"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",„Предмет који пружа клијент“ такође не може бити предмет куповине,
"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",„Предмет који пружа клијент“ не може имати стопу вредновања,
"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Да ли је основних средстава" не може бити неконтролисано, као средствима запис постоји у односу на ставке",
'Based On' and 'Group By' can not be same,"""На основу"" и ""Групиши по"" не могу бити идентични",
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дана од последње поруџбине"" мора бити веће или једнако нули",
'Entries' cannot be empty,"""Уноси"" не могу бити празни",
'From Date' is required,"""Од датума"" је обавезно",
'From Date' must be after 'To Date',"""Од датума"" мора бити након ""До датума""",
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Има серијски број"" не може бити ""Да"" за артикл који није на залихама",
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр',
'To Date' is required,' To Date ' требуется,
'Total','Укупно',
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Ажурирање Сток "не може се проверити, јер ствари нису достављене преко {0}",
'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Ажурирање Сток "не може да се провери за фиксну продаје имовине,
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Группа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов",
A Default Service Level Agreement already exists.,Уговор о нивоу услуге већ постоји.,
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0},
Account Type for {0} must be {1},Тип рачун за {0} мора бити {1},
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит """,
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Стање рачуна већ у задуживање, није вам дозвољено да поставите 'Стање Муст Бе' као 'Кредит'",
Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Број рачуна за налог {0} није доступан. <br> Молимо правилно подесите свој рачун.,
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Счет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге,
Account with child nodes cannot be set as ledger,Рачун са дететом чворова не може да се подеси као књиге,
Account with existing transaction can not be converted to group.,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .,
Account with existing transaction can not be deleted,Счет с существующей сделки не могут быть удалены,
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге,
Add cards or custom sections on homepage,Додајте картице или прилагођене одељке на почетну страницу,
Add more items or open full form,Додали још ставки или Опен пуној форми,
Add notes,Додајте белешке,
Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Додајте остатак свог организације као своје кориснике. Такође можете да додате позвати купце да вашем порталу тако да их додају из контаката,
All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Све комуникације, укључујући и изнад њих, биће премјештене у ново издање",
All items have already been invoiced,Све ставке су већ фактурисано,
All items have already been transferred for this Work Order.,Сви предмети су већ пренети за овај радни налог.,
"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Већ је постављено подразумевано у профилу пос {0} за корисника {1}, љубазно онемогућено подразумевано",
Alternate Item,Алтернативна јединица,
Alternative item must not be same as item code,Алтернативна ставка не сме бити иста као код ставке,
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров",
An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Академски назив са овим 'школској' {0} и 'Рок име' {1} већ постоји. Молимо Вас да измените ове ставке и покушајте поново.,
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Элемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт",
Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Још један запис о буџету '{0}' већ постоји {1} '{2}' и рачун '{3}' за фискалну годину {4},
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1},
Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Још једна особа Продаја {0} постоји са истим запослених ид,
At least one mode of payment is required for POS invoice.,Најмање један начин плаћања је потребно за ПОС рачуна.,
Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Барем једна ставка треба унети у негативном количином у повратном документа,
Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Барем један од продајете или купујете морају бити изабрани,
Atleast one warehouse is mandatory,Атлеаст једно складиште је обавезно,
Billing Address is same as Shipping Address,Адреса за наплату једнака је адреси за доставу,
Billing Amount,Обрачун Износ,
Billing Status,Обрачун статус,
Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Валута за обрачун мора бити једнака валути валуте компаније или валуте партијског рачуна,
Bills raised by Suppliers.,Рачуни подигао Добављачи.,
Bills raised to Customers.,Рачуни подигао купцима.,
Budget cannot be assigned against Group Account {0},Буџет не може бити додељен против групе рачуна {0},
"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Буџет не може се одредити према {0}, јер то није прихода или расхода рачун",
Buildings,zgrade,
Bundle items at time of sale.,Бундле ставке у време продаје.,
Business Development Manager,Менаџер за пословни развој,
"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу",
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не можете да филтрирате на основу ваучер Не , ако груписани по ваучер",
"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Не могу означи запис хроничних болести, постоје необрачунане фактуре {0}",
Can only make payment against unbilled {0},Може само извршити уплату против ненаплаћене {0},
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего""",
"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не могу променити метод процене, јер постоје трансакције против неких ставки које га нема сопствену метод вредновања",
Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Не могу да креирам стандардне критеријуме. Преименујте критеријуме,
Cancel,Отказати,
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Одбацити Материјал Посетите {0} пре отказивања ове гаранцији,
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит,
"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Не могу да пошаљем, Запослени су оставили да означе присуство",
Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Не може бити основна ставка средства као што је креирана књига залиха.,
Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Нельзя отменить , потому что представляется со Вступление {0} существует",
Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Не могу отказати трансакцију за Завршени радни налог.,
Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Не могу да откажем {0} {1} јер Серијски број {2} не припада складишту {3},
Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Не могу мењати атрибуте након трансакције са акцијама. Направите нову ставку и ставите трансфер на нову ставку,
Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.,
Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Није могуће променити датум заустављања услуге за ставку у реду {0},
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Не могу променити својства варијанте након трансакције са акцијама. За то ћете морати направити нову ставку.,
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту .",
Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Не могу да променим статус студента {0} је повезан са применом студентског {1},
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Невозможно преобразовать МВЗ в книге , как это имеет дочерние узлы",
Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Не могу да цоверт групи јерје изабран Тип рачуна.,
Cannot create Retention Bonus for left Employees,Не могу да креирам Бонус задржавања за леве запослене,
Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Из Нацрта докумената није могуће креирати путно путовање.,
Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не можете деактивирати или отказати БОМ јерје повезан са другим саставница,
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не могу прогласити као изгубљен , јер Понуда је учињен .",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете вычесть , когда категория для "" Оценка "" или "" Оценка и Всего""",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',не могу одбити када категорија је за "процену вредности" или "Ваулатион и Тотал ',
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не могу да избришем серијски број {0}, као што се користи у промету акција",
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не могу уписати више од {0} студенте за ову студентској групи.,
Cannot find Item with this barcode,Ставка са овим баркодом није пронађена,
Cannot find active Leave Period,Не могу пронаћи активни период отпуста,
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}",
Cannot promote Employee with status Left,Не могу промовирати запосленика са статусом лево,
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки",
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Невозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки",
Cannot set a received RFQ to No Quote,Не можете поставити примљени РФК на Но Куоте,
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен .,
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0},
Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Не може се подесити више поставки поставки за предузеће.,
Cannot set quantity less than delivered quantity,Не може се подесити количина мања од испоручене количине,
Cannot set quantity less than received quantity,Не може се поставити количина мања од примљене количине,
Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Не може се поставити поље <b>{0}</b> за копирање у варијантама,
Cannot transfer Employee with status Left,Не можете пренети запослене са статусом Лево,
Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Цан нот {0} {1} {2} без негативних изузетан фактура,
Capital Equipments,Капитальные оборудование,
Capital Stock,Капитал Сток,
Capital Work in Progress,Капитални рад јеу току,
Cart,Колица,
Cart is Empty,Корпа је празна,
Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0},
Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Оптужбе се ажурирају у рачуном против сваке ставке,
"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Оптужбе ће бити дистрибуиран пропорционално на основу тачка Количина или износа, по вашем избору",
Chart Of Accounts,Контни,
Chart of Cost Centers,Дијаграм трошкова центара,
Check all,Štiklirati sve,
Checkout,Провери,
Chemical,хемијски,
Cheque,Чек,
Cheque/Reference No,Чек / Референца број,
Cheques Required,Потребно је проверити,
Cheques and Deposits incorrectly cleared,Чекови и депозити погрешно ситуацију,
Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Дете артикла не би требало да буде Бундле производа. Молимо Вас да уклоните ставку `{0} 'и сачувати,
Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Цхилд Таск постоји за овај задатак. Не можете да избришете овај задатак.,
Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дете чворови се може створити само под типа чворова 'групе',
Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Дете складиште постоји за тог складишта. Ви не можете да избришете ову складиште.,
Company Name cannot be Company,Назив компаније не може бити Фирма,
Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Компанијске валуте обе компаније треба да се подударају за трансакције Интер предузећа.,
Company is manadatory for company account,Предузеће је очигледно за рачун компаније,
"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не могу аутоматски да креирам кредитну поруку, молим да уклоните ознаку 'Издавање кредитне ноте' и пошаљите поново",
Could not generate Secret,Не могу да генеришем тајну,
Could not retrieve information for {0}.,Не могу се преузети подаци за {0}.,
Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Није могуће решити функцију резултата критеријума за {0}. Проверите да ли је формула валидна.,
Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Не могу да решим тежински резултат. Проверите да ли је формула валидна.,
Could not submit some Salary Slips,Не могу да поднесем неке плоче,
"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Није могуће ажурирати залихе, фактура садржи испоруку ставку дроп.",
Country wise default Address Templates,Земља мудар подразумевана адреса шаблон,
Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Креирајте наруџбе за продају како бисте вам помогли да планирате свој посао и испоручите на време,
Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Уобичајено јединица мере за тачке {0} не може директно мењати, јер сте већ направили неке трансакције (с) са другим УЦГ. Мораћете да креирате нову ставку да користи другачији Дефаулт УЦГ.",
Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Уобичајено Јединица мере за варијанту '{0}' мора бити исти као у темплате '{1}',
Default settings for buying transactions.,Настройки по умолчанию для покупки сделок .,
Default settings for selling transactions.,Настройки по умолчанию для продажи сделок .,
Default tax templates for sales and purchase are created.,Основани порезни предлошци за продају и куповину су створени.,
Default warehouse is required for selected item,Уобичајено складиште је потребан за одабране ставке,
Depreciation Amount during the period,Амортизација Износ у периоду,
Depreciation Date,Амортизација Датум,
Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизација Елиминисан због продаје имовине,
Depreciation Entry,Амортизација Ступање,
Depreciation Method,Амортизација Метод,
Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Редослед амортизације {0}: Почетни датум амортизације уписан је као прошли датум,
Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Редослед амортизације {0}: Очекивана вредност након корисног века мора бити већа или једнака {1},
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Амортизацијски ред {0}: Следећи датум амортизације не може бити пре Датум расположивог за употребу,
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Амортизацијски ред {0}: Следећи датум амортизације не може бити пре датума куповине,
Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Појединости о спољним потрепштинама и унутрашњим залихама подложним повратном пуњењу,
Details of the operations carried out.,Детаљи о пословању спроведена.,
Did not find any item called {0},Нису пронашли било који предмет под називом {0},
Diff Qty,Дифф Количина,
Difference Account,Разлика налог,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика Рачун мора бити тип активом / одговорношћу рачуна, јер Сток Помирење је отварање Ступање",
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM .",
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.,
Edit Publishing Details,Измените податке о објављивању,
"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Измените на целој страници за више опција као што су имовина, серијски нос, серије итд.",
Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Промоција запослених не може се поднети пре датума промоције,
Employee Referral,Упућивање запослених,
Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Трансфер радника не може се поднети пре датума преноса,
Employee cannot report to himself.,Запослени не може пријавити за себе.,
Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как "" левые""",
Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,"Статус запосленог не може се поставити на „Лево“, јер следећи запосленици тренутно пријављују овог запосленика:",
Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Запослени {0} већ је поднео примену {1} за период платног списка {2},
Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Запосленик {0} већ је пријавио за {1} између {2} и {3}:,
Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Запосленик {0} већ је пријавио за {1} на {2}:,
Employee {0} has no maximum benefit amount,Службеник {0} нема максимални износ накнаде,
Employee {0} is not active or does not exist,Сотрудник {0} не активен или не существует,
Employee {0} is on Leave on {1},Запослени {0} је на Ушћу на {1},
Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Запослени {0} разреда {1} немају никакву политику за одлазни одмор,
Employee {0} on Half day on {1},Запослени {0} на пола дана на {1},
"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Омогућавање 'Користи се за Корпа ", као што је омогућено Корпа и требало би да постоји најмање један Пореска правила за Корпа",
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:",
Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Расходи / Разлика налог ({0}) мора бити ""Добитак или губитак 'налога",
Expense Account,Трошкови налога,
Expense Claim,Расходи потраживање,
Expense Claim for Vehicle Log {0},Трошак Захтев за возила Приступи {0},
Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Расход Захтев {0} већ постоји за Дневник возила,
Expense Claims,Расходи Потраживања,
Expense account is mandatory for item {0},Расходов счета является обязательным для пункта {0},
Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Расходи или Разлика рачун је обавезно за пункт {0} , јер утиче укупна вредност залиха",
Expenses,расходы,
Expenses Included In Asset Valuation,Расходи укључени у вредновање имовине,
Expenses Included In Valuation,Трошкови укључени у процене,
Fill the form and save it,Попуните формулар и да га сачувате,
Filter Employees By (Optional),Филтрирајте запослене према (необавезно),
"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Ред за поља филтера # {0}: Назив поља <b>{1}</b> мора бити типа "Линк" или "Табле МултиСелецт",
Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Завршио артикла {0} мора бити унета за тип Производња улазак,
Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Завршена количина производа <b>{0}</b> и За количину <b>{1}</b> не могу бити различита,
"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фискални режим је обавезан, љубазно поставите фискални режим у компанији {0}",
Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Датум завршетка фискалне године требао би бити годину дана након датума почетка фискалне године,
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Датум почетка и фискалну годину Датум завршетка су већ постављена у фискалној {0},
Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Датум почетка фискалне године требао би бити годину дана раније од датума завршетка фискалне године,
Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Основних средстава тачка мора бити нон-лагеру предмета.,
Fixed Assets,капитальные активы,
Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Следећи материјал захтеви су аутоматски подигнута на основу нивоа поновног реда ставке,
Following accounts might be selected in GST Settings:,Следећи налоги могу бити изабрани у ГСТ Подешавања:,
Following course schedules were created,Следећи планови курса су створени,
Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следећа ставка {0} није означена као {1} ставка. Можете их омогућити као {1} ставку из главног поглавља,
Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следеће ставке {0} нису означене као {1} ставка. Можете их омогућити као {1} ставку из главног поглавља,
Food,еда,
"Food, Beverage & Tobacco","Храна , пиће и дуван",
For,Због,
"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За 'производ' Бундле предмета, Магацин, редни број и серијски бр ће се сматрати из "листе паковања 'табели. Ако Складиште и серијски брсу исти за све ставке паковање за било коју 'производ' Бундле ставке, те вредности се могу уносити у главном табели тачка, вредности ће бити копирана у 'Паковање лист' сто.",
For Employee,За запосленог,
For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Количина (Мануфацтуред Кти) је обавезан,
"For an item {0}, quantity must be positive number","За ставку {0}, количина мора бити позитивни број",
"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",За радну картицу {0} можете извршити само унос типа „Трансфер материјала за производњу“,
"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","За редом {0} у {1}. Да бисте укључили {2} У тачки стопе, редови {3} морају бити укључени",
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитне рачуни могу бити повезани против неке друге ставке дебитне",
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само дебитне рачуни могу бити повезани против другог кредитног уласка",
From Currency and To Currency cannot be same,Од Валуте и до валута не може да буде иста,
From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Од датума и до датума лежи у различитим фискалним годинама,
From Date cannot be greater than To Date,Од датума не може бити већа него до сада,
From Date must be before To Date,Од датума мора да буде пре датума,
From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0},
From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Од Датум {0} не може бити након отпуштања запосленог Датум {1},
From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Од датума {0} не може бити пре придруживања запосленог Датум {1},
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Даље рачуни могу бити у групама, али уноса можете извршити над несрпским групама",
Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Даље трошкова центри могу да буду под групама, али уноса можете извршити над несрпским групама",
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Даље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова,
"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ако се провери аутоматско укључивање, клијенти ће аутоматски бити повезани са дотичним програмом лојалности (при уштеди)",
"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт.",
"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако је одабрано одредиште за цене "Рате", он ће преписати ценовник. Стопа прављења цена је коначна стопа, тако да се не би требао користити додатни попуст. Стога, у трансакцијама као што су Наруџбина продаје, Наруџбеница итд., Она ће бити преузета у поље 'Рате', а не на поље 'Прице Лист Рате'.",
"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако два или више Цене Правила су пронадјени на основу горе наведеним условима, Приоритет се примењује. Приоритет јеброј између 0 до 20, док стандардна вредност нула (празно). Већи број значи да ће имати предност ако постоји више Цене Правила са истим условима.",
"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Ако је неограничен рок истицања за Лоиалти Бодове, задржите Трајање истека празног или 0.",
"If you have any questions, please get back to us.","Уколико имате било каквих питања, молимо Вас да се вратим на нас.",
"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","У случају мулти-тиер програма, Корисници ће аутоматски бити додијељени за одређени ниво према њиховом потрошеном",
Include Default Book Entries,Укључивање заданих уноса у књиге,
Include Exploded Items,Укључите експлодиране ставке,
Include POS Transactions,Укључите ПОС трансакције,
Include UOM,Укључите УОМ,
Included in Gross Profit,Укључено у бруто добит,
Income,доход,
Income Account,Приходи рачуна,
Income Tax,подоходный налог,
Incoming,Долазни,
Incoming Rate,Долазни Оцени,
Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Погрешан број уноса Главне књиге нашао. Можда сте изабрали погрешну налог у трансакцији.,
Increment cannot be 0,Повећање не може бити 0,
Increment for Attribute {0} cannot be 0,Повећање за Аттрибуте {0} не може бити 0,
Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Неважећи ГСТИН! Прве две цифре ГСТИН-а треба да се подударају са државним бројем {0}.,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Неважећи ГСТИН! Унесени унос не одговара формату ГСТИН-а.,
Invalid Posting Time,Неисправно време слања порука,
Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Неверный количество, указанное для элемента {0} . Количество должно быть больше 0 .",
Item Price added for {0} in Price List {1},Ставка Цена додат за {0} у ценовнику {1},
"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Ставка Цена се појављује више пута на бази ценовника, добављача / купца, валуте, ставке, УОМ, кола и датума.",
Item Price updated for {0} in Price List {1},Ставка Цена ажуриран за {0} у ценовником {1},
Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Ставка Ред {0}: {1} {2} не постоји изнад табеле "{1}",
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная,
Item Template,Шаблон предмета,
Item Variant Settings,Поставке варијанте ставке,
Item Variant {0} already exists with same attributes,Тачка Варијанта {0} већ постоји са истим атрибутима,
Item Variants,Ставка Варијанте,
Item Variants updated,Варијанте предмета су ажуриране,
Item has variants.,Тачка има варијанте.,
Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Ставка мора се додати користећи 'Гет ставки из пурцхасе примитака' дугме,
Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Пункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал,
Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Ставка вредновање стопа израчунава обзиром слетео трошкова ваучера износ,
Item variant {0} exists with same attributes,Тачка варијанта {0} постоји са истим атрибутима,
Item {0} does not exist,Пункт {0} не существует,
Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не существует в системе, или истек",
Item {0} has already been returned,Пункт {0} уже вернулся,
Item {0} has been disabled,Итем {0} је онемогућен,
Item {0} has reached its end of life on {1},Пункт {0} достигла своей жизни на {1},
Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции",
"Item {0} is a template, please select one of its variants","Ставка {0} је шаблон, изаберите једну од својих варијанти",
Item {0} is cancelled,Пункт {0} отменяется,
Item {0} is disabled,Ставка {0} је онемогућен,
Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} не сериализованным Пункт,
Item {0} is not a stock Item,Пункт {0} не является акционерным Пункт,
Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым,
Item {0} must be a Fixed Asset Item,Итем {0} мора бити основних средстава итем,
Item {0} must be a Sub-contracted Item,Пункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт,
Item {0} must be a non-stock item,Итем {0} мора бити нон-лагеру предмета,
Item {0} must be a stock Item,Пункт {0} должен быть запас товара,
Item {0} not found,Пункт {0} не найден,
Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Ставка {0} није пронађен у "сировине Испоручује се 'сто у нарудзбенице {1},
Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Ставка {0}: Ж ком {1} не може бити мањи од Минимална количина за поручивање {2} (дефинисан у тачки).,
Item: {0} does not exist in the system,Итем: {0} не постоји у систему,
Items,Артикли,
Items Filter,Филтри предмета,
Items and Pricing,Предмети и цене,
Items for Raw Material Request,Предмети за захтев за сировине,
Journal Entries {0} are un-linked,Јоурнал Ентриес {0} суУН-линкед,
Journal Entry,Јоурнал Ентри,
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Јоурнал Ентри {0} нема налог {1} или већ упарен против другог ваучера,
Kanban Board,канбан одбор,
Key Reports,Кључни извештаји,
LMS Activity,ЛМС активност,
Lab Test,Лаб Тест,
Lab Test Prescriptions,Тестирање лабораторијских тестова,
Lab Test Report,Извештај лабораторије,
Lab Test Sample,Узорак за лабораторијско испитивање,
Latest price updated in all BOMs,Најновија цена ажурирана у свим БОМ,
Lead,Довести,
Lead Count,olovo Точка,
Lead Owner,Олово Власник,
Lead Owner cannot be same as the Lead,Олово Власник не може бити исти као и олова,
Lead Time Days,Олово Дани Тиме,
Lead to Quotation,Олово и цитата,
"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Леадс вам помоћи да посао, додати све своје контакте и још као своје трагове",
Learn,Научити,
Leave Approval Notification,Оставите одобрење за одобрење,
Leave Blocked,Оставите Блокирани,
Leave Encashment,Оставите уновчења,
Leave Management,Оставите Манагемент,
Leave Status Notification,Оставите статусну поруку,
Leave Type,Оставите Вид,
Leave Type is madatory,Леаве Типе је лијеван,
Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Оставите Тип {0} не може бити додељена јерје оставити без плате,
Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Оставите Типе {0} не може носити-прослеђен,
Leave Type {0} is not encashable,Леаве Типе {0} није могуће уклопити,
Leave Without Pay,Оставите Без плате,
Leave and Attendance,Остави и Присуство,
Leave application {0} already exists against the student {1},Изоставити апликацију {0} већ постоји против ученика {1},
"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Оставите не може се доделити пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}",
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Оставите се не може применити / отказана пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}",
Leave of type {0} cannot be longer than {1},"Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}",
Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Оставите поље празно да бисте наручили налоге за све добављаче,
Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Датум почетка и Период зајма су обавезни да бисте сачували попуст на фактури,
Loans (Liabilities),Кредиты ( обязательства),
Loans and Advances (Assets),Кредиты и авансы ( активы ),
Local,местный,
"LocalStorage is full , did not save","Локалну меморију је пуна, није сачувао",
"LocalStorage is full, did not save","Локалну меморију је пуна, није сачувао",
"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Точке лојалности ће се рачунати од потрошене (преко фактуре за продају), на основу наведеног фактора сакупљања.",
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание """,
Maintenance Schedule {0} exists against {1},Распоред одржавања {0} постоји од {1},
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента,
Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Статус одржавања мора бити поништен или завршен за достављање,
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Техническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента,
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0},
Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Потрошња материјала није подешена у подешавањима за производњу.,
Material Receipt,Материјал Пријем,
Material Request,Материјал Захтев,
Material Request Date,Материјал Датум захтева,
Material Request No,Материјал Захтев Нема,
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Захтев за материјал није креиран, јерје количина за сировине већ доступна.",
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2},
Material Request to Purchase Order,Материјал захтјев за откуп Ордер,
Material Request {0} is cancelled or stopped,Материал Запрос {0} отменяется или остановлен,
Material Request {0} submitted.,Поднет је материјални захтев {0}.,
Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Износ максималног изузећа не може бити већи од максималног изузећа {0} категорије изузећа од пореза {1},
Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Максималне користи би требало да буду веће од нуле да би се избациле користи,
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимална дозвољена попуст за ставку: {0} је {1}%,
Max: {0},Мак: {0},
Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максимални узорци - {0} могу бити задржани за Батцх {1} и Итем {2}.,
Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максимални узорци - {0} већ су задржани за Батцх {1} и Итем {2} у Батцх {3}.,
Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Максимални износ који одговара компоненти {0} прелази {1},
Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максимална корист од компоненте {0} прелази {1},
Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максимални износ накнаде запосленог {0} прелази {1},
Merge with Existing Account,Споји сеса постојећим налогом,
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Спајање је могуће само ако следеће особине су исти уоба записа. Да ли је група, корен тип, Компанија",
Min Qty can not be greater than Max Qty,Минимална Кол не може бити већи од Мак Кол,
Minimum Lead Age (Days),Минималну предност (дани),
Miscellaneous Expenses,Прочие расходы,
Missing Currency Exchange Rates for {0},Миссинг валутниј курс за {0},
Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Недостајући предложак е-поште за отпрему. Молимо вас да подесите једну у поставкама испоруке.,
"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Недостајућа вриједност за лозинку, АПИ кључ или Схопифи УРЛ",
Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Вишеструки програм лојалности пронађен за клијента. Молимо изаберите ручно.,
"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Вишеструки Цена Правила постоји са истим критеријумима, молимо вас да решавају конфликте са приоритетом. Цена Правила: {0}",
Multiple default mode of payment is not allowed,Вишеструки начин плаћања није дозвољен,
Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Више фискалне године постоје за датум {0}. Молимо поставите компаније у фискалној години,
Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Име новог налога. Напомена: Молимо вас да не стварају налоге за купцима и добављачима,
Name or Email is mandatory,Име или е-маил је обавезан,
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новый Серийный номер не может быть Склад . Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении,
New Warehouse Name,Нови Магацин Име,
New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нови кредитни лимит је мање од тренутног преосталог износа за купца. Кредитни лимит мора да садржи најмање {0},
No Result to submit,Нема резултата који треба да пошаљу,
No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Структура плате није додељена запосленом {0} на датом датуму {1},
No Staffing Plans found for this Designation,Није пронађено планирање кадрова за ову ознаку,
No Student Groups created.,Нема Студент Групе створио.,
No Students in,Но Ученици у,
No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Није пронађен никакав порезни задатак за текућу фискалну годину.,
No Work Orders created,Стварање радних налога,
No accounting entries for the following warehouses,Нет учетной записи для следующих складов,
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Нема активног или стандардна плата структура наћи за запосленог {0} за одређени датум,
No address added yet.,Адреса додао.,
No contacts added yet.,Нема контаката додао.,
No contacts with email IDs found.,Нема контаката са пронађеним ИД-има е-поште.,
No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Ниједан образовни лист који је достављен за горе наведене критеријуме ИЛИ већ достављен,
No tasks,Но задаци,
No time sheets,Но Тиме листова,
No values,Нема вредности,
No {0} found for Inter Company Transactions.,Не {0} пронађено за трансакције компаније Интер.,
Non GST Inward Supplies,Нон ГСТ улазне потрепштине,
"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Није допуштено, конфигурирати Лаб Тест Темплате по потреби",
Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Није дозвољено. Молим вас искључите Типе Сервице Сервице Унит,
Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Напомена: Због / Референтни Датум прелази дозвољене кредитним купац дана од {0} дана (и),
Note: Item {0} entered multiple times,Примечание: Пункт {0} вошли несколько раз,
Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примечание: Оплата Вступление не будет создана , так как "" Наличные или Банковский счет "" не был указан",
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0,
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0},
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .,
Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,"Број Амортизација жути картон, не може бити већи од Укупан број Амортизација",
Number of Interaction,Број Интерацтион,
Number of Order,Број Реда,
"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",Број новог налога ће бити укључен у име налога као префикс,
"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix",Број нових трошковних центара ће бити укључен у име трошковног центра као префикс,
Number of root accounts cannot be less than 4,Број матичних рачуна не може бити мањи од 4,
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Остави само Апликације које имају статус "Одобрено" и "Одбијен" могу се доставити,
"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Само студентски кандидат са статусом "Одобрено" биће изабран у доњој табели.,
Only users with {0} role can register on Marketplace,Само корисници са улогом {0} могу се регистровати на тржишту,
Only {0} in stock for item {1},Само {0} у залихи за ставку {1},
Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операција време мора бити већи од 0 за операцију {0},
"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операција {0} дуже него што је било на располагању радног времена у станици {1}, разбити операцију у више операција",
Operations,Операције,
Operations cannot be left blank,Операције не може остати празно,
Optional Holiday List not set for leave period {0},Изборна листа за празнике није постављена за период одмора {0},
"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Опција. Поставља подразумевану валуту компаније, ако није наведено.",
Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Опционо . Ова поставка ће се користити за филтрирање у различитим трансакцијама .,
Payment Entries {0} are un-linked,Плаћања прилога {0} аре ун-линкед,
Payment Entry,plaćanje Ступање,
Payment Entry already exists,Плаћање Ступање већ постоји,
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Плаћање Ступање је модификована након што га извукао. Молимо вас да га опет повуците.,
Payment Entry is already created,Плаћање Ступање је већ направљена,
Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Уплата није успела. Проверите свој ГоЦардлесс рачун за више детаља,
"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режим плаћања није подешен. Молимо вас да проверите, да ли налог је постављен на начину плаћања или на ПОС профил.",
Plan for maintenance visits.,План одржавања посете.,
Planned Qty,Планирани Кол,
"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Количина планираног: Количина за коју је радни налог подизан, али чека се израда.",
Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Молимо поставите групу добављача у Подешавања куповине.,
Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Молимо вас да додате рачун за привремени отварање на контном плану,
Please add the account to root level Company - ,Додајте налог у корпоративни ниво компаније -,
Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Додајте преостале погодности {0} било којој од постојећих компоненти,
Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Молимо вас да проверите Мулти валута опцију да дозволи рачуне са другој валути,
Please click on 'Generate Schedule',"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание """,
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание "" , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}",
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание "" , чтобы получить график",
Please confirm once you have completed your training,Потврдите кад завршите обуку,
Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Молимо контактирајте кориснику који је продаја Мастер менаџер {0} улогу,
Please create Customer from Lead {0},"Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}",
Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Молимо вас да креирате рачун за куповину или купите фактуру за ставку {0},
Please define grade for Threshold 0%,Молимо Вас да дефинише оцену за праг 0%,
Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Молимо омогућите стварне трошкове који се примењују на основу резервисања,
Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Молимо омогућите применљиву на налогу за куповину и применљиву на тренутним трошковима резервације,
Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Молимо вас да омогућите подразумевани долазни рачун пре креирања Дневног скупа рада,
Please identify/create Account (Group) for type - {0},Молимо идентификујте / креирајте налог (групу) за тип - {0},
Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Молимо идентификујте / креирајте налог (књигу) за тип - {0},
Please input all required Result Value(s),Молимо унесите све потребне вриједности резултата,
Please login as another user to register on Marketplace,Молимо пријавите се као други корисник да се региструјете на Маркетплаце,
Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Молимо проверите да ли сте заиста желите да избришете све трансакције за ову компанију. Ваши основни подаци ће остати како јесте. Ова акција се не може поништити.,
Please mention Basic and HRA component in Company,Молимо наведите компоненту Басиц и ХРАу компанији,
Please mention Round Off Account in Company,Молимо да наведете заокружују рачун у компанији,
Please mention Round Off Cost Center in Company,Молимо да наведете заокружују трошка у компанији,
Please mention no of visits required,"Пожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых",
Please mention the Lead Name in Lead {0},Молим вас да наведете Леад Леад у Леад-у {0},
Please pull items from Delivery Note,Пожалуйста вытяните элементов из накладной,
Please re-type company name to confirm,Молимо Вас да поново тип цомпани наме да потврди,
Please register the SIREN number in the company information file,Молимо регистрирајте број СИРЕН-ау информациону датотеку компаније,
Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Молимо вас да уклоните ову фактуру {0} од Ц-Форм {1},
Please save the patient first,Молим вас прво спасите пацијента,
Please save the report again to rebuild or update,Молимо сачувајте извештај поново да бисте га поново изградили или ажурирали,
"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Молимо Вас да изаберете издвајају, Тип фактуре и број фактуре у атлеаст једном реду",
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Молимо одаберите ставку где "је акционарско тачка" је "Не" и "Да ли је продаје Тачка" "Да" и нема другог производа Бундле,
Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Изаберите стање одржавања као завршено или уклоните датум завршетка,
Please select Party Type first,Молимо Вас да одаберете Парти Типе први,
Please select Qty against item {0},Молимо вас да изаберете Кти против ставке {0},
Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Прво изаберите складиште за задржавање узорка у поставкама залиха,
Please select Start Date and End Date for Item {0},"Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}",
Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Молимо изаберите Студентски пријем који је обавезан за ученику који је платио,
Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Изаберите Батцх за тачке {0}. Није могуће пронаћи једну групу која испуњава овај услов,
Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Молимо изаберите тип вишеструког нивоа програма за више правила колекције.,
Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Молимо одаберите групу процене осим "Све за оцењивање група",
Please select the document type first,Прво изаберите врсту документа,
Please select weekly off day,"Пожалуйста, выберите в неделю выходной",
Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Молимо поставите 'Ассет Амортизација Набавна центар "у компанији {0},
Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Молимо поставите 'добитак / губитак налог на средства располагања "у компанији {0},
Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Молимо поставите налог у складишту {0} или подразумевани рачун инвентара у компанији {1},
Please set B2C Limit in GST Settings.,Молимо поставите Б2Ц Лимит у ГСТ Сеттингс.,
Please set Company,Молимо поставите Цомпани,
Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Молимо поставите Фирма филтер празно ако Група По је 'Фирма',
Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Молимо поставите Дефаулт Паиролл Паиабле рачун у компанији {0},
Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Молимо поставите рачуна везаним амортизације средстава категорије {0} или компаније {1},
Please set Email Address,Молимо поставите емаил адресу,
Please set GST Accounts in GST Settings,Молимо поставите ГСТ налоге у ГСТ подешавањима,
Please set Hotel Room Rate on {},Молимо подесите Хотел Роом Рате на {},
Please set Number of Depreciations Booked,Молимо поставите Број Амортизација Жути картони,
Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Молимо да унесете Нереализовани Екцханге Гаин / Лосс Аццоунт у компанији {0},
Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Молимо поставите Усер ИД поље у запису запослених за постављање Емплоиее Роле,
Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Молимо подесите подразумевани Хамптон Лист за запосленог {0} или Фирма {1},
Please set account in Warehouse {0},Молимо поставите налог у складишту {0},
Please set an active menu for Restaurant {0},Молимо активирајте мени за ресторан {0},
Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Молимо вас да подесите придружени рачун у Категорија за одбијање пореза {0} против Компаније {1},
Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Молимо поставите најмање један ред у Табели о порезима и накнадама,
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}",
Please set default account in Salary Component {0},Молимо поставите подразумевани рачун у плате компоненте {0},
Please set default customer group and territory in Selling Settings,Молимо подесите подразумевану групу и територију у продајном подешавању,
Please set default customer in Restaurant Settings,Подесите подразумевани купац у подешавањима ресторана,
Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Молимо подесите подразумевани образац за обавјештење о одобрењу одобрења уХР поставкама.,
Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Молимо подесите подразумевани образац за обавештење о статусу Леаве Статус уХР поставкама.,
Please set default {0} in Company {1},Молимо поставите подразумевани {0} у компанији {1},
Please set filter based on Item or Warehouse,Молимо поставите филтер на основу тачке или Варехоусе,
Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Молимо да одредите политику одласка за запосленог {0} у Записнику запослених / разреда,
Please set recurring after saving,Молимо поставите понављају након снимања,
Please set the Company,Подесите Цомпани,
Please set the Customer Address,Молимо вас да подесите адресу купца,
Please set the Date Of Joining for employee {0},Подесите датум приступања за запосленог {0},
Please set the Default Cost Center in {0} company.,Подесите Центар за подразумеване трошкове у {0} компанији.,
Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Молимо подесите Емаил ИД за Студент да бисте послали Захтев за плаћање,
Please set the Item Code first,Молимо прво поставите код за ставку,
Please set the Payment Schedule,Молимо поставите Распоред плаћања,
Please set the series to be used.,Молимо поставите серију која ће се користити.,
Please set {0} for address {1},Молимо вас подесите {0} за адресу {1},
Please setup Students under Student Groups,Молим поставите студенте под студентске групе,
Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Молимо вас да поделите своје повратне информације на тренинг кликом на 'Феедбацк Феедбацк', а затим 'Нев'",
Please specify Company,Молимо наведите фирму,
Please specify Company to proceed,Наведите компанија наставити,
Please specify a valid 'From Case No.',Наведите тачну 'Од Предмет бр',
Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Наведите важећу Ров ИД за редом {0} у табели {1},
Please specify at least one attribute in the Attributes table,Наведите бар један атрибут у табели Атрибутима,
Please specify currency in Company,Молимо наведите валуту у Друштву,
Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Наведите било Количина или вредновања оцену или обоје,
Please specify from/to range,Наведите из / у распону,
Please supply the specified items at the best possible rates,Молимо вас да доставите одређене ставке на најбољи могући стопама,
Please update your status for this training event,Молимо да ажурирате свој статус за овај тренинг догађај,
Please wait 3 days before resending the reminder.,Молим вас сачекајте 3 дана пре поновног подношења подсетника.,
Price List {0} is disabled or does not exist,Ценовник {0} је онемогућена или не постоји,
Price or product discount slabs are required,Потребне су плоче са ценама или попустима на производе,
Pricing,Цене,
Pricing Rule,Цены Правило,
"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на ""терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка.",
"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума.",
Pricing Rule {0} is updated,Правило цене {0} се ажурира,
Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Цене Правила се даље филтрира на основу количине.,
Purchase Order Amount(Company Currency),Износ наруџбине (валута компаније),
Purchase Order Date,Датум наруџбине,
Purchase Order Items not received on time,Ставке за наруџбеницу не добијају на време,
Purchase Order number required for Item {0},Число Заказ требуется для Пункт {0},
Purchase Order to Payment,Налог за куповину на исплату,
Purchase Order {0} is not submitted,Заказ на {0} не представлено,
Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Наруџбе за куповину нису дозвољене за {0} због стања картице која се налази на {1}.,
Purchase Orders given to Suppliers.,Куповина наређења према добављачима.,
Purchase Price List,Куповина Ценовник,
Purchase Receipt,Куповина Пријем,
Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Получение {0} не представлено,
Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество по пункту {0} должно быть меньше {1},
Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}",
Quantity must be less than or equal to {0},Количина мора бити мањи од или једнак {0},
Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Очекује се замена БОМ-а. Може потрајати неколико минута.,
Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Очекује се ажурирање најновије цене у свим материјалима. Може потрајати неколико минута.,
Quick Journal Entry,Брзо Јоурнал Ентри,
Quot Count,куот Точка,
Quot/Lead %,Куот / Олово%,
Quotation,Понуда,
Quotation {0} is cancelled,Цитата {0} отменяется,
Quotation {0} not of type {1},Цитата {0} не типа {1},
Quotations,Цитати,
"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Цитати су предлози, понуде које сте послали да својим клијентима",
Quotations received from Suppliers.,Цитати од добављача.,
"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Захтев за понуду је онемогућен да приступа из портала, за више подешавања провере портала.",
Reserved Qty for Production,Резервисан Кти за производњу,
Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Количина резервисаног за производњу: Количина сировина за израду производних предмета.,
"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Резервисано Кол : Количина наредио за продају , али не испоручује .",
Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ред # {0}: Серијски број {1} не одговара {2} {3},
Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Ред # {0} (Табела за плаћање): Износ мора бити негативан,
Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ред # {0} (Табела за плаћање): Износ мора бити позитиван,
Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Рачун {1} не припада компанији {2},
Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ред # {0}: Додељени износ не може бити већи од преостали износ.,
"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ред # {0}: имовине {1} не може се поднети, већ је {2}",
Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Ред # {0}: Не може се подесити Рате ако је износ већи од фактурисане количине за ставку {1}.,
Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ред # {0}: Датум Одобрење {1} не може бити пре Чек Дате {2},
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ред # {0}: Јоурнал Ентри {1} нема налог {2} или већ упарен против другог ваучера,
Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ред # {0}: Није дозвољено да промени снабдевача као Пурцхасе Ордер већ постоји,
Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ред # {0}: курс мора да буде исти као {1}: {2} ({3} / {4}),
Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Референтни тип документа мора бити један од потраживања трошкова или уноса дневника,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Референца Тип документа мора бити један од нарудзбенице, фактури или Јоурнал Ентри",
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Референца Тип документа мора бити један од продаје реда, продаје Фактура или Јоурнал Ентри",
Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ред # {0}: Одбијен количина не може се уписати у откупу Повратак,
Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ред # {0}: Одбијен Складиште је обавезна против одбијен тачком {1},
Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Ред # {0}: Рекд по датуму не може бити пре датума трансакције,
Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ред # {0}: Сет добављача за ставку {1},
Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Ред # {0}: Статус мора бити {1} за дисконт са фактурама {2},
"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ред # {0}: Шаржа {1} има само {2} Кти. Молимо одаберите другу групу која има {3} Кти Аваилабле или поделити ред у више редова, да испоручи / проблема из више серија",
Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ров # {0}: ТИМИНГС сукоби са редом {1},
Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред # {0}: {1} не може бити негативна за ставку {2},
Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ред Не {0}: Износ не може бити већи од очекивању износ од трошковником потраживања {1}. У очекивању Износ је {2},
Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ред {0}: Операција је неопходна према елементу сировог материјала {1},
Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Ред {0} # Расподијељена количина {1} не може бити већа од незадовољне количине {2},
Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ров {0} # Ставка {1} не може се пренијети више од {2} у односу на наруџбеницу {3},
Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ред {0} # Плаћени износ не може бити већи од тражене количине,
Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ред {0}: Тип активност је обавезна.,
Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ред {0}: Унапред против Купца мора бити кредит,
Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ред {0}: Унапред против добављач мора да се задужи,
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мање или једнако на износ уплате ступања {2},
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака фактурише изузетну количину {2},
Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ров {0}: Унос Прераспоређивање већ постоји у овој магацин {1},
Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Билл оф Материалс није пронађена за тачком {1},
Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: Фактор конверзије је обавезно,
Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ред {0}: Цена центра је потребна за ставку {1},
Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ров {0}: Кредит Унос се не може повезати са {1},
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ред {0}: Валута у БОМ # {1} треба да буде једнака изабране валуте {2},
Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ров {0}: Дебит Унос се не може повезати са {1},
Row {0}: Depreciation Start Date is required,Ред {0}: датум почетка амортизације је потребан,
Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ред {0}: Унесите локацију за ставку активе {1},
Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: курс је обавезна,
Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ред {0}: Очекивана вредност након корисног животног века мора бити мања од износа бруто куповине,
Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Ред {0}: За добављача {0} е-маил адреса је дужан да пошаље е-маил,
Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: Од времена и времена је обавезно.,
Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ред {0}: Од времена и доба {1} преклапа са {2},
Row {0}: From time must be less than to time,Ред {0}: С времена на време мора бити мање,
Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ред {0}: Сати вредност мора бити већа од нуле.,
Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ред {0}: Партија / налог не подудара са {1} / {2} {3} у {4},
Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ред {0}: Партија Тип и Странка је потребно за примања / обавезе рачуна {1},
Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ров {0}: Плаћање по куповном / продајном Реда треба увек бити означен као унапред,
Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Ров {0}: Проверите 'Да ли је напредно ""против налог {1} ако је ово унапред унос.",
Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Ред {0}: Подесите разлог ослобађања од пореза у порезима и накнадама на промет,
Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Ред {0}: Молимо вас да подесите Начин плаћања у Распореду плаћања,
Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Ред {0}: Молимо поставите тачан код на Начин плаћања {1},
Row {0}: Qty is mandatory,Ред {0}: Кол је обавезно,
Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Ред {0}: Инспекција квалитета одбијена за ставку {1},
Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: УОМ фактор конверзије је обавезна,
Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ред {0}: изаберите радну станицу против операције {1},
Salary Slip of employee {0} already created for this period,Плата Слип запосленог {0} већ створен за овај период,
Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Плата Слип запосленог {0} већ креиран за време стања {1},
Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Износ плата за период од {0} до {1},
Salary Structure Assignment for Employee already exists,Структура плаће за запослене већ постоји,
Salary Structure Missing,Плата Структура Недостаје,
Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структура плата мора се поднијети прије подношења Изјаве о ослобађању од пореза,
Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Није пронађена структура плата за запосленог {0} и датум {1},
Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структура плата треба да има флексибилне компоненте помоћи за издавање накнаде,
"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Плата већ обрађени за период од {0} и {1}, Оставите период апликација не може бити између овај период.",
"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Распореди за {0} се преклапају, да ли желите да наставите након прескакања преклапаних слотова?",
Score cannot be greater than Maximum Score,Резултат не може бити већи од максималан број бодова,
Score must be less than or equal to 5,Коначан мора бити мања или једнака 5,
Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Изабрана ценовна листа треба да има проверено поље куповине и продаје.,
Sell,продати,
Selling,Продаја,
Selling Amount,Продаја Износ,
Selling Price List,Продајна цена,
Selling Rate,Продајна стопа,
"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продаја се мора проверити, ако је применљиво Јерје изабрана као {0}",
Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Продајном курсу за ставку {0} је нижи од својих {1}. Продаје стопа буде атлеаст {2},
Send Grant Review Email,Пошаљите е-маил за грантове,
Send Now,Пошаљи сада,
Send SMS,Пошаљи СМС,
Send Supplier Emails,Пошаљи Супплиер Емаилс,
Send mass SMS to your contacts,Пошаљи СМС масовне вашим контактима,
"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д.",
Set Details,Поставите детаље,
Set New Release Date,Подесите нови датум издања,
Set Project and all Tasks to status {0}?,Поставите Пројецт и све задатке на статус {0}?,
Set Status,Подесите статус,
Set Tax Rule for shopping cart,Сет Пореска Правило за куповину,
Set as Closed,Постави као Цлосед,
Set as Completed,Поставите као довршено,
Set as Default,Постави као подразумевано,
Set as Lost,Постави као Лост,
Set as Open,Постави као Опен,
Set default inventory account for perpetual inventory,Сет Дефаулт инвентар рачун за вечити инвентар,
Set default mode of payment,Подеси подразумевани начин плаћања,
Set this if the customer is a Public Administration company.,Подесите ово ако је купац компанија јавне управе.,
Set {0} in asset category {1} or company {2},Поставите {0} у категорији активе {1} или компанију {2},
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Постављање Догађаји на {0}, јер запослени у прилогу у наставку продаје лица нема Усер ИД {1}",
"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адреса за доставу нема земљу, која је потребна за ово правило о испоруци",
Shipping rule only applicable for Buying,Правило о испоруци важи само за куповину,
Shipping rule only applicable for Selling,Правило о испоруци примењује се само за продају,
Single unit of an Item.,Једна јединица једне тачке.,
"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Прескочите расподелу распоређивања за следеће запослене, пошто већ постоје евиденције о издвајању за њих. {0}",
"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Прескакање задатка за структуру плата за следеће запослене, јер против њих већ постоје евиденције о распореду плаће. {0}",
Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Датум почетка уговора не може бити већи или једнак Крајњем датуму.,
Start Year,старт Година,
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Датуми почетка и завршетка нису у важећем Периоду платног списка, не могу израчунати {0}",
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Датуми почетка и краја који нису у важећем периоду плаћања, не могу се израчунати {0}.",
Start date should be less than end date for Item {0},Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0},
Start date should be less than end date for task {0},Датум почетка требало би да буде мањи од крајњег датума за задатак {0},
Start day is greater than end day in task '{0}',Дан почетка је већи од краја дана у задатку '{0}',
Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Сток Ледгер уноси и ГЛ Пријаве се постављати за одабране куповине Примања,
Stock Levels,stock Нивои,
Stock Liabilities,Акции Обязательства,
Stock Options,Сток Опције,
Stock Qty,стоцк ком,
Stock Received But Not Billed,Залиха примљена Али не наплати,
Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Сток стање у батцх {0} ће постати негативна {1} за {2} тачком у складишту {3},
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фото не могут быть обновлены против накладной {0},
Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Стоцк не може да се ажурира против Пурцхасе пријему {0},
Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Стоцк не може постојати за ставку {0} од има варијанте,
Stock transactions before {0} are frozen,Сток трансакције пре {0} су замрзнути,
Stop,стани,
Stopped,Заустављен,
"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Прекинуто радно поруџбање не може се отказати, Унстоп први да откаже",
"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студент Пакети помоћи да пратите посећеност, процене и накнаде за студенте",
Student Email Address,Студент-маил адреса,
Student Email ID,Студент-маил ИД,
Student Group,студент Група,
Student Group Strength,Студент Група Снага,
Student Group is already updated.,Студент Група је већ ажуриран.,
Student Group or Course Schedule is mandatory,Студент група или предмета Распоред је обавезна,
Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Синхронизација је привремено онемогућена јерсу прекорачени максимални покушаји,
Syntax error in condition: {0},Синтаксна грешка у стању: {0},
Syntax error in formula or condition: {0},Синтакса грешка у формули или стања: {0},
Tax Category for overriding tax rates.,Пореска категорија за превисоке пореске стопе.,
"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Порез Категорија је промењено у "Тотал", јерсу сви предмети су не залихама",
The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,"Из пакета бр." поље не сме бити празно нити је вриједност мања од 1.,
The Item {0} cannot have Batch,Ставка {0} не може имати Батцх,
The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програм лојалности није важећи за изабрану компанију,
The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Рок плаћања на реду {0} је вероватно дупликат.,
The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Рок Датум завршетка не може бити раније од рока датума почетка. Молимо исправите датуме и покушајте поново.,
The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Рок Датум завршетка не може бити касније од годину завршити Датум школске године у којој је термин везан (академска година {}). Молимо исправите датуме и покушајте поново.,
The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Рок Датум почетка не може бити раније него годину дана датум почетка академске године на коју се израз је везан (академска година {}). Молимо исправите датуме и покушајте поново.,
The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Тхе Иеар Датум завршетка не може бити раније него претходне године датума почетка. Молимо исправите датуме и покушајте поново.,
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Износ од {0} који је постављен у овом захтеву за плаћање разликује се од обрачунатог износа свих планова плаћања: {1}. Пре него што пошаљете документ, проверите да ли је то тачно.",
The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Дан (и) на коју се пријављујете за дозволу су празници. Не морате пријавити за одмор.,
The field From Shareholder cannot be blank,Поље Од дионичара не може бити празно,
The field To Shareholder cannot be blank,Поље За дионичара не може бити празно,
The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Поља Од дионичара и акционара не могу бити празна,
The folio numbers are not matching,Фолио бројеви се не подударају,
The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Празник на {0} није између Од датума и до сада,
The name of the institute for which you are setting up this system.,Име института за коју се постављање овог система.,
The name of your company for which you are setting up this system.,Име ваше компаније за коју сте се постављање овог система .,
The number of shares and the share numbers are inconsistent,Број акција и бројеви учешћа су недоследни,
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Рачун плаћачког плаћања у плану {0} се разликује од налога за плаћање у овом налогу за плаћање,
The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Захтев за котацију се може приступити кликом на следећи линк,
The selected BOMs are not for the same item,Одабрани БОМ нису за исту робу,
The selected item cannot have Batch,Изабрана опција не може имати Батцх,
The shareholder does not belong to this company,Акционар не припада овој компанији,
The shares already exist,Акције већ постоје,
The shares don't exist with the {0},Акције не постоје са {0},
"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Задатак је замишљен као позадински посао. У случају да у позадини постоји проблем са обрадом, систем ће додати коментар о грешци на овом усклађивању залиха и вратити сеу фазу нацрта",
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Онда Ценовник Правила се филтрирају на основу клијента, корисника услуга Група, Територија, добављача, добављач Тип, кампање, продаја партнер итд",
"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Постоје недоследности између стопе, без акција и израчунате количине",
There are more holidays than working days this month.,"Есть больше праздников , чем рабочих дней в этом месяце.",
There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,На основу укупне потрошње може бити више фактора сакупљања. Али фактор конверзије за откуп ће увек бити исти за све нивое.,
There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Може постојати само 1 налог за предузеће у {0} {1},
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для "" To Размер """,
There is no leave period in between {0} and {1},Нема периода одласка између {0} и {1},
There is not enough leave balance for Leave Type {0},Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0},
There is nothing to edit.,Не постоји ништа да измените .,
There isn't any item variant for the selected item,За изабрану ставку нема ниједне варијанте ставке,
"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изгледа да постоји проблем са конфигурацијом ГоЦардлесс сервера. Не брините, у случају неуспеха, износ ће вам бити враћен на ваш рачун.",
There were errors creating Course Schedule,Дошло је до грешака приликом креирања курса,
There were errors.,Било је грешака .,
This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Ово је тачка шаблона и не може се користити у трансакцијама. Атрибути јединица ће бити копирани у варијанти осим 'Нема Копирање' постављено,
This Item is a Variant of {0} (Template).,Ова ставка је варијанта {0} (Темплате).,
This Month's Summary,Овај месец је Преглед,
This Week's Summary,Овонедељном Преглед,
This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Ова акција ће зауставити будуће обрачунавање. Да ли сте сигурни да желите отказати ову претплату?,
This covers all scorecards tied to this Setup,Ово покрива све системе резултата који су везани за овај Сетуп,
This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Овај документ је преко границе од {0} {1} за ставку {4}. Правиш други {3} против исте {2}?,
This is a root account and cannot be edited.,То јекорен рачун и не може се мењати .,
This is a root customer group and cannot be edited.,То јекорен група купац и не може се мењати .,
This is a root department and cannot be edited.,Ово је коријенско одјељење и не може се уређивати.,
This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Ово је коренска служба здравствене заштите и не може се уређивати.,
This is a root item group and cannot be edited.,То јекорен ставка група и не може се мењати .,
This is a root sales person and cannot be edited.,То јекорен продаје човек и не може се мењати .,
This is a root supplier group and cannot be edited.,Ово је коренска група добављача и не може се уређивати.,
This is a root territory and cannot be edited.,То јекорен територија и не могу да се мењају .,
This is an example website auto-generated from ERPNext,Это пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext,
This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Ово је засновано на трупаца против овог возила. Погледајте рок доле за детаље,
This is based on stock movement. See {0} for details,Ово је засновано на складе кретању. Погледајте {0} за детаље,
This is based on the Time Sheets created against this project,Ово се заснива на временској Схеетс насталих против овог пројекта,
This is based on the attendance of this Employee,Ово је засновано на похађања овог запосленог,
This is based on the attendance of this Student,Ово је засновано на похађања овог Студент,
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ово је засновано на трансакције против овог клијента. Погледајте рок доле за детаље,
This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Ово се заснива на трансакцијама против овог здравственог лекара.,
This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Ово се заснива на трансакцијама против овог пацијента. Погледајте детаље испод,
This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Ово се заснива на трансакцијама против овог Продавца. Погледајте детаље испод,
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ово је засновано на трансакције против тог добављача. Погледајте рок доле за детаље,
This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Ово ће доставити накнаде за плате и креирати обрачунски дневник. Да ли желите да наставите?,
This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ова {0} јеу супротности са {1} за {2} {3},
Time Sheet for manufacturing.,Време лист за производњу.,
Time Tracking,time Трацкинг,
"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Временски слот скипиран, слот {0} до {1} се преклапа са постојећим слотом {2} до {3}",
"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Тимесхеетс лакше пратили времена, трошкова и рачуна за АКТИВНОСТИ урадио ваш тим",
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Титулы для шаблонов печатных например Фактуры Proforma .,
To date can not greater than employee's relieving date,До данас не може бити већи од датума ослобађања запосленог,
"To filter based on Party, select Party Type first","Филтрирање на основу партије, изаберите партија Типе први",
"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Да бисте добили најбоље од ЕРПНект, препоручујемо да узмете мало времена и гледати ове видео снимке помоћ.",
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Для учета налога в строке {0} в размере Item , налоги в строках должны быть также включены {1}",
To make Customer based incentive schemes.,Да направите шеме подстицаја заснованих на купцима.,
"To merge, following properties must be same for both items","Да бисте објединили , следеће особине морају бити исти за обе ставке",
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Да не примењује Правилник о ценама у одређеном трансакцијом, све важеће Цене Правила би требало да буде онемогућен.",
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Да бисте подесили ову фискалну годину , као подразумевајуће , кликните на "" Сет ас Дефаулт '",
To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Да бисте видели евиденције о Лојалним Тачкама додељеним Кориснику.,
To {0},Да {0},
To {0} | {1} {2},Да {0} | {1} {2},
Toggle Filters,Укључи филтре,
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Превише колоне. Извоз извештај и одштампајте га помоћу тих апликација.,
Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Укупно Важећи Оптужбе у куповини потврда за ставке табели мора бити исти као и укупних пореза и накнада,
Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Укупан износ плаћања у распореду плаћања мора бити једнак Гранд / заокруженом укупно,
Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Укупно Веигхтаге свих критеријума процене мора бити 100%,
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Укупно Адванце ({0}) против Реда {1} не може бити већи од Великог Укупно ({2}),
Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Укупан износ аванса не може бити већи од укупне тражене количине,
Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Укупан износ аванса не може бити већи од укупног санкционисаног износа,
Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Укупно додељени листови су више дана од максималне расподеле типа {0} за напуштање запосленог {1} у том периоду,
Total allocated leaves are more than days in the period,Укупно издвојена листови су више него дана у периоду,
Total allocated percentage for sales team should be 100,Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100,
Total cannot be zero,Всего не может быть нулевым,
Total contribution percentage should be equal to 100,Укупни проценат доприноса треба да буде 100,
Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Укупни износ компоненте флексибилне накнаде {0} не сме бити мањи од максималне накнаде {1},
Total hours: {0},Укупно часова: {0},
Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Укупна издвојена листића су обавезна за Тип Леаве {0},
Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всего Weightage назначен должна быть 100% . Это {0},
Total working hours should not be greater than max working hours {0},Укупно радно време не би требало да буде већи од мак радних сати {0},
"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Укупно {0} за све ставке је нула, може бити требало би да промените 'Распоредите пријава по'",
Unable to find DocType {0},Не могу да пронађем ДоцТипе {0},
Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Није могуће пронаћи курс за {0} до {1} за кључне дана {2}. Направите валута Екцханге рекорд ручно,
Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Није могуће пронаћи резултат који почиње са {0}. Морате имати стојеће резултате који покривају 0 до 100,
Unable to find variable: ,Није могуће пронаћи варијаблу:,
Unblock Invoice,Одблокирај фактуру,
Uncheck all,Искључи све,
Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Унцлосед фискалне године Добитак / Губитак (кредит),
Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor,
User {0} does not exist,Пользователь {0} не существует,
User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Корисник {0} нема подразумевани ПОС профил. Провјерите подразумевану вредност у редоследу {1} за овог корисника.,
User {0} is already assigned to Employee {1},Пользователь {0} уже назначен Employee {1},
User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Корисник {0} је већ додељен Здравственом лекару {1},
Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Вредност за атрибут {0} мора бити у распону од {1} {2} у корацима од {3} за тачком {4},
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада .,
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Магацин не може да се промени за серијским бројем,
Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1},
Warehouse not found in the system,Складиште није пронађен у систему,
"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Складиште је потребно на редоследу {0}, молимо поставите подразумевано складиште за ставку {1} за компанију {2}",
Warehouse required for stock Item {0},Склад требуется для складе Пункт {0},
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Магацин {0} не може бити обрисан јер постоји количина за Ставку {1},
Warehouse {0} does not belong to company {1},Магацин {0} не припада фирми {1},
Warehouse {0} does not exist,Магацин {0} не постоји,
"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Магацин {0} није повезан на било који рачун, молимо вас да поменете рачун у складиште записник или сет налог подразумевани инвентара у компанији {1}.",
Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Складишта са дететом чворова не могу се претворити у ЛЕДГЕР,
Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Складишта са постојећим трансакцији не може бити конвертована у групу.,
Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Складишта са постојећим трансакције не могу се претворити у књизи.,
Warning: Leave application contains following block dates,Упозорење: Оставите пријава садржи следеће датуме блок,
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Упозорење : Материјал Тражени Кол је мање од Минимална количина за поручивање,
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Упозорење: Продаја заказа {0} већ постоји против нарудзбенице клијента {1},
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Внимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю,
Where manufacturing operations are carried.,Где се обавља производњу операције.,
"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Док сте креирали налог за дечију компанију {0}, родитељски рачун {1} није пронађен. Направите матични рачун у одговарајућем ЦОА",
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Године датум почетка или датум завршетка се преклапа са {0}. Да бисте избегли молим поставили компанију,
You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Ви сте у оффлине моду. Нећете моћи да поново све док имате мрежу.,
You are not authorized to add or update entries before {0},"Вы не авторизованы , чтобы добавить или обновить записи до {0}",
You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Нисте ауторизовани да одобри лишће на блок Датуми,
You are not authorized to set Frozen value,Нисте овлашћени да подесите вредност Фрозен,
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Ви нисте присутни цео дан између захтјева за компензацијски одмор,
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Не можете променити стопу ако бом помиње агианст било које ставке,
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Не можете ући у тренутну ваучер 'против' Јоурнал Ентри колону,
You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Планове можете имати само са истим циклусом фактурисања на Претплати,
You can only redeem max {0} points in this order.,Можете унети само мак {0} поена у овом реду.,
You can only renew if your membership expires within 30 days,Можете обновити само ако ваше чланство истекне у року од 30 дана,
You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Из листе поља за потврду можете изабрати највише једне опције.,
You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Можете поднијети Леаве Енцасхмент само важећи износ за унос,
You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Не можете откупити Лоиалти Поинтс са више вриједности него Гранд Тотал.,
You cannot credit and debit same account at the same time,Ви не можете кредитних и дебитних исти налог у исто време,
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ви не можете брисати Фискална година {0}. Фискална {0} Година је постављен као подразумевани у глобалним поставкама,
You cannot delete Project Type 'External',Не можете обрисати тип пројекта 'Спољни',
You cannot edit root node.,Не можете уређивати роот чвор.,
You don't have enought Loyalty Points to redeem,Не искористите Лоиалти Поинтс за откуп,
You have already assessed for the assessment criteria {}.,Већ сте оцијенили за критеријуми за оцењивање {}.,
You have already selected items from {0} {1},Који сте изабрали ставке из {0} {1},
You have been invited to collaborate on the project: {0},Позвани сте да сарађују на пројекту: {0},
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Унели дупликате . Молимо исправи и покушајте поново .,
You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Потребно је да будете други корисник осим Администратора са улогама Систем Манагер и Манагер за регистрацију на Маркетплаце.,
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Морате бити корисник са улогама Систем Манагер и Итем Манагер да бисте додали кориснике у Маркетплаце.,
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Морате бити корисник са улогама Систем Манагер и Итем Манагер за пријављивање на Маркетплаце.,
You need to be logged in to access this page,Потребно је да бити пријављени да бисте приступили овој страници,
You need to enable Shopping Cart,Потребно је да омогућите Корпа,
You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Изгубићете податке о претходно генерисаним рачунима. Да ли сте сигурни да желите поново покренути ову претплату?,
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} тренутно има {1} Сцорецард става, а наруџбине за овај добављач треба издати опрезно.",
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} тренутно има {1} Сцорецард става и РФКс овог добављача треба издати опрезно.,
{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежит компании {1},
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} нема распоред здравствених радника. Додајте гау Мастер Хеалтх Працтитионер,
{0} entered twice in Item Tax,{0} вводится дважды в пункт налоге,
{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} је блокиран, тако да ова трансакција не може да се настави",
{0} is mandatory,{0} является обязательным,
{0} is mandatory for Item {1},{0} является обязательным для п. {1},
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за {1} на {2}.,
{0} is not a stock Item,{0} не является акционерным Пункт,
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не является допустимым номер партии по пункту {1},
{0} is not added in the table,{0} се не додаје у табели,
{0} is not in Optional Holiday List,{0} није на листи опционих путовања,
{0} is not in a valid Payroll Period,{0} није у важећем периоду плаћања,
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} теперь используется по умолчанию финансовый год . Пожалуйста, обновите страницу в браузере , чтобы изменения вступили в силу.",
{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} јединице [{1}] (# Форм / итем / {1}) у [{2}] (# Форм / Варехоусе / {2}),
{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} јединице {1} потребна {2} на {3} {4} за {5} довршите ову трансакцију.,
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} јединице {1} потребна {2} довршите ову трансакцију.,
{0} valid serial nos for Item {1},{0} действительные серийные NOS для Пункт {1},
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Рачуноводство Улаз за {2} може се вршити само у валути: {3},
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Трошкови Центар је обавезан за пункт {2},
{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Трошкови Центар је потребно за "добит и губитак" налога {2}. Молимо Вас да оснује центар трошкова подразумевани за компаније.,
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Цена центар {2} не припада компанији {3},
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Купац је обавезан против Потраживања обзир {2},
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Или дебитне или кредитне количина је потребна за {2},
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Добављач је обавезан против плативог обзир {2},
Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Додијељени износ не може бити већи од неприлагођеног износа,
Allocated amount cannot be negative,Додијељени износ не може бити негативан,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Рачун разлике мора бити рачун врсте имовине / пасиве, јерје овај унос дионица отварање",
Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дупликат уноса са шифром артикла {0} и произвођачем {1},
Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Увоз рачуна са ЦСВ / Екцел датотека,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Неважећи ГСТИН! Унесени унос не одговара ГСТИН формату за УИН власнике или нерезидентне добављаче услуга ОИДАР,
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Посебни знакови осим "-", "#", ".", "/", "{" И "}" нису дозвољени у именовању серија",
Target Details,Детаљи циља,
{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} већ има родитељску процедуру {1}.,
Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Налог {0} не постоји у табели командне табле {1},
Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Рачун: <b>{0}</b> је капитал Не ради се и не може га ажурирати унос у часопис,
Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Рачун: {0} није дозвољен уносом плаћања,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,За рачун „Биланс стања“ {1} потребна је књиговодствена димензија <b>{0</b> }.,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,За рачун „Добит и губитак“ {1} потребна је књиговодствена димензија <b>{0</b> }.,
Accounting Masters,Мастерс Аццоунтинг,
Accounting Period overlaps with {0},Рачуноводствени период се преклапа са {0},
"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Као што постоје постоје трансакције против ставку {0}, не може да промени вредност {1}",
Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Подешавање вредности имовине не може се објавити пре датума куповине средства <b>{0}</b> .,
Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Имовина {0} не припада старатељу {1},
Asset {0} does not belongs to the location {1},Имовина {0} не припада локацији {1},
At least one of the Applicable Modules should be selected,Треба одабрати барем један од примјењивих модула,
Atleast one asset has to be selected.,Треба одабрати најмање једно средство.,
Attendance Marked,Посећеност је обележена,
Attendance has been marked as per employee check-ins,Похађање је означено према пријавама запослених,
Authentication Failed,Аутентификација није успела,
Automatic Reconciliation,Аутоматско помирење,
Available For Use Date,Датум употребе,
Available Stock,Доступне залихе,
"Available quantity is {0}, you need {1}","Доступна количина је {0}, треба вам {1}",
BOM 1,БОМ 1,
BOM 2,БОМ 2,
BOM Comparison Tool,Алат за упоређивање БОМ-а,
BOM recursion: {0} cannot be child of {1},БОМ рекурзија: {0} не може бити дете од {1},
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},БОМ рекурзија: {0} не може бити родитељ или дете од {1},
Back to Home,Назад кући,
Back to Messages,Назад на поруке,
Bank Data mapper doesn't exist,Мапа података банке не постоји,
Bank Details,Банковног,
Bank account '{0}' has been synchronized,Банковни рачун '{0}' је синхронизован,
Bank account {0} already exists and could not be created again,Банковни рачун {0} већ постоји и не може се поново отворити,
Bank accounts added,Додани су банковни рачуни,
Batch no is required for batched item {0},За серијски артикал није потребан број серије {0},
Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,Не могу израчунати време доласка јер недостаје адреса возача.,
Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,Рута не може да се оптимизира јер недостаје адреса возача.,
"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Не могу се уклонити, вредност гаранције зајма је већа од отплаћеног износа",
Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,Не могу извршити задатак {0} јер његов зависни задатак {1} није довршен / отказан.,
Cannot create loan until application is approved,Није могуће креирање зајма док апликација не буде одобрена,
Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Не могу да нађем ставку која се подудара. Молимо Вас да одаберете неку другу вредност за {0}.,
"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Не могу се преплатити за ставку {0} у реду {1} више од {2}. Да бисте омогућили прекомерно наплаћивање, молимо подесите додатак у Поставке рачуна",
Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Не може се уклонити више од {0} број од {0},
"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Погрешка планирања капацитета, планирано вријеме почетка не може бити исто колико и вријеме завршетка",
Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Ако је начин превоза друмски, ГСТ Транспортер ИД или возило не треба",
Email,Емаил,
Email Campaigns,Е-маил кампање,
Employee ID is linked with another instructor,ИД запослених је повезан са другим инструктором,
Employee Tax and Benefits,Порез на запослене и бенефиције,
Employee is required while issuing Asset {0},Запослени су обавезни приликом издавања имовине {0},
Employee {0} does not belongs to the company {1},Запослени {0} не припада компанији {1},
Enable Auto Re-Order,Омогући аутоматску поновну наруџбу,
End Date of Agreement can't be less than today.,Датум завршетка споразума не може бити мањи од данашњег.,
Following fields are mandatory to create address:,Следећа поља су обавезна за креирање адресе:,
For Month,За месец,
"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","За ставку {0} у реду {1}, бројање серијских бројева не одговара изабраној количини",
For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),За рад {0}: Количина ({1}) не може бити већа од очекиване количине ({2}),
Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Групне складишта се не могу користити у трансакцијама. Молимо промените вредност {0},
"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Чини се да постоји проблем са конфигурацијом стрипе сервера. У случају неуспеха, износ ће бити враћен на ваш рачун.",
Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Предмети су потребни за повлачење сировина које суса њим повезане.,
Joining Date can not be greater than Leaving Date,Датум придруживања не може бити већи од Датум напуштања,
Lab Test Item {0} already exist,Предмет лабораторијског теста {0} већ постоји,
Last Issue,Последње издање,
Latest Age,Касно фаза,
Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Пријава за одлазак повезана јеса издвајањем одсуства {0}. Апликација за одлазак не може се поставити као допуст без плаћања,
Leaves Taken,Леавес Такен,
Less Than Amount,Мање од износа,
Liabilities,"Пасива, дугови",
Loading...,Учитавање ...,
Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Износ зајма премашује максимални износ зајма од {0} по предложеним хартијама од вредности,
Loan Applications from customers and employees.,Пријаве за зајмове од купаца и запослених.,
Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Изгледа да вам је неко послао на недовршеном УРЛ. Молим Вас, питајте их да гледају у њу.",
No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,Нису пронађене неизмирене фактуре за {0} {1} који квалификују филтере које сте навели.,
Passing Score value should be between 0 and 100,Вредност проласка резултата треба да буде између 0 и 100,
Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Политика лозинке не може садржавати размаке или симултане цртице. Формат ће се аутоматски реструктурирати,
Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,<b>Креирајте ДАТЕВ подешавања</b> за компанију <b>{}</b> .,
Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Молимо креирајте подешавање уноса у часопису за износ {0},
Please do not create more than 500 items at a time,Не стварајте више од 500 предмета одједном,
Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Унесите <b>рачун разлике</b> или подесите задани <b>рачун</b> за <b>прилагођавање залиха</b> компаније {0},
Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Молимо одаберите други начин плаћања. Трака не подржава трансакције у валути '{0}',
Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Молимо вас да подесите добављача против предмета који ће се сматрати наруџбеницом.,
Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Поставите главе рачуна у ГСТ подешавањима за предузеће {0},
Please set an email id for the Lead {0},Молимо вас да подесите ИД е-поште за Леад {0},
Please set default UOM in Stock Settings,Молимо поставите подразумевани УОМу подешавањима залиха,
Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Молимо поставите филтер на основу предмета или складишта због велике количине уноса.,
Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Молимо вас да подесите распоред кампање у кампањи {0},
Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Молимо вас да подесите важећи ГСТИН бр. На адреси компаније за компанију {0},
Repayment Method is mandatory for term loans,Начин отплате је обавезан за орочене кредите,
Repayment Start Date is mandatory for term loans,Датум почетка отплате је обавезан за орочене кредите,
Report Item,Извештај,
Report this Item,Пријави ову ставку,
Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Количина резервисаног за подуговор: Количина сировина за израду предмета са подуговарањем.,
Reset,Ресетовати,
Reset Service Level Agreement,Ресетујте уговор о нивоу услуге,
Resetting Service Level Agreement.,Ресетовање споразума о нивоу услуге.,
Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Време одзива за {0} у индексу {1} не може бити веће од Време резолуције.,
Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Ред # {0}: Прихваћена складишта и складишта добављача не могу бити исти,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Ред # {0}: Не могу се избрисати ставка {1} која је већ наплаћена.,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Ред # {0}: Не могу се избрисати ставка {1} која је већ испоручена,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Ред # {0}: Не може се избрисати ставка {1} која је већ примљена,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Ред # {0}: Не може се избрисати ставка {1} којој је додељен радни налог.,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Ред # {0}: Не може се избрисати ставка {1} која је додељена наруџбини купца.,
Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Ред # {0}: Није могуће одабрати складиште добављача док добавља сировине подизвођачу,
Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Ред # {0}: Операција {1} није завршена за {2} Количина готових производа у радном налогу {3}. Ажурирајте статус рада путем Јоб Цард {4}.,
Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ред # {0}: За завршетак трансакције потребан је документ о плаћању,
Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Ред број # 0: Датум завршетка услуге не може бити прије датума књижења фактуре,
Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Ред број # {0}: Датум почетка услуге не може бити већи од датума завршетка услуге,
Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Ред # {0}: Датум почетка и завршетка услуге је потребан за одложено рачуноводство,
Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Ред {0}: Неважећи предложак пореза на ставку за ставку {1},
Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ред {0}: Количина није доступна за {4} у складишту {1} у време објављивања уноса ({2} {3}),
Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Ред {0}: корисник није применио правило {1} на ставку {2},
Status must be Cancelled or Completed,Статус мора бити отказан или довршен,
Stock Balance Report,Извештај о стању биланса,
Stock Entry has been already created against this Pick List,Унос залиха је већ креиран против ове листе избора,
Stock Ledger ID,ИД књиге књиге,
Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Вредност залиха ({0}) и салдо рачуна ({1}) нису синхронизовани за рачун {2} и повезани су складишта.,
Stores - {0},Продавнице - {0},
Student with email {0} does not exist,Студент сае-маилом {0} не постоји,
The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Одабрани унос за плаћање треба бити повезан са банковном трансакцијом кредитора,
The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Одабрани унос за плаћање треба бити повезан са банковном трансакцијом дужника,
The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Укупни додељени износ ({0}) је намазан од уплаћеног износа ({1}).,
The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Вредност {0} је већ додељена постојећој ставци {2}.,
There are no vacancies under staffing plan {0},Нема слободних радних места у оквиру кадровског плана {0},
This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Овај Уговор о нивоу услуге је специфичан за купца {0},
This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Ова акција ће прекинути везу овог рачуна са било којом спољном услугом која интегрише ЕРПНект са вашим банковним рачунима. Не може се поништити. Јесте ли сигурни ?,
This bank account is already synchronized,Овај банковни рачун је већ синхронизован,
This bank transaction is already fully reconciled,Ова је банкарска трансакција већ у потпуности усклађена,
This employee already has a log with the same timestamp.{0},Овај запослени већ има дневник са истим временским жигом. {0},
This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Ова страница прати ствари које желите да купите од продавца.,
This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Ова страница прати ваше предмете за које су купци показали неко интересовање.,
"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Да бисте омогућили прекомерно наплаћивање, ажурирајте „Преко дозволе за наплату“ у подешавањима налога или ставке.",
"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Да бисте омогућили прелаз / испоруку, ажурирајте „Овер Рецеипт / Дозвола за испоруку“ у подешавањима залиха или артикла.",
"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Стопа вредновања није пронађена за позицију {0} која је потребна за унос рачуноводства за {1} {2}. Ако ставка представља ставку нулте стопе процене у {1}, молимо вас да је спомињете у табели {1}. У супротном, направите долазну трансакцију залихама за ставку или наведите стопу процене у евиденцији предмета, а затим покушајте да пошаљете / поништите овај унос.",
You can publish upto 200 items.,Можете објавити до 200 предмета.,
You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Не можете да креирате рачуноводствене уносе у затвореном обрачунском периоду {0},
You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Морате да омогућите аутоматску поновну поруџбину у подешавањима залиха да бисте одржавали нивое поновне поруџбине.,
You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Морате бити регистровани добављач да бисте могли да генеришете е-Ваи Билл,
You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Да бисте могли да додате било коју рецензију, морате се пријавити као корисник Маркетплацеа.",
Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Није успјело подешавање заданих поставки за земљу {0}. Молимо контактирајте суппорт@ерпнект.цом,
Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Ред # {0}: Ставка {1} није серијски / скупа ставка. Не може имати серијски број / бр. Серију против.,
Please set {0},"Пожалуйста, установите {0}",
Please set {0},Молимо поставите {0},supplier
Draft,Нацрт,"docstatus,=,0"
Cancelled,Отказано,"docstatus,=,2"
Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Поставите систем именовања инструктора у Образовање> Подешавања образовања,
Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Молимо поставите Наминг Сериес за {0} путем Подешавање> Подешавања> Именовање серије,
UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Фактор конверзије УОМ ({0} -> {1}) није пронађен за ставку: {2},
Item Code > Item Group > Brand,Код артикла> Група артикала> Марка,
Customer > Customer Group > Territory,Купац> Група купаца> Територија,
Supplier > Supplier Type,Добављач> врста добављача,
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Молимо поставите систем именовања запосленика у људским ресурсима> ХР подешавања,
Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Молимо вас да подесите серију нумерирања за Аттенданце путем Подешавање> Нумерирање серија,
Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Хеадс (или групе) против које рачуноводствене уноси се праве и биланси се одржавају.,
Account Name,Име налога,
Inter Company Account,Интер Цомпани Аццоунт,
Parent Account,Родитељ рачуна,
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама.,
Chargeable,Наплатив,
Rate at which this tax is applied,Стопа по којој се примењује овај порез,
Frozen,Фрозен,
"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Аконалог је замрзнут , уноси могу да ограничене корисницима .",
Mandatory For Balance Sheet,Обавезно за биланс стања,
Mandatory For Profit and Loss Account,Обавезно за рачун добити и губитка,
Accounting Period,Обрачунски период,
Period Name,Име периода,
Closed Documents,Затворени документи,
Accounts Settings,Рачуни Подешавања,
Settings for Accounts,Подешавања за рачуне,
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направите Рачуноводство унос за сваки Стоцк Покрета,
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако је укључен, систем ће писати уносе рачуноводствене инвентар аутоматски.",
Accounts Frozen Upto,Рачуни Фрозен Упто,
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном.",
Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Улога дозвољено да постављају блокада трансакцијских рачуна & Едит Фрозен записи,
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Корисници са овом улогом је дозвољено да подесите замрзнуте рачуне и створити / модификује рачуноводствене уносе против замрзнутим рачунима,
Address used to determine Tax Category in transactions.,Адреса која се користи за одређивање пореске категорије у трансакцијама.,
Over Billing Allowance (%),Додатак за наплату (%),
Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Проценат вам је дозвољено да наплатите више у односу на наручени износ. На пример: Ако је вредност за наруџбу 100 долара, а толеранција постављена на 10%, онда вам је дозвољено да наплатите 110 долара.",
Credit Controller,Кредитни контролер,
Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Улога која је дозвољено да поднесе трансакције које превазилазе кредитне лимите.,
Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Одлазак добављача Фактура број јединственост,
Make Payment via Journal Entry,Извршити уплату преко Јоурнал Ентри,
Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Унлинк плаћања о отказивању рачуна,
Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Прекидајте везу аванса од отказивања наруџбе,
Book Asset Depreciation Entry Automatically,Књига имовине Амортизација Ступање Аутоматски,
Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Дозволи Центру за трошкове приликом уноса рачуна биланса стања,
Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Аутоматски додајте порезе и дажбине са предлошка пореза на ставке,
Allow Stale Exchange Rates,Дозволите старе курсеве,
Stale Days,Стале Даис,
Report Settings,Поставке извештаја,
Use Custom Cash Flow Format,Користите Цустом Флов Флов Формат,
Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Само изаберите ако имате поставке Мап Фловер Доцументс,
Allowed To Transact With,Дозвољено за трансакцију,
Branch Code,Бранцх Цоде,
Address and Contact,Адреса и контакт,
Address HTML,Адреса ХТМЛ,
Contact HTML,Контакт ХТМЛ,
Data Import Configuration,Конфигурација увоза података,
Bank Transaction Mapping,Мапирање банковних трансакција,
Plaid Access Token,Плаид Аццесс Токен,
Company Account,Рачун компаније,
Account Subtype,Подтип рачуна,
Is Default Account,Је подразумевани налог,
Is Company Account,Рачун компаније,
Party Details,Парти Детаљи,
Account Details,Детаљи рачуна,
IBAN,ИБАН,
Bank Account No,Банкарски рачун бр,
Integration Details,Детаљи интеграције,
Integration ID,ИД интеграције,
Last Integration Date,Последњи датум интеграције,
Change this date manually to setup the next synchronization start date,Ручно промените овај датум да бисте подесили следећи датум почетка синхронизације,
Mask,Маска,
Bank Guarantee,Банкарска гаранција,
Bank Guarantee Type,Тип гаранције банке,
Receiving,Пријем,
Providing,Пружање,
Reference Document Name,Референтни назив документа,
Validity in Days,Ваљаност у данима,
Bank Account Info,Информације о банковном рачуну,
Clauses and Conditions,Клаузуле и услови,
Bank Guarantee Number,Банкарска гаранција Број,
Name of Beneficiary,Име корисника,
Margin Money,Маргин Монеи,
Charges Incurred,Напуштени трошкови,
Fixed Deposit Number,Фиксни депозитни број,
Account Currency,Рачун Валута,
Select the Bank Account to reconcile.,Изаберите банковни рачун да бисте га ускладили.,
Balance In Account Currency,Баланс у валути рачуна,
Current Exchange Rate,Текући курс,
Balance In Base Currency,Биланс у основној валути,
New Exchange Rate,Нова девизна стопа,
New Balance In Base Currency,Нови баланс у основној валути,
Gain/Loss,Добитак / губитак,
**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Фискална година** представља Финансијску годину. Све рачуноводствене уносе и остале главне трансакције се прате наспрам **Фискалне фодине**.,
Year Name,Име године,
"For e.g. 2012, 2012-13","За нпр 2012, 2012-13",
Year Start Date,Датум почетка године,
Year End Date,Датум завршетка године,
Companies,Компаније,
Auto Created,Ауто Цреатед,
Stock User,Сток Корисник,
Fiscal Year Company,Фискална година Компанија,
Debit Amount,Износ задужења,
Credit Amount,Износ кредита,
Debit Amount in Account Currency,Дебитна Износ у валути рачуна,
Credit Amount in Account Currency,Износ кредита на рачуну валути,
Voucher Detail No,Ваучер Детаљ Бр.,
Is Opening,Да ли Отварање,
Is Advance,Да ли Адванце,
To Rename,Да преименујете,
GST Account,ГСТ налог,
CGST Account,ЦГСТ налог,
SGST Account,СГСТ налог,
IGST Account,ИГСТ налог,
CESS Account,ЦЕСС налог,
Loan Start Date,Датум почетка зајма,
Loan Period (Days),Период зајма (Дани),
Loan End Date,Датум завршетка зајма,
Bank Charges,Банкарске провизије,
Short Term Loan Account,Краткорочни кредитни рачун,
Bank Charges Account,Рачун банковних накнада,
Accounts Receivable Credit Account,Кредитни рачун за потраживања,
Accounts Receivable Discounted Account,Рачун с дисконтованим потраживањима,
For how much spent = 1 Loyalty Point,За колико је потрошено = 1 Лоиалти Поинт,
Mode of Payment Account,Начин плаћања налог,
Default Account,Уобичајено Рачун,
Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Подразумевани налог ће се аутоматски ажурирати у ПОС рачуну када је изабран овај режим.,
**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Месечни Дистрибуција ** помаже да дистрибуирате буџет / Таргет преко месеци ако имате сезонски у свом послу.,
Distribution Name,Дистрибуција Име,
Name of the Monthly Distribution,Назив мјесечни,
Monthly Distribution Percentages,Месечни Дистрибуција Проценти,
Monthly Distribution Percentage,Месечни Дистрибуција Проценат,
Percentage Allocation,Проценат расподеле,
Create Missing Party,Креирај нестану партију,
Create missing customer or supplier.,Креирајте несталог клијента или добављача.,
Opening Invoice Creation Tool Item,Отварање алата за креирање фактуре,
Temporary Opening Account,Привремени рачун за отварање,
"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Шеф рачун под одговорности или капитала, у којем ће Добитак / Губитак се резервисати",
POS Customer Group,ПОС клијента Група,
POS Field,ПОС поље,
POS Item Group,ПОС Тачка Група,
[Select],[ Изаберите ],
Company Address,Адреса предузећа,
Update Stock,Упдате Стоцк,
Ignore Pricing Rule,Игноре Правилник о ценама,
Allow user to edit Rate,Дозволи кориснику да измените Рате,
Allow user to edit Discount,Дозволите кориснику да уређује попуст,
Allow Print Before Pay,Дозволи штампање пре плаћања,
Display Items In Stock,Дисплаи Итемс Ин Стоцк,
Applicable for Users,Применљиво за кориснике,
Sales Invoice Payment,Продаја Рачун Плаћање,
Item Groups,итем Групе,
Only show Items from these Item Groups,Прикажите само ставке из ових група предмета,
Customer Groups,Цустомер Групе,
Only show Customer of these Customer Groups,Покажи само купца ових група купаца,
Print Format for Online,Формат штампе за Онлине,
Offline POS Settings,Подешавања изван мреже,
Write Off Account,Отпис налог,
Write Off Cost Center,Отпис Центар трошкова,
Account for Change Amount,Рачун за промене Износ,
Taxes and Charges,Порези и накнаде,
Apply Discount On,Аппли попуста на,
POS Profile User,ПОС Профил корисника,
Use POS in Offline Mode,Користите ПОС у Оффлине начину,
Apply On,Нанесите на,
Price or Product Discount,Цена или попуст на производ,
Apply Rule On Item Code,Примените правило на код предмета,
Apply Rule On Item Group,Примените правило на групу предмета,
Apply Rule On Brand,Примените правило на марку,
Mixed Conditions,Мешани услови,
Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Услови ће се примењивати на све изабране ставке заједно.,
Is Cumulative,Је кумулативно,
Coupon Code Based,На основу кода купона,
Discount on Other Item,Попуст на други артикл,
Apply Rule On Other,Примените правило на друго,
Party Information,Информације о забави,
Quantity and Amount,Количина и количина,
Min Qty,Мин Кол-во,
Max Qty,Макс Кол-во,
Min Amt,Мин Амт,
Max Amt,Мак Амт,
Period Settings,Подешавања периода,
Margin,Маржа,
Margin Type,маргин Тип,
Margin Rate or Amount,Маржа или Износ,
Price Discount Scheme,Схема попуста на цене,
Rate or Discount,Стопа или попуст,
Discount Percentage,Скидка в процентах,
Discount Amount,Сумма скидки,
For Price List,Для Прейскурантом,
Product Discount Scheme,Схема попуста на производе,
Same Item,Иста ставка,
Free Item,Фрее Итем,
Threshold for Suggestion,Праг за сугестију,
System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Систем ће обавестити о повећању или смањењу количине или количине,
"Higher the number, higher the priority","Виши број, већи приоритет",
Apply Multiple Pricing Rules,Примените вишеструка правила цена,
Apply Discount on Rate,Примените попуст на рате,
Validate Applied Rule,Потврдите примењено правило,
Allow Zero Valuation Rate,Дозволите Зеро Вредновање Рате,
Item Tax Rate,Ставка Пореска стопа,
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Пореска детаљ сто учитани из тачка мајстора у виду стринг и складиште у овој области.\n Користи се за таксама и накнадама,
Purchase Order Item,Куповина ставке поруџбине,
Purchase Receipt Detail,Детаљи потврде о куповини,
Item Weight Details,Детаљна тежина артикла,
Weight Per Unit,Тежина по јединици,
Total Weight,Укупна маса,
Weight UOM,Тежина УОМ,
Page Break,Страна Пауза,
Consider Tax or Charge for,Размислите пореза или оптужба за,
Valuation and Total,Вредновање и Тотал,
Valuation,Вредновање,
Add or Deduct,Додавање или Одузмите,
Deduct,Одбити,
On Previous Row Amount,На претходни ред Износ,
On Previous Row Total,На претходни ред Укупно,
On Item Quantity,Количина артикла,
Reference Row #,Ссылка Row #,
Is this Tax included in Basic Rate?,Да ли је то такса у Основном Рате?,
"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ",
Account Head,Рачун шеф,
Tax Amount After Discount Amount,Сумма налога После скидка сумма,
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандардни порез шаблон који се може применити на све трансакције куповине. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова трошкова као што су ""Схиппинг"", ""осигурање"", ""Руковање"" итд \n\n \n\n #### Напомена Тхе пореску стопу сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара.\n\n #### Опис Цолумнс \n\n 1. Обрачун Тип: \n - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа).\n - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно.\n - ** Стварни ** (као што је поменуто).\n 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен \n 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра.\n 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима).\n 5. Рате: Пореска стопа.\n 6. Износ: Износ пореза.\n 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке.\n 8. Ентер Ров: Ако на основу ""Претходни ред Тотал"" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред).\n 9. Размислите порез или накнада за: У овом одељку можете да изаберете порески / наплаћује само за вредновање (не дио укупног) или само за укупно (не додају вр<D0B2>
Salary Component Account,Плата Компонента налог,
Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Дефаулт Банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у плате књижење када је изабран овај режим.,
ACC-SINV-.YYYY.-,АЦЦ-СИНВ-.ИИИИ.-,
Include Payment (POS),Укључују плаћања (пос),
Offline POS Name,Оффлине Поз Име,
Is Return (Credit Note),Је повратак (кредитна белешка),
Return Against Sales Invoice,Повратак против продаје фактуру,
Update Billed Amount in Sales Order,Ажурирајте фактурисани износ у продајном налогу,
Customer PO Details,Цустомер ПО Детаљи,
Customer's Purchase Order,Куповина нарудзбини,
Customer's Purchase Order Date,Наруџбенице купца Датум,
Customer Address,Кориснички Адреса,
Shipping Address Name,Достава Адреса Име,
Company Address Name,Адреса компаније Име,
Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Стопа по којој Купац Валута се претварају у основне валуте купца,
Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Стопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту купца,
Set Source Warehouse,Подеси Извор складишта,
Packing List,Паковање Лист,
Packed Items,Пакују артикала,
Product Bundle Help,Производ Бундле Помоћ,
Time Sheet List,Време Списак лист,
Time Sheets,Тиме листови,
Total Billing Amount,Укупно обрачуна Износ,
Sales Taxes and Charges Template,Продаја Порези и накнаде Темплате,
"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандардни порез шаблон који се може применити на свим продајним трансакцијама. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова расходи / приходима као што су ""Схиппинг"", ""осигурање"", ""Руковање"" итд \n\n \n\n #### Напомена Порески оцењујете дефине овде ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара.\n\n #### Опис Цолумнс \n\n 1. Обрачун Тип: \n - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа).\n - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно.\n - ** Стварни ** (као што је поменуто).\n 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен \n 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра.\n 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима).\n 5. Рате: Пореска стопа.\n 6. Износ: Износ пореза.\n 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке.\n 8. Ентер Ров: Ако на основу ""Претходни ред Тотал"" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред).\n 9. Да ли је ово такса у Основном курс ?: Ако видиш ово, то значи да овај порез неће бити приказан испод стола тачка, али ће бити укључен
* Will be calculated in the transaction.,* Биће обрачунато у овој трансакцији.,
Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Скривена листа одржавајући листу контаката повезаних са акционарима,
Specify conditions to calculate shipping amount,Наведите услове да може да израчуна испоруку износ,
Shipping Rule Label,Достава Правило Лабел,
example: Next Day Shipping,Пример: Нект Даи Схиппинг,
Shipping Rule Type,Тип правила испоруке,
Shipping Account,Достава рачуна,
Calculate Based On,Израчунајте Басед Он,
Fixed,Фиксна,
Net Weight,Нето тежина,
Shipping Amount,Достава Износ,
Shipping Rule Conditions,Правило услови испоруке,
Restrict to Countries,Ограничите земље,
Valid for Countries,Важи за земље,
Shipping Rule Condition,Достава Правило Стање,
A condition for a Shipping Rule,Услов за владавину Схиппинг,
From Value,Од вредности,
To Value,Да вредност,
Shipping Rule Country,Достава Правило Земља,
Subscription Period,Период претплате,
Subscription Start Date,Датум почетка претплате,
Cancelation Date,Датум отказивања,
Trial Period Start Date,Датум почетка пробног периода,
Trial Period End Date,Датум завршетка пробног периода,
Current Invoice Start Date,Датум почетка фактуре,
Current Invoice End Date,Тренутни датум завршетка рачуна,
Days Until Due,Дани до доспијећа,
Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Број дана које претплатник мора платити фактуре које генерише ова претплата,
Cancel At End Of Period,Откажи на крају периода,
Generate Invoice At Beginning Of Period,Генеришите фактуру на почетку периода,
"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Број интервала за интервално поље, нпр. Ако је Интервал "Дани" и број обрачунског интервала је 3, фактуре ће бити генериране сваких 3 дана",
Payment Plan,План плаћања у ратама,
Subscription Plan Detail,Детаљи претплате,
Plan,План,
Subscription Settings,Подешавања претплате,
Grace Period,Грејс период,
Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Број дана након датума израчуна фактуре пре истека преузимања претплате или обележавања обиљежавања као неплаћеног,
Cancel Invoice After Grace Period,Откажи фактуру након грејс периода,
Prorate,Прорате,
Tax Rule,Пореска Правило,
Tax Type,Пореска Тип,
Use for Shopping Cart,Користи се за Корпа,
Billing City,Биллинг Цити,
Billing County,Обрачун жупанија,
Billing State,Тецх Стате,
Billing Zipcode,Зип код за наплату,
Billing Country,Zemlja naplate,
Shipping City,Достава Град,
Shipping County,Достава жупанија,
Shipping State,Достава Држава,
Shipping Zipcode,Схиппинг Зипцоде,
Shipping Country,Достава Земља,
Tax Withholding Account,Порески налог за одузимање пореза,
Tax Withholding Rates,Стопа задржавања пореза,
Rates,Цене,
Tax Withholding Rate,Стопа задржавања пореза,
Single Transaction Threshold,Појединачни трансакциони праг,
Agriculture Analysis Criteria,Критеријуми за анализу пољопривреде,
Linked Doctype,Линкед Доцтипе,
Water Analysis,Анализа воде,
Soil Analysis,Анализа земљишта,
Plant Analysis,Анализа биљака,
Fertilizer,Фертилизер,
Soil Texture,Текстура тла,
Weather,Време,
Agriculture Manager,Пољопривредни менаџер,
Agriculture User,Корисник пољопривреде,
Agriculture Task,Пољопривреда задатак,
Start Day,Почетак дана,
End Day,Крајњи дан,
Holiday Management,Холидаи Манагемент,
Ignore holidays,Игнориши празнике,
Previous Business Day,Претходни радни дан,
Next Business Day,Следећи радни дан,
Urgent,Хитан,
Crop,Усев,
Crop Name,Цроп Наме,
Scientific Name,Научно име,
"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Можете дефинисати све задатке које је потребно извршити за ову жетву овдје. Дневно поље се користи да помене дан на који је задатак потребно извршити, 1 је 1. дан, итд.",
Crop Spacing,Растојање усева,
Crop Spacing UOM,Цроп Спацинг УОМ,
Row Spacing,Размак редова,
Row Spacing UOM,Распоред размака УОМ,
Perennial,Перенниал,
Biennial,Биенниал,
Planting UOM,Садња УОМ,
Planting Area,Сала за садњу,
Yield UOM,Принос УОМ,
Materials Required,Потребни материјали,
Produced Items,Произведене ставке,
Produce,Продукт,
Byproducts,Потпроизводи,
Linked Location,Линкед Лоцатион,
A link to all the Locations in which the Crop is growing,Веза са свим локацијама у којима расту усеви,
This will be day 1 of the crop cycle,Ово ће бити дан 1 циклуса усјева,
ISO 8601 standard,ИСО 8601 стандард,
Cycle Type,Тип циклуса,
Less than a year,Мање од годину дана,
The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Минимална дужина између сваке биљке у пољу за оптималан раст,
The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Минимално растојање између редова биљака за оптималан раст,
Detected Diseases,Откривене болести,
List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Списак откривених болести на терену. Када је изабран, аутоматски ће додати листу задатака који ће се бавити болести",
Maintain same rate throughout purchase cycle,Одржавајте исту стопу током куповине циклуса,
Allow Item to be added multiple times in a transaction,Дозволите тачка треба додати више пута у трансакцији,
Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Бацкфлусх сировине подуговора на бази,
Material Transferred for Subcontract,Пренесени материјал за подуговарање,
Over Transfer Allowance (%),Надокнада за трансфер (%),
Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Проценат вам је дозвољено да пренесете више у односу на наручену количину. На пример: Ако сте наручили 100 јединица. а ваш додатак износи 10%, тада вам је дозвољено пренијети 110 јединица.",
PUR-ORD-.YYYY.-,ПУР-ОРД-ИИИИ.-,
Get Items from Open Material Requests,Гет ставки из Отворено Материјал Захтеви,
Required By,Обавезно Би,
Order Confirmation No,Потврда о поруџбини бр,
Order Confirmation Date,Датум потврђивања поруџбине,
Customer Mobile No,Кориснички Мобилни број,
Customer Contact Email,Кориснички Контакт Е-маил,
Set Target Warehouse,Поставите Таргет Варехоусе,
Supply Raw Materials,Суппли Сировине,
Purchase Order Pricing Rule,Правило о ценама наруџбенице,
Set Reserve Warehouse,Поставите резервну магацину,
In Words will be visible once you save the Purchase Order.,У речи ће бити видљив када сачувате поруџбеницу.,
Advance Paid,Адванце Паид,
% Billed,Фактурисано %,
% Received,% Примљено,
Ref SQ,Реф СК,
Inter Company Order Reference,Интер Цомпани Референце Ордер,
Supplier Part Number,Снабдевач Број дела,
Billed Amt,Фактурисане Амт,
Warehouse and Reference,Магацини и Референца,
To be delivered to customer,Који ће бити достављен купца,
Material Request Item,Материјал Захтев шифра,
Supplier Quotation Item,Снабдевач Понуда шифра,
Against Blanket Order,Против ћебе Орден,
Blanket Order,Бланкет Ордер,
Blanket Order Rate,Стопа поруџбине робе,
Returned Qty,Вратио ком,
Purchase Order Item Supplied,Наруџбенице артикла у комплету,
BOM Detail No,БОМ Детаљ Нема,
Stock Uom,Берза УОМ,
Raw Material Item Code,Сировина Шифра,
Supplied Qty,Додатна количина,
Purchase Receipt Item Supplied,Куповина Потврда јединице у комплету,
Current Stock,Тренутне залихе,
PUR-RFQ-.YYYY.-,ПУР-РФК-.ИИИИ.-,
For individual supplier,За вршиоца,
Supplier Detail,добављач Детаљ,
Message for Supplier,Порука за добављача,
Request for Quotation Item,Захтев за понуду тачком,
Required Date,Потребан датум,
Request for Quotation Supplier,Захтев за понуду добављача,
Send Email,Сенд Емаил,
Quote Status,Куоте Статус,
Download PDF,довнлоад ПДФ,
Supplier of Goods or Services.,Добављач робе или услуга.,
Name and Type,Име и тип,
SUP-.YYYY.-,СУП-.ИИИИ.-,
Default Bank Account,Уобичајено банковног рачуна,
Is Transporter,Је транспортер,
Represents Company,Представља компанију,
Supplier Type,Снабдевач Тип,
Warn RFQs,Упозоравајте РФКс,
Warn POs,Упозорите ПО,
Prevent RFQs,Спречите РФКс,
Prevent POs,Спречите ПО,
Billing Currency,Обрачун Валута,
Default Payment Terms Template,Подразумевани образац за плаћање,
Block Supplier,Блок испоручилац,
Hold Type,Тип држања,
Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Оставите празно ако је Добављач блокиран на неодређено време,
Default Payable Accounts,Уобичајено се плаћају рачуни,
Mention if non-standard payable account,Поменули да нестандардни плаћа рачун,
"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Може се користити варијабле Сцорецард, као и: {тотал_сцоре} (укупна оцјена из тог периода), {период_нумбер} (број периода до данашњег дана)",
Scoring Standings,Тврдње бодова,
Criteria Setup,Постављање критеријума,
Load All Criteria,Учитај све критеријуме,
Scoring Criteria,Критеријуми бодовања,
Scorecard Actions,Акције Сцорецард,
Warn for new Request for Quotations,Упозорити на нови захтев за цитате,
Warn for new Purchase Orders,Упозорити на нова наруџбина,
Notify Supplier,Обавестите добављача,
Notify Employee,Нотифи Емплоиее,
Supplier Scorecard Criteria,Критеријуми за оцењивање добављача,
Call Duration in seconds,Трајање позива у секунди,
Recording URL,УРЛ за снимање,
Communication Medium,Комуникација средња,
Communication Medium Type,Средња комуникација,
Voice,Глас,
Catch All,Цатцх Алл,
"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ако нема додељеног временског интервала, комуникација ће управљати овом групом",
Timeslots,Термини,
Communication Medium Timeslot,Средња комуникација за време комуникације,
Number of Concurrent Appointments,Број истовремених именовања,
Agents,Агенти,
Appointment Details,Детаљи састанка,
Appointment Duration (In Minutes),Трајање састанка (у неколико минута),
Notify Via Email,Обавештавајте путем е-маила,
Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Обавестите купца и агента путем е-маила на дан састанка.,
Number of days appointments can be booked in advance,Број дана термина може се унапријед резервирати,
Success Settings,Подешавања успеха,
Success Redirect URL,УРЛ успешног преусмеравања,
"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Оставите празно код куће. Ово се односи на УРЛ веб локације, на пример „приближно“ ће преусмеравати на „хттпс://иоурситенаме.цом/абоут“",
Appointment Booking Slots,Слотови за резервацију термина,
Validate Batch for Students in Student Group,Потврди Батцх за студенте у Студентском Групе,
"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За студентске групе Серија засноване, Студентски Серија ће бити потврђена за сваки студент из програма упис.",
Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Потврди уписани курс за студенте у Студентском Групе,
"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За Студент Гроуп курс заснован, Курс ће бити потврђена за сваког студента из уписаних курсева у програм Упис.",
Make Academic Term Mandatory,Направите академски термин обавезан,
"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ако је омогућено, поље Академски термин ће бити обавезно у алату за упис програма.",
Instructor Records to be created by,Инструкторске записе које креира,
Employee Number,Запослени Број,
LMS Settings,ЛМС подешавања,
Enable LMS,Омогући ЛМС,
LMS Title,ЛМС Титле,
Fee Category,naknada Категорија,
Fee Component,naknada Компонента,
Fees Category,naknade Категорија,
Fee Schedule,цјеновник,
Fee Structure,naknada Структура,
EDU-FSH-.YYYY.-,ЕДУ-ФСХ-ИИИИ.-,
Fee Creation Status,Статус стварања накнаде,
In Process,У процесу,
Send Payment Request Email,Пошаљите захтев за плаћање,
Student Category,студент Категорија,
Fee Breakup for each student,Накнада за сваки студент,
Naming Series (for Student Applicant),Именовање серије (за Студент подносиоца захтева),
LMS Only,Само ЛМС,
EDU-APP-.YYYY.-,ЕДУ-АПП-ИИИИ.-,
Application Status,Статус апликације,
Application Date,Датум апликација,
Student Attendance Tool,Студент Присуство Алат,
Students HTML,Студенти ХТМЛ-,
Group Based on,Групу на основу,
Student Group Name,Студент Име групе,
Max Strength,мак Снага,
Set 0 for no limit,Сет 0 без ограничења,
Instructors,instruktori,
Student Group Creation Tool,Студент Група Стварање Алат,
Leave blank if you make students groups per year,Оставите празно ако се студентима групе годишње,
Get Courses,Гет Курсеви,
Separate course based Group for every Batch,Одвојени базирана Група наравно за сваку серију,
Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Остави неконтролисано ако не желите да размотри серије правећи курса на бази групе.,
Student Group Creation Tool Course,Студент Група Стварање Алат курс,
Course Code,Наравно код,
Student Group Instructor,Студент Група Инструктор,
Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Ће показати ученика као присутна у Студентском Месечно Аттенданце Репорт,
Student Log,студент се,
Academic,академски,
Achievement,Достигнуће,
Student Report Generation Tool,Алат за генерисање студената,
Include All Assessment Group,Укључи сву групу процене,
Show Marks,Покажи ознаке,
Add letterhead,Додај слово,
Print Section,Одсек за штампу,
Total Parents Teacher Meeting,Укупно састанак учитеља родитеља,
Attended by Parents,Присуствују родитељи,
Assessment Terms,Услови оцењивања,
Student Sibling,студент Сиблинг,
Studying in Same Institute,Студирање у истом институту,
Student Siblings,Студент Браћа и сестре,
Topic Content,Садржај теме,
Amazon MWS Settings,Амазон МВС подешавања,
ERPNext Integrations,ЕРПНект Интегратионс,
Enable Amazon,Омогући Амазон,
MWS Credentials,МВС акредитиви,
Seller ID,ИД продавца,
AWS Access Key ID,АВС Аццесс Кеи ИД,
MWS Auth Token,МВС Аутх Токен,
Market Place ID,ИД тржишта,
AU,АУ,
BR,БР,
CA,ЦА,
CN,ЦН,
DE,ДЕ,
ES,ЕС,
FR,ФР,
JP,ЈП,
IT,ТО,
UK,УК,
US,САД,
Customer Type,Врста купца,
Market Place Account Group,Тржишна група рачуна,
After Date,Након датума,
Amazon will synch data updated after this date,Амазон ће синхронизовати податке ажуриране након овог датума,
Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Узми финансијски распад података о порезима и наплаћује Амазон,
Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Кликните ово дугме да бисте извлачили податке о продајном налогу из Амазон МВС.,
Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Проверите ово да бисте омогућили планирану дневну синхронизацију рутине преко распореда,
Max Retry Limit,Макс ретри лимит,
Exotel Settings,Екотел Сеттингс,
Account SID,СИД налога,
API Token,АПИ Токен,
GoCardless Mandate,ГоЦардлесс Мандате,
Mandate,Мандат,
GoCardless Customer,ГоЦардлесс купац,
GoCardless Settings,ГоЦардлесс Сеттингс,
Webhooks Secret,Вебхоокс Сецрет,
Plaid Settings,Плаид Сеттингс,
Synchronize all accounts every hour,Синхронизујте све налоге сваких сат времена,
Plaid Client ID,Плаид ИД клијента,
Plaid Secret,Плаид Сецрет,
Plaid Public Key,Плаид јавни кључ,
Plaid Environment,Плаид Енвиронмент,
sandbox,песковник,
development,развој,
QuickBooks Migrator,КуицкБоокс Мигратор,
Application Settings,Подешавања апликације,
Token Endpoint,Крајња тачка жетона,
Scope,Обим,
Authorization Settings,Подешавања ауторизације,
Authorization Endpoint,Ауторизација Ендпоинт,
Authorization URL,УРЛ ауторизације,
Quickbooks Company ID,Компанија ИД брзе књиге,
Company Settings,Компанија Подешавања,
Default Shipping Account,Уобичајени налог за испоруку,
"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Ако Схопифи не садржи купца у поруџбини, тада ће се синхронизовати Ордерс, систем ће узети у обзир подразумевани купац за поруџбину",
Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Група клијената ће поставити одабрану групу док синхронизује купце из Схопифи-а,
For Company,За компаније,
Cash Account will used for Sales Invoice creation,Новчани рачун ће се користити за креирање продајне фактуре,
Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Ажурирајте цену од Схопифи до ЕРПНект Ценовник,
Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Подразумевана складиште за креирање налога за продају и доставе,
Sales Order Series,Наруџбе серије продаје,
Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Напомене о увозној испоруци од Схопифи на пошиљци,
Delivery Note Series,Серија нота доставе,
Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Увезите фактуру продаје из Схопифи-а ако је обележје означено,
Sales Invoice Series,Салес Инвоице Сериес,
Shopify Tax Account,Купујте порески рачун,
Shopify Tax/Shipping Title,Схопифи Так / Схиппинг Титле,
ERPNext Account,ЕРПНект налог,
Shopify Webhook Detail,Схопифи Вебхоок Детаил,
Webhook ID,Вебхоок ИД,
Tally Migration,Талли Мигратион,
Master Data,Основни подаци,
Is Master Data Processed,Да ли се обрадјују главни подаци,
Is Master Data Imported,Увезу се главни подаци,
Tally Creditors Account,Рачун повериоца Талли,
Tally Debtors Account,Рачун дужника,
Tally Company,Талли Цомпани,
ERPNext Company,Компанија ЕРПНект,
Processed Files,Обрађене датотеке,
Parties,Журке,
UOMs,УОМс,
Vouchers,Ваучери,
Round Off Account,Заокружити рачун,
Day Book Data,Подаци о дневној књизи,
Is Day Book Data Processed,Обрађују се подаци дневних књига,
Is Day Book Data Imported,Увоз података о дневној књизи,
Woocommerce Settings,Вооцоммерце Сеттингс,
Enable Sync,Омогући синхронизацију,
Woocommerce Server URL,Вооцоммерце Сервер УРЛ,
Secret,Тајна,
API consumer key,АПИ кориснички кључ,
API consumer secret,Потрошачка тајна АПИ-ја,
Tax Account,Порески рачун,
Freight and Forwarding Account,Теретни и шпедитерски рачун,
Creation User,Стварање корисника,
"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Корисник који ће се користити за креирање купаца, предмета и налога за продају. Овај корисник треба да има одговарајућа дозвола.",
"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Ово складиште ће се користити за креирање продајних налога. Резервно складиште су "Продавнице".,
"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Резервна серија је „СО-ВОО-“.,
This company will be used to create Sales Orders.,Ова компанија ће се користити за креирање продајних налога.,
Delivery After (Days),Достава након (дана),
This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Ово је подразумевани помак (дана) за датум испоруке у продајним налозима. Компензација је 7 дана од датума слања наруџбе.,
"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Ово је задани УОМ који се користи за артикле и продајне налоге. Резервни УОМје „Нос“.,
Dosage by Time Interval,Дозирање по временском интервалу,
Interval,Интервал,
Interval UOM,Интервал УОМ,
Hour,час,
Update Schedule,Упдате Сцхедуле,
Max number of visit,Максималан број посета,
Visited yet,Посјећено још,
Mobile,Мобиле,
Phone (R),Телефон (Р),
Phone (Office),Телефон (Оффице),
Hospital,Болница,
Appointments,Именовања,
Practitioner Schedules,Распоред лекара,
Charges,Накнаде,
Default Currency,Уобичајено валута,
Healthcare Schedule Time Slot,Временска распоред здравствене заштите,
Parent Service Unit,Јединица за родитеље,
Service Unit Type,Врста уређаја,
Allow Appointments,Дозволи именовања,
Allow Overlap,Допусти преклапање,
Inpatient Occupancy,Болничко становање,
Occupancy Status,Статус заузетости,
Vacant,Празан,
Occupied,Заузети,
Item Details,Детаљи артикла,
UOM Conversion in Hours,УОМ конверзија у сатима,
Rate / UOM,Рате / УОМ,
Change in Item,Промените ставку,
Out Patient Settings,Оут Пацијент Сеттингс,
Patient Name By,Име пацијента од,
Patient Name,Име пацијента,
"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ако се провери, биће креиран корисник, мапиран на Патиент. Пацијентове фактуре ће бити створене против овог Корисника. Такође можете изабрати постојећег купца током стварања Пацијента.",
Default Medical Code Standard,Стандардни медицински кодни стандард,
Collect Fee for Patient Registration,Прикупити накнаду за регистрацију пацијента,
Registration Fee,Котизација,
Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Управљање именовањем Фактура подноси и отказати аутоматски за сусрет пацијента,
Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Рачун који се користе у случају неплаћања пореза, ако није постављен у Здравственом лекару, да резервишу трошкове наплате.",
Out Patient SMS Alerts,Оут Патиент СМС Алертс,
Patient Registration,Регистрација пацијената,
Registration Message,Регистрација порука,
Confirmation Message,Потврда порука,
Avoid Confirmation,Избегавајте потврду,
Do not confirm if appointment is created for the same day,Не потврдите да ли је заказан термин за исти дан,
Appointment Reminder,Опомена за именовање,
Reminder Message,Порука подсетника,
Remind Before,Подсети Пре,
Laboratory Settings,Лабораторијске поставке,
Employee name and designation in print,Име и ознака запосленика у штампи,
Custom Signature in Print,Прилагођени потпис у штампи,
"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Појединачно за резултате који захтевају само један улаз, резултат УОМ и нормална вредност <br> Једињење за резултате који захтевају више поља за унос са одговарајућим именима догађаја, резултатима УОМ-а и нормалним вредностима <br> Дескриптивно за тестове који имају више компоненти резултата и одговарајуће поља за унос резултата. <br> Груписани за тест шаблоне који су група других тест шаблона. <br> Нема резултата за тестове без резултата. Такође, није направљен никакав лабораторијски тест. на пример. Суб тестови за груписане резултате.",
Single,Самац,
Compound,Једињење,
Descriptive,Дескриптивно,
Grouped,Груписано,
No Result,Без резултата,
"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Ако није потврђена, ставка неће бити приказана у фактури за продају, али се може користити у креирању групних тестова.",
This value is updated in the Default Sales Price List.,Ова вриједност се ажурира у листи подразумеваних продајних цијена.,
Lab Routine,Лаб Роутине,
Special,Посебно,
Normal Test Items,Нормални тестови,
Result Value,Вредност резултата,
Require Result Value,Захтевај вредност резултата,
Normal Test Template,Нормални тестни шаблон,
Patient Demographics,Демографија пацијента,
HLC-PAT-.YYYY.-,ХЛЦ-ПАТ-ИИИИ.-,
Inpatient Status,Статус болесника,
Personal and Social History,Лична и друштвена историја,
Marital Status,Брачни статус,
Married,Ожењен,
Divorced,Разведен,
Widow,Удовица,
Patient Relation,Релација пацијента,
"Allergies, Medical and Surgical History","Алергије, медицинска и хируршка историја",
Allergies,Алергије,
Medication,Лекови,
Medical History,Медицинска историја,
Surgical History,Хируршка историја,
Risk Factors,Фактори ризика,
Occupational Hazards and Environmental Factors,Физичке опасности и фактори околине,
Other Risk Factors,Остали фактори ризика,
Patient Details,Детаљи пацијента,
Additional information regarding the patient,Додатне информације о пацијенту,
Patient Age,Пацијентско доба,
More Info,Више информација,
Referring Practitioner,Реферринг Працтитионер,
Reminded,Подсетио,
Parameters,Параметри,
HLC-ENC-.YYYY.-,ХЛЦ-ЕНЦ-ИИИИ.-,
Encounter Date,Датум сусрета,
Encounter Time,Вријеме сусрета,
Encounter Impression,Енцоунтер Импрессион,
In print,У штампи,
Medical Coding,Медицинско кодирање,
Procedures,Процедура,
Review Details,Прегледајте детаље,
HLC-PMR-.YYYY.-,ХЛЦ-ПМР-ИИИИ.-,
Spouse,Супруга,
Family,Породица,
Schedule Name,Распоред Име,
Time Slots,Термини,
Practitioner Service Unit Schedule,Распоред јединица службе лекара,
Procedure Name,Име поступка,
Appointment Booked,Именовање резервирано,
Procedure Created,Креиран поступак,
HLC-SC-.YYYY.-,ХЛЦ-СЦ-ИИИИ.-,
Collected By,Прикупљено од стране,
Collected Time,Скупљено време,
No. of print,Број отиска,
Sensitivity Test Items,Точке теста осјетљивости,
Special Test Items,Специјалне тестне тачке,
Particulars,Спецулатионс,
Special Test Template,Специјални тест шаблон,
Result Component,Компонента резултата,
Body Temperature,Телесна температура,
Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),"Присуство грознице (температура> 38,5 ° Ц / 101,3 ° Ф или трајна темп> 38 ° Ц / 100,4 ° Ф)",
Heart Rate / Pulse,Срце / пулса,
Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Стопа пулса одраслих је између 50 и 80 откуцаја у минути.,
Respiratory rate,Стопа респираторних органа,
Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормални референтни опсег одрасле особе износи 16-20 респираторних доза (РЦП 2012),
"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормални крвни притисак при одраслима је око 120 ммХг систолног, а дијастолни 80 ммХг, скраћени "120/80 ммХг"",
Nutrition Values,Вредности исхране,
Height (In Meter),Висина (у метрима),
Weight (In Kilogram),Тежина (у килограму),
BMI,БМИ,
Hotel Room,Хотелска соба,
Hotel Room Type,Тип собе хотела,
Capacity,Капацитет,
Extra Bed Capacity,Капацитет додатног лежаја,
Hotel Manager,Менаџер хотела,
Hotel Room Amenity,Хотелска соба Аменити,
Billable,Уплатилац,
Hotel Room Package,Пакет за хотелске собе,
Amenities,Погодности,
Hotel Room Pricing,Хотелска соба Прицинг,
Hotel Room Pricing Item,Ставка за хотелску собу,
Hotel Room Pricing Package,Пакет за хотелску собу,
Hotel Room Reservation,Резервација хотела,
Guest Name,Име госта,
Late Checkin,Касна Пријава,
Booked,Резервисан,
Hotel Reservation User,Резервација корисника хотела,
Hotel Room Reservation Item,Резервација за хотелску собу,
Hotel Settings,Подешавања хотела,
Default Taxes and Charges,Уобичајено таксе и накнаде,
Compensatory Leave Request,Захтев за компензацијско одузимање,
Leave Allocation,Оставите Алокација,
Worked On Holiday,Радили на одмору,
Work From Date,Рад са датума,
Work End Date,Датум завршетка рада,
Select Users,Изаберите Кориснике,
Send Emails At,Шаљу мејлове на,
Reminder,Подсетник,
Daily Work Summary Group User,Корисник дневног рада,
Parent Department,Одељење родитеља,
Leave Block List,Оставите Блоцк Лист,
Days for which Holidays are blocked for this department.,Дани за које Празници су блокирани овом одељењу.,
Leave Approvers,Оставите Аппроверс,
Leave Approver,Оставите Аппровер,
The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Први лист за отпустање на листи биће постављен као подразумевани Одобрење за дозволу.,
Expense Approvers,Издаци за трошкове,
Expense Approver,Расходи одобраватељ,
The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Први Екпенс Аппровер на листи биће постављен као подразумевани Екпенс Аппровер.,
Department Approver,Одељење Одељења,
Approver,Одобраватељ,
Required Skills,Потребне вештине,
Skills,Вештине,
Designation Skill,Ознака вештина,
Skill,Вештина,
Driver,Возач,
HR-DRI-.YYYY.-,ХР-ДРИ-.ИИИИ.-,
Suspended,Суспендирано,
Transporter,Транспортер,
Applicable for external driver,Примењује се за спољни управљачки програм,
Emergency Contact Name,Име контакта за хитне случајеве,
Emergency Phone,Хитна Телефон,
ERPNext User,ЕРПНект Усер,
"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Систем Корисник (пријављивање) ИД. Ако се постави, она ће постати стандардна за све ХР облицима.",
Create User Permission,Креирајте дозволу корисника,
This will restrict user access to other employee records,Ово ће ограничити приступ корисника другим записима запослених,
Joining Details,Састављање Детаљи,
Offer Date,Понуда Датум,
Confirmation Date,Потврда Датум,
Contract End Date,Уговор Датум завршетка,
Notice (days),Обавештење ( дана ),
Date Of Retirement,Датум одласка у пензију,
Department and Grade,Одељење и разред,
Reports to,Извештаји,
Attendance and Leave Details,Детаљи о посети и одласку,
Leave Policy,Леаве Полици,
Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ИД уређаја посетилаца (ИД биометријске / РФ ознаке),
Applicable Holiday List,Важећи Холидаи Листа,
Default Shift,Подразумевано Схифт,
Salary Details,Детаљи о платама,
Salary Mode,Плата режим,
Bank A/C No.,Банка / Ц бр,
Health Insurance,Здравствено осигурање,
Health Insurance Provider,Здравствено осигурање,
Health Insurance No,Здравствено осигурање бр,
Prefered Email,преферед Е-маил,
Personal Email,Лични Е-маил,
Permanent Address Is,Стална адреса је,
Rented,Изнајмљени,
Owned,Овнед,
Permanent Address,Стална адреса,
Prefered Contact Email,Цене у Контакт Е-маил,
Company Email,Компанија Е-маил,
Provide Email Address registered in company,Обезбеди емаил адресу регистрован у предузећу,
Current Address Is,Тренутна Адреса Је,
Current Address,Тренутна адреса,
Personal Bio,Персонал Био,
Bio / Cover Letter,Био / Цовер Леттер,
Short biography for website and other publications.,Кратка биографија за сајт и других публикација.,
Passport Number,Пасош Број,
Date of Issue,Датум издавања,
Place of Issue,Место издавања,
Widowed,Удовички,
Family Background,Породица Позадина,
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Овде можете одржавати детаље породице као име и окупације родитеља, брачног друга и деце",
Health Details,Здравље Детаљи,
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Овде можете одржавати висина, тежина, алергија, медицинску забринутост сл",
Don't send Employee Birthday Reminders,Немојте слати запослених подсетник за рођендан,
Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Трошкови одобрења обавезни у потраживању трошкова,
Payroll Settings,Платне Подешавања,
Max working hours against Timesheet,Мак радног времена против ТимеСхеет,
Include holidays in Total no. of Working Days,Укључи одмор у Укупан бр. радних дана,
"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Уколико је означено, Укупно нема. радних дана ће се укључити празника, а то ће смањити вредност зараде по дану",
"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Ако је означено, сакрива и онемогућује поље Заокружено укупно у листићима за плаћу",
Email Salary Slip to Employee,Емаил плата Слип да запосленом,
Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Емаилс плата клизање да запосленом на основу пожељног е-маил одабран у запосленог,
Encrypt Salary Slips in Emails,Шифрирајте камате за плаће уе-порукама,
"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Попис плата упућен запосленом биће заштићен лозинком, а лозинка ће се генерисати на основу смерница за лозинку.",
Password Policy,Политика лозинке,
<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Пример:</b> САЛ- {прво име} - {датум_оф_биртх.год.} <br> Ово ће генерисати лозинку попут САЛ-Јане-1972,
Leave Settings,Оставите подешавања,
Leave Approval Notification Template,Оставите шаблон за упозорење о одобрењу,
Leave Status Notification Template,Оставите шаблон за статусно стање,
Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Улога је дозвољена за креирање назадне апликације за одлазак,
Leave Approver Mandatory In Leave Application,Оставите одобрење у обавезној апликацији,
Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Покажите листе свих чланова Одељења у календару,
Planned number of Positions,Планирани број позиција,
"Job profile, qualifications required etc.","Профиль работы , квалификация , необходимые т.д.",
HR-LAL-.YYYY.-,ХР-ЛАЛ-.ИИИИ.-,
Allocation,Алокација,
New Leaves Allocated,Нови Леавес Издвојена,
Add unused leaves from previous allocations,Додај неискоришћене листове из претходних алокација,
Unused leaves,Неискоришћени листови,
Total Leaves Allocated,Укупно Лишће Издвојена,
Total Leaves Encashed,Тотал Леавес Енцасед,
Leave Period,Оставите Период,
Carry Forwarded Leaves,Царри Форвардед Леавес,
Apply / Approve Leaves,Нанесите / Цоунт Леавес,
HR-LAP-.YYYY.-,ХР-ЛАП-ИИИИ.-,
Leave Balance Before Application,Оставите биланс Пре пријаве,
Total Leave Days,Укупно ЛЕАВЕ Дана,
Leave Approver Name,Оставите одобраватељ Име,
Follow via Email,Пратите преко е-поште,
Block Holidays on important days.,Блоцк Холидаис он важним данима.,
Leave Block List Name,Оставите Име листу блокираних,
Applies to Company,Примењује се на предузећа,
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако се не проверава, листа ће морати да се дода сваком одељењу где има да се примењује.",
Block Days,Блок Дана,
Stop users from making Leave Applications on following days.,Стоп кориснике од доношења Леаве апликација на наредним данима.,
Leave Block List Dates,Оставите Датуми листу блокираних,
Allow Users,Дозволи корисницима,
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволи следеће корисницима да одобри Апликације оставити за блок дана.,
Leave Block List Allowed,Оставите Блоцк Лист Дозвољени,
Leave Block List Allow,Оставите листу блокираних Аллов,
Allow User,Дозволите кориснику,
Leave Block List Date,Оставите Датум листу блокираних,
Block Date,Блоцк Дате,
Leave Control Panel,Оставите Цонтрол Панел,
Select Employees,Изаберите Запослени,
Employment Type (optional),Врста запослења (изборно),
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Молимо изаберите пренети ако такође желите да укључите претходну фискалну годину је биланс оставља на ову фискалну годину,
New Leaves Allocated (In Days),Нове Лишће Издвојена (у данима),
Allocate,Доделити,
Leave Balance,Оставите равнотежу,
Encashable days,Енцасхабле даис,
Encashment Amount,Амоунт оф енцасхмент,
Leave Ledger Entry,Оставите унос књиге,
Transaction Name,Назив трансакције,
Is Carry Forward,Је напред Царри,
Is Expired,Истекао је,
Is Leave Without Pay,Да ли је Оставите без плате,
Holiday List for Optional Leave,Лист за одмор за опциони одлазак,
Leave Allocations,Леаве Аллоцатион,
Leave Policy Details,Оставите детаље о политици,
Leave Policy Detail,Оставите детаље о политици,
Annual Allocation,Годишња додјела,
Leave Type Name,Оставите Име Вид,
Max Leaves Allowed,Максимално дозвољено одступање,
Applicable After (Working Days),Примењив после (Радни дани),
Maximum Continuous Days Applicable,Максимални трајни дани важећи,
Is Optional Leave,Да ли је опционално напустити,
Allow Negative Balance,Дозволи негативан салдо,
Include holidays within leaves as leaves,"Укључи празнике у листовима, као лишће",
Is Compensatory,Ис Компензација,
Maximum Carry Forwarded Leaves,Максимално носећи прослеђене листове,
Salary Slip Based on Timesheet,Плата Слип основу ТимеСхеет,
Select Payroll Period,Изабери периода исплате,
Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Порез на одбитку за необјављене користи запосленима,
Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Порез на одбитку за неоснован доказ о ослобађању од пореза,
Select Payment Account to make Bank Entry,Избор Плаћање рачуна да банке Ентри,
Salary Slips Created,Створене плоче,
Salary Slips Submitted,Посланице за плате,
Payroll Periods,Периоди плаћања,
Payroll Period Date,Датум периода плаћања,
Purpose of Travel,Сврха путовања,
Retention Bonus,Бонус за задржавање,
Bonus Payment Date,Датум исплате бонуса,
Bonus Amount,Бонус износ,
Abbr,Аббр,
Depends on Payment Days,Зависи од дана плаћања,
Is Tax Applicable,Да ли се порез примењује,
Variable Based On Taxable Salary,Варијабла заснована на опорезивој плаћи,
Round to the Nearest Integer,Заокружите на најближи цели број,
Statistical Component,Статистички Компонента,
"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако је изабран, вредност наведена или израчунати ове компоненте неће допринети зараде или одбитака. Међутим, то је вредност може да се наведени од стране других компоненти које се могу додати или одбити.",
Flexible Benefits,Флексибилне предности,
Is Flexible Benefit,Је флексибилна корист,
Max Benefit Amount (Yearly),Максимални износ накнаде (Годишњи),
Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Само утицај на порез (не могу тврдити, али део пореског прихода)",
Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Направите одвојени улаз за плаћање против потраживања,
Condition and Formula,Услов и формула,
Amount based on formula,Износ на основу формуле,
Formula,формула,
Salary Detail,плата Детаљ,
Component,Саставни део,
Do not include in total,Не укључујте у потпуности,
Default Amount,Уобичајено Износ,
Additional Amount,Додатни износ,
Tax on flexible benefit,Порез на флексибилну корист,
Tax on additional salary,Порез на додатну плату,
Condition and Formula Help,Стање и формула Помоћ,
Salary Structure,Плата Структура,
Working Days,Радних дана,
Salary Slip Timesheet,Плата Слип Тимесхеет,
Total Working Hours,Укупно Радно време,
Hour Rate,Стопа час,
Bank Account No.,Банковни рачун бр,
Earning & Deduction,Зарада и дедукције,
Earnings,Зарада,
Deductions,Одбици,
Employee Loan,zaposleni кредита,
Total Principal Amount,Укупни основни износ,
Total Interest Amount,Укупан износ камате,
Total Loan Repayment,Укупно Отплата кредита,
net pay info,Нето плата Информације о,
Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Бруто плате - Укупно Одузимање - Отплата кредита,
Total in words,Укупно у речима,
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Нето плата (у речи) ће бити видљив када сачувате Слип плату.,
Salary Component for timesheet based payroll.,Плата Компонента за плате на основу ТимеСхеет.,
Leave Encashment Amount Per Day,Оставите износ уноса на дан,
Max Benefits (Amount),Максималне предности (износ),
Salary breakup based on Earning and Deduction.,Плата распада на основу зараде и дедукције.,
Total Earning,Укупна Зарада,
Salary Structure Assignment,Распоред плата,
Shift Assignment,Схифт Ассигнмент,
Shift Type,Тип померања,
Shift Request,Захтев за пребацивање,
Enable Auto Attendance,Омогући аутоматско присуство,
Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Означите присуство на основу „Цхецкинге Емплоиее Цхецкин“ за запослене додељене овој смени.,
Auto Attendance Settings,Подешавања аутоматске посете,
Determine Check-in and Check-out,Одредите Цхецк-ин и Цхецк-оут,
Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Наизменични уноси као ИН и ОУТ током исте смене,
Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Строго засновано на типу дневника у Цхецкињу запосленика,
Working Hours Calculation Based On,Прорачун радног времена на основу,
First Check-in and Last Check-out,Прва пријава и последња одјава,
Every Valid Check-in and Check-out,Свака ваљана пријава и одјава,
Begin check-in before shift start time (in minutes),Започните пријаву пре времена почетка смене (у минутама),
The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,Време пре почетка смене током којег се одјава пријављује за присуство.,
Allow check-out after shift end time (in minutes),Дозволи одјаву након завршетка смене (у минутама),
Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Време по завршетку смене током које се одјава одлази на присуство.,
Working Hours Threshold for Half Day,Праг радног времена за пола дана,
Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Радно време испод којег се обележава Половна дана. (Нула за онемогућавање),
Working Hours Threshold for Absent,Праг радног времена за одсутне,
Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Радно време испод којег је обележен Абсент. (Нула за онемогућавање),
Process Attendance After,Посједовање процеса након,
Attendance will be marked automatically only after this date.,Похађање ће бити обележено аутоматски након овог датума.,
Last Sync of Checkin,Ласт Синц оф Цхецкин,
Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Последња позната успешна синхронизација Цхецкин запосленика. Поништите ово само ако сте сигурни да су сви Дневници синхронизовани са свих локација. Молимо вас да то не мењате ако нисте сигурни.,
Grace Period Settings For Auto Attendance,Подешавања грациозног периода за аутоматско присуство,
Enable Entry Grace Period,Омогући улазак Граце Период,
Late Entry Grace Period,Период касног уласка,
The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Време после почетка смене приликом пријављивања сматра се касним (у минутама).,
Enable Exit Grace Period,Омогући Екит Граце Период,
Early Exit Grace Period,Период раног изласка из милости,
The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Време пре завршетка смене приликом одјаве сматра се раним (у минутама).,
Skill Name,Назив вештине,
Staffing Plan Details,Детаљи о кадровском плану,
Staffing Plan Detail,Детаљи особља плана,
Total Estimated Budget,Укупни процијењени буџет,
Vacancies,Радна места,
Estimated Cost Per Position,Процењени трошак по позицији,
Total Estimated Cost,Укупни процењени трошкови,
Current Count,Тренутни број,
Current Openings,Цуррент Опенингс,
Number Of Positions,Број позиција,
Taxable Salary Slab,Опорезива плата за опорезивање,
From Amount,Од износа,
To Amount,За износ,
Percent Deduction,Проценат одбијања,
Training Program,Програм обуке,
Event Status,Статус догађаја,
Has Certificate,Има сертификат,
Seminar,семинар,
Theory,теорија,
Workshop,радионица,
Conference,конференција,
Exam,испит,
Internet,Интернет,
Self-Study,Само-студирање,
Advance,Адванце,
Trainer Name,тренер Име,
Trainer Email,тренер-маил,
Attendees,Присутни,
Employee Emails,Емаилс оф емплоиеес,
Training Event Employee,Тренинг догађај запослених,
Invited,позван,
Feedback Submitted,феедбацк Субмиттед,
Optional,Опционо,
Training Result Employee,Обука запослених Резултат,
Travel Itinerary,Путни пут,
Travel From,Травел Фром,
Travel To,Путују у,
Mode of Travel,Режим путовања,
Flight,Лет,
Train,Воз,
Taxi,Такси,
Rented Car,Рентед Цар,
Meal Preference,Преференција за оброк,
Vegetarian,Вегетаријанац,
Non-Vegetarian,Не вегетаријанац,
Gluten Free,Без глутена,
Non Diary,Нон Дневник,
Travel Advance Required,Потребно је унапредити путовање,
Departure Datetime,Одлазак Датетиме,
Arrival Datetime,Долазак Датетиме,
Lodging Required,Потребно смештање,
Preferred Area for Lodging,Преферирана област за смештај,
Check-in Date,Датум пријаве,
Check-out Date,Датум одласка,
Travel Request,Захтев за путовање,
Travel Type,Тип путовања,
Domestic,Домаћи,
International,Интернатионал,
Travel Funding,Финансирање путовања,
Require Full Funding,Захтевајте потпуну финансијску помоћ,
Process Loan Security Shortfall,Недостатак сигурности зајма у процесу,
Loan To Value Ratio,Однос зајма до вредности,
Unpledge Time,Време унпледге-а,
Unpledge Type,Унпледге Типе,
Loan Name,kredit Име,
Rate of Interest (%) Yearly,Каматна стопа (%) Годишња,
Penalty Interest Rate (%) Per Day,Каматна стопа (%) по дану,
Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Затезна камата се свакодневно обрачунава на виши износ камате у случају кашњења са отплатом,
Against Document Detail No,Против докумената детаља Нема,
MFG-BLR-.YYYY.-,МФГ-БЛР-.ИИИИ.-,
Order Type,Врста поруџбине,
Blanket Order Item,Бланкет Итем Итем,
Ordered Quantity,Наручено Количина,
Item to be manufactured or repacked,Ставка да буду произведени или препакује,
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количина тачке добија након производњи / препакивање од датих количине сировина,
Set rate of sub-assembly item based on BOM,Поставите брзину ставке подкомпонента на основу БОМ-а,
Allow Alternative Item,Дозволи алтернативу,
Item UOM,Ставка УОМ,
Conversion Rate,Стопа конверзије,
Rate Of Materials Based On,Стопа материјала на бази,
With Operations,Са операције,
Manage cost of operations,Управљање трошкове пословања,
Transfer Material Against,Пренос материјала против,
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Замените одређену техничку техничку помоћ у свим осталим БОМ-у где се користи. Он ће заменити стари БОМ линк, ажурирати трошкове и регенерирати табелу "БОМ експлозија" табелу према новој БОМ-у. Такође ажурира најновију цену у свим БОМ.",
Replace BOM,Замените БОМ,
Current BOM,Тренутни БОМ,
The BOM which will be replaced,БОМ који ће бити замењен,
The new BOM after replacement,Нови БОМ након замене,
Replace,Заменити,
Update latest price in all BOMs,Ажурирај најновију цену у свим БОМ,
BOM Website Item,БОМ Сајт артикла,
BOM Website Operation,БОМ Сајт Операција,
Operation Time,Операција време,
PO-JOB.#####,ПО-ЈОБ. #####,
Timing Detail,Детаљи о времену,
Time Logs,Тиме трупци,
Total Time in Mins,Укупно време у минима,
Transferred Qty,Пренето Кти,
Job Started,Започео посао,
Started Time,Стартед Тиме,
Current Time,Тренутно време,
Job Card Item,Ставка за картицу посла,
Job Card Time Log,Временски дневник радне картице,
Time In Mins,Време у минутама,
Completed Qty,Завршен Кол,
Manufacturing Settings,Производња Подешавања,
Raw Materials Consumption,Потрошња сировина,
Allow Multiple Material Consumption,Дозволите вишеструку потрошњу материјала,
Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Допустите већу потрошњу материјала у односу на радни налог,
Backflush Raw Materials Based On,Бацкфлусх сировине на основу,
Material Transferred for Manufacture,Материјал Пребачен за производњу,
"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Аутоматско ажурирање трошкова БОМ-а путем Планера, на основу најновије процене стопе цена / цене цена / последње цене сировина.",
Material Request Plan Item,Планирање захтјева за материјал,
Material Request Type,Материјал Врста Захтева,
Material Issue,Материјал Издање,
Customer Provided,Купцима,
Minimum Order Quantity,минимална количина поруџбине,
Default Workstation,Уобичајено Воркстатион,
Production Plan,План производње,
MFG-PP-.YYYY.-,МФГ-ПП-ИИИИ.-,
Get Items From,Гет ставке из,
Get Sales Orders,Гет продајних налога,
Material Request Detail,Захтев за материјал за материјал,
Get Material Request,Гет Материал захтев,
Material Requests,materijal Захтеви,
Get Items For Work Order,Добијте ставке за радни налог,
Material Request Planning,Планирање захтјева за материјал,
Include Non Stock Items,Укључите ставке без залиха,
Include Subcontracted Items,Укључите предмете са подуговарачима,
Get Raw Materials For Production,Узмите сировине за производњу,
Total Planned Qty,Укупна планирана количина,
Total Produced Qty,Укупно произведени количина,
Material Requested,Захтевани материјал,
Production Plan Item,Производња план шифра,
Make Work Order for Sub Assembly Items,Направите радни налог за предмете подмонтаже,
"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ако је омогућено, систем ће креирати радни налог за експлодиране предмете против којих је БОМ доступан.",
Planned Start Date,Планирани датум почетка,
Quantity and Description,Количина и опис,
material_request_item,материал_рекуест_итем,
Product Bundle Item,Производ Бундле артикла,
Production Plan Material Request,Производња план Материјал Упит,
Production Plan Sales Order,Производња Продаја план Наручи,
Sales Order Date,Продаја Датум поруџбине,
Routing Name,Име рутирања,
MFG-WO-.YYYY.-,МФГ-ВО-.ИИИИ.-,
Item To Manufacture,Ставка за производњу,
Material Transferred for Manufacturing,Материјал пребачени на Мануфацтуринг,
Manufactured Qty,Произведено Кол,
Use Multi-Level BOM,Користите Мулти-Левел бом,
Plan material for sub-assemblies,План материјал за подсклопови,
Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Прескочите трансфер материјала у ВИП складиште,
Check if material transfer entry is not required,Проверите да ли није потребна унос пренос материјала,
Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Бацкфлусх сировине из радног материјала у складишту,
Update Consumed Material Cost In Project,Ажурирајте потрошене трошкове материјала у пројекту,
Warehouses,Складишта,
This is a location where raw materials are available.,Ово је место где су доступне сировине.,
Work-in-Progress Warehouse,Рад у прогресу Магацин,
This is a location where operations are executed.,Ово је локација на којој се извршавају операције.,
This is a location where final product stored.,На овом месту се чува крајњи производ.,
Scrap Warehouse,отпад Магацин,
This is a location where scraped materials are stored.,Ово је место где се чувају стругани материјали.,
Manufacture against Material Request,Производња против Материал Захтев,
Work Order Item,Итем Ордер Итем,
Available Qty at Source Warehouse,Доступно Количина на извору Варехоусе,
Available Qty at WIP Warehouse,Доступно Количина у ВИП Варехоусе,
Work Order Operation,Операција рада,
Operation Description,Операција Опис,
Operation completed for how many finished goods?,Операција завршена за колико готове робе?,
Work in Progress,Ворк Ин Прогресс,
Estimated Time and Cost,Процењена Вријеме и трошкови,
Planned Start Time,Планирано Почетак Време,
Planned End Time,Планирано време завршетка,
in Minutes,У минута,
Actual Time and Cost,Тренутно време и трошак,
Actual Start Time,Стварна Почетак Време,
Actual End Time,Стварна Крајње време,
Updated via 'Time Log',Упдатед преко 'Време Приступи',
Actual Operation Time,Стварна Операција време,
in Minutes\nUpdated via 'Time Log',у Минутес \n ажурирано преко 'Време Приступи',
(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Час курс / 60) * Пуна Операција време,
Workstation Name,Воркстатион Име,
Production Capacity,Капацитет производње,
Operating Costs,Оперативни трошкови,
Electricity Cost,Струја Трошкови,
per hour,на сат,
Consumable Cost,Потрошни трошкова,
Rent Cost,Издавање Трошкови,
Wages,Плате,
Wages per hour,Сатнице,
Net Hour Rate,Нет час курс,
Workstation Working Hour,Воркстатион радни сат,
Certification Application,Апликација за сертификацију,
Name of Applicant,Име кандидата,
Certification Status,Статус сертификације,
Yet to appear,Још увек се појављује,
Certified,Цертифиед,
Not Certified,Није сертификован,
USD,Амерички долар,
INR,ИНР,
Certified Consultant,Цертифиед Цонсултант,
Name of Consultant,Име консултанта,
Certification Validity,Валидност сертификације,
Discuss ID,Дискутирајте ИД,
GitHub ID,ГитХуб ИД,
Non Profit Manager,Менаџер непрофитне организације,
Chapter Head,Глава главе,
Meetup Embed HTML,Упознајте Ембед ХТМЛ,
chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,поглавља / цхаптер_наме оставите празно аутоматски након подешавања поглавља.,
Chapter Members,Чланови поглавља,
Members,Чланови,
Chapter Member,Члан поглавља,
Website URL,Вебсите УРЛ,
Leave Reason,Оставите разлог,
Donor Name,Име донатора,
Donor Type,Тип донатора,
Withdrawn,повучен,
Grant Application Details ,Грант Апплицатион Детаилс,
Grant Description,Грант Опис,
Requested Amount,Тражени износ,
Has any past Grant Record,Има било какав прошли Грант Рецорд,
Company Tagline for website homepage,Компанија Таглине за интернет страницама,
Company Description for website homepage,Опис Компаније за веб страницу,
Homepage Slideshow,Презентација почетне странице,
"URL for ""All Products""",УРЛ за "Сви производи",
Products to be shown on website homepage,Производи који се приказује на интернет страницама,
Homepage Featured Product,Страница Представљамо производа,
Section Based On,Одељак на основу,
Section Cards,Картице одсека,
Number of Columns,Број колона,
Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Број ступаца за овај одељак. По три картице ће се приказати по редовима ако одаберете 3 колоне.,
Section HTML,Одељак ХТМЛ,
Use this field to render any custom HTML in the section.,Употријебите ово поље да бисте приказали било који прилагођени ХТМЛ у одјељку.,
Section Order,Одредба о одељцима,
"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Редослијед у којим ће се одјељцима појавити 0 је прво, 1 је друго итд.",
Homepage Section Card,Картица за почетну страницу,
Subtitle,Поднаслов,
Products Settings,производи подешавања,
Home Page is Products,Почетна страница је Производи,
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако је означено, Почетна страница ће бити подразумевани тачка група за сајт",
Show Availability Status,Прикажи статус доступности,
Link existing Quality Procedure.,Повежите постојећу процедуру квалитета,
Additional Information,Додатне Информације,
Quality Review Objective,Циљ прегледа квалитета,
DATEV Settings,Подешавања ДАТЕВ-а,
Regional,Регионални,
Consultant ID,ИД консултанта,
GST HSN Code,ПДВ ХСН код,
HSN Code,ХСН код,
GST Settings,ПДВ подешавања,
GST Summary,ПДВ Преглед,
GSTIN Email Sent On,ГСТИН Емаил Сент На,
GST Accounts,ГСТ рачуни,
B2C Limit,Б2Ц Лимит,
Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Поставите вредност фактуре за Б2Ц. Б2ЦЛ и Б2ЦС израчунати на основу ове факторске вредности.,
GSTR 3B Report,Извештај ГСТР 3Б,
January,Јануара,
February,Фебруара,
March,Март,
April,Април,
May,Мај,
June,Јуна,
July,Јул,
August,Август,
September,септембар,
October,Октобар,
November,Новембар,
December,Децембар,
JSON Output,ЈСОН Излаз,
Invoices with no Place Of Supply,Рачуни без места снабдевања,
Import Supplier Invoice,Увези фактуру добављача,
Invoice Series,Серија фактуре,
Upload XML Invoices,Пошаљите КСМЛ фактуре,
Zip File,Зип Филе,
Import Invoices,Увоз рачуна,
Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Кликните на дугме Увези фактуре након што се зип датотека дода у документ. Све грешке у вези са обрадом биће приказане у Дневнику грешака.,
Invoice Series Prefix,Префикс серије рачуна,
Active Menu,Активни мени,
Restaurant Menu,Ресторан мени,
Price List (Auto created),Ценовник (Аутоматски креиран),
Restaurant Manager,Ресторан менаџер,
Restaurant Menu Item,Ресторан Ставка менија,
Restaurant Order Entry,Ордер Ордер Ентри,
Restaurant Table,Ресторан Табле,
Click Enter To Add,Кликните Ентер за додавање,
Last Sales Invoice,Последња продаја фактура,
Current Order,Тренутни ред,
Restaurant Order Entry Item,Ресторан за унос ставке,
Served,Сервирано,
Restaurant Reservation,Резервација ресторана,
Waitlisted,Ваитлистед,
No Show,Но Схов,
No of People,Број људи,
Reservation Time,Време резервације,
Reservation End Time,Време завршетка резервације,
No of Seats,Број седишта,
Minimum Seating,Минимално седиште,
"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Пратите продајне акције. Пратите води, Куотатионс, продаја Ордер итд из кампање да измери повраћај инвестиције.",
SAL-CAM-.YYYY.-,САЛ-ЦАМ-ИИИИ.-,
Campaign Schedules,Распореди кампање,
Buyer of Goods and Services.,Купац робе и услуга.,
CUST-.YYYY.-,ЦУСТ-.ИИИИ.-,
Default Company Bank Account,Подразумевани банковни рачун компаније,
From Lead,Од Леад,
Account Manager,Менаџер налога,
Default Price List,Уобичајено Ценовник,
Primary Address and Contact Detail,Примарна адреса и контакт детаљи,
"Select, to make the customer searchable with these fields",Изаберите да бисте учинили купцу да се претражи помоћу ових поља,
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** ** ставки у другу ** ** тачке. Ово је корисно ако се груписање а одређене ставке ** ** у пакету и одржавање залиха у препуним ** ** ставке, а не агрегат ** Итем **. Пакет ** ** тачка ће имати "је акционарско тачка" као "не" и "Да ли је продаје тачка" као "Да". На пример: ако ви продајете лаптопи и ранчеве одвојено и имају посебну цену ако купац купи оба, онда ноутбук + Ранац ће бити нова производа Бундле тачка. Напомена: Бом = саставница",
Parent Item,Родитељ шифра,
List items that form the package.,Листа ствари које чине пакет.,
SAL-QTN-.YYYY.-,САЛ-КТН-ИИИИ.-,
Quotation To,Цитат,
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој купца валута претвара у основну валуту компаније,
Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Стопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту компаније,
Additional Discount and Coupon Code,Додатни попуст и код купона,
How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Колико често треба ажурирати пројекат и компанију на основу продајних трансакција.,
Each Transaction,Свака трансакција,
Allow user to edit Price List Rate in transactions,Дозволите кориснику да измените Рате Ценовник у трансакцијама,
Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Дозволите више продајних налога против нарудзбенице купац је,
Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Потврдити продајна цена за тачке против Пурцхасе курс или процењена курс,
Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Хиде Так ИД клијента је од продајне трансакције,
SMS Center,СМС центар,
Send To,Пошаљи,
All Contact,Све Контакт,
All Customer Contact,Све Кориснички Контакт,
All Supplier Contact,Све Снабдевач Контакт,
All Sales Partner Contact,Све продаје партнер Контакт,
All Lead (Open),Све Олово (Опен),
All Employee (Active),Све Запослени (активна),
All Sales Person,Све продаје Особа,
Create Receiver List,Направите листу пријемника,
Receiver List,Пријемник Листа,
Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Порука већи од 160 карактера ће бити подељен на више Упис,
Total Characters,Укупно Карактери,
Total Message(s),Всего сообщений (ы),
Authorization Control,Овлашћење за контролу,
Authorization Rule,Овлашћење Правило,
Average Discount,Просечна дисконтна,
Customerwise Discount,Цустомервисе Попуст,
Itemwise Discount,Итемвисе Попуст,
Customer or Item,Кориснички или артикла,
Customer / Item Name,Кориснички / Назив,
Authorized Value,Овлашћени Вредност,
Applicable To (Role),Важећи Да (улога),
Applicable To (Employee),Важећи Да (запослених),
Applicable To (User),Важећи Да (Корисник),
Applicable To (Designation),Важећи Да (Именовање),
Approving Role (above authorized value),Одобравање улога (изнад овлашћеног вредности),
Approving User (above authorized value),Одобравање Корисник (изнад овлашћеног вредности),
Brand Defaults,Подразумеване вредности бренда,
Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Правно лице / Подружница са посебном контном припада организацији.,
Change Abbreviation,Промена скраћеница,
Parent Company,Матична компанија,
Default Values,Уобичајено Вредности,
Default Holiday List,Уобичајено Холидаи Лист,
Standard Working Hours,Стандардно радно време,
Default Selling Terms,Подразумевани услови продаје,
Default Buying Terms,Подразумевани услови за куповину,
Default warehouse for Sales Return,Подразумевано складиште за повраћај продаје,
Create Chart Of Accounts Based On,Створити контни план на основу,
Standard Template,стандард Шаблон,
Chart Of Accounts Template,Контни план Темплате,
Existing Company ,postojeća Фирма,
Date of Establishment,Датум оснивања,
Sales Settings,Поставке продаје,
Monthly Sales Target,Месечна продајна мета,
Sales Monthly History,Месечна историја продаје,
Transactions Annual History,Годишња историја трансакција,
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд,
Delete Company Transactions,Делете Цомпани трансакције,
Currency Exchange,Мењачница,
Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Наведите курс према претворити једну валуту у другу,
From Currency,Од валутног,
To Currency,Валутном,
For Buying,За куповину,
For Selling,За продају,
Customer Group Name,Кориснички Назив групе,
Parent Customer Group,Родитељ групу потрошача,
Only leaf nodes are allowed in transaction,Само листа чворови су дозвољени у трансакцији,
Mention if non-standard receivable account applicable,Спомените ако нестандардни потраживања рачуна примењује,
Credit Limits,Кредитни лимити,
Email Digest,Е-маил Дигест,
Send regular summary reports via Email.,Пошаљи редовне збирне извештаје путем е-маил.,
Email Digest Settings,Е-маил подешавања Дигест,
How frequently?,Колико често?,
Next email will be sent on:,Следећа порука ће бити послата на:,
Note: Email will not be sent to disabled users,Напомена: Е-маил неће бити послат са инвалидитетом корисницима,
Profit & Loss,Губитак профита,
New Income,Нова приход,
New Expenses,Нове Трошкови,
Annual Income,Годишњи приход,
Annual Expenses,Годишњи трошкови,
Bank Balance,Стање на рачуну,
Bank Credit Balance,Кредитни биланс банке,
Receivables,Потраживања,
Payables,Обавезе,
Sales Orders to Bill,Продајни ред продаје Биллу,
Purchase Orders to Bill,Наруџбе за куповину,
New Sales Orders,Нове продајних налога,
New Purchase Orders,Нове наруџбеницама,
Sales Orders to Deliver,Продајни налоги за испоруку,
Purchase Orders to Receive,Наруџбе за куповину,
New Purchase Invoice,Нова фактура за куповину,
New Quotations,Нове понуде,
Open Quotations,Опен Куотатионс,
Purchase Orders Items Overdue,Налози за куповину наруџбине,
Add Quote,Додај Куоте,
Global Defaults,Глобални Дефаултс,
Default Company,Уобичајено Компанија,
Current Fiscal Year,Текуће фискалне године,
Default Distance Unit,Уобичајена јединица удаљености,
Hide Currency Symbol,Сакриј симбол валуте,
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не показују као симбол $ итд поред валутама.,
"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако онемогућите, "заобљени" Тотал поље неће бити видљив у свакој трансакцији",
Disable In Words,Онемогућити У Вордс,
"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако онемогућавање, "у речима" пољу неће бити видљив у свакој трансакцији",
Item Classification,Итем Класификација,
General Settings,Генерал Сеттингс,
Item Group Name,Ставка Назив групе,
Parent Item Group,Родитељ тачка Група,
Item Group Defaults,Подразумеване групе ставки,
Item Tax,Ставка Пореска,
Check this if you want to show in website,Проверите ово ако желите да прикажете уВеб,
Show this slideshow at the top of the page,Покажи ову пројекцију слајдова на врху странице,
HTML / Banner that will show on the top of product list.,ХТМЛ / банер који ће се појавити на врху листе производа.,
Set prefix for numbering series on your transactions,Сет префикс за нумерисање серију на својим трансакцијама,
Setup Series,Подешавање Серија,
Select Transaction,Изаберите трансакцију,
Help HTML,Помоћ ХТМЛ,
Series List for this Transaction,Серија Листа за ову трансакције,
User must always select,Корисник мора увек изабрати,
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Проверите ово ако желите да натера кориснику да одабере серију пре чувања. Неће бити подразумевано ако проверите ово.,
Update Series,Упдате,
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промена стартовања / струја број редни постојеће серије.,
Prefix,Префикс,
Current Value,Тренутна вредност,
This is the number of the last created transaction with this prefix,Тојеброј последње створеног трансакције са овим префиксом,
Update Series Number,Упдате Број,
Quotation Lost Reason,Понуда Лост разлог,
A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Треће лице дистрибутер / дилер / заступника / сарадник / дистрибутер који продаје компанијама производе за провизију.,
Sales Partner Name,Продаја Име партнера,
Partner Type,Партнер Тип,
Address & Contacts,Адреса и контакти,
Address Desc,Адреса Десц,
Contact Desc,Контакт Десц,
Sales Partner Target,Продаја Партнер Циљна,
Targets,Мете,
Show In Website,Схов у сајт,
Referral Code,Реферрал Цоде,
To Track inbound purchase,Да бисте пратили улазну куповину,
Logo,Лого,
Partner website,сајт партнер,
All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Све продаје Трансакције се могу означена против више лица ** ** Продаја тако да можете подесити и пратити циљеве.,
Name and Employee ID,Име и број запослених,
Sales Person Name,Продаја Особа Име,
Parent Sales Person,Продаја Родитељ Особа,
Select company name first.,Изаберите прво име компаније.,
Sales Person Targets,Продаја Персон Мете,
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Поставите циљеве ставку Групе мудро ову особу продаје.,
Supplier Group Name,Име групе добављача,
Parent Supplier Group,Родитељска група за снабдевање,
Target Detail,Циљна Детаљ,
Target Qty,Циљна Кол,
Target Amount,Циљна Износ,
Target Distribution,Циљна Дистрибуција,
"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Стандардним условима који се могу додати да продаје и куповине.\n\n \n\n Примери: 1. Рок важења понуде.\n 1. Услови плаћања (унапред, на кредит, део унапред итд).\n 1. Шта је екстра (или на терет клијента).\n 1. Безбедност / употреба упозорење.\n 1. Гаранција ако их има.\n 1. Ретурнс Полици.\n 1. Услови бродарства, по потреби.\n 1. Начини баве споровима, одштета, одговорности итд \n 1. Адреса и контакт Ваше фирме.",
Applicable Modules,Применљиви модули,
Terms and Conditions Help,Правила и услови помоћ,
Classification of Customers by region,Класификација купаца по региону,
Territory Name,Територија Име,
Parent Territory,Родитељ Територија,
Territory Manager,Територија Менаџер,
For reference,За референце,
Territory Targets,Територија Мете,
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.,
UOM Name,УОМ Име,
Check this to disallow fractions. (for Nos),Проверите то тако да одбаци фракција. (ЗаНОС),
Website Item Group,Сајт тачка Група,
Cross Listing of Item in multiple groups,Оглас крст од предмета на више група,
Default settings for Shopping Cart,Дефаулт сеттингс фор Корпа,
Enable Shopping Cart,Омогући Корпа,
Display Settings,Дисплаи Сеттингс,
Show Public Attachments,Схов Публиц Прилози,
Show Price,Прикажи цену,
Show Stock Availability,Схов Стоцк Аваилабилити,
Show Configure Button,Прикажи дугме Конфигурирај,
Show Contact Us Button,Прикажи дугме Контактирајте нас,
Show Stock Quantity,Схов Стоцк Куантити,
Show Apply Coupon Code,Прикажи Примени код купона,
Allow items not in stock to be added to cart,Дозволите да се додају у кошарицу артикли који нису на складишту,
Prices will not be shown if Price List is not set,Цене неће бити приказан ако Ценовник није подешен,
Quotation Series,Цитат Серија,
Checkout Settings,Плаћање подешавања,
Enable Checkout,Омогући Цхецкоут,
Payment Success Url,Плаћање Успех УРЛ адреса,
After payment completion redirect user to selected page.,Након завршетка уплате преусмерава корисника на одабране стране.,
Batch ID,Батцх ИД,
Parent Batch,родитељ Серија,
Manufacturing Date,Датум производње,
Source Document Type,Извор типа документа,
Source Document Name,Извор Име документа,
Batch Description,Батцх Опис,
Bin,Бункер,
Reserved Quantity,Резервисани Количина,
Actual Quantity,Стварна Количина,
Requested Quantity,Тражени Количина,
Reserved Qty for sub contract,Резервисана количина за подзаконски уговор,
Moving Average Rate,Мовинг Авераге рате,
FCFS Rate,Стопа ФЦФС,
Customs Tariff Number,Царинска тарифа број,
Tariff Number,Тарифни број,
Delivery To,Достава Да,
MAT-DN-.YYYY.-,МАТ-ДН-ИИИИ.-,
Is Return,Да ли је Повратак,
Issue Credit Note,Издајте кредитну поруку,
Return Against Delivery Note,Повратак против отпремница,
Customer's Purchase Order No,Наруџбенице купца Нема,
Billing Address Name,Адреса за наплату Име,
Required only for sample item.,Потребно само за узорак ставку.,
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако сте направили стандардни образац у продаји порези и таксе Темплате, изаберите један и кликните на дугме испод.",
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,У речи ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.,
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.,
Transporter Info,Транспортер Инфо,
Driver Name,Име возача,
Track this Delivery Note against any Project,Прати ову напомену Испорука против било ког пројекта,
Inter Company Reference,Интер Цомпани Референце,
Print Without Amount,Принт Без Износ,
% Installed,Инсталирано %,
% of materials delivered against this Delivery Note,% испоручених материјала на основу ове Отпремнице,
Installation Status,Инсталација статус,
Excise Page Number,Акцизе Број странице,
Instructions,Инструкције,
From Warehouse,Од Варехоусе,
Against Sales Order,Против продаје налога,
Against Sales Order Item,Против продаје Ордер тачком,
Against Sales Invoice,Против продаје фактура,
Against Sales Invoice Item,Против продаје Фактура тачком,
Available Batch Qty at From Warehouse,Доступно Серија ком на Од Варехоусе,
Available Qty at From Warehouse,Доступно на ком Од Варехоусе,
Delivery Settings,Подешавања испоруке,
Dispatch Settings,Диспечерске поставке,
Dispatch Notification Template,Шаблон за обавјештење о отпреми,
Dispatch Notification Attachment,Прилог за обавјештење о отпреми,
Leave blank to use the standard Delivery Note format,Оставите празно да бисте користили стандардни формат напомене за испоруку,
Send with Attachment,Пошаљите са прилогом,
Delay between Delivery Stops,Кашњење између прекида испоруке,
Delivery Stop,Достава Стоп,
Visited,Посетио,
Order Information,Информације за наруџбу,
Contact Information,Контакт информације,
Email sent to,Емаил Сент То,
Dispatch Information,Диспечерске информације,
Estimated Arrival,Процењено време доласка,
MAT-DT-.YYYY.-,МАТ-ДТ-ИИИИ.-,
Initial Email Notification Sent,Послато је обавештење о почетној е-пошти,
Delivery Details,Достава Детаљи,
Driver Email,Емаил адреса возача,
Driver Address,Адреса возача,
Total Estimated Distance,Укупна процењена растојања,
Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Користите АПИ мапе Гоогле Мапс Дирецтион да бисте израчунали процењено време доласка,
Optimize Route,Оптимизирајте руту,
Use Google Maps Direction API to optimize route,Користите АПИ мапе Гоогле Мапс за оптимизацију руте,
In Transit,У пролазу,
Fulfillment User,Фулфиллмент Усер,
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Производ или сервис који се купити, продати или држати у складишту.",
STO-ITEM-.YYYY.-,СТО-ИТЕМ-.ИИИИ.-,
"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако ставка је варијанта неким другим онда опис, слике, цене, порези итд ће бити постављен из шаблона, осим ако изричито наведено",
Is Item from Hub,Је ставка из чворишта,
Default Unit of Measure,Уобичајено Јединица мере,
Maintain Stock,Одржавајте Стоцк,
Standard Selling Rate,Стандард Продаја курс,
Auto Create Assets on Purchase,Аутоматски креирајте средства приликом куповине,
Asset Naming Series,Серија именовања имовине,
Over Delivery/Receipt Allowance (%),Надокнада за испоруку / примање (%),
Barcodes,Бар кодови,
Shelf Life In Days,Рок трајања у данима,
End of Life,Крај живота,
Default Material Request Type,Уобичајено Материјал Врста Захтева,
Valuation Method,Процена Метод,
FIFO,"ФИФО,",
Moving Average,Мовинг Авераге,
Warranty Period (in days),Гарантни период (у данима),
Auto re-order,Ауто поново реда,
Reorder level based on Warehouse,Промени редослед ниво на основу Варехоусе,
Will also apply for variants unless overrridden,Ће конкурисати и за варијанте осим оверрридден,
Units of Measure,Мерних јединица,
Will also apply for variants,Ће конкурисати и за варијанте,
Serial Nos and Batches,Сериал Нос анд Пакети,
Has Batch No,Има Батцх Нема,
Automatically Create New Batch,Аутоматски Направи нови Батцх,
Batch Number Series,Серија бројева серија,
"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Пример: АБЦД. #####. Ако је серија подешена и Батцх Носе не помиње у трансакцијама, онда ће се на основу ове серије креирати аутоматски број серије. Уколико увек желите да експлицитно наведете Батцх Но за ову ставку, оставите ово празним. Напомена: ово подешавање ће имати приоритет над Префиксом назива серија у поставкама залиха.",
Has Expiry Date,Има датум истека,
Retain Sample,Задржи узорак,
Max Sample Quantity,Максимална количина узорка,
Maximum sample quantity that can be retained,Максимална количина узорка која се може задржати,
Has Serial No,Има Серијски број,
Serial Number Series,Серијски број серија,
"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. АБЦД ##### \n Ако Радња је смештена и серијски бројсе не помиње у трансакцијама, онда аутоматски серијски број ће бити креирана на основу ове серије. Ако сте одувек желели да помиње експлицитно Сериал Нос за ову ставку. оставите празно.",
Variants,Варијанте,
Has Variants,Хас Варијанте,
"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако ова ставка има варијанте, онда не може бити изабран у налозима продаје итд",
Default Purchase Unit of Measure,Подразумевана јединица куповине мјере,
Minimum Order Qty,Минимална количина за поручивање,
Minimum quantity should be as per Stock UOM,Минимална количина треба да буде по залихама УОМ,
Average time taken by the supplier to deliver,Просечно време које је добављач за испоруку,
Is Customer Provided Item,Да ли је артикал обезбеђен купцем,
Delivered by Supplier (Drop Ship),Деливеред би добављача (Дроп Схип),
Supplier Items,Супплиер артикала,
Foreign Trade Details,Спољнотрговинска Детаљи,
Country of Origin,Земља порекла,
Sales Details,Детаљи продаје,
Default Sales Unit of Measure,Подразумевана продајна јединица мјере,
Is Sales Item,Да ли продаје артикла,
Max Discount (%),Максимална Попуст (%),
No of Months,Број месеци,
Customer Items,Предмети Цустомер,
Inspection Criteria,Инспекцијски Критеријуми,
Inspection Required before Purchase,Инспекција Потребна пре куповине,
Inspection Required before Delivery,Инспекција Потребна пре испоруке,
Default BOM,Уобичајено БОМ,
Supply Raw Materials for Purchase,Набавка сировина за куповину,
If subcontracted to a vendor,Ако подизвођење на продавца,
Customer Code,Кориснички Код,
Show in Website (Variant),Схов на сајту (Варијанта),
Items with higher weightage will be shown higher,Предмети са вишим веигхтаге ће бити приказано више,
Show a slideshow at the top of the page,Приказивање слајдова на врху странице,
Website Image,Слика веб странице,
Website Warehouse,Сајт Магацин,
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Схов "У складишту" или "Није у складишту" заснован на лагеру на располагању у овом складишту.,
Website Item Groups,Сајт Итем Групе,
List this Item in multiple groups on the website.,Наведи ову ставку у више група на сајту.,
Copy From Item Group,Копирање из ставке групе,
Website Content,Садржај веб странице,
You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,У овом пољу можете користити било који важећи ознаку Боотстрап 4. То ће бити приказано на вашој страници са ставкама.,
Total Projected Qty,Укупна пројектована количина,
Hub Publishing Details,Детаљи издавања станице,
Publish in Hub,Објављивање уХуб,
Publish Item to hub.erpnext.com,Објављивање ставку да хуб.ерпнект.цом,
Hub Category to Publish,Категорија Хуб објавити,
Hub Warehouse,Хуб складиште,
"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Објавите "На лагеру" или "Нема на лагеру" на Хуб-у на основу расположивих залиха у овом складишту.,
Synced With Hub,Синхронизују саХуб,
Item Alternative,Артикал Алтернативе,
Alternative Item Code,Алтернативни код артикла,
Two-way,Двосмерно,
Alternative Item Name,Алтернативни назив предмета,
Attribute Name,Назив атрибута,
Numeric Values,Нумеричке вредности,
From Range,Од Ранге,
Increment,Повећање,
To Range,У распону,
Item Attribute Values,Итем Особина Вредности,
Item Attribute Value,Итем Вредност атрибута,
Attribute Value,Вредност атрибута,
Abbreviation,Скраћеница,
"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ово ће бити прикључена на Кодекса тачка на варијанте. На пример, ако је ваш скраћеница је ""СМ"", а код ставка је ""МАЈИЦА"", ставка код варијанте ће бити ""МАЈИЦА-СМ""",
Item Barcode,Ставка Баркод,
Barcode Type,Тип баркода,
EAN,ЕАН,
UPC-A,УПЦ-А,
Item Customer Detail,Ставка Кориснички Детаљ,
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице",
Landed Cost Taxes and Charges,Истовара порези и таксе,
Landed Cost Voucher,Слетео Трошкови Ваучер,
MAT-LCV-.YYYY.-,МАТ-ЛЦВ-ИИИИ.-,
Purchase Receipts,Куповина Примици,
Purchase Receipt Items,Куповина Ставке пријема,
Get Items From Purchase Receipts,Гет ставки од куповине Примања,
Distribute Charges Based On,Дистрибуирају пријава по,
Landed Cost Help,Слетео Трошкови Помоћ,
Manufacturers used in Items,Произвођачи користе у ставке,
Limited to 12 characters,Ограничена до 12 карактера,
MAT-MR-.YYYY.-,МАТ-МР-.ИИИИ.-,
Requested For,Тражени За,
Transferred,пренети,
% Ordered,% Од А до Ж,
Terms and Conditions Content,Услови коришћења садржаја,
Quantity and Warehouse,Количина и Магацин,
Lead Time Date,Олово Датум Време,
Min Order Qty,Минимална количина за поручивање,
Packed Item,Испорука Напомена Паковање јединице,
To Warehouse (Optional),До складишта (опционо),
Actual Batch Quantity,Стварна количина серије,
Prevdoc DocType,Превдоц ДОЦТИПЕ,
Parent Detail docname,Родитељ Детаљ доцнаме,
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генерисати паковање признанице за да буде испоручена пакети. Користи се за обавијести пакет број, Садржај пакета и његову тежину.",
Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Указује на то да пакет је део ове испоруке (само нацрт),
MAT-PAC-.YYYY.-,МАТ-ПАЦ-ИИИИ.-,
From Package No.,Од Пакет број,
Identification of the package for the delivery (for print),Идентификација пакета за испоруку (за штампу),
To Package No.,За Пакет број,
If more than one package of the same type (for print),Ако више од једног пакета истог типа (за штампу),
Package Weight Details,Пакет Тежина Детаљи,
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нето тежина овог пакета. (Израчунава аутоматски као збир нето тежине предмета),
Net Weight UOM,Тежина УОМ,
Gross Weight,Бруто тежина,
The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу),
Gross Weight UOM,Бруто тежина УОМ,
Packing Slip Item,Паковање Слип Итем,
DN Detail,ДН Детаљ,
STO-PICK-.YYYY.-,СТО-ПИЦК-.ИИИИ.-,
Material Transfer for Manufacture,Пренос материјала за Производња,
Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Количина сировина ће се одлучивати на основу количине производа,
Parent Warehouse,родитељ Магацин,
Items under this warehouse will be suggested,Предлози испод овог складишта ће бити предложени,
Get Item Locations,Добивање локација ставки,
Item Locations,Локације предмета,
Pick List Item,Изаберите ставку листе,
Picked Qty,Изабрани број,
Price List Master,Ценовник Мастер,
Price List Name,Ценовник Име,
Price Not UOM Dependent,Цена није УОМ зависна,
Applicable for Countries,Важи за земље,
Price List Country,Ценовник Земља,
MAT-PRE-.YYYY.-,МАТ-ПРЕ-ИИИИ.-,
Supplier Delivery Note,Напомена за испоруку добављача,
Time at which materials were received,Време у коме су примљене материјали,
Return Against Purchase Receipt,Повратак против рачуном,
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој је добављач валута претвара у основну валуту компаније,
Get Current Stock,Гет тренутним залихама,
Add / Edit Taxes and Charges,Адд / Едит порези и таксе,
Quality Inspection Template Name,Назив шаблона за проверу квалитета,
Quick Stock Balance,Брзи биланс стања,
Available Quantity,Доступна количина,
Distinct unit of an Item,Разликује јединица стране јединице,
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складиште може да се промени само преко Сток Улаз / Испорука Напомена / рачуном,
Update Rate and Availability,Ажурирање курс и доступност,
Total Incoming Value,Укупна вредност Долазни,
Total Outgoing Value,Укупна вредност Одлазећи,
Total Value Difference (Out - In),Укупна вредност Разлика (Оут - Ин),
Additional Costs,Додатни трошкови,
Total Additional Costs,Укупно Додатни трошкови,
Customer or Supplier Details,Купца или добављача Детаљи,
Per Transferred,Пер Трансферред,
Stock Entry Detail,Берза Унос Детаљ,
Basic Rate (as per Stock UOM),Основни курс (по Стоцк УЦГ),
Basic Amount,Основни Износ,
Additional Cost,Додатни трошак,
Serial No / Batch,Серијски бр / Серије,
BOM No. for a Finished Good Item,БОМ Но за готових добре тачке,
Material Request used to make this Stock Entry,Материјал Захтев се користи да би овај унос Стоцк,
Subcontracted Item,Ставка подуговарача,
Against Stock Entry,Против уноса акција,
Stock Entry Child,Улаз у децу,
PO Supplied Item,ПО испоручени артикал,
Reference Purchase Receipt,Референтна куповина,
Stock Ledger Entry,Берза Леџер Ентри,
Outgoing Rate,Одлазећи курс,
Actual Qty After Transaction,Стварна Кол Након трансакције,
Stock Value Difference,Вредност акције Разлика,
Stock Queue (FIFO),Берза Куеуе (ФИФО),
Is Cancelled,Да ли Отказан,
Stock Reconciliation,Берза помирење,
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Овај алат помаже вам да ажурирају и поправити количину и вредновање складишту у систему. Обично се користи за синхронизацију вредности система и шта заправо постоји у вашим складиштима.,
MAT-RECO-.YYYY.-,МАТ-РЕЦО-.ИИИИ.-,
Reconciliation JSON,Помирење ЈСОН,
Stock Reconciliation Item,Стоцк Помирење артикла,
Before reconciliation,Пре помирења,
Current Serial No,Тренутни серијски бр,
Current Valuation Rate,Тренутни Процена курс,
Current Amount,Тренутни Износ,
Quantity Difference,Количина Разлика,
Amount Difference,iznos Разлика,
Item Naming By,Шифра назив под,
Default Item Group,Уобичајено тачка Група,
Default Stock UOM,Уобичајено берза УОМ,
Sample Retention Warehouse,Складиште за задржавање узорка,
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Проценат вам је дозвољено да примају или испоручи више од количине наредио. На пример: Ако сте наредили 100 јединица. и ваш додатак је 10% онда вам је дозвољено да примају 110 јединица.,
Action if Quality inspection is not submitted,Акција ако се не поднесе инспекција квалитета,
Show Barcode Field,Схов Баркод Поље,
Convert Item Description to Clean HTML,Конвертирај ставку Опис за чишћење ХТМЛ-а,
Auto insert Price List rate if missing,Аутоматско уметак Ценовник стопа ако недостаје,
Allow Negative Stock,Дозволи Негативно Стоцк,
Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Аутоматски подешава серијски бр на основу ФИФО,
Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Поставите количину у трансакцијама на основу Серијски број улаза,
Auto Material Request,Ауто Материјал Захтев,
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Подигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање,
Notify by Email on creation of automatic Material Request,Обавестити путем емаила на стварању аутоматског материјала захтеву,
Freeze Stock Entries,Фреезе уносе берза,
Stock Frozen Upto,Берза Фрозен Упто,
Freeze Stocks Older Than [Days],"Морозильники Акции старше, чем [ дней ]",
Role Allowed to edit frozen stock,Улога дозвољено да мењате замрзнуте залихе,
Batch Identification,Идентификација серије,
Use Naming Series,Користите Наминг Сериес,
Naming Series Prefix,Префикс имена серије,
UOM Category,УОМ Категорија,
UOM Conversion Detail,УОМ Конверзија Детаљ,
Variant Field,Варијантско поље,
A logical Warehouse against which stock entries are made.,Логичан Магацин против које уноси хартије су направљени.,
Warehouse Detail,Магацин Детаљ,
Warehouse Name,Магацин Име,
"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Ако је празно, узет ће сеу обзир матични рачун магацина или подразумевано предузеће",
Warehouse Contact Info,Магацин Контакт Инфо,
PIN,ПИН-,
Raised By (Email),Подигао (Е-маил),
Issue Type,врста издања,
Issue Split From,Издање Сплит Фром,
Service Level,Ниво услуге,
Response By,Одговор,
Response By Variance,Одговор према варијанци,
Service Level Agreement Fulfilled,Извршен уговор о нивоу услуге,
Ongoing,"У току, сталан",
Resolution By,Резолуција,
Resolution By Variance,Резолуција по варијанти,
Service Level Agreement Creation,Стварање споразума о нивоу услуге,
Mins to First Response,Мин до Фирст Респонсе,
First Responded On,Прво одговорила,
Resolution Details,Резолуција Детаљи,
Opening Date,Датум отварања,
Opening Time,Радно време,
Resolution Date,Резолуција Датум,
Via Customer Portal,Преко Корисничког Портала,
Support Team,Тим за подршку,
Issue Priority,Приоритет питања,
Service Day,Дан услуге,
Workday,Радни дан,
Holiday List (ignored during SLA calculation),Листа празника (занемарена током израчуна СЛА),
Default Priority,Подразумевани приоритет,
Response and Resoution Time,Време одзива и одзива,
Priorities,Приоритети,
Support Hours,Подршка време,
Support and Resolution,Подршка и резолуција,
Default Service Level Agreement,Подразумевани уговор о нивоу услуге,
Entity,Ентитет,
Agreement Details,Детаљи споразума,
Response and Resolution Time,Време одзива и решавања,
Service Level Priority,Приоритет на нивоу услуге,
Response Time,Време одзива,
Response Time Period,Време одзива,
Resolution Time,Време резолуције,
Resolution Time Period,Време резолуције,
Support Search Source,Подршка за претрагу,
Source Type,Извор Тип,
Query Route String,Стринг Стринг Куери,
Search Term Param Name,Термин за претрагу имена парама,
Response Options,Опције одговора,
Response Result Key Path,Кључне стазе Респонсе Ресулт,
Post Route String,Пост Стринг низ,
Post Route Key List,Листа списка кључних ријечи,
Post Title Key,Пост Титле Кеи,
Post Description Key,Пост Опис Кључ,
Link Options,Линк Оптионс,
Source DocType,Соурце ДоцТипе,
Result Title Field,Поље резултата резултата,
Result Preview Field,Поље за преглед резултата,
Result Route Field,Поље поља резултата,
Service Level Agreements,Уговори о нивоу услуге,
Track Service Level Agreement,Праћење уговора о нивоу услуге,
Allow Resetting Service Level Agreement,Дозволите ресетирање споразума о нивоу услуге,
Close Issue After Days,Близу Издање Након неколико дана,
Auto close Issue after 7 days,Ауто затварање издање након 7 дана,
Support Portal,Портал за подршку,
Get Started Sections,Започните секције,
Show Latest Forum Posts,Прикажи најновије постове форума,
Forum Posts,Форум Постс,
Forum URL,Форум УРЛ,
Get Latest Query,Најновији упит,
Response Key List,Листа кључних реаговања,
Post Route Key,Пост Роуте Кеи,
Search APIs,АПИ за претрагу,
SER-WRN-.YYYY.-,СЕР-ВРН-.ИИИИ.-,
Issue Date,Датум емитовања,
Item and Warranty Details,Ставка и гаранције Детаљи,
Warranty / AMC Status,Гаранција / АМЦ статус,
Resolved By,Решен,
Service Address,Услуга Адреса,
If different than customer address,Если отличается от адреса клиента,
Raised By,Подигао,
From Company,Из компаније,
Rename Tool,Преименовање Тоол,
Utilities,Комуналне услуге,
Type of document to rename.,Врста документа да преименујете.,
File to Rename,Филе Ренаме да,
"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Причврстите .цсв датотеку са две колоне, једна за старим именом и један за ново име",