brotherton-erpnext/erpnext/translations/is.csv

4279 lines
290 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-03-10 12:51:33 +00:00
(Half Day),(Hálfur dagur),
Currently no stock available in any warehouse,Eins og er er engin birgðir í boði á vöruhúsi,
From Date can not be greater than To Date,Frá Dagsetning má ekki vera meiri en Til Dagsetning,
Group Roll No,Hópur rúlla nr,
or ,eða,
" {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Halda sýn er byggð á lotu, vinsamlegast athugaðu Hefur Hópur nr. Til að halda sýnishorn af hlut",
"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Viðskiptavinur veitt atriði" er ekki hægt að kaupa hlut,
"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","Viðskiptavinur veitt atriði" getur ekki haft verðmat,
"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Ekki er hægt að óskoða" er fast eign ", þar sem eignarauppstreymi er til staðar gegn hlutnum",
'Based On' and 'Group By' can not be same,'Byggt á' og 'Group By' getur ekki verið það sama,
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Dagar frá síðasta röð" verða að vera meiri en eða jafnt og núll,
'Entries' cannot be empty,'Færslur' geta ekki verið tómar,
'From Date' is required,'Frá Dagsetning' er krafist,
'From Date' must be after 'To Date','Frá Dagsetning' verður að vera eftir 'Til dagsetning',
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Hefur raðnúmer' getur ekki verið 'já' fyrir hlut sem ekki er hlutur,
'Opening',"Opnun",
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"Til máls nr. má ekki vera minna en "úr málsnr.,
'To Date' is required,'Til dagsetning' er krafist,
'Total','Samtals',
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},Ekki er hægt að athuga 'Uppfæra vöru' vegna þess að hlutir eru ekki afhentir með {0},
'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Ekki er hægt að athuga "uppfærslubréf" fyrir fasteignasölu,
) for {0},) fyrir {0},
1 exact match.,1 nákvæm samsvörun.,
90-Above,90-Ofangreind,
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Viðskiptavinahópur er með sama nafni, breyttu heiti viðskiptavinarins eða endurnefna viðskiptavinahópinn",
A Default Service Level Agreement already exists.,Sjálfgefin þjónustustigssamningur er þegar til.,
A Lead requires either a person's name or an organization's name,Leiða þarf annaðhvort nafn einstaklings eða nafn fyrirtækis,
A customer with the same name already exists,Viðskiptavinur með sama nafni er þegar til,
A question must have more than one options,Spurning verður að hafa fleiri en einn valkost,
A qustion must have at least one correct options,Ástæða verður að hafa að minnsta kosti einn réttan valkost,
A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} er á milli {1} og {2} (,
Abbr can not be blank or space,Abbr getur ekki verið autt eða pláss,
Abbreviation already used for another company,Skammstöfun er þegar notuð fyrir annað fyrirtæki,
Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skammstöfun getur ekki haft meira en 5 stafi,
Abbreviation is mandatory,Skammstöfun er skylt,
About the Company,Um fyrirtækið,
About your company,Um fyrirtækið þitt,
Above,Fyrir ofan,
Absent,Fjarverandi,
Academic Term,Fræðigrein,
Academic Term: ,Fræðigrein:,
Academic Year,Námsár,
Academic Year: ,Námsár:,
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Samþykkt + Hafnað Magn þarf að vera jöfn Móttekin magn fyrir lið {0},
Accessable Value,Aðgengilegt gildi,
Account,Reikningur,
Account Number,Reikningsnúmer,
Account Number {0} already used in account {1},Reikningsnúmer {0} þegar notað í reikningnum {1},
Account Pay Only,Aðeins greiðsla,
Account Type,Tegund reiknings,
Account Type for {0} must be {1},Reikningsgerð fyrir {0} verður að vera {1},
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Reikningsjafnvægi þegar í Credit, þú mátt ekki setja 'Balance Must Be' sem 'Debit'",
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Reikningsjöfnuður þegar í skuldfærslu er ekki heimilt að stilla 'Balance Must Be' sem 'Credit',
Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Reikningsnúmer fyrir reikning {0} er ekki tiltækt. <br> Vinsamlega settu upp reikningsskýrsluna þína rétt.,
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Ekki er hægt að breyta reikningi við hnúta barns til bókhalds,
Account with child nodes cannot be set as ledger,Ekki er hægt að stilla reikning með hnútum barnsins sem aðalbók,
Account with existing transaction can not be converted to group.,Ekki er hægt að breyta reikningi við núverandi viðskipti í hóp.,
Account with existing transaction can not be deleted,Ekki er hægt að eyða reikningi við núverandi viðskipti,
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ekki er hægt að breyta reikningi við núverandi viðskipti í aðalbók,
Account {0} does not belong to company: {1},Reikningur {0} tilheyrir ekki fyrirtæki: {1},
Account {0} does not belongs to company {1},Reikningur {0} felur ekki í sér fyrirtæki {1},
Account {0} does not exist,Reikningur {0} er ekki til,
Account {0} does not exists,Reikningur {0} er ekki til,
Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Reikningur {0} samsvarar ekki við fyrirtæki {1} í reikningsaðferð: {2},
Account {0} has been entered multiple times,Reikningur {0} hefur verið færður inn mörgum sinnum,
Account {0} is added in the child company {1},Reikningur {0} er bætt við í barnafyrirtækið {1},
Account {0} is frozen,Reikningur {0} er frosinn,
Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Reikningur {0} er ógildur. Reikningargjaldmiðill verður að vera {1},
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Reikningur {0}: Móðurreikningur {1} getur ekki verið aðalbók,
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Reikningur {0}: Móðurreikningur {1} tilheyrir ekki fyrirtæki: {2},
Account {0}: Parent account {1} does not exist,Reikningur {0}: Móðurreikningur {1} er ekki til,
Account {0}: You can not assign itself as parent account,Reikningur {0}: Þú getur ekki úthlutað sjálfum sér sem foreldrisreikning,
Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Reikningur: {0} er aðeins hægt að uppfæra með hlutabréfaviðskiptum,
Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Reikningur: {0} með gjaldmiðli: {1} er ekki hægt að velja,
Accountant,Endurskoðandi,
Accounting,Bókhald,
Accounting Entry for Asset,Reikningsskil fyrir eign,
Accounting Entry for Stock,Bókhaldslýsing fyrir lager,
Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Bókhaldslýsing fyrir {0}: {1} er aðeins hægt að gera í gjaldmiðli: {2},
Accounting Ledger,Bókhaldslýsing,
Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Bókfærðar færslur hafa þegar verið gerðar í gjaldmiðli {0} fyrir fyrirtæki {1}. Vinsamlegast veldu kröfu eða greiðslureikning með gjaldmiðli {0}.,
Accounting journal entries.,Bókhald færslur.,
Accounts,Reikningar,
Accounts Payable,Reikningsskuldir,
Accounts Payable Summary,Reikningsreikningur,
Accounts Receivable,Reikningur fáanlegur,
Accounts Receivable Summary,Viðskiptakröfur,
Accounts table cannot be blank.,Reikningurartafla má ekki vera auður.,
Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Ársreikningur Innlagning launa frá {0} til {1},
Accumulated Depreciation,Uppsafnað afskriftir,
Accumulated Depreciation Amount,Uppsafnað afskriftir,
Accumulated Depreciation as on,Uppsafnað afskriftir eins og á,
Accumulated Monthly,Samanlagður mánaðarlega,
Accumulated Values,Uppsöfnuð gildi,
Accumulated Values in Group Company,Uppsöfnuð gildi í fyrirtækinu,
Achieved ({}),Náð ({}),
Action,Aðgerð,
Action Initialised,Aðgerð upphafleg,
Actions,Aðgerðir,
Active,Virkur,
Active Leads / Customers,Virkar leiðir / viðskiptavinir,
Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Virkni Kostnaður er fyrir starfsmann {0} gegn virkni Tegund - {1},
Activity Cost per Employee,Rekstrarkostnaður á starfsmann,
Activity Type,Tegund ferðar,
Actual Cost,Raunverulegur kostnaður,
Actual Delivery Date,Raunverulegur Afhendingardagur,
Actual Qty,Raunverulegur fjöldi,
Actual Qty is mandatory,Raunverulegur fjöldi er skylt,
Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Raunverulegur fjöldi {0} / biðþáttur {1},
Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Raunveruleg Magn: Magn í boði á vörugeymslunni.,
Actual qty in stock,Raunverulegur fjöldi á lager,
Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Raunveruleg tegundarskattur getur ekki verið innifalinn í hlutatölu í röð {0},
Add,Bæta við,
Add / Edit Prices,Bæta við / breyta verði,
Add All Suppliers,Bæta við öllum birgjum,
Add Comment,Bæta við athugasemd,
Add Customers,Bæta við viðskiptavinum,
Add Employees,Bæta við starfsmönnum,
Add Item,Bæta við hlut,
Add Items,Bæta við atriðum,
Add Leads,Bæta við Vísbendingum,
Add Multiple Tasks,Bæta við mörgum verkefnum,
Add Row,Bæta við línu,
Add Sales Partners,Bæta við söluaðilum,
Add Serial No,Bæta við raðnúmeri,
Add Students,Bæta við nemendum,
Add Suppliers,Bæta við birgja,
Add Time Slots,Bæta við tímaslóðum,
Add Timesheets,Bæta við tímatöflum,
Add Timeslots,Bæta við tímasetningum,
Add Users to Marketplace,Bæta notendum við markaðinn,
Add a new address,Bæta við nýtt netfang,
Add cards or custom sections on homepage,Bættu við kortum eða sérsniðnum köflum á heimasíðunni,
Add more items or open full form,Bættu við fleiri hlutum eða opnaðu fullt form,
Add notes,Bæta við athugasemdum,
Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Bættu við afgangnum af fyrirtækinu þínu sem notendur. Þú getur einnig bætt boðendum þínum við vefsíðuna þína með því að bæta þeim frá Tengiliðir,
Add to Details,Bæta við upplýsingum,
Add/Remove Recipients,Bæta við / fjarlægja viðtakendur,
Added,Bætt við,
Added to details,Bætt við smáatriði,
Added {0} users,Bætt við {0} notendum,
Additional Salary Component Exists.,Viðbótarupplýsingar Launakomponent er til staðar.,
Address,Heimilisfang,
Address Line 2,Heimilisfang lína 2,
Address Name,Heimilisfang Nafn,
Address Title,Heimilisfang Titill,
Address Type,tegund heimilisfangs,
Administrative Expenses,Stjórnsýslukostnaður,
Administrative Officer,Stjórnandi,
Admission,Aðgangur,
Admission and Enrollment,Aðgangur og innritun,
Admissions for {0},Upptökur fyrir {0},
Admit,Viðurkenna,
Admitted,Samþykkt,
Advance Amount,Fyrirframgreiðsla,
Advance Payments,Fyrirframgreiðslur,
Advance account currency should be same as company currency {0},Forgangsreikningur gjaldmiðill ætti að vera eins og fyrirtæki gjaldmiðill {0},
Advance amount cannot be greater than {0} {1},Forframupphæð getur ekki verið meiri en {0} {1},
Advertising,Auglýsingar,
Aerospace,Aerospace,
Against,Gegn,
Against Account,Gegn reikningi,
Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Gegnum dagbókarfærslu {0} hefur engin ósamþykkt {1} færslu,
Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Against Journal Entry {0} er nú þegar stillt á móti öðrum voucher,
Against Supplier Invoice {0} dated {1},Gegn birgirreikningi {0} dags {1},
Against Voucher,Gegn Voucher,
Against Voucher Type,Gegn Voucher Tegund,
Age,Aldur,
Age (Days),Aldur (dagar),
Ageing Based On,Öldrun byggt á,
Ageing Range 1,Aldursbil 1,
Ageing Range 2,Aldursbil 2,
Ageing Range 3,Aldursbil 3,
Agriculture,Landbúnaður,
Agriculture (beta),Landbúnaður (beta),
Airline,Flugfélag,
All Accounts,Allir reikningar,
All Addresses.,Allar síður.,
All Assessment Groups,Allar matshópar,
All BOMs,Allar BOMs,
All Contacts.,Allir tengiliðir.,
All Customer Groups,Allir viðskiptavinahópar,
All Day,Allan daginn,
All Departments,Allar deildir,
All Healthcare Service Units,Allir heilbrigðisþjónustudeildir,
All Item Groups,Allir hlutahópar,
All Jobs,Öll störf,
All Products,Allar vörur,
All Products or Services.,Allar vörur eða þjónustu.,
All Student Admissions,Öll námsmenntun,
All Supplier Groups,Allir Birgir Hópar,
All Supplier scorecards.,Allir Birgir scorecards.,
All Territories,Öll svæði,
All Warehouses,Allar vöruhús,
All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Öll samskipti, þ.mt og yfir þetta, skulu flutt í nýju útgáfuna",
All items have already been invoiced,Öll atriði hafa þegar verið innheimt,
All items have already been transferred for this Work Order.,Öll atriði hafa þegar verið flutt fyrir þessa vinnuáætlun.,
All other ITC,Öll önnur ITC,
All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Öll lögboðin verkefni fyrir sköpun starfsmanna hefur ekki enn verið gerðar.,
All these items have already been invoiced,Öll þessi atriði hafa þegar verið reiknuð,
Allocate Payment Amount,Úthlutaðu greiðsluverði,
Allocated Amount,Úthlutað upphæð,
Allocated Leaves,Úthlutað blöð,
Allocating leaves...,Úthlutun skilur eftir ...,
Already record exists for the item {0},Nú þegar er skrá fyrir hlutinn {0},
"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Setjið sjálfgefið sjálfgefið í pósti prófíl {0} fyrir notanda {1}, vinsamlega slökkt á sjálfgefið",
Alternate Item,Varahlutir,
Alternative item must not be same as item code,Önnur atriði má ekki vera eins og vörukóði,
Amount,Magn,
Amount After Depreciation,Fjárhæð eftir afskriftir,
Amount of Integrated Tax,Fjárhæð heildarskattar,
Amount of TDS Deducted,Fjárhæð TDS frádráttur,
Amount should not be less than zero.,Magn ætti ekki að vera minna en núll.,
Amount to Bill,Magn Bill,
Amount {0} {1} against {2} {3},Upphæð {0} {1} gegn {2} {3},
Amount {0} {1} deducted against {2},Upphæð {0} {1} dregin frá {2},
Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Magn {0} {1} flutt frá {2} til {3},
Amount {0} {1} {2} {3},Upphæð {0} {1} {2} {3},
Amt,Amt,
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Varahópur er með sama nafni, vinsamlegast breyttu heiti vörunnar eða endurnefna hlutahópinn",
An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Fræðileg orð með þessu &#39;námsári&#39; {0} og &#39;Nafnheiti&#39; {1} er þegar til. Vinsamlegast breyttu þessum færslum og reyndu aftur.,
An error occurred during the update process,Villa kom upp við uppfærsluferlið,
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Hlutur er með sama nafni ({0}), vinsamlegast breyttu heiti hópsins eða endurnefna hlutinn",
Analyst,Sérfræðingur,
Analytics,Analytics,
Annual Billing: {0},Árleg innheimtu: {0},
Annual Salary,Árslaun,
Anonymous,Nafnlaus,
Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Annar fjárhagsáætlun &quot;{0}&quot; er þegar til í gegn {1} &#39;{2}&#39; og reikningurinn &#39;{3}&#39; fyrir reikningsár {4},
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Önnur lokunartímabil {0} hefur verið gerð eftir {1},
Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Annar sölumaður {0} er með sama starfsmennskírteini,
Antibiotic,Sýklalyf,
Apparel & Accessories,Fatnaður og fylgihlutir,
"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Gildandi ef fyrirtækið er SpA, SApA eða SRL",
Applicable if the company is a limited liability company,Gildir ef félagið er hlutafélag,
Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Gildir ef félagið er einstaklingur eða eignarhald,
Applicant,Umsækjandi,
Applicant Type,Umsækjandi Tegund,
Application of Funds (Assets),Umsókn um sjóð (eignir),
Application period cannot be across two allocation records,Umsóknarfrestur getur ekki verið yfir tveimur úthlutunarskrám,
Application period cannot be outside leave allocation period,Umsóknarfrestur getur ekki verið úthlutunarfrestur fyrir utan leyfi,
Applied,Beitt,
Apply Now,Sæktu um núna,
Appointment Analytics,Ráðstefna Analytics,
Appointment Confirmation,Samþykkt staðfestingar,
Appointment Duration (mins),Skipunartími (mín.),
Appointment Type,Skipunartegund,
Appointment cancelled,Skipun hætt,
"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Skipun lokað, Vinsamlegast skoðaðu og hættu við reikninginn {0}",
Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Skipun {0} og sölureikningur {1} fellur niður,
Appointments and Encounters,Tilnefningar og fundir,
Appointments and Patient Encounters,Tilnefningar og þolinmæði,
Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Mat {0} búið til fyrir starfsmann {1} á tilteknu tímabili,
Apprentice,Lærlingur,
Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Samþykkisstaða verður að vera &#39;Samþykkt&#39; eða &#39;Hafnað&#39;,
Approve,Samþykkja,
Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Samþykkja Hlutverk getur ekki verið eins og hlutverk reglunnar gildir um,
Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Samþykkja notandi getur ekki verið eins og notandi reglan gildir um,
"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Forrit sem nota núverandi lykil vilja ekki geta nálgast, ertu viss?",
Are you sure you want to cancel this appointment?,Ertu viss um að þú viljir hætta við þessa stefnumót?,
Arrear,Arrear,
As Examiner,Sem prófdómari,
As On Date,Eins og á dagsetningu,
As Supervisor,Sem umsjónarmaður,
As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Samkvæmt reglum 42 og 43 í CGST reglum,
As per section 17(5),Eins og á kafla 17 (5),
"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Eins og á kaupstillingum ef kaupin krafist == &#39;YES&#39; og síðan til að búa til innheimtufé, þarf notandi að búa til kauppöntun fyrst fyrir atriði {0}",
"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Eins og á kaupstillingunum ef kaupin hefst þarf == &#39;YES&#39; og síðan til að búa til innheimtufé, þarf notandi að búa til kaupgreiðsluna fyrst fyrir atriði {0}",
As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Eins og á úthlutað launasamningi þínum er ekki hægt að sækja um bætur,
Assessment,Mat,
Assessment Criteria,Matsviðmið,
Assessment Group,Matshópur,
Assessment Group: ,Námsmat:,
Assessment Plan,Matsáætlun,
Assessment Plan Name,Námsmat,
Assessment Report,Matsskýrsla,
Assessment Reports,Matsskýrslur,
Assessment Result,Matarniðurstaða,
Assessment Result record {0} already exists.,Niðurstaða mats {0} er þegar til.,
Asset,Eign,
Asset Category,Eignaflokkur,
Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Eignasamningur er skyltur fyrir fastan hlut,
Asset Maintenance,Eignastýring,
Asset Movement,Eignastýring,
Asset Movement record {0} created,Breytingaskrá eigna {0} búið til,
Asset Name,Eignaheiti,
Asset Received But Not Billed,Eign móttekin en ekki reiknuð,
Asset Value Adjustment,Breyting eignaverðs,
"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Eign er ekki hægt að hætta við, þar sem það er nú þegar {0}",
Asset scrapped via Journal Entry {0},Eignir skaftað í gegnum Journal Entry {0},
"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Eignin {0} er ekki hægt að eyða, eins og það er nú þegar {1}",
Asset {0} does not belong to company {1},Eign {0} tilheyrir ekki fyrirtæki {1},
Asset {0} must be submitted,Eignin {0} verður að leggja fram,
Assets,Eignir,
Assign,Úthluta,
Assign Salary Structure,Úthluta launasamsetningu,
Assign to Employees,Úthluta til starfsmanna,
Assigning Structures...,Úthluta uppbyggingu ...,
Associate,Félagi,
At least one mode of payment is required for POS invoice.,Að minnsta kosti ein greiðslukerfi er krafist fyrir POS reikning.,
Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Að minnsta kosti eitt atriði ætti að vera skráð með neikvæðu magni í skilaskjali,
Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Að minnsta kosti einn af sölu- eða kaupunum verður að vera valinn,
Atleast one warehouse is mandatory,Að minnsta kosti eitt vörugeymsla er skylt,
Attach Logo,Hengdu við merki,
Attachments,Viðhengi,
Attendance,Viðvera,
Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Viðstaddir frá dagsetningu og mætingu til dags er skylt,
Attendance Record {0} exists against Student {1},Dagsskýrsla {0} er til móts við nemanda {1},
Attendance can not be marked for future dates,Ekki er hægt að merkja viðveru fyrir komandi dagsetningar,
Attendance date can not be less than employee's joining date,Þátttökudagur má ekki vera minni en tengingardagur starfsmanns,
Attendance for employee {0} is already marked,Aðgengi fyrir starfsmanninn {0} er þegar merktur,
Attendance for employee {0} is already marked for this day,Aðgengi fyrir starfsmanninn {0} er nú þegar merktur fyrir þennan dag,
Attendance has been marked successfully.,Mæting hefur verið merkt með góðum árangri.,
Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Þáttur ekki sendur fyrir {0} eins og það er frídagur.,
Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Þátttaka ekki send fyrir {0} sem {1} í leyfi.,
Attribute table is mandatory,Eiginleikatafla er skylt,
Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Eiginleikur {0} valinn mörgum sinnum í eiginleikum töflu,
Authorized Signatory,Leyfð undirritaður,
Auto Material Requests Generated,Sjálfvirk efnisbeiðni sem myndast,
Auto repeat document updated,Sjálfvirk endurtaka skjal uppfært,
Automotive,Bílar,
Available,Laus,
Available Leaves,Lausar blöð,
Available Qty,Laus magn,
Available Selling,Laus selja,
Available for use date is required,Til staðar er hægt að nota dagsetninguna,
Available slots,Lausar rifa,
Available {0},Laus {0},
Available-for-use Date should be after purchase date,Laus-til-nota Dagsetning ætti að vera eftir kaupdegi,
Average Age,Meðalaldur,
Average Rate,Meðaltal,
Avg Daily Outgoing,Meðaltal daglegs útflutnings,
Avg. Buying Price List Rate,Meðaltal Kaupverðskrárgengi,
Avg. Selling Price List Rate,Meðaltal Selja Verðskrá Rate,
Avg. Selling Rate,Meðaltal Söluverð,
BOM,BOM,
BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: Hráefni geta ekki verið eins og aðal atriði,
BOM Browser,BOM vafra,
BOM No,BOM nr,
BOM Rate,BOM hlutfall,
BOM Stock Report,BOM Stock Report,
BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM og framleiðslugjald eru nauðsynlegar,
BOM does not contain any stock item,BOM inniheldur ekkert hlutabréf,
BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} tilheyrir ekki hlut {1},
BOM {0} must be active,BOM {0} verður að vera virk,
BOM {0} must be submitted,BOM {0} verður að senda inn,
Balance,Jafnvægi,
Balance (Dr - Cr),Jafnvægi (Dr - Cr),
Balance ({0}),Jafnvægi ({0}),
Balance Qty,Varajöfnuður,
Balance Sheet,Efnahagsreikningur,
Balance Value,Jafnvægisverðmæti,
Balance for Account {0} must always be {1},Jafnvægi fyrir reikninginn {0} verður alltaf að vera {1},
Bank,Banka,
Bank Account,Bankareikning,
Bank Accounts,Bankareikningar,
Bank Draft,Banka drög,
Bank Entries,Bankareikningar,
Bank Name,Nafn banka,
Bank Overdraft Account,Yfirdráttarreikningur bankans,
Bank Reconciliation,Bankastarfsemi,
Bank Reconciliation Statement,Bankatilkynning,
Bank Statement,Reikningsyfirlit,
Bank Statement Settings,Staða bankareiknings,
Bank Statement balance as per General Ledger,Uppgjör bankans samkvæmt almennum bókhaldi,
Bank account cannot be named as {0},Bankareikningur er ekki hægt að nefna sem {0},
Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / Handbært fé gegn aðila eða um innri millifærslu,
Banking,Bankastarfsemi,
Banking and Payments,Bankastarfsemi og greiðslur,
Barcode {0} already used in Item {1},Strikamerki {0} sem þegar er notað í lið {1},
Barcode {0} is not a valid {1} code,Strikamerki {0} er ekki gilt {1} kóða,
Base,Base,
Based On,Byggt á,
Based On Payment Terms,Byggt á greiðsluskilmálum,
Basic,Basic,
Batch,Hópur,
Batch Entries,Hópur færslur,
Batch ID is mandatory,Hópur auðkenni er nauðsynlegur,
Batch Inventory,Batch Inventory,
Batch Name,Hópur Nafn,
Batch No,Lota nr,
Batch number is mandatory for Item {0},Hópur númer er nauðsynlegur fyrir lið {0},
Batch {0} of Item {1} has expired.,Hópur {0} í lið {1} er liðinn.,
Batch {0} of Item {1} is disabled.,Hópur {0} í lið {1} er óvirkur.,
Batch: ,Hópur:,
Batches,Hópur,
Become a Seller,Gerast seljandi,
Bill,Bill,
Bill Date,Reikningsdagur,
Bill No,Bill nr,
Bill of Materials,Efnisskrá,
Bill of Materials (BOM),Efnisskrá (BOM),
Billable Hours,Billable Hours,
Billed,Innheimt,
Billed Amount,Innheimt upphæð,
Billing,Innheimtu,
Billing Address,Innheimtu Heimilisfang,
Billing Address is same as Shipping Address,Innheimtu Heimilisfang er sama og sendingar Heimilisfang,
Billing Amount,Innheimtufjárhæð,
Billing Status,Innheimtuástand,
Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Innheimtu gjaldmiðill verður að vera jafngildur gjaldmiðli sjálfgefið fyrirtæki eða aðila reikning gjaldmiðil,
Bills raised by Suppliers.,Víxlar hækkaðir af birgjum.,
Bills raised to Customers.,Víxlar hækkaðir til viðskiptavina.,
Biotechnology,Líftækni,
Birthday Reminder,Afmælisdagur afmæli,
Black,Svartur,
Blanket Orders from Costumers.,Tæma Pantanir frá kaupendum.,
Block Invoice,Loka innheimtu,
Boms,Boms,
Bonus Payment Date cannot be a past date,Bónus Greiðsludagur getur ekki verið síðasta dagsetning,
Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Bæði upphafsdagur og upphafsdagur Prófunartímans verður að vera stilltur,
Both Warehouse must belong to same Company,Bæði vörugeymsla skal tilheyra sama fyrirtækinu,
Branch,Útibú,
Broadcasting,Broadcasting,
Brokerage,Miðlari,
Browse BOM,Skoðaðu BOM,
Budget Against,Fjárhagsáætlun gegn,
Budget List,Fjárhagsáætlunarlisti,
Budget Variance Report,Skýrsla um fjárhagsáætlun,
Budget cannot be assigned against Group Account {0},Ekki er hægt að úthluta fjárhagsáætlun gegn hópreikningi {0},
"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Ekki er hægt að úthluta fjárhagsáætlun gegn {0}, þar sem það er ekki tekjutekjur eða kostnaðarreikningur",
Buildings,Byggingar,
Bundle items at time of sale.,Knippi atriði á sölu tíma.,
Business Development Manager,Viðskiptaþróunarstjóri,
Buy,Kaupa,
Buying,Kaup,
Buying Amount,Kaupverð,
Buying Price List,Kaupverðskrá,
Buying Rate,Kaupgengi,
"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kaup þarf að vera merkt, ef viðeigandi fyrir er valið sem {0}",
By {0},Með {0},
Bypass credit check at Sales Order ,Bannað lánshæfiseinkunn á söluskilningi,
C-Form records,C-Form færslur,
C-form is not applicable for Invoice: {0},C-eyðublað er ekki á við um reikning: {0},
CEO,Forstjóri,
CESS Amount,CESS upphæð,
CGST Amount,CGST upphæð,
CRM,CRM,
CWIP Account,CWIP reikningur,
Calculated Bank Statement balance,Reiknuð útreikningur bankans,
Calls,Símtöl,
Campaign,Herferð,
Can be approved by {0},Hægt að samþykkja {0},
"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Get ekki síað á grundvelli reiknings, ef það er flokkað eftir reikningi",
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Get ekki síað á grundvelli Voucher Nei, ef flokkað er með Voucher",
"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Ekki er hægt að merkja innritunarskammtalaga losað, það eru óskýrðar reikningar {0}",
Can only make payment against unbilled {0},Geta aðeins greitt gegn óskráðum {0},
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Geti vísa aðeins til línu ef gjaldtegundin er &#39;Á fyrri raðagreiðslu&#39; eða &#39;Fyrra röðarlína&#39;,
"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Ekki er hægt að breyta matunaraðferð, þar sem viðskipti eiga sér stað gegn sumum hlutum sem ekki hafa eigin matunaraðferð",
Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Ekki er hægt að búa til staðlaðar forsendur. Vinsamlegast breyttu viðmiðunum,
Cancel,Hætta við,
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Hætta við efni heimsókn {0} áður en þú hættir við þessa ábyrgðarkröfu,
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Hætta við efni heimsóknir {0} áður en þú hættir við þessa viðhaldsferð,
Cancel Subscription,Hætta við áskrift,
Cancel the journal entry {0} first,Hætta við dagbókarfærsluna {0} fyrst,
Canceled,Hætt við,
"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Get ekki sent, Starfsmenn vinstri til að merkja aðsókn",
Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Ekki er hægt að vera fast eignaliður þar sem birgir er búið til.,
Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Ekki hægt að hætta við vegna þess að lögð varanafn {0} er til,
Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Ekki er hægt að hætta við viðskipti fyrir lokaðan vinnuskilríki.,
Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Ekki er hægt að hætta við {0} {1} vegna þess að raðnúmer {2} er ekki til vörunnar {3},
Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Get ekki breytt eiginleiki eftir viðskipti með hlutabréf. Gerðu nýtt lið og flytðu birgðir til nýju hlutarins,
Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Ekki er hægt að breyta upphafsdagi reikningsárs og reikningsárs lokadag þegar reikningsár er vistað.,
Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Ekki er hægt að breyta þjónustustöðvunardegi fyrir atriði í röð {0},
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Ekki er hægt að breyta Variant eignum eftir viðskipti með hlutabréf. Þú verður að búa til nýtt atriði til að gera þetta.,
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",Ekki er hægt að breyta sjálfgefnum gjaldmiðli fyrirtækisins vegna þess að það eru til staðar viðskipti. Viðskipti verða að vera lokað til að breyta sjálfgefna gjaldmiðlinum.,
Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Get ekki breytt stöðu sem nemandi {0} er tengdur við umsókn nemanda {1},
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Ekki er hægt að breyta kostnaðarmiðstöðinni við aðalbókina þar sem það hefur barnaklúbb,
Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Get ekki leynt í hóp vegna þess að reikningsgerð er valin.,
Cannot create Retention Bonus for left Employees,Get ekki búið til viðhaldsbónus fyrir vinstri starfsmenn,
Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Ekki er hægt að búa til afhendunarferð frá útdrætti skjölum.,
Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Ekki er hægt að slökkva á eða hætta við BOM eins og það tengist öðrum BOMs,
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Ekki er hægt að lýsa yfir sem týnt, vegna þess að Tilvitnun hefur verið gerð.",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Get ekki dregið frá þegar flokkur er fyrir &#39;Verðmat&#39; eða &#39;Verðmat og heildar&#39;,
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Get ekki dregið frá þegar flokkurinn er fyrir &quot;Verðmat&quot; eða &quot;Vaulun og Samtals&quot;,
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ekki er hægt að eyða raðnúmeri {0}, eins og það er notað í hlutabréfum",
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Get ekki skráð fleiri en {0} nemendur fyrir þennan nemendahóp.,
Cannot find Item with this barcode,Get ekki fundið Vara með þessari barcode,
Cannot find active Leave Period,Get ekki fundið virka skiladag,
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ekki er hægt að framleiða fleiri atriði {0} en sölutilboð {1},
Cannot promote Employee with status Left,Get ekki kynnt starfsmann með stöðu vinstri,
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Get ekki vísað á raðnúmer sem er stærra en eða jafnt við núverandi raðnúmer fyrir þessa hleðslutegund,
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Ekki er hægt að velja gjaldtegund sem &quot;Á fyrri raðagreiðslum&quot; eða &quot;Á fyrri raðinni&quot; í fyrstu röðinni,
Cannot set a received RFQ to No Quote,Ekki er hægt að stilla móttekið RFQ til neins vitna,
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Ekki hægt að stilla sem týnt sem söluskilaboð eru gerðar.,
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Ekki er hægt að stilla heimild á grundvelli afsláttar fyrir {0},
Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Ekki er hægt að stilla mörg atriði sjálfgefna fyrir fyrirtæki.,
Cannot set quantity less than delivered quantity,Ekki er hægt að stilla magn minna en afhent magn,
Cannot set quantity less than received quantity,Ekki er hægt að stilla magn minna en móttekið magn,
Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Ekki er hægt að stilla reitinn <b>{0}</b> til að afrita í afbrigði,
Cannot transfer Employee with status Left,Ekki er hægt að flytja starfsmann með stöðu Vinstri,
Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Get ekki {0} {1} {2} án neikvæð framúrskarandi reikning,
Capital Equipments,Capital útbúnaður,
Capital Stock,Hlutafé,
Capital Work in Progress,Capital vinna í framfarir,
Cart,Körfu,
Cart is Empty,Körfu er tóm,
Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Case nr (s) þegar í notkun. Prófaðu frá Case No {0},
Cash,Handbært fé,
Cash Flow Statement,Sjóðstreymi,
Cash Flow from Financing,Handbært fé frá fjármögnun,
Cash Flow from Investing,Handbært fé frá fjárfestingu,
Cash Flow from Operations,Handbært fé frá rekstri,
Cash In Hand,Handbært fé,
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Handbært fé eða bankareikningur er skylt að gera greiðsluupptöku,
Cashier Closing,Gjaldkeri,
Casual Leave,Frjálslegur leyfi,
Caution,Varúð,
Central Tax,Miðskattur,
Certification,Vottun,
Cess,Cess,
Change Amount,Breyta upphæð,
Change Code,Breyta kóða,
Change Item Code,Breyta vöruheiti,
Change POS Profile,Breyta POS Profile,
Change Release Date,Breyta útgáfudegi,
Change Template Code,Breyta Sniðmát,
Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Breyting viðskiptavinahóps fyrir valda viðskiptavini er ekki leyfilegt.,
Chapter,Kafli,
Chapter information.,Upplýsingar um kafla.,
Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Hleðsla tegundar &#39;Raunveruleg&#39; í röð {0} er ekki hægt að taka með í hlutatölu,
Chargeble,Chargeble,
Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Gjöld eru uppfærð í innkaupakvittun á hvern hlut,
"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Gjöld verða dreift hlutfallslega miðað við hlutatölu eða upphæð, eins og á val þitt",
Chart Of Accounts,Yfirlit yfir reikninga,
Chart of Cost Centers,Mynd af kostnaðarstöðvum,
Check all,Athugaðu allt,
Checkout,Athuga,
Chemical,Efni,
Cheque,Athugaðu,
Cheque/Reference No,Athugaðu / tilvísunarnúmer,
Cheques Required,Athuganir sem krafist er,
Cheques and Deposits incorrectly cleared,Athuganir og innborganir runnið úr gildi,
Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Barnalag ætti ekki að vera vörulisti. Vinsamlegast fjarlægðu hlutinn `{0}` og vista,
Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Barnaskipti er til fyrir þetta verkefni. Þú getur ekki eytt þessu verkefni.,
Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Barnhnútar geta aðeins verið búnar til undir &quot;Hópur&quot; tegundir hnúður,
Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Barnagerð er til fyrir þetta vöruhús. Þú getur ekki eytt þessu vöruhúsi.,
Circular Reference Error,Hringlaga tilvísunar Villa,
City,Borg,
City/Town,Borg / bær,
Claimed Amount,Krafist upphæð,
Clay,Leir,
Clear filters,Hreinsa síur,
Clear values,Hreinsa gildi,
Clearance Date,Úthreinsunardagur,
Clearance Date not mentioned,Úthreinsun Dagsetning ekki getið,
Clearance Date updated,Úthreinsun Dagsetning uppfærð,
Clinical Procedure,Klínísk aðferð,
Clinical Procedure Template,Klínísk málsmeðferð,
Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Loka efnahagsreikningi og bók Hagnaður eða tap.,
Close Loan,Lokað lán,
Close the POS,Lokaðu POS,
Closed,Lokað,
Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Ekki er hægt að loka lokaðri röð. Lokaðu til að hætta við.,
Closing (Cr),Lokun (Cr),
Closing (Dr),Lokun (Dr),
Closing (Opening + Total),Lokun (Opnun + Samtals),
Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Loka reikningur {0} verður að vera af tegund skulda / eiginfjár,
Closing Balance,Lokauppgjör,
Code {0} already exist,Kóði {0} er þegar til,
Collapse All,Hrunið öllum,
Colour,Litur,
Combined invoice portion must equal 100%,Sameinað reikningshluti verður að vera 100%,
Commercial,Auglýsing,
Commission,Framkvæmdastjórnin,
Commission Rate %,Framkvæmdastjórnarhlutfall%,
Commission on Sales,Framkvæmdastjórn um sölu,
Commission rate cannot be greater than 100,Framkvæmdastjórnartíðni má ekki vera meiri en 100,
Community Forum,Community Forum,
Company (not Customer or Supplier) master.,Fyrirtæki (ekki viðskiptavinur eða birgir) meistari.,
Company Abbreviation,Fyrirtæki Skammstöfun,
Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Fyrirtæki Skammstöfun getur ekki meira en 5 stafir,
Company Name,nafn fyrirtækis,
Company Name cannot be Company,Nafn fyrirtækis má ekki vera félag,
Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Fyrirtæki gjaldmiðla bæði fyrirtækin ættu að passa fyrir millifærsluviðskipti.,
Company is manadatory for company account,Fyrirtæki er stjórnarskrá fyrir fyrirtækjareikning,
Company name not same,Nafn fyrirtækis er ekki sama,
Company {0} does not exist,Fyrirtæki {0} er ekki til,
"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Fyrirtæki, greiðslureikningur, frá dagsetningu og dagsetningu er skylt",
Compensatory Off,Compensatory Off,
Compensatory leave request days not in valid holidays,Bætur vegna bótafrests biðja daga ekki í gildum frídagum,
Complaint,Kvörtun,
Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Fullunnið magn má ekki vera stærra en &quot;Magn til framleiðslu&quot;,
Completion Date,Verklok,
Computer,Tölva,
Configure,Stilla,
"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Stilla hlutasvið eins og UOM, vöruflokk, lýsing og fjöldi klukkustunda.",
Configure {0},Stilla {0},
Confirmed orders from Customers.,Staðfestar pantanir frá viðskiptavinum.,
Connect Amazon with ERPNext,Tengdu Amazon með ERPNext,
Connect Shopify with ERPNext,Tengdu Shopify með ERPNext,
Connect to Quickbooks,Tengstu við Quickbooks,
Connected to QuickBooks,Tengdur við QuickBooks,
Connecting to QuickBooks,Tengist við QuickBooks,
Consultation,Samráð,
Consultations,Samráð,
Consulting,Ráðgjöf,
Consumable,Neysluverðs,
Consumed,Neytt,
Consumed Amount,Neytt magn,
Consumed Qty,Fjöldi neyslu,
Consumer Products,Neysluvörur,
Contact Number,Númer tengiliðs,
Contact Us,Hafðu samband við okkur,
Content Masters,Content Masters,
Continue Configuration,Haltu áfram samskipan,
Contract,Samningur,
Contract End Date must be greater than Date of Joining,Samningur Lokadagur verður að vera meiri en Dagsetning Tenging,
Contribution %,Framlag %,
Contribution Amount,Framlagsmagn,
Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Viðskiptahlutfall fyrir sjálfgefið Einingin skal vera 1 í röð {0},
Conversion rate cannot be 0 or 1,Viðskiptahlutfall má ekki vera 0 eða 1,
Convert to Group,Breyta í hóp,
Convert to Non-Group,Breyta í Non-Group,
Cosmetics,Snyrtivörur,
Cost Center,Kostnaður Center,
Cost Center Number,Kostnaðarmiðstöðvarnúmer,
Cost Center and Budgeting,Kostnaður og fjárhagsáætlun,
Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostnaðurarmiðstöð er krafist í röð {0} í Skattatöflu fyrir gerð {1},
Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostnaðarmiðstöð með núverandi viðskipti er ekki hægt að breyta í hóp,
Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostnaðarmiðstöð með núverandi viðskipti er ekki hægt að breyta í aðalbók,
Cost Centers,Kostnaðarstöðvar,
Cost Updated,Kostnaður Uppfært,
Cost as on,Kostnaður eins og á,
Cost center is required to book an expense claim,Kostnaðarmiðstöð er nauðsynlegt til að bóka kostnaðarkröfu,
Cost of Delivered Items,Kostnaður við afhent atriði,
Cost of Goods Sold,Kostnaður af seldum vörum,
Cost of Issued Items,Kostnaður vegna útgefinna atriða,
Cost of New Purchase,Kostnaður við nýjan kaup,
Cost of Purchased Items,Kostnaður við kaupin,
Cost of Scrapped Asset,Kostnaður við slitinn eign,
Cost of Sold Asset,Kostnaður vegna seldra eigna,
Cost of various activities,Kostnaður við ýmis verkefni,
"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Ekki tókst að búa til kreditkort sjálfkrafa, vinsamlegast hakið úr &#39;Útgáfu lánshæfismats&#39; og sendu aftur inn",
Could not generate Secret,Gat ekki búið til leyndarmál,
Could not retrieve information for {0}.,Gat ekki sótt upplýsingar um {0}.,
Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Gat ekki leyst forsendur skora virka fyrir {0}. Gakktu úr skugga um að formúlan sé í gildi.,
Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Gat ekki leyst veginn skora virka. Gakktu úr skugga um að formúlan sé í gildi.,
Could not submit some Salary Slips,Gat ekki sent inn launakostnað,
"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Gat ekki uppfært lager, reikningur inniheldur dropaskipti.",
Country wise default Address Templates,Landfræðilega sjálfgefin Heimilisfang Sniðmát,
Course,Námskeið,
Course Code: ,Námskeiðskóði:,
Course Enrollment {0} does not exists,Námskeiðaskráning {0} er ekki til,
Course Schedule,Námskeiðaskrá,
Course: ,Námskeið:,
Cr,Cr,
Create,Búa til,
Create BOM,Búðu til BOM,
Create Delivery Trip,Búðu til afhendunarferð,
Create Disbursement Entry,Búðu til greiðslufærslu,
Create Employee,Búa til starfsmann,
Create Employee Records,Búðu til starfsmannaskrár,
"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Búðu til starfsmannaskrár til að stjórna leyfi, kostnaðarkröfum og launaskrá",
Create Fee Schedule,Búðu til gjaldskrá,
Create Fees,Búðu til gjöld,
Create Inter Company Journal Entry,Búðu til Inter Company Journal Entry,
Create Invoice,Búðu til reiknivél,
Create Invoices,Búa til reikninga,
Create Job Card,Búðu til starfskort,
Create Journal Entry,Búðu til dagbókarfærslu,
Create Lab Test,Búa til Lab Test,
Create Lead,Búðu til leið,
Create Leads,Búa til leiðir,
Create Maintenance Visit,Búðu til viðhaldsbesíða,
Create Material Request,Búðu til efnisbeiðni,
Create Multiple,Búðu til marga,
Create Opening Sales and Purchase Invoices,Búðu til opnun sölu- og innkaupakostna,
Create Payment Entries,Búðu til greiðslufærslur,
Create Payment Entry,Búðu til greiðslu innsláttar,
Create Print Format,Búðu til prent snið,
Create Purchase Order,Búðu til innkaupapöntun,
Create Purchase Orders,Búðu til innkaupapantanir,
Create Quotation,Búðu til tilvitnun,
Create Salary Slip,Búðu til Launasala,
Create Salary Slips,Búðu til launakostnað,
Create Sales Invoice,Búðu til sölureikning,
Create Sales Order,Búðu til sölupöntun,
Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Búðu til sölupantanir til að hjálpa þér að skipuleggja vinnu þína og afhenda í tíma,
Create Sample Retention Stock Entry,Búðu til sýnishorn varðveislu birgðir,
Create Student,Búa til nemanda,
Create Student Batch,Búa til nemendahóp,
Create Student Groups,Búa til nemendahópa,
Create Supplier Quotation,Búðu til kaupanda tilvitnun,
Create Tax Template,Búðu til skattamát,
Create Timesheet,Búðu til tímariti,
Create User,Búa til notanda,
Create Users,Búðu til notendur,
Create Variant,Búa til afbrigði,
Create Variants,Búa til afbrigði,
Create a new Customer,Búðu til nýjan viðskiptavin,
"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Búðu til og stjórna daglegu, vikulega og mánaðarlegu tölvupósti.",
Create customer quotes,Búðu til tilvitnanir viðskiptavina,
Create rules to restrict transactions based on values.,Búðu til reglur til að takmarka viðskipti byggð á gildum.,
Created {0} scorecards for {1} between: ,Búið til {0} stigakort fyrir {1} á milli:,
Creating Company and Importing Chart of Accounts,Búa til fyrirtæki og flytja reikningsskila,
Creating Fees,Búa til gjöld,
Creating Payment Entries......,Búa til greiðslufærslur ......,
Creating Salary Slips...,Búa til launaákvarðanir ...,
Creating student groups,Búa til nemendahópa,
Creating {0} Invoice,Búa til {0} Reikningur,
Credit,Credit,
Credit ({0}),Credit ({0}),
Credit Account,Credit Account,
Credit Balance,Lánshæfiseinkunn,
Credit Card,Kreditkort,
Credit Days cannot be a negative number,Credit Days má ekki vera neikvætt númer,
Credit Limit,Lánsfjárhæð,
Credit Note,Inneignarnótu,
Credit Note Amount,Lánshæfiseinkunn,
Credit Note Issued,Lánshæfismat gefið út,
Credit Note {0} has been created automatically,Lánshnignur {0} hefur verið búið til sjálfkrafa,
Credit To account must be a Balance Sheet account,Lán til reiknings verður að vera efnahagsreikningur,
Credit To account must be a Payable account,Innborgun Til reiknings verður að vera greiðanlegur reikningur,
Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Lánshæfismat hefur verið farið fyrir viðskiptavini {0} ({1} / {2}),
Creditors,Kröfuhafar,
Criteria weights must add up to 100%,Viðmiðunarþyngd verður að bæta allt að 100%,
Crop Cycle,Ræktunarhringur,
Crops & Lands,Afli og lönd,
Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Gjaldmiðill verður að eiga við um kaup eða sölu.,
Currency can not be changed after making entries using some other currency,Gjaldmiðill er ekki hægt að breyta eftir að færslur hafa verið gerðar með öðrum gjaldmiðlum,
Currency exchange rate master.,Gengi gjaldmiðla húsbóndi.,
Currency for {0} must be {1},Gjaldmiðill fyrir {0} verður að vera {1},
Currency is required for Price List {0},Gjaldmiðill er krafist fyrir verðlista {0},
Currency of the Closing Account must be {0},Gjaldmiðill lokunarreiknings verður að vera {0},
Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Gjaldmiðill verðlista {0} verður að vera {1} eða {2},
Currency should be same as Price List Currency: {0},Gjaldmiðill ætti að vera eins og verðskrá Gjaldmiðill: {0},
Current,Núverandi,
Current Assets,Núverandi eignir,
Current BOM and New BOM can not be same,Núverandi BOM og New BOM geta ekki verið þau sömu,
Current Job Openings,Núverandi atvinnugreinar,
Current Liabilities,Núverandi skuldir,
Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Núverandi kílómetramælirinn sem lesinn er inn ætti að vera meiri en upphafsmælir ökutækisins {0},
Current Qty,Núverandi Magn,
Current invoice {0} is missing,Núverandi reikningur {0} vantar,
Customer,Viðskiptavinur,
Customer Addresses And Contacts,Heimilisfang og tengiliðir viðskiptavina,
Customer Contact,Hafðu samband við viðskiptavini,
Customer Database.,Viðskiptavinur Gagnagrunnur.,
Customer Group,Viðskiptavinahópur,
Customer Group is Required in POS Profile,Viðskiptavinahópur er krafist í POS Profile,
Customer LPO,Viðskiptavinur LPO,
Customer LPO No.,Viðskiptavinur LPO nr.,
Customer Name,Nafn viðskiptavinar,
Customer POS Id,Viðskiptavinur POS-auðkenni,
Customer Service,Þjónustuver,
Customer and Supplier,Viðskiptavinur og birgir,
Customer is required,Viðskiptavinur er krafist,
Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Viðskiptavinur er ekki skráður í neina hollustuáætlun,
Customer required for 'Customerwise Discount',Viðskiptavinur krafist fyrir &#39;Viðskiptavinur afsláttur&#39;,
Customer {0} does not belong to project {1},Viðskiptavinur {0} tilheyrir ekki verkefni {1},
Customer {0} is created.,Viðskiptavinur {0} er búinn til.,
Customers in Queue,Viðskiptavinir í biðröð,
Customize Homepage Sections,Sérsníða heimasíðuna,
Customizing Forms,Aðlaga eyðublöð,
Daily Project Summary for {0},Daglegt verkefnisyfirlit fyrir {0},
Daily Reminders,Daglegar áminningar,
Daily Work Summary,Dagleg vinnusamningur,
Daily Work Summary Group,Daglegt vinnuyfirlitssamstæðan,
Data Import and Export,Gögn Innflutningur og útflutningur,
Data Import and Settings,Gagnaflutningur og stillingar,
Database of potential customers.,Gagnagrunnur hugsanlegra viðskiptavina.,
Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Dagsetning eftirlauna verður að vera meiri en Dagsetning tengingar,
Date is repeated,Dagsetningin er endurtekin,
Date of Birth,Fæðingardagur,
Date of Birth cannot be greater than today.,Fæðingardagur getur ekki verið meiri en í dag.,
Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Upphafsdagur ætti að vera meiri en upphafsdagsetning,
Date of Joining,Dagsetning tengingar,
Date of Joining must be greater than Date of Birth,Dagsetning tengingar verður að vera meiri en fæðingardagur,
Date of Transaction,Dagsetning viðskipta,
Debit,Skuldfærslu,
Debit ({0}),Skuldfærslu ({0}),
Debit A/C Number,Skuldfærslu A / C númer,
Debit Account,Greiðslureikningur,
Debit Note,Greiðslubréf,
Debit Note Amount,Gengisskuldbinding,
Debit Note Issued,Skuldabréfaútgáfa Útgefið,
Debit To account must be a Balance Sheet account,Greiðsla Til reiknings verður að vera efnahagsreikningur,
Debit To account must be a Receivable account,Greiðsla Til reiknings verður að vera færanleg reikningur,
Debit To is required,Greiðsla Til er krafist,
Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Greiðsla og lánshæfiseinkunn ekki jöfn fyrir {0} # {1}. Mismunurinn er {2}.,
Debtors,Skuldara,
Debtors ({0}),Skuldara ({0}),
Declare Lost,Lýsa yfir týnt,
Deduction,Frádráttur,
Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Sjálfgefið virkni kostnaður er fyrir virkni tegund - {0},
Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Sjálfgefið BOM ({0}) verður að vera virk fyrir þetta atriði eða sniðmát þess,
Default BOM for {0} not found,Sjálfgefið BOM fyrir {0} fannst ekki,
Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Sjálfgefið BOM fannst ekki fyrir lið {0} og verkefni {1},
Default Tax Template,Sjálfgefið skatta sniðmát,
Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Sjálfgefin mælieining fyrir atriði {0} er ekki hægt að breyta beint vegna þess að þú hefur þegar gert nokkrar færslur með öðrum UOM. Þú verður að búa til nýtt atriði til að nota annan sjálfgefið UOM.,
Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Sjálfgefin mælitæki fyrir afbrigði &#39;{0}&#39; verður að vera eins og í sniðmáti &#39;{1}&#39;,
Default settings for buying transactions.,Sjálfgefin stilling fyrir kaup viðskipti.,
Default settings for selling transactions.,Sjálfgefin stilling fyrir söluviðskipti.,
Default tax templates for sales and purchase are created.,Sjálfgefin skatta sniðmát fyrir sölu og kaup eru búnar til.,
Default warehouse is required for selected item,Sjálfgefið vörugeymsla er krafist fyrir valið atriði,
Defense,Vörn,
Define Project type.,Skilgreina Tegund verkefnis.,
Define budget for a financial year.,Skilgreina fjárhagsáætlun fyrir fjárhagsár.,
Define various loan types,Skilgreina mismunandi lántegundir,
Del,Del,
Delay in payment (Days),Tafir á greiðslu (dagar),
Delete all the Transactions for this Company,Eyða öllum viðskiptum fyrir þetta fyrirtæki,
Delete permanently?,Eyða varanlega?,
Deletion is not permitted for country {0},Eyðing er ekki leyfð fyrir land {0},
Delivered,Afhent,
Delivered Amount,Afhent magn,
Delivered Qty,Afleiddur fjöldi,
Delivered: {0},Afgreidd: {0},
Delivery,Afhending,
Delivery Date,Afhendingardagur,
Delivery Note,Afhendingarseðilinn,
Delivery Note {0} is not submitted,Sendingarmerki {0} er ekki sent inn,
Delivery Note {0} must not be submitted,Afhendingarbréf {0} má ekki skila,
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Afhendingarkostir {0} verða að vera aflýst áður en þú hættir þessari sölupöntun,
Delivery Notes {0} updated,Sendingarskýringar {0} uppfærðar,
Delivery Status,Afhending Staða,
Delivery Trip,Afhendingartími,
Delivery warehouse required for stock item {0},Afhending vörugeymsla krafist fyrir hlutabréfa {0},
Department,Deild,
Department Stores,Vara verslanir,
Depreciation,gengislækkun,
Depreciation Amount,Afskriftir Fjárhæðir,
Depreciation Amount during the period,Afskriftir Fjárhæðir á tímabilinu,
Depreciation Date,Afskriftir Dagsetning,
Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Afskriftir Eytt vegna sölu á eignum,
Depreciation Entry,Afskriftir,
Depreciation Method,Afskriftir Aðferð,
Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Afskriftir Róður {0}: Afskriftir Upphafsdagur er sleginn inn sem fyrri dagsetning,
Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Afskriftir Róður {0}: Vænt gildi eftir nýtingartíma verður að vera meiri en eða jafnt við {1},
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Afskriftir Rauða {0}: Næsta Afskriftir Dagsetning má ekki vera fyrr en hægt er að nota Dagsetning,
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Afskriftir Róður {0}: Næsta Afskriftir Dagsetning má ekki vera fyrir kaupdegi,
Designer,Hönnuður,
Detailed Reason,Ítarlegar ástæður,
Details,Upplýsingar,
Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Upplýsingar um útvarpsbirgðir og innlendar birgðir sem geta gengið til baka,
Details of the operations carried out.,Upplýsingar um aðgerðirnar sem gerðar eru.,
Diagnosis,Greining,
Did not find any item called {0},Fann ekki neitt atriði sem heitir {0},
Diff Qty,Diff Magn,
Difference Account,Mismunur reikningur,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Mismunur Reikningur verður að vera eignareikningur / ábyrgðartilkynning, þar sem þessi birgðirsamstaða er opnunartilgangur",
Difference Amount,Mismunur,
Difference Amount must be zero,Mismunur Upphæðin verður að vera núll,
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Mismunandi UOM fyrir atriði mun leiða til rangs (Samtals) Nettóþyngd. Gakktu úr skugga um að nettóþyngd hvers hlutar sé í sama UOM.,
Direct Expenses,Bein útgjöld,
Direct Income,Bein tekjur,
Disable,Slökkva,
Disable Template,Slökkva á sniðmáti,
Disabled template must not be default template,Óvirkt sniðmát má ekki vera sjálfgefið sniðmát,
Disburse Loan,Þegið lán,
Disbursed,Útborgað,
Disc,Diskur,
Discharge,Losun,
Discount,Afsláttur,
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Afsláttarhlutfall má beita annaðhvort gegn verðskrá eða fyrir alla verðskrá.,
Discount amount cannot be greater than 100%,Afsláttarfjárhæð getur ekki verið meiri en 100%,
Discount must be less than 100,Afsláttur verður að vera lægri en 100,
Diseases & Fertilizers,Sjúkdómar og áburður,
Dispatch,Sending,
Dispatch Notification,Sendingarnúmer,
Dispatch State,Sendingarríki,
Distance,Fjarlægð,
Distribution,Dreifing,
Distributor,Dreifingaraðili,
Dividends Paid,Arðgreiddur arður,
Do you really want to restore this scrapped asset?,Viltu virkilega að endurheimta þessa skaftaða eign?,
Do you really want to scrap this asset?,Viltu virkilega eyða þessum eign?,
Do you want to notify all the customers by email?,Viltu tilkynna öllum viðskiptavinum með tölvupósti?,
Doc Date,Skjal dagsetning,
Doc Name,Doc Name,
Doc Type,Doc Tegund,
Docs Search,Docs Search,
Document Status,Skjalastaða,
Document Type,Skjal Tegund,
Documentation,Skjalfesting,
Domains,Lén,
Done,Gert,
Donor,Gjafa,
Donor Type information.,Upplýsingar um gjafa Upplýsingar.,
Donor information.,Upplýsingar um gjafa.,
Download JSON,Sækja skrá af fjarlægri tölvu JSON,
Draft,Drög,
Drop Ship,Sendu skip,
Drug,Lyf,
Due / Reference Date cannot be after {0},Vegna / Tilvísunardagur má ekki vera eftir {0},
Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Gjalddagi má ekki vera fyrr en reikningsdagur fyrir afhendingu / afhendingu,
Due Date is mandatory,Gjalddagi er skylt,
Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Afritunarfærsla. Vinsamlegast athugaðu heimildarreglu {0},
Duplicate Serial No entered for Item {0},Afrita raðnúmer skráð fyrir lið {0},
Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Afritaskattyfirlýsing um {0} fyrir tímabil {1},
Duplicate customer group found in the cutomer group table,Afrit viðskiptavinahóps sem er að finna í hópborðið í skautuhópnum,
Duplicate entry,Afrit innganga,
Duplicate item group found in the item group table,Afrita hlutahóp sem finnast í hlutataflaflokknum,
Duplicate roll number for student {0},Afrita rúlla númer fyrir nemanda {0},
Duplicate row {0} with same {1},Afrita röð {0} með sama {1},
Duplicate {0} found in the table,Afrit {0} í töflunni,
Duration in Days,Lengd í dögum,
Duties and Taxes,Skyldur og skattar,
E-Invoicing Information Missing,E-innheimtuupplýsingar vantar,
ERPNext Demo,ERPNext Demo,
ERPNext Settings,ERPNext Stillingar,
Earliest,Fyrstu,
Earnest Money,Aflaðu peninga,
Earning,Earnings,
Edit,Breyta,
Edit Publishing Details,Breyta upplýsingum um útgáfu,
"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Breyta í fullri síðu fyrir fleiri valkosti eins og eignir, raðnúmer, lotur osfrv.",
Education,Menntun,
Either location or employee must be required,Annaðhvort þarf staðsetning eða starfsmaður að vera krafist,
Either target qty or target amount is mandatory,Annaðhvort er miðað við fjölda eða markmiðsupphæð,
Either target qty or target amount is mandatory.,Annaðhvort er miðað við fjölda eða markmiðsupphæð.,
Electrical,Rafmagns,
Electronic Equipments,Rafræn útbúnaður,
Electronics,Rafeindabúnaður,
Eligible ITC,Hæfilegur ITC,
"Email Address must be unique, already exists for {0}","Netfang verður að vera einstakt, er þegar til fyrir {0}",
Email Digest: ,Email Digest:,
Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Email Áminningar verða sendar öllum aðilum með tengiliðum í tölvupósti,
Email not found in default contact,Tölvupóstur fannst ekki í vanrækslu sambandi,
Email sent to supplier {0},Tölvupóstur sendur til birgis {0},
Email sent to {0},Tölvupóstur sendur til {0},
Employee,Starfsmaður,
Employee A/C Number,Starfsmaður A / C númer,
Employee Advances,Starfsmannaframfarir,
Employee Benefits,Starfsmenn launþega,
Employee Grade,Starfsmaður,
Employee ID,Starfsmaður auðkenni,
Employee Lifecycle,Starfsmaður líftíma,
Employee Name,Nafn starfsmanns,
Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Ekki er hægt að leggja fram starfsmannakynningu fyrir kynningardag,
Employee Referral,Tilvísun starfsmanna,
Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Ekki er hægt að senda starfsmannaskipti fyrir flutningsdag,
Employee cannot report to himself.,Starfsmaður getur ekki tilkynnt sjálfum sér.,
Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Starfsmaður létta á {0} verður að vera stilltur sem &quot;vinstri&quot;,
Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,Starfsmannastaða er ekki hægt að stilla á &#39;Vinstri&#39; þar sem eftirfarandi starfsmenn tilkynna til þessa starfsmanns:,
Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Starfsmaður {0} hefur nú þegar sent inn umsókn {1} fyrir launatímabilið {2},
Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Starfsmaður {0} hefur þegar sótt um {1} á milli {2} og {3}:,
Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Starfsmaður {0} hefur þegar sótt um {1} á {2}:,
Employee {0} has no maximum benefit amount,Starfsmaður {0} hefur ekki hámarksbætur,
Employee {0} is not active or does not exist,Starfsmaður {0} er ekki virkur eða er ekki til,
Employee {0} is on Leave on {1},Starfsmaður {0} er á leyfi á {1},
Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Starfsmaður {0} í bekknum {1} hefur ekki sjálfgefið eftirlitsstefnu,
Employee {0} on Half day on {1},Starfsmaður {0} á hálfdag þann {1},
Enable,Virkja,
Enable / disable currencies.,Virkja / slökkva á gjaldmiðlum.,
Enable Template,Virkja sniðmát,
"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Virkja &#39;Notaðu fyrir innkaupakörfu&#39;, þar sem innkaupakörfubolti er virkt og það ætti að vera að minnsta kosti einn skattaregla fyrir innkaupakörfu",
End Date,Loka dagsetning,
End Date can not be less than Start Date,Lokadagur getur ekki verið minna en upphafsdagur,
End Date cannot be before Start Date.,Lokadagur getur ekki verið fyrir upphafsdag.,
End Year,Lokár,
End Year cannot be before Start Year,Enda Ár getur ekki verið fyrr en byrjunarár,
End on,Enda á,
End time cannot be before start time,Lokatími getur ekki verið fyrir byrjunartíma,
Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Endar Á dagsetning má ekki vera fyrir næsta tengiliðardag.,
Energy,Orka,
Engineer,Verkfræðingur,
Enough Parts to Build,Nóg hlutar til að byggja,
Enroll,Skráðu þig inn,
Enrolling student,Skráning nemandi,
Enrolling students,Skráðu nemendur,
Enter depreciation details,Færðu inn upplýsingar um afskriftir,
Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Sláðu inn bankareikningsnúmerið áður en þú sendir það inn.,
Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Sláðu inn nafn bótaþega áður en þú sendir inn.,
Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Sláðu inn nafn bankans eða útlánafyrirtækis áður en þú sendir það.,
Enter value betweeen {0} and {1},Sláðu inn gildi betweeen {0} og {1},
Enter value must be positive,Sláðu inn gildi verður jákvætt,
Entertainment & Leisure,Skemmtun og tómstundir,
Entertainment Expenses,Skemmtunarútgjöld,
Equity,Eigið fé,
Error evaluating the criteria formula,Villa við að meta viðmiðunarformúluna,
Error in formula or condition: {0},Villa í formúlu eða ástandi: {0},
Error while processing deferred accounting for {0},Villa við vinnslu frestaðrar reiknings fyrir {0},
Error: Not a valid id?,Villa: Ekki gilt auðkenni?,
Estimated Cost,Áætlaður kostnaður,
Evaluation,Mat,
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Jafnvel ef það eru margar verðlagningarreglur með hæsta forgang, þá eru eftirfarandi innri forgangsröðun beitt:",
Event Location,Event Location,
Event Name,Nafn viðburðar,
Exchange Gain/Loss,Exchange Gain / Loss,
Exchange Rate Revaluation master.,Gengisvísitala.,
Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Gengi gjaldmiðla verður að vera eins og {0} {1} ({2}),
Excise Invoice,Vörugjald,
Execution,Framkvæmd,
Executive Search,Executive Search,
Expand All,Auka allt,
Expected Delivery Date,Væntanlegur afhendingardagur,
Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Væntanlegur afhendingardagur ætti að vera eftir söludagsetningardegi,
Expected End Date,Væntanlegur lokadagur,
Expected Hrs,Væntanlegur Hr,
Expected Start Date,Væntanlegur upphafsdagur,
Expense,Kostnaður,
Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Kostnaður / mismunur reikningur ({0}) verður að vera &#39;Hagnaður eða tap&#39; reikningur,
Expense Account,Kostnaðarreikningur,
Expense Claim,Kostnaðarkröfu,
Expense Claim for Vehicle Log {0},Kostnaðarkröfur um ökutækisskrá {0},
Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Kostnaðarkröfur {0} eru nú þegar fyrir ökutækjalistann,
Expense Claims,Kostnaðarkröfur,
Expense account is mandatory for item {0},Kostnaðarreikningur er nauðsynlegur fyrir hlut {0},
Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Kostnaður eða mismunur reikningur er nauðsynlegur fyrir lið {0} þar sem það hefur áhrif á heildarverðmæti hlutabréfa,
Expenses,Útgjöld,
Expenses Included In Asset Valuation,Útgjöld innifalinn í eignatryggingu,
Expenses Included In Valuation,Útgjöld innifalinn í mati,
Expired Batches,Útrunnið lotur,
Expires On,Rennur út á,
Expiring On,Rennur út á,
Expiry (In Days),Gildistími (í dögum),
Explore,Kannaðu,
Export E-Invoices,Flytja út E-reikninga,
Extra Large,Auka stór,
Extra Small,Extra Small,
Failed,Mistókst,
Failed to create website,Mistókst að búa til vefsíðu,
Failed to install presets,Mistókst að setja upp forstillingar,
Failed to login,Mistókst að skrá þig inn,
Failed to setup company,Mistókst að setja upp fyrirtæki,
Failed to setup defaults,Mistókst að setja upp sjálfgefnar stillingar,
Failed to setup post company fixtures,Mistókst að skipuleggja póstfyrirtæki,
Fee,Gjald,
Fee Created,Gjald búin,
Fee Creation Failed,Gjaldverkaskipting mistókst,
Fee Creation Pending,Fee Creation Pending,
Fee Records Created - {0},Gjaldskrár búin til - {0},
Feedback,Feedback,
Fees,Gjöld,
Fetch Data,Sækja gögn,
Fetch Subscription Updates,Fáðu áskriftaruppfærslur,
Fetch based on FIFO,Fáðu byggt á FIFO,
Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Hentu sprakk BOM (þ.mt undirþættir),
Fetching records......,Aðlaðandi færslur ......,
Fill the form and save it,Fylltu út eyðublaðið og vistaðu það,
Filter Employees By (Optional),Sía starfsmenn eftir (valfrjálst),
"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Sía reitir Row # {0}: Fieldname <b>{1}</b> verður að vera af gerð &quot;Link&quot; eða &quot;Table MultiSelect&quot;,
Filter Total Zero Qty,Sía Samtals núll,
Finance Book,Fjármálabók,
Financial / accounting year.,Fjármál / reikningsár.,
Financial Services,Fjármálaþjónusta,
Financial Statements,Ársreikningur,
Financial Year,Fjárhagsár,
Finish,Klára,
Finished Good,Lokið vel,
Finished Good Item Code,Lokið góðan hlutakóða,
Finished Goods,Ljúka vöru,
Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Lokið atriðið {0} verður að slá inn fyrir gerð Framleiðslutegundar,
Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Fullbúið vöru magn <b>{0}</b> og fyrir Magn <b>{1}</b> getur ekki verið öðruvísi,
"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Fiscal Regime er skylt, vinsamlegast settu ríkisfjármálastjórn í félaginu {0}",
Fiscal Year,Fjárhagsár,
Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Upphafsdagur fjárhagsárs skal vera eitt ár eftir upphafsdag reikningsársins,
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Upphafsdagur reikningsárs og reikningsársdagsetning er þegar settur á reikningsár {0},
Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Upphafsdagur reikningsárs skal vera einu ári fyrr en reikningsársdagur,
Fiscal Year {0} does not exist,Reikningsár {0} er ekki til,
Fiscal Year {0} is required,Reikningsár {0} er krafist,
Fiscal Year {0} not found,Fiscal Year {0} fannst ekki,
Fiscal Year: {0} does not exists,Reikningsár: {0} er ekki til,
Fixed Asset,Fast eign,
Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Fast eignaliður verður að vera hlutur sem ekki er hlutur.,
Fixed Assets,Fastafjármunir,
Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Eftirfarandi efnisbeiðnir hafa verið hækkaðar sjálfkrafa miðað við endurskipulagningu hlutarins,
Following accounts might be selected in GST Settings:,Eftirfarandi reikningar gætu verið valin í GST-stillingum:,
Following course schedules were created,Eftirfarandi námskeið voru búnar til,
Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Eftirfarandi atriði {0} er ekki merkt sem {1} atriði. Þú getur virkjað þau sem {1} atriði úr hlutastjóranum,
Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Eftirfarandi atriði {0} eru ekki merkt sem {1} atriði. Þú getur virkjað þau sem {1} atriði úr hlutastjóranum,
Food,Matur,
"Food, Beverage & Tobacco","Matur, drykkur og tóbak",
For,Fyrir,
"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Í vörulistanum &quot;Vörulisti&quot; verður vöruhús, raðnúmer og framleiðslulotur talinn úr töflunni &quot;Pökkunarlisti&quot;. Ef vörugeymsla og lota nr. Eru þau sömu fyrir öll pökkunartæki fyrir hvaða vörulista sem er, þá er hægt að færa þau inn í aðalatriðaborðið, gildin verða afrituð í töflu &quot;Pökkunarlista&quot;.",
For Employee,Fyrir starfsmann,
For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Fyrir Magn (Framleitt Magn) er skylt,
For Supplier,Fyrir birgir,
For Warehouse,Fyrir vöruhús,
For Warehouse is required before Submit,Fyrir vöruhús er krafist fyrir sendingu,
"For an item {0}, quantity must be negative number",Fyrir hlut {0} skal magn vera neikvætt númer,
"For an item {0}, quantity must be positive number",Fyrir hlut {0} skal magn vera jákvætt númer,
"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Fyrir vinnuskilyrði {0} er aðeins hægt að búa til hlutafærslu efnisins &quot;Efni flytja til framleiðslu&quot;,
"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Fyrir röð {0} í {1}. Til að bæta við {2} í greiðslumarki, verða einnig raðir {3} að fylgja með",
For row {0}: Enter Planned Qty,Fyrir röð {0}: Sláðu inn áætlaðan fjölda,
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Fyrir {0} er aðeins hægt að tengja lánareikninga við aðra skuldfærslu,
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Fyrir {0} er hægt að tengja aðeins debetreikninga við annan lánsfærslu,
Form View,Form Skoða,
Forum Activity,Forum Activity,
Free item code is not selected,Ókeypis hlutakóði er ekki valið,
Freight and Forwarding Charges,Frakt og flutningargjöld,
Friday,Föstudagur,
From,Frá,
From Address 1,Frá Heimilisfang 1,
From Address 2,Frá Heimilisfang 2,
From Currency and To Currency cannot be same,Frá gjaldmiðli og til gjaldmiðils getur ekki verið það sama,
From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Frá dagsetningu og dagsetningu liggja á mismunandi reikningsári,
From Date cannot be greater than To Date,Frá Dagsetning má ekki vera meiri en Til Dagsetning,
From Date must be before To Date,Frá Dagsetning verður að vera fyrir til dagsetning,
From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Frá Dagsetning ætti að vera innan reikningsársins. Miðað við dagsetningu = {0},
From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Frá degi {0} er ekki hægt að losa starfsmanninn dagsetningu {1},
From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Frá degi {0} getur ekki verið áður en liðsdagur starfsmanns {1},
From Datetime,Frá Datetime,
From Delivery Note,Frá afhendingartilkynningu,
From Fiscal Year,Frá reikningsárinu,
From GSTIN,Frá GSTIN,
From Party Name,Frá nafn aðila,
From Pin Code,Frá PIN kóða,
From Place,Frá stað,
From Range has to be less than To Range,Frá bilinu verður að vera minna en að bilinu,
From State,Frá ríki,
From Time,Frá tími,
From Time Should Be Less Than To Time,Frá tími ætti að vera minna en til tíðar,
From Time cannot be greater than To Time.,Frá Tími getur ekki verið meiri en í tíma.,
"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Frá birgi samkvæmt samsetningu kerfisins, undanþegin og Nil einkunn",
From and To dates required,Frá og til dagsetningar sem krafist er,
From date can not be less than employee's joining date,Frá dagsetningu má ekki vera minna en tengingardagur starfsmanns,
From value must be less than to value in row {0},Frá gildi verður að vera minna en að meta í röð {0},
From {0} | {1} {2},Frá {0} | {1} {2},
Fuel Price,Eldsneytisverð,
Fuel Qty,Magn eldsneytis,
Fulfillment,Uppfylling,
Full Name,Fullt nafn,
Full-time,Í fullu starfi,
Fully Depreciated,Fullt afskrifað,
Furnitures and Fixtures,Húsgögn og búnaður,
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Frekari reikningar geta verið gerðar undir hópum, en færslur geta verið gerðar gegn öðrum hópum",
Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Frekari kostnaðurarmiðstöðvar geta verið gerðar undir hópum en færslur geta verið gerðar gagnvart öðrum hópum,
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Nánari hnúður geta aðeins verið búnar til undir &quot;Hópur&quot; tegund hnúður,
Future dates not allowed,Framtíðardagur er ekki leyfilegt,
GSTIN,GSTIN,
GSTR3B-Form,GSTR3B-formi,
Gain/Loss on Asset Disposal,Hagnaður / tap á eignaaukningu,
Gantt Chart,Gantt Mynd,
Gantt chart of all tasks.,Gantt kort af öllum verkefnum.,
Gender,Kyn,
General,Almennt,
General Ledger,General Ledger,
Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Búðu til efnisbeiðnir (MRP) og vinnuskilaboð.,
Generate Secret,Búa til leyndarmál,
Get Details From Declaration,Fáðu upplýsingar frá yfirlýsingu,
Get Employees,Fá starfsmenn,
Get Invocies,Fáðu þig,
Get Invoices,Fáðu innheimtuseðla,
Get Invoices based on Filters,Fáðu reikninga sem byggjast á síum,
Get Items from BOM,Fáðu hluti úr BOM,
Get Items from Healthcare Services,Fáðu atriði úr heilbrigðisþjónustu,
Get Items from Prescriptions,Fáðu hluti úr lyfseðlum,
Get Items from Product Bundle,Fáðu vörur úr vörulistanum,
Get Suppliers,Fáðu birgja,
Get Suppliers By,Fáðu birgja eftir,
Get Updates,Fáðu uppfærslur,
Get customers from,Fáðu viðskiptavini frá,
Get from,Komdu frá,
Get from Patient Encounter,Komdu frá sjúklingaþingi,
Getting Started,Að byrja,
Global settings for all manufacturing processes.,Global stillingar fyrir allar framleiðsluferli.,
Go to the Desktop and start using ERPNext,Farðu á skjáborðið og byrjaðu að nota ERPNext,
GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA umboð,
GoCardless payment gateway settings,GoCardless greiðslugáttarstillingar,
Goal and Procedure,Markmið og málsmeðferð,
Goals cannot be empty,Markmið getur ekki verið tómt,
Goods In Transit,Vörur í flutningi,
Goods Transferred,Vörur fluttar,
Goods and Services Tax (GST India),Vörur og þjónusta Skattur (GST Indland),
Goods are already received against the outward entry {0},Vörurnar eru nú þegar móttekin við útganginn {0},
Government,Ríkisstjórn,
Grand Total,Grand Total,
Grant,Grant,
Grant Application,Grant Umsókn,
Grant Leaves,Grant Leaves,
Grant information.,Veita upplýsingar.,
Grocery,Matvöruverslun,
Gross Pay,Heildarlaun,
Gross Profit,Brúttóhagnaður,
Gross Profit %,Brúttóhagnaður%,
Gross Profit / Loss,Hagnaður / tap,
Gross Purchase Amount,Gross Purchase Amount,
Gross Purchase Amount is mandatory,Gross Purchase Amount er skylt,
Group by Account,Hópa eftir reikningi,
Group by Party,Hópur eftir aðila,
Group by Voucher,Hóp með Voucher,
Group by Voucher (Consolidated),Hópur með skírteini (samstæðureikningur),
Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Hópur hnút vöruhús er ekki heimilt að velja fyrir viðskipti,
Group to Non-Group,Hóp til Non-Group,
Group your students in batches,Hópaðu nemendum þínum í lotur,
Groups,Hópar,
Guardian1 Email ID,Forráðamaður1 Netfang,
Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile No,
Guardian1 Name,Forráðamaður1 Nafn,
Guardian2 Email ID,Guardian2 Netfang,
Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile nr,
Guardian2 Name,Forráðamaður2 Nafn,
HR Manager,mannauðsstjóri,
HSN,HSN,
HSN/SAC,HSN / SAC,
Half Day Date is mandatory,Half Day Dagsetning er nauðsynlegur,
Half Day Date should be between From Date and To Date,Half Day Dagsetningin ætti að vera á milli dagsetning og dagsetning,
Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Hálft dags Dagsetning ætti að vera á milli vinnu frá dagsetningu og vinnslutíma,
Half day date should be in between from date and to date,Hálfsdagur dagsetning ætti að vera á milli frá dagsetningu og til dagsetning,
Half-Yearly,Hálft árlega,
Hardware,Vélbúnaður,
Head of Marketing and Sales,Forstöðumaður markaðsmála og sölu,
Health Care,Heilbrigðisþjónusta,
Healthcare,Heilbrigðisþjónusta,
Healthcare (beta),Heilbrigðisþjónusta (beta),
Healthcare Practitioner,Heilbrigðisstarfsmaður,
Healthcare Practitioner not available on {0},Heilbrigðisstarfsmaður er ekki í boði á {0},
Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Heilbrigðisstarfsmaður {0} er ekki í boði á {1},
Healthcare Service Unit,Heilbrigðisþjónustudeild,
Healthcare Service Unit Tree,Heilbrigðisþjónustudeild Tree,
Healthcare Service Unit Type,Heilbrigðisþjónustudeild Tegund,
Healthcare Services,Heilbrigðisþjónusta,
Healthcare Settings,Heilbrigðisstofnanir,
Hello,Halló,
Help Results for,Hjálparniðurstöður fyrir,
High,Hár,
High Sensitivity,Hár næmi,
Hold,Haltu,
Hold Invoice,Haltu innheimtu,
Holiday,Frí,
Holiday List,Holiday List,
Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hótel Herbergi af tegundinni {0} eru ekki tiltækar á {1},
Hotels,Hótel,
Hours,Klukkustundir,
House rent paid days overlapping with {0},Húsaleigu greiddur dagar skarast við {0},
House rented dates required for exemption calculation,Hús leigt dagsetningar sem krafist er fyrir undanþágu útreikning,
House rented dates should be atleast 15 days apart,Hús leigð dagsetningar ætti að vera að minnsta kosti 15 daga í sundur,
How Pricing Rule is applied?,Hvernig er regla um verðlagningu sett?,
Hub Category,Hub Flokkur,
Human Resource,Mannauðs,
Human Resources,Mannauður,
IFSC Code,IFSC-kóði,
IGST Amount,IGST upphæð,
ITC Available (whether in full op part),ITC Laus (hvort sem er að fullu á hluta),
ITC Reversed,ITC afturkallað,
Identifying Decision Makers,Þekkja ákvörðunarmenn,
"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)",Ef sjálfvirkur valkostur er valinn verður viðskiptavinurinn sjálfkrafa tengdur við viðkomandi hollusta forrit (við vistun),
"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ef fleiri reglur gilda um verðlagningu, eru notendur beðnir um að setja forgang handvirkt til að leysa ágreining.",
"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ef valin verðlagning er gerð fyrir &#39;Rate&#39; mun hún skrifa yfir Verðskrá. Verðlagning Regluhlutfall er lokahlutfallið, þannig að ekki skal nota frekari afslátt. Þess vegna, í viðskiptum eins og söluskilningi, innkaupapöntun o.þ.h., verður það sótt í &quot;Rate&quot; reitinn, frekar en &quot;Verðskrárgengi&quot; reitinn.",
"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ef tveir eða fleiri verðlagsreglur eru fundnar á grundvelli ofangreindra skilyrða, er Forgangur beitt. Forgangsverkefni er tala á bilinu 0 til 20 en sjálfgefið gildi er núll (auður). Hærri tala þýðir að það hefur forgang ef það eru margar verðlagningarreglur með sömu skilyrðum.",
"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",Ef ótakmarkaður rennur út fyrir hollustustigið skaltu halda gildistíma gildistíma tómt eða 0.,
"If you have any questions, please get back to us.",Ef þú hefur einhverjar spurningar skaltu vinsamlegast komast aftur til okkar.,
Ignore Existing Ordered Qty,Hunsa núverandi skipaðan fjölda,
Import Data,Flytja inn gögn,
Import Day Book Data,Flytja inn dagbókargögn,
Import Master Data,Flytja inn gáttargögn,
Import Successfull,Innflutningur tókst vel,
Import in Bulk,Innflutningur í lausu,
Import of goods,Innflutningur vöru,
Import of services,Innflutningur þjónustu,
Importing Items and UOMs,Flytir inn hluti og UOM,
Importing Parties and Addresses,Flytja aðila og heimilisföng,
In Maintenance,Í viðhald,
In Production,Í framleiðslu,
In Qty,Í magni,
In Stock Qty,Á lager Fjöldi,
In Stock: ,Á lager:,
In Value,Í gildi,
"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",Þegar um er að ræða fjölþættaráætlun verður viðskiptavinur sjálfvirkt úthlutað viðkomandi flokka eftir því sem hann varði,
Incentives,Hvatningu,
Include Default Book Entries,Innihalda sjálfgefnar bókfærslur,
Include Exploded Items,Inniheldur sprauta hluti,
Include POS Transactions,Innifalið POS-viðskipti,
Include UOM,Innifalið UOM,
Included in Gross Profit,Innifalið í hagnaði,
Income,Tekjur,
Income Account,Tekjuskráning,
Income Tax,Tekjuskattur,
Incoming,Komandi,
Incoming Rate,Komandi hlutfall,
Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Rangt númer af aðalbókaratriðum fannst. Þú gætir hafa valið rangan reikning í viðskiptum.,
Increment cannot be 0,Hækkun getur ekki verið 0,
Increment for Attribute {0} cannot be 0,Hækkun á eiginleika {0} getur ekki verið 0,
Indirect Expenses,Óbein kostnaður,
Indirect Income,Óbein tekjur,
Individual,Einstaklingur,
Ineligible ITC,Óheimilt ITC,
Initiated,Hófst,
Inpatient Record,Sjúkraskrá,
Insert,Setja inn,
Installation Note,Uppsetning athugasemd,
Installation Note {0} has already been submitted,Uppsetningar athugasemd {0} hefur þegar verið send inn,
Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Uppsetningardagur getur ekki verið fyrir afhendingu fyrir lið {0},
Installing presets,Uppsetning forstillingar,
Institute Abbreviation,Stofnun Skammstöfun,
Institute Name,Nafn stofnunarinnar,
Instructor,Kennari,
Insufficient Stock,Ófullnægjandi lager,
Insurance Start date should be less than Insurance End date,Tryggingar Upphafsdagur ætti að vera minni en Tryggingar Lokadagur,
Integrated Tax,Innbyggður skattur,
Inter-State Supplies,Inter-State Birgðasali,
Interest Amount,Vextir,
Intern,Intern,
Internet Publishing,Vefútgáfa,
Intra-State Supplies,Birgðasali,
Invalid Attribute,Ógilt eigindi,
Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ógildur sængurpöntun fyrir valda viðskiptavininn og hlutinn,
Invalid Company for Inter Company Transaction.,Ógilt félag fyrir millifærslu fyrirtækis.,
Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Ógild GSTIN! GSTIN verður að hafa 15 stafi.,
Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Ógild GSTIN! Fyrstu 2 tölurnar í GSTIN ættu að passa við ríkisnúmer {0}.,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Ógild GSTIN! Innslátturinn sem þú hefur slegið inn samsvarar ekki sniði GSTIN.,
Invalid Posting Time,Ógildur póstur,
Invalid attribute {0} {1},Ógild eigindi {0} {1},
Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ógilt magn tilgreint fyrir lið {0}. Magn ætti að vera hærra en 0.,
Invalid reference {0} {1},Ógilt tilvísun {0} {1},
Invalid {0},Ógilt {0},
Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Ógilt {0} fyrir millifærslu fyrirtækis.,
Invalid {0}: {1},Ógilt {0}: {1},
Inventory,Skrá,
Investment Banking,Fjárfestingarbanki,
Investments,Fjárfestingar,
Invoice,Reikningur,
Invoice Created,Reikningur búin til,
Invoice Discounting,Reikningur Afsláttur,
Invoice Patient Registration,Reikningsskýrsla sjúklinga,
Invoice Posting Date,Reikningsskiladagur,
Invoice Type,Reikningsgerð,
Invoice already created for all billing hours,Reikningur er þegar búinn til fyrir alla reikningstíma,
Invoice can't be made for zero billing hour,Reikningur er ekki hægt að gera í núll reikningstíma,
Invoice {0} no longer exists,Reikningur {0} er ekki lengur til staðar,
Invoiced,Innheimt,
Invoiced Amount,Innheimt upphæð,
Invoices,Reikningar,
Invoices for Costumers.,Reikningar fyrir kaupendur.,
Inward Supplies(liable to reverse charge,Innri birgðasali,
Inward supplies from ISD,Innra vistir frá ISD,
Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Innra vistir sem geta gengið frá (annað en 1 og 2 hér fyrir ofan),
Is Existing Asset,Er núverandi eigna,
Is Frozen,Er frosinn,
Is Group,Er hópur,
Issue,Mál,
Issue Material,Útgáfuefni,
Issued,Útgefið,
Issues,Vandamál,
It is needed to fetch Item Details.,Það er nauðsynlegt til að sækja hlutatriði.,
Item,Lið,
Item 1,Liður 1,
Item 2,Lið 2,
Item 3,Lið 3,
Item 4,Lið 4,
Item 5,Liður 5,
Item Cart,Vara körfu,
Item Code,Vöruliður,
Item Code cannot be changed for Serial No.,Ekki er hægt að breyta vörulínu fyrir raðnúmer,
Item Code required at Row No {0},Atriðakóða krafist í röð nr. {0},
Item Description,Lýsing á hlut,
Item Group,Vörulisti,
Item Group Tree,Item Group Tree,
Item Group not mentioned in item master for item {0},Varahópur sem ekki er tilgreindur í hluthafa fyrir hlut {0},
Item Name,Nafn hlutar,
Item Price added for {0} in Price List {1},Liður Verð bætt við fyrir {0} í verðskrá {1},
"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Vörulisti birtist mörgum sinnum á grundvelli verðlista, birgir / viðskiptavinar, gjaldmiðill, liður, UOM, magn og dagsetningar.",
Item Price updated for {0} in Price List {1},Liður Verð uppfært fyrir {0} í Verðskrá {1},
Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Liður Rauða {0}: {1} {2} er ekki til í töflunni hér að framan &quot;{1}&quot;,
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Atriði Skatthlutfall {0} verður að vera með gerð skatta eða tekna eða kostnaðar eða gjaldfæra,
Item Template,Liður sniðmát,
Item Variant Settings,Variunarstillingar,
Item Variant {0} already exists with same attributes,Item Variant {0} er þegar með sömu eiginleika,
Item Variants,Varahlutir,
Item Variants updated,Varahlutir uppfærðar,
Item has variants.,Vara hefur afbrigði.,
Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Atriði verða að vera bætt við með því að smella á &#39;Fáðu atriði úr kaupgreiðslumáti&#39;,
Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Eining eða vörugeymsla fyrir röð {0} passar ekki við Efnisbeiðni,
Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Eiginfjárhlutfall er endurreiknað miðað við lendingu kostnaðarskírteini,
Item variant {0} exists with same attributes,Liður afbrigði {0} er með sömu eiginleika,
Item {0} does not exist,Vara {0} er ekki til,
Item {0} does not exist in the system or has expired,Vara {0} er ekki til í kerfinu eða er útrunnið,
Item {0} has already been returned,Atriði {0} hefur þegar verið skilað,
Item {0} has been disabled,Liður {0} hefur verið óvirkur,
Item {0} has reached its end of life on {1},Atriðið {0} hefur náð endalok sínu á {1},
Item {0} ignored since it is not a stock item,Atriði {0} hunsuð þar sem það er ekki hlutabréfa,
"Item {0} is a template, please select one of its variants","Vara {0} er sniðmát, vinsamlegast veldu eitt af afbrigði þess",
Item {0} is cancelled,Atriði {0} er hætt,
Item {0} is disabled,Atriði {0} er óvirk,
Item {0} is not a serialized Item,Vara {0} er ekki raðnúmer,
Item {0} is not a stock Item,Vara {0} er ekki birgðir,
Item {0} is not active or end of life has been reached,Vara {0} er ekki virkur eða lokadagur hefur verið náð,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Liður {0} er ekki uppsetning fyrir raðnúmer. Athugaðu hlutastjórann,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Liður {0} er ekki uppsetning fyrir raðnúmer. Kolan verður að vera autt,
Item {0} must be a Fixed Asset Item,Liður {0} verður að vera fast eignaliður,
Item {0} must be a Sub-contracted Item,Liður {0} verður að vera hluti undirverktaka,
Item {0} must be a non-stock item,Atriði {0} verða að vera hluti sem ekki eru hlutir,
Item {0} must be a stock Item,Vara {0} verður að vera hlutur,
Item {0} not found,Liður {0} fannst ekki,
Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Liður {0} fannst ekki í &quot;Raw Materials Supplied&quot; borð í innkaupapöntuninni {1},
Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Liður {0}: Raðanlegt magn {1} má ekki vera minni en lágmarksfjöldi {2} (skilgreint í lið).,
Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} er ekki til í kerfinu,
Items,Hlutir,
Items Filter,Atriði Sía,
Items and Pricing,Atriði og verðlagning,
Items for Raw Material Request,Atriði fyrir Raw Materials Request,
Job Card,Atvinna kort,
Job Description,Starfslýsing,
Job Offer,Atvinnutilboð,
Job card {0} created,Atvinna kort {0} búið til,
Jobs,Störf,
Join,Skráðu þig,
Journal Entries {0} are un-linked,Dagbókarfærslur {0} eru ekki tengdir,
Journal Entry,Dagbókarfærsla,
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Dagbókarfærsla {0} hefur ekki reikning {1} eða þegar verið er að passa við aðra voucher,
Kanban Board,Kanban stjórn,
Key Reports,Helstu skýrslur,
LMS Activity,LMS virkni,
Lab Test,Lab Test,
Lab Test Prescriptions,Lab Próf lyfseðla,
Lab Test Report,Lab Test Report,
Lab Test Sample,Lab Test Dæmi,
Lab Test Template,Lab próf sniðmát,
Lab Test UOM,Lab Próf UOM,
Lab Tests and Vital Signs,Lab prófanir og vísbendingar,
Lab result datetime cannot be before testing datetime,Lab niðurstaða datetime getur ekki verið fyrir prófunartíma,
Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Lab prófunartímabilið getur ekki verið fyrir dagsetningu söfnunartímans,
Laboratory,Rannsóknarstofa,
Large,Stórt,
Last Communication,Síðasta samskipti,
Last Communication Date,Síðasti samskiptadagur,
Last Order Amount,Síðasta pöntunargjald,
Last Order Date,Síðasta pöntunardagsetning,
Last Purchase Price,Síðasta kaupverð,
Last Purchase Rate,Síðasta kaupgengi,
Latest,Nýjustu,
Latest price updated in all BOMs,Nýjasta verð uppfært í öllum BOMs,
Lead,Lead,
Lead Count,Leiða Count,
Lead Owner,Lead Owner,
Lead Owner cannot be same as the Lead,Lead Owner getur ekki verið eins og Lead,
Lead Time Days,Lead Time Days,
Lead to Quotation,Leiða til tilvitnun,
"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leiða hjálpa þér að fá viðskipti, bæta við öllum tengiliðum þínum og fleirum sem leiðir þínar",
Learn,Læra,
Leave Approval Notification,Skildu eftir samþykki tilkynningu,
Leave Blocked,Leyfi lokað,
Leave Encashment,Leyfi Encashment,
Leave Management,Skildu eftir stjórnun,
Leave Status Notification,Leyfi Tilkynning um leyfi,
Leave Type,Skildu eftir tegund,
Leave Type is madatory,Leyfi Tegund er madatory,
Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Leyfi Tegund {0} er ekki hægt að úthluta þar sem það er laust án launa,
Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Ekki er hægt að flytja fram eftirlitsgerð {0},
Leave Type {0} is not encashable,Leyfi Type {0} er ekki encashable,
Leave Without Pay,Skildu án greiðslu,
Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Skilið án þess að greiða samsvarar ekki við samþykktar umsóknir um leyfi umsókna,
Leave and Attendance,Skildu eftir og taka þátt,
Leave application {0} already exists against the student {1},Leyfi umsókn {0} er nú þegar á móti nemandanum {1},
"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Leyfi er ekki hægt að úthluta fyrir {0}, þar sem skilaröð hefur þegar verið framseldur í framtíðarsamningi um úthlutun launa {1}",
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Leyfið er ekki hægt að beita / slitast fyrir {0}, þar sem eftirlitsjöfnuður hefur þegar verið framseldur í framtíðarsamningi um úthlutunarferli {1}",
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Leyfi af tegundinni {0} getur ekki verið lengri en {1},
Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Leyfa reitinn tóm til að gera kauppantanir fyrir alla birgja,
Leaves,Leaves,
Leaves Allocated Successfully for {0},Leaves úthlutað vel fyrir {0},
Leaves has been granted sucessfully,Leaves hefur verið veitt með góðum árangri,
Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Leyfi verður að úthluta í margfeldum 0,5",
Leaves per Year,Leaves á ári,
Ledger,Ledger,
Legal,Löglegt,
Legal Expenses,Lagaleg kostnaður,
Letter Heads for print templates.,Bréfshöfuð fyrir sniðmát prenta.,
Liability,Ábyrgð,
License,Leyfi,
Lifecycle,Líftíma,
Limit Crossed,Takmörkuð,
Link to Material Request,Tengill við efnisbeiðni,
List of all share transactions,Listi yfir alla hluti viðskipta,
List of available Shareholders with folio numbers,Listi yfir tiltæka hluthafa með folíumnúmerum,
Loading Payment System,Hleðsla greiðslukerfis,
Loan,Lán,
Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Lánshæð getur ekki farið yfir hámarkslánshlutfall {0},
Loan Application,Lán umsókn,
Loan Management,Lánastjórnun,
Loan Repayment,Lán endurgreiðslu,
Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Upphafsdagur og lánstímabil eru nauðsynleg til að spara reikningsskuldbindinguna,
Loans (Liabilities),Lán (Skuldir),
Loans and Advances (Assets),Lán og framfarir (eignir),
Local,Staðbundin,
"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage er fullt, ekki vistað",
"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage er fullt, ekki vistað",
Log,Log,
Logs for maintaining sms delivery status,Logs til að viðhalda sms afhendingu stöðu,
Lost,Týnt,
Lost Reasons,Lost Ástæður,
Low,Lágt,
Low Sensitivity,Lágt næmi,
Lower Income,Lægri tekjur,
Loyalty Amount,Hollustuhæð,
Loyalty Point Entry,Hollusta Point innganga,
Loyalty Points,Hollusta stig,
"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Hollusta stig verður reiknað út frá því sem varið er (með sölureikningi), byggt á söfnunartölu sem getið er um.",
Loyalty Points: {0},Hollusta stig: {0},
Loyalty Program,Hollusta Program,
Main,Aðal,
Maintenance,Viðhald,
Maintenance Log,Viðhaldsskrá,
Maintenance Schedule,Viðhaldsáætlun,
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Viðhaldsáætlun er ekki búin til fyrir öll atriði. Vinsamlegast smelltu á &#39;Búa til dagskrá&#39;,
Maintenance Schedule {0} exists against {1},Viðhaldsáætlun {0} er til staðar gegn {1},
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Viðhaldsáætlun {0} verður að vera aflýst áður en þú hættir þessari sölupöntun,
Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Viðhald Staða verður að vera Hætt eða lokið til að senda inn,
Maintenance Visit,Viðhald heimsókn,
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Viðhaldsverkefni {0} verður að vera lokað áður en þú hættir þessari sölupöntun,
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Viðhalds upphafsdagur getur ekki verið fyrir afhendingu fyrir raðnúmer {0},
Make,Gerðu,
Make Payment,Borga,
Make project from a template.,Gerðu verkefni úr sniðmáti.,
Making Stock Entries,Gerð lagerfæra,
Manage Customer Group Tree.,Stjórna viðskiptavinarhóp Tree.,
Manage Sales Partners.,Stjórna söluaðilum.,
Manage Sales Person Tree.,Stjórna söluupplýsingatré.,
Manage Territory Tree.,Stjórna landsvæði.,
Manage your orders,Stjórnaðu pöntunum þínum,
Management,Stjórn,
Manager,Framkvæmdastjóri,
Managing Projects,Stjórna verkefnum,
Managing Subcontracting,Stjórnun undirverktaka,
Mandatory field - Academic Year,Skylda sviði - námsár,
Mandatory field - Get Students From,Lögboðið reit - Fá nemendur frá,
Mandatory field - Program,Lögboðið reit - Program,
Manufacture,Framleiðsla,
Manufacturer,Framleiðandi,
Manufacturer Part Number,Framleiðandi hlutanúmer,
Manufacturing,Framleiðsla,
Manufacturing Quantity is mandatory,Framleiðslugjald er skylt,
Mark Absent,Merkja ekki,
Mark Attendance,Mark Aðsókn,
Mark Half Day,Merkja helmingur dagur,
Mark Present,Merkja Present,
Marketing,Markaðssetning,
Marketing Expenses,Markaðsgjöld,
Marketplace,Marketplace,
Marketplace Error,Marketplace Villa,
"Master data syncing, it might take some time",Samstillingu aðal gagnasafns gæti tekið nokkurn tíma,
Masters,Masters,
Match Payments with Invoices,Match greiðslur með reikningum,
Match non-linked Invoices and Payments.,Passa ótengdum reikningum og greiðslum.,
Material,Efni,
Material Consumption,Efni neyslu,
Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Efni neysla er ekki stillt í framleiðslustillingum.,
Material Receipt,Efni Kvittun,
Material Request,Efnisbeiðni,
Material Request Date,Efni beiðni um dagsetningu,
Material Request No,Efnisbeiðni nr,
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Efni Beiðni ekki búin til, eins og magn fyrir hráefni sem nú þegar er til staðar.",
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Efni beiðni um hámark {0} er hægt að gera fyrir lið {1} gegn söluskilningi {2},
Material Request to Purchase Order,Efni beiðni um innkaupapöntun,
Material Request {0} is cancelled or stopped,Efnisbeiðni {0} er lokað eða hætt,
Material Request {0} submitted.,Efnisbeiðni {0} skilað.,
Material Transfer,Efni flytja,
Material Transferred,Efni flutt,
Material to Supplier,Efni til birgis,
Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Hámarksfrelsisupphæð getur ekki verið hærri en hámarksfrávik {0} í skattfrelsisflokki {1},
Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Hámarks ávinningur ætti að vera meiri en núll til að skila ávinningi,
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Hámarks afsláttur leyfður fyrir hlut: {0} er {1}%,
Max: {0},Hámark: {0},
Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Hámarks sýni - {0} er hægt að halda fyrir lotu {1} og lið {2}.,
Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Hámarksýni - {0} hafa þegar verið haldið fyrir lotu {1} og lið {2} í lotu {3}.,
Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Hámarksupphæð sem hæfur er fyrir hluti {0} fer yfir {1},
Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Hámarksfjöldi bótahluta {0} fer yfir {1},
Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Hámarkslaunagreiðsla starfsmanns {0} fer yfir {1},
Maximum discount for Item {0} is {1}%,Hámarks afsláttur fyrir lið {0} er {1}%,
Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Hámarks leyfi sem leyfður er í orlofstegundinni {0} er {1},
Medical,Læknisfræðilegt,
Medical Code,Læknisbók,
Medical Code Standard,Læknisfræðileg staðal,
Medical Department,Medical Department,
Medical Record,Læknisskýrsla,
Medium,Miðlungs,
Meeting,Fundur,
Member Activity,Meðlimur Meðlimur,
Member ID,Aðildarríki,
Member Name,Nafn Nafn,
Member information.,Upplýsingar um aðild.,
Membership,Aðild,
Membership Details,Upplýsingar um aðild,
Membership ID,Aðildarupplýsingar,
Membership Type,Aðildargerð,
Memebership Details,Upplýsingar um upplifun,
Memebership Type Details,Upplýsingar um upplýsingar um upplifun,
Merge,Sameina,
Merge Account,Sameina reikning,
Merge with Existing Account,Sameina með núverandi reikningi,
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sameining er aðeins möguleg ef eftirfarandi eignir eru sömu í báðum skrám. Er hópur, rótategund, fyrirtæki",
Message Sent,Skilaboð send,
Middle Income,Miðtekjur,
Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt getur ekki verið meiri en Max Amt,
Min Qty can not be greater than Max Qty,Mín. Má ekki vera meiri en hámarksfjöldi,
Minimum Lead Age (Days),Lágmarksstigleiki (dagar),
Miscellaneous Expenses,Ýmis útgjöld,
Missing Currency Exchange Rates for {0},Vantar gjaldeyrisgengi fyrir {0},
Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Vantar email sniðmát til sendingar. Vinsamlegast stilltu einn í Afhendingastillingar.,
"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Vantar gildi fyrir lykilorð, API lykil eða Shopify URL",
Mode of Payment,Greiðslumáti,
Mode of Payments,Greiðslumáti,
Mode of Transport,Flutningsmáti,
Mode of Transportation,Samgöngustíll,
Mode of payment is required to make a payment,Greiðslumáta er nauðsynlegt til að greiða,
Model,Líkan,
Moderate Sensitivity,Miðlungs næmi,
Monday,Mánudagur,
Monthly,Mánaðarlega,
Monthly Distribution,Mánaðarleg dreifing,
Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Mánaðarleg endurgreiðsla Upphæð má ekki vera meiri en Lánshæð,
More,Meira,
More Information,Meiri upplýsingar,
More than one selection for {0} not allowed,Fleiri en eitt val fyrir {0} er ekki leyfilegt,
More...,Meira ...,
Motion Picture & Video,Hreyfimynd og myndband,
Move,Færa,
Move Item,Færa hlut,
Multi Currency,Multi Gjaldmiðill,
Multiple Item prices.,Margfeldi vöruverð.,
Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Mörg hollusta forrit sem finnast fyrir viðskiptavininn. Vinsamlegast veldu handvirkt.,
"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Margar reglur gilda með sömu forsendum, vinsamlegast taktu átök með því að úthluta forgang. Verðreglur: {0}",
Multiple Variants,Margfeldi afbrigði,
Multiple default mode of payment is not allowed,Margfeldi sjálfgefið greiðslumáti er ekki leyfilegt,
Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Margar reikningsár eru fyrir daginn {0}. Vinsamlegast settu fyrirtæki í reikningsár,
Music,Tónlist,
Name error: {0},Nafn villa: {0},
Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nafn nýrrar reiknings. Athugaðu: Búðu til ekki reikninga fyrir viðskiptavini og birgja,
Name or Email is mandatory,Nafn eða tölvupóstur er skylt,
Nature Of Supplies,Eðli birgða,
Navigating,Sigla,
Needs Analysis,Þarfir greining,
Negative Quantity is not allowed,Neikvæð Magn er ekki leyfilegt,
Negative Valuation Rate is not allowed,Neikvæð verðmat er ekki leyfilegt,
Negotiation/Review,Samningaviðræður / endurskoðun,
Net Asset value as on,Hrein eignvirði eins og á,
Net Cash from Financing,Nettó reiðufé frá fjármögnun,
Net Cash from Investing,Nettó reiðufé frá fjárfestingu,
Net Cash from Operations,Handbært fé frá rekstri,
Net Change in Accounts Payable,Hrein breyting á reikningum sem greiðast,
Net Change in Accounts Receivable,Nettó Breyting á Viðskiptakröfum,
Net Change in Cash,Hrein breyting á peningum,
Net Change in Equity,Hrein breyting á eigin fé,
Net Change in Fixed Asset,Hrein breyting á fastafjármagni,
Net Change in Inventory,Hrein breyting á birgðum,
Net ITC Available(A) - (B),Net ITC Laus (A) - (B),
Net Pay,Nettó greiðsla,
Net Pay cannot be less than 0,Nettó greiðsla má ekki vera minna en 0,
Net Profit,Hagnaður,
Net Salary Amount,Hrein upphæð,
Net Total,Nettó Samtals,
Net pay cannot be negative,Nettó laun geta ekki verið neikvæðar,
New Account Name,Nýtt reikningsheiti,
New Address,Nýtt heimilisfang,
New BOM,New BOM,
New Batch ID (Optional),Ný lotunúmer (valfrjálst),
New Batch Qty,Ný lotunúmer,
New Cart,Ný körfu,
New Company,Nýtt fyrirtæki,
New Contact,Nýr tengiliður,
New Cost Center Name,Nafn nýs kostnaðarhúss,
New Customer Revenue,Nýr viðskiptavinur Tekjur,
New Customers,Nýir viðskiptavinir,
New Department,New Department,
New Employee,Ný starfsmaður,
New Location,Nýtt Staðsetning,
New Quality Procedure,Nýr gæðaviðmiðun,
New Sales Invoice,Nýr sölureikningur,
New Sales Person Name,Nýr sölumaður Nafn,
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nýtt raðnúmer getur ekki haft vöruhús. Vörugeymsla verður að vera stillt eftir birgðahöfn eða innkaupakvittun,
New Warehouse Name,Nýtt vöruheiti,
New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Ný lánshæfismat er minna en núverandi útistandandi upphæð fyrir viðskiptavininn. Lánsfjárhæð verður að vera að minnsta kosti {0},
New task,Nýtt verkefni,
New {0} pricing rules are created,Nýjar {0} verðlagningarreglur eru búnar til,
Newsletters,Fréttabréf,
Newspaper Publishers,Dagblað Útgefendur,
Next,Næst,
Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Næsta tengilið getur ekki verið eins og Lead Email Address,
Next Contact Date cannot be in the past,Næsta tengiliður getur ekki verið í fortíðinni,
Next Steps,Næstu skref,
No Action,Engin aðgerð,
No Customers yet!,Engar viðskiptavinir ennþá!,
No Data,Engin gögn,
No Delivery Note selected for Customer {},Engin afhendingartilkynning valin fyrir viðskiptavini {},
No Employee Found,Engin starfsmaður fannst,
No Item with Barcode {0},Ekkert lið með strikamerki {0},
No Item with Serial No {0},Ekkert atriði með raðnúmeri {0},
No Items added to cart,Engar atriði bætt við í körfu,
No Items available for transfer,Engar atriði í boði til að flytja,
No Items selected for transfer,Engin atriði valin til að flytja,
No Items to pack,Engar vörur til að pakka,
No Items with Bill of Materials to Manufacture,Engar vörur með efnisskrá til framleiðslu,
No Items with Bill of Materials.,Engar vörur með efnisskrá.,
No Lab Test created,Engin Lab próf búin til,
No Permission,Engin heimild,
No Quote,Engin tilvitnun,
No Remarks,Engar athugasemdir,
No Result to submit,Engar niðurstöður til að senda inn,
No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Engin launastig úthlutað fyrir starfsmann {0} á tilteknum degi {1},
No Staffing Plans found for this Designation,Engar áætlanir um starfsmenntun fundust fyrir þessa tilnefningu,
No Student Groups created.,Engar nemendahópar búin til.,
No Students in,Engar nemendur í,
No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Engar skattskyldar upplýsingar sem finnast fyrir yfirstandandi reikningsár.,
No Work Orders created,Engin vinnutilboð búin til,
No accounting entries for the following warehouses,Engar færslur í bókhald fyrir eftirfarandi vöruhús,
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Engin virk eða sjálfgefin Launastyrkur fundust fyrir starfsmann {0} fyrir tiltekna dagsetningar,
No address added yet.,Ekkert heimilisfang bætt við ennþá.,
No contacts added yet.,Engar tengiliðir bætt við ennþá.,
No contacts with email IDs found.,Engar tengiliðir við auðkenni tölvupósts fundust.,
No data for this period,Engin gögn fyrir þetta tímabil,
No description given,Engin lýsing gefin,
No employees for the mentioned criteria,Engar starfsmenn fyrir nefndar viðmiðanir,
No gain or loss in the exchange rate,Engin hagnaður eða tap á gengi krónunnar,
No items listed,Engin atriði skráð,
No items to be received are overdue,Engar atriði sem berast eru tímabært,
No leave record found for employee {0} for {1},Engin leyfi skrá fannst fyrir starfsmann {0} fyrir {1},
No material request created,Engin efnisbeiðni búin til,
No more updates,Engin fleiri uppfærslur,
No of Interactions,Engar milliverkanir,
No of Shares,Fjöldi hlutabréfa,
No pending Material Requests found to link for the given items.,Engar vottun efnisbeiðna fannst að tengjast fyrir tiltekna hluti.,
No products found,Engar vörur fundust,
No products found.,Engar vörur fundust.,
No record found,Engin skrá fannst,
No records found in the Invoice table,Engar færslur fundust í reiknitöflunni,
No records found in the Payment table,Engar færslur fundust í greiðslustöflunni,
No replies from,Engar svör frá,
No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Engin launaspjald fannst fyrir framangreindar valin skilyrði,
No tasks,Engar verkefni,
No time sheets,Engin tímaröð,
No values,Engin gildi,
No {0} found for Inter Company Transactions.,Engin {0} fundust fyrir millifærsluviðskipti.,
Non GST Inward Supplies,Non GST innri birgðir,
Non Profit,Hagnaður,
Non Profit (beta),Hagnaður (beta),
Non-GST outward supplies,Non-GST utanaðkomandi vistir,
Non-Group to Group,Óflokkað í hóp,
None of the items have any change in quantity or value.,Ekkert af hlutunum hefur nein breyting á magni eða gildi.,
Nos,Nr,
Not Available,Ekki í boði,
Not Expired,Ekki útrunnið,
Not Marked,Ekki merkt,
Not Paid and Not Delivered,Ekki greitt og ekki afhent,
Not Permitted,Ekki leyfilegt,
Not Started,Ekki byrjuð,
Not active,Ekki virk,
Not allow to set alternative item for the item {0},Ekki leyfa að setja annað atriði fyrir hlutinn {0},
Not allowed to update stock transactions older than {0},Ekki heimilt að uppfæra hlutabréfaviðskipti eldri en {0},
Not authorized to edit frozen Account {0},Ekki heimilt að breyta frystum reikningi {0},
Not authroized since {0} exceeds limits,Ekki authroized síðan {0} fer yfir mörk,
Not eligible for the admission in this program as per DOB,Ekki hæfur til að taka þátt í þessu forriti samkvæmt DOB,
Not items found,Engar vörur fundust,
Not permitted for {0},Ekki leyft fyrir {0},
"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Ekki heimilt, stilla Lab Test Template eftir þörfum",
Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Ekki leyfilegt. Vinsamlegast slökkva á þjónustueiningartegundinni,
Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Til athugunar: Vegna / viðmiðunardagur fer yfir leyfileg lánardag viðskiptavina eftir {0} dag (s),
Note: Item {0} entered multiple times,Athugasemd: Hluti {0} er færð inn mörgum sinnum,
Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Athugaðu: Greiðsla færsla verður ekki búin til þar sem &#39;Cash or Bank Account&#39; var ekki tilgreint,
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Athugaðu: Kerfið mun ekki athuga yfir afhendingu og ofbókun fyrir lið {0} þar sem magn eða upphæð er 0,
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Athugasemd: Það er ekki nóg eftirlitsgjald fyrir Leyfi Type {0},
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Athugaðu: Þetta kostnaðurarmiðstöð er hópur. Ekki er hægt að gera reikningsskilatölur gegn hópum.,
Note: {0},Athugaðu: {0},
Notes,Skýringar,
Nothing is included in gross,Ekkert er innifalið í brúttó,
Nothing more to show.,Ekkert meira að sýna.,
Nothing to change,Ekkert að breyta,
Notice Period,Tilkynningartímabil,
Notify Customers via Email,Tilkynna viðskiptavinum með tölvupósti,
Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Fjöldi afskrifta Bókað getur ekki verið meiri en Samtals Fjöldi afskriftir,
Number of Interaction,Fjöldi samskipta,
Number of Order,Fjöldi pöntunar,
"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Fjöldi nýrra reikninga, það verður innifalið í reikningsnafninu sem forskeyti",
"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Fjöldi nýju kostnaðarstöðvarinnar, það verður innifalið í heiti kostnaðarmiðstöðvarinnar sem forskeyti",
Number of root accounts cannot be less than 4,Fjöldi rótareikninga má ekki vera minna en 4,
Odometer,Odometer,
Office Equipments,Skrifstofa útbúnaður,
Office Maintenance Expenses,Skrifstofa Viðhald Útgjöld,
Office Rent,Skrifstofa leigu,
On Hold,Á bið,
On Net Total,Á Netinu Samtals,
One customer can be part of only single Loyalty Program.,Einn viðskiptavinur getur verið hluti af einni hollustuáætlun.,
Online,Online,
Online Auctions,Online uppboð,
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Aðeins leyfi umsóknir með stöðu &quot;samþykkt&quot; og &quot;hafnað&quot; má senda,
"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Aðeins umsækjandi með stöðu &quot;Samþykkt&quot; verður valinn í töflunni hér að neðan.,
Only users with {0} role can register on Marketplace,Aðeins notendur með {0} hlutverk geta skráð sig á Marketplace,
Only {0} in stock for item {1},Aðeins {0} á lager fyrir hlut {1},
Open BOM {0},Opna BOM {0},
Open Item {0},Opið atriði {0},
Open Notifications,Opna tilkynningar,
Open Orders,Opna pantanir,
Open a new ticket,Opnaðu nýjan miða,
Opening,Opnun,
Opening (Cr),Opnun (Cr),
Opening (Dr),Opnun (Dr),
Opening Accounting Balance,Opnun reikningsskilastaða,
Opening Accumulated Depreciation,Opnun uppsafnaðra afskriftir,
Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Opnun uppsafnaðrar afskriftir verður að vera minna en jöfn {0},
Opening Balance,Upphafsjöfnuður,
Opening Balance Equity,Byrjunarjöfnuður,
Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Upphafsdagur og lokadagur skulu vera innan sama reikningsárs,
Opening Date should be before Closing Date,Opnunardagur ætti að vera fyrir lokadagsetningu,
Opening Entry Journal,Opnun dagbókar,
Opening Invoice Creation Tool,Opna reikningsskilatól,
Opening Invoice Item,Opna Reikningsatriði,
Opening Invoices,Opnun Reikningar,
Opening Invoices Summary,Opna reikningsyfirlit,
Opening Qty,Opnunarnúmer,
Opening Stock,Opnun lager,
Opening Stock Balance,Opnun hlutabréfa,
Opening Value,Opnunargildi,
Opening {0} Invoice created,Opnun {0} Reikningur búin til,
Operation,Aðgerð,
Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Rekstur Tími verður að vera meiri en 0 fyrir Rekstur {0},
"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Rekstur {0} lengri en nokkur vinnutími á vinnustöðinni {1}, brjóta niður aðgerðina í margar aðgerðir",
Operations,Aðgerðir,
Operations cannot be left blank,Ekki er hægt að skila rekstri,
Opp Count,Upp Count,
Opp/Lead %,Upp / Leið%,
Opportunities,Tækifæri,
Opportunities by lead source,Tækifæri eftir forystumanni,
Opportunity,Tækifæri,
Opportunity Amount,Tækifærsla,
Optional Holiday List not set for leave period {0},Valfrjálst frídagur listi ekki settur í leyfiartíma {0},
"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Valfrjálst. Setur sjálfgefið gjaldmiðil fyrirtækisins, ef ekki tilgreint.",
Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Valfrjálst. Þessi stilling verður notuð til að sía í ýmsum viðskiptum.,
Order Count,Order Count,
Order Entry,Pöntunarnúmer,
Order Value,Panta gildi,
Order rescheduled for sync,Pöntun endurskipulögð fyrir samstillingu,
Order/Quot %,Order / Quot%,
Ordered,Pantaði,
Ordered Qty,Ordered Magn,
"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ordered Magn: Magn pantað til kaupa, en ekki móttekin.",
Orders,Pantanir,
Orders released for production.,Pantanir út til framleiðslu.,
Organization,Stofnun,
Organization Name,nafn samtaka,
Other Reports,Aðrar skýrslur,
"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Aðrar útivistar (Nil, án undanþágu)",
Others,Aðrir,
Out Qty,Út magn,
Out Value,Out Value,
Out of Order,Bilað,
Outgoing,Outgoing,
Outstanding,Framúrskarandi,
Outstanding Amount,Framúrskarandi upphæð,
Outstanding Amt,Framúrskarandi Amt,
Outstanding Cheques and Deposits to clear,Framúrskarandi athuganir og innlán til að hreinsa,
Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Framúrskarandi fyrir {0} getur ekki verið minna en núll ({1}),
"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Skattskyldar birgðir (utan annarra en núllar, án nafna og undanþegnar",
Outward taxable supplies(zero rated),Útlagður skattskyldur birgða (núllur),
Overdue,Tímabært,
Overlap in scoring between {0} and {1},Skarast í skora á milli {0} og {1},
Overlapping conditions found between:,Skarast aðstæður sem finnast á milli:,
Owner,Eigandi,
PAN,PAN,
PO already created for all sales order items,Póstur er þegar búinn til fyrir alla sölutilboð,
POS,POS,
POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},POS lokunarskírteini er til fyrir {0} á milli dagsetningar {1} og {2},
POS Profile,POS Profile,
POS Profile is required to use Point-of-Sale,POS Profile er nauðsynlegt til að nota Point-of-Sale,
POS Profile required to make POS Entry,POS Profile þarf til að búa til POS innganga,
POS Settings,POS stillingar,
Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pakkað magn verður að vera jafnt magn fyrir lið {0} í röð {1},
Packing Slip,Pökkunargluggi,
Packing Slip(s) cancelled,Pökkunarspjald (s) hætt,
Paid,Greiddur,
Paid Amount,Greiddur upphæð,
Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Greiddur upphæð getur ekki verið meiri en heildar neikvæð útistandandi upphæð {0},
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Greiddur upphæð + Skrifa Frá Magn má ekki vera hærra en Grand Total,
Paid and Not Delivered,Greiddur og ekki afhentur,
Parent Item {0} must not be a Stock Item,Móðurhluti {0} má ekki vera hlutabréf,
Parents Teacher Meeting Attendance,Foreldrar Kennari Fundur Viðvera,
Part-time,Hluta,
Partially Depreciated,Hlutfallsleg afskriftir,
Partially Received,Að hluta til,
Party,Partí,
Party Name,Nafn aðila,
Party Type,Samningsgerð,
Party Type and Party is mandatory for {0} account,Samningsgerð og flokkur er nauðsynlegur fyrir {0} reikning,
Party Type is mandatory,Party Type er skylt,
Party is mandatory,Samningsaðili er skylt,
Password policy for Salary Slips is not set,Lykilorð stefnu fyrir Launasala er ekki sett,
Past Due Date,Fyrri gjalddaga,
Patient,Sjúklingur,
Patient Appointment,Sjúklingaráð,
Patient Encounter,Sjúklingur Fundur,
Patient not found,Sjúklingur fannst ekki,
Pay Remaining,Borga áfram,
Pay {0} {1},Borga {0} {1},
Payable,Greiðslur,
Payable Account,Greiðanlegur reikningur,
Payable Amount,Greiðslugjald,
Payment,Greiðsla,
Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Greiðsla hætt. Vinsamlegast athugaðu GoCardless reikninginn þinn til að fá frekari upplýsingar,
Payment Confirmation,Greiðsla staðfestingar,
Payment Date,Greiðsludagur,
Payment Days,Greiðsludagur,
Payment Document,Greiðsluskilríki,
Payment Due Date,Greiðsla gjalddaga,
Payment Entries {0} are un-linked,Greiðslusendingar {0} eru ótengdir,
Payment Entry,Greiðsla,
Payment Entry already exists,Greiðsla er þegar til,
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Greiðsla hefur verið breytt eftir að þú hefur dregið hana. Vinsamlegast dragðu það aftur.,
Payment Entry is already created,Greiðsla er þegar búið til,
Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Greiðsla mistókst. Vinsamlegast athugaðu GoCardless reikninginn þinn til að fá frekari upplýsingar,
"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Greiðslugátt reikningur er ekki búinn til, vinsamlegast búðu til einn handvirkt.",
Payment Mode,Greiðslumáti,
"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Greiðslumáti er ekki stillt. Vinsamlegast athugaðu hvort reikningur hefur verið stilltur á Greiðslumáti eða á POS prófíl.,
Payment Receipt Note,Greiðsluskilmálar,
Payment Request,Greiðslubók,
Payment Request for {0},Greiðslubók um {0},
Payment Tems,Greiðsluskilmálar,
Payment Term,Greiðsluskilmálar,
Payment Terms,Greiðsluskilmála,
Payment Terms Template,Sniðmát greiðsluskilmála,
Payment Terms based on conditions,Greiðsluskilmálar byggðar á skilyrðum,
Payment Type,Greiðsla Tegund,
"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Greiðsla Tegund verður að vera einn af Fá, Borga og Innri Flytja",
Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Greiðsla gegn {0} {1} getur ekki verið meiri en Framúrskarandi upphæð {2},
Payment of {0} from {1} to {2},Greiðsla af {0} frá {1} til {2},
Payment request {0} created,Greiðslubeiðni {0} búið til,
Payments,Greiðslur,
Payroll,Launaskrá,
Payroll Number,Launa númer,
Payroll Payable,Launaskrá Greiðslur,
Payroll date can not be less than employee's joining date,Launardagsetning getur ekki verið minni en tengingardagur starfsmanns,
Payslip,Payslip,
Pending Activities,Vonandi starfsemi,
Pending Amount,Veltufjárhæð,
Pending Leaves,Bíður Leaves,
Pending Qty,Biðtími,
Pending Quantity,Pending Magn,
Pending Review,Pending Review,
Pending activities for today,Víkjandi starfsemi í dag,
Pension Funds,Lífeyrissjóðir,
Percentage Allocation should be equal to 100%,Hlutfall úthlutunar skal vera 100%,
Perception Analysis,Skynjun greining,
Period,Tímabil,
Period Closing Entry,Lokatímabil,
Period Closing Voucher,Tímabil Loka Skírteini,
Periodicity,Tímabil,
Personal Details,Persónulegar upplýsingar,
Pharmaceutical,Lyfjafræði,
Pharmaceuticals,Lyfjafyrirtæki,
Physician,Læknir,
Piecework,Piecework,
Pin Code,PIN númer,
Place Of Supply (State/UT),Framboðsstaður (ríki / UT),
Place Order,Panta,
Plan for maintenance visits.,Áætlun um viðhaldsheimsóknir.,
Planned Qty,Áætlað magn,
"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Fyrirhuguð Magn: Magn, fyrir hvaða, Vinn Order hefur verið hækkað, en er í bið að vera framleidd.",
Planning,Skipulags,
Plants and Machineries,Plöntur og Machineries,
Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Vinsamlegast settu Birgir Group í Kaupstillingum.,
Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Vinsamlegast bættu við tímabundna upphafsreikningi í reikningsskila,
Please add the account to root level Company - ,Vinsamlegast bættu við reikningnum við rótarnetið Fyrirtæki -,
Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Vinsamlegast bættu við eftirtalin kostir {0} við einhvern af núverandi hluti,
Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Vinsamlegast athugaðu valkostinn Multi Currency til að leyfa reikninga með öðrum gjaldmiðli,
Please click on 'Generate Schedule',Vinsamlegast smelltu á &#39;Búa til dagskrá&#39;,
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Vinsamlegast smelltu á &#39;Búa til áætlun&#39; til að fá raðnúmer ekki bætt við fyrir lið {0},
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Vinsamlegast smelltu á &#39;Búa til áætlun&#39; til að fá áætlun,
Please confirm once you have completed your training,Vinsamlegast staðfestu þegar þú hefur lokið þjálfun þinni,
Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Vinsamlegast hafðu samband við notandann sem hefur sölustjóra {0} hlutverk,
Please create Customer from Lead {0},Vinsamlegast búðuðu viðskiptavini frá Lead {0},
Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Vinsamlegast búðu til kaup kvittun eða kaup reikning fyrir hlutinn {0},
Please define grade for Threshold 0%,Vinsamlegast tilgreindu einkunn fyrir Þröskuld 0%,
Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Vinsamlegast virkjaðu sem gildir um bókunarútgjöld,
Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Vinsamlegast virkjaðu Gildandi á innkaupapöntun og gilda um bókunarútgjöld,
Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Vinsamlegast virkjaðu sjálfgefna komandi reikning áður en þú býrð til dagvinnuupplýsingahóp,
Please enable pop-ups,Vinsamlegast virkjaðu sprettiglugga,
Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Vinsamlegast sláðu inn &#39;Er undirverktaka&#39; eins og já eða nei,
Please enter API Consumer Key,Vinsamlegast sláðu inn API neytenda lykil,
Please enter API Consumer Secret,Vinsamlegast sláðu inn API Consumer Secret,
Please enter Account for Change Amount,Vinsamlegast sláðu inn reikninginn fyrir Breyta upphæð,
Please enter Approving Role or Approving User,Vinsamlegast sláðu inn samþykkta hlutverk eða samþykkja notanda,
Please enter Cost Center,Vinsamlegast sláðu inn kostnaðarmiðstöðina,
Please enter Delivery Date,Vinsamlegast sláðu inn Sendingardagsetning,
Please enter Employee Id of this sales person,Vinsamlegast sláðu inn starfsmannarauðkenni þessa söluaðila,
Please enter Expense Account,Vinsamlegast sláðu inn kostnaðarreikning,
Please enter Item Code to get Batch Number,Vinsamlegast sláðu inn vörulínu til að fá lotunúmer,
Please enter Item Code to get batch no,Vinsamlegast sláðu inn vörulykil til að fá lotunúmer,
Please enter Item first,Vinsamlegast sláðu inn atriði fyrst,
Please enter Maintaince Details first,Vinsamlegast sláðu inn Maintaince Details fyrst,
Please enter Material Requests in the above table,Vinsamlegast sláðu inn Efnisbeiðnir í töflunni hér fyrir ofan,
Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vinsamlegast sláðu inn áætlað magn fyrir lið {0} í röð {1},
Please enter Preferred Contact Email,Vinsamlegast sláðu inn Preferred Contact Email,
Please enter Production Item first,Vinsamlegast sláðu inn framleiðslu atriði fyrst,
Please enter Purchase Receipt first,Vinsamlegast sláðu inn kaup kvittun fyrst,
Please enter Receipt Document,Vinsamlegast sláðu inn kvittunarskjal,
Please enter Reference date,Vinsamlegast sláðu inn Tilvísunardagur,
Please enter Repayment Periods,Vinsamlegast sláðu inn endurgreiðslu tímabil,
Please enter Reqd by Date,Vinsamlegast sláðu inn Reqd eftir dagsetningu,
Please enter Sales Orders in the above table,Vinsamlegast sláðu inn sölupantanir í töflunni hér fyrir ofan,
Please enter Woocommerce Server URL,Vinsamlegast sláðu inn slóðina á Woocommerce Server,
Please enter Write Off Account,Vinsamlegast sláðu inn Skrifa reikning,
Please enter atleast 1 invoice in the table,Vinsamlegast sláðu inn að minnsta kosti 1 reikning í töflunni,
Please enter company first,Vinsamlegast sláðu inn fyrirtæki fyrst,
Please enter company name first,Vinsamlegast sláðu inn nafn fyrirtækisins fyrst,
Please enter default currency in Company Master,Vinsamlegast sláðu inn sjálfgefið gjaldeyri í Company Master,
Please enter message before sending,Vinsamlegast sláðu inn skilaboð áður en þú sendir,
Please enter parent cost center,Vinsamlegast sláðu inn foreldra kostnaðarmiðstöð,
Please enter quantity for Item {0},Vinsamlegast sláðu inn magn fyrir lið {0},
Please enter relieving date.,Vinsamlegast sláðu inn létta dagsetningu.,
Please enter repayment Amount,Vinsamlegast sláðu inn endurgreiðslu upphæð,
Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Vinsamlegast sláðu inn gilt ársreiknings upphafs- og lokadagsetningar,
Please enter valid email address,Vinsamlegast sláðu inn gilt netfang,
Please enter {0} first,Vinsamlegast sláðu inn {0} fyrst,
Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Vinsamlegast fylltu út allar upplýsingar til að búa til matröð.,
Please identify/create Account (Group) for type - {0},Vinsamlega auðkenna / búa til reikning (Group) fyrir gerð - {0},
Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Vinsamlega auðkenna / búa til reikning (Ledger) fyrir gerð - {0},
Please input all required Result Value(s),Vinsamlegast settu inn allar nauðsynlegar niðurstöður gildi (s),
Please login as another user to register on Marketplace,Vinsamlegast skráðu þig inn sem annar notandi til að skrá þig á markaðssvæði,
Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Vinsamlegast vertu viss um að þú viljir virkilega eyða öllum viðskiptum fyrir þetta fyrirtæki. Gögnin þín verða áfram eins og það er. Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð.,
Please mention Basic and HRA component in Company,Vinsamlegast nefnt Basic og HRA hluti í félaginu,
Please mention Round Off Account in Company,Vinsamlegast nefðu Round Off Account í Company,
Please mention Round Off Cost Center in Company,Vinsamlegast nefnt Round Off Cost Center í félaginu,
Please mention no of visits required,Vinsamlegast nefðu engar heimsóknir sem krafist er,
Please mention the Lead Name in Lead {0},Vinsamlegast nefnt Lead Name í Lead {0},
Please pull items from Delivery Note,Vinsamlegast dragðu hluti úr Afhendingartilkynningu,
Please re-type company name to confirm,Vinsamlegast sláðu aftur nafn fyrirtækisins til að staðfesta,
Please register the SIREN number in the company information file,Vinsamlegast skráðu SIREN númerið í upplýsingaskránni fyrirtækisins,
Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Vinsamlegast fjarlægðu þennan reiknivél {0} úr C-eyðublaði {1},
Please save before assigning task.,Vinsamlegast vista áður en verkefni er úthlutað.,
Please save the patient first,Vinsamlegast vista sjúklinginn fyrst,
Please save the report again to rebuild or update,Vinsamlegast vistaðu skýrsluna aftur til að endurreisa eða uppfæra,
"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Vinsamlegast veldu Úthlutað upphæð, Reikningsgerð og Reikningsnúmer í næstum eina röð",
Please select Apply Discount On,Vinsamlegast veldu Sækja um afslátt á,
Please select BOM against item {0},Vinsamlegast veldu BOM gegn hlutnum {0},
Please select BOM for Item in Row {0},Vinsamlegast veldu BOM fyrir lið í röð {0},
Please select BOM in BOM field for Item {0},Vinsamlegast veldu BOM í BOM-reit fyrir atriði {0},
Please select Category first,Vinsamlegast veldu Flokkur fyrst,
Please select Charge Type first,Vinsamlegast veldu gjaldtegund fyrst,
Please select Company,Vinsamlegast veldu Fyrirtæki,
Please select Company and Designation,Vinsamlegast veldu fyrirtæki og tilnefningu,
Please select Company and Party Type first,Vinsamlegast veldu fyrirtæki og aðila tegund fyrst,
Please select Company and Posting Date to getting entries,Vinsamlegast veldu fyrirtæki og staðsetningar dagsetningu til að fá færslur,
Please select Company first,Vinsamlegast veldu Fyrirtækið fyrst,
Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Vinsamlegast veldu Lokadagsetning fyrir lokaðan eignarhaldsskrá,
Please select Completion Date for Completed Repair,Vinsamlegast veldu Lokadagsetning fyrir lokið viðgerð,
Please select Course,Vinsamlegast veldu Námskeið,
Please select Drug,Vinsamlegast veldu Drug,
Please select Employee,Vinsamlegast veldu Starfsmaður,
Please select Employee Record first.,Vinsamlegast veldu Starfsmannataka fyrst.,
Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Vinsamlegast veldu Núverandi fyrirtæki til að búa til reikningsskila,
Please select Healthcare Service,Vinsamlegast veldu heilsugæsluþjónustu,
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Vinsamlegast veldu Item þar sem &quot;Er hlutabréf&quot; er &quot;Nei&quot; og &quot;Er sölustykki&quot; er &quot;Já&quot; og það er engin önnur vörulisti,
Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Vinsamlegast veldu Viðhaldsstaða sem Lokið eða fjarlægðu Lokadagsetning,
Please select Party Type first,Vinsamlegast veldu Party Type fyrst,
Please select Patient,Vinsamlegast veldu Sjúklingur,
Please select Patient to get Lab Tests,Vinsamlegast veldu Sjúklingur til að fá Lab Tests,
Please select Posting Date before selecting Party,Vinsamlegast veldu Senda dagsetningu áður en þú velur aðila,
Please select Posting Date first,Vinsamlegast veldu Senda dagsetningu fyrst,
Please select Price List,Vinsamlegast veldu Verðskrá,
Please select Program,Vinsamlegast veldu Forrit,
Please select Qty against item {0},Vinsamlegast veldu Magn á hlut {0},
Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Vinsamlegast veldu sýnishorn varðveisla vörugeymsla í lagerstillingum fyrst,
Please select Start Date and End Date for Item {0},Vinsamlegast veldu upphafsdag og lokadag fyrir lið {0},
Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Vinsamlegast veljið Student Entrance sem er skylt fyrir greiddan nemanda,
Please select a BOM,Vinsamlegast veldu BOM,
Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Vinsamlegast veldu lotu fyrir hlut {0}. Ekki er hægt að finna eina lotu sem uppfyllir þessa kröfu,
Please select a Company,Vinsamlegast veldu fyrirtæki,
Please select a batch,Vinsamlegast veldu lotu,
Please select a csv file,Vinsamlegast veldu CSV skrá,
Please select a customer,Vinsamlegast veldu viðskiptavin,
Please select a field to edit from numpad,Vinsamlegast veldu reit til að breyta úr numpad,
Please select a table,Vinsamlegast veldu töflu,
Please select a valid Date,Vinsamlegast veldu gildan dagsetningu,
Please select a value for {0} quotation_to {1},Vinsamlegast veldu gildi fyrir {0} tilvitnun_til {1},
Please select a warehouse,Vinsamlegast veldu vöruhús,
Please select an item in the cart,Vinsamlegast veldu atriði í körfunni,
Please select at least one domain.,Vinsamlegast veldu að minnsta kosti eitt lén.,
Please select correct account,Vinsamlegast veldu réttan reikning,
Please select customer,Vinsamlegast veldu viðskiptavin,
Please select date,Vinsamlegast veldu dagsetningu,
Please select item code,Vinsamlegast veldu hlutakóða,
Please select month and year,Vinsamlegast veldu mánuð og ár,
Please select prefix first,Vinsamlegast veldu forskeyti fyrst,
Please select the Company,Vinsamlegast veldu félagið,
Please select the Company first,Vinsamlegast veldu félagið fyrst,
Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Vinsamlegast veldu margfeldi tier program tegund fyrir fleiri en eina safn reglur.,
Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Vinsamlegast veldu matshópinn annað en &#39;Allar matshópar&#39;,
Please select the document type first,Vinsamlegast veldu skjal tegundina fyrst,
Please select weekly off day,Vinsamlegast veldu vikulega dags,
Please select {0},Vinsamlegast veldu {0},
Please select {0} first,Vinsamlegast veldu {0} fyrst,
Please set 'Apply Additional Discount On',Vinsamlegast stilltu &#39;Notaðu viðbótargjald á&#39;,
Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Vinsamlegast settu &#39;Kostnaðarverð fyrir eignavörun&#39; í félaginu {0},
Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Vinsamlegast settu &#39;Gain / Loss Account Asset Disposal&#39; í félaginu {0},
Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Vinsamlegast settu reikning í vörugeymslu {0} eða Sjálfgefin birgðareikningur í félaginu {1},
Please set B2C Limit in GST Settings.,Vinsamlegast stilltu B2C Limit í GST Stillingar.,
Please set Company,Vinsamlegast settu fyrirtækið,
Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Vinsamlegast stilltu Fyrirtæki sía eyða ef Group By er &#39;Company&#39;,
Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Vinsamlegast settu Sjálfstætt launaáskrift í félaginu {0},
Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Vinsamlegast settu afskriftir sem tengjast reikningum í eignasafni {0} eða félagi {1},
Please set Email Address,Vinsamlegast settu netfangið,
Please set GST Accounts in GST Settings,Vinsamlegast settu GST reikninga í GST stillingum,
Please set Hotel Room Rate on {},Vinsamlegast settu hótel herbergisverð á {},
Please set Number of Depreciations Booked,Vinsamlegast settu fjölda afskriftir bókað,
Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Vinsamlegast settu óinnleyst kaupgjald / tap reiknings í félaginu {0},
Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Vinsamlegast settu notandanafnssvæði í starfsmannaskrá til að stilla starfsmennhlutverk,
Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Vinsamlegast settu sjálfgefinn frílista fyrir starfsmann {0} eða fyrirtæki {1},
Please set account in Warehouse {0},Vinsamlegast settu inn reikning í vörugeymslu {0},
Please set an active menu for Restaurant {0},Vinsamlegast stilltu virkan valmynd fyrir Veitingahús {0},
Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Vinsamlegast stilltu tengda reikning í skattgreiðsluskilyrðum {0} gegn félagi {1},
Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Vinsamlegast settu að minnsta kosti eina línu í skatta- og gjöldartöflunni,
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Vinsamlegast settu sjálfgefið reiðufé eða bankareikning í greiðslumáta {0},
Please set default account in Expense Claim Type {0},Vinsamlegast settu sjálfgefið reikning í kostnaðarkröfuútgáfu {0},
Please set default account in Salary Component {0},Vinsamlegast settu sjálfgefna reikninginn í Launakomponent {0},
Please set default customer group and territory in Selling Settings,Vinsamlegast settu sjálfgefna viðskiptavinarhóp og landsvæði í Sölustillingar,
Please set default customer in Restaurant Settings,Vinsamlegast stilltu sjálfgefinn viðskiptavin í veitingastaðnum,
Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Vinsamlegast settu sjálfgefið sniðmát fyrir leyfi um leyfi fyrir leyfi í HR-stillingum.,
Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Vinsamlegast stilltu sjálfgefið sniðmát fyrir skilaboð um leyfi til stöðu í HR-stillingum.,
Please set default {0} in Company {1},Vinsamlegast stilltu sjálfgefið {0} í félaginu {1},
Please set filter based on Item or Warehouse,Vinsamlegast settu síu á grundvelli vöru eða vöruhús,
Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Vinsamlegast settu leyfi fyrir starfsmanninn {0} í Starfsmanni / Stigaskrá,
Please set recurring after saving,Vinsamlegast settu endurtekið eftir vistun,
Please set the Company,Vinsamlegast settu fyrirtækið,
Please set the Customer Address,Vinsamlegast stilltu viðskiptavinaraðilinn,
Please set the Date Of Joining for employee {0},Vinsamlegast settu Dagsetning Tengingar fyrir starfsmann {0},
Please set the Default Cost Center in {0} company.,Vinsamlegast stilltu sjálfgefinn kostnaðarmiðstöð í {0} fyrirtæki.,
Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Vinsamlegast stilltu tölvupóstfangið fyrir nemandann til að senda greiðslubeiðni,
Please set the Item Code first,Vinsamlegast settu vörulistann fyrst,
Please set the Payment Schedule,Vinsamlegast stilltu greiðsluáætlunina,
Please set the series to be used.,Vinsamlegast stilltu röðina sem á að nota.,
Please set {0} for address {1},Vinsamlegast settu {0} fyrir heimilisfang {1},
Please setup Students under Student Groups,Vinsamlegast settu upp nemendur undir nemendahópum,
Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Vinsamlegast deildu viðbrögðunum þínum við þjálfunina með því að smella á &#39;Þjálfunarniðurstaða&#39; og síðan &#39;Nýtt&#39;,
Please specify Company,Vinsamlegast tilgreindu fyrirtæki,
Please specify Company to proceed,Vinsamlegast tilgreindu fyrirtæki til að halda áfram,
Please specify a valid 'From Case No.',Vinsamlegast tilgreinið gilt &quot;Frá Case No.&quot;,
Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Vinsamlegast tilgreinið gilt raðarnúmer fyrir röð {0} í töflu {1},
Please specify at least one attribute in the Attributes table,Vinsamlega tilgreindu að minnsta kosti eina eigindi í eiginleikatöflunni,
Please specify currency in Company,Vinsamlegast tilgreindu gjaldmiðil í félaginu,
Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Vinsamlegast tilgreindu annaðhvort magn eða verðmat eða bæði,
Please specify from/to range,Vinsamlegast tilgreindu frá / til sviðs,
Please supply the specified items at the best possible rates,Vinsamlegast gefðu upp tilgreind atriði á bestu mögulegu verði,
Please update your status for this training event,Vinsamlegast uppfærðu stöðu þína fyrir þennan þjálfunarviðburð,
Please wait 3 days before resending the reminder.,Vinsamlegast bíðið 3 dögum áður en áminningin er send aftur.,
Point of Sale,Sölustaður,
Point-of-Sale,Sölustaður,
Point-of-Sale Profile,Söluprófíll,
Portal,Portal,
Possible Supplier,Möguleg birgir,
Postal Expenses,Póstkostnaður,
Posting Date,Upphafsdagur,
Posting Date cannot be future date,Upphafsdagur getur ekki verið framtíðardagsetning,
Posting Time,Afgreiðslutími,
Posting date and posting time is mandatory,Upphafsdagur og staðsetningartími er nauðsynlegur,
Posting timestamp must be after {0},Staða tímasetningar verður að vera eftir {0},
Potential opportunities for selling.,Möguleg tækifæri til að selja.,
Practitioner Schedule,Practitioner Stundaskrá,
Pre Sales,Forsala,
Preference,Val,
Prescribed Procedures,Fyrirframgreindar aðferðir,
Prescription,Ávísun,
Prescription Dosage,Ávísun Skammtar,
Prescription Duration,Ávísunartími,
Prescriptions,Ávísanir,
Present,Til staðar,
Prev,Fyrri,
Preview Salary Slip,Preview Launasala,
Previous Financial Year is not closed,Fyrri fjárhagsár er ekki lokað,
Price,Verð,
Price List,Verðskrá,
Price List Currency not selected,Verðskrá Gjaldmiðill ekki valinn,
Price List Rate,Verðskrá hlutfall,
Price List master.,Verðskrá meistari.,
Price List must be applicable for Buying or Selling,Verðskrá verður að eiga við um kaup eða sölu,
Price List not found or disabled,Verðskrá fannst ekki eða óvirk,
Price List {0} is disabled or does not exist,Verðskrá {0} er óvirk eða er ekki til,
Price or product discount slabs are required,Verð eða vörulistarplötur eru nauðsynlegar,
Pricing,Verðlag,
Pricing Rule,Verðlagsregla,
"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prófunarregla er fyrst valið byggt á &#39;Virkja á&#39; reitinn, sem getur verið hlutur, vöruflokkur eða vörumerki.",
"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Verðlagning Regla er gerð til að skrifa yfir Verðskrá / skilgreina afsláttarhlutfall, byggt á nokkrum forsendum.",
Pricing Rule {0} is updated,Verðlagning regla {0} er uppfærð,
Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Prófunarreglur eru síðar sóttar miðað við magn.,
Primary,Primary,
Primary Address Details,Aðalupplýsingaupplýsingar,
Primary Contact Details,Aðal upplýsingar um tengilið,
Principal Amount,Aðalfjárhæð,
Print IRS 1099 Forms,Prenta IRS 1099 eyðublöð,
Print Report Card,Prenta skýrslukort,
Print and Stationery,Prenta og ritföng,
Print settings updated in respective print format,Prentstillingar uppfærð í viðkomandi prenti,
Print taxes with zero amount,Prenta skatta með núll upphæð,
Printing and Branding,Prentun og merking,
Private Equity,Einkaeign,
Privilege Leave,Forréttindi,
Probation,Skilorð,
Probationary Period,Reynslutíma,
Procedure,Málsmeðferð,
Process Day Book Data,Ferill dagbókargagna,
Process Master Data,Gera úr vinnslu gagna,
Processing Chart of Accounts and Parties,Vinnsla reikningsskila og aðila,
Processing Items and UOMs,Vinnsla Atriði og UOMs,
Processing Party Addresses,Aðgangsaðferðir viðtakenda,
Processing Vouchers,Vinnsla fylgiskjölum,
Procurement,Innkaup,
Produced Qty,Framleitt magn,
Product,Vara,
Product Bundle,Vara knippi,
Product Search,Vara leit,
Production,Framleiðsla,
Production Item,Framleiðsluliður,
Productions Orders cannot be raised for:,Framleiðsla Pantanir má ekki hækka fyrir:,
Products,Vörur,
Profit and Loss,Hagnaður og tap,
Profit for the year,Hagnaður ársins,
Program,Forrit,
Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Forrit í gjaldskrárbyggingu og nemendahópnum {0} eru mismunandi.,
Program {0} does not exist.,Forrit {0} er ekki til.,
Program: ,Forrit:,
Progress % for a task cannot be more than 100.,Framvindu% fyrir verkefni má ekki vera meira en 100.,
Project Collaboration Invitation,Verkefnasamvinna boð,
Project Id,Verkefnið,
Project Manager,Verkefnastjóri,
Project Name,nafn verkefnis,
Project Start Date,Verkefni upphafsdagur,
Project Status,Verkefnastaða,
Project Summary for {0},Verkefnisyfirlit fyrir {0},
Project Update.,Verkefnisuppfærsla.,
Project Value,Verkefnisgildi,
Project activity / task.,Verkefnastarfsemi / verkefni.,
Project master.,Verkefnisstjóri.,
Project-wise data is not available for Quotation,Verkefnaleg gögn eru ekki tiltæk fyrir tilvitnun,
Projected,Áætlað,
Projected Qty,Spáð magn,
Projected Quantity Formula,Áætlað magnsformúla,
Projects,Verkefni,
Property already added,Eign hefur þegar verið bætt við,
Proposal Writing,Tillaga Ritun,
Proposal/Price Quote,Tillaga / Verðtilboð,
Prospecting,Horfur,
Provisional Profit / Loss (Credit),Bráðabirgðatekjur / tap (Credit),
Publications,Útgáfur,
Publish Items on Website,Birta hluti á vefsvæðinu,
Publishing,Útgáfa,
Purchase,Kaup,
Purchase Amount,Kaupverð,
Purchase Date,Kaupardagur,
Purchase Invoice,Kaupfaktor,
Purchase Invoice {0} is already submitted,Innheimtufé {0} er þegar sent inn,
Purchase Order,Pöntun,
Purchase Order Amount,Kaupverð upphæð,
Purchase Order Amount(Company Currency),Innkaupapeningaupphæð (Company Currency),
Purchase Order Date,Innkaupapöntunardagsetning,
Purchase Order Items not received on time,Innkaupapöntunartilboð sem ekki hafa borist á réttum tíma,
Purchase Order number required for Item {0},Innkaupapöntunarnúmer sem krafist er fyrir lið {0},
Purchase Order to Payment,Innkaupapöntun til greiðslu,
Purchase Order {0} is not submitted,Innkaupapöntun {0} er ekki send inn,
Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Innkaupapantanir eru ekki leyfðar fyrir {0} vegna punkta sem standa í {1}.,
Purchase Orders given to Suppliers.,Innkaupapantanir sem gefnar eru til birgja.,
Purchase Price List,Kaupverðskrá,
Purchase Receipt,Kaup kvittun,
Purchase Receipt {0} is not submitted,Kaup kvittun {0} er ekki send,
Purchase Tax Template,Skattlagningarsniðmát,
Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Innkaupapantanir hjálpa þér að skipuleggja og fylgja eftir kaupunum þínum,
Purchasing,Innkaup,
Purpose must be one of {0},Tilgangur verður að vera {0},
Qty,Magn,
Qty To Manufacture,Magn til framleiðslu,
Qty Total,Magn Samtals,
Qty for {0},Magn fyrir {0},
Qty per BOM Line,Magn á BOM línu,
Qualification,Hæfni,
Quality,Gæði,
Quality Action,Gæði aðgerða,
Quality Goal.,Gæðamarkmið.,
Quality Inspection,Gæði skoðun,
Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Gæði skoðun: {0} er ekki sent fyrir hlutinn: {1} í röð {2},
Quality Management,Gæðastjórnun,
Quality Meeting,Gæði fundur,
Quality Procedure,Gæðaviðmiðun,
Quality Procedure.,Gæðaviðmiðun.,
Quality Review,Gæði umfjöllunar,
Quantity,Magn,
Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Magn ({0}) getur ekki verið brot í röð {1},
Quantity for Item {0} must be less than {1},Magn fyrir lið {0} verður að vera minna en {1},
Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Magn í röð {0} ({1}) verður að vera eins og framleitt magn {2},
Quantity must be less than or equal to {0},Magn verður að vera minna en eða jafnt við {0},
Quantity must be positive,Magn verður að vera jákvætt,
Quantity must not be more than {0},Magn má ekki vera meira en {0},
Quantity required for Item {0} in row {1},Magn sem krafist er fyrir lið {0} í röð {1},
Quantity should be greater than 0,Magn ætti að vera hærra en 0,
Quantity to Make,Magn til að gera,
Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Magn til framleiðslu verður að vera meiri en 0.,
Quantity to Produce,Magn til að framleiða,
Quantity to Produce can not be less than Zero,Magn til framleiðslu má ekki vera minna en núll,
Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Í biðstöðu fyrir að skipta um BOM. Það getur tekið nokkrar mínútur.,
Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Í biðstöðu fyrir að uppfæra nýjustu verð í öllum efnisskránni. Það getur tekið nokkrar mínútur.,
Quick Journal Entry,Quick Journal Entry,
Quot Count,Tilvitnun,
Quot/Lead %,Quot / Lead%,
Quotation,Tilvitnun,
Quotation {0} is cancelled,Tilvitnun {0} er hætt,
Quotation {0} not of type {1},Tilvitnun {0} ekki af gerðinni {1},
Quotations,Tilvitnanir,
"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Tilvitnanir eru tillögur, tilboð sem þú sendir til viðskiptavina þinna",
Quotations received from Suppliers.,Tilvitnanir sem berast frá birgja.,
Quotations: ,Tilvitnanir:,
Quotes to Leads or Customers.,Tilvitnanir til Leiða eða Viðskiptavinir.,
RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQs eru ekki leyfðar fyrir {0} vegna þess að stigatafla sem stendur fyrir {1},
Range,Svið,
Rate,Rate,
Rate:,Gefa einkunn:,
Raw Material,Hrátt efni,
Raw Materials,Hráefni,
Raw Materials cannot be blank.,Hráefni geta ekki verið autt.,
Re-open,Opnaðu aftur,
Read blog,Lesa bloggið,
Read the ERPNext Manual,Lesið ERPNext handbókina,
Reading Uploaded File,Lestur hlaðið skrá,
Real Estate,Fasteign,
Reason For Putting On Hold,Ástæða þess að setja í bið,
Reason for Hold,Ástæða fyrir bið,
Reason for hold: ,Ástæða fyrir bið:,
Receipt,Kvittun,
Receipt document must be submitted,Kvittun skjal verður að leggja fram,
Receivable,Vátryggingafélag,
Receivable Account,Vátryggingareikningur,
Receive at Warehouse Entry,Fá í vörugeymslu,
Received,Móttekin,
Received On,Móttekið á,
Received Quantity,Móttekið magn,
Received Stock Entries,Mótteknar lagerfærslur,
Receiver List is empty. Please create Receiver List,Móttekin Listi er tóm. Vinsamlegast búðu til mótteknalista,
Reconcile,Sætta saman,
Record Patient Vitals,Taka upp sjúklinga vitaleika,
"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Skrá yfir allar samskipti af gerð tölvupósts, síma, spjall, heimsókn osfrv.",
Records,Records,
Ref,Ref,
Ref Date,Ref Date,
Reference,Tilvísun,
Reference #{0} dated {1},Tilvísun # {0} dags {1},
Reference Date,Tilvísunardagur,
Reference Doctype must be one of {0},Tilvísun Doctype verður að vera einn af {0},
Reference Document,Tilvísunarskjal,
Reference No & Reference Date is required for {0},Tilvísunarnúmer og tilvísunardagur er krafist fyrir {0},
Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Tilvísunarnúmer og viðmiðunardagur er skylt fyrir viðskiptin í bankanum,
Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Tilvísunarnúmer er nauðsynlegt ef þú slóst inn Tilvísunardagur,
Reference No.,Tilvísunarnúmer,
Reference Number,Tilvísunarnúmer,
"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Tilvísun: {0}, Liður: {1} og Viðskiptavinur: {2}",
References,Tilvísanir,
Register,Nýskráning,
Registration fee can not be Zero,Skráningargjald getur ekki verið núll,
Reject,Hafna,
Rejected,Hafnað,
Related,Tengdir,
Relation with Guardian1,Tengsl við Guardian1,
Relation with Guardian2,Tengsl við Guardian2,
Release Date,Útgáfudagur,
Reload Linked Analysis,Endurhlaða tengd greining,
Remaining,Eftirstöðvar,
Remaining Balance,Eftirstöðvar,
Remarks,Athugasemdir,
Reminder to update GSTIN Sent,Áminning um að uppfæra GSTIN Sent,
Remove item if charges is not applicable to that item,Fjarlægðu atriði ef gjöld eiga ekki við um það atriði,
Removed items with no change in quantity or value.,Fjarlægðir hlutir án breytinga á magni eða gildi.,
Reopen,Opna aftur,
Reorder Level,Endurskipuleggja stig,
Reorder Qty,Endurskipuleggja magn,
Repeat Customer Revenue,Endurtaka viðskiptavina tekjur,
Repeat Customers,Endurtaka viðskiptavini,
Replace BOM and update latest price in all BOMs,Skiptu um BOM og uppfærðu nýjustu verð í öllum BOMs,
Replies,Svar,
Report,Skýrsla,
Report Builder,Skýrsla byggir,
Report Type is mandatory,Skýrslugerð er skylt,
Report an Issue,Tilkynna um útgáfu,
Reports,Skýrslur,
Reqd By Date,Reqd eftir dagsetningu,
Reqd Qty,Reqd Magn,
Request for Quotation,Beiðni um tilvitnun,
"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Beiðni um tilvitnun er óvirk aðgangur að vefsíðunni, til að fá frekari upplýsingar um gáttina.",
Request for Quotations,Beiðni um tilvitnanir,
Request for Raw Materials,Beiðni um hráefni,
Request for purchase.,Beiðni um kaup.,
Request for quotation.,Beiðni um tilvitnun.,
Requested Qty,Required Magn,
"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Óskað Magn: Magn sem óskað er eftir til kaupa, en ekki pantað.",
Requesting Site,Beiðni vefsvæðis,
Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Beðið um greiðslu gegn {0} {1} fyrir upphæð {2},
Requestor,Beiðandi,
Required On,Krafist á,
Required Qty,Nauðsynlegt magn,
Required Quantity,Nauðsynleg Magn,
Reschedule,Skipuleggja,
Research,Rannsóknir,
Research & Development,Rannsóknir og þróun,
Researcher,Vísindamaður,
Resend Payment Email,Senda greiðslu tölvupóst aftur,
Reserve Warehouse,Reserve Vörugeymsla,
Reserved Qty,Frátekið magn,
Reserved Qty for Production,Frátekið magn til framleiðslu,
Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Frátekin framleiðslugeta: Hráefni til að framleiða framleiðsluvörur.,
"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Frátekin Magn: Magn pantað til sölu, en ekki afhent.",
Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Frátekið vörugeymsla er skylt að skila vöru {0} í hráefni,
Reserved for manufacturing,Fyrirvara fyrir framleiðslu,
Reserved for sale,Fyrirvara til sölu,
Reserved for sub contracting,Fyrirvara fyrir undirverktaka,
Resistant,Þola,
Resolve error and upload again.,Leysa villu og hlaða aftur inn.,
Responsibilities,Skyldur,
Rest Of The World,Rest of the World,
Restart Subscription,Endurræsa áskrift,
Restaurant,Veitingahús,
Result Date,Niðurstaða dagsetning,
Result already Submitted,Niðurstaða þegar send,
Resume,Halda áfram,
Retail,Smásala,
Retail & Wholesale,Smásala og heildsölu,
Retail Operations,Smásala,
Retained Earnings,Óráðstafað eigið fé,
Retention Stock Entry,Varðveisla birgða,
Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Varðveislubréf þegar búið er til eða sýnishorn Magn ekki til staðar,
Return,Fara aftur,
Return / Credit Note,Til baka / lánshæfiseinkunn,
Return / Debit Note,Til baka / skuldfærslu athugasemd,
Returns,Skilar,
Reverse Journal Entry,Reverse Journal Entry,
Review Invitation Sent,Skoðaðu boðin sent,
Review and Action,Review og aðgerð,
Rooms Booked,Herbergi bókað,
Root Account must be a group,Rót reikningur verður að vera hópur,
Root Company,Rót félagsins,
Root Type,Rót tegund,
Root Type is mandatory,Root Tegund er nauðsynlegur,
Root cannot be edited.,Ekki er hægt að breyta rótum.,
Root cannot have a parent cost center,Rót getur ekki haft foreldra kostnaðarmiðstöð,
Round Off,Round Off,
Rounded Total,Ávalið samtals,
Row # {0}: ,Row # {0}:,
Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Hópur nr verður að vera eins og {1} {2},
Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Get ekki skilað meira en {1} fyrir lið {2},
Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Row # {0}: Gengi má ekki vera hærra en hlutfallið sem notað er í {1} {2},
Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: Return Item {1} er ekki til í {2} {3},
Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Raðnúmer er skylt,
Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Raðnúmer {1} passar ekki við {2} {3},
Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Row # {0} (Greiðsluborð): Magn verður að vera neikvætt,
Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Row # {0} (Greiðsluborð): Magn verður að vera jákvætt,
Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Reikningur {1} tilheyrir ekki fyrirtæki {2},
Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: Úthlutað Magn má ekki vera hærra en útistandandi upphæð.,
"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Eignin {1} er ekki hægt að leggja fram, það er nú þegar {2}",
Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Row # {0}: Ekki hægt að stilla Rate ef upphæðin er hærri en reiknuð upphæð fyrir lið {1}.,
Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Úthreinsunardagur {1} getur ekki verið fyrr en Athugaðu dagsetningu {2},
Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Row # {0}: Afrita færslu í tilvísunum {1} {2},
Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Row # {0}: Væntanlegur Afhendingardagur getur ekki verið fyrir Purchase Order Date,
Row #{0}: Item added,Row # {0}: Liður bætt við,
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Dagbókarfærsla {1} hefur ekki reikning {2} eða þegar verið er að passa við annan voucher,
Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Ekki leyft að breyta Birgir sem innkaupapöntun er þegar til,
Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: Vinsamlegast settu endurskipulagningu magns,
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Vinsamlegast tilgreinið raðnúmer fyrir lið {1},
Row #{0}: Qty increased by 1,Row # {0}: Magn aukist um 1,
Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Röðin verður að vera eins og {1}: {2} ({3} / {4}),
Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: Tilvísun Document Type verður að vera einn af kostnaðarkröfu eða dagbókarfærslu,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Tilvísun skjal Tegund verður að vera einn af Purchase Order, Purchase Invoice eða Journal Entry",
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Tilvísun skjal tegund verður að vera einn af sölu pöntunar, sölureikningi eða Journal Entry",
Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Afneitað magn er ekki hægt að slá inn í Purchase Return,
Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Hafnað vörugeymsla er skylt að hafna hlutum {1},
Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Row # {0}: Reqd eftir dagsetningu má ekki vera fyrir viðskiptadag,
Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Setja birgir fyrir atriði {1},
Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Row # {0}: Staða verður að vera {1} fyrir afsláttarreikning {2},
"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches",Row # {0}: Batch {1} hefur aðeins {2} magn. Vinsamlegast veldu annað lotu sem hefur {3} magn í boði eða skipt röðina í margar línur til að skila / gefa út úr mörgum lotum,
Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: Tímasetningar stangast á við línu {1},
Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} getur ekki verið neikvæð fyrir atriði {2},
Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Rauði Nei {0}: Upphæð má ekki vera hærri en Veltur á upphæð gegn kostnaðarkröfu {1}. Veltan er {2},
Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Row {0}: Aðgerð er krafist gegn hráefnishlutanum {1},
Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Rú {0} # Úthlutað magn {1} getur ekki verið hærra en óunnið magn {2},
Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Row {0} # Liður {1} er ekki hægt að flytja meira en {2} gegn innkaupapöntun {3},
Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Row {0} # Greiddur upphæð getur ekki verið meiri en óskað eftir upphæð,
Row {0}: Activity Type is mandatory.,Row {0}: Virkni Tegund er skylt.,
Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Fyrirfram gegn Viðskiptavinur verður að vera lánsfé,
Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Framboð gegn birgir verður að debeta,
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Rú {0}: Úthlutað magn {1} verður að vera minna en eða jafngildir upphæð greiðslunnar {2},
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Rú {0}: Úthlutað magn {1} verður að vera minna en eða jafngildir reikningi útistandandi upphæð {2},
Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Reorder færsla er þegar til fyrir þetta vörugeymsla {1},
Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Row {0}: Efnisyfirlit fannst ekki fyrir lið {1},
Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: viðskiptaþáttur er skylt,
Row {0}: Cost center is required for an item {1},Rú {0}: Kostnaðurarmiðstöð er krafist fyrir hlut {1},
Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Ekki er víst að tengja inntaka með {1},
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Rú {0}: Gjaldmiðill BOM # {1} ætti að vera jöfn valinni mynt {2},
Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Rú {0}: Innborgun skuldfærslu er ekki hægt að tengja við {1},
Row {0}: Depreciation Start Date is required,Row {0}: Afskriftir Byrjunardagsetning er krafist,
Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Row {0}: Gjalddagi má ekki vera fyrir útgáfudegi,
Row {0}: Enter location for the asset item {1},Row {0}: Sláðu inn staðsetningu fyrir eignarhlutinn {1},
Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Gengi gjaldmiðla er skylt,
Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Row {0}: Vænt gildi eftir gagnlegt líf verður að vera lægra en heildsöluverð,
Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Róður {0}: Fyrir birgir {0} Netfang er nauðsynlegt til að senda tölvupóst,
Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Rú {0}: Frá tíma og tíma er skylt.,
Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Rú {0}: Frá tímanum og tímanum {1} er skarast við {2},
Row {0}: From time must be less than to time,Rú {0}: Frá tíma verður að vera minna en í tíma,
Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Rú {0}: Tímar gildi verða að vera meiri en núll.,
Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: Ógildur tilvísun {1},
Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Samningur / reikningur passar ekki við {1} / {2} í {3} {4},
Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Röð {0}: Gerð aðila og aðila er krafist fyrir greiðslubréf / greiðslureikning {1},
Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Greiðsla gegn sölu / innkaupapöntun ætti alltaf að vera merkt sem fyrirfram,
Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Row {0}: Vinsamlegast athugaðu &#39;Er fyrirfram&#39; gegn reikningi {1} ef þetta er fyrirfram færsla.,
Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Row {0}: Vinsamlegast settu á grundvelli skattfrjálsu ástæður í söluskattum og gjöldum,
Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Row {0}: Vinsamlegast stilltu greiðsluhátt í greiðsluáætlun,
Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Row {0}: Vinsamlegast settu réttu kóða á Greiðslumáta {1},
Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Magn er skylt,
Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Rú {0}: Gæðaskoðun hafnað fyrir lið {1},
Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Rú {0}: UOM viðskiptaþáttur er skylt,
Row {0}: select the workstation against the operation {1},Rú {0}: veldu vinnustöðina gegn aðgerðinni {1},
Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Row {0}: {1} Raðnúmer er krafist fyrir lið {2}. Þú hefur veitt {3}.,
Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Row {0}: {1} er nauðsynlegt til að búa til opnun {2} Reikningar,
Row {0}: {1} must be greater than 0,Rú {0}: {1} verður að vera meiri en 0,
Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} passar ekki við {3},
Row {0}:Start Date must be before End Date,Rú {0}: Upphafsdagur verður að vera fyrir lokadag,
Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Röð með tvíhliða gjalddaga í öðrum röðum fundust: {0},
Rules for adding shipping costs.,Reglur um að bæta við sendingarkostnaði.,
Rules for applying pricing and discount.,Reglur um beitingu verðlagningar og afsláttar.,
S.O. No.,SO nr.,
SGST Amount,SGST upphæð,
SO Qty,SO Magn,
Safety Stock,Öryggis lager,
Salary,Laun,
Salary Slip ID,Launaskírteini,
Salary Slip of employee {0} already created for this period,Launaskipti starfsmanns {0} sem þegar er búin til fyrir þetta tímabil,
Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Launasala starfsmanns {0} sem þegar er búinn til fyrir tímasetningu {1},
Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Launasala lögð fyrir tímabil frá {0} til {1},
Salary Structure Assignment for Employee already exists,Launaskiptaverkefni fyrir starfsmann er þegar til,
Salary Structure Missing,Launastyrkur vantar,
Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Launastyrkur verður að leggja fram áður en skattyfirlýsingin er lögð fram,
Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Launastyrkur fannst ekki fyrir starfsmann {0} og dagsetning {1},
Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Launastyrkur ætti að hafa sveigjanlegan ávinningshluta (hluti) til að skila ávinningsupphæð,
"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Laun þegar unnin fyrir tímabilið milli {0} og {1}, Leyfi umsóknarfrestur getur ekki verið á milli þessarar dagsetningar.",
Sales,Sala,
Sales Account,Sölureikningur,
Sales Expenses,Sölukostnaður,
Sales Funnel,Sölutrunnur,
Sales Invoice,Sölureikningur,
Sales Invoice {0} created,Sölureikningur {0} búinn til,
Sales Invoice {0} created as paid,Sölureikningur {0} búinn til sem greiddur,
Sales Invoice {0} has already been submitted,Sölureikningur {0} hefur þegar verið sendur,
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Sala reikningur {0} verður að vera aflýst áður en þú hættir þessari sölupöntun,
Sales Order,Sölupöntun,
Sales Order Item,Sölutilboð,
Sales Order required for Item {0},Sölupöntun sem krafist er fyrir lið {0},
Sales Order to Payment,Sölupöntun til greiðslu,
Sales Order {0} is not submitted,Sölupöntun {0} er ekki send inn,
Sales Order {0} is not valid,Sölupöntun {0} er ekki gild,
Sales Order {0} is {1},Sölupöntun {0} er {1},
Sales Orders,Sölupantanir,
Sales Partner,Söluaðili,
Sales Pipeline,Sala leiðsla,
Sales Price List,Söluverðalisti,
Sales Return,Sala aftur,
Sales Summary,Sölusamantekt,
Sales Tax Template,Söluskattur sniðmát,
Sales Team,Söluteymi,
Sales and Returns,Sala og skilar,
Sales campaigns.,Söluherferðir.,
Sales orders are not available for production,Sölufyrirmæli eru ekki tiltæk til framleiðslu,
Same Company is entered more than once,Sama fyrirtæki er slegið inn meira en einu sinni,
Same item cannot be entered multiple times.,Sama hlutur er ekki hægt að slá inn mörgum sinnum.,
Same supplier has been entered multiple times,Sama birgir hefur verið færður inn mörgum sinnum,
Sample Collection,Sýnishorn,
Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Sýni magn {0} getur ekki verið meira en móttekin magn {1},
Sanctioned,Refsað,
Sanctioned Amount,Viðurkennt magn,
Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Refsað magn má ekki vera hærra en kröfuhæð í röð {0}.,
Sand,Sandur,
Saturday,Laugardagur,
Saved,Vistað,
Saving {0},Vistar {0},
Schedule,Stundaskrá,
Schedule Admission,Stundaskrá Aðgangur,
Schedule Course,Stundaskrá,
Schedule Date,Dagskrá Dagsetning,
Schedule Discharge,Áætlun losun,
Scheduled,Tímaáætlun,
Scheduled Upto,Áætlað Upto,
"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Tímaáætlanir fyrir {0} skarast, viltu halda áfram eftir að skipta yfir lömdum rifa?",
Score cannot be greater than Maximum Score,Skora má ekki vera hærra en hámarksskora,
Score must be less than or equal to 5,Skora skal vera minna en eða jafnt og 5,
Scorecards,Stigakort,
Scrapped,Skrúfað,
Search,Leita,
Search Item,Leitarniðurstöður,
Search Item (Ctrl + i),Leitaratriði (Ctrl + i),
Search Results,leitarniðurstöður,
Search Sub Assemblies,Leita undir þing,
"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Leitaðu eftir hlutkóða, raðnúmeri, lotunúmeri eða strikamerki",
"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Tímabil til að setja fjárhagsáætlun, markmið o.fl.",
Secretary,Ritari,
Section Code,Kóðinn,
Secured Loans,Tryggð lán,
Securities & Commodity Exchanges,Verðbréf og verðbréfamarkaðir,
Securities and Deposits,Verðbréf og innstæður,
See All Articles,Sjá allar greinar,
See all open tickets,Sjáðu alla opna miða,
See past orders,Sjá fyrri pantanir,
See past quotations,Sjá fyrri tilvitnanir,
Select,Veldu,
Select Alternate Item,Veldu Varahlutir,
Select Attribute Values,Veldu Eiginleikar,
Select BOM,Veldu BOM,
Select BOM and Qty for Production,Veldu BOM og Magn fyrir framleiðslu,
"Select BOM, Qty and For Warehouse","Veldu BOM, Magn og Fyrir vöruhús",
Select Batch,Veldu hópur,
Select Batch No,Veldu lotu nr,
Select Batch Numbers,Veldu hópnúmer,
Select Brand...,Veldu tegund ...,
Select Company,Veldu fyrirtæki,
Select Company...,Veldu fyrirtæki ...,
Select Customer,Veldu viðskiptavini,
Select Days,Veldu daga,
Select Default Supplier,Veldu Sjálfgefin Birgir,
Select Department...,Veldu deild ...,
Select Fiscal Year...,Veldu reikningsár ...,
Select Healthcare Practitioner...,Veldu heilbrigðisstarfsmann ...,
Select Item (optional),Veldu hlut (valfrjálst),
Select Items based on Delivery Date,Veldu Atriði byggt á Afhendingardagur,
Select Items to Manufacture,Veldu hluti til framleiðslu,
Select Loyalty Program,Veldu hollusta forrit,
Select POS Profile,Veldu POS Profile,
Select Patient,Veldu sjúkling,
Select Possible Supplier,Veldu Möguleg Birgir,
Select Property,Veldu eign,
Select Quantity,Veldu magn,
Select Serial Numbers,Veldu raðnúmer,
Select Status,Veldu stöðu,
Select Target Warehouse,Veldu Target Warehouse,
Select Type...,Veldu tegund ...,
Select Warehouse...,Veldu vöruhús ...,
Select an account to print in account currency,Veldu reikning til að prenta í reiknings gjaldmiðli,
Select an employee to get the employee advance.,Veldu starfsmann til að fá starfsmanninn fyrirfram.,
Select at least one value from each of the attributes.,Veldu að minnsta kosti eitt gildi af hverju eiginleiki.,
Select change amount account,Veldu breyta upphæð reiknings,
Select company first,Veldu fyrirtæki fyrst,
Select items to save the invoice,Veldu atriði til að vista reikninginn,
Select or add new customer,Veldu eða bæta við nýjum viðskiptavini,
Select students manually for the Activity based Group,Veldu nemendur handvirkt fyrir hópinn sem byggir á starfsemi,
Select the customer or supplier.,Veldu viðskiptavininn eða birgirinn.,
Select the nature of your business.,Veldu eðli fyrirtækis þíns.,
Select the program first,Veldu forritið fyrst,
Select to add Serial Number.,Veldu til að bæta við raðnúmeri.,
Select your Domains,Veldu lénin þín,
Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Valin verðskrá ætti að hafa keypt og selt reiti skoðuð.,
Sell,Selja,
Selling,Selja,
Selling Amount,Selja upphæð,
Selling Price List,Selja verðskrá,
Selling Rate,Söluverð,
"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Selja verður að vera merkt, ef viðeigandi For er valið sem {0}",
Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Salahlutfall fyrir hlut {0} er lægra en {1}. Sala ætti að vera að minnsta kosti {2},
Send Grant Review Email,Sendu Grant Review Email,
Send Now,Sendu Núna,
Send SMS,Senda SMS,
Send Supplier Emails,Senda seljanda póst,
Send mass SMS to your contacts,Sendu massaskeyti til tengiliða þinnar,
Sensitivity,Viðkvæmni,
Serial #,Rað #,
Serial No and Batch,Raðnúmer og hópur,
Serial No is mandatory for Item {0},Raðnúmer er nauðsynlegt fyrir lið {0},
Serial No {0} does not belong to Batch {1},Raðnúmer {0} tilheyrir ekki batch {1},
Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Raðnúmer {0} tilheyrir ekki afhendingu athugasemd {1},
Serial No {0} does not belong to Item {1},Raðnúmer {0} tilheyrir ekki lið {1},
Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Raðnúmer {0} tilheyrir ekki vöruhúsi {1},
Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Raðnúmer {0} er ekki tilheyrandi vöruhúsi,
Serial No {0} does not exist,Raðnúmer {0} er ekki til,
Serial No {0} has already been received,Raðnúmer {0} hefur þegar verið móttekið,
Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Raðnúmer {0} er undir viðhaldssamningi allt að {1},
Serial No {0} is under warranty upto {1},Raðnúmer {0} er undir ábyrgð allt að {1},
Serial No {0} not found,Raðnúmer {0} fannst ekki,
Serial No {0} not in stock,Raðnúmer {0} er ekki til á lager,
Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Raðnúmer {0} magn {1} getur ekki verið brot,
Serial Nos Required for Serialized Item {0},Raðnúmer er krafist fyrir raðnúmer {0},
Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Raðnúmer: {0} er nú þegar vísað í sölureikning: {1},
Serial Numbers,Raðnúmer,
Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Raðnúmer í röð {0} samsvarar ekki við Afhendingartilkynningu,
Serial no item cannot be a fraction,Raðnúmer ekkert má ekki vera brot,
Serial no {0} has been already returned,Raðnúmer {0} hefur þegar verið skilað,
Serial number {0} entered more than once,Raðnúmer {0} kom inn meira en einu sinni,
Serialized Inventory,Serialized Inventory,
Series Updated,Röð uppfærður,
Series Updated Successfully,Röð uppfærður tókst,
Series is mandatory,Röð er skylt,
Series {0} already used in {1},Röð {0} þegar notuð í {1},
Service,Þjónusta,
Service Expense,Þjónustugjald,
"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Þjónusta, tegund, tíðni og kostnaður er krafist",
Service Level Agreement,Þjónustusamningur,
Service Level Agreement.,Þjónustusamningur.,
Service Level.,Þjónustustig.,
Service Stop Date cannot be after Service End Date,Þjónustuskilyrði Dagsetning getur ekki verið eftir þjónustudagsetning,
Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Þjónustuskilyrði Dagsetning getur ekki verið fyrir þjónustudagsetning,
Services,Þjónusta,
"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Stilltu sjálfgefin gildi eins og fyrirtæki, gjaldeyri, núverandi reikningsár osfrv.",
Set Details,Setja Upplýsingar,
Set New Release Date,Stilla nýjan útgáfudag,
Set Open,Setja opinn,
Set Project and all Tasks to status {0}?,Setja verkefnið og öll verkefni í stöðu {0}?,
Set Status,Stilla stöðu,
Set Tax Rule for shopping cart,Setja skattaregla fyrir innkaupakörfu,
Set as Closed,Setja sem lokað,
Set as Completed,Setja sem lokið,
Set as Default,Setja sem sjálfgefið,
Set as Lost,Setja sem týnt,
Set as Open,Setja sem Open,
Set default inventory account for perpetual inventory,Stilltu sjálfgefinn birgðareikning fyrir varanlegan birgða,
Set default mode of payment,Stilltu sjálfgefið greiðsluaðferð,
Set this if the customer is a Public Administration company.,Setjið þetta ef viðskiptavinurinn er stjórnsýslufyrirtæki.,
Set warehouse for Procedure {0} ,Setja vöruhús fyrir málsmeðferð {0},
Set {0} in asset category {1} or company {2},Setjið {0} í eignaflokki {1} eða fyrirtæki {2},
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}",Að stilla viðburði á {0} þar sem starfsmaðurinn sem fylgir neðangreindum sölumönnum er ekki með notandanafn {1},
Setting defaults,Stillingar sjálfgefið,
Setting up Email,Setja upp tölvupóst,
Setting up Email Account,Setja upp tölvupóstreikning,
Setting up Employees,Uppsetning starfsmanna,
Setting up Taxes,Uppsetning Skattar,
Setting up company,Uppsetning fyrirtækis,
Settings,Stillingar,
"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Stillingar fyrir innkaupakörfu á netinu, svo sem flutningsreglur, verðskrá o.fl.",
Settings for website homepage,Stillingar fyrir heimasíðu heimasíðunnar,
Settings for website product listing,Stillingar fyrir heimasíðu vörulista,
Settled,Uppgjör,
Setup Gateway accounts.,Uppsetning Gateway reikninga.,
Setup SMS gateway settings,Uppsetning SMS gateway stillingar,
Setup cheque dimensions for printing,Uppsetning athugunar stærð fyrir prentun,
Setup default values for POS Invoices,Uppsetningar sjálfgefin gildi fyrir POS-reikninga,
Setup mode of POS (Online / Offline),Uppsetningarhamur POS (Online / Offline),
Setup your Institute in ERPNext,Skipulagðu stofnunina þína í ERPNext,
Share Balance,Eiginfjárjöfnuður,
Share Ledger,Share Ledger,
Share Management,Hlutastýring,
Share Transfer,Hlutaflutningur,
Share Type,Deila Tegund,
Shareholder,Hluthafi,
Ship To State,Skip til ríkis,
Shipments,Sendingar,
Shipping,Sendingar,
Shipping Address,Sendingar Heimilisfang,
"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Sendingar Heimilisfang hefur ekki land, sem er krafist fyrir þessa Shipping Regla",
Shipping rule not applicable for country {0},Sendingarregla gildir ekki fyrir land {0},
Shipping rule only applicable for Buying,Sendingarregla gildir aðeins um kaup,
Shipping rule only applicable for Selling,Sendingarregla gildir aðeins um sölu,
Shopify Supplier,Shopify Birgir,
Shopping Cart,Innkaupakerra,
Shopping Cart Settings,Körfu Stillingar,
Shortage Qty,Skortur á skorti,
Show Completed,Sýna lokið,
Show Cumulative Amount,Sýna uppsöfnuð upphæð,
Show Employee,Sýna starfsmaður,
Show Open,Sýna opið,
Show Opening Entries,Sýna opna færslur,
Show Payment Details,Sýna greiðsluupplýsingar,
Show Return Entries,Sýna afturfærslur,
Show Salary Slip,Sýna Launasala,
Show Variant Attributes,Sýna Variant Eiginleikar,
Show Variants,Sýna afbrigði,
Show closed,Sýna lokað,
Show exploded view,Sýna sprauta skjá,
Show only POS,Sýna aðeins POS,
Show unclosed fiscal year's P&L balances,Sýna óverðtryggð staða á reikningsárinu,
Show zero values,Sýna núll gildi,
Sick Leave,Veikindaleyfi,
Silt,Silt,
Single Variant,Einn afbrigði,
Single unit of an Item.,Eining í hlut.,
"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Skipting Leyfi úthlutun fyrir eftirfarandi starfsmenn, þar sem Leyfisúthlutunarskrár eru þegar til á móti þeim. {0}",
"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Skipting Launastyrkur Úthlutun fyrir eftirfarandi starfsmenn, þar sem Launakostnaður Úthlutunarskrár eru þegar til á móti þeim. {0}",
Slots for {0} are not added to the schedule,Slots fyrir {0} eru ekki bætt við áætlunina,
Small,Lítil,
Soap & Detergent,Sápu og hreinsiefni,
Software,Hugbúnaður,
Software Developer,Forritari,
Softwares,Hugbúnaður,
Soil compositions do not add up to 100,Jarðvegssamsetningar bæta ekki upp að 100,
Sold,Seld,
Some emails are invalid,Sumir tölvupóstar eru ógildar,
Some information is missing,Nokkrar upplýsingar vantar,
Something went wrong!,Eitthvað fór úrskeiðis!,
"Sorry, Serial Nos cannot be merged",Því miður er ekki hægt að sameina raðnúmer,
Source,Heimild,
Source Warehouse,Source Warehouse,
Source and Target Location cannot be same,Uppruni og miða getur ekki verið það sama,
Source and target warehouse cannot be same for row {0},Uppruni og miða vörugeymsla getur ekki verið sama fyrir röð {0},
Source and target warehouse must be different,Uppspretta og miða vörugeymsla verður að vera öðruvísi,
Source of Funds (Liabilities),Uppspretta sjóðanna (Skuldir),
Source warehouse is mandatory for row {0},Heimild vöruhús er nauðsynlegt fyrir röð {0},
Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Tilgreint BOM {0} er ekki til fyrir lið {1},
Split,Skipta,
Split Batch,Skipta lotu,
Split Issue,Split Issue,
Sports,Íþróttir,
Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Mönnunarmátaáætlun {0} er þegar til tilnefningar {1},
Standard Buying,Standard Kaup,
Standard Selling,Venjulegur Selja,
Standard contract terms for Sales or Purchase.,Venjuleg samningsskilmálar fyrir sölu eða kaup.,
Start Date,Upphafsdagur,
Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Upphafsdagur samnings getur ekki verið hærri en eða jafn lokadagur.,
Start Year,Byrja Ár,
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Upphafs- og lokadagar ekki í gildum launum, geta ekki reiknað út {0}",
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Upphafs- og lokadagar ekki í gildum launum, ekki hægt að reikna {0}.",
Start date should be less than end date for Item {0},Upphafsdagur ætti að vera minni en lokadagur fyrir lið {0},
Start date should be less than end date for task {0},Upphafsdagur ætti að vera minni en lokadagur fyrir verkefni {0},
Start day is greater than end day in task '{0}',Upphafsdagur er meiri en lokadagur í verkefni &#39;{0}&#39;,
Start on,Byrjaðu á,
State,Ríki,
State/UT Tax,Ríki / UT skattur,
Statement of Account,Reikningsyfirlit,
Status must be one of {0},Staða verður að vera einn af {0},
Stock,Lager,
Stock Adjustment,Verðlagning á lager,
Stock Analytics,Stock Analytics,
Stock Assets,Eignir hlutabréfa,
Stock Available,Tilboð í boði,
Stock Balance,Stöðugildi,
Stock Entries already created for Work Order ,Verðbréfaskráningar sem þegar hafa verið búnar til fyrir vinnuskilríki,
Stock Entry,Verðbréfaskráning,
Stock Entry {0} created,Skráarfærsla {0} búin til,
Stock Entry {0} is not submitted,Skráarfærsla {0} er ekki send inn,
Stock Expenses,Kaupverð,
Stock In Hand,Lager í hendi,
Stock Items,Hlutabréf,
Stock Ledger,Stjórnarskrá,
Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stýrisbókarfærslur og GL færslur eru endurnýjuð fyrir valin kaup kvittanir,
Stock Levels,Stock Levels,
Stock Liabilities,Hlutaskuldir,
Stock Options,Kaupréttir,
Stock Qty,Fjöldi hluta,
Stock Received But Not Billed,Hlutabréf móttekin en ekki reiknuð,
Stock Reports,Stock skýrslur,
Stock Summary,Yfirlit yfir lager,
Stock Transactions,Verðbréfaviðskipti,
Stock UOM,Stock UOM,
Stock Value,Verðmæti hlutabréfa,
Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Stöðugildi í lotu {0} verður neikvætt {1} fyrir lið {2} í vörugeymslu {3},
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Ekki er hægt að uppfæra lager með afhendingu athugasemd {0},
Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Ekki er hægt að uppfæra lager með kaupmóttöku {0},
Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Hlutur getur ekki verið fyrir lið {0} þar sem hefur afbrigði,
Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Magn birgða til að hefja málsmeðferð er ekki í boði á vörugeymslunni. Viltu taka upp birgðaflutning,
Stock transactions before {0} are frozen,Verðbréfaviðskipti fyrir {0} eru frystar,
Stop,Hættu,
Stopped,Stöðvuð,
"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",Stöðvuð vinnuskilyrði er ekki hægt að hætta við. Stöðva það fyrst til að hætta við,
Stores,Búðir,
Structures have been assigned successfully,Uppbyggingar hafa verið teknar með góðum árangri,
Student,Nemandi,
Student Activity,Námsmat,
Student Address,Námsmaður Heimilisfang,
Student Admissions,Námsmenntun,
Student Attendance,Námsmenntun,
"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Námsmatsgreinar hjálpa þér að fylgjast með mætingu, mati og gjöldum fyrir nemendur",
Student Email Address,Nemandi netfang,
Student Email ID,Tölvupóstfang nemanda,
Student Group,Nemendahópur,
Student Group Strength,Styrkur nemendahóps,
Student Group is already updated.,Nemendahópur er þegar uppfærð.,
Student Group or Course Schedule is mandatory,Nemandi hópur eða námskeiðaskrá er skylt,
Student Group: ,Nemendahópur:,
Student ID,Námsmaður,
Student ID: ,Námsmaður:,
Student LMS Activity,Námsmaður LMS Activity,
Student Mobile No.,Nemandi farsímanúmer,
Student Name,Nafn nemanda,
Student Name: ,Nafn nemanda:,
Student Report Card,Námsmatsskýrsla,
Student is already enrolled.,Nemandi er þegar skráður.,
Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Nemandi {0} - {1} birtist Margfeldi sinnum í röð {2} &amp; {3},
Student {0} does not belong to group {1},Nemandi {0} tilheyrir ekki hópi {1},
Student {0} exist against student applicant {1},Nemandi {0} er fyrir hendi gagnvart nemanda umsækjanda {1},
"Students are at the heart of the system, add all your students","Nemendur eru í hjarta kerfisins, bæta öllum nemendum þínum við",
Sub Assemblies,Undirþing,
Sub Type,Undirgerð,
Sub-contracting,Undirverktaka,
Subcontract,Undirverktaka,
Subject,Efni,
Submit,Senda inn,
Submit Proof,Sendu inn sönnunargögn,
Submit Salary Slip,Sendu inn launakostnað,
Submit this Work Order for further processing.,Sendu inn þessa vinnu til að fá frekari vinnslu.,
Submit this to create the Employee record,Sendu inn þetta til að búa til starfsmannaskrá,
Submitted orders can not be deleted,Ekki er hægt að eyða innskráðum pöntunum,
Submitting Salary Slips...,Sendi launakort ...,
Subscription,Áskrift,
Subscription Management,Áskriftarstefna,
Subscriptions,Áskriftir,
Subtotal,Ítarefni,
Successfully Reconciled,Tókst að sættast,
Successfully Set Supplier,Settu Birgðasali vel,
Successfully created payment entries,Búið til greiðslufærslur með góðum árangri,
Successfully deleted all transactions related to this company!,Tókst að eyða öllum viðskiptum sem tengjast þessu fyrirtæki!,
Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Sumar mælikvarða matsviðmiða þarf að vera {0}.,
Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Sumar stig fyrir öll mörk skulu vera 100. Það er {0},
Summary for this month and pending activities,Samantekt fyrir þessa mánuði og bið starfsemi,
Summary for this week and pending activities,Yfirlit fyrir þessa viku og bið starfsemi,
Sunday,Sunnudagur,
Suplier,Suplier,
Suplier Name,Heitari nafn,
Supplier,Birgir,
Supplier Group,Birgir Group,
Supplier Group master.,Birgir birgir.,
Supplier Id,Birgir Id,
Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Birgir Reikningur Dagsetning getur ekki verið meiri en Staða Dagsetning,
Supplier Invoice No,Birgir Reikningur nr,
Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Birgir Reikningur er ekki til í innheimtufé {0},
Supplier Name,Nafn birgja,
Supplier Part No,Birgir nr,
Supplier Quotation,Birgir Tilvitnun,
Supplier Quotation {0} created,Tilboð seljanda {0} búið til,
Supplier Scorecard,Birgiratafla,
Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Birgir Vörugeymsla skylda fyrir undirverktaka kaup kvittun,
Supplier database.,Birgir gagnagrunnur.,
Supplier {0} not found in {1},Birgir {0} fannst ekki í {1},
Supplier(s),Birgir (s),
Supplies made to UIN holders,Birgðir til UIN eigenda,
Supplies made to Unregistered Persons,Birgðasali til óskráðra einstaklinga,
Suppliies made to Composition Taxable Persons,Gjöld sem gerðar eru til samsetningu skattskyldra einstaklinga,
Supply Type,Framboð Tegund,
Support,Stuðningur,
Support Analytics,Stuðningur Analytics,
Support Settings,Stuðningsstillingar,
Support Tickets,Stuðningur miða,
Support queries from customers.,Stuðningur fyrirspurnir frá viðskiptavinum.,
Susceptible,Næm,
Sync Master Data,Samstilltu aðalupplýsingar,
Sync Offline Invoices,Samstilltu offline reikninga,
Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Samstillingu hefur verið lokað fyrir tímabundið vegna þess að hámarkshraði hefur verið farið yfir,
Syntax error in condition: {0},Setningafræði í skilningi: {0},
Syntax error in formula or condition: {0},Setningafræði í formúlu eða ástandi: {0},
TDS Rate %,TDS hlutfall%,
Taken,Tekin,
Tap items to add them here,Pikkaðu á atriði til að bæta þeim við hér,
Target ({}),Skotmark ({}),
Target On,Miða á,
Target Warehouse,Target Warehouse,
Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Markmið vörugeymsla í röð {0} verður að vera eins og vinnuskilningur,
Target warehouse is mandatory for row {0},Markmið vörugeymsla er skylt fyrir röð {0},
Task,Verkefni,
Tasks,Verkefni,
Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Verkefni hafa verið búnar til til að stjórna {0} sjúkdómnum (í röð {1}),
Tax,Skattur,
Tax Assets,Skatthlutfall,
Tax Category for overriding tax rates.,Skattflokkur fyrir yfirburða skatthlutföll.,
"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Skattflokki hefur verið breytt í &quot;Samtals&quot; vegna þess að allar atriðin eru hlutir sem ekki eru hlutir,
Tax ID,Skattarauðkenni,
Tax Id: ,Skattauðkenni:,
Tax Rate,Skatthlutfall,
Tax Rule Conflicts with {0},Skattareglan stangast á við {0},
Tax Rule for transactions.,Skattaregla um viðskipti.,
Tax Template is mandatory.,Skattasnið er nauðsynlegt.,
Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Skattgreiðsluskattur sem á að sækja um viðskipti.,
Tax template for buying transactions.,Skattmát fyrir kaup á viðskiptum.,
Tax template for item tax rates.,Skattmát fyrir skatthlutfall.,
Tax template for selling transactions.,Skattmát til að selja viðskipti.,
Taxable Amount,Skattskyld fjárhæð,
Taxes,Skattar,
Team Updates,Team uppfærslur,
Technology,Tækni,
Telecommunications,Fjarskipti,
Telephone Expenses,Símakostnaður,
Television,Sjónvarp,
Template of terms or contract.,Sniðmát skilmála eða samnings.,
Templates of supplier scorecard criteria.,Sniðmát af forsendukortum skilyrðum.,
Templates of supplier scorecard variables.,Sniðmát af birgirumritbreytum.,
Templates of supplier standings.,Sniðmát af birgðastöðu.,
Temporarily on Hold,Tímabundið í bið,
Temporary,Tímabundið,
Temporary Accounts,Tímabundin reikningur,
Temporary Opening,Tímabundin opnun,
Terms and Conditions,Skilmálar og skilyrði,
Terms and Conditions Template,Skilmálar og skilyrði Sniðmát,
Territory,Landsvæði,
Territory is Required in POS Profile,Svæði er nauðsynlegt í POS Profile,
Test,Próf,
Thank you,Þakka þér fyrir,
Thank you for your business!,Takk fyrir viðskiptin!,
The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,&quot;Frá pakkningarnúmerinu&quot; sviði verður hvorki að vera tómt né það er minna en 1.,
The Brand,The Brand,
The Item {0} cannot have Batch,Atriðið {0} getur ekki haft lotu,
The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Hollusta Programið er ekki gild fyrir völdu fyrirtæki,
The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Sjúklingur {0} hefur ekki viðskiptavina til að reikna,
The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Greiðslutími í röð {0} er hugsanlega afrit.,
The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Lokadagsetningin má ekki vera fyrr en upphafsdagsetningin. Vinsamlegast leiðréttu dagsetningar og reyndu aftur.,
The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Lokadegi lokadags má ekki vera seinna en lokardegi fræðasviðs sem hugtakið er tengt við (fræðasvið {}). Vinsamlegast leiðréttu dagsetningar og reyndu aftur.,
The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Upphafsdagsetningartími má ekki vera fyrr en upphafsdagur háskóladagsins sem hugtakið er tengt við (Academic Year {}). Vinsamlegast leiðréttu dagsetningar og reyndu aftur.,
The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Ársloksetningardagur má ekki vera fyrr en upphafsdagur ársins. Vinsamlegast leiðréttu dagsetningar og reyndu aftur.,
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Upphæðin {0} í þessari greiðslubeiðni er frábrugðin reiknuð upphæð allra greiðsluáætlana: {1}. Gakktu úr skugga um að þetta sé rétt áður en skjalið er sent.,
The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Dagurinn / dagar sem þú ert að sækja um er frídagur. Þú þarft ekki að sækja um leyfi.,
The field From Shareholder cannot be blank,Svæðið frá Hluthafi getur ekki verið auður,
The field To Shareholder cannot be blank,Reitinn til hluthafa má ekki vera auður,
The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Reitirnir frá hluthafa og hluthöfum geta ekki verið auður,
The folio numbers are not matching,Folio númerin passa ekki saman,
The following Work Orders were created:,Eftirfarandi vinnuverkefni voru búnar til:,
The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Frídagur á {0} er ekki á milli dagsetningar og dagsetningar,
The name of the institute for which you are setting up this system.,Heiti stofnunarinnar sem þú setur upp þetta kerfi.,
The name of your company for which you are setting up this system.,Nafn fyrirtækisins þar sem þú setur upp þetta kerfi.,
The number of shares and the share numbers are inconsistent,Fjöldi hluta og hlutanúmer eru ósamræmi,
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Greiðslugátt reikningsins í áætluninni {0} er frábrugðin greiðslugáttarkonto í þessari greiðslubeiðni,
The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Beiðni um tilvitnun er hægt að nálgast með því að smella á eftirfarandi tengil,
The selected BOMs are not for the same item,Valin BOM eru ekki fyrir sama hlut,
The selected item cannot have Batch,Valt atriði getur ekki haft lotu,
The seller and the buyer cannot be the same,Seljandi og kaupandi má ekki vera það sama,
The shareholder does not belong to this company,Hluthafi er ekki tilheyrandi þessu fyrirtæki,
The shares already exist,Hlutin eru þegar til,
The shares don't exist with the {0},Hlutin eru ekki til með {0},
"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage",Verkefnið hefur verið metqueued sem bakgrunnsvinna. Ef um er að ræða mál í vinnslu í bakgrunni mun kerfið bæta við athugasemdum um villuna á þessari birgðirsamkomu og fara aftur í drög að stigi,
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Þá eru pricing reglur síaðir út á grundvelli viðskiptavinar, viðskiptavinarhóps, landsvæði, birgir, birgir, herferð, söluaðili osfrv.",
"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Það eru ósamræmi á milli gengisins, hlutafjár og fjárhæð reiknuð",
There are more holidays than working days this month.,Það eru fleiri frídagar en vinnudagar í þessum mánuði.,
There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Það getur verið margfeldi uppsafnaðan safnastuðull miðað við heildina sem eytt er. En viðskiptatakan fyrir innlausn mun alltaf vera sú sama fyrir alla flokkaupplýsingar.,
There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Það getur aðeins verið 1 reikningur á fyrirtæki í {0} {1},
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Það getur aðeins verið einn Shipping Regla ástand með 0 eða eyða gildi fyrir &quot;Til Value&quot;,
There is no leave period in between {0} and {1},Engin leyfi er á milli {0} og {1},
There is not enough leave balance for Leave Type {0},Það er ekki nóg eftirálag fyrir skilatímabil {0},
There is nothing to edit.,Það er ekkert að breyta.,
There isn't any item variant for the selected item,Það er ekkert hlutarafbrigði fyrir valið atriði,
"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Það virðist vera vandamál með GoCardless stillingar miðlara. Ekki hafa áhyggjur, ef bilun verður, þá færðu upphæðina endurgreitt á reikninginn þinn.",
There were errors creating Course Schedule,Það voru villur sem skapa námskeiðaskrá,
There were errors.,Það voru villur.,
This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Þetta atriði er sniðmát og er ekki hægt að nota í viðskiptum. Eiginleikar hlutar verða afritaðar yfir í afbrigði nema &quot;No Copy&quot; er stillt,
This Item is a Variant of {0} (Template).,Þetta atriði er afbrigði af {0} (Snið).,
This Month's Summary,Samantekt þessa mánaðar,
This Week's Summary,Samantekt þessa vikunnar,
This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Þessi aðgerð mun stöðva framtíð innheimtu. Ertu viss um að þú viljir hætta við þessa áskrift?,
This covers all scorecards tied to this Setup,Þetta nær yfir öll stigatöflur sem tengjast þessu skipulagi,
This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Þetta skjal er yfir mörk með {0} {1} fyrir lið {4}. Ertu að gera annað {3} á móti sama {2}?,
This is a root account and cannot be edited.,Þetta er rót reikningur og ekki hægt að breyta.,
This is a root customer group and cannot be edited.,Þetta er hópur rót viðskiptavina og er ekki hægt að breyta.,
This is a root department and cannot be edited.,Þetta er rótdeild og er ekki hægt að breyta.,
This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Þetta er rót heilbrigðisþjónustu þjónustudeild og er ekki hægt að breyta.,
This is a root item group and cannot be edited.,Þetta er hópur hóps og er ekki hægt að breyta.,
This is a root sales person and cannot be edited.,Þetta er rót sölumaður og ekki hægt að breyta honum.,
This is a root supplier group and cannot be edited.,Þetta er rót birgir hópur og er ekki hægt að breyta.,
This is a root territory and cannot be edited.,Þetta er rótarsvæði og er ekki hægt að breyta.,
This is an example website auto-generated from ERPNext,Þetta er dæmi um vefsíðu sem sjálfkrafa myndast af ERPNext,
This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Þetta er byggt á logs gegn þessu ökutæki. Sjá tímalínu fyrir neðan til að fá nánari upplýsingar,
This is based on stock movement. See {0} for details,Þetta er byggt á lagerhreyfingu. Sjá {0} til að fá nánari upplýsingar,
This is based on the Time Sheets created against this project,Þetta byggist á tímaáætlunum sem skapast gegn þessu verkefni,
This is based on the attendance of this Employee,Þetta er byggt á mætingu þessa starfsmanns,
This is based on the attendance of this Student,Þetta er byggt á mætingu þessa nemanda,
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Þetta byggist á viðskiptum við þennan viðskiptavin. Sjá tímalínu fyrir neðan til að fá nánari upplýsingar,
This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Þetta byggist á viðskiptum gegn þessum heilbrigðisstarfsmanni.,
This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Þetta byggist á viðskiptum gegn þessum sjúklingum. Sjá tímalínu fyrir neðan til að fá nánari upplýsingar,
This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Þetta byggist á viðskiptum við þennan sölumann. Sjá tímalínu fyrir neðan til að fá nánari upplýsingar,
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Þetta byggist á viðskiptum gegn þessum birgi. Sjá tímalínu fyrir neðan til að fá nánari upplýsingar,
This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Þetta mun leggja inn launakostnað og búa til dagbókarfærslu. Viltu halda áfram?,
This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Þetta {0} átök við {1} fyrir {2} {3},
Time Sheet for manufacturing.,Tímarit fyrir framleiðslu.,
Time Tracking,Tími mælingar,
Time logs are required for job card {0},Tími logs er krafist fyrir vinnukort {0},
"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Tímaspjald sleppt, raufinn {0} til {1} skarast framhjá rifa {2} í {3}",
Time slots added,Tími rifa bætt við,
Time(in mins),Tími (í mín.),
Timer,Tímamælir,
Timer exceeded the given hours.,Niðurteljari fór yfir tiltekin klukkustundir.,
Timesheet,Tímatafla,
Timesheet for tasks.,Tímarit fyrir verkefni.,
Timesheet {0} is already completed or cancelled,Tímarit {0} er þegar lokið eða hætt,
Timesheets,Tímarit,
"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Tímakort hjálpa til við að fylgjast með tíma, kostnaði og innheimtu fyrir virkni liðsins",
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Titillir fyrir prenta sniðmát, td Proforma Reikningur.",
To,Til,
To Address 1,Til að senda 1,
To Address 2,Til að senda 2,
To Bill,Til Bill,
To Date,Hingað til,
To Date cannot be before From Date,Til dagsetning má ekki vera fyrir frá dagsetningu,
To Date cannot be less than From Date,Til dagsetning má ekki vera minni en Frá Dagsetning,
To Date must be greater than From Date,Til dagsetning verður að vera meiri en Frá Dagsetning,
To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Til dagsetning ætti að vera innan reikningsársins. Miðað við dagsetningu = {0},
To Datetime,Til Datetime,
To Deliver,Að skila,
To Deliver and Bill,Til að skila og reikna,
To Fiscal Year,Til reikningsárs,
To GSTIN,Til GSTIN,
To Party Name,Til nafn aðila,
To Pin Code,Til að pinna kóða,
To Place,Að setja,
To Receive,Til að taka á móti,
To Receive and Bill,Til að fá og reikna,
To State,Til ríkisins,
To Warehouse,Til vöruhús,
To create a Payment Request reference document is required,Til að búa til greiðslubeiðni þarf viðmiðunarskjal,
To date can not be equal or less than from date,Hingað til er ekki hægt að jafna eða minna en frá þeim degi,
To date can not be less than from date,Hingað til má ekki vera minna en frá þeim degi,
To date can not greater than employee's relieving date,Hingað til getur ekki verið meiri en lélegur dagsetning starfsmanns,
"To filter based on Party, select Party Type first",Til að sía á grundvelli samnings skaltu velja Aðgerðartegund fyrst,
"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.",Til að ná sem bestum árangri af ERPNext mælum við með að þú tekur nokkurn tíma og horfir á þessar hjálparmyndir.,
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Til að fela skatta í röð {0} í greiðslumarki, verður einnig að vera með skatta í röðum {1}",
To make Customer based incentive schemes.,Til að gera viðskiptavinir byggðar hvatningarkerfi.,
"To merge, following properties must be same for both items",Til að sameina verða eftirfarandi eignir að vera þau sömu fyrir bæði hluti,
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",Ef ekki er beitt verðlagsreglum í tiltekinni viðskiptum skal slökkva á öllum viðeigandi verðlagsreglum.,
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",Til að setja þetta reikningsár sem sjálfgefið skaltu smella á &#39;Setja sem sjálfgefið&#39;,
To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Til að skoða innskráningar af hollustustöðum sem eru úthlutað til viðskiptavinar.,
To {0},Til {0},
To {0} | {1} {2},Til {0} | {1} {2},
Toggle Filters,Skipta um síur,
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Of margir dálkar. Flytja út skýrsluna og prenta hana með því að nota töflureikni.,
Tools,Verkfæri,
Total (Credit),Samtals (Credit),
Total (Without Tax),Samtals (án skatta),
Total Absent,Samtals ekki til staðar,
Total Achieved,Samtals náð,
Total Actual,Samtals Raunverulegt,
Total Allocated Leaves,Samtals úthlutað blöð,
Total Amount,Heildarupphæð,
Total Amount Credited,Heildarfjárhæð innheimt,
Total Amount {0},Samtals upphæð {0},
Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Samtals gildandi gjöld í töflu Innkaupabirgðatölva verða að vera eins og heildarskattar og gjöld,
Total Budget,Heildaráætlun,
Total Collected: {0},Samtals safnað: {0},
Total Commission,Samtals framkvæmdastjórnin,
Total Contribution Amount: {0},Samtals Framlagsmagn: {0},
Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Heildarfjöldi lána- / skuldfærslna skal vera eins og tengt Journal Entry,
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Heildargreiðsla verður að vera jöfn heildarkostnaði. Munurinn er {0},
Total Deduction,Heildar frádráttur,
Total Invoiced Amount,Heildarfjárhæð,
Total Leaves,Samtals blöð,
Total Order Considered,Samanburður á heildarfjölda,
Total Order Value,Samtals Order Value,
Total Outgoing,Samtals útleið,
Total Outstanding,Samtals framúrskarandi,
Total Outstanding Amount,Samtals útistandandi upphæð,
Total Outstanding: {0},Samtals framúrskarandi: {0},
Total Paid Amount,Samtals greiddur upphæð,
Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Samtals greiðslugjald í greiðsluáætlun verður að vera jafnt við Grand / Rounded Total,
Total Payments,Samtals greiðslur,
Total Present,Samtals Til staðar,
Total Qty,Heildarfjöldi,
Total Quantity,Heildarfjöldi,
Total Revenue,Heildartekjur,
Total Student,Samtals nemandi,
Total Target,Heildarmarkmið,
Total Tax,Heildarskattur,
Total Taxable Amount,Heildarskattskyld fjárhæð,
Total Taxable Value,Heildarskattverð,
Total Unpaid: {0},Samtals ógreidd: {0},
Total Variance,Heildarfjöldi,
Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Heildarþyngd allra matsskilyrða skal vera 100%,
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Samtals fyrirfram ({0}) gegn Order {1} getur ekki verið meiri en Grand Total ({2}),
Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Samtals fyrirfram upphæð getur ekki verið hærri en heildarfjöldi krafna,
Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Heildarfjöldi fyrirframgreiðslna má ekki vera hærri en heildarfjárhæðir,
Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Samtals úthlutað lauf eru fleiri dagar en hámarks úthlutun {0} ferðaþáttur fyrir starfsmanninn {1} á tímabilinu,
Total allocated leaves are more than days in the period,Samtals úthlutað lauf eru fleiri en dagar á tímabilinu,
Total allocated percentage for sales team should be 100,Heildar úthlutað hlutfall fyrir söluhóp ætti að vera 100,
Total cannot be zero,Samtals má ekki vera núll,
Total completed qty must be greater than zero,Heildarfjöldi lokið verður að vera meiri en núll,
Total contribution percentage should be equal to 100,Heildarframlagshlutfall ætti að vera jafnt og 100,
Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Heildarfjöldi breytilegra bótaþátta {0} ætti ekki að vera minni en hámarks ávinningur {1},
Total hours: {0},Samtals klukkustundir: {0},
Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Heildarlaun úthlutað er nauðsynlegt fyrir leyfi Tegund {0},
Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Heildarþyngd úthlutað skal vera 100%. Það er {0},
Total working hours should not be greater than max working hours {0},Heildarvinnutími ætti ekki að vera meiri en hámarks vinnutími {0},
Total {0} ({1}),Samtals {0} ({1}),
"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Samtals {0} fyrir öll atriði er núll, gæti verið að þú ættir að breyta &#39;Dreifa gjöldum miðað við&#39;",
Total(Amt),Samtals (Amt),
Total(Qty),Samtals (Magn),
Traceability,Rekjanleiki,
Track Leads by Lead Source.,Fylgjast með leiðsögn með leiðsögn.,
Training,Þjálfun,
Training Event,Þjálfunarviðburður,
Training Events,Þjálfun viðburðir,
Training Feedback,Þjálfun endurgjöf,
Training Result,Þjálfunarniðurstaða,
Transaction,Viðskipti,
Transaction Date,Dagsetning viðskipta,
Transaction Type,Tegund viðskipta,
Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Viðskiptargjald verður að vera eins og Greiðslugátt gjaldmiðill,
Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Viðskipti ekki leyfð gegn stöðvun Vinnufyrirmæli {0},
Transaction reference no {0} dated {1},Viðskiptatilvísunarnúmer {0} dagsett {1},
Transactions,Viðskipti,
Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Viðskipti geta aðeins eytt af höfundum félagsins,
Transfer,Flytja,
Transfer Material,Flytja efni,
Transfer Type,Flutningsgerð,
Transfer an asset from one warehouse to another,Flytja eign frá einu vöruhúsi til annars,
Transfered,Flutt,
Transferred Quantity,Flutt magn,
Transport Receipt Date,Flutningsdagsetning,
Transport Receipt No,Flutningsskírteini nr,
Transportation,Samgöngur,
Transporter ID,Transporter ID,
Transporter Name,Nafn flutningsaðila,
Travel,Ferðalög,
Travel Expenses,Ferðakostnaður,
Tree Type,Tré tegund,
Tree of Bill of Materials,Tré efnisskrárinnar,
Tree of Item Groups.,Tree of Item Groups.,
Tree of Procedures,Verklagsreglur,
Tree of Quality Procedures.,Tree of Quality Málsmeðferð.,
Tree of financial Cost Centers.,Tré fjármálamiðstöðva.,
Tree of financial accounts.,Tré fjármálareikninga.,
Treshold {0}% appears more than once,Þröskuldur {0}% virðist meira en einu sinni,
Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Prófunartímabil Lokadagur getur ekki verið fyrir upphafsdag Prófunartímabils,
Trialling,Skrímsli,
Type of Business,Tegund viðskipta,
Types of activities for Time Logs,Tegundir starfsemi fyrir Time Logs,
UOM,UOM,
UOM Conversion factor is required in row {0},UOM viðskiptaþáttur er krafist í röð {0},
UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM næringarþáttur sem krafist er fyrir UOM: {0} í lið: {1},
Unable to find DocType {0},Gat ekki fundið DocType {0},
Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Ekki er hægt að finna gengi fyrir {0} til {1} fyrir lykilatriði {2}. Vinsamlegast búðu til gjaldeyrisviðskipti handvirkt,
Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Ekki er hægt að finna stig sem byrjar á {0}. Þú þarft að standa frammistöðu sem nær yfir 0 til 100,
Unable to find variable: ,Gat ekki fundið breytu:,
Unblock Invoice,Hringja úr gildi reikning,
Uncheck all,Afveldið allt,
Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Ótengd fjárhagsár Hagnaður / tap (Credit),
Unit,Eining,
Unit of Measure,Mælieining,
Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mælikvarði {0} hefur verið færð inn meira en einu sinni í viðskiptaþáttatafla,
Unknown,Óþekktur,
Unpaid,Ógreiddur,
Unsecured Loans,Ótryggð lán,
Unsubscribe from this Email Digest,Afskráðu þig frá þessum tölvupósti,
Until,Fram til,
Unverified Webhook Data,Óvirkt Webhook gögn,
Update Account Name / Number,Uppfæra reikningsnafn / númer,
Update Account Number / Name,Uppfæra reikningsnúmer / nafn,
Update Bank Transaction Dates,Uppfærðu dagsetningar bankans,
Update Cost,Uppfæra kostnað,
Update Cost Center Number,Uppfæra kostnaðarmiðstöðvarnúmer,
Update Email Group,Uppfæra tölvupósthóp,
Update Items,Uppfæra atriði,
Update Print Format,Uppfæra prenta snið,
Update Response,Uppfæra svar,
Update bank payment dates with journals.,Uppfærðu dagsetningar banka með tímaritum.,
Update in progress. It might take a while.,Uppfærsla í gangi. Það gæti tekið smá stund.,
Update rate as per last purchase,Uppfærsla hlutfall við síðustu kaup,
Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Uppfæra hlutabréfa verður að vera virk fyrir kaupreikninginn {0},
Updating Variants...,Uppfærir afbrigði ...,
Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Hladdu bréfhaus og lógó. (þú getur breytt þeim seinna).,
Upper Income,Efri tekjur,
Used Leaves,Notaðir blöð,
User,Notandi,
User Forum,User Forum,
User ID not set for Employee {0},Notandanafn ekki stillt fyrir starfsmann {0},
User Remark,Notandi ummæli,
User has not applied rule on the invoice {0},Notandi hefur ekki beitt reglu á reikningnum {0},
User {0} already exists,Notandi {0} er þegar til,
User {0} created,Notandi {0} búinn til,
User {0} does not exist,Notandi {0} er ekki til,
User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Notandi {0} hefur engin sjálfgefin POS prófíl. Kannaðu sjálfgefið í röð {1} fyrir þennan notanda.,
User {0} is already assigned to Employee {1},Notandi {0} er þegar úthlutað starfsmanni {1},
User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Notandi {0} er þegar úthlutað heilbrigðisstarfsmanni {1},
Users,Notendur,
Utility Expenses,Gagnsemi kostnaðar,
Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Gildir frá Dagsetning verður að vera minni en Gildistími dagsetning.,
Valid Till,Gildir til,
Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Gildir frá og gildir allt að reitum eru nauðsynlegar fyrir uppsöfnuðan,
Valid from date must be less than valid upto date,Gildir frá dagsetningu verða að vera minni en gildir til dags,
Valid till date cannot be before transaction date,Gildir til dagsetning geta ekki verið fyrir viðskiptadag,
Validity period of this quotation has ended.,Gildistími þessa tilvitnunar er lokið.,
Valuation Rate,Verðmat,
Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Verðmatshlutfall er nauðsynlegt ef Opna hlutabréfa inn,
Valuation type charges can not marked as Inclusive,Verðmæti virðisrýrnunar getur ekki merkt sem innifalið,
Value Or Qty,Gildi eða magn,
Value Proposition,Verðmæti framsetning,
Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Gildi fyrir eiginleika {0} verður að vera innan bilsins {1} til {2} í þrepum {3} fyrir lið {4},
Value missing,Gildi vantar,
Value must be between {0} and {1},Gildi verður að vera á milli {0} og {1},
"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Gildi undanþágaðrar, nilverðs og innheimtuvörur utan GST",
Variable,Variable,
Variance,Variance,
Variance ({}),Variance ({}),
Variant,Variant,
Variant Attributes,Variant Eiginleikar,
Variant Based On cannot be changed,Variant Based On er ekki hægt að breyta,
Variant Details Report,Variant Details Report,
Variant creation has been queued.,Variant sköpun hefur verið í biðstöðu.,
Vehicle Expenses,Ökutækjakostnaður,
Vehicle No,Ökutæki nr,
Vehicle Type,Gerð ökutækis,
Vehicle/Bus Number,Ökutæki / rútunúmer,
Venture Capital,Venture Capital,
View Chart of Accounts,Skoða töflu reikninga,
View Fees Records,Skoða gjaldskrár,
View Form,Skoða eyðublaðið,
View Lab Tests,Skoða Lab Próf,
View Leads,Skoða leið,
View Ledger,Skoða Ledger,
View Now,Skoða núna,
View Orders,Skoða pantanir,
View a list of all the help videos,Skoða lista yfir alla hjálparmyndirnar,
View in Cart,Skoða í körfu,
Visit report for maintenance call.,Heimsskýrsla fyrir viðhalds símtal.,
Visit the forums,Heimsókn á umræðunum,
Vital Signs,Lífsmörk,
Volunteer,Sjálfboðaliði,
Volunteer Type information.,Upplýsingar um sjálfboðaliða.,
Volunteer information.,Sjálfboðaliðarupplýsingar.,
Voucher #,Voucher #,
Voucher No,Voucher nr,
Voucher Type,Voucher Tegund,
WIP Warehouse,WIP vörugeymsla,
Walk In,Ganga í,
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Ekki er hægt að eyða vörugeymslunni þar sem skráningarbókin er fyrir þessa vörugeymslu.,
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Ekki er hægt að breyta vörugeymslunni fyrir raðnúmer,
Warehouse is mandatory,Vörugeymsla er skylt,
Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Vörugeymsla er skylt að kaupa vöruliður {0} í röð {1},
Warehouse not found in the system,Vörugeymsla fannst ekki í kerfinu,
"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Vöruhús krafist á röð nr. {0}, vinsamlegast stilltu sjálfgefið vörugeymsla fyrir hlutinn {1} fyrir fyrirtækið {2}",
Warehouse required for stock Item {0},Vöruhús krafist fyrir lager Item {0},
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Vöruhús {0} er ekki hægt að eyða þar sem magn er til fyrir lið {1},
Warehouse {0} does not belong to company {1},Vörugeymsla {0} tilheyrir ekki fyrirtæki {1},
Warehouse {0} does not exist,Vörugeymsla {0} er ekki til,
"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Vörugeymsla {0} er ekki tengd neinum reikningi, vinsamlegast nefnt reikninginn í vörugeymslunni eða settu sjálfgefið skráarkonto í félaginu {1}.",
Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Vöruhús með hnúta barns geta ekki verið breytt í aðalbók,
Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Vöruhús með núverandi viðskipti geta ekki verið breytt í hóp.,
Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Ekki er hægt að breyta vöruhúsum með núverandi viðskipti til bókhalds.,
Warning,Viðvörun,
Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Viðvörun: Annar {0} # {1} er til á móti hlutafærslu {2},
Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Viðvörun: Ógilt SSL vottorð við viðhengi {0},
Warning: Invalid attachment {0},Viðvörun: Ógild viðhengi {0},
Warning: Leave application contains following block dates,Viðvörun: Leyfi umsókn inniheldur eftirfarandi lokadagsetningar,
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Viðvörun: Efni sem óskað er eftir er minna en lágmarksfjöldi,
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Viðvörun: Söluskilningur {0} er þegar til á móti kaupanda viðskiptavina {1},
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Viðvörun: Kerfið mun ekki athuga overbilling þar sem upphæð fyrir lið {0} í {1} er núll,
Warranty,Ábyrgð,
Warranty Claim,Ábyrgðarkröfu,
Warranty Claim against Serial No.,Ábyrgðarkröfur gegn raðnúmeri,
Website,Vefsíða,
Website Image should be a public file or website URL,Website Image ætti að vera opinber skrá eða vefslóð,
Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Website Image {0} sem fylgir atriðum {1} er ekki hægt að finna,
Website Listing,Website Skráning,
Wednesday,Miðvikudag,
Weekly,Vikulega,
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Þyngd er getið, \ nVeldu einnig &quot;Þyngd UOM&quot;",
Welcome to ERPNext,Velkomin á ERPNext,
What do you need help with?,Hvað þarftu hjálp við?,
What does it do?,Hvað gerir það?,
Where manufacturing operations are carried.,Þar sem framleiðsluaðgerðir eru gerðar.,
"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Á meðan þú stofnar reikning fyrir barnið Fyrirtæki {0}, fannst foreldri reikningur {1} ekki. Vinsamlegast búðu til foreldrisreikninginn í samsvarandi COA",
White,Hvítur,
Wire Transfer,Wire Transfer,
WooCommerce Products,WooCommerce vörur,
Work In Progress,Verk í vinnslu,
Work Order,Vinna fyrirmæli,
Work Order already created for all items with BOM,Vinna Order þegar búið til fyrir öll atriði með BOM,
Work Order cannot be raised against a Item Template,Vinna Order er ekki hægt að vista gegn Sniðmát,
Work Order has been {0},Vinna pöntun hefur verið {0},
Work Order not created,Vinna Order ekki búið til,
Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Vinnuskilyrðin {0} verður að vera aflýst áður en þú hættir þessari sölupöntun,
Work Order {0} must be submitted,Vinnuskilyrði {0} verður að senda inn,
Work Orders Created: {0},Vinna Pantanir Búið til: {0},
Work Summary for {0},Vinna Yfirlit fyrir {0},
Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Vinnuskilyrði í vinnslu er krafist fyrir sendingu,
Workflow,Workflow,
Working,Vinna,
Working Hours,Vinnutími,
Workstation,Vinnustöð,
Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Vinnustöðin er lokuð á eftirfarandi dögum eins og í fréttalista: {0},
Wrapping up,Klára,
Wrong Password,Rangt lykilorð,
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Upphafsdagur eða lokadagur er skarast við {0}. Til að forðast skaltu setja fyrirtæki,
You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Þú ert í ótengdum ham. Þú munt ekki geta endurhlaðin fyrr en þú hefur net.,
You are not authorized to add or update entries before {0},Þú hefur ekki heimild til að bæta við eða uppfæra færslur fyrir {0},
You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Þú hefur ekki heimild til að samþykkja leyfi á lokadögum,
You are not authorized to set Frozen value,Þú hefur ekki heimild til að stilla frosinn gildi,
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Þú ert ekki til staðar allan daginn / daga á milli bótaákvörðunardaga,
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Þú getur ekki breytt vexti ef BOM nefndi einhver atriði,
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Þú getur ekki slegið inn núverandi voucher í dálkinum &quot;Against Journal Entry&quot;,
You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Þú getur aðeins haft áætlanir með sömu innheimtuferli í áskrift,
You can only redeem max {0} points in this order.,Þú getur aðeins innleysað hámark {0} stig í þessari röð.,
You can only renew if your membership expires within 30 days,Þú getur aðeins endurnýjað ef aðild þinn rennur út innan 30 daga,
You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Þú getur aðeins valið hámark einn valkosta af listanum yfir kassa.,
You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Þú getur aðeins sent inn skiladag fyrir gildan umfjöllun,
You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Þú getur ekki leyst inn hollusta stig sem hafa meira gildi en Grand Total.,
You cannot credit and debit same account at the same time,Þú getur ekki lánað og deilt sömu reikningi á sama tíma,
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Þú getur ekki eytt reikningsárinu {0}. Reikningsár {0} er stillt sem sjálfgefið í Global Settings,
You cannot delete Project Type 'External',Þú getur ekki eytt verkefnisgerðinni &#39;ytri&#39;,
You cannot edit root node.,Þú getur ekki breytt rótarkóða.,
You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Þú getur ekki endurræst áskrift sem ekki er lokað.,
You don't have enought Loyalty Points to redeem,Þú hefur ekki nóg hollusta stig til að innleysa,
You have already assessed for the assessment criteria {}.,Þú hefur nú þegar metið mat á viðmiðunum {}.,
You have already selected items from {0} {1},Þú hefur þegar valið hluti úr {0} {1},
You have been invited to collaborate on the project: {0},Þú hefur verið boðið að vinna í verkefninu: {0},
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Þú hefur slegið inn afrita hluti. Vinsamlegast lagaðu og reyndu aftur.,
You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Þú þarft að vera annar notandi en stjórnandi með kerfisstjóra og hlutverkastjóra hlutverk til að skrá þig á markaðssvæðinu.,
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Þú þarft að vera notandi með kerfisstjóra og hlutverkastjóra hlutverk til að bæta notendum við markaðssvæði.,
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Þú þarft að vera notandi með kerfisstjóra og hlutverkastjóra hlutverk til að skrá þig á markaðssvæði.,
You need to be logged in to access this page,Þú þarft að vera skráður inn til að fá aðgang að þessari síðu,
You need to enable Shopping Cart,Þú þarft að virkja Karfa,
You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Þú munt missa skrár af áður búin reikningum. Ertu viss um að þú viljir endurræsa þessa áskrift?,
Your Organization,Stofnunin þín,
Your cart is Empty,Karfan þín er tóm,
Your email address...,Netfangið þitt...,
Your order is out for delivery!,Pöntunin þín er út fyrir afhendingu!,
Your tickets,Miða þín,
ZIP Code,Póstnúmer,
[Error],[Villa],
[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) er ekki til á lager,
`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Stocks Older Than` ætti að vera minni en% d daga.,
based_on,byggt á,
cannot be greater than 100,Ekki má vera stærri en 100,
disabled user,fatlaður notandi,
"e.g. ""Build tools for builders""",td &quot;Byggja verkfæri fyrir smiðirnir&quot;,
"e.g. ""Primary School"" or ""University""",td &quot;Primary School&quot; eða &quot;University&quot;,
"e.g. Bank, Cash, Credit Card","td banka, reiðufé, kreditkort",
hidden,falið,
modified,breytt,
on,á,
{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; er óvirk,
{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; ekki á reikningsárinu {2},
{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) getur ekki verið meiri en áætlað magn ({2}) í vinnuskilyrðingu {3},
{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} er óvirkur nemandi,
{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} er ekki skráð í lotuna {2},
{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} er ekki skráður í námskeiðið {2},
{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Fjárhagsáætlun fyrir reikning {1} gegn {2} {3} er {4}. Það mun fara yfir {5},
{0} Digest,{0} Digest,
{0} Number {1} already used in account {2},{0} Númer {1} þegar notað í reikningi {2},
{0} Request for {1},{0} Beiðni um {1},
{0} Result submittted,{0} Niðurstaða send,
{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Raðnúmer sem krafist er fyrir lið {1}. Þú hefur veitt {2}.,
{0} Student Groups created.,{0} Nemendahópar búin til.,
{0} Students have been enrolled,{0} Nemendur hafa verið skráðir,
{0} against Bill {1} dated {2},{0} gegn Bill {1} dags {2},
{0} against Purchase Order {1},{0} gegn innkaupapöntun {1},
{0} against Sales Invoice {1},{0} gegn sölufé {1},
{0} against Sales Order {1},{0} gegn söluskilningi {1},
{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} úthlutað nú þegar fyrir starfsmann {1} fyrir tímabilið {2} til {3},
{0} applicable after {1} working days,{0} gilda eftir {1} virka daga,
{0} asset cannot be transferred,Ekki er hægt að flytja {0} eignina,
{0} can not be negative,{0} getur ekki verið neikvætt,
{0} created,{0} búið til,
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} stendur nú með {1} birgjarritkort og kaupverðir skulu gefnir með varúð.,
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} stendur nú með {1} birgjarritkorti og skal gefin út varúðarráðstafanir til þessarar birgis með varúð.,
{0} does not belong to Company {1},{0} tilheyrir ekki fyrirtækinu {1},
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} hefur ekki heilbrigðisstarfsmannaskrá. Bættu því við í lækni í heilbrigðisstarfsmanni,
{0} entered twice in Item Tax,{0} komu tvisvar í vöruskatt,
{0} for {1},{0} fyrir {1},
{0} has been submitted successfully,{0} hefur verið sent inn með góðum árangri,
{0} has fee validity till {1},{0} hefur gjaldgildi til {1},
{0} hours,{0} klukkustundir,
{0} in row {1},{0} í röð {1},
{0} is a company holiday,{0} er félagsfrí,
{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} er læst þannig að þessi viðskipti geta ekki haldið áfram,
{0} is mandatory,{0} er skylt,
{0} is mandatory for Item {1},{0} er nauðsynlegt fyrir lið {1},
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} er skylt. Kannski er gjaldmiðillaskiptappa ekki búið til fyrir {1} til {2}.,
{0} is not a stock Item,{0} er ekki birgðir hlutur,
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} er ekki gild hópnúmer fyrir lið {1},
{0} is not added in the table,{0} er ekki bætt við í töflunni,
{0} is not in Optional Holiday List,{0} er ekki í valfrjálsum frílista,
{0} is not in a valid Payroll Period,{0} er ekki í gildum launum,
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} er nú sjálfgefið reikningsár. Vinsamlegast endurnýjaðu vafrann þinn þar til breytingin tekur gildi.,
{0} is on hold till {1},{0} er í bið til {1},
{0} item found.,{0} atriði fundust.,
{0} items found.,{0} atriði fundust.,
{0} items in progress,{0} atriði í gangi,
{0} items produced,{0} hlutir framleiddar,
{0} must appear only once,{0} verður aðeins að birtast einu sinni,
{0} must be negative in return document,{0} verður að vera neikvætt í afturskjali,
{0} must be submitted,{0} verður að senda inn,
{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} Ekki leyft að eiga viðskipti við {1}. Vinsamlegast breyttu félaginu.,
{0} not found for item {1},{0} fannst ekki fyrir lið {1},
{0} on Half day Leave on {1},{0} á hálftíma Leyfi á {1},
{0} on Leave on {1},{0} í leyfi á {1},
{0} parameter is invalid,{0} breytu er ógild,
{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} Ekki er hægt að sæta greiðslusendingar með {1},
{0} should be a value between 0 and 100,{0} ætti að vera gildi á milli 0 og 100,
{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} einingar af [{1}] (# Form / Item / {1}) sem finnast í [{2}] (# Form / Vörugeymsla / {2}),
{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} einingar af {1} sem þarf í {2} á {3} {4} fyrir {5} til að ljúka þessari færslu.,
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} einingar af {1} sem þarf í {2} til að ljúka þessari færslu.,
{0} valid serial nos for Item {1},{0} Gilt raðnúmer fyrir lið {1},
{0} variants created.,{0} afbrigði búin til.,
{0} {1} created,{0} {1} búið til,
{0} {1} does not exist,{0} {1} er ekki til,
{0} {1} does not exist.,{0} {1} er ekki til.,
{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} hefur verið breytt. Vinsamlegast endurnýjaðu.,
{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} hefur ekki verið send inn þannig að aðgerðin er ekki hægt að ljúka,
"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}",{0} {1} tengist {2} en samningsreikningur er {3},
{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} er lokað eða lokað,
{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} er hætt eða hætt,
{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} er lokað þannig að aðgerðin er ekki hægt að ljúka,
{0} {1} is closed,{0} {1} er lokað,
{0} {1} is disabled,{0} {1} er óvirk,
{0} {1} is frozen,{0} {1} er fryst,
{0} {1} is fully billed,{0} {1} er að fullu innheimt,
{0} {1} is not active,{0} {1} er ekki virk,
{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} tengist ekki {2} {3},
{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} er ekki til staðar í móðurfélaginu,
{0} {1} is not submitted,{0} {1} er ekki sent inn,
{0} {1} is {2},{0} {1} er {2},
{0} {1} must be submitted,{0} {1} verður að senda inn,
{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} ekki í neinum virka reikningsárinu.,
{0} {1} status is {2},{0} {1} staðan er {2},
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Profit and Loss&quot; tegund reikningur {2} er ekki leyft í opnunarnúmeri,
{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Reikningur {2} getur ekki verið hópur,
{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Reikningur {2} tilheyrir ekki fyrirtækinu {3},
{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Reikningur {2} er óvirkt,
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Bókhald færsla fyrir {2} er aðeins hægt að gera í gjaldmiðli: {3},
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostnaðurarmiðstöð er skylt fyrir lið {2},
{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Kostnaðurarmiðstöð er krafist fyrir &#39;Hagnaður og tap&#39; reikningur {2}. Vinsamlegast settu sjálfgefið kostnaðarmiðstöð fyrir fyrirtækið.,
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Kostnaðurarmiðstöð {2} tilheyrir ekki fyrirtækinu {3},
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Viðskiptavinur er krafist á móti Reikningsreikningi {2},
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Hvorugt skuldfærslu- eða lánsfjárhæð er krafist fyrir {2},
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Birgir er krafist gegn greiðslureikningi {2},
{0}% Billed,{0}% innheimt,
{0}% Delivered,{0}% afhent,
"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Starfsmaður email fannst ekki, þar af leiðandi email ekki send",
{0}: From {0} of type {1},{0}: Frá {0} af gerðinni {1},
{0}: From {1},{0}: Frá {1},
{0}: {1} does not exists,{0}: {1} er ekki til,
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} fannst ekki í Reikningsupplýsingar töflunni,
{} of {},{} af {},
Email Group,Email Group,
Images,Myndir,
Import,Flytja inn,
There is some problem with the file url: {0},Það er einhver vandamál með skráarslóðina: {0},
Values Changed,Gildi breytt,
Ageing Range 4,Aldursbil 4,
Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Úthlutað magn má ekki vera meiri en óstillt magn,
Allocated amount cannot be negative,Úthlutað magn má ekki vera neikvætt,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Mismunur Reikningur verður að vera eignar / skuldatryggingareikningur, þar sem þessi hlutaskrá er opnunartilgangur",
Error in some rows,Villa í sumum röðum,
Import Successful,Flytja inn árangri,
Please save first,Vinsamlegast vista fyrst,
Price not found for item {0} in price list {1},Verð ekki að finna fyrir hlut {0} í verðskrá {1},
Warehouse Type,Vörugeymsla,
'Date' is required,&#39;Dagsetning&#39; er krafist,
Benefit,Hagur,
Budgets,Fjárveitingar,
Bundle Qty,Pakkningarnúmer,
Company GSTIN,Fyrirtæki GSTIN,
Company field is required,Fyrirtæki sviði er krafist,
Creating Dimensions...,Búa til stærðir ...,
Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Afrita færslu á vörulínu {0} og framleiðanda {1},
Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Flytja inn reikningsskil frá CSV / Excel skrám,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Ógild GSTIN! Inntakið sem þú hefur slegið inn samsvarar ekki GSTIN sniði fyrir UIN-eigenda eða OIDAR-þjónustuveitenda sem ekki búa,
Invoice Grand Total,Reikningur í heild,
Last carbon check date cannot be a future date,Síðasta koltvísýringardagsetning getur ekki verið framtíðardagsetning,
Make Stock Entry,Gerðu hlutabréfaskráningu,
Quality Feedback,Gæði viðbrögð,
Quality Feedback Template,Gæði endurgjalds sniðmát,
Rules for applying different promotional schemes.,Reglur um beitingu mismunandi kynningaráætlana.,
Shift,Shift,
Show {0},Sýna {0},
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Sérstök tákn nema &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Og &quot;}&quot; ekki leyfilegt í heiti röð",
Target Details,Target Details,
{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} hefur nú þegar foreldra málsmeðferð {1}.,
Annual,Árleg,
Approved,Samþykkt,
Change,Breyting,
From Date,Frá dagsetningu,
Group By,Hópa eftir,
Importing {0} of {1},Flytur inn {0} af {1},
No data to export,Engin gögn til útflutnings,
% Of Grand Total,% Af Grand Total,
'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Krafist er „starfsmannasviðs“ og „tímamóta“.,
<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Fyrirtækið</b> er lögboðin sía.,
<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Frá Date</b> er lögboðin sía.,
<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Frá tíma</b> má ekki vera seinna en <b>til tíma</b> fyrir {0},
<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Hingað til</b> er lögboðin sía.,
A new appointment has been created for you with {0},Ný stefna hefur verið búin til fyrir þig með {0},
Account Value,Reikningsgildi,
Account is mandatory to get payment entries,Reikningur er skylda til að fá greiðslufærslur,
Account is not set for the dashboard chart {0},Reikningur er ekki stilltur fyrir stjórnborðið {0},
Account {0} does not belong to company {1},Reikningur {0} tilheyrir ekki fyrirtæki {1},
Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Reikningur {0} er ekki til í stjórnborði töflunnar {1},
Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Reikningur: <b>{0}</b> er höfuðborg Vinna í vinnslu og ekki er hægt að uppfæra hana með færslu dagbókar,
Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Reikningur: {0} er ekki leyfður samkvæmt greiðslufærslu,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Bókhaldsvídd <b>{0}</b> er krafist fyrir &#39;Efnahagsreikning&#39; reikning {1}.,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Bókhaldsvídd <b>{0}</b> er krafist fyrir reikninginn &#39;Hagnaður og tap&#39; {1}.,
Accounting Masters,Bókhaldsmeistarar,
Accounting Period overlaps with {0},Reikningstímabil skarast við {0},
Activity,Afþreying,
Add / Manage Email Accounts.,Bæta við / hafa umsjón með tölvupóstreikningum.,
Add Child,Bættu við barni,
Add Loan Security,Bættu við lánsöryggi,
Add Multiple,Bættu við margfeldi,
Add Participants,Bættu þátttakendum við,
Add to Featured Item,Bæta við valinn hlut,
Add your review,Bættu við umsögninni þinni,
Add/Edit Coupon Conditions,Bæta við / breyta skilyrðum afsláttarmiða,
Added to Featured Items,Bætt við valin atriði,
Added {0} ({1}),{0} ({1}) bætt við,
Address Line 1,Heimilisfang 1,
Addresses,Heimilisföng,
Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Lokadagsetning inntöku ætti að vera meiri en upphafsdagur inntöku.,
Against Loan,Gegn láni,
Against Loan:,Gegn láni:,
All,Allt,
All bank transactions have been created,Öll bankaviðskipti hafa verið búin til,
All the depreciations has been booked,Allar afskriftirnar hafa verið bókaðar,
Allocation Expired!,Úthlutun rann út!,
Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Leyfa að endurstilla þjónustustigssamning úr stuðningsstillingum.,
Amount of {0} is required for Loan closure,Fjárhæð {0} er nauðsynleg vegna lokunar lána,
Amount paid cannot be zero,Upphæð greidd getur ekki verið núll,
Applied Coupon Code,Notaðir afsláttarmiða kóða,
Apply Coupon Code,Notaðu afsláttarmiða kóða,
Appointment Booking,Ráðningabókun,
"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}",Þar sem það eru núverandi viðskipti gagnvart lið {0} geturðu ekki breytt gildi {1},
Asset Id,Auðkenni eigna,
Asset Value,Eignamat,
Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Ekki er hægt að bókfæra leiðréttingu eigna fyrir kaupdegi eigna <b>{0}</b> .,
Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Eignir {0} tilheyra ekki vörsluaðilanum {1},
Asset {0} does not belongs to the location {1},Eignir {0} tilheyra ekki staðsetningunni {1},
Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Eignir ekki búnar til fyrir <b>{0}</b> . Þú verður að búa til eign handvirkt.,
At least one of the Applicable Modules should be selected,Að minnsta kosti einn af viðeigandi aðferðum skal valinn,
Atleast one asset has to be selected.,Velja þarf eina eign Atleast.,
Attendance Marked,Aðsókn merkt,
Attendance has been marked as per employee check-ins,Aðsókn hefur verið merkt samkvæmt innritun starfsmanna,
Authentication Failed,Auðkenning mistókst,
Automatic Reconciliation,Sjálfvirk sátt,
Available For Use Date,Laus til notkunar dagsetningar,
Available Stock,Laus lager,
"Available quantity is {0}, you need {1}","Laus magn er {0}, þú þarft {1}",
BOM 1,BOM 1,
BOM 2,BOM 2,
BOM Comparison Tool,BOM samanburðarverkfæri,
BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Endurkoma BOM: {0} getur ekki verið barn af {1},
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Endurkoma BOM: {0} getur ekki verið foreldri eða barn af {1},
Back to Home,Aftur heim,
Back to Messages,Aftur í skilaboð,
Bank Data mapper doesn't exist,Bankagagnagrunnur er ekki til,
Bank Details,Bankaupplýsingar,
Bank account '{0}' has been synchronized,Bankareikningur &#39;{0}&#39; hefur verið samstilltur,
Bank account {0} already exists and could not be created again,Bankareikningur {0} er þegar til og ekki var hægt að stofna hann aftur,
Bank accounts added,Bankareikningum bætt við,
Batch no is required for batched item {0},Lotu nr er krafist fyrir hlutinn {0},
Billing Date,Innheimtudag,
Billing Interval Count cannot be less than 1,Innheimtutímabil er ekki minna en 1,
Blue,Bláir,
Book,Bók,
Book Appointment,Ráðningartímabil,
Brand,Merki,
Browse,Flettu,
Call Connected,Hringdu í sambandi,
Call Disconnected,Hringt úr sambandi,
Call Missed,Hringt,
Call Summary,Samantekt símtala,
Call Summary Saved,Samantekt hringingar vistuð,
Cancelled,Hætt við,
Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,Ekki hægt að reikna komutíma þar sem netfang ökumanns vantar.,
Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,Ekki hægt að fínstilla leið þar sem heimilisfang ökumanns vantar.,
"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Ekki hægt að taka saman, öryggisgildi lána er hærra en endurgreidda upphæðin",
Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,Ekki hægt að ljúka verkefni {0} þar sem háð verkefni {1} þess eru ekki felld / hætt.,
Cannot create loan until application is approved,Get ekki stofnað lán fyrr en umsóknin hefur verið samþykkt,
Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Get ekki fundið samsvarandi hlut. Veldu annað gildi fyrir {0}.,
"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Ekki hægt að overbilla hlut {0} í röð {1} meira en {2}. Til að leyfa ofinnheimtu, vinsamlegast stilltu vasapeninga í reikningum",
Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Ekki hægt að setja inn meira en {0} magn af {0},
"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Villa við skipulagsgetu, áætlaður upphafstími getur ekki verið sá sami og lokatími",
Categories,Flokkar,
Changes in {0},Breytingar á {0},
Chart,Mynd,
Choose a corresponding payment,Veldu samsvarandi greiðslu,
Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Smelltu á hlekkinn hér að neðan til að staðfesta tölvupóstinn þinn og staðfesta stefnumótið,
Close,Loka,
Communication,Samskipti,
Compact Item Print,Samningur hlutprentunar,
Company,Fyrirtæki,
Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Fyrirtæki eigna {0} og innkaupaskjal {1} passar ekki.,
Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Berðu saman framleiðslueiningar fyrir breytingar á hráefni og rekstri,
Compare List function takes on list arguments,Aðgerð bera saman lista tekur á rökrökum,
Complete,Heill,
Completed,Lokið,
Completed Quantity,Lokið magni,
Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Tengdu Exotel reikninginn þinn við ERPNext og fylgdu símtalaskrám,
Connect your bank accounts to ERPNext,Tengdu bankareikninga þína við ERPNext,
Contact Seller,Hafðu samband við seljanda,
Continue,Haltu áfram,
Cost Center: {0} does not exist,Kostnaðarmiðstöð: {0} er ekki til,
Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Ekki var hægt að setja þjónustustigssamning {0}.,
Country,Land,
Country Code in File does not match with country code set up in the system,Landsnúmer í skrá passar ekki við landsnúmer sem er sett upp í kerfinu,
Create New Contact,Búðu til nýjan tengilið,
Create New Lead,Búðu til nýja blý,
Create Pick List,Búðu til vallista,
Create Quality Inspection for Item {0},Búðu til gæðaskoðun fyrir hlutinn {0},
Creating Accounts...,Býr til reikninga ...,
Creating bank entries...,Býr til bankafærslur ...,
Creating {0},Býr til {0},
Credit limit is already defined for the Company {0},Lánamörk eru þegar skilgreind fyrir fyrirtækið {0},
Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter til að senda,
Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter til að senda,
Currency,Gjaldmiðill,
Current Status,Núverandi staða,
Customer PO,Viðskiptavinur PO,
Customize,Sérsníða,
Daily,Daglega,
Date,Dagsetning,
Date Range,Dagsetning svið,
Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Fæðingardagur má ekki vera stærri en dagsetningardagur.,
Dear,Kæri,
Default,Sjálfgefið,
Define coupon codes.,Tilgreindu afsláttarmiða kóða.,
Delayed Days,Seinkaðir dagar,
Delete,Eyða,
Delivered Quantity,Afhent magn,
Delivery Notes,Afhendingarbréf,
Depreciated Amount,Afskrifuð fjárhæð,
Description,Lýsing,
Designation,Tilnefning,
Difference Value,Mismunur gildi,
Dimension Filter,Mál sía,
Disabled,Fötluð,
Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,Útborguð fjárhæð getur ekki verið hærri en lánsfjárhæð,
Disbursement and Repayment,Útborgun og endurgreiðsla,
Distance cannot be greater than 4000 kms,Fjarlægð getur ekki verið meiri en 4000 km,
Do you want to submit the material request,Viltu leggja fram efnisbeiðnina,
Doctype,Kenning,
Document {0} successfully uncleared,Skjal {0} var óljóst,
Download Template,Sækja sniðmát,
Dr,Dr,
Due Date,Gjalddagi,
Duplicate,Afrit,
Duplicate Project with Tasks,Tvítekið verkefni með verkefnum,
Duplicate project has been created,Tvítekið verkefni hefur verið búið til,
E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON er aðeins hægt að búa til úr innsendu skjali,
E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON er aðeins hægt að búa til úr innsendu skjali,
E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,Ekki er hægt að búa til rafrænan reikning JSON fyrir söluávöxtun eins og nú,
ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext gat ekki fundið neina samsvarandi greiðslufærslu,
Earliest Age,Elstu aldur,
Edit Details,Breyta upplýsingum,
Edit Profile,Breyta prófíl,
Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Annaðhvort er gerð krafa um auðkenni GST flutningsaðila eða ökutæki nr ef flutningsmáti er vegur,
Email,Netfang,
Email Campaigns,Netfang herferðir,
Employee ID is linked with another instructor,Auðkenni starfsmanna er tengt við annan leiðbeinanda,
Employee Tax and Benefits,Starfsmannaskattur og ávinningur,
Employee is required while issuing Asset {0},Starfsmaður er krafist við útgáfu eigna {0},
Employee {0} does not belongs to the company {1},Starfsmaður {0} tilheyrir ekki fyrirtækinu {1},
Enable Auto Re-Order,Virkja sjálfvirka endurpöntun,
End Date of Agreement can't be less than today.,Lokadagur samnings má ekki vera minni en í dag.,
End Time,Lokatími,
Energy Point Leaderboard,Leaderboard fyrir orkupunkta,
Enter API key in Google Settings.,Sláðu inn API lykil í Google stillingum.,
Enter Supplier,Sláðu inn söluaðila,
Enter Value,Sláðu inn gildi,
Entity Type,Gerð einingar,
Error,Villa,
Error in Exotel incoming call,Villa í innhringingu Exotel,
Error: {0} is mandatory field,Villa: {0} er skyldur reitur,
Event Link,Atburðartengill,
Exception occurred while reconciling {0},Undantekning átti sér stað við sátt {0},
Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Reiknaðir dagsetningar og útskriftardagsetningar geta ekki verið minni en dagsetning inntökudags,
Expire Allocation,Úthluta úthlutun,
Expired,Útrunnið,
Expiry date is mandatory for selected item.,Fyrningardagsetning er skylt fyrir valinn hlut.,
Export,Útflutningur,
Export not allowed. You need {0} role to export.,Útflutningur ekki leyfður. Þú þarft {0} hlutverk til að flytja út.,
Failed to add Domain,Mistókst að bæta við léninu,
Fetch Items from Warehouse,Sæktu hluti úr vöruhúsinu,
Fetching...,Sækir ...,
Field,Reitur,
File Manager,Skráasafn,
Filters,Síur,
Finding linked payments,Finndu tengdar greiðslur,
Finished Product,Lokið vöru,
Finished Qty,Lokið magn,
First add items in the Item Locations table,Bættu fyrst hlutum við í töflunni Staðahlutir,
Fleet Management,Flotastjórnun,
Following fields are mandatory to create address:,Eftirfarandi reiti er skylt að búa til heimilisfang:,
For Month,Fyrir mánuð,
"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Fyrir lið {0} í röð {1} passar fjöldi raðnúmera ekki við valið magn,
For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Fyrir notkun {0}: Magn ({1}) getur ekki verið grettara en magn í bið ({2}),
For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Fyrir magn {0} ætti ekki að vera stærra en magn vinnutilboðs {1},
Free item not set in the pricing rule {0},Ókeypis hlutur er ekki stilltur í verðlagsregluna {0},
From Date and To Date are Mandatory,Frá dagsetningu og til dagsetning er skylt,
From date can not be greater than than To date,Frá dagsetningunni getur ekki verið meiri en hingað til,
From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Frá starfsmanni er krafist meðan hann fær eign {0} á markstað,
Fuel Expense,Eldsneytisgjöld,
Future Payment Amount,Fjárhæð framtíðarinnar,
Future Payment Ref,Framtíðargreiðsla ref,
Future Payments,Framtíðargreiðslur,
GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN kóða er ekki til fyrir einn eða fleiri hluti,
Generate E-Way Bill JSON,Búðu til E-Way Bill JSON,
Get Items,Fáðu hluti,
Get Outstanding Documents,Fá framúrskarandi skjöl,
Goal,Markmið,
Greater Than Amount,Meiri en upphæð,
Green,Grænt,
Group,Hópur,
Group By Customer,Hópur eftir viðskiptavini,
Group By Supplier,Hópur eftir birgi,
Group Node,Hópur hnút,
Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Hópgeymsluhús er ekki hægt að nota í viðskiptum. Vinsamlegast breyttu gildi {0},
Help,Hjálp,
Help Article,Hjálp grein,
"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Hjálpaðu þér að halda utan um samninga sem byggjast á birgi, viðskiptavini og starfsmanni",
Helps you manage appointments with your leads,Hjálpaðu þér að stjórna stefnumótum með leiðtogum þínum,
Home,Heim,
IBAN is not valid,IBAN er ekki gilt,
Import Data from CSV / Excel files.,Flytja inn gögn úr CSV / Excel skrám.,
In Progress,Í vinnslu,
Incoming call from {0},Móttekið símtal frá {0},
Incorrect Warehouse,Röng vöruhús,
Interest Amount is mandatory,Vextir eru skyldur,
Intermediate,Millistig,
Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Ógild strikamerki. Það er enginn hlutur fest við þennan strikamerki.,
Invalid credentials,Ógild skilríki,
Invite as User,Bjóddu sem notandi,
Issue Priority.,Forgangsröð útgáfu.,
Issue Type.,Útgáfutegund.,
"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.",Svo virðist sem það sé vandamál með röndunarstillingu netþjónsins. Ef bilun verður endurgreidd upphæðin á reikninginn þinn.,
Item Reported,Liður tilkynntur,
Item listing removed,Atriðaskráning fjarlægð,
Item quantity can not be zero,Magn hlutar getur ekki verið núll,
Item taxes updated,Atvinnuskattar uppfærðir,
Item {0}: {1} qty produced. ,Liður {0}: {1} fjöldi framleiddur.,
Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Atriði eru nauðsynleg til að draga hráefnin sem henni fylgja.,
Joining Date can not be greater than Leaving Date,Tengingardagur má ekki vera stærri en dagsetningardagur,
Lab Test Item {0} already exist,Liður í rannsóknarstofu {0} er þegar til,
Last Issue,Síðasta tölublað,
Latest Age,Síðasta aldur,
Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Leyfisumsókn er tengd við úthlutun orlofs {0}. Ekki er hægt að stilla leyfi umsókn sem leyfi án launa,
Leaves Taken,Blöð tekin,
Less Than Amount,Minna en upphæð,
Liabilities,Skuldir,
Loading...,Hleður ...,
Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Lánsfjárhæð er hærri en hámarks lánsfjárhæð {0} samkvæmt fyrirhuguðum verðbréfum,
Loan Applications from customers and employees.,Lánaforrit frá viðskiptavinum og starfsmönnum.,
Loan Disbursement,Útborgun lána,
Loan Processes,Lánaferli,
Loan Security,Lánöryggi,
Loan Security Pledge,Veðtryggingarlán,
Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Veðsetningarlánafyrirtæki og lánafyrirtæki verða að vera eins,
Loan Security Pledge Created : {0},Veðtryggingalán til útlána stofnað: {0},
Loan Security Pledge already pledged against loan {0},Veðtryggingarlán þegar veðsett gegn láni {0},
Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Veðlán við lánsöryggi er skylt fyrir tryggt lán,
Loan Security Price,Öryggisverð lána,
Loan Security Price overlapping with {0},Öryggisverð lána skarast við {0},
Loan Security Unpledge,Útilokun lánaöryggis,
Loan Security Value,Öryggisgildi lána,
Loan Type for interest and penalty rates,Lántegund fyrir vexti og dráttarvexti,
Loan amount cannot be greater than {0},Lánsfjárhæð getur ekki verið meiri en {0},
Loan is mandatory,Lán er skylt,
Loans,Lán,
Loans provided to customers and employees.,Lán veitt viðskiptavinum og starfsmönnum.,
Location,Staðsetning,
Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Skráargerð er krafist fyrir innritanir sem falla í vaktina: {0}.,
Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,Það lítur út eins og einhver hafi sent þig á ófullkomna vefslóð. Vinsamlegast biðjið þá um að skoða það.,
Make Journal Entry,Gerðu dagbókarfærslu,
Make Purchase Invoice,Gerðu innkaupareikning,
Manufactured,Framleitt,
Mark Work From Home,Merktu vinnu heiman frá,
Master,Meistari,
Max strength cannot be less than zero.,Hámarksstyrkur getur ekki verið minni en núll.,
Maximum attempts for this quiz reached!,Hámarks tilraunir til þessarar spurningakeppni náðust!,
Message,Skilaboð,
Missing Values Required,Gildi vantar sem krafist er,
Mobile No,Farsímanúmer,
Mobile Number,Farsímanúmer,
Month,Mánuður,
Name,Nafn,
Near you,Nálægt þér,
Net Profit/Loss,Hagnaður / tap,
New Expense,Ný útgjöld,
New Invoice,Nýr reikningur,
New Payment,Ný greiðsla,
New release date should be in the future,Nýr útgáfudagur ætti að vera í framtíðinni,
Newsletter,Fréttabréf,
No Account matched these filters: {},Enginn reikningur passaði við þessar síur: {},
No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Enginn starfsmaður fannst fyrir tiltekið gildi starfsmanns. &#39;{}&#39;: {},
No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Engum laufum úthlutað til starfsmanns: {0} fyrir leyfi Tegund: {1},
No communication found.,Engin samskipti fundust.,
No correct answer is set for {0},Ekkert rétt svar er stillt fyrir {0},
No description,engin lýsing,
No issue has been raised by the caller.,Ekkert mál hefur verið tekið upp af þeim sem hringir.,
No items to publish,Engin atriði til að birta,
No outstanding invoices found,Engir útistandandi reikningar fundust,
No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,Engir útistandandi reikningar fundust fyrir {0} {1} sem fullgilda síurnar sem þú tilgreindir.,
No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Engir útistandandi reikningar krefjast endurmats á gengi,
No reviews yet,Engar umsagnir ennþá,
No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0},Ekkert gilt <b>lánsöryggisverð</b> fannst fyrir {0},
No views yet,Engar skoðanir ennþá,
Non stock items,Hlutir sem ekki eru á lager,
Not Allowed,Ekki leyft,
Not allowed to create accounting dimension for {0},Ekki leyft að búa til bókhaldsvídd fyrir {0},
Not permitted. Please disable the Lab Test Template,Ekki leyfilegt. Vinsamlegast slökkva á Lab prófunar sniðmát,
Not permitted. Please disable the Procedure Template,Ekki leyfilegt. Vinsamlegast slökkva á málsmeðferð sniðmát,
Note,Athugið,
Notes: ,Skýringar:,
Offline,Ótengdur,
On Converting Opportunity,Um umbreytingu tækifærisins,
On Purchase Order Submission,Við afhendingu innkaupapöntunar,
On Sales Order Submission,Í afhendingu sölupöntunar,
On Task Completion,Í lok verkefnis,
On {0} Creation,Í {0} sköpun,
Only .csv and .xlsx files are supported currently,Aðeins .csv og .xlsx skrár eru studdar eins og er,
Only expired allocation can be cancelled,Aðeins er hægt að hætta við úthlutun,
Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Aðeins notendur með {0} hlutverk geta búið til afturdagsleyfisforrit,
Open,Opið,
Open Contact,Opinn tengiliður,
Open Lead,Opinn leiðtogi,
Opening and Closing,Opnun og lokun,
Operating Cost as per Work Order / BOM,Rekstrarkostnaður samkvæmt hverri vinnupöntun / BOM,
Order Amount,Panta upphæð,
Page {0} of {1},Síða {0} af {1},
Paid amount cannot be less than {0},Greidd upphæð má ekki vera minna en {0},
Parent Company must be a group company,Móðurfélag verður að vera samstæðufyrirtæki,
Passing Score value should be between 0 and 100,Gildistigagildi ætti að vera á bilinu 0 til 100,
Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Lykilorðastefna getur ekki innihaldið bil eða bandstrik samtímis. Sniðið verður endurskipulagt sjálfkrafa,
Patient History,Saga sjúklinga,
Pause,Hlé,
Pay,Borga,
Payment Document Type,Tegund greiðslu skjals,
Payment Name,Greiðsluheiti,
Penalty Amount,Vítaspyrna,
Pending,Bíður,
Performance,Frammistaða,
Period based On,Tímabil byggt á,
Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Ævarandi birgða krafist fyrir fyrirtækið {0} til að skoða þessa skýrslu.,
Phone,Sími,
Pick List,Veldu lista,
Plaid authentication error,Villa í sannprófun á táknmynd,
Plaid public token error,Villa við almenna táknið,
Plaid transactions sync error,Villa við samstillingu færslu,
Please check the error log for details about the import errors,Vinsamlegast athugaðu villubókina til að fá upplýsingar um innflutningsvillurnar,
Please click on the following link to set your new password,Vinsamlegast smelltu á eftirfarandi tengil til að stilla nýja lykilorðið þitt,
Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Vinsamlegast búðu til <b>DATEV stillingar</b> fyrir fyrirtæki <b>{}</b> .,
Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Vinsamlegast stofnaðu færslu dagbókar fyrir upphæð {0},
Please do not create more than 500 items at a time,Vinsamlegast ekki búa til meira en 500 hluti í einu,
Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Vinsamlegast sláðu inn <b>mismunareikning</b> eða stilltu sjálfgefinn <b>lageraðlögunarreikning</b> fyrir fyrirtæki {0},
Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Vinsamlegast sláðu inn GSTIN og gefðu upp heimilisfang fyrirtækisins {0},
Please enter Item Code to get item taxes,Vinsamlegast sláðu inn vöruskóða til að fá vöruskatta,
Please enter Warehouse and Date,Vinsamlegast sláðu inn vöruhús og dagsetningu,
Please enter coupon code !!,Vinsamlegast sláðu inn afsláttarmiða kóða !!,
Please enter the designation,Vinsamlegast sláðu inn tilnefninguna,
Please enter valid coupon code !!,Vinsamlegast sláðu inn gildan afsláttarmiða kóða !!,
Please login as a Marketplace User to edit this item.,Vinsamlegast skráðu þig inn sem notandi Marketplace til að breyta þessu atriði.,
Please login as a Marketplace User to report this item.,Vinsamlegast skráðu þig inn sem markaðsnotandi til að tilkynna þetta.,
Please select <b>Template Type</b> to download template,Vinsamlegast veldu <b>sniðmát</b> til að hlaða niður sniðmáti,
Please select Applicant Type first,Vinsamlegast veldu gerð umsækjanda fyrst,
Please select Customer first,Veldu fyrst viðskiptavin,
Please select Item Code first,Vinsamlegast veldu hlutakóða fyrst,
Please select Loan Type for company {0},Vinsamlegast veldu Lántegund fyrir fyrirtæki {0},
Please select Patient to get prescribed procedure,Vinsamlegast veldu sjúkling til að fá ávísað verklag,
Please select a Delivery Note,Vinsamlegast veldu afhendingarskilaboð,
Please select a Sales Person for item: {0},Veldu söluaðila fyrir hlutinn: {0},
Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Veldu annan greiðslumáta. Stripe styður ekki viðskipti í gjaldmiðli &#39;{0}&#39;,
Please select the customer.,Vinsamlegast veldu viðskiptavininn.,
Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Vinsamlegast stilltu söluaðila á hlutina sem koma til greina í innkaupapöntuninni.,
Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Vinsamlegast stilltu reikningshöfða í GST stillingar fyrir Compnay {0},
Please set an email id for the Lead {0},Vinsamlegast stilltu tölvupóstskilríki fyrir Lead {0},
Please set default UOM in Stock Settings,Vinsamlegast stilltu sjálfgefna UOM í lagerstillingum,
Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Vinsamlegast stilltu síu út frá hlut eða vöruhúsi vegna mikils fjölda færslna.,
Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Vinsamlegast settu upp herferðaráætlunina í herferðinni {0},
Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Vinsamlegast stillið gilt GSTIN-nr. Í heimilisfang fyrirtækis fyrir fyrirtæki {0},
Please set {0},Vinsamlegast stillið {0},customer
Please setup a default bank account for company {0},Vinsamlegast settu upp sjálfgefinn bankareikning fyrir fyrirtæki {0},
Please specify,Vinsamlegast tilgreindu,
Please specify a {0},Vinsamlegast tilgreindu {0},lead
Pledge Status,Veðréttarstaða,
Pledge Time,Veðsetningartími,
Printing,Prentun,
Priority,Forgangsröðun,
Priority has been changed to {0}.,Forgangi hefur verið breytt í {0}.,
Priority {0} has been repeated.,Forgangsröð {0} hefur verið endurtekin.,
Processing XML Files,Vinnsla XML skrár,
Profitability,Arðsemi,
Project,Verkefni,
Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Fyrirhugaðar veðsetningar eru skylda vegna tryggðra lána,
Provide the academic year and set the starting and ending date.,Veittu námsárið og stilltu upphafs- og lokadagsetningu.,
Public token is missing for this bank,Það vantar opinberan tákn fyrir þennan banka,
Publish,Birta,
Publish 1 Item,Birta 1 hlut,
Publish Items,Birta hluti,
Publish More Items,Birta fleiri hluti,
Publish Your First Items,Birta fyrstu hlutina þína,
Publish {0} Items,Birta {0} Atriði,
Published Items,Birtir hlutir,
Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Ekki er hægt að framkvæma innheimtuseðil á núverandi eign {0},
Purchase Invoices,Kaupið innheimtuseðla,
Purchase Orders,Kaup pantanir,
Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,Innkaupakvittun er ekki með neinn hlut sem varðveita sýnishorn er virkt fyrir.,
Purchase Return,Kaup aftur,
Qty of Finished Goods Item,Magn fullunninna vara,
Qty or Amount is mandatroy for loan security,Magn eða fjárhæð er mandatroy fyrir lánsöryggi,
Quality Inspection required for Item {0} to submit,Gæðaeftirlit þarf til að hluturinn {0} skili inn,
Quantity to Manufacture,Magn til framleiðslu,
Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Magn til framleiðslu getur ekki verið núll fyrir aðgerðina {0},
Quarterly,Ársfjórðungslega,
Queued,Í bið,
Quick Entry,Fljótleg innganga,
Quiz {0} does not exist,Skyndipróf {0} er ekki til,
Quotation Amount,Tilvitnunarfjárhæð,
Rate or Discount is required for the price discount.,Verð eða afsláttur er krafist fyrir verðafsláttinn.,
Reason,Ástæða,
Reconcile Entries,Sættið færslur,
Reconcile this account,Samræma þennan reikning,
Reconciled,Sátt,
Recruitment,Ráðning,
Red,Rauður,
Refreshing,Hressandi,
Release date must be in the future,Útgáfudagur verður að vera í framtíðinni,
Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Slökunardagur verður að vera meiri en eða jafnt og dagsetningardagur,
Rename,Endurnefna,
Rename Not Allowed,Endurnefna ekki leyfilegt,
Repayment Method is mandatory for term loans,Endurgreiðsluaðferð er skylda fyrir tíma lán,
Repayment Start Date is mandatory for term loans,Upphafsdagur endurgreiðslu er skylda vegna lánstíma,
Report Item,Tilkynna hlut,
Report this Item,Tilkynntu þennan hlut,
Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Frátekið magn fyrir undirverktaka: Magn hráefna til að búa til undirverktaka hluti.,
Reset,Endurstilla,
Reset Service Level Agreement,Endurstilla þjónustustigssamning,
Resetting Service Level Agreement.,Endurstilla þjónustustigssamning.,
Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Viðbragðstími fyrir {0} við vísitölu {1} getur ekki verið meiri en upplausnartími.,
Return amount cannot be greater unclaimed amount,Skilafjárhæð getur ekki verið hærri án kröfu,
Review,Endurskoðun,
Room,Herbergið,
Room Type,Tegund herbergis,
Row # ,Röð #,
Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Röð # {0}: Samþykkt vöruhús og birgðageymsla geta ekki verið eins,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Lína # {0}: Get ekki eytt hlut {1} sem þegar hefur verið innheimtur.,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Lína # {0}: Get ekki eytt hlutnum {1} sem þegar hefur verið afhentur,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Lína # {0}: Get ekki eytt hlutnum {1} sem þegar hefur borist,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Röð # {0}: Get ekki eytt hlutnum {1} sem hefur verkunarröðinni úthlutað.,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Lína # {0}: Get ekki eytt hlut {1} sem er úthlutað í innkaupapöntun viðskiptavinarins.,
Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Röð # {0}: Get ekki valið birgðageymsla meðan hráefnum er veitt undirverktaka,
Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Röð # {0}: Kostnaðarmiðstöð {1} tilheyrir ekki fyrirtæki {2},
Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Lína # {0}: Aðgerð {1} er ekki lokið fyrir {2} magn fullunnar vöru í vinnuskipan {3}. Vinsamlegast uppfærðu stöðu aðgerða með Job Card {4}.,
Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Lína # {0}: Greiðsluskjal er nauðsynlegt til að ljúka viðskiptunum,
Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Röð # {0}: Raðnúmer {1} tilheyrir ekki hópi {2},
Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Lína # {0}: Lokadagsetning þjónustu má ekki vera fyrir dagsetningu reiknings,
Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Röð # {0}: Upphafsdagur þjónustu má ekki vera meiri en lokadagur þjónustu,
Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Röð # {0}: Upphafs- og lokadagsetning þjónustu er krafist fyrir frestað bókhald,
Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Röð {0}: Ógilt sniðmát fyrir hlutaskatt fyrir hlutinn {1},
Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Röð {0}: Magn er ekki fáanlegt fyrir {4} í vöruhúsi {1} á þeim tíma sem færslan birtist ({2} {3}),
Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Röð {0}: notandi hefur ekki beitt reglunni {1} á hlutnum {2},
Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Röð {0}: Fæðingardagur systkina má ekki vera meiri en í dag.,
Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Röð {1}: Flokkun eignaheiti er skylt við sjálfvirka stofnun hlutarins {0},
Row({0}): {1} is already discounted in {2},Röð ({0}): {1} er nú þegar afsláttur af {2},
Rows Added in {0},Raðir bætt við í {0},
Rows Removed in {0},Raðir fjarlægðar á {0},
Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Viðurkennd fjárhæðarmörk yfir {0} {1},
Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Viðurkennd lánsfjárhæð er þegar til fyrir {0} gegn fyrirtæki {1},
Save,Vista,
Save Item,Vista hlut,
Saved Items,Vistaðir hlutir,
Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Tímasettar og samþykktar dagsetningar geta ekki verið minni en í dag,
Search Items ...,Leitaðu að hlutum ...,
Search for a payment,Leitaðu að greiðslu,
Search for anything ...,Leitaðu að neinu ...,
Search results for,Leitarniðurstöður fyrir,
Select All,Velja allt,
Select Difference Account,Veldu mismunareikning,
Select a Default Priority.,Veldu sjálfgefið forgang.,
Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Veldu birgi úr sjálfgefnum birgðalista yfir hlutina hér að neðan.,
Select a company,Veldu fyrirtæki,
Select finance book for the item {0} at row {1},Veldu fjármálabók fyrir hlutinn {0} í röð {1},
Select only one Priority as Default.,Veldu aðeins eitt forgang sem sjálfgefið.,
Seller Information,Upplýsingar um seljanda,
Send,Senda,
Send a message,Senda skilaboð,
Sending,Sendir,
Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Sendir póst til að leiða eða hafa samband miðað við áætlun herferðar,
Serial Number Created,Raðnúmer búið til,
Serial Numbers Created,Raðnúmer búið til,
Serial no(s) required for serialized item {0},Raðnúmer (er) krafist fyrir hlutatölu {0},
Series,Röð,
Server Error,Villa á netþjóni,
Service Level Agreement has been changed to {0}.,Þjónustustigssamningi hefur verið breytt í {0}.,
Service Level Agreement tracking is not enabled.,Rekja þjónustustigssamning er ekki virk.,
Service Level Agreement was reset.,Þjónustustigssamningur var endurstilltur.,
Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Þjónustustigssamningur við gerð aðila {0} og aðili {1} er þegar til.,
Set,Setja,
Set Meta Tags,Setja Meta tags,
Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Stilltu viðbragðstíma og upplausn fyrir forgang {0} við vísitölu {1}.,
"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.",Stillið geymsluþol hlutar á daga til að stilla fyrningu samkvæmt framleiðsludagsetningu auk geymsluþols.,
Set {0} in company {1},Stilltu {0} í fyrirtæki {1},
Setup,Skipulag,
Setup Wizard,Uppsetningarhjálp,
Shift Management,Skiptastjórnun,
Show Future Payments,Sýna framtíðargreiðslur,
Show Linked Delivery Notes,Sýna tengda afhendingarbréf,
Show Sales Person,Sýna sölumann,
Show Stock Ageing Data,Sýna gögn um eldingu hlutabréfa,
Show Warehouse-wise Stock,Sýna lager sem er vitur í lager,
Size,Stærð,
Something went wrong while evaluating the quiz.,Eitthvað fór úrskeiðis við mat á spurningakeppninni.,
"Sorry,coupon code are exhausted","Því miður, afsláttarmiða kóða er búinn",
"Sorry,coupon code validity has expired","Því miður, gildistími afsláttarmiða er útrunninn",
"Sorry,coupon code validity has not started","Því miður, gildistími afsláttarmiða hefur ekki byrjað",
Sr,Sr,
Start,Byrjaðu,
Start Date cannot be before the current date,Upphafsdagsetning má ekki vera fyrir núverandi dagsetningu,
Start Time,Byrjunartími,
Status,Staða,
Status must be Cancelled or Completed,Hætta verður við stöðuna eða henni lokið,
Stock Balance Report,Hlutabréfaskýrsla,
Stock Entry has been already created against this Pick List,Hlutabréfafærsla er þegar búin til gegn þessum Pick List,
Stock Ledger ID,Auðkenni hlutafjárbókar,
Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Hlutabréfagildi ({0}) og reikningshald ({1}) eru ekki samstillt fyrir reikning {2} og það eru tengd vörugeymslur.,
Stores - {0},Verslanir - {0},
Student with email {0} does not exist,Námsmaður með tölvupóst {0} er ekki til,
Submit Review,Sendu umsögn,
Submitted,Lagt fram,
Supplier Addresses And Contacts,Heimilisföng birgja og tengiliði,
Synchronize this account,Samstilla þennan reikning,
Tag,Merki,
Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Miða staðsetningu er krafist meðan þú færð eign {0} frá starfsmanni,
Target Location is required while transferring Asset {0},Miða staðsetningu er krafist við flutning eigna {0},
Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Markaðsstaðsetning eða starfsmaður er krafist meðan eign er veitt {0},
Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Lokadagsetning verkefnis {0} má ekki vera eftir lokadagsetningu verkefnisins.,
Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Upphafsdagsetning verkefnis {0} getur ekki verið eftir lokadagsetningu verkefnis.,
Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Skattareikningur ekki tilgreindur fyrir Shopify Tax {0},
Tax Total,Heildarskattur,
Template,Sniðmát,
The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Herferðin &#39;{0}&#39; er þegar til fyrir {1} &#39;{2}&#39;,
The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Munurinn á milli tíma og til tíma hlýtur að vera margfeldi af skipun,
The field Asset Account cannot be blank,Reiturinn Eignareikningur getur ekki verið auður,
The field Equity/Liability Account cannot be blank,Reiturinn Hlutabréf / Ábyrgð reikningur getur ekki verið auður,
The following serial numbers were created: <br><br> {0},Eftirfarandi raðnúmer voru búin til: <br><br> {0},
The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Foreldrareikningurinn {0} er ekki til í sniðmátinu sem hlaðið var upp,
The question cannot be duplicate,Ekki er hægt að afrita spurninguna,
The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Valin greiðslufærsla ætti að vera tengd við bankareikning kröfuhafa,
The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Valin greiðslufærsla ætti að vera tengd viðskiptum við skuldara banka,
The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Heildarúthlutað upphæð ({0}) er hærri en greidd fjárhæð ({1}).,
The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),Heildarfjöldi fjölda ({0}) verður að vera jafnt magn til að framleiða ({1}),
The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Gildið {0} er þegar úthlutað til núverandi vöru {2}.,
There are no vacancies under staffing plan {0},Engin störf eru laus samkvæmt starfsmannaplan {0},
This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Þessi þjónustustigssamningur er sérstakur fyrir viðskiptavini {0},
This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Þessi aðgerð mun aftengja þennan reikning frá ytri þjónustu sem samþættir ERPNext við bankareikninga þína. Ekki er hægt að afturkalla það. Ertu viss?,
This bank account is already synchronized,Þessi bankareikningur er þegar samstilltur,
This bank transaction is already fully reconciled,Þessi bankaviðskipti eru þegar að fullu sátt,
This employee already has a log with the same timestamp.{0},Þessi starfsmaður er þegar með dagbók með sama tímamarki. {0},
This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Þessi síða heldur utan um hluti sem þú vilt kaupa frá seljendum.,
This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Þessi síða heldur utan um hluti sem kaupendur hafa sýnt áhuga á.,
Thursday,Fimmtudag,
Timing,Tímasetning,
Title,Titill,
"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Til að leyfa innheimtu yfir, skaltu uppfæra „Yfir innheimtuheimild“ í reikningsstillingum eða hlutnum.",
"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Til að leyfa móttöku / afhendingu, skal uppfæra „Yfir móttöku / afhendingu“ í lager stillingum eða hlutnum.",
To date needs to be before from date,Hingað til þarf að vera fyrir frá dagsetningu,
Total,Samtals,
Total Early Exits,Heildar snemma útgönguleiðir,
Total Late Entries,Síðar færslur,
Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Heildarupphæð greiðslubeiðni má ekki vera hærri en {0} upphæð,
Total payments amount can't be greater than {},Heildargreiðslur geta ekki verið hærri en {},
Totals,Heildartölur,
Training Event:,Þjálfunarþáttur:,
Transactions already retreived from the statement,Viðskipti hafa þegar verið endurheimt frá yfirlýsingunni,
Transfer Material to Supplier,Flytja efni til birgis,
Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Kvittun nr. Og dagsetning flutninga eru nauðsynleg fyrir valinn flutningsmáta,
Tuesday,Þriðjudag,
Type,Gerð,
Unable to find Salary Component {0},Ekki tókst að finna launahluta {0},
Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Ekki tókst að finna tímaröðina á næstu {0} dögum fyrir aðgerðina {1}.,
Unable to update remote activity,Ekki tókst að uppfæra ytri virkni,
Unknown Caller,Óþekktur hringir,
Unlink external integrations,Aftengdu ytri samþættingar,
Unmarked Attendance for days,Ómerkt mæting daga,
Unpublish Item,Aftengja hlut,
Unreconciled,Ósamræmd,
Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Óstuddur GST flokkur fyrir E-Way Bill JSON kynslóð,
Update,Uppfæra,
Update Details,Uppfæra upplýsingar,
Update Taxes for Items,Uppfæra skatta fyrir hluti,
"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Hladdu upp bankayfirliti, tengdu eða sættaðu bankareikning",
Upload a statement,Hladdu upp yfirlýsingu,
Use a name that is different from previous project name,Notaðu nafn sem er frábrugðið fyrri verkefnisheiti,
User {0} is disabled,Notandi {0} er óvirk,
Users and Permissions,Notendur og heimildir,
Vacancies cannot be lower than the current openings,Laus störf geta ekki verið lægri en núverandi opnun,
Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Gildur frá tíma verður að vera minni en gildur fram að tíma.,
Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Matshluti krafist fyrir lið {0} í röð {1},
"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Matshlutfall fannst ekki fyrir hlutinn {0}, sem þarf til að færa bókhald fyrir {1} {2}. Ef hluturinn er með viðskipti sem núll matshlutfall í {1}, vinsamlegast getið þess í {1} hlutatöflunni. Annars, vinsamlegast stofnaðu komandi hlutabréfaviðskipti fyrir hlutinn eða nefndu matshlutfall í hlutaskránni og reyndu síðan að senda inn / hætta við þessa færslu.",
Values Out Of Sync,Gildi utan samstillingar,
Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,Gerð ökutækis er krafist ef flutningsmáti er vegur,
Vendor Name,Nafn seljanda,
Verify Email,staðfesta tölvupóst,
View,Útsýni,
View all issues from {0},Skoða öll mál frá {0},
View call log,Skoða símtalaskrá,
Warehouse,Vöruhús,
Warehouse not found against the account {0},Vöruhús fannst ekki gegn reikningnum {0},
Welcome to {0},Verið velkomin í {0},
Why do think this Item should be removed?,Af hverju halda að þessi hluti eigi að fjarlægja?,
Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Vinnipöntun {0}: Atvinnukort fannst ekki fyrir aðgerðina {1},
Workday {0} has been repeated.,Virkur dagur {0} hefur verið endurtekinn.,
XML Files Processed,XML skrár unnar,
Year,Ár,
Yearly,Árlega,
You,Þú,
You are not allowed to enroll for this course,Þú hefur ekki leyfi til að skrá þig á þetta námskeið,
You are not enrolled in program {0},Þú ert ekki skráður í forritið {0},
You can Feature upto 8 items.,Þú getur haft allt að 8 atriði.,
You can also copy-paste this link in your browser,Þú getur líka afritað og límt þennan tengil í vafranum þínum,
You can publish upto 200 items.,Þú getur birt allt að 200 atriði.,
You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Þú getur ekki búið til bókhaldsfærslur á lokuðu bókhaldstímabilinu {0},
You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Þú verður að virkja sjálfvirka pöntun í lagerstillingum til að viðhalda endurpöntunarstigum.,
You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Þú verður að vera skráður birgir til að búa til e-Way reikning,
You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Þú verður að skrá þig inn sem markaðsnotandi áður en þú getur bætt við umsögnum.,
Your Featured Items,Sérstakir hlutir þínir,
Your Items,Atriðin þín,
Your Profile,Prófílinn þinn,
Your rating:,Einkunn þín:,
Zero qty of {0} pledged against loan {0},Núll fjöldi {0} veðsettur á láni {0},
and,og,
e-Way Bill already exists for this document,E-Way Bill er þegar til fyrir þetta skjal,
woocommerce - {0},woocommerce - {0},
{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Eignir {2} Búið til fyrir <b>{1}</b>,
{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} afsláttarmiða notaður er {1}. Leyfilegt magn er uppurið,
{0} Name,{0} Nafn,
{0} Operations: {1},{0} Aðgerðir: {1},
{0} bank transaction(s) created,{0} bankaviðskipti stofnuð,
{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} bankaviðskipti stofnuð og {1} villur,
{0} can not be greater than {1},{0} getur ekki verið stærra en {1},
{0} conversations,{0} samtöl,
{0} is not a company bank account,{0} er ekki bankareikningur fyrirtækisins,
{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} er ekki hópur hnút. Veldu hóp hnút sem kostnaðarmiðstöð foreldra,
{0} is not the default supplier for any items.,{0} er ekki sjálfgefinn birgir fyrir neina hluti.,
{0} is required,{0} er krafist,
{0} units of {1} is not available.,{0} einingar af {1} eru ekki tiltækar.,
{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} verður að vera minna en {2},
{} is an invalid Attendance Status.,{} er ógild aðsóknarstaða.,
{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} er krafist til að búa til rafrænan reikning JSON,
"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Ógild glatað ástæða {0}, vinsamlegast stofnaðu nýja glataða ástæðu",
Profit This Year,Hagnaður í ár,
Total Expense,Heildarkostnaður,
Total Expense This Year,Heildarkostnaður í ár,
Total Income,Heildartekjur,
Total Income This Year,Heildartekjur í ár,
Clear,Tær,
Comments,Athugasemdir,
Download,Niðurhal,
New,Nýtt,
Print,Prenta,
Reference Name,Tilvísunarnafn,
Refresh,Endurnærðu,
Success,Árangur,
Value,Gildi,
Actual,Raunverulegur,
Add to Cart,Bæta í körfu,
Days Since Last Order,Dagar frá síðustu pöntun,
In Stock,Á lager,
Loan Amount is mandatory,Lánsfjárhæð er skylt,
Mode Of Payment,Greiðslumáti,
No students Found,Engir nemendur fundnir,
Not in Stock,Ekki til á lager,
Please select a Customer,Vinsamlegast veldu viðskiptavin,
Printed On,Prentað á,
Received From,Fengið frá,
Sales Person,Sölufulltrúa,
To date cannot be before From date,Hingað til getur ekki verið fyrir frá dagsetningu,
Write Off,Afskrifa,
{0} Created,{0} Búið til,
Email Id,Auðkenni tölvupósts,
Actual ,Raunverulegur,
Add to cart,Bæta í körfu,
Budget,Fjárhagsáætlun,
Chart Of Accounts Importer,Yfirlit yfir innflutning reikninga,
Chart of Accounts,Reikningskort,
Customer database.,Viðskiptavinagagnagrunnur.,
Days Since Last order,Dagar síðan síðasta pöntun,
Download as JSON,Sæktu sem JSON,
End date can not be less than start date,Lokadagsetning má ekki vera minni en upphafsdagur,
For Default Supplier (Optional),Fyrir sjálfgefinn birgir (valfrjálst),
From date cannot be greater than To date,Frá dagsetningunni getur ekki verið stærra en til þessa,
Get items from,Fáðu hluti frá,
Group by,Flokkaðu eftir,
In stock,Á lager,
Item name,Nafn hlutar,
Loan amount is mandatory,Lánsfjárhæð er skylt,
Minimum Qty,Lágmarksfjöldi,
More details,Nánari upplýsingar,
Nature of Supplies,Eðli birgða,
No Items found.,Engir hlutir fundust.,
No employee found,Enginn starfsmaður fannst,
No students found,Engir nemendur fundust,
Not in stock,Ekki til á lager,
Not permitted,Ekki leyfilegt,
Open Issues ,Opin mál,
Open Projects ,Opin verkefni,
Open To Do ,Opið til að gera,
Operation Id,Aðgerð kt,
Partially ordered,Skipað að hluta,
Please select company first,Veldu fyrst fyrirtæki,
Please select patient,Vinsamlegast veldu sjúkling,
Printed On ,Prentað á,
Projected qty,Áætlaður fjöldi,
Sales person,Sölufulltrúa,
Serial No {0} Created,Serial No {0} Búið til,
Set as default,Stilltu sem sjálfgefið,
Source Location is required for the Asset {0},Upprunaleg staðsetning er krafist fyrir eignina {0},
Tax Id,Skattaauðkenni,
To Time,Til tíma,
To date cannot be before from date,Hingað til getur ekki verið frá dagsetningunni,
Total Taxable value,Heildar skattskyld gildi,
Upcoming Calendar Events ,Næstu dagatal Viðburðir,
Value or Qty,Gildi eða magn,
Variance ,Tilbrigði,
Variant of,Afbrigði af,
Write off,Afskrifa,
Write off Amount,Afskrifaðu upphæð,
hours,tíma,
received from,fengið frá,
to,að,
Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Viðskiptavinur&gt; viðskiptavinahópur&gt; landsvæði,
Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Atriðakóði&gt; Vöruflokkur&gt; Vörumerki,
Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Vinsamlegast stilltu Naming Series fyrir {0} með Setup&gt; Settings&gt; Naming Series,
Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Vinsamlegast settu upp nafnakerfi starfsmanna í mannauð&gt; HR stillingar,
Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Vinsamlegast settu upp kennslukerfi kennslukerfis í menntun&gt; Menntunarstillingar,
Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Vinsamlegast settu upp númeraröð fyrir mætingu með uppsetningu&gt; Númeraröð,
Supplier &gt; Supplier Type,Birgir&gt; Gerð birgis,
UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},UOM viðskiptaþáttur ({0} -&gt; {1}) fannst ekki fyrir hlutinn: {2},