DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Коригиране на закръгляването (валута на компанията
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Курсът е задължителен в ред {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Кредитна сметка
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Дата за предаване
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Промяна на шаблонен код
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Общо санкционирана сума
DocType: Email Digest,New Expenses,Нови разходи
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Здравен лекар не е наличен на {0}
DocType: Delivery Note,Transport Receipt No,Разписка за транспорт №
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Задаване на стойности по подразбиране като фирмата, валутата, текущата данъчна година и др."
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Проследяване на времето
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,№ на частта на доставчика
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Балансиране на партита
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Източник на средства (пасиви)
DocType: Support Settings,Support Settings,Настройки за поддръжка
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,"Моля, първо въведете Продуктов артикул"
DocType: Quiz,Grading Basis,Основа за оценяване
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Основна сума
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Изплащане / Откупуване от
DocType: BOM,Scrap Material Cost,Цена на материал за скрап
DocType: Material Request Item,Received Quantity,Получено количество
,Sales Person-wise Transaction Summary,Обобщена информация за транзакциите по продажби
DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Действителни оперативни разходи
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Начин на плащане
DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Изпращане до подизпълнител
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Изберете Адрес за доставка
DocType: Student,AB-,AB-
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Резюме на проекта за {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again","{0} е задължително за генериране на плащания за парични преводи, задайте полето и опитайте отново"
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Някои имейли са невалидни
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Подкатегория за освобождаване
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Повече информация
DocType: Salary Component,Earning,Спечелването
DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Кликнете върху Enter To Add
DocType: Employee Group,Employee Group,Група на служителите
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,"Задайте валутен курс, за да конвертирате една валута в друга"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Диапазон на стареене 4
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Изисква се склад за склад {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Не може да се реши функцията за оценка на критерии за {0}. Уверете се, че формулата е валидна."
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Включете съгласувани записи
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Разрешаване на нивото на нулева оценка
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Нищо повече за показване.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Данъчната категория е променена на "Общо", тъй като всички елементи не са в наличност"
DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Данък върху гъвкавата полза
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,"Това се основава на времевите листове, създадени за този проект"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Купуващ курс
DocType: Water Analysis,Type of Sample,Тип на пробата
DocType: Budget,Budget Accounts,Бюджетни сметки
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серийното Не {0} количество {1} не може да бъде дроб
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Запас в ръка
DocType: Workstation,Wages,заплати
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Нее намерен запис за оставяне на служител {0} за {1}
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Неплатени сметки за вземания
DocType: GST Account,SGST Account,SGST профил
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Датата на половин ден трябва да е между работната дата и крайната дата на работа
DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Приложимо в случай на наемане на служител
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Указаната спецификация {0} не съществува за елемент {1}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Компанията (не е клиент или доставчик).
DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Серия фактури за продажби
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Записът на движението на актива {0} е създаден
DocType: Lab Prescription,Test Created,Създаден е тест
DocType: Academic Term,Term Start Date,Начална дата на срока
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Назначаването {0} и фактурата за продажби {1} са анулирани
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Номер на превозното средство
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Сметка за печалба / загуба при обезвреждане на активи
DocType: GL Entry,Voucher No,Ваучер No
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,"Пренареждане на ниво, основано на Warehouse"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Спираната поръчка за работа не може да бъде отменена, първо я прекъснете, за да отмените"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Серийните номера са необходими за елемент {1}. Предоставили сте {2}.
DocType: Customer,Customer Primary Contact,Основен контакт с клиента
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Подробност № на спецификацията
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Пари в брой
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Празникът на {0} не е между дата и дата
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Оловото трябва да бъде настроено, ако е направена възможност от олово"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Профилът със съществуваща транзакция не може да бъде преобразуван в група.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Разписанието {0} вече е завършено или анулирано
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.","Стандартни условия и условия, които могат да бъдат добавени към продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (предварително, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платимо от Клиента). 1. Предупреждение за безопасност / употреба. 1. Гаранция, ако има такава. 1. Политика за връщане. 1. Условия за доставка, ако е приложимо. 1. Начини за решаване на спорове, обезщетение, отговорност и др. 1. Адрес и контакт на вашата компания."
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Оставете известие за състояние
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Необходимо количество за елемент {0} в ред {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","За да филтрирате въз основа на страна, първо изберете Тип на партията"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Нее зададена структура на заплатите за служител {0} на посочената дата {1}
DocType: Prescription Duration,Number,номер
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Отделна група за всяка партида
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Изискване за одобрение на лабораторни тестове
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Дата на уравняване на актуализацията
DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Импортирайте графика от профили от csv файл
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","Поддръжката за публично приложение е отхвърлена. Моля, конфигурирайте частното приложение, за повече подробности вижте ръководството за потребителя"
DocType: Contract,Signed,подписан
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Условия и условия1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,"Моля, първо изберете запис на служител."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Правилата за пароли за изплащане на заплатите не са зададени
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Резултат HTML
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Това се основава на дневници срещу това превозно средство. За подробности вижте графиката по-долу
DocType: Employee,Emergency Contact,Контактите при аварийни случаи
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,URL адрес за оторизация
DocType: Attendance,On Leave,В отпуск
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Показване на слайдшоу в горната част на страницата
DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Настройки на платеца
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Задаване на данъчно правило за количката за пазаруване
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,В производството
DocType: Payment Entry,Payment References,Референции за плащане
DocType: Fee Validity,Valid Till,Валиден до
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: От {0} от тип {1}
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Име на проекта
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Кол
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Детският елемент не трябва да бъде пакет от продукти. Моля, премахнете елемента `{0} 'и запазете"
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Ключов път на резултата от отговора
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Нее разрешено. Моля, деактивирайте типа на сервизното устройство"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Таксите за оценка не могат да бъдат маркирани като включени
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Профил {0}: Родителски профил {1} не принадлежи на фирма: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Неуспешно влизане
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Елементи и ценообразуване
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Условия за плащане
DocType: Employee,Previous Work Experience,Предишен работен опит
DocType: Assessment Plan,Program,програма
DocType: Antibiotic,Healthcare,Здравеопазване
DocType: Complaint,Complaint,оплакване
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Ограничете до страни
DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Мениджър на елементи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Валутата на закриващата сметка трябва да бъде {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Откриване на фактура
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Планирайте материалите за сглобени елементи
DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Включете позиция в преработващата промишленост
DocType: Item Reorder,Check in (group),Посетете (група)
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не показвайте символи като $ etc до валутите.
DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Тип компонент на заплатата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Акционерът не принадлежи към това дружество
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Ден (и) след края на месеца на фактурата
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Тип превозно средство
DocType: Support Search Source,Post Title Key,Ключ за заглавието на публикацията
DocType: Customer,Customer Primary Address,Основен адрес на клиента
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,"Моля, изберете партиди за отделен елемент"
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Мин
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Удръжки или загуба на плащане
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,На брой артикул
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Заменете спецификацията и актуализирайте последната цена във всички спецификации
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Трябва да се зададат както началната дата на пробния период, така и крайната дата на пробния период"
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Няма листове за време
DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Съпоставяне на заглавието на извлечението
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Марк на половин ден
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Прехвърляне на материали за производство
DocType: Supplier,Block Supplier,Блок доставчик
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,"Моля, въведете URL адреса на Woocommerce Server"
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,От Място
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Няма намерени контакти с имейл адреси.
DocType: Clinical Procedure,Consumption Invoiced,Фактуриране на потреблението
DocType: Bin,Requested Quantity,Заявено количество
DocType: Student,Exit,изход
DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Информация за изпращане
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Основна сума (валута на фирмата)
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Настройки за продажба
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Въпросът трябва да съдържа повече от един вариант
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your company,За вашата компания
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Фискалната година {0} не съществува
DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Откупуване на точки за лоялност
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Серия от оферти
DocType: Guardian,Occupation,Професия
DocType: Item,Opening Stock,Откриване на склад
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Оценка на доставчика
DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Показване само на елементи от тези групи елементи
DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Време в мин
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Елемент {0} не съществува в системата или е изтекъл
DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Схема за отстъпка от цените
DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Какво прави?
,Sales Invoice Trends,Тенденции на фактурата за продажби
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Платежни записи
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Амортизационен ред {0}: Датата на следващата амортизация не може да бъде предшестваща дата
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Активът {0} не може да бъде изтрит, тъй като вече е {1}"
DocType: Delivery Trip,Departure Time,Час на отпътуване
DocType: Donor,Donor Type,Тип донор
DocType: Company,Monthly Sales Target,Месечна цел за продажби
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Дата на обратно изкупуване
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Удостоверяването на потребителя не може да бъде същото като потребителското правило, приложимо за"
DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,График на таксите Студентска група
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,От дата не може да бъде по-голямо от до дата
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},"Моля, посочете {0}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Крайната дата на изтичане не може да бъде по-ранна от началната дата на термина. Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Връзка към всички места, в които културата расте"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Записването на курса {0} не съществува
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},"Максималният отпуск, разрешен за типа на отпуска {0}, е {1}"
,Qty to Transfer,Количество за прехвърляне
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте профил (група) за тип - {0}"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,"Моля, задайте по подразбиране група клиенти и територия в Настройки за продажба"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Няма избран вариант за избрания елемент
DocType: Contract,Contract Details,Подробности за договора
DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Изберете, за да може клиентът да може да се търси с тези полета"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Промяна на кода
DocType: Crop,Planting Area,Площ на засаждане
DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Клас на служителите (по избор)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Разходен център за елемент с код на артикул "
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UOM за запас по подразбиране
DocType: Workstation,Rent Cost,Разходи за наем
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Резултат от обучението
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Работната поръчка не е създадена
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Няма елементи за опаковане
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Изисква се склад за доставка на стока в склад {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Резервираният склад е задължителен за позиция {0} в доставените суровини
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},Целевото местоположение е необходимо за актива {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Балансът в профила вече е в Кредит, нямате право да зададете „Баланс трябва да бъде“ като „Дебит“"
DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Щепселът ще бъде защитен с парола, паролата ще бъде генерирана на базата на правилата за паролите."
DocType: Payment Entry,Received Amount,Получена сума
DocType: Item,Is Sales Item,Е позиция на продажбите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate Text File,Генериране на текстов файл
DocType: Item,Variants,варианти
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Таксите ще се разпределят пропорционално въз основа на количеството или сумата на артикула, според избора Ви"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Предстоящи дейности за днес
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item in row {0},"Стойността на оценката, необходима за елемент в ред {0}"
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Стойност на основния час (валута на фирмата)
DocType: Job Offer,Printing Details,Отпечатване на детайли
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Мениджър производство
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Идентификационен номер на системния потребител (login). Ако е зададен, той ще стане по подразбиране за всички форми на човешки ресурси."
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Всички групи елементи
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Изберете Статус
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,"Задайте Количество при сделки, базирани на сериен вход"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Авансовата валута на сметката трябва да бъде същата като фирмената валута {0}
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Персонализиране на раздели за начална страница
DocType: Quality Goal,October,октомври
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Скриване на данъчната идентификация на клиента от транзакциите за продажби
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Невалиден GSTIN! GSTIN трябва да съдържа 15 знака.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Правилото за ценообразуване {0} се актуализира
DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Контролен списък за изпълнение на договора
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Всички продукти
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Търсене на продукти
DocType: Salary Slip,Net Pay,Нетно плащане
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Invoiced Amt,Общо фактуриран Amt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджетът не може да бъде зададен срещу профил в групата {0}
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Тарифа и сума
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Не може да се намери елемент с този баркод
DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Серия по подразбиране за фактуриране
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
will be applied on the item.","Ако {0} {1} количества от позицията <b>{2}</b> , схемата <b>{3}</b> ще бъде приложена към елемента."
DocType: Student Siblings,Student Siblings,Студентски братя и сестри
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Вписването в дневника {0} няма профил {1} или вече е съвпадащо с друг ваучер
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Детайли за членство
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,"Моля, задайте адрес на клиента"
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,"Избройте своите продукти или услуги, които купувате или продавате."
DocType: Account,Income,доход
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Процент, с който се прилага този данък"
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Бележка за получаване на плащане
DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Кредитна бележка за емисията
,Batch Item Expiry Status,Състояние на изтичане на партидната позиция
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Сделки със запаси
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Местоположение на събитието
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Видео и видео
DocType: Crop,Row Spacing,Разстояние между редовете
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Номерът на профила за сметка {0} не е налице. <br> Моля, настройте правилно профила си."
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Началното местоположение от левия край
DocType: HR Settings,HR Settings,Настройки за човешки ресурси
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Създаден е актив {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Моля, въведете планирана сума за елемент {0} в ред {1}"
DocType: BOM,Item Description,Описание на продукта
DocType: Account,Account Name,Име на акаунта
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,"Моля, въведете потребителския ключ на API"
DocType: Products Settings,Products per Page,Продукти на страница
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Дубликат {0} в таблицата
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Единица за разстояние по подразбиране
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Позиция за цената на сушата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Продавачът и купувачът не могат да бъдат еднакви
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),"Моля, въведете цялата необходима стойност (и) на резултатите"
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Доставя се артикул за поръчка за доставка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Елемент {0} не е сериализиран елемент
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},График за поддръжка {0} съществува срещу {1}
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Име на надзорник
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Кампания за именуване от
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Създайте записи на служителите, за да управлявате листа, вземания за разходи и заплати"
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Точка на продажба
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Потребителят {0} вече е назначен на здравния специалист {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Номер на новия профил, той ще бъде включен в името на профила като префикс"
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Склад на доставчика е задължителен за подизпълнителската разписка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,"Моля, въведете предпочитания имейл за контакт"
DocType: Vital Signs,Normal,нормален
DocType: Customer,Customer POS Id,Клиентски идентификационен номер на ПОС
DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Тегло на единица
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Детските възли могат да се създават само под възлите тип „Група“
DocType: Share Transfer,(including),(включително)
,Requested,Заявени
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Позиция {0} не е съставна позиция
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Мултивалута
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Отписване Разлика сума
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Елементът {0} е деактивиран
DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Дата на последното завършване
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Задачата е заложена като фонова задача. В случай, че има някакъв проблем с обработката във фонов режим, системата ще добави коментар за грешката в това съвместяване на акции и ще се върне към етап Проект."
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Общо разглеждана поръчка
DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Оптимизиране на маршрут
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,"Процентът на отстъпката може да се прилага или срещу ценова листа, или срещу всички ценови листи."
DocType: Training Event,Trainer Email,Email за обучители
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Вземи от срещата на пациента
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Разработчик на софтуер
DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Събиране на проби
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Моля, споделете вашето мнение за обучението, като кликнете върху „Обратна връзка за обучение“ и след това върху „Нова“."
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Свързване с QuickBooks
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Записване на студент
DocType: Employee Advance,Claimed,Твърдеше
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Leaves,Листа
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,"Разпределение на заплатите, основано на доходите и приспаданията."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Липсва структура на заплатите
DocType: Setup Progress Action,Action Field,Поле за действие
,Quotation Trends,Тенденции в офертата
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Свържете Amazon с ERPNext
DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Време за отговор и разрешаване
DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Подробности за платежния портал
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Персонален план {0} вече съществува за обозначение {1}
DocType: Item,Website Warehouse,Склад за уебсайт
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Оценете с марджин
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структурата на заплатите трябва да бъде подадена преди подаване на Декларация за данъчно освобождаване
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Добавяне на лидери
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Резервен склад
DocType: Payment Term,Payment Term Name,Име на термина за плащане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Няма разрешение
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Изберете компания ...
DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Използвайте сериите за наименуване
DocType: Salary Component,Formula,формула
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е превишен на действително"
DocType: Leave Type,Allow Encashment,Разрешаване на инкасо
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Дейност / задача на проекта.
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Позиция по фактура на транзакция по банкови извлечения
DocType: Work Order,Total Operating Cost,Общо оперативни разходи
DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Шаблон за служители
DocType: Pricing Rule,Same Item,Същата позиция
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions","Сумата за една транзакция надвишава максимално разрешената сума, създава се отделно платежно нареждане чрез разделяне на транзакциите"
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Създадени са заплати
DocType: Payment Request,Party Details,Детайли за парти
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Цена на закупените артикули
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Всички съобщения, включително и над тях, ще бъдат преместени в новия брой"
DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Разход на материали за производство
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблица за позиция, която ще бъде показана в уеб сайта"
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Меню на ресторанта
DocType: Asset Movement,Purpose,Предназначение
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Разпределението на работната заплата за служител вече съществува
DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Родителски курс (Оставете празно, ако това не е част от Parent Course)"
DocType: Employee Education,Employee Education,Образование на служителите
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Number of positions cannot be less then current count of employees,Броят на позициите не може да бъде по-малък от текущия брой на служителите
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Всички клиентски групи
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Покупка на ценова листа
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Завършен добър код на артикула
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"За датата {0} съществуват няколко фискални години. Моля, задайте фирмата във фискалната година"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Необходима е датата за използване
DocType: Employee Training,Training Date,Дата на обучението
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Четене на качен файл
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Заявка за материал
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Общо разпределена сума (валута на компанията)
DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Елемент за въвеждане на поръчка за ресторант
DocType: Delivery Stop,Distance,разстояние
DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Получете финансов разбивка на данни за данъци и такси от Amazon
DocType: Vehicle Service,Mileage,километраж
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",За елемент {0} количеството трябва да е положително число
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Успешно създадени записи за плащане
DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
DocType: Item,Has Serial No,Има сериен номер
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Потребител в производството
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Невалидна компания за вътрешно-фирмена сделка.
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Настройки за амортизация с фиксиран актив
DocType: Employee,Department and Grade,Катедра и степен
DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Актуализирате сумата за таксуване в клиентската поръчка
DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Предпочитание за хранене
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Дори ако има няколко правила за ценообразуване с най-висок приоритет, се прилагат следните вътрешни приоритети:"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Служител {0} не е активен или не съществува
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Списък на всички сделки с акции
DocType: Item Default,Sales Defaults,По подразбиране за продажбите
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Припокриване в точкуването между {0} и {1}
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Създайте ново въвеждане на плащане / дневник
DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако се установят две или повече правила за ценообразуване въз основа на горните условия, се прилага Приоритет. Приоритет е число между 0 и 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). По-голям брой означава, че той ще има предимство, ако има няколко правила за ценообразуване със същите условия."
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Ред {0}: Количеството е задължително
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Профил срещу доходи
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Ред # {0}: Фактура за покупка не може да бъде направена срещу съществуващ актив {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Изисква се коефициент на покритие на UOM за UOM: {0} в елемент: {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},"Моля, въведете количество за елемент {0}"
DocType: Workstation,Electricity Cost,Разходи за електроенергия
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Служба за превозни средства
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Осъществяване на запасите
DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Номер на фиксиран депозит
DocType: Vital Signs,Very Coated,Много покритие
DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Изпратено първоначално известие по имейл
DocType: Production Plan,For Warehouse,За склад
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: имейлът на служителя не е намерен, следователно имейлът не е изпратен"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Забележка за връщане / дебит
DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ред, в който трябва да се показват секциите. 0 е първо, 1 е второ и така нататък."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Създайте поръчки за продажби, които да ви помогнат да планирате работата си и да доставяте навреме"
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Нещо се обърка!
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Прилагане / одобряване на листа
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Отнася се за Фирмата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},"Ред {0}: Сметка от материали, които не са намерени за елемента {1}"
DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Възобновяване на прикачен файл
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Мениджър по селско стопанство
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Партидни записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте Приложимо в Поръчката за доставка и Приложими за действителните разходи за резервация"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Печалба / загуба при обезвреждане на активи
DocType: Loan,Total Payment,Общо плащане
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Общ брой амортизации
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Склад на доставчика
DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Само данъчното въздействие (не може да претендира за част от облагаемия доход)
DocType: Item Default,Purchase Defaults,По подразбиране за покупка
DocType: Contract,Contract Template,Шаблон за договор
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Серийният номер {0} не принадлежи на пакет {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблон по подразбиране за Уведомяване за оставяне на статус в Настройки за човешки ресурси."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Учебна карта на студента
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Природа на консумативите
DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Дата на последното синхронизиране
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Кодът {0} вече съществува
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Based On Payment Terms,Въз основа на условията за плащане
DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Тази стойност се актуализира в Ценова листа за продажби по подразбиране.
DocType: Special Test Template,Special Test Template,Специален шаблон за тестване
DocType: Item Default,Default Expense Account,Сметка за разходите по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,"Моля, настройте Учениците в Студентски групи"
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Облагаема сума
DocType: Lead,Lead Owner,Водещ собственик
DocType: Share Transfer,Transfer,прехвърляне
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Търсене на елемент (Ctrl + i)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Резултатът е изпратен
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Доставчик на стоки или услуги.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Име на новия профил. Забележка: Моля, не създавайте сметки за клиенти и доставчици"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Учебната група или График на курса е задължително
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Шаблон за данък върху продажбите
DocType: BOM,Routing,Routing
DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Изравняване на плащанията
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Съвпадение на несвързани фактури и плащания.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Откриване на салда
DocType: Work Order,Operation Cost,Оперативни разходи
DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Име на бенефициента
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Нов адрес
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies","Дъщерните дружества вече са планирали {1} свободни работни места с бюджет от {2}. Планът за персонала за {0} следва да разпредели повече свободни работни места и бюджет за {3}, отколкото е планирано за неговите дъщерни дружества"
DocType: Stock Entry,From BOM,От спецификацията
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Студентски кандидат
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Оставете баланса преди прилагане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item,Датата на валидност е задължителна за избрания елемент
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,По подразбиране целева цел
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Показване на фиш за заплатите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Разпределението в проценти трябва да бъде равно на 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Запасът не може да бъде актуализиран спрямо получаването на покупка {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Редът на елемента {0}: {1} {2} не съществува в горната таблица '{1}'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Моля, добавете Временна откриваща сметка в Графика на сметките"
DocType: Account,Include in gross,Включете в бруто
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Изберете Серийни номера
DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ред {0}: Партия / профил не съответства на {1} / {2} в {3} {4}
DocType: Student Group,Max Strength,Максимална сила
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,"Дублираната група от клиенти, намерена в таблицата на групата на cutomer"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Напускането не може да бъде приложено / анулирано преди {0}, тъй като балансът на отпуските вече е пренесен в записа за бъдещо отпускане на отпуск {1}"
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Минимална сума
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Оцени с марджин (валута на компанията)
DocType: Lead,Follow Up,Последвай
DocType: Tax Rule,Shipping Country,Страна за доставка
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Проследяване на тази Доставка по отношение на всеки проект
DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Основен акаунт за заплати по подразбиране
DocType: Drug Prescription,Update Schedule,График за актуализиране
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Updating estimated arrival times.,Актуализиране на очакваното време на пристигане.
DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Подробности за финансите
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серийният номер {0} не принадлежи на бележката за доставка {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',"Моля, задайте данъчен номер за клиента „% s“"
DocType: Sales Partner,Logo,Logo
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Включете празници в листата като листа
DocType: Shift Assignment,Shift Request,Заявка за преместване
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Не може да се маркира разтоварване на стационарен запис, налице са неплатени фактури {0}"
DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Обхват
DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Дата на спиране на услугата
DocType: Article,Publish Date,Дата на публикуване
DocType: Student,O+,О +
DocType: BOM,Work Order,Работна поръчка
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,транзакция
DocType: Workstation,per hour,на час
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Това действие ще спре бъдещото фактуриране. Наистина ли искате да анулирате този абонамент?
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Данъчно състояние / UT
,Projected Quantity as Source,Прогнозирано количество като източник
DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Група на родителските доставчици
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Намерени са редове с дублирани дати за погасяване в други редове: {0}
DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-ТАКСА-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Шаблон на графика на сметките
DocType: Lead,Lead,Водя
DocType: Appraisal Template Goal,KRA,Кра
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Institution,Институция за настройка
,Salary Register,Регистър на заплатите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","В случай на многостепенна програма, Клиентите ще бъдат автоматично присвоени на съответния ред според техните разходи"
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Дата на изпращане
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Присъствие от дата
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програмата в структурата на таксите и студентската група {0} са различни.
DocType: GST Settings,GST Summary,Резюме на GST
DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Задължителен академичен срок
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Стойност на километража (последно)
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Прехвърляне на актив от един склад в друг
DocType: Room,Seating Capacity,Капацитет за сядане
DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Подробности за приложението за обезщетения на служителите
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Служител {0} вече е подал молба за {1} между {2} и {3}:
DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Счетоводна отчетност на капиталовата работа
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Вид и сума на обезщетението
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},"Моля, задайте по подразбиране платима сметка за фирмата {0}"
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Списък за почивка
DocType: Job Card,Total Time in Mins,Общо време в мин
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Сума за доставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,"Ред {0}: {1} е необходим, за да създадете отварящите {2} фактури"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Искате ли да уведомите всички клиенти по имейл?
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Вписване на акциз
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Clear filters,Изчистване на филтрите
DocType: Delivery Trip,In Transit,Транзитно
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Баркодът {0} не е валиден код {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Балансът за профил {0} трябва винаги да бъде {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Невалидна поръчка за избрания клиент и артикул
DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ако е активирана, системата ще създаде работния ред за експлодираните елементи, срещу които има налична спецификация."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Продуктова група
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Нов обменен курс
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Отворете да направите
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Списъкът с приемници е празен. Моля, създайте списък с приемници"
DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серия за запис за амортизация на активите (запис в дневника)
DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Статус на заетост
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Отпуск за привилегии
DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Текуща крайна дата на фактурата
DocType: Sample Collection,Collected Time,Събрано време
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},"Моля, изберете спецификация за елемент в ред {0}"
DocType: Purchase Invoice,Group same items,Група същите елементи
DocType: Company,Parent Company,Компанията-майка
DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,напомняне
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Банкова сметка за овърдрафт
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Съществува група от елементи с едно и също име, моля променете името на елемента или преименувайте групата от елементи"
DocType: Student,B+,B +
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следващият елемент {0} не е означен като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от неговия главен елемент
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Разрешаване на припокриване
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Стойността за атрибут {0} трябва да бъде в диапазона от {1} до {2} в стъпки от {3} за елемент {4}
DocType: Timesheet,Billing Details,Данни за плащане
DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Таблица на процедурата за качество
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Създаден е сериен номер {0}
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Подробности за склада
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,За да достави и Бил
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Добавено към подробности
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Добавете потребители към Marketplace
DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Напомнете преди
DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Управление на клиента
DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Име на нивото
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Настройки за производство
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Моля, изберете Начална дата и Крайна дата за елемент {0}"
DocType: Education Settings,Education Settings,Настройки за образованието
DocType: Student Admission,Admission End Date,Крайна дата за приемане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
","Ако сте {0} {1} за стойност <b>{2}</b> , схемата <b>{3}</b> ще бъде приложена към елемента."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,"Моля, посочете фирмата, която да продължите"
DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Екип за поддръжка на активи
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Дата на заявката за материал
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},"Цена на елемента, актуализирана за {0} в ценова листа {1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Пакетният елемент {0} не може да бъде актуализиран чрез съгласуване на запаси, вместо това да се използва запис от склад"
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Общ опит
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Материал за доставчика
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Клиентът е задължен срещу сметката за получаване {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Здравни услуги
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Код на категорията
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Назначения и срещи с пациенти
,TDS Computation Summary,Обобщение на изчисленията на TDS
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Етикет за правило за доставка
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Имената на доставчици от
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Допускане за {0}
DocType: Loan,Loan Details,Подробности за кредита
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Служител {0} на половин ден {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Максималната сума за освобождаване не може да надвишава максималната сума за освобождаване {0} от категорията за освобождаване от данъци {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Моля, задайте политиката за отпуск на служител {0} в записа на служител / клас"
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Номер на проверка
,Prospects Engaged But Not Converted,"Перспективи, ангажирани, но не преобразувани"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Задължения на акции
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Спецификация на уебсайта на продукта
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}.","Елемент {0} (сериен номер: {1}) не може да бъде изразходван, както е попълнен от пълната поръчка за продажба {2}."
DocType: Vehicle,Electric,електрически
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Цената на позицията се показва многократно въз основа на ценова листа, доставчик / клиент, валута, позиция, UOM, количество и дати."
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Вписване в книгата на акциите
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Изпратете имейл на служителя
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Бележка за доставка No
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клиентът не е включен във всяка програма за лоялност
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Работни места
DocType: Expense Claim,Approval Status,Статус на одобрение
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Пропускане на структурата на заплатите за следните служители, тъй като вече съществуват записи за разпределение на работната заплата срещу тях. {0}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Датата на крайния срок не може да бъде по-късна от крайната дата на академичната година, към която е свързан термина (Академична година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Повишаване на заявката за материал, когато запасът достигне ниво на подновяване"
,Campaign Efficiency,Ефективност на кампанията
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Създаване на разписание
DocType: Employee,Internal Work History,Вътрешна история на работата
DocType: Subscription Settings,Grace Period,Гратисен период
DocType: Patient,Married,Женен
DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Наличен брой на склад Warehouse
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Правило за доставка Страна
DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Имейл изпратен до
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Консумация на материали
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Нищо за промяна
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Нее създаден лабораторен тест
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максималните проби - {0} вече са запазени за Пакет {1} и елемент {2} в Пакет {3}.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени валутата на компанията по подразбиране, тъй като има съществуващи транзакции. Транзакциите трябва да бъдат отменени, за да се промени валутата по подразбиране."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Разходи за поддръжка на офиса
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,"Общо отпуснатите листа са повече дни, отколкото максималното разпределение на {0} отпуска тип за служител {1} в периода"
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Скорост на актуализация и наличност
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Атрибут за вариант на елемент
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Наличен брой партиди от склад
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Отстъпка (%) от ценовата листа с марджин
DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Проверете дали активът изисква профилактична поддръжка или калибриране
DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Нормален обсег
DocType: Item,Total Projected Qty,Общо проектирани количества
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,списъците с материали
DocType: Work Order,Actual Start Date,Действителна начална дата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Не присъствате по цял ден (дни) между дните за компенсаторно отпускане
DocType: Company,About the Company,За компанията
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Дърво на финансовите сметки.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Непряк доход
DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Резервация на хотелски стаи
DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Начална дата на курса
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Изпращане на фиш за заплата
DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Пулсовата честота на възрастните е между 50 и 80 удара в минута.
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Курс за записване по програма
,IRS 1099,IRS 1099
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,"Моля, задайте серията, която ще се използва."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",Вече са планирани {0} свободни работни места и {1} бюджет за {2} за дъщерни дружества от {3}. Можете да планирате само за {4} свободни работни места и бюджет {5} според плана за персонал {6} за компанията-майка {3}.
DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Плочи с отстъпка за продукти
DocType: Hotel Room Package,Amenities,удобства
DocType: Lab Test Groups,Add Test,Добавете тест
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ред # {0}: Не може да се върне повече от {1} за елемент {2}
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Заявление за студентски отпуск
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py,Repayment amount {} should be greater than monthly interest amount {},Сумата за погасяване {} трябва да бъде по-голяма от месечната сума на лихвата {}
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,График на поддръжката Елемент
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,"POS профил, необходим за извършване на POS влизане"
DocType: Education Settings,Enable LMS,Активиране на LMS
DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Резюме на фактурите за продажби
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит за сметка трябва да бъде сметка в баланса
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Резултатът не може да бъде по-голям от максималния резултат
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM не е посочен за подизпълнител {0} в ред {1}
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Автоматично създаване на нов пакет
DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Ценова листа (автоматично създадена)
DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Кредитен лимит и условия за плащане
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Моля, задайте „Сметка„ Печалба / загуба при изхвърляне на активи “в Компанията {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},"Изплащане на заплата на служител {0}, който вече е създаден за листа с време {1}"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Разписание за задачи.
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Закръглено общо (валута на фирмата)
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Настройки за списък с продукти на уебсайта
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Успешно зададен доставчик
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Началната дата на споразумението не може да бъде по-голяма или равна на Крайна дата.
,Item Prices,Цени на артикули
DocType: Products Settings,Product Page,Страница на продукта
DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Идентификационен номер на пазара
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order has been {0},Производствената поръчка е {0}
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Заявление за обезщетения за служители
DocType: BOM Item,Item operation,Експлоатация на елемента
DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Сума на дължимата аванс
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Общият размер на отпуснатите листове {0} не може да бъде по-малък от вече одобрените отпуски {1} за периода
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Нови поръчки за покупка
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Елемент: {0} не съществува в системата
DocType: Loan Application,Loan Info,Кредитна информация
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Опитайте плановите операции за X дни предварително.
DocType: Serial No,Is Cancelled,Отказ
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,За индивидуален доставчик
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Мин. Количество не може да бъде по-голямо от Max Qty
DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Глинен пясък
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ред {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчка трябва винаги да се маркира като аванс
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Пример: ABCD. #####. Ако серията е зададена и партидният номер не е споменат в транзакциите, тогава ще бъде създаден автоматичен номер на партида въз основа на тази серия. Ако винаги искате изрично да споменете Партиден номер за този елемент, оставете това празно. Забележка: тази настройка ще има приоритет пред Префикса на сериите на имената в настройките на запаса."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Броят на акциите и номерата на акциите са несъвместими
DocType: Project,Start and End Dates,Начални и крайни дати
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Разходи за акции
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Референтен номер е задължителен, ако сте въвели Референтна дата"
DocType: Training Event,Workshop,цех
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Автоматично вмъкване на ценова листа, ако липсва"
DocType: Course Content,Course Content,Съдържание на учебната дисциплина
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Позиция на заявката за материал
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Цел на посещението за поддръжка
DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Игнорирайте припокриване на работното място
DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Скрит списък поддържащ списъка с контакти, свързани с акционера"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Same item has been entered multiple times,Същият елемент е въведен многократно
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Пореден номер {0} е по договор за поддръжка до {1}
DocType: Bin,FCFS Rate,Скорост на FCFS
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Отрицателно количество не е позволено
DocType: Quotation Item,Planning,планиране
DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),URL адрес на пазара (за скриване и актуализиране на етикета)
DocType: Item Group,Parent Item Group,Група на родителските позиции
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Ср. Купуване на ценова листа
,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ред # {0}: Времето е в конфликт с ред {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Сметка „Разлика“ трябва да е сметка тип „Активи / отговорности“, тъй като това въвеждане на акции е начален запис"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Крайната година не може да бъде преди началото на годината
DocType: Task,Parent Task,Родителска задача
DocType: Attendance,Attendance Request,Заявка за присъствие
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Създайте фиш за заплатите
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Митнически тарифен номер
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Стойност / описание
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Дата на издаване
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Моля, изберете пакет за елемент {0}. Не може да се намери отделен пакет, който отговаря на това изискване"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Не може да се създаде бонус за задържане за останалите служители
DocType: Purchase Order,To Receive,Получавам
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Вие сте в офлайн режим. Няма да можете да се презареждате, докато имате мрежа."
DocType: Course Activity,Enrollment,записване
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Шаблон за лабораторно тестване
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Липсва информация за електронното фактуриране
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Няма създадена заявка за материал
DocType: Loan,Total Amount Paid,Общо изплатена сума
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Всички тези елементи вече са фактурирани
DocType: Training Event,Trainer Name,Име на обучителя
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Ръководител проект
DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Без дневник
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Дяловете не съществуват с {0}
DocType: Lab Test,Test Group,Тестова група
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Брой дни, през които абонатът трябва да плати фактури, генерирани от този абонамент"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Моля, задайте нереализиран акаунт за печалба / загуба в Exchange {0}"
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,"Изберете Платежен акаунт, за да направите банково въвеждане"
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Настройка на точкуване
DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Обща сума на лихвата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Началната дата на фискалната година и крайната дата на фискалната година вече са зададени във фискалната година {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Обединяване със съществуващ профил
DocType: Lead,Lost Quotation,Изгубена оферта
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Забележка: Имейлът няма да се изпраща на потребители с увреждания
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Създавайте и управлявайте ежедневни, седмични и месечни справки за имейли."
DocType: Academic Term,Academic Year,Академична година
DocType: Project,Customer Details,Данни на клиента
DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Група доставчици по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Receipt {0} first,"Моля, първо отменете Получаването на покупка {0}"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Таксата от тип „Действително“ в ред {0} не може да бъде включена в Оценената стойност на елемента
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Мениджър бизнес развитие
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Прогресът% за дадена задача не може да бъде повече от 100.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Броят на коренните профили не може да бъде по-малък от 4
DocType: Item,Website Item Groups,Групи елементи на уебсайтове
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},В {0} {1} може да има само 1 профил на фирма;
DocType: GL Entry,Against,срещу
DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Сметка за отсрочени разходи по подразбиране
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Автоматичен заявка за материал
DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Синхронизиране в ход
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Няма намерена заплата, която да подава за горепосочените критерии или ИНФОРМАЦИЯ за заплата, която вече е подадена"
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Създайте правила за ограничаване на транзакциите въз основа на стойности.
DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Активиране на полевите филтри
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',"Моля, задайте Фискален код за публичната администрация „% s“"
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Режим на настройка на POS (онлайн / офлайн)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Потребителят {0} няма никакъв по подразбиране POS профил. Проверете по подразбиране в ред {1} за този потребител.
DocType: Department,Leave Block List,Оставете списъка с блокове
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Създаване на студентски групи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Растения и машини
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Фактура за покупка
DocType: GL Entry,Is Opening,Отваря се
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Настройки на профилите
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,"Действителна Брой: Количество, налично в склада."
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Изтича на
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Счетоводно записване за актив
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,График на курса
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Разходен център със съществуващи транзакции не може да се преобразува в книга
,Bank Clearance Summary,Обобщение на банковото освобождаване
DocType: SMS Center,SMS Center,SMS център
DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Праг за предложение
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Фактура за продажби No
DocType: Project Update,Project Update,Актуализация на проекта
,Pending SO Items For Purchase Request,Предстоящи позиции на заявката за закупуване
DocType: Task,Timeline,Timeline
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програмата за лоялност не е валидна за избраната компания
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Конфигуриране на {0}
DocType: Employee,Contact Details,Данни за контакт
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Класни стаи / Лаборатории и др., Където могат да бъдат планирани лекции."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не може да се анулира, тъй като съществува подаден запис за запас {0}"
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Баланс във валутата на сметката
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Затворете POS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",За {0} само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг дебитен запис
DocType: Support Search Source,Result Route Field,Резултат Маршрутно поле
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Няма достатъчно остатъчен баланс за Тип на отпуск {0}
DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Действителна брой
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Дата на фактурата на доставчика
DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Id на финансите
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Текущ обменен курс
DocType: Account,Equity,справедливост
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Тип на референтния документ трябва да бъде от търговска поръчка, фактура за продажба или вписване в дневника"
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Explore Sales Cycle,Разгледайте цикъла на продажбите
DocType: Shopify Log,Request Data,Заявка за данни
DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Процедура за качество
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},"Имейлът, изпратен на доставчика {0}"
,Course wise Assessment Report,Отчет за оценка на курса
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ред {0}: отпуснатата сума {1} трябва да бъде по-малка или равна на фактурата неизплатена сума {2}
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Общо събрание на учителите
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ред {0}: Необходима е операция срещу елемента за суровините {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Периодът на публикуване трябва да е след {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},"Моля, посочете водещото име в олово {0}"
DocType: Employee,You can enter any date manually,Можете да въведете всяка дата ръчно
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Елемент за съгласуване на запасите
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Срокът за плащане не може да бъде преди публикуването / датата на фактурата на доставчика
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Въведете името на Бенефициента преди подаване.
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Запишете виталите на пациента
DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Покажи бутона за конфигуриране
DocType: Industry Type,Industry Type,Тип промишленост
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,За първия ред не може да се избере вида на таксата като „На предходен ред редове“ или „На предходния ред“
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Акциите вече съществуват
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Налично количество на WIP Warehouse
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Разрешаване на грешка и качване отново.
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Копие от поканата / обявата
DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Звено за здравеопазване
DocType: Department Approver,Approver,Одобряващото
,Sales Order Trends,Тенденции в клиентската поръчка
DocType: Asset Repair,Repair Cost,Разходи за ремонт
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,"Моля, споменете, че в Дружеството има закръглена сметка"
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Изберете Период на заплащане
DocType: Price List,Price List Name,Име на ценова листа
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Можете да изпратите „Оставете инкасо“ само за валидна сума за инкасо
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","По-висок номер, по-висок приоритет"
DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Деактивиране на Marketplace
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Действие, ако годишният бюджет е надвишен за действително"
DocType: Course,Course Abbreviation,Съкращение на курса
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Посещението не е изпратено за {0} като {1} в отпуск.
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Id на Промоционалната схема
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>,Крайната дата на задачата <b>{0}</b> не може да бъде по-голяма от <b>{1}</b> очакваната крайна дата <b>{2}</b>
DocType: Driver,License Details,Подробности за лиценза
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Дни на валидност на котировката по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Банкова сметка, дата и дата са задължителни"
DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Тип на разходите
DocType: Account,Auditor,одитор
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Потвърждение за плащане
,Available Stock for Packing Items,Налична складова наличност за опаковъчни артикули
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}"
DocType: Support Search Source,Query Route String,Поредица от заявки за маршрут
DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Шаблон за обратна връзка с клиенти
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Цитати за водещи или клиенти.
DocType: Driver,Transporter,транспортьор
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Заплащането на служител {0} вече е създадено за този период
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Дата на блокиране
DocType: Sales Team,Contact No.,Номер за връзка
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Процент на свръхпроизводство за работната поръчка
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Записвам се
DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Изгубена причина
,Employee Billing Summary,Резюме на плащане за служител
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Шаблони за адрес по подразбиране за държава
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Център за разходи за родители
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Прилагане на правило за група елементи
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Пример: Основна математика
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Обща възстановена сума
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Срокът на валидност на тази котировка е приключил.
,Item-wise Sales History,Елементна история на продажбите
DocType: Employee,Personal Email,Личен имейл
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Дата на проверка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Предишната финансова година не е закрита
DocType: Lead,Next Contact Date,Дата на следващия контакт
DocType: Membership,Membership,членство
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Ценова листа за покупка по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Изисква се склад в Row No {0}, задайте по подразбиране склад за елемент {1} за фирмата {2}"
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Контрол за оторизация
,Daily Work Summary Replies,Обобщени отговори за ежедневната работа
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Поканени сте да сътрудничите по проекта: {0}
DocType: Item,Sales Details,Подробности за продажбите
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Големи букви за шаблони за печат.
DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Данък върху допълнителната заплата
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Прикачване на лого
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter Planned Qty,За ред {0}: Въведете планирано количество
DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,"Изчислете пропорционалния амортизационен план, базиран на фискалната година"
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Данни за поддържане на състоянието на предаване на sms
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Текущи работни позиции
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Правилата за ценообразуване първо се избират въз основа на полето „Прилагане на“, което може да бъде група, позиция или марка."
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Добавяне / редактиране на данъци и такси
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Доставка на суровини за закупуване
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Писане на предложения
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Елемент за получаване на покупка
DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Получавайте поръчки за продажби
DocType: Pricing Rule,Selling,Selling
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Предотвратяване на поръчки за покупка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Печат и канцеларски материали
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Правило за доставка само за покупка
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Ред {0}: Моля, задайте Причина за освобождаване от данъци в данъците и таксите за продажба"
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Група за оценка:
DocType: Tally Migration,Parties,страни
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Показване на разгънат изглед
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},За Клиент не е избрана бележка за доставка {}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Край на
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Не можете да осребрите Точките за Лоялност с по-голяма стойност от Глобалната сума.
DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Основен склад
DocType: Company,Default Cash Account,Касови сметки по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,"Моля, въведете референтна дата"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Позиция {0} трябва да е елемент от запаса
DocType: POS Profile,Print Format for Online,Формат за печат за онлайн
,Employee Leave Balance,Служител остави баланс
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Игнориране на припокриване на потребителско време
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,По запас UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Разходен център със съществуващи транзакции не може да се преобразува в група
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,не може да надвишава 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please Delivery Note first,Моля първо да изпратите бележката за доставка
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Оставете името на типа
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Представен продукт на началната страница
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Име на проверяващия
DocType: Certification Application,Certification Application,Заявление за сертифициране
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Изображението на уебсайта трябва да бъде публичен файл или URL адрес на уебсайт
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Необходими материали (в експлоатация)
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Погасяване на броя на периодите
DocType: Account,Receivable,за получаване
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Ценовата листа трябва да е приложима за покупка или продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Изпращане на имейл за плащане
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},"Моля, задайте {0} за адрес {1}"
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Стандартно хранилище на източника
DocType: Timesheet Detail,Bill,законопроект
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Дублиращ се номер на ролка за студент {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Пакетът {0} от елемент {1} е изтекъл.
DocType: Lab Test,Approved Date,Одобрена дата
DocType: Item Group,Item Tax,Данък върху елемента
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Не може да се прехвърли служител със статус „Наляво“
DocType: BOM,Total Cost,Крайна цена
DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Състояние на офертата
DocType: Job Card,Material Transferred,Прехвърлен материал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Нямате право да добавяте или актуализирате записи преди {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Дата на раждане не може да бъде по-голяма от днес.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Броят на серийните номера и количеството трябва да са еднакви
DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Роля на одобрителя на бюджета за изключения
DocType: Fee Schedule,In Process,В процес
DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Изпращане на имейли в
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Грешка в Marketplace
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Съкращение вече е използвано за друга компания
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,"Моля, изберете Пациент, за да получите лабораторни тестове"
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Paid
DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Заредете всички критерии
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серийните номера в ред {0} не съвпадат с бележката за доставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референтен номер и референтна дата са задължителни за банковата транзакция
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Въз основа на общия разход може да има множествен фактор на събиране. Но коефициентът на преобразуване за обратно изкупуване винаги ще бъде същият за всички нива.
DocType: Accounts Settings,Billing Address,адрес на плащане
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Маркирай като подарък
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Ваучер за цената на сушата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Общото работно време не трябва да бъде по-голямо от максималното работно време {0}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Адреси и контакти на клиенти
DocType: Project,Task Progress,Прогрес на задачата
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Отваряне на запис
DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Възникнали такси
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Прехвърлен материал за производство
DocType: Products Settings,Hide Variants,Скриване на варианти
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Деактивиране на планирането на капацитета и проследяването на времето
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Ще се изчислява в транзакцията.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} не е позволено да сключва сделки с {1}. Моля променете компанията.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Съгласно настройките за покупка, ако е необходима покупка за получателя == "ДА", тогава за създаване на фактура за покупка, потребителят трябва да създаде Първоначална покупка за елемент {0}"
DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Детайли за доставка
DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Планирано освобождаване от отговорност
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Справка: {0}, Код на артикул: {1} и Клиент: {2}"
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Номер на взаимодействие
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Съществуват няколко ценови правила с еднакви критерии, моля разрешете конфликта, като присвоите приоритет. Правила за цените: {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Разходен център и бюджетиране
,Ordered Items To Be Delivered,"Подредени елементи, които трябва да бъдат доставени"
DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Карта на началната страница
DocType: Account,Depreciation,амортизация
DocType: Guardian,Interests,Интереси
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Консумирано количество
DocType: Education Settings,Education Manager,Мениджър образование
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Планирайте времевите дневници извън работното време на работната станция.
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Точки за лоялност: {0}
DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Съобщение за регистрация
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Изберете акаунт за отпечатване във валутата на сметката
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Серийният елемент не може да бъде част
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Складът не може да бъде изтрит, тъй като съществува такъв запис за този склад."
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Вижте миналите котировки
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ред # {0}: Актив {1} не може да бъде изпратен, вече е {2}"
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Действително време (в часове)
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Глава за закриване на сметка
DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Правило за доставка
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Нето тегло
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Моля, въведете валидни начална и крайна дата на финансовата година"
DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Количество артикули
DocType: Warehouse,PIN,PIN
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Датността за времето на лабораторните тестове не може да бъде преди датата на събиране
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Фактурата вече е създадена за всички часове за фактуриране
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Contact Desc
DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Правила за ценообразуване
DocType: Hub Tracked Item,Image List,Списък с изображения
DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Разрешаване на преименуване на стойността на атрибута
DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Цена Не UOM Зависими
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Време (в минути)
DocType: Support Settings,Get Latest Query,Вземете последната заявка
DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Стимулиране на служителите
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Добавете карти или персонализирани раздели на началната страница
DocType: Homepage,Hero Section Based On,Раздел Герой въз основа на
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Обща цена на покупката (чрез фактура за покупка)
DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Обща прогнозна цена
DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Продажби, покупка, фактури по подразбиране"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Заявка за плащане срещу {0} {1} за сума {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,"Моля, първо задайте кода на продукта"
DocType: Payment Term,Due Date Based On,Крайна дата на базата на
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials","Съвкупна група от ** елементи ** в друг ** елемент **. Това е полезно, ако в пакета комбинирате определени ** елементи ** и поддържате запас от пакетирани ** елементи **, а не агрегат ** позиция **. Пакетът ** Елемент ** ще има "Единична стока" като "Не" и "Е позицията на продажбите" като "Да". Например: Ако продавате лаптопи и раници поотделно и имате специална цена, ако клиентът купува и двете, тогава лаптоп + раница ще бъде нов елемент на продуктовия пакет. Забележка: BOM = Фактура"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Друг запис за бюджет „{0}“ вече съществува срещу {1} „{2}“ и профил „{3}” за фискална година {4}
DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Сума за покупка
DocType: Issue,Ongoing,в процес
DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Подробности за споразумението
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Час на публикуване
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Име на програмата за лоялност
DocType: Patient,Dormant,спящ
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: От {1}
DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Прикачете файла с персонализиран график на профилите
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Варианти на артикулите
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Дата на сделката
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Няма данни за този период
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Профилът по подразбиране ще се актуализира автоматично в POS фактура, когато е избран този режим."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Съкращение на фирмата не може да съдържа повече от 5 знака
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Customers and Suppliers,Клиенти и доставчици
,To Produce,Да произвежда
DocType: Location,Is Container,Е контейнер
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Проучване и Развитие
DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Настройки на приложението
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order cannot be raised against a Item Template,Производствената поръчка не може да бъде повдигната срещу Шаблон за позиция
DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Производство срещу заявка за материал
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Поръчано количество
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ред # {0}: Отхвърления склад е задължителен срещу отхвърлен елемент {1}
,Received Items To Be Billed,Получени елементи за таксуване
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Режим на плащане
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,"Елементи на поръчка за доставка, които не са получени навреме"
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Продължителност в дни
DocType: Customer,Sales Team Details,Подробности за екипа по продажбите
DocType: BOM Update Tool,Replace,Заменете
DocType: Training Event,Event Name,Име на събитието
DocType: SMS Center,Receiver List,Списък на приемниците
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Наистина ли искате да анулирате тази среща?
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Кредитна сметка за вземания
DocType: Naming Series,Prefix,префикс
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Действително време на работа
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Нетна промяна в паричните средства
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Задаване на склад за процедура {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Блокиране на фактура
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Акаунт {0}: Родителски профил {1} не съществува
DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Шифроване на заплатите в имейлите
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,"Моля, изберете името на лицето за таксуване"
DocType: Employee Training,Training,обучение
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Доклади за акции
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефициентът на преобразуване за стандартната мерна единица трябва да бъде 1 в ред {0}
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Инструмент за планиране на курсове
,Finished Goods,Готова продукция
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Склад на клиента (по избор)
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Основни данни за синхронизиране
DocType: Lead,Address & Contact,Адрес и контакт
DocType: Bank Reconciliation,To Date,Към днешна дата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Грешка в някои редове
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Лабораторни тестове и жизнени признаци
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Данъчно правило за транзакции.
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Показване на полето с баркод
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Не може да се намери активният период на отпуск
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Създайте посещение за поддръжка
DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Промяна в позиция
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Учениците са записани
DocType: Vehicle Service,Inspection,инспекция
DocType: Location,Area,■ площ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Обобщение за тази седмица и предстоящи дейности
DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Задача за поддръжка
DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Текуща начална дата на фактурата
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Вещ
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Вземи студенти от
DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Винаги синхронизирайте продуктите си от Amazon MWS, преди да синхронизирате подробностите за поръчките"
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Оставете име на блок списък
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Запасът не можа да се актуализира, като фактурата съдържа елемент за качване."
DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,дата на завършване
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Курс, при който валутата на доставчика се конвертира в основната валута на компанията"
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Оставете контролния панел
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Общите приложими такси в таблицата с позиции за получаване трябва да бъдат същите като общите данъци и такси
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,In Words ще се вижда след като запишете бележката за доставка.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Доставки, направени за състава на данъчнозадължените лица"
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Резервирано количество за производство
DocType: Asset,Quality Manager,Мениджър по качеството
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Конфигуриране на полетата за елементи като UOM, група елементи, описание и брой часове."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Нов отдел
DocType: Employee,Job Applicant,Кандидат за работа
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Създаване на фактури
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Елемент за поръчка за доставка
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Импортиране и експортиране на данни
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Моля, свържете сес потребителя, който има роля на Главен Мениджър Продажби {0}"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Не можете да изтриете тип „Проект“
DocType: Account,Temporary,временен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Етикети на колони:
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,А / С номер на служителя
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Началната дата трябва да бъде преди датата на приключване
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Подробно име на документа за родител
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Подробности за банковото съгласуване
DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Праг на кумулативната транзакция
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Брой интервали за полето за интервала, например ако интервалът е „Дни“ и броят на интервалите за таксуване е 3, фактурите ще се генерират на всеки 3 дни"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',„Фактическа начална дата“ не може да бъде по-голяма от „Фактическа крайна дата“
DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Справка за въвеждане на плащане
DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Сметка за компонентите на заплатите
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Сметки за плащане по подразбиране
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Време между операции (в минути)
DocType: Quality Goal,May,Може
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Профилът на Gateway за плащане не е създаден, моля, създайте ръчно."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,"Размер на TDS, приспаднат"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Паричните средства или банковата сметка са задължителни за извършване на платежни операции
DocType: Company,Registration Details,Данни за регистрацията
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Изчислено салдо на банковите извлечения
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Само потребители с роля в {0} могат да се регистрират в Marketplace
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не е свързан с никакъв профил, моля, споменете профила в записите в склада или задайте подразбиране в рекламния склад {1}."
DocType: Inpatient Record,Admission,Допускане
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Това се основава на присъствието на този ученик
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Създайте списък с приемници
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Законова информация и друга обща информация за Вашия доставчик
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,По подразбиране продаващ разходен център
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Адрес и контакти
DocType: Subscriber,Subscriber,абонат
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) няма наличност
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,"Моля, първо изберете Дата на осчетоводяване"
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Посочете, ако не-стандартните плащания сметка"
DocType: Training Event,Advance,напредък
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,"Root Type for ""{0}"" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity","Root Type за "{0}" трябва да бъде един от активите, отговорността, дохода, разходите и собствения капитал"
DocType: Project,% Complete Method,% Завършен метод
DocType: Detected Disease,Tasks Created,Създадени задачи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Стандартната спецификация ({0}) трябва да е активна за този елемент или неговия шаблон
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Процент на Комисията%
DocType: Service Level,Response Time,Време за реакция
DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Настройки за Woocommerce
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Количеството трябва да бъде положително
DocType: Contract,CRM,CRM
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
DocType: Tax Rule,Billing State,Държава за фактуриране
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Количеството за елемент {0} трябва да бъде по-малко от {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Материал за прехвърляне
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Доставка на сметка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблон по подразбиране за Оставете известие за одобрение в Настройки за човешки ресурси."
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Разходи за болнично посещение
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Съпоставяне на данни за транзакции
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Олово изисква или име на лице или име на организацията
DocType: Student,Guardians,пазители
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Изберете марка ...
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Среден доход
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Изчислете въз основа на
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Баркод {0} вече е използван в елемент {1}
DocType: Lead,Campaign Name,Име на кампанията
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Отхвърлен склад
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,Трябва да се изпрати {0} {1}
DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Аванс за предявяване на иск за разходи
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Коригиране на закръгляването (валута на фирмата)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,"Моля, първо въведете Получаване на покупка"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Начална година
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Моля, задайте по подразбиране профила по разплащателни сметки по подразбиране в компанията {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Обобщение на продажбите
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),В думи (валута на компанията)
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,"Моля, посочете валутата в Компанията"
DocType: Pricing Rule,Price,Цена
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Мин. Количество за поръчка
DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Управление на ваканциите
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Моля, активирайте по подразбиране входящия профил, преди да създадете Група за обобщение на ежедневната работа"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Можете да изберете само една опция от списъка с квадратчета.
DocType: Program Enrollment,Public Transport,Обществен транспорт
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максималните проби - {0} могат да бъдат запазени за Пакет {1} и елемент {2}.
DocType: Item,Max Sample Quantity,Максимално количество
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Изходният и целеви склад трябва да са различни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Срещу вписване в дневника {0} няма никакъв несъчетан запис {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Изискват се плочи с отстъпка от цената или продукта
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Задайте цел
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Съществува запис за присъствие {0} срещу Студент {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Дата на сделката
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Отмяна на абонамента
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Размер на нетната заплата
DocType: Account,Liability,отговорност
DocType: Employee,Bank A/C No.,Банков A / C No.
DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Забележка за разтоварване
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е надхвърлен по РП"
DocType: Asset Movement,Asset Movement,Движение на активи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Автоматично бе невъзможно създаването на кредитно известие, махнете отметката от „Бележка за издаване на кредит“ и изпратете отново"
DocType: Supplier Scorecard,Per Month,На месец
DocType: Routing,Routing Name,Име на маршрута
DocType: Disease,Common Name,Често срещано име
DocType: Quality Goal,Measurable,измерим
DocType: Education Settings,LMS Title,Заглавие на LMS
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Управление на кредити
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js,Support Analtyics,Поддръжка на аналитици
DocType: Clinical Procedure,Consumable Total Amount,Обща сума на консумативите
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Активиране на шаблона
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,LPO на клиента
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Изображението на сайта {0}, прикрепено към елемент {1}, не може да бъде намерено"
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,планиран
DocType: Asset,Custodian,попечител
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,Филтърът на базата на Разходен център е приложим само ако „Бюджет срещу“ е избран като Разходен център
,Quoted Item Comparison,Цитирано сравнение на артикули
DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Аванс на служителите
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Вътрешни доставки, подлежащи на обратно начисляване (различни от 1 и 2 по-горе)"
DocType: Quotation,Shopping Cart,Карта за пазаруване
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Потребителят {0} не съществува
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Кредити и аванси (активи)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Ред {0}: Моля, отбележете "Аванс" срещу профил {1}, ако това е предварително въвеждане."
DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Обозначение (по избор)
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Обща главна сума
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Адрес на клиента / водещия
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Сапун и детергент
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Общият процент на вноските трябва да бъде равен на 100
,Asset Depreciations and Balances,Амортизации и салда на активите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Нов брой партиди
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Внос на стоки
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Код на суровината
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Фактура за покупка {0} вече е подадена
DocType: Fees,Student Email,Студентски имейл
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Рекурсия на спецификацията: {0} не може да бъде родител или дете от {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Вземете артикули от здравни услуги
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Вписването на запас {0} не е подадено
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Стойност на атрибута на елемента
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не може да се запишат повече от {0} студенти за тази група студенти.
DocType: Travel Request,Costing Details,Подробности за разходите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Фактура за продажби {0} вече е изпратена
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Счетоводни записи
DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Разрешаване на печат преди плащане
DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Изберете Елементи за производство
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Напускане на името на одобрителя
DocType: Shareholder,Shareholder,акционер
DocType: Issue,Agreement Status,Статус на споразумението
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Настройки по подразбиране за продажба на транзакции.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Моля изберете Студентски прием, който е задължителен за платения кандидат-студент"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Графиките за припокриване на {0}, искате ли да продължите след пропускането на припокриващите се слотове?"
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Данни за клиента или доставчика
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Дебитна сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Крайна дата на пробния период Не може да бъде преди началната дата на пробния период
DocType: Employee,Rented,Отдаден
DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Групова таблица на служителите
DocType: Contract,HR Manager,Мениджър човешки ресурси
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Подробна информация за външни доставки и вътрешни доставки, които могат да наложат обратно плащане"
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),Наличен ITC (независимо дали в пълната част на OP)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ред {0}: Типът дейност е задължителен.
DocType: Lead,Consultant,Консултант
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,"Изберете служител, за да получите аванса на служителя."
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Активът не може да бъде анулиран, тъй като вече е {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Откриване на фактури
DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Изпращане до склад
DocType: Training Event,Event Status,Състояние на събитието
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Общият завършен брой трябва да е по-голям от нула
DocType: Account,Chargeable,Дължими
DocType: Volunteer,Anytime,По всяко време
,Student Batch-Wise Attendance,Участие в ученически партиди
DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Нормален шаблон за тестване
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Дърво на финансовите разходни центрове.
DocType: Work Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'",в минути се актуализира чрез „Time Log“
DocType: Bin,Bin,кофа за боклук
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Номер на фактура
DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Потребител за изпълнение
DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Планирано крайно време
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Код на раздел
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Записите от фондовата книга и записите на GL се публикуват за избраните разписки за покупка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Актуализиране на формата за печат
DocType: Student,Siblings,Братя и сестри
DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Задържане на фактурата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Ново име на профила
DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Доказателство за разходите
DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Сервира
DocType: Loan,Member,Член
DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,График на обслужващото звено на практикуващия
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Банков превод
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Срещу акаунт
DocType: Projects Settings,Projects Settings,Настройки на проекти
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Действителна бройка {0} / Количество на изчакване {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Профилът {2} не може да бъде група
DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Продължителност на предписанието
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Дебитният запис не може да бъде свързан с {1}
DocType: Program,Intro Video,Въведение видео
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Платено е
DocType: Account,Debit,дебит
,Item Balance (Simple),Баланс на елемента (обикновен)
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Поръчките за покупка ви помагат да планирате и проследявате покупките си
DocType: Project,Project Type,Тип на проекта
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Име на студентската партида
,Qty to Receive,Количество за получаване
DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Предишен работен ден
DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Спонсорирана сума
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,"Моля, изчакайте 3 дни, преди да изпратите напомнянето."
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Количество според запас UOM
DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Шаблон за разделяне на служителите
DocType: Quality Objective,Unit,Мерна единица
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максималният размер на ползата от компонент {0} надхвърля {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Крайната дата на фискалната година трябва да бъде една година след началната дата на фискалната година
DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Единица за измерване по подразбиране за продажби
DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Норма на амортизация
DocType: Support Search Source,Post Description Key,Ключ за описание
DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Минимален общ разход
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Резултат от периода
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Не може да се създадат стандартни критерии. Моля, преименувайте критериите"
DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Дата на пристигане
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Учебна LMS дейност
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Количествена разлика
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ред # {0}: Разпределената сума не може да бъде по-голяма от неизплатената сума.
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Подробности за разписанието
DocType: Employee Skill,Proficiency,Опитност
DocType: SMS Log,Sent To,Изпратени на
DocType: Item,Hub Publishing Details,Подробности за публикуване на Hub
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентски партии ви помагат да следите посещаемостта, оценките и таксите за студенти"
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Обявена сума
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Автоматично затваряне Възможност след 15 дни
DocType: Share Transfer,Issue,Проблем
DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Време на достъпност
DocType: Program,Program Abbreviation,Съкращение на програмата
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Начална дата на проекта
DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Amount,Допълнителна сума за DIscount
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Елемент {0} не е намерен в таблицата „Доставени суровини“ в Поръчка за доставка {1}
DocType: BOM,Manage cost of operations,Управление на разходите за операции
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Нямате право да задавате Frozen стойност
DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Дата на раждане
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител с ролята на System Manager и Item Manager, за да се регистрирате на Marketplace."
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Стойности на атрибутите на елемента
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,"Моля, първо запазете пациента"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Датата на половин ден трябва да е между дата и дата
DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Очаквано освобождаване от отговорност
DocType: Travel Request,Travel Type,Тип пътуване
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Клиентът е задължителен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Невалидното количество, посочено за позиция {0}. Количеството трябва да бъде по-голямо от 0."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Като надзорен орган
DocType: Payroll Entry,Employees,Служители
DocType: Sales Order,Billing Status,Състояние на фактуриране
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,"Моля, първо изберете категория"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Създайте Студентски групи
DocType: Work Order Operation,In Minutes,В минути
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Нетната заплата не може да бъде по-малка от 0
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Списъци
DocType: Employee Training,Employee Training,Обучение на служители
DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Лихва (%) / година
DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Изисква стойност на резултата
DocType: Loan,Loan Type,Вид на кредита
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},"Кодът на елемента, необходим в ред No {0}"
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Идентификация на пакета за доставката (за печат)
DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Име на оценката
DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Дата на заминаване
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,От склад
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} срещу {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Създайте вариант
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Условия за изпълнение
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Датата на започване трябва да бъде по-голяма от датата на включване
DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Цена или отстъпка за продукт
DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Максимална възраст
DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Периоди на заплати
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Прехвърлено количество
DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Настройки на пазара
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,"Поръчките за покупка не са разрешени за {0}, поради състоянието на класацията на резултатите от {1}."
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Ценова листа не е избрана
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Работната станция е затворена на следните дати съгласно списъка на ваканциите: {0}
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Изберете отново, ако избраният адрес се редактира след запазване"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Единицата по подразбиране за елемент {0} не може да бъде променена директно, защото вече сте извършили някои транзакции с друго UOM. Ще трябва да създадете нов елемент, за да използвате различен UOM по подразбиране."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Промяната на клиентската група за избрания клиент не е разрешена.
DocType: Serial No,Creation Document Type,Тип документ за създаване
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Налична партида на склад
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Това е основна територия и не може да се редактира.
DocType: Patient,Surgical History,Хирургична история
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Дърво на процедурите за качество.
DocType: Bank Account,Contact HTML,Свържете сес HTML
,Employee Information,Информация за служителите
DocType: Assessment Plan,Examiner,ревизор
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Действителна сума
DocType: Contract,Fulfilled,Изпълнен
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ред {0}: Въведете местоположение за елемент от актив {1}
DocType: Project Task,View Timesheet,Преглед на разписание
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Изчисляване на данъци и такси
DocType: Setup Progress Action,Action Document,Документ за действие
DocType: Accounting Period,Period Name,Име на периода
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,"Моля, издърпайте артикули от документа за доставка"
DocType: Content Question,Content Question,Въпрос за съдържанието
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,"Моля, запазете, преди да зададете задача."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Компанията е подчинена на фирмения профил
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Наличната за употреба дата трябва да е след датата на закупуване
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,"Моля, дефинирайте оценка за Праг 0%"
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Приложенията, които използват текущия ключ, няма да имат достъп, сигурни ли сте?"
DocType: Quality Meeting,Minutes,Минути
DocType: Quiz Result,Correct,правилен
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Обща обявена сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрира въз основа на профил, ако е групиран по профил"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Банкови записи
DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Анализ на инкорпориране
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Валидна дата трябва да бъде по-малка от Валидната дата.
DocType: Additional Salary,Salary Component,Компонент за заплати
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Членове на екипите за поддръжка
DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Минимална възраст
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Ако е различен от адреса на клиента
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Дърво на диаграмата
DocType: Contract,Contract,Договор
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Моля, изберете типа Програма за няколко нива за повече от една правила за събиране."
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} за {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Количество (Произведено количество) е задължително
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",напр. "Начално училище" или "Университет"
DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Прилагане на правила за ценообразуване
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Поканата за преглед е изпратена
DocType: Item,No of Months,No of Months
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Задължителни серийни номера за сериализирания елемент {0}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Материали (BOM)
DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Разрешаване на застояли валутни курсове
DocType: BOM,Website Description,Описание на уебсайта
DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Подробности за разходите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,От обхват трябва да бъде по-малко от To Range
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Продукти, които се показват на началната страница на уебсайта"
DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Обработени са основни данни
DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,"Количество, което трябва да се купи или продаде за UOM"
DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Обща сума на продажбите (чрез поръчка за продажба)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибутът {0} е избран няколко пъти в таблицата с атрибути
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Издадено е дебитно известие
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Моля, изберете Елемент, където "Е наличност" е "Не" и "Е позиция на продажбата" е "Да" и няма друг Продуктови пакет"
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Служител {0} от клас {1} няма правила за отпускане по подразбиране
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Оставете подробности за политиката
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Складът не е намерен в системата
DocType: Quality Goal,Measurable Goal,Измерима цел
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Фактури
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Обмяна на валута
DocType: Payroll Entry,Fortnightly,всеки две седмици
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Сериен номер {0} не е на склад
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Заявката за материал не е създадена, тъй като количеството на суровините вече е налице."
DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Потребител за създаване
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис на всички съобщения от тип електронна поща, телефон, чат, посещение и др."
DocType: Asset Settings,Asset Settings,Настройки на актив
DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Работи на почивка
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Трябва да се изисква място или служител
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Елементът {0} е отменен
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Крайна дата на курса
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Opportunity From field is mandatory,Полето Opportunity From е задължително
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Предупреждение: Оставете приложението съдържа следните блокови дати
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Съкращение на института
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Сметката за разлика трябва да бъде сметка тип Активи / пасиви, тъй като това съвместяване на акции е встъпителна статия"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Крайната дата на договора трябва да е по-голяма от датата на присъединяване
DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Политика за оставяне по подразбиране
DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Изберете Потребители
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Нетна стойност на часа
DocType: Clinical Procedure,Age,възраст
DocType: Travel Request,Event Details,Подробности за събитието
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Може да се отнася за ред само ако типът на таксуване е „На предходен ред на редовете“ или „Общ брой предишни редове“
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ако е отметнато, Общо не. Работните дни ще включват празници и това ще намали стойността на заплатата на ден"
DocType: Location,Location Name,Име на местоположението
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Профилът {2} не принадлежи на фирма {3}
DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Начална дата на амортизацията
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Тарифа за таксуване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Предупреждение: Друг {0} # {1} съществува срещу запис на запас {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,"Моля, активирайте настройките на Google Карти, за да оцените и оптимизирате маршрутите"
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Максимален резултат
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date.,Началната дата за изплащане не може да бъде преди датата на изплащане.
DocType: Support Search Source,Support Search Source,Подкрепете източника на търсене
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Финансови услуги
DocType: Volunteer,Availability,наличност
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Дърво на процедурите
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Разрешаване на елемента да бъде добавян няколко пъти в транзакция
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не е изпратен
DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Суровини за обратно отмиване от склад в процес на производство
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Член на екипа по поддръжката
DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Минималното разстояние между редовете растения за оптимален растеж
DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Име на здравното осигуряване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Активи на акции
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Допълнителни разходни центрове могат да бъдат направени в Групи, но записите могат да бъдат направени срещу не-Групи"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Горен доход
DocType: Company,Discount Allowed Account,"Сметка, разрешена за отстъпка"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Не можете да променяте скоростта, ако BOM споменава някой елемент"
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,"Моля, влезте като друг потребител, за да се регистрирате в Marketplace"
DocType: Asset,Insurance Details,Подробности за застраховането
DocType: Subscription,Past Due Date,Просрочена дата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Можете да планирате до {0} свободни работни места и бюджет {1} за {2} според плана за персонал {3} за компанията-майка {4}.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,No GST No. found for the Company.,Няма намерен GST за компанията.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,От ПИН код
DocType: Contract,Signed On,Включено
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Записът за счетоводство за {2} може да бъде направен само във валута: {3}
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Критерии за оценка
DocType: Lab Test Template,Is Billable,Това е платено
DocType: Naming Series,User must always select,Потребителят трябва винаги да избира
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,"Изискване за компенсаторно отпускане, което не е валидно"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сумата от точките за всички цели трябва да бъде 100. Тя е {0}
DocType: BOM,Scrap Items,Елементи от скрап
DocType: Special Test Template,Result Component,Компонент за резултати
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,"Моля, споменете Basic и HRA компонента в компанията"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежи на фирма {1}
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Дата на половин ден
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Име на адрес за фактуриране
,GST Itemised Purchase Register,GST
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Алтернативен елемент
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Име на заявителя
DocType: Leave Type,Earned Leave,Спечелени отпуск
DocType: Quality Goal,June,юни
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ред {0}: Разходен център се изисква за елемент {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Може да бъде одобрен от {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица за измерване {0} е въведена повече от веднъж в таблицата с фактори на конвертиране
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Дни, за които празниците са блокирани за този отдел."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Не може да се изпрати, служителите са оставили да отбележат присъствието"
DocType: BOM,Quality Inspection Template,Шаблон за проверка на качеството
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,"Не може да се зададе количество, по-малко от полученото количество"
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Номер на частта на доставчика
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Стандартен процент на продажба
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},"Моля, задайте активно меню за ресторант {0}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Трябва да сте потребител с роли на System Manager и Item Manager, за да добавяте потребители към Marketplace."
DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Книга с финансови активи
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Трансфер на служители
,Sales Funnel,Фуния на продажбите
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Анализ на водата
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Няма какво да се редактира.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операцията {0} по-дълга от всички налични работни часове на работната станция {1}, разбива операцията на няколко операции"
DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Не актуализирайте вариантите за запазване
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Добавете потребители към организацията си, различна от вас."
DocType: Global Defaults,Default Company,Компанията по подразбиране
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Парични сметки ще се използват за създаване на фактура за продажби
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Продажната поръчка {0} е {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Забавяне на плащането (дни)
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Въведете подробности за амортизацията
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очакваната дата на доставка трябва да е след датата на поръчката за продажба
DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),"Наличие на треска (температура> 38,5 ° C / 101,3 ° F или продължителна температура> 38 ° C / 100,4 ° F)"
,Items To Be Requested,"Елементи, които трябва да бъдат заявени"
DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Работната поръчка вече е създадена за всички елементи с BOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Сума за таксуване
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Въведеното текущо показание на километража трябва да бъде по-голямо от първоначалния километраж на превозното средство {0}
DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Имущество за прехвърляне на служители
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Избройте няколко от клиентите си. Те могат да бъдат организации или физически лица.
DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Информация за банковата сметка
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Име на Guardian1
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Променлива въз основа на данъчната основа
DocType: Accounting Period,Accounting Period,Отчетен период
DocType: Company,Standard Working Hours,Стандартни работни часове
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Задължително поле - Вземете учениците
DocType: Item Group,Item Classification,Класификация на изделия
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отказ от посещенията на материали {0} преди отмяната на това посещение за поддръжка
DocType: Workstation,Workstation Name,Име на работната станция
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Ред # {0}: Състоянието трябва да е {1} за дисконтиране на фактури {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Прехвърляне на материали
DocType: Delivery Note,% Installed,% Инсталиран
DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Задача за селското стопанство
DocType: Dosage Form,Dosage Form,Доза от
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Първо изберете програмата
DocType: Project,Expected Start Date,Очаквана начална дата
DocType: Share Transfer,Share Transfer,Прехвърляне чрез споделяне
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Leave Management,Оставете управлението
DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Обща лихва за плащане
DocType: Employee,Current Address,Настоящ адрес
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Не може да бъде {0} {1} {2} без отрицателна неизплатена фактура
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакцията не е разрешена срещу спряна работна поръчка {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Складове със съществуваща транзакция не могат да бъдат преобразувани в счетоводна книга.
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Данък за приспадане на доказателство за освобождаване от данъчно облагане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Дата на уравняване се актуализира
DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Спиране на доставката
DocType: Setup Progress,Setup Progress,Прогрес за настройка
,Ordered Items To Be Billed,Поръчани позиции за таксуване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Не може да се промени началната дата на фискалната година и крайната дата на фискалната година, след като фискалната година бъде запазена."
DocType: Production Plan,Get Material Request,Получете заявка за материал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Ред {0}: разпределената сума {1} трябва да бъде по-малка или равна на сумата за въвеждане на плащане {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,работа заплащана на парче
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Капка кораб
DocType: Hub User,Hub User,Потребител на концентратора
DocType: Lab Test Template,No Result,Без резултат
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Сравняване на транзакцията с фактурите
DocType: Sales Invoice,Commission,комисионна
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Позиция на клиентска поръчка
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Началната дата на поддръжката не може да бъде преди датата на доставка за сериен номер {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: Обменният курс е задължителен
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Изберете Адрес на доставчика
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,"Моля, въведете тайната за потребителските услуги на API"
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Такса за записване в програмата
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Срок на валидност на гаранцията
DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Цени на хотелските стаи
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Външни облагаеми доставки (различни от нулеви, нулеви и освободени)"
DocType: Issue,Resolution By,Резолюция от
DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Територия на клиента
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Липсва текущата фактура {0}
DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Регистрация на пациенти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Фактура на доставчика не съществува в фактура за покупка {0}
DocType: Service Day,Workday,работен ден
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Няма добавени артикули в количката
DocType: Target Detail,Target Qty,Количество за целта
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items",За обединяване следните свойства трябва да са еднакви за двата елемента
DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Наркотик рецепта
DocType: Student Applicant,Application Date,Дата на заявяване
DocType: Assessment Result,Result,резултат
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Оставете блокирания списък разрешен
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ред # {0}: скоростта не може да бъде по-голяма от използваната в {1} {2}
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Поръчка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Присъствието на служител {0} вече е отбелязано
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Резултатът от оценката Резултат {0} вече съществува.
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Коригиране на закръгляването
DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Таблица за преглед на качеството
DocType: Member,Membership Expiry Date,Дата на изтичане на членството
DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Очаквана стойност след полезен живот
DocType: Quality Goal,November,ноември
DocType: Loan Application,Rate of Interest,Лихвен процент
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Позиция за плащане на транзакции по банкови извлечения
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Трябва да активирате кошницата за пазаруване
DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Оставете шаблона за известие за състоянието
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Оставете без плащане
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Вижте минали поръчки
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Текущ брой
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},Коефициентът за конвертиране на UOM се изисква в ред {0}
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges","Данъчна подробна таблица, изтеглена от главния елемент като низ и съхранена в това поле. Използва се за данъци и такси"
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Основна зона на отговорност
DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Примерно количество
DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Претендиране на разходи
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Началната дата и датата на приключване трябва да са в рамките на същата фискална година
DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Състав на тинята (%)
DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Тарифа за удържане на данъци
DocType: Restaurant,Default Tax Template,Шаблон за данък по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Transfer Asset,Прехвърляне на активи
DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Категория на концентратора
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Цитатите са предложения, оферти, които сте изпратили на клиентите си"
DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Подробности за PR
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Адресът за фактуриране е същият като адреса за доставка
DocType: Account,Cash,Пари в брой
DocType: Employee,Leave Policy,Оставете политика
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Адрес на ученика
DocType: GST Account,CESS Account,Профил в CESS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Разходен център се изисква за сметка „Печалба и загуба“ {2}. Моля, задайте по подразбиране Разходен център за Компанията."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Докато създавате профил за детска фирма {0}, родителският профил {1} не е намерен. Моля, създайте родителски акаунт в съответната COA"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Главна книга
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Напомняне за актуализиране на GSTIN Sent
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Изберете Дни
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следващият контакт не може да бъде същият като главния имейл адрес
DocType: Packing Slip,To Package No.,Към Номер на пакета
DocType: Course,Course Name,Име на курса
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},За актива е необходим сериен номер {0}
DocType: Asset,Maintenance,Поддръжка
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Валидирайте продажната цена за позиция срещу процент на покупка или оценка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Бяха създадени следните работни поръчки:
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,IFSC Code,Код на IFSC
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Начин на плащане
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Данъчна сума след отстъпка
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Вземи доставчици от
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Ред {0}: За да зададете {1} периодичност, разликата между и към датата трябва да бъде по-голяма или равна на {2}"
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Скорост на оценяване
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Настройки по подразбиране за кошницата за пазаруване
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Планиране на капацитета
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Отиди на инструктори
DocType: Activity Cost,Projects,Проекти
DocType: Item Barcode,Barcode Type,Тип баркод
DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Стимулираща сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","За да зададете тази фискална година по подразбиране, кликнете върху „Задаване по подразбиране“"
DocType: C-Form,II,II
DocType: Cashier Closing,From Time,От време
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Отчет за подробности за варианта
DocType: Currency Exchange,For Buying,За покупка
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Слотовете за {0} не се добавят към графика
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Подробности за плана за персонала
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Профилът {0} е невалиден. Валутата на профила трябва да бъде {1}
DocType: Pricing Rule,Rule Description,Описание на правилото
DocType: Opportunity Lost Reason,Lost Reason,Изгубена причина
DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Направете амортизационен запис
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Сериен номер {0} не принадлежи на местоположението {1}
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Ролята е разрешена за задаване на замразени профили и редактиране на замразени записи
DocType: Employee,Health Concerns,Загриженост за здравето
DocType: Company,Company Info,Фирмена информация
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Разходи за дейността
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Склад и справка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Акаунт с детски възли не може да бъде преобразуван в книга
DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Състав на глината (%)
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,БОМ № за завършена стока
DocType: Journal Entry,User Remark,Забележка за потребителя
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Вашата поръчка е за доставка!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Начинът на плащане трябва да бъде от тип „Получаване, плащане и вътрешно прехвърляне“"
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Настройки за заплати
DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Код на GST HSN
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Ваучер за приключване на периода
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Име на Guardian2
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,"Моля, въведете сметката за разходи"
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Дата на подаване на оставка
DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Санди Клей
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Дата на присъствие
DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Начална дата на заема
DocType: Workstation,Consumable Cost,Разходи за консумация
DocType: Leave Type,Encashment,Инкасо
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Приходи от други източници
DocType: Crop,Produced Items,Произведени артикули
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Състоянието на одобрение трябва да бъде „Одобрено“ или „Отхвърлено“
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Преглед сега
DocType: Item Price,Valid Upto,Валиден до момента
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Справочният Doctype трябва да е един от {0}
DocType: Payment Request,Transaction Currency,Валута на транзакцията
DocType: Loan,Repayment Schedule,График на погасяване
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Създайте запис за запазване на образеца за запазване
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Задайте като отворен
DocType: Job Card,Requested Qty,Искано количество
DocType: POS Profile,Apply Discount On,Прилагане на отстъпка Вкл
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Запазено за под-договаряне
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Вариантът на елемента {0} съществува със същите атрибути
DocType: Member,Membership Type,Тип членство
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,"Ще покаже на ученика, че присъства в доклада за учениците"
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Минимална възрастова възраст (дни)
DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Серия за бележки за доставка
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Задължително поле - академична година
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Цена на горивото
DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Начин на пътуване
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Специални елементи за изпитване
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Редактирайте Дата и час на осчетоводяване
DocType: Sales Order,Not Billed,Несе таксува
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Детайл за прехвърляне на служители
DocType: Project,Task Completion,Завършване на задачите
DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Webhook ID
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Ред {0}: Моля, задайте режима на плащане в графика за плащане"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,"Моля, въведете профил за сумата за промяна"
DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Сметка за удържане на данъци
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Запасът е получен, но не се таксува"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,"Моля, добавете профила към първо ниво на компанията -% s"
DocType: Sample Collection,Collected By,Събрано от
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Уведомяване по имейл за създаването на автоматичен заявка за материал
DocType: Asset Repair,Downtime,престой
DocType: Cost Center,Cost Center Number,Номер на разходен център
DocType: Driver,Applicable for external driver,Приложимо за външен водач
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Срок за плащане
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако този елемент има варианти, той не може да бъде избран в поръчките за продажба и т.н."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Бяха създадени следващи графици за курсове
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Кредитът към сметката трябва да е платена сметка
DocType: Item,Item Attribute,Атрибут на елемента
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Цел и процедура
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Честота на амортизация (месеци)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Участие на учители в срещи на родители
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Общо {0} за всички елементи е нула, може би трябва да промените „Разпределяне на таксите въз основа на“"
DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Лист за време
DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Късно заминаване
DocType: Project,Costing and Billing,Остойностяване и таксуване
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Вече съществува Споразумение за ниво на услугата по подразбиране.
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ако повече от един пакет от един и същи тип (за печат)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,"Моля, изберете „Фирма и дата на осчетоводяване“, за да получавате записи"
DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Валута по подразбиране
DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Възел на концентратора
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,Идентификационен номер на служителя
DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Определяне на структурата на заплатите
DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Такси за затваряне на ваучери за ПОС
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.js,Action Initialised,Действие е инициализирано
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Приложимо за потребители
DocType: Training Event,Exam,Изпит
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неправилен брой намерени записи за Главна книга. Може да сте избрали грешна сметка в транзакцията.
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Тръбопровод за продажби
,Leaderboard,Табло
DocType: Account,Inter Company Account,Междуфирмен профил
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Затворената поръчка не може да бъде отменена. Затворете, за да отмените."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} не съществува
DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Планиран брой позиции
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Състоянието на поддръжката трябва да бъде отменено или завършено за изпращане
DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,"Условията ще се прилагат за всички избрани елементи, комбинирани."
DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Инсталирано количество
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Партидата {0} от елемент {1} е деактивирана.
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Потребител на хотелски резервации
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday has been repeated twice,Работният ден е повторен два пъти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},"Група елементи, които не са споменати в главния елемент на артикул {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Грешка в името: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Територията се изисква в профила на POS
DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Крайна дата на услугата
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Обменният курс трябва да е същият като {0} {1} ({2})
DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Списък на ваканциите (игнориран по време на изчислението на SLA)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Акаунт {0}: Родителски профил {1} не може да бъде книга
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,"% от материалите, фактурирани срещу тази клиентска поръчка"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Профилът на шлюза за плащане в плана {0} се различава от профила на шлюза за плащане в тази заявка за плащане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Началната дата на кредита и срокът на кредита са задължителни за запазване на дисконтирането на фактурите
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,"Сметки за вземания по подразбиране, които трябва да се използват, ако не са зададени в Пациент, за да резервират такси за среща"
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Учебен HTML
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Всички групи за оценка
DocType: Asset,Asset Name,Име на актив
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Може да има само едно условие Правило за изпращане с 0 или празна стойност за "До стойност"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Optimizing routes.,Оптимизиране на маршрути.
DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Наименование на данък / доставка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Към днешна дата не може да бъде равна или по-малка от датата
DocType: Assessment Result,Total Score,Общ резултат
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако сте създали стандартен шаблон в Данъци за продажби и Шаблон за такси, изберете един и кликнете върху бутона по-долу."
DocType: Budget,Cost Center,Разходен център
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Общият разпределен процент за екипа по продажбите трябва да бъде 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
to fullfill Sales Order {2}","Не може да се достави сериен номер {0} на елемент {1}, тъй като той е запазен за пълното изпълнение на клиентска поръчка {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Записът за плащане е променен, след като сте го изтеглили. Моля, дръпнете го отново."
DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Био / мотивационно писмо
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Разлика в стойността на запаса
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Име на академичната година
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Срокът за плащане в ред {0} е вероятно дубликат.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Деблокиране на фактурата
DocType: Pricing Rule,Percentage,Процент
DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Тест за чувствителност
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,"Да се правят схеми за стимулиране, основаващи се на клиента."
,Purchase Register,Регистър на покупките
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Дата на разписанието
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Подробности за теглото на пакета
DocType: Job Applicant,Job Opening,Откриване на работа
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Общият аванс ({0}) срещу поръчка {1} не може да бъде по-голям от общия брой ({2})
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Варианти на артикула са актуализирани
DocType: Item,Batch Number Series,Серийни номера
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Отворени проекти
DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Импортирайте бележките за доставка от Shopify за пратката
DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Крайна точка на токена
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Избройте няколко от доставчиците си. Те могат да бъдат организации или физически лица.
DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Удостоверения за MWS
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Настройки за кошницата
DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Активиране на отложени приходи
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Управление на проекти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Съобщението е изпратено
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Същият елемент е въведен многократно. {0}
DocType: Pricing Rule,Margin,марж
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' не е във фискална година {2}
DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Структура на таксите
DocType: Employee,Confirmation Date,Дата на потвърждение
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Моля, задайте по подразбиране списък за почивки за служител {0} или фирма {1}"
DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Източник на кандидат за работа
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Отваряне на инструмента за създаване на фактури
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Профилът {0} не съществува
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Игнориране на съществуваща поръчка
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Дата на водещото време
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Резюме на вземанията
DocType: Asset,Available-for-use Date,Дата на разположение за използване
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Записът на служителя се създава чрез избрано поле.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Типът на референтния документ трябва да е от заявка за покупка, фактура за покупка или вписване в дневника"
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Вид плащане
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Оставете полето празно, за да направите поръчки за доставка за всички доставчици"
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Елементът {0} се игнорира, тъй като не е елемент от запаса"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",""Елемент, предоставен от клиента" не може да има процент на оценка"
DocType: Soil Texture,Clay,глина
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} понастоящем има {1} репутация на доставчика, а поръчките за доставка на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание."
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако елементът е вариант на друг елемент, то тогава описанието, изображението, ценообразуването, данъците и т.н. ще бъдат определени от шаблона, освен ако не е изрично посочено"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Обща цел
DocType: Location,Longitude,дължина
DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Определяне на данъчна категория на адреса от
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,"Идентифициране на лицата, вземащи решения"
DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Описание / Сила
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Работната поръчка не може да бъде повдигната срещу шаблон на елемент
DocType: Employee External Work History,Salary,Заплата
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Задаване на статус
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Вътрешни доставки от ISD
,Vehicle Expenses,Разходи за превозни средства
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',"Моля, задайте „Прилагане на допълнителна отстъпка“"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,"Моля, изберете седмица извън деня"
DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Приложим след (работни дни)
DocType: Timesheet Detail,Hrs,часа до
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Критерии за оценка на доставчика
DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Датата на присъединяване трябва да бъде по-голяма от датата на раждане
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Датата на фактурата
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Създайте Лабораторен тест (и) при изпращане на фактура за продажби
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
Serial No cannot be ensured",Няма намерена активна спецификация за елемент {0}. Доставка по Сериен № не може да бъде гарантирана
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,График за освобождаване от отговорност
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Задайте срок на годност на продуктите в дни, за да зададете срок на годност, основан на производствения_стандарт плюс собствения живот"
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Получаване на платежни записи
DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Максимален лимит за повторен опит
DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Endpoint
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Центърът за разходи се изисква в ред {0} в таблицата Данъци за тип {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Обмяна на валута трябва да се прилага за покупка или за продажба.
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Проверете Ширина
DocType: Woocommerce Settings,Secret,Тайна
DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Текуща поръчка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Елементът трябва да се добави чрез бутона „Изтегляне на елементи от покупка“
,Delay Days,Дни на закъснение
DocType: Company,Default Income Account,Сметка за доход по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Задайте като завършени
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Завършеният брой не може да бъде по-голям от "Количество за производство"
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Ниво на обслужване.
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Година на започване на годината
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Часова скорост / 60) * Действително време на работа
DocType: C-Form,Received Date,Дата на получаване
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Финансова / счетоводна година.
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Правило за ценообразуване
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Незадължителен списък за почивка не е зададен за периода на отпуск {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Моля, задайте полето за потребителски идентификатор в запис на служител, за да зададете роля на служител"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Time To Resolve,Време за разрешаване
DocType: Training Event,Training Event,Събитие за обучение
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормалното кръвно налягане в покой при възрастен е приблизително 120 mm Hg систолично и 80 mmHg диастолично, съкратено "120/80 mmHg"."
DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Системата ще извлече всички записи, ако граничната стойност е нула."
DocType: Item,Copy From Item Group,Копиране от група елементи
,Bank Remittance,Банков превод
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Процентът на оценка не е намерен за елемента {0}, който се изисква да прави счетоводни записи за {1} {2}. Ако елементът се прехвърля като позиция с нулева стойност в цената на {1}, моля, посочете това в таблицата с {1} позиции. В противен случай, моля, създайте входяща стокова сделка за елемента или споменете стойността на оценката в записа на елемента, след което опитайте да подадете / анулирате този запис"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Датата на половин ден трябва да е между датата и датата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Въвеждане на дневник за начисления за заплати от {0} до {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Получаване на материал
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Датата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем датата = {0}
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Подробности за промоция на служители
DocType: Project User,Project Status,Статус на проекта
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Профилът със съществуваща транзакция не може да бъде изтрит
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Това е основна група доставчици и не може да се редактира.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Пътят за
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Детайл за клиента
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Оценка (от 10)
DocType: Lab Test,LabTest Approver,Одобрител на LabTest
DocType: Task,Is Milestone,Е важен етап
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Вземи ученици
DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Самостоятелно превозно средство
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Елементът {0} трябва да е фиксиран елемент на актив
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Офис под наем
DocType: Asset,In Maintenance,В поддръжката
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Не могат да се променят свойствата на варианта след транзакция на акции. Ще трябва да направите нова позиция, за да направите това."
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,неплатен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Актуализирайте името / номера на профила
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Показване само на POS
DocType: Cashier Closing,Custody,попечителство
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,От дата не може да бъде по-голямо от до дата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,"Както е определено от вашата структура на заплатите, не можете да кандидатствате за обезщетения"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Неуспешно настройване на настройките по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Номерът на профила {0} вече е използван в профила {1}
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"Изпращане на заплата по имейл до служител на базата на предпочитан имейл, избран в Служител"
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Център на разходите за амортизация на активите
DocType: Lead,Address Desc,Адрес Desc
DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Активиране на синхронизирането
DocType: Student Applicant,Approved,одобрен
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от дата = {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Моля, задайте група доставчици в настройките за покупка."
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Временна отваряща сметка
DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Парични средства / банкови сметки
DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Таблица за качество на срещата
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Началната дата на срока не може да бъде по-ранна от началната дата на годината на академичната година, към която е свързан термина (Академична година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Диапазон на стареене 1
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Доказателства за освобождаване от данъци
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Валута на ценовата листа
DocType: Invoice Discounting,Loan Period,Период на заема
DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Коефициент на преобразуване
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Оперативни разходи (валута на компанията)
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Настройки за онлайн пазаруване, като правила за доставка, ценови листи и др."
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Редактиране на данните за публикуване
DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Критерии за текстура на почвата
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Изберете отдел ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Валутата трябва да бъде същата като валутата на ценовата листа: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ред # {0}: посочете сериен номер за елемент {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Доставки на притежателите на UIN
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Заявка за оферти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Валутата не може да се променя след извършване на вписвания с друга валута
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,"Не може да се зададе количество, по-малко от доставеното количество"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банкови / касови операции срещу страна или за вътрешно прехвърляне
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Забраненият шаблон не трябва да бъде шаблон по подразбиране
DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Дата на промоцията
DocType: Tax Withholding Category,Account Details,детайли за акаунта
DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Позволява на потребителя да редактира скоростта
DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Резултатът е изпратен по имейл
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Преглед на водещите
DocType: Fee Validity,Visited yet,Посетиха още
DocType: Purchase Invoice,Terms,условия
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Изплатената сума не може да бъде по-голяма от сумата на заема {0}
DocType: Share Balance,Issued,Издаден
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,График за приемане
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Все още няма добавени контакти.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Създаване на формат за печат
DocType: Asset,Policy number,Номер на полица
DocType: GL Entry,Against Voucher,Срещу ваучер
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Справка за плащане
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Студентски мобилен номер
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Проверете шаблона за печат
DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,За колко изразходвани = 1 Точка на лоялност
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest: ,Дайджест на електронната поща:
DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Показване на включен данък в печат
DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Включете цялата група за оценка
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Обезщетения за служители
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Този документ надвишава ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Правиш ли друг {3} срещу същия {2}?
DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Нее задължително да напусне
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Процедура за качество.
DocType: Share Balance,No of Shares,Брой акции
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),"Ред {0}: Количество, което не е налице за {4} в склада {1} в момента на публикуване на записа ({2} {3})"
DocType: Quality Action,Preventive,профилактичен
DocType: Support Settings,Forum URL,URL адрес на форума
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee and Attendance,Служител и присъствие
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Получаване на елементи от спецификацията
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Серийният номер е задължителен за елемент {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Получавайте елементи от предписания
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Не може да се анулира {0} {1}, тъй като серийният номер {2} не принадлежи на склада {3}"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Преглед на поръчките
DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Брой позиции
DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Импортиране на фактура за продажби от Shopify, ако плащането е маркирано"
DocType: Certification Application,Certification Status,Статус на сертифициране
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Местоположението на източника е необходимо за актива {0}
DocType: Employee,Encashment Date,Дата на инкасо
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Моля, изберете Дата на завършване на Завършената регистрация на поддръжката на активите"
DocType: Leave Block List,Allow Users,Разрешаване на потребителите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart Of Accounts,График на сметките
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,"Клиентът е задължителен, ако за клиента е избрано „Възможност от“"
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Отхвърлен брой
DocType: Pricing Rule,Free Item,Свободна позиция
DocType: Salary Component,Is Payable,Изплаща се
DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Разрешаване на потреблението на запаси
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Академичен термин с тази „академична година“ {0} и „Име на термина“ {1} вече съществува. Моля, променете тези записи и опитайте отново."
DocType: Payment Entry,Initiated,посветен
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Декоративни поръчки от клиенти.
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Използва се за производствен план
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Диапазон на стареене 2
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},За работната карта се изискват дневници за време {0}
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Дневник на превозното средство
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Интервали на скалиране
DocType: Accounts Settings,Report Settings,Настройки на отчета
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Профил на място за продажба
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Лабораторни тестови групи
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Метод за оценка по подразбиране
DocType: Item,Safety Stock,Безопасен склад
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Настройките за печат са актуализирани в съответния формат за печат
DocType: Support Settings,Issues,въпроси
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Заявление за студент
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Много голям
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Моля, задайте фирмения филтър празен, ако „Група от“ е „Фирма“"
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Синхронизирането е временно деактивирано, защото са превишени максималните опити"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} е анулирано или спряно
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Търсене по код на артикул, сериен номер, партиден номер или баркод"
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Цени на няколко елемента.
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Запитване за оферта
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Текуща стойност на оценката
DocType: Tax Rule,Shipping County,Окръжен кораб
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Анализ на възприятията
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Елементът {0} не е активен или е достигнат край на живота
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Единичен вариант
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Типът на референтния документ трябва да бъде от заявка за разходи или вписване в дневника
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Език за печат
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Помощ за правилата за ценообразуване
DocType: Shareholder,Contact List,Списък с контакти
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Графикът за поддръжка не се генерира за всички елементи. Моля, кликнете върху „Генериране на график“"
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Намаление на цената
DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Пациентска среща
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Определете различни видове кредити
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Настройка на таблицата с показатели на доставчика
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Настройки за Amazon MWS
DocType: Program Enrollment,Walking,ходене
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Искани номера
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Моля, настройте номерационните серии за посещаемост чрез Настройка> Номерационни серии"
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Акаунт за товари и спедиция
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,"Моля, изберете компания"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Редът {0}: {1} трябва да е по-голям от 0
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Качете главата и логото на писмото. (можете да ги редактирате по-късно).
DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Създайте отделно въвеждане на плащане срещу искане за обезщетение
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},"Не намерих нито един елемент, наречен {0}"
DocType: Student,Nationality,националност
DocType: BOM Item,Scrap %,Вторични суровини %
DocType: Item,Inspection Criteria,Критерии за инспекция
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Неуспешно настройване на фирмата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебит За сметка трябва да бъде сметка в баланса
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Номер на поръчката
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} е свързан с {2}, но партията на партията е {3}"
DocType: Purchase Invoice,Items,Предмети
DocType: C-Form,I,аз
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Преди изпращането се изисква склад за работа в процес на изпълнение
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered","Продажната Поръчка {0} има резервация за елемент {1}, можете да доставяте запазена {1} срещу {0}. Серийният номер {2} не може да бъде доставен"
DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Честота на наблюдение
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Разходи за продаден актив
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ред # {0}: Отхвърлен брой не може да бъде въведен при връщане на покупка
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Оставете подробности за правилата
DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Пример:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Това ще генерира парола като SAL-Jane-1972
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,To make recurring documents,Извършване на повтарящи се документи
DocType: Naming Series,Update Series Number,Актуализиране на номера на серията
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Не оставяйте отметка, ако не искате да обмисляте партиди, докато правите групи, базирани на курса."
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Максимален резултат
DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Поле за филтриране на уебсайтове
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Изпитателен срок
DocType: Travel Request,Require Full Funding,Изискване за пълно финансиране
DocType: Batch,Manufacturing Date,Дата на производство
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Групирайте учениците си на партиди
DocType: Payroll Entry,Bimonthly,който става два пъти в месеца
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизация Отписани поради освобождаване от активи
DocType: Maintenance Visit,Purposes,цели
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Пратките
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Нов академичен срок
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Нищо не е включено в бруто
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Ново име на склад
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Показване на записи за връщане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Разделяне на партиди
DocType: School House,House Name,Име на къща
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Неизплатените за {0} не могат да бъдат по-малко от нула ({1})
DocType: Vehicle,Petrol,бензин
DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Пропуснете проверката за кредитен лимит при поръчка за продажба
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Работна история на служителите
DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,"Разпоредител на разходите, задължителен в искането за разходи"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Нее задължително. Задава валутата на компанията по подразбиране, ако не е посочена."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Месечната сума за погасяване не може да бъде по-голяма от сумата на заема
DocType: Vehicle,License Plate,Регистрационен номер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Платената сума не може да бъде по-голяма от общата сума на неизплатените отрицателни суми {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Количеството за започване на процедурата не е налично в склада. Искате ли да запишете прехвърляне на запаси
DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Клаузи и условия
DocType: Content Activity,Content Activity,Активност на съдържанието
DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Подробности за ценообразуването
DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Месечна погасителна сума
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Поставка за покупка
DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Тип заетост (по избор)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Невалидна е {0} за вътрешнофирмена транзакция.
DocType: Asset Movement,From Employee,От служител
DocType: Attendance,Attendance Date,Дата на присъствие
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Имаше грешки.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Потребителски продукти
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Добавяне / премахване на получатели
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Данъчна сума след сумата за отстъпка (валута на компанията)
DocType: Account,Capital Work in Progress,Капиталовата работа се развива
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Преглед на спецификацията
DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Изберете Максимум 1
DocType: Stock Settings,Batch Identification,Идентификация на партидата
DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Марка на правилата за ценообразуване
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Това е човек с коренни продажби и не може да се редактира.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Датата на заплатите не може да бъде по-малка от датата на присъединяване на служителя
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Максимален брой посещения
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Серийни номера и партиди
DocType: HR Settings,Password Policy,Правила за пароли
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Имаше грешки при създаването на График на курсовете
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Валутата за {0} трябва да бъде {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,От дата трябва да бъде преди датата
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Приложение за уведомяване за изпращане
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Общата сума на плащанията в графика за плащане трябва да бъде равна на общата сума за закръгления
,Itemwise Recommended Reorder Level,Препоръчително ниво на поръчката
DocType: Course Activity,Video,Видео
DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Заем за изплащане на заплатите
DocType: Account,Balance Sheet,Баланса
DocType: Email Digest,Payables,Задължения
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Такса създадена
,Customer Acquisition and Loyalty,Придобиване и лоялност на клиентите
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Името на студентската група е задължително в ред {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Exchange Rate Revaluation master.,Капитал за преоценка на обменния курс.
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Състоянието трябва да е от {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",За карта за заетост {0} можете да направите само запис за запас от тип „Прехвърляне на материал за производство“
DocType: Asset,Insurance Start Date,Начална дата на застраховката
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},UOM коефициент на преобразуване ({0} -> {1}) не е намерен за елемент: {2}
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Нетна сума (валута на компанията)
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Събрани данни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Ценни книжа и депозити
DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Такси и такси по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този доставчик. За подробности вижте графиката по-долу
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максималният размер на ползата от служител {0} надхвърля {1}
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Enter Start and End Date for the Agreement.,Въведете начална и крайна дата за споразумението.
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Срещу фактурата за продажби
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Сума за покупка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се зададе като изгубен като поръчка за продажба.
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,"Компонент за заплати за разплащания, основани на планове."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Име на доставчика
DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Позволете многократно потребление на материали срещу работна поръчка
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Отворете нов билет
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Подаване на сигнал за проблем
DocType: Support Search Source,Link Options,Опции за връзка
DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Честота на актуализиране на продажбите
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,За да въведете кода
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,"Моля, задайте повтаряне след запазване"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Поне един елемент трябва да бъде въведен с отрицателно количество в замяна на документ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Причина за задържане
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL адрес за „Всички продукти“
DocType: Lead,Organization Name,Наименование на организацията
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Валидните от валидните полета за довършване са задължителни за кумулативното
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Ред # {0}: Партиден номер трябва да бъде същият като {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Борсовите транзакции преди {0} са замразени
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Центърът за разходите {2} не принадлежи на фирма {3}
DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Интервал на таксуване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Общият дебит трябва да бъде равен на Общия кредит. Разликата е {0}
DocType: Supplier,Name and Type,Име и тип
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Проверете Височина
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,"Моля, въведете дата за облекчение."
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Помощ за програмата за лоялност
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Справка за влизане в междуфирменото списание
DocType: Quality Action,Corrective,поправителен
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Групирай по
DocType: Bank Account,Address and Contact,Адрес и контакт
DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Ден (и) след датата на фактурата
DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Тайната на потребителите на API
DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Прехвърляне при смяна
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Задаването на Тип на Сметка помага при избора на тази Сметка в транзакции.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Определете типа на проекта.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Неуспешно инсталиране на предварителни настройки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Root Company
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Стойността на активността по подразбиране съществува за вида дейност - {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Регистрация на пациенти с фактура
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Служител на събитие за обучение
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Ще загубите записи на вече генерирани фактури. Наистина ли искате да рестартирате този абонамент?
DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Детайли за шаблона за картографиране на паричния поток
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment and Training,Набиране и обучение
DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Интервал UOM
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,От валута и от валута не може да бъде същото
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} е отменен или затворен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ред {0}: Авансът срещу Клиента трябва да бъде кредитен
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Групиране по ваучер (консолидиран)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Моля, задайте по подразбиране профила в Тип искане за разходи {0}"
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Държава на изпращане
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Продължете с конфигурацията
DocType: Item Alternative,Item Alternative,Алтернативен елемент
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Изберете здравен специалист ...
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Служител {0} вече е подал заявка {1} за периода на заплащане {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Забележка: Записът за плащане няма да бъде създаден, тъй като не е посочен „Парична или банкова сметка“"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Моля, проверете опцията за много валута, за да разрешите сметки с друга валута"
DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Изплащане на фиксирана сума за период
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Показване на атрибутите на варианта
DocType: GL Entry,Credit Amount,Размер на кредит
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Общо кредитирана сума
DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Списък на ключовете за маршрута
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не е в активна фискална година.
DocType: Quality Action Table,Problem,проблем
DocType: Training Event,Conference,конференция
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Начин на плащане Сметка
DocType: Leave Encashment,Encashable days,"Дни, подлежащи на инкасо"
DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Събиране на такса за регистрация на пациента
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Деактивиране на шаблона
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Филтрирайте служителите по (незадължително)
apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} бе изпратено успешно
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Сумата от {0}, зададена в това искане за плащане, е различна от изчислената сума за всички планове за плащане: {1}. Уверете се, че това е правилно, преди да изпратите документа."
DocType: Opportunity,Contact Info,Информация за контакт
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Референтен номер на транзакцията {0} от {1}
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Валутата е необходима за ценова листа {0}
DocType: Program,Program Name,Име на програмата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Това е root акаунт и не може да се редактира.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',„Очаквана начална дата“ не може да бъде по-голяма от „Очаквана крайна дата“
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Категория декларация за освобождаване от данъци на служителите
DocType: Work Order,Item To Manufacture,Елемент за производство
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,В Кол
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Is Fixed Asset" не може да бъде отменен, тъй като записът на актива съществува срещу елемента"
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Оставете известие за одобрение
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Обща действителна сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Страната е задължителна
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Провери всичко
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Ако неограничен срок на валидност на точките за лоялност бъде запазен, продължителността на срока на валидност е 0 или."
DocType: Attendance Request,Explanation,обяснение
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Валутен курс
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Обща сума за остойностяване (чрез времеви лист)
DocType: Tax Rule,Billing County,Billing County
DocType: Lead Source,Lead Source,Източник на олово
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Следващият имейл ще бъде изпратен на:
DocType: Batch,Source Document Type,Тип на изходния документ
DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Честота за събиране на напредъка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Ръководител маркетинг и продажби
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Оферта за доставчика {0} е създадена
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успешно изтрити всички транзакции, свързани с тази фирма!"
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,На нетната сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Не можете да въведете текущия ваучер в колона „Срещу вписването в дневника“
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,"Моля, първо изберете "Фирма и тип на партията""
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Отиди на
,Work Orders in Progress,Работните поръчки в ход
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Дата на фактурата
DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,"Свободни работни места,"
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Последна цена на покупката
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Разходи за продажби
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Сметки за доходи по подразбиране, които трябва да се използват, ако не са определени в Здравния лекар да резервира такси за срещи."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Студентската група вече е актуализирана.
DocType: Driver,Fleet Manager,Управител на флота
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Не сте упълномощени да одобрявате оставянето на Блокирани дати
,Purchase Invoice Trends,Тенденции при покупка на фактури
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,На стойност предишен ред
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,"Няма данни за данъчно удържане, открити за текущата фискална година."
DocType: Travel Itinerary,Taxi,такси
DocType: Contract,Inactive,неактивен
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Действително количество на склад
DocType: Student Sibling,Student Sibling,Студентски брат
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Отидете в Стаите
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Създайте записи на служителите
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Поръчано Количество: Поръчано количество за покупка, но не получено."
DocType: Patient,Patient ID,Идентификационен номер на пациента
DocType: Employee,Permanent Address Is,Постоянен адрес е
DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Име на госта
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Натрупани стойности в групата на дружествата
DocType: Additional Salary,Employee Name,Име на служителя
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Присъствието не може да бъде маркирано за бъдещи дати
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Минимална степен
DocType: Work Order,Manufactured Qty,Произведено количество
DocType: Patient,Alcohol Current Use,Алкохол
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Общо дни на отпуск
DocType: Asset Repair,Repair Status,Състояние на ремонта
DocType: Lab Test,Sample ID,Идентификатор на мостра
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Количката е празна
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Трябва да се подаде актив {0}
,Absent Student Report,Отсъствие на студентски доклад
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Включени в брутната печалба
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Ценова листа не е намерена или е забранена
DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Финансирана сума
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не е изпратен, така че действието не може да бъде завършено"
DocType: Subscription,Trial Period End Date,Дата на приключване на пробния период
DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Новата спецификация след подмяната
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правилата за ценообразуване се филтрират допълнително въз основа на количеството.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценката {0} е създадена за служител {1} в определения период от време
DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Следващ работен ден
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Сметка за получаване / плащане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Не можете да кредитирате и дебитирате една и съща сметка едновременно
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Максимална сума на фактурата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Заявка за разходи за лог на превозни средства {0}
DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Срещи на пациента във валидни дни
,Student Fee Collection,Колекция от такси за ученици
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Изисква се поръчка за продажба
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Сериен номер / партида
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Извлечение от сметката
DocType: Job Offer Term,Offer Term,Срок на офертата
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Профилът {0} не принадлежи на фирма: {1}
DocType: Tally Migration,Tally Migration,Миграция на Тали
DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Покупка, Подробности за попълване"
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Веднъж зададена, тази фактура ще бъде задържана до определената дата"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Запасът не може да съществува за елемент {0}, тъй като има варианти"
DocType: Lab Test Template,Grouped,Групирани
DocType: Quality Goal,January,януари
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Критерии за оценка на курса
DocType: Certification Application,INR,INR
DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Завършен брой
DocType: Agriculture Task,Start Day,Начален ден
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Настройки на порта за плащане GoCard
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Производствен план Търговска поръчка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Количеството на готовия продукт <b>{0}</b> и За количество <b>{1}</b> не може да бъде различно
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,"Моля, изберете CSV файл"
DocType: Serial No,Serial No Details,Сериен Не Детайли
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Изходната и целевата локация не могат да бъдат същите
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Показване на служител
DocType: Payment Entry,Writeoff,Отписвам
DocType: Issue,ISS-.YYYY.-,ISS-.YYYY.-
DocType: Payment Order,Payment Request,Заявка за плащане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Избраната ценова листа трябва да има проверени полета за покупка и продажба.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не може да се прикрива в групата, защото е избран типът на профила."
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Сметка за печалба / загуба от обмен
DocType: Project Template,Project Template,Шаблон за проект
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Пренареждане на количеството
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Твърде много колони. Експортирайте отчета и го отпечатайте с приложение за електронни таблици.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Счетоводните записи вече са направени във валута {0} за фирма {1}. Моля, изберете сметка за получаване или плащане с валута {0}."
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Нова стойност на актива
DocType: Volunteer,Volunteer Type,Тип доброволец
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Отпечатано на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Отпускане на листа
DocType: Vehicle,Vehicle Value,Стойност на автомобила
,Project Billing Summary,Резюме на плащане за проекти
DocType: Asset,Receipt,Разписка
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Моля, кликнете върху „Генериране на график“, за да получите график"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,Тарифа за TDS%
DocType: Training Event,Contact Number,Номер на контакт
DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Име на шаблона за проверка на качеството
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Добавени са {0} потребители
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Non-Group,Конвертиране в не-група
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Задайте като изгубени
DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Въвеждане на ведомост
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} е задължително. Може би не е създаден запис за обмяна на валута за {1} до {2}.
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Име на превозвача
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Планирана бройка: Количество, за което е набрана работна поръчка, но предстои да бъде произведена."
DocType: Item,Has Variants,Има варианти
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Ценни книжа и стокови борси
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Идент. № на изплащане на заплатите
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,ID за членство
,Sales Register,Търговски регистър
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',"Моля, посочете валиден „От номер на дело“."
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Основен адрес и подробности за контакта
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този клиент. За подробности вижте графиката по-долу
DocType: Hotel Room,Hotels,Хотели
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Валиден за страните
,Territory Target Variance Based On Item Group,Териториална целева дисперсия въз основа на група от позиции
DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Обща сума за плащане
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Добавяне на всички доставчици
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ред {0}: Валутата на спецификацията {1} трябва да е равна на избраната валута {2}
DocType: Pricing Rule,Product,продукт
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Стойността {0} за атрибут {1} не съществува в списъка с валидни стойности на атрибута на елемента за елемент {2}
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),Намерени са {0} единици от [{1}] (# Form / Item / {1}) в [{2}] (# Form / Warehouse / {2})
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Тегло (в килограм)
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Срещу разходна сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Не може да се създаде пътуване за доставка от чернови документи.
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Водете до оферта
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Проверете дали ученикът пребивава в хостела на Института.
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студент {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} & {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Създаване на платежни записи ......
DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Общо планирано количество
DocType: Subscription Plan,Cost,цена
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Тип единица за здравно обслужване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Моля, въведете поне 1 фактура в таблицата"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Продажната поръчка {0} не е подадена
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Участието е отбелязано успешно.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,„Дни от последната поръчка“ трябва да е по-голямо или равно на нула
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),За доставчик по подразбиране (по избор)
DocType: Employee,Leave Encashed?,Да се напусне ли?
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set GST Accounts in GST Settings,"Моля, задайте GST профили в GST настройки"
DocType: Supplier,Billing Currency,Валута на фактуриране
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Студентска дейност
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Целевата или целевата сума е задължителна
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"Сега {0} е по подразбиране фискалната година. Моля, обновете браузъра си, за да влезе в сила промяната."
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,От адрес 2
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
persons, composition taxable persons and UIN holders","От доставките, посочени в 3.1 (а) по-горе, подробности за междудържавните доставки, направени на нерегистрирани лица, данъчно задължени лица и притежатели на UIN"
DocType: Company,Default Inventory Account,Сметка по инвентаризация по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Крайната дата на годината не може да бъде по-ранна от началната дата на годината. Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
DocType: Target Detail,Target Amount,Целева сума
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Хотелските стаи от тип {0} са недостъпни за {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Нови приходи от клиенти
DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Одобряване на потребителя (над разрешената стойност)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сумата {0} {1} прехвърлена от {2} в {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежи на проект {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,От името на партията
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Състояние на поддръжката
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Чакащо количество
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,или
DocType: Sales Order,Not Delivered,Нее доставено
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Типът на отпускане {0} не може да бъде разпределен, тъй като той е отпуск без заплащане"
DocType: GL Entry,Debit Amount,Дебитна сума
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Вече съществува запис за елемента {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако продължават да съществуват множество правила за ценообразуване, потребителите трябва да зададат приоритет ръчно, за да разрешат конфликта."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не може да се приспадне, когато категорията е за „Оценка“ или „Оценка и Общо“"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Изискват се спецификация и количество за производство
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Елементът {0} е достигнал края на живота си на {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Потреблението на материали не е зададено в настройките за производство.
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Име на групата за оценка
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Номер на част на производителя
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред # {0}: {1} не може да бъде отрицателен за елемент {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Количество на баланса
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Точки за лоялност = Колко базова валута?
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забележка: Няма достатъчно остатъчен баланс за типа на отказа {0}
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Стационарен запис
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Код на продукта на клиента
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Промяна на кода на артикула
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Инструктор за студентска група
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Transaction Type,Тип на транзакцията
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Датите за наемане на къщи трябва да са поне 15 дни
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Формуляр за преглед
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Скоростта на оценяване е задължителна, ако влезе Отварящ запас"
DocType: Employee,Exit Interview Details,Излезте от детайлите на интервюто
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Графикът за поддръжка {0} трябва да бъде отменен, преди да се отмени тази поръчка за продажба"
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,"Посочете, ако е нестандартно вземане сметка"
DocType: Lab Test,Prescription,рецепта
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Задайте като затворен
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Откриване на натрупаната амортизация
DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Състав на пясъка (%)
DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Данни за деня на импортиране
DocType: Asset,Asset Owner Company,Дружество собственик на активи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Разходен център се изисква за резервиране на претенция за разход
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} валидни серийни номера за елемент {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Не може да се популяризира служител със статус „Наляво“
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Изтичане (в дни)
DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Уведомяване за други
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Непроверени данни за Webhook
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Човешки ресурси
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} е променен. Моля, опреснете."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Салдото в Batch {0} ще стане отрицателно {1} за елемент {2} в Warehouse {3}
,Asset Depreciation Ledger,Амортизационна книга
DocType: Location,Tree Details,Подробности за дървото
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Създайте липсващ клиент или доставчик.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Съгласно правила 42 и 43 от Правилата на CGST
DocType: Item,Show in Website (Variant),Показване в уебсайта (вариант)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Моля, задайте имейл ID, за да може студентът да изпрати искането за плащане"
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генерирайте опаковъчни фишове за опаковките, които ще бъдат доставени. Използва се за уведомяване за номера на пакета, съдържанието на опаковката и теглото му."
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,№ на исканото SMS
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Банкиране и плащания
DocType: Instructor,Instructor Log,Дневник на инструктора
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount",Максималната полза на служител {0} надвишава {1} от сумата {2} на приложението на обезщетението пропорционално на компонента
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,"Моля, въведете валиден имейл адрес"
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Операции на дребно
DocType: Company,Phone No,Телефон не
,Reqd By Date,Заявка по дата
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Премахнете отметката от всички
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Да поставя
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Работното хранилище по подразбиране
DocType: Fees,Include Payment,Включи плащане
DocType: Crop,Byproducts,странични продукти
DocType: Assessment Result,Student,Студент
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Управление на дървото на групите от клиенти.
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Плащане от / до
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Серийният номер {0} е въведен повече от веднъж
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Група елементи на уебсайта
DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
DocType: Serial No,Under Warranty,В гаранция
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Дата на осчетоводяване на фактура
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Забележка за доставка
DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Дата на замразяване на присъствието
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Подробности за елемент и гаранция
DocType: Job Card,Time Logs,Часовници
DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Капацитет на допълнително легло
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Нетната заплата (с думи) ще се вижда, след като запишете табелката за заплати."
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Функцията за претеглена оценка не можа да се реши. Уверете се, че формулата е валидна."
DocType: Asset,Asset Owner,Собственик на активи
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Складът е задължителен за съставката {0} в ред {1}
DocType: Marketplace Settings,Last Sync On,Последно синхронизиране е включено
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Моля, задайте поне един ред в таблицата Данъци и такси"
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Име на екипа за поддръжка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Диаграма на разходни центрове
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Отидете на Потребители
DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Задайте Exchange Gain / Loss
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Направете плащане чрез влизане в дневника
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Потребителят не е приложил правило във фактурата {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Условия за плащане въз основа на условия
DocType: Purchase Order,% Received,% Получено
DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Количество на работните поръчки
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},Потребителският идентификатор не е зададен за служител {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available qty is {0}, you need {1}","На разположение е {0}, трябва {1}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Създаден е потребител {0}
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Позициониране на елемент от
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Това е основна група клиенти и не може да се редактира.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Заявката за материал {0} се отменя или спира
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Доставян обем
DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Картограф на паричните потоци
DocType: Soil Texture,Sand,Пясък
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Служителят не може да се отчита пред себе си.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Поръчката е пренасочена за синхронизиране
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Стандартната мерна единица за вариант „{0}“ трябва да бъде същата като в шаблон „{1}“
DocType: Blanket Order,Purchasing,Закупуване
DocType: Driver,Cellphone Number,номер на мобилен телефон
DocType: Salary Component,Condition and Formula,Състояние и формула
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Заплатената сума, вече обработена за период между {0} и {1}, не може да бъде между този период."
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Базов курс (валута на компанията)
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Елемент за скрап на спецификацията
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Деактивира създаването на дневници за времето срещу работни поръчки. Операциите не се проследяват срещу Работното нареждане
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Складът за възел в групата не може да избира за транзакции
DocType: Subscriber,Subscriber Name,Име на абоната
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Клиентска мобилна мрежа No
DocType: Bank Guarantee,Receiving,получаване
DocType: Account,Is Group,Is Group
DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Контакти и адрес
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Име на склад
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Присъствието не е подадено за {0}, тъй като е празник."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,Създаден е {0}
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Изберете главата на банката, в която е бил депозиран чека."
DocType: Service Level,Support and Resolution,Подкрепа и резолюция
DocType: Account,Bank,банка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Получаване при влизане в склад
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Изпращане на имейли от доставчика
DocType: Lab Test Groups,Add new line,Добавете нов ред
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Групата дублирани елементи е намерена в таблицата на групата елементи
DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Функция за претегляне
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Грешка при оценката на формулата за критерии
,Lab Test Report,Отчет за лабораторни тестове
DocType: BOM,With Operations,С операции
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,"Хора, които преподават във вашата организация"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Профилът {0} не принадлежи на фирма {1}
DocType: Item,Has Expiry Date,Има срок на валидност
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сумата от резултата от критериите за оценка трябва да бъде {0}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Имотът вече е добавен
DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Сметка за предявяване на разходи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Няма възможност за възстановяване на суми за влизане в дневника
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} е неактивен студент
DocType: Employee Onboarding,Activities,дейности
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Поне един склад е задължителен
,Customer Credit Balance,Баланс на кредитните кредити
DocType: BOM,Operations,Операции
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Създаване на заплати
,Monthly Attendance Sheet,Месечен лист за присъствие
DocType: Vital Signs,Reflexes,Рефлексите
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Елемент от услуга, вид, честота и размер на разходите са задължителни"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Намерена е многократна програма за лоялност за клиента. Моля, изберете ръчно."
DocType: Patient,Medication,лечение
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Изберете Програма за лоялност
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},"Моля, задайте цена за хотелска стая на {}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте профил (Ledger) за тип - {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Общата кредитна / дебитна сума трябва да бъде същата като свързаното вписване в дневника
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Към името на партията
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Този елемент е вариант от {0} (Шаблон).
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Този инструмент ви помага да актуализирате или фиксирате количеството и оценката на запасите в системата. Обикновено се използва за синхронизиране на системните стойности и това, което всъщност съществува в складовете ви."
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} трябва да е отрицателен в замяна на документ
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,"Моля, изберете валидна дата"
DocType: Agriculture Task,End Day,Краен ден
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,"Моля, потвърдете, след като завършите обучението си"
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Отидете на бланките
DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Разрешаване на потребителя
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,"% от материалите, доставени срещу тази клиентска поръчка"
DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Цел на пътуване
DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Потвърждение за среща
DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Поръчки
DocType: HR Settings,Retirement Age,Пенсионна възраст
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Прожектиран брой
apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Изтриването не е разрешено за държава {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Ред # {0}: Актив {1} вече е {2}
DocType: Delivery Note,Installation Status,Състояние на инсталацията
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Стойност на атрибута
DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Сума на основната промяна (валута на фирмата)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Завършен елемент {0} трябва да бъде въведен за вписване за тип производство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,„Записите“ не могат да бъдат празни
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Отидете на Курсове
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Такса Breakup за всеки ученик
DocType: Item,Will also apply for variants,Ще се прилага и за варианти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Откриване на обобщената информация за фактурите
DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Моторно масло
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Име на заявителя
DocType: Serial No,Delivery Document No,Документ за доставка №
DocType: Hub Users,Hub Users,Потребители на концентратори
DocType: Bin,Actual Quantity,Действително количество
DocType: Payment Term,Credit Days,Кредитни дни
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Идентификационен номер на проекта
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Датата на присъствие не може да бъде по-малка от датата на присъединяване на служителя
DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Обща цена (валута на фирмата)
DocType: Subscription,Net Total,Нетно общо
DocType: Procedure Prescription,Referral,Сезиране
DocType: Vehicle,Model,Модел
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,"Моля, посочете от / до обхват"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количеството за производство трябва да бъде по-голямо от 0.
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Време за поддръжка
DocType: Asset,Naming Series,Наименуване на серии
DocType: Contract,Contract Terms,Договорни условия
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Целевата или целевата сума е задължителна.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Съкращението не може да съдържа повече от 5 знака
DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Шаблонна таблица с отзиви на клиенти
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Ценова листа
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Действие, ако годишният бюджет е надхвърлен на ПО"
DocType: POS Profile,Campaign,кампания
DocType: POS Profile,Accounting,Счетоводство
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Поставете бюджета на групата от позиции в тази територия. Можете също да включите сезонността, като зададете Разпределение."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Началната дата на застраховката трябва да бъде по-малка от Крайна дата на застраховката
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,В процес на изпълнение са {0} елемента
DocType: Item,Foreign Trade Details,Данни за външната търговия
DocType: Quality Review Table,Yes/No,Да не
DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Импортирани ли са основните данни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Редът за данъчно облагане на артикул {0} трябва да има сметка тип Данък или Доход или Разход или Таксуване
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден номер на партида за елемент {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Научете повече
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Кредитна бележка {0} е създадена автоматично
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,На опашка за смяна на спецификацията. Може да отнеме няколко минути.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Последната актуализирана цена във всички спецификации
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Серията е актуализирана успешно
DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,"Моля, изберете кода на елемента"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,За избрания елемент се изисква стандартен склад
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Няма елемент със сериен номер {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Типът страна и партията са задължителни за сметка {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Пореден период за ПОС затваряне на ваучера съществува за {0} между датата {1} и {2}
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Име на клиент / артикул
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Нов сериен номер не може да има склад. Складът трябва да бъде зададен чрез влизане в склад или с получаване на покупка
DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Планирано начално време
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} е {2}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Броят на амортизациите не може да бъде по-голям от общия брой амортизации
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Задължения по сметки
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Изберете Общи условия
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Край на дата не може да бъде преди датата на следващия контакт.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Стоките вече са получени срещу навън {0}
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Категория за освобождаване от данъци
DocType: Sales Invoice,Debit To,Дебит към
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажбата трябва да бъде проверена, ако е приложимо за {0}"
DocType: Company,Date of Establishment,Дата на основаване
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Типът на отпуск е луда
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Шаблон за данъци и такси за продажби
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Връщане срещу получаване на покупка
DocType: Job Opening,Staffing Plan,План за персонала
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Прехвърлен материал за производство
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Запазено за производство
DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Сметка за недепозирани средства
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Заявка за материал №
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Непримирими данни за плащане
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQ не са позволени за {0} поради състоянието на класацията с резултати от {1}
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Валидност в дни
DocType: Price List,Applicable for Countries,Приложимо за страните
DocType: Supplier,Individual,Индивидуален
DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Образец на клинична процедура
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Нетна стойност на активите като на
DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Сметка за обратно изкупуване
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Дърво на групи от позиции.
DocType: BOM,Show Items,Показване на елементи
DocType: Journal Entry,Paid Loan,Платен кредит
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Наистина ли искате да изтриете този актив?
DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Дата на поръчката за продажба
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Оставете блокиращия списък
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Дата на изтичане на AMC
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Брой записани амортизации
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Инструмент за създаване на студентски групи
,Purchase Order Items To Be Billed,"Елементи на поръчка за доставка, които ще бъдат таксувани"
DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Списък за почивка за незадължителен отпуск
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Default settings for accounting transactions.,Настройки по подразбиране за счетоводни транзакции.
DocType: Purchase Invoice,Scan Barcode,Сканиране на баркод
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Актуализиране на номера на разходния център
DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Начална дата на услугата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Мебели и осветителни тела
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Теглата за критериите трябва да добавят до 100%
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Отстъпката трябва да бъде по-малка от 100
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Натрупана амортизация като на
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Променлива за оценка на показателите на доставчика
DocType: Cheque Print Template,Message to show,Съобщение за показване
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Няма ученици
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Основни данни за контакт
DocType: Quality Review,Values,Стойности
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако не е отметнато, списъкът трябва да бъде добавен към всеки отдел, където трябва да се приложи."
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Показване на това слайдшоу в горната част на страницата
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Параметърът {0} е невалиден
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Нее дадено описание
DocType: Accounting Period,Closed Documents,Затворени документи
DocType: Project,Gross Margin,Брутна печалба
DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Сметка за преоценка на валутния курс
DocType: Quotation,Quotation To,Цитат До
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Елемент за настройки на банковите извлечения
DocType: Naming Series,Setup Series,Серия за настройка
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Презареждане на свързания анализ
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Количеството трябва да бъде по-малко или равно на {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,"Моля, въведете поръчки за продажби в горната таблица"
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Сметка за банкови такси
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Получаване на неизплатени фактури
DocType: Opportunity,Opportunity From,Възможност от
DocType: Item,Customer Code,Код на клиента
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,"Моля, първо въведете елемента"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Списък на уебсайтове
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Невалиден GSTIN! Въведеният от вас вход не съвпада с формата на GSTIN.
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"За да видите дневниците на точките за лоялност, предоставени на клиент."
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Ако е възложен на доставчик
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Посетете форумите
DocType: C-Form,C-Form,C-Форма
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Екип за поддръжка
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} на половин ден напускане на {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Частта от комбинираната фактура трябва да е равна на 100%
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Професионални рискове и фактори на околната среда
DocType: Volunteer,Volunteer,доброволец
DocType: Lab Test,Custom Result,Потребителски резултат
DocType: Issue,Opening Date,Дата на откриване
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Избраните спецификации не са за един и същ елемент
DocType: Delivery Note,Delivery To,Доставка до
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Банкови данни
DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Поддържане на разплащателни часове и работни часове Също и в разписанието
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Водене на трасе от водещ източник.
DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Потребител на сестрински грижи
DocType: Support Settings,Response Key List,Списък с ключови отговори
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Стареене въз основа на
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Не може да се конвертира Разходен център в книгата, тъй като тя има детски възли"
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Моля, посочете поне един атрибут в таблицата Атрибути"
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Създайте диаграма на сметките въз основа на
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Фактурата за продажби {0} трябва да бъде анулирана преди да се отмени тази поръчка за продажба
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Единица за измерване по подразбиране за покупка
DocType: Location,Location Details,Подробности за местоположението
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Базов курс (според UOM на склад)
DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Разходи за заявка за пътуване
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Създайте фактура за продажби
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,От времето не може да бъде по-голямо от To Time.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Датата не може да бъде по-малка от дата
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Управление на дърво на територията.
DocType: GL Entry,Voucher Type,Тип ваучер
,Serial No Service Contract Expiry,Сериен срок на изтичане на договора за услуга
DocType: Material Request Plan Item,Manufacture,производство
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,Произведени са {0} елемента
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Заявка за плащане за {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Дни от последната поръчка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Моля, задайте по подразбиране касова или банкова сметка в режим на плащане {0}"
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За удобство на клиентите, тези кодове могат да се използват в формати за печат като фактури и бележки за доставка"
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Име на адреса на фирмата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Стоки в транзит
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Можете да осребрите максимум {0} точки в този ред.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},"Моля, задайте профил в Warehouse {0}"
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Внос на услуги
DocType: Employee Education,School/University,Училище / Университет
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: Конверсионният фактор на UOM е задължителен
DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Допълнителни оперативни разходи
DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Коефициент на събиране (= 1 LP)
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Вид на документа за доставка
DocType: Products Settings,Attributes,Атрибути
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Банкова гаранция
DocType: Territory,Territory Name,Име на територията
DocType: Item Price,Minimum Qty ,Минимален брой
DocType: Supplier Scorecard,Per Week,На седмица
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Предупреждение за нова заявка за оферти
DocType: Account,Tax,данък
DocType: Delivery Stop,Visited,Посетена
DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Автоматично включване (за всички клиенти)
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Скорост, при която валутата на клиента се конвертира в основната валута на клиента"
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Приложимо, ако фирмата е физическо или юридическо лице"
DocType: Restaurant,Restaurant,Ресторант
DocType: Delivery Stop,Address Name,Име на адреса
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Промоция на служители
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Неса избрани плащания за влизане в дневника
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Задайте стойност на фактурата за B2C. B2CL и B2CS, изчислени въз основа на тази стойност на фактурата."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Не може да се приспадне, когато категорията е за „Оценка“ или „Валуция и общо“"
DocType: Quality Goal,Revised On,Преработено на
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please enter Root Type for - {0},"Моля, въведете Root Type за - {0}"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Елементът, към който споменава {0} - {1}, вече е фактуриран"
DocType: Driver,Suspended,окачен
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Акумулирана сметка за амортизация
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Кредит във валутата на компанията
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Развлечения и свободно време
DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Нова фактура за продажби
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Друг търговски човек {0} съществува със същия идентификатор на служител
DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Нова фактура за покупка
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Заявено количество: Количество, заявено за покупка, но не поръчано."
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Име на доставчик
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Моля, кликнете върху „Генериране на график“, за да извлечете сериен номер, добавен за елемент {0}"
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Разходи за доставени позиции
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридическо лице / дъщерно дружество с отделен сметкоплан, принадлежащ на организацията."
DocType: BOM,Show In Website,Покажи в уебсайта
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","След това правилата за ценообразуване се филтрират въз основа на клиент, група клиенти, територия, доставчик, тип доставчик, кампания, търговски партньор и др."
DocType: Payment Request,Payment Request Type,Тип искане за плащане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Полето За акционер не може да бъде празно
DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,Мигратор на QuickBooks
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,"За да използвате Point-of-Sale, се изисква POS профил"
DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Правило за ценообразуване на поръчка за поръчка
DocType: Expense Claim,Expenses,разходи
DocType: Employee,Cheque,Проверка
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Валута и ценова листа
DocType: Shopify Settings,Shop URL,Магазин URL
DocType: Asset Movement,Source Location,Местоположение на източника
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Въведената стойност трябва да е положителна
DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Разрешаване на Разходен център при въвеждане на сметка в баланса
DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Лидер на раздела
,Budget Variance Report,Отчет за разликите в бюджета
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Брутна сума за покупка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Датата за половин ден е задължителна
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Елементите са премахнати без промяна в количеството или стойността.
DocType: Loan,Applicant Type,Тип заявител
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,До адрес 2
DocType: Purchase Receipt,Range,диапазон
DocType: Budget,BUDGET,БЮДЖЕТ
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Въвеждане на амортизация
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Цена на ценовата листа (валута на компанията)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Нее платено и не е доставено
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Създадена е фактура за продажби {0}
DocType: Quality Review Table,Objective,Обективен
DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Приемът е насрочен
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Да се достави на клиента
,Employees working on a holiday,"Служители, които работят на почивка"
DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Подвижен
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Разписанията помагат за проследяване на времето, разходите и фактурирането на дейностите, извършени от екипа ви"
DocType: Delivery Stop,Order Information,информация за поръчка
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Междинна сума
DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Отстъпка за фактура
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Замразяване на записи за запасите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Елемент {0} не е намерен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Въвели сте дублирани елементи. Моля, поправете го и опитайте отново."
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,скорост
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Запазва се {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Група по профил
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,In Words ще се вижда след като запишете офертата.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Количество за производство
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Ред # {0}: Не може да се зададе процент, ако сумата е по-голяма от сумата за фактура за елемент {1}."
DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Действително начално време
DocType: Antibiotic,Laboratory User,Потребител на лабораторията
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Поръчка към плащане
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Това се основава на сделки срещу този здравен специалист.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Присвояване на структури ...
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Подробности за извършените операции.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Времето на работа трябва да бъде по-голямо от 0 за операция {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Въпросът трябва да има поне една правилна опция
DocType: Shareholder,Folio no.,Folio no.
DocType: Inpatient Record,A Negative,Отрицателен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} е задължително за елемент {1}
,Production Analytics,Анализ на производството
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ред # {0}: Задайте доставчик за елемент {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Случай (и) вече се използва (и). Опитайте от Case No {0}
DocType: Chapter Member,Website URL,Интернет адрес
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Типът на отчета е задължителен
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Име на променливата
DocType: Rename Tool,Utilities,комунални услуги
DocType: Job Card,Total Completed Qty,Общо завършен брой
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Няма артикули с материали за производство
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Дебелина на поръчката
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Проследявайте отделните приходи и разходи за вертикалите или подразделенията на продуктите.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Предупреждение: Невалиден SSL сертификат за прикачен файл {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Търсене в Google Документи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Крайната дата не може да бъде по-малка от началната дата
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Няма материали с материали.
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Единична единица на елемент.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Тайната не можа да се генерира
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Оценка и общо
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Дейност за членове
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Присъствие на внос
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Сметка за сумата за промяна
,Item Price Stock,Стойност на цената на артикула
DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Заявката за оферта е забранена за достъп от портала, за повече настройки за портала за проверка."
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Картографски заглавие
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Код на артикула, склад, количество са необходими на ред"
DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Данни за банковата сметка
DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Слайдшоу на началната страница
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Плащане от {0} от {1} до {2}
,Serial No Status,Статус на сериен номер
DocType: Donor,Donor,дарител
DocType: BOM,Item UOM,Точка UOM
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ред {0}: изберете работната станция срещу операцията {1}
DocType: Stock Settings,Default Return Warehouse,Стандартна складова база за връщане
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,Трябва да се изпрати {0}
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Информация за членовете.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Обратно въвеждане в дневника
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,"Задайте цел за продажби, която искате да постигнете за фирмата си."
DocType: Lab Test Template,Special,Специален
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,Резервирано количество за подизпълнение: количеството суровини за изработване на субкотракти.
DocType: Patient Encounter,In print,В печат
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Информацията за {0} не можа да бъде извлечена.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,"Валутата на фактуриране трябва да е равна или на валутата на фирмата по подразбиране, или на валутата на партидата на партията"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,"Моля, въведете Id на служителя на този продавач"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Създаване на отварящи фактури за продажби и покупки
DocType: Disease,Treatment Period,Период на лечение
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Настройка на имейл
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Сума на дебитната бележка
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която валутата на ценовата листа се конвертира в основната валута на клиента"
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тук можете да поддържате височина, тегло, алергии, медицински проблеми и т.н."
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Първо изберете компания
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Периодът на кандидатстване не може да бъде в две записи за разпределение
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Служител {0} няма максимален размер на обезщетението
DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Умения за служители
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Име на ученика:
DocType: SMS Log,Sent On,Изпратено на
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Фактура
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time can't be greater than Resolution Time,Времето за отговор не може да бъде по-голямо от времето за разрешаване
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За курсова група, курса ще бъде валидиран за всеки ученик от записаните курсове по участие в програмата."
DocType: Employee,Create User Permission,Създаване на потребителско разрешение
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,"Моля, запазете отчета отново, за да го възстановите или актуализирате"
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Честота на часовете
DocType: Location,Latitude,Географска ширина
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Дата на разход
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Показване на данните за плащане
DocType: Company,Default Payable Account,Сметка за плащане по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серийният номер {0} не принадлежи на нито една Warehouse
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Група по партия
DocType: Volunteer,Evening,вечер
DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Обмяна на печалба / загуба
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Направете фактура за продажби
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Създаване на липсваща страна
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},За количество {0} не трябва да бъде по-голямо от количеството на работната поръчка {1}
DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Инструмент за оценка на резултатите
DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
DocType: Student Applicant,Application Status,Статус на приложението
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Обща сума в думи
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Следете кампаниите за продажби. Следете лидери, оферти, поръчки за продажби и т.н. от кампаниите, за да прецените възвръщаемостта на инвестициите."
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Липсващи валутни курсове за {0}
DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Група на елемента за ценообразуване
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,От фискална година
DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Сметка на кредиторите
DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Раздел за печат
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Това е основен отдел и не може да се редактира.
,Project Quantity,Количество на проекта
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартни договорни условия за продажба или покупка.
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Подробности за клиентските PO
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Пациентът не е намерен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,"Премахнете елемента, ако таксите не са приложими за този елемент"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Съществува клиентска група със същото име, моля променете името на клиента или преименувайте групата клиенти"
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандартен данъчен шаблон, който може да се приложи за всички транзакции при продажбите. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, както и други глави за разходи / приходи като "Доставка", "Застраховка", "Работа" и др. #### Забележка Ставката, която определяте тук, ще бъде стандартната данъчна ставка за всички Предмети **. Ако има ** елементи **, които имат различни проценти, те трябва да бъдат добавени в таблицата ** ** за данък на артикула в ** елемент ** капитана. #### Описание на колоните 1. Тип на изчислението: - Това може да бъде на ** Нетна сума ** (т.е. сумата на основната сума). - ** На предишен ред Общо / сума ** (за кумулативни данъци или такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще се прилага като процент от предходния ред (в данъчната таблица) или общо. - ** Действително ** (както е споменато). 2. Глава на сметката: Счетоводният регистър, по който ще бъде осчетоводен този данък. 3. Разходен център: Ако данъкът / таксата е доход (като доставка) или разход, той трябва да бъде резервиран за разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан във фактури / котировки). 5. Тарифа: Данъчна ставка. 6. Сума: Данъчна сума. 7. Общо: кумулативен сбор към тази точка. 8. Въведете ред: Ако на базата на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, който ще бъде взет като база за това изчисление (по подразбиране е предишният ред). 9. Дали данъкът е включен в основния курс ?: Ако го маркирате, това означава, че този данък няма да бъде показан под таблицата с позиции, а ще бъде включен в основната ставка в таблицата с основните ви позиции. Това е полезно там, където желаете да дадете на клиентите фиксирана цена (включително всички данъци)."
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Датата трябва да е по-голяма от От дата
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Група на родителските клиенти
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Цените няма да се показват, ако ценовата листа не е зададена"
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,Настройки на ERPNext
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,График за производство.
DocType: Student Language,Student Language,Студентски език
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,"Моля, задайте График на плащане"
DocType: Travel Request,Name of Organizer,Име на организатора
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Моля, задайте сметки, свързани с амортизацията в категория активи {0} или Фирма {1}"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Проверете настройките за печат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Разписката за покупка {0} не е подадена
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Общо вземане за разходи (чрез искане за разходи)
DocType: Quality Action,Quality Goal,Цел за качество
DocType: Support Settings,Support Portal,Портал за поддръжка
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be less than <b>{1}</b> expected start date <b>{2}</b>,Крайната дата на задачата <b>{0}</b> не може да бъде по-малка от <b>{1}</b> очакваната начална дата <b>{2}</b>
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Служител {0} е напуснал на {1}
DocType: Employee,Held On,Проведена на
DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Разписания на практикуващия
DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Начало на (дни)
DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Ако е активирана, системата ще създаде материала, дори и суровините да са на разположение"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Работната поръчка е {0}
DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Дата на приемане
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Корекция на стойността на активите
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Доставки за нерегистрирани лица
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Всички работни места
DocType: Appointment Type,Appointment Type,Тип на срещата
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Разрешаване на извънреден труд
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Свободен Количество на склад
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Елемент от фактурата за продажби
DocType: Additional Salary,HR,HR
DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Условия за оценка
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Увеличението за атрибут {0} не може да бъде 0
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Носи напред
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Зависима задача
DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Разрешено е да се прехвърля с
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Станете продавач
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Банково извлечение
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Видове дейности за дневници
DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Фактури за затваряне на ваучери за ПОС
DocType: Company,Budget Detail,Подробности за бюджета
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормалният референтен диапазон за възрастен е 16-20 вдишвания / минута (RCP 2012)
DocType: Production Plan,Sales Orders,Поръчки за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Създаване на дневник
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,График за поддръжка
DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
leave blank automatically set after saving chapter.",chapters / chapter_name оставят празно автоматично зададено след запазване на главата.
DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success Url,URL адрес за успех при плащане
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Доставена сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Мин. Amt не може да бъде по-голям от Max Amt
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Структурата на заплатите не е намерена за служител {0} и дата {1}
DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Назначаване на фактури автоматично
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Моля, попълнете всички подробности, за да генерирате резултат от оценката."
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Сума на балансовия кредит
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Управление на дървото за продажби.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,"Този месец има повече празници, отколкото работни дни."
DocType: Item,Default BOM,Стандартна спецификация
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Оперативни разходи (валута на компанията)
DocType: Item Price,Item Price,Цена на артикул
DocType: Payment Entry,Party Name,Име на партията
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,"Моля, изберете клиент"
DocType: Course,Course Intro,Въведение в курса
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Нова програма
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Номер на новия разходен център, той ще бъде включен в името на разходния център като префикс"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Изберете клиента или доставчика.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Валидна до датата не може да бъде преди датата на сделката
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Не може да се деактивира или отмени спецификацията, тъй като е свързана с други спецификации"
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Място на доставката (държава / UT)
DocType: Job Opening,Job Title,Позиция на заеманата длъжност
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,C-Form записи
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането е анулирано. Моля, проверете вашия профил в GoCardless за повече подробности"
DocType: Crop Cycle,Less than a year,По-малко от година
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Трябва да се представи работна поръчка {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Филтър Общ нулев брой
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Кандидат за работа
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Няма намерени записи в таблицата „Фактури“
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart of Accounts Importer,График на сметките вносител
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Елементът или Складът за ред {0} не съответства на заявката за материал
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валутата на ценовата листа {0} трябва да бъде {1} или {2}
DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Дата на прехвърляне
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Въведете името на кампанията, ако източникът на запитване е кампания"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Този елемент е шаблон и не може да се използва при транзакции. Атрибутите на елементите ще бъдат копирани в вариантите, освен ако не е зададено „Не копиране“"
DocType: Cheque Print Template,Regular,Редовен
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максималната отстъпка за елемент {0} е {1}%
DocType: Production Plan,Not Started,Нее започнало
DocType: Disease,Treatment Task,Задача за лечение
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Ред {0}: потребителят не е приложил правило <b>{1}</b> за елемента <b>{2}</b>
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Помощ за цената на сушата
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Критерии за точкуване
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Съответстващи фактури
DocType: Homepage,Homepage Section,Секция на началната страница
DocType: Assessment Result,Grade,клас
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Заявка за материал за производствен план
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Изпратете имейл
DocType: Item,Retain Sample,Запазване на пробата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Ред # {0} (Таблица за плащане): Сумата трябва да е отрицателна
,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Складова позиция Елементът Възраст и стойност
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Бруто тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + тегло на опаковъчния материал. (за печат)
DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Време за лабораторно изпитване
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Елементът {0} не може да има пакет
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline by Stage,Търговски тръбопровод по етап
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Сила на студентската група
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Въвеждане на транзакция в банковите извлечения
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Получаване на елементи от отворени заявки за материали
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** фискална година **.
DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Име на процедурата
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Добавете партньори за продажби
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Общо количество
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Представяне на доказателства за освобождаване от данъци на служителите
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Няма намерена активна или стандартна структура на заплатите за служител {0} за дадените дати
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Количеството трябва да бъде по-голямо от 0
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Позиция на доставчика
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Шаблон за оценка
DocType: Item,Hub Category to Publish,Категорията на центъра за публикуване
DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Текущи отвори
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer Database.,База данни на клиентите.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As On Date,Като дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Бележка за доставка {0} не е подадена
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Цел на шаблон за оценка
DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Резервация на ресторант
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Сума на последната поръчка
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Уча
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Несе разрешава няколко режима на плащане по подразбиране
DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Това ще бъде ден 1 от цикъла на културите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не е свързан с {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Сметката Разход или Разлика е задължителна за позиция {0}, тъй като оказва влияние върху общата стойност на акциите"
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Ценова листа
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Сума (валута на фирмата)
DocType: Driver,Driver,шофьор
DocType: GST Account,CGST Account,CGST акаунт
DocType: Loan,Disbursement Date,Дата на изплащане
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Нова задача
DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Таблица на обратната връзка с клиентите
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не е регистриран в курса {2}
DocType: Asset Value Adjustment,Difference Amount,Разлика Сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Неправилно изчистени проверки и депозити
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Влизане в брой
DocType: GST Settings,GST Settings,Настройки за GST
,Item-wise Sales Register,Регистър на продажбите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Елементът има варианти.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Разлика Сумата трябва да бъде нула
DocType: Fee Schedule,Institution,институция
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Текуща употреба на тютюн
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Настройка на
DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Приспадане на плащането
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ред # {0}: Пакетът {1} има само {2} броя. Моля, изберете друг пакет, който разполага с {3} брой или разделите реда на няколко реда, за да се достави / издаде от няколко партиди"
DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Име на пациента от
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Скорост / UOM
DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Условия за предлагане на работа
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Дебитна сума в валута на сметката
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} трябва да се показва само веднъж
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Сметка „Разходи / Разлики“ ({0}) трябва да бъде сметка „Печалба или загуба“
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Номер на ред {0}: Сумата не може да бъде по-голяма от очакваната сума срещу искане за разходи {1}. Изчакващата сума е {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Сърдечни пари
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Всички карти за оценка на доставчика.
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Подробности за условията
DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Получаване на записи
DocType: Vehicle Service,Service Item,Позиция на услугата
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Поръчка за поръчка на клиента
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Синтактична грешка във формула или условие: {0}
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Потребител на селското стопанство
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,"Моля, въведете Reqd by Date"
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Процент на месечното разпределение
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,JSON за съгласуване
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Няма елемент с баркод {0}
DocType: Asset,Scrapped,Брак
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Пътуване за доставка
DocType: Student Admission Program,Application Fee,Такса за кандидатстване
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Продажните поръчки не са налични за производство
DocType: Website Attribute,Attribute,Атрибут
DocType: Rename Tool,Rename Log,Преименуване на дневник
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,„Въз основа на“ и „Група по“ не могат да бъдат същите
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Ageing Warehouse-wise,Покажи стареенето на склад
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Напишете неизплатена сума
DocType: Payroll Entry,Employee Details,Данни за служителя
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Start Time can't be greater than End Time for {0}.,Началното време не може да бъде по-голямо от Крайно време за {0}.
DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Стойност на намалението
DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Подробности за елемента
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Дублирана данъчна декларация на {0} за период {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,От бележка за доставка
DocType: Holiday,Holiday,Празник
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Разстояние между редовете за сума с думи
DocType: Item Group,Item Group Defaults,Настройки по подразбиране на група елементи
DocType: Salary Component,Abbr,Съкращение
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Иск за гаранция срещу сериен номер
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изглежда има проблем с конфигурацията на сървъра GoCardless. Несе притеснявайте, в случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена на профила Ви."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете дали профилът е зададен в режим на плащане или в профила на POS."
DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Елементи на поръчки за доставка Просрочени
DocType: BOM,Inspection Required,Изисква се инспекция
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} е анулирано, така че действието не може да бъде завършено"
DocType: Project Template Task,Project Template Task,Задача за шаблон на проекта
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: профил за тип „печалба и загуба“ {2} не е позволен при отваряне на запис
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Кръст Списък на артикул в няколко групи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Акаунтът със съществуваща транзакция не може да бъде преобразуван в книга
DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Показване на елементи на склад
DocType: Issue,Service Level,Ниво на обслужване
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Други външни доставки (без рейтинг, изключени)"
,TDS Payable Monthly,TDS Изплаща се Месечно
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,"Моля, изберете Дата на осчетоводяване, преди да изберете Страна"
,GST Purchase Register,Регистър на покупките на GST
DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматично да добавяте данъци и такси от шаблона за данък върху елемента
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Опции на акции
DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,График за време за здравеопазване
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,"Докоснете елементи, за да ги добавите тук"
DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Част от фактура
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.,Данъчна категория за първостепенни данъчни ставки.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Очакваната крайна дата не може да бъде по-малка от очакваната начална дата
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Деактивиране на думи
DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Нетното възнаграждение не може да бъде отрицателно
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Брой на взаимодействията
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ред {0} # Артикул {1} не може да бъде прехвърлен повече от {2} срещу Поръчка за покупка {3}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Обработка на сметки и страни
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Конвертиране на Описание на елемент в Чисто HTML
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Всички групи доставчици
,Final Assessment Grades,Окончателни оценки
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,"Задачата {0} не може да бъде затворена, тъй като зависимата й задача {1} не е затворена."
DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Промоционална схема за отстъпка от цената
DocType: Installation Note,Installation Note,Забележка за инсталиране
DocType: Student Admission,Application Form Route,Маршрут на формуляра за кандидатстване
DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Планирани оперативни разходи
DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Максимална сума (годишна) полза
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Амортизационен ред {0}: Датата на следващата амортизация не може да бъде преди Датата на покупката
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Началната дата на фискалната година трябва да бъде една година по-рано от крайната дата на фискалната година
,BOM Items and Scraps,Елементи на спецификациите и бележки
DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Прилагане на отстъпка за цената
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Актуализирайте стойността на спецификацията автоматично чрез Scheduler, на базата на най-новата цена на курса / ценовата листа / последната цена на суровините."
DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
DocType: Quiz Question,Quiz Question,Въпрос за викторина
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Задачата зависи от
,Lead Id,Идент
DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Подробности за абонаментен план
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Създадени са {0} карти за оценка за {1} между:
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Резюме на тази седмица
DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Код на позицията за ценообразуване
DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Температура на съхранение
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Директен доход
DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Обща изискуема сума (чрез разписания)
DocType: Setup Progress Action,Domains,домейни
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Нее позволено, конфигурирайте шаблона за лабораторни тестове, както е необходимо"
DocType: Item,Default Unit of Measure,Единица по подразбиране
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Отделна единица на елемент
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Продукти за синхронизиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Заключителна сметка {0} трябва да бъде от тип Liability / Equity
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Компанията за настройка
DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Настаняване
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Customer and Supplier,Клиент и доставчик
DocType: Issue,Support Team,Подкрепящ отбор
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Акаунт {0}: Не можете да се присвоите като родителски профил
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Елементът с фиксиран актив трябва да бъде не-стокова позиция.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Нов идентификатор на партидата (по избор)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Диаграма на Гант
DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Максимална сума за обезщетение
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} в „Напускане“ на {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Наистина ли искате да възстановите този излязъл от употреба актив?
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Регистрационната такса не може да бъде нулева
DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Шаблон за данък върху елемента
DocType: Fiscal Year,Auto Created,Автоматично създаден
DocType: Quality Objective,Quality Objective,Цел на качеството
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Главата на сметката в Отговорност или собствен капитал, в която печалбата / загубата ще бъде резервирана"
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Сума на кредита във валутата на профила
DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Дейност на служителите
DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Отдел „Родителски услуги“
DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Включване на плащане (POS)
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Моля, създайте квитанция за покупка или фактура за покупка за елемента {0}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Името на компанията не може да бъде Дружество
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Подайте тази работна поръчка за по-нататъшна обработка.
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Номер на банковата гаранция
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Полето От акционер не може да бъде празно
DocType: Brand,Brand Defaults,Настройки по подразбиране на марката
DocType: Task,Depends on Tasks,Зависи от задачите
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Настройки за здравеопазване
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Създадени са групи от ученици.
DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Този склад ще се използва за създаване на поръчки за продажба. Резервният склад е "Магазини".
DocType: Vehicle Service,Oil Change,Смяна на маслото
DocType: Project User,Project User,Потребител на проекта
DocType: Course,Assessment,Оценяване
DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Плочи с отстъпка от цените
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Не може да се променят атрибутите след стоковата транзакция. Направете нов елемент и прехвърлете състав към новия елемент
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Служители на HTML
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Спрете потребителите да оставят приложения за отпуск в следващите дни.
DocType: Budget,Ignore,игнорирам
,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Продавач на целевата вариация въз основа на група от позиции
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Текуща академична година
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Изпращане / съгласуване на плащанията
DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Задаване на аванси и разпределение (FIFO)
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Изделието трябва да бъде произведено или преопаковано
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Моля, първо изберете Складова база за запазване в настройките за запасите"
DocType: Lab Test Template,Result Format,Формат на резултатите
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Глави (или групи), срещу които се правят счетоводни записи и поддържат салда."
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,"Заявка за материал, използвана за това влизане в акции"
DocType: Request for Quotation,Link to material requests,Връзка с материалните заявки
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Склад за готови стоки по подразбиране
DocType: Grant Application,Grant Description,Описание на гранта
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Посочва се и теглото, моля да споменете и "Тегло UOM""
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} е деактивиран
DocType: Contract,Contract Period,Период на договора
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,"Моля, въведете кода на артикула, за да получите номера на пакета"
DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Е работен капитал
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Липсва имейл шаблон за изпращане. Моля, задайте я в „Настройки за доставка“."
DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
","Могат да се използват променливи на картите за оценяване, както и:"
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value Or Qty,Стойност или брой
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,"Моля, регистрирайте номера на SIREN в информационния файл на фирмата"
DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Проверете това, за да разрешите планирана програма за ежедневна синхронизация чрез планировчика"
DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,"Сурови материали, базирани на Backflush"
DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Разстояние от горния край
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Описание на работата
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрира въз основа на Ваучер No, ако е групиран по Ваучер"
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Получено и Прието
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицателният процент на оценка не е разрешен
DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Потребителят, който ще се използва за създаване на клиенти, елементи и поръчки за продажба. Този потребител трябва да има съответните разрешения."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Създайте поръчка за доставка
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Определете бюджет за финансова година.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Таблицата на профилите не може да бъде празна.
,Payment Period Based On Invoice Date,Период на плащане въз основа на датата на фактурата
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Датата на инсталиране не може да бъде преди датата на доставка за елемент {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Връзка към заявката за материал
DocType: Warranty Claim,From Company,От Компанията
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Съпоставен тип данни
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ред {0}: вече съществува запис за повторно подреждане за този склад {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Дата на документа
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Име на разпространението
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,"Група към група, която не е група"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Актуализация в процес на изпълнение. Може да отнеме известно време.
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример: ABCD. ##### Ако серия е зададена и серийният номер не е споменат в транзакциите, тогава ще бъде създаден автоматичен сериен номер въз основа на тази серия. Ако винаги искате изрично да споменете серийни номера за този елемент. оставете това празно."
DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Въвеждане на акции (външна GIT)
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Обработка на адреси на партита
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Изисква се бележка за доставка
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Счетоводното записване е замразено до тази дата, никой не може да прави / променя въвеждането, освен посочената по-долу роля."
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Количество гориво
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile No
DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Изплатени
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Нетна промяна в задълженията по сметки
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Курс за създаване на учебна група
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Разпределената сума не може да бъде по-голяма от некоригираната сума
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Дистрибутор / дилър / комисионер / филиал / дистрибутор, който продава продуктите на компаниите за комисионна."
DocType: BOM Item,Original Item,Оригинална позиция
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Серията е задължителна
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Потенциални възможности за продажба.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show PDC in Print,Показване на PDC в печат
DocType: Issue,Service Level Agreement,Споразумение за нивото на обслужване
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.js,Please select Employee and Date first,"Моля, първо изберете Служител и Дата"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,"Коефициентът за оценка на позицията се преизчислява, като се има предвид стойността на ваучера за разход за земя"
DocType: Timesheet,Employee Detail,Подробности за служителите
DocType: Tally Migration,Vouchers,Ваучери
DocType: Student,Guardian Details,Детайли на пазителя
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Имейл адресът трябва да е уникален, вече съществува за {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Съвпадение на плащанията с фактури
DocType: Holiday List,Weekly Off,Седмично Изкл
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Несе позволява задаване на алтернативен елемент за елемента {0}
apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,Program {0} does not exist.,Програмата {0} не съществува.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Не можете да редактирате коренния възел.
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The check digit validation has failed. ,Невалиден GSTIN! Проверката на контролната цифра е неуспешна.
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Максимално работно време спрямо работното време
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Включете празници в Общ №. на работните дни
DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Среща за качество
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ако е отметнато, клиентът ще бъде създаден, съпоставен с пациент. Фактурите на пациента ще бъдат създадени срещу този клиент. Можете също да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент."
DocType: Fiscal Year,Stock User,Потребител на акции
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Споразумение за нивото на обслужване.
DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,"Дата, на която се прилага този компонент"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Списък на наличните акционери с номера на фолио
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,Настройка на акаунти на шлюза.
DocType: Service Level,Response Time Period,Период на реакция
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Данъци и такси за покупка
DocType: Course Activity,Activity Date,Дата на дейността
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Изберете или добавете нов клиент
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Стойност на проекта
DocType: Task,Expected Time (in hours),Очаквано време (в часове)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Вариантите се актуализират ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person in Print,Показване на продавач в печат
DocType: Supplier Scorecard,Per Year,На година
DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Допуска се Datetime
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Данъчният шаблон е задължителен.
DocType: Clinical Procedure,Patient,Търпелив
DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Сума за остойностяване
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Добавяне / редактиране на цени
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Не-GST външни доставки
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Ред {0}: От време трябва да е по-малко от времето
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Потребител {0} вече е назначен на служител {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Изглед във форма
DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Раздел за автоматично повторение
DocType: Sales Person,Select company name first.,Първо изберете името на фирмата.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Финансова година
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Най-малко трябва да бъде избран един от Продажбите или Закупуването
,Item-wise Purchase History,История на покупката
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Датата за спиране на услугата за ред в ред {0} не може да се промени
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Включете подизпълнители
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Когато се извършват производствени операции.
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Известие за изпращане
DocType: Projects Settings,Timesheets,графици
DocType: Purchase Receipt,Get current stock,Вземи текущата наличност
DocType: Account,Expense,разход
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} активът не може да бъде прехвърлен
,Unpaid Expense Claim,Неплатена рекламация за разходи
DocType: Employee,Family Background,Фамилно семейство
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Дата на бонусно плащане не може да бъде минала дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Нее намерен {0} за вътрешнофирмени транзакции.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Балансът на профила вече е в дебит, нямате право да зададете „Баланс трябва да бъде“ като „кредитен“"
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Ред # {0}: Количеството се увеличава с 1
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Задайте цели за група Продажби.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Съгласно настройките за покупка, ако е необходима поръчка за поръчка == "ДА", тогава за създаване на фактура за покупка, потребителят трябва първо да създаде поръчка за доставка за елемент {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,"Моля, добавете профила към първо ниво на компанията -"
DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Брой дни във фискалната година
DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Обща валута на сумата
DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Разрешаване на един и същ елемент няколко пъти
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Състояние на фактуриране и доставка
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Ред {0}: За доставчика {0} Имейл адресът се изисква за изпращане на имейл
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Паричен поток от инвестиране
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Утвърждаването на ролята не може да бъде същото като ролята, която правилото е приложимо"
DocType: Crop,Crop Spacing,Интервал на изрязване
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Колко често трябва да се актуализират проекта и компанията въз основа на транзакциите по продажбите.
DocType: Pricing Rule,Period Settings,Настройки за период
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Нетна промяна в вземанията
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,За количеството трябва да бъде по-голямо от нула
DocType: Quality Goal,Goal Objectives,Цели на целта
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Съществуват несъответствия между ставката, броя акции и изчислената сума"
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Оставете празно, ако правите групи ученици годишно"
DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Произведено количество
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Въвеждане на дневник
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Разписка за покупка №
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},От датата {0} не може да бъде преди датата на присъединяване на служителя {1}
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Дали този данък е включен в основния курс?
DocType: Share Balance,Purchased,Закупен
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Процент, по който валутата на ценовата листа се конвертира в основната валута на компанията"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Преглед на записите за таксите
DocType: Training Event,Theory,теория
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Създаване на оферта
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ред # {0}: Въвеждането в дневника {1} няма профил {2} или вече е съвпадение с друг ваучер
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Създайте нов клиент
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Операция на уебсайта на BOM
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Подробности за фактура / дневник
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Поръчка за ресторант
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Сериализираната единица {0} не може да бъде актуализирана чрез съгласуване на запаси, моля, използвайте запис за запас"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Изберете поне една стойност от всеки от атрибутите.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Банкова сметка
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Изпращайте редовни обобщени отчети чрез имейл.
DocType: Quality Procedure Table,Step,стъпка
DocType: Normal Test Items,Result Value,Стойност на резултата
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Данъчна отговорност
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Стационарна позиция за посещение в болницата
apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} не съществува.
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Актуализиране на отговора
DocType: Bank Guarantee,Supplier,доставчик
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Въведете стойност между {0} и {1}
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Дата на потвърждение на поръчката
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Изчислете прогнозните времена на пристигане
DocType: Subscription,Subscription Start Date,Начална дата на абонамента
DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL адрес на Woocommerce Server
DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Брой служители
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,{0} field is limited to size {1},Полето {0} е ограничено до размер {1}
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Тези {0} са в конфликт с {1} за {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Стойностно предложение
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Имейл за връзка
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не може да се зададе оторизация въз основа на Отстъпка за {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: От време и до време е задължително.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Id на доставчика
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Фактурата не може да бъде направена за нулев час на фактуриране
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Оставането не може да бъде разпределено преди {0}, тъй като остатъкът вече е пренесен в записа за бъдещо отпускане на отпуска {1}"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Дата на последната поръчка
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Дейност на форума
DocType: Service Level,Resolution Time Period,Период на разделителна способност
DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Детайли на доставчика
DocType: Project Task,View Task,Преглед на задача
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Детайли за покупка / производство
DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Автоматично записване на амортизацията на активите
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Операцията е завършена за колко готови стоки?
DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Име на служителя и обозначение в печат
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Обработени са данни за дневната книга
DocType: Program,Courses,курсове
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Актуализирането на запасите трябва да бъде активирано за фактурата за покупка {0}
DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Дейност за наемане на служители
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежи на фирма {1}
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако е забранено, полето „В думите“ няма да се вижда при никаква транзакция"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage е пълен, не спаси"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Елементи за заявка за суровина
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Изберете елемент (по избор)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родителският елемент {0} не трябва да бъде стокова позиция
DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Срещу влизане в наличност
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Извличане на разпечатана спецификация (включително подгрупи)
DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Събрани елементи
DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Отдел (по избор)
DocType: Task Type,Task Type,Тип задача
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Дебитен номер на клиент
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Обща сума за таксуване
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Дата на покритие / справка не може да бъде след {0}
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Добавете неизползвани листа от предишни разпределения
DocType: Employee Transfer,New Company,Нова компания
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Процент на Комисията (%)
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складът може да се променя само чрез влизане / доставка на акции / разписка за покупка
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Затваряне на проблема след дни
DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Схема на плащане
DocType: Patient Relation,Spouse,Съпруг
DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Причина за задържане
DocType: Item Attribute,Increment,увеличение
DocType: Vital Signs,Cuts,Cuts
DocType: Student Applicant,LMS Only,Само LMS
DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Бутон за показване на контакти
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,"Нее разрешено. Моля, деактивирайте шаблона за тестване"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Продажна сума
DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,ID на ключа за достъп AWS
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не присъства в компанията-майка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To Date cannot be before From Date,Датата не може да бъде преди От дата
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Резюме за този месец и предстоящи дейности
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Mode of Transport,Начин на транспорт
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Брутно заплащане - общо приспадане - погасяване на кредита
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Дата на осчетоводяване не може да бъде бъдеща дата
,Work Order Stock Report,Доклад за складовите наличности за работните поръчки
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Активиране / деактивиране на валути.
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Преглед в количката
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Извличане въз основа на FIFO
DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Обща изискуема сума
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Заявката за материал от максимум {0} може да се направи за елемент {1} срещу поръчка за продажба {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,Производствена единица
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Сметка за собствения капитал / пасива
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Отменете първия запис в дневника {0}
DocType: GL Entry,Remarks,Забележки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ред {0}: Авансът срещу Доставчика трябва да бъде дебит
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Присъстваха от родители
DocType: POS Profile,Update Stock,Актуализиране на склад
DocType: Account,Old Parent,Стар родител
DocType: Production Plan,Download Materials Required,Изтегляне на необходимите материали
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},След {1} е направен друг запис за закриване на период {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Шаблон на елемент
DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Отстъпка от ценовата листа (%)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Съкращението е задължително
DocType: Travel Request,Domestic,вътрешен
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Кол
DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Вземете / пуснете от Guardian
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Баланс в основната валута
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Всички продукти или услуги.
DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Крайна дата на заема
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Количеството в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведеното количество {2}
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Номер на банкова сметка
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Сумата на аванса не може да бъде по-голяма от {0} {1}
DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Ширина на сумата в дума
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Изберете фискална година ...
,Trial Balance,Пробен баланс
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Прехвърляне на служител не може да бъде подадено преди датата на прехвърляне
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Име на скалата за оценяване
DocType: Location,Area UOM,Площ UOM
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Обща стойност на остойностяване
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Издаване на материал
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Изображение на елемента (ако не е слайдшоу)
DocType: Share Balance,Is Company,Е компания
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Актуализирайте последната цена във всички спецификации
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Съобщенията с повече от 160 знака ще бъдат разделени на няколко съобщения
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Изплащане на заплата за период от {0} до {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Данните за проекта не са налични за офертата
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Ставка на данък върху стоката
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Планирано количество
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Вписване на запасите
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,In Words (Експортиране) ще се вижда след като запишете Бележката за доставка.
DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Автобус на Института
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,"Моля, първо изберете фирмата"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Присъствието на служител {0} вече е отбелязано за този ден
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планираното количество ({2}) в производствената поръчка {3}
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Опашка на склад (FIFO)
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Моля, въведете „Дали подизпълнение“ като „Да“ или „Не“"
DocType: Company,Default Holiday List,По подразбиране Списък на ваканциите
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонност за определяне на бюджети, цели и др."
DocType: Program,Program Code,Код на програмата
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Предупреждение: Поръчка за продажба {0} вече съществува срещу Поръчката на Клиента {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Разпределената сума не може да бъде отрицателна
DocType: POS Profile,Item Groups,Групи елементи
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,LPO № на клиента
,Company Name,Име на фирмата
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,До адрес 1
,Purchase Receipt Trends,Тенденции за получаване на приходите
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Оставете датите на блоковия списък
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Студент {0} съществува срещу кандидат-студент {1}
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Заглавия за шаблони за печат, например фактура за проформа."
DocType: Serial No,Delivery Time,Време за доставка
DocType: Loan,Repayment Period in Months,Период на погасяване в месеци
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,ID на превозвача
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Ценова листа.
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Първият одобрител на разходите в списъка ще бъде зададен като одобрител на разходите по подразбиране.
DocType: Patient Encounter,Review Details,Подробности за прегледа
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ред {0}: Стойността на часовете трябва да бъде по-голяма от нула.
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Подробности за резултатите от оценката
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","За да разрешите свръх фактуриране или прекалено поръчка, актуализирайте „Allowance“ в настройките на запасите или елемента."
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Автоматично затваряне Проблем след 7 дни
DocType: Supplier,Is Frozen,Е замръзнал
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Общото присвоено тегло трябва да бъде 100%. Той е {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Приложимо, ако компанията е SpA, SApA или SRL"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Намерени са припокриващи се условия между:
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Платени и неизпратени
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Кодът на елемента е задължителен, защото елементът не е автоматично номериран"
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Крайна дата на периода на текущата фактура
DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Цикъл на изрязване
DocType: Serial No,Creation Time,Време за създаване
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,"Моля, въведете Роля на одобрение или Удостоверяващ потребител"
DocType: Inpatient Record,Discharged,зауствани
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Разходи за суровини (валута на компанията)
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Забележка: Дата на покритие / справка надвишава разрешените кредитни дни на клиентите до {0} ден / дни
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Нови поръчки за продажби
apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,базиран на
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Партията може да бъде само една от
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Разходи за развлечения
DocType: Item,Inspection Required before Delivery,"Инспекция, необходима преди доставката"
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Откриване на дневника за въвеждане
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Добавяне или приспадане
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Събрана сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Комисия по продажбите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Започнете да въвеждате данни от тук:
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Останалата част от света
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"Банков / касов акаунт по подразбиране ще бъде автоматично актуализиран в записа за заплата, когато е избран този режим."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Общ бюджет
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Качете HTML
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Документ за плащане
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Възможна позиция
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Сумата за отстъпка не може да бъде по-голяма от 100%
DocType: Student Guardian,Relation,връзка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Име или имейл е задължително
DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Пощенски код за фактуриране
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},Състоянието на {0} {1} е {2}
DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Дейност на теста
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не е в валиден период на заплащане
DocType: Timesheet,Billed,таксува
DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Последна фактура за продажби
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Условия за плащане
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Резервирано Количество: Поръчано за продажба, но не доставено."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} е задължително. Може би не е създаден запис за обмяна на валута за {1} до {2}
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Действителна крайна дата (през времеви лист)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Резултатът трябва да бъде по-малък или равен на 5
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Моля, изберете BOM в полето BOM за елемент {0}"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Серийният номер {0} е под гаранцията до {1}
DocType: Bank Account,Bank Account No,Банкова сметка №
DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Изплащане на заплата на базата на разписание
DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Начин на транспорт
DocType: Budget,Control Action,Действие за контрол
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Обща сума за освобождаване
DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Стандарт за медицински код
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Ред # {0}: Посочената дата не може да бъде преди Датата на транзакцията
DocType: Education Settings,Current Academic Term,Текущ академичен срок
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Кратка биография за уеб сайт и други публикации.
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Получено количество
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Тарифа (валута на компанията)
DocType: Item Reorder,Request for,заявка за
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
to cancel this document","Моля, изтрийте служителя <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> , за да отмените този документ"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Инсталиране на предварителни настройки
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,"Моля, въведете Периоди за Погасяване"
DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,"Съобщението ще бъде изпратено до потребителите, за да получат статуса им по проекта"
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Детайлно представяне на доказателства за освобождаване от данъци на служителите
DocType: Lead,Request for Information,Заявка за информация
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Крайна година
DocType: Vehicle,Diesel,дизел
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционираната сума не може да бъде по-голяма от сумата за иск в ред {0}.
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Резултат вече е изпратен
DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Прилага се правило
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Действителният брой е задължителен
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Очаквана дата на доставка
DocType: Issue,Resolution Date,Дата на разрешаване
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Оставянето на тип {0} не може да бъде по-дълго от {1}
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Активиране на пазарската кошница
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Прилагане на правило за друго
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Последен карбонов чек
DocType: Vehicle,Make,правя
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,"Фактура за продажби {0}, създадена като платена"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,За да създадете искане за плащане е необходим справочен документ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Данък общ доход
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следните елементи {0} не са маркирани като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от неговия главен елемент
DocType: Quiz,Passing Score,Преминаващ резултат
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Настройки за началната страница на уебсайта
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Количество за производство
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Изключителен Amt
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,ПИН код
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Позволете на следните потребители да одобрят „Оставете приложения за блокови дни“.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Моля, изберете Състояние на поддръжката като завършено или премахнете датата на завършване"
DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Получавайте артикули за работна поръчка
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Задайте проект и всички задачи на състояние {0}?
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Покажете "На склад" или "Нее в наличност" въз основа на наличностите в този склад.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Изтриване за постоянно?
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Напишете запис
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител, различен от администратор, с роли на System Manager и Item Manager, за да се регистрирате в Marketplace."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Тъй като прогнозираното количество суровини е повече от необходимото количество, не е необходимо да се създава заявка за материал. Все пак, ако искате да направите материална заявка, любезно разрешете квадратчето за <b>игнориране на съществуващо прогнозно количество</b>"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} платежните записи не могат да бъдат филтрирани от {1}
DocType: Variant Field,Variant Field,Вариантно поле
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,Access token or Shopify URL missing,Липсва маркера за достъп или URL адреса на Shopify
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Банковата сметка не може да бъде посочена като {0}
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Общи условия Помощ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Необходими са дати от и до
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Продуктова група
DocType: Student Group,Group Based On,Въз основа на групата
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile No
DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Разрешаване на многократно потребление на материали
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Критерии за приемане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Правило за доставка само за продажба
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} не разполага с график за практикуващия лекар. Добавете го в капитана на лекаря
DocType: Vehicle,Chassis No,Шаси №
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Съкращение на фирмата
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Дърво на материала
DocType: Article,LMS User,LMS потребител
DocType: BOM,Allow Alternative Item,Разрешаване на алтернативен елемент
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Цена на дейност на един служител
DocType: Email Digest,Open Quotations,Отваряне на оферти
DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Използвайте POS в офлайн режим
DocType: Territory,Parent Territory,Територия на родителите
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Четене на километража
DocType: Additional Salary,Salary Slip,Заплащане
DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Честота на заплатите
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Моля, настройте системата за именуване на служители в човешките ресурси> Настройки за човешки ресурси"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Началните и крайните дати, които не са в валиден период на заплащане, не могат да изчислят {0}"
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Начална страница е Продукти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Референтен номер {0} от {1}
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Интерес на пазителите
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO вече създадена за всички позиции на клиентска поръчка
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Подробности за влизане на акции
DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Поръчки за продажба към Бил
DocType: Company,For reference only.,Само за справка.
DocType: GL Entry,GL Entry,GL влизане
DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Категория на освобождаване от данъци на служителите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},Ред {0}: активът е необходим за елемент {1}
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Санкционирана сума
DocType: Grant Application,Grant Application,Заявление за безвъзмездна помощ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Резултатът не може да се намери от {0}. Трябва да имате постоянни резултати, покриващи 0 до 100"
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Лице за продажба на родители
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Вземи курсове
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Ред # {0}: Количеството трябва да е 1, тъй като елементът е фиксиран актив. Моля, използвайте отделен ред за няколко броя."
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,В транзакцията са позволени само листови възли
DocType: Grant Application,Organization,организация
DocType: Fee Category,Fee Category,Категория на таксата
DocType: Batch,Batch ID,Идент. На партидата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не може да бъде елемент на фиксиран актив, когато е създадена стокова книга."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Резюме на този месец
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ред {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Отидете на Доставчици
DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,"Моля, актуализирайте състоянието си за това обучение"
DocType: Volunteer,Morning,Сутрин
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Предмет на оферта
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Въвеждане на кредитна карта
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Времевият интервал е пропуснат, слотът {0} до {1} се припокрива с съществуващ слот {2} до {3}"
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ако доход или разход
DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Работа с работна поръчка
DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,"Адрес, използван за определяне на данъчната категория при транзакции."
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Отидете на Клиенти
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Задайте 0 без ограничение
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Профилът {2} е неактивен
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Дата за плащане
DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Задаване на име
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Изискваният материал е по-малък от минималния обем на поръчката
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Текущата спецификация и новата спецификация не могат да бъдат същите
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Култури и земи
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abbr не може да бъде празно или празно
DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,МАТ-MR-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
fullfill Sales Order {2}","Не може да се достави сериен номер {0} на елемент {1}, тъй като той е запазен за пълна поръчка за продажба {2}"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Извличане на записи ......
DocType: Delivery Stop,Contact Information,Информация за връзка
DocType: Sales Order Item,For Production,За производство
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Моля, настройте системата за именуване на инструктори в образованието> Настройки на образованието"
DocType: Serial No,Asset Details,Подробности за активите
DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Време за резервация
DocType: Selling Settings,Default Territory,Територия по подразбиране
DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Обезщетена сума (Про-оценена)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максималната допустима отстъпка за елемент: {0} е {1}%
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Избройте елементи, които формират пакета."
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Сума във валутата на клиента
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Получаване на елементи от постъпленията за покупка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ред # {0} (Таблица за плащане): Сумата трябва да е положителна
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Декларация за освобождаване от данъци на служителите
DocType: Project,Expected End Date,Очаквана крайна дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Процентът на реализация не може да бъде 0 или 1
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Настройване на настройките по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No.","Не може да се гарантира, че доставката по Сериен № е добавена с {0} с и без Уверете се, Доставката по"
,Invoiced Amount (Exclusive Tax),Фактурирана сума (изключителна такса)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Не може да се промени статутът на студент {0} е свързан със заявката за студент {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Общият брой отпуснати листове е задължителен за типа на отказа {0}
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Импортиране на данни и настройки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ако е избрано Автоматично включване, тогава клиентите автоматично ще бъдат свързани с съответната програма за лоялност (при запазване)"
DocType: Account,Expense Account,Сметка за разходи
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Връзка с Guardian1
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request already exists {0},Заявката за плащане вече съществува {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Служителят, освободен от {0}, трябва да бъде зададен като „Ляво“"
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Произведено количество
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,"Заявката за оферта може да бъде получена, като кликнете върху следната връзка"
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Име на месечната дистрибуция
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Получете суровини за производство
DocType: Employee,New Workplace,Ново работно място
DocType: Support Search Source,API,API
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Липсва стойност за парола, API ключ или URL адрес за Shopify"
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Име на параметър
DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Профилът {0} не съответства на фирма {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,"Моля, изберете елемент в количката"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Създаване на платежни записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Изберете компания
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Тип заявка за материал
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,ID на член
DocType: Issue,Raised By (Email),Повишено от (имейл)
DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Здравно осигуряване на служителите
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Периодът за кандидатстване не може да бъде извън периода на отпускане на отпуск
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Ако не е отметнато, елементът няма да се появи в фактурата за продажби, а може да се използва при създаване на групов тест."
DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Шаблон за процедурата
DocType: Account,Frozen,замръзнал
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Цената не е намерена за артикул {0} в ценова листа {1}
DocType: Student Admission,Publish on website,Публикувайте в уебсайта
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Това е примерен уебсайт, генериран автоматично от ERPNext"
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Прекратете връзката с плащането при анулиране на фактура
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Няма задачи
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Печат без сума
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,"Поръчки за доставка, предоставени на Доставчиците."
,Reserved,Резервирано
DocType: Employee,Notice (days),Известие (дни)
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Настройка на имейл акаунт
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Денят (ите), за който кандидатствате за отпуск, са празници. Нее необходимо да кандидатствате за отпуск."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Не можах да изпратя някакви пропуски в заплатите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Складът {0} не може да бъде изтрит, тъй като съществува количество за елемент {1}"
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Разписка за покупка на разтоварени суми
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Няма повече актуализации
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Успешно отпуснати за {0}
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Доклад за оценка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","За да не прилагате Правило за ценообразуване в дадена транзакция, всички приложими Правила за ценообразуване трябва да бъдат деактивирани."
DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Сметка за отсрочени приходи по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Информация за донор.
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Отстъпка за клиента
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Изходящ курс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Моля, изберете Разпределен размер, Тип фактура и Номер на фактурата в поне по един ред"
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Име на категорията на актива
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Трябва да се представи документ за получаване
,Employee Advance Summary,Авансово обобщение на служителите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Подробна причина
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Не може да се намери променлива:
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Amount,PDC / LC сума
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Задаване на подробности
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Общата сума на аванса не може да бъде по-голяма от общата заявена сума
DocType: POS Item Group,Item Group,Група продукти
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,В момента няма налични запаси в нито един склад
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Качете главата си за писма (Запазете го в мрежата като 900px от 100px)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Елементът {0} не е настроен за серийни номера. Колоната трябва да е празна
DocType: Company,Default Values,Стойности по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Създават се шаблони за данъци по подразбиране за продажби и покупки.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Типът на напускане {0} не може да бъде прехвърлен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Дебит За сметка трябва да бъде сметка за получаване
apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Моля, задайте профил в Warehouse {0} или профила по подразбиране за рекламните места в компанията {1}"
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Е активирана по подразбиране
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нетното тегло на този пакет. (изчислява се автоматично като сума от нетното тегло на елементите)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Полето <b>{0}</b> не може да се зададе за копиране в варианти
DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Месец (и) след края на месеца на фактурата
DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереализирана сметка за печалба / загуба от обмен
DocType: Employee,Relieving Date,Дата на освобождаване
DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Критерии за анализ на растенията
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Оставете датата на блоковия списък
DocType: Payment Entry,Receive,получавам
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Датата на освобождаване трябва да бъде по-голяма от датата на присъединяване
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Грешка: Нее валиден идентификатор?
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs.","Заменете конкретна спецификация във всички други спецификации, където се използва. Той ще замени старата връзка BOM, разходите за актуализация и ще регенерира таблицата "BOM Explosion Item" според новата спецификация. Той също така актуализира последната цена във всички спецификации."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Задължително е дадено дружество, платежен акаунт, дата и дата"
DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Базова сума (валута на компанията)
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Аванс на фактурата за продажби
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Известявайте Клиентите чрез имейл
DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Направете работна поръчка за елементи на събрание
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Тип правило за доставка
DocType: Job Offer,Accepted,Приемани
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Вече сте оценили критериите за оценка {}.
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Изберете Пакетни номера
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Вписването на счетоводството за {0}: {1} може да бъде направено само във валута: {2}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Причина за задържане:
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Неуспешно създаване на такса
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Пренареждане на нивото
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' е деактивирано
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Действителен брой след сделка
DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Отказ в края на периода
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Дърво на звено за здравеопазване
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Включете елементи в момента на продажбата.
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Разпределена сума
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,"Моля, изберете Фирма и Обозначение"
DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Баланс по банкови кредити
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Показване на натрупаната сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Нямате достатъчно точки за лоялност, за да ги изплатите"
DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Percentage,Допълнителен процент на DIscount
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Въведете името на банката или кредитната институция преди подаване.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Предупреждение: Системата няма да проверява надплащането, тъй като сумата за позиция {0} в {1} е нула"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Изберете домейните си
DocType: Agriculture Task,Task Name,Име на задачата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Запазени записи вече създадени за работна поръчка
,Amount to Deliver,Сума за доставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Фирма {0} не съществува
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,"Неса намерени предстоящи заявки за материали, за да се свържат за дадените елементи."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Учениците са в сърцето на системата, добавете всичките си ученици"
DocType: Company,Company Logo,Лого на компанията
DocType: Content Question,Question Link,Връзка към въпроса
DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Оставете одобрител Задължително При отпуск
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Работата е свършена
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Задаване на събития на {0}, тъй като служителят, прикрепен към долупосочените лица за продажби, няма потребителски идентификатор {1}"
,Purchase Order Items To Be Received,"Елементи на поръчка за доставка, които трябва да бъдат получени"
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебит и кредит не са равни за {0} # {1}. Разликата е {2}.
DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Персонализирани данни
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,In Words ще се вижда след като запазите поръчката за покупка.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Данъкът за действителния тип не може да бъде включен в ставка за артикул в ред {0}
DocType: Lab Test Template,Compound,съединение
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Скорост, при която валутата на клиента се конвертира в основната валута на компанията"
DocType: Lead,Converted,покръстен
DocType: Email Digest,New Income,Нов доход
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Запазване на запасите вече създадено или не е предоставено примерно количество
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Обработка на ваучери
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,"Моля, въведете Код на артикул, за да получите партида №"
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Датата за спиране на услугата не може да бъде преди датата на започване на услугата
DocType: Employee Property History,Employee Property History,История на собствеността на служителите
,Requested Items To Be Ordered,Искани артикули за поръчка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Оставете без плащане не съвпада с одобрените записи за отпуск
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Разходна глава
DocType: Employee,Reason for Resignation,Причина за оставката
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Изтегляне на актуализации за абонамент
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Платена сума + Отписване Сумата не може да бъде по-голяма от Общата сума
DocType: Asset Repair,Error Description,Описание на грешката
DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Външният консултант по консултиране
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Няма отговори от
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Серия поръчки за продажба
DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Автоматично изтегляне на условията за плащане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не може да се посочи номер на ред, по-голям или равен на текущия номер на ред за този тип такса"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,"Моля, изберете компанията"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time",Синхронизирането на основни данни може да отнеме известно време
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Записани курсове
DocType: Lab Prescription,Test Code,Код за тестване
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,На Общо предишен ред
DocType: Student,Student Email Address,Имейл адрес на ученика
DocType: Academic Term,Education,образование
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Адрес на доставчика
DocType: Salary Component,Do not include in total,Не включвайте общо
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Не може да се зададат няколко стандартни елемента за фирма.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не съществува
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Отхвърлено количество
DocType: Cashier Closing,To TIme,Към Времето
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Ежедневен потребител на групата с резюме на работата
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Фискална година
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Алтернативният елемент не трябва да е същият като кода на артикула
DocType: Payment Schedule,Payment Term,Условия за плащане
DocType: Quality Action,Quality Review,Преглед на качеството
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,В наличност Количество
DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Клиентът е предоставен
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,За тази задача съществува задача за дете. Не можете да изтриете тази задача.
DocType: Item,Inventory,Складова наличност
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Име на критерия
DocType: Fees,Student Details,Детайли за учениците
DocType: Account,Fixed Asset,Фиксиран актив
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Има формат за печат
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Резултат от обучението Служител
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Акаунт с детски възли не може да бъде зададен като книга
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Order to Payment,Поръчка за покупка до плащане
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Началният ден е по-голям от крайния ден в задачата „{0}“
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Нетни парични средства от финансиране
DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,"Въведете 0, за да се откажете от ограничението"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,От време трябва да бъде по-малко от времето
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Издатели на вестници
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Доставчикът е задължителен по отношение на платима сметка {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Изключителни чекове и депозити за изчистване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,В Абонамент можете да имате само планове със същия платежен цикъл
DocType: Vehicle,Natural Gas,Природен газ
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Нее намерен сериен номер {0}
DocType: Hub User,Hub Password,Парола на концентратора
,Bank Reconciliation Statement,Декларация за помирение на банката
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Нетна промяна в основния актив
DocType: Payment Request,Paid,платен
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Статус на завършване
DocType: Job Card,Transferred Qty,Прехвърлен брой
DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,зает
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Отваряне на {0} Фактурата е създадена
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Създаването на уебсайт не бе успешно
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Възможности от оловен източник
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Интервал на скалата
DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Инструкторите трябва да бъдат създадени от
DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Инструмент за генериране на студентски отчети
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Вижте книгата
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Всякакви други забележки, забележителни усилия, които трябва да отидат в архивите."
DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Подробности за спонсора (име, местоположение)"
DocType: Project Task,Weight,тегло
DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Текущ брой
DocType: Sales Team,Incentives,Стимули
DocType: Program Fee,Program Fee,Такса за програмата
DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Забавяне между спирането на доставката
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],"Замразяване на запаси, по-стари от [дни]"
DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,График на фактурата за продажби
DocType: Subscription,Plans,планове
DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Сума на ваучера за разходване на сушата
DocType: Student Log,Medical,медицински
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Сметката {0} е замразена
DocType: Project,First Email,Първо имейл
DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Настройка на критериите
DocType: Crop,Yield UOM,Доходност на UOM
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Предписания за лабораторни тестове
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Разходи за услуги
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},За {0} се изисква референтна дата и референтна дата
DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Оставете сумата за инкасо на ден
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Серии за наименуване (за кандидат-студенти)
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Съгласно раздел 17 (5)
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,В {2} на {3} {4} за {5} за завършване на тази транзакция са {0} единици от {1}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Кредитните дни не могат да бъдат отрицателно число
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Същият доставчик е въведен многократно
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Тарифен номер
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Получени записи за акции
DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Възможност Сума
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Сума за поръчка за доставка
DocType: C-Form,III,III
DocType: Contract,Fulfilment Terms,Условия за изпълнение
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Без група в група
DocType: Student Guardian,Mother,майка
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Приспадане на данък за неплатени обезщетения на служители
DocType: Travel Request,Travel Funding,Финансиране на пътуванията
DocType: Shipping Rule,Fixed,определен
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планираното количество ({2}) в работната поръчка {3}
DocType: Quality Review,Additional Information,Допълнителна информация
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Моля, изберете Съществуваща компания за създаване на диаграма на профилите"
DocType: Work Order,Required Items,Задължителни елементи
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Специални символи с изключение на "-", "#", "." и "/" не е позволено в именуването на сериите"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Прочетете ръководството за ERPNext
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Проверете уникалността на фактурата на доставчика
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Търсене в подгрупи
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Въведете документ за преименуване.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Водещите ви помагат да получите бизнес, да добавите всичките си контакти и повече като водещи"
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Референтен ред #
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Моля, задайте „Център на разходите за амортизация на активите“ в Фирмата {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Ред # {0}: Документът за плащане е необходим за завършване на транзакцията
DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Кликнете върху този бутон, за да изтеглите данните си от поръчката за продажба от Amazon MWS."
,Assessment Plan Status,Статус на плана за оценка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,"Моля, първо изберете {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,"Изпратете това, за да създадете запис на служител"
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Това ще бъде приложено към кода на позицията на варианта. Например, ако съкращението ви е "SM", а кодът на елемента е "T-SHIRT", кодът на елемента ще бъде "T-SHIRT-SM""
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,"Моля, въведете Дата на доставка"
DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Инспекция на качеството
DocType: Account,Root Type,Тип корен
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Напишете на базата на
DocType: Lab Test,Report Preference,Предпочитание на отчета
DocType: Products Settings,Products Settings,Настройки на продуктите
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Синхронизиране на данъци и такси
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Общо не може да бъде нула
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Показване на количеството на запасите
DocType: Student,A-,A-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Профилът {0} се добавя в дъщерната фирма {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата на пенсиониране трябва да бъде по-голяма от датата на присъединяване
DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Добавете артикул
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Отпуск по болест
DocType: Support Search Source,Source Type,Тип на източника
DocType: Department Approver,Department Approver,Одобрител на отдела
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Количество на линията за спецификация
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Приетото + Отхвърлено количество трябва да е равно на полученото количество за елемент {0}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Expense Claims,Искове за разходи
DocType: Bank Account,Address HTML,Адрес на HTML
,Stock Projected Qty,Прожекционен брой на запасите
DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Предложение за работа
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Промяна на сумата
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Напишете сума
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Няма налични елементи за прехвърляне
DocType: Work Order,Actual End Date,Действителна крайна дата
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Въвеждане на точка за лоялност
DocType: Travel Itinerary,Train,Влак
DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Взривна позиция
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Вътрешни доставки (подлежащи на обратно начисляване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не е намерен в таблицата с подробности за фактурата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Активиране на „Използване за кошница“, тъй като кошницата е активирана и трябва да има поне едно данъчно правило за кошницата за пазаруване"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Моля изберете Курс
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Количество за производство не може да бъде по-малко от нула
DocType: Share Balance,To No,Към Не
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Разпределяне на листата
DocType: Quiz,Last Attempt,Последен опит
DocType: Assessment Result,Student Name,Име на ученика
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,План за посещения за поддръжка.
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Следните заявки за материали са повдигнати автоматично въз основа на нивото на пренареждане на елемента
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е надхвърлен за PO"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Пълен работен ден
DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Номер на превозното средство / автобуса
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Шаблон за данък върху покупката
DocType: Production Plan,Material Request Planning,Планиране на заявки за материали
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Проверете това, за да забраните части. (за №)"
DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Дата на бонусно плащане
DocType: BOM,Operating Cost,Оперативни разходи
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Изберете елементи въз основа на датата на доставка
DocType: Homepage,Tag Line,Линия на маркерите
DocType: Customer,From Lead,От олово
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Неприключена печалба / загуба от фискални години (кредит)
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Превключване на филтрите
DocType: Production Plan,Material Request Detail,Детайли за заявката на материала
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Количество и склад
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Отидете в Програми
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ред # {0}: дублиран запис в препратки {1} {2}
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Програма за лоялност
DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Възможност за изгубена причина
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,"Приложимо, ако дружеството е дружество с ограничена отговорност"
DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Алергии, медицинска и хирургична история"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Скорост на актуализация според последната покупка
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,"Моля, изберете таблица"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} е блокиран, затова тази транзакция не може да продължи"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items From,Вземи артикули от
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Точките за лоялност ще бъдат изчислени от направените разходи (чрез фактурата за продажби), въз основа на споменатия фактор за събиране."
DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Мин
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Елементът {0} трябва да е не-наличен елемент
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Обединяване на профила
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Конвертиране в група
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Вече е зададен по подразбиране в Pos профил {0} за потребител {1}, любезно деактивиран по подразбиране"
DocType: Fiscal Year,Companies,Компании
,Minutes to First Response for Opportunity,Минута до първия отговор за възможност
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Удобства в хотелската стая
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Фактури за клиенти.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Няма намерени планове за персонала за това обозначение
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Цена е актуализирана
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Един клиент може да бъде част от една единствена програма за лоялност.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Операцията не може да бъде отменена за завършена работна поръчка.
DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Подробности за кандидатстване
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Прилагане на допълнителна отстъпка
,Sales Partner Commission Summary,Резюме на Комисията за търговски партньори
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Типът на поръчката трябва да е от {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Записът за плащане вече съществува
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Неса създадени работни поръчки
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Скала за оценяване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Разходи за маркетинг
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Дата на следващия контакт не може да бъде в миналото
DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Детайли за уеб куки
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Правило за разрешение
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Информация за типа на доброволеца.
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Това е номерът на последната създадена транзакция с този префикс
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Цвят на индикатора
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Копирайте полетата към вариант
DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Санди Лоам
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,От датата не може да бъде по-малка от датата на присъединяване на служителя
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Позволете няколко поръчки за продажба срещу Поръчката на Клиента
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако е отметнато, сумата на данъка ще се счита за вече включена в скоростта на печат / сумата за печат"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Датата се повтаря
DocType: Pricing Rule,Party Information,Информация за парти
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Към днешна дата не може да бъде по-голяма от датата на освобождаване на служителя
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Идент. № на служителите
DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Актуализиране на цената от Shopify To ERPNext ценова листа
DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Стандарт за стандартния медицински код
DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Данъчна сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Paid Amt,Общо платен Amt
DocType: BOM,Website Specifications,Спецификации на уебсайтове
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","От доставчик по схема на състава, Освободени и Nil оценени"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1}",Искате ли да актуализирате посещаемостта? <br> Настоящо: {0} <br> Отсъства: {1}
DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Служител (по избор)
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Подробности за фактурата на доставчика
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Клиент {0} е създаден.
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Стойност по подразбиране за продадена стока
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Номер {1} вече е използван в профила {2}
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Основен профил
DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Деактивиране на закръгления общо
DocType: Contract,Signee,Signee
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Крайната дата не може да бъде преди началната дата.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Складове със съществуваща транзакция не могат да бъдат преобразувани в група.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,И двата склада трябва да принадлежат на една и съща фирма
DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Изберете Служители
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Изберете сметка за доход от лихви в заем {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Всички елементи вече са прехвърлени за тази работна поръчка.
DocType: Certification Application,Payment Details,Подробности на плащане
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Печат и брандинг
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, който ще се показва в горната част на продуктовия списък."
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Настройки за Checkout
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',"Моля, задайте фискален код за клиента „% s“"
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Месечна дистрибуция ** Ви помага да разпределите бюджета / Целта през месеците, ако имате сезонен характер в бизнеса си."
DocType: Guardian,Students,Ученици
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Заявката за разходи {0} вече съществува за дневника на превозното средство
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако е избрана, стойността, посочена или изчислена в този компонент, няма да допринесе за приходите или приспаданията. Въпреки това, нейната стойност може да бъде посочена от други компоненти, които могат да бъдат добавени или приспаднати."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,"Моля, въведете сума за погасяване"
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Отваря се запис
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Задайте нова дата на издаване
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,"Разходи, включени в оценката"
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Серийни номера
DocType: Salary Slip,Deductions,Удръжки
,Supplier-Wise Sales Analytics,Анализ на продажбите в зависимост от доставчика
DocType: Quality Goal,February,февруари
DocType: Appraisal,For Employee,За служител
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Delivery Date,Действителна дата на доставка
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Име на търговски партньор
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Амортизационен ред {0}: Началната дата на амортизацията се въвежда като крайна дата
DocType: GST HSN Code,Regional,областен
DocType: Lead,Lead is an Organization,Водещият е организация
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,"Моля, първо изберете Тип зареждане"
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Прието количество
DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Резултати от търсенето
DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Център за разходи за покупка по подразбиране
DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Включете не-стокови позиции
DocType: Student,AB+,AB +
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Качване на присъствие
DocType: Drug Prescription,Drug Code,Кодекс за наркотиците
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте Приложимо за действителните разходи за резервации"
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Доставка на суровини
,Item-wise Price List Rate,Ценова листа в ценовата листа
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
DocType: Quality Inspection,Readings,четения
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Грешка при обработката на отложено отчитане за {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',"Моля, задайте данъчен номер или данъчен код на фирма „% s“"
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Добавяне на сериен номер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Не можете да изтриете фискалната година {0}. Фискалната година {0} е зададена по подразбиране в глобалните настройки
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Все още няма клиенти!
DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Активиране на постоянния инвентар
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Потенциална сделка за продажба
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Единична за резултати, които изискват само един вход, резултат UOM и нормална стойност <br> Съединение за резултати, които изискват множество полета за въвеждане със съответните имена на събития, резултатни UOMs и нормални стойности <br> Описателен за тестове, които имат множество компоненти на резултата и съответни полета за въвеждане на резултат. <br> Групирани за тестови шаблони, които са група от други тестови шаблони. <br> Не Резултат за тестове без резултати. Също така не е създаден Lab Test. напр. Подтестове за групирани резултати."
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Моля, споменете Център за закръглени разходи в компанията"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Бележките за доставка {0} трябва да бъдат анулирани, преди да се отмени тази поръчка за продажба"
DocType: Grant Application,Show on Website,Покажи на уебсайта
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Име на адреса за доставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} е затворен
DocType: Patient,Medical History,Медицинска история
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Брой дни след изтичане на датата на фактуриране преди отмяна на абонамента за абонамент или като неплатено
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Бележка за инсталиране {0} вече е изпратена
DocType: Patient Relation,Family,семейство
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Актуализирано чрез „Time Log“
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Размер на пробата
DocType: Journal Entry,Reference Number,Номер за справка
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Подробности за конверсия на UOM
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Откритата натрупана амортизация трябва да е по-малка от {0}
DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Име на антибиотик
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",В таблицата по-долу ще бъде избран само студентски кандидат със статут "одобрен".
DocType: Task,% Progress,Прогрес
DocType: UOM Category,UOM Category,Категория UOM
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Публикувайте елементи на уебсайта
DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Вграждане на HTML
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,"Моля, първо изберете Тип на партията"
DocType: Loan,Repayment Start Date,Дата на начално плащане
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,"Нее разрешено, тъй като {0} надвишава ограниченията"
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Фактура на доставчика №
DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Смесени условия
DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Това е стандартната UOM, използвана за позиции и поръчки за продажба. Аварийният UOM е "Nos"."
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Данъчни лихвени проценти, които се прилагат при сделки."
DocType: Dosage Strength,Strength,сила
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"В {2} са необходими {0} единици от {1}, за да завършите тази транзакция."
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Сурови материали за подфункции въз основа на
DocType: Bank Guarantee,Customer,клиент
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ако е разрешено, полето Academic Term ще бъде задължително в инструмента за записване в програмата."
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За студентска група, базирана на партиди, студентската партида ще бъде валидирана за всеки ученик от програмата за записване."
DocType: Course,Topics,Теми
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Ред # {0}: Моля, задайте количеството за пренареждане"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Номерът на партидата е задължителен за елемент {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Нее разрешено за {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} се таксува изцяло
DocType: Payment Request,Inward,навътре
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Вижте всички статии
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Въвеждане на плащане
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Получател съобщение и данни за плащане
DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Условия за плащане Детайли за шаблона
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Изберете Количество
DocType: Student Attendance,Student Attendance,Присъствие на учениците
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично задаване на серийни номера въз основа на FIFO
,Available Qty,Свободен Qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Получавайте фактури въз основа на филтри
DocType: Operation,Default Workstation,Работна станция по подразбиране
DocType: Salary Slip,Salary Structure,Структура на заплатите
DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Активиране на филтри за атрибути
DocType: Member,Non Profit Member,Член с нестопанска цел
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Планова позиция на материала
DocType: Holiday List,Add to Holidays,Добавете към празниците
DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Стационарно настаняване
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Ред {0}: Крайна дата не може да бъде преди датата на осчетоводяване
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,"Моля, задайте клиент по подразбиране в настройките на ресторанта"
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,№ на групата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Моля, посочете валиден идентификатор на ред за ред {0} в таблица {1}"
DocType: Territory,Territory Targets,Териториални цели
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Пропускане на отпускане на отпуск за следните служители, тъй като записите за отпускане на отпуск вече съществуват срещу тях. {0}"
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Доставя се от доставчика
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Анализ на растенията
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Разходната сметка е задължителна за елемент {0}
,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Субподготовки, които трябва да бъдат прехвърлени"
DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Затваряне на касата
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Елементът {0} вече е върнат
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,За този склад съществува детски склад. Не можете да изтриете този склад.
DocType: Diagnosis,Diagnosis,диагноза
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Няма период на отпуск между {0} и {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджетът за профил {1} срещу {2} {3} е {4}. Тя ще надхвърли с {5}
DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Местоположение на актива
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,"Моля, въведете Сметка за разликите"
DocType: Journal Entry,Total Credit,Общ кредит
DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Име на консултанта
DocType: Driver,License Number,Номер на лиценза
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Инструмент за записване в програмата
DocType: Amazon MWS Settings,US,НАС
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Проследявайте тази клиентска поръчка срещу всеки проект
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Настройки за оторизация
DocType: Homepage,Products,Продукти
,Profit and Loss Statement,Отчет за печалбата и загубата
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Име на доброволеца
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Невалиден GSTIN! Първите 2 цифри на GSTIN трябва да съвпадат с номер на държавата {0}.
DocType: Quality Inspection,Report Date,Дата на отчета
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Създаване на вътрешно-фирмен запис
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Достатъчно части за изграждане
DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,НПО-MEM-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Разходи за издадени позиции
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Праг {0}% се появява повече от веднъж
DocType: Chapter,Chapter Members,Членове на глава
DocType: Warranty Claim,Service Address,Адрес на услугата
DocType: Journal Entry,Remark,Забележка
DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Време за среща
DocType: Serial No,Invoice Details,Подробности за фактурата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Допълнителни профили могат да се правят в Групи, но записите могат да се правят срещу не-Групи"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Ред {0} # Разпределена сума {1} не може да бъде по-голяма от неусвоената сума {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Необходим брой
DocType: Vital Signs,Body Temperature,Телесна температура
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Име на група клиенти
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Общо отпуснатите листа са повече от дни в периода
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Сумата по кредита не може да надвишава максималния размер на кредита от {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM не съдържа никакви позиции на склад
DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Карта на уменията на служителите
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Ред # {0}: Несе разрешава промяна на доставчика, тъй като поръчката за доставка вече съществува"
DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Максимално количество проба, което може да бъде запазено"
DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Общ прогнозен бюджет
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Постоянно име
DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Валидиране на записан курс за студенти в студентски групи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},От датата {0} не може да бъде след датата на освобождаване на служителя {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Общото количество на издаване / прехвърляне {0} в заявката за материал {1} не може да бъде по-голямо от заявеното количество {2} за елемент {3}
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Група на клиентите по подразбиране
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Дебит във фирмена валута
DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Аварийната серия е "SO-WOO-".
DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Заглавие на раздел
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Вашите продукти или услуги
DocType: Crop,Perennial,целогодишен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Такси за превоз и спедиция
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако е избрано Правило за ценообразуване за 'Rate', то ще презапише ценовата листа. Ценообразуването Правило за цената е крайната ставка, така че не трябва да се прилага допълнителна отстъпка. Следователно, при транзакции като клиентска поръчка, поръчка за доставка и т.н., тя ще бъде прехвърлена в полето "Rate" ("Оцени"), вместо в полето "Price List Rate"."
DocType: Share Balance,Share Type,Тип споделяне
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Анализ на почвата
DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Критерии за анализ на водата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Забележка: Общият размер на отпуснатите {0} не трябва да бъде по-малък от вече одобрените {1} за периода
DocType: Salary Component,Deduction,удържане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Не можете да рестартирате Абонамент, който не е отменен."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Аванси на служителите
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Временна печалба / загуба (кредит)
DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Максимална сума за освобождаване
DocType: Timesheet,TS-.YYYY.-,TS-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Различните UOM за артикули ще доведат до неправилна (Обща) стойност на нетното тегло. Уверете се, че нетното тегло на всеки елемент е в същата UOM."
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Оферта на доставчика
DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Обща авансова сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ред # {0}: Дата на изчистване {1} не може да бъде преди Дата на проверката {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Може да извърши плащане само срещу неразплатени {0}
DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Планиран брой
DocType: Tax Withholding Category,Rates,Цените
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Въвеждане на дневник за скрап
DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Ваучер Детайли No
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Вариантът не може да бъде променен
DocType: Task,Review Date,Дата на прегледа
DocType: Crop,Biennial,двегодишен
DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Endpoints
DocType: Subscription Plan Detail,Plan,план
DocType: Employee Education,Year of Passing,Година на преминаване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,"Моля, въведете валута по подразбиране в Company Master"
DocType: Installation Note,Installation Time,Време за инсталиране
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони на променливите на показателите на доставчика.
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт или услуга, които са закупени, продадени или запазени на склад."
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Формула на критериите
,Support Analytics,Поддръжка на Google Анализ
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Преглед и действие
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако сметката е замразена, записите са разрешени за ограничени потребители."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Сума след амортизация
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Импортиране на основни данни
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} трябва да е активна
,GST Sales Register,GST Търговски регистър
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Дата на фактурата на доставчика не може да бъде по-голяма от датата на осчетоводяване
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Управлявайте поръчките си
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,"Това обхваща всички карти за резултати, свързани с тази настройка"
DocType: Payment Order,Payment Order Type,Тип платежно нареждане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Издаден материал
DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Използвайте спецификацията на няколко нива
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Количество за {0}
DocType: Salary Slip,Loan Repayment,Погасяване на кредита
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Основни / незадължителни теми
DocType: Soil Texture,Silt,тиня
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Тип банкова гаранция
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако е забранено, полето "Закръглено общо" няма да се вижда при никаква транзакция"
DocType: Pricing Rule,Min Amt,Мин Амт
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Това е основно звено за здравно обслужване и не може да се редактира.
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,"Задайте това, ако клиентът е компания за публична администрация."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Максималните обезщетения трябва да бъдат по-големи от нула, за да се освободят ползите"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Job Card # {4},"Ред # {0}: Операцията {1} не е завършена за {2} броя готови стоки в работна поръчка № {3}. Моля, актуализирайте състоянието на операцията чрез Job Card # {4}"
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Планирана начална дата
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Поддръжка на активи
DocType: Lead,Interested,заинтересован
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Нетна сума (валута на компанията)
DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Зависи от Дните за плащане
DocType: Subscription,Taxes,Данъци
DocType: Bank Account,Bank Account,Банкова сметка
DocType: Homepage Section,Section HTML,Раздел HTML
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Създадени са нови {0} правила за ценообразуване
DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Условия на договора
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Извличане на данни
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Група на елемента по подразбиране
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Часове за таксуване
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Код на артикула за доставчиците
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Заявката за напускане {0} вече съществува срещу студента {1}
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Вид на маржа
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Отхвърлен сериен номер
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Текуща сума
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Настройка на стойности по подразбиране за POS фактури
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Цена като
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Актуализация на проекта.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Root Type е задължително
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Не може да се намери обменният курс за {0} до {1} за ключова дата {2}. Моля, създайте ръчно валутен запис"
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,"Количество на стоката, получено след производство / преопаковане от дадени количества суровини"
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Откриване на елемент за създаване на фактура
DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Включване на POS транзакции
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Получена сума (валута на фирмата)
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage е пълен, не спаси"
DocType: Chapter Member,Chapter Member,Член на глава
DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Валидност на сертифицирането
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Количество и скорост
DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Максимална допустима сума
DocType: Salary Slip,Employee Loan,Заем за служители
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Платена сметка
DocType: Lab Test Template,Single,единичен
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Изисква се клиент за „Отстъпка от клиента“
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No.","Не може да се гарантира, че доставката по Сериен № е добавена с {0} с и без Уверете се, Доставката по"
DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Дата на освобождаване от отговорност
,Open Work Orders,Отворени поръчки за работа
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Списък на откритите болести на полето. Когато бъде избран, той автоматично ще добави списък със задачи за справяне със заболяването"
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Всички водещи (отворени)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Неса създадени Студентски групи.
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Дублира се ред {0} със същия {1}
DocType: Employee,Salary Details,Подробности за заплатите
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,фактура
DocType: Special Test Items,Particulars,подробности
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,"Моля, задайте филтър въз основа на елемент или склад"
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Неизплатена сума
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Транзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Компанията
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За артикули от „пакет продукти“, „Склад“, „Сериен номер“ и „Партиден номер“ ще бъдат разглеждани от таблицата „Опаковъчен списък“. Ако Warehouse и Batch No са еднакви за всички опаковъчни артикули за всеки елемент „Product Bundle“, тези стойности могат да бъдат въведени в основната таблица на елементите, стойностите ще бъдат копирани в таблицата „Packing List“."
DocType: Lab Test,Submitted Date,Дата на подаване
DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Изпращане с прикачен файл
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Профилът {0} не съществува
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Информация за превозвача
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Моля, изберете групата за оценка, различна от „Всички групи за оценка“"
DocType: Leave Encashment,Payroll,ведомост
DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Сума на разходите
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Получено Вкл
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Данъци и такси за разтоварени суми
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Неса позволени повече от един избор за {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Нетна промяна в собствения капитал
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Листата са доставени успешно
DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Срок на годност
DocType: Project Task,Working,работната
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този пациент. За подробности вижте графиката по-долу
DocType: Material Request,Requested For,Заявено за
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},"Моля, задайте сметката по подразбиране в компонента Заплата {0}"
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Няма намерени продукти
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Резервирано количество за производство: Количество на суровините за производство на производствени елементи.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Нее задължително. Тази настройка ще се използва за филтриране на различни транзакции.
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Адрес на целевата складова база
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Външни облагаеми доставки (с нулев рейтинг)
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Адрес на клиента
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Актив {0} не принадлежи на фирма {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Капацитет на стаята
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,"Моля, изберете пакет"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Изберете стойности на атрибутите
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Позиция на подписалия
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ред {0}: Видът на партията и страната се изискват за сметката за получаване / плащане {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Неуспешно настройване на фиксиращите елементи на компанията
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Communication log.,Дневник на съобщенията.
DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Активиране на отложени разходи
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Имейл за връзка с клиенти
DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Детайли за събиране
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Без цитат
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",За съжаление серийните номера не могат да бъдат обединени
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този продавач. За подробности вижте графиката по-долу
DocType: Course Content,Quiz,викторина
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Доставено количество
DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Минимално Количество за Поръчка
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Предупреждение за поръчки за покупка
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роля, на която е разрешено да подава транзакции, които превишават определените кредитни лимити."
DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Име на дейността
DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Подробности за WebHook за Shopify
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Вариант на
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Целевият склад е задължителен за ред {0}
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Идентификатор на имейл на Guardian2
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Вид претенция за разходите
DocType: Email Digest,Bank Balance,Банков баланс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Правило за ценообразуване се прави за презаписване на ценова листа / дефиниране на процента на отстъпка, въз основа на някои критерии."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Клиентска група се изисква в профила на POS
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Приложимо за (служител)
DocType: Tally Migration,Day Book Data,Дневни данни за книги
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Capacity Planning Error,Грешка в планирането на капацитета
DocType: Supplier,Prevent POs,Предотвратете ОП
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Крайна точка за разрешение
DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Акаунт за платежен портал
,BOM Variance Report,Отчет за отклонение от спецификацията
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Добавете останалата част от организацията като потребители. Можете също да добавите поканени клиенти към портала си, като ги добавите от „Контакти“"
DocType: Training Event,Employee Emails,Имейли на служители
DocType: Travel Request,Any other details,Други подробности
DocType: Patient,Inpatient Status,Статут в болница
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Създаване на запис за изплащане
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,Има {0} между {1} и {2} (
DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Настройки на датата
DocType: BOM Operation,Operation Time,Време на работа
DocType: Asset,Value After Depreciation,Стойност след амортизация
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Start date of task <b>{0}</b> cannot be less than <b>{1}</b> expected start date <b>{2}</b>,Началната дата на задачата <b>{0}</b> не може да бъде по-малка от <b>{1}</b> очакваната начална дата <b>{2}</b>
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Водещ брой
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,"Името на вашата компания, за която настройвате тази система."
DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Стоп за доставка
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Няма резултати за изпращане
DocType: Loyalty Program,Redemption,изкупление
DocType: Material Request,Transferred,Прехвърлена
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} има валидност на таксата до {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Всички прием на студенти
DocType: Travel Request,Address of Organizer,Адрес на организатора
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Стойности на освободените, нулеви и не-GST вътрешни доставки"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Посещението за поддръжка {0} трябва да бъде отменено, преди да откажете продажбата"
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Баланс на запасите
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Наличен брой от от склад
DocType: Stock Entry,Repack,Опаковайте
DocType: UOM,Must be Whole Number,Трябва да е цяло число
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Кредитният лимит е прехвърлен за клиент {0} ({1} / {2})
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Подадените поръчки не могат да бъдат изтрити
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Разходите за дейността съществуват за служител {0} срещу тип дейност - {1}
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Искане за позиция на оферта
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} е въведено два пъти в Данък за артикул
DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Приспадане на пълен данък върху избраната дата на изплащане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Изберете сметка за промяна на сумата
DocType: Support Settings,Forum Posts,Форумни мнения
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Запишете студенти
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Повторете приходите на клиентите
DocType: Company,Date of Commencement,Дата на започване
DocType: Bank,Bank Name,Име на банката
DocType: Quality Goal,December,декември
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Валидна от датата трябва да бъде по-малка от валидната дата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Това се основава на присъствието на този служител
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако е отметнато, началната страница ще бъде стандартната група елементи за уебсайта"
DocType: Crop,Row Spacing UOM,UOM
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Могат да се подават само молби за оставяне със статус „Одобрени“ и „Отхвърлени“
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Импортиране в насипно състояние
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Условия за съдържание
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Размер на поръчката за покупка (валута на фирмата)
DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Болница
,Stock Analytics,Анализ на запасите
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Процентът на продажба за елемент {0} е по-нисък от неговия {1}. Процентът на продажбите трябва да бъде поне до {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Прилагане на средства (активи)
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Шаблони за класиране на доставчика.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Ценова листа Валута не е избрана
DocType: Salary Slip,Total in words,Общо на думи
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако е активирана, системата ще публикува автоматично счетоводните записи за инвентара."
DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Позиция
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Планирана дата
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,"Моля, първо въведете Maintaince Details"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Формула на прогнозираното количество
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Позиция за оценка на показателите на доставчика
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},"Ред {0}: Моля, задайте правилния код за начина на плащане {1}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
amount",Максималната полза на служителя {0} надвишава {1} от сумата {2} от предходната заявена сума
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,"Състоянието на служителя не може да бъде зададено като „Ляво“, тъй като понастоящем служителите отчитат на този служител:"
DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Изходен склад
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Добавяне на потребители
DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Количество и описание
DocType: Payment Entry,Payment Type,Вид плащане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Номерата на фолиото не съвпадат
DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Проверка на качеството: {0} не е подадена за елемента: {1} в ред {2}
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,Намерен е {0} елемент.
,Stock Ageing,Стареене на запасите
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Посочете, ако е приложим нестандартно вземане"
,Subcontracted Item To Be Received,"Подизпълнител, който трябва да бъде получен"
DocType: Item,Synced With Hub,Синхронизиран с хъб
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Към днешна дата не може да бъде по-малко от датата
DocType: Guardian,Work Address,Адрес на работа
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,Общото завършено количество не може да бъде по-голямо от количеството
DocType: POS Item Group,POS Item Group,Група POS позиции
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Описание на компанията за началната страница на сайта
,Delivery Note Trends,Тенденции за бележките за доставка
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Спирането на производствената поръчка не може да бъде отменено, първо да го откажете, за да отмените"
DocType: Share Balance,Current State,Сегашно състояние
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Отваряне на елемент {0}
,Batch-Wise Balance History,История на балансираното балансиране
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Разпределение в проценти
DocType: Vital Signs,One Sided,Едностранно
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Връзка с Guardian2
DocType: Asset,Disposal Date,Дата на изхвърляне
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Тип възможност
DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Шаблон за картографиране на паричния поток
DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Опции за амортизация
DocType: Student Admission,Admission Start Date,Начална дата на приемане
DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Автоматично актуализирайте стойността на спецификацията
DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Настройки за абонамент
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,CGST Сума
DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,ID на продавача
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',- В случай. не може да бъде по-малко от „От случай №“
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Обединяването е възможно само ако следните свойства са еднакви в двата записа. Е Група, Root Type, Company"
DocType: SMS Log,SMS Log,SMS дневник
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Моля, посочете количество или стойност за оценка или и двете"
DocType: Salary Component,Amount based on formula,Сума въз основа на формула
DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Количество за прехвърляне
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Пакетът е задължителен в ред {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Грешка във формулата или условието: {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","За да включите данъка в ред {0} в ставка на артикула, данъците в редове {1} също трябва да бъдат включени"
,Trial Balance (Simple),Пробен баланс (опростен)
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Контакт с клиента
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Профил {1} не принадлежи на фирма {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Общата гъвкава сума на компонента за ползване {0} не трябва да бъде по-малка от максималната полза {1}
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Фактура за връщане срещу продажби
DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Преименуване на стойността на атрибута в атрибута на елемента.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,На опашка за актуализиране на последната цена във всички материали. Може да отнеме няколко минути.
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,"Моля, изберете склад"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Резюме на задълженията за плащане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} срещу поръчка за продажба {1}
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Подробности за служителите
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Прием и записване
DocType: Budget Account,Budget Amount,Бюджетна сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Профилът {0} не съответства на фирма {1} в режим на профила: {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,"Моля, въведете документ за получаване"
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Променете началния / текущия пореден номер на съществуваща серия.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Жизнен цикъл на служителя
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},За количеството трябва да бъде по-малко от количеството {0}
DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,План за оценка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
as pro-rata component","Можете да предявите само сума от {0}, останалата сума {1} трябва да бъде в приложението като пропорционален компонент"
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логически склад, срещу който се правят записи за запаси."
DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Сметка за разлика
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Това ще изпрати накладките за заплати и ще създаде запис на дневника за натрупване. Искаш ли да продължиш?
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,"Производители, използвани в артикули"
apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Студент {0} не принадлежи към група {1}
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Поддържайте същата скорост през целия цикъл на покупка
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Задайте сметка за рекламните места по подразбиране за постоянни рекламни места
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Очаква се създаване на такса
DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Прекратете авансовото плащане при анулиране на поръчка
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Посетете отчета за обаждане за поддръжка.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","За да получите най-доброто от ERPNext, препоръчваме ви да отделите малко време и да гледате тези видеоклипове за помощ."
DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Съдържание на торове
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не може да изтриете сериен номер {0}, тъй като се използва при стокови транзакции"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Таксите се актуализират в Разписка за покупка за всеки елемент
DocType: Account,Credit,кредит
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Изтегляне на JSON
DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Сума на лоялност
DocType: Account,Accounts,сметки
DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Продължителност на изтичане (в дни)
DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Схема за отстъпка за продукти
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Създаване на фирмен и импортиращ график на сметки
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Синхронизиране на офлайн фактури
DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Име на графика
DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Настройки на Shopify
DocType: Company,Sales Monthly History,Месечна история на продажбите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,„Има сериен номер“ не може да бъде „Да“ за не-стокова позиция
apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Обща данъчна сума
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,"Моля, изберете Дата на завършване за завършен ремонт"
DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Медицински отдел
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Добавете времеви слотове
DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Осигурете доставка въз основа на произведен сериен номер
,Eway Bill,Бил Еуей
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Запасът не може да бъде актуализиран спрямо Бележка за доставка {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Под тип
DocType: Task,Closing Date,Дата на приключване
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Отидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},"Дублиращ сериен номер, въведен за елемент {0}"
DocType: Item Price,Packing Unit,Опаковъчна единица
DocType: Salary Slip,net pay info,информация за нетната заплата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Мита и данъци
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Резултатът е спечелен
DocType: Task,Dependent Tasks,Зависими задачи
DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Доставка пощенски код
DocType: Naming Series,Update Series,Актуализиране на сериите
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",напр. "Build tools for builders"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Профил: {0} с валута: {1} не може да бъде избран
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Кръговат на живота
DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Обучение в същия институт
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Код на курса:
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Получаване на непримирими записи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,"Моля, задайте Компанията"
DocType: Lead,Lead Type,Тип на оловото
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Ред # {0}: Дата на осчетоводяване трябва да е същата като датата на покупката {1} на актив {2}
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Размер на разликата (валута на фирмата)
DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Записване на курса
DocType: Item,Supplier Items,Артикули на доставчика
DocType: Sales Order,Not Applicable,Нее приложимо
DocType: Support Search Source,Response Options,Опции за отговор
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} трябва да бъде стойност между 0 и 100
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Глобални настройки за всички производствени процеси.
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Групата от клиенти ще бъде избрана група, докато синхронизира клиентите от Shopify"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Производственото количество е задължително
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Пропуснете кредитна проверка при поръчка за продажба
DocType: Bin,Stock Value,Стойност на акциите
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for item tax rates.,Данъчен шаблон за данъчни ставки.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} не е активен
DocType: Training Event,Training Program,Програма за обучение
DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Касиер Закриване на плащания
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,"„От пакет номер“ полето не трябва да бъде празно, нито да е по-малко от 1."
,Purchase Order Trends,Тенденции в поръчката за доставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,"Моля, въведете родителския разходен център"
DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Бележка за доставка на доставчика
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Главен доставчик.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Клиент със същото име вече съществува
DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Записване в програмата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Отворените позиции за обозначение {0} вече са отворени или наемането е завършено според плана за персонала {1}
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Процент, на който е позволено да получавате или доставяте повече срещу поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и вашата помощ е 10%, тогава ви е позволено да получавате 110 единици."
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Поддържа заявки от клиенти.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,"Моля, въведете Материални заявки в горната таблица"
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Пореден ред
DocType: Company,Stock Settings,Настройки за запасите
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Ред # {0}: Сериен № е задължителен
DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Брой колони за този раздел. При избор на 3 колони ще се показват по 3 карти на ред.
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Обезщетение за иск за
DocType: Fiscal Year,Year Name,Име на годината
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Съгласувани транзакции
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Забележка: Системата няма да проверява над-доставката и над-резервацията за позиция {0}, тъй като количеството или количеството е 0"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',„От дата“ трябва да е след „Дата“
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Обща сума {0}
DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Дата на оценката
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",""Елемент, предоставен от Клиента" не може да бъде и Покупка"
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Общо
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Новият кредитен лимит е по-малък от текущата непогасена сума за клиента. Кредитният лимит трябва да бъде поне до {0}
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Само {0} на склад за елемент {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Получено от
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не съществува
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Търговски екип
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Запас UOM
DocType: Installation Note,Installation Date,Дата на инсталиране
DocType: Email Digest,New Quotations,Нови оферти
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Поръчан брой
,Minutes to First Response for Issues,Минути до първия отговор за проблеми
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Детайли за зареждане с гориво
DocType: Sales Partner,Targets,Цели
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Настройки за закупуване на модул
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Поръчката за доставка {0} не е подадена
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Заявката за материал {0} е подадена.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Датата на осчетоводяване и времето за осчетоводяване са задължителни
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} на {}
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Лабораторна рутина
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Неуспешно плащане. Моля, проверете вашия профил в GoCardless за повече подробности"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ред {0}: Началната дата трябва да е преди Крайна дата
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,LMS дейност
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Следваща дата на амортизация
DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Напомняне за среща
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Име на разходен център
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Размер на маржа или сума
DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Клинична процедура Консумативен продукт
DocType: Asset,Manual,наръчник
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Суровините не могат да бъдат празни.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,"Моля, въведете Разходен център"
DocType: Support Search Source,Source DocType,Source DocType
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Група за оценка на родителите
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Приет склад
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Отстъпка и марж
,Student and Guardian Contact Details,Данни за контакт на ученици и настойници
DocType: Pricing Rule,Buying,купуване
DocType: Student Attendance,Present,настояще
DocType: Membership,Member Since,Потребител от
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Използвайте за кошница
DocType: Loan,Loan Account,Кредитна сметка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Всички задължителни задачи за създаване на служители все още не са направени.
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Минималната дължина между всяко растение в полето за оптимален растеж
DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Натрупана амортизационна сума
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Разходен център е задължителен за елемент {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Няма счетоводни записи за следните складове
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,"Моля, запазете първо"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Много малко
DocType: Assessment Group,Assessment Group,Група за оценка
DocType: Pricing Rule,UOM,мерна единица
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,"Сметки, повдигнати от доставчиците."
DocType: Additional Salary,HR User,HR потребител
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Печалба за годината
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Актив {1} не принадлежи на фирма {2}
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Лице за контакт
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не е регистриран в Пакет {2}
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Име на ваканционен списък
DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Температура на събиране
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Управлявайте фактурата за срещи и я откажете автоматично за среща с пациенти
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Моля, задайте серия на имената за {0} чрез Настройка> Настройки> Серия на имената"
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Дата на иска
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Оставете празно, ако Доставчикът е блокиран за неопределено време"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Присъствието от датата и присъствието към датата е задължително
DocType: Serial No,Out of Warranty,извън гаранция
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Същият елемент не може да бъде въведен многократно.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,"Изберете ръчно ученици за групата, базирана на дейност"
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,№ на изпратените SMS
,GST Itemised Sales Register,GST Подробен търговски регистър
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Общата сума на аванса не може да бъде по-голяма от общата санкционирана сума
DocType: Lab Test,Test Name,Име на теста
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Обща сума за таксуване (чрез лист за времето)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Цитата {0} е анулирана
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Същата компания се въвежда повече от веднъж
DocType: Delivery Stop,Contact Name,име за контакт
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Глава на сметка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,По-нисък доход
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Началната дата трябва да бъде по-малка от крайната дата за задачата {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Обслужване на клиенти
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} не принадлежи на елемент {1}
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Ежедневна група за обобщена работа
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Персонализиране на формуляри
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,"Отказ от материал Посетете {0}, преди да отмените това искане за гаранция"
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Игнориране на ценообразуването
DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Подробности за изгубени причини
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Обратна връзка от клиента
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Подробности за гаранцията / AMC
DocType: Issue,Opening Time,Време на отваряне
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Вижте списък с всички помощни видеоклипове
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Валута на партидата в партията
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,"Моля, изберете поле за редактиране от numpad"
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Критерии на плана за оценка
DocType: Products Settings,Item Fields,Полета на елементи
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Управление на търговските партньори.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се декларира като изгубен, тъй като офертата е направена."
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тук можете да поддържате семейни детайли като име и професия на родител, съпруг и деца"
DocType: Tax Rule,Shipping City,Град за доставка
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Актуализиране на елементи
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Счетоводни записи в дневника.
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Необходима е поръчка за покупка
DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Нова учебна партида
DocType: Account,Account Type,Тип на профила
DocType: Vehicle,Fuel Type,Вид гориво
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},"Имейлът, изпратен до {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Промяна на датата на издаване
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM for {0} not found,Стандартната спецификация за {0} не е намерена
,HSN-wise-summary of outward supplies,Обобщение на изходящите запаси от МНС
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Назначения и срещи
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Категория за удържане на данъци
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Група по ваучер
,Delivered Items To Be Billed,"Предоставени елементи, които ще бъдат таксувани"
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Детайли за прехвърляне на служители
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Регистрационни номера на фирмата за справка. Данъчни номера и др.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серийният номер {0} не принадлежи на Warehouse {1}
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Тук можете да дефинирате всички задачи, които трябва да се извършат за тази култура. В полето за деня се посочва денят, в който трябва да се изпълни задачата, като 1 е първият ден и т.н."
DocType: Asset Maintenance Log,Task,задача
DocType: Naming Series,Help HTML,Помощ за HTML
DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Дозировка по времеви интервал
DocType: Batch,Batch Description,Описание на партидата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Моля, задайте свързан профил в категория задържане на данъци {0} срещу фирма {1}"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Анализ на нуждите
DocType: Payment Request,Transaction Details,Подробности за транзакцията
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Публикувайте „In Stock“ или „Not in Stock“ на Hub на база наличността в този склад.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Името на фирмата не е същото
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Промоцията за служители не може да бъде подадена преди датата на промоцията
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},"Нее разрешено да се актуализират стоковите транзакции, по-стари от {0}"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Началната дата трябва да е по-малка от крайната дата за елемент {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Създайте котировки на клиенти
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Настройки за покупка
DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Меню на ресторанта
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Изчислете общия резултат
DocType: Issue,Issue Type,Вид на проблема
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Start date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>,Началната дата на задачата <b>{0}</b> не може да бъде по-голяма от <b>{1}</b> очакваната крайна дата <b>{2}</b>
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Стойност на баланса
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Целевият склад в ред {0} трябва да бъде същият като работната поръчка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серийният номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1}
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Ако Shopify не съдържа клиент с поръчка, а след това при синхронизиране на поръчки, системата ще приеме клиента по подразбиране за поръчка"
DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Данъчна сметка в Shopify
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички транзакции за тази компания. Основните ви данни ще останат такива, каквито са. Това действие не може да бъде отменено."
DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Подробности за автоматично повторение
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,"Моля, предоставете посочените артикули на най-добрите възможни цени"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} в ред {1}
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Дневник на работната карта
DocType: Patient,Patient Demographics,Демография на пациента
DocType: Share Transfer,To Folio No,Към Фолио No
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Паричен поток от операции
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Разрешаване на отрицателен запас
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Нито една от позициите няма промяна в количеството или стойността.
DocType: Asset,Purchase Date,Дата на закупуване
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Позиция за настройки на транзакциите в банковите извлечения
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ред {0}: Очаквана стойност след полезен живот трябва да бъде по-малка от брутната сума за покупка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Служител {0} вече е подал молба за {1} на {2}:
DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Необходимо е предварително пътуване
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,"Поръчки, издадени за производство."
DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Правила за събиране
DocType: Asset Settings,Disable CWIP Accounting,Деактивиране на CWIP счетоводството
DocType: Homepage Section,Section Based On,Раздел базиран на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} вече е разпределен за служител {1} за период {2} до {3}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ред {0}: От време на време и до {1} се припокрива с {2}
DocType: Vital Signs,Very Hyper,Много хипер
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Изберете естеството на бизнеса си.
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,"Моля, изберете месец и година"
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикачете .csv файл с две колони, една за старото име и една за новото име"
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,outstanding_amount
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Общо (валута на фирмата)
DocType: Item,Website Content,Съдържание на уебсайта
DocType: Driver,Driving License Category,Категория на свидетелството за управление
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очакваната дата на доставка не може да бъде преди датата на поръчката за доставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Типът на партията е задължителен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Полетата От акционер и До Акционер не могат да бъдат празни
DocType: Customer Feedback,Quality Management,Управление на качеството
DocType: BOM,Transfer Material Against,Прехвърляне на материал срещу
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Временно задържане
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Свържете Shopify с ERPNext
DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Цена на материал за скрап (валута на фирмата)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Бележка за доставка {0} не трябва да се изпраща
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Действителна начална дата (чрез лист с данни)
DocType: Sales Order,Delivery Date,Дата на доставка
,Item Shortage Report,Доклад за недостиг на елемент
DocType: Subscription Plan,Price Determination,Определяне на цената
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Търговия на едро и дребно
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Удръжки или загуба
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фискалният режим е задължителен, любезно настройте фискалния режим в компанията {0}"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Добавени са времеви слотове
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листата трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Сумата {0} {1} отчислена срещу {2}
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Плащане за съгласуване на плащанията
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,Образец на условия или договор.
DocType: Item,Barcodes,Баркодове
DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Дата на записване
DocType: Holiday List,Clear Table,Изчистване на таблицата
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Създаване на компания
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Безплатният код на артикула не е избран
DocType: Account,Balance must be,Балансът трябва да бъде
DocType: Supplier,Default Bank Account,Банкова сметка по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Създаване на такси
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},"Моля, изберете Количество от елемент {0}"
DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Не потвърждавайте, че назначението е създадено за същия ден"
DocType: Loan,Repaid/Closed,Платени / Затворен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ред {0}: {1} Необходими са серийни номера за елемент {2}. Предоставили сте {3}.
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Въвеждане на възраст за пенсиониране в години
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Няма изброени елементи
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Няма данни за експортиране
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Моля, изберете Препращане, ако искате да включите остатъка от предишната фискална година към тази финансова година"
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Откриване на стоков баланс
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категорията на активите е задължителна за позиция Фиксиран актив
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Изисква се от
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Добавете към Подробности
,Inactive Customers,Неактивни клиенти
DocType: Drug Prescription,Dosage,дозиране
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Начална позиция от горния край
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Продължителност на срещата (мин.)
DocType: Pricing Rule,Disable,правя неспособен
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Поръчки за покупка за получаване
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Поръчки за продукти не могат да бъдат повдигнати за:
DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Игнорирайте припокриването на времето на служителя
DocType: Employee Skill Map,Trainings,Обучения
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Загубени причини
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Importing {0} of {1},Импортиране на {0} от {1}
DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Срок на предложението за работа
DocType: SMS Center,All Contact,Всички контакти
DocType: Project Task,Project Task,Задача на проекта
DocType: Item Barcode,Item Barcode,Елемент Баркод
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Нива на запасите
DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Височина (в метър)
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Стойност на поръчката
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Всички транзакции за продажба могат да бъдат маркирани срещу множество ** Продажби **, така че да можете да задавате и наблюдавате цели."
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Вече избрахте елементи от {0} {1}
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Вземи доставчици
DocType: Sales Team,Contribution (%),Принос (%)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Не може да се зададе получена RFQ на No Quote
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Създайте поръчка за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Профил: {0} може да се актуализира само чрез стокови транзакции
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Заявка за {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Моля, изберете стойност за {0} quotation_to {1}"
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Дата на възможността
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,"Дати под наем, изисквани за изчисляване на освобождаването"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
pro-rata component","Моля, добавете останалите ползи {0} към заявлението като пропорционален компонент"
DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Сметка за краткосрочни заеми
DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Раздел Междинна сума
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Material Request to Purchase Order,Заявка за материал за поръчка за доставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Нее разрешено да се редактира замразеният профил {0}
DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Очаквана сума
DocType: Customer,Default Price List,Ценова листа по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Няма избрани елементи за прехвърляне
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Сума за плащане
DocType: Grant Application,Assessment Manager,Мениджър за оценка
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Доклади за оценка
DocType: C-Form,IV,IV
DocType: Student Log,Academic,академичен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Елемент {0} не е настроен за Серийни номера
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Направете проект от шаблон.
DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Референция за вътрешни поръчки
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Работната поръчка {0} трябва да бъде анулирана преди да се отмени тази поръчка за продажба
DocType: Education Settings,Employee Number,Номер на служител
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Buying Rate,Ср. Купуващ курс
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Планиране на капацитета за (дни)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},От стойността трябва да бъде по-малко от стойността в ред {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Изберете BOM и Qty for Production
DocType: Price List Country,Price List Country,Страна на ценовата листа
DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Елементна поръчка
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Размерът на Комисията не може да надвишава 100
DocType: Course Topic,Course Topic,Тема на курса
DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Това ще ограничи достъпа на потребителя до други записи на служители
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},"Моля, създайте Клиент от Lead {0}"
DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Настройки на фирмата
DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,вегетарианец
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Елемент съществува със същото име ({0}), моля променете името на групата елементи или преименувайте елемента"
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Тип хотелска стая
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Плащането в размер на {0} {1} не може да надвишава неизплатената сума {2}
DocType: Student Log,Achievement,постижение
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Добавяне на няколко задачи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Елементът {0} вече съществува със същите атрибути
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Фактура {0} вече не съществува
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Ще се прилага и за варианти, освен ако не са надхвърлени"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Студентска група
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандартен данъчен шаблон, който може да се приложи за всички транзакции за покупка. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните ръководители, както и други глави за разходи като "Доставка", "Застраховка", "Работа" и др. *. Ако има ** елементи **, които имат различни проценти, те трябва да бъдат добавени в таблицата ** ** за данък на артикула в ** елемент ** капитана. #### Описание на колоните 1. Тип на изчислението: - Това може да бъде на ** Нетна сума ** (т.е. сумата на основната сума). - ** На предишен ред Общо / сума ** (за кумулативни данъци или такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще се прилага като процент от предходния ред (в данъчната таблица) или общо. - ** Действително ** (както е споменато). 2. Глава на сметката: Счетоводният регистър, по който ще бъде осчетоводен този данък. 3. Разходен център: Ако данъкът / таксата е доход (като доставка) или разход, той трябва да бъде резервиран за разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан във фактури / котировки). 5. Тарифа: Данъчна ставка. 6. Сума: Данъчна сума. 7. Общо: кумулативен сбор към тази точка. 8. Въведете ред: Ако на базата на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, който ще бъде взет като база за това изчисление (по подразбиране е предишният ред). 9. Помислете за данък или такса за: В този раздел можете да посочите дали данъкът / таксата е само за оценка (не е част от общата сума) или само за общо (не добавя стойност към артикула) или за двете. 10. Добавяне или приспадане: Независимо дали искате да добавите или приспаднете данъка."
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Свържете сес QuickBooks
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root не може да се редактира.
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Информация за доброволци.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,""Замразяване на запаси, по-стари от" трябва да бъде по-малко от% d дни."
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js,Select Fiscal Year,Изберете фискална година
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Обща сума
DocType: Certification Application,Non Profit,Нестопанска цел
DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Отказ от фактура след гратисен период
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Точки за лоялност
DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Задаване на целеви склад
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} понастоящем притежава {1} показател за оценка на доставчика, а RFQ за този доставчик трябва да бъде издаден с повишено внимание."
DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Дата на настаняване
DocType: Tally Migration,Round Off Account,Сметка „Кръгъл разстояние“
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Гаранционен период (дни)
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Детайли за искане за разходи
DocType: Training Event Employee,Optional,по избор
DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Показване на листа от всички членове на катедрата в календара
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Нее намерен прехвърлен елемент {0} в работна поръчка {1}, елемента, който не е добавен в запис на склад"
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Вижте всички отворени билети
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Операциите не могат да бъдат оставени празни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,За POS фактура е необходим поне един начин на плащане.
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Идентификатор на имейл на Guardian1
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Доставчикът доставя на Клиента
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Кредитното въвеждане не може да бъде свързано с {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Здравен лекар {0} не е налице на {1}
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Всички контакти с клиенти
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Запазване на пробата се основава на партида, моля проверете Има ли партиден номер, за да запазите извадката от артикул"
DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Общо произведени количества
DocType: Leave Allocation,Leave Period,Период на напускане
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Заявка за плащане {0} създадена
DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Конвертиране на UOM в часове
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Ср. Процентна цена на продажна цена
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Генериране на заявки за материали (MRP) и поръчки за работа.
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Салдо по сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Методът за оценка не може да се променя, тъй като има сделки срещу някои елементи, които нямат собствен метод за оценка"
DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Име на раздел
DocType: Packed Item,Packed Item,Опакован артикул
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Изисква се дебитна или кредитна сума за {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Подаване на пропуски в заплатите ...
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.js,No Action,Несе предприемат действия
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджетът не може да бъде присвоен срещу {0}, тъй като той не е сметка за приходи или разходи"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Masters and Accounts,Учители и профили
DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Отговорно лице
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Общото тегло на всички критерии за оценка трябва да бъде 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Възникна грешка по време на процеса на актуализиране
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Потребителско име
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Сумата не трябва да бъде по-малка от нула.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Средна възраст
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Изтрийте всички транзакции за тази компания
,Lead Details,Подробности за олово
DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Споразумение за ниво на услугата по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Филтърни полета Ред # {0}: Име на поле <b>{1}</b> трябва да е от тип "Връзка" или "Таблица MultiSelect"
DocType: Lead,Suggestions,предложения
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get from,Вземи от
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Данъчно правило
DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Състояние на платежното нареждане
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Masters in Computer Science,Пример: Магистър по компютърни науки
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Покупка на фактура
DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Мениджър с нестопанска цел
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,For Warehouse is required before Submit,За склад се изисква преди изпращането
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Приложимо за (Потребител)
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Цел на оценката
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Предупреждение за нови поръчки за покупка
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Преглед на диаграма на сметките
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Съставът на почвата не се равнява на 100
DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Разписка за заплатите
DocType: Budget,Warn,предупреждавам
DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Изпратено е известие по имейл
DocType: Work Order,Planned End Date,Планирана крайна дата
DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Идентификационен номер на фирмата Quickbooks
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Складът не може да се променя за сериен номер.
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Лихвен процент (%) Годишно
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Разходи за бракуван актив
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',"Моля, задайте адрес на компанията „% s“"
DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Дата на срещата
DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Подробности за типа на членството
DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Пакет от хотелски стаи
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Принос към нетната сума
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Изберете отново, ако избраният контакт се редактира след запазване"
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Подкатегория за освобождаване от данъци на служителите
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ред {0} # Платена сума не може да бъде по-голяма от заявената авансова сума
DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Тази стойност се използва за изчисление pro-rata temporis
DocType: Company,Change Abbreviation,Промяна на съкращението
DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Обща консумирана материална цена (чрез въвеждане на акции)
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Датата на времето на лабораторния резултат не може да бъде преди тестване на datetime
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,"Моля, въведете името на фирмата, за да потвърдите"
DocType: Subscription,Subscription Period,Период на абонамент
DocType: Cash Flow Mapper,Position,позиция
DocType: Student,Sibling Details,Подробности за брак
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Финансиране на разходите
DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Среща с впечатление
DocType: Contract,N/A,N / A
DocType: Lab Test,Lab Technician,Лабораторен техник
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Елемент {0} е шаблон, моля изберете един от вариантите му"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Как се прилага правилото за ценообразуване?
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Настройки за електронна поща
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Въвеждане на вътрешнофирмено списание
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Създаване на пътуване за доставка
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ред # {0}: Сериен номер {1} не съответства на {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Изисква се клиентска поръчка за елемент {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Вземете детайли от декларацията
,Support Hour Distribution,Разпределение на часовете за подкрепа
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Позволете създаването на профила срещу детето
DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Банкова сметка на компанията
DocType: Amazon MWS Settings,UK,Великобритания
DocType: Quality Procedure,Procedure Steps,Стъпки на процедурата
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Нормални тестови елементи
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Елемент {0}: Поръчаното количество {1} не може да бъде по-малко от минималната поръчка {2} (дефинирана в позиция).
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Нее в наличност
DocType: Course Activity,Course Activity,Курсова дейност
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Благодарим Ви за бизнеса!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Срещу вписване в дневника {0} вече е коригирано спрямо някой друг ваучер
DocType: Journal Entry,Bill Date,Дата на законопроекта
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,"Моля, въведете сметка за отписване"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Настройте вашия институт в ERPNext
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Елемент {0} не съществува
DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Регистър на поддръжката на активите
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Настройки за профили
DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Име на референтния документ
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Ако празно, родителският акаунт на Warehouse или фирмената стойност по подразбиране ще бъдат разгледани"
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,"Скорост на материалите, базирани на"
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Приспада
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Подробности за фактурата в C-Form
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Нетна промяна в инвентара
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Амортизация Сума през периода
DocType: Shopify Settings,App Type,Тип на приложението
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Вече съществуват сделки срещу компанията!
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Търговски партньор и Комисия
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Целите не могат да бъдат празни
DocType: Work Order,Warehouses,Складове
DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Открити болести
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,"Въведете номера на банковата гаранция, преди да подадете заявката."
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Елементи за обработка и UOM
DocType: Payment Request,Is a Subscription,Това е абонамент
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Изтеглете като Json
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Данъци и такси за продажби
DocType: Employee,Health Insurance Provider,Доставчик на здравно осигуряване
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Това е група с коренни елементи и не може да се редактира.
DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Формулирана проекция на количеството
DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Справка за платежните нареждания
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Създаването на варианта е поставено на опашка.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
set the amount equal or greater than {2}","Сума от {0}, която вече е предявена за компонента {1}, зададе сумата равна или по-голяма от {2}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Моля, добавете останалите ползи {0} към някой от съществуващите компоненти"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Валутата на транзакцията трябва да е същата като валутата на платежния портал
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",За елемент {0} количеството трябва да бъде отрицателно число
DocType: Additional Salary,Payroll Date,Дата на заплащане
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Начин на плащане е необходим за извършване на плащане
DocType: BOM,Materials,материали
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Срещу поръчка за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Root акаунтът трябва да е група
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Напомнянията по имейл ще бъдат изпращани до всички страни с имейл контакти
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Изберете Тип ...
DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Работно време на работната станция
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Ред # {0}: Актив {1} не е свързан с елемент {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Създаден е запис на запас {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Дата на поръчката за доставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Валутите на дружествата на двете компании трябва да съвпадат за междуфирмените сделки.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Недостиг на количество
DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Системата ще уведоми за увеличаване или намаляване на количеството или количеството
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Козметични продукти
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Поставете отметка, ако искате да принудите потребителя да избере серия, преди да запази. Няма да има по подразбиране, ако проверите това."
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,На потребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да създават / променят счетоводни записи срещу замразени сметки
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Обща заявена сума
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Не може да се намери времевото каре в следващите {0} дни за операция {1}
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Можете да го подновите, само ако членството ви изтече в рамките на 30 дни"
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Стойността трябва да е между {0} и {1}
,Sales Partner Transaction Summary,Резюме на транзакциите на търговски партньори
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Име на мениджъра за поддръжка
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Необходимо е да изтеглите Детайли на елемента.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Това се основава на движението на запасите. Вижте {0} за подробности
DocType: Clinical Procedure,Appointment,уговорена среща
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,"Моля, първо въведете {0}"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: Суровината не може да бъде същата като основната позиция
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Следните профили могат да бъдат избрани в настройките на GST:
DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Можете да използвате всяка валидна маркировка Bootstrap 4 в това поле. Тя ще бъде показана на страницата Ви с позиции.
DocType: Serial No,Incoming Rate,Входяща ставка
DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Сметка за дисконтирани вземания от сметки
DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Разчет на длъжниците
DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Има някакъв досегашен запис за Грант
DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Сума в Попечителството
DocType: Drug Prescription,Interval,интервал
DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Родителска складова база
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Генерирани са автоматични заявки за материали
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Ред {0}: Инспекцията за качество е отхвърлена за елемент {1}
DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,"Използвайте това поле, за да изобразите всеки персонализиран HTML в раздела."
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Назначението бе анулирано. Моля, прегледайте и анулирайте фактурата {0}"
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Списък с времеви листове
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} срещу Бил {1} от {2}
DocType: Shopify Settings,For Company,За фирма
DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Свързан анализ на почвата
DocType: Project,Day to Send,Ден за изпращане
DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Данъкът е приложим
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Изисква се номер на поръчка за покупка за елемент {0}
DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Създайте нов идентификатор на служител
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Данък за стоки и услуги (GST Индия)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Създаване на пропуски в заплатите ...
DocType: Employee Skill,Employee Skill,Умение за служители
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Прилагане на правилото за кода на артикула
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"„Актуализиране на запасите“ не може да се провери, защото елементите не се доставят чрез {0}"
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Вписване на акции
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Плащаните дни на наема на къщата се припокриват с {0}
DocType: Employee,Current Address Is,Текущ адрес е
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Няма намерени записи в таблицата за плащане
DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Поръчки за продажби за доставка
DocType: Item,Units of Measure,Мерни единици
DocType: Leave Block List,Block Days,Блокови дни
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Количеството не трябва да надвишава {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Добавяне на елементи
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Добавени данъци и такси (валута на фирмата)
DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Настройки за обмяна на валута
DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,От Сума
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Складът е задължителен
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Платено от
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,HTML на присъстващите
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Елементът {0} е деактивиран
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Сума на фигура
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да се създаде повече елемент {0} от количеството на клиентската поръчка {1}
DocType: Purchase Invoice,Return,връщане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Избраният елемент не може да има пакет
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,„Актуализиране на наличностите“ не може да се проверява за продажба на дълготрайни активи
DocType: Asset,Depreciation Schedule,Амортизационен план
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Правилото за изпращане не е приложимо за държава {0}
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Време, в което са получени материали"
DocType: Tax Rule,Billing Country,Държава за фактуриране
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Поръчка за продажба
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Името на института, за който настройвате тази система."
DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Сума на иска
DocType: Subscription,Discounts,Отстъпки
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Условия за правилата за изпращане
DocType: Subscription,Cancelation Date,Дата на анулиране
DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Банкова сметка на партията
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Новото име на разходен център
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Максимална сума
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,След приключване на плащането пренасочете потребителя към избраната страница.
DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Общо погасяване на кредита
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,До фискалната година
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Бележка за връщане срещу доставка
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редактиране на цяла страница за повече опции като активи, серийни номера, партиди и т.н."
DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Разпределяне на сумата на плащането
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Ред # {0}: върнатата позиция {1} не съществува в {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Записване на студенти
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Позволява на потребителя да променя тарифата на ценовите листи при транзакции
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,"Моля, първо изберете типа на документа"
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} е замразено
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Кодът на елемента не може да се променя за сериен номер.
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Общо данъци и такси (валута на компанията)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Конфликти за данъчни правила с {0}
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Дата на приключване на годината
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Създаване на водачи
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Показване на нулеви стойности
DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Служител на борда
DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Дата на приключване на периода
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Opportunities by Source,Възможности за продажба от Източник
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Първият одобрител на напускане в списъка ще бъде зададен като подразбиращо се одобрение за отпуск.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартната спецификация за поръчка не е намерена за елемент {0} и проект {1}
DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Дни за инкасовите прагове
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Филтриране на елементи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} е задържан до {1}
DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Фактура отделно като консумативи
DocType: Subscription,Days Until Due,Дни до просрочване
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank Statement Transaction Entry Report,Отчет за вписване на транзакции в банковите извлечения
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ред # {0}: Скоростта трябва да бъде същата като {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Насочване на
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Всички звена за здравни услуги
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Задължително поле - Програма
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Задайте {0} в категория активи {1} или фирма {2}
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Заглавие на банката
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Не отговаря на условията за участие в тази програма съгласно DOB
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Група за критерии за оценка
DocType: Department,Parent Department,Родителски отдел
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Вътрешна история на служителите
DocType: Supplier,Warn POs,Предупреждавайте ОП
DocType: Employee,Offer Date,Дата на офертата
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Помощ за продуктовия пакет
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Съгласуване на запасите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Счетоводно въвеждане за склад
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Срещата се припокрива с {0}. <br> {1} има насрочено насрочване с {2} в {3} с продължителност {4} минута.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Складовете с детски възли не могат да бъдат преобразувани в дневник
DocType: Project,Projects Manager,Мениджър на проекти
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Крайното време не може да бъде преди началото на времето
,Supplier Ledger Summary,Резюме на книгата на доставчика
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Идентификационен номер на ученик по електронна поща
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Мандат на SEPA SEPA
DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
DocType: Restaurant Reservation,No of People,Не на хората
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,От дата и дата са в различна фискална година
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Пациентът {0} няма референция към фактурата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Синтактична грешка в състояние: {0}
DocType: Payment Entry,Transaction ID,номер на транзакцията
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,"Моля, въведете съобщение преди изпращане"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref Date
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Забележка: Този разходен център е група. Не могат да се правят счетоводни записи за групи.
DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Критерии за анализ на почвата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Отказът (ите) за опаковане
DocType: Company,Existing Company,Съществуваща компания
DocType: Item Variant,Item Variant,Вариант на позицията
DocType: Training Event Employee,Invited,Поканени
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Максималната допустима сума за компонента {0} надхвърля {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Сума за сметката
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друг кредит"
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Платена сметка
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,"Моля, посочете необходимия брой посещения"
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Изберете само ако имате настроени документи за касови потоци
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} е фирмен празник
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Елементите с по-висока тежест ще бъдат показани по-високо
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Проектът ще бъде достъпен на сайта на тези потребители
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Таблицата с атрибути е задължителна
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Общо работно време
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,За да получи и Бил
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Началната и крайната дата, които не са в валиден период на заплащане, не могат да изчислят {0}."
DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Показвайте само клиенти на тези групи клиенти
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,"Изберете елементи, за да запазите фактурата"
DocType: Service Level,Resolution Time,Време на разделителна способност
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Описание на класа
DocType: Homepage Section,Cards,карти
DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Свързан анализ на растенията
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Датата на спиране на услугата не може да бъде след Крайна дата на услугата
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,"Моля, задайте B2C лимит в настройките на GST."
DocType: Member,Member Name,Име на участник
DocType: Account,Payable,платим
DocType: Job Card,For Quantity,За количество
DocType: Territory,For reference,За справка
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Добави в кошницата
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Глобални настройки по подразбиране
DocType: Leave Application,Follow via Email,Следвайте чрез имейл
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Суров материал
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ограничено до 12 знака
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Наименуване на клиенти от
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Опакованото количество трябва да е равно на количество {0} в ред {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Ново име на продавача
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,"Amazon ще синхронизира данните, актуализирани след тази дата"
DocType: Service Day,Service Day,Ден на услугата
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Приспаднати данъци и такси (валута на фирмата)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Баланс по банкова сметка съгласно Главна книга
DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,"По подразбиране, за да създадете поръчка за продажби и бележка за доставка"
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Потребителско / водещо име
DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Непоискана сума
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Изходният и целевият склад не могат да бъдат същите за ред {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Амортизационен ред {0}: очакваната стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структурата на заплатите трябва да има гъвкав компонент (и) за изплащане на обезщетения
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Инструмент за присъствие на служители
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Примерният брой {0} не може да надвишава полученото количество {1}
DocType: Quiz,Last Highest Score,Последен най-висок резултат
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Данъци и такси
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Мобилен телефон за връзка No
DocType: Employee,Joining Details,Детайли за присъединяване
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Започнете работа
DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Таблица за действие за качество
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Идентификационен номер на операцията
DocType: Soil Texture,Silt Loam,Тинест
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,"Моля, задайте по подразбиране разходен център в {0} компания."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Актуализиране на групата за имейли
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Подробности за насърчаване на служителите
DocType: Loan Application,Repayment Info,Информация за възстановяване
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Покажете баланса на приходите и разходите за финансовата година
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} показва, че {1} няма да предостави оферта, но всички елементи са цитирани. Актуализиране на статуса на офертата за RFQ."
DocType: Asset,Finance Books,Книги за финанси
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Закупуването трябва да бъде проверено, ако е приложимо за {0}"
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Роля Позволено за редактиране на замразени акции
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Дата на последната комуникация
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Пример: Доставка на следващия ден
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Елементи на фактура за плащане
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Създадени са задачи за управление на болестта {0} (в ред {1})
DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Съобщение за потвърждение
DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Лабораторен тест UOM
DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Спечелена честота на напускане
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Тип програма за лоялност
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адресът за доставка няма държава, която се изисква за това правило за доставка"
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Правила и условия
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Моля, кликнете върху „Генериране на график“"
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Общо количество
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All other ITC,Всички други ITC
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Внасящи страни и адреси
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Избройте този елемент в няколко групи на уебсайта.
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Съобщение за доставчика
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change {0} as Stock Transaction for Item {1} exist.,"Не може да се промени {0}, тъй като съществува стокова транзакция за елемент {1}."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Документът за автоматично повтаряне се актуализира
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","За ред {0} в {1}. За да включите {2} в ставка за артикул, редовете {3} също трябва да бъдат включени"
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Serial No and Batch,Сериен номер и партида
DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Краен срок за изпълнение
,Sales Person Commission Summary,Резюме на Комисията по продажбите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Маршрутът не може да се обработи, тъй като настройките на Google Карти са деактивирани."
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Отидете на елементи
DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Текуща стойност на актива
DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Поле за преглед на резултата
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,"Моля, въведете серийни номера за сериализирания елемент"
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Тип против ваучер
DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Условия за изпълнение на шаблона за договора
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Разпределяне на листа ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Началната или крайната дата на годината се припокриват с {0}. За да избегнете, моля, настройте компанията"