'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Na osnovu"" и ""Grupiši po"" ne mogu biti identični",
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dana od poslednje porudžbine"" mora biti veće ili jednako nuli",
'Opening','Početno stanje',
'Total','Ukupno bez PDV-a',
90-Above,Iznad 90 dana,
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Isto ime grupe kupca već postoji. Promijenite ime kupca ili izmijenite grupu kupca,
Above,Iznad,
Account,Račun,
Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Računovodstvo: {0} može samo da se ažurira u dijelu Promjene na zalihama,
Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Datum početka prisustva i prisustvo do danas su obavezni,
Attendance Record {0} exists against Student {1},Zapis o prisustvu {0} постоји kod studenata {1},
Attendance can not be marked for future dates,Učesnik ne može biti označen za buduće datume,
Attendance date can not be less than employee's joining date,Datum prisustva ne može biti raniji od datuma ulaska zaposlenog,
Attendance for employee {0} is already marked,Prisustvo zaposlenog {0} je već označeno,
Attendance for employee {0} is already marked for this day,Prisustvo zaposlenog {0} је već označeno za ovaj dan,
Attendance has been marked successfully.,Prisustvo je uspješno obilježeno.,
Avg Daily Outgoing,Prosjek dnevne isporuke,
Avg. Selling Rate,Prosječna prodajna cijena,
Balance,Pregled zalihe,
Balance (Dr - Cr),Saldo (Du - Po),
Balance Qty,Stanje zalihe,
Balance Value,Stanje vrijed.,
Banking and Payments,Bakarstvo i plaćanja,
Batch,Serija,
Billed Amount,Fakturisani iznos,
Billing Address,Adresa za naplatu,
Buy,Kupovina,
Buying,Nabavka,
Buying Amount,Iznos nabavke,
CRM,CRM,
Cancel,Otkaži,
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ne može se obrisati serijski broj {0}, dok god se nalazi u dijelu Promjene na zalihama",
Cart,Korpa,
Cart is Empty,Korpa je prazna,
Change Amount,Kusur,
Change POS Profile,Promijenite POS korisnika,
Chart Of Accounts,Kontni plan,
Cheque/Reference No,Broj izvoda,
Closed,Zatvoreno,
Closing (Cr),Saldo (Po),
Closing (Dr),Saldo (Du),
Closing (Opening + Total),Ukupno (P.S + promet u periodu),
Collapse All,Skupi sve,
Community Forum,Forum zajednice,
Confirmed orders from Customers.,Potvrđene porudžbine od strane kupaca,
Create Employee Records,Kreirati izvještaj o Zaposlenom,
"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Kreiraj evidenciju o Zaposlenom kako bi upravljali odsustvom, potraživanjima za troškove i platnim spiskovima",
Item Price added for {0} in Price List {1},Cijena je dodata na artiklu {0} iz cjenovnika {1},
Item Price updated for {0} in Price List {1},Cijena artikla je izmijenjena {0} u cjenovniku {1},
Item {0} does not exist,Artikal {0} ne postoji,
Item {0} is cancelled,Stavka {0} je otkazana,
Items,Artikli,
Items and Pricing,Proizvodi i cijene,
Journal Entry,Knjiženje,
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Knjiženje {0} nema nalog {1} ili je već povezan sa drugim izvodom,
No Item with Serial No {0},Ne postoji artikal sa serijskim brojem {0},
No Items added to cart,Nema dodatih artikala na računu,
No Remarks,Nema napomene,
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nisu pronađene aktivne ili podrazumjevane strukture plate za Zaposlenog {0} za dati period,
No address added yet.,Adresa još nije dodata.,
No contacts added yet.,Još uvijek nema dodatih kontakata,
No employees for the mentioned criteria,Za traženi kriterijum nema Zaposlenih,
Not Paid and Not Delivered,Nije plaćeno i nije isporučeno,
Not active,Nije aktivna,
Not allowed to update stock transactions older than {0},Nije dozvoljeno mijenjati Promjene na zalihama starije od {0},
Payment Entry is already created,Uplata je već kreirana,
Payment Request,Upit za plaćanje,
Payment Type,Vrsta plaćanja,
Payments,Plaćanja,
Pending Amount,Iznos na čekanju,
Pending Review,Čeka provjeru,
Physician,Ljekar,
Planned Qty,Planirana količina,
Please enter Employee Id of this sales person,Molimo Vas da unesete ID zaposlenog prodavca,
Please enter Sales Orders in the above table,U tabelu iznad unesite prodajni nalog,
Please select Employee Record first.,Molimo izaberite registar Zaposlenih prvo,
Please select Price List,Izaberite cjenovnik,
Please select a warehouse,Izaberite skladište,
Please select customer,Odaberite kupca,
Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Molimo podesite polje Korisnički ID u evidenciji Zaposlenih radi podešavanja zaduženja Zaposlenih,
Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Molimo podesite podrazumjevanu listu praznika za Zaposlenog {0} ili Preduzeće {1},
Please set the Date Of Joining for employee {0},Molimo podesite datum zasnivanja radnog odnosa {0},
Point of Sale,Kasa,
Posting Date,Datum dokumenta,
Posting Time,Vrijeme izrade računa,
Pre Sales,Prije prodaje,
Price,Cijena,
Price List,Cjenovnik,
Price List Rate,Cijena,
Price List not found or disabled,Cjenovnik nije pronađen ili je zaključan,
Price List {0} is disabled or does not exist,Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji,
Pricing,Kalkulacija,
Pricing Rule,Pravilnik za cijene,
Primary,Primarni,
Primary Address Details,Detalji o primarnoj adresi,
Primary Contact Details,Detalji o primarnom kontaktu,
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Red # {0}: Knjiženje {1} nema kreiran nalog {2} ili je već povezan sa drugim izvodom.,
Salary Slip of employee {0} already created for this period,Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za ovaj period,
Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za raspored {1},
Sales,Prodaja,
Sales Funnel,Prodajni lijevak,
Sales Invoice,Faktura prodaje,
Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktura prodaje {0} je već potvrđena,
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura {0} mora biti otkazana prije otkazivanja ovog prodajnog naloga,
"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Pretraga po šifri, serijskom br. ili bar kodu",
Select Brand...,Izaberite brend,
Select Patient,Izaberite pacijenta,
Select Serial Numbers,Izaberite serijske brojeve,
Select Warehouse...,Izaberite skladište...,
Select or add new customer,Izaberite ili dodajte novog kupca,
Sell,Prodaja,
Selling,Prodaja,
Selling Amount,Prodajni iznos,
Selling Rate,Prodajna cijena,
Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijski broj {0} ne pripada otpremnici {1},
Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serijski broj {0} ne pripada ni jednom skladištu,
Serial No {0} does not exist,Serijski broj {0} ne postoji,
Serial No {0} has already been received,Serijski broj {0} je već primljen,
Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serijski broj na poziciji {0} se ne poklapa sa otpremnicom,
Services,Usluge,
Set as Lost,Obilježi kao izgubljenu,
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Podešavanje stanja na {0}, pošto Zaposleni koji se priključio Prodavcima nema koririsnički ID {1}",
Setting up Employees,Podešavanja Zaposlenih,
Shipping Address,Adresa isporuke,
Shopping Cart,Korpa sa sajta,
Shortage Qty,Manjak kol.,
Show Salary Slip,Прикажи одсечак плате,
Show closed,Prikaži zatvorene,
Show zero values,Prikaži vrijednosti sa nulom,
Source Warehouse,Izvorno skladište,
Standard Selling,Standardna prodaja,
Start Date,Datum početka,
Statement of Account,Izjava o računu,
Stock,Zalihe,
Stock Balance,Pregled trenutne zalihe,
Stock Entry,Unos zaliha,
Stock Entry {0} created,Unos zaliha {0} je kreiran,
Stock Entry {0} is not submitted,Unos zaliha {0} nije potvrđen,
Stock Items,Artikli na zalihama,
Stock Ledger,Skladišni karton,
Stock Levels,Nivoi zalihe,
Stock Qty,Zaliha,
Stock Reports,Izvještaji zaliha robe,
Stock Summary,Pregled zalihe,
Stock Transactions,Promjene na zalihama,
Stock UOM,JM zalihe,
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0},
Stock transactions before {0} are frozen,Promjene na zalihama prije {0} su zamrznute,
Student,Student,
Student Attendance,Prisustvo učenika,
Subject,Naslov,
Submit,Potvrdi,
Suplier,Dobavljač,
Suplier Name,Naziv dobavljača,
Supplier,Dobavljači,
Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Datum fakture dobavljača ne može biti veći od datuma otvaranja fakture,
Supplier Invoice No,Broj fakture dobavljača,
Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Broj fakture dobavljača već postoji u fakturi nabavke {0},
Supplier Name,Naziv dobavljača,
Supplier Quotation,Ponuda dobavljača,
Supplier Quotation {0} created,Ponuda dobavljaču {0} је kreirana,
Tap items to add them here,Pritisnite na artikal da bi ga dodali ovdje,
Target Warehouse,Ciljno skladište,
Task,Zadatak,
Tax,Porez,
Tax ID,Poreski broj,
Tax Rate,Poreska stopa,
Taxable Amount,Oporezivi iznos,
Terms and Conditions Template,Uslovi i odredbe šablon,
Territory,Teritorija,
The Brand,Brend,
This is based on stock movement. See {0} for details,Ovo praćenje je zasnovano na kretanje zaliha. Pogledajte {0} za više detalja,
This is based on the attendance of this Employee,Ovo se zasniva na pohađanju ovog zaposlenog,
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog klijenta. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije,
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog dobavljača. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije,
Timesheet,Potrošeno vrijeme,
Timesheet for tasks.,Potrošeno vrijeme za zadatke,
Timesheet {0} is already completed or cancelled,Potrošeno vrijeme {0} je već potvrđeno ili otkazano,
Timesheets,Potrošnja vremena,
To Bill,Za fakturisanje,
To Date,Do datuma,
To Warehouse,U skladište,
Tools,Alati,
Total (Credit),Ukupno bez PDV-a (duguje),
Total Amount,Ukupan iznos,
Total Amount {0},Ukupan iznos {0},
Total Invoiced Amount,Ukupno fakturisano,
Total Outgoing,Ukupno isporučeno,
Total Outstanding,Ukupno preostalo,
Total Outstanding Amount,Preostalo za plaćanje,
Total Outstanding: {0},Ukupno preostalo: {0},
Total Paid Amount,Ukupno plaćeno,
Total Qty,Ukupna kol.,
Total Unpaid: {0},Ukupno neplaćeno: {0},
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Ukupan avns({0}) na porudžbini {1} ne može biti veći od Ukupnog iznosa ({2}),
Total {0} ({1}),Ukupno bez PDV-a {0} ({1}),
Transaction reference no {0} dated {1},Broj izvoda {0} na datum {1},
Tree Type,Tip stabla,
Tree of Item Groups.,Stablo Vrste artikala,
UOM,JM,
Unpaid,Neplaćen,
User Forum,Korisnički portal,
User ID not set for Employee {0},Korisnički ID nije podešen za Zaposlenog {0},
User Remark,Korisnička napomena,
User {0} is already assigned to Employee {1},Korisnik {0} je već označen kao Zaposleni {1},
Users,Korisnici,
Valid Till,Važi do,
Valuation Rate,Prosječna nab. cijena,
View in Cart,Pogledajte u korpi,
Voucher No,Br. dokumenta,
Voucher Type,Vrsta dokumenta,
WIP Warehouse,Wip skladište,
Warehouse is mandatory,Skladište je obavezan podatak,
Warehouse not found in the system,Skladište nije pronađeno u sistemu,
Warehouse required for stock Item {0},Skladište je potrebno unijeti za artikal {0},
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Skladište {0} ne može biti obrisano dok postoji zaliha za artikal {1},
Warehouse {0} does not exist,Skladište {0} ne postoji,
Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u vezanom Unosu zaliha {2},
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Upozorenje: Prodajni nalog {0}već postoji veza sa porudžbenicom kupca {1},
What do you need help with?,Oko čega Vam je potrebna pomoć?,
Working,U toku,
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Датум почетка или краја године се преклапа са {0}. Да бисте избегли молимо поставите компанију,
You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Радите без интернета. Нећете моћи да учитате страницу док се не повежете.,
You are not authorized to add or update entries before {0},Немате дозволу да додајете или ажурирате ставке пре {0},
You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Немате дозволу да одобравате одсуства на Блок Датумима.,
You are not authorized to set Frozen value,Немате дозволу да постављате замрзнуту вредност,
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Нисте присутни свих дана између захтева за компензацијски одмор.,
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Не можете променити цену ако постоји Саставница за било коју ставку.,
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Неможете унети тренутни ваучер у колону ""На основу ставке у журналу""",
You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Сви Планови у Претплати морају имати исти циклус наплате,
You can only redeem max {0} points in this order.,Можете унети највише {0} поена у овој наруџбини.,
You can only renew if your membership expires within 30 days,Можете обновити само ако ваше чланство истиче за мање од 30 дана,
You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Из листе поља за потврду можете изабрати највише једну опцију.,
You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Можете поднети Исплату одсуства само са валидном количином за исплату.,
You cannot credit and debit same account at the same time,Не можете кредитирати и дебитовати исти налог у исто време.,
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ne možete obrisati fiskalnu godinu {0}. Fiskalna {0} godina je označena kao trenutna u globalnim podešavanjima.,
You cannot delete Project Type 'External',"Не можете обрисати ""Спољни"" тип пројекта.",
You cannot edit root node.,Не можете уређивати коренски чвор.,
You don't have enought Loyalty Points to redeem,Немате довољно Бодова Лојалности.,
You have already assessed for the assessment criteria {}.,Већ сте оценили за критеријум оцењивања {}.,
You have already selected items from {0} {1},Већ сте изабрали ставке из {0} {1},
You have been invited to collaborate on the project: {0},Позвани сте да сарађујете на пројекту: {0},
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Унели сте дупликате. Молимо проверите и покушајте поново.,
[Error],[Greška],
`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Zamrzni akcije starije"" trebalo bi da budu manje %d dana.",
"e.g. ""Build tools for builders""","npr. ""Izrada alata za profesionalce""",
{0} against Bill {1} dated {2},{0} veza sa računom {1} na datum {2},
{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} već dodijeljeno zaposlenom {1} za period {2} {3},
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,Željenu količinu {0} za artikal {1} je potrebno dodati na {2} da bi dovršili transakciju..,
{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} je otkazan ili zatvoren,
{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} je otkazan ili stopiran,
{0} {1} is not active,{0} {1} nije aktivan,
{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} se ne nalazi u aktivnim poslovnim godinama.,
{0} {1} status is {2},{0} {1} status je {2},
{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Nalog {2} je neaktivan,
{0}% Delivered,{0}% Isporučeno,
"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email zaposlenog nije pronađena, stoga email nije poslat",
"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Овде можете дефинисати све задатке које је потребно извршити за ову жетву. Поље Дан говори дан на који је задатак потребно извршити, 1 је 1. дан, итд.",
Employee name and designation in print,Ime i pozicija Zaposlenog,
Lab Test Groups,Labaratorijske grupe,
Patient Details,Detalji o pacijentu,
Patient Age,Starost pacijenta,
Weight (In Kilogram),Težina (u kg),
Salary Component,Компонента плате,
HR User,Korisnik za ljudske resure,
For Employee Name,Za ime Zaposlenog,
Attendance Date,Datum prisustva,
Leave Approver,Odobrava izlaske s posla,
Expense Approver,Odobravatalj troškova,
Fleet Manager,Menadžer transporta,
Current Address Is,Trenutna adresa je,
Current Address,Trenutna adresa,
Employee Attendance Tool,Alat za prisustvo Zaposlenih,
Unmarked Attendance,Neobilježeno prisustvo,
Employees HTML,HTML Zaposlenih,
Marked Attendance,Označeno prisustvo,
Marked Attendance HTML,Označeno prisustvo HTML,
Task Weight,Težina zadataka,
Employee Education,Obrazovanje Zaposlenih,
Employee External Work History,Istorijat o radu van preduzeća za Zaposlenog,
Employee Internal Work History,Interna radna istorija Zaposlenog,
Employees Email Id,ID email Zaposlenih,
Employee Settings,Podešavanja zaposlenih,
Employee Records to be created by,Izvještaje o Zaposlenima će kreirati,
Employee record is created using selected field. ,Izvještaj o Zaposlenom se kreira korišćenjem izabranog polja.,
Don't send Employee Birthday Reminders,Nemojte slati podsjetnik o rođendanima Zaposlenih,
Email Salary Slip to Employee,Pošalji platnu listu Zaposlenom,
Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Pošalji platnu listu Zaposlenom na željenu adresu označenu u tab-u ZAPOSLENI,
Select Employees,Odaberite Zaposlene,
Payroll Employee Detail,Detalji o platnom spisku Zaposlenih,
Employees,Zaposleni,
Salary Structure,Структура плата,
Employee Loan,Zajmovi Zaposlenih,
Employee Emails,Elektronska pošta Zaposlenog,
Training Event Employee,Obuke Zaposlenih,
Training Result Employee,Rezultati obuke Zaposlenih,
Upload Attendance,Priloži evidenciju,
Attendance From Date,Datum početka prisustva,
Attendance To Date,Prisustvo do danas,
Import Attendance,Uvoz prisustva,
Upload HTML,Priloži HTML,
Additional Details,Dodatni detalji,
Item Manager,Menadžer artikala,
Amount Paid,Plaćeni iznos,
Total Payment,Ukupno plaćeno,
Order Type,Vrsta porudžbine,
Ordered Quantity,Poručena količina,
Item Image (if not slideshow),Slika artikla (ako nije prezentacija),
Rate & Amount,Cijena i iznos sa rabatom,
Material Transferred for Manufacture,Prenešena roba za proizvodnju,
Classification of Customers by region,Klasifikacija kupaca po regiji,
Enable Shopping Cart,Omogući korpu,
Reserved Quantity,Rezervisana količina,
Requested Quantity,Tražena količina,
Customs Tariff Number,Carinska tarifa,
Delivery To,Isporuka za,
Is Return,Da li je povratak,
Return Against Delivery Note,Povraćaj u vezi sa otpremnicom,
Customer's Purchase Order No,Broj porudžbenice kupca,
Billing Address Name,Naziv adrese za naplatu,
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Slovima (izvoz) će biti vidljiv onda kad sačuvate otpremnicu,
From Warehouse,Iz skladišta,
Default Unit of Measure,Podrazumijevana jedinica mjere,
Maintain Stock,Vođenje zalihe,
Standard Selling Rate,Standarna prodajna cijena,
End of Life,Kraj proizvodnje,
Default Material Request Type,Podrazumijevani zahtjev za tip materijala,
Valuation Method,Način vrednovanja,
Warranty Period (in days),Garantni rok (u danima),
Auto re-order,Automatska porudžbina,
Reorder level based on Warehouse,Nivo dopune u zavisnosti od skladišta,
Units of Measure,Jedinica mjere,
Will also apply for variants,Biće primijenjena i na varijante,
Serial Nos and Batches,Serijski brojevi i paketi,
Has Serial No,Ima serijski broj,
Serial Number Series,Serijski broj serije,
"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Primjer:. ABCD ##### \n Ако Радња је смештена i serijski broj se ne pominje u transakcijama, onda će automatski serijski broj biti kreiran na osnovu ove serije. Ukoliko uvijek želite da eksplicitno spomenete serijski broj ove šifre, onda je ostavite praznu.",
Has Variants,Ima varijante,
"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ako ovaj artikal ima varijante, onda ne može biti biran u prodajnom nalogu.",
Variant Based On,Varijanta zasnovana na,
Item Attribute,Atribut artikla,
Is Purchase Item,Artikal je za poručivanje,
Minimum Order Qty,Minimalna količina za poručivanje,
Foreign Trade Details,Spoljnotrgovinski detalji,
Country of Origin,Zemlja porijekla,
Sales Details,Detalji prodaje,
Is Sales Item,Da li je prodajni artikal,
Customer Items,Proizvodi kupca,
Customer Code,Šifra kupca,
Website Warehouse,Skladište web sajta,
Copy From Item Group,Kopiraj iz vrste artikala,
Total Projected Qty,Ukupna projektovana količina,
Default Supplier,Podrazumijevani dobavljač,
Default Selling Cost Center,Podrazumijevani centar troškova,
Item Price,Cijena artikla,
Valid From ,Važi od,
Item Reorder,Dopuna artikla,
Purchase Receipt Item,Stavka Prijema robe,
Purchase Receipts,Prijemi robe,
% Ordered,% Poručenog,
Quantity and Warehouse,Količina i skladište,
Net Weight UOM,Neto težina JM,
Material Transfer for Manufacture,Пренос robe za proizvodnju,
Parent Warehouse,Nadređeno skladište,
Price List Name,Naziv cjenovnika,
Price List Country,Zemlja cjenovnika,
Received and Accepted,Primio i prihvatio,
Rate and Amount,Cijena i vrijednost sa popustom,
Report Date,Datum izvještaja,
Item Serial No,Seriski broj artikla,
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Skladište se jedino može promijeniti u dijelu Unos zaliha / Otpremnica / Prijem robe,
Invoice Details,Detalji fakture,
Repack,Prepakovati,
Delivery Note No,Broj otpremnice,
Sales Invoice No,Broj fakture prodaje,
Purchase Receipt No,Broj prijema robe,
Default Source Warehouse,Izdajno skladište,
Default Target Warehouse,Prijemno skladište,
Update Rate and Availability,Izmijenite cijenu i dostupnost,
Total Outgoing Value,Ukupna vrijednost isporuke,
Additional Costs,Dodatni troškovi,
Customer or Supplier Details,Detalji kupca ili dobavljača,
Stock Entry Detail,Detalji unosa zaliha,
Additional Cost,Dodatni trošak,
Stock Ledger Entry,Unos zalihe robe,
Is Cancelled,Je otkazan,
Default Item Group,Podrazumijevana vrsta artikala,
Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Podesi automatski serijski broj da koristi FIFO,
Warehouse Detail,Detalji o skldištu,
Warehouse Name,Naziv skladišta,
Support Team,Tim za podršku,
Batch Item Expiry Status,Pregled artikala sa rokom trajanja,
Customer Credit Balance,Kreditni limit kupca,
Daily Timesheet Summary,Pregled dnevnog potrošenog vremena,
Delivered Items To Be Billed,Nefakturisana isporučena roba,