apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,د موادو {0} سفر مخکې له دې ګرنټی ادعا بندول لغوه کړه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب ګوند ډول
DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,د اضافو لپاره داخل کړه ټک وکړئ
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL",د پټنوم، د API کلیدي یا د پیرودونکي URL لپاره ورک شوي ارزښت
DocType: Job Card,Total Time in Mins,په کانونو کې ټول وخت
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,دا په دې عرضه په وړاندې د معاملو پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,د کار د نظم لپاره د سلنې زیاتوالی
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,د خرڅلاو امر لړۍ
DocType: Vital Signs,Tongue,ژبو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},واقعي ډول د ماليې په قطار د قالب بیه نه وي شامل شي کولای {0}
DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,اجازه ورکړل شوې چې له سره بدلون ومومي
DocType: Bank Guarantee,Customer,پيرودونکو
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,د غوښتل شوي By
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),د بدلولو نرخ باید په توګه ورته وي {0} د {1} ({2})
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,د HRA معافیت
DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,پیغام به کاروونکو ته واستول شي چې په پروژه کې خپل دریځ ترلاسه کړي
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},بانکي حساب په توګه نه ونومول شي کولای {0}
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,د معاش د جوړښت په اساس HRA
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,سرونه (یا ډلو) په وړاندې چې د محاسبې توکي دي او انډول وساتل شي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),بيالنس د {0} کولای شي او نه د صفر څخه کم ({1})
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,د خدماتو بند بند تاریخ د خدماتو نیټه وړاندې نشي
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC شتون لري (ایا په بشپړ انتخابي برخه کې)
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,د کتارونو تر # {0}: کچه باید په توګه ورته وي {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,جوړوي جدول نه خالي وي.
DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,د اټکل شوي راتلو وختونو محاسبه کولو لپاره د ګوګل میپس سمت API وکاروئ
DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,د ټیلیټ کریډیټ حساب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},د کتارونو تر {0}: {1} {2} سره سمون نه خوري {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,د کتارونو تر # {0}:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,The parent account {0} does not exists,د مور حساب {0} شتون نلري
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,بیا کتنه او عمل
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},دا کارمند لا دمخه د ورته مهال ویش سره لاګ لري. {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,د حاضرۍ نېټه نه شي کولای د کارکوونکي د یوځای نېټې څخه کم وي
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,د رتبو او مقياس نوم
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,د بازار موندنې لپاره کاروونکي اضافه کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,دا یو د ريښو په حساب او د نه تصحيح شي.
DocType: POS Profile,Company Address,شرکت پته
DocType: BOM,Operations,عملیاتو په
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},لپاره د کمښت په اساس اجازه نه شي {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,د ای - ویز بل JSON د اوس لپاره د پلور بیرته راتګ لپاره نشي تولید کیدی
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,د منلو وړ اصلي حسابونه باید وکارول شي که چیرې د ناروغانو لپاره د استیناف فیس نه وي ټاکل شوي.
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",سره دوه ستنې، یو زوړ نوم لپاره او يوه د نوي نوم لپاره .csv دوتنې سره ضمیمه
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}",ماخذ: {0}، شمیره کوډ: {1} او پيرودونکو: {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{1}} {1} د پلار په شرکت کې حاضر نه دی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,د ازموینې دورې پای نیټه د آزموینې دوره د پیل نیټه نه شي کیدی
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM د فرعي قرارداد کولو توکي لپاره {0} د صفر {1} لپاره مشخص نه دی
DocType: SMS Center,All Sales Person,ټول خرڅلاو شخص
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** میاشتنی ویش ** تاسو سره مرسته کوي که تاسو د خپل کاروبار د موسمي لري د بودجې د / د هدف په ټول مياشتو وویشي.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,د کاربن چیک وروستي نیټه راتلونکي نیټه نشي کیدی
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,د دورې د پای نیټه نه وروسته د کال د پای د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","آیا ثابته شتمني" کولای وناکتل نه وي، ځکه چې د توکي په وړاندې د شتمنیو د ثبت شتون لري
DocType: Support Settings,Forum Posts,د فورم پوسټونه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage",دا دنده د شاليد دندې په توګه منل شوې ده. که په شاليد کې د پروسس کولو په اړه کومه مسله شتون ولري ، سیسټم به د دې سټاک پخالینې کې د غلطۍ په اړه نظر اضافه کړي او د مسودې مرحلې ته به بیرته راستون شي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},تاسو اختيار نه لري چې مخکې ثبت کرښې زیاتولی او یا تازه {0}
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(قيامت Rate / 60) * د عملیاتو د وخت
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: د حوالې سند ډول باید د لګښتونو یا ژورنال ننوتلو څخه یو وي
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,د تحویلوونکی سامان لګښت
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,د {0} د رخصتۍ له تاريخ او د تاريخ تر منځ نه ده
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,بيرته د د پړاوونه شمیره
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,د تولید مقدار د صفر څخه کم نشي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,د موجوده د راکړې ورکړې حساب ته ډلې بدل نه شي.
DocType: Lead,Product Enquiry,د محصول د ږنو
DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,لپاره د زده کونکو د زده ګروپ دسته اعتباري
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},نه رخصت شی پيدا نشول لپاره کارکوونکي {0} د {1}
DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,د غیر رسمي تبادلې ګټې / ضایع حساب
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,مهرباني وکړئ لومړی شرکت ته ننوځي
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,مهرباني غوره شرکت لومړۍ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} د قالب په سيستم شتون نه لري يا وخت تېر شوی دی
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,پریښودل که چیرې عرضه کوونکي په غیر ناممکن ډول بند شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,دا د بانکي حساب دمخه ترکیب شوی دی
DocType: Homepage,Homepage Section,د پاpageې برخه
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},د کار امر {0}
DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,د اخیستلو د امر په اړه د تطبیق وړ دی
DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM -YYYY-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,د معاش معاشونو لپاره د پاسورډ تګلاره نده ټاکل شوې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,دوه ګونو مشتريانو د ډلې په cutomer ډلې جدول کې وموندل
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the custodian {1},شتمني {0} د ساتونکي سره تړاو نلري {1}
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,هره ورځ د کار لنډیز
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,مالي کال تړل
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} د {1} ده کنګل
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,لورينه وکړئ د د حسابونو چارټ جوړولو موجوده شرکت وټاکئ
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},منل + رد Qty باید د قالب برابر رارسيدلي مقدار وي {0}
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,رسولو لپاره خام توکي د رانيول
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No.",نشي کولی د سیریل نمبر لخوا د \ توکي {0} په حیث د انتقال تضمین او د سیریل نمبر
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,د پیسو تر لږه یوه اکر لپاره POS صورتحساب ته اړتيا لري.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},بیچ نمبر د بنډ شوي توکو لپاره اړین ندي {0}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,د بانک بیان پیسې د رسیدنې توکي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,{0} د قالب فعاله نه وي او يا د ژوند د پای ته رسیدلی دی شوی
DocType: Student Admission Program,Minimum Age,لږ تر لږه عمر
DocType: Appointment Booking Settings,Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,د ګمارنې په ورځ پیرودونکي او اجنټ ته د بریښنالیک له لارې خبر ورکړئ.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",په قطار {0} په قالب کچه د ماليې شامل دي، چې په قطارونو ماليه {1} هم باید شامل شي
DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,سند ترلاسه شو
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,د B2C لپاره د انوائس ارزښت ټاکئ. B2CL او B2CS د دې انوائس ارزښت پر اساس حساب شوي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,د لاندې شیانو د ډیفالټ چمتو کونکي لیست څخه چمتو کونکي غوره کړئ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},له نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. فرض له نېټه = {0}
DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR -YYYY-
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,داخلي تحویلۍ (د چارج له اړولو څخه مسؤل دي
DocType: Supplier,Individual,انفرادي
DocType: Academic Term,Academics User,پوهانو کارن
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,اندازه په شکل کې
DocType: Loan Application,Loan Info,د پور پيژندنه
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,نور ټول ITC
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,د ساتنې کتنو پلان.
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,د سپړاوی د کرایې دوره
DocType: Support Settings,Search APIs,د API لټونونه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,د بیې په لېست باید د شځينه يا خرڅول د تطبيق وړ وي
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},نصب او نېټې لپاره د قالب د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),تخفیف پر بیې لېست کچه)٪ (
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,د مادیاتو په غوښتنه په کېکاږلو سره په لاندې لینک رسی شي
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,په دوسیه کې د هیواد کوډ په سیسټم کې ترتیب شوي هیواد کوډ سره سمون نه خوري
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ",که ناباوره شوی وي، توکي به د پلورنې انوونټ کې حاضر نه وي، مګر د ډله ایزې ازموینې په جوړولو کې کارول کیدی شي.
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,یادونه که غیر معیاري ترلاسه حساب د تطبيق وړ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,د سټاک ننوتنه لا دمخه د دې غوره شوي لیست خلاف رامینځته شوې
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,د خپل بریښنالیک تصدیق کولو او د لیدو تایید لپاره لاندې لینک باندې کلیک وکړئ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,د شرکت ساحه اړینه ده
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,دا کار د وخت د سکيچ جوړ د دې پروژې پر وړاندې پر بنسټ
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,د پیل نیټه د اوسني نیټې څخه مخکې نشي کیدی
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,روان شو هر کال
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,د کتارونو تر {0}: مهرباني وکړئ وګورئ 'آیا پرمختللی' حساب په وړاندې د {1} که دا د يو داسې پرمختللي ننوتلو ده.
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},ګدام {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
DocType: Email Digest,Profit & Loss,ګټه او زیان
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Total لګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,لطفا د زده کونکو د شاګردانو له ډلې څخه فارغ کړئ
DocType: Customer,Is Internal Customer,داخلي پیرودونکي دي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)",که چیرته د اتوم انټینټ چک شي نو بیا به پیرودونکي به په اتومات ډول د اړوند وفادار پروګرام سره خوندي شي) خوندي ساتل (
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,{0} د قالب دی لغوه
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,د استهالک صف {0}: د استهالک نیټه د تیر نیټې په توګه داخل شوې ده
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,د بشپړتیا شرایط او شرایط
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},د قالب {0} په خام مواد 'جدول په اخستلو امر ونه موندل {1}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,مهرباني وکړئ یوځل بیا تایید کړئ کله چې تاسو خپل زده کړې بشپړې کړې
DocType: Lead,Suggestions,وړانديزونه
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,ټولګې د قالب په دې خاوره ګروپ-هوښيار بودجې. تاسو هم کولای شو د ويش د ټاکلو موسمي شامل دي.
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ",تاسو کولی شئ ټول هغه دندې وټاکئ کوم چې دلته د دې فصل لپاره ترسره کیږي. د ورځې ساحه د هغې ورځې د یادولو لپاره کارول کیږي چې دنده یې باید ترسره شي، 1 لومړی ورځ، او نور.
DocType: Student Group Student,Student Group Student,د زده کونکو د ګروپ د زده کوونکو
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,د نورو سرچینو څخه عاید
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered",که خالي ، اصلي پلورنځي ګ Accountون یا د شرکت ډیفالټ به په پام کې ونیول شي
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,د کارکوونکو د برېښناليک معاش ټوټه پر بنسټ د خوښې ایمیل کې د کارګر ټاکل
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,فعالیت لګښت په سلو کې د کارګر
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,لپاره حسابونه امستنې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},په رانيول صورتحساب عرضه صورتحساب شتون نه لري {0}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Manage خرڅلاو شخص د ونو.
DocType: Job Applicant,Cover Letter,د خط کور
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,بيالنس Cheques او سپما او پاکول
DocType: Item,Synced With Hub,دفارسی د مرکزي
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,د ISD څخه داخلي تحویلي
DocType: Driver,Fleet Manager,د بیړیو د مدير
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},د کتارونو تر # {0}: {1} نه شي لپاره توکی منفي وي {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',بشپړ Qty نه شي کولای په پرتله 'Qty تولید' وي
apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,موده په روانه ده
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,په وييکي (صادراتو) به د لیدو وړ وي يو ځل تاسو تسلیمی يادونه وژغوري.
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,کيڼې څنډې څخه فاصله
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} د [{1}] واحدونه (# فورمه / د قالب / {1}) په [{2}] وموندل (# فورمه / تون / د {2})
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},مهرباني وکړئ د هوټل روم شرح په {}
DocType: Journal Entry,Multi Currency,څو د اسعارو
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,صورتحساب ډول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,د نیټې څخه اعتبار باید تر نیټې نیټې د اعتبار څخه لږ وي
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,مالیات ترتیبول
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,د شتمنيو د دلال لګښت
DocType: Volunteer,Morning,سهار
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,د پیسو د داخلولو بدل شوی دی وروسته کش تاسو دا. دا بیا لطفا وباسي.
DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,د زده کوونکو نوې ډله
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,لنډيز دې اوونۍ او په تمه د فعالیتونو لپاره
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,بانک / د نقدو پیسو د ګوند پر وړاندې او یا د داخلي د لیږد لپاره د معاملو
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,دا د قالب يو کينډۍ ده او په معاملو کې نه شي کارېدلی. د قالب صفاتو به د بېرغونو کې کاپي شي، مګر نه کاپي 'ټاکل شوې ده
DocType: Grant Application,Grant Application,د وړیا مرستو غوښتنه
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Total نظم نیول کیږی
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,د نوي شتمني ارزښت
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,په ميزان کي پيرودونکو د اسعارو له دی چې د مشتريانو د اډې اسعارو بدل
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,د کورس نوم لیکنه {0} شتون نلري
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,د غوښتنلیک موده نشي کولی د تخصیص دوه ریکارډونو کې وي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} لپاره د کارګر لا ځانګړې {1} لپاره موده {2} د {3}
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,د فرعي قراردادیانو پر بنسټ د بیرغول خاموش مواد
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,پیري صورتحساب {0} لا وسپارل
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},د کتارونو تر # {0}: دسته نه باید ورته وي {1} {2}
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,د موادو د غوښتنې پلان توکي
DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,د سپارلو بندیزونو ترمنځ ځنډ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},شعبه {0} نه د سپارنې يادونه سره تړاو نه لري {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.",داسې ښکاري چې د سرور د ګورتورډ کنټرول سره یو مسله وي. اندیښنه مه کوئ، د ناکامۍ په صورت کې، ستاسو د حساب رقم به بیرته ترلاسه شي.
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,د معاملو اخلي تلواله امستنو.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},فعالیت لګښت فعالیت ډول پر وړاندې د کارکوونکی د {0} شته - {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,اجباري ډګر - لاسه زده کونکو له
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,اجباري ډګر - لاسه زده کونکو له
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,ثبت شوي کورسونه
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,ثبت شوي کورسونه
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,د پیل / اوسني تسلسل کې د شته لړ شمېر کې بدلون راولي.
DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,سلنه تاسو ته اجازه درکول شوې چې د غوښتل شوې اندازې په مقابل کې نور بیلونه ورکړئ. د مثال په توګه: که چیرې د آرډر ارزښت د یو توکي لپاره $ 100 دی او زغم د 10 as په توګه ټاکل شوی وي نو بیا تاسو ته د. 110 ډالرو بیل کولو اجازه درکول کیږي.
DocType: Dosage Strength,Strength,ځواک
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,د دې بارکوډ سره توکي نشي موندلی
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,یو نوی پيرودونکو جوړول
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,د وخت تمه کول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",که څو د بیو د اصولو دوام پراخیدل، د کاروونکو څخه پوښتنه کيږي چي د لومړیتوب ټاکل لاسي د شخړې حل کړي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,مهرباني وکړئ د مخدره توکو انتخاب وکړئ
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,سرب د خاوند نه شي کولی چې په غاړه په توګه ورته وي
DocType: Announcement,Receiver,د اخيستونکي
DocType: Location,Area UOM,ساحه UOM
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation په لاندې نېټو بند دی هر رخصتي بشپړفهرست په توګه: {0}
DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",د فیل بیک بیک لړۍ "SO-WOO-" ده.
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,کمیت او Rate
DocType: Delivery Note,% Installed,٪ ولګول شو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,د شرکتونو دواړو شرکتونو باید د انټرنیټ د راکړې ورکړې سره سمون ولري.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,مهرباني وکړئ د شرکت نوم د لومړي ننوځي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','د Case شمیره' کولای 'له Case شمیره' لږ نه وي
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,تاسو اړتیا لرئ مخکې لدې چې کوم بیاکتنې اضافه کړئ تاسو د بازار ځای کارونکي په توګه ننوتل ته اړتیا لرئ.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Row {0}: د خام توکي په وړاندې عملیات اړین دي {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},د کار امر بندولو لپاره د لیږد اجازه نه ورکول کیږي {0}
DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,د بیان سرلیکونه
DocType: Travel Request,Costing,لګښت
DocType: Tax Rule,Billing County,د بیلونو په County
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",که وکتل، د مالیې د مقدار په پام کې به شي ځکه چې لا له وړاندې په د چاپ Rate / چاپ مقدار شامل
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,د عرضه پيغام
DocType: BOM,Work Order,د کار امر
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Total Qty
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 بريښناليک ID
DocType: Item,Show in Website (Variant),په ویب پاڼه ښودل (متحول)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,قطار # {0}: د معاملې بشپړولو لپاره د تادیې سند اړین دی
DocType: Item Attribute,To Range,ته Range
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,امنيت او د سپما
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method",د ارزښت د میتود بدل نه شي، لکه د ځينو توکو په وړاندې د معاملو چې دا نه لري شته د خپل ارزښت د میتود
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,د والدینو لخوا تمرکز
DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB مثبت دی
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,د دنده تفصيل پرانیستل
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,د نن په تمه فعالیتونو
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,د timesheet پر بنسټ د معاشونو د معاش برخه.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,د بشپړ کار د نظم لپاره لیږد رد نه شي کولی.
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),د وخت عملیاتو تر منځ (په دقیقه)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,پو د مخه د ټولو پلورونو د امر توکو لپاره جوړ شوی
DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,اشغال شوی
DocType: Clinical Procedure,Consumables,مصرفونه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,د ډیفالټ کتاب ننوتل شامل کړئ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} د {1} ده لغوه نو د عمل نه بشپړ شي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.",پلان شوی مقدار: مقدار ، د کوم لپاره ، د کاري امر راپورته شوی ، مګر پاتې دی چې تولید شي.
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,د توکو او خدماتو د اخستونکو لپاره.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,'مامور_ فیلډ_ویلیو' او 'ټایمسټیمپ' اړین دی.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,د دې تادیې غوښتنه کې د ټاکل شوي {0} مقدار د تادیې د ټولو پلانونو محاسبه مقدار څخه توپیر لري: {1}. ډاډ ترلاسه کړئ چې دا د سند سپارلو دمخه درست دی.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,د ټاکل شوي BOMs د همدغه توکي نه دي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,توکي د خامو موادو د ایستلو لپاره اړین دي کوم چې ورسره تړاو لري.
DocType: Patient Appointment,Date TIme,نیټه او وخت
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",نه په حساب پر بنسټ کولای شي Filter، که د حساب ګروپ
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,مهرباني وکړئ د بشپړې شتمنیو د ساتنې لپاره د بشپړې نیټې ټاکنه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items",ته لېږدونه، لاندې شتمنۍ باید د دواړو توکي ورته وي
DocType: Supplier,Block Supplier,د بلاک سپارل
DocType: Shipping Rule,Net Weight,خالص وزن
DocType: Job Opening,Planned number of Positions,پلان شوي شمېره د پوستونو
DocType: Employee,Emergency Phone,بيړنۍ تيليفون
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} شتون نلري.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required",اجازه نشته، د لابراتوار ټکي سمبول چې اړتیا وي
DocType: Patient,Risk Factors,د خطر فکتورونه
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,مسلکی خطرونه او چاپیریال عوامل
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,د استخراج اسنادونه د مخه د کار امر لپاره جوړ شوي
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,تیرې سپارښتنې وګورئ
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,پروژه به د دغو کاروونکو په ویب پاڼه د السرسي وړ وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},{0} {1} نشي کولی ځکه چې سیریل نمبر {2} د ګودام پورې تړاو نلري {3}
DocType: Support Settings,Get Latest Query,وروستنۍ پوښتنې ترلاسه کړئ
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,په ميزان کي د بیو د لست د اسعارو دی چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},ګڼون {0} نه پورې شرکت نه لري چې: {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Abbreviation لا د بل شرکت لپاره کارول
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",که ناتوان، 'غونډ مونډ Total' ډګر به په هيڅ معامله د لیدو وړ وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,بهرمن نه شي کولای 0 وي
DocType: Company,Delete Company Transactions,شرکت معاملې ړنګول
DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,مقدار او توضیحات
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,ماخذ نه او ماخذ نېټه د بانک د راکړې ورکړې الزامی دی
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Add / سمول مالیات او په تور
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,عرضه صورتحساب نه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions",ړنګ نه شي کولای شعبه {0}، لکه څنګه چې په سټاک معاملو کارول
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),ګرنټی د دورې (ورځې)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,د پور ټول مجموعی / د Debit اندازه باید د ژورنالیستانو انټرنټ سره ورته وي
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,نصب او يادونه د قالب
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,تصویبه Qty
DocType: Budget,Ignore,له پامه
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} د {1} فعاله نه وي
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,فریٹ او مخکښ حساب
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,په صفار {0} کې هدف ګودام باید د کار امر په توګه وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,سنجي Rate فرض ده که پرانيستل دحمل ته ننوتل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,هیڅ ډول ثبتونې په صورتحساب جدول کې وموندل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,لطفا د شرکت او د ګوند ډول لومړی انتخاب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default",مخکې له دې چې د کارن {1} لپاره پۀ پروفايل کې {0} ډیزاین وټاکئ، مهربانۍ په سم ډول بې معیوب شوی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",بښنه غواړو، سریال وځيري نه مدغم شي
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,پیرودونکي ګروپ به د ګروپي پیرودونکو لخوا د پیژندنې په وخت کې ټاکل شوي ګروپ ته وټاکي
DocType: Supplier,Prevent RFQs,د آر ایف پی څخه مخنیوی وکړئ
DocType: Hub User,Hub User,حب کارن
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},د معاش معاش چې د {1} څخه تر {1} پورې مودې لپاره وسپارل شو
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,د اسکور قیمت پاس کول باید د 0 او 100 ترمنځ وي
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,سپارل شوي ټکي
,Lead Id,سرب د Id
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,ستره مجموعه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,د قیمت مقررات {0} نوي شوي دي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,نیمایي نیټه باید د نیټې او تر نیټې پورې وي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time",د وړتیا پلان کولو غلطي ، د پیل شوي وخت وخت د پای وخت سره ورته کیدی نشي
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,د سیریل نمبر انټرنیټ پر بنسټ د راکړې ورکړې مقدار ټاکئ
,Total Stock Summary,Total سټاک لنډيز
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",تاسو کولی شئ یوازې د {0} خالي تشخیص او بودیجه {1} \ لپاره {2} لپاره د کارموندنې پلان په توګه {3} د پلار شرکت {4} لپاره.
DocType: Announcement,Posted By,خپرندوی
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),تحویلوونکی له خوا عرضه (لاسرسئ کښتۍ)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,د قالب اندازه Default اداره {0} نه شي په مستقيمه شي ځکه بدل مو چې ځينې راکړې ورکړې (ص) سره د یو بل UOM لا کړې. تاسو به اړ یو نوی د قالب د بل Default UOM ګټه رامنځ ته کړي.
DocType: Purchase Invoice,Overseas,بهرنی
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,مهرباني وکړئ د شرکت جوړ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,مهرباني وکړئ د شرکت جوړ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},ماخذ نه & ماخذ نېټه لپاره اړتیا ده {0}
DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,د خدمت کچې لومړیتوب
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,پورته کول
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,پیرودونکي د بریښنالیک له لارې خبرتیاوي
DocType: Item,Batch Number Series,د بسته شمېره لړۍ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,بل خرڅلاو کس {0} د همدې کارکوونکی پېژند شتون لري
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.",د پیسو ليدونکی حساب نه جوړ، لطفا په لاسي يوه د جوړولو.
DocType: Supplier Scorecard,Per Year,په کال کې
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,په دې پروګرام کې د داخلیدو لپاره د DOB مطابق
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,خرڅلاو مالیات او په تور
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1} نه مالي کال په {2}
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,د شځينه ماډل امستنې
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},د شتمنیو د {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,مهرباني وکړئ لومړی رانيول رسيد ننوځي
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,عرضه کوونکي نوم By
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},د پورونو د نوي محدودیت دی لپاره د پیریدونکو د اوسني بيالنس مقدار څخه لږ. پورونو د حد لري تيروخت وي {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},مهرباني وکړئ په ګودام کې حساب ورکړئ {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,'پر بنسټ' او 'ډله په' کولای شي په څېر نه وي
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,خرڅلاو شخص موخې
DocType: GSTR 3B Report,December,دسمبر
DocType: Work Order Operation,In minutes,په دقيقو
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,تیرې نرخونه وګورئ
DocType: Course Activity,Course Activity,د کورس فعالیت
DocType: Student Batch Name,Batch Name,دسته نوم
DocType: Fee Validity,Max number of visit,د کتنې ډیره برخه
DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,د ګټې او زیان حساب لپاره لازمي
,Hotel Room Occupancy,د هوټل روم Occupancy
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},لطفا د تادیاتو په اکر کې default د نغدي او يا بانک حساب جوړ {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,کې شامل کړي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},پیسو باید د قیمت د لیست کرنسی په شان وي: {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,د تولید لپاره خوندي مقدار: د تولید توکو جوړولو لپاره د خامو موادو مقدار.
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,د استملاک نېټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,د دې بانک لیږد دمخه په بشپړه توګه پخلا شوی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: په صورتحساب نورولوله جدول نه د {1} وموندل شول
DocType: Asset,Asset Owner Company,د شتمنی مالکیت شرکت
DocType: Company,Round Off Cost Center,پړاو لګښت مرکز
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,{0} د ساتنې په سفر کې باید بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,تاسو څه سره د مرستې ضرورت لرئ؟
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,د تمې او تحویلي نیټې د داخلې مهالویش نیټې څخه کم نشي
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,د نیول لپاره دلیل
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,تيرماښام لګښت مالیات او په تور
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,قطار {0}: مهرباني وکړئ د پلور مالیات او لګښتونو کې د مالیې معافیت دلیل تنظیم کړئ
DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,د کیفیت موخې هدف
DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,واقعي د پیل وخت
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,د لیږد شوي لګښت حساب
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,تاسو کولی شئ یواځې نوی توب وکړئ که ستاسو غړیتوب په 30 ورځو کې پای ته ورسیږي
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,یوازې یواځې انتخاب کړئ که تاسو د نغدو پیسو نقشې اسناد چمتو کړئ که نه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},د {0} او {1} ترمنځ د وتلو موده نشته
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} يو سټاک د قالب نه دی
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',مهرباني وکړئ خپل روزنې ته د روزنې ځوابونه او بیا وروسته 'نوی' په واسطه ټریننګ سره شریک کړئ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,مهرباني وکړئ د ډېرو راټول شویو قواعدو لپاره د ډیری ټیر پروګرام ډول غوره کړئ.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,تادیات رد شوی. مهرباني وکړئ د نورو جزیاتو لپاره د ګرمسیرless حساب وګورئ
DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,د WIP ګودام ته د موادو لیږد پریږدئ
DocType: Contract,N/A,N / A
DocType: Task Type,Task Type,د ډول ډول
DocType: Topic,Topic Content,د موضوع مینځپانګه
DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,د ضمیمه سره لیږل
DocType: Service Level,Priorities,لومړیتوبونه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,لطفا اونیز پړاو ورځ وټاکئ
DocType: Inpatient Record,O Negative,اې منفي
DocType: Work Order Operation,Planned End Time,پلان د پاي وخت
DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,یوازې د دې توکو ډلو څخه توکي ښودل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,سره د موجوده د راکړې ورکړې په پام بدل نه شي چې د پنډو
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,د یادښت ډولونه
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,پيرودونکو د اخستلو امر نه
DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,د سټاک مصرف کول
DocType: Budget,Budget Against,د بودجې پر وړاندې د
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,تاسې کولای شی نه په اوسنیو کوپون 'پر وړاندې د ژورنال انفاذ' کالم ننوځي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,مهرباني وکړئ حساب د ریښې کچې شرکت ته ورسوئ -٪
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,د منټ امټ د میکس امټ څخه لوی نشي کیدی
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,نه خنثی کولای شي او یا هیښ لغوه په توګه دا ده چې له نورو BOMs سره تړاو لري
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,مهرباني وکړئ د شرکتونو او لیکنو نیټه وټاکئ تر څو ثبتات ترلاسه کړي
DocType: Asset,Maintenance,د ساتنې او
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,د ناروغۍ له لارې ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,د پیسو تبادله باید د اخیستلو یا خرڅلاو لپاره تطبیق شي.
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.",معياري ماليې کېنډۍ، چې کولی شي د ټولو خرڅلاو معاملې استعمال شي. دا کېنډۍ د لري د ماليې سرونو او هم د نورو لګښت / عاید سرونه په څېر "نقل"، "د بيمې" لست، "اداره" نور #### نوټ د ماليې کچه تاسو دلته تعريف به د ټولو لپاره د مالياتو د معياري کچه وي ** په پېژندتورو **. که ** ** توکي چې د مختلفو کچه لري شتون لري، دوی بايد په ** د قالب د مالياتو زياته شي. ** په ** ** د قالب بادار جدول. #### د یورتان Description 1. محاسبه ډول: - دا کیدای شي په ** Net Total ** (چې د اساسي اندازه مجموعه). - ** د مخکینی کتارونو تر ټولو څخه / مقدار ** (لپاره مجموعي مالياتو يا په تور). که تاسو دا غورونه وټاکئ، ماليه به په توګه د تیرو قطار سلنه (چې د ماليې په جدول) اندازه او یا د ټولو استعمال شي. - ** واقعي ** (په توګه يادونه وکړه). 2. د حساب مشر: د حساب د پنډو لاندې چې دغه ماليه به بک شي 3. لګښت مرکز: که د ماليې / چارج عايد (لکه د انتقال) نه لري او يا لګښت ته اړتيا لري په لګښت د مرکز په وړاندې بک شي. 4. Description: د ماليې Description (چې به په رسیدونو / يادي چاپ شي). 5. Rate: د مالیاتو کچه. 6. اندازه: د مالياتو اندازه. 7. ټول: په دې برخه مجموعي ټولو څخه. 8. وليکئ د کتارونو: که پر بنسټ "مخکینی کتارونو تر Total" تاسو د قطار شمېر چې به د دې محاسبې سره اډه (default د تیر قطار دی) په توګه ونيول شي وټاکئ. 9. آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل ؟: که تاسو وګورئ، دا په دې مانا چې دا ماليات به د توکي په لاندې جدول کې ښودل شوي نه وي، خو په خپل اساسي توکی جدول کې به په اساسي Rate شامل شي. دا ګټور چرته غواړئ اپارتمان بيه (د ټولو مالياتو شموله) بيه مشتريانو ته ورکړي.
apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},مهرباني وکړئ په ګورډ کې حساب ورکړئ {0} یا په لومړني انوینٹری حساب کې د شرکت {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},د شتمنیو د پرزه ژورنال انفاذ له لارې د {0}
DocType: Loan,Interest Income Account,په زړه د عوايدو د حساب
DocType: Bank Transaction,Unreconciled,ناتړل شوی
DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),د شفټ پای وخت (دقیقو کې) وروسته د چیک آئوٹ اجازه ورکړئ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,د صفر څخه ډیرې ګټې باید د ګټو مخنیوی وکړي
DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,د زړه درجه / پلس
DocType: Supplier,Default Bank Account,Default بانک حساب
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first",پر بنسټ د ګوند چاڼ، غوره ګوند د لومړي ډول
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'تازه دحمل' چک نه شي ځکه چې توکي له لارې ونه وېشل {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br><br> {0},لاندې سریال نمبرونه رامینځته شوي: <br><br> {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.",که تاسې کومه پوښتنه لري، نو لطفا بېرته له موږ سره ترلاسه کړي.
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,لږ تر لږه صورتحساب مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} د {1}: لګښت مرکز {2} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {3}
apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,برنامې {0} شتون نلري.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} د {1}: Account {2} نه شي کولای د يو ګروپ وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} لا د مخه د بشپړې او يا لغوه
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,د پیسو له امله نېټه
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",خوندي مقدار: مقدار د پلور لپاره امر کړی ، مګر تحویلی شوی نه دی.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: خام مواد د اصلي توکو په څیر نه وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,په رانيول رسيد توکي جدول ټولې د تطبیق په تور باید په توګه ټول ماليات او په تور ورته وي
DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.",که چیرې فعال شي ، سیسټم به د چاودیدونکو توکو لپاره کاري امر رامینځته کړي چې په مقابل کې BOM شتون لري.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart",توانمنوونکې 'کولر په ګاډۍ څخه استفاده وکړئ، په توګه، کولر په ګاډۍ دی فعال شوی او هلته بايد کولر په ګاډۍ لږ تر لږه يو د مالياتو د حاکمیت وي
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,د پلور ترتیبونه رامینځته کړئ ترڅو تاسو سره مرسته وکړي خپل کار پلان کړئ او وخت په وخت تحویل کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",ګڼون بیلانس د مخه په پور، تاسو ته د ټاکل 'بیلانس باید' په توګه 'ګزارې' اجازه نه
DocType: Account,Balance must be,توازن باید
,Available Qty,موجود Qty
DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,د پلور امر او د سپارلو نوټ چمتو کولو لپاره اصلي ګودامونه
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,په تیره د کتارونو تر Total
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},په قطار {0} کې د توکي لپاره د خدماتو د دریدو نیټه نشي بدلولی
DocType: Serial No,Incoming Rate,راتلونکي Rate
DocType: Packing Slip,Gross Weight,ناخالصه وزن
DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,د دریمې دورې اختطاف کول
,Final Assessment Grades,د ارزونې ارزونه
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,د خپل شرکت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو.
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,په Total رخصتي شامل نه. د کاري ورځې
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,خپل انسټیټیوټ په ERPNext کې تنظیم کړئ
,Sales Person Target Variance Based On Item Group,د توکو ګروپ پراساس د پلور افراد د هدف توپیر
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},ماخذ Doctype بايد د يو شي {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,ټول زیرو مقدار فلټر کړئ
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,فرعي شوراګانو لپاره پلان مواد
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,مهرباني وکړئ د زیاتو ننوتلو له امله د توکي یا ګودام پراساس فلټر تنظیم کړئ.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب سند ډول
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,تاسو باید د بیا تنظیم کولو کچې ساتلو لپاره په سټاک ترتیباتو کې د آو ری آرډر وړ کړئ.
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,لغوه مواد ليدنه {0} بندول د دې د ساتنې سفر مخکې
DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,اندازه یا رخصتۍ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,د موجوده معامله ګودامونو ته د پنډو بدل نه شي.
DocType: Service Day,Service Day,د خدمت ورځ
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,د ریموٹ فعالیت تازه کولو توان نلري
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,جمله پیسی
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,د نیټې او نیټې څخه نیټه په بیلابیلو مالي کال کې
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,ناروغ {0} د انوائس لپاره د پیرودونکو احترام نلري
DocType: Item Group,Item Group Defaults,د توکو ګروپ غلطی
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,مهرباني وکړئ مخکې له دې چې دنده وټاکئ خوندي وساتئ.
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.",که چیرته چک شوی وي، یو پېرودونکی به جوړ شي، ناروغ ته نقشه شوی. د دې پیرود په وړاندې به د ناروغۍ انوګانې جوړ شي. تاسو کولی شئ د ناروغ پیدا کولو پر مهال موجوده پیرود هم وټاکئ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,پیرودونکي د وفادارۍ په پروګرام کې ندی ثبت شوي
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,حساب د اسعارو
DocType: Lab Test,Sample ID,نمونه ایډیټ
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,لطفا په شرکت ذکر پړاو پړاو په حساب
DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,هر باوري چیک او چیک چیک
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},د کتارونو تر {0}: پورونو د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}
DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,د ERPNext حساب
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,تعلیمي کال چمتو کړئ او د پیل او پای نیټه یې وټاکئ.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} بند شوی دی نو دا معامله نشي کولی
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,که چیرې د میاشتني بودیجې راټولول د MR په پایله کې کړنې
DocType: Employee,Permanent Address Is,دايمي پته ده
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,لپاره څومره توکو د عملیاتو د بشپړه شوې؟
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},د روغتیا پاملرنې کار کونکي {0} په {1} شتون نلري
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,پرانيستل نېټه او د بندولو نېټه باید ورته مالي کال په چوکاټ کې وي
DocType: Lead,Request for Information,معلومات د غوښتنې لپاره
DocType: Course Activity,Activity Date,د فعالیت نیټه
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},د {} {
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),د مارجې سره اندازه (د شرکت پیسو)
DocType: Service Level,Default Priority,لومړیتوب لومړیتوب
DocType: Program Fee,Program Fee,پروګرام فیس
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs.",په ټولو نورو BOM کې یو ځانګړي BOM ځای په ځای کړئ چیرته چې کارول کیږي. دا به د BOM زاړه اړیکه بدله کړي، د نوي لګښت لګښت سره سم د نوي لګښت لګښت او د "بوم چاودیدونکي توکو" میز بېرته راګرځوي. دا په ټولو بومونو کې تازه قیمتونه تازه کوي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ سریال لپاره د قالب نه مشخص {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",لپاره 'د محصول د بنډل په' توکي، ګدام، شعبه او دسته نه به د 'پروپیلن لیست جدول کې له پام کې ونیول شي. که ګدام او دسته هيڅ لپاره د هر 'د محصول د بنډل په' توکی د ټولو بسته بنديو توکو يو شان دي، د هغو ارزښتونو په اصلي شمیره جدول داخل شي، ارزښتونو به کاپي شي چې د 'پروپیلن لیست جدول.
DocType: Student Admission,Publish on website,په ويب پاڼه د خپرېدو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,عرضه صورتحساب نېټه نه شي کولای پست کوي نېټه څخه ډيره وي
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,د بانک انتخاب حساب مشر هلته پوستې شو امانت.
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,اجازه د کارونکي چې په معاملو د بیې په لېست Rate د سمولو
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Qty
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,د چاپ راپور کارت
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice",د کتارونو تر {0}: صورتحساب {1} ناباوره دی، دا به لغوه شي / نه شته. \ یوه د اعتبار وړ صورتحساب ولیکۍ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,د کتارونو تر {0}: خرڅلاو / د اخستلو د امر په وړاندې د پیسو باید د تل لپاره له مخکې په نښه شي
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default بانک / د نقدو پیسو حساب به په معاش ژورنال انفاذ په اتوماتيک ډول پرلیکه شي کله چې دا اکر انتخاب.
DocType: Quiz,Latest Attempt,وروستۍ هڅه
DocType: Quiz Result,Quiz Result,د ازموینې پایله
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},د اختصاص شویو پاڼو پاڼو ټول ډولونه د ویلو ډول {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},د کتارونو تر # {0}: اندازه کېدای شي نه په ميزان کې کارول په پرتله زیات وي {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},د کتارونو تر # {0}: اندازه کېدای شي نه په ميزان کې کارول په پرتله زیات وي {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,پورته ستاسو لیک مشر او لوګو. (کولی شئ چې وروسته د سمولو لپاره).
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,د انټر شرکت شرکت معاملاتو لپاره ناباوره شرکت
DocType: SMS Center,All Lead (Open),ټول کوونکۍ (خلاص)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,تاسو کولی شئ یواځې د چک بکسونو لیست څخه د ډیزاین انتخاب انتخاب وکړئ.
DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.",هغه کارن چې به د پیرودونکو ، توکو او پلور امرونو رامینځته کولو لپاره وکارول شي. دا کارونکی باید اړوند اجازه ولري.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,مهرباني وکړئ د بدلون لپاره د مقدار حساب ته ننوځي
DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,د شفټ پای ته رسیدو څخه وروسته وخت چې د ګډون لپاره چک ګ forل کیږي.
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},مهرباني وکړئ مشخص یو {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,په اندازه او ارزښت نه بدلون لرې توکي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,د ويیرټ جوړول په ليکه کې ليکل شوی.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},د {0} لپاره کاري کاري لنډیز
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,په لیست کې د لومړي کنوانسیون وړاندیز به د Default Default Leave Approver په توګه وټاکل شي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,ځانتیا جدول الزامی دی
DocType: Training Event,Self-Study,د ځان سره مطالعه
DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,د پای نیټه نیټه
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,د ټرانسپورټ رسید نمبر او نیټه ستاسو د انتخاب شوي ترانسپورت طریقې لپاره لازمي دي
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,د خاورې ترکیبونه تر 100 پورې زیاتوالی نه کوي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,د شرکت پروړاندې معاملې دمخه شتون لري!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},مهرباني وکړئ مشخص لپاره چي په کتارونو {0} په جدول کې یو باوري د کتارونو تر تذکرو د {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,د متغیر موندلو توان نلري:
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,مهرباني وکړئ د نمپاد څخه د سمون لپاره یو ډګر وټاکئ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,د سایټ لیجر پیدا کیږي لکه څنګه چې ثابت شوي شتمنۍ نشي کیدی.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,د سرپاڼې ته لاړ شئ او ERPNext په کارولو پيل کوي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,د نیټې نیټه باید د شاملیدو نیټې څخه لوی یا مساوي وي
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},شعبه {0} ترمړوندونو مراقبت د قرارداد په اساس دی {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,د استخدام
DocType: Lead,Organization Name,د ادارې نوم
DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,د وروستي فورمې لیکونه ښودل
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,انتقال حاکمیت حالت
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,د پای نیټه نه شي کولای په پرتله د پیل نیټه کمه وي
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,د صفر د بلې ساعتونو لپاره رسیدنه نشي کیدی
DocType: Company,Date of Commencement,د پیل نیټه
DocType: Sales Person,Select company name first.,انتخاب شرکت نوم د لومړي.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},ایمیل ته لېږل شوی {0}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,د داوطلبۍ څخه عرضه ترلاسه کړ.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,دا د ريټرو سپلائر ګروپ دی او نشي کولی چې سمبال شي.
DocType: Sales Invoice,Driver Name,د موټر نوم
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,منځنی عمر
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),لږ تر لږه مشري عمر (ورځې)
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),لږ تر لږه مشري عمر (ورځې)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,د انټر شرکت ژورنال ننوتنه جوړه کړئ
DocType: Company,Parent Company,د والدین شرکت
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},د هوټل خونه {1} د {1} په لاس کې نشته
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,د خامو موادو او عملیاتو کې بدلونونو لپاره BOMs پرتله کړئ
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,خبرداری: د سیستم به راهیسې لپاره د قالب اندازه overbilling وګورئ نه {0} د {1} صفر ده
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,د شرکت رامینځته کول او د حسابونو واردولو چارټ
DocType: Employee Advance,Claimed,ادعا شوې
DocType: Crop,Row Spacing,د قطار فاصله
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},لطفا هیښ لپاره د قالب په هیښ برخه کې غوره {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,د ټاکل شوي توکي لپاره کوم توکي نشته
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}",لکه څنګه چې هر د خريداري امستنې که د اخستلو امر مطلوب ==: هو، بیا د رانيول صورتحساب د رامنځته کولو، د کارونکي باید د اخستلو امر لومړي لپاره توکی جوړ {0}
,HSN-wise-summary of outward supplies,د بهرنی تجهیزاتو HSN-wise- لنډیز
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,ستاسو د مرجع شرکت ليکنې د کارت شمېرې. د مالياتو د شمېر او نور
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,بیانول، خبرې کول
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,{0} پای ته قالب بايد د جوړون ډول د ننوتلو لپاره د داخل شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,د ورکړل شويو توکو لپاره د تړلو لپاره د موادو پاتې غوښتنې شتون نلري.
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,لومړی شرکت غوره کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,ګ : <b>ون</b> : <b>{0}</b> سرمایه کار دی چې په پرمختګ کې دی او د ژورنال ننوتلو سره تازه کیدی نشي
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,د پرتله کولو لیست فعالیت د لیست دلیلونه اخلي
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",دا به د د variant د قالب کوډ appended شي. د بیلګې په توګه، که ستا اختصاري دی "SM"، او د توکي کوډ دی "T-کميس"، د variant توکی کوډ به "T-کميس-SM"
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,خالص د معاشونو (په لفظ) به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د معاش ټوټه وژغوري.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,لطفا شمیره کود داخل ته د بستې شمېره تر لاسه
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,د وفادارۍ ټکي ننوتل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,دا عمل به دا حساب د هر بهرني خدمت څخه ERPNext سره ستاسو د بانکي حسابونو سره مدغم کړي. دا نشي ورکول کیدی. ایا تاسو باوري یاست؟
DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,د قرارداد شرایط او شرایط
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,تاسو نشي کولی هغه یو بل ریکارډ بیا پیل کړئ چې رد شوی نه وي.
DocType: Account,Balance Sheet,توازن پاڼه
DocType: Leave Type,Is Earned Leave,ارزانه اجازه
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,د پیرود امر مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',لګښت لپاره مرکز سره د قالب کوډ 'د قالب
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",د پیسو په اکر کې نده شکل بندي شوې ده. مهرباني وکړئ وګورئ، چې آيا حساب په د تادياتو د اکر یا د POS پېژندنه ټاکل شوي دي.
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,ورته توکی نه شي کولای شي د څو ځله ننوتل.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",لا حسابونو شي ډلو لاندې کړې، خو د زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,تاسو د ژغورلو لپاره د وفادارۍ ټکي نلرئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},مهرباني وکړئ د شرکت {1} په وړاندې د مالیه ورکوونکي کټګورۍ کټګوری {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,د کتارونو تر # {0}: رد Qty په رانيول بیرته نه داخل شي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,د ټاکل شوي پیرودونکو لپاره د پیرودونکي ګروپ بدلول اجازه نه لري.
,Purchase Order Items To Be Billed,د اخستلو امر توکي چې د محاسبې ته شي
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},قطار {1}: د اثاثې نوم ورکولو لړۍ د توکي {0} لپاره د اوټو جوړولو لپاره لازمي دی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,دحمل د پنډو توکي او GL توکي د ټاکل رانيول معاملو لپاره reposted دي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,د پریښودو اجازه درملنه ده
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,بندول Issue ورځې وروسته
,Eway Bill,د تل لپاره
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,تاسو ته اړتیا لرئ چې د سیسټم مدیر او د مدیر مدیر رول سره د کاروونکو لپاره د کاروونکو اضافه کولو لپاره یو کارن وي.
DocType: Job Opening,Staffing Plan,د کار کولو پلان
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,د ای - ویز بل JSON یوازې د وړاندې شوي سند څخه رامینځته کیدی شي
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,د کارمند مالیات او ګټې
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,د ورځو د اعتبار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-فورمه صورتحساب د تطبيق وړ نه ده: {0}
DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,د مشاور نوم
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},د اختر اختیاري لیست د رخصتي دورې لپاره ټاکل شوی ندی {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,مهرباني وکړی په صفات جدول کې لږ تر لږه يو د خاصه مشخص
DocType: Announcement,All Students,ټول زده کوونکي
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,{0} د قالب باید یو غیر سټاک وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",د قالب ګروپ سره په همدې نوم شتون لري، لطفا توکی نوم بدل کړي او يا د توکي ډلې نوم
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},مهرباني وکړئ د رستورانت لپاره فعال مینو تنظیم کړئ {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.",د ERPNext څخه غوره شي، مونږ سپارښتنه کوو چې تاسو ته يو څه وخت ونيسي او دغه مرسته ویډیوګانو ننداره کوي.
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,د کوډونو لپاره د نوی غوښتنه لپاره خبردارۍ
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,رانيول امر تاسو سره مرسته پلان او ستاسو د اخیستلو تعقيب
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,د لابراتوار ازموینه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",په مادي غوښتنه د Issue / انتقال مجموعي مقدار {0} د {1} \ نه غوښتنه کمیت لپاره د قالب {2} څخه ډيره وي {3}
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order",که چیرې پیرودونکي په امر کې پیرودونکي نه وي، نو د سپارلو په وخت کې به، سیسټم به د سپارلو لپاره د پیرودونکي پیرود په اړه غور وکړي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Case (ونه) نشته د مخه په استعمال. له Case هیڅ هڅه {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} د ګروپ نوډ ندي. مهرباني وکړئ د ګروپ نوډ د اصلي لګښت مرکز په توګه وټاکئ
DocType: Special Test Items,Special Test Items,د ځانګړي ازموینې توکي
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,تاسو اړتیا لرئ چې د کاروونکي راجستر کولو لپاره د سیسټم مدیر او د مدیر مدیر رول سره یو کارن وي.
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,ولیکئ پړاو بدلون مقدار
DocType: Volunteer,Volunteer Name,رضاکار نوم
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},په نورو قطارونو کې د دوه ځله ټاکل شوي نیټې سره قطعونه وموندل شول: {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0}: د کارګر ایمیل ونه موندل، نو برېښناليک نه استول
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},د معاش ورکولو جوړښت د کارمندانو لپاره ټاکل شوی نیټه {0} په ټاکل شوي نیټه {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},د بار وړلو قانون په هیواد کې د تطبیق وړ ندي {0}
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,ګروپ رول شمیره
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,ګروپ رول شمیره
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",د {0}، يوازې د پور حسابونو بل ډیبیټ د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,د سپارنې پرمهال يادونه {0} نه سپارل
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,د قالب {0} باید یو فرعي قرارداد د قالب وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",د بیې د حاکمیت لومړی پر بنسټ ټاکل 'Apply د' ډګر، چې کولای شي د قالب، د قالب ګروپ یا نښې وي.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,مهرباني وکړئ لومړی د کوډ کوډ ولیکئ
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,ګمارل شوي او د ناروغانو مسؤلین
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,ارزښت ورک دی
DocType: Employee,Department and Grade,څانګه او درجه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",هلته يوازې کولای 0 یا د خالي ارزښت له مخې يو نقل حاکمیت حالت وي. "ارزښت"
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,د راکړې ورکړې
DocType: Call Log,Duration,موده
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",د یو توکي {0} لپاره ، مقدار باید مثبت شمیر وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,یادونه: دا لګښت د مرکز یو ګروپ دی. آیا ډلو په وړاندې د محاسبې زياتونې نه.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,د معاوضې غوښتنې غوښتنه غوښتنه د اعتبار وړ رخصتیو کې نه دي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,د ماشومانو د ګدام د دې ګودام موجود دی. تاسو نه شي کولای د دې ګودام ړنګول.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,بدیل توکي باید د شونې کوډ په څیر نه وي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},هیښ {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,تاسو باید د خرید په ګاډۍ وتوانوي
DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>مثال:</b> سال - {لومړی_ نوم} - {نیټه_د_مختلف.امیر} <br> دا به د SAL-Jane-1972 په څیر رمز رامینځته کړي
DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,د نوم سیسټم لومړیتوب
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,مهرباني وکړئ د دې روزنیز پروګرام لپاره خپل حالت تازه کړئ
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Add یا وضع
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,د تداخل حالاتو تر منځ وموندل:
DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,د بانک په راکړې ورکړې کې ډګر
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,ژورنال په وړاندې د انفاذ {0} لا د مخه د يو شمېر نورو کوپون په وړاندې د تعدیل
,Inactive Sales Items,د پلور غیر فعال توکي
DocType: Quality Review,Additional Information,نور معلومات
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Total نظم ارزښت
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},د تړل د حساب اسعارو باید د {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},د ټولو موخو ټکي مبلغ بايد 100. وي دا د {0}
DocType: Project,Start and End Dates,بیا او نیټی پای
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,ځینې برېښلیکونه ناباوره دي
DocType: Work Order Operation,Operation Description,د عملياتو Description
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,مالي کال د پیل نیټه او د مالي کال د پای نیټه نه بدلون کولای شي کله چې د مالي کال دی وژغوره.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',تصویب حالت بايد د تصویب 'يا' رد '
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,د ډول 'واقعي په قطار چارج په قالب Rate نه {0} شامل شي
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",لپاره د داوطلبۍ د غوښتنې له تانبه ته لاسرسی ناچارن شوی، د زياتو چک تانبه امستنې.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,د شتمنۍ شرکت {0} او د پیرودلو سند {1} سمون نه خوري.
DocType: Communication Medium,Timeslots,ټایمزلوټونه
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,په لیست کې د لومړنۍ لګښتونو ارزونه به د اصلي لګښت لګښت په توګه وټاکل شي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,نه شي کولای په پرتله 100 وي
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,تاسو اړتیا لرئ چې د مدیر څخه پرته د سیسټم مدیر او د منجمنت مدیر رول سره په مارکیټ کې ثبت کولو لپاره بلکې.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,{0} د قالب يو سټاک د قالب نه دی
DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,لږ تر لږه مجموعه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches",د کتارونو تر # {0}: د د ستې {1} لري یوازې {2} qty. لطفا بل batch چې {3} qty موجود ټاکلو او یا د څو کتارونو د قطار ویشل، د موضوع له څو دستو ورسوي /
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",که په پام کې ده کنګل، زياتونې پورې محدود کاروونکو اجازه لري.
DocType: Email Digest,Bank Balance,بانک دبیلانس
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},د محاسبې د داخلولو لپاره د {0}: {1} ولري يوازې په اسعارو کړې: {2}
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,د سند ډول نوم بدلولی شی.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,خطا حل کړئ او بیا اپلوډ کړئ.
DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,په اتوماتيک ډول د توکو مالیه ټیمپلیټ څخه مالیه او لګښتونه اضافه کړئ
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,د وفادارۍ پروګرام ډول
DocType: Asset Movement,Stock Manager,دحمل مدير
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},سرچینه ګودام لپاره چي په کتارونو الزامی دی {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,په صف کې {0} د تادیاتو موده ممکن یو نقل وي.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} د اعتبار وړ پیرود دوره کې ندی
DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.",امر وکړئ چې په کومو برخو کې باید څرګند شي. 0 لومړی دی ، 1 دوهم دی او داسې نور.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,لطفا د قسط اندازه ولیکۍ
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,د غیر حاضرۍ لپاره د کاري ساعتونو درشل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,د ټول لګښتونو پر اساس شتون لري د جمعې ډلبندۍ ډیری فکتور وي. مګر د تل لپاره د بدلولو فکتور به تل د ټولو تیرو لپاره یو شان وي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,د شتمنیو کټه ګورۍ لپاره شتمن توکی الزامی دی
DocType: Fee Validity,Fee Validity,د فیس اعتبار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,هیڅ ډول ثبتونې په قطعا د جدول کې وموندل
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},دا {0} د شخړو د {1} د {2} {3}
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,زده کوونکو د HTML
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} باید د {2} څخه لږ وي
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse",BOM ، Qty او د ګودام لپاره غوره کړئ
DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN کوډ
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Total تجربې
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,بسته بنديو ټوټه (s) لغوه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,له پانګه اچونه نقدو پیسو د جریان
DocType: Program Course,Program Course,د پروګرام د کورس
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,استیناف ته اجازه ورکړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,بار او استول په تور
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,د ویب پاڼه شرکت Tagline
DocType: Item Group,Item Group Name,د قالب ډلې نوم
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,د پیسو پروفیسر د پوائنټ خرڅلاو کارولو لپاره اړین دی
DocType: Cashier Closing,Net Amount,خالص مقدار
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} د {1} شوی نه دی سپارل نو د عمل نه بشپړ شي
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,هیښ تفصیلي نه
DocType: Support Search Source,Result Route Field,د پایلو د لارې ساحه
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}",اپارتمان فسخه شوی، مهرباني وکړئ د انوائس بیاکتنه او فسخه کول {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,مهرباني وکړئ د کار کوونکو د اسنادو د کارکونکو رول جوړ جوړ کارن تذکرو برخه
DocType: Accounts Settings,Shipping Address,د وړلو او راوړلو پته
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,دا وسیله تاسو سره مرسته کوي د اوسمهالولو لپاره او يا د ونډې د کمیت او د ارزښت په سيستم ورکوی. دا په خاصه توګه کارول سيستم ارزښتونو او هغه څه چې په حقیقت کې په خپل ګودامونه شتون همغږې ته.
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو تسلیمی يادونه وژغوري.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,د اخيستونکي بشپړفهرست تش دی. لطفا رامنځته اخيستونکي بشپړفهرست
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,ناسم GSTIN! هغه ننوتنه چې تاسو یې لیکلې ده د UIN هولډرانو یا غیر اوسیدونکي OIDAR خدمت چمتو کونکو لپاره د GSTIN ب formatه سره مطابقت نلري
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},د کتارونو تر # {0}: راستون قالب {1} په نه شتون {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,دفابريکي مقدار الزامی دی
DocType: Loan,Repayment Method,دبيرته طريقه
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website",که وکتل، د کور مخ کې به د دغې ویب پاڼې د تلواله د قالب ګروپ وي
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students",زده کوونکي دي د نظام په زړه کې، ستاسو د ټولو زده کوونکو اضافه
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,د غړیتوب ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},د کتارونو تر # {0}: چاڼېزو نېټې {1} نه مخکې آرډر نېټه وي {2}
DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,سند ضروري دی
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},د کتارونو تر {0}: د وخت او د وخت د {1} له ده سره د تداخل {2}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee",تاسو سره مرسته کوي چې د وړاندیز کونکي ، پیرودونکي او کارمند پراساس د تړونونو تعقیب وساتئ
DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,د چاپ برخه
DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,د موقعیت اټکل شوی لګښت
DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,کارن {0} نه لري د اصلي پی ایس پی پېژني. د دې کارن لپاره د {1} په صف کې اصلي ځای وګورئ.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,په هغه ورځ (s) چې تاسو د رخصتۍ درخواست دي رخصتي. تاسو ته اړتيا نه لري د درخواست.
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,لومړني پته او د اړیکو تفصیل
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,مهرباني وکړئ لږترلږه یو ډومین انتخاب کړئ.
DocType: Dependent Task,Dependent Task,اتکا کاري
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,د. holders.. Supp....... .ers................. .نه UIN.....
DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,د پیسو مینځلو حساب
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},لپاره د اندازه کولو واحد default تغیر فکتور باید 1 په قطار وي {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},د ډول رخصت {0} په پرتله نور نه شي {1}
DocType: Delivery Trip,Optimize Route,غوره کول
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,له مخکې پلان لپاره د X ورځو عملیاتو کوښښ وکړئ.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} تشخیص او {1} بودیجه د {2} لپاره لا دمخه د {3} فرعي شرکتونو لپاره پلان شوې. \ تاسو کولی شئ د پلار پالن {6} لپاره د {4} تشخیص او بودیجه {5} په اړه یوازې پالن جوړ کړئ {6}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},لطفا په شرکت Default د معاشاتو د راتلوونکې حساب جوړ {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,د نیمایي نیټه باید د کار څخه نیټه او د کار پای نیټه کې وي
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,د روغتیا خدماتو توکي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,ناباوره بارکوډ. دې بارکوډ پورې هیڅ توکی ندی تړلی.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,په نغدو خالص د بدلون
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,د رتبو او مقياس
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,د {0} اندازه واحد په د تغیر فکتور جدول څخه يو ځل داخل شوي دي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,دحمل په لاس کې
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',مهرباني وکړئ د عامه ادارې '٪ s' لپاره مالي کوډ تنظیم کړئ
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,د خپریدلو سامان لګښت
DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,روغتون
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},اندازه بايد زيات نه وي {0}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,مهرباني وکړئ د Woocommerce Server URL ولیکئ
DocType: GSTR 3B Report,September,سپتمبر
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,عرضه برخه شمېر
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,conversion کچه نه شي کولای 0 يا 1 وي
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",د انلاین سودا کراچۍ امستنې لکه د لېږد د اصولو، د نرخونو لست نور
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.",د ارزښت اندازه د توکي {0} لپاره ونه موندل شوه ، کوم چې د {1} {2} لپاره د محاسبې ننوتلو لپاره اړین دي. که توکي په {1} کې د صفر ارزښت نرخ توکي په توګه معامله کوي ، نو مهرباني وکړئ د {1} توکو جدول کې یادونه وکړئ. که نه نو ، مهرباني وکړئ د توکي لپاره د سټاک راتلونکی سټاک رامینځته کړئ یا د توکي ریکارډ کې د ارزښت نرخ یادونه وکړئ ، او بیا د دې ننوتلو سپارلو / لغوه کولو هڅه وکړئ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,د کتارونو تر {0}: عرضه په وړاندې پرمختللی باید ډیبیټ شي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,دا په دې د موټرو پر وړاندې د يادښتونه پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,د معاشونو نیټه د کارمندانو د شمولیت نیټه نه کم کیدی شي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
or hiring completed as per Staffing Plan {1}",د نوم لیکنې لپاره د کار خلاصونه {0} مخکې له مخکې پرانیستل شوي یا یا د کارمندانو پلان سره سم بشپړ شوي دندې {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,د شتمنیو د غورځنګ ریکارډ {0} جوړ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,تاسې کولای شی نه ړنګول مالي کال {0}. مالي {0} کال په توګه په نړیوال امستنې default ټاکل
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,د مسؤلیت / مسؤلیت حساب
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,یو ورته پیرود چې ورته نوم یې شتون لري لا دمخه لا شتون لري
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,دا به د معاش سلپس وسپاري او د ثانوي ژورنال ننوتنې چمتو کړي. ایا تاسو غواړئ چې پرمختګ وکړئ؟
DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,د ټول ټیټ وزن
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,په پرتله {0} د زده کوونکو لپاره له دغه زده ډلې نور شامل نه شي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,د توکو نه لري او په اندازه او ارزښت کوم بدلون.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,اجباري ډګر - پروګرام
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,اجباري ډګر - پروګرام
DocType: Special Test Template,Result Component,د پایلو برخې
DocType: Volunteer,Availability and Skills,شتون او مهارتونه
DocType: Salary Slip,Loan repayment,دبيرته
DocType: Share Transfer,Asset Account,د شتمنۍ حساب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,د خوشې کولو نوي نیټه باید په راتلونکي کې وي
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,د روان صورتحساب د دورې د پای نیټه
DocType: Lab Test,Technician Name,د تخنیک نوم
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No.",نشي کولی د سیریل نمبر لخوا د \ توکي {0} په حیث د انتقال تضمین او د سیریل نمبر
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,د صورتحساب د فسخ کولو د پیسو Unlink
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},اوسني Odometer لوستلو ته ننوتل بايد لومړنۍ د موټرو Odometer څخه ډيره وي {0}
DocType: Restaurant Reservation,No Show,نه ښکاره ول
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,تاسو باید د ای - ویز بل تولید لپاره راجستر شوي عرضه کونکی اوسئ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,لطفا يا مقدار يا ارزښت Rate یا دواړه مشخص
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,د ذخیرې له معاملې وروسته امتیازات نشي راوولی. یو نوی توکي جوړ کړئ او نوي شي ته ذخیره انتقال کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} د {1}: لګښت مرکز د 'ګټه او زیان' ګڼون اړتیا {2}. لطفا يو default لپاره د دې شرکت د لګښت مرکز جوړ.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,A پيرودونکو ګروپ سره په همدې نوم موجود دی لطفا د پيرودونکو نوم بدل کړي او يا د مراجعينو د ګروپ نوم بدلولی شی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,د وفاداري پروګرام غوره شوي شرکت لپاره اعتبار نلري
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",که د دې توکي د بېرغونو لري، نو دا په خرڅلاو امر او نور نه ټاکل شي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},مقدار په قطار د {0} د قالب اړتیا {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},ګدام {0} په توګه د قالب اندازه موجود نه ړنګ شي {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,ډېر زيات ستنې. په راپور کې د صادرولو او د چاپولو لپاره دا وېړې پاڼې د درخواست په کارولو.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,لاندې توکي {0} د {1} توکي په توګه ندی نښل شوی. تاسو کولی شئ د هغوی د توکي ماسټر څخه د {1} توکي په توګه وټاکئ
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",د یوې توکو لپاره {0}، مقدار باید منفي شمېره وي
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,چې د خپلې راکړې ورکړې شمیر لړ جوړ مختاړی
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,د کارکوونکو د HTML
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Default هیښ ({0}) باید د دې توکي او يا د هغې کېنډۍ فعاله وي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},لپاره اجازه او ډول په کافي اندازه رخصت توازن نه شته {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,کار-in-پرمختګ ګدام مخکې اړتیا سپارل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,تاسو کولی شئ یوازې د ګډون کولو په وخت کې د ورته بل چا سره سره پالنونه ولرئ
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,خراب شوی ډاټا
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,ګدام او ماخذ
DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,د پیسو د دورې نیټه
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,قانوني معلومات او ستاسو د عرضه په هکله د نورو عمومي معلومات
DocType: Item,Serial Nos and Batches,سریال وځيري او دستو
DocType: Item,Serial Nos and Batches,سریال وځيري او دستو
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,د زده کوونکو د ډلې پياوړتيا
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,د زده کوونکو د ډلې پياوړتيا
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,ژورنال په وړاندې د انفاذ {0} نه کوم السوري {1} د ننوتلو لري
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,لطفا چاڼګر جوړ پر بنسټ د قالب یا ګدام
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),د دې بسته خالص وزن. (په توګه د توکو خالص وزن مبلغ په اتوماتيک ډول محاسبه)
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,د استخراج مقدار نشي کولی 100٪
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix",د نوي لګښت مرکز شمیره، دا به د لګښت مرکز مرکز کې د وړاندې کولو په توګه شامل شي
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,ته کول او د بیل
DocType: Student Group,Instructors,د ښوونکو
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,په حساب د اسعارو د پورونو مقدار
DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,په ګودام کې ترلاسه کول
DocType: Communication Medium,Voice,غږ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,هیښ {0} بايد وسپارل شي
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},د کتارونو تر # {0}: رد ګدام رد د قالب په وړاندې د الزامی دی {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",ګدام {0} دی چې هر ډول حساب سره تړاو نه، مهرباني وکړئ په شرکت کې د ګدام ریکارډ د حساب يا جوړ تلوالیزه انبار حساب ذکر {1}.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,ستاسو د امر اداره
DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,واقعي وخت او لګښت
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},د اعظمي {0} د موادو غوښتنه کولای {1} په وړاندې د خرڅلاو نظم شي لپاره د قالب جوړ {2}
DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
DocType: Crop,Crop Spacing,د کرهنې فاصله
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,عمل که چیرې د پیسو په اړه کلنۍ بودیجه تیریږي
DocType: Item,Will also apply for variants,به هم د بېرغونو درخواست
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}",د شتمنیو د نه لغوه شي، لکه څنګه چې د مخه دی {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},کارکوونکی د {0} په نيمه ورځ په {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total کار ساعتونو کې باید په پرتله max کار ساعتونو زيات نه وي {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,د کارولو لپاره شتون باید د پیرودنې نیټې وروسته وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,د بلې پیسو پیسې باید د یاغیانو د کمپنۍ یا د ګوند حساب حساب سره مساوي وي
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),ښيي چې د کڅوړه ده د دې د وړاندې کولو (یوازې مسوده) یوه برخه
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,صف {0}: د تاریخ نیټه د نیټې نیټې څخه مخکې نشي کیدی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},لپاره د قالب مقدار {0} بايد په پرتله کمه وي {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',آيا د قطار ته مراجعه يوازې که د تور د ډول دی په تیره د کتارونو تر مقدار 'یا د' مخکینی کتارونو تر Total '
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,د سپارنې پرمهال ګدام
DocType: Serial No,Delivery Document No,د سپارنې سند نه
DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,د تولید شوي سیریل نمبر پر بنسټ د سپارلو ډاډ ترلاسه کول
DocType: Vital Signs,Furry,فريږه
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},لطفا په شرکت لاسته راغلې ګټه پر شتمنیو برطرف / زیان حساب 'جوړ {0}
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,سامان له معاملو رانيول ترلاسه کړئ
DocType: Serial No,Creation Date,جوړېدنې نېټه
DocType: GSTR 3B Report,November,نومبر
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",پلورل باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0}
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,د موادو غوښتنه نېټه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,د موادو مصرف د تولیدي کولو په ترتیب کې ندی ټاکل شوی.
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},له {0} څخه ټولې مسلې وګورئ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,د ثابت د شتمنیو د قالب باید یو غیر سټاک وي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account",د بودجې د {0} په وړاندې د ګمارل نه شي، ځکه چې نه يو عايد يا اخراجاتو حساب
DocType: Quality Review Table,Achieved,السته
DocType: Student Admission,Application Form Route,د غوښتنليک فورمه لار
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,د تړون پای نیټه د نن ورځې څخه کم نشي.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,پريږدئ ډول {0} نه شي ځانګړي شي ځکه چې دی پرته له معاش څخه ووځي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},د کتارونو تر {0}: ځانګړې اندازه {1} بايد په پرتله لږ وي او یا مساوي له بيالنس اندازه صورتحساب {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د خرڅلاو صورتحساب وژغوري.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,د دورې د پیل نیټه نه شي کولای د کال د پیل د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله مخکې وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,تېروتنې وې.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,لپاره د نېټې {0} څو مالي کلونو کې شتون لري. لطفا د مالي کال په شرکت جوړ
DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,د روزونکي ریکارډونه باید جوړ شي
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}",د کتارونو تر {0}: د ټاکل {1} Periodicity، له او تر اوسه پورې \ تر منځ توپیر باید په پرتله لویه یا د مساوي وي {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,دا په دحمل پر بنسټ. وګورئ: {0} تفصيل لپاره د
DocType: Pricing Rule,Selling,پلورل
DocType: Payment Entry,Payment Order Status,د تادیې امر وضعیت
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,د پورته ټاکل شوي معیارونو لپاره جمع کولو لپاره هیڅ معاش ندی موندلی یا د معاش معاشی دمخه وړاندیز شوی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,دندې او مالیات
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,لطفا ماخذ نېټې ته ننوځي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} د پیسو زياتونې له خوا فلتر نه شي {1}
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,د قالب شمیره جدول کې چې به وېبپاڼه کې ښودل شي
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,تهيه Qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,نه قطار شمېر په پرتله لویه یا مساوي دې مسؤوليت په ډول د اوسني قطار شمېر ته راجع
DocType: Asset,Sold,پلورل
,Item-wise Purchase History,د قالب-هوښيار رانيول تاریخ
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},لطفا شعبه لپاره د قالب زياته کړه راوړلو په 'تولید مهال ویش' کلیک {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,مهرباني وکړی په پورته جدول د موادو غوښتنې ته ننوځي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,د ژورنال ننوتلو لپاره هیڅ تادیات شتون نلري
DocType: Hub Tracked Item,Image List,د انځور لسټ
DocType: Item Attribute,Attribute Name,نوم منسوب
DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,د مودې په پیل کې انوائس تولید کړئ
DocType: Task,Expected Time (in hours),د تمی د وخت (په ساعتونو)
DocType: Item Reorder,Check in (group),په چک (ډله)
DocType: Soil Texture,Silt,Silt
,Qty to Order,Qty ته اخلي.
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked",د حساب Liability یا مساوات لاندې مشر، په کوم کې ګټه / له لاسه ورکول به بک شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},د بلې بڼې ریکارډ '{0}' مخکی له {1} '{2}' سره مخ دی او د مالي کال {4} لپاره حساب '{3}' دی.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,د ټولو دندو Gantt چارت.
DocType: Opportunity,Mins to First Response,ته لومړی غبرګون دقیقه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",د وتو نه شي استعمال شي / {0} مخکې لغوه، په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
DocType: Activity Cost,Costing Rate,لګښت کچه
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,پيرودونکو Addresses او د اړيکې
DocType: Employee,Resignation Letter Date,د استعفا ليک نېټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,د بیې اصول دي لا فلتر پر بنسټ اندازه.
DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",دا ګودام به د پلور امرونو رامینځته کولو لپاره وکارول شي. د فیل بیک بیک ګودام "پلورنځی" دی.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},لطفا د ټولګې لپاره د کارمند په یوځای کېدو د نېټه {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},لطفا د ټولګې لپاره د کارمند په یوځای کېدو د نېټه {0}
DocType: Inpatient Record,Discharge,ویجاړتیا
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Total اولګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
DocType: Appointment Booking Settings,"Leave blank for home.
This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""",د کور لپاره خالي پریږدئ. دا د سایټ URL سره تړاو لري ، د مثال په توګه "په اړه" به "https://yoursitename.com/about" ته اړول
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,کله چې دا اکر غوره شو نو اصلي حساب به په POS انو کې خپل ځان تازه شي.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,د تولید لپاره د هیښ او Qty وټاکئ
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,په وړاندې حساب
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,نيمه ورځ نېټه بايد د تاريخ او تر اوسه پورې تر منځ وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,مهرباني وکړئ د شرکت په {0} کمپنۍ کې د اصلي لګښت مرکز ولیکئ.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},مهرباني وکړئ ټاکل په شرکت د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز '{0}
,Maintenance Schedules,د ساتنې او ویش
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,قانون په نښه کړئ
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),واقعي د پای نیټه (د وخت پاڼه له لارې)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},د قالب ګروپ نه د توکی په توکی بادار ذکر {0}
DocType: Serial No,Invoice Details,صورتحساب نورولوله
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,د معاشاتو جوړښت باید د مالیې د معافیت اعالمیې وړاندې کولو دمخه وسپارل شي
DocType: Grant Application,Show on Website,په ویب پاڼه کې ښودل
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,پېل کول
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},د کتارونو تر {0}: د مواد بیل نه د سامان موندل {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,د بلینګ وقفو شمیره له 1 څخه کم نشي
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,د آی ټي ټي مرکزي مرکز
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,مهرباني وکړئ د GST ترتیباتو کې B2C محدودیت وټاکئ.
DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,د بازار ځای ځایونه
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,ګدام ځای کې چې تاسو د رد په پېژندتورو سټاک ساتلو
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,لپاره د تبادلې نرخ د موندلو توان نلري {0} د {1} د مهمو نېټه {2}. مهرباني وکړئ د پیسو د بدلولو ریکارډ په لاسي جوړ کړي
DocType: POS Profile,Price List,د بیې په لېست
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} اوس د مالي کال تلواله. لطفا خپل د کتنمل تازه لپاره د بدلون د اغېز لپاره.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,د نیټې نیټه د نیټې څخه لږ نه وي
,Delayed Order Report,د ځنډېدنې امر راپور
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",په هوب کې "په اسٹاک کې" یا "نه په ذخیره" کې خپور کړئ په دې ګودام کې موجود زیرمې پورې اړه لري.
DocType: Vehicle,Fuel Type,د تیلو د ډول
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,لطفا په شرکت اسعارو مشخص
DocType: Workstation,Wages per hour,په هر ساعت کې د معاشونو
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},د {0} تشکیل کړئ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},دحمل په دسته توازن {0} به منفي {1} لپاره د قالب {2} په ګدام {3}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,مادي غوښتنې لاندې پر بنسټ د قالب د بيا نظم په کچه دي په اتوماتيک ډول راپورته شوې
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},ګڼون {0} ناباوره دی. حساب د اسعارو باید د {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},د نیټې څخه {0} نشي کولی د کارمندانو د رعایت کولو نیټه وروسته {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},په قطار UOM تغیر فکتور ته اړتيا ده {0}
DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د خرڅلاو نظم یو، خرڅلاو صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,د وفاداري ټکي = څومره پیسې؟
DocType: Salary Component,Deduction,مجرايي
DocType: Item,Retain Sample,نمونه ساتل
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,د کتارونو تر {0}: له وخت او د وخت فرض ده.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},د قالب بیه لپاره زياته کړه {0} په بیې په لېست کې د {1}
DocType: Delivery Stop,Order Information,د امر معلومات
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,مهرباني وکړئ او دې د پلورنې کس ته ننوځي د کارګر Id
DocType: Territory,Classification of Customers by region,له خوا د سيمې د پېرېدونکي طبقه
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,په تولید کې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,توپیر رقم بايد صفر وي
DocType: Project,Gross Margin,Gross څنډی
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{1} کاریال ورځې وروسته {1} تطبیق کوي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,مهرباني وکړئ لومړی تولید د قالب ته ننوځي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,محاسبه شوې بانک اعلامیه توازن
DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,د عادي امتحان ټکي
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,نشي کولی د ترلاسه شوي آر ایف پی ترلاسه کولو لپاره هیڅ معرفي نه کړي
apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,مهرباني وکړئ د شرکت <b>DATEV امستنې</b> <b>{رامنځته}.</b>
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,د حساب په چاپیریال کې د چاپ کولو لپاره یو حساب وټاکئ
DocType: BOM,Transfer Material Against,په مقابل کې توکي لیږدول
,Production Analytics,تولید کړي.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,دا د دې ناروغۍ په وړاندې د راکړې ورکړې پر بنسټ والړ دی. د جزیاتو لپاره لاندې مهال ویش وګورئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,د پور پیل نیټه او د پور موده د رسید تخفیف خوندي کولو لپاره لازمي دي
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,د ارزونې پلان نوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,د هدف توضیحات
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL",د تطبیق وړ که چیرې شرکت سپا ، SAPA یا SRL وي
DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,د کار امر عملیات
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},خبرداری: په ضمیمه کی ناسم ایس ایس د سند د {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,دا تنظیم کړئ که پیرودونکي د عامه ادارې شرکت وي.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads",لامل تاسو سره مرسته ترلاسه سوداګرۍ، ټولې خپلې اړيکې او نور ستاسو د لامل اضافه
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,واقعي عملياتو د وخت
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),د تطبیق وړ د (کارن)
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,د بیروني تحویلیو او داخلي تحویلیو جزییات د ریورس چارج لپاره مسؤل دي
DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-د پلور پلور رعایت
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.",وساتئ د خرڅلاو د کمپاینونو Track. د ياه، قیمت د روان وساتئ، خرڅلاو نظم او نور له مبارزو ته ورستون د پانګونې کچه معلومه کړي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,تاسو د وفادارۍ پوائنټونه د وړیا ټولټال په پرتله ډیر ارزښت نلري نشي کولی.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,د ونډې اخیستونکي ساحه خالي نه وي
DocType: Guardian,Work Address,د کار پته
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,ټولې نمرې محاسبه
DocType: Employee,Health Insurance,صحي بیمه
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,دفابريکي مدير
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},شعبه {0} لاندې ترمړوندونو تضمین دی {1}
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,د دې لپاره چې د پېرېدونکو ته وسپارل شي
DocType: BOM,Scrap Material Cost,د اوسپنې د موادو لګښت
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,شعبه {0} نه د هر ډول ګدام سره تړاو نه لري
DocType: Grant Application,Email Notification Sent,د بریښناليک خبرتیا استول شوی
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),په وييکي (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,شرکت د شرکت حساب حساب لپاره منونکی دی
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row",د توکو کود، ګودام، مقدار په قطار کې اړین دی
DocType: Bank Guarantee,Supplier,عرضه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,ترلاسه له
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,دا د ریډ ډیپارټمنټ دی او نشي کولی چې سمبال شي.
DocType: Global Defaults,Default Company,default شرکت
DocType: Company,Transactions Annual History,د راکړې ورکړې کلنۍ تاریخ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,د بانکي حساب '{0}' ترکیب شوی
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,اخراجاتو او يا بدلون حساب لپاره د قالب {0} په توګه دا اغیزې په ټولیزه توګه د ونډې ارزښت الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,د ټولو عرضه کوونکو لپاره د پیرود امرونو لپاره ساحه خالي پریږدئ
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,مهرباني وکړئ د GST حسابونه د GST ترتیباتو کې وټاکئ
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,د کاروبار رقم
DocType: Sales Invoice,Consumer,مصرف کونکی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",لطفا په تيروخت کي يو قطار تخصيص مقدار، صورتحساب ډول او صورتحساب شمېر غوره
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,د نوي رانيول لګښت
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},خرڅلاو نظم لپاره د قالب اړتیا {0}
DocType: Grant Application,Grant Description,د وړاندوینه تفصیل
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),کچه (د شرکت د اسعارو)
DocType: Student Guardian,Others,نور
DocType: Subscription,Discounts,رخصتۍ
DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Unallocated مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,مهرباني وکړئ د پیرودلو حقیقي لګښتونو په اړه د اخیستلو امر او د پلي کیدو وړ وړیا وړاندوینه وکړئ
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,کولی کوم ساری توکی ونه موندل. لورينه وکړئ د {0} يو شمېر نورو ارزښت ټاکي.
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,مالیه او په تور
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",د تولید یا د خدمت دی چې اخيستي، پلورل او يا په ګدام کې وساتل.
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,نه زیات تازه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,آیا تور د ډول په توګه په تیره د کتارونو تر مقدار 'انتخاب نه یا د' په تیره د کتارونو تر Total لپاره په اول قطار
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,پدې کې د دې سایپ سره تړلي ټول سکډډرډونه شامل دي
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,د ماشومانو د قالب باید د محصول د بنډل نه وي. لطفا توکی لرې `{0}` او وژغوري
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,لطفا د مهال ویش به په 'تولید مهال ویش' کیکاږۍ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,د کال لپاره ګټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} د {1}: د {2} د محاسبې انفاذ کولای شي يوازې په اسعارو کړې: {3}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,د فیس جوړښت او د زده کوونکو ګروپ {0} پروګرام مختلف دی.
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,ترلاسه اکانټ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,د نیټې څخه باید د نیټې څخه لږ وي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,د پیسو ورکړه د پالن په حساب کې {0} د تادياتو دروازې حساب څخه توپیر دی چې د دې تادیه غوښتنه کې
DocType: Course,Course Name,کورس نوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,د مالي مالیاتو لپاره د مالیاتو نه ورکول شوي معلومات موندل شوي.
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,هغه کارنان چې کولای شي یو ځانګړي کارکوونکي د رخصتۍ غوښتنلیکونه تصویب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,دفتر او تجهیزاتو
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.",که تاسو په خرڅلاو مالیات او په تور کينډۍ د يوې معياري کېنډۍ جوړ، وټاکئ او پر تڼی لاندې ځای کلیک کړی.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,قطار # {0}: د ټاکل شوي محاسبې لپاره د خدمت پیل او پای نیټه اړینه ده
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,د E-Way بل JSON تولید لپاره د نامتو جی ایس ٹی کټګورۍ
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,بيې به که بیې په لېست کې نه دی جوړ نه ښودل شي
DocType: Material Request Item,Received Quantity,مقدار ترلاسه کړ
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,نیټه نیټه باید له نیټې څخه لوی وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,ډیبیټ ته اړتيا ده
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,د داخل بستر ناروغانو ریکارډ
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team",ویشونو لپاره activites ستاسو د ډلې له خوا تر سره د وخت، لګښت او د بلونو د تګلورې کې مرسته وکړي
DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,سلنه چې تاسو د ترتیب شوي مقدار په مقابل کې د نورو لیږدولو اجازه لرئ. د مثال په توګه: که تاسو 100 واحدونو امر کړی وي. او ستاسو اتحادیه 10 is ده نو بیا تاسو ته 110 واحدونو لیږدولو اجازه درکول کیږي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,د حساب د پور باید یو د راتلوونکې حساب وي
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,مهرباني وکړئ د زده کونکي داخلي انتخاب وټاکئ کوم چې د ورکړل شوې زده کونکي غوښتونکي لپاره ضروري دی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",د {0}، يوازې ډیبیټ حسابونو کولای شي د پور بل د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,د روزنې دکمپاینونو د کارګر
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,ډیری نمونې - {1} د بچ لپاره ساتل کیدی شي {1} او توکي {2}.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,د وخت سلایډونه زیات کړئ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} پرلپسې لپاره د قالب اړتیا {1}. تاسي چمتو {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,د روټ حسابونو شمیره له 4 څخه کم نشي
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Row # {0}: حساب {1} د شرکت سره تړاو نلري {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',لطفا 'له Case شمیره' مشخص معتبر
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,لا لګښت مرکزونه کولای شي ډلو لاندې کړې خو زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,د ماین درجه
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,د روغتیایی خدماتو څانګه
DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Feedback ته وسپارل
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},تاسو ته په دغه پروژه کې همکاري بلل شوي دي: {0}
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,بل ته د پیرودلو امرونه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,په ګروپ شرکت کې راغونډ شوي ارزښتونه
DocType: Leave Block List Date,Block Date,د بنديز نېټه
DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,تاسو کولی شئ پدې برخه کې هرډول معتبر بوټسټریپ 4 مارک اپ وکاروئ. دا به ستاسو د توکي پا Pageه کې وښودل شي.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted",د مالیې وړ بیروني تحویلۍ (د صفر څخه پرته نور ، درج شوي او معاف شوي ندي
DocType: Crop,Crop,فصل
DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,د عرضه کولو وړاندې کول یادښت
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",جوړول او هره ورځ، هفته وار او ماهوار ایمیل digests اداره کړي.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,دا د پلور پلور شخص په وړاندې د لیږد پر بنسټ والړ دی. د جزیاتو لپاره لاندې مهال ویش وګورئ
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Transferring cannot be done to an Employee. \
Please enter location where Asset {0} has to be transferred",لیږد مامور ته نشي ترسره کیدی. \ مهرباني وکړئ هغه ځای دننه کړئ چیرې چې شتمني {0} باید انتقال شي
DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,د ټول ارزونې ډلې شامل کړئ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,نه د فعال یا default معاش جوړښت وموندل لپاره کارمند {0} د ورکړل شوې خرما
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,جلا عايداتو وڅارئ او د محصول verticals یا اختلافات اخراجاتو.
DocType: Travel Request,Any other details,نور معلومات
DocType: Water Analysis,Origin,اصلي
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,دغه سند له خوا حد دی {0} د {1} لپاره توکی {4}. آیا تاسو د ورته په وړاندې د بل {3} {2}؟
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,لطفا جوړ ژغورلو وروسته تکراري
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,انتخاب بدلون اندازه حساب
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,د اسعارو بیې لېست
DocType: Naming Series,User must always select,کارن بايد تل انتخاب
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,له مالي نقدو پیسو د جریان
DocType: Budget Account,Budget Account,د بودجې د حساب
DocType: Quality Inspection,Verified By,تایید شوي By
DocType: Travel Request,Name of Organizer,د تنظیم کوونکی نوم
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",شرکت د تلواله اسعارو بدل نشي کولای، ځکه هلته موجوده معاملو دي. انتقال باید لغوه شي چې د تلواله د اسعارو بدلون.
DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,د ترانسپورت رسید نه
DocType: Quiz Activity,Pass,پاس
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,مهرباني وکړئ حساب د روټ کچې شرکت ته اضافه کړئ -
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),د بودیجو سرچینه (مسؤلیتونه)
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,سرچینه او د نښه کولو ځای نشي کولی ورته وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},په قطار مقدار {0} ({1}) بايد په توګه جوړيږي اندازه ورته وي {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry",د توپیر اکاونټ باید د پانګوونې / مسؤلیت ډول حساب ولري ، ځکه چې د دې سټاک داخله یوه پرانیسته ننوتنه ده
DocType: Company,Sales Monthly History,د پلور میاشتني تاریخ
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,مهرباني وکړئ د مالیاتو او لګښتونو جدول کې لږترلږه یو قطار تنظیم کړئ
DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,د بلې نیټې نیټه
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,د پیسو وضع او يا له لاسه ورکول
DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,د خاورې تجزیه کول Criterias
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,د پلورنې يا رانيول کره د قرارداد د شرطونو.
DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),د شفټ د پیل وخت څخه دمخه چیک ان پیل کړئ (دقیقو کې)
DocType: BOM Item,Item operation,د توکي عملیات
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,له خوا د ګټمنو ګروپ
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,ایا تاسو ډاډه یاست چې تاسو دا ټاکل رد کړئ؟
DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips",که چک شوی وي ، نو په معاشونو کې ټوټې ټوټې په بشپړ ډول پټ پټ پټوي او معلولوي
DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,دا د پلور امرونو کې د تحویلي نیټې لپاره لومړنۍ آفسیټ (ورځې) دي. د فالباک آفسیټ د سپارلو له نیټې څخه days ورځې دی.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},حساب {0} سره د شرکت د {1} کې د حساب اکر سره سمون نه خوري: {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},مشخص هیښ {0} لپاره د قالب نه شته {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د ساتنې او ویش {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,د زده کونکي LMS فعالیت
DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),وده او تخصیص کړئ (FIFO)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,د کار سپارښتنې نه رامنځته شوې
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,د کارکوونکي معاش ټوټه {0} لا په دې موده کې جوړ
DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,د معیاري سپارلو نوټ فارم بڼه کارولو لپاره خالي پریږدئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,د مالي کال پای نیټه باید د مالي کال د پیل نیټې څخه یو کال وروسته وي
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,خپل د سپورت حساب د ERPNext سره وصل کړئ او د زنګ وهلو تعقیب کړئ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,لطفا باوري تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې شرکت د ټولو معاملو کې د ړنګولو. ستاسو بادار ارقام به پاتې شي دا. دا عمل ناکړل نه شي.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,تاسو نه شي کولای کچه بدلون که هیښ agianst مواد یاد
DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,د انوائس سایډ پریفسکس
DocType: Employee,Previous Work Experience,مخکینی کاری تجربه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,د نوي حساب ورکولو شمیره / نوم
,Minutes to First Response for Issues,د مسایل لومړی غبرګون دقيقو
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,اصطلاحات او Conditions1
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,د انستیتوت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو.
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",د محاسبې د ننوتلو د دې نېټې کنګل کړي، څوک کولای شي / رول د لاندې ټاکل شوي پرته د ننوتلو لپاره تعديلوي.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,په ټولو بومونو کې تازه قیمت تازه شوی
DocType: Project User,Project Status,د پروژې د حالت
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),وګورئ دا ښیی disallow. (د وځيري)
,Minutes to First Response for Opportunity,لپاره د فرصت د لومړی غبرګون دقيقو
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Total حاضر
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,د قالب یا ګدام لپاره چي په کتارونو {0} سمون نه خوري د موادو غوښتنه
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},د ساتنې د پيل نيټه د شعبه د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0}
DocType: Work Order,Actual End Date,واقعي د پای نیټه
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,د خرڅلاو امرونه د تولید لپاره شتون نلري
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,تصویب کارن نه شي کولای په همدې توګه د کارونکي د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,نه د غوښتل پیغامونه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,پرته د معاشونو د وتو سره تصويب اجازه کاریال اسنادو سمون نه خوري
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,لطفا په ښه کچه د مشخص توکو د رسولو
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,د کارمندانو لیږدول د لېږد نیټه مخکې نشي وړاندې کیدی
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,پاتې پاتې والی
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,د موټرونو په 15 ورځو وروسته نږدې فرصت
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,د پیرود کارډونه د {1} د سایټ کارډ ولاړ کیدو له امله {0} ته اجازه نه لري.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Barcode {0} یو باوري {1} کوډ نه دی
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,د قرارداد د پای نیټه باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),واقعي د پیل نیټه د (د وخت پاڼه له لارې)
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,دا يو مثال ویب پاڼه د Auto-تولید څخه ERPNext
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Ageing Range 1
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.",معياري ماليې کېنډۍ، چې کولی شي د ټولو رانيول معاملې استعمال شي. دا کېنډۍ د لري د ماليې سرونو او هم د نورو لګښتونو سرونه په څېر "نقل"، "د بيمې" لست، "اداره" نور #### نوټ د ماليې کچه تاسو دلته تعريف به د ټولو ** سامان د ماليې معياري کچه وي * *. که ** ** توکي چې د مختلفو کچه لري شتون لري، دوی بايد په ** د قالب د مالياتو زياته شي. ** په ** ** د قالب بادار جدول. #### د یورتان Description 1. محاسبه ډول: - دا کیدای شي په ** Net Total ** (چې د اساسي اندازه مجموعه). - ** د مخکینی کتارونو تر ټولو څخه / مقدار ** (لپاره مجموعي مالياتو يا په تور). که تاسو دا غورونه وټاکئ، ماليه به په توګه د تیرو قطار سلنه (چې د ماليې په جدول) اندازه او یا د ټولو استعمال شي. - ** واقعي ** (په توګه يادونه وکړه). 2. د حساب مشر: د حساب د پنډو لاندې چې دغه ماليه به بک شي 3. لګښت مرکز: که د ماليې / چارج عايد (لکه د انتقال) نه لري او يا لګښت ته اړتيا لري په لګښت د مرکز په وړاندې بک شي. 4. Description: د ماليې Description (چې به په رسیدونو / يادي چاپ شي). 5. Rate: د مالیاتو کچه. 6. اندازه: د مالياتو اندازه. 7. ټول: په دې برخه مجموعي ټولو څخه. 8. وليکئ د کتارونو: که پر بنسټ "مخکینی کتارونو تر Total" تاسو د قطار شمېر چې به د دې محاسبې سره اډه (default د تیر قطار دی) په توګه ونيول شي وټاکئ. 9. په پام کې د مالياتو يا چارج لپاره: په دې برخه کې له تاسې سره د مالياتو / چارج یوازې یوازې د ټولو (نه د توکی ارزښت زیات) او يا د دواړو لپاره د ارزښت د (د ټولو څخه يوه برخه نه) نه لري او يا مشخص شي. 10. زیات کړي او یا وضع: که تاسو غواړئ چې زیاتولی او یا د مالیه وضع کړي.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},آیا د پلورنې نظم کمیت څخه زیات د قالب {0} د توليد نه {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,هیڅ هم په ناخالصه کې شامل نه دی
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,د دې لاسوند لپاره د ای - ویز لا دمخه شتون لري
DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,بل تماس By نه شي کولای په غاړه دبرېښنا ليک پته په توګه ورته وي
DocType: Tax Rule,Billing City,د بیلونو په ښار
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,د تطبیق وړ که چیرې شرکت انفرادي یا مالکیت وي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,د لاګ ډول د دې لپاره چې په شفټ کې راښکته شي د چیکونو لپاره اړین دی: {0}.
DocType: Asset,Manual,لارښود
DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,د ماسټر ډاټا پروسس شوی دی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Furnitures او لامپ
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,ناسم GSTIN! هغه ننوتنه چې تاسو یې داخل کړې د GSTIN شکل سره سمون نه خوري.
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,د کتارونو تر {0}: بیا نېټه دمخه بايد د پای نیټه وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,د کتارونو تر # {0}: ژورنال انفاذ {1} نه ګڼون لری {2} يا لا نه خوری بل کوپون پر وړاندې د
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",د ټاکلو په تلواله ارزښتونو شرکت، د اسعارو، روان مالي کال، او داسې نور په شان
DocType: Payment Entry,Payment Type,د پیسو ډول
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,لطفا لپاره توکي داځکه غوره {0}. ته د یو واحد داځکه چې دا اړتیا پوره کوي د موندلو توان نلري
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,لطفا لپاره توکي داځکه غوره {0}. ته د یو واحد داځکه چې دا اړتیا پوره کوي د موندلو توان نلري
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,د دندې کارت وخت لاگ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",که چیرې د قیمت ټاکلو اصول د 'شرح' لپاره جوړ شي، نو دا به د قیمت لیست لوړ کړي. د قیمت اندازه کولو قواعد وروستی نرخ دی، نو نور نور رعایت باید تطبیق نشي. له همدې کبله، د پلور امر، د پیرود امر، او نور، په لیږد کې، دا د 'بیه لیست نرخ' فیلم پرځای د 'درجه' میدان کې لیږدول کیږي.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,ډول ووځي {0} شي ترسره-استولې نه
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',د ساتنې او ویش لپاره د ټول سامان د تولید نه. مهرباني وکړی د 'تولید مهال ویش' کیکاږۍ
,To Produce,توليدول
DocType: Leave Encashment,Payroll,د معاشاتو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",لپاره چي په کتارونو {0} د {1}. په قالب کچه {2} شامل دي، د قطارونو په {3} هم باید شامل شي
DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,د والدین خدمت واحد
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),لپاره د وړاندې کولو د ټولګې د پيژندنې (د چاپي)
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,پاvesې تخصيص کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,معلولینو کېنډۍ باید default کېنډۍ نه وي
DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,قیمت یا د محصول تخفیف
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,تاسو به د مخکینیو پیرود شویو ریکارډونو ریکارډ ورک کړئ. ایا ته باوري یې چې دا ګډون بیا پیلول غواړئ؟
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",د بیې د حاکمیت دی ځاېناستول د بیې په لېست / تعريف تخفیف سلنه، پر بنسټ د ځینو معیارونو.
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,د خدماتو کچې تړون په {0} بدل شوی دی.
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,ګدام يوازې دحمل د ننوتلو لارې بدليدای شي / د سپارنې پرمهال یادونه / رانيول رسيد
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company",آژانسونو هغه مهال ممکنه ده که لاندې شتمنۍ په دواړو اسنادو يو شان دي. دی ګروپ، د ریښی ډول، د شرکت
DocType: Vehicle,Electric,Electric
DocType: Task,% Progress,٪ پرمختګ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,ګټې / له لاسه ورکول د شتمنيو د برطرف
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",یوازې د زده کوونکو غوښتنلیک ورکوونکي چې "د منل شوي" حالت سره به په لاندې جدول کې وټاکل شي.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,د حساب لپاره د حساب شمیر {0} شتون نلري. <br> مهرباني وکړئ خپل حسابونه په سمه توګه سمبال کړئ.
DocType: Task,Depends on Tasks,په دندې پورې تړاو لري
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Manage پيرودونکو ګروپ د ونو.
DocType: Normal Test Items,Result Value,د نتیجې ارزښت
DocType: Hotel Room,Hotels,هوټلونه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,نوي لګښت مرکز نوم
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,پريږدئ Control Panel
DocType: Project,Task Completion,کاري پوره کول
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,نه په سټاک
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),پورونو او پرمختګ (شتمني)
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,د توکی کوډ باندې قانون پلي کړئ
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,لورينه وکړئ د اړتيا کتنو نه یادونه
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,مهرباني وکړی د سیرین شمیره د شرکت د معلوماتو فایل کې ثبت کړئ
DocType: Quality Action Table,Responsible,مسؤل
DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,د پلور خرڅول بل ته
DocType: Price List,Price List Master,د بیې په لېست ماسټر
DocType: GST Account,CESS Account,CESS ګڼون
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,ټول خرڅلاو معاملې کولی شی څو ** خرڅلاو اشخاص ** په وړاندې د سکس شي تر څو چې تاسو کولای شي او د اهدافو څخه څارنه وکړي.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,د موادو غوښتنې سره اړیکه
DocType: Quiz,Score out of 100,د 100 څخه نمره
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,د فورم فعالیت
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,يوازې سره حالت غوښتنلیکونه پرېږدئ 'تصویب' او 'رد' کولای وسپارل شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,ابعاد پیدا کول ...
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},د زده کونکو د ډلې نوم په قطار الزامی دی {0}
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,توليدات په ويب پاڼه کې ښودل شي
DocType: HR Settings,Password Policy,د شفر تګلاره
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,دا یو د ريښي د مشتريانو د ډلې او نه تصحيح شي.
DocType: Student,AB-,عبداالله
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,ټول بشپړ شوی مقدار باید له صفر څخه ډیر وي
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,که چیرې د میاشتنۍ بودیجې مجموعه په پوسته کې تیریږي نو کړنې
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select a Sales Person for item: {0},مهرباني وکړئ د توکو لپاره د پلور شخص وټاکئ: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule",د لېږد تایید هیواد نلري، کوم چې د دې لیږد قانون لپاره اړین دی
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,اخراجاتو / بدلون حساب ({0}) باید یو 'ګټه یا زیان' حساب وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.",په ورځو کې د توکي شیلف ژوند تنظیم کړئ ، د تیاری نیټې پلس شیلف - ژوند پر بنسټ د پای ټاکل.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Default هیښ لپاره توکی ونه موندل {0} او د پروژې د {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,قطار {0}: مهرباني وکړئ د تادیې مهال ویش کې د تادیې حالت تنظیم کړئ
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,د پور د مختلفو ډولونو تعریف
DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,بيالنس مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,د معیارونو د سکور فعالیتونه د {0} لپاره ندی حل کولی. ډاډ ترلاسه کړئ چې فارمول اعتبار لري.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,په توګه د لګښت
DocType: Service Level Priority,Resolution Time,د حل وخت
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,مقدار باید مثبت وي
DocType: Job Card,Requested Qty,غوښتنه Qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,د ونډه اخیستونکي او د ونډې اخیستونکي ساحې خالي ندي
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,پرلپسې ه وټاکئ
DocType: BOM Item,Scrap %,د اوسپنې٪
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",په تور به د خپرولو په متناسب ډول پر توکی qty يا اندازه وي، ستاسو د انتخاب په هر توګه
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,تيروخت د یوه جنس بايد په بدل کې سند سره منفي کمیت ته داخل شي
DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,د آٹو ګډون لپاره د فضل دورې تنظیمات
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",د عملياتو {0} په پرتله په workstation هر موجود کار ساعتونو نور {1}، په څو عملیاتو کې د عملياتو تجزيه
DocType: Membership,Membership Status,د غړیتوب حالت
DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,غلا کول اړین دي
DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,دا تڼۍ کلیک وکړئ ترڅو د ایمیزون میګاواټ څخه خپل د پلور آرډ ډاټا خلاص کړئ.
DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,د خامو موادو مقدار به د تیار شوي توکو توکو مقدار پراساس پریکړه شي
DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,د پی ایس کارول په نالیکي اکر کې
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,لومړیتوب په {0} بدل شوی دی.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} لازمي دی. شاید د اسعارو تبادلې ریکارډ د {1} څخه تر {2} لپاره نه وي رامینځته شوی
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,په کوم مشتري د پيسو کچه چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,تخفیف سلنه يا په وړاندې د بیې په لېست کې او یا د ټولو د بیې په لېست کارول کيداي شي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,لپاره دحمل محاسبې انفاذ
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,تاسو مخکې د ارزونې معیارونه ارزول {}.
DocType: Vehicle Service,Engine Oil,د انجن د تیلو
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},د کار امرونه جوړ شوي: {0}
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,خرڅلاو Team1
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,د قالب {0} نه شته
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,خبرداری: مادي غوښتل Qty دی لږ تر لږه نظم Qty څخه کم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,ګڼون {0} ده کنګل
DocType: Quiz Question,Quiz Question,پوښتنې
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,قانوني نهاد / مستقلې سره د حسابونه د يو جلا چارت د سازمان پورې.
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,لپاره د آفرونو غوښتنه وکړي.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",لطفا د قالب غوره هلته "د دې لپاره دحمل د قالب" ده "نه" او "آیا د پلورنې د قالب" د "هو" او نورو د محصول د بنډل نه شته
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,پیرودونکی انتخاب کړئ
DocType: Student Log,Academic,علمي
DocType: Patient,Personal and Social History,شخصي او ټولنیز تاریخ
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,د هر زده کوونکی لپاره د فیس ماتونکی
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Total دمخه ({0}) د ترتیب پر وړاندې د {1} نه شي کولای د Grand ټولو څخه ډيره وي ({2})
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,د زده کوونکو د ډلې يا کورس ويش الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,د زده کوونکو د ډلې يا کورس ويش الزامی دی
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,لاسوند نه وړاندې د
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,د موجوده د راکړې ورکړې د ګدامونو د ډلې بدل نه شي.
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,د پایلو د HTML
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,د پلور او راکړې ورکړې پر بنسټ باید پروژه او شرکت څو ځله تمدید شي.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),ټول بشپړ شوی مقدار ({0}) باید د تولید لپاره له مقدار سره مساوي وي ({1})
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,راستون Qty
DocType: Student,Exit,وتون
DocType: Communication Medium,Communication Medium,د مخابراتو منځني
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,د ريښي ډول فرض ده
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,د کوټونو لګولو کې ناکام شو
DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,په وختونو کې د UOM بدلون
DocType: Contract,Signee Details,د لاسلیک تفصیلات
DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,د غیر ګټې مدیر
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,شعبه {0} جوړ
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,د ویب پاڼه Company Description
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",د مشتريانو د مناسب وخت، دغو کوډونو په چاپي فرمت څخه په څېر بلونه او د محصول سپارل یاداښتونه وکارول شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,د کتارونو تر {0}: پيرودونکو په وړاندې پرمختللی بايد پور وي
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},batch په قطار الزامی دی {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},batch په قطار الزامی دی {0}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,د SMS د وړاندې کولو او مقام د ساتلو يادښتونه
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,ژورنال انفاذ له لارې د پیسو د کمکیانو لپاره
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,مهرباني وکړئ په یوځل کې له 500 څخه ډیر توکي مه جوړوئ
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,راتلونکی نیټه اجازه نه ده ورکړل شوې
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,د تمویل شوي اټکل باید د پلور امر نیټه وروسته وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,د حسابونو کينډۍ چارت
DocType: Attendance,Attendance Date,د حاضرۍ نېټه
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},د تازه معلوماتو ذخیره باید د پیرود انوائس لپاره وکارول شي {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},د قالب د بیې د {0} په بیې په لېست کې تازه {1}
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,معاش سترواکې بنسټ د ګټې وټې او Deduction.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,سره د ماشومانو د غوټو حساب بدل نه شي چې د پنډو
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,نوکرې نېټه
DocType: Item,Valuation Method,سنجي Method
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,یو پیرود کولی شي د واحد یواځینۍ وفادارۍ پروګرام وي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,د تسلیم کولو دمخه وړاندې د ګټه اخیستونکي نوم درج کړئ.
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,زده کوونکي ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,د بانک ډیټا میپیر شتون نلري
DocType: Serial No,Under Warranty,لاندې ګرنټی
DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,د دې برخې لپاره د کالمونو شمیر. 3 کارتونه به په هر قطار کې ښودل شي که تاسو 3 کالمونه غوره کړئ.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,د کارمندانو چیک پوسټونو په څیر برخه اخیستل په نښه شوي
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,سره د دې د تعليمي کال د 'يوه علمي اصطلاح {0} او مهاله نوم' {1} مخکې نه شتون لري. لطفا د دې زياتونې کې بدلون او بیا کوښښ وکړه.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}",لکه {0} توکی په وړاندې د موجودو معاملو شته دي، تاسو نه شي کولای د ارزښت د بدلون {1}
DocType: UOM,Must be Whole Number,باید ټول شمېر وي
DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),وروسته ولیږئ (ورځې)
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),نوې پاڼې د تخصيص (په ورځې)
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,٪ د توکو د خرڅلاو د دې نظم په وړاندې د بلونو د
DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,د ترانسپورت اکر
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated",د جوړښت سکیم لاندې چمتو کونکي څخه ، معافیت او نیل درجه بندي شوې
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,د مالیې وړ اشخاصو ته تشکیلات چمتو کول
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,واټن له 4000 کیلو میترو څخه زیات نشي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,د موجوده معاملو لګښت مرکز ته ډلې بدل نه شي
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,د اجازې یو آر ایل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,د ونډې شمېره او د شمېره شمېره متناقض دي
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),عرضه (s)
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,د پیسو توکي {0} دي un-سره تړاو لري
DocType: GL Entry,Voucher No,کوپون نه
,Lead Owner Efficiency,مشري خاوند موثريت
,Lead Owner Efficiency,مشري خاوند موثريت
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,د کاري ورځې {0} تکرار شوی.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
DocType: Bank Account,Address and Contact,پته او تماس
DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,آیا د حساب د راتلوونکې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},دحمل رانيول رسيد وړاندې تازه نه شي {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,د تحویلي سفر جوړول
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,د موټرونو 7 ورځې وروسته له نږدې Issue
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",تر وتلو وړاندې نه شي کولای ځانګړي شي {0} په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),نوټ: له کبله / ماخذ نېټه له خوا د {0} په ورځ اجازه مشتريانو د پورونو ورځو څخه زيات (s)
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,د زده کوونکو د غوښتنليک
DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,د مرکز څارل شوی توکي
DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,اصلي لپاره د دترلاسه
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,د استهلاک د حساب
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",د دندې کارت {0} لپاره ، تاسو کولی شئ یوازې د تولید لپاره مادي لیږدونې ډول سټاک ننوتنه وکړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,د استهالک له امله د شتمنيو د شنډولو څخه ویستل کیږي
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,ورته تادیه غوره کړئ
DocType: Pricing Rule,Item Code,د قالب کوډ
DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU -YYYY.-
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,ګرنټی / AMC نورولوله
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,د فعالیت پر بنسټ د ګروپ لپاره د انتخاب کوونکو لاسي
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,د فعالیت پر بنسټ د ګروپ لپاره د انتخاب کوونکو لاسي
DocType: Journal Entry,User Remark,کارن تبصره
DocType: Travel Itinerary,Non Diary,غیر عریضه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,د پاتې کارمندانو لپاره د ساتلو بونس نشي رامینځته کولی
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,ولیکئ پړاو وتلي مقدار
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},حساب {0} سره شرکت سره سمون نه خوري {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,د تړلو امر لغوه نه شي. Unclose لغوه.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} د {1}: Account {2} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,لږ تر لږه یو ځانګړتیاوې د هر صفتونو څخه غوره کړئ.
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to edit this item.,مهرباني وکړئ د دې توکي سمولو لپاره د بازار ځای کارونکي په توګه ننوځئ.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},سرچینه او هدف ګودام نه شي لپاره چي په کتارونو ورته وي {0}
DocType: Account,Asset Received But Not Billed,شتمنۍ ترلاسه شوي خو بلل شوي ندي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",توپير حساب باید یو د شتمنیو / Liability ډول په پام کې وي، ځکه په دې کې دحمل پخلاينې يو پرانیستل انفاذ دی
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},ورکړل شوي مقدار نه شي کولای د پور مقدار زیات وي {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Row {0} تخصیص شوی رقم {1} د ناپیژندل شوی مقدار څخه ډیر نه وی. {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},نظم لپاره د قالب اړتیا پیري {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date','له نېټه باید وروسته' ته د نېټه وي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,نه د دې نومونې لپاره د کارمندانو پالنونه موندل شوي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,بکس {0} د Item {1} معیوب شوی دی.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},آیا په توګه د زده کوونکو حالت بدل نه {0} کې د زده کوونکو د غوښتنلیک سره تړاو دی {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},پيرودونکو {0} نه تړاو نه لري د پروژې د {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",د داوطلبۍ دي وړانديزونه، د داوطلبۍ د خپل مشتريان تاسو ته ليږلي دي
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,د ارزونې معیارونه په لسګونو Sum ته اړتيا لري د {0} وي.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,مهرباني وکړئ ټاکل د Depreciations شمېر بک
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,No {0} د انټرنیټ د راکړې ورکړې لپاره موندل شوی.
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,کرایټ کار
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,ستاسو د شرکت په اړه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,د حساب د پور باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,مهرباني وکړئ د زده کونکي لپاره د بریښناليک ID مقرر کړئ ترڅو د تادیاتو غوښتنه واستوي
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,سمول نوکرې نېټه او وخت
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},لطفا په شتمنیو کټه ګورۍ {0} یا د شرکت د استهالک اړوند حسابونه جوړ {1}
DocType: Lab Test Groups,Normal Range,عمومی رینج
DocType: Call Log,Call Duration in seconds,په ثانیه کې تلیفون وکړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,د اعتبار څخه تر ساحو پورې اعتبار د جمع کولو لپاره لازمي دي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",د توکي {0} لپاره په قطار {1} کې ، د سلسلې شمیرو شمیره د غوره شوي مقدار سره سمون نه خوري
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,دا د دې صحي خدماتو په وړاندې د راکړې ورکړې پر بنسټ والړ دی.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},ليک ته د عرضه کوونکي ته استول {0}
DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,د اندازه کولو اصلي سیسټم
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,رول تصویب نه شي کولای ورته په توګه رول د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,له دې ليک Digest وباسو
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{1} د توکي {1} لپاره ندی موندلی
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},ارزښت باید د {0} او {1} تر منځ وي
DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,په چاپ کې انډول مالیه ښودل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory",د بانک حساب، د نیټې او نیټې نیټه معتبر دي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,سره د ماشومانو د غوټو حساب نه په توګه د پنډو جوړ شي
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,په ميزان کي د بیو د لست د اسعارو ده چې د مشتريانو د اډې اسعارو بدل
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,ټول وړاندیز شوی رقم کیدای شي د ټولو منظور شوي مقدار څخه ډیر نه وي
DocType: Salary Slip,Hour Rate,ساعت Rate
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,د آٹو ری آرډر فعال کړئ
DocType: Stock Settings,Item Naming By,د قالب نوم By
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},وروسته يو بل د دورې په تړلو انفاذ {0} شوی دی {1}
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,د دفابريکي مواد سپارل
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,ګڼون {0} نه شتون
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,د دې دندې لپاره د ماشوم دندې شتون لري. تاسو دا کار نشي کولی.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,يا هدف qty يا هدف اندازه فرض ده.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,د بیالبیلو فعالیتونو لګښت
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}",د خوښو ته پیښی {0}، ځکه چې د کارګر ته لاندې خرڅلاو هغه اشخاص چې د وصل يو کارن تذکرو نه لري {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,د تسلیم کولو دمخه د بانک ضمانت نمبر درج کړئ.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,د کار آرشيف د توکي د سرلیک پر وړاندې نشي پورته کیدی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,د تدارکاتو لپاره یوازې د لیږد حکومتوالی
DocType: Vital Signs,BMI,BMI
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,د نغدو پيسو په لاس
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),د بنډل خالص وزن. معمولا د خالص وزن + د بسته بندۍ مواد وزن. (د چاپي)
DocType: Assessment Plan,Program,پروګرام
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,سره د دغه رول د کاروونکو دي چې کنګل شوي حسابونه کنګل شوي حسابونه په وړاندې د محاسبې زياتونې جوړ او رامنځته / تعديلوي اجازه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required",د خدمتونو د قالب، ډول، د فریکونسي او لګښتونو اندازه اړ دي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",حتی که د لوړ لومړیتوب څو د بیو اصول شته دي، نو لاندې داخلي لومړیتوبونو دي استعمال:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},له ارزښت باید په پرتله د ارزښت په قطار کمه وي {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,له نېټه باید د نیټې څخه مخکې وي
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,مهرباني وکړئ د API مصرف کونکي داخل کړئ
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,ته د داوطلبۍ سوق
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,د بریښنالیک یاددښتونکي به ټولو ګوندونو ته د بریښناليک اړیکو سره لیږل کیږي
DocType: Project,Twice Daily,دوه ويشتمه ورځ
DocType: Inpatient Record,A Negative,منفي
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,هیڅ مطلب ته وښيي.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),د تحویلولو ځای (ایالت / UT)
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,دحمل UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,پیري نظم {0} نه سپارل
DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,لګښتونه په اثاثه کې شامل دي
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),د بالغ لپاره معمول حواله لرونکی حد 16-20 تنفس / دقیقې (RCP 2012)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},شعبه {0} نه ګدام سره تړاو نه لري {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,يادونه: د سیستم به وګورئ نه د رسولو او د-پرواز لپاره د قالب {0} په توګه مقدار يا اندازه ده 0
DocType: Issue,Opening Date,د پرانستلو نېټه
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,مهرباني وکړئ لومړی ناروغ ته وساتئ
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,د حاضرۍ په بریالیتوب سره په نښه شوي دي.
DocType: Program Enrollment,Public Transport,د عامه ترانسپورت
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,قطار # {0}: د خدماتو د پیل نیټه د خدمت پای نیټې څخه لوی نشي
DocType: Shopify Settings,Shop URL,د هټۍ یو آر ایل
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,د تادیې ټاکل شوي ننوتنه باید د پور پور بانک لیږد سره وصل شي
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,نه تماسونه زياته کړه تر اوسه.
DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,د مخابراتو مینځل ټایمزلوټ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",توکی سره د ورته نوم شتون لري ({0})، لطفا د توکي ډلې نوم بدل کړي او يا د جنس نوم بدلولی شی
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days",د منځنۍ ساحې لپاره د وقفونو شمیره لکه که چېرې انټرالول 'ورځی' او د بل کولو د مینځلو شمیره 3 وي، نو رسیدونه به په هر درې ورځو کې رامینځته شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,ګوند الزامی دی
DocType: Course Topic,Topic Name,موضوع نوم
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,مهرباني وکړئ د بشري حقونو په څانګو کې د اجازې تصویب نوښت لپاره ډیزاینټ ټاپ ډک کړئ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,تيروخت د خرڅالو او يا د خريداري يو باید وټاکل شي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,د کارموندنې د ترلاسه کولو لپاره یو مامور غوره کړئ.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,لطفا یو باوري نیټه وټاکئ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,د خپلې سوداګرۍ د ماهیت وټاکئ.
DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
<br>
Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
<br>
Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
<br>
Grouped for test templates which are a group of other test templates.
<br>
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.",د پايلو لپاره يوازينۍ واحد چې يواځې يو واحد ته اړتيا لري، د UOM پايلې او عادي ارزښت <br> د پایلو لپاره مرکب چې د ورته پیښو د نومونو سره ډیری انډول ساحو ته اړتیا لري، د UOMs او عادي ارزښتونو پایله <br> د ازموینو لپاره تشریحات چې د ډیری پايلو برخې لري او د اړوندو پایلو داخلي ساحې لري. <br> د ټسټ ټکي لپاره ګروپ شوي کوم چې د نورو ازموینې چوکاټونه دي. <br> د هیڅ پایلو سره د ازموینې لپاره هیڅ نتیجه نه ده. همدارنګه، د لیب هیڅ آزموینه نده جوړه شوې. د مثال په توګه. د ګروپی پایلو لپاره فرعي ازموینه.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},د کتارونو تر # {0}: دوه ځلي په ماخذونه د ننوتلو {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,هلته عملیاتو په جوړولو سره کيږي.
DocType: Bank Account,Last Integration Date,د ادغام وروستی نیټه
DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,د لګښت مالیه او لګښتونه
DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,اوسني هیښ او نوي هیښ نه شي کولای ورته وي
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,معاش ټوټه ID
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,نېټه د تقاعد باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي
DocType: Subscription,Trial Period Start Date,د آزموینې دوره د پیل نیټه
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,د قالب {0}: د سپارښتنې qty {1} نه نظم لږ تر لږه qty {2} (په قالب تعریف) په پرتله کمه وي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},لطفا په شرکت default {0} جوړ {1}
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,د پیل څخه د پورتنی څنډې مقام
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,ورته عرضه کړې څو ځلې داخل شوي دي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,د ناخالصه ګټه / له لاسه ورکول
,Warehouse wise Item Balance Age and Value,د ګودام وارز توکي د توازن عمر او ارزښت
DocType: Stock Settings,Use Naming Series,د نومونې لړۍ استعمال کړئ
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,هیڅ عمل نشته
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,سنجي ډول تورونه نه په توګه د ټوليزې په نښه کولای شي
DocType: POS Profile,Update Stock,تازه دحمل
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,لپاره شیان ډول UOM به د ناسم (Total) خالص وزن ارزښت لامل شي. ډاډه کړئ چې د هر توکی خالص وزن په همدې UOM ده.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",د کار امر بند شوی نشي تایید شوی، دا لومړی ځل وځنډول چې فسخه شي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Row {0}: د عملیات په وړاندې د کارسټنشن غوره کول {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,ژورنال توکي {0} دي un-سره تړاو لري
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{1} نمبر {1} پخوا په حساب کې کارول شوی {2}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.",د ډول ایمیل، فون، چت، سفر، او داسې نور د ټولو مخابراتي ریکارډ
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},قطار {0}: مهرباني وکړئ د تادیې په حالت کې سم کوډ تنظیم کړئ {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},د انعطاف منونکې ګټې برخې مقدار {0} باید د اعظمي ګټې څخه کم نه وي {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},قطار {0}: کارونکي په توکي {2} باندې قانون {1} ندی پلي کړی
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,ماخذ د کتارونو تر #
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},د بستې شمېره لپاره د قالب الزامی دی {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,دا یو د ريښو د پلورنې د شخص او نه تصحيح شي.
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ",که ټاکل، د ارزښت د مشخص او يا په دې برخه محاسبه به د عايد يا د مجرايي سره مرسته نه کوي. که څه هم، دا د ارزښت کولای شي له خوا د نورو برخو چې زياته شي او يا مجرايي حواله شي.
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ",که ټاکل، د ارزښت د مشخص او يا په دې برخه محاسبه به د عايد يا د مجرايي سره مرسته نه کوي. که څه هم، دا د ارزښت کولای شي له خوا د نورو برخو چې زياته شي او يا مجرايي حواله شي.
,Stock Ledger,دحمل د پنډو
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,په بدل کې لاسته راغلې ګټه / زیان اکانټ
DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,په کلمه د اندازه پلنوالی
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,له پرانیستې مادي غوښتنې لپاره توکي ترلاسه کړئ
DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Billable
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",امر شوی مقدار: مقدار د پیرود لپاره امر کړی ، مګر ترلاسه شوی نه دی.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,د محاسباتو او ګوندونو د بهیر چارت
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,معياري پلورل Rate
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,په ميزان کي دغه ماليه د اجرا وړ ده
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",سيستم کارن (د ننوتو) پېژند. که ټاکل شوی، دا به د ټولو د بشري حقونو څانګې د فورمو default شي.
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: له {1}
DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,د بانک په دوسیه کې کالم
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,د ټولو موادو په وروستیو کې د وروستي قیمت نوي کولو لپاره قطع شوي. دا کیدای شي څو دقیقو وخت ونیسي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,د نوو حساب نوم. یادونه: لطفا لپاره پېرودونکي او عرضه کوونکي حسابونو نه رامنځته کوي
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,غونډ مونډ Total
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,د {0} لپاره سلاټونه په مهال ویش کې شامل نه دي
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,لست کې د اقلامو چې د بنډل جوړوي.
DocType: Sales Invoice,Distance (in km),فاصله (په کیلو متر)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,سلنه تخصيص بايد مساوي له 100٪ وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,لطفا د ګوند په ټاکلو مخکې نوکرې نېټه وټاکئ
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,د Depreciations بک شمېر نه شي کولای ټول د Depreciations شمېر څخه ډيره وي
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,د کارمندانو لیږد تفصیلات
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,لطفا د کارونکي چې د خرڅلاو ماسټر مدير {0} رول سره اړیکه
DocType: Company,Default Cash Account,Default د نقدو پیسو حساب
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,دا د دې د زده کوونکو د ګډون پر بنسټ
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,په هيڅ ډول زده کوونکي
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,نور توکي یا علني بشپړه فورمه ورزیات کړئ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د سپارنې پرمهال یاداښتونه {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ورکړل اندازه + ولیکئ پړاو مقدار نه شي کولای په پرتله Grand Total ډيره وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} لپاره د قالب یو باوري دسته شمېر نه دی {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},نوټ: د اجازه ډول کافي رخصت توازن نه شته {0}
DocType: Task,Task Description,د کاري توکی
DocType: Training Event,Seminar,سیمینار
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,پروګرام شمولیت فیس
DocType: Item,Supplier Items,عرضه سامان
DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR -YYYY-
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,معاملو يوازې د دې شرکت د خالق له خوا ړنګ شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,د بلونو سره ننوتنې ناسم وموندل شوه. کېدی شي چې تاسو په راکړې ورکړې یو غلط حساب غوره کړي.
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,د قالب او ګرنټی نورولوله
DocType: Chapter,Chapter Members,د فصل غړي
DocType: Sales Team,Contribution (%),بسپنه)٪ (
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,يادونه: د پیسو د داخلولو به راهیسې جوړ نه شي 'د نغدي او يا بانک حساب ته' نه مشخص
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),مالیه او په تور د ورزیاتولو (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,د قالب د مالياتو د کتارونو تر {0} بايد د ډول د مالياتو او يا د عايداتو او يا اخراجاتو یا Chargeable ګڼون لری
DocType: Sales Order,Partly Billed,خفيف د محاسبې
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,د قالب {0} بايد يوه ثابته شتمني د قالب وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated",د نرخ تر مینځ توپیر شتون نلري، د ونډې او د حساب اندازه یې نه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,تاسو ټولې ورځې (ورځې) شتون نلري چې د تاوان غوښتونکي درخواست غوښتنه ورځو کې
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,مهرباني وکړئ د بيا ډول شرکت نوم د تایید
DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),شامل دي تاديه (دفرت)
DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,د مثال په ډول: frappe.myshopify.com
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,د خدماتو کچې تړون تعقیب وړ ندی.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Total ګزارې بايد مساوي Total پور وي. د توپير دی {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}",مالي ریژیم لازمي دی ، په مهربانۍ سره په شرکت کې مالي رژیم ترتیب کړئ {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,د نغدي او يا بانک حساب د تادیاتو لپاره د ننوتلو کولو الزامی دی
DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,د کارموندنې د جوړولو لپاره اړین دی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},د حساب شمیره {0} د مخه په حساب کې کارول شوې {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,ماخذ نه فرض ده که تاسو ماخذ نېټه ته ننوتل
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,د پیسو د سند
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,د معیار فارمول ارزونه کې تېروتنه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,د داخلیدل نېټه بايد په پرتله د زېږېدو نېټه ډيره وي
DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,د شرکت شرکت امر حواله
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,تاسو په نالیکي اکر کې دي. تاسو به ونه کړای شي تر هغه وخته چې د شبکې لري بيا راولېښئ.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,نه د زده کوونکو ډلو جوړ.
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,پر له پسې ګڼه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,میاشتنی پور بيرته مقدار نه شي کولای د پور مقدار زیات شي
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,مهرباني وکړئ لومړی داخل Maintaince نورولوله
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Row # {0}: د تمویل شوي نیټه نیټه د اخیستلو د نیټې نه مخکې نشي کیدی
DocType: Purchase Invoice,Print Language,چاپ ژبه
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total کاري ساعتونه
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,پیرودونکي پوټ جزئیات
DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,د لاسه دليل تفصيل
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,مهرباني وکړئ د کارمند / درجې ریکارډ کې د کارمند {0} لپاره د رخصتۍ تګلاره تنظیم کړئ
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,د ټاکل شوې پیرودونکي او توکي لپاره د ناباوره پاکټ امر
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,د پای نیټه د پیل نیټه نه وړاندې کیدی شي.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,د زده کوونکو د مخکې شامل.
DocType: Fiscal Year,Year Name,کال نوم
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,په دې مياشت کاري ورځو څخه زيات د رخصتيو په شتون لري.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,لاندې توکي {0} توکي د {1} توکي په نښه نه دي. تاسو کولی شئ د هغوی د توکي ماسټر څخه د {1} توکي په توګه وټاکئ
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,د محصول د بنډل په قالب
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,څخه او د خرما اړتیا
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,امنيت & Commodity exchanges
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',د variant اندازه Default واحد '{0}' باید په کينډۍ ورته وي '{1}'
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,محاسبه په اساس
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Rate or Discount is required for the price discount.,نرخ یا تخفیف د نرخ تخفیف لپاره اړین دی.
DocType: Lab Test Groups,Add Test,ازموينه زياته کړئ
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,محدود تر 12 تورو
DocType: Journal Entry,Print Heading,چاپ Heading
DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,د کیفیت عمل جدول
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Total نه شي کولای صفر وي
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'ورځو راهیسې تېر نظم' باید په پرتله لویه یا د صفر سره مساوي وي
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,هماغه وخت په عارضه توګه نافعال شوی ځکه چې تر ټولو زیات تیریدلی شوی دی
DocType: Leave Application,Follow via Email,ایمیل له لارې تعقيب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,د نباتاتو او ماشینونو
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,د مالیې د مقدار کمښت مقدار وروسته
DocType: Patient,Inpatient Status,د داخل بستر حالت
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,د ټاکل شوي نرخ لیست باید وپلورل شي او پلوري یې وپلورل شي.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,مهرباني وکړئ د رادډ نیټه په نیټه درج کړئ
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,مخ په وړاندې ترسره کړي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,د موجوده معاملو لګښت مرکز بدل نه شي چې د پنډو
DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,د حقیقي لګښتونو د بکولو په اړه د تطبیق وړ دي
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,ورځو لپاره چې د رخصتۍ لپاره د دې ادارې تړل شوي دي.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,د BOM ځای نیولو لپاره قطع شوی. دا کیدای شي څو دقیقو وخت ونیسي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د 'ارزښت' یا د 'ارزښت او Total' دی
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,ټاکل شوې او منل شوې نیټې د نن ورځې څخه کم نشي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,نوی شعبه نه شي ګدام لري. ګدام باید د سټاک انفاذ يا رانيول رسيد جوړ شي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,تاسو اختيار نه لري چې پر بالک نیټی پاڼو تصویب
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} د {1} لپاره غوښتنه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,دا ټول توکي لا د رسیدونو شوي
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,د مطلوبه ودې لپاره په ساحه کې د هر نبات تر مینځ لږترلږه اوږدوالی
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
have been quoted. Updating the RFQ quote status.",{1} اشاره کوي چې {1} به یو کوډ چمتو نکړي، مګر ټول توکي \ نقل شوي دي. د آر ایف پی د اقتباس حالت وضع کول
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,ډیری نمونې - {1} د مخه د بچ لپاره {1} او Item {2} په بچ {3} کې ساتل شوي دي.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,مقدار تولید باید په پرتله 0 ډيره وي.
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,د ساتنې غوښتنې ته راپور ته سفر وکړي.
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,تازه Rate او پیدايښت
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,سلنه تاسو اجازه لري چې د تر لاسه او یا د کمیت امر په وړاندې د زيات ورسوي. د مثال په توګه: که تاسو د 100 واحدونو ته امر وکړ. او ستاسو امتياز٪ 10 نو بيا تاسو ته اجازه لري چې 110 واحدونه ترلاسه ده.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),نوي دسته تذکرو (اختیاري)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),نوي دسته تذکرو (اختیاري)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},اخراجاتو حساب لپاره توکی الزامی دی {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,د خوشې کولو نیټه باید په راتلونکي کې وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,په مساوات خالص د بدلون
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,اجازه نشته. مهرباني وکړئ د خدماتو څانګه غیر فعال کړئ
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}",دبرېښنا ليک پته بايد د بې سارې وي، له مخکې د شتون {0}
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC د پای نېټه
DocType: Asset,Receipt,رسيد
,Sales Register,خرڅلاو د نوم ثبتول
DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,برېښناليک وليږئ کې
DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,د داوطلبۍ ورک دلیل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,د ای - ویز بل JSON تولید کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},د راکړې ورکړې اشاره نه {0} د میاشتې په {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,هيڅ د سمولو لپاره شتون لري.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,لنډيز لپاره د دې مياشتې او په تمه فعالیتونو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},مهرباني وکړئ په شرکت کې د غیر رسمي تبادلې ګټې / ضایع حساب ترتیب کړئ {0}
DocType: Customer Group,Customer Group Name,پيرودونکو ډلې نوم
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,نه پېرېدونکي تر اوسه!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},لطفا لرې دې صورتحساب {0} څخه C-فورمه {1}
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,مهرباني غوره مخ په وړاندې ترسره کړي که تاسو هم غواړي چې عبارت دي د تېر مالي کال د توازن د دې مالي کال ته روان شو
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,د ساتنې حالت باید فسخ شي یا بشپړ شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},ګڼون {0} کوي شرکت ته نه پورې {1}
DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,په برخه کې د هرې دودیز HTML کرایه کولو لپاره دا برخه وکاروئ.
DocType: Leave Type,Rounding,ګرځي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,په قطار {0} سریال شمیرې سره د سپارلو يادونه سره سمون نه خوري
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,ناسم GSTIN! د GSTIN لومړي 2 ګsې باید د دولت شمیره {0} سره مطابقت ولري.
DocType: Agriculture Task,Start Day,د پیل ورځ
DocType: Vehicle,Chassis No,Chassis نه
DocType: Payment Entry,Initiated,پیل
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,پلان د پیل نیټه
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,مهرباني وکړئ BOM غوره کړئ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,{0} د موروپلار د قالب باید یو دحمل د قالب نه وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,د مسودو لاسوندونو څخه تحویلي سفر نشي رامینځته کولی.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,د ویب پاڼې لیست کول
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,ټول محصولات او یا خدمتونه.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} لپاره د حساب د بودجې د {1} په وړاندې د {2} {3} دی {4}. دا به د زیات {5}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,د بانک ننوتلو رامینځته کول ...
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د کار امر {0} باید د دې خرڅلاو د سپارلو مخه ونیسي
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,د نیټې په پای کې پایلې نشي کولی د راتلونکې اړیکو نیټه مخکې وي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account",د بانک بیان اپلوډ کړئ ، د بانک حساب لینک کړئ یا پخلا کړئ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,په {0} پېل کې د پېسو د موندلو توان نلري. تاسو اړتیا لرئ چې د 0 څخه تر 100 پورې پوښلو ته ولاړ شئ
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,د توکو واردول
DocType: Timesheet,TS-,TS-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} د {1}: یا ډیبیټ یا د پور اندازه د اړتيا {2}
DocType: GL Entry,Remarks,څرګندونې
DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,د خدمت کچې کچې تړون
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,د هوټل روم امینت
DocType: Payment Entry,Account Paid From,حساب ورکړل له
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,لومړنیو توکو د قالب کوډ
DocType: Task,Parent Task,د والدین دندې
DocType: Project,From Template,له ټیمپلیټ څخه
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,ولیکئ پړاو پر بنسټ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,چاپ او قرطاسيه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",معاش لا د تر منځ د {0} او {1}، پريږدئ درخواست موده دې نېټې لړ تر منځ نه وي موده پروسس.
DocType: Fiscal Year,Auto Created,اتوم جوړ شوی
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,د کارکونکي ریکارډ د جوړولو لپاره دا وسپاري
DocType: Item Default,Item Default,څيز بدلول
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,د داخلي ریاست اکمالات
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,دا پا yourه ستاسو توکي ساتي په کوم کې چې پیرودونکو یو څه علاقه ښودلې.
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 بريښناليک ID
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 بريښناليک ID
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,د ویب پاڼه امستنې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{1} تر هغې پورې نیسي چې {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFJs د {1} لپاره د سکډورډ کارډ له امله اجازه نه لري {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,ایا تاسو غواړئ د موادو غوښتنه وړاندې کړئ
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',لطفا د ارزونې په پرتله 'ټول ارزونه ډلو د نورو ګروپ غوره
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Row {0}: د توکو لپاره د لګښت مرکز ته اړتیا ده {1}
DocType: Training Event Employee,Optional,اختیاري
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,وټې & Deduction
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,د ډیفالټ خدماتو کچې تړون لا دمخه شتون لري.
DocType: Quality Objective,Quality Objective,د کیفیت هدف
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,اختیاري. دا امستنې به په بېلا بېلو معاملو چاڼ وکارول شي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,منفي ارزښت Rate اجازه نه وي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,د حاضرۍ له تاريخ او د حاضرۍ ته د نېټه الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,لطفا 'د دې لپاره قرارداد' په توګه هو یا نه
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,د ماین پاکي د اصلي پیرود څانګه
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,تېر مخابراتو نېټه
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,تېر مخابراتو نېټه
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,د بلینګ پته د بار وړلو پته ورته ده
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,د پیسو توکي
DocType: Location,Latitude,عرضه
DocType: Work Order,Scrap Warehouse,د اوسپنې ګدام
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}",د رین نمبر په {0} کې ګودام ته اړتیا ده، مهرباني وکړئ د شرکت لپاره {1} د مودې لپاره د ڈیفالډ ګودام تعین کړئ {2}
DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,وګورئ که د موادو د ليږدونې د ننوتلو ته اړتيا نه ده
DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,وګورئ که د موادو د ليږدونې د ننوتلو ته اړتيا نه ده
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,زده کونکي له ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,په وېب پاڼه د خپرېدو لپاره توکي
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,ګروپ په دستو ستاسو د زده کوونکو
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,تخصیص شوې اندازه د غیر متناسب مقدار څخه ډیره نشي کیدی
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,د توکو مقدار صفر نشي کیدی
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,نشي کولی د وزن شوي سکور فعالیتونه حل کړي. ډاډ ترلاسه کړئ چې فارمول اعتبار لري.
DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),د پور موده (ورځې)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,د سپارلو امرونه چې په وخت کې نه دي ترلاسه شوي
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,د نظم شمېر
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / بنر چې به د محصول د لست په سر وښيي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,ته د پنډو لګښت مرکز بدلوي نشي کولای، ځکه دا د ماشوم غوټو لري
DocType: Production Plan,Total Planned Qty,ټول پلان شوي مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,معاملې دمخه د بیان څخه بیرته اخیستل شوي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}",د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شي وړاندې شي، دا لا دی {2}
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,د تمی د سپارلو نېټه
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,د رستورانت امر
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,ډیبیټ او اعتبار د {0} # مساوي نه {1}. توپير دی {2}.
DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,لیکل شوی ارزښت
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,خرڅلاو صورتحساب {0} بايد لغوه شي بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې
DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,غوره د 1 څخه غوره کړئ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,باطلې کمیت لپاره توکی مشخص {0}. مقدار باید په پرتله 0 ډيره وي.
DocType: Company,Default Employee Advance Account,د اصلي کارمندانو پرمختیا حساب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,سره د موجوده د راکړې ورکړې حساب نه ړنګ شي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},د کار امر {0}: د عملیاتو لپاره دندې کارت ونه موندل شو {1}
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,وګورئ دا که تاسو غواړئ چې د کارونکي زور راوړي ترڅو د سپما لپاره مخکې له یو لړ ټاکي. هلته به نه default وي که چېرې تاسو د دې وګورئ.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},سره سریال نه نه د قالب {0}
DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,د ګټه اخیستونکي نوم
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.",د BOM تازه معلومات د مهال ویش له لارې لګښت کوي، د قیمت د قیمت د نرخ / د نرخونو نرخ / د خامو موادو اخیستل شوي نرخ پر اساس.
DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-YYYY.-
,BOM Items and Scraps,د BOM توکي او سکریپونه
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,آرډر نېټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه پورې شرکت نه لري چې: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,په بریالیتوب سره د دې شرکت ته اړوند ټولو معاملو ړنګ!
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,په توګه د تاريخ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,د تادیې ټاکل شوي ننوتنه باید د کریډیټ بانک لیږد سره وصل شي
DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,په توقیف کې مقدار
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,د پټنوم تګلاره کې ځایونه یا په ورته وخت کې هایفن ونه ساتل شي. ب formatه به په اوتومات ډول تنظیم شي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,مقدار باید په پرتله ډيره وي 0
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,د قیمت یا محصول تخفیف سلیبونه اړین دي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,د ماشومانو د غوټو يوازې ډله 'ډول غوټو لاندې جوړ شي
DocType: Attendance Request,Half Day Date,نيمه ورځ نېټه
DocType: Academic Year,Academic Year Name,تعليمي کال د نوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{1} اجازه نه لري چې د {1} سره معامله وکړي. مهرباني وکړئ شرکت بدل کړئ.
DocType: Sales Partner,Contact Desc,تماس نزولی
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,منظم لنډیز راپورونه ليک له لارې واستوئ.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},لطفا په اخراجاتو ادعا ډول default ګڼون جوړ {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,د پیل نیټه باید د شرکت د نیټې څخه ډیره وي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},د ورکړل شوي کارمند ساحې ارزښت لپاره هیڅ کارمند ونه موندل شو. '{}':}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,دلته د معلوماتو داخلول پیل کړئ:
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه د {1} د {2} جوړ.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},د کارکونکي پلان {0} لا د مخه د نومونې لپاره {1} شتون لري.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,د مالياتو د کينډۍ الزامی دی.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},سامانونه دمخه د داخلي داخليدو په مقابل کې ترلاسه شوي {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,د کور کرایه شوي تاریخونه د معافیت محاسبه لپاره اړین دي
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",که ناتوان، 'په لفظ' ډګر به په هيڅ معامله د لیدو وړ وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,دا عمل به راتلونکې راتلونکی بندول ودروي. ایا ته باوري یې چې دا ګډون رد کړې؟
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,د يو قالب توپیر واحد
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,د وخت او وخت تر مینځ توپیر باید د تقررۍ ډیری وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} د مخه په قالب کارول {1}
DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,د شفټ پای دمخه وخت کله چې چیک آوټ (ژر په دقیقه کې) ګ asل کیږي.
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,د زياته کړه لېږد لګښتونه اصول.
DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,د بستر اضافي ظرفیت
DocType: Import Supplier Invoice,Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,د وارداتو وارداتو ت buttonۍ باندې کلیک وکړئ یوځل چې د زپ فایل له سند سره ضمیمه وي. د پروسس پورې اړوند هرې خطاګانې به د تېروتنې په پته کې وښودل شي.
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",که چېرې توانول شوی، دا سيستم به د محاسبې زياتونې لپاره د انبار په اتوماتيک ډول وروسته.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,د {0} کارمند په ګډون لا د مخه د دې ورځې لپاره په نښه
DocType: Work Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'",په دقيقه يي روز 'د وخت څېره' له لارې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,POS د پېژندنې اړتيا ته POS انفاذ لپاره
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",د وفادارۍ ټکي به د مصرف شوي (د پلور انو له لارې) حساب شي، د راغونډولو فکتور په اساس به ذکر شي.
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,زده کوونکي شامل کړي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,تيروخت يو ګودام الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.",د توکي ساحه لکه UOM، د ګروپ ګروپ، توضیحي او د ساعتونو شمیره ترتیب کړئ.
DocType: Certification Application,Certification Status,د تصدیق حالت
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},د دې خدمت کچې تړون پیرودونکي ته ځانګړی دی {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,مهرباني وکړئ پاتې برخې ته {0} د اوسني برخې لپاره اضافه کړئ
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,که پر عايداتو او يا اخراجاتو
DocType: Course Topic,Course Topic,د کورس موضوع
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,د مباحثې انوګانې
DocType: Work Order,Required Items,د اړتیا توکي
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,دحمل ارزښت بدلون
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,د توکو صف {0}: {1} {2} د پورته '{1}' په جدول کې شتون نلري
DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,د بانک د حساب توضیحات
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,د پوسټ حکم
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,د mentayay mentmentment. Amount. must mustﺎ... than. greater. be وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,ژورنال انفاذ {0} نه په پام کې نه لري د {1} يا لا نه خوری نورو کوپون پر وړاندې د
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",که دوه يا زيات د بیې اصول دي د پورته شرايطو پر بنسټ وموندل شول، د لومړيتوب په توګه استعماليږي. د لومړیتوب دا دی چې 20 0 تر منځ د یو شمیر داسې حال کې تلواله ارزښت صفر ده (تش). د لوړو شمېر معنی چې که له هماغه حالت ته څو د بیو اصول شته دي دا به د لمړيتوب حق واخلي.
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,مالي کال: {0} نه شتون
DocType: Currency Exchange,To Currency,د پیسو د
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,اجازه لاندې کاروونکو لپاره د بنديز ورځو اجازه غوښتنلیکونه تصویب کړي.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,دژوند دوران
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},د پلورلو لپاره د توکی کچه {0} کمه ده چې د خپلو {1}. خرڅول کچه باید تيروخت {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},د پلورلو لپاره د توکی کچه {0} کمه ده چې د خپلو {1}. خرڅول کچه باید تيروخت {2}
DocType: Designation Skill,Skill,مهارت
DocType: Subscription,Taxes,مالیات
DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,د فی واحد وزن
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,ورکړل او نه تحویلوونکی
DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Default لګښت مرکز
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,نمره نه شي کولای اعظمې نمره په پرتله زیات وي
DocType: Support Search Source,Source Type,د سرچینې ډول
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,د 'بکس شمېره' ساحه باید نه وی وی او نه د هغه ارزښت لږ وي.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},د روغتیا پاملرنې پریکړه کوونکی په {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",نه ګټمنو نه پر بنسټ کولای شي Filter، که ګروپ له خوا د ګټمنو
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,د پلور او اخیستلو لپاره د اصلي مالیې ټیکنالوژي جوړېږي.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,د ارزونې پایلې ریکارډ {0} لا د مخه وجود لري.
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.",بېلګه: ABCD. #####. که چیرې سلسله جوړه شي او بسته نه په لیږد کې ذکر شوي، نو د دې لړۍ پر بنسټ به د اتوماتیک بچ شمیره جوړه شي. که تاسو غواړئ چې په ښکاره توګه د دې شیدو لپاره د بچ نښې یادونه وکړئ، دا خالي کړئ. یادونه: دا ترتیب به د سټاک په سیسټمونو کې د نومونې سیریلیز انفکس په ترڅ کې لومړیتوب واخلي.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,شتمني د <b>{0}</b> لپاره نده جوړه شوې. تاسو باید شتمني په لاسي ډول جوړه کړئ.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',لطفا جوړ شرکت چاڼ خالي که ډله په دی شرکت
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,نوکرې نېټه نه شي کولای راتلونکې نیټه وي.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},د کتارونو تر # {0}: شعبه {1} سره سمون نه خوري {2} {3}
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,د شفټ د پیل وخت څخه مخکې وخت په جریان کې د کارمند چیک اپ د حاضری لپاره ګ consideredل کیږي.
DocType: Water Analysis,Person Responsible,شخص مسؤلیت لري
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,لپاره د داوطلبۍ د قالب غوښتنه
DocType: Purchase Order,To Bill,ته بیل
DocType: Material Request,% Ordered,٪ د سپارښتنې
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",د کورس پر بنسټ د زده کوونکو د ډلې، د کورس لپاره به په پروګرام شموليت شامل کورسونه هر زده کوونکو اعتبار ورکړ شي.
DocType: Employee Grade,Employee Grade,د کارموندنې درجه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. کالم بايد خالي وي
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,یا خو د جی ایس پی ټرانسپورټر ID یا د وسایطو نمبر ته اړتیا نشته که د ټرانسپورټ حالت سړک وي
DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,د پلورلو امرونه وړاندې کول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",د نوي حساب شمېره، دا به د حساب په نوم کې د مخفف په توګه وکارول شي
DocType: Maintenance Team Member,Team Member,د ډلې غړی
DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,د اکمالاتو ځای نلرلې
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,د سپارلو لپاره هیڅ نتیجه نشته
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,خرڅلاو همکار او کميسيون
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'",Total {0} لپاره ټول توکي صفر دی، کېدی شي چې تاسو باید بدلون 'په تور ویشي پر بنسټ'
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,تر اوسه پورې کیدی شي د نیټې څخه لږ نه وي
DocType: Opportunity,To Discuss,د خبرو اترو
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} د واحدونو {1} د {2} د دې معاملې د بشپړولو لپاره اړتيا لري.
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,د ګټې کچه)٪ (کلنی
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},د سرچینې موقعیت د شتمنۍ لپاره اړین دی {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,د پیسو اکر ته اړتيا ده چې د پیسو لپاره
DocType: Task,Pending Review,انتظار کتنه
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.",په نورو مخونو کې د نورو انتخابونو لکه شتمنۍ، سیریل نکس، بسته او نور لپاره سم کړئ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,د زړښت اندازه 4
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} په دسته کې د ده شامل نه {2}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",د شتمنیو د {0} نه پرزه شي، لکه څنګه چې د مخه د {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,د شرکت جوړولو لپاره ناکام شو
DocType: Asset Repair,Asset Repair,د شتمنیو ترمیم
DocType: Warehouse,Warehouse Type,د ګودام ډول
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},د کتارونو تر {0}: د هیښ # د اسعارو د {1} بايد مساوي د ټاکل اسعارو وي {2}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,د ټولو د ارزونې معیارونه ټول Weightage باید 100٪ شي
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,تېره رانيول Rate
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,سټاک لپاره د قالب نه شته کولای {0} راهیسې د بېرغونو لري
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,ته وسپارل امر نه ړنګ شي
DocType: Leave Control Panel,Department (optional),څانګه (اختیاري)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",ګڼون بیلانس د مخه په ګزارې، تاسو ته د ټاکل 'بیلانس باید' په توګه اعتبار 'اجازه نه
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,چې د عرضه کوونکي د پيسو کچه چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,د خدمت پای نیټه
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},د کتارونو تر # {0}: د قطار تیارولو شخړو د {1}
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,اجازه صفر ارزښت Rate
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,اجازه صفر ارزښت Rate
DocType: Special Test Template,Special Test Template,د ځانګړې ځانګړې ټکي
DocType: Account,Stock Adjustment,دحمل اصلاحاتو
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Default فعالیت لګښت لپاره د فعالیت ډول شتون لري - {0}
DocType: Work Order,Planned Operating Cost,پلان عملياتي لګښت
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,د آزموینې دواړه د پیل نیټه د پیل نیټه او د آزموینې دورې پای نیټه باید وټاکل شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,بانک اعلامیه سلنه له بلونو په توګه انډول
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials",د ** ** توکي په بلې ** د قالب فلزاتو ډلې **. دا ګټور که تاسو ته د ځینو ** سامان bundling ** په يوه کڅوړه او تاسو د ډک ** سامان سټاک ** او نه د مجموعي ** د قالب وساتي **. د بسته ** ** د قالب به لري: "آيا دحمل د قالب" په توګه د "نه" او "آیا د پلورنې د قالب" د "هو". د مثال په توګه: که تاسو په جلا لپ او بکسونه د پلورلو او د ځانګړې بيه که د مشتريانو د دواړو اخلي، نو د لپ + کیف به د يو نوي محصول د بنډل په قالب وي. یادونه: هیښ = د توکو بیل
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},شعبه لپاره د قالب الزامی دی {0}
DocType: Website Attribute,Attribute,ځانتیا
DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,اوسنۍ شمېره
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode",د شفر کود، سیریل نمبر، بچ ن یا بارکوډ په لټه کې لټون
DocType: Work Order,Warehouses,Warehouses
DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,د چیکین وروستی ترکیب
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,یو نوی پته اضافه کړئ
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} د شتمنیو نه انتقال شي
DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,د هوټل خونې قیمت
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}",د داخل شوي بستر ناروغانو ریکارډ نشی نښه کولی، د ناخوالو پیرودونه شتون لري {0}
DocType: Subscription,Days Until Due,تر هغې پورې چې ورځې
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,د دې توکي د {0} (کينډۍ) يو variant ده.
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",د دسته پر بنسټ د زده کوونکو د ډلې، د زده کوونکو د سته به د پروګرام څخه د هر زده کوونکو اعتبار ورکړ شي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,ګدام په توګه د دې ګودام سټاک د پنډو ننوتلو شتون نه ړنګ شي.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,د کارمند وضعیت 'کی' 'ته نشي ټاکل کیدی ځکه چې لاندې کارمندان اوس مهال دې کارمند ته راپور ورکوي:
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,رول چې اجازه راکړه ورکړه چې د پور د حدودو ټاکل تجاوز ته وړاندې کړي.
DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,وړانديزونه وټاکئ جوړون
DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,د سپارلو بند
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time",د بادار د معلوماتو syncing، دا به يو څه وخت ونيسي
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,مادي Issue
DocType: Employee Education,Qualification,وړتوب
DocType: Item Price,Item Price,د قالب بیه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Soap & پاکونکو
DocType: BOM,Show Items,خپرونه توکی
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,له وخت نه شي کولای د وخت څخه ډيره وي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,ایا تاسو غواړئ ټول پیرودونکي د بریښنالیک له لارې خبر کړئ؟
DocType: Subscription Plan,Billing Interval,د بل کولو منځګړیتوب
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,حرکت انځوريز & ویډیو
DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,د ناروغ نوم
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},د {1} څخه تر {1} معاشونو لپاره د اشتراوی ژورنال ننوت
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},د استهلاک د پرانيستلو باید په پرتله مساوي کمه وي {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,لطفا رول تصويب يا تصويب کارن
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,د شرکت ډول {0} او شرکت {1} سره د خدماتي کچې تړون لا دمخه موجود دی.
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,ولیکئ پړاو په انفاذ
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,کچه د موادو پر بنسټ
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.",که چیرې فعال شي، ساحه اکادمیکه اصطالح به د پروګرام په شمول کولو کې وسیله وي.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies",د معافیت ، نیل درج شوي او غیر جی ایس ټي داخلي تحویلیو ارزښتونه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},ته نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. د نېټه فرض = {0}
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",دلته تاسو د قد، وزن، الرجی، طبي اندېښنې او نور وساتي
DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,د تړون توضیحات
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,د تړون پیل نیټه د پای نیټې څخه لوی یا مساوي نه کیدی شي.
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,په ټولو بومونو کې وروستي قیمت تازه کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,د تسلیم کولو دمخه د بانک یا پور ورکونکي سازمان نوم درج کړئ.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} باید وسپارل شي
DocType: POS Profile,Item Groups,د قالب ډلې
DocType: Company,Standard Working Hours,معیاري کاري ساعتونه
DocType: Sales Order Item,For Production,د تولید
DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,توازن په حساب کې حساب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,مهرباني وکړئ د حسابونو په چارټ کې د عارضي پرانیستلو حساب اضافه کړئ
,Asset Depreciations and Balances,د شتمنیو Depreciations او انډول.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},مقدار د {0} د {1} څخه انتقال {2} د {3}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} د روغتیايی پروسیجر مهال ویش نلری. دا د روغتیايي پرسونل ماسټر کې اضافه کړئ
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,ترلاسه کړئ پرمختګونه تر لاسه کړي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",د دې مالي کال په توګه (Default) جوړ، په 'د ټاکلو په توګه Default' کیکاږۍ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,د TDS کم شوي مقدار
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,فرعي قرارداد شوي توکي شامل کړئ
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,څنډی Rate يا مقدار
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,'د نېټه' ته اړتيا ده
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,اصل مقدار: مقدار په ګدام کې شتون لري.
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",بسته بنديو ټوټه تولید لپاره د بستې ته تحویلیږي. لپاره کارول کيږي چې بسته شمېر، بسته کړی او د هغې د وزن خبر ورکړي.
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,خرڅلاو نظم قالب
DocType: Salary Slip,Payment Days,د پیسو ورځې
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,د HTML پاکولو لپاره د توکو تفصیل بدل کړئ
DocType: Patient,Dormant,د استراحت په
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,د غیر اعلان شوي کارمندانو ګټو لپاره د محصول مالیه
DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,د ګټو مجموعه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,سره د ماشومانو د غوټو ګودامونه بدل نه شي چې د پنډو
DocType: BOM,Manage cost of operations,اداره د عملیاتو لګښت
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,لږترلږه باید د پلي کیدو وړ ماډلونه وټاکل شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,دوه ګونو توکی ډلې په توکی ډلې جدول کې وموندل
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,د کیفیت پروسیجرونو ونې.
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,دا ته اړتيا ده، د قالب نورولوله راوړي.
DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,د سرې نوم
DocType: Salary Slip,Net Pay,خالص د معاشونو
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,ګڼون
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,شعبه {0} لا ترلاسه شوي دي
,Requested Items To Be Transferred,غوښتنه سامان ته انتقال شي
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,موټر ننوتنه
DocType: Sales Invoice,Is Discounted,تخفیف دی
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,که چیرې د میاشتنۍ بودیجه په اصل کې تیریږي نو کړنې
DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,د ګټو د ادعا په وړاندې د مختلفو پیسو داخلیدل
DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),د تبه شتون (temp> 38.5 ° C / 101.3 ° F یا دوام لرونکی طنز> 38 ° C / 100.4 ° F)
DocType: Customer,Sales Team Details,خرڅلاو ټيم په بشپړه توګه کتل
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,د تل لپاره ړنګ کړئ؟
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox",لکه څنګه چې د خامو موادو اټکل شوي مقدار د اړین مقدار څخه ډیر دی ، نو د موادو غوښتنه رامینځته کولو ته اړتیا نلري. بیا هم که تاسو غواړئ د مادي غوښتنه <b>وکړئ</b> ، نو مهرباني <b>وکړئ د موجوده وړاندیز شوې اندازې</b> چیک باکس ته پاملرنه <b>وکړئ</b>
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,د لاندې زېرمتونونه د محاسبې نه زياتونې
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},یواځې {0} د توکو لپاره زیرمه {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,کریډیټ ورځ نشي کولی منفي شمیره وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,یو بیان اپلوډ کړئ
DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,د خدمت بندیز تاریخ
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,تېره نظم مقدار
DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,د مثال په توګه:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item",{0} نمونه ساتل د بستې پر بنسټ دي، مهرباني وکړئ د ترلاسه کولو نمونه وګورئ د بستې بسته نه وګورئ
DocType: Task,Is Milestone,آیا د معیار
DocType: Certification Application,Yet to appear,خو بیا هم لیدل کیږي
DocType: Delivery Stop,Email Sent To,د برېښناليک لېږلو
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,ټول توکي د مخه د دې کار امر لپاره لیږدول شوي دي.
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.",کوم بل څرګندونې، د یادولو وړ هڅې چې بايد په اسنادو ته ولاړ شي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,له مقدار څخه کم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",د څو اړخیز پروګرام په صورت کې، پیرودونکي به د خپل مصرف په اساس اړوند ټیټ ته ګمارل کیږي
DocType: Appointment Type,Physician,ډاکټر
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,دسته {0} د قالب {1} تېر شوی دی.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,د سود لیږد وروسته مختلف توپیرونه نشي راوولی. تاسو باید دا کار کولو لپاره نوي توکي جوړ کړئ.
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",د فلټر ساحې قطار # {0}: د ساحې نوم <b>{1}</b> باید د "لینک" یا "جدول ملټي سیټ" ډول وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,جمع د استهالک په توګه د
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},د وخت عمليات بايد د عملياتو 0 څخه ډيره وي {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,د ساتلو د ذخیره ننوتنې مخکې له مخکې رامینځته شوې یا نمونې مقدار ندی برابر شوی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,په تور د هري برخي په وړاندې په رانيول رسيد تازه دي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,ګڼون {0}: تاسو نه شي کولاي ځان د مور او پلار په پام کې وګماری
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,د بیې په لېست Rate
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,د خدماتو بند بند تاریخ د پای نیټې نه وروسته نشي
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",وښیه "په سټاک" يا "نه په سټاک" پر بنسټ د ونډې په دې ګودام لپاره چمتو کېږي.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),د توکو Bill (هیښ)
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,د وخت اوسط د عرضه کوونکي له خوا اخيستل ته ورسوي
DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-په انوائس کې اصلاح
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,د کار امر مخکې له دې د BOM سره د ټولو شیانو لپاره جوړ شو
DocType: Bank Account,Party Details,د ګوند تفصيلات
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,توکی لرې که په تور د تطبیق وړ نه دی چې توکی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,د راکړې ورکړې د اسعارو په توګه باید د پیسو ليدونکی اسعارو ورته وي
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,د توکو او UOMs پروسس کول
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',مهرباني وکړئ یا د مالیې پیژند یا مالي شرکت "٪ s" باندې کوډ تنظیم کړئ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},د کتارونو تر {0}: د نورو ترمیمي د ننوتلو مخکې د دې ګودام شتون {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,مهرباني وکړئ ډیزاین دننه کړئ
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",په توګه له لاسه نه اعلان کولای، ځکه د داوطلبۍ شوی دی.
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},مهرباني غوره لپاره د قالب د پیل نیټه او پای نیټه {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},د کورس په قطار الزامی دی {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,له نیټې څخه نیټې تر نیټې نیولې نشي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,تر اوسه پورې ونه شي کولای له نېټې څخه مخکې وي
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,د جی ایس ټي داخلي تحویلۍ
DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,د کارمند ګروپ جدول
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,د کارموندنې وده نشي کولی د پرمختیا نیټې وړاندې وړاندې شي
DocType: Batch,Parent Batch,د موروپلار دسته
DocType: Batch,Parent Batch,د موروپلار دسته
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,آرډر چاپ کينډۍ
DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,د لچک وړ ګټه ده
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,د لګښت د مرکزونو چارت
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,د تادیې نیټې څخه وروسته د ورځو شمیر د ګډون تایید یا د غړیتوب نښې نښانې د نامناسب په توګه رد کړې
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,د ای - ویز بل JSON یوازې د وړاندې شوي سند څخه تولید کیدی شي
DocType: Blanket Order,Manufacturing,دفابريکي
,Ordered Items To Be Delivered,امر سامان ته تحویلیږي
DocType: Account,Income,پر عايداتو
DocType: Industry Type,Industry Type,صنعت ډول
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,کومه تیروتنه وشوه!
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,اعتبار تر هغه وخته چې د لیږد نیټې څخه وړاندې نشي
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} د {1} په اړتيا {2} د {3} {4} د {5} د دې معاملې د بشپړولو لپاره واحدونو.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,د ذخیره کولو سیسټم د پیل کولو لپاره په ګودام کې شتون نلري. ایا تاسو غواړئ د سټا لیږد لیږد ریکارډ ثبت کړئ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory",شرکت، د تادیاتو حساب، د نیټې او نیټې نیټې څخه اړین دی
DocType: Company,Budget Detail,د بودجې تفصیل
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,لطفا د استولو مخکې پیغام ته ننوځي
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,د شرکت تنظیم کول
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,دوه ګونو لپاره د عرضه
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,مهرباني وکړئ د بیا جوړولو یا نوي کولو لپاره راپور بیا خوندي کړئ
DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,د ځواب او هوارۍ وخت
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} باید د 0 او 100 ترمنځ ارزښت وي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},د {1} څخه {2} ته د {0} تادیه
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),داخلي تحویلۍ د بیرته چارج لپاره مسؤلیت لري (پورته د 1 او 2 څخه پورته)
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),د پیرود امر مقدار (د شرکت اسعارو)
DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,د csv فایل څخه د حسابونو چارټ وارد کړئ
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,د ټاسک {0} پای نیټه د پروژې د پای نیټې څخه وروسته نشي کیدی.
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Messages په پرتله 160 تورو هماغه اندازه به په څو پېغامونه ویشل شي
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,تر لاسه کړي او منل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,تاسې کولای شی نه اعتبار او په ورته وخت کې په همدې حساب ډیبیټ
DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,د پلسانو لویانو هر یو له 50 څخه تر 80 دقیقو په منځ کې وي.
DocType: Naming Series,Help HTML,مرسته د HTML
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,د زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب
DocType: Item,Variant Based On,variant پر بنسټ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Total weightage ګمارل باید 100٪ شي. دا د {0}
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,د وفاداری پروګرام ټیر
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,نه شي په توګه له السه په توګه خرڅلاو نظم جوړ شوی دی.
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,عرضه برخه نه
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,د نیول لپاره دلیل:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د 'ارزښت' یا د 'Vaulation او Total' دی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}",لکه څنګه چې هر د خريداري امستنې که رانيول Reciept مطلوب ==: هو، بیا د رانيول صورتحساب د رامنځته کولو، د کارونکي باید رانيول رسيد لومړي لپاره توکی جوړ {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},د کتارونو تر # {0}: د جنس د ټاکلو په عرضه {1}
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,د اصلي فاصلې واحد
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,د کتارونو تر {0}: ساعتونه ارزښت باید له صفر څخه زیات وي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,وېب پاڼه Image {0} چې په قالب {1} وصل ونه موندل شي
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,په د ويب پاڼې د څو ډلو د دې توکي لست کړئ.
DocType: Subscription,Current Invoice End Date,د اوسنی انوائس پای نیټه
DocType: Payment Term,Due Date Based On,د ټاکل شوي نیټې پر بنسټ
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,مهرباني وکړئ د پلورونکو ترتیباتو کې د ډیزاین کونکي ګروپ او ساحه وټاکئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} د {1} نه شته
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,لطفا د اسعارو انتخاب څو له نورو اسعارو حسابونو اجازه وګورئ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,شمیره: {0} په سيستم کې نه شته
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,تاسو د ګنګل ارزښت جوړ واک نه دي
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,دا څه کوي؟
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),دندې د {0} ناروغۍ (په قطار {1} سمبالولو لپاره رامنځته شوې دي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'لري شعبه' د غیر سټاک توکی نه وي 'هو'
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,ستاسو د کاروونکو د خپل سازمان د پاتې کړئ. تاسو هم کولای شی چې ستاسو تانبه پېرېدونکي ته بلنه اضافه له خوا څخه د اړيکې شمېره زياته يې
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,ورځو راهیسې تېر نظم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,د حساب ډیبیټ باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
DocType: Vital Signs,Coated,لیټ شوی
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,صف {0}: متوقع ارزښت د ګټور ژوند څخه وروسته باید د خالص پیرود پیسو څخه کم وي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,د بيمې د پیل نیټه بايد د بيمې د پای نیټه په پرتله کمه وي
DocType: Support Settings,Service Level Agreements,د خدمت کچې تړونونه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,د سپارنې پرمهال يادونه {0} بايد وړاندې نه شي
DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.",کارمند ته په بریښنالیک لیږل شوي تنخواه کښته کول به د رمز خوندي وي ، شفر به د پاسورډ د پالیسۍ پراساس تولید شي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,تړل د حساب {0} بايد د ډول Liability / مساوات وي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},د کارکوونکي معاش ټوټه {0} د مخه د وخت په پاڼه کې جوړ {1}
DocType: Vehicle Log,Odometer,Odometer
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,امر Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,د قالب {0} معلول دی
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,د CGST قواعدو 42 او 43 مقرراتو سره سم
DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,چاودیدونکي توکي شامل کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",د خريداري باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,تخفیف باید څخه کم 100 وي
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
for {0}.",د پیل وخت د پای وخت than لپاره د {0} لپاره لوی یا مساوي نه کیدی شي.
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,هیوادونو ته محدودیت
DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,د ورته بدلون په جریان کې د IN او OUT په څیر بدیل ننوتنې
DocType: Shopify Settings,Shared secret,شریک پټ
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,د سینچ مالیې او لګښتونه
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),مقدار ولیکئ پړاو (د شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,د مالي کال پیل نیټه باید د مالي کال پای نیټې څخه یو کال دمخه وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ ټاکل ترمیمي کمیت
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,دلته يې اضافه توکي tap
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}",{0} {1} د {2} سره تړاو لري، مګر د ګوند حساب {3}
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,د بانک سرپرست
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,د ساتنې او نېټه
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,رد شعبه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,کال د پيل نيټه او يا پای نیټه سره {0} تداخل. د مخنيوي لطفا شرکت جوړ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},مهرباني وکړئ په لیډ {0} کې د لیډ نوم یاد کړئ
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},د پیل نیټه باید د قالب پای د نېټې په پرتله کمه وي {0}
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",بېلګه: د ABCD ##### که لړ ټاکل شوې ده او شعبه په معاملو ذکر نه دی، نو اتومات سریال به پر بنسټ دې لړ کې جوړ شي. که غواړئ چې تل په صراحت سریال وځيري لپاره د دې توکي ذکر. دا تش ووځي.
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Email ترتیبول
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 د موبايل په هيڅ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,لطفا په شرکت ماسټر default اسعارو ته ننوځي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,ټولې پاڼي په دې موده کې د ورځو څخه زیات دي
DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",دا د توکي او د پلور امرونو لپاره کارول شوی پخوانی دی. فال بیک UOM "Nos" ده.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,مهرباني وکړئ د توکو په مقابل کې یو عرضه کونکی تنظیم کړئ ترڅو د پیرود په ترتیب کې په پام کې ونیول شي.
DocType: Loan,Repayment Period in Months,په میاشتو کې بیرته ورکړې دوره
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,تېروتنه: يو د اعتبار وړ پېژند نه؟
DocType: Naming Series,Update Series Number,تازه لړۍ شمېر
DocType: Account,Equity,مساوات
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} د {1}: 'ګټه او زیان' ډول حساب {2} نه په انفاذ پرانيستل اجازه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},مالي کال د پیل نیټه او د مالي کال د پای نیټه لا پخوا د مالي کال کې جوړ {0}
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,د کارن د وخت پراخول وڅېړئ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,د معیارونو وزن باید 100٪ ته ورسیږي
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",که چک، په لست کې به ته د هر ریاست چې دا لري چې کارول کيږي زياته شي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,پست کوي وخت او نېټه امخ د الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,مهرباني وکړئ د دې توکي راپور ورکولو لپاره د بازار ځای کارونکي په توګه ننوتل.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,ونډه اخیستونکي د دې شرکت پورې تړاو نلري
DocType: Dosage Form,Dosage Form,د دوسیې فورمه
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},مهرباني وکړئ د کمپاین {0} کې د کمپاین مهالویش تنظیم کړئ
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,د بیې په لېست بادار.
DocType: Task,Review Date,کتنه نېټه
DocType: BOM,Allow Alternative Item,د متبادل توکي اجازه ورکړئ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,د پیرود رسید هیڅ توکی نلري د دې لپاره چې برقرار نمونه فعاله وي.
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,د افغان بېسیم ټول
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},د خاصې لپاره {0} ارزښت باید د لړ کې وي {1} د {2} د زیاتوالی {3} لپاره د قالب {4}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,د اسعارو نه شي د ارقامو د يو شمېر نورو اسعارو په کارولو وروسته بدل شي
DocType: Shipping Rule,Fixed,ثابت شوی
DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,د کلچ ذريعه
DocType: Tally Migration,Round Off Account,حساب پړاو
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,د ای - ویز بل JSON یوازې د پلور انوائس څخه تولید کیدی شي
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,د دې پوښتنې لپاره اعظمي هڅې رسېدلي!
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,لطفا د serialized توکی سريال عدد وليکئ
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,د تولید خوندي دي Qty
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,وناکتل پريږدئ که تاسو نه غواړي چې په داسې حال کې د کورس پر بنسټ ډلو جوړولو داځکه پام کې ونیسي.
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,وناکتل پريږدئ که تاسو نه غواړي چې په داسې حال کې د کورس پر بنسټ ډلو جوړولو داځکه پام کې ونیسي.
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),د استهالک د فريکوينسي (مياشتې)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,صفر ارزښتونو وښایاست
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,د توکي مقدار توليدي وروسته ترلاسه / څخه د خامو موادو ورکول اندازه ګیلاسو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},د بودجې د ګروپ د حساب په وړاندې نه شي کولای {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,مهرباني وکړئ شرکت غوره کړئ
DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,د ګاډي حاضري پرېښودل
DocType: BOM,Job Card,د کار کارت
DocType: Room,Seating Capacity,ناستل او د ظرفیت
DocType: Issue,ISS-,ISS-
DocType: Item,Is Non GST,غیر جی ایس ټي دی
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,د لابراتوار ټسټ ګروپونه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,د ګوند ډول او ګوند د {0} حساب لپاره اړین دی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,تاسو کولی شئ پدې ترتیب کې یوازې {0} ټکي بیرته واخلئ.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,مهرباني وکړئ د API مصرفوونکي پټنوم کېږئ
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,لکه څنګه چې د هر دحمل UOM
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,نه ختم دی
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,خالي پريږدئ که تاسو په هر کال کې زده کوونکو ډلو لپاره
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,خالي پريږدئ که تاسو په هر کال کې زده کوونکو ډلو لپاره
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",که وکتل، ټول نه. د کاري ورځې به رخصتي شامل دي او دا کار به د معاش د ورځې د ارزښت د کمولو
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.",د رسید / تحویلۍ ته اجازه ورکولو لپاره ، په سټاک ترتیباتو یا توکي کې "د رسید څخه ډیر / رسیدي الاونس" تازه کړئ.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?",د اوسني کیلي کارولو کاروونې به د لاسرسي وړ نه وي، ایا تاسو ډاډه یاست؟
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,د دورې د پای نیټه نه شي کولای د دورې د پیل نیټه د وخت نه مخکې وي. لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,د بانک بیان
DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,د زیاتو پیسو مستحق دي
,BOM Stock Report,هیښ سټاک راپور
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group",که چیرې ټاکل شوی مهال ویش شتون ونلري ، نو بیا مخابرات به د دې ډلې لخوا اداره کیږي
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,د هغه ورځو شمېر چې هغه سبسایټ باید د دې ګډون لخوا تولید شوي انوګانو پیسې ورکړي
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Use a name that is different from previous project name,یو نوم وکاروئ چې د تیرې پروژې نوم سره توپیر ولري
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,دا په دې پيرودونکو پر وړاندې د معاملو پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,د موادو غوښتنه جوړه کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},د کتارونو تر {0}: ځانګړې اندازه {1} بايد په پرتله کمه وي او یا د پیسو د داخلولو اندازه مساوي {2}
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,نوی اکادمیک اصطالح
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,د آی.پی.سی ریاست / UT د مالیې ترلاسه کول
DocType: Tax Rule,Tax Rule,د مالياتو د حاکمیت
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,د خرڅلاو دوره ورته کچه وساتي
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,مهرباني وکړئ په بازار کې د راجستر کولو لپاره د بل کاروونکي په توګه ننوتل
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Workstation کاري ساعتونه بهر وخت يادښتونه پلان جوړ کړي.
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,په کتار پېرېدونکي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,د نور پروسس لپاره د کار امر وسپاري.
,Items To Be Requested,د ليکنو ته غوښتنه وشي
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,د ماشوم شرکت په مقابل کې د حساب جوړولو اجازه ورکړئ
DocType: Company,Company Info,پيژندنه
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,وټاکئ او يا د نوي مشتريانو د اضافه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,لګښت مرکز ته اړتيا ده چې د لګښت ادعا کتاب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),د بسپنو (شتمني) کاریال
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,دا د دې د کارکونکو د راتګ پر بنسټ
DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,د رستورانت امر د ننوت توکي
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),غونډ مونډ Total (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,آيا له ګروپ د پټو نه ځکه حساب ډول انتخاب.
DocType: Quiz,Max Attempts,اعظمي هڅې
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} د {1} بدل شوی دی. لطفا تازه.
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,څخه په لاندې ورځو کولو اجازه غوښتنلیکونه کاروونکو ودروي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",که د وفادارۍ پوائنټ لپاره نامحدود ختمیدل، د پای نیټې موده خالي یا 0 موده وساتئ.
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,د ساتنې د ټیم غړي
DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,د کارګرۍ وخت وخت پرانيزئ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},لطفا یو default رخصتي بشپړفهرست لپاره د کارګر جوړ {0} یا د شرکت د {1}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,د پروژې Id
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,د مالیې وړ معاش په اساس متغیر
DocType: Company,Basic Component,اساسي برخې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},د قطار نه {0}: مقدار نه شي اخراجاتو ادعا {1} په وړاندې د مقدار د انتظار څخه ډيره وي. انتظار مقدار دی {2}
DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,طبي مدیریت
DocType: Assessment Plan,Schedule,مهال ويش
DocType: Account,Parent Account,Parent اکانټ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,د کارمند لپاره د معاشاتو جوړښت اختصاص لا دمخه شتون لري
DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,د Max Max Retry Limit
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,بیې په لېست کې ونه موندل او يا معيوب
DocType: Content Activity,Last Activity ,وروستی فعالیت
DocType: Pricing Rule,Price,د بیې
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',د کارګر د کرارۍ د {0} بايد جوړ شي د "کيڼ '
DocType: Guardian,Guardian,ګارډین
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,ټول هغه ارتباطات چې په دې کې شامل دي او باید پورته نوي مسوده ته لیږدول کیږي
DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,اضافي تنخواه باندې مالیه
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,د عوایدو اصلي حسابونه باید وکارول شي که چیرې د روغتیایي کارکونکي په توګه د استیناف غوښتنې کتاب نه وټاکل شي.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,د شراکت مجموعه باید 100 سره مساوي وي
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,د ورکړې وړ پیرودونکي یا عرضه کوونکي جوړ کړئ.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,ارزونې {0} په ټاکلې نیټه لړ {1} لپاره د کارګر جوړ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",اختیاري. ټاکي شرکت د تلواله اسعارو، که مشخصه نه ده.
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,په ساحه کې د ناروغیو لیست. کله چې دا غوره کړه نو په اتومات ډول به د دندو لیست اضافه کړئ چې د ناروغۍ سره معامله وکړي
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,دا د صحي خدماتو ريښه ده او نشي کولی چې سمبال شي.
DocType: Asset Repair,Repair Status,د ترمیم حالت
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",غوښتنه شوې مقدار: مقدار د پیرود لپاره غوښتنه کړې ، مګر امر یې نه دی شوی.
,Subcontracted Item To Be Received,فرعي تړون شوي توکي باید ترلاسه شي
DocType: Travel Request,Travel Request,د سفر غوښتنه
DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,سیسټم به ټولې داخلې راوړي که د محدودیت ارزښت صفر وي.
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,موجود Qty په له ګدام
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,مهرباني وکړئ لومړی غوره کارکوونکی دثبت.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,حاضری د {0} لپاره ندی ورکړل شوی ځکه چې دا د هټیوال دی.
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,د بدلون لپاره د مقدار حساب
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,د بکسونو سره نښلول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},د کتارونو تر {0}: ګوند / حساب سره سمون نه خوري {1} / {2} د {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,لطفا اخراجاتو حساب ته ننوځي
DocType: Quality Action Resolution,Problem,ستونزه
DocType: Account,Stock,سټاک
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د اخستلو امر يو، رانيول صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
DocType: Employee,Current Address,اوسني پته
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",که جنس د بل جنس بيا توضيحات، انځور، د قيمتونو، ماليه او نور به د کېنډۍ څخه جوړ شي يو variant دی، مګر په واضح ډول مشخص
DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,د فرعي مجلس توکو لپاره کاري امر تنظیم کړئ
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,رانيول / جوړون نورولوله
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,د مقدار (تولید Qty) فرض ده
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Default د هدف ګدام
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),خالص Total (شرکت د اسعارو)
DocType: Sales Invoice,Air,هوا
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,د کال د پای نیټه نه شي کولای د کال د پیل نیټه د وخت نه مخکې وي. لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,د هدف ګودام تنظیم کړئ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} د اختیاري رخصتیو لست کې نه دی
DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
DocType: BOM,Scrap Items,د اوسپنې توکی
DocType: Work Order,Actual Start Date,واقعي د پیل نیټه
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,٪ د توکو د خرڅلاو د دې نظم په وړاندې کولو
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}",د لاندې کارمندانو لپاره د معاشاتو جوړښت تفویض پریښودل ، ځکه چې د دوی په مقابل کې د معاشاتو جوړښت تفویض ریکارډونه دمخه شتون لري. {0}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,د موادو غوښتنې پیدا کړئ (MRP) او د کار امرونه.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,د پیسو د بدلولو موډل ټاکئ
DocType: Support Search Source,Post Route Key List,د لارښوونې لیست لیست
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,په اسعارو د محاسبې زياتونې لا شوي دي {0} د شرکت {1}. لطفا د کرنسۍ ته د ترلاسه يا د ورکړې وړ حساب غوره {0}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance",نشو تسلیم کولی، کارمندانو ته حاضریدلو لپاره پاتې شو
DocType: Inpatient Record,Admission,د شاملیدو
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},لپاره د شمولیت {0}
DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,د کارمند چیکین وروستی پیژندل شوی بریالی ترکیب. دا یوازې تنظیم کړئ که تاسو باوري یاست چې ټول لاګ له ټولو موقعیتونو څخه ترکیب کیږي. مهرباني وکړئ دا ترمیم نه کړئ که تاسو ډاډه نه یاست.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants",{0} د قالب دی کېنډۍ، لطفا د خپلو بېرغونو وټاکئ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,واقعي Qty الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} په اوسني وخت کې {1} د سپارل شوي کارت کارت لري، او د دې عرضه کوونکي لپاره د پیرودونکي سپارښتنې باید احتیاط سره خپور شي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,مهرباني وکړئ د پیرودونکي ګروپ د پیرودنې په ترتیباتو کې سیٹ کړئ.
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,څاڅکی کښتۍ
DocType: Driver,Suspended,معطل شوی
DocType: Training Event,Attendees,دې سمینار کې
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",دلته تاسو په شان د نوم او د مور او پلار، ښځه او ماشومان اشغال کورنۍ جزئيات وساتي
DocType: Academic Term,Term End Date,اصطلاح د پای نیټه
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),مالیه او په تور مجرايي (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,څخه د اسعارو او د پیسو د نه شي کولای ورته وي
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,اجازه نشته مهرباني وکړئ د پروسې ټیمپټور غیر فعال کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",د پیسو ډول بايد د تر لاسه شي، د تنخاوو او کورني انتقال
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,د لوډنګ لپاره غوره انتخابی ساحه
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",د مالياتو د کټه دی چې د "ټول" ته بدل شوي ځکه چې ټول سامان د غیر سټاک توکي دي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,تر اوسه پورې کیدی شي د نیټې څخه مساوي یا لږ نه وي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,هیڅ بدلون نشي کولی
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,لیډ یا هم د یو شخص نوم یا د سازمان نوم ته اړتیا لري
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,لطفا یو csv دوتنه انتخاب
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,په ځینو قطارونو کې تېروتنه
DocType: Holiday List,Total Holidays,ټول هټۍ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,د لېږد لپاره د بریښناليک ای میل ساند مهرباني وکړئ د سپارلو ترتیباتو کې یو یې وټاکئ.
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,مارک په توګه د وړاندې
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,تر لاسه کول او د بیل
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Row # {0}: د رادډ تاریخ د لېږد نیټې څخه وړاندې نشي کیدی
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,مهرباني وکړئ د ارزونې پایلې رامینځته کولو لپاره ټول توضیحات ډک کړئ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},لګښت په مرکز کې قطار ته اړتیا لیدل کیږي {0} په مالیات لپاره ډول جدول {1}
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,د قرارداد شرايط مرسته
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,له هیښ توکي ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,د وخت ورځې سوق
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,د عایداتو مالی لګښت دی
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,ستاسو امر د سپارلو لپاره دی.
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,وګورئ دا که د زده کوونکو د ده په انستیتیوت په ليليه درلوده.
DocType: Course,Hero Image,هیرو عکس
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,مهرباني وکړی په پورته جدول خرڅلاو امر ته ننوځي
,Stock Summary,دحمل لنډيز
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,له يوه ګودام څخه بل د شتمنیو ته سپاري
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,د توکو بیل
DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,د شفټ د پیل وروسته وخت کله چې چیک ان د (دقیقو په جریان کې) ناوخته ګ .ل کیږي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},د کتارونو تر {0}: ګوند ډول او د ګوند د ترلاسه / د راتلوونکې حساب ته اړتیا لیدل کیږي {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,د عملیاتو {1} لپاره په راتلونکو {0} ورځو کې د وخت سلاټ موندلو توان نلري.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},د کتارونو تر {0}: ډیبیټ د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}