Дата
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Доходи, удръжки и други компоненти за заплати"
DocType: Packed Item,Packed Item,Опакован артикул
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Настройките по подразбиране за закупуване.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Задължително поле - Вземете студенти от
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Регистрирани курсове
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Обмяна На Валута
DocType: Asset,Item Name,Име на артикул
DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
DocType: Email Digest,Credit Balance,Кредит баланс
DocType: Employee,Widowed,Овдовял
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Запитване за оферта
DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Работно Време
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промяна на изходния / текущия номер за последователност на съществуваща серия.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1481,Create a new Customer,Създаване на нов клиент
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Създаване на поръчки за покупка
,Purchase Register,Покупка Регистрация
DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Приложимите цени
DocType: Workstation,Consumable Cost,Консумативи цена
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) трябва да има роля в ""Одобряващ напускане"""
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Камион Дата
DocType: Student Log,Medical,Медицински
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,Причина за загубата
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,Собственикът на Потенциален клиент не може да бъде същия като потенциалния клиент
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Разпределени сума може да не по-голяма от некоригирана стойност
DocType: Announcement,Receiver,Получател
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Възможности
DocType: Employee,Single,Единичен
DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Общо кредит за погасяване
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Себестойност на продадените стоки
DocType: Purchase Invoice,Yearly,Годишно
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228,Please enter Cost Center,"Моля, въведете Cost Center"
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Поръчка за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Selling Rate,Ср. Курс продава
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Наименование на ревизора
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Брой и процент
DocType: Delivery Note,% Installed,% Инсталиран
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +184,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Класните стаи / лаборатории и т.н., където може да бъдат насрочени лекции."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,"Моля, въведете име на компанията първа"
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Доставчик Наименование
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Прочетете инструкциите ERPNext
DocType: Account,Is Group,Е група
DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,В очакване на поръчки за покупка
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Провери за уникалност на фактура на доставчик
DocType: Vehicle Service,Oil Change,Смяна на масло
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""До Case No."" не може да бъде по-малко от ""От Case No."""
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Non Profit,Non Profit
DocType: Production Order,Not Started,Не е започнал
DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
DocType: Account,Old Parent,Предишен родител
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Задължително поле - академична година
DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка транзакция има отделен въвеждащ текст."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157,Please set default payable account for the company {0},"Моля, задайте по подразбиране платим акаунт за фирмата {0}"
DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Мин
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Глобални настройки за всички производствени процеси.
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Замразени Сметки до
DocType: SMS Log,Sent On,Изпратено на
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +637,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Умение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
DocType: Sales Order,Not Applicable,Не Е Приложимо
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Основен празник
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Изисвани - Дата
DocType: Delivery Note,Billing Address,Адрес на фактуриране
DocType: BOM,Costing,Остойностяване
DocType: Tax Rule,Billing County,(Фактура) Област
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер"
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Съобщение за доставчика
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Общо Количество
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Идентификационен номер на
DocType: Item,Show in Website (Variant),Покажи в уебсайта (вариант)
DocType: Employee,Health Concerns,Здравни проблеми
DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Изберете ТРЗ Период
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Неплатен
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Запазено за продажба
DocType: Packing Slip,From Package No.,От Пакет номер
DocType: Item Attribute,To Range,До диапазон
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Ценни книжа и депозити
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не може да се промени методът на оценка, тъй като има транзакции срещу някои позиции, които нямат собствен метод за оценка"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Общо отсъствия разпределени е задължително
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Описание на позиция за работа
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Pending activities for today,Предстоящите дейности за днес
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Присъствие запис.
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Заплата Компонент за график базирани работни заплати.
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Използвани за производство на План
DocType: Employee Loan,Total Payment,Общо плащане
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Време между операциите (в минути)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} е анулиран, затова действието не може да бъде завършено"
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Купувач на стоки и услуги.
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Задължения
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30,The selected BOMs are not for the same item,Избраните списъците с материали не са за една и съща позиция
DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Известяване на други
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Валиден до
DocType: Training Event,Workshop,цех
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Предупреждавайте поръчки за покупка
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Изброите някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Достатъчно Части за изграждане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Преки приходи
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрира по сметка, ако е групирано по сметка"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Administrative Officer,Административният директор
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,"Моля, изберете Курс"
DocType: Timesheet Detail,Hrs,Часове
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342,Please select Company,Моля изберете фирма
DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Разлика Акаунт
DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Доставчик GSTIN
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Не може да се затвори задача, тъй като зависим задача {0} не е затворена."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Моля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане"
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Допълнителна експлоатационни разходи
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Козметика
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +533,"To merge, following properties must be same for both items","За да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции"
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Нето Тегло
DocType: Employee,Emergency Phone,Телефон за спешни
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Купи
,Serial No Warranty Expiry,Сериен № Гаранция - Изтичане
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Офлайн POS Име
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +134,Student Application,Приложение на студентите
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,"Моля, определете степен за Threshold 0%"
DocType: Sales Order,To Deliver,Да достави
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Артикул
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2451,Serial no item cannot be a fraction,Сериен № - позиция не може да бъде част
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Разлика (Dr - Cr)
DocType: Account,Profit and Loss,Приходи и разходи
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,Управление Подизпълнители
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Проектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Define Project type.,Определете типа на проекта.
DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Функция за тежест
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +17,Setup your ,Настройте вашето
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62,Account {0} does not belong to company: {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,Съкращение вече се използва за друга компания
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Клиентска група по подразбиране
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако деактивирате, поле &quot;Rounded Общо&quot; няма да се вижда в всяка сделка"
DocType: BOM,Operating Cost,Експлоатационни разходи
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Брутна Печалба
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Увеличаване не може да бъде 0
DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Материал Изискване
DocType: Company,Delete Company Transactions,Изтриване на транзакциите на фирма
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +341,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референтен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Добавяне / Редактиране на данъци и такси
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Доставчик - Фактура номер
DocType: Territory,For reference,За референция
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в транзакции с материали"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),Закриване (Cr)
apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,Здравейте
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Move Item,Преместване на елемент
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Гаранционен период (дни)
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Монтаж Забележка Точка
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Чакащо Количество
DocType: Budget,Ignore,Игнорирай
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361,{0} {1} is not active,{0} {1} не е активен
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279,Setup cheque dimensions for printing,Проверете настройките размери за печат
DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Заплата Slip график
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +155,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Доставчик склад е задължителен за подизпълнители с разписка за покупка
DocType: Pricing Rule,Valid From,Валидна от
DocType: Sales Invoice,Total Commission,Общо комисионна
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Търговски партньор
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Всички оценъчни карти на доставчици.
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Покупка Квитанция Задължително
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Оценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Не са намерени записи в таблицата с фактури
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,Моля изберете Company и Party Type първи
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,Financial / accounting year.,Финансови / Счетоводство година.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Натрупаните стойности
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Съжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63,Territory is Required in POS Profile,Територията е задължителна в POS профила
DocType: Supplier,Prevent RFQs,Предотвратяване на RFQ
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Направи поръчка за продажба
DocType: Project Task,Project Task,Задача по проект
,Lead Id,Потенциален клиент - Номер
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Общо
DocType: Training Event,Course,Курс
DocType: Timesheet,Payslip,Фиш за заплата
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Позиция в количка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Фискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
DocType: Issue,Resolution,Резолюция
DocType: C-Form,IV,IV
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76,Delivered: {0},Доставени: {0}
DocType: Expense Claim,Payable Account,Платими Акаунт
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Вид на плащане
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Статус на фактуриране и доставка
DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Resume Attachment
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Повторете клиенти
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Разпределяйте
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804,Sales Return,Продажби - Връщане
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Забележка: Общо отпуснати листа {0} не трябва да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
,Total Stock Summary,Общо обобщение на наличностите
DocType: Announcement,Posted By,Публикувано от
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Доставени от доставчик (Drop Ship)
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,База данни за потенциални клиенти.
DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Клиент или елемент
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,База данни с клиенти.
DocType: Quotation,Quotation To,Оферта до
DocType: Lead,Middle Income,Среден доход
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),Откриване (Cr)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +801,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица."
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,Отпусната сума не може да бъде отрицателна
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,"Моля, задайте фирмата"
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Фактурирана Сума
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Обучение Резултати Employee
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логически Склад, за който са направени стоковите разписки."
DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,размер на главницата
DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Общо дължими лихви
DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Фактурата за продажба - График
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Референтен номер по &amp; Референтен Дата се изисква за {0}
DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,"Изберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане"
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Създаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Proposal Writing,Предложение за писане
DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Плащането - отстъпка/намаление
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Съществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Ако е избрано, суровини за елементи, които са подизпълнители ще бъдат включени в материала Исканията"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,Masters
DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Максимална оценка
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,Актуализация банка Дати Транзакционните
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Time Tracking,проследяване на времето
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,КОПИЕ ЗА ТРАНСПОРТА
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Фискална година - Компания
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Подробности
DocType: Training Event,Conference,конференция
DocType: Timesheet,Billed,Фактурирана
DocType: Batch,Batch Description,Партида Описание
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Създаване на студентски групи
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Плащане Gateway профил не е създаден, моля създадете една ръчно."
DocType: Supplier Scorecard,Per Year,На година
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Продажби данъци и такси
DocType: Employee,Organization Profile,Организация на профил
DocType: Student,Sibling Details,събрат Детайли
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Service Vehicle
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Автоматично задейства искане за обратна връзка въз основа на условия.
DocType: Employee,Reason for Resignation,Причина за Оставка
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Шаблон за атестирането.
DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Кредитно Известие Издадено
DocType: Project Task,Weight,тегло
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Фактура / журнални записвания - Детайли
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},"{0} ""{1}"" не е във Фискална година {2}"
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Настройки на модул - Закупуване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} не принадлежи на компания {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,"Моля, въведете Покупка Квитанция първия"
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,"Доставчик наименуването им,"
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Default Остойностяване Курсове
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,График за поддръжка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,Нетна промяна в Инвентаризация
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Служител - управление на кредита
DocType: Employee,Passport Number,Номер на паспорт
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Връзка с Guardian2
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Manager,Мениджър
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Плащане от / към
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Въз основа на"" и ""Групиране По"" не могат да бъдат еднакви"
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Търговец - Цели
DocType: Installation Note,IN-,IN-
DocType: Production Order Operation,In minutes,В минути
DocType: Issue,Resolution Date,Резолюция Дата
DocType: Student Batch Name,Batch Name,Партида Име
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,График създаден:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +890,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Моля, задайте по подразбиране в брой или по банкова сметка за начин на плащане {0}"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,Записване
DocType: GST Settings,GST Settings,Настройки за GST
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Задаване на име на клиента от
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Ще покажем на студента като настояще в Студентски Месечен Присъствие Доклад
DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Сума на амортизацията
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Конвертиране в Група
DocType: Activity Cost,Activity Type,Вид Дейност
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,За отделен доставчик
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Базова цена на час (Валута на компанията)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Доставени Сума
DocType: Supplier,Fixed Days,Фиксирани дни
DocType: Quotation Item,Item Balance,Баланс на позиция
DocType: Sales Invoice,Packing List,Опаковъчен Лист
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Поръчки дадени доставчици.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Издаване
DocType: Activity Cost,Projects User,Проекти на потребителя
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Консумирана
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури
DocType: Company,Round Off Cost Center,Разходен център при закръгляне
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
DocType: Item,Material Transfer,Прехвърляне на материал
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,Не можах да намеря път за
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),Откриване (Dr)
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Време на осчетоводяване трябва да е след {0}
,GST Itemised Purchase Register,GST Подробен регистър на покупките
DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,"Общо дължима лихва,"
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Приземи Разходни данъци и такси
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Действително Начално Време
DocType: BOM Operation,Operation Time,Операция - време
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285,Finish,завършек
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395,Base,база
DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Общо Фактурирани Часа
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1187,Write Off Amount,Сума за отписване
DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Позволи на потребителя
DocType: Journal Entry,Bill No,Фактура - Номер
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Печалба / Загуба на профила за продажба на активи
DocType: Vehicle Log,Service Details,Детайли за услугата
DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Тримесечно
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Складова разписка е задължителна
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Номер на банковата гаранция
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Критерии за оценка на
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Основен курс (Валута на компанията)
DocType: Student Attendance,Student Attendance,Student Присъствие
DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Time Sheet
DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Изписване на суровини въз основа на
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84,Please enter item details,"Моля, въведете данните т"
DocType: Interest,Interest,Лихва
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Предварителни продажби
DocType: Purchase Receipt,Other Details,Други детайли
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Доставчик
DocType: Account,Accounts,Сметки
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Километраж Стойност (Последна)
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони на критериите за оценка на доставчика.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Marketing,Маркетинг
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +284,Payment Entry is already created,Запис за плащането вече е създаден
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Вземи доставчици
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Наличност
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row {0}: Asset {1} не свързан с т {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377,Preview Salary Slip,Преглед на фиш за заплата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Сметка {0} е била въведена на няколко пъти
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,"Разходи, включени в остойностяване"
DocType: Hub Settings,Seller City,Продавач - Град
,Absent Student Report,Доклад за отсъствия на учащи се
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Следващият имейл ще бъде изпратен на:
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Оферта - Писмо - Условия
DocType: Supplier Scorecard,Per Week,На седмица
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +616,Item has variants.,Позицията има варианти.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Точка {0} не е намерена
DocType: Bin,Stock Value,Стойността на наличностите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Компания {0} не съществува
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82,Tree Type,Tree Type
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Количество Консумирано на бройка
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Гаранция - Дата на изтичане
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Количество и Склад
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Комисионен процент (%)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23,Please select Program,"Моля, изберете Програма"
DocType: Project,Estimated Cost,Очаквани разходи
DocType: Purchase Order,Link to material requests,Препратка към материални искания
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Космически
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Кредитна карта - Запис
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,Компания и сметки
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,Получени стоки от доставчици.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58,In Value,В стойност
DocType: Lead,Campaign Name,Име на кампанията
DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Затвори възможността след брой дни
,Reserved,Резервирано
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Доставка на суровини
DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Тя се генерира при изпращане."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Текущи активи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} не е в наличност
apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Моля, споделете отзивите си към обучението, като кликнете върху &quot;Обратна връзка за обучението&quot; и след това върху &quot;Ново&quot;"
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Сметка по подрозбиране
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Получената сума (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Потенциален клиент трябва да се настрои, ако възможност е създадена за потенциален клиент"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Моля изберете седмичен почивен ден
DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Планирано Крайно време
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Продажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Поръчка на Клиента - Номер
DocType: Budget,Budget Against,Бюджет срещу
DocType: Employee,Cell Number,Клетка номер
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Auto Материал Исканията Генерирани
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Загубен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не можете да въведете текущата ваучер &quot;Срещу вестник Entry&quot; колона
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Запазено за производство
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Енергия
DocType: Opportunity,Opportunity From,Възможност - От
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Месечно извлечение заплата.
apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +12,Add Company,Добавяне на фирма
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +858,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Ред {0}: {1} Серийни номера, изисквани за елемент {2}. Предоставихте {3}."
DocType: BOM,Website Specifications,Сайт Спецификации
apps/erpnext/erpnext/subscription/doctype/subscription/subscription.py +59,{0} is an invalid email address in 'Recipients',{0} е невалиден имейл адрес в полето &quot;Получатели&quot;
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: От {0} от вид {1}
DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Превръщане Factor е задължително
DocType: Employee,A+,A+
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +495,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да деактивирате или да отмените BOM тъй като е свързан с други спецификации на материали (BOM)
DocType: Opportunity,Maintenance,Поддръжка
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Позиция атрибут - Стойност
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Продажби кампании.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109,Make Timesheet,Въведи отчет на време
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
2015-05-14 09:43:10 +00:00
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите."
DocType: Employee,Bank A/C No.,Банкова сметка номер
DocType: Bank Guarantee,Project,Проект
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Четене 7
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,Частична поръчано
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Expense претенция Type
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Настройките по подразбиране за пазарската количка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset бракуват чрез вестник Влизане {0}
DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Сметка Приходи от лихви
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Биотехнология
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Разходи за поддръжка на офис
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Създаване на имейл акаунт
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,"Моля, въведете Точка първа"
DocType: Account,Liability,Отговорност
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Себестойност на продадените стоки - Сметка по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310,Price List not selected,Не е избран ценоразпис
DocType: Employee,Family Background,Семейна среда
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Изпрати е-мейл
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Warning: Invalid Attachment {0},Внимание: Невалиден прикачен файл {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755,No Permission,Няма разрешение
DocType: Company,Default Bank Account,Банкова сметка по подразб.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","За да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Обнови Наличност"" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}"
DocType: Vehicle,Acquisition Date,Дата на придобиване
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Nos,Nos
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Предмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Банково извлечение - Подробности
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,{0} Row #: Asset трябва да бъде подадено {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Няма намерен служител
DocType: Supplier Quotation,Stopped,Спряно
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Ако възложи на продавача
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Студентската група вече е актуализирана.
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Всички клиенти Контакти
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Качване на наличности на склад чрез CSV.
DocType: Warehouse,Tree Details,Дърво - Детайли
DocType: Training Event,Event Status,Статус Събитие
,Support Analytics,Анализи на поддръжката
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346,"If you have any questions, please get back to us.","Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас."
DocType: Item,Website Warehouse,Склад за уебсайта
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Минимална сума на фактурата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Сметка {2} не може да бъде група
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Точка Row {IDX}: {DOCTYPE} {DOCNAME} не съществува в по-горе &quot;{DOCTYPE}&quot; на маса
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +288,Timesheet {0} is already completed or cancelled,График {0} вече е завършен или анулиран
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Няма задачи
DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Денят от месеца, на която автоматичната фактура ще бъде генерирана например 05, 28 и т.н."
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Начална начислената амортизация
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Програма за записване Tool
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332,C-Form records,Cи-форма записи
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Клиенти и доставчици
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Имейл преглед Settings
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348,Thank you for your business!,Благодаря ви за вашия бизнес!
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Заявки за поддръжка от клиенти.
DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Действие
,Production Order Stock Report,Производство Поръчка Доклад Фондова
DocType: HR Settings,Retirement Age,пенсионна възраст
DocType: Bin,Moving Average Rate,Пълзяща средна стойност - Курс
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Изберете артикули
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} срещу Сметка {1} от {2}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +16,Setup Institution,Институция за настройка
DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Номер на превозното средство / автобуса
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,График на курса
DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Статус на цитата
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Статус на Завършване
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Въведете пенсионна възраст в години
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Целеви склад
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +108,Please select a warehouse,"Моля, изберете склад"
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Започвайки място от левия край
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Оставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
DocType: Stock Entry,STE-,STE-
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Импорт - Присъствие
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,All Item Groups,Всички стокови групи
DocType: Process Payroll,Activity Log,Журнал на дейностите
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Net Profit / Loss,Нетна печалба / загуба
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
DocType: Production Order,Item To Manufacture,Артикул за производство
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} статусът е {2}
DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,"Осигуряване на адрес, регистриран в компания"
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Активиране Checkout
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Поръчка за покупка на плащане
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Прогнозно Количество
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Дължимото плащане Дата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349,Item Variant {0} already exists with same attributes,Позиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115,'Opening',"""Начален баланс"""
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Open To Do
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Складова разписка - Съобщение
DocType: Expense Claim,Expenses,Разходи
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Позиция Variant Умение
,Purchase Receipt Trends,Покупка Квитанция Trends
DocType: Process Payroll,Bimonthly,Два пъти месечно
DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Спирачна накладка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Research & Development,Проучване & развитие
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Сума за Bill
DocType: Company,Registration Details,Регистрация Детайли
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Общо Обявен сума
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Поръчка Количество
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Оставете Block List Дата
DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Цена или отстъпка
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: Суровината не може да бъде същата като основната позиция
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Общо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси"
DocType: Sales Team,Incentives,Стимули
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Желани номера
DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Снабдете Само суровини
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Оценката на изпълнението.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Активирането на &quot;Използване на количката&quot;, тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Плащането Влизане {0} е свързан срещу Поръчка {1}, проверете дали тя трябва да се извади като предварително в тази фактура."
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Фондова Детайли
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Проект - Стойност
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Точка на продажба
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,показание на километража
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Дебит'
DocType: Account,Balance must be,Балансът задължително трябва да бъде
DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Публикуване на ценообразуване
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Expense искането се отхвърля Message
,Available Qty,В наличност Количество
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,На предишния ред Total
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Отхвърлени Количество
DocType: Salary Slip,Working Days,Работни дни
DocType: Serial No,Incoming Rate,Постъпили Курсове
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Брутно Тегло
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +102,The name of your company for which you are setting up this system.,"Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система."
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Включи празници в общия брой на работните дни
DocType: Job Applicant,Hold,Държа
DocType: Employee,Date of Joining,Дата на Присъединяване
DocType: Naming Series,Update Series,Актуализация Номериране
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Преотстъпват
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Позиция атрибут - Стойности
DocType: Examination Result,Examination Result,Разглеждане Резултати
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817,Purchase Receipt,Покупка Разписка
,Received Items To Be Billed,"Приети артикули, които да се фактирират"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Submitted Salary Slips,Добавен на заплатите Подхлъзвания
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305,Currency exchange rate master.,Обмяна На Валута - основен курс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +196,Reference Doctype must be one of {0},Референтен Doctype трябва да бъде един от {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,План материал за частите
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Търговски дистрибутори и територия
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +574,BOM {0} must be active,BOM {0} трябва да бъде активен
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Амортизация - Запис
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,"Моля, изберете вида на документа първо"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменете Материал Посещения {0} преди да анулирате тази поддръжка посещение
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},Сериен № {0} не принадлежи на позиция {1}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Необходим Количество
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Обща Сума
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Internet Publishing
DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Производствени поръчки
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62,Balance Value,Балансова стойност
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Продажби Ценоразпис
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,"Публикуване, за да синхронизирате елементи"
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Валута на сметката
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142,Please mention Round Off Account in Company,"Моля, посочете закръглят Account в Company"
DocType: Purchase Receipt,Range,Диапазон
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,По подразбиране Платими сметки
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Служител {0} не е активен или не съществува
DocType: Fee Structure,Components,Компоненти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251,Please enter Asset Category in Item {0},"Моля, въведете Asset Категория т {0}"
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Четене 6
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +913,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Не може да {0} {1} {2} без отрицателна неплатена фактура
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Фактурата за покупка - аванс
DocType: Hub Settings,Sync Now,Синхронизирай сега
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248,Define budget for a financial year.,Определяне на бюджета за финансовата година.
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Сметка за банка/каса по подразбиране ще се актуализира автоматично в POS фактура, когато е избран този режим."
DocType: Lead,LEAD-,LEAD-
DocType: Employee,Permanent Address Is,Постоянен адрес е
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Операция попълва за колко готова продукция?
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +46,The Brand,Марката
DocType: Employee,Exit Interview Details,Exit Интервю Детайли
DocType: Item,Is Purchase Item,Дали Покупка Точка
DocType: Asset,Purchase Invoice,Фактура за покупка
DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Ваучер Деайли Номер
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +754,New Sales Invoice,Нова фактурата за продажба
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Общо Изходящ Value
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Откриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
DocType: Lead,Request for Information,Заявка за информация
,LeaderBoard,Списък с водачите
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +767,Sync Offline Invoices,Синхронизиране на офлайн Фактури
DocType: Payment Request,Paid,Платен
DocType: Program Fee,Program Fee,Такса програма
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs.","Замяна на конкретна спецификация за поръчки във всички други части, където се използва. Той ще замени старата връзка за BOM, ще актуализира разходите и ще регенерира таблицата &quot;BOM Explosion Item&quot; по нов BOM. Той също така актуализира най-новата цена във всички BOMs."
DocType: Salary Slip,Total in words,Общо - СЛОВОМ
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Време за въвеждане - Дата
DocType: Guardian,Guardian Name,Наименование Guardian
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Има формат за печат
DocType: Employee Loan,Sanctioned,санкционирана
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,е задължително. Може би не е създаден запис на полето за обмен на валута за
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За &#39;Продукт Пакетни &quot;, склад, сериен номер и партидният няма да се счита от&quot; Опаковка Списък &quot;масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки &quot;Продукт Bundle&quot;, тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в &quot;Опаковка Списък&quot; маса."
DocType: Job Opening,Publish on website,Публикуване на интернет страницата
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Пратки към клиенти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +624,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,"Дата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата"
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Поръчка за покупка Точка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,Непряк доход
DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Student Присъствие Tool
DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Дата Настройки
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Вариране
,Company Name,Име на фирмата
DocType: SMS Center,Total Message(s),Общо съобщения
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +868,Select Item for Transfer,Изберете артикул за прехвърляне
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Допълнителна отстъпка Процент
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Вижте списък на всички помощни видеоклипове
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка."
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Позволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice","Row {0}: Фактура {1} е невалиден, може да бъде отменено / не съществува. \ Моля въведете валиден фактура"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Row {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Химически
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Разходи за суровини (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731,All items have already been transferred for this Production Order.,Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Ред # {0}: Процентът не може да бъде по-голям от курса, използван в {1} {2}"
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Meter,метър
DocType: Workstation,Electricity Cost,Разход за ток
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Не изпращайте на служителите напомняне за рождени дни
DocType: Item,Inspection Criteria,Критериите за инспекция
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Прехвърлен
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Website позиция
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
DocType: Timesheet Detail,Bill,Фактура
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,Следваща дата на амортизация е въведена като минала дата
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199,White,Бял
DocType: SMS Center,All Lead (Open),All Lead (Open)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Row {0}: Кол не е на разположение за {4} в склад {1} при публикуване време на влизането ({2} {3})
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Вземи платени аванси
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Автоматично създаване на нова папка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Make ,Правя
DocType: Student Admission,Admission Start Date,Прием - Начална дата
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Обща сума - Словом
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен."
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Моята количка
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},Тип поръчка трябва да е един от {0}
DocType: Lead,Next Contact Date,Следваща дата за контакт
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Начално Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466,Please enter Account for Change Amount,"Моля, въведете Account за промяна сума"
DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Student Batch Име
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Име на списък на празниците
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Баланс на заема
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,График на курса
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +219,Stock Options,Сток Options
DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Expense претенция
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349,Qty for {0},Количество за {0}
DocType: Leave Application,Leave Application,Заявяване на отсъствия
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Инструмент за разпределение на остъствията
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Оставете Block Списък Дати
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Net Hour Курсове
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Кацнал на разхода за закупуване Разписка
DocType: Company,Default Terms,Условия по подразбиране
DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Критерии
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Приемо-предавателен протокол - ред
DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Сметка за Каса / Банка
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},"Моля, посочете {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
DocType: Delivery Note,Delivery To,Доставка до
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Attribute table is mandatory,Умение маса е задължително
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Вземи поръчките за продажби
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} не може да бъде отрицателно
DocType: Training Event,Self-Study,Самоподготовка
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +384,Discount,Отстъпка
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Общ брой на амортизации
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Оцени с марджин
DocType: Workstation,Wages,Заплати
DocType: Task,Urgent,Спешно
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,Променливата не може да се намери:
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +556,Please select a field to edit from numpad,"Моля, изберете поле, което да редактирате от numpad"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Отидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
DocType: Item,Manufacturer,Производител
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Покупка Квитанция Точка
DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Фактурата за продажба - Плащане
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Включено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,Продажба Сума
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Сума на лихва
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Вие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте &quot;Състояние&quot; и спести
DocType: Serial No,Creation Document No,Създаване документ №
DocType: Issue,Issue,Изписване
DocType: Asset,Scrapped,Брак
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н."
DocType: Purchase Invoice,Returns,Се завръща
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,Склад - незав.производство
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Сериен № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,назначаване на работа
DocType: Lead,Organization Name,Наименование на организацията
DocType: Tax Rule,Shipping State,Доставка - състояние
,Projected Quantity as Source,Прогнозно количество като Източник
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позициите трябва да се добавят с помощта на ""Вземи от поръчка за покупки"" бутона"
DocType: Employee,A-,A-
DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Включване на неналични продукти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Продажби Разходи
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standard Изкупуването
DocType: GL Entry,Against,Срещу
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Разходен център за продажби по подразбиране
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Партньор за внедряване
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1571,ZIP Code,Пощенски код
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},Поръчка за продажба {0} е {1}
DocType: Opportunity,Contact Info,Информация за контакт
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Въвеждане на складови записи
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Нето тегло мерна единица
DocType: Item,Default Supplier,Доставчик по подразбиране
DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Свръхпроизводство - позволен процент
DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,погасителен план
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Правило за условия на доставка
DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Вземи Седмични почивни дни
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,Крайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
DocType: Sales Person,Select company name first.,Изберете име на компанията на първо място.
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Оферти получени от доставчици.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Заменете BOM и актуализирайте последната цена във всички BOM
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},За {0} | {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Средна възраст
DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Дата на замразяване на присъствие
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Изборите някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Преглед на всички продукти
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Минимална водеща възраст (дни)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57,All BOMs,Всички спецификации на материали
DocType: Company,Default Currency,Валута по подразбиране
DocType: Expense Claim,From Employee,От служител
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Внимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула"
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Направи Разлика Влизане
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Присъствие От дата
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Ключова област на ефективността
DocType: Program Enrollment,Transportation,Транспорт
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Invalid Attribute,Невалиден атрибут
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +225,{0} {1} must be submitted,{0} {1} трябва да бъде изпратено
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},Количеството трябва да бъде по-малко или равно на {0}
DocType: SMS Center,Total Characters,Общо знаци
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +159,Please select BOM in BOM field for Item {0},Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Детайли на Cи-форма Фактура
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Заплащане помирение Invoice
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Принос %
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +211,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Както е описано в Настройките за купуване, ако поръчката за доставка е задължителна == &quot;ДА&quot;, тогава за да се създаде фактура за покупка, потребителят трябва първо да създаде поръчка за покупка за елемент {0}"
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н."
DocType: Sales Partner,Distributor,Дистрибутор
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Количка за пазаруване - Правила за доставка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Производство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +68,Please set 'Apply Additional Discount On',"Моля, задайте &quot;Прилагане Допълнителна отстъпка от &#39;"
,Ordered Items To Be Billed,"Поръчани артикули, които да се фактурират"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,От диапазон трябва да бъде по-малко от До диапазон
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Глобални настройки по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210,Project Collaboration Invitation,Проект Collaboration Покана
DocType: Salary Slip,Deductions,Удръжки
DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL/
DocType: Setup Progress Action,Action Name,Име на действието
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Старт Година
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Първите 2 цифри на GSTIN трябва да съвпадат с номер на държавата {0}
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Начална дата на периода на текущата фактура за
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Неплатен отпуск
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Capacity Planning Error,Грешка при Планиране на капацитета
,Trial Balance for Party,Оборотка за партньор
DocType: Lead,Consultant,Консултант
DocType: Salary Slip,Earnings,Печалба
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готов продукт {0} трябва да бъде въведен за запис на тип производство
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Начален баланс
,GST Sales Register,Търговски регистър на GST
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Фактурата за продажба - Аванс
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Nothing to request,Няма нищо за заявка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Друг рекорд Бюджет &quot;{0}&quot; вече съществува срещу {1} {2} &quot;за фискалната година {3}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Актуалната Начална дата"" не може да бъде след ""Актуалната Крайна дата"""
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Management,Управление
DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Настройки платеца
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е &quot;SM&quot;, а кодът на елемент е &quot;ТЕНИСКА&quot;, кодът позиция на варианта ще бъде &quot;ТЕНИСКА-SM&quot;"
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
DocType: Purchase Invoice,Is Return,Дали Return
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Caution,Внимание
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787,Return / Debit Note,Връщане / дебитно известие
DocType: Price List Country,Price List Country,Ценоразпис - Държава
DocType: Item,UOMs,Мерни единици
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,{0} valid serial nos for Item {1},{0} валидни серийни номера за Артикул {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Код не може да се променя за сериен номер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,Мерна единица - фактор на превръщане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23,Please enter Item Code to get Batch Number,"Моля, въведете Код, за да получите Batch Номер"
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Група елементи по подразбиране
DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,Частично Изплатени
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Доставчик - база данни.
DocType: Account,Balance Sheet,Баланс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701,Cost Center For Item with Item Code ',Разходен център за позиция с Код '
DocType: Quotation,Valid Till,Валиден До
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2412,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил."
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Същата позиция не може да бъде въведена няколко пъти.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Допълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи"
DocType: Lead,Lead,Потенциален клиент
DocType: Email Digest,Payables,Задължения
DocType: Course,Course Intro,Въведение - Курс
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85,Stock Entry {0} created,Фондова Влизане {0} е създаден
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +295,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
,Purchase Order Items To Be Billed,"Покупка Поръчка артикули, които се таксуват"
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Нетен коефициент
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +131,Please select a customer,"Моля, изберете клиент"
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,"Фактурата за покупка, т"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Сток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Позиция 1
DocType: Holiday,Holiday,Празник
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Затваряне на проблем след брой дни
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Оставете празно, ако важи за всички клонове"
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Валидност в дни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не е приложима за фактура: {0}
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Неизравнени данни за плащане
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Брой на поръчките
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Текуща фискална година
DocType: Purchase Order,Group same items,Групирай същите елементи
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Забранете Закръглена Сума Общо
DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Възстановяване Info
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,&quot;Записи&quot; не могат да бъдат празни
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Дублиран ред {0} със същия {1}
,Trial Balance,Оборотна ведомост
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449,Fiscal Year {0} not found,Фискална година {0} не е намерена
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,Създаване Служители
DocType: Sales Order,SO-,SO-
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153,Please select prefix first,Моля изберете префикс първо
DocType: Employee,O-,О-
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Research,Проучване
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,"Работата, извършена"
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Моля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути"
DocType: Announcement,All Students,Всички студенти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,"Позиция {0} трябва да е позиция, която не се с наличности"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Показване на счетоводна книга
DocType: Grading Scale,Intervals,Интервали
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Най-ранната
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +507,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Артикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т"
apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Student Mobile No.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +366,Rest Of The World,Останалата част от света
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Продуктът {0} не може да има партида
,Budget Variance Report,Бюджет Вариацията Доклад
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Брутно възнаграждение
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ред {0}: Вид дейност е задължително.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,Дивиденти - изплащани
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Счетоводен Дневник
DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Разлика Сума
DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Обратно начисляване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172,Retained Earnings,Неразпределена Печалба
DocType: Vehicle Log,Service Detail,Детайли за услуга
DocType: BOM,Item Description,Позиция Описание
DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student Sibling
DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Дали повтарящо
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Доставени артикули
DocType: Student,STUD.,STUD.
DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Количество за производство
DocType: Email Digest,New Income,Нови приходи
DocType: School Settings,School Settings,Настройки на училището
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Поддържане на същия процент в цялия цикъл на покупка
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Възможност - позиция
,Student and Guardian Contact Details,Студентски и Guardian Данни за контакт
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,"Row {0}: За доставчика {0} имейл адрес е необходим, за да изпратите имейл"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Opening,Временно Откриване
,Employee Leave Balance,Служител - полагащ се отпуск в дни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Балансът на сметке {0} винаги трябва да е {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},"Оценка процент, необходим за позиция в ред {0}"
DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Действия в Scorecard
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +123,Example: Masters in Computer Science,Пример: Магистър по компютърни науки
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Отхвърлени Warehouse
DocType: GL Entry,Against Voucher,Срещу ваучер
DocType: Item,Default Buying Cost Center,Разходен център за закупуване по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74, to ,да се
DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Време за въвеждане в дни
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Задължения Резюме
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337,Payment of salary from {0} to {1},Изплащане на заплата от {0} до {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Вземи неплатените фактури
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70,Sales Order {0} is not valid,Поръчка за продажба {0} не е валидна
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Предупреждавайте за нова заявка за оферти
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Поръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222,"Sorry, companies cannot be merged","Съжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Small,Малък
DocType: Employee,Employee Number,Брой на служителите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Дело Номер (а) вече се ползва. Опитайте от Дело Номер {0}
DocType: Project,% Completed,% Завършен
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Сума по фактура (без данък)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Позиция 2
DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
DocType: Training Event,Training Event,обучение на Събитията
DocType: Item,Auto re-order,Авто повторна поръчка
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Общо Постигнати
DocType: Employee,Place of Issue,Място на издаване
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Contract,Договор
DocType: Email Digest,Add Quote,Добави оферта
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,Непреки разходи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Кол е задължително
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Земеделие
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +759,Sync Master Data,Синхронизиране на основни данни
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Your Products or Services,Вашите продукти или услуги
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Начин на плащане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Website Image should be a public file or website URL,Сайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
DocType: Student Applicant,AP,AP
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Това е главната позиция група и не може да се редактира.
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Поръчка
DocType: Vehicle,Fuel UOM,мерна единица гориво
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Склад - Информация за контакт
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Сметка за разлики от отписване
DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Повтарящо Type
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Имейлът на служителя не е намерен, следователно не е изпратен имейл"
DocType: Item,Foreign Trade Details,Външна търговия - Детайли
DocType: Email Digest,Annual Income,Годишен доход
DocType: Serial No,Serial No Details,Сериен № - Детайли
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Позиция данъчна ставка
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Номер на ролката в групата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,"Общо за всички работни тежести трябва да бъде 1. Моля, коригира теглото на всички задачи по проекта съответно"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +576,Delivery Note {0} is not submitted,Складова разписка {0} не е подадена
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция за подизпълнители
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Капиталови Активи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ценообразуване правило е първият избран на базата на &quot;Нанесете върху&quot; област, която може да бъде т, т Group или търговска марка."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215,Please set the Item Code first,"Моля, първо задайте кода на елемента"
DocType: Hub Settings,Seller Website,Продавач Website
DocType: Item,ITEM-,ITEM-
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Редактиране на Описание
,Team Updates,Екип - промени
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885,For Supplier,За доставчик
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Общо (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Създаване на формат за печат
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},Не се намери никакъв елемент наречен {0}
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Формула на критериите
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Общо Outgoing
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за &quot;да цени&quot;
DocType: Authorization Rule,Transaction,Транзакция
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Подчинен склад съществува за този склад. Не можете да изтриете този склад.
DocType: Item,Website Item Groups,Website стокови групи
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Общо (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200,Serial number {0} entered more than once,Сериен номер {0} влезли повече от веднъж
DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Вестник Влизане
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140,{0} items in progress,{0} артикула са в производство
DocType: Workstation,Workstation Name,Работна станция - Име
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Код на клас
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Позиция Group
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Email бюлетин:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +580,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} не принадлежи към позиция {1}
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Цел - Разпределение
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Банкова сметка номер
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Това е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
","Променливите на таблицата с показатели могат да бъдат използвани, както и: {total_score} (общият резултат от този период), {period_number} (броят на периодите до ден днешен)"
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Четене 8
DocType: Sales Partner,Agent,Агент
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Данъци и такси - Изчисление
DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Автоматично отписване на амортизацията на активи
DocType: BOM Operation,Workstation,Работна станция
DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Запитване за оферта - Доставчик
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Hardware,Хардуер
DocType: Sales Order,Recurring Upto,повтарящо Upto
DocType: Attendance,HR Manager,ЧР мениджър
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175,Please select a Company,Моля изберете фирма
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Privilege Leave,Privilege отпуск
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Доставчик Дата Invoice
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18,per,на
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Трябва да се активира функционалността за количка за пазаруване
DocType: Payment Entry,Writeoff,Отписване
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Оценка Template Goal
DocType: Salary Component,Earning,Приходи
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Критерии за оценяване
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Компания - валута
,BOM Browser,BOM Browser
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,"Моля, актуализирайте състоянието си за това събитие за обучение"
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Добави или Приспадни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82,Overlapping conditions found between:,Припокриване условия намерени между:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Обща стойност на поръчката
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Food,Храна
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Застаряването на населението Range 3
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Брои на Посещения
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графикът за поддръжка {0} съществува срещу {1}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,Записване на студент
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
DocType: Project,Start and End Dates,Начална и крайна дата
,Delivered Items To Be Billed,"Доставени изделия, които да се фактурират"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Open BOM {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Складът не може да се променя за Serial No.
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Средна отстъпка
DocType: Purchase Invoice Item,UOM,мерна единица
DocType: Rename Tool,Utilities,Комунални услуги
DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Счетоводство
DocType: Employee,EMP/,EMP/
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +113,Please select batches for batched item ,"Моля, изберете партиди за договорени покупки"
DocType: Asset,Depreciation Schedules,Амортизационни Списъци
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,Срок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
DocType: Activity Cost,Projects,Проекти
DocType: Payment Request,Transaction Currency,Валута на транзакция
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25,From {0} | {1} {2},От {0} | {1} {2}
DocType: Production Order Operation,Operation Description,Операция - Описание
DocType: Item,Will also apply to variants,Ще се прилага и за варианти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не може да се промени Начална и Крайна дата на фискалната година след като веднъж фискалната година е записана.
DocType: Quotation,Shopping Cart,Количка за пазаруване
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Ср Daily Outgoing
DocType: POS Profile,Campaign,Кампания
DocType: Supplier,Name and Type,Име и вид
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Одобрение Status трябва да бъде &quot;Одобрена&quot; или &quot;Отхвърлени&quot;
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Лице за контакт
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Очаквана начална дата"" не може да бъде след ""Очаквана крайна дата"""
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Курс Крайна дата
DocType: Holiday List,Holidays,Ваканция
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Планирано количество
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Позиция - Сума на данък
DocType: Item,Maintain Stock,Поддържане на наличности
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
DocType: Employee,Prefered Email,Предпочитан Email
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Нетна промяна в дълготрайни материални активи
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Оставете празно, ако се отнася за всички наименования"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350,Max: {0},Макс: {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,От дата/час
DocType: Email Digest,For Company,За компания
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Комуникации - журнал.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Запитване за оферта е забранено да достъп от портал, за повече настройки за проверка портал."
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Профил за проследяване на проследяващия доставчик
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,Сума на покупките
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Адрес за доставка Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58,Chart of Accounts,Сметкоплан
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Правила и условия - съдържание
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555,cannot be greater than 100,не може да бъде по-голямо от 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686,Item {0} is not a stock Item,Позиция {0} е не-в-наличност позиция
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Нерепаративен
DocType: Employee,Owned,Собственост
DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Зависи от неплатен отпуск
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","По-голямо число, по-висок приоритет"
,Purchase Invoice Trends,Фактурата за покупка Trends
DocType: Employee,Better Prospects,По-добри перспективи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ред # {0}: Партидата {1} има само {2} qty. Моля, изберете друга партида, която има {3} qty на разположение или разделете реда на няколко реда, за да достави / издаде от няколко партиди"
DocType: Vehicle,License Plate,Регистрационен номер
DocType: Appraisal,Goals,Цели
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Гаранция / AMC Status
,Accounts Browser,Браузър на сметки
DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Плащане - Референция
DocType: GL Entry,GL Entry,Записване в главна книга
DocType: HR Settings,Employee Settings,Настройки на служители
,Batch-Wise Balance History,Баланс по партиди
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Настройки за печат обновяват в съответния формат печат
DocType: Package Code,Package Code,пакет Код
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Apprentice,Чирак
DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Фирма GSTIN
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,Отрицателно количество не е позволено
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges","Данъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси"
DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,SSC-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Служител не може да докладва пред самия себе си.
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите."
DocType: Email Digest,Bank Balance,Баланс на банка
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2}
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Профил на работа, необходими квалификации и т.н."
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Баланс на Сметка
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,Данъчно правило за транзакции.
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Вид на документа за преименуване.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: изисква се клиент при сметка за вземания{2}
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Общо данъци и такси (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Покажи незатворен фискална година L баланси P &amp;
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Доставка Акаунт
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Сметка {2} е неактивна
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Направи Поръчки за продажби да ви помогнат да планират работата си и доставят по-време
DocType: Quality Inspection,Readings,Четения
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Общо допълнителни разходи
DocType: Course Schedule,SH,SH
DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Скрап Cost (Company валути)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Sub Assemblies,Възложени Изпълнения
DocType: Asset,Asset Name,Наименование на активи
DocType: Project,Task Weight,Задача Тегло
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,До стойност
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Склад за мениджъра
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Източник склад е задължително за ред {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809,Packing Slip,Приемо-предавателен протокол
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Офис под наем
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Настройки Setup SMS Gateway
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Импортирането неуспешно!
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Не е добавен адрес все още.
DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Работна станция - Работно време
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Analyst,Аналитик
DocType: Item,Inventory,Инвентаризация
DocType: Item,Sales Details,Продажби Детайли
DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
DocType: Opportunity,With Items,С артикули
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,В Количество
DocType: School Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Утвърждаване на записания курс за студенти в студентската група
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Expense искането се отхвърля
DocType: Item,Item Attribute,Позиция атрибут
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Government,Правителство
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense претенция {0} вече съществува за Дневника Vehicle
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59,Institute Name,Наименование институт
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,"Моля, въведете погасяване сума"
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300,Item Variants,Елемент Варианти
DocType: Company,Services,Услуги
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email Заплата поднасяне на служителите
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Разходен център - Родител
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1002,Select Possible Supplier,Изберете Възможен доставчик
DocType: Sales Invoice,Source,Източник
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Покажи затворен
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Дали си тръгне без Pay
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Не са намерени в таблицата за плащане записи
apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Този {0} е в конфликт с {1} за {2} {3}
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,"Студентите, HTML"
DocType: POS Profile,Apply Discount,Прилагане на отстъпка
DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN кодекс
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Общо Experience
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Отворени проекти
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286,Packing Slip(s) cancelled,Приемо-предавателен протокол (и) анулиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,Парични потоци от инвестиционна
DocType: Program Course,Program Course,програма на курса
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,Товарни и спедиция Такси
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Фирма Лозунгът за уебсайт страница
DocType: Item Group,Item Group Name,Име на група позиции
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Взети
DocType: Student,Date of Leaving,Дата на напускане
DocType: Pricing Rule,For Price List,За Ценовата листа
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Executive Search
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,Създаване потенциален клиент
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Графици
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Нетна сума
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не е изпратена, така че действието не може да бъде завършено"
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Детайли Номер
DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Допълнителни такси
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Доказателствена карта на доставчика
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21,Please create new account from Chart of Accounts.,Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
,Support Hour Distribution,Разпределение на часовете за поддръжка
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Поддръжка посещение
DocType: Student,Leaving Certificate Number,Оставянето Сертификат номер
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Свободно Batch Количество в склада
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Актуализация на Print Format
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Поземлен Cost Помощ
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Изберете Адрес за доставка
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Блокиране на празници на важни дни.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,Вземания Резюме
DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Месечна погасителна сума
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Моля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee"
DocType: UOM,UOM Name,Мерна единица - Име
DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN код
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Принос Сума
DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Адрес За Доставка
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове."
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Словом ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
DocType: Expense Claim,EXP,EXP
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,Brand master.,Brand майстор.
apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студент {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3}
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,Програмни записвания
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Марка Име
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Превозвач Детайли
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2596,Default warehouse is required for selected item,Изисква се склад по подразбиране за избрания елемент
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Box,Кутия
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999,Possible Supplier,Възможен доставчик
DocType: Budget,Monthly Distribution,Месечно разпределение
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Списък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver"
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Производство планира продажбите Поръчка
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Търговски партньор - Цел
DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Максимален Размер на заема
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Ценообразуване Правило
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53,Duplicate roll number for student {0},Дублиран номер на ролката за ученик {0}
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,"Действие в случай, че, Годишния Бюджет е превишен"
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Заявка за материал към поръчка за покупка
DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Успешно плащане URL
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Банкови сметки
,Bank Reconciliation Statement,Банково извлечение - Резюме
,Lead Name,Потенциален клиент - име
,POS,POS
DocType: C-Form,III,III
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Начална наличност - Баланс
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} трябва да се появи само веднъж
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Няма елементи за опаковане
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,От стойност
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555,Manufacturing Quantity is mandatory,Произвеждано количество е задължително
DocType: Employee Loan,Repayment Method,Възстановяване Метод
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта"
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Четене 4
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Искане за фирмен разход.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students","Учениците са в основата на системата, добавят всички вашите ученици"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2}
DocType: Company,Default Holiday List,Списък на почивни дни по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: От време и До време на {1} се припокрива с {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Сток Задължения
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Доставчик Склад
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Контакт - мобилен номер
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Определете 0 за без лимит
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Деня (и), на който кандидатствате за отпуск е празник. Не е нужно да кандидатствате за отпуск."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Повторно изпращане на плащане Email
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Нова задача
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,Направи оферта
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Други справки
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Зависима задача
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Опитайте планира операции за Х дни предварително.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop напомняне за рождени дни
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Моля, задайте по подразбиране ТРЗ Задължения профил в Company {0}"
DocType: SMS Center,Receiver List,Получател - Списък
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1083,Search Item,Търсене позиция
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Консумирана Сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Нетна промяна в паричната наличност
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Оценъчна скала
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +397,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Мерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +611,Already completed,вече приключи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,Склад в ръка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Вече съществува заявка за плащане {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Разходите за изписани стоки
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353,Quantity must not be more than {0},Количество не трябва да бъде повече от {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Предходната финансова година не е затворена
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46,Age (Days),Възраст (дни)
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Оферта Позиция
DocType: Customer,Customer POS Id,Идентификационен номер на ПОС на клиента
DocType: Account,Account Name,Име на Сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,"От дата не може да бъде по-голяма, отколкото е днешна дата"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Сериен № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Доставчик Type майстор.
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Доставчик Част номер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Conversion rate cannot be 0 or 1,Обменен курс не може да бъде 0 или 1
DocType: Sales Invoice,Reference Document,Референтен документ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213,{0} {1} is cancelled or stopped,{1} {0} е отменен или спрян
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Кредит контрольор
DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Камион Дата на изпращане
DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / ВАС
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Квитанция {0} не е подадена
DocType: Company,Default Payable Account,Сметка за задължения по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за доставка, ценоразпис т.н."
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}% Начислен
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Запазено Количество
DocType: Party Account,Party Account,Сметка на компания
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Човешки Ресурси
DocType: Lead,Upper Income,Upper подоходно
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13,Reject,Отхвърляне
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Дебит сума във валута на фирмата
DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Позиция
DocType: Appraisal,For Employee,За служител
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49,Make Disbursement Entry,Направи Изплащането Влизане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
DocType: Company,Default Values,Стойности по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61,{frequency} Digest,{Frequency} Digest
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Обща сума възстановена
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Това се основава на трупи срещу това превозно средство. Вижте график по-долу за повече подробности
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,събирам
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
DocType: Customer,Default Price List,Ценоразпис по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244,Asset Movement record {0} created,запис Движение Asset {0} е създаден
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Вие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings
DocType: Journal Entry,Entry Type,Влизане Type
apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,"Няма план за оценка, свързан с тази група за оценка"
,Customer Credit Balance,Клиентско кредитно салдо
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,Нетна промяна в Задължения
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент е необходим за ""Customerwise Discount"""
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,Актуализиране дати банкови платежни с списания.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Ценообразуване
DocType: Quotation,Term Details,Условия - Детайли
DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Обща продажна цена (чрез поръчка за продажба)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студентска група.
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Водещ брой
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} трябва да е по-голяма от 0
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Планиране на капацитет за (дни)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,доставяне
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,"Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността."
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Задължително поле - Програма
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,Гаранционен иск
,Lead Details,Потенциален клиент - Детайли
DocType: Salary Slip,Loan repayment,Погасяване на кредита
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Крайна дата на периода на текущата фактура за
DocType: Pricing Rule,Applicable For,ТАКИВА
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Прекратяване на връзката с плащане при анулиране на фактура
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Current показание на километража влязъл трябва да бъде по-голяма от първоначалната Vehicle километража {0}
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Доставка Правило Country
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Оставете и Присъствие
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Частично завършени
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Включи празници в рамките на отпуските като отпуски
DocType: Sales Invoice,Packed Items,Опаковани артикули
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Гаранция иск срещу Serial No.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,'Total',&#39;Обща сума&#39;
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Активиране на количката
DocType: Employee,Permanent Address,Постоянен Адрес
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2}",Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,Моля изберете код артикул
DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Обучение в същия институт
DocType: Territory,Territory Manager,Мениджър на територия
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),До склад (по избор)
DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Платената сума (фирмена валути)
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Допълнителна отстъпка
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Продажби - Настройка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Онлайн Търгове
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Моля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,изпълняване
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Виж в кошницата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,Разходите за маркетинг
,Item Shortage Report,Позиция Недостиг Доклад
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тегло се споменава, \ nМоля спомена &quot;Тегло мерна единица&quot; твърде"
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Материал Заявка използва за направата на този запас Влизане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Следваща дата на амортизация е задължителна за нов актив
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Разделна курсова група за всяка партида
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Единична единица на дадена позиция.
DocType: Fee Category,Fee Category,Категория Такса
,Student Fee Collection,Student за събиране на такси
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направи счетоводен запис за всеки склад Movement
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Общо Leaves Отпуснати
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +159,Warehouse required at Row No {0},Склад се изисква за ред номер {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +134,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Моля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати"
DocType: Employee,Date Of Retirement,Дата на пенсиониране
DocType: Upload Attendance,Get Template,Вземи шаблон
DocType: Material Request,Transferred,Прехвърлен
DocType: Vehicle,Doors,Врати
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +201,ERPNext Setup Complete!,ERPNext инсталирането приключи!
DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Данъчно разделяне
DocType: Packing Slip,PS-,PS-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Не се изисква Разходен Център за сметка ""Печалби и загуби"" {2}. Моля, задайте Разходен Център по подразбиране за компанията."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти"
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Нов контакт
DocType: Territory,Parent Territory,Територия - Родител
DocType: Sales Invoice,Place of Supply,Място на доставка
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Четене 2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Разписка за материал
DocType: Homepage,Products,Продукти
DocType: Announcement,Instructor,инструктор
DocType: Employee,AB+,AB+
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н."
DocType: Lead,Next Contact By,Следваща Контакт с
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305,Quantity required for Item {0} in row {1},"Количество, необходимо за елемент {0} на ред {1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може да се изтрие, тъй като съществува количество за артикул {1}"
DocType: Quotation,Order Type,Тип поръчка
DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Имейл адрес за уведомления
,Item-wise Sales Register,Точка-мъдър Продажби Регистрация
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Брутна сума на покупката
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28,Opening Balances,Начални салда
DocType: Asset,Depreciation Method,Метод на амортизация
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +57,Offline,Извън линия
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,"Това ли е данък, включен в основната ставка?"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Общо Цел
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Заявител на Job
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Производство План Материал Заявка
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,Няма създадени производствени поръчки
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Равнение JSON
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Твърде много колони. Експортирайте доклада и го отпечатайте с помощта на приложение за електронни таблици.
DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Партиден №
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,"Оставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,"
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Инструктор на група студенти
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Не
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201,Main,Основен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,Вариант
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Определете префикс за номериране серия от вашите сделки
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Служители HTML
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,BOM по подразбиране ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или шаблон
DocType: Employee,Leave Encashed?,Отсъствието е платено?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,"""Възможност - От"" полето е задължително"
DocType: Email Digest,Annual Expenses,годишните разходи
DocType: Item,Variants,Варианти
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1084,Make Purchase Order,Направи поръчка
DocType: SMS Center,Send To,Изпрати на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Отпусната сума
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Принос към Net Общо
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Клиентски Код на позиция
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Склад за помирение
DocType: Territory,Territory Name,Територия Име
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Склад за Незавършено производство се изисква преди изпращане
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Заявител на Йов.
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Склад и справочник
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Законова информация и друга обща информация за вашия доставчик
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Серийни номера и партиди
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Студентска група
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +246,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,оценки
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Дублиран Пореден № за позиция {0}
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Условие за Правило за Доставка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,"Моля, въведете"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +423,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","Не може да се overbill за позиция {0} в ред {1} повече от {2}. За да позволите на свръх-фактуриране, моля, задайте в Купуването Настройки"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212,Please set filter based on Item or Warehouse,"Моля, задайте филтър на базата на т или Warehouse"
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Да се доставят и фактурира
DocType: Student Group,Instructors,инструктори
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Кредитна сметка във валута на сметката
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +577,BOM {0} must be submitted,BOM {0} трябва да бъде изпратен
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Разрешение Control
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Payment,Плащане
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не е свързан с нито един профил, моля, посочете профила в склада, или задайте профил по подразбиране за рекламни места в компанията {1}."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Управление на вашите поръчки
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Действителното време и разходи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
DocType: Course,Course Abbreviation,Курс - Съкращение
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student оставите приложението
DocType: Item,Will also apply for variants,Ще се прилага и за варианти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset не може да бъде отменено, тъй като вече е {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Служител {0} на половин ден на {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,На
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Пакетни позиции в момент на продажба.
DocType: Quotation Item,Actual Qty,Действително Количество
DocType: Sales Invoice Item,References,Препратки
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Четене 10
DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитай отново."
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Associate,Сътрудник
DocType: Asset Movement,Asset Movement,Asset движение
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2130,New Cart,Нова пазарска количка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Позиция {0} не е сериализирани позиция
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Създаване на списък за получаване
DocType: Vehicle,Wheels,Колела
DocType: Packing Slip,To Package No.,До пакет No.
DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Заявки за материали
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Дата на изписване
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Разходи за дейността
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,График - детайли
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Консумирано Количество
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Телекомуникации
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Въвеждане на плащане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
,Sales Invoice Trends,Тенденциите във фактурите за продажба
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Нанесете / Одобряване Leaves
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,За
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Може да се отнася ред само ако типът такса е ""На предишния ред - Сума"" или ""Предишния ред - Общо"""
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Склад за доставка
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243,Tree of financial Cost Centers.,Дърво на разходните центрове.
DocType: Serial No,Delivery Document No,Доставка документ №
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Моля, задайте &quot;Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи&quot; в компания {0}"
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Вземи елементите от Квитанция за покупки
DocType: Serial No,Creation Date,Дата на създаване
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}"
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Заявка за материал - Дата
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Оферта на доставчик - позиция
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Забранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу производствена поръчка
DocType: Student,Student Mobile Number,Student мобилен номер
DocType: Item,Has Variants,Има варианти
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Актуализиране на отговора
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +222,You have already selected items from {0} {1},Вие вече сте избрали елементи от {0} {1}
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Име на месец Дистрибуцията
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Идентификационният номер на партидата е задължителен
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Родител Продажби Person
DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Повтарящо Invoice
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Управление на Проекти
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Доставчик на стоки или услуги.
DocType: Budget,Fiscal Year,Фискална Година
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,цена на гориво
DocType: Budget,Budget,Бюджет
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Постигнато
DocType: Student Admission,Application Form Route,Заявление форма Път
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Територия / Клиент
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Тип отсъствие {0} не може да бъде разпределено, тъй като то е без заплащане"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Словом ще бъде видим след като запазите фактурата.
DocType: Lead,Follow Up,Последвай
DocType: Item,Is Sales Item,Е-продажба Точка
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Позиция Group Tree
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Позиция {0} не е настройка за серийни номера. Проверете настройките.
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Поддръжка на времето
,Amount to Deliver,Сума за Избави
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Дата на срока Start не може да бъде по-рано от началото на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
DocType: Guardian,Guardian Interests,Guardian Интереси
DocType: Naming Series,Current Value,Текуща стойност
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +240,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Съществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година"
DocType: School Settings,Instructor Records to be created by,"Инструктори, които трябва да бъдат създадени от"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} е създаден(а)
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Срещу поръчка за продажба
,Serial No Status,Сериен № - Статус
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,неизплатен
DocType: Supplier,Warn POs,Предупреждавайте ОО
,Daily Timesheet Summary,Daily график Резюме
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Това се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности
DocType: Pricing Rule,Selling,Продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +369,Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} приспада срещу {2}
DocType: Employee,Salary Information,Заплата
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Име и Employee ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303,Due Date cannot be before Posting Date,"Падежа, не може да бъде, преди дата на осчетоводяване"
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website т Group
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Мита и такси
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,"Моля, въведете Референтна дата"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи на плащания не може да се филтрира по {1}
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site"
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Доставено количество
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Заявка за материал - позиция
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Дърво на стокови групи.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
DocType: Asset,Sold,продаден
,Item-wise Purchase History,Точка-мъдър История на покупките
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}"
DocType: Account,Frozen,Замръзен
,Open Production Orders,Отворените нареждания за производство
DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Базовата сума (Валута на компанията)
DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Референтен Ред
DocType: Installation Note,Installation Time,Време за монтаж
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Счетоводство Детайли
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84,Delete all the Transactions for this Company,Изтриване на всички транзакции за тази фирма
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Investments,Инвестиции
DocType: Issue,Resolution Details,Резолюция Детайли
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Разпределянето
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Критерии за приемане
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,"Моля, въведете Материал Исканията в таблицата по-горе"
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Име на атрибута
DocType: BOM,Show In Website,Покажи в уебсайта
DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Покажи Количество в сайта
DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Общо Задължения Сума
DocType: Task,Expected Time (in hours),Очаквано време (в часове)
DocType: Item Reorder,Check in (group),Проверете в (група)
,Qty to Order,Количество към поръчка
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Главата на сметка при пасив или капиталов, в които ще се отчитат печалба / загуба"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Gantt chart of all tasks.,Гант диаграма на всички задачи.
DocType: Opportunity,Mins to First Response,Минути до първи отговор
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Тип марж
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} часа
DocType: Course,Default Grading Scale,Оценъчна скала по подразбиране
DocType: Appraisal,For Employee Name,За Име на служител
DocType: Holiday List,Clear Table,Изчистване на таблица
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Фактура номер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344,Make Payment,Направи плащане
DocType: Room,Room Name,стая Име
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}"
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Остойностяване Курсове
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229,Customer Addresses And Contacts,Адреси на клиенти и контакти
,Campaign Efficiency,Ефективност на кампаниите
DocType: Discussion,Discussion,дискусия
DocType: Payment Entry,Transaction ID,Номер на транзакцията
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Дата на молбата за напускане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}"
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Обща сума за плащане (чрез Time Sheet)
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Повторете Приходи Customer
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) трябва да има роля ""Одобряващ разходи"""
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Pair,Двойка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +908,Select BOM and Qty for Production,Изберете BOM и Количество за производство
DocType: Asset,Depreciation Schedule,Амортизационен план
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Адреси и контакти за партньори за продажби
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Срещу Сметка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,"Половин ден Дата трябва да бъде между ""От Дата"" и ""До дата"""
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Действителна дата
DocType: Item,Has Batch No,Има партиден №
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96,Annual Billing: {0},Годишно плащане: {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202,Goods and Services Tax (GST India),Данъци за стоки и услуги (GST Индия)
DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Акцизите Page Number
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157,"Company, From Date and To Date is mandatory","Компания, От дата и До дата е задължително"
DocType: Asset,Purchase Date,Дата на закупуване
DocType: Employee,Personal Details,Лични Данни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Моля, задайте &quot;Асет Амортизация Cost Center&quot; в компания {0}"
,Maintenance Schedules,Графици за поддръжка
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Действително Крайна дата (чрез Time Sheet)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} срещу {2} {3}
,Quotation Trends,Оферта Тенденции
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Debit To account must be a Receivable account,Дебитиране на сметката трябва да е сметка за вземания
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Доставка Сума
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Период Резултат
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +38,Add Customers,Добавете клиенти
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,До Сума
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Коефициент на преобразуване
DocType: Purchase Order,Delivered,Доставени
,Vehicle Expenses,Камион Разходи
DocType: Serial No,Invoice Details,Данни за фактурите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Очаквана стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {0}
DocType: Purchase Invoice,SEZ,СИЗ
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Номер на превозно средство
DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"Датата, на която повтарящите се фактури ще бъдат спрени"
DocType: Employee Loan,Loan Amount,Заета сума
DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Самоходно превозно средство
DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Стойност на таблицата с доставчици
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Спецификация на материалите не е намерена за позиция {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Общо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Вземания
,Supplier-Wise Sales Analytics,Доставчик мъдър анализ на продажбите
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Enter Paid Amount,Въведете платената сума
DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Изберете служители за текущата Заплата Структура
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Име на фирмен адрес
DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Използвайте Multi-Level BOM
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Включи засечени позиции
DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Основен курс (Оставете празно, ако това не е част от курса за родители)"
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Оставете празно, ако важи за всички видове наети лица"
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Разпредели такси на базата на
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +132,Timesheets,График (Отчет)
DocType: HR Settings,HR Settings,Настройки на човешките ресурси (ЧР)
DocType: Salary Slip,net pay info,Нет Инфо.БГ заплащане
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
DocType: Email Digest,New Expenses,Нови разходи
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Допълнителна отстъпка сума
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +531,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row {0}: Кол трябва да бъде 1, като елемент е дълготраен актив. Моля, използвайте отделен ред за множествена бр."
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Оставете Block List Позволете
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +286,Abbr can not be blank or space,Съкращение не може да бъде празно или интервал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Група към не-група
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Спортове
DocType: Loan Type,Loan Name,Заем - Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Общо Край
DocType: Student Siblings,Student Siblings,студентските Братя и сестри
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Unit,Единица
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,"Моля, посочете фирма"
,Customer Acquisition and Loyalty,Спечелени и лоялност на клиенти
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, в койт се поддържа запас от отхвърлените артикули"
DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Пропуснете прехвърлянето на материали
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Не може да се намери валутен курс за {0} до {1} за ключова дата {2}. Моля, създайте ръчно запис на валута"
DocType: POS Profile,Price List,Ценова Листа
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната."
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37,Expense Claims,Разходните Вземания
DocType: Issue,Support,Поддръжка
,BOM Search,BOM Търсене
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189,Closing (Opening + Totals),Закриване (откриване + Общо)
DocType: Vehicle,Fuel Type,гориво
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Моля, посочете валута във фирмата"
DocType: Workstation,Wages per hour,Заплати на час
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,След Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Чакащи Поръчки за продажби
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +279,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Мерна единица - фактор на превръщане се изисква на ред {0}
DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1024,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от продажбите Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане"
DocType: Salary Component,Deduction,Намаление
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: От време и До време - е задължително.
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,сума Разлика
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297,Item Price added for {0} in Price List {1},Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,"Моля, въведете Id Служител на този търговец"
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Класификация на клиентите по регион
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,Разликата в сумата трябва да бъде нула
DocType: Project,Gross Margin,Брутна печалба
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53,Please enter Production Item first,"Моля, въведете Производство Точка първа"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Изчисли Баланс на банково извлечение
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,забранени потребители
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764,Quotation,Оферта
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957,Cannot set a received RFQ to No Quote,Не може да се зададе получена RFQ в Без котировка
DocType: Quotation,QTN-,QTN-
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Общо Приспадане
,Production Analytics,Производство - Анализи
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +195,Cost Updated,Разходите са обновени
DocType: Employee,Date of Birth,Дата на раждане
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,Позиция {0} вече е върната
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи движения се записват към ** Фискална година **.
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Клиент / Потенциален клиент - Адрес
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Настройка на таблицата с доставчици
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
DocType: Student Admission,Eligibility,избираемост
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads ви помогне да получите бизнес, добавете всичките си контакти и повече като си клиенти"
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Действително време за операцията
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Приложими по отношение на (User)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Приспада
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +221,Job Description,Описание На Работа
DocType: Student Applicant,Applied,приложен
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Количество по мерна единица на склад
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Наименование Guardian2
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Специални знаци с изключение на &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, и &quot;/&quot; не е позволено в именуване серия"
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Следете кампаниите по продажби. Следете потенциални клиенти, оферти, поръчки за продажба и т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите."
DocType: Expense Claim,Approver,Одобряващ
,SO Qty,SO Количество
DocType: Guardian,Work Address,Служебен адрес
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Изчисли Общ резултат
DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Мениджър производство
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Сериен № {0} е в гаранция до {1}
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Split Бележка за доставка в пакети.
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +98,Shipments,Пратки
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Общата отпусната сума (Company валути)
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Да бъде доставен на клиент
DocType: BOM,Scrap Material Cost,Скрап Cost
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Сериен № {0} не принадлежи на нито един склад
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Словом (фирмена валута)
DocType: Asset,Supplier,Доставчик
DocType: C-Form,Quarter,Тримесечие
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Miscellaneous Expenses,Други разходи
DocType: Global Defaults,Default Company,Фирма по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Expense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе"
DocType: Payment Request,PR,PR
DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Име на банката
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29,-Above,-По-горе
DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Служител кредит профил
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Общо дни отсъствие
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Забележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Брой взаимодействия
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Изберете компания ...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Оставете празно, ако важи за всички отдели"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.)."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,{0} is mandatory for Item {1},{0} е задължително за Артикул {1}
DocType: Process Payroll,Fortnightly,всеки две седмици
DocType: Currency Exchange,From Currency,От валута
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Моля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Разходи за нова покупка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Поръчка за продажба се изисква за позиция {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rate (Company валути)
DocType: Student Guardian,Others,Други
DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Неразпределена сума
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Няма съвпадащи записи. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Данъци и такси
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад."
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Не повече актуализации
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можете да изберете тип заряд като &quot;На предишния ред Сума&quot; или &quot;На предишния ред Total&quot; за първи ред
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,"Това обхваща всички показатели, свързани с тази настройка"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Дете позиция не трябва да бъде пакетен продукт. Моля, премахнете позиция `{0}` и запишете"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Банки и разплащания
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Добави графици
DocType: Vehicle Service,Service Item,Service точка
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Банкова гаранция
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да получите график"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,Имаше грешки при изтриването на следните схеми:
DocType: Bin,Ordered Quantity,Поръчано количество
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,"e.g. ""Build tools for builders""",например &quot;Билд инструменти за строители&quot;
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Оценъчна скала - Интервали
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: осчетоводяване за {2} може да се направи само във валута: {3}
DocType: Production Order,In Process,В Процес
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Отстъпка на ниво позиция
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,Дърво на финансовите сметки.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} по Поръчка за Продажба {1}
DocType: Account,Fixed Asset,Дълготраен актив
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Serialized Inventory,Сериализирани Инвентаризация
DocType: Employee Loan,Account Info,Информация за профила
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Курс по подразбиране за фактуриране
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} студентски групи са създадени.
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Общо Фактурирана Сума
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,"Трябва да има по подразбиране входящия имейл акаунт е активиран за тази работа. Моля, настройка по подразбиране входящия имейл акаунт (POP / IMAP) и опитайте отново."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +80,Receivable Account,Вземания - Сметка
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row {0}: Asset {1} е вече {2}
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Наличности
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Поръчка за продажба до Плащане
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,CEO,Изпълнителен директор
DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,С изплащане на данък
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Expense претенция Подробности
DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,ТРИПЛИКАТ ЗА ДОСТАВЧИК
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859,Please select correct account,Моля изберете правилния акаунт
DocType: Item,Weight UOM,Тегло мерна единица
DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Структура на заплащането на служителите
DocType: Employee,Blood Group,Кръвна група
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961,Pending,В очакване на
DocType: Course,Course Name,Наименование на курс
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Потребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,Офис оборудване
DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Количество
DocType: Fiscal Year,Companies,Фирми
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Настройване на точките
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Електроника
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Повдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Full-time,Пълен работен ден
DocType: Salary Structure,Employees,Служители
DocType: Employee,Contact Details,Данни за контакт
DocType: C-Form,Received Date,Дата на получаване
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу."
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Основна сума (Валута на компанията)
DocType: Student,Guardians,Guardians
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Цените няма да се показват, ако ценова листа не е настроено"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Моля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка"
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Общо Incoming Value
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +350,Debit To is required,Дебит сметка се изисква
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Графици, за да следите на времето, разходите и таксуването по дейности, извършени от вашия екип"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Покупка Ценоразпис
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони на променливите на таблицата с резултатите от доставчика.
DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Оферта Условия
DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Мениджър по качеството
DocType: Job Applicant,Job Opening,Откриване на работа
DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Плащания - Засичане
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,Моля изберете име Incharge Лице
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Технология
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98,Total Unpaid: {0},Общо Неплатени: {0}
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Website Операция
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Оферта - Писмо
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Доклад за доставчиците
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76,Total Invoiced Amt,Общо фактурирана сума
DocType: Supplier,Warn RFQs,Предупреждавайте RFQ
DocType: BOM,Conversion Rate,Обменен курс
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Търсене на продукти
DocType: Timesheet Detail,To Time,До време
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Приемане Role (над разрешено стойност)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114,Credit To account must be a Payable account,Кредитът на сметка трябва да бъде Платим акаунт
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +329,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Изпълнено Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Ценоразпис {0} е деактивиран
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Ред {0}: Завършено количество не може да бъде повече от {1} за операция {2}
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Оставя Извънредният
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Сериализираната позиция {0} не може да бъде актуализирана с помощта на Ресурси за покупка, моля, използвайте Stock Entry"
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Обучение Събитие на служителите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}."
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Курс на преоценка
DocType: Item,Customer Item Codes,Клиентски Елемент кодове
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122,Exchange Gain/Loss,Exchange Печалба / загуба
DocType: Opportunity,Lost Reason,Причина за загубата
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Нов адрес
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Размер на извадката
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,"Моля, въведете Получаване на документация"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369,All items have already been invoiced,Всички елементи вече са фактурирани
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Моля, посочете валиден &quot;От Case No.&quot;"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Допълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи"
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Потребители и права
DocType: Vehicle Log,VLOG.,ВЛОГ.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +941,Production Orders Created: {0},Производствени поръчки Създаден: {0}
DocType: Branch,Branch,Клон
DocType: Guardian,Mobile Number,Мобилен номер
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Печат и Branding
DocType: Company,Total Monthly Sales,Общо месечни продажби
DocType: Bin,Actual Quantity,Действителното количество
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Например: Доставка на следващия ден
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Сериен № {0} не е намерен
DocType: Program Enrollment,Student Batch,Student Batch
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Създаване на Студент
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Мин
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198,You have been invited to collaborate on the project: {0},Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0}
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Блокиране - Дата
apps/erpnext/erpnext/subscription/doctype/subscription/subscription.py +70,Add custom field Subscription Id in the doctype {0},Добавете идентификационния номер на абонамента за персонализирано поле в доктория {0}
DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Бележка за доставка на доставчик
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Запиши се сега
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Действителен брой {0} / Брой чакащи {1}
DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,Електронна търговия GSTIN
DocType: Sales Order,Not Delivered,Не е доставен
,Bank Clearance Summary,Резюме - Банков Клирънс
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл бюлетини."
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Оценка Goal
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Текуща сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58,Buildings,Сгради
DocType: Fee Structure,Fee Structure,Структура на таксите
DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Остойностяване Сума
DocType: Student Admission,Application Fee,Такса за кандидатстване
DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Знаете Заплата Slip
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Максимална отстъпка за позиция {0} е {1}%
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Масов импорт
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Адрес и контакти
DocType: SMS Log,Sender Name,Подател Име
DocType: POS Profile,[Select],[Избор]
DocType: SMS Log,Sent To,Изпратени На
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Направи фактурата за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,софтуери
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,Следваща дата за контакт не може да е в миналото
DocType: Company,For Reference Only.,Само за справка.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2477,Select Batch No,Изберете партида №
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Невалиден {0}: {1}
DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Авансова сума
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Планиране на капацитета
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,"""От дата"" е задължително"
DocType: Journal Entry,Reference Number,Референтен Номер
DocType: Employee,Employment Details,Детайли по заетостта
DocType: Employee,New Workplace,Ново работно място
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Задай като Затворен
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Barcode {0},Няма позиция с баркод {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Дело Номер не може да бъде 0
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Покажи на слайдшоу в горната част на страницата
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +508,Boms,списъците с материали
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137,Stores,Магазини
DocType: Project Type,Projects Manager,Мениджър Проекти
DocType: Serial No,Delivery Time,Време За Доставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Застаряването на населението на базата на
DocType: Item,End of Life,Края на живота
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Travel,Пътуване
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Не активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати
DocType: Leave Block List,Allow Users,Позволяват на потребителите
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Клиент - мобилен номер
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Преименуване на Tool
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72,Update Cost,Актуализация на стойността
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Позиция Пренареждане
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446,Show Salary Slip,Покажи фиш за заплата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814,Transfer Material,Прехвърляне на материал
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции."
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +997,Please set recurring after saving,"Моля, задайте повтарящи след спасяването"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +755,Select change amount account,количество сметка Select промяна
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Ценоразпис на валути
DocType: Naming Series,User must always select,Потребителят трябва винаги да избере
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Оставя Negative Фондова
DocType: Installation Note,Installation Note,Монтаж - Забележка
DocType: Topic,Topic,Тема
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Парични потоци от финансова
DocType: Budget Account,Budget Account,Сметка за бюджет
DocType: Quality Inspection,Verified By,Проверени от
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи операции. Те трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране."
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Клас - Описание
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Покупка Квитанция номер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Задатък
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Създаване на фиш за заплата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Проследяване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Източник на средства (пасиви)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Служител
DocType: Company,Sales Monthly History,Месечна история на продажбите
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +190,Select Batch,Изберете партида
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} е напълно таксуван
DocType: Training Event,End Time,End Time
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Активно Заплата Структура {0} намерено за служител {1} за избраните дати
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Плащане Удръжки или загуба
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Групирай по Ваучер
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Pipeline Продажби
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216,Please set default account in Salary Component {0},"Моля, задайте профила по подразбиране в Заплата Компонент {0}"
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Необходим на
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in School &gt; School Settings,"Моля, настройте системата за назначаване на инструктори в училище&gt; Училищни настройки"
DocType: Rename Tool,File to Rename,Файл за Преименуване
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},Моля изберете BOM за позиция в Row {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Профилът {0} не съвпада с фирмата {1} в режим на профила: {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +268,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График за поддръжка {0} трябва да се отмени преди да се анулира тази поръчка за продажба
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Expense претенция Одобрен
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Pharmaceutical,Лекарствена
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Разходи за закупени стоки
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Поръчка за продажба е задължителна
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Кредит на
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Активни Възможни клиенти / Клиенти
DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Graduate
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,График за поддръжка Подробности
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Предупреждавайте за нови Поръчки за покупка
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Четене 9
DocType: Supplier,Is Frozen,Е замразен
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Група възел склад не е позволено да изберете за сделки
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Настройки за Купуване
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Номер. за позиция на завършен продукт
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Присъствие към днешна дата
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Без цитат
DocType: Warranty Claim,Raised By,Повдигнат от
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Разплащателна сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +880,Please specify Company to proceed,"Моля, посочете фирма, за да продължите"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Нетна промяна в Вземания
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Compensatory Off,Компенсаторни Off
DocType: Offer Letter,Accepted,Приет
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,организация
DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Инструмент за актуализиране на буквите
DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Наименование Student Group
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +62,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено."
DocType: Room,Room Number,Номер на стая
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},Невалидна референция {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Доставка Правило Label
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,потребителски форум
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +299,Raw Materials cannot be blank.,Суровини - не могат да бъдат празни.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484,Quick Journal Entry,Quick вестник Влизане
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент"
DocType: Employee,Previous Work Experience,Предишен трудов опит
DocType: Stock Entry,For Quantity,За Количество
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не е изпратена
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Искания за предмети.
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,"{0} трябва да бъде отрицателен, в документа за замяна"
,Minutes to First Response for Issues,Минути за първи отговор на проблем
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Условия за ползване - 1
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Името на института, за който искате да създадете тази система."
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промени записите с изключение на ролята посочена по-долу"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,"Моля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Последна актуализирана цена във всички спецификации
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Статус на проекта
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Маркирайте това да забраниш фракции. (За NOS)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428,The following Production Orders were created:,Създадени са следните производствени поръчки:
DocType: Student Admission,Naming Series (for Student Applicant),Поредни Номера (за Кандидат студент)
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Превозвач Име
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Оторизирана сума
DocType: BOM,Show Operations,Показване на операции
,Minutes to First Response for Opportunity,Минути за първи отговор на възможност
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Общо Отсъствия
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Точка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,Мерна единица
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Година Крайна дата
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Задачата зависи от
DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Възможност
,Completed Production Orders,Изпълнени поръчки
DocType: Operation,Default Workstation,Работно място по подразбиране
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Expense претенция Одобрен Message
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Удръжки или загуба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} е затворен
DocType: Email Digest,How frequently?,Колко често?
DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Вземи наличности
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Дърво на Спецификация на материали (BOM)
DocType: Student,Joining Date,Постъпване - Дата
,Employees working on a holiday,"Служителите, които работят по празници"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Отбележи присъствие
DocType: Project,% Complete Method,% Изпълнен Метод
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
DocType: Production Order,Actual End Date,Действителна Крайна дата
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Експлоатационни разходи (фирмена валута)
DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Приложими по отношение на (Role)
DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Замяна на BOM
DocType: Stock Entry,Purpose,Предназначение
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Дълготраен актив - Настройки на амортизация
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Ще се прилага и за варианти, освен ако overrridden"
DocType: Purchase Invoice,Advances,Аванси
DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Производство по заявка за материали
apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10,Assessment Group: ,Група за оценка:
DocType: Item Reorder,Request for,заявка за
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Приемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Основен курс (по мерна единица на артикула)
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Брои на заявени SMS
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +243,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Неплатен отпуск не съвпада с одобрените записи оставите приложението
DocType: Campaign,Campaign-.####,Кампания -. ####
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Следващи стъпки
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769,Please supply the specified items at the best possible rates,"Моля, доставете определени елементи на възможно най-добрите цени"
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Автоматично затваряне на възможността в 15-дневен срок
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +74,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Поръчките за покупка не се допускат за {0} поради стойността на {1}.
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Край Година
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Цитат / Водещ%
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Договор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
DocType: Delivery Note,DN-,DN-
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} по Поръчка {1}
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Действително Начална дата (чрез Time Sheet)
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Това е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Застаряването на населението Range 1
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка."
DocType: Homepage,Homepage,Начална страница
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Количество
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},Такса - записи създадени - {0}
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Asset Категория профил
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да се произвежда повече позиция {0} от количеството в поръчка за продажба {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Склад за вписване {0} не е подадена
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Банкова / Кеш Сметка
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следваща Контакт не може да бъде същата като на Водещия имейл адрес
DocType: Tax Rule,Billing City,(Фактура) Град
DocType: Asset,Manual,наръчник
DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Заплата Компонент - Сметка
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Скриване на валутен символ
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","напр банков превод, в брой, с кредитна карта"
DocType: Lead Source,Source Name,Източник Име
DocType: Journal Entry,Credit Note,Кредитно Известие
DocType: Warranty Claim,Service Address,Услуга - Адрес
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49,Furnitures and Fixtures,Мебели и тела
DocType: Item,Manufacture,Производство
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +16,Setup Company,Настройка на компанията
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,"Моля, създайте Стокова разписка първо"
DocType: Student Applicant,Application Date,Дата Application
DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Сума на база формула
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Валута и ценова листа
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Клиент / Потенциален клиент - Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,Дата на клирънс не е определена
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Производство
DocType: Guardian,Occupation,Професия
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Общо (количество)
DocType: Sales Invoice,This Document,Този документ
DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Инсталирано количество
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +20,You added ,Вие добавихте
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7,Training Result,Обучение Резултати
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,се заплаща
DocType: Salary Structure,Total Earning,Общо Приходи
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,При която бяха получени материали Time
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Изходящ Курс
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,Браншова организация майстор.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +280, or ,или
DocType: Sales Order,Billing Status,(Фактура) Статус
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Докладвай проблем
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Комунални Разходи
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,Над 90 -
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row {0}: вестник Влизане {1} Няма профил {2} или вече съчетани срещу друг ваучер
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Критерии Тегло
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Ценови лист за закупуване по подразбиране
DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Заплата Slip Въз основа на график
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Вече е създаден Никой служител за над избрани критерии или заплата фиша
DocType: Notification Control,Sales Order Message,Поръчка за продажба - Съобщение
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н."
DocType: Payment Entry,Payment Type,Вид на плащане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Моля, изберете партида за елемент {0}. Не може да се намери една партида, която отговаря на това изискване"
DocType: Process Payroll,Select Employees,Изберете Служители
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Потенциални Продажби Deal
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Чек / Референция Дата
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Общо данъци и такси
DocType: Employee,Emergency Contact,Контактите При Аварийни Случаи
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Плащане запис
DocType: Item,Quality Parameters,Параметри за качество
,sales-browser,продажби-браузър
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73,Ledger,Счетоводна книга
DocType: Target Detail,Target Amount,Целевата сума
DocType: POS Profile,Print Format for Online,Формат на печат за онлайн
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Количка за пазаруване - настройка
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Счетоводни записи
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +29,Global POS Profile {0} already created for company {1},Глобален POS профил {0} вече е създаден за компанията {1}
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,трябва да се представи разписка документ
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Получено количество
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Сериен № / Партида
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320,Not Paid and Not Delivered,Не е платен и не е доставен
DocType: Product Bundle,Parent Item,Родител позиция
DocType: Account,Account Type,Тип Сметка
DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,Няма време листове
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Оставете Type {0} не може да се извърши-препрати
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;"
,To Produce,Да произведа
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,ведомост
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","За ред {0} в {1}. За да {2} включат в курс ред, редове {3} трябва да се включат и те"
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,Създаване на потребител
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Наименование на пакета за доставка (за печат)
DocType: Bin,Reserved Quantity,Запазено Количество
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,"Моля, въведете валиден имейл адрес"
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +546,Please select an item in the cart,"Моля, изберете елемент в количката"
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Покупка Квитанция артикули
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Персонализиране Форми
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Arrear,задълженост
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Амортизация - Сума през периода
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,Забраненият шаблон не трябва да е този по подразбиране
DocType: Account,Income Account,Сметка за доход
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Сума във валута на клиента
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +776,Delivery,Доставка
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Текущо количество
apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +16,Add Suppliers,Добавяне на доставчици
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,Предишна
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Ключова област на отговорност
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентски Партидите ви помогне да следите на посещаемост, оценки и такси за студенти"
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Общата отпусната сума
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +147,Set default inventory account for perpetual inventory,Задайте профил по подразбиране за инвентара за вечни запаси
DocType: Item Reorder,Material Request Type,Заявка за материал - тип
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +268,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Начисляване на заплати от {0} до {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +812,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage е пълен, не беше записан"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +189,Room Capacity,Капацитет на помещението
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,Ref
DocType: Budget,Cost Center,Разходен център
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45,Voucher #,Ваучер #
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Поръчка за покупка на ЛС
DocType: Tax Rule,Shipping Country,Доставка Държава
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Скриване на данъчния идентификационен номер на клиента от сделки за продажба
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Качи HTML
DocType: Employee,Relieving Date,Облекчаване Дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии."
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складът може да се променя само чрез Стокова разписка / Бележка за доставка / Разписка за Покупка
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Клас / Процент
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +125,Head of Marketing and Sales,Ръководител на отдел Маркетинг и Продажби
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Income Tax,Данък общ доход
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако избран ценообразуване правило се прави за &quot;Цена&quot;, той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле &quot;Оцени&quot;, а не поле &quot;Ценоразпис Курсове&quot;."
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Track Изводи от Industry Type.
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Позиция - Доставчик
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1098,Please enter Item Code to get batch no,"Моля, въведете Код, за да получите партиден №"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +827,Please select a value for {0} quotation_to {1},Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Всички адреси.
DocType: Company,Stock Settings,Сток Settings
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Сливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company"
DocType: Vehicle,Electric,електрически
DocType: Task,% Progress,% Прогрес
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Печалба / загуба от продажбата на активи
DocType: Task,Depends on Tasks,Зависи от Задачи
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Управление на дърво с групи на клиенти.
DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,"Прикачените файлове могат да се показват, без да се разрешава кошчето за пазаруване"
DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Име на нов разходен център
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Контролен панел - отстъствия
DocType: Project,Task Completion,Задача Изпълнение
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,Не е в наличност
DocType: Appraisal,HR User,ЧР потребителя
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Данъци и такси - Удръжки
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +129,Issues,Изписвания
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Статус трябва да бъде един от {0}
DocType: Sales Invoice,Debit To,Дебит към
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Изисква се само за проба т.
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Действително Количество След Трансакция
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},Няма фишове за заплата намерени между {0} и {1}
,Pending SO Items For Purchase Request,Чакащи позиции от поръчки за продажба по искане за покупка
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,Учебен
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +353,{0} {1} is disabled,{0} {1} е деактивиран
DocType: Supplier,Billing Currency,(Фактура) Валута
DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Extra Large,Много Голям
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Leaves,Общо отсъствия
,Profit and Loss Statement,ОПР /Отчет за приходите и разходите/
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Чек Номер
,Sales Browser,Браузър на продажбите
DocType: Journal Entry,Total Credit,Общо кредит
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +45,Local,Местен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Кредити и аванси (активи)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Длъжници
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Large,Голям
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Начална страница Featured Каталог
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +231,All Assessment Groups,Всички оценка Групи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Нов Склад Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227,Total {0} ({1}),Общо {0} ({1})
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Територия
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Моля, не споменете на посещенията, изисквани"
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Метод на оценка по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,Такса
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Количество на горивото
DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Планиран начален час
DocType: Course,Assessment,Оценяване
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Разпределен
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +269,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close Баланс и книга печалбата или загубата.
DocType: Student Applicant,Application Status,Статус Application
DocType: Fees,Fees,Такси
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Посочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158,Quotation {0} is cancelled,Оферта {0} е отменена
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Outstanding Amount,Общият размер
DocType: Sales Partner,Targets,Цели
DocType: Price List,Price List Master,Ценоразпис - основен
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели."
,S.O. No.,S.O. No.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +204,Please create Customer from Lead {0},"Моля, създайте Customer от Lead {0}"
DocType: Price List,Applicable for Countries,Приложимо за Държави
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Име на параметъра
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Оставете само приложения със статут &quot;Одобрен&quot; и &quot;Отхвърлени&quot; може да бъде подадено
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Име на групата е задължително в ред {0}
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Продукти, които се показват на сайта на началната страница"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
DocType: Employee,AB-,AB-
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Игнориране на правилата за ценообразуване
DocType: Employee Education,Graduate,Завършвам
DocType: Leave Block List,Block Days,Блокиране - Дни
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Акцизите Влизане
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +64,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.","Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания."
DocType: Attendance,Leave Type,Тип отсъствие
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Доставчик Данни за фактурата
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на &quot;печалбата или загубата&quot;
DocType: Project,Copied From,Копирано от
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +94,Name error: {0},Наименование грешка: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,недостиг
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +207,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} не е свързан с {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Присъствие на служител {0} вече е маркирана
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
,Salary Register,Заплата Регистрирайте се
DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Склад - Родител
DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Нето Общо
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +497,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартният BOM не е намерен за елемент {0} и проект {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Определяне на различни видове кредитни
DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Курсове
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Дължима сума
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Времето (в минути)
DocType: Project Task,Working,Работната
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Фондова Queue (FIFO)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +119,Financial Year,Финансова година
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +41,{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежи на компания {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Функцията за оценка на критериите за {0} не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,"Разходи, тъй като на"
DocType: Account,Round Off,Закръглявам
,Requested Qty,Заявено Количество
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Използвайте за количката
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},"Стойност {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Стойности за т {2}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +78,Select Serial Numbers,Изберете серийни номера
DocType: BOM Item,Scrap %,Скрап%
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Таксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор"
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Цели
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Поне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +24,Add Courses,Добавете курсове
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операция {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции"
,Requested,Заявени
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,No Remarks,Няма забележки
DocType: Purchase Invoice,Overdue,Просрочен
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Фондова Получени Но Не Обявен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,Root профил трябва да бъде група
DocType: Fees,FEE.,ТАКСА.
DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Платени / Затворен
DocType: Item,Total Projected Qty,Общото прогнозно Количество
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Дистрибутор - Име
DocType: Course,Course Code,Код на курса
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},"Инспекция на качеството, необходимо за т {0}"
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,Променливи на доставчика
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията"
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Нетен коефициент (фирмена валута)
DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Състояние и Формула Помощ
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Управление на дърво на територията
DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Фактурата за продажба
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Компания - баланс
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +474,Please select Apply Discount On,"Моля изберете ""Прилагане на остъпка на"""
DocType: Company,Default Receivable Account,Сметка за вземания по подразбиране
DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Създайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Смятан за износ
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Прехвърляне на материал за Производство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Отстъпка Процент може да бъде приложена или за ценоразпис или за всички ценови листи (ценоразписи).
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Полугодишен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +400,Accounting Entry for Stock,Счетоводен запис за Складова наличност
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Вече оценихте критериите за оценка {}.
DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Моторно масло
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Търговски отдел1
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,Точка {0} не съществува
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Клиент - Адрес
DocType: Employee Loan,Loan Details,Заем - Детайли
DocType: Company,Default Inventory Account,Сметка по подразбиране за инвентаризация
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Row {0}: Завършен во трябва да е по-голяма от нула.
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Нанесете Допълнителна отстъпка от
DocType: Account,Root Type,Root Type
DocType: Item,FIFO,FIFO
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +29,Plot,Парцел
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Покажете слайдшоу в горната част на страницата
DocType: BOM,Item UOM,Позиция - Мерна единица
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Сума на данъка след сумата на отстъпката (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},Целеви склад е задължителен за ред {0}
DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Основни настройки
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Изберете доставчик Адрес
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +380,Add Employees,Добави Служители
DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Проверка на качеството
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Extra Small,Extra Small
DocType: Company,Standard Template,Стандартен шаблон
DocType: Training Event,Theory,Теория
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +777,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Сметка {0} е замразена
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридическо лице / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, част от организацията."
DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Храни, напитки и тютюневи изделия"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +665,Can only make payment against unbilled {0},Мога да направи плащане само срещу нетаксуван {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
DocType: Stock Entry,Subcontract,Подизпълнение
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165,Please enter {0} first,"Моля, въведете {0} първо"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +68,No replies from,Няма отговори от
DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Действително Крайно Време
DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Свали Необходими материали
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Производител Номер
DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Очаквано време и разходи
DocType: Bin,Bin,Хамбар
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Брои на изпратените SMS
DocType: Account,Expense Account,Expense Account
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Софтуер
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +194,Colour,Цвят
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,План за оценка Критерии
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Предотвратяване на поръчки за покупка
DocType: Training Event,Scheduled,Планиран
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Запитване за оферта.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Моля изберете позиция, където &quot;е Фондова Позиция&quot; е &quot;Не&quot; и &quot;Е-продажба точка&quot; е &quot;Да&quot; и няма друг Bundle продукта"
DocType: Student Log,Academic,Академичен
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям от общия сбор ({2})
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Оценка Оценка
DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR/
DocType: Vehicle,Diesel,дизел
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +329,Price List Currency not selected,Не е избрана валута на ценоразписа
,Student Monthly Attendance Sheet,Student Месечен Присъствие Sheet
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Служител {0} вече е подал молба за {1} между {2} и {3}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Проект Начална дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +5,Until,До
DocType: Rename Tool,Rename Log,Преименуване - журнал
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Студентската група или графикът на курса е задължителна
DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Поддържане на плащане часа и работно време Същите по график
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Срещу документ №
DocType: BOM,Scrap,Вторични суровини
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +171,Go to Instructors,Отидете на инструкторите
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Управление на дистрибутори.
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Тип Инспекция
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +131,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в група.
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Резултати HTML
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Изтича на
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Добави студенти
DocType: C-Form,C-Form No,Си-форма номер
DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +93,List your products or services that you buy or sell.,"Посочете продуктите или услугите, които купувате или продавате."
DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Неотбелязано присъствие
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Researcher,Изследовател
DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Програма за записване Tool Student
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Име или имейл е задължително
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,Проверка на качеството за постъпили.
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Върнати Количество
DocType: Employee,Exit,Изход
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,Root Type е задължително
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} понастоящем има {1} карта с резултати за доставчика, а RFQ на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание."
DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Обща стойност (Company валути)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +314,Serial No {0} created,Сериен № {0} е създаден
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Описание на компанията за началната страница на уеб сайта
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Наименование Доставчик
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Време Списък Sheet
DocType: Employee,You can enter any date manually,Можете да въведете всяка дата ръчно
DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Сметка за амортизационните разходи
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +216,Probationary Period,Изпитателен Срок
apps/erpnext/erpnext/subscription/doctype/subscription/subscription.js +25,View {0},Преглед на {0}
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Само листните възли са позволени в транзакция
DocType: Expense Claim,Expense Approver,Expense одобряващ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,Non-група на група
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Пакетът е задължителен в ред {0}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Покупка Квитанция приложените аксесоари
DocType: Payment Entry,Pay,Плащане
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Към дата и час
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Списъци на курса изтрити:
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Дневници за поддържане състоянието на доставка на SMS
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Направи Плащане чрез вестник Влизане
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +86,Printed On,отпечатан на
DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Инспекция е изисквана преди доставка
DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Инспекция е задължително преди покупка
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Предстоящите дейности
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98,Your Organization,Вашата организация
DocType: Fee Component,Fees Category,Такси - Категория
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,"Моля, въведете облекчаване дата."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Amt
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Уведомявайте служителя
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Въведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Издателите на вестници
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Изберете фискална година
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +114,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очакваната дата на доставка трябва да бъде след датата на поръчката за продажба
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Пренареждане Level
DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Сметкоплан - Шаблон
DocType: Attendance,Attendance Date,Присъствие Дата
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293,Item Price updated for {0} in Price List {1},Елемент Цена актуализиран за {0} в Ценовата листа {1}
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Сметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Приет Склад
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Публикуване Дата
DocType: Item,Valuation Method,Метод на оценка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Маркирай половин ден
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Търговски отдел
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Дублиран елемент
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Вземете студентите
DocType: Serial No,Under Warranty,В гаранция
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +491,[Error],[Грешка]
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Словом ще бъде видим след като запазите поръчката за продажба.
,Employee Birthday,Рожден ден на Служител
DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Student Batch Присъствие Tool
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,Преминат лимит
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Рисков капитал
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Един учебен план с това &quot;Учебна година&quot; {0} и &quot;Срок име&quot; {1} вече съществува. Моля, променете тези записи и опитайте отново."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Тъй като има съществуващи операции срещу т {0}, не можете да промените стойността на {1}"
DocType: UOM,Must be Whole Number,Трябва да е цяло число
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Нови листа Отпуснати (в дни)
DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Фактура - копие
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Сериен № {0} не съществува
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Склад на клиенти (по избор)
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Отстъпка Процент
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Номер на фактура
DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Поръчки
DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Одобряващ отсъствия
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +258,Please select a batch,"Моля, изберете партида"
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Име Оценка Group
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Материалът е прехвърлен за Производство
DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Потребител с роля "" Одобряващ разходи"""
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Получаване Тип на документа
DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Изберете компании
,Issued Items Against Production Order,Изписани артикули срещу производствена поръчка
DocType: Target Detail,Target Detail,Цел - Подробности
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Всички работни места
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Начин на транспортиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Месечно приключване - запис
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,"Моля, задайте Naming Series за {0} чрез Setup&gt; Settings&gt; Naming Series"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Доставчик&gt; Тип доставчик
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в група
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3}
DocType: Account,Depreciation,Амортизация
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Доставчик (ци)
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Инструмент - Служител Присъствие
DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardian Student
DocType: Supplier,Credit Limit,Кредитен лимит
DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Поръчка за продажба - Дата
DocType: Salary Component,Salary Component,Заплата Компонент
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +490,Payment Entries {0} are un-linked,Плащане Entries {0} са не-свързани
DocType: GL Entry,Voucher No,Ваучер №
,Lead Owner Efficiency,Водеща ефективност на собственика
DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Оставете Разпределение
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Получател на съобщението и данни за плащане
DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer Email
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,Заявки за материал {0} създадени
DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Включи възложени на подизпълнители суровини
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Шаблон за условия или договор.
DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Адрес и контакти
DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Дали профил Платими
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +272,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Разписка {0}
DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Последен ден на следващия месец
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Автоматично затваряне на проблема след 7 дни
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +312,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Student Заявител
DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ОРИГИНАЛ ЗА ПОЛУЧАТЕЛЯ
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Сметка за Натрупана амортизация
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Фиксиране на вписване в запасите
DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Студент на борда
DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Очакваната стойност След Полезна Life
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Пренареждане равнище въз основа на Warehouse
DocType: Activity Cost,Billing Rate,(Фактура) Курс
,Qty to Deliver,Количество за доставка
,Stock Analytics,Анализи на наличностите
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +499,Operations cannot be left blank,Операциите не могат да бъдат оставени празни
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Against Document Detail No
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +98,Party Type is mandatory,Тип Компания е задължително
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Изходящ
DocType: Material Request,Requested For,Поискана за
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Срещу Вид Документ
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +393,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} е отменен или затворен
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Абонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Нетни парични средства от Инвестиране
DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Склад за Незавършено производство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,Asset {0} трябва да бъде подадено
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Присъствие Record {0} съществува срещу Student {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Референтен # {0} от {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизацията е прекратена поради продажба на активи
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Управление на адреси
DocType: Asset,Item Code,Код
DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Създаване на производствени поръчки
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Гаранция / AMC Детайли
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,"Изберете ръчно студентите за групата, базирана на дейности"
DocType: Journal Entry,User Remark,Потребителска забележка
DocType: Lead,Market Segment,Пазарен сегмент
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +918,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Платената сума не може да бъде по-голям от общия изключително отрицателна сума {0}
DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Променливи
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Служител Вътрешен - История на работа
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),Закриване (Dr)
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Чек Размер
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} not in stock,Сериен № {0} не е в наличност
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Данъчен шаблон за сделки при продажба.
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Отписване на дължимата сума
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Профилът {0} не съвпада с фирмата {1}
DocType: School Settings,Current Academic Year,Текуща академична година
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Мерна единица за стоки по подразбиране
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Брой на осчетоводени амортизации
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Срещу служителите на кредита: {0}
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Получаване на документация
DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Създаване на искане за материали
DocType: Employee Education,School/University,Училище / Университет
DocType: Payment Request,Reference Details,Референтен Детайли
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Очакваната стойност След полезния живот трябва да бъде по-малко от Gross Сума на покупката
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,В наличност Количество в склада
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Фактурирана Сума
DocType: Asset,Double Declining Balance,Двоен неснижаем остатък
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +179,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Затворена поръчка не може да бъде анулирана. Отворете, за да отмените."
DocType: Student Guardian,Father,баща
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Актуализация на склад"" не може да бъде избрано при продажба на активи"
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Банково извлечение
DocType: Attendance,On Leave,В отпуск
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Получаване на актуализации
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Сметка {2} не принадлежи на компания {3}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +147,Material Request {0} is cancelled or stopped,Искане за материал {0} е отменен или спрян
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,Управление на отсътствията
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Групирай по Сметка
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Напълно Доставени
DocType: Lead,Lower Income,По-ниски доходи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Източник и целеви склад не могат да бъдат един и същ за ред {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Платената сума не може да бъде по-голяма от кредит сума {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +130,Go to Programs,Отидете на Програми
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},"Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +892,Production Order not created,Производствената поръчка не е създадена
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""От дата"" трябва да е преди ""До дата"""
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Не може да се промени статута си на студент {0} е свързан с прилагането студент {1}
DocType: Asset,Fully Depreciated,напълно амортизирани
,Stock Projected Qty,Фондова Прогнозно Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +432,Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежи на проекта {1}
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Маркирано като присъствие HTML
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Оферта са предложения, оферти, изпратени до клиентите"
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Поръчка на Клиента
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,Сериен № и Партида
DocType: Warranty Claim,From Company,От фирма
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума на рекордите на критериите за оценка трябва да бъде {0}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,"Моля, задайте Брой амортизации Резервирано"
DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Изчисленията
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,Стойност или Количество
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430,Productions Orders cannot be raised for:,Productions поръчки не могат да бъдат повдигнати за:
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Minute,Минута
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Покупка данъци и такси
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75,Go to Suppliers,Отидете на Доставчици
,Qty to Receive,Количество за получаване
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Оставете Block List любимци
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Оценъчна скала - Интервал
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Expense Искане за Vehicle Вход {0}
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Отстъпка (%) от ценовата листа с марджин
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Всички Складове
DocType: Sales Partner,Retailer,Търговец на дребно
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит на сметката трябва да бъде балансова сметка
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,Всички Видове Доставчик
DocType: Global Defaults,Disable In Words,"Изключване ""С думи"""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код е задължително, тъй като номерацията не е автоматична"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},Оферта {0} не от типа {1}
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,График за техническо обслужване - позиция
DocType: Sales Order,% Delivered,% Доставени
DocType: Production Order,PRO-,PRO-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Банков Овърдрафт Акаунт
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Направи фиш за заплата
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +813,Add All Suppliers,Добавете всички доставчици
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +81,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ред # {0}: Разпределената сума не може да бъде по-голяма от остатъка.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +75,Browse BOM,Разгледай BOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Обезпечени кредити
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Редактиране на Дата и час на публикуване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Моля, задайте на амортизация, свързани акаунти в категория активи {0} или Фирма {1}"
DocType: Academic Term,Academic Year,Академична година
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Началното салдо Капитал
DocType: Lead,CRM,CRM
DocType: Purchase Invoice,N,N
DocType: Appraisal,Appraisal,Оценка
DocType: Purchase Invoice,GST Details,GST Детайли
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154,Email sent to supplier {0},Изпратен имейл доставчика {0}
DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Датата се повтаря
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Оторизиран подпис
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},Одобряващ отсъствия трябва да бъде един от {0}
DocType: Hub Settings,Seller Email,Продавач Email
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура)
DocType: Training Event,Start Time,Начален Час
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +368,Select Quantity,Изберете Количество
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Тарифен номер Митници
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Приемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Отписване от този Email бюлетин
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +803,Get Suppliers By,Вземи доставчици от
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +151,Go to Courses,Отидете на Курсове
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Съобщението е изпратено
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,Сметка с деца възли не могат да бъдат определени като книга
DocType: C-Form,II,II
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента"
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Нетната сума (фирмена валута)
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Цена на час
DocType: Stock Settings,Item Naming By,"Позиция наименуването им,"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,"Материал, прехвърлен за производство"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,Сметка {0} не съществува
DocType: Project,Project Type,Тип на проекта
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Или целта Количество или целева сума е задължително.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +50,Cost of various activities,Разходи за други дейности
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Създаване на събитията в {0}, тъй като Работника прикрепен към по-долу, купува Лицата не разполага с потребителско име {1}"
DocType: Timesheet,Billing Details,Детайли за фактура
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,Източник и целеви склад трябва да бъде различен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Подробности
DocType: Sales Order,Fully Billed,Напълно фактуриран
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Парични средства в брой
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +136,Delivery warehouse required for stock item {0},Склад за доставка се изисква за позиция {0}
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,програма
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Потребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
DocType: Serial No,Is Cancelled,Е отменен
DocType: Student Group,Group Based On,Групирано на
DocType: Journal Entry,Bill Date,Фактура - Дата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","се изисква Service т, тип, честота и количество разход"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +128,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},Наистина ли искате да отнесат всички Заплата Slip от {0} до {1}
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Чек Височина
DocType: Supplier,Supplier Details,Доставчик - детайли
DocType: Setup Progress,Setup Progress,Настройка на напредъка
DocType: Expense Claim,Approval Status,Одобрение Status
DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Публикуване продукти в Hub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},"От стойност трябва да е по-малко, отколкото стойността в ред {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Wire Transfer,Банков Превод
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,Избери всичко
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Фактура Референция
DocType: Purchase Order,Recurring Order,Повтарящо Поръчка
DocType: Company,Default Income Account,Сметка за приходи - по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Група клиенти / Клиент
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Незатворено данъчни години печалба / загуба (кредит)
DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Време Sheets
DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Съобщение за заявка за плащане по подразбиране
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Маркирайте това, ако искате да се показват в сайт"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Banking and Payments,Банки и Плащания
,Welcome to ERPNext,Добре дошли в ERPNext
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Потенциален клиент към Оферта
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Нищо повече за показване.
DocType: Lead,From Customer,От клиент
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324,Calls,Призовава
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +97,A Product,Продукт
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183,Batches,Партиди
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Общо Остойностяване сума (чрез Time Logs)
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Склад - мерна единица
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229,Purchase Order {0} is not submitted,Поръчка за покупка {0} не е подадена
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,тарифен номер
DocType: Production Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Наличен брой в WIP Warehouse
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Прогнозно
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Сериен № {0} не принадлежи на склад {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
DocType: Notification Control,Quotation Message,Оферта - Съобщение
DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Служител Искане за кредит
DocType: Issue,Opening Date,Откриване Дата
apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +77,Attendance has been marked successfully.,Присъствие е маркирано успешно.
DocType: Program Enrollment,Public Transport,Обществен транспорт
DocType: Journal Entry,Remark,Забележка
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Процент и размер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +165,Account Type for {0} must be {1},Тип акаунт за {0} трябва да е {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Отпуски и Празници
DocType: School Settings,Current Academic Term,Настоящ академичен срок
DocType: Sales Order,Not Billed,Не фактуриран
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +75,Both Warehouse must belong to same Company,И двата склада трябва да принадлежат към една и съща фирма
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,"Не са добавени контакти, все още."
DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Поземлен Cost Ваучер Сума
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Фактури издадени от доставчици.
DocType: POS Profile,Write Off Account,Отпишат Акаунт
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Debit Note Amt,Дебитно известие сума
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Отстъпка Сума
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Върнете Срещу фактурата за покупка
DocType: Item,Warranty Period (in days),Гаранционен срок (в дни)
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Връзка с Guardian1
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Нетни парични средства от Текуща дейност
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Позиция 4
DocType: Student Admission,Admission End Date,Прием - Крайна дата
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30,Sub-contracting,Подизпълнители
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Вестник Влизане Акаунт
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Student Group
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Оферта Series
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Една статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1972,Please select customer,Моля изберете клиент
DocType: C-Form,I,аз
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Център за амортизация на разходите Асет
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Поръчка за продажба - Дата
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Доставено Количество
DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Ако има отметка, всички деца на всяка производствена позиция ще се включат в материала искания."
DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,План за оценка
DocType: Stock Settings,Limit Percent,Процент лимит
,Payment Period Based On Invoice Date,Заплащане Период на базата на датата на фактурата
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Липсва обменен курс за валута {0}
DocType: Assessment Plan,Examiner,ревизор
DocType: Student,Siblings,Братя и сестри
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Склад за вписване
DocType: Payment Entry,Payment References,плащане Референции
DocType: C-Form,C-FORM-,C-FORM-
DocType: Vehicle,Insurance Details,Застраховка Детайли
DocType: Account,Payable,Платим
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,"Моля, въведете Възстановяване Периоди"
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +365,Debtors ({0}),Длъжници ({0})
DocType: Pricing Rule,Margin,марж
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Нови клиенти
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,Брутна Печалба %
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Клирънсът Дата
apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Доклад за оценка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Брутна Сума на покупката е задължителна
DocType: Lead,Address Desc,Адрес Описание
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +101,Party is mandatory,Компания е задължителна
DocType: Journal Entry,JV-,JV-
DocType: Topic,Topic Name,Тема Наименование
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Поне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Select the nature of your business.,Изберете естеството на вашия бизнес.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +73,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ред # {0}: дублиращ се запис в &quot;Референции&quot; {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Когато се извършват производствени операции.
DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Източник Склад
DocType: Installation Note,Installation Date,Дата на инсталация
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row {0}: Asset {1} не принадлежи на компания {2}
DocType: Employee,Confirmation Date,Потвърждение Дата
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Общо Сума по фактура
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,Минималното количество не може да бъде по-голяма от максималното количество
DocType: Account,Accumulated Depreciation,Натрупани амортизации
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Постоянно име
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Клиент или доставчик - Детайли
DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Изисвани до дата
DocType: Lead,Lead Owner,Потенциален клиент - собственик
DocType: Bin,Requested Quantity,заявеното количество
DocType: Employee,Marital Status,Семейно Положение
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Материал Искане
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Свободно Batch Количество в От Warehouse
DocType: Customer,CUST-,CUST-
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Общо Приспадане - кредит за погасяване
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +26,Current BOM and New BOM can not be same,Текущ BOM и нов BOM не могат да бъдат едни и същи
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38,Salary Slip ID,Фиш за заплата ID
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,Имаше грешки при насрочване курс по:
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Срещу Приходна Сметка
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% Доставени
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +94,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Месечено процентно разпределение
DocType: Territory,Territory Targets,Територия Цели
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Превозвач Информация
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},"Моля, задайте по подразбиране {0} в Company {1}"
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Начална позиция от горния ръб
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +31,Same supplier has been entered multiple times,Същият доставчик е бил въведен няколко пъти
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Брутна печалба / загуба
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Поръчка за покупка приложените аксесоари
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139,Company Name cannot be Company,Името на фирмата не може да е Company
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Бланки за шаблони за печат.
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура."
DocType: Program Enrollment,Walking,ходене
DocType: Student Guardian,Student Guardian,Student Guardian
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +201,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Такси тип оценка не може маркирани като Inclusive
DocType: POS Profile,Update Stock,Актуализация Наличности
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица."
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Курс
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Вестник Влизане за скрап
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Моля, дръпнете елементи от Delivery Note"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,Холни влизания {0} са не-свързани
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н."
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Документация за оценката на Доставчика
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Използвани производители в артикули
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Моля, посочете закръглят Cost Center в Company"
DocType: Purchase Invoice,Terms,Условия
DocType: Academic Term,Term Name,Условия - Име
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Поръчка за покупка Задължително
,Item-wise Sales History,Точка-мъдър Продажби История
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Общо санкционирани Сума
,Purchase Analytics,Закупуване - Анализи
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Складова разписка - Позиция
DocType: Expense Claim,Task,Задача
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Референтен Ред #
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Номер на партидата е задължително за позиция {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,"Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира."
DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако е избрано, стойността, посочена или изчислена в този компонент, няма да допринесе за приходите или удръжките. Въпреки това, стойността му може да се посочи от други компоненти, които могат да бъдат добавени или приспаднати."
,Stock Ledger,Фондова Ledger
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Оценка: {0}
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Exchange Печалба / загуба на профила
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Служител и Присъствие
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},Цел трябва да бъде един от {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Попълнете формата и да го запишете
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Свали доклад, съдържащ всички суровини с най-новите си статус инвентара"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Community Forum
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Реално количество в наличност
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL за &quot;Всички продукти&quot;
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Остатък на отпуск преди заявката
DocType: SMS Center,Send SMS,Изпратете SMS
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Максимален рейтинг
DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Ширина на сума с думи
DocType: Company,Default Letter Head,По подразбиране бланка
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Вземи позициите от отворените заявки за материали
DocType: Item,Standard Selling Rate,Standard Selling Rate
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Скоростта, с която се прилага този данък"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +65,Reorder Qty,Пренареждане Количество
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Текущи свободни работни места
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Корекция на наличности - Сметка
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Отписвам
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Операция ID
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: От {1}
DocType: Task,depends_on,зависи от
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +48,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Нарежда се за актуализиране на последната цена във всички сметки. Може да отнеме няколко минути.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Име на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици"
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Шаблон на адрес по подразбиране за държавата
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Доставчик доставя на Клиента
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Форма / позиция / {0}) е изчерпана
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +315,Due / Reference Date cannot be after {0},Поради / Референтен дата не може да бъде след {0}
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Внос и експорт на данни
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71,No students Found,Няма намерени студенти
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерий за оценяване на доставчиците на Scorecard
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Фактура - дата на осчетоводяване
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,продажба
DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Общо (закръглено)
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Списък на елементите, които формират пакета."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Процентно разпределение следва да е равно на 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +569,Please select Posting Date before selecting Party,"Моля, изберете дата на завеждане, преди да изберете страна"
DocType: Program Enrollment,School House,училище Къща
DocType: Serial No,Out of AMC,Няма AMC
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +259,Please select Quotations,"Моля, изберете Оферти"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Брой на амортизации Договорени не може да бъде по-голям от общия брой амортизации
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Създаване на Посещение за поддръжка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Моля, свържете се с потребител, който има {0} роля Продажби Майстор на мениджъра"
DocType: Company,Default Cash Account,Каса - сметка по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (не клиент или доставчик) майстор.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Това се основава на присъствието на този Student
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,Няма студенти в
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Добавете още предмети или отворен пълна форма
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Складовата разписка {0} трябва да се отмени преди да анулирате тази поръчка за продажба
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +213,Go to Users,Отидете на Потребители
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Платената сума + отписана сума не може да бъде по-голяма от обща сума
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден Партиден номер за Артикул {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +15,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,Невалиден GSTIN или Enter NA за нерегистриран
DocType: Training Event,Seminar,семинар
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Програма такса за записване
DocType: Item,Supplier Items,Доставчик артикули
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Вид възможност
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Нова фирма
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Транзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.
DocType: Employee,Prefered Contact Email,Предпочитан имейл за контакт
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Чек Ширина
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Валидиране на продажна цена за позиция срещу процент за закупуване или цена по оценка
DocType: Program,Fee Schedule,График за такса
DocType: Hub Settings,Publish Availability,Публикуване Наличност
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Създаване на индивидуален сметкоплан на базата на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес."
,Stock Ageing,Склад за живот на възрастните хора
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Студент {0} съществува срещу ученик кандидат {1}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31,Timesheet,график
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +233,{0} '{1}' is disabled,{0} &quot;{1}&quot; е деактивирана
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Задай като Отворен
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Сканиран чек
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Изпрати автоматични имейли в Контакти при подаването на сделки.
DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Общо фактурирания сума
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Позиция 3
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Клиент - email за контакти
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Позиция и подробности за гаранцията
DocType: Sales Team,Contribution (%),Принос (%)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Забележка: Плащане Влизане няма да се създали от &quot;пари или с банкова сметка&quot; Не е посочено
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +222,Responsibilities,Отговорности
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +130,Validity period of this quotation has ended.,Периодът на валидност на тази котировка е приключил.
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Expense претенция профил
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Търговец - Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Моля, въведете поне една фактура в таблицата"
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +201,Add Users,Добави Потребители
DocType: POS Item Group,Item Group,Група позиции
DocType: Item,Safety Stock,Безопасен запас
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,Прогресът в % на задача не може да бъде повече от 100.
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Преди изравняване
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},За {0}
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Данъци и такси - Добавени (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Позиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими
DocType: Sales Order,Partly Billed,Частично фактурирани
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Позиция {0} трябва да е дълготраен актив
DocType: Item,Default BOM,BOM по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Debit Note Amount,Дебитно известие - сума
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60,Please re-type company name to confirm,"Моля име повторно вид фирма, за да потвърдите"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +79,Total Outstanding Amt,Общият размер на неизплатените Amt
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Настройки за печат
DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Включи плащане (POS)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Автомобилен
DocType: Vehicle,Insurance Company,Застрахователно дружество
DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Дълготраен актив - Сметка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397,Variable,променлив
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,От Стокова разписка
DocType: Student,Student Email Address,Student имейл адрес
DocType: Timesheet Detail,From Time,От време
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,В наличност:
DocType: Notification Control,Custom Message,Персонализирано съобщение
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Инвестиционно банкиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Брой или банкова сметка е задължителна за въвеждане на плащане
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Студентски адрес
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Ценоразпис Валутен курс
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Ед. Цена
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Intern,Интерниран
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1542,Address Name,Адрес Име
DocType: Stock Entry,From BOM,От BOM
DocType: Assessment Code,Assessment Code,Код за оценка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Basic,Основен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Сток сделки преди {0} са замразени
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;"
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","напр кг, брой, метри"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Референтен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата"
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,платежен документ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,Грешка при оценката на формулата за критерии
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане
DocType: Salary Slip,Salary Structure,Структура Заплата
DocType: Account,Bank,Банка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Авиолиния
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +818,Issue Material,Изписване на материал
DocType: Material Request Item,For Warehouse,За склад
DocType: Employee,Offer Date,Оферта - Дата
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Оферти
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +701,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Вие сте в офлайн режим. Вие няма да бъдете в състояние да презареждате, докато нямате мрежа."
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Няма създаден студентски групи.
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Сериен Номер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Месечна погасителна сума не може да бъде по-голяма от Размер на заема
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,"Моля, въведете Maintaince Детайли първа"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очакваната дата на доставка не може да бъде преди датата на поръчката за покупка
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Print Език
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Общо работни часове
DocType: Subscription,Next Schedule Date,Следваща дата на графика
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Включително артикули за под събрания
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1901,Enter value must be positive,"Въведете стойност, която да бъде положителна"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +389,All Territories,Всички територии
DocType: Purchase Invoice,Items,Позиции
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,Student вече е регистриран.
DocType: Fiscal Year,Year Name,Година Име
DocType: Process Payroll,Process Payroll,Process Payroll
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +238,There are more holidays than working days this month.,Има повече почивки от работни дни в този месец.
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Каталог Bundle Точка
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Търговски партньор - Име
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +123,Request for Quotations,Запитвания за оферти
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Максимална сума на фактурата
DocType: Student Language,Student Language,Student Език
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Клиенти
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Поръчка / Оферта %
DocType: Student Sibling,Institution,Институция
DocType: Asset,Partially Depreciated,Частично амортизиран
DocType: Issue,Opening Time,Наличност - Време
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,От и до датите са задължителни
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Ценни книжа и стоковите борси
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +627,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Default мерната единица за Variant &#39;{0}&#39; трябва да бъде същото, както в Template &quot;{1}&quot;"
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Изчислете на основата на
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,От склад
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +893,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Не артикули с Бил на материали за производство на
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Наименование на надзорник
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Курс за записване на програмата
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Оценка и Обща сума
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11,Scorecards,Scorecards
DocType: Tax Rule,Shipping City,Доставка Град
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Персонализиране на Notification
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Парични потоци от операции
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Доставка Правило
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ограничено до 12 символа
DocType: Journal Entry,Print Heading,Print Heading
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Общо не може да е нула
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дни след последна поръчка"" трябва да бъдат по-големи или равни на нула"
DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,ТРЗ Честота
DocType: Asset,Amended From,Изменен От
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Raw Material,Суровина
DocType: Leave Application,Follow via Email,Следвайте по имейл
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Заводи и машини
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Сума на данъка след сумата на отстъпката
DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Дневни Settings Work Резюме
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,вътрешен трансфер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Предвид Child съществува за този профил. Не можете да изтриете този профил.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Или целта Количество или целева сума е задължителна
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +527,No default BOM exists for Item {0},Няма спецификация на материал по подразбиране за позиция {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +359,Please select Posting Date first,"Моля, изберете първо счетоводна дата"
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,Откриване Дата трябва да е преди крайната дата
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Пренасяне
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в книга
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.
,Produced,Продуциран
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +118,Created Salary Slips,Създадени фишове за заплати
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Код на доставчици
DocType: Issue,Raised By (Email),Повдигнат от (Email)
DocType: Training Event,Trainer Name,Наименование Trainer
DocType: Mode of Payment,General,Общ
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Последна комуникация
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се приспадне при категория е за &quot;оценка&quot; или &quot;Оценка и Total&quot;
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},"Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Краен Плащания с фактури
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Банков запис
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Приложими по отношение на (наименование)
,Profitability Analysis,Анализ на рентабилността
DocType: Supplier,Prevent POs,Предотвратяване на ОО
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Добави в кошницата
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Групирай по
DocType: Guardian,Interests,Интереси
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300,Enable / disable currencies.,Включване / Изключване на валути.
DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Вземи заявка за материал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Пощенски разходи
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Общо (сума)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Забавление и отдих
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Позиция Сериен №
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,Създаване на запис на нает персонал
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Общо Present
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,Счетоводни отчети
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Hour,Час
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка
DocType: Lead,Lead Type,Тип потенциален клиент
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Вие нямате право да одобри листата на Блок Дати
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +383,All these items have already been invoiced,Всички тези елементи вече са били фактурирани
DocType: Company,Monthly Sales Target,Месечна цел за продажби
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Може да бъде одобрен от {0}
DocType: Item,Default Material Request Type,Тип заявка за материали по подразбиране
DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Период на оценяване
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,неизвестен
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Условия за доставка
DocType: Purchase Invoice,Export Type,Тип експорт
DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Новият BOM след подмяна
,Point of Sale,Точка на продажба
DocType: Payment Entry,Received Amount,получената сума
DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN имейлът е изпратен на
DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop от Guardian
DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Създаване на пълен количество, без да обръща внимание количество вече по поръчка"
DocType: Account,Tax,Данък
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,Не е маркирано
DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Производствено планиране
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",Доставената позиция {0} не може да бъде актуализирана чрез използване на складовото помирение
DocType: Quality Inspection,Report Date,Справка Дата
DocType: Student,Middle Name,Презиме
DocType: C-Form,Invoices,Фактури
DocType: Batch,Source Document Name,Име на изходния документ
DocType: Job Opening,Job Title,Длъжност
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} показва, че {1} няма да предостави котировка, но са цитирани всички елементи \. Актуализиране на състоянието на котировката на RFQ."
DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Актуализиране на цената на BOM автоматично
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,Създаване на потребители
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Gram,грам
DocType: Supplier Scorecard,Per Month,На месец
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0.
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Посетете доклад за поддръжка повикване.
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Актуализация Курсове и Наличност
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Процент ви е позволено да получи или достави повече от поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и си Allowance е 10% след което се оставя да се получи 110 единици.
DocType: POS Customer Group,Customer Group,Група клиенти
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),Нов идентификационен номер на партидата (незадължително)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197,Expense account is mandatory for item {0},Разходна сметка е задължително за покупка {0}
DocType: BOM,Website Description,Website Описание
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Нетна промяна в собствения капитал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Моля анулирайте фактурата за покупка {0} първо
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mail адрес трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}"
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC срок на годност
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +815,Receipt,Касова бележка
,Sales Register,Продажбите Регистрация
DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Изпрати имейли до
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Оферта Причина за загубване
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19,Select your Domain,Изберете вашия домейн
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +358,Transaction reference no {0} dated {1},Справка за сделката не {0} от {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,"Няма нищо, за да редактирате."
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +325,Form View,Изглед на формата
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,Резюме за този месец и предстоящи дейности
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +202,"Add users to your organization, other than yourself.","Добавете потребители към вашата организация, различни от вас."
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Група клиенти - Име
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100,No Customers yet!,Все още няма клиенти!
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Отчет за паричните потоци
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Размер на кредита не може да надвишава сума на максимален заем {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Разрешително
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +479,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}"
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Моля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година"
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Срещу ваучер Вид
DocType: Item,Attributes,Атрибути
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,Please enter Write Off Account,"Моля, въведете отпишат Акаунт"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Последна Поръчка Дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +855,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серийните номера в ред {0} не съвпадат с бележката за доставка
DocType: Student,Guardian Details,Guardian Детайли
DocType: C-Form,C-Form,Cи-Форма
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Маркирай присъствие за множество служители
DocType: Vehicle,Chassis No,Шаси Номер
DocType: Payment Request,Initiated,Образувани
DocType: Production Order,Planned Start Date,Планирана начална дата
DocType: Serial No,Creation Document Type,Създаване на тип документ
apps/erpnext/erpnext/subscription/doctype/subscription/subscription.py +35,End date must be greater than start date,Крайната дата трябва да е по-голяма от началната дата
DocType: Leave Type,Is Encash,Дали инкасира
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Нови листа Отпуснати
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Project-мъдър данни не е достъпно за оферта
DocType: Project,Expected End Date,Очаквано Крайна дата
DocType: Budget Account,Budget Amount,Бюджет сума
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Оценка Template Title
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},От Дата {0} за служителите {1} не може да бъде преди да се присъедини Дата служител {2}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +23,Commercial,Търговски
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Сметка за плащане към
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител позиция {0} не трябва да бъде позиция с наличности
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Всички продукти или услуги.
DocType: Expense Claim,More Details,Повече детайли
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Доставчик Адрес
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет за сметка {1} по {2} {3} е {4}. Той ще буде превишен с {5}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +668,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Row {0} # партида трябва да е от тип &quot;дълготраен актив&quot;
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Изх. Количество
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316,Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила за изчисляване на сумата на пратката за продажба
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34,Series is mandatory,Номерацията е задължителна
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Финансови Услуги
DocType: Student Sibling,Student ID,Student ID
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Types of activities for Time Logs,Видове дейности за времето за Logs
DocType: Tax Rule,Sales,Търговски
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Основна сума
DocType: Training Event,Exam,Изпит
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +450,Warehouse required for stock Item {0},Склад се изисква за артикул {0}
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Неизползваните отпуски
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +179,Cr,Cr
DocType: Tax Rule,Billing State,(Фактура) Състояние
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,Прехвърляне
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Изважда се взриви BOM (включително монтажните възли)
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Приложими по отношение на (Employee)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +110,Due Date is mandatory,Срок за плащане е задължителен
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Увеличаване на атрибут {0} не може да бъде 0
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Плати на / Получи от
DocType: Naming Series,Setup Series,Настройка на номерацията
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Към датата на фактурата
DocType: Supplier,Contact HTML,Контакт - HTML
,Inactive Customers,Неактивни Клиенти
DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Изкупните Приходи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,Как правилото за ценообразуване се прилага?
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Складова разписка - Номер
DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Ако е избрано, само за покупка материални искания за окончателни суровини ще бъдат включени в материала искания. В противен случай, ще бъдат създадени Материал Исканията за предмети майки"
DocType: Cheque Print Template,Message to show,Съобщение за показване
DocType: Company,Retail,На дребно
DocType: Attendance,Absent,Липсващ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566,Product Bundle,Каталог Bundle
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Не може да се намери резултат от {0}. Трябва да имате точки от 0 до 100
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Ред {0}: Невалидно позоваване {1}
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Покупка данъци и такси Template
DocType: Upload Attendance,Download Template,Изтеглете шаблони
DocType: Timesheet,TS-,TS-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Изисква се дебитна или кредитна сума за {2}
DocType: GL Entry,Remarks,Забележки
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Сметка за плащане от
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Суровина - Код
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Отписване на базата на
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,Създаване на Възможност
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Печат и консумативи
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Покажи поле за баркод
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782,Send Supplier Emails,Изпрати Доставчик имейли
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Заплата вече обработени за период между {0} и {1}, Оставете период заявление не може да бъде между този период от време."
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,Монтаж запис за сериен номер
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Guardian Интерес
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,Обучение
DocType: Timesheet,Employee Detail,Служител - Детайли
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Идентификационен номер на имейл за Guardian1
apps/erpnext/erpnext/subscription/doctype/subscription/subscription.py +49,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,ден Next Дата и Повторение на Ден на месец трябва да бъде равна
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Настройки за уебсайт страница
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +38,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Не са разрешени RFQ за {0} поради наличието на {1}
DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Очаква отговор
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Горе
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1113,Total Amount {0},Обща сума {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +217,Invalid attribute {0} {1},Невалиден атрибут {0} {1}
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Посочете дали е нестандартна платима сметка
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +315,Same item has been entered multiple times. {list},Същият елемент е въведен няколко пъти. {Списък}
apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Моля, изберете групата за оценка, различна от &quot;Всички групи за оценка&quot;"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ред {0}: Изисква се разходен център за елемент {1}
DocType: Training Event Employee,Optional,по избор
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Приходи & Удръжки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицателна сума не е позволена
DocType: Holiday List,Weekly Off,Седмичен Off
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Например 2012, 2012-13"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Временна печалба / загуба (Credit)
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Върнете Срещу фактурата за продажба
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Позиция 5
DocType: Serial No,Creation Time,Време на създаване
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Общо приходи
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Каталог Bundle Помощ
,Monthly Attendance Sheet,Месечен зрители Sheet
DocType: Production Order Item,Production Order Item,Поръчка за производство - Позиция
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +19,No record found,Не са намерени записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Разходите за Брак на активи
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2}
DocType: Vehicle,Policy No,Полица номер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +659,Get Items from Product Bundle,Вземи елементите от продуктов пакет
DocType: Asset,Straight Line,Права
DocType: Project User,Project User,Потребител в проект
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,разцепване
DocType: GL Entry,Is Advance,Е аванс
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Присъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +151,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Моля, изберете ""е от подизпълнител"" като Да или Не"
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Дата на Последна комуникация
DocType: Sales Team,Contact No.,Контакт - номер
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Записи на плащане
DocType: Production Order,Scrap Warehouse,скрап Warehouse
DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,Проверете дали не се изисква въвеждане на материал за прехвърляне
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Вземете студентите от
DocType: Hub Settings,Seller Country,Продавач - Държава
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Публикуване Теми на Website
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Group your students in batches,Група вашите ученици в партиди
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Разрешение Правило
DocType: POS Profile,Offline POS Section,Офлайн POS секция
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Условия за ползване - Детайли
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,Спецификации
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Продажби данъци и такси - шаблон
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Общо (кредит)
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Дата за плащане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,Нова партида - колич.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Облекло &amp; Аксесоари
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Функцията за претеглена оценка не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна."
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Брой на Поръчка
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти."
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,"Посочете условия, за да изчисли стойността на доставката"
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Роля позволено да определят замразени сметки &amp; Редактиране на замразени влизания
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,път
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Не може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +56,Opening Value,Наличност - Стойност
DocType: Salary Detail,Formula,формула
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Serial #
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Комисионна за покупко-продажба
DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Стойност / Описание
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row {0}: Asset {1} не може да бъде представен, той вече е {2}"
DocType: Tax Rule,Billing Country,(Фактура) Държава
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Очаквана дата на доставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,Представителни Разходи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +48,Make Material Request,Направи Материал Заявка
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Open т {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Фактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,Възраст
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Сума за фактуриране
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Невалидно количество, определено за ред {0}. Количество трябва да бъде по-голямо от 0."
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Заявленията за отпуск.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account with existing transaction can not be deleted,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Последна проверка на въглерода
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,Правни разноски
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +119,Please select quantity on row ,"Моля, изберете количество на ред"
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Време на осчетоводяване
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Фактурирана сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Разходите за телефония
DocType: Sales Partner,Logo,Лого
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Маркирайте това, ако искате да задължите потребителя да избере серия преди да запише. Няма да има по подразбиране, ако маркирате това."
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135,No Item with Serial No {0},Няма позиция със сериен номер {0}
DocType: Email Digest,Open Notifications,Отворени Известия
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Разлика сума (валути на фирмата)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,Преки разходи
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,New Customer приходите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Пътни Разходи
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Авария
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +677,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Сметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1}
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Актуализиране на BOM струва автоматично чрез Scheduler, въз основа на последната скорост на оценка / ценоразпис / последната сума на покупката на суровини."
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Чек Дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2}
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,студентските Кандидатите
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +77,Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успешно изтрити всички транзакции, свързани с тази компания!"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Както по Дата
DocType: Appraisal,HR,ЧР
DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Записван - Дата
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Probation,Изпитание
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Заплата Компоненти
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Новата учебна година
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +762,Return / Credit Note,Връщане / кредитно известие
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Auto вложка Ценоразпис ставка, ако липсва"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23,Total Paid Amount,Общо платената сума
DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Прехвърлено Количество
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Навигация
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Planning,Планиране
DocType: Material Request,Issued,Изписан
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Студентска дейност
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Общо Billing сума (чрез Time Logs)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,Id на доставчик
DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Gateway за плащания - Детайли
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258,Quantity should be greater than 0,Количество трябва да бъде по-голямо от 0
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Каса - Запис
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Подвъзли могат да се създават само при възли от тип ""група"""
DocType: Leave Application,Half Day Date,Половин ден - Дата
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Учебна година - Наименование
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Контакт - Описание
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Вид на листа като случайни, болни и т.н."
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.
DocType: Payment Entry,PE-,РЕ-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +254,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Моля, задайте профила по подразбиране в Expense претенция Type {0}"
DocType: Assessment Result,Student Name,Student Име
DocType: Brand,Item Manager,Мениджъра на позиция
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,ТРЗ Задължения
DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Тип доставчик по подразбиране
DocType: Production Order,Total Operating Cost,Общо оперативни разходи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Забележка: Елемент {0} е въведен няколко пъти
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Всички контакти.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,Company Abbreviation,Компания - Съкращение
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,Потребителят {0} не съществува
DocType: Subscription,SUB-,под-
DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Абревиатура
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +179,Payment Entry already exists,Плащането вече съществува
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Не authroized тъй {0} надхвърля границите
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Заплата шаблон майстор.
DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Максимални дни позволени за отпуск
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Определете данъчни правила за количката
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Данъци и такси - Добавени
,Sales Funnel,Фуния на продажбите
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Abbreviation is mandatory,Съкращението е задължително
DocType: Project,Task Progress,Задача Прогрес
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Количка
,Qty to Transfer,Количество за прехвърляне
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Оферта до потенциални клиенти или клиенти.
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Роля за редактиране замразена
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Територия Target Вариацията т Group-Wise
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,All Customer Groups,Всички групи клиенти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,Натрупвано месечно
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +638,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден от {1} към {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +40,Tax Template is mandatory.,Данъчен шаблон е задължителен.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не съществува
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Ценоразпис Rate (Company валути)
DocType: Products Settings,Products Settings,Продукти - Настройки
DocType: Account,Temporary,Временен
DocType: Program,Courses,Курсове
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Процентно разпределение
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Secretary,Секретар
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако забраните, ""Словом"" полето няма да се вижда в никоя транзакция"
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Обособена единица на артикул
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Име на критерия
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1213,Please set Company,"Моля, задайте фирмата"
DocType: Pricing Rule,Buying,Купуване
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Архивите на служителите да бъдат създадени от
DocType: POS Profile,Apply Discount On,Нанесете отстъпка от
,Reqd By Date,Необходим до дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140,Creditors,Кредитори
DocType: Assessment Plan,Assessment Name,оценка Име
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Пореден № е задължително
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Позиция Wise Tax Подробности
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,Institute Abbreviation,Институт Съкращение
,Item-wise Price List Rate,Точка-мъдър Ценоразпис Курсове
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +921,Supplier Quotation,Доставчик оферта
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Словом ще бъде видим след като запазите офертата.
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Количеството ({0}) не може да бъде част от реда {1}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,Такса за събиране
DocType: Attendance,ATT-,ATT-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,Barcode {0} already used in Item {1},Баркод {0} вече се използва в ред {1}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Правила за добавяне на транспортни разходи.
DocType: Item,Opening Stock,Начална наличност
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Изисква се Клиент
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} е задължително за Връщане
DocType: Purchase Order,To Receive,Да получавам
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +206,user@example.com,user@example.com
DocType: Employee,Personal Email,Личен имейл
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Общото отклонение
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако е активирана, системата ще публикуваме счетоводни записвания за инвентара автоматично."
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Брокераж
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Присъствие на служител {0} вече е маркиран за този ден
DocType: Production Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'",в протокола Updated чрез &quot;Time Log&quot;
DocType: Customer,From Lead,От потенциален клиент
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Поръчки пуснати за производство.
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Изберете фискална година ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555,POS Profile required to make POS Entry,POS профил изисква да направи POS Влизане
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Прием на студенти
DocType: Hub Settings,Name Token,Име Token
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard Selling
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Поне един склад е задължително
DocType: Serial No,Out of Warranty,Извън гаранция
DocType: BOM Update Tool,Replace,Заменете
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Няма намерени продукти.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} по Фактура за продажба {1}
DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Име на проекта
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид"
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ако приход или разход
DocType: Production Order,Required Items,Необходими неща
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Склад за Value Разлика
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Човешки Ресурси
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Заплащане помирение плащане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Данъчни активи
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +625,Production Order has been {0},Производствената поръчка е {0}
DocType: BOM Item,BOM No,BOM Номер
DocType: Instructor,INS/,INS/
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Вестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер
DocType: Item,Moving Average,Пълзяща средна стойност
DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,"BOM, който ще бъде заменен"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,електронно оборудване
DocType: Account,Debit,Дебит
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Отпуските трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5"
DocType: Production Order,Operation Cost,Оперативни разходи
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Качване на посещаемостта от .csv файл
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Дължима сума
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Запаси по-стари от [Days]
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +535,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Row {0}: Asset е задължително за дълготраен актив покупка / продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Фискална година: {0} не съществува
DocType: Currency Exchange,To Currency,За валута
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Видове разноски иск.
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Процентът на продажбата за елемент {0} е по-нисък от {1}. Процентът на продажба трябва да бъде най-малко {2}
DocType: Item,Taxes,Данъци
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +324,Paid and Not Delivered,Платени и недоставени
DocType: Project,Default Cost Center,Разходен център по подразбиране
DocType: Bank Guarantee,End Date,Крайна Дата
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,сделки с акции
DocType: Budget,Budget Accounts,бюджетни сметки
DocType: Employee,Internal Work History,Вътрешен Work История
DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Сума на Натрупана Амортизация
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Private Equity
DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Променлива на таблицата за доставчиците
DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,пълното изразходване на средствата
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Обратна връзка на клиент
DocType: Account,Expense,Разход
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,"Рейтинг не може да бъде по-голяма, отколкото Максимална оценка"
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +83,Customers and Suppliers,Клиенти и доставчици
DocType: Item Attribute,From Range,От диапазон
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Задайте скорост на елемента на подменю въз основа на BOM
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Syntax error in formula or condition: {0},Синтактична грешка във формула или състояние: {0}
DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Ежедневната работа Обобщение на настройките Company
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Позиция {0} е игнорирана, тъй като тя не е елемент от склад"
DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +101,Submit this Production Order for further processing.,Изпратете този производствена поръчка за по-нататъшна обработка.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени."
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Родител Група оценка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Работни места
,Sales Order Trends,Поръчка за продажба - Тенденции
DocType: Employee,Held On,Проведена На
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Производство - елемент
,Employee Information,Служител - Информация
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Допълнителен разход
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрира по Ваучер Не, ако е групирано по ваучер"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +891,Make Supplier Quotation,Въведи оферта на доставчик
DocType: Quality Inspection,Incoming,Входящ
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Необходими материали (в детайли)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Моля, поставете фирмения филтър празен, ако Group By е &quot;Company&quot;"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Публикуване Дата не може да бъде бъдеща дата
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Casual Leave,Регулярен отпуск
DocType: Batch,Batch ID,Партида Номер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Забележка: {0}
,Delivery Note Trends,Складова разписка - Тенденции
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,This Week's Summary,Тази Седмица Резюме
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,В наличност брой
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Сметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Вземете курсове
DocType: GL Entry,Party,Компания
DocType: Sales Order,Delivery Date,Дата На Доставка
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Възможност - Дата
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Върнете Срещу Покупка Разписка
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Запитване за оферта - позиция
DocType: Purchase Order,To Bill,Да се фактурира
DocType: Material Request,% Ordered,% Поръчани
DocType: School Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За курсовата студентска група, курсът ще бъде валидиран за всеки студент от записаните курсове по програма за записване."
DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Въведете имейл адрес, разделени със запетаи, фактура ще бъде изпратен автоматично на определена дата"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Piecework,Работа заплащана на парче
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Ср. Курс купува
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Действителното време (в часове)
DocType: Employee,History In Company,История във фирмата
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Бютелини с новини
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Фондова Ledger Влизане
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Same item has been entered multiple times,Същата позиция е въведена много пъти
DocType: Department,Leave Block List,Оставете Block List
DocType: Sales Invoice,Tax ID,Данъчен номер
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Точка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Настройки на Сметки
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7,Approve,одобрявам
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Търговски партньор и комисионни
DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Лихвен процент (%) / Година
,Project Quantity,Проект Количество
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да е необходимо да се промени &quot;Разпределете такси на базата на&quot;"
DocType: Opportunity,To Discuss,Да обсъдим
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} необходимо в {2}, за да завършите тази транзакция."
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Лихвен процент (%) Годишен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Временни сметки
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,Black,Черен
DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Детайла позиция
DocType: Account,Auditor,Одитор
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,{0} items produced,{0} произведени артикули
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54,Learn More,Научете повече
DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Разстояние от горния ръб
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +308,Price List {0} is disabled or does not exist,Ценоразпис {0} е забранено или не съществува
DocType: Purchase Invoice,Return,Връщане
DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Поръчка за производство - Операция
DocType: Pricing Rule,Disable,Изключване
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +161,Mode of payment is required to make a payment,Начин на плащане се изисква за извършване на плащане
DocType: Project Task,Pending Review,До Review
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +38,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не е записан в пакета {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} не може да се бракува, тъй като вече е {1}"
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Общо разход претенция (чрез Expense претенция)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Маркирай като отсъстващ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +140,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Валута на BOM # {1} трябва да бъде равна на избраната валута {2}
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Обменен курс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +573,Sales Order {0} is not submitted,Поръчка за продажба {0} не е изпратена
DocType: Homepage,Tag Line,Tag Line
DocType: Fee Component,Fee Component,Такса Компонент
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,Управление на автопарка
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +919,Add items from,Добавяне на елементи от
DocType: Cheque Print Template,Regular,Редовен
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Общо Weightage на всички Критерии за оценка трябва да бъде 100%
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Курс при Последна Покупка
DocType: Account,Asset,Придобивка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,"Моля, настроите серийна номерация за участие чрез настройка&gt; Серия за номериране"
DocType: Project Task,Task ID,Задача ID
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Фондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти"
,Sales Person-wise Transaction Summary,Цели на търговец - Резюме на транзакцията
DocType: Training Event,Contact Number,Телефон за контакти
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не съществува
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Регистрирайте се за ERPNext Hub
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Месечено процентно разпределение
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,Избраният елемент не може да има партида
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","скорост на оценка не е намерен за позицията от {0}, което е необходимо да направите, счетоводни записвания за {1} {2}. Ако елементът е сключване на сделки като елемент проба в {1}, моля се спомене, че в {1} таблицата елемент. В противен случай, моля, създайте входящо фондова сделка за скоростта на оценка елемент или споменава в регистъра на т, и след това опитайте да изпращате / анулиране на този пост"
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% от материали доставени по тази Бележка за доставка
DocType: Project,Customer Details,Клиент - Детайли
DocType: Employee,Reports to,Справки до
,Unpaid Expense Claim,Неплатен Expense Претенция
DocType: Payment Entry,Paid Amount,Платената сума
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +112,Explore Sales Cycle,Разгледайте цикъла на продажбите
DocType: Assessment Plan,Supervisor,Ръководител
DocType: POS Settings,Online,На линия
,Available Stock for Packing Items,"Свободно фондова за артикули, Опаковки"
DocType: Item Variant,Item Variant,Артикул вариант
DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Оценка Резултати Tool
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM позиция за брак
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +889,Submitted orders can not be deleted,Подадените поръчки не могат да бъдат изтрити
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Баланса на сметката вече е в 'Дебит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Кребит'
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Quality Management,Управление на качеството
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Позиция {0} е деактивирана
DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Погасяване фиксирана сума за Период
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},"Моля, въведете количество за т {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Credit Note Amt,Кредитна бележка Сума
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Служител за външна работа
DocType: Tax Rule,Purchase,Покупка
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Баланс - Количество
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Целите не могат да бъдат празни
DocType: Item Group,Parent Item Group,Родител т Group
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} за {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Cost Centers,Разходни центрове
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,"Моля, настройте система за наименуване на служители в Човешки ресурси&gt; Настройки за персонала"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1}
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Позволете нивото на нулева стойност
DocType: Training Event Employee,Invited,Поканен
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +175,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Множество намерени за служител {0} за дадените дати активни конструкции за заплати
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310,Setup Gateway accounts.,Gateway сметки за настройка.
DocType: Employee,Employment Type,Тип заетост
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,Дълготрайни активи
DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Определете Exchange Печалба / загуба
,GST Purchase Register,Регистър на покупките в GST
,Cash Flow,Паричен поток
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,Срок за кандидатстване не може да бъде в два alocation записи
DocType: Item Group,Default Expense Account,Разходна сметка по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Student Email ID
DocType: Employee,Notice (days),Известие (дни)
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Данъка върху продажбите - Шаблон
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2406,Select items to save the invoice,"Изберете артикули, за да запазите фактурата"
DocType: Employee,Encashment Date,Инкасо Дата
DocType: Training Event,Internet,интернет
DocType: Account,Stock Adjustment,Корекция на наличности
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0}
DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Планиран експлоатационни разходи
DocType: Academic Term,Term Start Date,Условия - Начална дата
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Opp Count
apps/erpnext/erpnext/subscription/doctype/subscription/subscription.py +176,Please find attached {0} #{1},Приложено Ви изпращаме {0} # {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Банково извлечение по Главна книга
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Заявител Име
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Клиент / Име на артикул
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има &quot;Дали фондова т&quot; като &quot;No&quot; и &quot;Е-продажба т&quot; като &quot;Yes&quot;. Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Сериен № е задължително за позиция {0}
DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Атрибут
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,"Моля, посочете от / до интервал"
DocType: Serial No,Under AMC,Под AMC
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,"Позиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите"
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Настройките по подразбиране за продажба.
DocType: Guardian,Guardian Of ,пазител на
DocType: Grading Scale Interval,Threshold,праг
DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Текущ BOM
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45,Add Serial No,Добави Сериен №
DocType: Production Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Налични количества в склада на източника
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Гаранция
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Дебитно известие - Издадено
DocType: Production Order,Warehouses,Складове
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} активът не може да се прехвърля
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66,This Item is a Variant of {0} (Template).,Тази позиция е вариант на {0} (шаблон).
DocType: Workstation,per hour,на час
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Закупуване
DocType: Announcement,Announcement,обявление
DocType: School Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За групова студентска група, студентската партида ще бъде валидирана за всеки студент от програмата за записване."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може да се изтрие, тъй като съществува записвания за материални движения за този склад."
DocType: Company,Distribution,Дистрибуция
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,"Сума, платена"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Project Manager,Ръководител На Проект
,Quoted Item Comparison,Сравнение на редове от оферти
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Припокриване на точкуването между {0} и {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Dispatch,Изпращане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимална отстъпка разрешена за позиция: {0} е {1}%
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,"Нетната стойност на активите, както на"
DocType: Account,Receivable,За получаване
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +288,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Не е позволено да се промени Доставчик като вече съществува поръчка
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роля, която е оставена да се представят сделки, които надвишават кредитни лимити, определени."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +925,Select Items to Manufacture,Изберете артикули за Производство
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +953,"Master data syncing, it might take some time","Магистър синхронизиране на данни, това може да отнеме известно време,"
DocType: Item,Material Issue,Изписване на материал
DocType: Hub Settings,Seller Description,Продавач Описание
DocType: Employee Education,Qualification,Квалификация
DocType: Item Price,Item Price,Елемент Цена
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Сапуни & почистващи препарати
DocType: BOM,Show Items,Показване на артикули
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,"""От време"" не може да бъде по-голямо отколкото на ""До време""."
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Motion Picture &amp; Video
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Поръчан
DocType: Salary Detail,Component,Компонент
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Критерии за оценка Group
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Откриване на начислената амортизация трябва да бъде по-малко от равна на {0}
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Склад - Име
DocType: Naming Series,Select Transaction,Изберете транзакция
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Моля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя"
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Въвеждане на отписване
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Курсове на материали на основата на
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Поддръжка Analtyics
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,Махнете отметката от всичко
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Правила и условия
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}"
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н."
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Отнася се за Фирма
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +202,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не може да се отмени, защото {0} съществуват операции за този материал"
DocType: Employee Loan,Disbursement Date,Изплащане - Дата
apps/erpnext/erpnext/subscription/doctype/subscription/subscription.py +61,'Recipients' not specified,&quot;Получатели&quot; не са посочени
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Актуализирайте последната цена във всички спецификации
DocType: Vehicle,Vehicle,Превозно средство
DocType: Purchase Invoice,In Words,Словом
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15,{0} must be submitted,{0} трябва да бъде изпратено
DocType: POS Profile,Item Groups,Групи елементи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,Днес е рожденния ден на {0}!
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Заявка за материал за склад
DocType: Sales Order Item,For Production,За производство
DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
DocType: Project Task,View Task,Виж задачи
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Оп / Олово%
DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
,Asset Depreciations and Balances,Активи амортизации и баланси
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +347,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} прехвърля от {2} до {3}
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Вземи Получени аванси
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Добавяне / Премахване на Получатели
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Транзакцията не е разрешена срещу спряна поръчка за производство {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху &quot;По подразбиране&quot;"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200,Join,Присъедини
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Недостиг Количество
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +651,Item variant {0} exists with same attributes,Съществува т вариант {0} със същите атрибути
DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Погасяване от Заплата
DocType: Leave Application,LAP/,LAP/
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Искане за плащане срещу {0} {1} за количество {2}
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Фиш за заплата
DocType: Lead,Lost Quotation,Неспечелена оферта
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +175,Student Batches,Студентски партиди
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Марж процент или сума
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,"""До дата"" се изисква"
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му."
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Поръчка за продажба - позиция
DocType: Salary Slip,Payment Days,Плащане Дни
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +121,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Складове с деца възли не могат да бъдат превърнати в Леджър
DocType: BOM,Manage cost of operations,Управление на разходите за дейността
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Когато някоя от проверени сделките се &quot;Изпратен&quot;, имейл изскачащ автоматично отваря, за да изпратите електронно писмо до свързаната с &quot;контакт&quot; в тази сделка, със сделката като прикачен файл. Потребителят може или не може да изпрати имейл."
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Глобални настройки
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Оценка Резултати Подробности
DocType: Employee Education,Employee Education,Служител - Образование
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +48,Duplicate item group found in the item group table,Duplicate група т намерена в таблицата на т група
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +956,It is needed to fetch Item Details.,"Той е необходим, за да донесе точка Details."
DocType: Salary Slip,Net Pay,Net Pay
DocType: Account,Account,Сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,Сериен № {0} е бил вече получен
,Requested Items To Be Transferred,Желани артикули да бъдат прехвърлени
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Превозното средство - Журнал
DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Повтарящо Id
DocType: Customer,Sales Team Details,Търговски отдел - Детайли
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1340,Delete permanently?,Изтриете завинаги?
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Общо заявена Сума
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Потенциалните възможности за продажби.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},Невалиден {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Sick Leave,Отпуск По Болест
DocType: Email Digest,Email Digest,Email бюлетин
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Име за фактуриране
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Универсални Магазини
,Item Delivery Date,Дата на доставка на елемента
DocType: Warehouse,PIN,PIN
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +109,Setup your School in ERPNext,Настройте своето училище в ERPNext
DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Базовата ресто сума (Валута на компанията)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,Няма счетоводни записвания за следните складове
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +109,Save the document first.,Записване на документа на първо място.
DocType: Account,Chargeable,Платим
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Клиент&gt; Група клиенти&gt; Територия
DocType: Company,Change Abbreviation,Промени Съкращение
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Expense Дата
DocType: Item,Max Discount (%),Максимална отстъпка (%)
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Последна Поръчка Сума
DocType: Task,Is Milestone,Е Milestone
DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,"Писмо, изпратено до"
DocType: Budget,Warn,Предупреждавай
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите."
DocType: BOM,Manufacturing User,Потребител - производство
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Суровини - доставени
DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Повтарящо Print Format
DocType: C-Form,Series,Номерация
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +264,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валутата на ценовата листа {0} трябва да бъде {1} или {2}
apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +18,Add Products,Добавяне на продукти
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Оценка Template
DocType: Item Group,Item Classification,Класификация на позиция
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Business Development Manager,Мениджър Бизнес развитие
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Поддръжка посещение Предназначение
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,Период
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Главна книга
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Служител {0} в отпуск на {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Преглед на потенциалните клиенти
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Нова програма
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Атрибут Стойност
,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Препоръчано Пренареждане Level
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Заплата Подробности
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1007,Please select {0} first,Моля изберете {0} първо
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +803,Batch {0} of Item {1} has expired.,Партида {0} на артикул {1} е изтекла.
DocType: Sales Invoice,Commission,Комисионна
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Time Sheet за производство.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Междинна сума
DocType: Salary Detail,Default Amount,Сума по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Складът не е открит в системата
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Резюме този месец
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Проверка на качеството Reading
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Замрази наличности по-стари от` трябва да бъде по-малък от %d дни.
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Покупка Tax Template
,Project wise Stock Tracking,Проект мъдър фондова Tracking
DocType: GST HSN Code,Regional,областен
DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Действително Количество (at source/target)
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +66,Customer Group is Required in POS Profile,Групата клиенти е задължителна в POS профила
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Записи на служителите.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,"Моля, задайте Следваща Амортизация Дата"
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Настройки ТРЗ
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,Съвпадение без свързана фактури и плащания.
DocType: POS Settings,POS Settings,POS настройки
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Направи поръчка
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Нови поръчки за покупка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Root не може да има център на разходите майка
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57,Select Brand...,Изберете Марка ...
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Обучителни събития / резултати
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Натрупана амортизация към
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Cи-форма приложима
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операция - времето трябва да е по-голямо от 0 за операция {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,Склад е задължителен
DocType: Supplier,Address and Contacts,Адрес и контакти
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Мерна единица - превръщане - детайли
DocType: Program,Program Abbreviation,програма Съкращение
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386,Production Order cannot be raised against a Item Template,Производство на поръчката не може да бъде повдигнато срещу т Template
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Такси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Разрешен от
DocType: Bank Guarantee,Start Date,Начална Дата
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Разпределяне на листа за период.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Чекове Депозити и неправилно изчистени
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Сметка {0}: Не можете да назначите себе си за родителска сметка
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Ценоразпис Курсове
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Създаване на оферти на клиенти
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Покажи ""В наличност"" или ""Не е в наличност"" на базата на складовата наличност в този склад."
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Спецификация на материал (BOM)
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Средното време взети от доставчика да достави
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +22,Assessment Result,Резултати за оценка
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Часове
DocType: Project,Expected Start Date,Очаквана начална дата
DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Настройка на напредъка на настройката
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,"Махни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Валута на транзакция трябва да бъде същата като Плащане Портал валута
DocType: Payment Entry,Receive,Получавам
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Оферти:
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Завършен до ключ
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Завършен
DocType: Employee,Educational Qualification,Образователно-квалификационна
DocType: Workstation,Operating Costs,Оперативни разходи
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,"Действие в случай, че сумарния месечен Бюджет е превишен"
DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Подаване на създаване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +460,Currency for {0} must be {1},Валутна за {0} трябва да е {1}
DocType: Asset,Disposal Date,Отписване - Дата
DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Имейли ще бъдат изпратени на всички активни служители на компанията в даден час, ако те не разполагат с почивка. Обобщение на отговорите ще бъдат изпратени в полунощ."
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Служител одобряващ отпуски
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се обяви като загубена, защото е направена оферта."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,обучение Обратна връзка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,Производство Поръчка {0} трябва да бъде представено
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Критерии за таблицата с показателите за доставчиците
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},Моля изберете Начална дата и крайна дата за позиция {0}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Курс е задължителен на ред {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Към днешна дата не може да бъде преди от дата
DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +258,Add / Edit Prices,Добавяне / Редактиране на цените
DocType: Batch,Parent Batch,Родителска партида
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Чек шаблони за печат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Списък на Разходни центрове
,Requested Items To Be Ordered,Заявени продукти за да поръчка
DocType: Price List,Price List Name,Ценоразпис Име
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +32,Daily Work Summary for {0},Ежедневната работа Обобщение за {0}
DocType: Employee Loan,Totals,Общо
DocType: BOM,Manufacturing,Производство
,Ordered Items To Be Delivered,Поръчани артикули да бъдат доставени
DocType: Account,Income,Доход
DocType: Industry Type,Industry Type,Вид индустрия
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Нещо се обърка!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,Внимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,Фактурата за продажба {0} вече е била подадена
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,резултат
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Фискална година {0} не съществува
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Дата На Завършване
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Сума (Company валути)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,Валидността до датата не може да бъде преди датата на транзакцията
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} са необходими в {2} на {3} {4} за {5}, за да завършите тази транзакция."
DocType: Fee Structure,Student Category,Student Категория
DocType: Announcement,Student,Студент
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Организация единица (отдел) майстор.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +193,Go to Rooms,Отидете в Стаите
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Моля, въведете съобщение, преди да изпратите"
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,КОПИЕ ЗА ДОСТАВЧИКА
DocType: Email Digest,Pending Quotations,До цитати
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315,Point-of-Sale Profile,POS профил
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,Необезпечени кредити
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Разходен център - Име
DocType: Employee,B+,B+
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max работно време срещу график
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Предвидена дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Total Paid Amt,"Общата сума, изплатена Amt"
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Съобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения"
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Получена и приета
,GST Itemised Sales Register,GST Подробен регистър на продажбите
,Serial No Service Contract Expiry,Сериен № - Договор за услуги - Дата на изтичане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не можете да кредитирате и дебитирате същия акаунт едновременно
DocType: Naming Series,Help HTML,Помощ HTML
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Група инструмент за създаване на
DocType: Item,Variant Based On,Вариант на базата на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Общо weightage определен да бъде 100%. Това е {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63,Your Suppliers,Вашите доставчици
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се определи като загубена тъй като поръчка за продажба е направена.
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Доставчик Част номер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Не може да се приспадне при категория е за &quot;оценка&quot; или &quot;Vaulation и Total&quot;
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +354,Received From,Получени от
DocType: Lead,Converted,Преобразуван
DocType: Item,Has Serial No,Има сериен номер
DocType: Employee,Date of Issue,Дата на издаване
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +24,{0}: From {0} for {1},{0}: От {0} за {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Както е описано в Настройки за купуване, ако се изисква изискване за покупка == &quot;ДА&quot;, за да се създаде фактура за покупка, потребителят трябва първо да създаде разписка за покупка за елемент {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Определете доставчик за т {1}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Часове стойност трябва да е по-голяма от нула.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +171,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Сайт на снимката {0}, прикрепена към т {1} не може да бъде намерена"
DocType: Issue,Content Type,Съдържание Тип
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Компютър
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Списък този продукт в няколко групи в сайта.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Моля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +85,Item: {0} does not exist in the system,Позиция: {0} не съществува в системата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,Вие не можете да настроите Frozen стойност
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Вземи неизравнени записвания
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,От Дата на фактура
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +261,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Валутата за фактуриране трябва да бъде същата като валута на фирмата или на клиентската сметка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Leave Encashment,Оставете Инкасо
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,What does it do?,Какво прави?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,До склад
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Всички Учебен
,Average Commission Rate,Средна Комисията Курсове
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за нескладируеми стоки
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,Присъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ценообразуване Правило Помощ
DocType: School House,House Name,Наименование Къща
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Главна Сметка
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Update additional costs to calculate landed cost of items,"Актуализиране на допълнителни разходи, за да се изчисли приземи разходи за предмети"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Electrical,Електрически
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Добавете останалата част от вашата организация, както на потребителите си. Можете да добавите и покани на клиентите да си портал, като ги добавите от Контакти"
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Общо Разлика (Изх - Вх)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: Валутен курс е задължителен
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},User ID не е конфигуриран за служител {0}
DocType: Vehicle,Vehicle Value,стойност на превозното средство
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Склад по подразбиране
DocType: Item,Customer Code,Клиент - Код
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Напомняне за рожден ден за {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Дни след последната поръчка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +353,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебит на сметка трябва да бъде балансова сметка
DocType: Buying Settings,Naming Series,Поредни Номера
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Оставете Block List Име
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Застраховка Начална дата трябва да бъде по-малка от застраховка Крайна дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Наличност на Активи
DocType: Timesheet,Production Detail,Производство - детайли
DocType: Target Detail,Target Qty,Целево Количество
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Поръчка - Настройки
DocType: Attendance,Present,Настояще
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Складова разписка {0} не трябва да бъде подадена
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Съобщение - Фактура за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриване на профила {0} трябва да е от тип Отговорност / Equity
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за времето лист {1}
DocType: Vehicle Log,Odometer,одометър
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Поръчано Количество
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +679,Item {0} is disabled,Точка {0} е деактивирана
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Фондова Frozen Upto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +895,BOM does not contain any stock item,BOM не съдържа материали / стоки
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Дейността на проект / задача.
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Зареждане с гориво - Детайли
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Генериране на фишове за заплати
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Купуването трябва да се провери, ако е маркирано като {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Отстъпката трябва да е по-малко от 100
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +121,Last purchase rate not found,Курс при последна покупка не е намерен
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Сума за отписване (фирмена валута)
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Фактурирани часове
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found,BOM по подразбиране за {0} не е намерен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +486,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Row # {0}: Моля, задайте повторна поръчка количество"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,"Докоснете елементи, за да ги добавите тук"
DocType: Fees,Program Enrollment,програма за записване
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Поземлен Cost Ваучер
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},"Моля, задайте {0}"
DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Повторете в ден от месеца
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} е неактивен студент
DocType: Employee,Health Details,Здравни Детайли
DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Оферта Писмо Условия
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,"За да създадете референтен документ за искане за плащане, се изисква"
DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Разпределяне на сумата за плащане
DocType: Employee External Work History,Salary,Заплата
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Тип документ за Доставка
DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Знаете всички фишове за заплати за над избрани критерии
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} артикули са синхронизирани
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Частично Доставени
DocType: Email Digest,Receivables,Вземания
DocType: Lead Source,Lead Source,Потенциален клиент - Източник
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Допълнителна информация за клиента.
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Четене 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} е свързана с {2}, но партийният профил е {3}"
DocType: Purchase Invoice,Y,Y
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Поддръжка Дата
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Отхвърлени Пореден №
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Година на начална дата или крайна дата се припокриват с {0}. За да се избегне моля, задайте компания"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +94,Please mention the Lead Name in Lead {0},"Моля, посочете водещото име в водещия {0}"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0}
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно."
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Качи Присъствие
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +319,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM и количество за производство са задължителни
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Застаряването на населението Range 2
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Максимална здравина
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +22,BOM replaced,BOM заменя
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +988,Select Items based on Delivery Date,Изберете Елементи въз основа на Дата на доставка
,Sales Analytics,Анализ на продажбите
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},Налични {0}
,Prospects Engaged But Not Converted,"Перспективи, ангажирани, но не преобразувани"
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Настройки производство
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Настройване на Email
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Не
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Please enter default currency in Company Master,"Моля, въведете подразбиране валута през Company магистър"
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Склад за вписване Подробности
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,Дневни Напомняния
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Начална страница е Продукти
,Asset Depreciation Ledger,Asset Амортизация Леджър
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +87,Tax Rule Conflicts with {0},Данъчно правило противоречи с {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Нова сметка - Име
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Цена на доставени суровини
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Настройки на модул - Продажба
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106,Customer Service,Обслужване на клиенти
DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Клиентска Позиция - Детайли
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Предложи оферта на кандидата за работа.
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Пита за Email при представяне на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Общо отпуснати листа са повече от дните през периода
DocType: Pricing Rule,Percentage,Процент
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция със следене на наличности
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Склад за незав.производство по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +290,Default settings for accounting transactions.,Настройките по подразбиране за счетоводни операции.
DocType: Maintenance Visit,MV,MV
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Очаквана дата не може да бъде преди Материал Заявка Дата
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Коефициент на запас
DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Възстановяването Период в месеци
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Грешка: Не е валиден документ за самоличност?
DocType: Naming Series,Update Series Number,Актуализация на номер за номериране
DocType: Account,Equity,Справедливост
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: ""Печалби и загуби"" тип сметка {2} не е позволено в Начални салда"
DocType: Sales Order,Printing Details,Printing Детайли
DocType: Task,Closing Date,Крайна дата
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Произведено количество
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Engineer,Инженер
DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Обща сума във валута
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Търсене под Изпълнения
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +167,Item Code required at Row No {0},Код на позиция се изисква за ред номер {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +108,Go to Items,Отидете на елементи
DocType: Sales Partner,Partner Type,Тип родител
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Действителен
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Отстъпка на ниво клиент
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Timesheet for tasks.,График за изпълнение на задачите.
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Срещу Разходна Сметка
DocType: Production Order,Production Order,Поръчка за производство
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +273,Installation Note {0} has already been submitted,Монтаж - Забележка {0} вече е била изпратена
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Вземете Записи на плащане
DocType: Quotation Item,Against Docname,Срещу Документ
DocType: SMS Center,All Employee (Active),All Employee (Active)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Вижте сега
DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,"Изберете периода, когато фактурата ще бъде генериран автоматично"
DocType: BOM,Raw Material Cost,Разходи за суровини
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Поръчка Level
DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Въведете предмети и планирано Количество, за които искате да се повиши производствените поръчки или да изтеглите суровини за анализ."
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +62,Gantt Chart,Gantt Chart
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Part-time,Непълен работен ден
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Приложимо Holiday Списък
DocType: Employee,Cheque,Чек
DocType: Training Event,Employee Emails,Имейли на служителите
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +59,Series Updated,Номерация е обновена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Тип на отчета е задължително
DocType: Item,Serial Number Series,Сериен номер Series
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Изисква се склад за артикул {0} на ред {1}
apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +20,Add Programs,Добавяне на програми
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Търговия на дребно и едро
DocType: Issue,First Responded On,Първо отговорили на
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Обява на артикул в няколко групи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,Дата на клирънсът е актуализирана
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,Разделна партида
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Успешно съгласувани
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Изтегляне на PDF
DocType: Production Order,Planned End Date,Планирана Крайна дата
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,Когато елементите са съхранени.
DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Доставчик - детайли
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Error in formula or condition: {0},Грешка във формула или състояние: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16,Invoiced Amount,Фактурирана сума
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Теглата на критериите трябва да достигнат до 100%
DocType: Attendance,Attendance,Посещаемост
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,Артикулите за наличност
DocType: BOM,Materials,Материали
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Източник и целеви склад не може да бъде един и същ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535,Posting date and posting time is mandatory,Публикуване дата и публикуване време е задължително
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Данъчен шаблон за сделки при закупуване.
,Item Prices,Елемент Цени
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Словом ще бъде видим след като запазите поръчката за покупка.
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Период Закриване Ваучер
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Ценоразпис - основен.
DocType: Task,Review Date,Преглед Дата
DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серия за вписване на амортизацията на активите (вписване в дневника)
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Авансови плащания
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,На Net Общо
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Цена Умение {0} трябва да бъде в интервала от {1} до {2} в стъпките на {3} за т {4}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Целеви склад в ред {0} трябва да е същият като в производствената поръчка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута"
DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Съединител Плейт
DocType: Company,Round Off Account,Закръгляне - Акаунт
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Administrative Expenses,Административни разходи
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Консултативен
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Клиентска група - Родител
DocType: Journal Entry,Subscription,абонамент
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Контакт Email
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Резултат спечелените
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224,Notice Period,Срок на предизвестие
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Asset Категория Име
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Това е корен територия и не може да се редактира.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Нов отговорник за продажби - Име
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Бруто тегло мерна единица
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Срещу фактура за продажба
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128,Please enter serial numbers for serialized item ,"Моля, въведете серийни номера за сериализирани елементи"
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Резервирано Количество за производство
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Оставете без отметка, ако не искате да разгледате партида, докато правите курсови групи."
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Честота на амортизация (месеца)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +493,Credit Account,Кредитна сметка
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Поземлен Cost Точка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Покажи нулеви стойности
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Брой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Вземания / дължими суми Акаунт
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Срещу ред от поръчка за продажба
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +646,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Моля, посочете Умение Цена атрибут {0}"
DocType: Item,Default Warehouse,Склад по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,"Моля, въведете разходен център майка"
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Печат без сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Амортизация - Дата
DocType: Issue,Support Team,Екип по поддръжката
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Изтичане (в дни)
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Общ резултат (от 5)
DocType: Fee Structure,FS.,FS.
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Партида
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Баланс
DocType: Room,Seating Capacity,Седалки капацитет
DocType: Issue,ISS-,ISS-
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61,For Item,За елемент
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Общо разход претенция (чрез разход Вземания)
DocType: GST Settings,GST Summary,Резюме на GST
DocType: Assessment Result,Total Score,Общ резултат
DocType: Journal Entry,Debit Note,Дебитно известие
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,По фондова мерна единица
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Не е изтекъл
DocType: Student Log,Achievement,постижение
DocType: Batch,Source Document Type,Тип източник на документа
DocType: Journal Entry,Total Debit,Общо дебит
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,По подразбиране - Склад за готова продукция
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,Търговец
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235,Budget and Cost Center,Бюджет и Разходен център
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +60,Multiple default mode of payment is not allowed,Не е разрешен няколко начина на плащане по подразбиране
DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Полугодишна
DocType: Lead,Blog Subscriber,Блог - Абонат
DocType: Guardian,Alternate Number,Alternate Number
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Максимална оценка
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,"Създаване на правила за ограничаване на транзакции, основани на стойност."
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,Групова ролка №
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Оставете празно, ако правите групи ученици на година"
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ако е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден"
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Общо Advance
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-рано от датата Term старт. Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Брой на квотите
,BOM Stock Report,BOM Доклад за наличност
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Количествена разлика
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311,Processing Payroll,Обработка на заплати
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Основен курс
DocType: GL Entry,Credit Amount,Кредитна сметка
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,подписалите Позиция
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Set as Lost,Задай като Загубени
DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Общо Billable Часа
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Заплащане Получаване Забележка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този клиент. Вижте график по-долу за повече подробности
DocType: Supplier,Credit Days Based On,Дни на кредит на база на
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на сумата на плащане Влизане {2}
,Course wise Assessment Report,Разумен доклад за оценка
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Данъчна Правило
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддържане и съща ставка През Продажби Cycle
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Планирайте времето трупи извън Workstation работно време.
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Customers in Queue,Клиентите на опашката
DocType: Student,Nationality,националност
,Items To Be Requested,Позиции които да бъдат поискани
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Вземи курс от последна покупка
DocType: Company,Company Info,Информация за компанията
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1372,Select or add new customer,Изберете или добавите нов клиент
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154,Cost center is required to book an expense claim,"Разходен център е необходим, за да осчетоводите разход"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Прилагане на средства (активи)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Това се основава на присъствието на този служител
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Маркиране на присъствието
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +487,Debit Account,Дебит сметка
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Година Начална дата
DocType: Attendance,Employee Name,Служител Име
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Общо закръглено (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +240,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} е променен. Моля, опреснете."
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,сума на покупката
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +259,Supplier Quotation {0} created,Оферта на доставчик {0} е създадена
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,Край година не може да бъде преди Start Година
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +217,Employee Benefits,Доходи на наети лица
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Опакованото количество трябва да е равно на количество за артикул {0} на ред {1}
DocType: Production Order,Manufactured Qty,Произведено Количество
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Прието Количество
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Моля, задайте по подразбиране Holiday Списък на служителите {0} или Фирма {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +31,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не съществува
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +75,Select Batch Numbers,Изберете партидни номера
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Фактури издадени на клиенти.
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Id Project
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}"
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Разписание
DocType: Account,Parent Account,Родител Акаунт
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +239,Available,Наличен
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Четене 3
,Hub,Главина
DocType: GL Entry,Voucher Type,Тип Ваучер
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1664,Price List not found or disabled,Ценоразписът не е намерен или е деактивиран
DocType: Employee Loan Application,Approved,Одобрен
DocType: Pricing Rule,Price,Цена
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +264,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като &quot;Ляв&quot;
DocType: Guardian,Guardian,пазач
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време
DocType: Employee,Education,Образование
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80,Del,Дел
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Задаване на име на кампания
DocType: Employee,Current Address Is,Настоящият адрес е
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,модифициран
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","По избор. Задава валута по подразбиране компания, ако не е посочено."
DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Клиент GSTIN
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Счетоводни записи в дневник
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,В наличност Количество в От Warehouse
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,"Моля, изберете първо запис на служител."
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Сметка за ресто
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Course Code: ,Код на курса:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,"Моля, въведете Expense Account"
DocType: Account,Stock,Наличност
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1032,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от поръчка за покупка, покупка на фактура или вестник Влизане"
DocType: Employee,Current Address,Настоящ Адрес
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено"
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Покупка / Производство Детайли
DocType: Assessment Group,Assessment Group,Група за оценка
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Batch Inventory,Инвентаризация на партиди
DocType: Employee,Contract End Date,Договор Крайна дата
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Абонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Отстъпка и Марж
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Поръчки за продажба Pull (висящите да достави), основано на горните критерии"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Код на елемента&gt; Група на елементите&gt; Марка
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Минимално Количество
DocType: Asset Movement,Transaction Date,Транзакция - Дата
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Планирно Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Общо Данък
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Количество (Произведено Количество) е задължително
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Приемащ склад по подразбиране
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Нето Общо (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Датата края на годината не може да бъде по-рано от датата Година Start. Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Party Тип и страна е приложима само срещу получаване / плащане акаунт
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Покупка получено съобщение
DocType: BOM,Scrap Items,скрап артикули
DocType: Production Order,Actual Start Date,Действителна Начална дата
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% от материалите доставени към тази Поръчка за Продажба
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Въвеждане на движение на позиция
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +57,Set default mode of payment,Задайте начина на плащане по подразбиране
DocType: Hub Settings,Hub Settings,Настройки Hub
DocType: Project,Gross Margin %,Брутна печалба %
DocType: BOM,With Operations,С операции
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Счетоводни записи вече са направени във валута {0} за компанията {1}. Моля изберете вземания или платима сметка с валута {0}.
DocType: Asset,Is Existing Asset,Е съществуваща дълготр.актив
DocType: Salary Detail,Statistical Component,Статистически компонент
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Ако е различен от адреса на клиента
DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Без плащане на данък
DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Операция
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,На предишния ред Сума
DocType: Student,Home Address,Начален адрес
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,Прехвърляне на активи
DocType: POS Profile,POS Profile,POS профил
DocType: Training Event,Event Name,Име на събитието
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +10,Admission,Прием
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},Прием за {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н."
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Име на променливата
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Позиция {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти"
DocType: Asset,Asset Category,Asset Категория
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,Net заплащането не може да бъде отрицателна
DocType: Assessment Plan,Room,Стая
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Авансово изплатени суми
DocType: Item,Item Tax,Позиция - Данък
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +818,Material to Supplier,Материал на доставчик
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +384,Excise Invoice,Акцизите Invoice
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Праг за {0}% се появява повече от веднъж
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Служители Email Id
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Маркирано като присъствие
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,Текущи задължения
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292,Send mass SMS to your contacts,Изпратете маса SMS към вашите контакти
DocType: Program,Program Name,програма Наименование
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Помислете за данък или такса за
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Действително Количество е задължително
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} понастоящем има {1} карта на Доставчика за покупки и поръчките за покупка на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание.
DocType: Employee Loan,Loan Type,Вид на кредита
DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Scheduling Tool
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Credit Card,Кредитна Карта
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Т да се произвеждат или преопаковани
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Default settings for stock transactions.,Настройките по подразбиране транзакции със стоки.
DocType: Purchase Invoice,Next Date,Следващата дата
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Основни / избираеми предмети
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Капка Корабно
DocType: Training Event,Attendees,Присъстващи
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца"
DocType: Academic Term,Term End Date,Условия - Крайна дата
DocType: Hub Settings,Seller Name,Продавач Име
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Данъци и такси - Удръжки (фирмена валута)
DocType: Item Group,General Settings,Основни настройки
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,От Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи
apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +22,Add Instructors,Добавете инструктори
DocType: Stock Entry,Repack,Опаковайте
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,"Вие трябва да запазите формата, преди да продължите"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +96,Please select the Company first,"Моля, първо изберете фирмата"
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Числови стойности
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,Attach Logo,Прикрепете Logo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38,Stock Levels,запасите
DocType: Customer,Commission Rate,Комисионен Курс
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Създадохте {0} scorecards за {1} между:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +332,Make Variant,Направи вариант
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Блокиране на молби за отсъствия по отдел.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +144,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Вид на плащане трябва да бъде един от получаване, плащане или вътрешен трансфер"
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,анализ
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,Количката е празна
DocType: Vehicle,Model,Модел
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Действителни оперативни разходи
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Чек / Референтен номер по
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,Root не може да се редактира.
DocType: Item,Units of Measure,Мерни единици за измерване
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Допусне производство на празници
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Поръчка на Клиента - Дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Capital Stock,Капитал
DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Показване на публичните прикачени файлове
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Тегло на пакет - Детайли
DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Плащане Портал Акаунт
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,След плащане завършване пренасочи потребителското към избраната страница.
DocType: Company,Existing Company,Съществуващите Company
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +82,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Категорията &quot;Данъци&quot; е променена на &quot;Общо&quot;, тъй като всички теми са неакции"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,Моля изберете файл CSV
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Маркирай като настояще
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Цвят на индикатора
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,За получаване и фактуриране
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Подбрани продукти
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +127,Designer,Дизайнер
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Условия за ползване - Шаблон
DocType: Serial No,Delivery Details,Детайли за доставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +485,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Разходен център се изисква в ред {0} в таблица за данъци вид {1}
DocType: Program,Program Code,програмен код
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Условия за ползване - Помощ
,Item-wise Purchase Register,Точка-мъдър Покупка Регистрация
DocType: Batch,Expiry Date,Срок На Годност
,accounts-browser,сметки-браузър
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +351,Please select Category first,"Моля, изберете Категория първо"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Майстор Project.
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","За да се позволи на над-фактуриране или над-поръчка, актуализира &quot;квота&quot; в Сток Settings или елемента."
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Да не се показва символи като $ и т.н. до валути.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Половин ден)
DocType: Supplier,Credit Days,Дни - Кредит
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Направи Student Batch
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Е пренасяне
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +806,Get Items from BOM,Вземи позициите от BOM
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Време за въвеждане - Дни
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +556,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row {0}: Публикуване Дата трябва да е същото като датата на покупка {1} на актив {2}
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Проверете това, ако студентът пребивава в хостел на института."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,"Моля, въведете Поръчки за продажби в таблицата по-горе"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +182,Not Submitted Salary Slips,Не е изпратен фиш за заплата
,Stock Summary,фондова Резюме
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +274,Transfer an asset from one warehouse to another,Прехвърляне на актив от един склад в друг
DocType: Vehicle,Petrol,бензин
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Спецификация на материал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Ref Дата
DocType: Employee,Reason for Leaving,Причина за напускане
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Експлоатационни разходи (Валути на фирмата)
DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Размерът на лихвата
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Санкционирани Сума
DocType: GL Entry,Is Opening,Се отваря
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1}
DocType: Journal Entry,Subscription Section,Абонаментна секция
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Account {0} does not exist,Сметка {0} не съществува
DocType: Account,Cash,Каса (Пари в брой)
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Кратка биография за уебсайт и други публикации.