apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kurs e ku di nav rêzê de {0}
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Giştî ya Girtîkirî
DocType: Email Digest,New Expenses,Mesrefên nû
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Projekteya tendurustiyê ya tenduristiyê ne li ser {0}
DocType: Delivery Note,Transport Receipt No,Reya Transît No No
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Setup Value like company, Currency, Year Fiscal Current, etc."
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Tracking Time
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Parastina Part No
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Balance Party
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Çavkaniya Fînansî
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Project Summary for {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again","{0} ji bo pereyên dayîna dravaniyê hilberîn, zeviyê veqetin û dîsa hewce dike"
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Hin emails ne çewt e
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Rêjeya danûstandinê binivîse ku ji bo hevpeymanek din ve biguherîne
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Aging Range 4
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Warehouse ji bo Stock Stock {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Ji bo {0} karûbarên nirxên nirxan nehatin çareser kirin. Bawer bikin ku formula derbasdar e.
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Navnîşên Reşîkirî
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Rêjeya Nirxandina Zero Destnîşankirin
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Ne ku bêtir nîşan bide.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Kategorî Bexdayê "Total" hat guhertin. Ji ber ku hemûyan tiştên ne-stock ne
DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Bacê li serfkariyê veşartî
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Ev li ser Sheetên Demjimêr li dijî vê projeyê ava kir
DocType: Water Analysis,Type of Sample,Tîpa Sample
DocType: Budget,Budget Accounts,Hesabên budceyê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} quantity {1} nabe beşek
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Stock in Hand
DocType: Workstation,Wages,Yomî
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Naveroka ku ji bo karmend {0} ji bo {1} nehatiye nivîsandin.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Dîroka Dîroka Dîroka Dîroka Dîroka Dîroka Navend û Dîroka Dawî be
DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Eger di karê karkerên Onboarding de derbas dibe
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM-ê diyarkirî {0} ji bo Peldanka {1} nîne.
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Şirket (nexşterî an karmendê) masterê.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Destnîşankirin {0} û Şîfreya Bexdayê {1} betal kirin
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Tezmînata Pêşîn
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Gain / Loss Hesabê li ser Destûra Bêguman
DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher No
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Asta Reforma li ser Warehouse
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Barkirina Karta Karûbar nikare betal kirin, ew yekem betal bike ku betal bike"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Serjimar Serjimar ji bo Mijar {1}. Te destnîşankirî {2}.
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detail No
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Li Destê Kredê
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Di betlaneyê de {0} di navbera Dîrok û Dîroka Navîn de ye
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Divê Rêberê ku dê derfetên ku ji Rêberê ve tê çêkirin divê were destnîşankirin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Hesabê ku bi veguhastina heyî ya veguhastin nikare bi komê veguherîn.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} hatibû qedandin an betal kirin
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.","Mercên Standard û Şertên ku ji bo Sales and Purchases ve bên zêdekirin. Nimûne: 1. Nerastkirina pêşniyar. 1. Şertên Serdêriya (Pêşveçûn, Li Kredê, Pêşveçûna pêşdibistan, etc.). 1. Çiqas zêde (an jî ji hêla mişterî xercî ye) çi ye. 1. Warning / hişyariya bikaranîna 1. Peymana ku hebe. 1. Polîtîkayên Vegerîn. 1. Şertên şandina, heger heke derbas dibe. 1. Wateyên nakokiyên lihevhatinê, zorê, berpirsiyariyê, hwd. 1. Navnîşan û Têkilî ya Kompaniya we."
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Şerta Rewşa Çepê
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Pêwîstiya ji bo pelê {0} di rêza {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Ji bo ku li ser Bingeha nifş bike, hilbijartina yekemîn partiyê hilbijêre"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Pêvek Pûçeya No Salary ji bo {1} roja xuyakirin {1}
DocType: Prescription Duration,Number,Jimare
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grûpa bingehîn ya ji bo her Batch
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Destûra Labê ya Pêdivî ye
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Dîroka Clearance Date
DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Import Chart of Accounts ji pelê csv
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","Piştgirî ji bo serîlêdana gelemperî xelet kirin. Ji kerema xwe, ji bo agahdariya taybet a taybet, ji bo zêdetir agahdariyên bikarhênerên xwe bibîne"
DocType: Contract,Signed,Îmze kirin
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Şert û Şertên 1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Ji kerema xwe ya yekem karkerê hilbijêre.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Polîtîkaya şîfreya ji bo Salary Slips ne diyar kirin
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Hilbijartina HTML
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Ev li logên li hember vê erebê ye. Ji bo agahdariyên jêrîn binêrin
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Rêzeya Bacê ya ji bo karteya kirînê
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,Di Hilberînê de
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Zarok Pêdivî ye ku Pêdivî ye ku Bundle Product. Ji kerema xwe veşêre `{0}` û jê biparêzin
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Result Key Path
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nayê destûr kirin. Ji kerema xwe binivîse navenda yekîneyê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Deynên kiryarên valahiyê wekî tevlêbûnê ne
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Hesab {0}:: Hesabê bavê {1} şirket nabe: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Têketin têkevin
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Giştî û Pricing
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Pêwîsta Hesabiya Dawiyê Divê {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Di veguhestina Şîfreyê de vekin
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plana materyalê ji bo sub-civînan
DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,In Item In Manufacturing
DocType: Item Reorder,Check in (group),Li (group)
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Nîşanek wekî mîna $ û nirxên nirxan nîşan nakin.
DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Tîpa Niştimanî ya
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Nêçîrvanê nabe ku vê kompanyê ne
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Roja dawiyê ya mehê
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Ji kerema xwe veşartî ji bo bîranîn hilbijêre
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Qty
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Tezmînata Gelek Barkirina an Laşê
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Li Qanûna Ameyê
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,BOM BIG û buhayên herî dawî yên BOM li nûve bikin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Dema Duyemîn Doza Têkoşîna Dîroka Destpêk û Dema Têkoşîna Trial divê Divê dabeş bikin
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Heta demên pirtûka
DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Mapping Header Mapping
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Mark Half Day
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transfer Material for Manufacture
DocType: Supplier,Block Supplier,Block Supplier
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Ji kerema xwe pêveka Woocommerce Server URL
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Ji Cihê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Têkilî bi nasnameyên email-ê nehat dîtin.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Pirsgirêk bêtir alternatîfan heye
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Ji kerema xwe Pîrovekirina Tevlêbûna karmendê {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your company,Der barê şirketa we
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Salê Fiscal {0} nîne
DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Tenê ji van mûzeyan ji hêla xwe nîşan bide
DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Time In Mins
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Peyva {0} di pergalê de tune ye an dest pê kir
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Bersaziya Rêjeya {0}: Piştre Dîroka Nirxandina Beriya Berî Berî Berî Bikaranîna Dîrok-pey-be
DocType: Certification Application,USD,USD
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} nikare tengahî, wek ku ew yek ji {1}"
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Dîroka Veweşandinê
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Bikaranîna bikarhêner bikar ne wek wekî bikarhêner bikar anîn Qanûna Qanûna Bingeh e
DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Koma Giştî ya Xwendekaran
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Ji Dîroka Dîroka Dîroka Mezin nikare
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Ji kerema xwe ji {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Dîroka Dawî ji dest pêvajoya Destpêk Dîroka Berî ne. Ji kerema xwe rojnameyên rast bikin û dîsa hewl bikin.
DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,Pirtûka tevahiya cihên ku di Crop de zêde dibe
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Navnîşa enrollment {0} nîne
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Destûra herî zêde destûra di nav vala vala {0} de {1}
,Qty to Transfer,Qty to Transfer
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Ji kerema xwe veguhestin û komek xerîdarên li ser Sermaseyên Kirêdar bikî
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Vî babeta ji bo hilbijartî an naverokê tune ye
DocType: Contract,Contract Details,Agahiya Peyman
DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Hilbijêrin, da ku ji bo van qadên digel karsaziyê bibînin"
DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Grêkrûbêk (alternatîf)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Navenda Kontrolê Ji bo Jibergirtina Kodê '
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Naveroka pakêtê nîne
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Warehouse ji bo stock item ji bo hilbijêre {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Raya Warehouse ji bo peydakirina Raw Materials {0} ye
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,Giştî ya SGG
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Balavên hesabê berê di krediyê de, tu destûr nabe ku 'Divê Divê Divê Divê Divê' Debit '"
DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Daxistina perçeyê ji bo karmendê re bişîne dê şîfreyek diparêze, şîfre dê li ser polîtîkaya şîfreyê tête afirandin."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate Text File,Daxuyaniya Peldanka
DocType: Item,Variants,Variants
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",Tezmînata dê di çarçoveya hilbijartina we de qaîdeyê an qezenc an naveroka perçeyê belav kirin
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Çalakiyên Pending îro ji bo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item in row {0},Pirtûka Nirxandinê ji bo Item in row {0}
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Nasnameyê bikarhêner (Nasname). Heke sazkirî ye, ew ê ji bo hemî HR-ê ji bo derbas dibe."
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Hemû Giştî Groups
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Rêjeya navîn
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Li Qanûna Qanûna Saziyê Hilbijêre Li ser serial No Serial
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Divê hesabê pêşxistina diravê wekî wek diravê şirket {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Navnîşana rojnamevan {0} an hesabê {1} nîne an jî ji berî li dijî vîdyoyê din
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Ji kerema xwe Navnîşana Giştî
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,Berhemên xwe yan xizmetên ku hûn bikirin an firotanê lîsteya xwe bikin.
DocType: Account,Income,Hatin
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Li ser vê bacê were tête kirin
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
DocType: Crop,Row Spacing,Row Spacing
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Hejmarê hesabê {0} hesab nîne. <br> Ji kerema xwe kerema xwe ya kartên xwe rast bikin.
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Destûra avakirina çepê çepê
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Ji kerema xwe kerema API Consumer Key
DocType: Products Settings,Products per Page,Products per Page
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Di tableê de {2} dipejirîne
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Default Distance Unit
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Guhertoya Guhertina {0} li dijî {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Vebijêrkên karmendan ji bo pelên birêvebirin, îdîaya drav û payal"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Bikarhêner {0} ji berê ve hatî damezirandin ji bo Bijîşkek Tenduristiya Xizmetiyê {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Hejmareke nû ya nû, ew ê nav navê navnîşê wekî pêşnivîsa tête kirin"
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Bargêrîna Warehouse ji bo peyda kirina sub-Peymana peyda
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Ji kerema xwe Têkilî Têkilî ya Navnîşan bişînin
DocType: Vital Signs,Normal,Normal
DocType: Customer,Customer POS Id,POSê ya Mişterî
DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Per Unit Weight
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Nodes zarokê tenê bi 'nîreyên grûb' tên afirandin
DocType: Share Transfer,(including),(giştî)
,Requested,Daxwaz kirin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Item {0} Naveroka ne
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Karê karûbarê paşnav hatibû derxistin. Di rewşê de pirsgirêkek pêvajoya paşveçûnê, pergalê dê li ser xeletiya lihevhatinê li ser Saziya Reqîqetê zêde bike û li qada Drafta"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Tişta Berbiçav binçav kirin
DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Rêvebirinê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Perçeya Disc Discount dikare li dijî lîsteya bihayê yan ji bo hemî bihayê bihêlin.
DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer Email
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Ji Pevçûnê Nexweşiyê bibînin
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Ji kerema xwe re bersiva we re bisekinin ji hêla 'Feedback Perwerde' bitikîne û paşê 'Nû'
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Connecting to QuickBooks
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Pîlana Kargêrînê {0} ji berê ve tête navnîşan heye {1}
DocType: Item,Website Warehouse,Malpera Warehouse
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Bi Marginiyê Bi Rûsyayê
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Pêwîstina Girtîbûnê Berî Berpirskirina Daxuyaniya Xweseriya Bacê
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions","Ji bo danûstendineke yekane heqê mesrefa herî zêde bêtir, ji hêla veguhastina perçeyê veberhênanê ya yekgirtî biafirîne"
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Salary Slips Made
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Test test
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Buhayê Kirêdar kirin
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Hemû ragihandin û herwiha vê yekê dê di mijara nû ya nû de derbas bibin
DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Kişandina Materyalê ji bo Hilberînê
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Pîvana ku dê di malpera Webê de bêne nîşandan
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menu Menu
DocType: Asset Movement,Purpose,Armanc
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Destûra Çarçoveya Wezaretê ya Ji bo Karmendê Berî Hejmar heye
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Number of positions cannot be less then current count of employees,Hejmara helwestên ku hejmarek karûbarên nuha ne kêmtir dibe
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Koma Giştî ya Giştî
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Kodê baş e
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Dîroka fiscal pir ji roja {0} heye. Ji kerema xwe re şirket di sala Fiscal Year de
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Ji bo karanîna karanîna pêdivî ye
DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item
DocType: Delivery Stop,Distance,Dûrî
DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Bersaziya fînansî ya Bacê û daneyên bihayên Amazonê
DocType: Vehicle Service,Mileage,Mileage
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number","Ji bo an item {0}, hejmar divê hejmareke erênî ye"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Car Hire
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Navnîşên Payment {0} ne girêdayî ne
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Kompaniya nexşeya ji bo Transfona Navnetewî ya Navnetewî
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Mîhengên Girtîgeha Bazirganî ya Bêguman
DocType: Employee,Department and Grade,Wezaret û Pîvan
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Her weha heke hema ku piraniya pêşniyarên pirr girîng bi piraniya pêşîn re hene, paşê paşînên pêşîn ên jêrîn tê gotin:"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Karmend {0} ne çalak e an jî tune
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Lîsteya danûstandinên hemî parve bikin
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Navnîşana Nû / Peywendiya Nû ya Nû çêbike
DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-YYYY-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Heke du yan bêtir Qanûnên Barkirina Bingehan li ser mercên jorîn li ser bingehê têne dîtin, Pêşdibî tê bikaranîn. Berî hejmarek di nav 0 heta 20 de hejmarek eynî nifş e (blank). Numreya Bilind wê wateya ku ew rêbazên Pirrjimar Pirrjimar bi heman rewşan re hebin wê pêşî bibin."
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Qty e
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Li Bexdayê Bexdayê
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Bersaziya Kirînê dikare li dijî sermayek heyî ya xuyakirin {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Faktoriya UOM ya çepê ya UOM: {0} di binavê: {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Ji kerema xwe ji bo maddeya navnîşan {0}
DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Hejmarek Deposit Dept
DocType: Vital Signs,Very Coated,Gelek Kişandin
DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Navnîşana Îmêlê Şîfreya Navîn şandin
DocType: Production Plan,For Warehouse,Ji bo Warehouse
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: E-peyama karkerê nehatiye dîtin, ji ber ku e-nameyê nayê şandin"
DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Biryara ku beşên ku bêne xuya kirin. 0 yekem e, 1 duyem e û soz e."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Ji bo ku hûn karê xwe kar bikin û wextê xwe bişînin alîkariya firotanê hilberînin
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Hingê xirab bû
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Ji kerema xwe xizmetguzariya tenduristiyê hilbijêr
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Li Kompaniyê ye
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Row {0}: Bila Materyalên ji bo Peldanka {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Ji kerema xwe li ser Kirêdariya Serastkirina Birêvebirina Li Biryara Bargirînê û Serdanîna Kirêdar bikî
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Gain / Zerar Li Li Bendava Bêguman
DocType: Loan,Total Payment,Tişta Tevahî
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Gelek Nirxên Nerazîbûnê
DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Score Score Maximum Assessment
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Ji kerema xwe ya şîfreyê ji bo HR Setupê ji bo Şerta Dewleta Çepê veke.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Ji kerema xwe xwendekar ji hêla Komên Xwendekaran re saz bikin
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Amûrên Xweser an Xizmet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Navnîşa nû ya nû. Têbînî: Ji kerema xwe ji bo karsaz û karmendên hesab naxwazin
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Koma Girtîgehê yan Schedulea kursî pêwîst e
DocType: Work Order,Operation Cost,Lêçûnên operasyonê
DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Navê Xweseriyê
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Navnîşana Nû
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Pargîdanîya karsaziyên berê ji bo {1} vacancies ji bo budceya {2} ve plankirin. \ Pîlana Karmendê ji bo {0} divê ji bo şîrketên wê yên pêdivî ye ji bila {3} ji bo raman û budceya bêtir dabeş bikin
DocType: Stock Entry,From BOM,Ji BOM
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Serdana Xwendekar
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Beriya Berî Serdana Balance
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item,Dîroka bidawîbûnê ji bo hilbijartinê ji bo hilbijartinê ye
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Salary Slip Show
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Tevlêbûna Tevlêbûnê divê bi 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock nikare li dijî şandina kirînê ya nû ve nûvekirin {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Row {0}: {1} {2} ya sîteyê li ser jorê '{1}' nîne
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Ji kerema xwe re di karta Hesabê de veguhestina demkî vekin
DocType: Account,Include in gross,Tevlîhevî
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Nîşeyên Serialî hilbijêrin
DocType: Student Group,Max Strength,Stratejiya Max
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Koma kategoriya duplicateyê li ser sifrê kîtomerê dîtin
DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Fînansiyona Kitêba Fînansê
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},No Serial No {0} Têbigere Têkiliya Niştimanî ye {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Ji kerema xwe nasnameya bacê ya ji bo% s '
DocType: Sales Partner,Logo,Logo
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Di nav pelên mîna pelan de
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Vebijêrk Dabeşkirinên Inpatient Discharged, Nîşaneyên Mirovên Unbilled hene {0}"
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Şandindayinî
DocType: Workstation,per hour,Serî saetê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Ev çalakiyê dê barkirina paşerojê raweste. Ma hûn bawer dikin ku hûn ji bo vê endamê betal bikin?
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Dewleta / Dewleta UT
,Projected Quantity as Source,Hêjeya Berhemê Proverbek Çavkanî
DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Parent Supplier Group
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Rows with duplicates dates in other rows found in: {0}
DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Çartên Hesabê Şablon
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Di rewşeke bernameya pir-tier de, kargêrkar dê bi xercê xwe ve girêdayî xerîbê otomatî bibin"
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Posting Date
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Tevlêbûnê Ji Dîroka
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Bernameya di Structural Fee and Group The Student {0} cuda cuda ye.
DocType: GST Settings,GST Summary,GST Nîqaş
DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Termê akademîk çêbikin
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Odometer Value (Last)
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Ji sermayek ji sifarekî veguhastin ji bo din
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Karmend {0} ji berê ve ji {1} di navbera {2} û {3} de hatiye dayîn.
DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Karûbarên Pêşveçûna Li Qada Pêşveçûnê
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Tîpa Xweyê û Amûdê
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Lîsteya Lênêrînê
DocType: Job Card,Total Time in Mins,Tevahiya Demjimêr Li Mins
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Amînê ya Kirînê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Row {0}: {1} hewce ye ku ji bo veguherandina {2} vekirî ve ava bike
DocType: Bank Account,Is Company Account,Is Company Account
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Ma hûn dixwazin ku hemî mişteriyan bi e-nameyê agahdar bikin?
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Clear filters,Fîlên zelal in
DocType: Delivery Trip,In Transit,Li Transit
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Barcode {0} navekî yekem {1} ne
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Balance Ji bo {0} Divê herdem {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Biryareke çewt ya ji bo kirrûbirr û hilberê hilbijartî
DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Heke çalak be, pergalê dê ji bo BOM'ê ye ku ji bo wesayîtên wesayîtên xebatê çêbikin."
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Guhertina New Exchange
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Open To Do
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lîsteya Receiver vala ye. Ji kerema xwe ji lîsteya peyda re biaxînin
DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Dîroka Dawî ya Dawîn
DocType: Sample Collection,Collected Time,Demjimêr Hatin
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Ji kerema xwe BOM ji bo Peldanka Row {0} hilbijêre.
DocType: Department,Expense Approver,Biheqê nêzî
DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Transferên Nû
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Gelek tiştek bi heman navnîşê heye, kerema xwe navê navê xwe biguherînî an jî koma grûpê navekî hilbijêre"
DocType: Student,B+,B +
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Destûra Overlap
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Nirx ji bo taybetmendiyê {0} divê di nav rêza {1} heta {2} de di zêdebûna sê {3} de ji bo Peldanka {4}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Ji kerema xwe Pirtûka Dawîn û Dawiyê hilbijêre Ji bo Mijarek {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Pirtûka bihayê ya ji bo {0} Li Lîsteya Lînans {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Şîfreya Bixwe {0} nikarin bikaranîna Stock Receptionê, bi şûna veguhestina Stock Bikaranîna bikar bînin"
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Total Experience
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Material to Supplier
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Mirov dikare hewceyê li dijî hesabek peyda {2}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Encoder û rûniştvanên nexweşan
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Supplier Naming By
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Ji bo {0}
DocType: Loan,Loan Details,Agahdariyên Lînans
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Karmend {0} li roja nîv li ser {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Naveroka Xweşandina Max Maximum ji mûçeya herî zêde ya xemgîniyê xuya dibe {0} Daxistina Xweseriya Bacê {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Ji kerema xwe re polîtîkaya ji bo karmendê {0} di karmendê / qeydkirina Girtîgehê de hilbijêre
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Hejmarê kontrol bikin
,Prospects Engaged But Not Converted,Lêkolînerên Engaged Lê Lê Nayê guhertin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}.",Peyva {0} (Serial Na: {1}) nabe ku wekî reserverd \ bi tije firotana firotanê {2} tije ye.
DocType: Vehicle,Electric,Elatrîkî
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Barkirina Barkirina çend caran tête navnîşan Lîsteyê, Berpirsiyar / Mişterî, Pirtûka Giştî, UOM, Qty û Dates."
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,No web synthesis added yet.
DocType: Sales Order,Partly Billed,Bend
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Mişterî di bernameyek dilsoziyê de nayê navîn
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Ji bo karmendên jêrîn de Destnîşankirina Wezareta Pûçeyan Vegerîn, wekî ku belgeyên Tevgeriyê yên Salaryê ji wan re li dijî wan heye. {0}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Dîroka Dawî ji roja dawî ya Akademîk a ku di dema pêvajoyê de (girêdayî Akademîk {}) ve girêdayî ye. Ji kerema xwe rojnameyên rast bikin û dîsa hewl bikin.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Tiştek guhartin
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Testê Tebûr tune
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Dibe ku pargîdanîya heyî hene, nikare pereyê şirket li ser şexsê nabe. Divê veguherînan bêne betal kirin ku ji bo pereyê berê veguherînin biguherînin."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Mesrefên lênêrînê ya Navîn
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Gelek pelên dabeşkirî ji rojan de ji bilî destûra herî zêde ya {0} karker ji bo karmend {1} ve ye
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Nirxandina danûstendinê û peyda bikin
DocType: Work Order,Actual Start Date,Dîroka Destpêka Destpêk
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Hûn rojan (s) di nav rojan de daxwaznameya dravîkirinê ne
DocType: Company,About the Company,Der barê şîrketê
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Dara hesabên aborî.
DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Rêjeya rêjeya her kesî di navbera 50 de û 80 salan de ye.
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Bernameya Enrollment Program
,IRS 1099,IRS 1099
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Ji kerema xwe rêza rêzikê ku bikar bînin bikar bînin.
DocType: Delivery Trip,Distance UOM,UOM dûr
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Giştî Hatina Tevahiya Tevahiya
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Ji hêla {2} ve ji hêla {1} ve vegerîne {
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py,Repayment amount {} should be greater than monthly interest amount {},Heqê davê {} divê ji zêdebûna baca mehane {}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredî divê hesabê hesabê be hesabê hebin
DocType: Video,Duration,Demajok
DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descriptive
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Ji kerema xwe lîsteya bihayê hilbijêrin
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Score nikare ji bilî Max Score
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM ne ji bo veguhestina pelê {0} li ser row {1}
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Vebijêrk Bixweberkirina Nû Nûve bike
DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Lîsteya bihayê (Auto-created)
DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Şertên Bredî û Payment
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Variants Show
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Salary Slip of employee {0} ji berê ve ji bo wextê vekirî {1}
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Timesheet ji bo karkerên
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Tiştê Tevahî
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Guherandinên ji bo lîsteya malpera hilberê
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Serkeftî Set Supplier
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Destpêk Dîroka Peymana ji hêla Dawî ve mezintir an jî wekhev be.
,Item Prices,Pratîkên Giştî
DocType: Products Settings,Product Page,Page Page
DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Nasnameya Bazirganiyê
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order has been {0},Derhênana Hilberînê ya {0}
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Serîlêdana Xerca Karê
DocType: BOM Item,Item operation,Operasyonê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Bi awayekî gihîştiye
DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Ji ber Gava Agahdariyê
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Gelek pelên dabeşkirî yên {0} ji bo demên pêşî ve ji ber pelên {1} kêmtir ne
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Orders New Purchase
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Peyv: {0} di pergalê de tune
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Ji bo pêşdirêjiya X X ji bo pêşniyazkirina planên xwe bikin
DocType: Serial No,Is Cancelled,Rakirin
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Ji bo firotek kesane
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty nikare Max Qty nikare mezintir be
DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Loamy Sand
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Li dijî dagirkirina firotanê / Destûra Biryara her dem herdem her wekî pêşîn tê kirin
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Wek mînak: ABCD. #####. Heke ku rêzikek vekirî ye û Batch Na ne di nav veguhestinê de nirxandin, wê hejmara navnîşa otomobîlê ya ku di ser vê yekê de hatiye afirandin. Heke hûn herdem herdem ji bo vê yekê tiştek balkêş binivîse, ji vê yekê re binivîse. Têbînî: ev sazkirinê dê li ser Sîsteyên Sûkê li ser Nameya Cîhanê ya Sermaseyê pêşniyar bibin."
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Serial no is mandatory for the item {0},Serial no ji bo vê yekê pêwîst e {0}
DocType: Company,Standard Template,Şablon
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Hejmarên parve û hejmarên parvekirî ne hevkar in
DocType: Project,Start and End Dates,Dîrokên Destpêk û Dawîn
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Karmendê agahdar bikin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Rêjeya ku hûn tête navnîşê da ku tu tête navnîşan nîne
DocType: Training Event,Workshop,Kargeh
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Otomobîreke rêjeya bihayê bihayê bihêle
DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Vebijêrk Demjimêrk Overlap
DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Lîsteya veşartî parastina lîsteya peywendîdar bi girêdankirî ve girêdayî
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Same item has been entered multiple times,Same hejmarek çend caran ketiye
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} peymana parastinê ye ku {1}
DocType: Bin,FCFS Rate,Rêjeya FCFS
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Hêjeya negatîf ne nayê
DocType: Quotation Item,Planning,Pîlankirinî
DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),URL (Marketa veşartî û nûjen bikin)
DocType: Item Group,Parent Item Group,Giştî ya Parent
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Avg. Lîsteya bihayê bihayê kirînê
,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: Pevçûnan bi pileya {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Vebijêrk Bersiv bikin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Cûda Divê Hesabê hesabê hesabê wateya / Hesabê berpirsiyariyê, ji ber ku ev Stock Entry veguhastina Entry ye"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Berî destpêka sala destpêkê nikare bête
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Bo karûbarên çepgir ên çepê nekarin nikare berevanîya berevanîya berxwedanê
DocType: Purchase Order,To Receive,Hildan
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Tu di moda negirêdayî de. Hûn ê nikarin heta ku hûn nexşeya we re barkirin.
DocType: Course Activity,Enrollment,Nivîsînî
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Template Test Lab
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Piştgirên bi {0}
DocType: Lab Test,Test Group,Koma Tîpa
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Hejmara rojan ku xwediyê pargîdanî divê bi gavê veguhestina vê dagirkeriyê bidestxistin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Ji kerema xwe re Peymana Navnetewî ya Destûra / Destûra Laşê ya Navxweyî li Company {0}
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Daîreya Navîn hilbijêre ku Daîra Bankê bike
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Dîroka Destpêka Destpêk û Dîroka Dawî ya Dawî niha ji hêla fiscal Year {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Saetên Bilind
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Bi Hesabê heyî ve girêdayî ye
DocType: Lead,Lost Quotation,Quotation Lost
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Têbînî: E-ê bikarhênerê bikarhênerên qedexekirin ne şandin
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Daxwazên rojane, heftane û mehên mehane damezirandin û rêveberiyê bikin."
DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Default Supplier Group
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge of type 'Actual' li ser rûpela {0} nikarin di binirxa maddeyê de ne
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Rêveberê Pêşvebirina Karsaziyê
DocType: Agriculture Task,Urgent,Acîl
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Ji Value
DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Daxuyaniya Dawîn
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Pêşveçûn% ji bo karê karker ji 100 re zêdetir nabe.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Gelek hesabên root root nikare kêmtir 4
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Pêşniyarên Otomobîlê
DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Pêşveçûna Pêşveçûn
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Pûçek pûçek nehatiye dayîn ku ji bo pîvanên jorîn hejmar an jî heqê heqê heqê xwe vekirî dide
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Qanûnên ku ji hêla nirxên veguhestinê ve sînor bikin.
DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Enable Filters Enable
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Ji kerema xwe rêveberiya fînansê ji bo rêveberiya gelemperî '% s'
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Modela Setup ya POS (Online / Offline)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Bikarhêner {0} POS Profîl tune ne. Ji bo vê bikarhênerê li ser Row {1} default check check.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Creating groups groups
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Plants û Machineries
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Qualî Kuala: Hêjeya di nav xanî de heye.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Derbasbûnê li ser
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Entry Entry for Asset
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Navenda kredî ya ku veguherînên heyî yên vekirî ne werin guhertin
,Pending SO Items For Purchase Request,Pêdivîkirina Kirêdar Ji bo Kirêdar Sermaseyên Pending
DocType: Task,Timeline,Demê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Bername Bernameyek ji bo şirketek hilbijartî ne
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Classes / Lîteratories, ku werin lecture werin xistin."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Nabe ku ji ber veguhestina Stock Entry {0} heye
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Balance In Account Currency
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,POS vekin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Ji bo {0}, tenê hesabên kredî dikare li dijî ketina dî deynek ve girêdayî ye"
DocType: Support Search Source,Result Route Field,Rêjeya Rûwayê
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Vebijêrkek der barê ji bo tîpa derketinê {0}
DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Qty Actual
DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Fînansî ya Îngilîzî
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Rêjeya Navîn ya Navîn
DocType: Account,Equity,Wekheviyê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Divê Daxuyaniya Dokumenta Divê yek ji ji Birêvebirinê, Peywira Firotin an Navnîşana Çandî be"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Divê hejmara rûniştinê {1} ji bila hejmar an heqê mûçeya balkêşê ye {2}
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Civînek Mamoste Hemû
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Row {0}: Operasyona li dijî materyalê raweya gerek pêwîst e {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Post-timestamp divê piştî {0}
DocType: Employee,You can enter any date manually,Hûn dikarin her demek bi dest bi xwe re binivîse
DocType: Item Group,General Settings,Sîstema Giştî
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Beriya Dîroka Beriya Beriya Şandina Postê / Desteya Mirovan Berê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Navê navê Xweseriya Berî berî radest bikin.
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Vîtalsên Têkilî yên Têkilî
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Dibe ku bileya pêşîn ya 'Li ser Roweya Berê Berê' an 'Li Row Row Total' ye
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Belav jixwe heye
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Qty li WIP Warehouse heye
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Çewtiyê vekin û dîsa dîsa barkirin.
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Copy of Invitation / Announcement
DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Yekîneya Xizmetiya Tenduristiyê
DocType: Price List,Price List Name,Navê Lîsteya Bersîv
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Hûn dikarin bi tenê bikişînin ji bo veguhestinê ji bo veguhestinê vekin
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Hejmara bilind, bilindtirîn pêşîn"
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Ger çalakiya salane li ser Actual
DocType: Course,Course Abbreviation,Kursa Navekî
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Beşdariyê li ser vekişînê ji {0} wekî {1} nayê pêşkêş kirin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Hesabê bank, Dîrok û Dîroka Navîn ne"
,Available Stock for Packing Items,Stock Stock for Packing Items Available
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Ji kerema xwe vexwendina vî awayî {0} ji C-Form {1}
DocType: Support Search Source,Query Route String,Query Route String
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Quotes to Leads or Customers.
DocType: Driver,Transporter,Transporter
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Salary Slip ya karmend {0} ji berê ve ji bo vê yekê hatiye afirandin
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control Control
,Daily Work Summary Replies,Bersivên Bersivê Rojane
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Hûn ji bo projeyê hevkariyê vexwendin: {0}
DocType: Item,Sales Details,Agahiya Firotanê
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Nîşaneyên çapkirinê yên çapemeniyê.
DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Bacê li ser heqê bêtir
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Attach Logo
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter Planned Qty,Ji bo row {0}: Qty Planned Enter
DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Li gorî Mala Fînansî ya Bingeha Nirxandina Girêdana Predated
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Logs for maintaining sms supply delivery
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Qanûna Nirxandina yekem yekemîn li ser qada 'Apply On', hilbijêre, ku dibe ku Pêvek, Gelek Giştî yan Brand."
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Bac û Barges / Add Add
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Raw Material for Purchase
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Print & Stationery
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Qanûna Veguhestinê tenê tenê ji bo Kirîna Kirînê
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Berhem nehat dîtin.
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Row {0}: Ji kerema xwe re Sedema Xweşandina Baca Qanûna Baca Bacgiran û Bargiranan dan
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Hûn nikarin pirtûka dilsoz ji hêja Grand Grand Ji
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Ji kerema xwe dîroka referansa xwe bike
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Mijarek {0} divê şîfreyê be
DocType: POS Profile,Print Format for Online,Format for online for print
,Employee Leave Balance,Karkeriya Hilweşînê
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Vebijêrk Bikarhêner Tema Overlap bibîne
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Li gorî Stockê UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Navenda kredî ya ku veguherînên heyî yên vekirî ne ji bo komê veguherînin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,ji 100 kesan re nabe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please Delivery Note first,Ji kerema xwe veşartî ya pêşîn
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Navekî Niştecîh bikin
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Malpera Taybetî ya Hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Divê pileya malperê pelê pelê gelemperî an malpera malperê be
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Li ser Hejmara Hejmaran Rep Repay
DocType: Account,Receivable,Qebûlkirin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lîsteya bihayê divê ji bo Kirîna Kirînê yan Kirrûbelê be
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Tu destûr nedikarî ku berî navnîşên nû ve zêde bike an updateê {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Dîroka Jidayikbûnê ji îro îro mezintir be.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Hejmara noser û nirxê serî divê heman
DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Destûra Derfeta Reza Tevgerê Role
DocType: Fee Schedule,In Process,Di Prosesê de
DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Emails bişînin
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Navekî ku ji bo şîrketek din ve tê bikaranîn
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Ji kerema xwe ji nexweşiya hilbijêrin ku ji bo ceribandinên Labê bibînin
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Pêdivîya Pêdivî ye
DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Bêje Hemî Critîzyonan
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serial Numbers di row {0} de bi Têkiliya Daxuyaniyê re naxwaze
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Navnîşa Naverok û Dîroka Navneteweyî ji bo veguhestina bankê ye
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Dibe ku faktorê kolektîfên pirrjimar bi tevahî xercî dibe. Lê belê faktorê guherîna ji bo rizgarkirina her demê herdem herdem be.
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Karanîna Karanîna Derbasbûnê û Demjimêrdana Qanûna Disable
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Di nav veguhestinê de bête hesibandin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} destûr nekir ku bi {1} veguherîne. Ji kerema xwe şîrketê biguherînin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Li gor Kiryarên Kirêdar Ku Ger Kirîna Mirovan Required == 'YES', ji bo ku ji bo afirandina Şandina Bargiraniyê, bikarhêner divê hewce dike ku yekem ji bo şîfreya kirînê ya yekem {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
can have delivery based on Serial No",Naverokê {0} tune ye Serial No. Hejmar tenê tenê serilialized \ nî li ser Serial No li ser dahatina xwarina xwe heye
DocType: Program Course,Program Course,Bernameya Bernameya
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Hejmara Têkilî
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Rêbazên Pirrjimar Pirrjimar bi heman pîvanê heye, ji kerema xwe re pevçûn bi pêşniyara bicîh bikin. Rêzên Bacê: {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Navenda lêçûn û budçeyê
,Ordered Items To Be Delivered,Ji bo Weşan daneyên Amûrkirin
DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Karta Kursê ya Homepage
DocType: Account,Depreciation,Bêguman
DocType: Guardian,Interests,Interests
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Qut kirin
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Hesabek hilbijêre ku li ser hesabê çapkirinê
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Serial no item nikare beşek nabe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse ji bo vê barehouse ji bo hilberîna hilberê veguhastin nikare jêbirin.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Quotes past past see
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} nikare pêşkêş kirin, ew yek ji {2}"
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Demjimêra Demjimêr (Di saetan de)
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Head Head Closing
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Ji kerema xwe, Dîroka Destpêk Dest û Dîroka Bacê ya Navnetewî binirxînin"
DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Hûrgelan
DocType: Warehouse,PIN,DERZÎ
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Datetime lab testê ji beriya datetime berdin
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Daxistina ji bo hemû demjimêrên hemî biseket hate afirandin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Daxwazkirina mûçûna dijî {0} {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Ji kerema xwe kodê yekem hilbijêre
DocType: Payment Term,Due Date Based On,Li ser Bingeha Dîroka Girêdanê
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Bi rêjeya BOM-ê li ser rêjeya rûniştinê binirxînin
DocType: Vehicle,Wheels,Wheel
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials","Hemî grûpên ** ** Şîfrey ** li nav hev * ** Item **. Vê gavê ye ku heke hûn bi hinek qewimînek bikişînin ** Şîfre ** nav pakêtê û hûn hilberîna pakêtên * ** Nîşeyên ** û ne naveroka ** Hilbijêre ***. Peldanka ** Item ** wê hebe "Wê Stock Stock" wekî "No" û "Pirtûka Bazirganî" wekî "Yes". Ji bo mînak: Heke hûn difiroşin Laptops û Backpacks difikirin û heke taybetmendî herdu kirrûbirêjin, wê paşê Laptop + Backpack dê bibe Bundle Product Product. Têbînî: BOM = Bila Materyalê"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Guhertina budceyek din '{0}' ji ber ku {1} '{2}' hatibû qedexekirin û hesabê {{3} 'ji bo salek fiscal {4} heye.
DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Ameya Kirînê ya Kirînê
DocType: Issue,Ongoing,Berdewam dike
DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Peymana Agahdariyê
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Posting Time
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Navê bernameya dilsoz
DocType: Patient,Dormant,Dormant
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Ji {{1}
DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Pirtûka Çartê ya Hesabê pelê vekin
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Transaction Date
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Daneyên vê ji bo vê demê
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Dema ku ev modê hilbijartî dê hesabê default dê bixweberê POS-Fi-ê bixweber bixweber bike.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Şirketek nirxandin nikare pênc 5 cûr hene
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order cannot be raised against a Item Template,Daxuyaniya Biryara li dijî Şablonê nabe
DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Pêşniyara dijî Daxwaza Materyalê
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Hejmarê Birêvekirî
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Warehouse Rejected li dijî şîfreyê {1}
,Received Items To Be Billed,Hîndarkirina Bêguman Bikin
DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Karên Kar
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Li ser wextê nexşirandin Biryara kirînê
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Dema Demjimêr
DocType: Customer,Sales Team Details,Tîma Sales Sales
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Ma hûn bawer dikin ku hûn bixwazin vê serdanê betal bikin?
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Hesabê kredî ya Hesabê
DocType: Naming Series,Prefix,Pêşkîte
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Demjimar Operasyona Actual
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Net Rate
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Guhertina Netê ya Net
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Ji bo Procedure {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,Ji kerema xwe navê navê Wezareta Têkilî hilbijêrin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktora guhertinê ji bo yekîneya Pîvana Divê 1 di nav rêza {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sync Master Data
DocType: Lead,Address & Contact,Navnîşan û Têkilî
DocType: Bank Reconciliation,To Date,To Date
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Çewtiyek di hin rêzikan de
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Lîsteyên Tebûr û Nîşaneyên Navneteweyî
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Rêznameya Bacê ji bo danûstendinan.
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Barcode Field Show Show
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Ji bo vê hefteyê ji bo kursî û çalakiyên borî hene
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Ji Xwendevanên Bersiv bibin
DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Ji berî vekirina agahdariya navendên ji berî herdu berhemên xwe ji Amazon MWS re herdem herdem bişînin
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Navnîşa Lîsteya Destûra Derkeve
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Dabeşkirina belgeyê, bargestiya dravîkirina şîfreyê nabe."
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Li ser ku kîjan pereyê pargîdaniya veguherînan bi firotina bingeha şîrketî veguherîne
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Panel Control Control
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Bargendên Bargêrîn Li Di şerta Gelek Barkirina Kirêdarêde divê tevî Baca Bac û Bacê wekhev be
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Dema ku hûn agahdariya danûstendinê biparêzin, di gotinên wê de xuya bibin."
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Xweseriyên ku ji bo Mirovên Bacgir Tendurist tên çêkirin
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Qty ji bo hilberînê hilbijêre
DocType: Asset,Quality Manager,Rêveberê Kalîteyê
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Peldanka Girêdanê wekî UOM, Gelek Giştî, Pirtûka û Naveroka Niştecîh."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Wezareta Nû
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Numreya kirînê
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Import Import and Export
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Ji kerema xwe bi bikarhênerê re têkilî bikin ku xwediyê rola master manager {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Hûn nikarin jêbirinê hilbijêre 'External'
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Hejmara navîn ji bo qada navendê wekî mînaka ku Interval 'Rojan' û Navnîşkirina Navnîşa Navnîşa Navnîşan 3 ye, hejmarên her sê rojan bêne afirandin"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Dîroka Destpêka Destpêkê' dikare nikare 'Dîroka rastîn'
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Demjimêr Between Operations (in mins)
DocType: Quality Goal,May,Gulan
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Hesabê Gateway Account nehatiye afirandin, ji kerema xwe bi destê xwe biafirîne."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Amûreya TDS ya kêmkirî
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Hesabê kredî yan bankê ye ku ji bo kirina dayîna dayîn
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Balance Statement Statement
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Tenê bikarhênerên bi {0} rola dikare li ser bazarê Marketplace bikin
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Warehouse {0} ne ji hesabê re girêdayî ye, ji kerema xwe re li barkirina navnîşê gazê binivîse an jî li şîrket {1} li hesabek navekî default set bike."
DocType: Inpatient Record,Admission,Mûkir
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Ev li ser vê xwendekar li ser bingehîn e
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Lîsteya Peyda Bikin
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Qanûnên ji bo bihayê bihayê bihayê bihayê kirin.
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Agahdariya zagonî û agahdariyên gelemperî derbarê derveyî we
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Navenda Bazirganî ya Navendî Default
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Navnîşan û Têkilî
DocType: Subscriber,Subscriber,Hemû
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (Forma / Forma / {0}) ji ber firotanê ye
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Ji kerema xwe pêşîn Dîroka Dîroka Pêşîn hilbijêre
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Dema ku hesabê neheqê ne-standard be
DocType: Training Event,Advance,Pêşveçûn
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,"Root Type for ""{0}"" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity","Mijarek Root ji bo "{0}" divê yek ji Asset, Li Qezencî, Hatîn, Spîn û Yekîtiya be"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Default BOM ({0}) ji bo vê item an jî pelê wê çalak be
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Ji kerema xwe ya şîfreyê ji bo HR Şerta ji bo şandina dagirkirinê veguherîne.
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Daxuyaniya Data Mapping
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Leşkerek an navê an kes an navê navê rêxistinê heye
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Ji kerema xwe re yekem yekîneya kirînê qeyd bike
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Sala Dest
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Ji kerema xwe kerema xwe ya Default Payroll Payable Account li Company {0}
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Di gotinên (Pargîdanî)
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Ji kerema xwe re li firotanê li firotin
DocType: Pricing Rule,Price,Biha
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Qty Min Qty
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Ji kerema xwe ji paşiya paşîn ya default default group Koma Giştî ya Rojane
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Hûn dikarin tenê ji bila yek ji yek bijareya lîsteya navnîşên kontrola kontrolê hilbijêre.
DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transfera Giştî
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Nimûneyên herî zêde - {0} dikare ji bo Batch {1} û Peldanka {2} tê parastin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Li dijî Entry Journal {0} navnîşan tune ye {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Slabs buhav û hilberên hilberê hewce ne
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Target Target
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Tevlêbûna xwendinê {0} li dijî xwendekaran {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Dîroka Transaction
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Dikarim bixweberê Kontrolê nayê afirandin, ji kerema xwe 'Nerazîbûna Krediya Nîqaş' binivîse û dîsa careke din bişînin"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Malpera Siyaseta {0} girêdayî Jêderê {1} nayê dîtin
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planned
DocType: Asset,Custodian,Custodian
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,Li Navenda Navendê ya Navendê ya Fermî tenê heke li benda Bêguman wek Navenda Kredê hilbijartî ye
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Berpirsê Înwardê ji bo vegerandina berevajî (ji 1 û 2 above)
DocType: Quotation,Shopping Cart,Kirîna kirînê
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Bikarhêner {0} nîne
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Lînans û Pêşniyaz (Assets)
DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Sernav (alternatîf)
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Ameya Serûpelê
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Navnîşana Giştî / Navnîşan
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Soap & Detergent
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Templates of supplier scorecard standard.
DocType: Asset,Default Finance Book,Default Finance Book
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Ji kerema xwe şîrketê şirove bikin
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Ji sedî beşdariya beşdarbûnê divê bi 100 re wekhev be
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Ji bo xwendekaran ji vê xwendekaran re ji xwendekarên {0} zêdetir naxwazin.
DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Berî Berê Print Print Allowed
DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Hilbijêre Ji bo hilberînê hilbijêre
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Navekî Derbasbûnê Name
DocType: Shareholder,Shareholder,Pardar
DocType: Issue,Agreement Status,Peymanê Status
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Guhertoya standard ji bo kiryarên veguherînê.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Ji kerema xwe bigihîjin Xwendekarê Xwendekaran hilbijêre ku ji bo daxwaznameya xwendekarê drav anîn e
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Schedule ji bo {0} overlaps, hûn dixwazin ku paqijkirina bendeyên overlaped?"
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Agahdarî û Kirêdar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Dîroka Dozgeriya Dawîn Dîroka Berî Dema Dema Dema Dadgeha Trial Destpêk Dibe
DocType: Employee,Rented,Rented
DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Tîma Karkerê Karker
DocType: Contract,HR Manager,Rêveberê HR
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Agahdariyên hilberên Derveyî Derveyî û Inward peyda dibe ku berpirsiyariya xwe vekişînin
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Check / Reference No
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Çavdêriya çavkaniyê ji bo row {0}
DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Piştî dîrokê
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC peyda (çi ye ku beşek tevlî beşê ye)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Row {0}: Mijarek çalakiyê pêwîst e.
DocType: Lead,Consultant,Şêwirda
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Vebijêrkek karker hilbijêrin ku pêşmerge karker bike.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset nikare betal kirin, wekî ku ew yek ji {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger Entries and GL Entries ji bo qeydên bijartî hatine hilbijartin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Format Format Format
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Hesabê {2} dikare ne kom
DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Daxuyaniya Dema
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Destnîşana Debit nikare bi {1}
DocType: Program,Intro Video,Intro Video
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Pêdivî ye
DocType: Account,Debit,Debit
,Item Balance (Simple),Balance Item (Simple)
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Biryara kirîna kirîna we bi kirîna kirêdarên xwe biparêzin û peyda bikin
DocType: Project,Project Type,Proje Projeya
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Navê Batchê
,Qty to Receive,Qty bi dest bistînin
DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Roja Bazirganî
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Ji kerema xwe 3 rojan berî veguhestina şîrove bikin.
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Bi rêjeya UOM ya Bicîhê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Dîroka Destpêk Dîroka Destpêk Dîroka Destpêkê Destpêk Dibe
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Pîvana standard standard nikare. Ji kerema xwe pîvanên nû veguherînin
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Xwendekarên Xwendekarên ku hûn ji bo xwendekaran, nirxandin û heqê xwendekaran bikin bikin"
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Proje Dîroka Destpêk
DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Amount,Amûrên dî Dîskountê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Peyva {0} ne li Qanaxa Kirê ya Parastina Bacê ya Raw 'Rawameyê Rawestandin {1}
DocType: BOM,Manage cost of operations,Birêvebirina mesrefên birêvebirinê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Hûn ne pejirandin ku nirxek birêkûpêk ava bike
DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Roja bûyînê
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Pêdivî ye ku hûn bikar bîne ku bikarhênerên Rêveberê Gerînendeyê û Rêveberê Rêveberê Şîfre bikin ku li qada Marketplace.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Ji kerema xwe yekem nexweş bexşin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Dîrok Dîroka Dîroka Dîroka Dîroka Dîroka Dîroka
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Pêdivî ye
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Naveroka nirxa nirx ji bo materyalê {0}. Hêjeya bêtir 0.
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Şert û mercên xurtkirî
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Dîroka Pêşniyetê Ji Dîroka Hevkariya Mezintir be
DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Discount Or Product Discount
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Birêvebirina kirînê ji bo {1} ji bila {0} ji bo karta karta kardariyê ne.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Lîsteya bihayê ne hilbijartî
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Vebijêrk li ser dansên jêrîn li ser lîsteya betlaneyê ve girêdayî ye: {0}
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Hilbijêre, eger navnîşana bijartî piştî tomarkirinê hate guherandin"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Yekîneya Bingehê ya Pîvana Ji bo Peldanka {0} dikare rasterast nayê guhertin, ji ber ku hûn berê ji hin UOM-yê din re veguhastin kirin. Hûn ê hewce ne ku hûn tiştek nû çêbikin ku bikarhênerek cuda ya UOM bikar bînin."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Guhertina Xerîdarê ji bo Mişterek bijartî nayê destûr kirin.
DocType: Serial No,Creation Document Type,Creating Type Document
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Batch Qty at Warehouse
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Ev qada root root e û nikare guherandinê ne.
DocType: Patient,Surgical History,Dîroka Surgical
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Darên Kalîteya Qanûnan.
DocType: Accounting Period,Period Name,Dîroka Navîn
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Ji kerema xwe ji tomarbarkirina şîfreyê vekin
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Ji kerema xwe berî karûbarê xwe biparêze.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Şirket ji bo hesabê şirket e
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Warehouse Delivery
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Ji bo bikaranîna Dîroka Dîroka kirînê be
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Ji kerema xwe ji bo Pîvana Girêdanê define 0%
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Vebijêrkên key-ê bikar bînin ku dê nikaribin gihîştin destûr, ma hûn rast bin?"
DocType: Quality Meeting,Minutes,Minute
DocType: Quiz Result,Correct,Serrast
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Giştî Hatina Declarared
DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Min kêm rûniştinê
DocType: Vital Signs,Furry,Furry
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Heke li ser Hesabê hesab nekiribe hesabê hesab nabe, hesab bike"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Entry Bank
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Ji Peldanka Dîroka Dîroka Divê Dîroka Dûrtir Bi Destûra Dîrok.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Winda kir
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Heke ji navnîşana navnîşankirina cuda
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Tree Tree
DocType: Contract,Contract,Peyman
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Ji kerema xwe ji bernameyek bernameya Multiple Tier ji bo qaîdeyên kolektîf hilbijêre.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} ji bo {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Ji bo Kuştî (Qty Bawerî) pêwîst e
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",nimûne "Dibistana pêşîn" an "Zanîngeha Serûpel"
DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Qanûna Amûrên Pirrjimar Pirrjimar bikin
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Ger hûn bixwazin malpera xwe nîşanî bikin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Salê Fiscal Year {0} nehat dîtin
DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Setup Settings
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribute {0} gelek caran di nav hûrgelan de hilbijartin
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Ji kerema xwe veşêre hilbijêre ku "Jibo Stock Stock" ye "Na" û "Hîndarkirina Ewrûpa" ye "Erê" ye û li Bundle Productê tune ye
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Karmend {0} ya grade {1} ne polîtîkayên derengî tune
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Naveroka Serial No {0} ne li stûyê
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Pêwîstiya materyalê nehatiye afirandin, wekî ku ji hêla Raw Material ji berî vekirî ye."
DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Creation User
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Guhertoya hemî peywendiyên şîfreyê, email, telefon, serdan, etc."
DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Karbidestên Hûrgelan
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Divê an cihê an karmend divê pêdivî ye
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Item {0} betal kirin
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Dîroka Dawî
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Opportunity From field is mandatory,Vebijêr Ji Ji zeviyê mecbûr e
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Baweriyê: Serdana derketina dansên jêrîn ên jêrîn hene
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Cûda Divê Hesabê hesabê hesabê sîgorteyê / hesabê berpirsiyariyê, ji ber ku ev Stock Refîqence veguhastina Entry ye"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Dîroka Peymana Dîroka Dîroka Tevlêbûnê mezintir be
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Tenê tenê tenê heger heke cureyê bargirtî ye 'Li Rengê Peldankê ya' an 'Renga Rûyê Pêdivî'
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Heke kontrolkirî, Total no. Rojên Karkerên dê dê betlaneyê bibin, û wê dê wateya nirxê Salary Per Day"
DocType: Location,Location Name,Navnîşê Navekî
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Hesab {2} ne girêdayî Kompaniya {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,Ji kerema xwe veguhastina Google Maps Settings bikirîne û rêyên pêşniyar kirin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date.,Daxwaza Destpêk Dibe Berî Berî Dabeşandina Dabeşkirinê be.
DocType: Support Search Source,Support Search Source,Çavkaniya Çavkaniyê Lêgerîna
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Navendên mesrefên bêtir dikarin ji hêla koman têne çêkirin lê lêgerîn dikarin li dijî ne-Groups bêne çêkirin
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Hûn nikarin rêjeya guhertinê heger BOM ji her tiştek xuyakirin
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Ji kerema xwe re wek bikarhênerek din bikar bînin ku ji bo qeydkirina Marketplace
DocType: Subscription,Past Due Date,Dîroka Past Past
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Hûn dikarin tenê ji bo pargîdaniya bavê {4} ji bo plana karmendê {3} ji bo vacasyonên {0} ji bo {2} \ 2} ji bo {2} ji nû ve plan bikin.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,No GST No. found for the Company.,Na GST Na ji bo şirketek nayê dîtin.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Kodê ji
DocType: Contract,Signed On,Şandin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Ji bo {2} Hesabkirina Hesabê tenê tenê di diravê de: {3}
DocType: Naming Series,User must always select,Bikarhêner divê her tim hilbijêrin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Demjimêrdana derveyî berdêla rojan ne di betlaneyên derbasdar de
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Gelek xalên ji bo hemî armanca divê 100 be. It {0}
DocType: BOM,Scrap Items,Scrap Items
DocType: Special Test Template,Result Component,Encamê encam
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Ji kerema xwe re şirketa bingehîn û HRA beşdarî şîrketê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} ne girêdayî Kompaniyê {1}
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Dalf Dalf Dîrok
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Row {0}: Navenda kredê pêwîst e ku {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Ji hêla {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Yekîneya Pîvana {0} veguhestina faktorê Fermandarê Dîsa zêdetir
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Rojên ku ji bo vê dezgeha betlaneyê têne asteng kirin.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Nabe, Berhemên xwe ji bo beşdarî derxistin çepê"
DocType: BOM,Quality Inspection Template,Tenduristiya Kalîteyê ya
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Ji hêla mêjûya wergirtinê kêmtir nirx nabe
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Beş Part Number
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Rêjeya Bazirganiya Standard
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Ji kerema xwe ji mîhengek çalak a xweya restaurant {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Pêdivî ye ku hûn bikarhêner bi Rêveberê Gerînendeyê û Rêveberê Rêveberê Rêveberê Rêveberê Xweyê zêde bikin ku bikar bînin.
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Hesabên jorkirî li jor
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Ti tiştek tune ye.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operasyon {0} dirêjtirîn demjimêrên xebatê yên li karkeriyê {1} bêtir, operasyonê di çalakiyê de gelek operasyonan bike"
DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Variants on save save
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Bikarhênerên xwe ji rêxistinê xwe bikin, ji bilî xwe."
DocType: Global Defaults,Default Company,Şirketek Default
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Hesabê krediyê dê ji bo çêkirina firotana firotanê ve tê bikaranîn
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Order Order {0} ye {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Pawlos di dayîn de
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Divê Dîroka Daxuyaniya Dîrokê Divê piştî Sermarkirina Dibistanê
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Karê Birêvebirê ji bo hemî tiştên ku BOM bi kar tîne hatiye afirandin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Pêdivî ye ku Odometer-ê vekirî ye ku ji hêla Vehîkî Odometerê ve zêde mezintirîn {0}
DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Malbata Transferê
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Hinek kesên xwe binivîsin. Ew dikarin rêxistin an kesan bibin.
DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Agahiya Hesabê Bankê
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Guardian1 Navê
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Li ser Dabeşkirina Bacê ya Bacgir-ya
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Zeviya mandatory - Ji xwendekaran ji xwe re bibin
DocType: Asset,Is Existing Asset,Is Assisting Current
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Berî Destûra Xweseriya Xeletiya Destûrê bide {0} Malpera Xwe Destnîşankirin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Row # {0}: Rewşa Divê {1} Divê Daxistina Daxuyaniya {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Transfer Material
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Ne ku tu kesek negatîfek negatîf tune ne {0} {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Veguhastina qedexekirina li dijî Karê Karker {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Bazirganî ku bi veguherandina heyî ya veguhastin nikare guhdarî bibin.
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Ji bo Daxistina Bacê ya Paqijkirina Bacê ya Neserkirî
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Daxuyaniya Dîroka nûvekirî
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Dema ku Fînala Salê hat rizgarkirin Dîroka Destpêk Dest û Dîroka Neteweyî ya Guherîn nabe.
DocType: Production Plan,Get Material Request,Request Request Get
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Dîroka destpêkê ya destpêkê nikare beriya danûstandinê ji bo Serial No {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Rêjeya pevçûnê pêwîst e
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Ji kerema xwe kerema API Consumer
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Bernameya Enrollmentê
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Daxuyaniya Daxistinê
DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Pricing Room Room
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Derfetên bacê yên derveyî (ji bilî rêjeya xurek, nil û şaş kirin"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Barkirina Bargeran No-a di Di Şandina Kirînê de {0}
DocType: Service Day,Workday,Workday
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Ti tiştên ku li kartê nehatiye zêdekirin
DocType: Target Detail,Target Qty,Target Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Ji bo merge, taybetmendiyên jêr divê ji bo herduyan be"
DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Drug Prescription
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Destûra Lîsteya Destûra Derkeve
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Row # {0}: Rêjeya bêtir ji hêla {1} {2}
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Fermana Blanket
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Tevlêbûna karmendê {0} ve hatibû nîşankirin
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Nirxandina encamê {0} jixwe heye.
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Hûn hewce ne ku hûn karûbarê kirînê bikî
DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Gotûbêja Şerta Çepê
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Biryara berê berê bibînin
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qty ya heyî
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges",Pêveka danûstandina tehlê ji hêla masterê ve wekî stî û di vê zeviyê de hatî tomarkirin. Ji bo Bacê û Bargiran têne bikaranîn
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Area Area Key Key
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Dîroka vekirî û Dîroka Dawîn divê di heman salê de be
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Ji kerema xwe ya pêşîn ya berevanî {0} bisekinin
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Karê Xilas bike
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Hilbijêrek Pêvek hilbijêre
DocType: POS Profile,Customer Groups,Komên Giştî
DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Kategorî
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Quotations pêşniyarên we, bihayên ku we şandin ku kirrên xwe"
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Navnîşan Navnîşana Navnîşanê ya Navnîşanê ya Navnîşanê ye
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Dema ku hesab ji bo Kompaniya Zarokan {0} çêkirin, hesabê bavê {1} nehat dîtin. Ji kerema xwe ji hesabê bavê xwe di nav peymana COA de çêbikin"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Têkilî Piştre Bi Navnîşana Navnîşana Navnîşana Rêberê Rêveberiya Navnîşan Nabe
DocType: Packing Slip,To Package No.,Bi Vê Pelê
DocType: Course,Course Name,Navê Kurs
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Serial no ji bo şirketa {0}
DocType: Asset,Maintenance,Lênerrînî
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Ji bo Li dijî Dravê Barkirina Nirxandinê an Nirxandina Nirxandina Bacê Firotin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Pergalên Karên jêrîn hatine afirandin:
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Row {0}: Ji bo pêvajoya {1} damezirandin, cudahî di nav û demê de \ divê ji bilî an jî wekhev be. {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Ji bo Destpêk Çu Dîrek Fiscal Set, li ser 'Set Default'"
DocType: Currency Exchange,For Buying,Ji bo Kirînê
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Ji bo {0} dirûşmeyan di demdêriya xwe de zêde ne zêde kirin
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Pîlana Karanîna Karmendiyê
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Hesab {0} ne çewt e. Divê Dravê Hesabê {1}
DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Tevahiya Dûr Dîtin
DocType: Opportunity Lost Reason,Lost Reason,Reason
DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Enerjiya Nerazîbûnê Bikin
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Serial nos {0} ne girêdayî cihê {1}
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Role Destûra Ji bo Hesabên Frozen Vejirandin û Navnîşên Frozen Hilbijêre
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Warehouse û Çavkanî
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Hesabê zarokê bi zarokê veguherin bi rêberê veguherînin
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Fermana we ji bo vexwarinê ye!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Divê Tenduristiya Yek ji Mirovan, Pay û Navendê Navxweyî ye"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Divê Rewşa Destûra Divê 'Approved' an 'Rejected' be
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Now Niha
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Ji bo peymana dabeşkirî vekirî ye
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Variant {0} bi heman taybetmendiyê heye
DocType: Member,Membership Type,Tîpa Endamê
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Wê xwendekarê wekî Presentance Report-in-a Monthly Attendance show
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Dîroka Minimum Age Age
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Zeviya mandatorî - Salê akademîk
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Buhayê Fuel
DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Mode Travel
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Tîmên Taybet
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Edit Post and Time Posting
DocType: Sales Order,Not Billed,Not Billed
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Xwendekarê Transfer Detail
DocType: Project,Task Completion,Task Complez
DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,IDhook ID
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Row {0}: Ji kerema xwe re Mode ya Tezmînatê di Di nav deynê deynê de hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,"Ji kerema xwe, ji kerema xwe ji hesabê hesabê hesab bike"
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Received But Billed Not
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Ji kerema xwe re hesabê şîrketê şirketa asta root -% s
DocType: Driver,Applicable for external driver,Ji bo ajokerê derve
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Destpê bike
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Dîroka Serdariya Dawîn
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Heke ev tişt variant in, hingê ew nikarin li ser fermanên firotanê û hilbijêre"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Di çarçoveyek rêbazan de werin çêkirin
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Peymaneka Navendî ya Navnîşî ya berê heye.
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Heke ji pakêtek ji heman rengê (ji bo çapkirinê)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Ji kerema xwe şîrket û Dîroka Navnîş hilbijêrî û têkevin navnîşan
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Ji bo Bikaranîna bikarhêneran
DocType: Training Event,Exam,Îmtîhan
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Navnîşên çewt ên General Ledger Entries dîtin. Hûn dikarin di nav veguhestineke çewt de bijartin.
DocType: Account,Inter Company Account,Account Company
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Armanca vekirî nikare betal kirin. Ji ber betal bikin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} nîne
DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Hejmareke plankirî ya Polîsan
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Rewşa Girtîgehê divê ku betalkirin an temam kirin
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Ji kerema xwe bargêrin hilbijêr
DocType: Account,Round Off,Round Round
DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Şertên li ser tevahiya hilbijartî hatine hevgirtin kirin.
DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qty saz kirin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Batch {0} ya Jêder {1} qedexekirin.
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,User Reservation User
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday has been repeated twice,Workday du caran dubare kir
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Gelek Giştî ya ku di nav babetê mîvanê de navekî nirxandin {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Rêjeya danûstendinê divê wek {0} {1} ({2}) be
DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Lîsteya betlaneyê (dema hesabkirina SLA di binçavkirinê de)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Hesab {0}: Hesabê dêûbav {1} nikare birêvebirin
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% materyalên li ser vê firotinê li ser firotanê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Di plana navnîşaniyê de li ser plana navnîşê ya {0} ji vê daxwaza dravê ve ji navnîşana deriyê veguhestinê ye
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Dema Destûra Destpêk Dest û Lînan divê ji bo rizgarkirina Invoice rizgar bikin
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Hesabên default yên ku ji bo nexweşî vexwarî ji bo nexweşan veqetandina rûniştina pirtûka kitêbê bikin.
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Xwendekaran HTML
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Hemû Nirxên Koma
DocType: Asset,Asset Name,Navê Aset
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Dibe ku tenê bi yek Rewşa Rêzanê Ya 0 an nirxa valahiyê ji bo "Nirxê"
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Heke ku te li bendê bacê û bargiraniyên firotanê ya standardek çêkir, yek hilbijêre û li jêr li jêr li jêr bike."
DocType: Budget,Cost Center,Navenda Lêçûnê
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Ji sedî dabeşkirina rûniştinê ji bo tîmên firotanê divê 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
to fullfill Sales Order {2}",Nikarî Serial No {0} ya {1} ji ber ku ew rakêş e \ n tije razdariya firotanê {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Piştî ku we jê vekişandin Ji kerema xwe veguhestin.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Tevahiya pêşîn ({0}) li dijî Order {1} ji hêla Grand Total ({2} ve mezintir be
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Hin çend firotanên we lîsteyê bikin. Ew dikarin rêxistin an kesan bibin.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Ji kerema xwe lîsteya lîsteya betlaneyê ya ji bo karmend {0} an şîrket {1}
DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Serdêriya Karê Çavkaniyê
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Daxuyaniya karmendê bi bikaranîna qada hilbijartî ye.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Divê Divê Daxuyaniya Dokumenta Pêdivî ye yek ji Birêvebirina Kirê, Bûxandina Bûxanê an Endama Navnetewî"
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tîpa Paya
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Destûra vala vala bihêlin ku emrê kirina hemî pargîdaniyan bikirin
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,Peyvên {0} ji ber ku ji hêla veguhestinê ve nebînin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","Pêvek Baca Pargîdanî" dikare nikare nirxandina nirxandinê tune
DocType: Soil Texture,Clay,Herrî
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} niha li ser {1} Vebijêrk Scorecard stand, û Kirêdar kirina vê pargîdaniyê divê divê bi hişyariya we were ragihandin."
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Heke hebe cûreyek pirtirkêmtir eynî ye, hûrguman, wêneyê, nirxandin, bacên din jî ji şablonê vekirî nebe ku tu explicitî diyar kirin"
DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Dîrok / Strength
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Karûbarê Karta Karûbarê Li ser Tîpa Çargoşe nabe
DocType: Employee External Work History,Salary,Meaş
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Status Status
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Inward supplies from ISD
,Vehicle Expenses,Mesrefên Vehicle
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Ji kerema xwe re bimeşînin 'Li Bersaziya Pirtûka Pêdivîve'
DocType: Closed Document,Closed Document,Belgeya Dûr
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Ji kerema xwe roja rojane hilbijêre
DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Piştî Karanîna Rojan
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Dîroka Tevlêbûnê Ji Dîroka Jidayikbûnê mezintir be
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Dîroka Bexdayê
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Li Têbaza Bazirganiyê ya Lab Labê ava bikin
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
Serial No cannot be ensured",BOM çalak nabe BİXWÎNE {0}. Beriya \ \ Serial Na Dabeş nayê qebûlkirin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Di rojan de pirtûkên rûnê veşartin, da ku li ser xeletiya avahiyê li hilberîn û hilberîna xwe ya hilberîn"
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Daxwazin Serûpel
DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Rêzika Max Max Retry
DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Endpoint
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Pargîdaniya Pêdivî ye ku ji bo kirînê an kirîna firotanê be.
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Vebijêrin kontrol bikin
DocType: Woocommerce Settings,Secret,Dizî
DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Armanca Dawîn
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Pêdivî ye ku pirtûkê bi karanîna 'Bişkojk ji tiştên ji kirînê ve bistînin' bikar bînin
,Delay Days,Dereng Rojan
DocType: Company,Default Income Account,Hesabên default default
DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Prosedûrên xwe binirxînin
DocType: Lead,Market Segment,Saziya Bazirganî
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Çawa bi tevahî hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Qty Destpêk Ji "Qty To Manufacture"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Lîsteya betalên niştecihan nayê destnîşankirin {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Ji kerema xwe qada nasnameyê ya bikarhêner di karmendê karmendê da ku ji bo karmendê karmendê kar bikin
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Time To Resolve,Time To Resolve
DocType: Training Event,Training Event,Event Event
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Gelek tedbîrên xwînê ya normal di nav zilamê de nêzîkî 120 mmHg sîstolol e, û 80 mmHg diastolic, bişkoka "120/80 mmHg""
DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Pergala ku hebûna nirxê sifrê ye, dê tevahiya navnîşan pêk bînin."
DocType: Item,Copy From Item Group,Copy From Item Group
,Bank Remittance,Rem Remance
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Rêjeya nirxandina naveroka ji bo Şîfre {0}, ku hewce ne ku ji bo {1} {2} navnîşên hesabê çêbikin. Heke hejmar bi rêjeya nirxa nirxa nirxî ya li ser {1} veguherîn e, ji kerema xwe li sifrêya 1 {1} binivîse. Wekî din, ji kerema xwe veguhastina veguhestina peyda ya peyda kirina an naveroka nirxên valahiyê biaxivînin, û paşê hewl bikin ku şîfreya xwe bişînin / betal bike"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Dîroka roja roja nîv û rojan de be
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entry Journal Entry for the salaries from {0} to {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Dîroka Dîroka di nava Salê Fînansê de be. Daxuyaniya Dîroka = {0}
DocType: Project User,Project Status,Status Status
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Hesabê ku bi veguherandina heyî ve nayê veguhastin
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Ev yekîneyên pargîdaniyê ye û nikare guherandinê ne.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Ji bo rê ve nehat dîtin
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Nirxandina Mark (Ji 10
DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY-
DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest nêzî
DocType: Task,Is Milestone,Mîrestone ye
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Xwendekar bibin
DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Vehicle Driving Self-Driving
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Mijarek {0} divê pirtûkek maqûl be
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Xanî ya kirê
DocType: Asset,In Maintenance,Di Tenduristiyê de
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Ji ber veguhastina veguhastinê veguherînên variant guhertin. Divê hûn nifşek nû çêbikin ku ev bikin.
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Bêguman
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Navekî Nav / Navnîşan Dikarin
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,POS tenê nîşan bide
DocType: Cashier Closing,Custody,Lênerînî
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,Ji Dîroka Dîroka Dîroka Mezin nikare
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Li gorî Performasyona Wezareta we ya ku hûn nikarin ji bo berjewendiyan neynin
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Failed to defaults
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Hejmara Hesabê {0} ji berê ve tê bikaranîn {1}
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Malpera ku bi karmendên emailê bijartî li karmendê hilbijartî ye
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Navenda Krediya Bexdayê ya Bexdayê
DocType: Lead,Address Desc,Address Desc
DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Sync çalak bike
DocType: Student Applicant,Approved,Pejirandin
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Ji Dîroka Divê di salê Fînansê de be. Daxuyanî Ji Date = {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Ji kerema xwe ji Saziya Saziyê Setup di Kiryarên Kirînê.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Dîroka Destpêk Dîroka Destpêk Dîroka Dîroka Dîroka Dîroka Akademîk a ku di dema pêvajoyê de girêdayî ye (Berî Akademîk {}). Ji kerema xwe rojnameyên rast bikin û dîsa hewl bikin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Aging Range 1
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Guherandinên ji bo kartê kirîna kirîna kiryarê, wekî qanûnên şandin, lîsteya bihayên din"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Pêwîste wekhev Lîsteya Bacê ye: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Ji kerema xwe ya Serial Na ji bo Mijarek {1}
DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Value Maximum Permissible
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Pirtûka bacê ya balkêş e
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Tenduristî ji bo xwediyên xwedan
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Daxuyaniya ji bo Quotations
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Pêvek piştî ku navnîşên hinek pereyên din bikar tînin guhertin nikare guhertin
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Ji hêla kurtahî vekirî ji hêla kêmahiyê kêm nabe
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Li hemberî partî an ji bo veguhestina navxweyî
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Peldanka Disabled-ê divê pejirandin navekî ne
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Girtîgeha Girtîkirî nikare ji hêla Lînansê ya Mezin ve bêtir {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,BOM ji BOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Ji hêla nivîsandinê ve bistînin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Nikarî {0} {1} nabe, ji ber ku Serial No {2} ne xwediyê warehouse {3}"
DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Hejmarên Pirtûka
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Walk In
DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Import Payment Invoice from Shopify If Hement Payment is marked
DocType: Certification Application,Certification Status,Status Status
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Ji bo çavkaniya Çavkaniya Çavkaniyê pêwîst e {0}
DocType: Employee,Encashment Date,Daxuyaniya Dîroka
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Ji kerema xwe ji bo temamkirina Dîroka Dawîn hilbijêre Ji bo Endamên Hêza Navîn Log
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart Of Accounts,Karta Karûbar
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,Pêdivî ye ku Heke ji 'Opportunity Ji' ve tê hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Guherandinên çapkirinê di navnîşa çapkirinê de
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Ti tiştên ku bêne qebûlkirin tune ne
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Agahdariya grant
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Ji kerema xwe ji barkirina pelê paqij bike eger ger ji 'Company'
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Sync temaşe hate qedexekirin ji ber ku herî zêde veguhestin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} betal an betal kirin
DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Sertîfîkayê heye
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Bi kodê kodî, serial no, batch no or barcode"
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Gelek tiştên bihayê.
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Serdana Quotation
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Rêjeya Nirxandinê ya heyî
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} ne çalak e an dawiya jiyanê ye
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: Divê Divê Daxuyaniya Dokumenta Bingehek Yek ji Deynê Çapemeniyê an Çîroka Çandî be
DocType: Employee,Better Prospects,Pêvajên Bet Bet Bet
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Tiştek parastinê ji bo hemî tiştên ji bo hilberînê ne. Ji kerema xwe re li ser 'Schedule Generate'
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Ji kerema xwe veşartina hejmarek ji bo Tevlêbûnê ya Setup> Pirtûka Nimûne
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Hesabê Freight & Forwarding
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Ji kerema xwe şîrketek hilbijêrin
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Row {0}: {1} ji 0 re mezintir be
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Serê nameya xwe û logo nîşan bide. (hûn dikarin paşê xweş bikin).
DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Li dijî Tezmînata Kirêdariya Navxweyî Daxwazin
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Tu tiştek {0} nayê dîtin
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Ji bo şîrketê saz kir
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debit Divê hesabê hesab be
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Hejmar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} têkildarî {2} ye, lê Hesabê partiyê {3}"
DocType: Purchase Invoice,Items,Babet
DocType: C-Form,I,ez
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Berî Berî Berî karûbarên karûbarê kar-a-pêşkeftî ye
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered","Sermaseya Rêkxanê {0} rezervan ji bo {1} ve ye, hûn tenê tenê {1} li dijî {0} ve vekirî ne. No Serial No {2} nikarin belav kirin"
DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Frequency Frequency
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Buhayê Bazara Saziyê
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Li Qty Reqê Qty Qeyd nekin nekare
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Dîtina Dîtina Bilind
DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,Nimûne <b>:</b> SAL-{first_name} - {date_of_birth.year} <br> Ew ê şîfreyek mîna SAL-Jane-1972 çêbikin
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,To make recurring documents,Ji bo belgeyên nûvekirinê
DocType: Naming Series,Update Series Number,Numreya Sîstema nûjen bikin
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Ger hûn naxwazin komên bingehîn ên kursên ku hûn naxwazin batchê bîr nekin.
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Max Score
DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Malpera Zelal a Malperê
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Li xwendekarên xwe di komên xwe de
DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Bimonthly
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Bersaziya hilweşandina hilberên sîgorteyê hilweşandin
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Purpose
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Şîrîn
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Termê nû ya akademîk
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Hin tiştek tevlîhev e
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Navnîşa Nû Warehouse
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Karmendê Dîroka Karên Derveyî
DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Mesrefên Derheqê Hansê Li Serdema Tezmînatê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",Bixwe. Dema ku diyar nekiriye pargîdanîya pêşdibistanê.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Amûr Daxistina Mehane Mûçeyê ji bila Lînansê mezintir be
DocType: Leave Allocation,Allocation,Pardayî
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid attachment {0},Alîkar: Alîkariya nayê {0}
DocType: Vehicle,License Plate,Plate License
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Paid Amûre ji zêdebûna nirxên negatîv ên negatîf ji hêla mezintir {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Hêzeya bazirganiyê ku pêvajoya destpêkê ye di nav xanî de ne. Ma hûn dixwazin ku veguherîna Stock Stock
DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Şert û Şertên
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Ji kerema xwe hesabê rast binivîse
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Ev yek kesek firotanê root e û nikare guherandinê ne.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Dîroka Payroll nikare bêhtir karûbarê karmendê karker nabe
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Hejmareke zêde ya serdana
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Serial Nos û Çepên
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Pirtûka ji bo {0} divê {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Dîroka Berî Berî Dîroka Dîroka
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Gava Tiştê Tevî Di di navnîşa dahatinê de hema hema hema hema heya / Gundî ye
,Customer Acquisition and Loyalty,Daxwaz û Serdariya Mişterî
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Navê Gazî ya Navneteweyî di nav rêza {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Exchange Rate Revaluation master.,Exchange Rate Master of Revaluation.
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Status must be one of {0}
DocType: Asset,Insurance Start Date,Sîgorta Destpêk Dîroka
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Data Data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Ewlekar û Deposits
DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Deynên bac û bihayên
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ev li ser vê veguhestinê veguheztin. Ji bo agahdariyên jêrîn binêrin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Gelek xercê karmendê {0} zêde dike {1}
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Enter Start and End Date for the Agreement.,Ji bo Peymana Destpêk û Dawî ve bistînin.
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Ameya Kirînê
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Dibe ku wekî Biryara Sermonê winda dibe winda ne.
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Ji bo paydaya bingehîn ya dayiksona mûçeyan.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Suplier Navê
DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Destûra Pirrjimar Pirrjimar Li dijî Karê Karkerên Destûrê bide
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Firotineke nû vekin
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Raporta rapor bikin
DocType: Support Search Source,Link Options,Vebijêrkên Girêdanê
DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Firotinê ya Firotinê
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Bendên din
DocType: Job Card,Job Started,Job Started
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Ji kerema xwe veguhestina paşde veguherîne
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Pêwîste yek tiştek di belgeya belgeyê de bi nirxek negatîf ket
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Reason for Hold
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",Ji bo "All Products"
DocType: Lead,Organization Name,Navê Navekî
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Ji hêla ji deverên derbasdar û deverên derbasdar divê ji bo tevlîheviyê ne
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch Ne wek {1} {2}
DocType: Employee,Leave Details,Dîtin bistînin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Transferên bazirganî berî {0} vekirî ye
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Navenda Costa Navendî {2} ne girêdayî Kompaniyê {3}
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Default 10 min
DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Navendkirina Navîn
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Bi tevahî Debit divê bi tevahî kredê hebe. Vê cudahî {0}
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Sîgorta Hesabê Sîstema di vê hilbijartinê de di nav veguhastinan de hilbijêre.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Pergala projeyê de define.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Ji bo pêşniyazên sazkirinê nekin
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Beralîkirina çalakiya krîza ji bo çalakiya cureyê heye - {0}
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Nimreya Giştî
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Qeydkirina Mirovan
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Karmendê Çalakiya Perwerdehiyê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Hûn dikarin belgeyên pêşniyarên pêşdankirî yên winda bibin. Ma hûn rast binivîsin ku hûn ji bo vê yekê veguhestin nû bike?
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment and Training,Recruitment and Training
DocType: Drug Prescription,Interval UOM,UOM Interval
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Ji Zîndanê û To Currency To do it
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} betal an girtin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Agahdariya Bexdayê divê kredî be
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Koma alîyê Voucher (Consolidated)
,BOM Search,BOM Lêgerîna
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Dezgeha Dewletê
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Pêşveçûnê berdewam bikin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Karmend {0} ji berê ve ji bo {3} ji bo paydayîna payroll {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Têgihîştinê: Ji ber ku 'Hesab an kredî ya bankê' nehatiye avakirin
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Berpirsiyarên Internetê ya GST Nehf
DocType: Detected Disease,Disease,Nexweşî
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,'To Date' pêwîst e
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Alavên Capital
DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Headers Statement
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Gundiya Giştî ya UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ji kerema xwe veguherînek peldanka Pirrûpa kontrol bikin ku destûrê bide ku bi hesabên din re
DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Di heyama perê de vegerandin
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Hûrgelan nîşan bide
DocType: GL Entry,Credit Amount,Amûriya krediyê
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Tevahiya Giştî ya Credited
DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Key Lîsteya Mijarek Posteyê
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} ne ku di salek fînansî de çalak e.
DocType: Quality Action Table,Problem,Pirsegirêk
DocType: Training Event,Conference,Şêwre
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode Of Payment
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Xebatkarên Fîlsaziyê Bi (Bijare)
apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} serkeftî hate şandin
DocType: Workstation,Wages per hour,Her saet
DocType: Item,Max Discount (%),Max Discount (%)
DocType: Employee,Salary Mode,Moda Salary
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Hejmar ji {0} veqetandin di vê deynê vekirî ye ji hejmareya hejmareya hemî plankirina pêdivî ye: {1}. Bawer bikin ku ew berî belgeyê belaş e ku rast e.
DocType: Opportunity,Contact Info,Agahî Têkilî
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Transaction references no {0} dated {1}
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Pêwîste ji bo bihayê bihayê {0}
DocType: Program,Program Name,Navê Bernameyê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Ev hesabek root e û nikare guherandinê ne.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Dîroka Destpêk Dîroka Têkilî' dikare ji 'Expected End Date'
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Assisted Is Fixed Is" nayê zanîn, wekî asîteya rekêşî li ser vê tiştê heye"
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Giştî ya Hêjayî
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Partî ye
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Hemî kontrol bikin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Ger hejmara betalîfên ji bo Loyalty Pêwîste hebe, Dema vekêşana demjimêr vala an jî 0."
DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Frequency Ji bo Pêşveçûna Pêşveçûnê
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Berpirsê Bazirganî û Sales
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Quotation Supplier {0} hat afirandin
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Bi vê şirketê bi tevahî veguhestinên xwe veguhestin!
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Li Net Net
DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Hûn nikarin li bloka 'Entry Journal Entry' in voucher current current bike
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Ji kerema xwe yekem şirket û partiya partiyê hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Biçe
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Hesabên dahatî yên default ku ji bo ku nehatiye danîn kirin di Bijîşkareya lênêrîna tendurustiyê de ji bo bihayên bihêlin.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Gelek Xwendekaran Koma nûçeyê nû ye.
DocType: Driver,Fleet Manager,Rêveberê Fleet
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Hûn ne pejirandin ku pelên pêşniyar li ser Block Dates
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Li Ameya Row
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Naveroka Danûbarên Bexdayê ji bo Salê Fînansê ve hat dîtin.
DocType: Travel Itinerary,Taxi,Texsî
DocType: Contract,Inactive,Bêkar
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Qeqeya rastîn ya li stok
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Herin odeyê
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Vebijêrkên Karkerên Têkilî bikin
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Qeqkirî Qty: Hêjeya kirînê ji bo kirînê kir, lê ne."
DocType: Patient,Patient ID,Nasnameya nexweşan
DocType: Employee,Permanent Address Is,Navnîşê Deynî Pêdivî ye
DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Navê Pîroz
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Gelek Nirxên li Kompaniya Giştî
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} nehatiye pêşkêş kirin so ku çalak nikare temam kirin
DocType: Subscription,Trial Period End Date,Dîroka Doza Têkoşînê
DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,BOM a piştî nûvekirinê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Qanûna Amûrên Bêhtir li ser hejmareke nifşkirî ne.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Hûn nikarin heman demê de hesab nekin û heman hesab bike
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Dema ku carekê, ev bargav dê heta roja danîn"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock nikare ji bo mîhengên {0} ji ber variant hene
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Daxuyaniya Plana Bazirganiyê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Pîvana hilberînê <b>{0}</b> û Ji bo Hejmar <b>{1}</b> nikare cûda ne
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Lîsteya bihayê bijartî divê pêdiviyên kirîna firotanê û firotanê kontrol bikin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Giştî nikarin Koma Giştî ne ji ber ku Tîpa Hesabê hilbijartî ye.
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Gain Accounts / Loss Accounts
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Gelek blokan. Daxuyaniya nûvekirina veguhestinê û bi karanîna bernameya spîdaheş bikar bînin
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ji kerema xwe li ser 'Schedule hilber bike' bike ku hûn bernameyê bibin
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} pêwîst e. Dibe ku belgeya Danûstandinê ya Danûstandinê ji bo {1} heta {2} nehatiye afirandin.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Qanek plankirî: Qanûna, ji bo ku kîjan Biryara Biryara rabûye, lê tête amadekirin."
DocType: Item,Has Variants,Variant hene
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Exchanges and Secordities Commodity
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Ji kerema xwe ji 'Qanûna Naveroka' derbasdar e.
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Navnîşana Navnîş û Têkiliya Serûpel
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ev li ser bazarên vê mişterî ye. Ji bo agahdariyên jêrîn binêrin
DocType: Hotel Room,Hotels,Hotel
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Ji bo Welatên Welatê
,Territory Target Variance Based On Item Group,Armanc Li Variance Based Based Item Group
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Peldanka Rename
DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Giştî Tiştek Hemû
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,All Suppliers
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Pêveka BOM # {1} divê di heman demê de bihevhatina hilbijartinê ya {2}
DocType: Pricing Rule,Product,Mal
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Nirx {0} ji bo Attribute {1} di nav lîsteya nirxên rastdariyê de ji bo Peldanka {2}
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Weight (Kilogram)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Ji hêla belgeyên Draftê ve tête danûstandinên Draftê nabe.
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Lead to Quotation
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Heke vê xwendevan di rûniştina Hostel de bimîne.
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Xwendekar {0} - {1} pir caran di nav rêza {2} de û {3}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Roja Dawîn Ji Roja Dawîn' divê ji bila sûnî an jî wekhev be
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Ji bo Default Supplier (alternatîf)
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set GST Accounts in GST Settings,"Ji kerema xwe, GST Hesabên GST-ê di Guhertoya Giştî de bikin"
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
persons, composition taxable persons and UIN holders","Ji pargîdaniyên di 3.1 (a) li jor nîşan dide, agahdariyên pargîdaniya Dewletên ku ji bo kesên neqeydkirî, bacên bacgir û kesên UIN"
DocType: Company,Default Inventory Account,Hesabê Çargoşe ya Navnîşan
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Dîroka Dawîn ji berî Destpêk Dîroka Dîroka Berî ne. Ji kerema xwe rojnameyên rast bikin û dîsa hewl bikin.
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Rooms Rooms of type {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Darmendiya Kirêdariya Nû
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Tezmînata Serdar
,Point of Sale,Point Point
DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Daxuyaniya Bikarhêner (ji hêla nirxa desthilatdar)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Amount {0} {1} ji {2} ji {3} veguherandin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Mirovan {0} ne girêdayî projeyê {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Ji navê Partiyê
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Status Status
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Pending Qty
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,an
DocType: Sales Order,Not Delivered,Not Delivered
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Tîpa vekişînê {0} ji bo ku bêyî dayîn bêyî vexwendin nayê vexwendin
DocType: GL Entry,Debit Amount,Amûdê Debit
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Komîteyên Sub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Heke ku Pirrjimar Pirrjimar berdewam dibin, bikarhêneran ji bo pêşniyazkirina pêşniyazkirina diyarkirina çareserkirina nakokiya çareseriyê."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Dema ku kategoriya ji bo 'Nirxandina' yan 'Nirxandin û Giştî' ye
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Pêwîstiya BOM û Pêvanîna Pêdivî ye
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} li dawiya jiyanê li ser {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Deynkirina Materyalê di Guhertoya Manufacturing Setup de ne.
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Navê Giştî ya Nirxandinê
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Pêwirînerê Part Number
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} ji bo nifşek nerazî ne {2}
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Peyvên Bexda = Pirtûka bingehîn?
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Têgihîştinê: Ji bo vala vebigereya vala berbiçav tune ye {0}
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Qeydkirî ya Nexweş
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Koda Kodê ya Giştî
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Dema Nirxandina danûstendinê Stockholm ve hatî danîn
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Divê şerta lênêrînê {0} ji berî şandina kirîna firotanê bête betal kirin
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-YYYY-
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Têbigere ku hesabek nayê qebûlkirî ne-standard
DocType: Lab Test,Prescription,Reçete
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Çaxê vekirî ye
DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-YYYY-
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Data Data Import Import
DocType: Asset,Asset Owner Company,Şîrketê Saziyê
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Navenda mesrefê mesref e ku hûn îdîaya dravaniyê bibînin
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nirxên serîlêdanê yên ji bo Peldanka {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Kes nikare karûbarê çepê çep nabe
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Pîrozbahiyê
DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Navnîşankirina din
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Company,Ji kerema xwe şirket hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Çavkaniya Mirovan
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} hate guherandin. Ji kerema xwe veşêre.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Bînaveya bazarê li Batch {0} di nav Warehouse {3} de ji bo maddeya {2} ê nerazî bibe {1}
,Asset Depreciation Ledger,Asset Dezgeha Lektorê
DocType: Location,Tree Details,Pirtûka Dara
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Dêkrûpê an xerîdarê winda bikin.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Li gor qaîdeyên 42 û 43 ya CGST
DocType: Item,Show in Website (Variant),Li Malperê (Variant) nîşan bide
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Ji kerema xwe ji bo Xwendekarên Îmêlê şîfre bike ku ji bo daxwaznameya Paya bişînin
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Ji bo pakêtan ji bo belavkirina pelan hilberandin. Bikaranîna pelê pakê, naveroka pakêman û giraniya wê de agahdar bikin."
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Naveroka Tiştek Naxwazî
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Banking û Payment
DocType: Instructor,Instructor Log,Lîsteya Logê
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Ji kerema xwe ji navnîşana e-nameyê bijartî
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Agahdarî û Şertên Agahdariyê
DocType: Job Card,Time Logs,Time Logs
DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Extra Bed Capacity
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Dema Net Nifş (bi gotinên) wê paşê dê hûn xuya bibin.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Nikare karûbarên giran ên giran nekirin. Bawer bikin ku formula derbasdar e.
DocType: Asset,Asset Owner,Xwedêkariya xwedan
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse ji bo pelê {0} li ser rêza {1}
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Gelek lêçûnên zêde
DocType: Marketplace Settings,Last Sync On,Sync Dîroka Dawîn
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Ji kerema xwe re bi kêmanî yek qeq di di bacên bacê û bargehan de bicîh bikin
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Tîma Barkirina Navîn
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Chart ya Navendên Krediyê
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Biçe Users
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Ev grûpek karmendek root e û nikare guherandinê ne.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Request Request {0} betal kirin an rawestandin
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Qanûn
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Karmend dikare nikarin xwe bikin.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Fermana ji bo syncê veguhestin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Default Unit of Measurement Ji bo '{0}' variant divê wek 'Şablon' {1} 'be
DocType: Salary Component,Condition and Formula,Rewş û Formula
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salary ji bo demek dirêjî {0} û {1} di pêvajoya pêvajoyê de, pêvajoya daxwaznameyê derkeve nikare di navbera wextê de."
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Giştî Hatina Teva Tevahî
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Ji bo çêkirina demên karkerên li dijî Karkerên Karkeran çêbikin. Operasyon dê li dijî Karê Karkerê neyê girtin
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Node barehouse nabe ku ji bo ji bo veguhastinê hilbijêrin
DocType: Subscriber,Subscriber Name,Navê Navekî
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Mêvanên Mişterî No
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Beşdariyê ne ji bo {0} ji ber ku ev betal e pêşkêş kirin.
DocType: Lab Test Groups,Add new line,Rêza nû bike
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Duplicate item group di tabloya materyalê de hat dîtin
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Çewtiya nirxandina formula standard
,Lab Test Report,Raporta Lab Lab
DocType: BOM,With Operations,Bi Operasyonan
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,Kesên ku li rêxistina we hîn dikin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Hesab {0} ne girêdayî şirket {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Gelek Nirxên Nirxandina Pîvana hewceyê divê {0}.
,Monthly Attendance Sheet,Pirtûka mehane ya mehane
DocType: Vital Signs,Reflexes,Reflexes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Tiştek Xizmet, Tîpa, heqê û heqê mesrefê pêwîst e"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Bernameya Bila Welatiya Mirovan ji bo Mişteriyê dît. Ji kerema xwe bi destê xwe hilbijêrin.
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Ji kerema xwe ji odeya otêlê li ser xuyakirinê {}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Ji kerema xwe ji bo cureyê - Hesabê (Ledger) çêbikin / {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Divê kredî / Debit Ama divê wekî Journal Entry connected to
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Bêguman Assisted Is
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Bi navê Partiya
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ev toolbar ji bo ku hûn di pergalê de hejmar û nirxê valahiyê nû bikin an jî rast bikin. Ew bi taybetî ji bo nirxên pergala hevrêzkirinê tête bikaranîn û di nav xaniyên we de heye.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Ji kerema xwe Dîroka derbasdar hilbijêre
DocType: Agriculture Task,End Day,Roja Dawî
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Ji kerema xwe hûn perwerdehiya xwe temam kirî piştrast bikin
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Biçe Letterheads
DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Alîkarê bikarhêner
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% ji materyalên vê firotinê li dijî firotanê
DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Armanca Rêwîtiyê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Pêwîste Pelê {0} divê ji bo çêkirina şîfreya çêkirinê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,'Nîşan' vala nebe
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Herin Courses
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Ji bo her xwendekaran ji bo şikandina fehsê
DocType: Item,Will also apply for variants,Wê ji bo variants jî bistînin
DocType: Shopify Settings,Shared secret,Veşartî
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Navenda Krediyê ya Navnîşê binivîsin
DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Points points redeemed
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Dîroka Tevlêbûnê nikare bêtir hevdîtinê ji karmendê karmendê ne
DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Tevahiya Giştî
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Ji kerema xwe / ji rêjeyê re diyar bikin
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Hêjeya ji bo çêkirina avahiyê divê ji 0 re mezintir be.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,An jî heqê hedef an jî hedefa hedef e.
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Lîsteya bihayê bihêle
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Çalakiya ku hejmarê salane ya li PO
DocType: POS Profile,Campaign,Bêşvekirin
DocType: POS Profile,Accounting,Accounting
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Li ser vê herêmê de budceya komên darûbaran hilbijêre. Hûn dikarin amadekariyê de bi binavkirina belavkirinê.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Sîgorteya destpêka sîgorteyê ji roja sîgorteya dawî ya kêmtir be
DocType: Item,Foreign Trade Details,Agahiya Bazirganî ya Derve
DocType: Quality Review Table,Yes/No,Belê na
DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Ma Ma Data Data Imported
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Divê Rêjeya Bacê {0} xwediyê bacê ye an dahat an dahat an jî lêçûyîn an jî Chargeable heye
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} Naveroka Batchê ya Pêvek ji bo Peldanka {1} ne
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Bêtir hîn bibin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Têkiliya kredî {0} hate afirandin
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Ji bo guhertina BOM. Ew dikare çend deqeyan bistînin.
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Ji kerema xwe kodê hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Ji bo hilbijartî ya peldankê ya standard warehouse heye
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},No Item with Serial No {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Partiya Partiya Partiyê û Partiya {0} hesab e
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},POS Closing Voucher ji bo {0} di dîroka {1} û {2} de heye.
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Navê / Navê Navnîşê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,No Serial Na No Warehouse tune. Warehouse divê ji hêla Stock Entry an Rice Purchase
DocType: Issue,Via Customer Portal,Via Portal ya Viya
DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Demjimartinê Destpêk
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} ye {2}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Gelek Nirxên Têkilî Nabe ku Hêjeya Gelek Nirxên Hêjayî mezintir be
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Hilbijêr û Şertên Hilbijêrin
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Di roja Dîroka Dawî de berî têkiliya paşîn ya paşî ne.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Pêwîstiyên li dijî derveyî derveyî serkeftî tête {0}
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Category Disemption
DocType: Sales Invoice,Debit To,Debit To
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Divê Kirêdar Bêguman bête, Ger Eger Qanûna Qeydkirinê Ji bo {0}"
DocType: Company,Date of Establishment,Date of Establishment
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Tîpa vekin
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Tendurên Bacê û Bargiraneyên Bazirganî
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Li dijî Rekapona Kirînê vegerin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Furnitures and Fixtures
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Divê giravên nirxê 100%
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Daxuyaniya navîn
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Divê dîskêşî ji 100 kesan kêm be
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Bêguman Berhevkirin Li ser
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Agahdariyên Têkilî yên Pêşîn
DocType: Quality Review,Values,Nirxên
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Heke nagihandin, lîsteyê dê her dezgehên ku li wê were bicihkirin de zêde bibin."
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Ev slideshow li ser rûpela nîşan bide
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Ji kerema xwe li serdema firotanê ya li firotanê binivîse
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN çewt Di navnîşanê de tête nivîsandin ku forma GSTIN naxwaze.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Beşek pargîdaniya 100%
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Hêzên Occupational û Faktorên hawirdorê
DocType: Volunteer,Volunteer,Dilxwaz
DocType: Lab Test,Custom Result,Encam
DocType: Issue,Opening Date,Dîroka vekirî
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,BOM yên hilbijartî ne ji bo wan ne
DocType: Delivery Note,Delivery To,Pêdivî ye
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Data Data
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Dema Scheduled Up
DocType: Quality Goal,Everyday,Her roj
DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Hêzên Times Times Bi Saziya Demjimêr û Karên Demjimar biparêzin
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Track Source by Lead Source.
DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Nursing User
DocType: Support Settings,Response Key List,Lîsteya Keyê
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Aging Based On
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Nabe ku navendên zarokê heger zarokê lêgerînê bigirin
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Ji kerema xwe re di bin sîteyê de kêmtirîn yek taybetmendî bike
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Li gorî Bingehên Karûbarên Hilbijartinê çêbikin
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Daxwaza firotanê {0} ji berî şandina kirîna firotanê bête betal kirin
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Yekitiya Kirîneya Çargoşe ya Navîn
DocType: Location,Location Details,Cihan Cihan
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Rêjeya bingehîn (li gorî Stockeya UOM)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Bargêrîna Bazirganiyê Bikin
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Ji Saetê Ji Roja Demjimêrtirîn mezintirîn.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Dîroka Dîroka Ji Dîroka Berî kêmtir be
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Tree Tree Tree Manage
DocType: GL Entry,Voucher Type,Tiştek Voter
,Serial No Service Contract Expiry,Peymana No Service Serial
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Request for {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Rojên Dawîn Ji Dawîn
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ji kerema xwe re hesabê kredî an hesabê bankê de li Mode-Peyrê {0}
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Ji bo hêsanên mişterî, van kodê dikarin di formên çapkirinê yên mîna Şîfre û Daxuyaniyê de bikar bînin"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Li Transit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Hûn dikarin tenê li vê armancê herî zêde max {0} redemînin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Ji kerema xwe li Warehouse hesab bike. {0}
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Qanûna Bankê
DocType: Territory,Territory Name,Navê Navîn
DocType: Item Price,Minimum Qty ,Min Qty
DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Per Week
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Bersivandina ji bo Quotations ya nû ya hişyar bikin
DocType: Account,Tax,Bac
DocType: Delivery Stop,Visited,Visited
DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Xweseriya Xweser (Ji bo hemû mişterî)
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Li kîjan Peymana Kirêkûpêk ji bo pereyê bazirganî ya mişterî veguherîne
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Qanûna ku şîrketek şexsî an Propheterê ye
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Ne vegerandin ji bo Rojname Entry nehatiye hilbijartin
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,B2C Ji bo Baweriya Bexda Hilbijêre. B2CL û B2CS li ser nirxa van bargavê tête hesab kirin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Dema ku kategoriya ji bo 'Nirxandin' an 'Vaulû û Total'
DocType: Quality Goal,Revised On,Guhertin
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,Ew navekî ji hêla {0} - {1} ve hatibû vegotin
DocType: Driver,Suspended,Suspended
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Hesabê Nerazîbûnê Hatin
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Bexdayê Kompaniya Bexdayê
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Mirovek Xwendekarên din {0} bi heman heman karmendê xwedan heye
DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Bargêrîna Nû ya nû
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Pirsgirêk Qty: Kuştî ji bo kirînê kir, lê belê emir nekir."
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Suppliers Name
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ji kerema xwe li ser 'Schedule bike' bike ku ji bo Serial No Add to Item {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Lêberhênanên Hîndarkirin
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Tête kirin
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Yekîneya Qanûnî / Alîkarî ya bi çarçoveya kartên cuda yên girêdayî Rêxistinê ye.
DocType: BOM,Show In Website,Di Malperê de Show
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Piştre Qanûna Bersîvê li ser bingeha Xerîdar, Gelek Giştî"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Zeviya Xwe Ji Alîkariya Alîkarê vala nebe
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,POS Profê pêwîst e ku ji bo Point-of-Sale bikar bînin
DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Rule Pricing Order Order
DocType: Expense Claim,Expenses,Mesrefan
DocType: Employee,Cheque,Berçavkirinî
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Lîsteya bihayê û bihayê
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Dîroka Nîv Dîv e
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Guherandinên ku ne guhartina nebêjî an jî nirxên jêbirin.
DocType: Loan,Applicant Type,Tîpa Serêdanê
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Ji bo Navnîşan 2
DocType: Patient,Alcohol Past Use,Bikaranîna Pêdivî ya Alkol
DocType: Patient,Divorced,Divêt
DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Xweşandina Xweseriya xwe (FIFO)
DocType: Leave Type,Is Compensatory,Xercê ye
,Employees working on a holiday,Karmendên li ser betlaneyê dixebite
DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Hejî
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets alîkarî ji bo çalakiyên ku ji hêla teamê ve hatî çêkirin, wextê demê, mesref û barkirina binêrin"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Peldanka {0} nehat dîtin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Hûn pirtûkên dîktatorî hene. Ji kerema xwe veguherînin û dîsa biceribînin.
DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Message (s)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Koma Hesabê
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"Dema ku hûn ji bo Quotation bipeyivin, gotinên weyê bêne xuya kirin."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Hînbûna hilberînê
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Row # {0}: Ger hejmar ji mesref {1} ji mûçeyê mezintir e.
DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Dema Destpêk Destpêk
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Birêvebirinê Bargirtina Serdanînê
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Ev li ser danûstandinên li dijî Pratîsyona Tenduristiyê ya bingehîn e.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Agahdariyên operasyonan pêk tê.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Divê kûçek herî kêm alternatîfek rast heye
DocType: Shareholder,Folio no.,Folio no.
DocType: Inpatient Record,A Negative,Negative
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} ji bo şîfre ye {1}
,Production Analytics,Analîzên hilberînê
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Set Supplier for item {1}
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Navekî Navîn
DocType: Rename Tool,Utilities,Bikaranîna
DocType: Job Card,Total Completed Qty,Tiştek Hat
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Naveroka bi Bill Bizarrên Pêwîste Bazirganî tune
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Pirtûka Peldanka Blanket
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Ji bo hilberên hilberê an dabeşkirina hilberên dahat û dahatiyê vekin.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Baweriyê: Sertîfîkaya SSL ya li ser pêvekirina çewtiyê {0}
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Count Opp
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Account for Change Amount
,Item Price Stock,Stock Price Price
DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-YYYY-
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Pêşniyar ji bo Quotation hate qedexekirin ku ji portal re bigihîne, ji bo pergalên portal kontrol bikin."
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Kodê kodê, barehouse, hêjayî hewceyê li ser row"
DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Agahdariyên Bank Account
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Payment ji {0} ji {1} heta {2}
,Serial No Status,No Status Serial
DocType: Donor,Donor,Donor
DocType: BOM,Item UOM,UOM Item
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Row {0}: Li dijî xebatê {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Armancek firotina firotanê ku hûn dixwazin ku ji bo şîrketiya we bigihîjin.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,Ji bo veguhestina Qty Qtyara materyalê rawestîne ku ji bo tiştên tomarbarkirî tête çêkirin.
DocType: Patient Encounter,In print,Di çapkirinê de
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Agahdarî ji bo {0} agahdar nekir.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Pêdivî ye ku pêdivî ye ku pêdivî ye ku an jî heya karsaziya şîrket an diravê hesabê partiyê be
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Ji kerema xwe kesê xerîdarê Îdamê karmendê xwe bistînin
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Dabeşandina firotin û firotanê vekin vekin
DocType: Disease,Treatment Period,Dermankirinê
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Sazkirina Email
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Ameya Têkilî ya Debit
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Li gorî kîjan lîsteya bihayê bihayê diravê ji hêla diravê bargêrîna kirêdariyê ve tê guhertin
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Li vir hûn dikarin bilind, giran, alerjî, fikarên tendurustî û hemî biparêzin"
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Yekemîn yekemîn hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Dema serîlêdanê dikare di raporta du alavê de ne
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Karmend {0} tune ye heqê herî zêde tune
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Invoice Sales
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time can't be greater than Resolution Time,Vebijêrk Dema ku ji Biryara Biryara bêtir mezintir be
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Ji bo Bersîvê Xwendekarê Xwendekarê Xwendekarê Xwendekaran ji bo her xwendekaran ji Kursên Nused-ê di Bernameya Bernameyê de were pejirandin.
DocType: Employee,Create User Permission,Destûra Bikarhêner hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Ji kerema xwe re rapor biceribînin ku ji nûvekirina nûvekirin an nûvekirina nûve bike
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Bi tevahî Gotinên Peyvan
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Kampanyayên Sales Sales Tracking Keep. Li ser Vebijêrkên Gehiştiyê Vegerîna Vegerîna Vegerîna Vegerînan, Qeşnameyan, Birêvebirê Agahdariyê etc.."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Ev dabeşek rok e û nikare guherandinê ne.
,Project Quantity,Pîvana Projeya
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Peymanên standard ji bo firotanê yan kirînê.
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Pêwendiyên Pêkûpêk
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Nexweş nayê dîtin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Heger hilweşînin eger heger li ser vê tiştê nayê derbas kirin
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Koma Giştî ya Gelek Navnîşê heman navnîşê heye, ji kerema xwe navê navnîşa bazirganî an navnîşê Giştî ya Giştî"
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Gotara bacê ya ku li ser hemû transfarkirina firotanê ve tê bikaranîn. Di vê kategoriyê de lîsteyek bacê û hejmarên din ên din ên wekî "Şandin", "Sîgorta", "Harmend" etc. lîsteya bacê ye ku hûn li vir binirxînin dê rêjeya baca standard Şîfre **. Heke hebe ** Şîfreyên ** ku rêjeyên cuda hene, ew divê li Qanûna Bacê * Qanûna li ser ** ** Şerîet * master. #### Nîşandana Columns 1. Li Qanûna Qanûna Qanûna: - Ew dikare li ** Net Net ** be (dibe ku heqê bingehîn bingehîn). - ** Bi Row Row / Giştî ** ** (ji bo baca bacê an bihayên bihayê). Heke hûn vê bijartî hilbijêre, baca bacê wekî rêjeya borî ya berê (li bacê bacê) wê heqê an tevahî. - ** Qualîla ** (wekî xuyakirin). 2. Derhênerê: Hesabê lîgerê ku vê bacê tê tête kirin 3. Navenda Costa: Heke baca bargariyê (eynî şandin) an lêçûnê ye, ew hewce dike ku li dijî Navenda Navendê. 4. Pirtûka: Pirtûka ya bacê (ku di navnîşan / quotes de çap kirin). 5. Bêjin: Rêjeya bacê. 6. Amûr: Hêjeya bacê. 7. Hemî: Tevahiya tevahî bi vê xala ye. 8. Row Enter: Heke ku "Li Rêzeya Rûyê Hatîn" li ser bingeha hûn dikarin hejmara hejmara bijartî hilbijêre ku ji bo vê hesabê ji bo bingeha wê bêne hilbijêre (nexşeya berê ya berê). 9. Ma ev bacê di binirxandina bingehîn de ye ?: Heke hûn kontrol bikin, ew wateya ku bacê dê ne li ser sifrêya xuya nakin, lê dê di rêjeya bingehîn de li ser maseya sereke ya we be. Ev karekî ku tu dixwazî baca bihayê bidin (tevahiya bacê) bihayê bihayê kirrûbirse."
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Dîroka Dîroka Ji Dîroka Dîroka Mezintir be
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Koma Giştî ya Mirovan
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Prices dê nabe ku eger Lîsteya bihayê nabe
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Ji kerema xwe ji tezmînata dayinê ve bistînin
DocType: Travel Request,Name of Organizer,Navenda Organizer
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Ji kerema xwe ji hesabên têkildarî yên li Asset Category {0} an şîrket {1}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Ji bo çapkirinê ya kontrola kontrolê bikin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Heke pirsên we hene, ji kerema xwe ji me re bişînin."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Rafeya kirînê {0} nayê pejirandin
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Tendurê Girtîgeha Giştî
DocType: Project Template Task,Begin On (Days),On Start (Days)
DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Heke çalak kirin, wê pergalê wê materyalê jî heke heke materyalên xem hene"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Karê Karê Saziyê {0}
DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Dîroka Schedule Hatina
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Peymana Nirxandinê
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Tenduristên Kesên Neqeydkirî hatine kirin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Hemû Kar
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Raya referansa normal ji bo zilam / şeş 16-20 salî (RCP 2012)
DocType: Production Plan,Sales Orders,Rêveberên firotanê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt ji Max Amt re mezintir be
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Pirtûka Kirêdar ji bo karmendê {0} û roja {1} nehat dîtin
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Ji kerema xwe hemî agahdariyê tije bikin ku hilbijêre Nirxandina hilbijêre.
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Tree Tree Person Sales
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Di vê mehê de ji meha betlaneyên bêtir in.
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Ji kerema xwe mişterek hilbijêrin
DocType: Course,Course Intro,Bernameya Intro
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Bernameya Nû
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Hejmara navenda lêçûnên nû, dê navendê navendê navendê navendê ya mesrefê bibin"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Hilbijêre û bazirganî hilbijêrin.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Dîroka rastîn nikare beriya veguhestinê ne
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,BOM nikare nekin an BOM betal bike ku ew bi bi BOM re ve girêdayî ye
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Cihê Xwerû (Dewleta / UT)
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Payment Cancel. Ji kerema xwe ji berfirehtir ji bo Agahdariya GoCardless binihêre
DocType: Crop Cycle,Less than a year,Salek kêmtir
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Divê karûbarê karê {0} divê were şandin
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filter Total Zero Qty
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Serdanek ji bo Karê Karê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Ti qeydên di tabloya Invoice de nehatiye dîtin
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart of Accounts Importer,Chart of Accounts
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Pirtûka an Warehouse ji bo row {0} materyalên materyalê nake
DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Transfer Date
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Navê kampanyayê binivîse eger heger çavkaniya lêpirsîna kampanyayê ye
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Ev tiştek Template e û nikarin di danûstandinan de nayê bikaranîn. Hê taybetmendiyên wê li ser variants vekirî têne qeyd kirin ku heke '' Nake Na '' hate danîn
DocType: Cheque Print Template,Regular,Rêzbirêz
DocType: Production Plan,Not Started,Destpêk
DocType: Disease,Treatment Task,Tediya Tedawî
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Row {0}: bikarhêner serî <b>{2}</b> desthilatdar nayê <b>{2}</b>
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Request Request Material Material
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Email bişîne
DocType: Item,Retain Sample,Sample Sample
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Row # {0} (Payment Table): Divê gerek nerazî be
,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Warehouse Wekheviya Pirtûka Pirtûya Çandî û Nirxê
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bi giraniya pakêtê. Bi giraniya nerm + + pargîdaniya materyalê. (ji bo çapkirinê)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Peyva {0} nikare Batch
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline by Stage,Pipeline Sales by Stage
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Stratejiya Xwendekaran
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Navnîşa Transferê ya Bexdayê Entry
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Ji daxwaznameyên Open Material Requests Get Items
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Salek Fiscal ** Pêşniyarkirina Sala Fînansê. Hemû navnîşên hesab û yên veguherînên din ên li dijî ** Salek Fiscal ** têne şopandin.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Ne ku çalak û nexşeya paşnavê ya paşnav ji bo karkerên {0} ji bo dayîn hatine dayîn dîtin
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Hêjeya bêtir 0
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Supplier Quotation Item
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Şablon
DocType: Item,Hub Category to Publish,Kategorî Weşanê
DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Open Openings
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Modeya piralî ya pêdivî ye ku pêdivî ye
DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Ew ê roja 1 ê ji bara hilberê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} ne girêdayî {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Lêçûnên hesab an cudahiyê ji bo maddeya {0} pêwîst e
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Pirtûka danûstandinê
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Karê nû
DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Girtîgeha Mirovan
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} di qursa {2} de navnîşan nîne
DocType: Asset Value Adjustment,Difference Amount,Amûdê
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Checks and Deposits wrong
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entry Cash
DocType: GST Settings,GST Settings,GST Settings
,Item-wise Sales Register,Agahdariya Bazirganî - Berhemên Bersîv
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Peyvên variant hene.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Divê Pirrjimar hebe hebe
DocType: Fee Schedule,Institution,Dayre
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Bikaranîna Pêdivî ye
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Setup your
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Amûreka Debit di Account Currency
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} tenê carekê nîşan bide
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / Difference-difference ({0}) divê hesabek 'Profit an Loss' be
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row No {0}: Amûr nikare ji bila mûçeya Pendûyê ya li dijî Derheqê Mafê {1}. Amending Pending {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Fermanên firotanê ji ber hilberînê ne
DocType: Website Attribute,Attribute,Attribute
DocType: Rename Tool,Rename Log,Rename Log
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Li ser Bingehê' û 'Bi Tîma Group' dikare nikarin
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Girtîgeha Bêbaweriyê binivîse
DocType: Payroll Entry,Employee Details,Agahdarî
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Start Time can't be greater than End Time for {0}.,Destpêk Destpêk Ji hêla End-time ji {0} ve bêtir mezintirîn.
DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Tezmînat berî kirîna pêşîn
DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Payment Order
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Vê xuya dibe ku pirsgirêk bi sazkirina GoCardless server. Ne xemgîn bin, di rewşeke neyê de, hejmar dê vegerê hesabê we."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modeya Peymana nayê saz kirin. Ji kerema xwe bigihînin, ka hesab li ser Mode Of Mode yan li POS Profîre hatiye dayîn."
DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Gelek tiştên kirînê
DocType: BOM,Inspection Required,Teftîşê hewce ye
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} betal kirin, da ku ev çalakî nikare qedandin"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: 'Hesabê şaş û winda' binivîse {2} nabe ku di nav vebûna vekirî de vekin
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Listing of Item di gelek koman de
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Hesabê ku bi veguhastina heyî ya veguhastinê veguherî nabe
DocType: POS Profile,Display Items In Stock,In Stock Stocks
DocType: Issue,Service Level,Asta Xizmet
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Derheqên din yên derveyî (Nil nirxandin, qedexekirin)"
,TDS Payable Monthly,TDS Tenê Monthly
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Ji kerema xwe paşî hilbijartina Partiya Dîrokê hilbijêre
,GST Purchase Register,Register Purchase GST
DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Bi awayekî bacê û bargayên ji hêla Bacê ya Bacê ve bike
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Dîroka Endamê Expired Start Date Dîroka Destpêk Dibe
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Peyvên Peyvan
DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST -YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Paya Net nikare neyînî
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Naverokî tune
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Projeya Karûbarên Hesab û Partiyan
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Vebijêrk Nîşan Bigere HTML to Clean
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,All Supplier Groups
,Final Assessment Grades,Dawîneya Dawîn ya Dawîn
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,Dikarim karê {0} neyê ku karûbarê xwe girêdayî ye {1} neyê girtin.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} Li Lîsteya Lîsteya Navendî ye
DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Marks nîşan bide
DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Amûdê ya Pirrûpa (Yearly)
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Bersaziya Rêjeya {0}: Piştre Dîroka Nirxandina Dîroka Berî Berê kirîna Dîroka
DocType: Loyalty Program,Customer Group,Koma Giştî
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Dîroka Destpêk Dîroka Dîroka Berî Dîroka Fîreya Salê ya Berî yek sal e
,BOM Items and Scraps,BOM Şîfre û Scraps
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Sensîteya Bilind
DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Li ser rêjeya berdêlê bistînin
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","BOM bi otomotîfê bixweber bike, bi rêjeya bihayê bihayê / bihayê rêjeya bihayê / rêjeya kirînê ya bihayê rawestî."
DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
DocType: Quiz Question,Quiz Question,Pirsa Quiz
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Task li ser
,Lead Id,Lead Id
DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Plan Detail
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,{1} ji bo {1} scorecards {
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Vebijêrk Ev Week
DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Giştî ya Bilind (Bi rêya Timesheets)
DocType: Setup Progress Action,Domains,Domain
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nayê destnîşankirin, as required as Template Test Lab"
DocType: Item,Default Unit of Measure,Yekîneya Bingehê ya Hilbijêre
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Yekîneya Distinct of Item
DocType: Subscription Plan,Based on price list,Li ser lîsteya bihayê bihayê
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Mesrefên din
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Girtîgeha Hesabê {0} divê ji mûçeya berpirsiyariyê / yekîtiya be
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Customer and Supplier,Xerîdar û Xerîdar
DocType: Issue,Support Team,Tîma piştevanîya
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Hesab {0}: Hûn nikarin xwe wek bavê bavê xwe nade
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Pêdivî ya Pêdivî ye Divê şertek ne-stock be.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Nasnameya Batchê ya Nû (Bijarte)
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Serê hesabê bin berpirsiyariyê anheviyê, ku bi qezenca / qezencê bête kirin"
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Amûriya krediyê di Account Currency
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Ji kerema xwe ji şîfreya kirînê an şîfreyek bikirî anî bikî {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Navekî Şirket nikare şirket nabe
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Qeza
DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negative
DocType: Issue,Response By,Bersivê Bi
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredê To
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Ji bo pêvajoya bêtir pêvajoya vî karê Birêve bike.
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Hejmara bankê
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Leaves Used Used
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Zeviyê Ji Ji Alîkariya Alîkarê vala nebe
DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Ev barehouse dê bikar bînin ku ji bo Ordersên Firotinê çêbikin. Kirêdana xanî "Stores" ye.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Xerîdarên nû
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Tendurana Girtîgeha Giştî
DocType: Instructor Log,Other Details,Agahiyên din
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Piştre danûstandinên hilgirtinê veguherandin. Peldanka nû û veguhertina veguhestina nû ya nû
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Xwendekarên HTML
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Bikaranîna bisekin ji rojên jêrîn vekişin.
DocType: Budget,Ignore,Berçavnegirtin
,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Kesên Sosyalê Li Bexdayê Li ser Bingeha Variance Target
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Ji kerema xwe li Sazên Stock-ê ya li Stockholmê ya Sample Retention de hilbijêre
DocType: Lab Test Template,Result Format,Result Format
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Serokên (an jî komên) li hemberî kîjan Enten Entry têne çêkirin û balances têne parastin.
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Daxuyaniya materyalê bikar anîn ku vê Stock Entry make
DocType: Request for Quotation,Link to material requests,Girêdanên maddî
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Daxuyaniyên Niştimanî ya Navîn Warehouse
DocType: Grant Application,Grant Description,Agahdariya Grant
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Weight tê gotin, \ n Ji kerema xwe "UOM Nîqaş" binivîse"
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} qedexekirin
DocType: Contract,Contract Period,Dema Peymanê
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Ji kerema xwe Koda Kodê binivîse ku ji hejmara Batchê bigirin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Şîfreya emailê ji bo belavkirinê. Ji kerema xwe veguhastin li Settings Settings.
DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
","Various scorecard dikarin bikar bînin, herweha her weha: {total_score} (ji hejmara hejmarê), {duration_number} (hejmareya demên ku roja pêşîn)"
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value Or Qty,Value or Qty
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Ji kerema xwe di nav pelê agahdariya şirketa SIREN de tomar bike
DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Vê kontrol bikin ku ji hêla timê rehevkirina rojane ya damezirandinê ya rojane ve çalak bike
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Li ser Voucher No, heke ji hêla voucher ve girêdayî ye, li ser naxwaze naxwaze"
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Qebûlkirin û qebûl kirin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Rêjeya nirxandina negatîf tune ye
DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.",Bikaranîna bikarhênerê ku dê bikar bîne ku ji bo Customers Divê vê bikarhêner divê destûrên peywendîdar.
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Performansa budceyê ji bo salek fînansî.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Qanûna hesab nikare nebixwe.
,Payment Period Based On Invoice Date,Dîroka Daxuyaniya Dîroka Bingeha Demjimêr
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Link to Material Request
DocType: Warranty Claim,From Company,Ji Kompaniyê
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Dîteya Data Mapped
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Ji bo vê vegereyê ya veguhestina navnîşê ji berî {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Koma Bi Non-Group
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Pêşkeftina pêşveçûnê. Ew dikare demekê bigirin.
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Nimûne: ABCD. ##### Dema ku zincîrek çêkirî ye û Serial No Na di nav veguhestinê de nirxandiye, hingê hejmareke serial-ê dê li ser vê yekê. Heke hûn herdem ji bo vê yekê ji bo Serial Nos bi eşkere re diyar bikin. vê vala bihêle."
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Navnîşana Hesabkirina vê dîrokê vekirî ye, kes nikare navnîşê / navnîşkirinê bigihîne bila tenê rola jêrîn."
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Fuel Qty
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Na
DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Perçekirin
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Guhertoya Net Neteweyek Payable
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Not Available
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Koma Girtîgeha Kulturiya Kursa Kursê
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Heqê dabeşkirî ji hêla neçûyî bêtir mezintir be
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Partiya sêyemîn sêwirker / dagirker / komîteya komîsyona / heval / resellerê ku hilberên firotanê ji bo komîsyonê difiroşin.
DocType: BOM Item,Original Item,Item Item
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Sernav e
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Derfetên derheqê firotanê.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show PDC in Print,PDC di çapkirinê de nîşan bide
DocType: Issue,Service Level Agreement,Peymanê Rêjeya Navîn
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.js,Please select Employee and Date first,Ji kerema xwe pêşî yê karmend û dîrokê hilbijêrin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Rêjeya nirxê nirxê li gorî nirxê xerca kirê ya xemgîniyê ye
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Divê Navnîşa Navnîşan eşkere be, divê ji bo {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Pevçûnan Bi Tevavên Bikin
DocType: Holiday List,Weekly Off,Weekly Off
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Ne destûrê ji bo tiştek alternatîf hilbijêre {0}
apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,Program {0} does not exist.,Bernameya {0} nîne.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Ji kerema xwe karker hilbijêrin
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Heke kontrolkirî, dê mişterek dê were çêkirin, mapped to nexweş. Li dijî vê miqametê dê dê vexwendin nexweşan. Hûn dikarin di dema dema dermanan de bargêrînerê mêvandar hilbijêre."
DocType: Fiscal Year,Stock User,Stock Stock
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Peymanê Rêjeya Navîn
DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Dîrok li ser vê beşê ye
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Lîsteya lîsansên peywendîdar bi bi hejmarên folio re
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Atleast yek ji Bazirganî an Bazirganî divê bê hilbijartin
,Item-wise Purchase History,Dîroka kirîna Dîroka Bargiraniyê
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Dibe ku xizmeta astengkirina astengkirina astengkirina navxweyî de li ser rêzê {0}
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Têkilî Subcontracted Items
DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Xerca Mezin (Amount)
DocType: Homepage,Hero Section,Hero Section
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Çawa operasyonên hilberînê têne kirin.
DocType: Purchase Receipt,Get current stock,Stock stock current
DocType: Account,Expense,Xercî
,Unpaid Expense Claim,Daxuyaniya Neheqê ya Unpaid
DocType: Employee,Family Background,Background family
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Dîroka Payûreyê Dîrokek mayînek ne
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,No {0} ji bo Kompaniya Navnetewî ve tê dîtin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balavên hesabê di Debit de, tu destûr nabe ku 'Balance Must Be' wekî 'Credit'"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Li gor Daxuyaniya Kirînê Ger Kirêdar Daxwazin == 'YES', ji bo ku ji bo çêkirina Bargêrbûnê çêbikin, bikarhêner divê hewceyê pêşî ji bo ji bo kirînê ya yekemîn çêbikin {0}"
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,To Value
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Ji kerema xwe ji hesabê şirketa Navîn ya Rûsyayê add-
DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Hejmara rojan di sala fînansê de
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Status Status
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Row {0}: Ji bo peywenddarê {0} Navnîşa e-nameya pêwîst e-nameyê bişînin
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Flêwaya Kredê ji veberhênanê
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Daxuyaniya Role nikare wek rola ku nikaribe serîlêdanê ye
DocType: Crop,Crop Spacing,Crop Spacing
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Divê pir caran divê projeyê û şîrket li gor Li ser Transfarkirina Firotanê.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Di navbera rêjeya ne, parvekirî û hejmarê de hejmarek neheq in hene"
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Heke hûn hûn salê xwendekaran kom bikin bikin
DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Qîde Hilberîn
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Rojname Entry
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Reya Raya No
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Ji Dîroka {0} berî tevlêbûna karmendê Dîrok {1}
DocType: Journal Entry,Debit Note,Têkiliya Debit
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Ma ev Bac Di Rêjeya bingehîn de heye?
DocType: Share Balance,Purchased,Kirîn
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Li ser kîjan lîsteya bihayê bihayê diravê bi diravê pargîdaniyê veguherîne
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Vebijêrkên Fe Fees
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Navnîşana rojnameger {1} tune ye {2} an jî berê xwe li dijî vîdyek din
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Kirêkêşek nû çêbikin
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Operasyona BOM ya BOM
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry",Pirtûka Serialized {0} nikare karanîna danûstandinê ya Stock-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Ji hêla her taybetmendiyên herî kêm nirxek hilbijêre.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Draft Bank
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Bi raporta bi kurteya e-nameyan re bişîne.
DocType: Quality Procedure Table,Step,Gav
DocType: Normal Test Items,Result Value,Nirxandina Nirxê
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Dabeşkirina bacê ye
DocType: Attendance Request,Work From Home,Karker Ji Mal
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Row {0}: Ji Ji Dem û Dema Demjimêr e.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Supplier Id
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Bêguman nikare saet ji bo sisiyan bistîne
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Ji bilî vekişînê neyê vebigere {0}, ji ber ku bertengiya derketina di dema paşerojê ya paşeroja paşerojê de derbas dibe {1}"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Daxuyaniya Dawîn
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operasyon ji bo çiqas pir qedandiye qedandin?
DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Navekî navnîş û navnîşan di çapkirinê de
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Dema Daxuyaniya Dokumenta Dizan e
DocType: Program,Courses,Dersên
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Divê belgeya nûvekirina belgeyê ji bo veberhênana kirînê ve bikaribe {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} ne girêdayî şîrket {1}
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ger qedexekirin, qadê di 'Words' de dê li ser ti veguhestinê neyê xuya kirin"
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Warehouse tenê bi Stock Entry / Remarkirina Kirînê / Reya Kirînê veguherîne
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Piştî rojan paşde
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,Nayê destûr kirin. Ji kerema xwe ya Şablon Şablon
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} di şirketa bavê de ne
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To Date cannot be before From Date,Dîroka Berî Berî Berî Dîroka
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Ji bo vê mehê ji bo kursî û çalakiyên borî hene
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Mode of Transport,Modeya veguherînê
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Gelek Barkirina - Li Qanûna Deynê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Dîroka Peyama Dîroka paşerojê nikare
,Work Order Stock Report,Report Report Stock Order
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,View in Cart
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Fetch li ser FIFO ye
DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Giştî ya Amûreyê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Pêwîstiya materyalê herî zêde {0} dikare ji bo {1} li hemberî Biryara Bazirganî {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Divê Pêşveçûnê Agahdarê Divê Debit bibe
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Bi Parêzan ve girêdayî ye
DocType: Production Plan,Download Materials Required,Mijar Daxistin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Pirtûkek din a Daxuyaniya Kontrolê {0} piştî çêkirin {1}
DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Dîroka Deynê Loan
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Hejmarê di rêza {0} ({1}) de hema wek nirxa çêkirî {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Beriya Transfer Dîroka Veguhastinê ya Karûbarê nabe
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Tevahiya Kirîna Giştî
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Mijar
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Wêne Nîşan Bide (Gerşek nîne)
DocType: Share Balance,Is Company,Is Company
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Bûyerên herî dawî li hemî BOMS nû bikin
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Messages ji 160 katalîteyên bêtir di peyamên cuda de parve bikin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Salary Slip ji bo {0} heta {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Data-wise-wise data for quotation is not available
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Outstanding Amt,Tiştek Berbi Amt
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Dema ku hûn ji bo Têgihîştina Şandina Daxistinê vebêjin (Export) dê bêne xuya kirin.
DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Bus Bus Institute
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Ji kerema xwe ya şîrketa yekem hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Tevlêbûna karmendê {0} ji ber vê rojê ji bo vekirî ye
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) ji hêla plankirina plankirî ({2}) ji hêla Birêvebirina Biryara {3}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Ji kerema xwe re binivîse ku 'Hûn an Nîşanek vekirî tête' binivîse
DocType: Company,Default Holiday List,Default Holiday List
DocType: Naming Series,Current Value,Current Value
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sedembûna ji bo budçeyên, hedef"
DocType: Program,Program Code,Kodê bernameyê
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Hişyariya: Biryara Firotinê {0} jixwe pêşî li dijî Biryara Kirkara Mirovan heye. {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Heqê dabeşkirî neyê neyînî
DocType: POS Profile,Item Groups,Koma Giştî
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,LPO Jimareya Giştî
,Company Name,Navê Şîrket
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Ji bo Navnîşan 1
,Purchase Receipt Trends,Trends Raid
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Dîrokên Lîsteya Lîsteya Derkeve
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Xwendekaran {0} li dijî serîlêdanê xwendekar heye {1}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Mamosteyê bihayê bihayê
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Pêwîsta yekem li nêzî lîsteyê dê dê wek xerca pêşdexistî ya nêzîkî dabeşkirin.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Hêjeya nirxên ku ji sîvanê mezintir be.
DocType: Account,Account Number,Hejmara Hesabê
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Dîroka Nirxandinê
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Ji bo destûra barkirin an zêdeyî dermankirin, destûra "Alîkariyê" li Guherandinên Barker an Kurteya Stockê."
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Xuyakirina nêzîkî 7 roj piştî pirsgirêkê
DocType: Supplier,Is Frozen,Rastî ye
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Bi tevahî hebûna% 100 be. Ew {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Bêguman eger şirket SPA, SAPA û SRL ye"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Gelek mercên pêkanîna di navbera:
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Paid û Not Delivered
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Kodê Pêwîst e ku ji hêla xweya xwe bixweber nabe
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Dîroka dawiya dema bihayê heyî
DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Çop Çap
DocType: Serial No,Creation Time,Creation Time
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Ji kerema xwe veguherîna Role an Destnîşankirina Bikaranîna navnîşanê binivîse
DocType: Inpatient Record,Discharged,Discharged
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Raw Material Cost (Company Company)
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Têbînî: Berê / Rejirandina Dîroka ku ji rojên {0} sîreyên kredî de derbas dibe.
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Navendên New Sales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Partî tenê dikare ji yek be
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Mesrefên Entertainment
DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Berpirsiyariya pêşî veşartî
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Komîsyona Firotanê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Dest bi danûstandinên ji vir re binivîse:
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Rast Ji Cîhanê
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Dema Default bank / êrişê dê dê bixweber di salary rojnamegeriyê de nûve bike.
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Tenê tenê ji bo mimûne nimûne.
DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Vala
DocType: Opportunity,Sales Stage,Stage
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Dema ku hûn ji Biryara Firotinê biparêzin, gotinên di binçavkirinê de xuya bibin."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Qty Reserved: Hêjeya ji bo firotanê ji bo firotanê, lê ne diyar kir."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} pêwîst e. Dibe ku belgeya Danûstandinê ya Danûstandinê ji bo {1} heta {2}
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Dîroka rastîn (Dîroka Demjimêr)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Ji bila bêtir ji 5 an jî wekhev be
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Ji kerema xwe ji BOM li BOMê hilbijêrin ji bo Peldanka {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} di bin warê {1} de ye
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Giştî Hatina Hilbijartinê
DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Standard Code
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Row # {0}: Reqd Beriya Dîroka Berî Beriya Transfer Dîroka
DocType: Lead,Request for Information,Agahdariya Agahdariyê
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Dîroka Dawî
DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Gelek Amûreyê ji hêla Row {0} ve girêdayî Daxwazê mezintir be.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ji bo derketina cure {0} dirêjtir ji {1}
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Car Hire Shopping
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Rule On Other Apply
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Check Carbon Last Last
DocType: Vehicle,Make,Kirin
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Bargendina firotanê {0} tête dayîn
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Ji bo ku hûn belgeya pêdivî ye ku daxwaznameyek pêdivî ye
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Pirsên jêrîn {0} ne wekî wekî {1} nîşankirin. Hûn dikarin ji wan pirtûkê ji {1} tiştê ji masterê wê ve bikaribin
DocType: Quiz,Passing Score,Score Score
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Ji bo malpera malpera malperê
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Qty To Manufacture
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Ji bo bikarhênerên jêr ji bo pêşniyarên bernameyên ji bo astengkirina barkirina destûrê bidin.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Ji kerema xwe ya Rewşa Saziyê ya ku tevahî qedexe an hilbijêre hilbijêre an hilweşandina Dîrok hilbijêre
DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Ji bo Armanca Karê Karê Bistînin
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Projeya Set-up û Hemû Tasksê ji bo statuya {0}?
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Di vê pargîdanê de "Stock in" an "Not Stock in Stockholm" li ser peyda li ser xwe nîşan bide.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Bi dawî bimîne?
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Entry Entry
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Pêdivî ye ku hûn bikarhênerê din ji Rêveberê Rêveberê Rêveberê Gerînendeyê û Rêveberê Rêveberê Birêvebirê Bexdayê li Bexdayê bikin.
DocType: Asset,Insured value,Nirxên sîgorteyê
DocType: Quotation Item,Against Docname,Docname li dijî
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Wek ku materyalên hilberê hebe hema hema hejmar e, lê hewce ne hewce ye ku daxwaza materyalê çêbikin. Heke hûn dixwazin daxwaza materyalê materyal bikin, bi kerema xwe <b>binçavkirina kontrola projeya heyî ya heyî ya berbiçav bibînin</b>"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} binivîse navnîşan ji hêla {1} ve têne hilandin
DocType: Variant Field,Variant Field,Qada variant
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,Access token or Shopify URL missing,URL binivîse navnîşan an şîfreya Shopify
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Hesabê bankê nikare navê {0}
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Alîkariya Şert û Conditions
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Ji Ji dûr ve
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Item Bundle Product
DocType: Student Group,Group Based On,Li ser Bingeha Koma
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile No
DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Destûra Pirrjimar Pirrjimar Pirrjimar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Qanûna Veguhestinê tenê tenê ji bo firotanê
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} Schedule a Dozgehên Xizmetkariya Xizmetiyê tune. Di masterê Xizmetkariya Tenduristiyê de zêde bike
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Ji kerema xwe veguhastina Sîstema Sîstema Navnetewî di Çavkaniya Mirovan> HR Set
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Dîrokên destpêkê û dawiya nayê ku di navnîşa Payrollê derbasdar de, nikare hesab bike {0}"
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Serûpel Rûpelê ye
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO ji bo tiştên ku ji bo hemî firotina firotanê ve hat afirandin
DocType: Grant Application,Grant Application,Serîlêdana Grant
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Ne nikarî hejmara lêgerînê li {0} bibînin. Hûn hewce ne ku ji hejmara 0-100 dûr bistînin
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Kesê Mirovan Parêzer
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Bersiv bibin
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Divê Qty be 1, wekî ku materyalek xelet e. Ji kerema xwe ji bo qutiyek pirjimêr bikar bînin."
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Tenê nîwanên tenê tenê di veguhestinê de ne
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Dibe ku sîteya Ledger hatiye afirandin nabe ku belgeyeke erê nabe.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Vebijêrk Ev Month
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} bi 3 {3}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Herin Berzê
DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Ji kerema xwe ji bo çalakiya vê perwerdehiya xwe nû bike
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Demjimêrk veşartî, slot {0} heta {1} serlêdana jêbirinê {2} ji {3}"
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Heke dahat an lêçûn
DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Operasyona Karê Operasyonê
DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Navnîşan tê bikaranîn ku Dabeş Bacê di danûstandinan de.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Herin Xerîdaran
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,0 ji bo sînor tune bike
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Hesab {2} e ku ne
DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Navnîşan Bi navê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Baweriyê: Qeydkirina Girtî Qty Ji Min Qanûna Min Qty kêmtir e
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,BOM û BOM ya nû ne dikarin ne
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Crops & Lands
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abbr nikare vala an qada nebe
DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
fullfill Sales Order {2}",Nikarî Serial No {0} ya item {1} nayê ku ew bi \ "tije \ Nîveka firotina firotanê {2}
DocType: Sales Order Item,For Production,Ji bo hilberînê
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Ji kerema xwe vexwendina Sîstema Navneteweyî ya Perwerdehiya Mamosteyê> Sîstema Perwerdehiyê
DocType: Serial No,Asset Details,Agahdariyên Agahdariyê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Daxuyaniya Max Maxî ji bo pirtûkê: {0} ye {1}%
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lîsteyên ku lîsteya pakêtê binivîsînin.
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Amûr di pereyê karsaziyê de
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Row # {0} (Payment Table): Divê heqê girîng be
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Rewş nikare wekî xwendekar {0} bi pêwendiya xwendekaran re girêdayî ye {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Pûçeyên nifşkirî ye ku divê cureyê derketinê {0}
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Import Import and Settings
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Heke Opt Opt In kontrol kirin, wê paşê dê mişterî dê bixweber bi bernameya Loyalty re têkildar bibin (li ser parastinê)"
DocType: Account,Expense Account,Hesabê mesrefê
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Têkilî bi Guardian1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Karmendê li ser xilaskirina {0} divê divê 'Left'
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Hêjeya hilberîn
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Daxwaza daxuyaniyê ji hêla girêdana jêrîn ve bitikînin
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Navbera belavkirina mehane
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Ji bo hilberîna hilberan
DocType: Employee,New Workplace,Work Work New
DocType: Support Search Source,API,API
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Ji bo Nasnavê Nasnav, API Key or Shopify URL"
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Request Request Type
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Nasnameya Endamê
DocType: Issue,Raised By (Email),By Raised (Email)
DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Sîgorteya tenduristiyê
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Dema serîlêdanê nikarin heyama dravê derveyî
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Heke neheqkirî, tiştê ku di şîfreya firotanê de dê nayê dîtin, lê dibe ku di navgînên îmtîhanê de tê bikaranîn."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Pirtûka lêgerîn ji bo tiştê {0} li lîsteya nirxê {1}
DocType: Student Admission,Publish on website,Li ser malperê çap bikin
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ev malpera malpera xwe ya ji hêla ERPNext ve hatiye çêkirin
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Daxuyaniya Pevçûnê ya Daxuyaniya Bexdayê
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Roja ku li ku hûn ji bo derketinê ve tê dayîn, betlaneyê ne. Hûn hewce ne ji bo derketina we."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Nikarî çend salary slênan nekarin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Ji bo ku hûn neçar kirina Qanûna Prensîpê li ser veguhastineke taybetî, divê hemû rêbazên bihûrkirina bicîhkirinê divê qedexekirin."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ji kerema xwe, heya yekem yek yek rêzek amûreyê, Hejmara Destûra Bargê û Heftê Daxwazin hilbijêrin"
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Agahdarî bikin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Hêjeya pêşîn ji hêla tevahî heqê heqê mezintirîn mezintir be
DocType: POS Item Group,Item Group,Giştî ya Giştî
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Niha tu firotek li her warehouse tune
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Serê nameya xwe hilbijêre (Vê 900px bi 100px bi hevalbendê malpera xwe biparêze)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} ji bo Serial Nos saz nakin. Column must be blank
DocType: Company,Default Values,Nirxên standard
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Saziyên bacê yên ji bo firotin û kirînê ji nû ve tên afirandin.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Vebijêrk {0} nikare bistînin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Debît divê hesabê hesab be
apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Ji kerema xwe re li Hesabê Warehouse {0} an Hesabê Gerînendeya Navîn li Company Company {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Set as Default
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Nerazîbûna vê pakêtê. (otomatîk wekî wek kûya neteweyî ya nirxandin)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Ji bo kopîkirina variantê <b>{0}</b> zeviyê xilas nekin
DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Piştî dawiya mehê ya mehê
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Dîroka Block List Leave Leave
DocType: Payment Entry,Receive,Wergirtin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Dîroka Rel Reling Divê Ji Dîroka Tevlêbûnê mezintir be
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Çewtiya: id idek nayê?
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs.","Li Bûrên BOM yên ku li kar tê bikaranîn BOM a taybetî ye. Ew ê di binê BOM'ê de, buhayê nûvekirina nûjen û nûjenkirina "BOM Explosion Item" li gorî BOM-ya nû ye. Ew di hemî BOM-ê de bihayên nûtirîn nûjen dike."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Şirket, Hesabê dahat, Ji Dîrok û Dîroka Destûr e"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Hûn ji bo pîvanên nirxandina nirxên xwe ji berî nirxandin.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Entry Entry for {0}: {1} tenê di nav pereyê de çêbibe: {2}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Reason for holding:
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Ji kerema xwe şirket û şirove hilbijêrin
DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Balance Credit Bank
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Amûdê Amûdê bide
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Hûn pisporên dilsozî ne ku hûn bistînin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Navê navnîşa bankê an saziya lînansê binivîse berî şandina belaş.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Baweriyê: Pergalê dê ji hêla lêgerînê ve ji hêla şîfre {0} di {1} de hejmar e
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Domainên xwe hilbijêrin
DocType: Agriculture Task,Task Name,Navê Task
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Dîroka Stock Entries ji bo karûbarê kar ji bo xebitandin
,Amount to Deliver,Amûr to Deliver
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Şirket {0} nîne
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Naverokên Daxuyaniya Pîroz nehat dîtin ku ji bo peyda tiştên girêdanê.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Xwendekarên di dilê xwe de ne, xwendekarên te her tiştî bikin"
DocType: Company,Company Logo,Company Logo
DocType: Content Question,Question Link,Question Link
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,Items found {0}.
DocType: Patient,Personal and Social History,Dîroka Kesane û Civakî
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Karê Kar
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Çalakên rûniştinê {0}, ji ber ku Karmendê bi kesên Kesan ve girêdayî ne girêdayî nasnameyek nîne {1}"
DocType: Student Guardian,Father,Bav
,Purchase Order Items To Be Received,Bêriya Birêvebirina Bawerên Kirînê
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debit û kredî ne ji bo {0} # {1} wekhev. Cûda {2} ye.
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Dema ku hûn ji Biryara Kirîna Bawer bipeyivin, gotinên di binçavkirinê de xuya bibin."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Baca bilezê rastîn dikare di nav rêjeya navîn de di nav rêza {0}
DocType: Lab Test Template,Compound,Çand
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Li gorî ku kîjan pereyê pargîdanî tête veguhastin li ser bingeha bazara firotanê
DocType: Lead,Converted,Converted
DocType: Email Digest,New Income,Hatina Nû
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Entry Stock Entry already created or Quantity Sample not provided
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Ji kerema xwe koda kodê binivîse ku bile no
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Dîroka Pêdivî ya Destûra Berî Berî Berî Service Service Destpêk Dibe
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Bêyî Bêyî Pêwîstin bi qeydên Daxwaza Destûra Pêdivî ye
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Heqê Paidê + Nîşan Bixwe Amûr ji Big Grand Ji mezintirîn mezintir be
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Vê nimûneya pargalê ya ji hejmara hejmara hejmara hejmara hejmara hejmara an jî hejmarê hejmar nîne
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Ji kerema xwe şirket hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Daneyên danûstendina Mamosteyê, dibe ku hinek demekê bigirin"
DocType: Salary Component,Do not include in total,Bi tevahî nabe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Dibe ku ji bo şirketek pir jêderan pirtirkêmtirîn saz bikin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} tune
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Koma Giştî ya Koma Giştî ya Rojane
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Şirketa Fiscal Year
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Divê belgeya alternatîf divê wekî kodê kodê ne
DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Têkilîner
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Taskek Zarok ji bo vê Taskê heye. Hûn nikarin vê Taskê nadeve.
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Format Format
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Karkeriya Perwerdehiya Perwerdehiyê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Hesabê zarokê bi zarokê nabe ku wek birêve bibin
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Order to Payment,Birêvebirina Daîreya Kirê
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Roja destpêkê di roja dawiyê de di karê '{0}' de mezintir e
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Kredê Net Ji Xerca Neteweyî
DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,0 binivîse ku ji bo sînorkirina sekinandinê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Ji Dem Ji Dem Dem Dema Ji Ber Dêmtir be
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Pêdivî ye Destûra Hesabê Payable {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Check Checks and Deposits to clear
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Hûn dikarin tenê bi tevlêbûna pêvajoya heman blovanê planan bi xwe re heye
DocType: Vehicle,Natural Gas,Gaza natûral
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,No Serial No {2} nehat dîtin
DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Occupied
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Daxuyaniya {0} ve ve hatî çêkirin
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Failed to malperê
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Opportunities by lead source
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Navnîşa Scale Navîn
DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Danûstandinên Mamosteyan ku ji hêla tên afirandin
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Gotinên din ên din, hewldanên girîng ên ku di navnîşan de diçin."
DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Agahiya Sponsor (Navnîşan, Cihan)"
DocType: Project Task,Weight,Pîvan
DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Hejmar Hejmar
DocType: Sales Team,Incentives,Kişandin
DocType: Program Fee,Program Fee,Fee Program
DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Between Between Delivery Stops
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Stock Stocks Freeze Than [Days]
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Navnîşan No & Reference Dîrok ji bo {0}
DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Per Day Amûre Dabeşkirina Per Day
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Naming Series (Ji bo Serdana Serdana Xwendegehê)
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Li gorî beşa 17 (5)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Rojên Kredê nikare hejmarek neyînî ne
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Berhemkarê Yekem çend caran ketiye
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) ji hêla plana plankirî ({2}) ji hêla Karê Karker {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Ji kerema xwe ji şirketa heyî ya hilbijêre ji bo Hilberên Hesabê hilbijêre
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Dema ku hûn şîfreya firotanê bistînin, gotinên di binçavkirinê de xuya bibin."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Taybetên taybet - "-", "#", "." û "/" destûrê ne ku di nameyek nameyan de"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,BİXWÎNE ERPNext
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Check Supplier Invoice Number Uniqueness
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Sub Assemblies Search
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Vebijêrk belgeya nûjenkirinê.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Alîkariya ku hûn karsaziyê bistînin alîkarî, hemî têkiliyên xwe û hem jî wekî rêberiya we zêde bikin"
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Row #
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ji kerema xwe 'Navenda Krediya Bexdayê' li Kompaniyê binivîse {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Row # {0}: Daxistina pelê pêwîst e ku tevlihevkirina kravê bigirin
DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Vebijêrk vê pêvekê hilbijêre da ku daneyên firotina firotanê ya ji M Amazon-MWS ve vekin.
,Assessment Plan Status,Rewşa Nirxandina Rewşa Rewşa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Ji kerema xwe ya yekem {0} hilbijêrin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Vê şîfre bikin ku ji bo reklama karker biafirîne
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ev dê bi kodê ya variant tête girêdayî ye. Ji bo nimûne, heger kurteya we ya "SM" ye, û koda kodê "T-SHIRT" e, wê kodê ya variant dê bibe "T-SHIRT-SM""
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,"Ji kerema xwe, Dîroka Deliveryê bike"
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Qanûna Stock Stock Show
DocType: Student,A-,YEK-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Hesabê {0} di şirketa zarokan de {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Dîroka Servekirinê Divê Ji Dîroka Tevlêbûnê mezintir be
DocType: Support Search Source,Source Type,Tişteya Çavkaniyê
DocType: Department Approver,Department Approver,Dezgeha nêzî
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Qty per BOM Line
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Qeqkirî + Qe Qe Qew Divê Jêkûpêk ji bo Hilbijartina Pirtûka Pêdivî ye {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Berpirsiyarên Inward (ji berpirsiyariya berbiçav
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} di tabloya danûstandinê de nehat dîtin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Bi kar bikin 'Bikaranîna Kirîna kirîna Kartê', wekî Kart Shopping Shopping tête kirin û hema hema heya ku ji bo Karteya kirînê ya herî kêm ya bacê ye"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Ji kerema xwe Kurs
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Gelek hilberîna hilberê Zero ji hêla Zero ne
DocType: Share Balance,To No,To No
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Niştecîhên Niştecîh
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plana serdanên parastinê.
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Daxuyanîya Pêwîstnamên jêrîn bi otomatîk li ser asta re-armanca li ser rakirin
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Heke Sekreterê mehane ya li ser PI-ê ve hatî dagir kirin
DocType: Production Plan,Material Request Detail,Pêdivî ye
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Gelek û Warehouse
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Herin bernameyan
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Row # {0}: Di navnîşên têketinê de tête navnîşan {1} {2}
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Program
DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Opozîsyonê winda bûye
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,Heke ku şîrket şirketek hûrgelan e
DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Alerjî, Dîrok û Tenduristî ya Surgical"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Stock Capital
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Rêjeya kirînê ya dawî
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Ji kerema xwe sifrê hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} asteng kirin, da ku vê veguherînê nikare pêşve bike"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items From,Heya Ji
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Nîşeyên Loyalty dê ji karûbarên kirînê (bi rêya Sales Sales), ji hêla faktora kolektîfê ve tê hesab kirin."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Vegere Group
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Berî berê yê default {0} ji bo bikarhênerê {1} navekî veguherîn,, navekî nermalav hate qedexekirin"
DocType: Fiscal Year,Companies,Şirketên
,Minutes to First Response for Opportunity,Ji bo Opozîsyonê Ku Mersûmên Pêşîn Ya Pêşîn
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Amenity Hotel Room
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Invoices for Costumers.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,No Plansing Staffing for this Designation
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Mirov dikare yek ji beşdarî bernameyek dilsoz be.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Ji bo Birêvebirina Karûbarê Karûbarê Kirêdar qedexe nekin.
DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Agahdariya Serdanekirinê
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Li Daxistina Pirtûka Pirtûka Pêdiviya
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Agahdariya şoreşa dilxwaz.
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Ev hejmara dawîn bi veguhastina vê veguherînê hate afirandin
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Indicator Color
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Keviyên Kopiyên Variant
DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Ji dîrokê nikare bêhtir rojnamevanê karmendê ne
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Destûra Pirrjimar Pirrjimar Li hember Armanca Kirîna Mirovan Bikin
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Heke kontrolkirin, hejmara bacê dê wek berê ji hêla Print Print / Ameya çapkirinê ve tê de tête tête binirxandin"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Dîroka dubare ye
DocType: Pricing Rule,Party Information,Agahdariya Partiya
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Ji ji pisporek jêrîn Schema Komelê, Xeletî û Nil ne"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Dîroka Dawîn nikare berî Destpêk Dîroka.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Bazirganî bi veguherandina heyî ya veguhastin nikarin komê.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Her warehouse divê heman şirket in
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Li dijî Daxuyaniya Dokument No
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Ji kerema xwe {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Ji kerema xwe pêşnavê pêşî hilbijêre
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Peyda kirin
DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Karker hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Hemû tiştên ku ji ber vê yekê ji bo Karê Karker ve hatibû veguhestin.
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Ji kerema xwe ji bo '% s' bargehê ji Kodê fînansî bike
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Dabeşkirina mehane ** alîkarî dike ku hûn bi meha mehê heger heger hûn di karsaziya we de seznameyê de belav bikin.
DocType: Guardian,Students,Xwendekar
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Daxwaznameya Mêjû {0} ji ber ku ji bo Vehicle Log ve hatî heye
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Heke hilbijartin, nirxek nirxandin an vê beşdarî li wê nirxê wê nabe ku li ser kirina an kêmkirinê. Lêbelê, ew e ku hêja dibe ku ji hêla din ve girêdayî ye ku dikare zêde an jî kêm kirin."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Ji kerema xwe veqetandin
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Destpêk Çêde ye
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Dîroka nû ya nûve bike
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Mesrefên Têkilî Di Têlêkirinê de
DocType: Drug Prescription,Drug Code,Qanûna Dermanê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Ji kerema xwe re li ser bihayên ku li ser lêçûnên bihêzkirina bicîhkirinê bicih bikin
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Raw Material
,Item-wise Price List Rate,Pirtûka Lîsteya Lînansê
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
DocType: Quality Inspection,Readings,Xwendin
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Dema ku hesabkirina betalkirinê de ji bo {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Ji kerema xwe an Nasnameya Bacê an Kodê Fînansî li ser Company's 's s'
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,No Serial Add
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Hûn nikarin salê {0} naxwe. Sala Fiscal {0} di Guhertoya Globalên berê de hate diyarkirin
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Pirsgirêk kesan tune!
DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Pirtûka Bijartinê çalak bikin
DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
<br>
Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
<br>
Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
<br>
Grouped for test templates which are a group of other test templates.
<br>
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Ji bo encamên ku tenê tenê yekane pêwist e, encama UOM û nirxê normal <br> Ji bo navendên UOMs û nirxên normal ên ku bi navnîşên navnîşên ku gelek pêkanîna pevçûnan hewce dike <br> Ji bo ceribandinên navnîşên ku beşên pirrjimar hene û encamên têkevin encamên têkildarî hene. <br> Ji bo tîmên testê yên ku ji bo grûpek testê tîmên din ve têne çêkirin. <br> Ne encam ji bo ceribandin û encama encam nîne. Her weha, testê Labê nehat afirandin. nimûne. Tiştek ji bo encamên Giştî yên Têne Tests."
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Ji kerema xwe li Navenda Şiroveya Navenda Bendê ya Bexdayê bêje
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pêşniyarên danûstendinê {0} divê ji berî şandina kirîna firotanê betal bike
DocType: Grant Application,Show on Website,Li ser Malperê bide nîşandan
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Hejmara rojan piştî roja bihayê vekişînê ji ber betalkirina betalkirinê an betalkirina betaleyê bête betal kirin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Têgihîştinê Têkilî {0} hatibû şandin
DocType: Patient Relation,Family,Malbat
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Bi rêya 'Log Log' veşartî
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Vebijandina veguhestina zevî Divê bêtir ji bilî {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Tenê Serdanek Xwendekarê ku "Rewşa" pejirandî "dê di binê sîteyê de dê bê hilbijartin.
DocType: Task,% Progress,% Pêşveçûn
DocType: UOM Category,UOM Category,Kategorî UOM
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Agahdarî li ser malperê çap bikin
DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup HTML
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Ji kerema xwe ya yekem partiyê hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Ji ber ku {0} sînor derbas dibe nayê nivîsandin
DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Ev UOM ya default e ku ji bo pirtûk û firotina firotanê tê bikaranîn. UOM betal "Nos" ye.
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Rêjeyên Bacê yên li ser danûstandinên bi kar bînin.
DocType: Dosage Strength,Strength,Qawet
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} yekîneyên {1} di hewceya {2} de hewceya vê veguhestinê tije bikin.
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Raw Material of Deposit Based On
DocType: Bank Guarantee,Customer,Miştirî
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Heke çalak, zeviya Termê Akademîk dê di navmalê Bernameya Navneteweyî de Nerast be."
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Ji bo Koma Koma Xwendekarê Bingeha Batch, Batchê ya Xwendekaran ji bo her xwendekar ji Bernameya Enrollmentê ve tê destnîşankirin."
DocType: Course,Topics,Mijarek
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: Ji kerema xwe heya hilberînê
DocType: Crop Cycle,Linked Location,Cihê girêdanê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Numreya batchê ji bo maddeya {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Ji bo {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} bi temamî bistîne
DocType: Payment Request,Inward,Inward
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Hemî Gotarên Binêra
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Entry Entry
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Agahdariya Peyama Mûzgarkirin û Payment
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Li ser FIFO bixweberî Serial Nos bixweber bike
,Available Qty,Qty Available
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Invoices Li ser Filters li ser bingehîn bistînin
DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Occupasyona Inpatient
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Row {0}: Beriya Dîroka Berî beriya paşînkirina posteyê
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Ji kerema xwe ji pisporên xweya Xweserî veguherînin
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Koma Roll No
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Ji bo karmendên jêrîn ji ber veguhestinê vekişînek, wekî nivîsandina dabeşkirina destûra xwe li dijî wan heye. {0}"
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Delivered By Supplier
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Peldanka {0} hatibû vegerandin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Ji bo vê barehouseê zarokê zarokan heye. Hûn nikarin vê pargîdaniyê nagire.
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Teşhîs
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Di navbera {0} û {1} de demek nîne
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN çewt Yekem 2 hejmarên GSTIN divê bi hejmarek dewleta {0} bi hev re bi hev re bi hev re bi hev re bi hev re bi hev re bi hev re bi hev re bi hev re bi hev re bi hev re bi hev re bi hev re bi hev re re hevkar bikin
DocType: Quality Inspection,Report Date,Dîroka Dîroka
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Entry Journal Journal Entry Creating
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Gelek Pêwîstin Pêdivî ye
DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM -YYYY-
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Mesrefên Dawî Hatîn
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% ji we re careke din xuya dike
DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Demjimêr Dike
DocType: Serial No,Invoice Details,Agahdariya Bexdayê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Di heman demê de bêhtir hesabên di bin koman de têne çêkirin, lê navnîşan dikarin li dijî ne-Groups bêne çêkirin"
DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperature Temperature
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Navê Navê Giştî
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Gelek pelên dabeşkirî yên di dema deman de bêtir in
DocType: Homepage Section,Section Cards,Karta Karta
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Rêbazên ji bo mesrefên kirînê ve zêde bikin.
DocType: Item Price,Valid From,Ji Ji
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Area for Preferred for Lodging
DocType: Student Attendance,Absent,Neamade
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Symbol Symbolê veşêre
DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Amûr Daxuyanîya Mûçeya Xweser bike
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Vegerîn e
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM ne tiştek hilberê ne
DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Kursa Navneteweyî ji bo Xwendekarên Xwendekarê Xwendekarên Navneteweyî tête kirin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Ji Dîroka {0} nikare piştî karûbarê karmendê karker {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Pirsgirêk / Veguhastina pelan {0} Li Ser Serûpel {1} \ n ji hêla daxwaza xwestinê {2} ji hêla daxwaza xwestinê {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Ji kerema xwe {0}
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Koma Giştî ya Giştî
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debit in Company Currency
DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Pirsgirêka hilweşanê ye "SO-WOO-".
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Products or Services
DocType: Crop,Perennial,Perennial
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Tezmînata Bêguman û Pêşveçûnê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Heke ku Hilbijartina Nirxandina Rêjeya ji bo 'Rêjeya' ji bo hilbijartin, wê dê lîsteya bihayê binivîse. Rêjeya rêjeya rêjeya rêjeya dawîn e, ji ber ku bêtir dîsketê bê bikaranîn. Ji ber vê yekê, di bazaran de wek Biryara Bargiraniyê, Birêvebirinê û hûrdûrên din, ew dê li qada 'Rêjeya' li ser qada 'Li Lîsteya Bêjeya Bêjeya' ya berevajî."
DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Critîzyona Water Analîzmê
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Têbînî: Pelên niştecîhê {0} ji bo demên pêşî ve ji ber pelên {1} kêmtir ne
DocType: Salary Component,Deduction,Jêkişî
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Hûn nikarin şûnde nayê şandin ku nayê qedexekirin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Profit / Zehfî (Credit)
DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Amûdê Max Maxemption
DocType: Timesheet,TS-.YYYY.-,TS-YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Ji bo hilberên UOM yên cuda dê dê nirxê nebat (Net) Net Net. Bawer bikin ku Net Weight ji her tiştê di heman demê de UOM e.
DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Giştî ya Serkeftinê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Dîroka Daxuyaniya {1} nikare beriya dahatinê {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Tenê tenê li dijî bêpeymaniyê pêdivî ye {0}
DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qty Plankirî
DocType: Tax Withholding Category,Rates,Nirxandin
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Entry for Scrap
DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail No
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Li ser Bingeha Variant Li ser guhertin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Ji kerema xwe li Fermandarê Mamosteyê pereyê default default bike
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Formula Formula
,Support Analytics,Analytics
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Dîtin û Çalakiyê
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ger hesabek zindî ye, lêgerîn bi bikarhênerên sînor têne qedexekirin."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Piştî paşveçûnê
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Import Master Data
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} divê çalak be
,GST Sales Register,Register GST Sales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Berwêra Înfiroşê Barkirî Berî Dîroka Peywendiyê mezintir be
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Armanca xwe bigirin
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Ev li ser vê setupê girêdayî hemû scorecards hene
DocType: Payment Order,Payment Order Type,Daxuyaniya Şertê
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Tîpa Qanûna Bankê
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Heke neheqê, qada tevahî 'field' dê di nav ti veguhestinê de xuya nakin"
DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Ev yekîneya xizmeta tendurustiyê ya bingehîn e û nikare guherandinê ne.
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Heke karsaziya şirketa Rêveberiya Giştî ye.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Divê xerciyên Mezin ji sifir mezintir bibe ku ji bo berjewendiyên xwe bigirin
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Dîroka Destpêk Dîrok
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Binesaziya Giştî
DocType: Lead,Interested,Interested
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Niştimanî (Giştî Krona)
DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Li Rojên Paydayê girêdayî ye
DocType: Subscription,Taxes,Bacê
DocType: Bank Account,Bank Account,Hesabê bankê
DocType: Homepage Section,Section HTML,Beşa HTML
DocType: Sales Invoice,Packed Items,Packed Items
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Qanûna nirxên nû ya {0} têne afirandin
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Ji bo xwendekaran {0} ji ber ku ji xwendekaran ve hat berdan heye {1}
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tîrmehê
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,No Serial No Rejected
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Tîpa Root pêwîst e
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Ne ku tu ji bo {0} heta {1} ji bo danûstendina kêşeya {2} veguherînek nirxandinê nabe. Ji kerema xwe veguhastina peldanka paceyê biafirîne
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Gelek tiştên ku piştî hilberîn / veguhastina ji naveroka hilberên raweyên dravê têne girtin
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Hesabê Paid To
DocType: Lab Test Template,Single,Yekoyek
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Pêdivî ye Pêwîste ji bo 'Discount Customer Discount'
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,Lîsteya li nexweşiyên li ser axaftinê têne dîtin. Dema ku bijartî ew dê otomatîk lîsteya karûbarên xwe zêde bike ku ji bo nexweşiyê ve girêdayî bike
DocType: SMS Center,All Lead (Open),All Lead (Open)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Koma Komên No Student nehat afirandin.
DocType: Employee,Salary Details,Daxuyaniyê
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Biha
DocType: Special Test Items,Particulars,Peyvên
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Ji kerema xwe re peldanka li ser naveroka an jî Warehouse hilbijêre
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Amount Outstanding
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Girêdanan tenê ji hêla creatorê Kompaniyê ve têne jêbirin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Ji bo pirtûkên 'Bundle Product', Warehouse, Serial No û Batch No-ê ji sifrê 'Lîsteya Packing' tê nirxandin. Heke Warehouse û Batch ji bo her tiştê pakêtî ji bo 'Bundle', tu nirxên li ser maseya sereke ya navnîşê tête navnîşandin, ne ku hûn li maseya 'Packing List' binirxînin."
DocType: Lab Test,Submitted Date,Dîroka Submitted
DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Bi têkildarî bişînin
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Hesab {0} nîne
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Ji kerema xwe ji koma 'Nirxandina All-Groups'
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Xercên Bacê û Bargayên Kirêdar
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Ji bilî yek ji hilbijartinê ji bo {0} ne
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Guhertina Neteweya Yekbûyî
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Leaves bi destûra xwe hatine dayîn
DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Expiry Date
DocType: Project Task,Working,Kar
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Ev li ser nexweşiya li ser veguhestinê ye. Ji bo agahdariyên jêrîn binêrin
DocType: Material Request,Requested For,Ji bo daxwazkirin
DocType: SMS Center,All Sales Person,Kesê Mirovek Hemû
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Ji kerema xwe re li hesabê salixê li Salary Component veke bitikîne {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Qty ji bo hilberîna hilberê: Hêjeya materyalê rawestîne ji bo tiştên pîşesaziyê çêbike.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Bixwe. Vê sazkirinê dê bikar bînin ku ji bo veguhastinên celebê yên felije.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Ji bo Partiya Partiya Partiya Partiya Giştî ya Hesabê / Payable ya pêwîst e {1}
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,No Quote
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ji kerema xwe, Serial Nos nikare muxalet nekir"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Ev li ser şexsê Sendîkterê li ser veguhestinê ye. Ji bo agahdariyên jêrîn binêrin
DocType: Course Content,Quiz,Pirsok
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qty
DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Hejmarê herî kêmîn
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Birêvebirina kiryarên hişyar bikin
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Role ku destûrê dide ku veguhastinên ku ji sînorên kredî bêtir damezrandin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Rêjeya Prensîpkirinê ji bo ku li ser hinek pîvanan de li ser Lîsteya bihayê bihayê binivîsin / ji sedî rêjeya erê bike.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Giştî ya Giştî ya POS Profesor e
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Serdar (Mirovan)
DocType: Tally Migration,Day Book Data,Daneyên Dokumentê Dayik
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Wek bikarhênerên xwe binpêvexistina we ya din. Hûn dikarin ji bo têkiliyên ji bo peywendîdaran vexwendin bi portalê xwe vexwendin
DocType: Training Event,Employee Emails,Employee Emails
DocType: Travel Request,Any other details,Ji ber agahiyên din
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Navê navê şirketa ku ji bo ku hûn vê pergalê damezirandin.
DocType: Travel Request,Address of Organizer,Navnîşana Organizer
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Gelek nirxên qedexekirin, nîl û ne-GST nexşeyên navxweyî"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Serdana Serdan {0} divê ji berî şandina kirîna firotanê bête betal kirin
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Kty Available at Ji Warehouse
DocType: Stock Entry,Repack,Repack
DocType: UOM,Must be Whole Number,Divê hejmar be
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Gelek kredî ji bo mişteriyan derbas dibe {0} ({1} / {2})
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Fermanên vekirî nehatin jêbirin
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Çalakiya çalakiya ji bo xebatkarê li dijî {0} ya karmendê {1}
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Daxuyaniya ji bo Quotation Item
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} Du caran di Taxa Bacê de ket hundur
DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Hatina Tiştê ya Li ser Payrolla Hilbijartî ya Hilbijartinê
DocType: Company,Date of Commencement,Dîroka Destpêk
DocType: Bank,Bank Name,Navê Navîn
DocType: Quality Goal,December,Berfanbar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Ji roja ku ji nû ve rast derbas dibe derbasdar e
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Ev li ser vê karûbarê vê karmendê ye
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Heke kontrolkirin, rûpelê Home-ê ji bo malpera Giştî ya Giştî ya Navekî"
DocType: Crop,Row Spacing UOM,UOM Row Spacing
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Tenê Serdanêd Hilbijêre bi statuya 'Approved' û 'Rejected' tê nîşandan
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Import in Bulk
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Şert û mercan
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Ameya Kirînê ya Kirînê
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Lîsteya bihayê Dabeş nehatiye hilbijartin
DocType: Salary Slip,Total in words,Bi peyvan
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Heke çalak e, pergalê dê navnîşên hesabê otomatîk bixweber bike."
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Ji kerema xwe pêşniyarên berfireh binirxînin
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Row {0}: Ji kerema xwe koda rastê li ser Mode-ya Peymana {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,"Rewşa karmendê nikare 'Çep' binivîsin, wekî karmendên jêrîn ji vê karmendê re rapor dikin:"
DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Hêjayî û Danezanê
DocType: Payment Entry,Payment Type,Tîpa Serê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Hejmarên fîloyê ne mêjin
DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-YYYY-
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Kişandina Kalîteya: {0} ji bo naverokê ne: {1} di rêza {2}
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} hejmar dîtin.
,Stock Ageing,Agahdariya Stock
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Têbigere ku hesabek nayên qebûlkirî yên ne-standard pêkanîn
,Subcontracted Item To Be Received,Niştecîhên Subcontracted To Receive
DocType: Item,Synced With Hub,Hevrêziya Hub
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Dîrok ji hêja ji hêja ne
DocType: Guardian,Work Address,Navnîşana Karê
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,Tiştek tije bêtir ji hêla hêja ji hêla mezintir ve ne
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Item Group
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Şiroveya malpera ji bo malpera malperê
,Delivery Note Trends,Têbînî Têkilî Têbînî
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Barkirina Barkirina Barkirinê nikare betal kirin, yekem betal bike ku betal bikin"
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Rêjeya Tevlêbûnê
DocType: Vital Signs,One Sided,Yek Sûd
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Têkilî bi Guardian2
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Naveroka Naveroka' Ji 'Ji Mijarek Naveroka' kêmtir nabe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Muxaleq tenê tenê dibe ku eger taybetmendiyên jêrîn di herdu qeydan de heman. Komê, Şerta Root, Kompaniyê ye"
DocType: SMS Log,SMS Log,Şîfreya SMS
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Ji kerema xwe heqê an Nirx an Nirxkirin an jî herduyan diyar bikin
DocType: Salary Component,Amount based on formula,Amûr li ser formula ye
DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Qty Transfer
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch di nav rêza {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Çewtiya formula an şertê: {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Ji bo rêjeya maddeya {0} barkirina bacê de, bacên di nav rêzên {1} de jî hebin"
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Li dijî Doctype
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Hêjeya maddeya tevlîheviya neteweyî ya {0} divê bêtir xercên herî kêmtir tune {1}
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Li Bexdayê Bazirganî Vegere
DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Rename Attribute Value in Item Attribute.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Ji bo hemî bereya Materyalên buhayê nûçeyê nûjen bikin. Ew dikare çend deqeyan bistînin.
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Ji kerema xwe warehouse hilbijêrin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Ji kerema xwe belgeya belgeyê bike
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Guhertoya destpêka / pêşniyara serdema yekîneya heyî ya nû bike.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
as pro-rata component","Hûn tenê tenê hejmareke {0}, divê hejmara rûniştinê {1} divê di bernameya pro-rata de be"
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Li dijî kîjan navnîşên belgeyan têne çêkirin.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Ew ê ji bo salary slips pêşkêş dikin û navnîşa rojnameya rojnamegeriyê biafirînin. Ma hûn dixwazin pêşniyar bikin?
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Manufacturers used in Items
apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Xwendekar {0} ne girêdayî grûp {1}
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Hemî rêjeya kirînê bikirîne
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Hesabê belgeyê ji bo hejmarên herdem diaxivînin
DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Serdanîna Pêşniyarî ya Serdanîna Serdanîna Pêşniyar
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Ji bo raporkirina telefonê serdana rapor bikin.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Ji bo ku baştirîn ji ERPNext re, em pêşniyaz dikin ku hûn çend demekê digerin û vîdyoyên wan alîkarî bikin."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nabe Serial No {0} jêbirin, wekî ku di danûstendinên bazirganî de tê bikaranîn"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Tezmînata li ser her tiştê li peydanîna kirînê ya nû têne nûkirin
DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Dîroka Demjimêrbûnê (di rojên)
DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Dîskêşanê ya Hilberê
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Creating Company and Importing Chart of Accounts
DocType: Company,Sales Monthly History,Dîroka Monthly History
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Na Serial Na' nikare ji bo ne-stockê 'Yes' ne
apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Giştî ya Bacgiriyê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Tîpa Hesabê {0} divê {1}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Pêdivî ye Qty
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Ji kerema xwe veguhastina Dîroka Daxuyaniya Dibistanê ya temamî hilbijêr
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Add Time Slots
DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Dabeşkirina Derhêneriya Serial Serial Li ser bingeha hilbijêre
,Eway Bill,Eway Bill
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock nikare li hemberî şandina dakêşinê {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Tîpa Sub
DocType: Task,Closing Date,Dîroka Dawiyê
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Herin Desktop-ê û bi karanîna ERPNext dest pê bikin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},No Serial No entered for Item {0}
DocType: Salary Slip,net pay info,agahdariya net net
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Ferman û Bacê
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score Score
DocType: Task,Dependent Tasks,Tasksên Dependent
DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Zipcode
DocType: Naming Series,Update Series,Sîstema nûjen bikin
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",nimûne "Avakirina avahiyên avakirin"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Hesab: {0} bi pereyê: {1} nikare hilbijartin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Ji kerema xwe şirket bike
DocType: Lead,Lead Type,Tîpa Rêberê
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: Divê Dîroka Navnîşî wek roja roja kirîna kirînê {1} mûçik {2}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Guherandinên Globalî ji bo hemû pêvajoyên hilberînê
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Koma Koma Giştî dê dê pargîdanî ji Shopify vekşandina komê hilbijartin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Pîvana Hilberîner pêwîst e
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Check checks at Sales Order
DocType: Bin,Stock Value,Stock Value
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for item tax rates.,Ji bo rêjeya bacê ji bo rêjeya baca bacê.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} ne çalak e
DocType: Inpatient Record,O Positive,O Positive
DocType: Training Event,Training Program,Bernameya Perwerdehiyê
DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Tezmînata Hilbijartinê ya Qezîrê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,'Ji Peldanka Naverokê' zeviyê ne jî vala ye û ne ji hêja 1.
,Purchase Order Trends,Trend Order Purchases
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Ji kerema xwe navenda navenda mesrefê dêûbav bike
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Karûbarên Vebijêrkirinê ji bo namzedê {0} vekirî vekirî an vekirî an vekirî ye ku tevahiya karmendê Karker {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Îmze kirin
DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Daxuyanî Li Dijmên din
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Ne xwendekaran nehat dîtin
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Entry Bank
DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antîbîyotîk
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Li gorî perçeyek we ji bo ku hûn biryara mêjeya bêtir bidestxistin an jî bidestxistin. Ji bo nimûne: Heke ku hûn 100 yekîneyên fermî kirine. Û Tezmînata we 10% e ku hûn destûra 110 yekîneyên xwe bigirin.
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Pirsgirêk ji mişteriyan re.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Ji kerema xwe li Serê rûniştinê li Serdanên Pêdivî ye
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Naveroka Serial e
DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Ji bo vê beşê hejmara kolanan. 3 kartên ku hûn 3 columns hilbijêre dê per row nîşan bide.
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Ji bo Baweriya Çapemeniyê
DocType: Fiscal Year,Year Name,Navê Sala
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Transactions
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Têkilî: Pergalê dê li ser-hilweşandinê û bêtir lêgerînê binirxînin Ji bo materyal {0} wekî ku hejmar an jî hejmar 0 e
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date','Dîrok' divê piştî 'To Date'
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Pêvek Bargainê Pêwîste" dikare nikarin Pirtûka Kirînê jî
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Grand Total
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Gelek kredî ya ku ji bo mêvandariyê ya niha ya berbiçav kêmtir e. Rêjeya krediyê hebe ku xilas bike {0}
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Tenê {0} li stock ji bo şîfre {1}
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Hesabê Bank / Paydayê
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Task weight cannot be negative,Pîvanê karê neyînî nikare
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Dîroka paşîn û dema dema postê de pêwîst e
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} ya {}
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Lîwaya Labê
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Payment failed. Ji kerema xwe ji berfirehtir ji bo Agahdariya GoCardless binihêre
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Destpêk Dîroka Beriya Berî Dawî Dawîn be
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Ji bo karteya kirînê ya bikar bînin
DocType: Loan,Loan Account,Account
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Hemî Taskek ji bo karkirina karmendê nehatiye kirin.
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Di navbera her plankirî de di nav devera herî nizaniyê de herî dirêj e
DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Li ser bihayê kirînê
DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Li Warehouse
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Xercê Bacê ye
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Vebijêrtina Navnîşan Bike
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Navenda Kredê ji bo Peldanka {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Navnîşên hesabên ji bo van bargayên jêrîn tune
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Ji kerema xwe pêşî bistînin
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Extra Small
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} di nav batchê de neyê navnîş kirin {2}
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Navê Lîsteya Bila
DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Germkirina Hilberê
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Rêveberiya Îroşnavê ji bo veguhestina nexweşiya xwe bixweber bike û betal bike
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ji kerema xwe veşartî ji bo {0} bi Sîstema Setup> Sîstemên * Naming Series
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Heke ku pêvekêşî nehêlin bêdeng bimîne
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Tevlêbûnê Ji Roja Dîrok û Tevlêbûna Dawîn pêwîst e
DocType: Serial No,Out of Warranty,Ji Berpirsiyariyê
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Hemî tişt nikare çend caran têkevin.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Ji bo çalakiya grûpa çalakiyê ji bo xwendekaran bixweber hilbijêrin
DocType: Employee,Date Of Retirement,Dîroka Servekirinê
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Ji kerema xwe veşêre hilbijêrin
DocType: Asset,Straight Line,Straight Line
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nîşaneyên Şandî nehatiye dayîn
,GST Itemised Sales Register,Daxuyaniya Kirêdar a GST ya GST
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Hêjeya pêşniyarê hema hema ji hejmara mûzeyê bêtir mezintir be
DocType: Lab Test,Test Name,Navnîşa testê
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Giştî Barkirina Giştî (Bi rêya Şîfreyê)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} betal kirin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Şirketek heman şirketê yek ji nav ketiye
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Dîroka destpêkê ji dawiya karê {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Balkeş bûn
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Berî Beriya Şerta Warrantyê ya Destûra Derkeve {0} Material Cancel
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Agahdariya / AMC Agahdariyê
DocType: Issue,Opening Time,Dema vekirî
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Guhertina lîsteya hemî vîdyoyan bibînin
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Giştî ya Giştî ya Partiyê
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Ji kerema xwe qadek hilbijêre ji bo numpadê biguherînin
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Pîvana plana nirxandinê
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Wateya winda ne, ji ber ku Quotation hatiye çêkirin."
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Va ye hûn dikarin navnîşên malbat û navxweyî, bav û zilamên malbatê biparêzin"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Koma Voucher
,Delivered Items To Be Billed,Gelek tiştên ku Billed
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Agahiya Transfer Details
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Ji bo referansa we hejmara şirketên qeydkirinê. Hejmarên bacê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},No Serial No {0} bi Warehouse ne girêdayî ye {1}
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Hûn dikarin hemî karên xwe binirxînin ku ji bo vê hilberê tê hewce kirin. Roja roj tê bikaranîn ku roja ku têkoşîna hewceyê hewce dike, 1 roj roja pêşîn e."
DocType: Asset Maintenance Log,Task,Karî
DocType: Naming Series,Help HTML,Alîkariya HTML
DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosage bi dema demjimêr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Ji kerema xwe li hesabê têkildar de li kategoriya bacê ya girêdayî {0} li dijî şîrket {1}
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Li ser vê barehouse li "Li Stock" an "Hîn In Stock" ye.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Navekî şirket nayê
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Berhemên Pêşveçûnê Berî beriya Pêşveçûn Dîrok nikare nabe
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Dîroka destpêkê divê ji dawiya dawîn ji bo Mijarek {0}
DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Peldanka Menu Restaurant
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Bi tevahî Score Score
DocType: Issue,Issue Type,Tîpa Nimûne
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Start date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>,Dîroka destpêka karûbar <b>{0}</b> ji hêla <b>{1}</b> hêvîbûna hêvîbûnê <b>{2}</b>
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Balance Value
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Target warehouse in row {0} divê wekî Birêvebiriya Karê be
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Hejmarên Serial: {0} jixwe ve veguhestin firotana firotanê: {1}
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Heke ku Daxwazin mişterî ne, di nav deynê de, dema ku rêbazên syncing, pergalê dê ji bo birêvebirinê ya default default bike"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Ji kerema xwe bawer bikin ku hûn ji bo vê şîrketê ji bo hemî veguhastin jêbirin. Daneya we ya masterê wek ku ew e. Ev çalakiyê nikare were vegerandin.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Ji kerema xwe rêjeya taybetmendiyên li ser rêjeyên herî baş çêbikin
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} di rêza {1}
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Navnîşa Karê Karta Karê
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Flêwaya Kredê ji Operasyonê
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Destûra Negative Bikin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Ne tu tiştek guhertin an jî hejmar an jî nirxê xwe tune.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Row {0}: Hêjeya Expected Value Ji Pêwîstina Jiyana Bikaranîna Divê Ji Komara Gross Kirêdar kêmtir be
DocType: Employee,Personal Bio,Bio Personal
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Entry Duplicate. Ji kerema xwe ji desthilatdariya destûra {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Karmend {0} berê ji bo {1} li ser {2} hat dayîn:
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Bazirganiya Standard
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Pelê .csv pelê bi du reşan re binivîse, yek ji nav navê kevn û yek ji nav navê nû"
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,outstanding_amount
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Row # {0}: Dîroka Dabeşkirina Expired Dîroka Berê Dîroka Kirînê Dike
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Tîpa partiyê ne
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Zeviyan Ji Ji Alîkarê Alîkarî û Şaredar Ji Bo vekirî ne
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Pêdivî ye ku di nav elaleta 0.5-ê de dabeş kirin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Amount {0} {1} li dijî {2}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Ji kerema xwe Qty li dijî hilbijêre {0}
DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Bawer nakin heger heya heman rojê ji bo rûniştinê hate çêkirin
DocType: Loan,Repaid/Closed,Repaid / Closed
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Row {0}: {1} Hejmarên serial ji bo Mijar {2}. Te destnîşankirî {3}.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Daneyên danûstendinê nabe
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Ji kerema xwe ji karmendê pêşdibistanê hilbijêre heke hûn dixwazin ku salên balkêş ên salê yên berê bi salê fînansî bibin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Dabeşkirina kategoriya ji bo jibo sîgorta maqûlkirî ye
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Pêdivî ye
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Agahdar bike
,Inactive Customers,Custom Customers
DocType: Drug Prescription,Dosage,Pîvanîk
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Desteya avakirina ji binê çermê
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Navnîşan kirîna Kirîna Kirînê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Productions Orders ji bo ku bêne avakirin ne:
DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Vebijêrtina Karûbarê Overlap
DocType: Employee Skill Map,Trainings,Perwerde
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Reasons Lost
DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Bilind (Di Meterê de)
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Order Value
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Hemû Kirûbarên Firotinê dikarin li hember pir zêde ** Kesên Sêwî ** têne taggedarkirin ku hûn dikarin destnîşan bikin û armancên kontrol bikin.
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Hûn ji hêla {0} {1} tomar ve hilbijartin
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Harmend bibin
DocType: Sales Team,Contribution (%),Alîkarî (%)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Nabe ku bisekine RFQ qebûl nabe
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Daxuyaniya firotanê bikin
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Hesabê: {0} tenê bi veguhastina Stock Stockê re bêne nûkirin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Ji bo {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Ji kerema xwe ji hêla {0} quotation_to {1}
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Dîroka Dîroka
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Dersên din
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Malbata ku ji bo hesabkirina rizgarkirina pêwîstiya xanî kir
,Expiring Memberships,Endamên endamdariyê
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Supplier (s)
DocType: GL Entry,To Rename,Ji bo Rename
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Paqij bûn
DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Diravgir
DocType: Drug Prescription,Hour,Seet
DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Mesajên Dawîn Dawîn nîşan bide
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
pro-rata component",Ji kerema xwe ji serîlêdana \ pro-rata beşa serîlêdana mayîn {0} zêde bikin
DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Hesabê Kurteya Bargainê
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Ji bo Rojan
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Ji nirxê ji bila valahiyê di nav rêzê de {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,BOM û Qty ji bo hilberîn hilbijêre
DocType: Price List Country,Price List Country,Lîsteya bihayê welat
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Peldanka heman navê ({0}) tiştek heye, ji kerema xwe navê navnîşê anî an biguherînin"
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Type Room Room
,Cash Flow,Flow Cash
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Tezmînatê li dijî {0} {1} bêtir ji hêla bêbaweriya pirrjimar {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Variant Variant {0} ji ber heman taybetmendiyê heye
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Invoice {0} no longer exists
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Wê jî ji bo guhertinên ku hûn nexwendin bigire
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Konto
DocType: Sales Order,To Deliver,Teslîm kirin
,Customers Without Any Sales Transactions,Xerîdarên bêyî danûstandinên Bazirganî
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Li dijî Dokumenta No
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Temameya bacê ya ku ji bo hemî kirîna kirîna kirînê tê bikaranîn. Di vê şablonê de lîsteya baca û herweha lêçûnên din ên wekî "Veguhêrin", "Sîgorta", "Harmend". *. Heke hebe ** Şîfreyên ** ku rêjeyên cuda hene, ew divê li Qanûna Bacê * Qanûna li ser ** ** Şerîet * master. #### Nîşandana Columns 1. Li Qanûna Qanûna Qanûna: - Ew dikare li ** Net Net ** be (dibe ku heqê bingehîn bingehîn). - ** Bi Row Row / Giştî ** ** (ji bo baca bacê an bihayên bihayê). Heke hûn vê bijartî hilbijêre, baca bacê wekî rêjeya borî ya berê (li bacê bacê) wê heqê an tevahî. - ** Qualîla ** (wekî xuyakirin). 2. Derhênerê: Hesabê lîgerê ku vê bacê tê tête kirin 3. Navenda Costa: Heke baca bargariyê (eynî şandin) an lêçûnê ye, ew hewce dike ku li dijî Navenda Navendê. 4. Pirtûka: Pirtûka ya bacê (ku di navnîşan / quotes de çap kirin). 5. Bêjin: Rêjeya bacê. 6. Amûr: Hêjeya bacê. 7. Hemî: Tevahiya tevahî bi vê xala ye. 8. Row Enter: Heke ku "Li Rêzeya Rûyê Hatîn" li ser bingeha hûn dikarin hejmara hejmara bijartî hilbijêre ku ji bo vê hesabê ji bo bingeha wê bêne hilbijêre (nexşeya berê ya berê). 9. Li bendê ye an bargiraniyê: Li vê beşê hûn dikarin diyar bikin eger heger / bacê tenê ji bo nirxê valahiyê ye (ne parçeya tevahî ya) an tenê ji bo tevahî (nirx nirx nabe) an jî ji bo herdu jî. 10. Add or Deduct: Ma hûn dixwazin dixwazin an bacê bacê bikin."
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Connect to Quickbooks
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root nikare guherandinê.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Stocks Freeze Than`` ji dora% d rojan biçûk be.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} niha li ser {1} Berhemên Score Scorecard heye, û RFQ ji vê rezberê re bêne hişyar kirin."
DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Check-in Dîroka
DocType: Tally Migration,Round Off Account,Account Off Round
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Dema Warranty (Days)
DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Di Calendar de Hemû Endamên Endamên Hilbijartinan Hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry",Tişteya veguhestinê ya {0} di Work Work Order {1} nehatiye dîtin
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Hemû bilêtên vekirî bibînin
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Operasyon nikare vala nehêle
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Ji bo POS bargavê herî kêm yek awayê pêdivî ye.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Navnîşana krediyê nikare bi {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Projeya tendurustiyê ya tenduristiyê {0} ne li ser {1}
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Têkilî Her Customs
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Sample retaina bingehîn li ser batchê ye, ji kerema xwe ya Batchê Na Na ku ji bo naveroka nimûneyê bigire"
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Ji bo danûstandinên we li ser rêza nimûne ya pêşdibistanê
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Navnîşên rojnamevan {0} ne girêdayî ne
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Raportên din
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Hemû tiştên ku berê veguhestin
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Alîkariya bi navnîşa rojnameya Rojname Entry {0}
DocType: Employee,Prefered Email,Prefered Email
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method",Dibe ku rêbazên li hember hin tiştan de ne ku rêbazek valahiyê ne xwediyê nirxê valahiyê biguherînin
DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Navekî Navîn
DocType: Packed Item,Packed Item,Tiştek pakkirî
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},"{0} {1}: Ji ber ku {2} drav an jî kredî kredî ye,"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Bexdayê li dijî {0} nabe, ji ber ku ew hesabek an Income or Expense Account"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Masters and Accounts,Masters û Hesab
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Gelek giraniya hemahengiya hemî Nirxandina divê 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Di dema pêvajoyê de çewtiyek çêbû
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Navnîşankirî Navê
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Divê divê ne ji sifir kêmtir.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Pirtûka Navîn
DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Ji bo vala binivîse da ku hûn forma hişyariyê ya şîfreya standard bikar bînin
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Qty qebûl kirin
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Rule On Brand Apply
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Ji bo vê Kompaniyê ji hemû Transactions veke jêbirin
,Lead Details,Agahdariyên Rêber
DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Peymaneka Navendî ya Navnîşî
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Pelên Peldanka Pelê # {0}: Fieldname <b>{1}</b> divê ji cure "Link" an "Table MultiSelect"
DocType: Lead,Suggestions,Pêşniyar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get from,Ji xwe bigirin
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Rêjeya bacê
DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Rewşa Bargiraniyê
DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Rêveberê Neqfetê ne
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,For Warehouse is required before Submit,Ji bo Berî Berî Warehouse hewce ye
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Ji bo bikarhêner (Bikarhêner)
DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Pakêtê odeya otêlê
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Tevlêbûna Net ya Tevahî
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Hilbijêre, eger têkilî bijarte piştî tomarkirinê hate guherandin"
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Kategoriya Xweseriya Bacê
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Row {0} # Paid Pêdivî ye ku ji naveroka pêşniyarî xwestina mezintir be
DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Ev nirx ji bo hesabkirina demên proporter tê bikaranîn
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Di encama datetime de ji ber encamên Labê nikarin berî datemê didin
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Ji kerema xwe navê navnîşê şirketa şopandina şîfreyê bikin
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Peyva {0} tîmek e, ji kerema xwe yek ji her cûreyan hilbijêrin"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Çiqas Rêjeya Prensîpa Çêdikî ye?
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Inter Company Journal Entry
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Têkilî ya Hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: No Serial No {1} {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Sermaseya Kirêdar ji bo Mijar {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Agahî Ji Danezanê
,Support Hour Distribution,Hilberîna Demjimêr
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Alîkariya Afirandina Afirandina Zarokan Zarokan
DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Hesabê şîrketê
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Test Test Items
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Peyva {0}: Qty {1} birêvebirin ku ji kêmtirî nermana qty {2} ve (nifşek di navnîşan de) nabe.
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Ne li Stock
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Ji bo karsaziya we spas!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Li dijî Eniya Çîroka {0} ji ber ku li ser hin vûçerê ve hatî guhertin
DocType: Journal Entry,Bill Date,Dîrok
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Ji kerema xwe re Hesabê Şîfreya Bixwe bike
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Enstîtuya xwe ya li ERPNext saz bike
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Item {0} nîne
DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Log In Maintenance Log
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ji bo Hesabên
DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Navnîşa Dokumentê
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Ger heke, dê hesabê dêûbêla dêûbav an jî şirketekê dê dê bêne kirin"
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Li ser Bingeha Maddî Mînak
DocType: Water Analysis,Container,Têrr
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Slotên peyda hene
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Guhertina Navnetewî ya Netewî
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Di dema weqfa balkêşê de
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Têkoşîna li dijî şirket jixwe heye!
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Hevkar û Komîsyona Kirêdar
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Armanc nikarin vala nebin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Berî şandina submissionttingê hejmara Qanûna Garantê binivîse.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Proseskirin û UOMs
DocType: Payment Request,Is a Subscription,Pêdivî ye
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Json wekî Daxistin
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Ev komê root root e û nikare guherandinê ne.
DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Formula Qutkirî
DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Referansa Biryara Daxuyaniyê
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Tîpa Dara
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Çêkirina guhertinê hate serdanekirin.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
set the amount equal or greater than {2}","Gelek {0} ji berê ve ji bo beşek {1} hat pejirandin, \ "hema hejmarê wekhev an jî ji bilî mezintirîn {2}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Ji kerema xwe ji berjewendiyên mayîn {0} ji her yek ji beşa heyî de zêde bikin
DocType: Vehicle Log,Odometer,Odometer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Divê diravkirina danûstendinê, wekhevî wek pereyê Gatewayê"
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number","Ji bo an item {0}, hejmar divê hejmareke neyînî be"
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Li dijî Biryara Firotina Bazirganî
DocType: Appraisal,Goals,Armancên
DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext Bikarhêner
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Leaves Available
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Divê Root Roja grûpek be
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Reminders ji bo hemû têkiliyên bi email re bi şandin
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Asset {1} ne girêdayî Bibe {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Entry Stockry {0} hat afirandin
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Dîroka Kirînê Kirînê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Fînansaziya şirketên herdu şîrketan divê ji bo Transfarkirina Inter Company peyda bikin.
DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Pergalê dê agahdar bikin ku ji hêla mûz an jî hejmara kêmbûnê kêm bike an kêm bike
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Heke hûn bixwazin bikarhêner bikar bînin ku hûn bikarhênerek rêzikek berî hilbijêre hêz bikin. Heke hûn kontrol bikin, dê nayê çêkirin."
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Bikarhênerên ku ev rola destûr dide ku ji hesabên vekirî saz bikin û çêkirina hesabên hesabê li dijî hesabên jîn têne çêkirin
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Giştî Hatina Gelek
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Ne ku li rojên {0} ji bo operasyonê {1} Dema Demê Slot bibînin.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Wrapping up
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Hûn dikarin tenê nûve bikin eger endametiya we di nav 30 rojan de derbas dibe
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Nirx divê di navbera {0} û {1} de
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Pêdivî ye ku ji bo agahdariya tiştên tomar bike.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Ev tevgera tevgera xwe ye. Ji bo agahdariyan {0} bibînin
DocType: Clinical Procedure,Appointment,Binavkirî
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Ji kerema xwe yekem {0} binivîse
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: Materyal rawek nikare wek tişta sereke ne
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Di nav deverên jêrîn de di nav GST de bên hilbijartin:
DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Hûn dikarin li vê qadê bi yek boot bootstrap 4 bikar bînin. Ew ê li ser peldanka we tê nîşandan.
DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Qanûna Bacê ye
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Numreya kirînê ya hejmara pêwîstî ji bo Item {0}
DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Baca Bacê
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Alîkariya Alîkariya ji bo
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Koda Kodê ya Rêzgehê Serî bikin
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Stock Update' dikare nikarin kontrol kirin çimkî ji hêla tiştên ku têne veguhastin {0}
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entry Stock
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Roja kirêya rojan bi zêdekirina bila {0}
DocType: Employee,Current Address Is,Navnîşa Navîn Is Is
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,No records found in table of payment
DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Pargîdaniyan ji bo Deliverver
DocType: Item,Units of Measure,Yekîneyên Hilbijartinê
DocType: Leave Block List,Block Days,Rojên Block
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Hejmar divê ji {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Stock Update' nikare ji bo firotina mazûl ya xelet ne kontrol bike
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,Navnîşa Enstîtuya ji bo ku hûn vê pergalê saz dikin.
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Piştî ku ji bo paşveçûnê veguhertineke rûpela bikarhênerê hilbijartî ye
DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Gava Reqayê Hatin
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Bi Salê Fînansî
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Bersivê Bersivê Bersiv
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Bi rûpela bêhtir bijartî ji bo sîgorteyên sîgorteyê, nîvên serial, batches etc."
DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Amount To Allocate
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: Vegere Xwe {1} di nav {2} {3} de tune ye
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Gava bikarhêner bikar bînin ku ji bo veguherandina Lîsteya Bêjeya Bêjeya Girêdanê biguherîne
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Ji kerema xwe ya yekem belgeyê hilbijêrin
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Reservation Room Hotel
DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Dîroka Dawîn Dîrok
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Opportunities by Source,Opportunities ji hêla Çavkaniyê ve
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Pêveka pêşîn ya pêşîn di lîsteyê dê wekî veberhênana dermana pêşniyazkirî be.
DocType: POS Settings,POS Settings,POS Settings
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Hemû hesab
DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Rêveberê Hotel
DocType: Opportunity,With Items,Bi peywendîdar
DocType: GL Entry,Is Advance,Agahdariyê ye
DocType: Membership,Membership Status,Status Status
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Default BOM ne ji bo Peldanka {0} û Project {1} nehat dîtin.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Target At
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Hemû Yekîneyên Xizmeta Xizmetiyê
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Zeviya Koçber - Programa
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Set {0} li kategoriya {1} kategorî an şirket {2}
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Bank Header
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Li ser vê bernameyê ya ku DOB bi destnîşankirina nirxandinê ne
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Entry Entry for Stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Bazirganî bi zarokên nadê nikarin bi rêberê veguherînin
DocType: Project,Projects Manager,Project Manager
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Dema dawîn nikare berî demê dest pê bikin
DocType: Restaurant Reservation,No of People,Nabe Gel
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Ji Dîroka û Dîroka Dîroka Di Salê Fînansê de cuda ye
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Nexweşê {0} naxwaze baca pevçûnê bikişîne
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Çewtiya Syntax di rewşê de: {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Ji kerema xwe bişîne berî peyama xwe bişînin
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref Date
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Têbînî: Navenda vê Costê Giştî ye. Li hemberî komên hesabê hesab nekin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Amûr to Bill
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Ji bo {0}, tenê hesabên dakit dikare li dijî derê krediyek din ve girêdayî ye"
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Accountable Payment
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Ji kerema xwe tu mêvanan nerazî bikin
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Tenê tenê hilbijêre ku hûn dokumentên dirûşmeyên mûçeyê yên damezirandin hene
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} şîrketek şirket e
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Hedûrên bilind ên wê dê bêtir nîşan dan
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projeyê dê li ser malperên van malperê bibînin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Tabloya Attribute pêwîst e
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Tiştên Karker Hemû
DocType: Crop,Planting UOM,Karkerên UOM
DocType: Inpatient Record,O Negative,O Negative
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Ji bo Receive û Bill
DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Tenê tenê Gelek Gelek Giştî ya Giştî
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Hilbijêrin hilbijêrin ku ji berevaniya tomar bikî
DocType: Service Level,Resolution Time,Dema Biryara Hilbijartinê
DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Analysis Plant Link
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Dîroka Pêdivî ya Destûra Dîroka Termê Dawîn nikare bibe
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Ji kerema xwe ji BSK-BS-GST-ê veguherîne saz bike.
DocType: Member,Member Name,Navê Navê
DocType: Account,Payable,Erzan
DocType: Job Card,For Quantity,Ji bo Hejmar
DocType: Territory,For reference,Ji bo referansa
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Add to Cart
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Defterên Global
DocType: Leave Application,Follow via Email,Rêya rêya Email
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pîvana pakkirî divê ji hêja {0} di rêza {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Navê Kesê Navmalê Nû
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon dê piştî vê rojaneyê danûstendina danûstendinê
DocType: Service Day,Service Day,Roja Xizmet
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Deyn û bihayên kêmkirî (Şirketek kredî)
DocType: Project,Gross Margin %,Tevahiya Margin%
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Li gorî Lîgerê Giştî ya Danûstandinê Bank
DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Navnîşana Warehouse ya ku ji bo çêkirina Peymana Rêwirmend û Kirînê ya Firotinê çêbikin
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Navnîşan / Lead Navê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Çavkanî û armancên berevanî ne ji bo row {0}
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Ji kerema xwe hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Structureya Wezareta Girtîbûnê pêdivî ye ku pargîdaniya dravî ya sîgorteyê ji bo heqê gravê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Kêmeya nimûne {0} dikare ji hêla mêjûya wergirtiye {1}
DocType: Quiz,Last Highest Score,Last High Score
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Bac û bargayên
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Têkilî Mobile No
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Ji kerema xwe şîrketa navendê ya navendê ya {0} ya Navendê ya Navnîşan bike
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Giştî ya Emailê
DocType: Loan Application,Repayment Info,Agahdariya Giştî
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Balancesên P & L yên nifşkirî ve nîşan bide
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} nîşan dide ku {1} dê nirxandin nabe, lê hemî tiştan \ nirxandin. Guherandinên Rêzkirina RFQê."
DocType: Asset,Finance Books,Fînansên Fînansî
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Divê Kirîna Kirînê divê, Ger Serkeftî Ku Ji bo {0}"
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Role Destnîşankirin ku ji bo firotina frozen veguherînin
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Dîroka Peywendiya Dawîn
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Rêjeya bihayê
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Nimûne: Dema Şemiyê Dîsa
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Payment Invoice Items
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Tasks ji bo nexweşxanê {0} (ser rêza {1} hate afirandin
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Bernameya Bernameyê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Navnîşa Kirêguhê welêt ne, ku hewce ye ku Rêzeya Rêwîtiyê ye"
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Şert û Şertên
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',Ji kerema xwe re li ser 'Schedule Generate'
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Total Qty
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All other ITC,Hemû ITC din
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Imported Parties and Addresses
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Di vê malperê de di vê malperê de gelek komên lîsteyê binivîse.
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Message for Supplier
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Serial No and Batch,No No and Batch
DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Pêdengiya Dawî
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Kartê karê xwe çêbikin
,Sales Person Commission Summary,Komîsyona Xweseriya Xweser
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Ji rê ve nekin, ji ber ku Nexweşên Nexşeya Google de qedexekirin."
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Herin Vegere
DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Current Asset Value
DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Result Preview Preview
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Ji kerema xwe hejmara serialî ya hejmarên serialê binivîse
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Li dijî Tîpa Vozer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Dîroka destpêkê an roja dawî ya dawî ya bi {0} zêde dike. Ji kerema xwe ji şîrketê veguherînin