"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","""Müşterinin tedarik ettiği kalem"" aynı zamanda Satınalma Kalemi olamaz",
"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","""Müşterinin tedarik ettiği kalem"" Değerleme oranına sahip olamaz.",
"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","'Sabit Varlıktır' seçimi kaldırılamaz, çünkü Varlık kayıtları bulunuyor",
'Based On' and 'Group By' can not be same,'Dayalıdır' ve 'Grubundadır' aynı olamaz,
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır,
'Entries' cannot be empty,'Girdiler' boş olamaz,
'From Date' is required,'Tarihten itibaren' gereklidir,
'From Date' must be after 'To Date','Tarihine Kadar' 'Tarihinden itibaren' den sonra olmalıdır,
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,Stokta olmayan ürünün 'Seri Nosu Var' 'Evet' olamaz,
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Aynı adda bir Müşteri Grubu bulunmaktadır. Lütfen Müşteri Grubu ismini değiştirin.,
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Onaylanan ve reddedilen miktarların toplamı alınan ürün miktarına eşit olmak zorundadır. {0},
Account Type for {0} must be {1},{0} için hesap türü {1} olmalı,
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",Bakiye alacaklı durumdaysa borçlu duruma çevrilemez.,
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Bakiye borçlu durumdaysa alacaklı duruma çevrilemez.,
Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Hesap {0} için hesap numarası mevcut değil. <br> Lütfen Hesap Tablonuzu doğru ayarlayın.,
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Alt hesapları bulunan hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.,
Account with child nodes cannot be set as ledger,Alt düğümleri olan hesaplar Hesap Defteri olarak ayarlanamaz,
Account with existing transaction can not be converted to group.,İşlem görmüş hesaplar gruba dönüştürülemez.,
Account with existing transaction can not be deleted,İşlem görmüş hesaplar silinemez.,
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,İşlem görmüş hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.,
Account {0} does not belong to company: {1},Hesap {0} Şirkete ait değil: {1},
Account {0} does not belongs to company {1},Hesap {0} yapan şirkete ait değil {1},
Account {0} does not exist,Hesap {0} yok,
Account {0} does not exists,Hesap {0} yok,
Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},"Hesap {0}, Şirket {1} Hesap Modu'yla eşleşmiyor: {2}",
Account {0} has been entered multiple times,Hesap {0} birden çok kez girilmiş,
Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Kuruluşunuzun geri kalanını kullanıcı olarak ekleyin. Ayrıca Müşterilerinizi Rehbere ekleyerek onları portala davet edebilirsiniz,
All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Bunları içeren ve bunun üstündeki tüm iletişim, yeni sayıya taşınacaktır.",
All items have already been transferred for this Work Order.,Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı.,
All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Çalışan yaratmak için tüm zorunlu görev henüz yapılmamış.,
Allocate Payment Amount,Ödeme Tutarı ayır,
Allocated Amount,Ayrılan miktar,
Allocated Leaves,Ayrılmış Yapraklar,
Allocating leaves...,Yaprakları tahsis ...,
Already record exists for the item {0},Zaten {0} öğesi için kayıt var,
"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","{1} kullanıcısı için {0} pos profilinde varsayılan olarak varsayılan değer ayarladınız, varsayılan olarak lütfen devre dışı bırakıldı",
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Bir Ürün grubu aynı isimle bulunuyorsa, lütfen Ürün veya Ürün grubu adını değiştirin",
An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Bu 'Akademik Yılı' ile akademik bir terim {0} ve 'Vadeli Adı' {1} zaten var. Bu girişleri değiştirmek ve tekrar deneyin.,
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Bir Ürün aynı isimle bulunuyorsa ({0}), lütfen madde grubunun veya maddenin adını değiştirin",
Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},{1} '{2}' a karşı bir başka Bütçe kaydı '{0}' zaten var ve {4} mali yılı için '{3}' hesabı var,
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},{1} den sonra başka bir dönem kapatma girdisi {0} yapılmıştır,
Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Başka Satış Kişi {0} aynı Çalışan kimliği ile var,
Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,"Faturalandırma para birimi, varsayılan şirketin para birimi veya parti hesabı para birimine eşit olmalıdır",
Bills raised by Suppliers.,Tedarikçiler tarafından artırılan faturalar,
Bills raised to Customers.,Müşterilere artırılan faturalar,
Bonus Payment Date cannot be a past date,Bonus Ödeme Tarihi bir tarih olamaz,
Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Her iki Deneme Süresi Başlangıç Tarihi ve Deneme Dönemi Bitiş Tarihi ayarlanmalıdır,
"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Hesap, olarak gruplandırıldı ise Hesaba dayalı filtreleme yapamaz",
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Dekont, olarak gruplandırıldı ise Makbuz numarasına dayalı filtreleme yapamaz",
"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Yatan Kayıt Deşarjı işaretlenemiyor, Faturalandırılmamış Faturalar var {0}",
Can only make payment against unbilled {0},Sadece karşı ödeme yapabilirsiniz faturalanmamış {0},
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Eğer ücret biçimi 'Önceki Ham Miktar' veya 'Önceki Ham Totk' ise referans verebilir,
"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method",Kendi değerleme yöntemine sahip olmayan bazı ürünlere karşı işlemler olduğu için değerleme yöntemini değiştiremezsiniz,
Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Standart ölçütler oluşturulamıyor. Lütfen ölçütleri yeniden adlandırın,
Cancel,İptal,
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Malzeme ziyaret {0} Bu Garanti Talep iptal etmeden önce iptal,
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Bu Bakım Ziyaretini iptal etmeden önce Malzeme Ziyareti {0} iptal edin,
"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Gönderilemiyor, Çalışanlar katılım için ayrıldı",
Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Stok Defteri oluşturulduğunda sabit bir varlık kalemi olamaz.,
Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Sunulan Stok Giriş {0} varolduğundan iptal edilemiyor,
Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Tamamlanmış İş Emri için işlem iptal edilemez.,
Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"{0} {1} tarihinde iptal edilemedi, çünkü Seri No {2} depoya {3} ait değil.",
Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Hisse senedi işleminden sonra nitelikleri değiştiremezsiniz. Yeni Bir Öğe Yapın ve Stokları Yeni Öğe Taşı,
Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihi değiştiremezsiniz.,
Cannot change Service Stop Date for item in row {0},{0} numaralı satırdaki öğe için Hizmet Durdurma Tarihi değiştirilemez,
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Stok işleminden sonra Varyant özellikleri değiştirilemez. Bunu yapmak için yeni bir öğe yapmanız gerekecek.,
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Mevcut işlemler olduğundan, şirketin varsayılan para birimini değiştiremezsiniz. İşlemler Varsayılan para birimini değiştirmek için iptal edilmelidir.",
Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},öğrenci olarak durumunu değiştirmek olamaz {0} öğrenci uygulaması ile bağlantılı {1},
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Çocuk nodları olduğundan Maliyet Merkezi ana deftere dönüştürülemez,
Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Hesap Türü seçili olduğundan Grup gizli olamaz.,
Cannot create Retention Bonus for left Employees,Sol Çalışanlar için Tutma Bonusu oluşturulamıyor,
Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Taslak dokümanlardan Teslimat Gezisi oluşturulamaz.,
Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Devre dışı bırakmak veya diğer ürün ağaçları ile bağlantılı olarak BOM iptal edilemiyor,
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kayıp olarak Kotasyon yapılmış çünkü, ilan edemez.",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Kategori 'Değerleme' veya 'Toplam ve Değerleme' olduğu zaman çıkarılamaz,
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',kategori 'Değerleme' veya 'Vaulation ve Toplam' için ne zaman tenzil edemez,
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Silinemiyor Seri No {0}, hisse senedi işlemlerinde kullanıldığı gibi",
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Bu öğrenci grubu için {0} öğrencilere göre daha kayıt olamaz.,
Cannot find active Leave Period,Aktif İzin Dönemi bulunamıyor,
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Satış Sipariş Miktarı {1} den fazla Ürün {0} üretilemez,
Cannot promote Employee with status Left,Çalışan durumu solda tanıtılamaz,
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kolon numarası bu Ücret tipi için kolon numarasından büyük veya eşit olamaz,
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,İlk satır için ücret tipi 'Önceki satır tutarında' veya 'Önceki satır toplamında' olarak seçilemez,
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Satış Emri yapıldığında Kayıp olarak ayarlanamaz.,
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},{0} için indirim temelinde yetki ayarlanamaz,
Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Bir şirket için birden fazla Öğe Varsayılanı belirlenemiyor.,
Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Ücretler her öğenin karşı Satınalma Fiş güncellenir,
"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Masraflar orantılı seçiminize göre, madde qty veya miktarına göre dağıtılmış olacak",
Chart of Cost Centers,Maliyet Merkezlerinin Grafikleri,
Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Şirket Kısaltması 5 karakterden uzun olamaz,
Company Name,Firma Adı,
Company Name cannot be Company,Şirket Adı olamaz,
Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Her iki şirketin şirket para birimleri Inter Şirket İşlemleri için eşleşmelidir.,
Company is manadatory for company account,Şirket hesabı için şirket,
Company name not same,Şirket adı aynı değil,
Company {0} does not exist,Şirket {0} yok,
Compensatory Off,Telafi İzni,
Compensatory leave request days not in valid holidays,Telafi izin isteme günleri geçerli tatil günlerinde geçerli değildir,
Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,{0} için ölçüt puanı işlevi çözülemedi. Formülün geçerli olduğundan emin olun.,
Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Ağırlıklı skor fonksiyonunu çözemedim. Formülün geçerli olduğundan emin olun.,
Could not submit some Salary Slips,Bazı Maaş Fişleri gönderilemedi,
"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Stok güncelleme olamazdı, fatura damla nakliye öğe içeriyor.",
Country wise default Address Templates,Ülke bilgisi varsayılan adres şablonları,
"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Yaprakları, harcama talepleri ve bordro yönetmek için Çalışan kaydı oluşturma",
Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Çalışmanızı planlamanıza ve zamanında teslim etmenize yardımcı olacak Satış Siparişleri oluşturun,
Credit Note {0} has been created automatically,Kredi Notu {0} otomatik olarak oluşturuldu,
Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Müşteri {0} için ({1} / {2}) kredi limiti geçti.,
Creditors,Alacaklılar,
Criteria weights must add up to 100%,Ölçüt ağırlıkları% 100'e varmalıdır,
Crop Cycle,Mahsul Çevrimi,
Crops & Lands,Mahsuller ve Arsalar,
Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Döviz Alış Alış veya Satış için geçerli olmalıdır.,
Currency can not be changed after making entries using some other currency,Para başka bir para birimini kullanarak girdileri yaptıktan sonra değiştirilemez,
Currency exchange rate master.,Ana Döviz Kuru.,
Currency for {0} must be {1},Döviz {0} olmalıdır için {1},
Currency is required for Price List {0},Döviz Fiyat Listesi için gereklidir {0},
Currency of the Closing Account must be {0},Kapanış Hesap Para olmalıdır {0},
Currency of the price list {0} must be {1} or {2},{0} fiyat listesinin para birimi {1} veya {2} olmalıdır.,
Currency should be same as Price List Currency: {0},"Para birimi, Fiyat Listesi Para Birimi ile aynı olmalıdır: {0}",
Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Zaten başka Ölçü Birimi bazı işlem (ler) yaptık çünkü Öğe için Ölçü Varsayılan Birim {0} doğrudan değiştirilemez. Farklı Standart Ölçü Birimi kullanmak için yeni bir öğe oluşturmanız gerekecektir.,
Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Variant için Ölçü Varsayılan Birim '{0}' Şablon aynı olmalıdır '{1}',
Default settings for buying transactions.,Alış İşlemleri için varsayılan ayarlar.,
Default settings for selling transactions.,Satış İşlemleri için varsayılan ayarlar.,
Default tax templates for sales and purchase are created.,Satışlar ve satın alımlar için varsayılan vergi şablonları oluşturulmuştur.,
Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Amortisman Satırı {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi geçmiş olarak girildi,
Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},"Amortisör Satırı {0}: Faydalı ömür sonrasında beklenen değer, {1} değerinden büyük veya ona eşit olmalıdır.",
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,"Amortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Kullanıma hazır Tarih'ten önce olamaz",
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,"Amortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Satın Alma Tarihinden önce olamaz",
Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Dışa Sarf Malzemelerinin ve geri beslemeden sorumlu olan iç sarf malzemelerinin ayrıntıları,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",Bu Stok Mutabakatı bir Hesap Açılış Kaydı olduğundan fark hesabının aktif ya da pasif bir hesap tipi olması gerekmektedir,
Difference Amount must be zero,Fark Tutar sıfır olmalıdır,
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Ürünler için farklı Ölçü Birimi yanlış (Toplam) net ağırlıklı değere yol açacaktır. Net ağırlıklı değerin aynı olduğundan emin olun.,
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,İndirim Yüzdesi bir Fiyat listesine veya bütün fiyat listelerine karşı uygulanabilir.,
Discount must be less than 100,İndirim 100'den az olmalıdır,
"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Öğeler, seri no'lar, gruplar vb. Gibi daha fazla seçenek için tam sayfayı düzenleyin.",
"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Etkinleştirme Alışveriş Sepeti etkin olarak, 'Alışveriş Sepeti için kullan' ve Alışveriş Sepeti için en az bir vergi Kural olmalıdır",
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Eğer yüksek öncelikli birden çok Fiyatlandırma Kuralı varsa, şu iç öncelikler geçerli olacaktır.",
"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtre Alanları Satırı # {0}: <b>{1} alan adı</b> "Link" veya "Table MultiSelect" tipinde olmalıdır,
Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Öğe bitirdi {0} imalatı tipi giriş için girilmelidir,
Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Bitmiş ürün miktarı <b>{0}</b> ve Miktar <b>{1}</b> için farklı olamaz,
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Mali Yıl {0} da Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten ayarlanmış,
Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Mali Yıl Başlangıç Tarihi Mali Yıl Bitiş Tarihinden bir yıl önce olmalıdır.,
Fiscal Year {0} is required,Mali yıl {0} gereklidir,
Fiscal Year {0} not found,bulunamadı Mali Yılı {0},
Fixed Asset,Sabit Varlık,
Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Sabit Kıymet Öğe olmayan bir stok kalemi olmalıdır.,
Fixed Assets,Duran Varlıklar,
Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Malzeme İstekleri ardından öğesinin yeniden sipariş seviyesine göre otomatik olarak gündeme gelmiş,
Following accounts might be selected in GST Settings:,GST Ayarları'nda aşağıdaki hesaplar seçilebilir:,
Following course schedules were created,Aşağıdaki ders programları oluşturuldu,
Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,"Aşağıdaki {0} öğesi, {1} öğesi olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğesinden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz",
Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,"Aşağıdaki {0} öğeler, {1} öğe olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğesinden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz",
Food,Yiyecek Grupları,
"Food, Beverage & Tobacco","Gıda, İçecek ve Tütün",
"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'Ürün Bundle' öğeler, Depo, Seri No ve Toplu No 'Ambalaj Listesi' tablodan kabul edilecektir. Depo ve Toplu Hayır herhangi bir 'Ürün Bundle' öğe için tüm ambalaj öğeler için aynı ise, bu değerler ana Öğe tabloda girilebilir, değerler tablosu 'Listesi Ambalaj' kopyalanacaktır.",
For Employee,Çalışanlara,
For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Miktar (Adet Üretilen) zorunludur,
"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","{0} kartvizitinde, yalnızca 'Üretim İçin Malzeme Transferi' tipi stok girişini yapabilirsiniz.",
"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Satırdaki {0} içinde {1}. Ürün fiyatına {2} eklemek için, satır {3} de dahil edilmelidir",
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","{0}, sadece kredi hesapları başka bir ödeme girişine karşı bağlantılı olabilir için",
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","{0}, sadece banka hesapları başka bir kredi girişine karşı bağlantılı olabilir için",
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Ek hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girişler olmayan Gruplar karşı yapılabilir",
Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Daha fazla masraf Gruplar altında yapılabilir, ancak girişleri olmayan Gruplar karşı yapılabilir",
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Ek kısımlar ancak 'Grup' tipi kısımlar altında oluşturulabilir,
"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Otomatik Yanıtlama seçeneği işaretliyse, müşteriler ilgili Bağlılık Programı ile otomatik olarak ilişkilendirilecektir (kaydetme sırasında).",
"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Birden fazla fiyatlandırma Kuralo hakimse, kullanıcılardan zorunu çözmek için Önceliği elle ayarlamaları istenir",
"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Seçilen Fiyatlandırma Kuralları 'Oran' için yapılmışsa, Ücret Listesinin üzerine yazacaktır. Fiyatlandırma Kuralı oranı son oran, dolayısıyla daha fazla indirim uygulanmamalıdır. Bu nedenle, Satış Siparişi, Satın Alma Siparişi gibi işlemlerde, 'Fiyat Listesi Oranı' alanından ziyade 'Oran' alanına getirilir.",
"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","İki ya da daha fazla Fiyatlandırma Kuralları yukarıdaki koşullara dayalı bulundu ise, Öncelik uygulanır. Varsayılan değer sıfır (boş) ise Öncelik 0 ile 20 arasında bir sayıdır. Yüksek numarası aynı koşullarda birden Fiyatlandırma Kuralları varsa o öncelik alacak demektir.",
"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Sadakat Puanı için sınırsız süre dolduğunda, Son Kullanım Süresini boş veya 0 olarak tutun.",
"If you have any questions, please get back to us.","Herhangi bir sorunuz varsa, bize geri almak lütfen.",
"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Çok katmanlı program söz konusu olduğunda, Müşteriler harcanan esasa göre ilgili kademeye otomatik olarak atanacaktır.",
Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Yanlış Genel Defter Girdileri bulundu. İşlemde yanlış bir hesap seçmiş olabilirsiniz.,
Increment cannot be 0,Artım 0 olamaz,
Increment for Attribute {0} cannot be 0,Attribute için Artım {0} 0 olamaz,
Invalid Company for Inter Company Transaction.,Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket.,
Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Geçersiz GSTIN! Bir GSTIN 15 karakterden oluşmalıdır.,
Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Geçersiz GSTIN! GSTIN'in ilk 2 hanesi {0} durum numarası ile eşleşmelidir.,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Geçersiz GSTIN! Girdiğiniz giriş GSTIN biçimiyle eşleşmiyor.,
Item Price added for {0} in Price List {1},{0} için fiyat kartı oluşturuldu (Fiyat Listesi {1}),
"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Ürün Fiyatı, Fiyat Listesi, Tedarikçi / Müşteri, Para Birimi, Öğe, UOM, Miktar ve Tarihlere göre birden çok kez görüntülenir.",
Item Price updated for {0} in Price List {1},Ürün Fiyatı {0} Fiyat Listesi için güncellenmiş {1},
Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,"Öğe Satırı {0}: {1} {2}, yukarıdaki '{1}' tablosunda mevcut değil",
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Ürün Vergi Satırı {0} Vergi Gelir Gider veya Ödenebilir türde hesabı olmalıdır.,
Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Ürün düğmesi 'satın alma makbuzlarını Öğeleri alın' kullanılarak eklenmelidir,
Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Ürün değerlemesi bindirilmiş maliyetlerle tekrar hesaplandı,
Item variant {0} exists with same attributes,Ürün çeşidi {0} aynı özelliklere sahip bulunmaktadır,
Item {0} does not exist,Ürün {0} yoktur,
Item {0} does not exist in the system or has expired,Ürün {0} sistemde yoktur veya süresi dolmuştur,
Item {0} has already been returned,Ürün {0} zaten iade edilmiş,
Item {0} has been disabled,{0} devredışı bırakılmış,
Item {0} has reached its end of life on {1},Ürün {0} {1}de kullanım ömrünün sonuna gelmiştir.,
Item {0} ignored since it is not a stock item,Stok ürünü olmadığından Ürün {0} yok sayıldı,
"Item {0} is a template, please select one of its variants","{0} Öğe bir şablon, türevleri birini seçiniz",
Item {0} is cancelled,Ürün {0} iptal edildi,
Item {0} is disabled,Öğe {0} devre dışı,
Item {0} is not a serialized Item,Ürün {0} bir seri Ürün değildir,
Item {0} is not a stock Item,Ürün {0} bir stok ürünü değildir,
Item {0} is not active or end of life has been reached,Ürün {0} aktif değil veya kullanım ömrünün sonuna gelindi,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Ürün {0} Seri No Kontrol ürünü değildir, Ürün alanını kontrol ediniz",
Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Ürün {0} Seri No kurulumu değildir. Sütun boş bırakılmalıdır,
Item {0} must be a Fixed Asset Item,Öğe {0} Sabit Kıymet Öğe olmalı,
Item {0} must be a Sub-contracted Item,Ürün {0} bir taşeron ürünü olmalıdır,
Item {0} must be a non-stock item,{0} stok korunmayan ürün olmalıdır,
Item {0} must be a stock Item,Ürün {0} bir stok ürünü olmalıdır,
Item {0} not found,Ürün {0} bulunamadı,
Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Satın Alma Emri 'Hammadde Tedarik' tablosunda bulunamadı Item {0} {1},
Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Öğe {0}: Sıralı qty {1} minimum sipariş qty {2} (Öğe tanımlanan) daha az olamaz.,
Item: {0} does not exist in the system,Ürün: {0} sistemde mevcut değil,
Journal Entries {0} are un-linked,Dergi Girişler {0}-un bağlı olduğu,
Journal Entry,Kayıt Girdisi,
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Günlük girdisi {0} {1} ya da zaten başka bir çeki karşı eşleşen hesabınız yok,
Latest price updated in all BOMs,Tüm BOM'larda güncellenen son fiyat,
Lead,Potansiyel Müşteri,
Lead Count,Müşteri Adayı Sayısı,
Lead Owner,Potansiyel Müşteri Sahibi,
Lead Owner cannot be same as the Lead,Müşteri Aday Kaydı Sahibi Müşteri Adayı olamaz,
Lead Time Days,Teslim zamanı Günü,
Lead to Quotation,Teklif yol,
"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","İlanlar iş, tüm kişileri ve daha fazla potansiyel müşteri olarak eklemek yardımcı",
Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,o ödeme olmadan terk beri Türü {0} tahsis edilemez bırakın,
Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,{0} carry-iletilmesine olamaz Type bırakın,
Leave Type {0} is not encashable,{0} Türü Ayrılma özelliği değiştirilemez,
Leave Without Pay,Ücretsiz İzin,
Leave and Attendance,Bırakın ve Seyirci,
Leave application {0} already exists against the student {1},{1} öğrencisine karşı {0} uygulamasını zaten bırakın,
"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Önce tahsis edilemez bırakın {0}, izin dengesi zaten carry iletilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi {1}",
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Izin dengesi zaten carry iletilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi, daha önce {0} iptal / tatbik edilemez bırakın {1}",
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Tip{0} izin {1}'den uzun olamaz,
Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Fatura İndirimi’nin kaydedilmesi için Kredi Başlangıç Tarihi ve Kredi Süresi zorunludur,
"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Sadakat Puanları, belirtilen tahsilat faktörüne göre harcanan tutardan (Satış Faturası aracılığıyla) hesaplanacaktır.",
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Bakım Programı bütün Ürünler için oluşturulmamıştır. Lütfen 'Program Oluştura' tıklayın,
Maintenance Schedule {0} exists against {1},{1} ile ilgili Bakım Çizelgesi {0} var,
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bakım Programı {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir,
Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Bakım Durumu İptal Edildi veya Gönderilmesi Tamamlandı,
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Zaten mevcut olan Hammadde miktarı olarak, Malzeme Talebi yaratılmadı.",
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Maksimum {0} Malzeme Talebi Malzeme {1} için Satış Emri {2} karşılığında yapılabilir,
Material Request to Purchase Order,Satınalma Siparişi Malzeme Talebi,
Material Request {0} is cancelled or stopped,Malzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur,
Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},"Azami Muafiyet Tutarı, {1} Vergi Muafiyeti Kategorisi {1} azami muafiyet tutarından fazla olamaz.",
Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Maksimum faydalar, faydaları dağıtmak için sıfırdan büyük olmalıdır",
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Malzeme {0 }için izin verilen maksimum indirim} {1}%,
Max: {0},Max: {0},
Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,"Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Madde {2} için tutulabilir.",
Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,"Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Öğe {2} için Toplu İş Alma İşlemi {3} içinde zaten tutuldu.",
Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},{0} bileşenine uygun maksimum tutar {1} değerini aşıyor,
Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},{0} bileşeninin maksimum fayda miktarı {1} değerini aşıyor,
Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},{0} çalışanının maksimum fayda miktarı {1} değerini aşıyor,
Maximum discount for Item {0} is {1}%,{0} Öğesi için maksimum indirim {1}%,
Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},{0} izin türünde izin verilen maksimum izin {1},
Merge with Existing Account,Mevcut Hesapla Birleştir,
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Aşağıdaki özelliklerin her ikisi, kayıtlarında aynı ise birleştirme mümkündür. Grup, Kök tipi, Şirket",
Min Qty can not be greater than Max Qty,Minimum Miktar Maksimum Miktardan Fazla olamaz,
Minimum Lead Age (Days),Minimum Müşteri Aday Kaydı Yaşı (Gün),
Miscellaneous Expenses,Çeşitli Giderler,
Missing Currency Exchange Rates for {0},Eksik Döviz Kurları {0},
Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Sevk için e-posta şablonu eksik. Lütfen Teslimat Ayarları'nda bir tane ayarlayın.,
"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Şifre, API Anahtarı veya Shopify URL için eksik değer",
Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Müşteri için Çoklu Bağlılık Programı bulundu. Lütfen manuel olarak seçiniz.,
"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Çoklu Fiyat Kuralları aynı kriterler ile var, öncelik atayarak çatışma çözmek lütfen. Fiyat Kuralları: {0}",
Multiple Variants,Çoklu Varyantlar,
Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,{0} tarihi için birden fazla mali yıl bulunuyor. Lütfen firma için mali yıl tanımlayınız.,
Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Yeni Hesabın Adı. Not: Müşteriler ve Tedarikçiler için hesap oluşturmayın,
Name or Email is mandatory,Adı veya E-posta zorunludur,
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Yeni Seri No Warehouse olamaz. Depo Stok girişiyle veya alım makbuzuyla ayarlanmalıdır,
New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Yeni kredi limiti müşteri için geçerli kalan miktar daha azdır. Kredi limiti en az olmak zorundadır {0},
No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},{1} belirli bir tarihte Çalışana {0} atanan Maaş Yapısı yok,
No Staffing Plans found for this Designation,Bu tayin için hiçbir personel planı bulunamadı,
No Student Groups created.,Hiçbir Öğrenci Grupları oluşturuldu.,
No Students in,Içinde öğrenci yok,
No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Mevcut Mali Yılı için Vergi Stopajı verileri bulunamadı.,
No Work Orders created,İş emri oluşturulmadı,
No accounting entries for the following warehouses,Şu depolar için muhasebe girdisi yok,
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Verilen tarihler için çalışan {0} için bulunamadı aktif veya varsayılan Maaş Yapısı,
No contacts with email IDs found.,E-posta kimlikleri olan hiç kişi bulunamadı.,
No data for this period,Bu süre için veri yok,
No description given,Açıklama verilmemiştir,
No employees for the mentioned criteria,Sözü edilen ölçütler için çalışan yok,
No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Yukarıdaki kriterlere göre maaş fişi bulunamadı VEYA maaş fişi zaten gönderildi,
Not allow to set alternative item for the item {0},{0} öğesi için alternatif öğe ayarlamaya izin verilmez,
Not allowed to update stock transactions older than {0},{0} dan eski stok işlemlerini güncellemeye izin yok,
Not authorized to edit frozen Account {0},Dondurulmuş Hesabı {0} düzenleme yetkisi yok,
Not authroized since {0} exceeds limits,{0} Yetkili değil {0} sınırı aşar,
Not permitted for {0},Izin verilmez {0},
"Not permitted, configure Lab Test Template as required","İzin verilmediğinde, Lab Test Şablonunu gerektiği gibi yapılandırın",
Not permitted. Please disable the Service Unit Type,İzin verilmedi. Lütfen Servis Ünitesi Tipini devre dışı bırakın,
Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Not: nedeniyle / Referans Tarihi {0} gün izin müşteri kredi günü aştığı (ler),
Note: Item {0} entered multiple times,Not: Ürün {0} birden çok kez girilmiş,
Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediğinden ötürü, Ödeme Girdisi oluşturulmayacaktır",
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Not: Miktar 0 olduğundan ötürü sistem Ürün {0} için teslimat ve ayırma kontrolü yapmayacaktır,
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Not: İzin tipi {0} için yeterli izin günü kalmamış,
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Not: Bu Maliyet Merkezi bir Grup. Gruplara karşı muhasebe kayıtları yapamazsınız.,
Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Rezervasyon amortismanları sayısı amortismanlar Toplam Sayısı fazla olamaz,
"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Yeni Hesap numarası, hesap adına bir ön ek olarak eklenecektir",
"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Yeni Maliyet Merkezi sayısı, maliyet merkezi adına önek olarak eklenecektir",
One customer can be part of only single Loyalty Program.,Bir müşteri sadece tek bir Bağlılık Programının parçası olabilir.,
Online Auctions,Online Müzayede,
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Sadece sunulabilir 'Reddedildi' 'Onaylandı' ve statülü Uygulamaları bırakın,
"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Aşağıdaki tabloda yalnızca "Onaylandı" durumuna sahip Öğrenci Başvurusu seçilecektir.,
Only users with {0} role can register on Marketplace,Yalnızca {0} rolü olan kullanıcılar Marketplace'e kayıt olabilir,
Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Çalışma Süresi Çalışma için 0'dan büyük olmalıdır {0},
"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Çalışma {0} iş istasyonunda herhangi bir mevcut çalışma saatleri daha uzun {1}, birden operasyonlarına operasyon yıkmak",
Optional Holiday List not set for leave period {0},"İsteğe bağlı Tatil Listesi, {0} izin dönemi için ayarlanmamış",
"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","İsteğe bağlı. Eğer belirtilmemişse, şirketin varsayılan para birimini belirler.",
Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,İsteğe bağlı. Bu ayar çeşitli işlemlerde filtreleme yapmak için kullanılacaktır,
"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Sipariş Edilen Miktar: Satın alınmak için sipariş edilmiş, ancak teslim alınmamış miktar",
Orders,Siparişler,
Orders released for production.,Üretim için verilen emirler.,
Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Ödeme iptal edildi. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless Hesabınızı kontrol edin,
Payment Entry already exists,Ödeme giriş zaten var,
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Bunu çekti sonra Ödeme Giriş modifiye edilmiştir. Tekrar çekin lütfen.,
Payment Entry is already created,Ödeme giriş zaten yaratılır,
Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Ödeme başarısız. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless Hesabınızı kontrol edin,
"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planlanan Miktar: İş Emri'nin yükseltildiği, ancak üretilmeyi beklediği miktar.",
Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Lütfen mevcut bileşenlerden herhangi birine {0} kalan faydaları ekleyin,
Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Diğer para ile hesap izin Çoklu Para Birimi seçeneğini kontrol edin,
Please click on 'Generate Schedule','Takvim Oluştura' tıklayınız,
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ürün {0} seri numarası eklemek için 'Program Ekle' ye tıklayınız,
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Programı almak için 'Program Oluştura' tıklayınız,
Please confirm once you have completed your training,Lütfen eğitiminizi tamamladığınızda onaylayın,
Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Lütfen {0} öğesi için satın alma makbuzu veya fatura satın alın,
Please define grade for Threshold 0%,Lütfen eşiği% 0 eşik için tanımlayın,
Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Rezervasyon Gerçekleşen Masraflar için Geçerli Olunur Lütfen,
Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Lütfen Satın Alma Siparişinde Uygulanabilirliği Etkinleştirin ve Gerçekleşen Rezervasyonlara Uygulanabilir,
Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Günlük İş Özet Grubunu oluşturmadan önce varsayılan gelen hesabı etkinleştirin,
Please enable pop-ups,Pop-up etkinleştirin,
Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,'Taşeron var mı' alanına Evet veya Hayır giriniz,
Please login as another user to register on Marketplace,Lütfen Marketplace'e kayıt olmak için başka bir kullanıcı olarak giriş yapın,
Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Bu şirkete ait bütün işlemleri silmek istediğinizden emin olun. Ana veriler olduğu gibi kalacaktır. Bu işlem geri alınamaz.,
"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","En az bir satırda Tahsis Tutar, Fatura Türü ve Fatura Numarası seçiniz",
Please select Apply Discount On,İndirim Açık Uygula seçiniz,
Please select BOM against item {0},Lütfen {0} öğesine karşı BOM'u seçin,
Please select BOM for Item in Row {0},Satır Öğe için BOM seçiniz {0},
Please select BOM in BOM field for Item {0},Ürün için BOM BOM alanında seçiniz {0},
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Hayır" ve "Satış Öğe mı" "Stok Öğe mı" nerede "Evet" ise Birimini seçmek ve başka hiçbir Ürün Paketi var Lütfen,
Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Lütfen Bakım Durumunu Tamamlandı olarak seçin veya Bitiş Tarihi kaldırın,
Please select Party Type first,İlk Parti Türünü seçiniz,
Please select Qty against item {0},Lütfen {0} öğesine karşı Miktar seçin,
Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Lütfen önce Stok Ayarlarında Numune Alma Deposu'nu seçin,",
Please select Start Date and End Date for Item {0},Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihi seçiniz,
Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Lütfen ödenen öğrenci başvurusu için zorunlu Öğrenci Kabulünü seçin,
Please select a BOM,Lütfen bir BOM seçin,
Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Lütfen {0} Öğe için bir Toplu İşareti seçin. Bu gereksinimi karşılayan tek bir toplu bulunamadı,
Please select at least one domain.,Lütfen en az bir alan adı seçin.,
Please select correct account,Doğru hesabı seçin,
Please select date,tarih seçiniz,
Please select item code,Ürün kodu seçiniz,
Please select month and year,Ay ve yıl seçiniz,
Please select prefix first,Önce Ön ek seçiniz,
Please select the Company,Lütfen Şirketi Seçiniz,
Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Birden fazla koleksiyon kuralları için lütfen Birden Çok Katmanlı Program türü seçin.,
Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Lütfen 'Tüm Değerlendirme Grupları' dışındaki değerlendirme grubunu seçin.,
Please select the document type first,Önce belge türünü seçiniz,
Please select weekly off day,Haftalık izin gününü seçiniz,
Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Lütfen firma {0} için 'Varlık Değer Kaybı Maliyet Merkezi' tanımlayın,
Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Lütfen 'Varlık Elden Çıkarılmasına İlişkin Kâr / Zarar Hesabı''nı {0} şirketi için ayarlayın,
Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Lütfen Hesap {0} Deposunda veya Şirket {1} Şirketinde Varsayılan Envanter Hesabı olarak ayarlayın.,
Please set B2C Limit in GST Settings.,Lütfen GST Ayarlarında B2C Sınırı ayarlayın.,
Please set Company,Lütfen şirket ayarlayın,
Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Gruplandırılmış 'Şirket' ise lütfen şirket filtresini boş olarak ayarlayın.,
Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Şirket Standart Bordro Ödenecek Hesap ayarlayın {0},
Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Lütfen Değer Kaybı ile ilgili Hesapları, Varlık Kategori {0} veya Firma {1} içinde belirleyin",
Please set Email Address,E-posta Adresini ayarlayın,
Please set GST Accounts in GST Settings,Lütfen GST Ayarlarını GST Ayarlarında Ayarlayın,
Please set Hotel Room Rate on {},Otel Oda Fiyatı'nı {} olarak ayarlayın.,
Please set Number of Depreciations Booked,Amortisman Sayısı rezervasyonu ayarlayın,
Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Lütfen {0} Şirketindeki Gerçekleşmemiş Döviz Kazası / Zarar Hesabını ayarlayın,
Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Çalışan Rolü ayarlamak için Çalışan kaydındaki Kullanıcı Kimliği alanını Lütfen,
Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Çalışan bir varsayılan Tatil Listesi set Lütfen {0} veya Şirket {1},
Please set account in Warehouse {0},Lütfen deposunu {0} 'da hesaba koy,
Please set an active menu for Restaurant {0},Lütfen restoran {0} için etkin bir menü ayarlayın.,
Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Lütfen ilgili hesabı {1} Şirketine Karşı Vergi Stopaj Kategorisinde {1} ayarlayın,
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},{0} Ödeme şeklinde varsayılan nakit veya banka hesabı ayarlayınız,
Please set default account in Salary Component {0},Maaş Bileşeni varsayılan hesabı ayarlamak Lütfen {0},
Please set default customer in Restaurant Settings,Lütfen Restoran Ayarları'nda varsayılan müşteriyi ayarlayın,
Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Lütfen HR Ayarları'nda Onay Onay Bildirimi için varsayılan şablonu ayarlayın.,
Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Lütfen HR Ayarları'nda Durum Bildirimi Bırakma için varsayılan şablonu ayarlayın.,
Please set default {0} in Company {1},Şirket varsayılan {0} set Lütfen {1},
Please set filter based on Item or Warehouse,Madde veya Depo dayalı filtre ayarlayın,
Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Lütfen Çalışan / Not kaydındaki {0} çalışanı için izin politikası ayarlayın,
Please set recurring after saving,kaydettikten sonra yinelenen ayarlayın,
Please set the series to be used.,Lütfen kullanılacak serileri ayarlayın.,
Please set {0} for address {1},Lütfen {1} adresi için {0} ayarını yapınız,
Please setup Students under Student Groups,Lütfen Öğrencileri Öğrenci Grupları Altına Kurun,
Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Eğitime geribildiriminizi 'Eğitim Geri Bildirimi' ve ardından 'Yeni',
Please specify Company,Şirket belirtiniz,
Please specify Company to proceed,Devam etmek için Firma belirtin,
Please specify a valid 'From Case No.',Lütfen geçerlli bir 'durum nodan başlayarak' belirtiniz,
Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Tablodaki satır {0} için geçerli Satır kimliği belirtiniz {1},
Please specify at least one attribute in the Attributes table,Nitelikler masada en az bir özellik belirtin,
Please specify currency in Company,Şirket para belirtiniz,
Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Miktar veya Değerleme Br.Fiyatı ya da her ikisini de belirtiniz,
Please specify from/to range,Menzil / dan belirtiniz,
Please supply the specified items at the best possible rates,Lütfen belirtilen ürünleri mümkün olan en rekabetçi fiyatlarla sununuz,
Please update your status for this training event,Lütfen bu eğitim olayına ilişkin durumunuzu güncelleyin,
Please wait 3 days before resending the reminder.,Hatırlatıcıyı tekrar göndermeden önce lütfen 3 gün bekleyin.,
"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Fiyatlandırma Kuralı ilk olarak 'Uygula' alanı üzerinde seçilir, bu bir Ürün, Grup veya Marka olabilir.",
"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Fiyatlandırma Kuralı Fiyat Listesini/belirtilen indirim yüzdesini belli kriterlere dayalı olarak geçersiz kılmak için yapılmıştır.,
Purchase Order Items not received on time,Satınalma Siparişi zamanında alınmamış,
Purchase Order number required for Item {0},Ürüni {0} için Satınalma Siparişi numarası gerekli,
Purchase Order to Payment,Ödeme Satınalma Siparişi,
Purchase Order {0} is not submitted,Satınalma Siparişi {0} teslim edilmedi,
Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,{1} hesap kartının puan durumu nedeniyle {0} için Satın Alma Siparişlerine izin verilmiyor.,
Purchase Orders given to Suppliers.,Tedarikçilere verilen Satın alma Siparişleri.,
Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,BOM'u değiştirmek için sıraya alındı. Birkaç dakika sürebilir.,
Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Tüm Malzeme Listesi'nde en son fiyatı güncellemek için bekletildi. Birkaç dakika sürebilir.,
Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Üretim İçin Ayrılmış Miktar: İmalat kalemlerini yapmak için hammadde miktarı.,
Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Sıra # {0} (Ödeme Tablosu): Miktarın pozitif olması gerekir,
Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},"Sıra # {0}: Hesap {1}, şirkete {2} ait değil",
Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,"Sıra # {0}: Tahsis Edilen Miktar, ödenmemiş tutardan büyük olamaz.",
"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Satır {0}: Sabit Varlık {1} gönderilemedi, zaten {2}",
Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Satır # {0}: Öğe {1} için faturalanan tutardan daha büyükse Oran ayarlanamaz.,
Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Satır # {0}: Boşluk tarihi {1} Çek tarihinden önce olamaz {2},
Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Satır # {0}: Referanslarda çoğaltılmış girdi {1} {2},
Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,"Sıra # {0}: Beklenen Teslim Tarihi, Satın Alma Siparişi Tarihinden önce olamaz",
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Satır # {0}: günlük girdisi {1} hesabı yok {2} ya da zaten başka bir çeki karşı eşleşti,
Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Satır # {0}: Sipariş zaten var olduğu Tedarikçi değiştirmek için izin verilmez,
Row #{0}: Please set reorder quantity,Satır # {0}: yeniden sipariş miktarını ayarlamak Lütfen,
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Satır # {0}: Ürün{1} için seri no belirtiniz,
Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Satır # {0}: Puan aynı olmalıdır {1}: {2} ({3} / {4}),
Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,"Sıra # {0}: Referans Belge Türü, Gider Talebi veya Günlük Girişi olmalıdır",
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Satır # {0}: Referans Doküman Tipi Satın Alma Emri biri, Satın Alma Fatura veya günlük girdisi olmalıdır",
Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Satır # {0}: Miktar Satınalma Return girilemez Reddedildi,
Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Satır # {0}: Depo Reddedildi reddedilen Öğe karşı zorunludur {1},
Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,"Sıra # {0}: Reqd by Date, İşlem Tarihinden önce olamaz",
Row #{0}: Set Supplier for item {1},Satır # {0}: öğe için Set Tedarikçi {1},
"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches",Sıra # {0}: Toplu işlem {1} yalnızca {2} adetlik bir miktara sahip. Lütfen {3} adet mevcut olan başka bir partiyi seçin veya satırı birden çok partiye dağıtmak / yayınlamak için satırı birden çok satıra bölün.,
Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Satır # {0}: satır ile Gecikme çatışmalar {1},
Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Satır # {0}: {1} öğe için negatif olamaz {2},
Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Sıra Hayır {0}: Tutar Gider İstem {1} karşı Tutar Bekleyen daha büyük olamaz. Bekleyen Tutar {2},
Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},{0} Satırı: {1} hammadde öğesine karşı işlem yapılması gerekiyor,
Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Satır {0} # Tahsis edilen tutar {1}, talep edilmeyen tutardan {2} daha büyük olamaz",
Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},"{0} Satırı # Ürün {1}, Satın Alma Siparişi {3} 'den {2}' den fazla transfer edilemiyor",
Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Satır {0} # Ödenen Miktar istenen avans tutarı kadar büyük olamaz,
Row {0}: Activity Type is mandatory.,Satır {0}: Etkinlik Türü zorunludur.,
Row {0}: Advance against Customer must be credit,Satır {0}: Müşteriye karşı Advance kredi olmalı,
Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Satır {0}: Tedarikçi karşı Advance debit gerekir,
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Satır {0}: Ayrılan miktarı {1} daha az olması veya Ödeme giriş miktarı eşittir gerekir {2},
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Satır {0}: Tahsis miktar {1} daha az ya da olağanüstü miktarda fatura eşit olmalıdır {2},
Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Satır {0}: Bir Yeniden Sipariş girişi zaten bu depo için var {1},
Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Satır {0}: Malzeme Listesi Öğe için bulunamadı {1},
Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Satır {0}: Dönüşüm katsayısı zorunludur,
Row {0}: Cost center is required for an item {1},{0} Satırı: {1} öğesi için maliyet merkezi gerekiyor,
Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Satır {0}: Kredi giriş ile bağlantılı edilemez bir {1},
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Satır {0}: BOM # Döviz {1} seçilen para birimi eşit olmalıdır {2},
Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Satır {0}: Banka giriş ile bağlantılı edilemez bir {1},
Row {0}: Depreciation Start Date is required,Satır {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli,
Row {0}: Enter location for the asset item {1},Satır {0}: {1} varlık öğesi için yer girin,
Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Satır {0}: Döviz Kuru zorunludur,
Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Satır {0}: Faydalı Ömürden Sonra Beklenen Değer Brüt Alım Tutarından daha az olmalıdır,
Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Satır {0}: From Time ve Zaman için zorunludur.,
Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Satır {0}: Zaman ve zaman {1} ile örtüşen {2},
Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Satır {0}: Parti / Hesap ile eşleşmiyor {1} / {2} içinde {3} {4},
Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Satır {0}: Parti Tipi ve Parti Alacak / Borç hesabı için gerekli olan {1},
Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Satır {0}: Satış / Satınalma Siparişi karşı Ödeme hep avans olarak işaretlenmiş olmalıdır,
Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Satır {0}: kontrol edin Hesabı karşı 'Advance mı' {1} Bu bir avans giriş ise.,
Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,{0} Satırı: Lütfen Satış Vergileri ve Masraflarında Vergi Muafiyeti Nedeni ayarını yapın,
Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,{0} Satırı: Lütfen Ödeme Planında Ödeme Modunu ayarlayın,
Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},{0} Satırı: Lütfen {1} Ödeme Modunda doğru kodu ayarlayın,
Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Satır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü zorunludur,
Row {0}: select the workstation against the operation {1},{0} satırı: {1} işlemine karşı iş istasyonunu seçin,
Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,{0} Satırı: {1} {2} Numarası için seri numarası gerekli. {3} adresini verdiniz.,
Row {0}: {1} must be greater than 0,{0} satırı: {1} 0'dan büyük olmalı,
Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Satır {0}: {1} {2} ile eşleşmiyor {3},
Row {0}:Start Date must be before End Date,Satır {0}: Başlangıç tarihi bitiş tarihinden önce olmalıdır,
Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Diğer satırlardaki yinelenen teslim tarihlerine sahip satırlar bulundu: {0},
Rules for adding shipping costs.,Nakliye maliyetleri ekleme Kuralları.,
Rules for applying pricing and discount.,Fiyatlandırma ve indirim uygulanması için kurallar.,
Salary Structure Assignment for Employee already exists,Çalışan için Maaş Yapısı Ataması zaten var,
Salary Structure Missing,Maaş Yapısı Eksik,
Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Vergi İstisnası Beyannamesi sunulmadan önce Maaş Yapısı ibraz edilmelidir,
Salary Structure not found for employee {0} and date {1},{0} çalışanı ve {1} tarihi için Maaş Yapısı bulunamadı,
Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Maaş Yapısı, fayda miktarını dağıtmak için esnek fayda bileşenlerine sahip olmalıdır.",
"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Maaş zaten {0} ve {1}, bu tarih aralığında olamaz başvuru süresini bırakın arasındaki dönem için işlenmiş.",
"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","{0} için program çakışıyor, çakışan yuvaları atladıktan sonra devam etmek istiyor musunuz?",
Score cannot be greater than Maximum Score,Skor Maksimum Skor daha büyük olamaz,
Score must be less than or equal to 5,Skor 5'ten az veya eşit olmalıdır,
Set {0} in asset category {1} or company {2},{1} varlık kategorisinde veya {2} şirkette {0} ayarlayın,
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Olaylar ayarlanması {0}, Satış Kişilerin altına bağlı çalışan bir kullanıcı kimliğine sahip olmadığından {1}",
"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Böyle nakliye kuralları, fiyat listesi vb gibi online alışveriş sepeti için Ayarlar",
"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Nakliye Adresi, bu Nakliye Kuralı için gerekli olan ülke içermiyor",
Shipping rule only applicable for Buying,Nakliye kuralı yalnızca Alış için geçerlidir,
Shipping rule only applicable for Selling,Nakliye kuralı yalnızca Satış için geçerlidir,
"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Atlama Ayrıştırma kayıtları zaten onlara karşı olduğundan, aşağıdaki çalışanlar için Ayrılmayı Bırakma. {0}",
"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Aşağıdaki çalışanlar için Maaş Yapısı Ataması kayıtları zaten aleyhine olduğu için, Maaş Yapısı Ataması kayıtları zaten atlanmıştır. {0}",
Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,"Anlaşmanın Başlangıç Tarihi, Bitiş Tarihinden büyük veya ona eşit olamaz.",
Start Year,Başlangıç yılı,
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Başlangıç ve bitiş tarihleri geçerli bir Bordro Döneminde değil, {0} hesaplayamıyor",
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Başlangıç ve bitiş tarihleri geçerli bir Bordro Döneminde değil, {0} değerini hesaplayamaz.",
Start date should be less than end date for Item {0},Başlangıç tarihi Ürün {0} için bitiş tarihinden daha az olmalıdır,
Start date should be less than end date for task {0},{0} görevi için başlangıç tarihi bitiş tarihinden daha az olmalı,
Start day is greater than end day in task '{0}',"Başlangıç günü, '{0}' görevi bitiş günden daha büyük",
Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stok Ledger Girişler ve GL Girişler seçilen Satınalma Makbuzlar için yayınlanırsa edilir,
Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Toplu stok bakiyesi {0} olacak olumsuz {1} Warehouse Ürün {2} için {3},
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stok İrsaliye {0} karşısı güncellenmez,
Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stok Satın Alma Makbuzu karşı güncellenmiş edilemez {0},
Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Ürün için var olamaz Stok {0} yana varyantları vardır,
Stock transactions before {0} are frozen,{0} dan önceki stok işlemleri dondurulmuştur,
"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Öğrenci Partileri Eğer öğrenciler için katılım, değerlendirme ve ücretler izlemenize yardımcı",
Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Maksimum deneme sayısı aşıldığı için senkronizasyon geçici olarak devre dışı bırakıldı,
Syntax error in condition: {0},Durumdaki sözdizimi hatası: {0},
Syntax error in formula or condition: {0},Formül ya da durumun söz dizimi hatası: {0},
"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Tüm Maddeler stokta bulunmayan maddeler olduğundan, Vergi Kategorisi "Toplam" olarak değiştirildi",
The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,'Paketten Numara' alanı ne boş ne de 1'den küçük bir değer olmalıdır.,
The Item {0} cannot have Batch,Öğe {0} Toplu olamaz,
The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Bağlılık Programı seçilen şirket için geçerli değil,
The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,"{0} Satırındaki Ödeme Süresi, muhtemelen bir kopyadır.",
The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Terim Bitiş Tarihi Dönem Başlangıç Tarihi daha önce olamaz. tarihleri düzeltmek ve tekrar deneyin.,
The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Dönem Bitiş Tarihi sonradan terim bağlantılı olduğu için Akademik Yılı Yıl Sonu tarihi daha olamaz (Akademik Yılı {}). tarihleri düzeltmek ve tekrar deneyin.,
The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Dönem Başlangıç Tarihi terim bağlantılı olduğu için Akademik Yılı Year Başlangıç Tarihi daha önce olamaz (Akademik Yılı {}). tarihleri düzeltmek ve tekrar deneyin.,
The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Yıl Bitiş Tarihi Yil Başlangıç Tarihi daha önce olamaz. tarihleri düzeltmek ve tekrar deneyin.,
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Bu ödeme isteğinde belirlenen {0} tutarı, tüm ödeme planlarının hesaplanan tutarından farklı: {1}. Belgeyi göndermeden önce bunun doğru olduğundan emin olun.",
The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Eğer izin için başvuruda edildiği gün (ler) tatildir. Sen izin talebinde gerekmez.,
The field From Shareholder cannot be blank,Pay Sahipinden alan boş olamaz,
The field To Shareholder cannot be blank,Hissedar Sahası boş olamaz,
The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Hissedar ve Hissedarya ait alanlar boş bırakılamaz,
The folio numbers are not matching,Folio numaraları eşleşmiyor,
The holiday on {0} is not between From Date and To Date,{0} üzerinde tatil Tarihten itibaren ve Tarihi arasında değil,
The name of the institute for which you are setting up this system.,Enstitünün adı kendisi için bu sistemi kuruyoruz.,
The name of your company for which you are setting up this system.,Bu sistemi kurduğunu şirketinizin adı,
The number of shares and the share numbers are inconsistent,Hisse sayısı ve hisse sayıları tutarsız,
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,"{0} planındaki ödeme ağ geçidi hesabı, bu ödeme isteğindeki ödeme ağ geçidi hesabından farklıdır",
The selected BOMs are not for the same item,Seçilen malzeme listeleri aynı madde için değildir,
The selected item cannot have Batch,Seçilen öğe Toplu olamaz,
"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Görev, arka plan işi olarak yapıldı. Arka planda işleme konusunda herhangi bir sorun olması durumunda, sistem bu Stok Mutabakatı ile ilgili bir yorum ekler ve Taslak aşamasına geri döner",
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Sonra Fiyatlandırma Kurallar Müşteri dayalı filtre edilir, Müşteri Grubu, Territory, Tedarikçi, Tedarikçi Tipi, Kampanya, Satış Ortağı vb",
"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Oran, pay sayısı ve hesaplanan tutar arasında tutarsızlıklar vardır",
There are more holidays than working days this month.,Bu ayda çalışma günlerinden daha fazla tatil vardır.,
There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,"Toplam harcanan toplamı baz alarak çok katmanlı toplama faktörü olabilir. Ancak, itfa için dönüşüm faktörü, tüm katmanlar için her zaman aynı olacaktır.",
There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Sadece Şirket'in başına 1 Hesap olabilir {0} {1},
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sadece ""değerini"" için 0 veya boş değere sahip bir Nakliye Kural Durumu olabilir",
There is no leave period in between {0} and {1},{0} ile {1} tarihleri arasında izin süresi yoktur,
There is not enough leave balance for Leave Type {0},İzin tipi{0} için yeterli izin bakiyesi yok,
There is nothing to edit.,Düzenlenecek bir şey yok,
There isn't any item variant for the selected item,Seçilen öğe için herhangi bir öğe varyantı yok,
"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sunucunun GoCardless yapılandırmasında bir sorun var gibi görünüyor. Endişelenme, başarısızlık durumunda, tutar hesabınıza iade edilir.",
There were errors creating Course Schedule,Ders Programı Oluşturma Hataları Oluştu,
There were errors.,Hatalar vardı,
This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Bu Ürün Şablon ve işlemlerde kullanılamaz. 'Hayır Kopyala' ayarlanmadığı sürece Öğe özellikleri varyantları içine üzerinden kopyalanır,
This Item is a Variant of {0} (Template).,"Bu Öğe, {0} (Şablon) değişkenidir.",
This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"Bu işlem, gelecekteki faturalandırmayı durduracak. Bu aboneliği iptal etmek istediğinizden emin misiniz?",
This covers all scorecards tied to this Setup,"Bu, bu Kurulum ile bağlantılı tüm puan kartlarını kapsar",
This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Bu belge ile sınırı üzerinde {0} {1} öğe için {4}. yapıyoruz aynı karşı başka {3} {2}?,
This is a root account and cannot be edited.,Bu bir kök hesabıdır ve düzenlenemez.,
This is a root territory and cannot be edited.,Bu bir kök bölgedir ve düzenlenemez.,
This is an example website auto-generated from ERPNext,Bu ERPNextten otomatik olarak üretilmiş bir örnek web sitedir.,
This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,"Bu, bu Araç karşı günlükleri dayanmaktadır. Ayrıntılar için aşağıdaki zaman çizelgesini bakın",
This is based on stock movement. See {0} for details,Bu stok hareketi dayanmaktadır. Bkz {0} ayrıntılar için,
This is based on the Time Sheets created against this project,"Bu, bu projeye karşı oluşturulan Zaman kağıtları dayanmaktadır",
This is based on the attendance of this Employee,"Bu, bu Çalışan katılımı esas alır",
This is based on the attendance of this Student,"Bu, bu Öğrencinin katılımıyla dayanmaktadır",
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,"Bu, bu Müşteriye karşı işlemlere dayanmaktadır. Ayrıntılar için aşağıdaki zaman çizelgesini bakın",
This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,"Bu, bu Sağlık Hizmeti Uygulayıcısına yapılan işlemlere dayanmaktadır.",
This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,"Bu, bu Hastaya karşı işlemlere dayanmaktadır. Ayrıntılar için aşağıdaki zaman çizelgesine bakın",
This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,"Bu, bu Satış Kişisine karşı yapılan işlemlere dayanmaktadır. Ayrıntılar için aşağıdaki zaman çizelgesine bakın",
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Bu Bu Satıcıya karşı işlemlere dayanmaktadır. Ayrıntılar için aşağıdaki zaman çizelgesini bakın,
This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,"Bu, Maaş Fişleri gönderecek ve Tahakkuk Dergisi Girişi oluşturacaktır. Devam etmek istiyor musunuz?",
This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Bu {0} çatışmalar {1} için {2} {3},
Time Sheet for manufacturing.,Üretim için Mesai Kartı.,
Time Tracking,Zaman Takip,
"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Zaman aralığı atlandı, {0} - {1} arasındaki yuva {2} çıkış yuvasına {3} uzanıyor",
Timesheet {0} is already completed or cancelled,Mesai Kartı {0} tamamlanmış veya iptal edilmiş,
Timesheets,Mesai kartları,
"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Zaman çizelgeleri ekip tarafından yapılan aktiviteler için zaman, maliyet ve fatura izlemenize yardımcı",
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Baskı Şablonları için başlıklar, örneğin Proforma Fatura",
To create a Payment Request reference document is required,Bir Ödeme Talebi oluşturmak için referans belgesi gerekiyor,
To date can not be equal or less than from date,Bugüne kadar aynı tarihte eşit veya daha az olamaz,
To date can not be less than from date,Bugüne kadar bugünden daha az olamaz,
To date can not greater than employee's relieving date,Bugüne kadar çalışanın tahliye tarihinden daha büyük olamaz,
"To filter based on Party, select Party Type first",Partiye dayalı seçim için önce Parti Tipi seçiniz,
"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","ERPNext en iyi sonucu almak için, biraz zaman ayırın ve bu yardım videoları izlemek öneririz.",
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Satır {0} a vergi eklemek için {1} satırlarındaki vergiler de dahil edilmelidir,
To make Customer based incentive schemes.,Müşteri bazlı teşvik programları yapmak.,
"To merge, following properties must be same for both items","Birleştirmek için, aşağıdaki özellikler her iki Ürün için de aynı olmalıdır",
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",Belli bir işlemde Fiyatlandırma kuralını uygulamamak için bütün mevcut Fiyatlandırma Kuralları devre dışı bırakılmalıdır.,
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Varsayılan olarak bu Mali Yılı ayarlamak için, 'Varsayılan olarak ayarla' seçeneğini tıklayın",
To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Bir Müşteriye atanan Bağlılık Puanlarının günlüklerini görmek için.,
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Çok fazla sütun. Raporu çıkarın ve spreadsheet uygulaması kullanarak yazdırın.,
Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Satın Alma Makbuzu Öğeler tablosundaki toplam Uygulanabilir Masraflar Toplam Vergi ve Masraflar aynı olmalıdır,
Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Ödeme Planındaki Toplam Ödeme Tutarı Grand / Rounded Total'e eşit olmalıdır.,
Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Bütün Değerlendirme Kriterleri Toplam weightage% 100 olmalıdır,
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Toplam avans ({0}) Sipariş karşı {1} Genel Toplam den büyük olamaz ({2}),
Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,"Toplam avans miktarı, talep edilen toplam tutar kadar olamaz",
Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,"Toplam avans miktarı, toplam onaylanan tutardan fazla olamaz",
Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,"Toplam ayrılan yapraklar, dönemdeki {1} çalışan için maksimum {1} izin türünden daha fazla gündür.",
Total allocated leaves are more than days in the period,Toplam ayrılan yapraklar dönemde gün daha vardır,
Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},"Toplam esnek fayda bileşeni {0} tutarı, maksimum yarardan {1} daha az olmamalıdır",
"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'",Toplam {0} tüm öğeler için size 'Dayalı Suçlamaları dağıtın' değişmelidir olabilir sıfırdır,
Unable to find DocType {0},DocType {0} bulunamadı,
Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Anahtar tarih {2} için {0} ila {1} arası döviz kuru bulunamadı. Lütfen bir Döviz Değiştirme kaydı el ile oluşturun,
Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,{0} 'da başlayan skor bulunamadı. 0'dan 100'e kadar olan ayakta puanlara sahip olmanız gerekir,
User {0} already exists,{0} kullanıcısı zaten mevcut,
User {0} created,{0} kullanıcısı oluşturuldu,
User {0} does not exist,Kullanıcı {0} yok,
User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,{0} kullanıcısının varsayılan POS Profili yok. Bu Kullanıcı için Satır {1} 'te Varsayılan'ı işaretleyin.,
User {0} is already assigned to Employee {1},Kullanıcı {0} zaten Çalışan {1} e atanmış,
User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},"{0} kullanıcısı, Sağlık Uzmanına {1} atandı",
Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Açılış Stok girdiyseniz Değerleme Oranı zorunludur,
Valuation type charges can not marked as Inclusive,Değerleme tipi ücretleri dahil olarak işaretlenmiş olamaz,
Value Or Qty,Değer veya Miktar,
Value Proposition,Değer Önerisi,
Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},{0} Attribute değer aralığında olmalıdır {1} {2} artışlarla {3} Öğe için {4},
Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Satır {1} de stok Ürünü {0} için depo zorunludur,
Warehouse not found in the system,Sistemde depo bulunmadı,
"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","{0} numaralı Satırda gerekli depo lütfen, {2} şirketi için {1} öğesinin varsayılan depolamasını lütfen ayarlayın",
Warehouse required for stock Item {0},Stok Ürünü {0} için depo gereklidir,
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Ürün {1} için miktar mevcut olduğundan depo {0} silinemez,
Warehouse {0} does not belong to company {1},Depo {0} Şirket {1}e ait değildir,
Warehouse {0} does not exist,Depo {0} yoktur,
"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Depo {0} herhangi bir hesaba bağlı değil, lütfen depo kaydındaki hesaptaki sözcükten veya {1} şirketindeki varsayılan envanter hesabını belirtin.",
Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,alt düğümleri ile depolar Ledger dönüştürülebilir olamaz,
Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Mevcut işlem ile depolar grubuna dönüştürülemez.,
Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Mevcut işlem ile depolar defterine dönüştürülür edilemez.,
Warning: Leave application contains following block dates,Uyarı: İzin uygulamasında aşağıdaki engel tarihleri bulunmaktadır,
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Uyarı: İstenen Ürün Miktarı Minimum Sipariş Miktarından az,
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Uyarı: Satış Sipariş {0} zaten Müşterinin Satın Alma Emri karşı var {1},
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Uyarı: {1} deki {0} ürünü miktarı sıfır olduğu için sistem fazla faturalamayı kontrol etmeyecektir,
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Yılın başlangıç ve bitiş tarihi {0} ile çakışıyor. Engellemek için lütfen firma seçin.,
You are not authorized to add or update entries before {0},{0} dan önceki girdileri ekleme veya güncelleme yetkiniz yok,
You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Blok Tarihlerdeki çıkışları onaylama yetkiniz yok,
You are not authorized to set Frozen value,Donmuş değeri ayarlama yetkiniz yok,
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Telafi edici izin talebi günleri arasında tüm gün (ler) mevcut değilsiniz.,
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Herhangi bir Ürünye karşo BOM belirtildiyse oran değiştiremezsiniz.,
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Sen sütununda 'Journal girişine karşı' geçerli fiş giremezsiniz,
You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Abonelikte yalnızca aynı faturalandırma döngüsüne sahip Planlarınız olabilir,
You can only redeem max {0} points in this order.,Bu sırayla yalnızca maksimum {0} noktayı kullanabilirsiniz.,
You can only renew if your membership expires within 30 days,Üyeliğinizin süresi 30 gün içinde dolarsa yenileyebilirsiniz,
You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Onay kutuları listesinden yalnızca en fazla bir seçenek seçebilirsiniz.,
You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,İzin Depozitini geçerli bir nakit miktarı için gönderebilirsiniz.,
You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Büyük Toplam'dan daha fazla değeri olan Bağlılık Puanlarını kullanamazsınız.,
You cannot credit and debit same account at the same time,Aynı hesabı aynı anda kredilendirip borçlandıramazsınız,
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Silemezsiniz Mali Yılı {0}. Mali yıl {0} Genel ayarlar varsayılan olarak ayarlanır,
You cannot delete Project Type 'External','Dış' Proje Türünü silemezsiniz.,
You cannot edit root node.,Kök düğümünü düzenleyemezsiniz.,
You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,İptal edilmeyen bir Aboneliği başlatamazsınız.,
You don't have enought Loyalty Points to redeem,Kullanılması gereken sadakat puanlarına sahip değilsiniz,
You have already assessed for the assessment criteria {}.,Zaten değerlendirme kriteri {} için değerlendirdiniz.,
You have already selected items from {0} {1},Zaten öğeleri seçtiniz {0} {1},
You have been invited to collaborate on the project: {0},{0} projesine katkıda bulunmak için davet edildiniz,
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Yinelenen Ürünler girdiniz. Lütfen düzeltip yeniden deneyin.,
You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Marketplace'e kayıt olmak için Sistem Yöneticisi ve Ürün Yöneticisi rolleriyle Yönetici dışında bir kullanıcı olmanız gerekir.,
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Kullanıcıları Marketplace'e eklemek için Sistem Yöneticisi ve Ürün Yöneticisi rolleri olan bir kullanıcı olmanız gerekir.,
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Marketplace'e kayıt olmak için Sistem Yöneticisi ve Ürün Yöneticisi rolleri olan bir kullanıcı olmanız gerekir.,
You need to be logged in to access this page,Bu sayfaya erişmek için giriş yapmış olmanız gerekmektedir,
You need to enable Shopping Cart,Alışveriş sepetini etkinleştirmeniz gereklidir,
You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Önceden oluşturulan faturaların kayıtlarını kaybedersiniz. Bu aboneliği tekrar başlatmak istediğinizden emin misiniz?,
{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} {2} {3} için {1} bütçe hesabı {4} tanımlıdır. Bütçe {5} kadar aşılacaktır.,
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} şu anda bir {1} Tedarikçi Puan Kartı'na sahip ve bu tedarikçiye Satın Alma Siparişleri dikkatle verilmelidir.,
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} şu anda bir {1} Tedarikçi Puan Kartı'na sahip ve bu tedarikçinin RFQ'ları dikkatli bir şekilde verilmelidir.,
{0} does not belong to Company {1},{0} Şirket {1}E ait değildir,
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,"{0}, bir Sağlık Hizmeti Uygulayıcısı Programına sahip değil. Sağlık Uygulayıcısı ana bölümüne ekle",
{0} entered twice in Item Tax,{0} iki kere ürün vergisi girildi,
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} varsayılan Mali Yıldır. Değiştirmek için tarayıcınızı yenileyiniz,
{0} is on hold till {1},"{0}, {1} tarihine kadar beklemede",
{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} miktar [{1}](#Form/Item/{1}) bulunduğu yer [{2}](#Form/Warehouse/{2}),
{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,Bu işlemi tamamlamak için {2} içinde {3} {4} üstünde {5} için {0} miktar {1} gerekli.,
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,Bu işlemi tamamlamak için {2} içinde {0} birim {1} gerekli.,
{0} valid serial nos for Item {1},Ürün {1} için {0} geçerli bir seri numarası,
{0} {1} must be submitted,{0} {1} teslim edilmelidir,
{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} Aktif mali dönem içinde değil.,
{0} {1} status is {2},{0} {1} durum {2} olduğu,
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: 'Kar ve Zarar' türü hesabı {2} Entry Açılış izin verilmez,
{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Hesap {2} Şirket'e ait olmayan {3},
{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Hesap {2} etkin değil,
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: {2} için muhasebe kaydı yalnızca bu para birimi ile yapılabilir: {3},
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},Ürün{2} için {0} {1}: Maliyert Merkezi zorunludur,
{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Kar/zarar hesabı {2} için Masraf Merkezi tanımlanmalıdır. Lütfen aktif şirket için varsayılan bir Masraf Merkezi tanımlayın.,
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Maliyet Merkezi {2} Şirket'e ait olmayan {3},
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Alacak hesabı {2} için müşteri tanımlanmalıdır.,
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: {2} için borç ya da alacak tutarı girilmelidir,
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Borç hesabı {2} için tedarikçi tanımlanmalıdır,
Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,"Tahsis edilen tutar, düzeltilmemiş tutardan büyük olamaz",
Allocated amount cannot be negative,Tahsis edilen miktar negatif olamaz,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Fark Hesabı, Duran Varlık / Yükümlülük türü bir hesap olmalıdır, çünkü bu Stok Girişi bir Açılış Girişidir",
Error in some rows,Bazı satırlarda hata,
Import Successful,Başarılı İçe Aktar,
Please save first,Lütfen önce kaydet,
Price not found for item {0} in price list {1},{0} kaleminde {1} fiyat listesinde fiyat bulunamadı,
Warehouse Type,Depo türü,
'Date' is required,'Tarih' gerekli,
Benefit,Yarar,
Budgets,Bütçeler,
Bundle Qty,Paket Adet,
Company GSTIN,Şirket GSTIN,
Company field is required,Şirket alanı zorunludur,
Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},{0} ürün koduna ve {1} üreticisine karşı yinelenen giriş,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,"Geçersiz GSTIN! Girdiğiniz giriş, UIN Sahipleri veya Yerleşik Olmayan OIDAR Servis Sağlayıcıları için GSTIN biçimiyle eşleşmiyor",
Invoice Grand Total,Fatura Genel Toplamı,
Last carbon check date cannot be a future date,Son karbon kontrol tarihi gelecekteki bir tarih olamaz,
Rules for applying different promotional schemes.,Farklı promosyon programlarını uygulama kuralları.,
Shift,vardiya,
Show {0},{0} göster,
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series",""-", "#", ".", "/", "{" Ve "}" dışındaki Özel Karakterler, seri dizisine izin verilmez",
Account {0} does not belong to company {1},Hesap {0} Şirkete ait değil {1},
Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},"{0} hesabı, {1} gösterge tablosunda yok",
Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Hesap: <b>{0}</b> sermayedir Devam etmekte olan iş ve Journal Entry tarafından güncellenemez,
Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Hesap: {0} Ödeme Girişi altında izin verilmiyor,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,<b>{1}</b> 'Bilanço' hesabı için <b>{0}</b> Muhasebe Boyutu gerekiyor.,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,<b>{1}</b> 'Kâr ve Zarar' hesabı için <b>{0}</b> Muhasebe Boyutu gereklidir.,
"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","öğe {0} karşı varolan işlemler vardır gibi, değerini değiştiremezsiniz {1}",
Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,"Varlık Değer Ayarlaması, Varlığın satın alma tarihinden önce <b>{0} yayınlanamaz</b> .",
Asset {0} does not belongs to the custodian {1},"{0} varlık, {1} saklama kuruluşuna ait değil",
Asset {0} does not belongs to the location {1},"{0} öğesi, {1} konumuna ait değil",
At least one of the Applicable Modules should be selected,Uygulanabilir Modüllerden en az biri seçilmelidir,
Atleast one asset has to be selected.,En az bir varlık seçilmelidir.,
Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,{0} görevi tamamlanamıyor çünkü bağımlı görevi {1} tamamlanmadı / iptal edilmedi.,
Cannot create loan until application is approved,Başvuru onaylanana kadar kredi oluşturulamaz,
Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Eşleşen bir öğe bulunamıyor. Için {0} diğer bazı değer seçiniz.,
"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","{1} satırındaki {0} öğesi için {2} 'den fazla öğe fazla faturalandırılamıyor. Fazla faturalandırmaya izin vermek için, lütfen Hesap Ayarlarında ödenek ayarlayın.",
"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Kapasite Planlama Hatası, planlanan başlangıç zamanı bitiş zamanı ile aynı olamaz",
Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,E-postanızı doğrulamak ve randevuyu onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı tıklayın,
"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","{1} satırındaki {0} öğesi için, seri numaralarının sayısı toplanan miktarla eşleşmiyor",
For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),"{0} işlemi için: Miktar ({1}), beklemedeki miktardan ({2}) daha emin olamaz",
For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},{0} miktarı için {1} iş emri miktarından büyük olmamalıdır,
Free item not set in the pricing rule {0},{0} fiyatlandırma kuralında ayarlanmamış ücretsiz öğe,
From Date and To Date are Mandatory,Başlangıç Tarihi ve Bitiş Tarihi Zorunludur,
From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,{0} Varlığını hedef konuma alırken çalışandan gerekli,
"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Tedarikçi, Müşteri ve Çalışana Dayalı Sözleşmeleri takip etmenize yardımcı olur",
"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sunucunun şerit yapılandırmasında bir sorun var gibi görünüyor. Arıza durumunda, tutar hesabınıza iade edilir.",
Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,"İzin başvurusu, {0} izin tahsisleri ile bağlantılı. İzinsiz bırakılma başvurusu, izinsiz izinsiz yapılamaz",
Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,"Kredi Tutarı, önerilen menkul kıymetlere göre maksimum {0} kredi tutarını aşıyor",
Loan Applications from customers and employees.,Müşterilerden ve çalışanlardan kredi uygulamaları.,
Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Vardiyaya giren check-in işlemleri için Günlük Tipi gereklidir: {0}.,
Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,Birisi eksik URL'ye gönderdi benziyor. içine bakmak için isteyin.,
Make Journal Entry,Kayıt Girdisi Yap,
Make Purchase Invoice,Satın Alma Faturası Oluştur,
No outstanding invoices found,Ödenmemiş fatura bulunamadı,
No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,Belirttiğiniz filtrelere uygun {0} {1} için ödenmemiş fatura bulunamadı.,
No outstanding invoices require exchange rate revaluation,"Ödenmemiş faturalar, döviz kuru yeniden değerlemesi gerektirmez",
Only users with the {0} role can create backdated leave applications,"Yalnızca {0} rolüne sahip kullanıcılar, geriye dönük izin uygulamaları oluşturabilir",
Passing Score value should be between 0 and 100,Geçen puan değeri 0 ile 100 arasında olmalıdır,
Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Parola politikası boşluk veya eşzamanlı tire içeremez. Format otomatik olarak yeniden yapılandırılacak,
Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Lütfen <b>Fark Hesabı</b> girin veya {0} şirketi için varsayılan <b>Stok Ayarlama Hesabını</b> ayarlayın,
Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',"Lütfen başka bir ödeme yöntemi seçin. Şerit, '{0}' para birimi işlemlerini desteklemez",
Please select the customer.,Lütfen müşteriyi seçiniz.,
Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Lütfen Satınalma Siparişinde dikkate alınacak Öğelere karşı bir Tedarikçi ayarlayın.,
Please set default UOM in Stock Settings,Lütfen Stok Ayarları'ndan varsayılan UOM'yi ayarlayın,
Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Lütfen büyük miktarda girdi nedeniyle filtreyi Öğe veya Depo'ya göre ayarlayın.,
Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Fason Üretim için Ayrılmış Adet: Fason üretim yapmak için hammadde miktarı.,
Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Satır # {0}: {3} İş Emri'nde {2} işlenmiş ürün adedi için {1} işlemi tamamlanmadı. Lütfen çalışma durumunu {4} Job Card ile güncelleyin.,
Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Satır # {0}: İşlemi tamamlamak için ödeme belgesi gereklidir,
Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},"Satır # {0}: Seri No {1}, Parti {2} 'ye ait değil",
Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,"Satır # {0}: Hizmet Bitiş Tarihi, Fatura Kayıt Tarihinden önce olamaz",
Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,"Satır # {0}: Hizmet Başlangıç Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden fazla olamaz",
Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Satır # {0}: Ertelenmiş muhasebe için Hizmet Başlangıç ve Bitiş Tarihi gerekiyor,
Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Satır {0}: {1} öğesi için geçersiz Öğe Vergi Şablonu,
Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Satır {0}: Girişin kaydedildiği tarihte {1} deposundaki {4} miktarı kullanılabilir değil ({2} {3}),
Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,"Stok Değeri ({0}) ve Hesap Bakiyesi ({1}), {2} hesabı için senkronize değil ve bağlı depolar.",
Stores - {0},Mağazalar - {0},
Student with email {0} does not exist,{0} e-posta adresine sahip öğrenci mevcut değil,
The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Seçilen ödeme girişi bir alacaklı banka işlemi ile bağlantılı olmalıdır,
The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Seçilen ödeme girişi borçlu banka işlemiyle ilişkilendirilmelidir,
The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,"Tahsis edilen toplam tutar ({0}), ödenen tutardan ({1}) elde edilir.",
There are no vacancies under staffing plan {0},{0} kadro planında boş yer yok,
This Service Level Agreement is specific to Customer {0},"Bu Servis Seviyesi Sözleşmesi, {0} Müşterisine özel",
This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Bu işlem, bu hesabın, ERPNext'i banka hesaplarınızla entegre eden herhangi bir harici hizmetle bağlantısını kesecektir. Geri alınamaz. Emin misin ?",
"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Fazla faturalandırmaya izin vermek için, Hesap Ayarları veya Öğesinde "Fatura Ödeneği" nı güncelleyin.",
"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Alınan / teslimin aşırı yapılmasına izin vermek için, Stok Ayarları veya Öğe'deki "Aşırı Alındı / Teslimat Ödeneği" ni güncelleyin.",
You are not allowed to enroll for this course,Bu kursa kayıt olma izniniz yok,
You are not enrolled in program {0},{0} programına kaydolmadınız,
You can Feature upto 8 items.,8 öğeye kadar Featuring yapabilirsiniz.,
You can also copy-paste this link in your browser,Ayrıca bu linki kopyalayıp tarayıcınıza yapıştırabilirsiniz,
You can publish upto 200 items.,200'e kadar öğe yayınlayabilirsiniz.,
You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Yeniden sipariş seviyelerini korumak için Stok Ayarlarında otomatik yeniden siparişi etkinleştirmeniz gerekir.,
You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,E-Way Bill'i oluşturmak için tescilli bir tedarikçi olmalısınız,
You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Herhangi bir inceleme ekleyebilmeniz için önce bir Marketplace Kullanıcısı olarak giriş yapmanız gerekir.,
{0} can not be greater than {1},"{0}, {1} 'den büyük olamaz",
{0} conversations,{0} ileti dizisi,
{0} is not a company bank account,{0} bir şirket banka hesabı değil,
{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} bir grup düğümü değil. Lütfen ana maliyet merkezi olarak bir grup düğümü seçin,
Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,{0} ülkesi için varsayılanlar ayarlanamadı. Lütfen support@erpnext.com ile iletişime geçin,
Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Satır # {0}: {1} öğesi bir Seri / Toplu İş Öğesi değil. Seri No / Parti No'ya karşı olamaz.,
Please set {0},Lütfen {0} ayarlayınız,
Please set {0},Lütfen {0} ayarlayın,supplier
Draft,taslak,"docstatus,=,0"
Cancelled,İptal edildi,"docstatus,=,2"
Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Lütfen Eğitim> Eğitim Ayarları bölümünde Eğitmen Adlandırma Sistemini kurun,
Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Lütfen Kurulum> Ayarlar> Adlandırma Serisi aracılığıyla {0} için Adlandırma Serisini ayarlayın,
UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},{2} öğesi için UOM Dönüşüm faktörü ({0} -> {1}) bulunamadı.,
Item Code > Item Group > Brand,Ürün Kodu> Ürün Grubu> Marka,
Customer > Customer Group > Territory,Müşteri> Müşteri Grubu> Bölge,
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Lütfen İnsan Kaynakları> İK Ayarları bölümünde Çalışan Adlandırma Sistemini kurun,
Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Lütfen Katılım> Numaralandırma Serisi aracılığıyla Katılım için numaralandırma serilerini ayarlayın,
The value of {0} differs between Items {1} and {2},"{0} değeri, Öğeler {1} ve {2} arasında farklılık gösterir",
Auto Fetch,Otomatik Getirme,
Fetch Serial Numbers based on FIFO,FIFO'ya göre Seri Numaralarını getir,
"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Hariç vergiye tabi tedarikler (sıfır oranlı, sıfır oranlı ve muaf tutulmuş hariç)",
"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","Farklı oranlara izin vermek için, {1} içindeki {0} onay kutusunu devre dışı bırakın.",
Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},"Mevcut Kilometre Sayacı Değeri, Son Yolölçer Değerinden büyük olmalıdır {0}",
No additional expenses has been added,Hiçbir ek masraf eklenmedi,
Asset{} {assets_link} created for {},{} İçin {assets_link} öğesi oluşturuldu,
Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},"Satır {}: Öğe Adlandırma Serisi, {} öğesinin otomatik oluşturulması için zorunludur",
Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,{0} için varlıklar oluşturulmadı. Varlığı manuel olarak oluşturmanız gerekecektir.,
{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,"{0} {1}, {3} şirketi için {2} para biriminde muhasebe girişlerine sahip. Lütfen para birimi {2} olan bir alacak veya borç hesabı seçin.",
Invalid Account Currency,Geçersiz Hesap Para Birimi,
"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Satır {0}: {1} öğesi, miktar pozitif sayı olmalıdır",
"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.",Lütfen Gönderimde {2} 'yi ayarlamak için kullanılan Toplu Öğe {1} için {0} ayarlayın.,
Expiry Date Mandatory,Son Kullanma Tarihi Zorunlu,
Variant Item,Varyant Öğe,
BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,BOM 1 {0} ve BOM 2 {1} aynı olmamalıdır,
Note: Item {0} added multiple times,Not: {0} öğesi birden çok kez eklendi,
"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Satır {1}: Miktar ({0}) kesir olamaz. Buna izin vermek için, UOM {3} 'de' {2} 'devre dışı bırakın.",
Please setup Razorpay Plan ID,Lütfen Razorpay Plan Kimliğini ayarlayın,
Contact Creation Failed,Kişi Oluşturulamadı,
{0} already exists for employee {1} and period {2},"{0}, {1} çalışanı ve {2} dönemi için zaten mevcut",
Leaves Allocated,Ayrılan İzinler,
Leaves Expired,Yaprakların Süresi Doldu,
Leave Without Pay does not match with approved {} records,"Ödemesiz Bırak, onaylı {} kayıtlarıyla eşleşmiyor",
Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},"Gelir Vergisi Levhası, Maaş Yapısı Atamasında belirlenmemiş: {0}",
Income Tax Slab: {0} is disabled,Gelir Vergisi Levhası: {0} devre dışı bırakıldı,
Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},"Gelir Vergisi Levhası, Bordro Dönemi Başlangıç Tarihi: {0}",
No leave record found for employee {0} on {1},{1} tarihinde {0} çalışanı için izin kaydı bulunamadı,
Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,Satır {0}: Bir gider talebi rezerve etmek için gider tablosunda {1} gereklidir.,
Set the default account for the {0} {1},{0} {1} için varsayılan hesabı ayarlayın,
(Half Day),(Yarım gün),
Income Tax Slab,Gelir Vergisi Levhası,
Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Satır # {0}: Vergilendirilebilir Maaşa Dayalı Değişkenle {1} Maaş Bileşeni için tutar veya formül ayarlanamaz,
Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,"Satır # {}: {} / {}, {} olmalıdır. Lütfen hesabı değiştirin veya farklı bir hesap seçin.",
Row #{}: Please asign task to a member.,Satır # {}: Lütfen bir üyeye görev atayın.,
Process Failed,İşlem Başarısız,
Tally Migration Error,Tally Taşıma Hatası,
Please set Warehouse in Woocommerce Settings,Lütfen Warehouse'u Woocommerce Ayarlarında ayarlayın,
Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Satır {0}: Teslimat Deposu ({1}) ve Müşteri Deposu ({2}) aynı olamaz,
Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Satır {0}: Ödeme Koşulları tablosundaki Son Tarih Kayıt Tarihinden önce olamaz,
Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,{} Öğesi için {} bulunamıyor. Lütfen aynı öğeyi Ana Öğe veya Stok Ayarlarında ayarlayın.,
Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Satır # {0}: {1} grubunun süresi zaten doldu.,
Start Year and End Year are mandatory,Başlangıç Yılı ve Bitiş Yılı zorunludur,
Motor Assessment Scale,Motor Değerlendirme Ölçeği,
[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Önemli] [ERPNext] Otomatik Yeniden Sıralama Hataları,
"Regards,","Saygılarımızla,",
The following {0} were created: {1},Aşağıdaki {0} oluşturuldu: {1},
Work Orders,İş Emirleri,
The {0} {1} created sucessfully,{0} {1} başarıyla oluşturuldu,
Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},İş Emri aşağıdaki nedenle oluşturulamaz:<br> {0},
Add items in the Item Locations table,Öğe Konumları tablosuna öğe ekleyin,
Update Current Stock,Mevcut Stoku Güncelle,
"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Numuneyi Tutma seriye dayalıdır, öğenin örneğini saklamak için Parti Numarası Var'ı işaretleyin",
Empty,Boş,
Currently no stock available in any warehouse,Şu anda herhangi bir depoda stok yok,
BOM Qty,BOM Adet,
Time logs are required for {0} {1},{0} {1} için zaman günlükleri gereklidir,
Practitioner Schedule Not Found,Uygulayıcı Programı Bulunamadı,
{0} is on a Half day Leave on {1},"{0}, {1} Yarım Gün İzinde",
{0} is on Leave on {1},"{0}, {1} tarihinde Ayrılmada",
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} bir Sağlık Hizmetleri Uygulayıcı Programı'na sahip değil. Sağlık Uzmanına Ekle,
Healthcare Service Units,Sağlık Hizmet Birimleri,
Complete and Consume,Tamamla ve Tüket,
Complete {0} and Consume Stock?,{0} Tamamlanıp Stok Tüketilsin mi?,
Complete {0}?,{0} tamamlandı mı?,
Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,Prosedürü başlatacak stok miktarı Depo {0} 'da mevcut değil. Bir Stok Girişi kaydetmek istiyor musunuz?,
{0} as on {1},"{0}, {1}",
Clinical Procedure ({0}):,Klinik Prosedür ({0}):,
Please set Customer in Patient {0},Lütfen Müşteriyi Hasta olarak ayarlayın {0},
Item {0} is not active,{0} öğesi aktif değil,
Therapy Plan {0} created successfully.,Tedavi Planı {0} başarıyla oluşturuldu.,
Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Kafaları (veya gruplar) kendisine karşı Muhasebe Girişler yapılır ve dengeler korunur.,
Account Name,Hesap adı,
Inter Company Account,Şirket Hesabı,
Parent Account,Ana Hesap,
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Hesap Türünü ayarlamak işlemlerde bu hesabı seçeren yardımcı olur,
Chargeable,Ücretli,
Rate at which this tax is applied,Vergi uygulanma oranı,
Frozen,Dondurulmuş,
"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Hesap dondurulmuş ise, girdiler kısıtlı kullanıcılara açıktır.",
Mandatory For Profit and Loss Account,Kar Zarar Hesabı İçin Zorunlu,
Accounting Period,Muhasebe Dönemi,
Period Name,Dönem Adı,
Closed Documents,Kapalı Belgeler,
Accounts Settings,Hesap ayarları,
Settings for Accounts,Hesaplar için Ayarlar,
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Her Stok Hareketi için Muhasebe kaydı oluştur,
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Bu role sahip kullanıcıların dondurulmuş hesapları ayarlama ve dondurulmuş hesaplara karşı muhasebe girdileri oluşturma/düzenleme yetkileri vardır,
Determine Address Tax Category From,Adres Vergi Kategorisini Kimden Belirle,
Over Billing Allowance (%),Fazla Fatura Ödeneği (%),
Credit Controller,Kredi Kontrolü,
Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Benzersiz Tedarikçi Fatura Numarasını Kontrol Edin,
Make Payment via Journal Entry,Dergi Giriş aracılığıyla Ödeme Yap,
Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Fatura İptaline İlişkin Ödeme bağlantısını kaldır,
Book Asset Depreciation Entry Automatically,Varlık Amortisman Kayıtını Otomatik Olarak Kaydedin,
Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Öğe Vergisi Şablonundan Otomatik Olarak Vergi ve Masraf Ekleme,
Automatically Fetch Payment Terms,Ödeme Koşullarını Otomatik Olarak Al,
Show Payment Schedule in Print,Ödeme Programını Baskıda Göster,
Data Import Configuration,Veri Alma Yapılandırması,
Bank Transaction Mapping,Banka İşlem Haritalaması,
Plaid Access Token,Ekose Erişim Simgesi,
Company Account,Şirket hesabı,
Account Subtype,Hesap Türü,
Is Default Account,Varsayılan Hesap,
Is Company Account,Şirket Hesabı mı,
Party Details,Parti Detayları,
Account Details,Hesap Detayları,
IBAN,IBAN,
Bank Account No,Banka hesap numarası,
Integration Details,Entegrasyon Detayları,
Integration ID,Entegrasyon kimliği,
Last Integration Date,Son Entegrasyon Tarihi,
Change this date manually to setup the next synchronization start date,Bir sonraki senkronizasyon başlangıç tarihini ayarlamak için bu tarihi el ile değiştirin.,
Exchange Rate Revaluation,Döviz Kuru Yeniden Değerleme,
Get Entries,Girişleri Alın,
Exchange Rate Revaluation Account,Döviz Kuru Yeniden Değerleme Hesabı,
Total Gain/Loss,Toplam Kazanç / Zarar,
Balance In Account Currency,Hesap Para Birimi Dengesi,
Current Exchange Rate,Mevcut Döviz Kuru,
Balance In Base Currency,Temel Para Birimi Dengesi,
New Exchange Rate,Yeni Döviz Kuru,
New Balance In Base Currency,Baz Dövizinde Yeni Bakiye,
Gain/Loss,Kazanç / Kayıp,
**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Mali Yılı ** Mali Yılı temsil eder. Tüm muhasebe kayıtları ve diğer önemli işlemler ** ** Mali Yılı karşı izlenir.,
Year Name,Yıl Adı,
"For e.g. 2012, 2012-13","Örneğin 2012 için, 2012-13",
Year Start Date,Yıl Başlangıç Tarihi,
Year End Date,Yıl Bitiş Tarihi,
Companies,Şirketler,
Auto Created,Otomatik Oluşturuldu,
Stock User,Hisse Senedi Kullanıcı,
Fiscal Year Company,Mali Yıl Şirketi,
Debit Amount,Borç Tutarı,
Credit Amount,Kredi miktarı,
Debit Amount in Account Currency,Hesap Para Bankamatik Tutar,
Credit Amount in Account Currency,Hesap Para Birimi Kredi Tutarı,
For how much spent = 1 Loyalty Point,Ne kadar harcadı = 1 Sadakat Noktası,
Mode of Payment Account,Ödeme Şekli Hesabı,
Default Account,Varsayılan Hesap,
Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Bu mod seçildiğinde, POS Fatura'da varsayılan hesap otomatik olarak güncellenecektir.",
**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,İşinizde sezonluk değişkenlik varsa **Aylık Dağılım** Bütçe/Hedef'i aylara dağıtmanıza yardımcı olur.,
Distribution Name,Dağıtım Adı,
Name of the Monthly Distribution,Aylık Dağıtım Adı,
Monthly Distribution Percentages,Aylık Dağılımı Yüzdeler,
Monthly Distribution Percentage,Aylık Dağılımı Yüzde,
Percentage Allocation,Yüzde Tahsisi,
Create Missing Party,Kayıp Parti Yarat,
Create missing customer or supplier.,Kayıp müşteri veya tedarikçi yaratın.,
Opening Invoice Creation Tool Item,Açılış Fatura Oluşturma Aracı Öğe,
Temporary Opening Account,Geçici Açılış Hesabı,
Party Account,Taraf Hesabı,
Type of Payment,Ödeme Türü,
ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
Receive,Alma,
Internal Transfer,İç transfer,
Payment Order Status,Ödeme Emri Durumu,
Payment Ordered,Ödeme Siparişi,
Payment From / To,From / To Ödeme,
Company Bank Account,Şirket Banka Hesabı,
Party Bank Account,Parti Bankası Hesabı,
Account Paid From,Hesap şuradan ödenmiş,
Account Paid To,Hesap şuna ödenmiş,
Paid Amount (Company Currency),Ödenen Tutar (Şirket Para Biriminde),
Received Amount,alınan Tutar,
Received Amount (Company Currency),Alınan Tutar (Şirket Para Birimi),
Get Outstanding Invoice,Ödenmemiş Fatura Alın,
Payment References,Ödeme Referansları,
Writeoff,Hurdaya çıkarmak,
Total Allocated Amount,Toplam Ayrılan Tutar,
Total Allocated Amount (Company Currency),Toplam Ayrılan Tutar (Şirket Para Birimi),
Set Exchange Gain / Loss,Değişim Kazanç Set / Zarar,
Difference Amount (Company Currency),Fark Tutarı (Şirket Para Birimi),
Write Off Difference Amount,Şüpheli Alacak Fark Hesabı,
Deductions or Loss,Kesintiler veya Zararı,
Payment Deductions or Loss,Ödeme Kesintiler veya Zararı,
Allocate Payment Based On Payment Terms,Ödeme Koşullarına Göre Ödemeyi Tahsis Et,
"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Bu onay kutusu işaretlenirse, ödenen tutar bölünecek ve her ödeme dönemine göre ödeme planındaki tutarlara göre tahsis edilecektir.",
"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Kar / Zarar rezerve edileceği Sorumluluk veya Özkaynak altında hesap kafa,",
POS Customer Group,POS Müşteri Grubu,
POS Field,POS Alanı,
POS Item Group,POS Ürün Grubu,
Company Address,şirket adresi,
Update Stock,Stok güncelle,
Ignore Pricing Rule,Fiyatlandırma Kuralı Yoksay,
Applicable for Users,Kullanıcılar için geçerlidir,
Sales Invoice Payment,Satış Fatura Ödeme,
Item Groups,Öğe Grupları,
Only show Items from these Item Groups,Sadece bu Öğe Gruplarındaki Öğeleri göster,
Customer Groups,Müşteri Grupları,
Only show Customer of these Customer Groups,Sadece bu Müşteri Gruplarının Müşterisini gösterin,
Write Off Account,Şüpheli Alacaklar Hesabı,
Write Off Cost Center,Şüpheli Alacak Maliyet Merkezi,
Account for Change Amount,Değişim Miktarı Hesabı,
Taxes and Charges,Vergi ve Harçlar,
Apply Discount On,İndirim On Uygula,
POS Profile User,POS Profil Kullanıcıları,
Apply On,Uygula,
Price or Product Discount,Fiyat veya Ürün İndirimi,
Apply Rule On Item Code,Madde Kodunda Kural Uygula,
Apply Rule On Item Group,Öğe Grubuna Kural Uygula,
Apply Rule On Brand,Marka Üzerine Kural Uygula,
Mixed Conditions,Karışık Koşullar,
Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Seçilen tüm öğelere birleştirilmiş koşullar uygulanacaktır.,
Is Cumulative,Birikimli mi,
Coupon Code Based,Kupon Koduna Dayalı,
Discount on Other Item,Diğer Ürünlerde İndirim,
Apply Rule On Other,Diğer Kural Kuralı Uygula,
Party Information,Parti Bilgisi,
Quantity and Amount,Miktar ve Miktar,
Min Qty,Minimum Miktar,
Max Qty,En fazla miktar,
Min Amt,Min Amt,
Max Amt,Max Amt,
Period Settings,Periyot Ayarları,
Margin,Kar Marjı,
Margin Type,Kar türü,
Margin Rate or Amount,Kar oranı veya tutarı,
Price Discount Scheme,Fiyat İndirim Şeması,
Rate or Discount,Oran veya İndirim,
Discount Percentage,İndirim Yüzdesi,
Discount Amount,İndirim Tutarı,
For Price List,Fiyat Listesi İçin,
Product Discount Scheme,Ürün İndirim Şeması,
Same Item,Aynı ürün,
Free Item,Ücretsiz ürün,
Threshold for Suggestion,Öneri için Eşik,
System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Sistem miktarı veya miktarı artırma veya azaltma bildirimi,
"Higher the number, higher the priority","Yüksek sayı, yüksek öncelikli",
Apply Multiple Pricing Rules,Birden Çok Fiyatlandırma Kuralı Uygula,
Apply Discount on Rate,Fiyatına İndirim Uygula,
Validate Applied Rule,Uygulanan Kuralı Doğrula,
Rule Description,Kural Açıklaması,
Pricing Rule Help,Fiyatlandırma Kuralı Yardım,
Promotional Scheme Id,Promosyon Şeması No,
Promotional Scheme,Promosyon Şeması,
Pricing Rule Brand,Fiyatlandırma Kural Markası,
Pricing Rule Detail,Fiyatlandırma Kuralı Detayı,
Child Docname,Alt Doküman Adı,
Rule Applied,Uygulanan Kural,
Pricing Rule Item Code,Fiyatlandırma Kuralı Ürün Kodu,
Pricing Rule Item Group,Fiyatlandırma Kuralı Madde Grubu,
Allow Zero Valuation Rate,Sıfır Değerleme Oranına izin ver,
Item Tax Rate,Ürün Vergi Oranı,
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Bir dize olarak madde ustadan getirilen ve bu alanda depolanan vergi detay tablo.\n Vergi ve Ücretleri için kullanılır,
Purchase Order Item,Satınalma Siparişi Ürünleri,
Purchase Receipt Detail,Satın Alma Makbuzu Ayrıntısı,
Item Weight Details,Öğe Ağırlık Ayrıntılar,
Weight Per Unit,Birim Ağırlığı,
Total Weight,Toplam ağırlık,
Weight UOM,Ağırlık Ölçü Birimi,
Page Break,Sayfa Sonu,
Consider Tax or Charge for,Vergi veya Ücret,
Valuation and Total,Değerleme ve Toplam,
Valuation,Değerleme,
Add or Deduct,Ekle ya da Çıkar,
Deduct,Düşmek,
On Previous Row Amount,Önceki satır toplamı,
On Previous Row Total,Önceki satır toplamı,
On Item Quantity,Öğe Miktarı,
Reference Row #,Referans Satırı #,
Is this Tax included in Basic Rate?,Vergi Birim Fiyata dahil mi?,
"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","İşaretli ise, vergi miktarının hali hazırda Basım Oranında/Basım Miktarında dahil olduğu düşünülecektir",
Account Head,Hesap Başlığı,
Tax Amount After Discount Amount,İndirim Tutarından sonraki vergi miktarı,
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Tüm Satınalma İşlemleri uygulanabilir standart vergi şablonu. Bu şablon burada tanımlamak \n\n vergi oranı Not #### \n\n vb ""Handling"", vergi başkanları ve ""Denizcilik"", ""Sigorta"" gibi diğer gider başkanlarının listesini içerebilir ** Tüm ** Öğeler için standart vergi oranı olacaktır. Farklı fiyat bilgisi ** ** Ürünleri varsa, bunlar ** Ürün Vergisinde eklenmesi gerekir ** ** ** Ürün ana tablo.\n\n #### Kolonların \n\n 1 Açıklaması. Hesaplama Türü: \n - Bu üzerinde olabilir ** Net (yani temel miktarın toplamı) ** Toplam.\n - ** Önceki Satır Toplam / Tutar ** On (kümülatif vergi ya da harç için). Bu seçeneği seçerseniz, vergi miktarı veya toplam (vergi tablosunda) önceki satırın bir yüzdesi olarak uygulanacaktır.\n - ** ** Gerçek (belirtildiği gibi).\n 2. Hesap Başkanı: Bu vergi \n 3 rezerve edileceği altında Hesap defteri. Maliyet Merkezi: Vergi / şarj (nakliye gibi) bir gelir veya gider ise bir Maliyet Merkezi karşı rezervasyonu gerekmektedir.\n 4. Açıklama: Vergi Açıklaması (Bu faturalar / tırnak içinde basılacaktır).\n 5. Puan: Vergi oranı.\n 6. Tutar: Vergi miktarı.\n 7. Toplam: Bu noktaya Toplu toplam.\n 8. Enter Satır: ""Önceki Satır Toplam"" dayalı Eğer bu hesaplama için bir üs (varsayılan bir önceki satır olduğu) olarak alınacaktır satır numarasını seçebilirsiniz.\n 9. Için Vergi veya şarj düşünün: Vergi / şarj değerlemesi için sadece (toplam bir parçası) veya sadece (öğeye değer katmıyor) toplam veya her ikisi için bu bölümde belirtebilirsiniz.\n 10. Ekle veya Düşebilme: eklemek veya vergi kesintisi etmek isteyin.",
Salary Component Account,Maaş Bileşen Hesabı,
Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Bu mod seçildiğinde varsayılan Banka / Kasa hesabı otomatik Maaş Dergisi girdisi güncellenecektir.,
ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
Include Payment (POS),Ödeme Dahil (POS),
Offline POS Name,Çevrimdışı POS Adı,
Is Return (Credit Note),Dönüşü (Kredi Notu),
Return Against Sales Invoice,Karşı Satış Fatura Dönüş,
Update Billed Amount in Sales Order,Satış Siparişindeki Fatura Tutarını Güncelle,
Customer PO Details,Müşteri PO Ayrıntıları,
Customer's Purchase Order,Müşterinin Sipariş,
Customer's Purchase Order Date,Müşterinin Sipariş Tarihi,
Customer Address,Müşteri Adresi,
Shipping Address Name,Teslimat Adresi İsmi,
Company Address Name,Şirket Adresi Adı,
Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Müşteri Para Biriminin Müşterinin temel birimine dönüştürülme oranı,
Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Fiyat listesi para biriminin müşterinin temel para birimine dönüştürülme oranı,
Set Source Warehouse,Ürün Çıkış Deposu,
Packing List,Paket listesi,
Packed Items,Paketli Ürünler,
Product Bundle Help,Ürün Paketi Yardımı,
Time Sheet List,Mesai Kartı Listesi,
Time Sheets,Mesai Kartları,
Total Billing Amount,Toplam Fatura Tutarı,
Sales Taxes and Charges Template,Satış Vergi ve Harçlar Şablon,
Available Batch Qty at Warehouse,Depodaki Mevcut Parti Miktarı,
Available Qty at Warehouse,Depodaki mevcut miktar,
Delivery Note Item,İrsaliye Ürünleri,
Base Amount (Company Currency),Esas Tutar (Şirket Para Birimi),
Sales Invoice Timesheet,Satış Faturası Çizelgesi,
Time Sheet,Mesai Kartı,
Billing Hours,Fatura Saatleri,
Timesheet Detail,Zaman çizelgesi Detay,
Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),İndirim Tutarından sonraki Vergi Tutarı (Şirket Para Biriminde),
Item Wise Tax Detail,Ürün Vergi Detayları,
Parenttype,Ana Tip,
"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Tüm Satış İşlemlerine uygulanabilir standart vergi şablonu. Bu şablon \n\n vergi oranını size Not #### \n\n vb ""Handling"", vergi başkanları ve ""Denizcilik"", ""Sigorta"" gibi diğer gider / gelir başkanları listesini içerebilir ** Tüm ** Öğeler için standart vergi oranı olacaktır burada tanımlayın. Farklı fiyat bilgisi ** ** Ürünleri varsa, bunlar ** Ürün Vergisinde eklenmesi gerekir ** ** ** Ürün ana tablo.\n\n #### Kolonların \n\n 1 Açıklaması. Hesaplama Türü: \n - Bu üzerinde olabilir ** Net (yani temel miktarın toplamı) ** Toplam.\n - ** Önceki Satır Toplam / Tutar ** On (kümülatif vergi ya da harç için). Bu seçeneği seçerseniz, vergi miktarı veya toplam (vergi tablosunda) önceki satırın bir yüzdesi olarak uygulanacaktır.\n - ** ** Gerçek (belirtildiği gibi).\n 2. Hesap Başkanı: Bu vergi \n 3 rezerve edileceği altında Hesap defteri. Maliyet Merkezi: Vergi / şarj (nakliye gibi) bir gelir veya gider ise bir Maliyet Merkezi karşı rezervasyonu gerekmektedir.\n 4. Açıklama: Vergi Açıklaması (Bu faturalar / tırnak içinde basılacaktır).\n 5. Puan: Vergi oranı.\n 6. Tutar: Vergi miktarı.\n 7. Toplam: Bu noktaya Toplu toplam.\n 8. Enter Satır: ""Önceki Satır Toplam"" dayalı Eğer bu hesaplama için bir üs (varsayılan bir önceki satır olduğu) olarak alınacaktır satır numarasını seçebilirsiniz.\n 9. Temel Puan dahil bu vergi ?: size bu işaretlerseniz, bu vergi kalemi aşağıdaki tabloda gösterilen olmayacak, ama ana öğe tabloda Temel Oranı dahil olacağı anlamına gelir. Eğer müşterilere düz (tüm vergiler dahil) fiyat fiyat vermek istediğiniz yararlıdır.",
* Will be calculated in the transaction.,* İşlemde hesaplanacaktır.,
Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Hissedar ile bağlantılı kişilerin listesini koruyan gizli liste,
Specify conditions to calculate shipping amount,Nakliye miktarını hesaplamak için koşulları belirtin,
Shipping Rule Label,Kargo Kural Etiketi,
example: Next Day Shipping,Örnek: Bir sonraki gün sevkiyat,
Shipping Rule Type,Nakliye Kuralı Türü,
Shipping Account,Nakliye Hesap,
Calculate Based On,Tabanlı hesaplayın,
Fixed,Sabit,
Net Weight,Net Ağırlık,
Shipping Amount,Kargo Tutarı,
Shipping Rule Conditions,Kargo Kural Koşulları,
Restrict to Countries,Ülkelere Kısıtla,
Valid for Countries,Ülkeler için geçerli,
Shipping Rule Condition,Kargo Kural Şartları,
A condition for a Shipping Rule,Nakliye Kuralı için koşul,
From Value,Değerden,
To Value,Değer Vermek,
Shipping Rule Country,Nakliye Kural Ülke,
Subscription Period,Abonelik Süresi,
Subscription Start Date,Abonelik Başlangıç Tarihi,
Cancelation Date,İptal Tarihi,
Trial Period Start Date,Deneme Süresi Başlangıç Tarihi,
Trial Period End Date,Deneme Süresi Bitiş Tarihi,
Current Invoice Start Date,Mevcut Fatura Başlangıç Tarihi,
Current Invoice End Date,Mevcut Fatura Bitiş Tarihi,
Days Until Due,Sona Ertelenen Günler,
Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Abonenin bu abonelik tarafından oluşturulan faturaları ödemek zorunda olduğu gün sayısı,
Cancel At End Of Period,Dönem Sonunda İptal,
Generate Invoice At Beginning Of Period,Dönem Başında Fatura Yaratın,
"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Aralık alanı için aralıkların sayısı, örneğin 'Günler' ve Faturalama Aralığı 3 ise, faturalar her 3 günde bir oluşturulur.",
Payment Plan,Ödeme planı,
Subscription Plan Detail,Abonelik Planı Ayrıntısı,
Plan,Plan,
Subscription Settings,Abonelik ayarları,
Grace Period,Grace dönemi,
Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Aboneliği iptal etmeden veya aboneliği ücretsiz olarak işaretlemeden önce fatura tarihinden sonraki gün sayısı geçmiştir.,
"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Burada bu bitki için yapılması gereken tüm görevleri tanımlayabilirsiniz. Gün alanı, görevin yerine getirilmesi gereken günü, 1'i 1. gün olmak üzere belirtmek için kullanılır.",
Crop Spacing,Kırpma Aralığı,
Crop Spacing UOM,Kırpma Aralığı UOM,
Row Spacing,Satır Aralığı,
Row Spacing UOM,Satır Aralığı UOM,
Perennial,uzun ömürlü,
Biennial,iki yıllık,
Planting UOM,Dikim UOM,
Planting Area,Dikim Alanı,
Yield UOM,Verim UOM,
Materials Required,Gerekli malzemeler,
Produced Items,Üretilen Ürünler,
Produce,Üretmek,
Byproducts,Yan ürünler,
Linked Location,Bağlantılı Konum,
A link to all the Locations in which the Crop is growing,Mahsulün büyüdüğü tüm Yerlerin bağlantısı,
This will be day 1 of the crop cycle,"Bu, mahsul döngüsü 1. gündür",
ISO 8601 standard,ISO 8601 standardı,
Cycle Type,Döngü Türü,
Less than a year,Bir yıldan daha az,
The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Optimal büyüme için tarladaki her bitki arasındaki minimum uzunluk,
The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Optimum büyüme için bitki sıraları arasındaki minimum mesafe,
Detected Diseases,Algılanan Hastalıklar,
List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Sahada tespit edilen hastalıkların listesi. Seçildiğinde, hastalıkla başa çıkmak için görevlerin bir listesi otomatik olarak eklenir.",
Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Alt Yüklenmeye Dayalı Backflush Hammaddeleri,
Material Transferred for Subcontract,Taşeron için Malzeme Transferi,
Over Transfer Allowance (%),Aşırı Transfer Ödeneği (%),
Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Yüzde, sipariş edilen miktara karşı daha fazla transfer yapmanıza izin verilir. Örneğin: 100 birim sipariş ettiyseniz. Harcırahınız% 10'dur ve 110 birim aktarmanıza izin verilir.",
PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
Get Items from Open Material Requests,Açık Malzeme Talepleri Öğeleri alın,
"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Puan kartı değişkenleri yanı sıra: {total_score} (o dönemin toplam puanı), {period_number} (mevcut gün sayısının sayısı)",
Scoring Standings,Puanlama Puanları,
Criteria Setup,Ölçütler Kurulumu,
Load All Criteria,Tüm Ölçütleri Yükle,
Scoring Criteria,Puanlama Kriterleri,
Scorecard Actions,Kart Kartı İşlemleri,
Warn for new Request for Quotations,Teklifler için yeni İstek uyarısı yapın,
Warn for new Purchase Orders,Yeni Satın Alma Siparişi için Uyarı,
Notify Supplier,Tedarikçiye bildir,
Notify Employee,Çalışana bildir,
Supplier Scorecard Criteria,Tedarikçi Puan Kartı Kriterleri,
Criteria Name,Ölçütler Adı,
Max Score,Maksimum Skor,
Criteria Formula,Kriterler Formül,
Criteria Weight,Ölçütler Ağırlık,
Supplier Scorecard Period,Tedarikçi Puan Kartı Dönemi,
PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
Period Score,Dönem Notu,
Calculations,Hesaplamalar,
Criteria,Kriterler,
Variables,Değişkenler,
Supplier Scorecard Setup,Tedarikçi Puan Kartı Kurulumu,
Supplier Scorecard Scoring Criteria,Tedarikçi Puan Kartı Puanlama Kriterleri,
Score,Gol,
Supplier Scorecard Scoring Standing,Tedarikçi Puan Kartı Puanlama,
Call Duration in seconds,Saniye cinsinden Çağrı Süresi,
Recording URL,URL kaydetme,
Communication Medium,Haberleşme Orta,
Communication Medium Type,İletişim Orta Tip,
Voice,ses,
Catch All,Tümünü Yakala,
"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Atanan zaman dilimi yoksa, iletişim bu grup tarafından gerçekleştirilecektir.",
Timeslots,Zaman dilimleri,
Communication Medium Timeslot,İletişim Orta Zaman Çizelgesi,
"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Ev için boş bırakın. Bu site URL'sine göredir, örneğin "yaklaşık", "https://alanadiniz.com.tr/about" adresine yönlendirir",
Validate Batch for Students in Student Group,Öğrenci Topluluğundaki Öğrenciler İçin Toplu İşi Doğrula,
"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Toplu İş Tabanlı Öğrenci Grubu için, Öğrenci Toplu işlemi, Program Kayıt'tan her Öğrenci için geçerliliğini alacaktır.",
Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Kayıtlı Dersi Öğrenci Grubu Öğrencileri için Doğrula,
"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Kurs Tabanlı Öğrenci Grubu için, Kurs, Kayıt Edilen Program Kayıt Kurslarından her öğrenci için geçerli olacak.",
Make Academic Term Mandatory,Akademik Şartı Zorunlu Yap,
"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Etkinleştirilmişse, Program Kayıt Aracı'nda alan Akademik Şartı Zorunlu olacaktır.",
Skip User creation for new Student,Yeni Öğrenci için Kullanıcı oluşturmayı atla,
"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","Varsayılan olarak, her yeni Öğrenci için yeni bir Kullanıcı oluşturulur. Etkinleştirilirse, yeni bir Öğrenci oluşturulduğunda yeni Kullanıcı oluşturulmayacaktır.",
Set 0 for no limit,hiçbir sınırı 0 olarak ayarlayın,
Instructors,Ders,
Student Group Creation Tool,Öğrenci Grubu Oluşturma Aracı,
Leave blank if you make students groups per year,Öğrenci gruplarını yılda bir kere yaparsanız boş bırakın.,
Get Courses,Kursları alın,
Separate course based Group for every Batch,Her Toplu İş için Ayrılmış Kurs Tabanlı Grup,
Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Kurs temelli gruplar yaparken toplu düşünmeyi istemiyorsanız, işaretlemeyin.",
Student Group Creation Tool Course,Öğrenci Grubu Oluşturma Aracı Kursu,
Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Siparişler ayrıntılarını eşitlemeden önce her zaman ürünlerinizi Amazon MWS'den eşitleyin,
Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Zamanlayıcı ile programlanmış Günlük senkronizasyon rutinini etkinleştirmek için bunu kontrol edin.,
Max Retry Limit,Maksimum Yeniden Deneme Sınırı,
Exotel Settings,Exotel Ayarları,
Account SID,Hesap SID,
API Token,API Simgesi,
GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,
Mandate,manda,
GoCardless Customer,GoCardless Müşterisi,
GoCardless Settings,GoCardless Ayarları,
Webhooks Secret,Webhooks Sırrı,
Plaid Settings,Ekose Ayarlar,
Synchronize all accounts every hour,Tüm hesapları her saat başı senkronize et,
Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Müşteri Grubu, Shopify'tan müşterileri senkronize ederken seçilen gruba ayarlanacak",
For Company,Şirket için,
Cash Account will used for Sales Invoice creation,Satış Faturası oluşturma için Nakit Hesabı kullanılacaktır,
Update Price from Shopify To ERPNext Price List,ERPNext Fiyat Listesinden Shopify'a Güncelleme Fiyatı,
Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Satış Siparişi ve Teslimat Notu Oluşturmak İçin Varsayılan Depo,
Sales Order Series,Satış Siparişi Serisi,
Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Gönderide Shopify'tan Teslim Alma Notları,
Delivery Note Series,Teslimat Notu Serisi,
Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Ödeme işaretliyse Satış Faturasını Shopify'dan içe aktarın,
"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Hesap Planı, Müşteriler, Tedarikçiler, Adresler, Kalemler ve UOM'lardan oluşan Tally'den dışa aktarılan veriler",
Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,Tally'den dışa aktarılan ve tüm geçmiş işlemlerden oluşan Gün Defteri Verileri,
Is Day Book Data Processed,Günlük Kitap Verileri İşleniyor mu?,
Is Day Book Data Imported,Günlük Kitap Verileri Alındı mı,
Woocommerce Settings,Woocommerce Ayarları,
Enable Sync,Senkronizasyonu Etkinleştir,
Woocommerce Server URL,Woocommerce Sunucusu URL'si,
Secret,Gizli,
API consumer key,API tüketici anahtarı,
API consumer secret,API tüketici sırrı,
Tax Account,Vergi Hesabı,
Freight and Forwarding Account,Yük ve Nakliyat Hesabı,
Creation User,Yaratılış Kullanıcısı,
"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Müşteriler, Öğeler ve Satış Siparişleri oluşturmak için kullanılacak kullanıcı. Bu kullanıcı ilgili izinlere sahip olmalıdır.",
"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Bu depo Müşteri Siparişleri oluşturmak için kullanılacaktır. Yedek depo "Mağazalar" dır.,
"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Geri dönüş serisi "SO-WOO-".,
This company will be used to create Sales Orders.,Bu şirket Satış Siparişleri oluşturmak için kullanılacaktır.,
Delivery After (Days),Teslimat Sonrası (Gün),
This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,"Bu, Müşteri Siparişlerindeki Teslim Tarihi için varsayılan ofsettir (gün). Yedek ofset, sipariş yerleşim tarihinden itibaren 7 gündür.",
"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Bu, öğeler ve Satış siparişleri için kullanılan varsayılan UOM'dir. Geri dönüş UOM'si "Nos".",
"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","İşaretlenirse, Hasta ile eşleştirilen bir müşteri oluşturulur. Bu Müşteri'ye karşı hasta faturaları oluşturulacaktır. Hasta oluşturulurken mevcut Müşteri'yi seçebilirsiniz.",
Default Medical Code Standard,Varsayılan Tıbbi Kod Standardı,
Collect Fee for Patient Registration,Hasta Kayıt için Toplama Ücreti,
Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,"Bunun işaretlenmesi, varsayılan olarak Devre Dışı durumuna sahip yeni Hastalar oluşturacak ve yalnızca Kayıt Ücreti fatura edildikten sonra etkinleştirilecektir.",
Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Randevu Faturasını Yönetme Hasta Encounter için otomatik olarak gönder ve iptal et,
Time period (Valid number of days) for free consultations,Ücretsiz danışmanlık için süre (Geçerli gün sayısı),
Default Healthcare Service Items,Varsayılan Sağlık Hizmeti Öğeleri,
"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Faturalama danışma ücretleri, prosedür tüketim kalemleri ve yatan hasta ziyaretleri için varsayılan Öğeleri yapılandırabilirsiniz.",
Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Randevu ücretleri için Sağlık Uygulayıcısında belirtilmemişse kullanılacak varsayılan gelir hesapları.,
Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,"Bunu kontrol etmek, teslim edildiğinde Satış Faturasında belirtilen Laboratuar Testlerini oluşturacaktır.",
Create Sample Collection document for Lab Test,Laboratuvar Testi için Örnek Koleksiyon belgesi oluşturun,
Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,"Bunu işaretlemek, her Laboratuar Testi oluşturduğunuzda bir Örnek Koleksiyon belgesi oluşturacaktır.",
Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,Belgeyi gönderen Kullanıcı ile ilişkili Çalışanın Adının ve Tanımının Laboratuar Test Raporunda yazdırılmasını istiyorsanız bunu işaretleyin.,
Do not print or email Lab Tests without Approval,Onay Olmadan Laboratuvar Testlerini yazdırmayın veya e-postayla göndermeyin,
Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Onaylandı durumuna sahip olmadıkları sürece, bunun işaretlenmesi Lab Test belgelerinin yazdırılmasını ve e-posta ile gönderilmesini kısıtlayacaktır.",
"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Sağlık Ayarlarında "Müşteriyi Hastaya Bağla" işaretlenmişse ve mevcut bir Müşteri seçilmediyse, Hesaplar modülünde işlemlerin kaydedilmesi için bu Hasta için bir Müşteri oluşturulacaktır.",
Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),Ateşin varlığı (sıcaklık> 38.5 ° C / 101.3 ° F veya sürekli> 38 ° C / 100.4 ° F),
Heart Rate / Pulse,Nabız / Darbe,
Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Yetişkinlerin nabız sayısı dakikada 50 ila 80 atım arasında bir yerde bulunur.,
Respiratory rate,Solunum hızı,
Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Bir yetişkin için normal referans aralığı 16-20 nefes / dakika'dır (RCP 2012),
"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""",Yetişkinlerde normal istirahat tansiyonu sistolik olarak yaklaşık 120 mmHg ve "120/80 mmHg" olarak kısaltılan 80 mmHg diastoliktir,
Nutrition Values,Beslenme Değerleri,
Height (In Meter),Yükseklik (Metrede),
Weight (In Kilogram),Ağırlık (Kilogram cinsinden),
BMI,BMI,
Hotel Room,Otel odası,
Hotel Room Type,Otel Oda Tipi,
Capacity,Kapasite,
Extra Bed Capacity,Ekstra Yatak Kapasitesi,
Hotel Manager,Otel yöneticisi,
Hotel Room Amenity,Otel Odası İmkanları,
Billable,Faturalandırılabilir,
Hotel Room Package,Otel Oda Paketi,
Amenities,Kolaylıklar,
Hotel Room Pricing,Otel Odasının Fiyatlandırması,
Hotel Room Pricing Item,Otel Oda Fiyatlandırması Öğe,
Hotel Room Pricing Package,Otel Odasında Fiyatlandırma Paketi,
Hotel Room Reservation,Otel Odaları Rezervasyonu,
Guest Name,Misafir adı,
Late Checkin,Geç Checkin,
Booked,ayrılmış,
Hotel Reservation User,Otel Rezervasyonu Kullanıcısı,
Hotel Room Reservation Item,Otel Odasında Rezervasyon Öğesi,
Hotel Settings,Otel Ayarları,
Default Taxes and Charges,Standart Vergi ve Harçlar,
"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistem kullanıcı (giriş) kimliği, bütün İK formları için varsayılan olacaktır",
Create User Permission,Kullanıcı İzni Yarat,
This will restrict user access to other employee records,"Bu, diğer çalışan kayıtlarına kullanıcı erişimini kısıtlar",
Joining Details,Ayrıntıları Birleştirme,
Offer Date,Teklif Tarihi,
Confirmation Date,Onay Tarihi,
Contract End Date,Sözleşme Bitiş Tarihi,
Notice (days),Bildirimi (gün),
Date Of Retirement,Emeklilik Tarihiniz,
Department and Grade,Bölüm ve sınıf,
Reports to,Raporlar,
Attendance and Leave Details,Katılım ve Ayrıntı Ayrıntıları,
Leave Policy,Politikadan Ayrıl,
Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Seyirci Cihaz Kimliği (Biyometrik / RF etiketi numarası),
Health Insurance Provider,Sağlık Sigortası Sağlayıcısı,
Health Insurance No,Sağlık Sigortası Hayır,
Prefered Email,Tercih edilen e-posta,
Personal Email,Kişisel E-posta,
Permanent Address Is,Kalıcı Adres,
Rented,Kiralanmış,
Owned,Hisseli,
Permanent Address,Daimi Adres,
Prefered Contact Email,Tercih Edilen E-posta İletişim,
Company Email,Şirket e-posta,
Provide Email Address registered in company,şirketin kayıtlı E-posta Adresi sağlayın,
Current Address Is,Güncel Adresi,
Current Address,Mevcut Adresi,
Personal Bio,Kişisel biyo,
Bio / Cover Letter,Biyo / Kapak Mektubu,
Short biography for website and other publications.,Web sitesi ve diğer yayınlar için kısa biyografi.,
Passport Number,Pasaport Numarası,
Date of Issue,Veriliş tarihi,
Place of Issue,Verildiği yer,
Widowed,Dul,
Family Background,Aile Geçmişi,
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Burada ebeveyn, eş ve çocukların isim ve meslek gibi aile ayrıntıları muhafaza edebilirsiniz",
Health Details,Sağlık Bilgileri,
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Burada boy, kilo, alerji, tıbbi endişeler vb muhafaza edebilirsiniz",
Max working hours against Timesheet,Max Çizelgesi karşı çalışma saatleri,
Include holidays in Total no. of Working Days,Çalışma günlerinin toplam sayısı ile tatilleri dahil edin,
"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Seçili ise,toplam çalışma günleri sayısı tatilleri içerecektir ve bu da Günlük ücreti düşürecektir",
"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","İşaretlenirse, Maaş Fişlerindeki Yuvarlatılmış Toplam alanını gizler ve devre dışı bırakır",
Email Salary Slip to Employee,Çalışan e-posta Maaş Kayma,
Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Çalışan seçilen tercih edilen e-posta dayalı çalışana e-postalar maaş kayma,
Encrypt Salary Slips in Emails,E-postalardaki Maaş Notlarını Şifrele,
"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Çalışana gönderilecek maaş bordrosu şifre korumalı olacak, şifre şifre politikasına göre üretilecektir.",
Password Policy,Şifre politikası,
<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Örnek:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Bu SAL-Jane-1972 gibi bir şifre üretecek,
"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Etkinleştirilirse, Vergi Muafiyeti Beyanı, gelir vergisi hesaplaması için dikkate alınacaktır.",
Leave Balance Before Application,Uygulamadan Önce Kalan İzin,
Total Leave Days,Toplam bırak Günler,
Leave Approver Name,Onaylayan Adı bırakın,
Follow via Email,E-posta ile takip,
Block Holidays on important days.,Önemli günlerde Blok Tatil.,
Leave Block List Name,İzin engel listesi adı,
Applies to Company,Şirket için geçerli,
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","İşaretli değilse, liste uygulanması gereken her Departmana eklenmelidir",
Block Days,Blok Gün,
Stop users from making Leave Applications on following days.,Kullanıcıların şu günlerde İzin almasını engelle.,
Leave Block List Dates,İzin engel listesi tarihleri,
Allow Users,Kullanıcılara izin ver,
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Blok günleri için aşağıdaki kullanıcıların izin uygulamalarını onaylamasına izin ver.,
Leave Block List Allowed,Müsaade edilen izin engel listesi,
Leave Block List Allow,İzin engel listesi müsaade eder,
Allow User,Kullanıcıya izin ver,
Leave Block List Date,İzin engel listesi tarihi,
Block Date,Blok Tarih,
Leave Control Panel,İzin Kontrol Paneli,
Select Employees,Seçin Çalışanlar,
Employment Type (optional),İstihdam Tipi (isteğe bağlı),
Branch (optional),Şube (isteğe bağlı),
Department (optional),Bölüm (isteğe bağlı),
Designation (optional),Atama (isteğe bağlı),
Employee Grade (optional),Çalışan Sınıfı (isteğe bağlı),
Employee (optional),Çalışan (isteğe bağlı),
Allocate Leaves,Yaprakları Tahsis,
Carry Forward,Nakletmek,
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Geçen mali yılın bakiyelerini bu mali yıla dahil etmek isterseniz Lütfen İleri Taşıyı seçin,
New Leaves Allocated (In Days),Tahsis Edilen Yeni İzinler (Günler),
Allocate,Atama yap,
Leave Balance,Denge Bırak,
Encashable days,Kapanabilir günler,
Encashment Amount,Muhafaza Tutarı,
Leave Ledger Entry,Defter Girişini Bırakın,
Transaction Name,İşlem Adı,
Is Carry Forward,İleri taşınmış,
Is Expired,Süresi doldu,
Is Leave Without Pay,Pay Yapmadan mı,
Holiday List for Optional Leave,İsteğe Bağlı İzin İçin Tatil Listesi,
Leave Allocations,Tahsisleri Bırak,
Leave Policy Details,İlke Ayrıntılarını Bırak,
Leave Policy Detail,Politika Ayrıntısından Ayrıl,
Annual Allocation,Yıllık Tahsis,
Leave Type Name,İzin Tipi Adı,
Max Leaves Allowed,İzin Verilen Maksimum Yaprak,
Applicable After (Working Days),Uygulanabilir sonra (iş günü),
Maximum Continuous Days Applicable,Maksimum Sürekli Günler Uygulanabilir,
Is Optional Leave,İsteğe Bağlı Bırakılıyor,
Allow Negative Balance,Negatif bakiyeye izin ver,
Include holidays within leaves as leaves,Yapraklar gibi yaprakları içinde tatil dahil,
Is Compensatory,Telafi Edicidir,
Maximum Carry Forwarded Leaves,Maksimum Taşıma Yönlendirilmiş Yapraklar,
Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Carry Forwarded Yapraklar Süresi (Gün),
Round to the Nearest Integer,En Yakın Tamsayıya Yuvarlak,
Statistical Component,İstatistiksel Bileşen,
"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Seçilirse, bu bileşen içinde belirtilen veya hesaplanan değer kazanç veya kesintilere katkıda bulunmaz. Bununla birlikte, bu değer, eklenebilecek veya düşülebilecek diğer bileşenler tarafından referans alınabilir.",
Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Brüt Ücret - Toplam Kesintisi - Kredi Geri Ödeme,
Total in words,Sözlü Toplam,
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net Ödeme (sözlü) Maaş Makbuzunu kaydettiğinizde görünecektir,
Salary Component for timesheet based payroll.,zaman çizelgesi tabanlı bordro için maaş Bileşeni.,
Leave Encashment Amount Per Day,Günde Muhafaza Miktarını Bırak,
Max Benefits (Amount),Maksimum Faydalar (Tutar),
Salary breakup based on Earning and Deduction.,Kazanç ve Kesintiye göre Maaş Aralığı.,
Total Earning,Toplam Kazanç,
Salary Structure Assignment,Maaş Yapısı Atama,
Shift Assignment,Vardiya Atama,
Shift Type,Vardiya Türü,
Shift Request,Vardiya İsteği,
Enable Auto Attendance,Otomatik Katılımı Etkinleştir,
Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Bu vardiyaya atanan çalışanlar için 'Çalışan Checkin'i'ne dayalı katılım.,
Auto Attendance Settings,Otomatik Devam Ayarları,
Determine Check-in and Check-out,Giriş ve Çıkış Belirleme,
Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Aynı vardiyada alternatif girişler ve girişler,
Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Kesinlikle Çalışan Checkin'de Günlük Tipine Göre,
Working Hours Calculation Based On,Mesai Saatine Göre Hesaplama,
First Check-in and Last Check-out,İlk Check-in ve Son Check-out,
Every Valid Check-in and Check-out,Her Geçerli Giriş ve Çıkış,
Begin check-in before shift start time (in minutes),Vardiya başlama zamanından önce check-ine başlayın (dakika olarak),
The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,Çalışan Check-in'in katılım için dikkate alındığı vardiya başlama saatinden önceki zaman.,
Allow check-out after shift end time (in minutes),Vardiya bitiş zamanından sonra check-out yapılmasına izin ver (dakika olarak),
Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Check-out sırasındaki katılım için vardiya sonundan sonraki zaman.,
Working Hours Threshold for Half Day,Yarım Gün Çalışma Saatleri Eşiği,
Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Yarım Günün işaretlendiği çalışma saatleri. (Devre dışı bırakmak için sıfır),
Working Hours Threshold for Absent,Devamsızlık için Çalışma Saatleri Eşiği,
Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Devamsız işaretli çalışma saatleri. (Devre dışı bırakmak için sıfır),
Process Attendance After,İşlem Sonrasına Devam Etme,
Attendance will be marked automatically only after this date.,Katılım bu tarihten sonra otomatik olarak işaretlenecektir.,
Last Sync of Checkin,Son Checkin Senkronizasyonu,
Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Çalışan Checkin'in En Son Başarılı Başarılı Senkronizasyonu. Bunu, yalnızca Kayıtların tüm konumlardan senkronize edildiğinden eminseniz sıfırlayın. Emin değilseniz lütfen bunu değiştirmeyin.",
Grace Period Settings For Auto Attendance,Otomatik Seyirci için Grace Dönemi Ayarları,
The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Check-in işleminin başlangıçtan sonraki zamanı geç (dakika olarak) olarak kabul edilir.,
Enable Exit Grace Period,Grace Dönemi Çıkışını Etkinleştir,
Early Exit Grace Period,Erken Çıkış Grace Dönemi,
The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Check-out işleminin erken olduğu andan önceki süre (dakika olarak).,
Skill Name,Beceri Adı,
Staffing Plan Details,Kadro Plan Detayları,
Staffing Plan Detail,Kadro Planı Detayı,
Total Estimated Budget,Toplam Tahmini Bütçe,
Vacancies,Açık İşler,
Estimated Cost Per Position,Pozisyon Başına Tahmini Maliyet,
Process Loan Security Shortfall,Süreç Kredisi Güvenlik Açığı,
Loan To Value Ratio,Kredi / Değer Oranı,
Unpledge Time,Unpledge Zamanı,
Loan Name,kredi Ad,
Rate of Interest (%) Yearly,İlgi Oranı (%) Yıllık,
Penalty Interest Rate (%) Per Day,Günlük Ceza Faiz Oranı (%),
Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,"Gecikmeli geri ödeme durumunda, günlük olarak askıya alınan faiz oranı üzerinden tahakkuk eden faiz oranı alınır.",
No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,"Kredi geri ödemesinde gecikme olması durumunda, vade tarihinden itibaren cezanın uygulanmayacağı gün sayısı",
Against Document Detail No,Karşılık Belge Detay No.,
MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
Order Type,Sipariş Türü,
Blanket Order Item,Battaniye sipariş öğesi,
Ordered Quantity,Sipariş Edilen Miktar,
Item to be manufactured or repacked,Üretilecek veya yeniden paketlenecek Ürün,
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Üretimden sonra elde edilen Ürün miktarı/ ham maddelerin belli miktarlarında yeniden ambalajlama,
Set rate of sub-assembly item based on BOM,BOM'a dayalı alt montaj malzemesinin oranını ayarlama,
Allow Alternative Item,Alternatif Öğeye İzin Ver,
Item UOM,Ürün Ölçü Birimi,
Conversion Rate,Dönüşüm oranı,
Rate Of Materials Based On,Dayalı Ürün Br. Fiyatı,
With Operations,Operasyon ile,
Manage cost of operations,İşlem Maliyetlerini Yönetin,
Base Hour Rate(Company Currency),Baz Saat Hızı (Şirket Para Birimi),
Operating Cost(Company Currency),İşletme Maliyeti (Şirket Para Birimi),
BOM Scrap Item,Ürün Ağacı Hurda Kalemi,
Basic Amount (Company Currency),Temel Tutar (Şirket Para Birimi),
BOM Update Tool,BOM Güncelleme Aracı,
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Kullanılan diğer BOM'larda belirli bir BOM'u değiştirin. Eski BOM bağlantısının yerini alacak, maliyeti güncelleyecek ve "BOM Patlama Maddesi" tablosunu yeni BOM'ya göre yenileyecektir. Ayrıca tüm BOM'larda en son fiyatı günceller.",
Replace BOM,BOM değiştirme,
Current BOM,Güncel BOM,
The BOM which will be replaced,Değiştirilecek BOM,
The new BOM after replacement,Değiştirilmesinden sonra yeni BOM,
Replace,Değiştir,
Update latest price in all BOMs,Tüm BOM'larda en son fiyatı güncelleyin,
BOM Website Item,Ürün Ağacı Web Sitesi kalemi,
BOM Website Operation,Ürün Ağacı Web Sitesi Operasyonu,
Overproduction Percentage For Sales Order,Satış Siparişi İçin Aşırı Üretim Yüzdesi,
Overproduction Percentage For Work Order,İş Emri İçin Aşırı Üretim Yüzdesi,
Other Settings,Diğer Ayarlar,
Update BOM Cost Automatically,BOM Maliyetini Otomatik Olarak Güncelleyin,
Material Request Plan Item,Malzeme İstek Planı Öğe,
Material Request Type,Malzeme İstek Türü,
Material Issue,Malzeme Verilişi,
Customer Provided,Müşteri Tarafından Tedarikli,
Minimum Order Quantity,minimum sipariş miktarı,
Default Workstation,Standart İstasyonu,
Production Plan,Üretim Planı,
MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
Get Items From,Öğeleri alın,
Get Sales Orders,Satış Şiparişlerini alın,
Material Request Detail,Malzeme İstek Ayrıntısı,
Get Material Request,Malzeme İsteği alın,
Material Requests,Malzeme İstekler,
Get Items For Work Order,İş Emri İçin Öğeleri Alın,
Material Request Planning,Malzeme İstek Planlaması,
Include Non Stock Items,Stokta Olmayan Ürünleri Dahil Et,
Include Subcontracted Items,Taahhütlü Öğeleri Dahil Et,
Ignore Existing Projected Quantity,Mevcut Öngörülen Miktarı Yoksay,
"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Tahmini miktar hakkında daha fazla bilgi için, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">buraya tıklayın</a> .",
Get Raw Materials For Production,Üretim İçin Hammaddeleri Alın,
Total Planned Qty,Toplam Planlanan Adet,
Total Produced Qty,Toplam Üretilen Miktar,
Material Requested,İstenen Malzeme,
Production Plan Item,Üretim Planı nesnesi,
Make Work Order for Sub Assembly Items,Alt Montaj Ürünleri İçin İş Emri Yap,
"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Etkinleştirildiğinde, sistem, malzeme listesinin uygun olduğu patlamış ürünler için iş emri oluşturur.",
Planned Start Date,Planlanan Başlangıç Tarihi,
Quantity and Description,Miktar ve Açıklama,
material_request_item,material_request_item,
Product Bundle Item,Ürün Paketi Ürün,
Production Plan Material Request,Üretim Planı Malzeme Talebi,
Production Plan Sales Order,Üretim Planı Satış Siparişi,
Sales Order Date,Satış Sipariş Tarihi,
Routing Name,Yönlendirme Adı,
MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
Item To Manufacture,Üretilecek Ürün,
Material Transferred for Manufacturing,Üretim için Transfer edilen Materyal,
Manufactured Qty,Üretilen Miktar,
Use Multi-Level BOM,Çok Seviyeli BOM kullan,
Plan material for sub-assemblies,Alt-montajlar Plan malzeme,
Skip Material Transfer to WIP Warehouse,WIP Deposuna Malzeme Aktarımını Atla,
Check if material transfer entry is not required,Malzeme aktarım girişi gerekli değil mi kontrol edin,
Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Devam eden depodaki hammaddelerin geri akışı,
Update Consumed Material Cost In Project,Projede Tüketilen Malzeme Maliyetini Güncelle,
Warehouses,Depolar,
This is a location where raw materials are available.,Burası hammaddelerin bulunduğu bir yer.,
Work-in-Progress Warehouse,Devam eden depo işi,
This is a location where operations are executed.,"Bu, işlemlerin yürütüldüğü bir konumdur.",
This is a location where final product stored.,"Bu, nihai ürünün depolandığı bir konumdur.",
Scrap Warehouse,hurda Depo,
This is a location where scraped materials are stored.,"Bu, kazınmış malzemelerin depolandığı bir yerdir.",
Required Items,gerekli Öğeler,
Actual Start Date,Fiili Başlangıç Tarihi,
Planned End Date,Planlanan Bitiş Tarihi,
Actual End Date,Fiili Bitiş Tarihi,
Operation Cost,Operasyon Maliyeti,
Planned Operating Cost,Planlı İşletme Maliyeti,
Actual Operating Cost,Gerçek İşletme Maliyeti,
Additional Operating Cost,Ek İşletme Maliyeti,
Total Operating Cost,Toplam İşletme Maliyeti,
Manufacture against Material Request,Malzeme Talebi karşı imalatı,
Work Order Item,İş Emri Öğesi,
Available Qty at Source Warehouse,Kaynak Depodaki Mevcut Miktar,
Available Qty at WIP Warehouse,WIP Ambarında Mevcut Miktar,
Work Order Operation,İş Emri Operasyonu,
Operation Description,İşletme Tanımı,
Operation completed for how many finished goods?,Operasyon kaç mamul tamamlandı?,
Work in Progress,Devam eden iş,
Estimated Time and Cost,Tahmini Süre ve Maliyet,
Planned Start Time,Planlanan Başlangıç Zamanı,
Planned End Time,Planlanan Bitiş Zamanı,
in Minutes,Dakika içinde,
Actual Time and Cost,Gerçek Zaman ve Maliyet,
Actual Start Time,Gerçek Başlangıç Zamanı,
Actual End Time,Gerçek Bitiş Zamanı,
Updated via 'Time Log','Zaman Log' aracılığıyla Güncelleme,
Actual Operation Time,Gerçek Çalışma Süresi,
in Minutes\nUpdated via 'Time Log',Dakika \n 'Zaman Log' aracılığıyla Güncelleme,
(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Saat Hızı / 60) * Gerçek Çalışma Süresi,
Workstation Name,İş İstasyonu Adı,
Production Capacity,Üretim kapasitesi,
Operating Costs,İşletim Maliyetleri,
Electricity Cost,Elektrik Maliyeti,
per hour,saat başına,
Consumable Cost,Sarf Maliyeti,
Rent Cost,Kira Bedeli,
Wages,Ücret,
Wages per hour,Saatlik ücret,
Net Hour Rate,Net Saat Hızı,
Workstation Working Hour,İş İstasyonu Çalışma Saati,
Certification Application,Sertifika Başvurusu,
Name of Applicant,Başvuru sahibinin adı,
Certification Status,Sertifika Durumu,
Yet to appear,Henüz görünmek,
Certified,onaylı,
Not Certified,Sertifikalı değil,
USD,Amerikan Doları,
INR,INR,
Certified Consultant,Sertifikalı Danışman,
Name of Consultant,Danışmanın adı,
Certification Validity,Belgelendirme geçerliliği,
Discuss ID,Kimliği tartış,
GitHub ID,GitHub Kimliği,
Non Profit Manager,Kâr Dışı Müdür,
Chapter Head,Bölüm Başkanı,
Meetup Embed HTML,Tanışma HTML Göm,
chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,bölüm kaydedildikten sonra bölüm otomatik olarak ayarlanır.,
Chapter Members,Bölüm Üyeleri,
Members,Üyeler,
Chapter Member,Bölüm Üyesi,
Website URL,Website URL,
Leave Reason,Nedenini Bırak,
Donor Name,Donör Adı,
Donor Type,Donör Türü,
Withdrawn,çekilmiş,
Grant Application Details ,Hibe Başvurusu Ayrıntıları,
Grant Description,Grant Açıklama,
Requested Amount,Talep edilen miktar,
Has any past Grant Record,Geçmiş Hibe Kayıtları var mı,
Show on Website,Web sitesinde göster,
Assessment Mark (Out of 10),Değerlendirme Markası (10 üzerinden),
Enable RazorPay For Memberships,Üyelikler İçin RazorPay'i Etkinleştir,
RazorPay Settings,RazorPay Ayarları,
Billing Cycle,Fatura döngüsü,
Billing Frequency,Fatura Sıklığı,
"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Müşterinin ücretlendirilmesi gereken faturalama döngülerinin sayısı. Örneğin, bir müşteri aylık olarak faturalandırılması gereken 1 yıllık bir üyelik satın alıyorsa, bu değer 12 olmalıdır.",
Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Bu bölüm için sütun sayısı. 3 sütun seçerseniz her satırda 3 kart gösterilecektir.,
Section HTML,Bölüm HTML,
Use this field to render any custom HTML in the section.,Bölümdeki herhangi bir özel HTML'yi oluşturmak için bu alanı kullanın.,
Section Order,Bölüm Siparişi,
"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Hangi bölümlerin görünmesi gerektiğini sıralayın. 0 birinci, 1 ikinci ve benzeri.",
Homepage Section Card,Anasayfa Bölüm Kartı,
Subtitle,Alt yazı,
Products Settings,Ürünler Ayarları,
Home Page is Products,Ana Sayfa Ürünler konumundadır,
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Seçili ise, Ana sayfa web sitesi için varsayılan Ürün Grubu olacak",
Show Availability Status,Uygunluk Durumunu Göster,
Product Page,Ürün Sayfası,
Products per Page,Sayfa Başına Ürünler,
Enable Field Filters,Alan Filtrelerini Etkinleştir,
Link existing Quality Procedure.,Mevcut Kalite Prosedürünü bağlayın.,
Additional Information,ek bilgi,
Quality Review Objective,Kalite İnceleme Amaç,
DATEV Settings,DATEV Ayarları,
Regional,Bölgesel,
Consultant ID,Danışman Kimliği,
GST HSN Code,GST HSN Kodu,
HSN Code,HSN Kodu,
GST Settings,GST Ayarları,
GST Summary,GST Özeti,
GSTIN Email Sent On,GSTIN E-postayla Gönderildi,
GST Accounts,GST Hesapları,
B2C Limit,B2C Sınırı,
Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,B2C için Fatura Değeri ayarlayın. Bu fatura değerine dayanarak B2CL ve B2CS hesaplanır.,
GSTR 3B Report,GSTR 3B Raporu,
January,Ocak,
February,Şubat,
March,Mart,
April,Nisan,
May,Mayıs,
June,Haziran,
July,Temmuz,
August,Ağustos,
September,Eylül,
October,Ekim,
November,Kasım,
December,Aralık,
JSON Output,JSON Çıkışı,
Invoices with no Place Of Supply,Tedarik Yeri Olmayan Faturalar,
Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Zip dosyası belgeye eklendikten sonra Faturaları İçe Aktar düğmesini tıklayın. İşlemeyle ilgili tüm hatalar Hata Günlüğünde gösterilir.,
Price List (Auto created),Fiyat Listesi (Otomatik oluşturuldu),
Restaurant Manager,Restaurant yöneticisi,
Restaurant Menu Item,Restaurant Menü Öğesi,
Restaurant Order Entry,Restoran Siparişi Girişi,
Restaurant Table,Restaurant Masası,
Click Enter To Add,Ekle Gir'i tıklayın,
Last Sales Invoice,Son Satış Faturası,
Current Order,Geçerli Sipariş,
Restaurant Order Entry Item,Restaurant Sipariş Girişi Maddesi,
Served,sunulan,
Restaurant Reservation,Restaurant Rezervasyonu,
Waitlisted,Bekleme listesindeki,
No Show,Gösterim Yok,
No of People,İnsanlar Sayısı,
Reservation Time,Rezervasyon Süresi,
Reservation End Time,Rezervasyon Bitiş Saati,
No of Seats,Koltuk Sayısı,
Minimum Seating,Minimum Oturma,
"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Satış Kampanyalarını Takip edin. Yatırım Getirisini ölçmek için Kampanyalardaki Teklifleri, Fiyat Tekliflerini, Satış Siparişini vb. Takip edin.",
SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
Campaign Schedules,Kampanya Takvimleri,
Buyer of Goods and Services.,Mal ve Hizmet Alıcı.,
CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
Default Company Bank Account,Varsayılan Şirket Banka Hesabı,
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Birleştirilmiş grubu **Parçalar** içinde **Parça**. Bu özellik paketlenen **Parçalar** stoğunu kullanımı kolaylık sağlar ve birleştirilen **Parça** kullanılmaz. Paket **Parça** içeriği ""Stoktaki Parça"" için ""Hayır"" ve ""Satıştaki Parça"" seçimi ""Evet"". Örneğin: Laptop ve Arka sırtlığı ayrı ayrı satış yapıyorsunuz. Ancak müşteri ikisini beraber alırsa özel fiyattan satıcaksınız, bu durumda Laptop + Arka sırtlık yeni bir ürün kalemi olacaktır. Açıklama: BOM = Ürün Ağacı",
Parent Item,Ana Kalem,
List items that form the package.,Ambalajı oluşturan Ürünleri listeleyin,
SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
Quotation To,Teklif Etmek,
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Müşterinin para biriminin şirketin temel para birimine dönüştürülme oranı,
Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Fiyat listesi para biriminin şirketin temel para birimine dönüştürülme oranı,
Additional Discount and Coupon Code,Ek İndirim ve Kupon Kodu,
Referral Sales Partner,Tavsiye Satış Ortağı,
In Words will be visible once you save the Quotation.,fiyat teklifini kaydettiğinizde görünür olacaktır,
Term Details,Dönem Ayrıntıları,
Quotation Item,Teklif Ürünü,
Against Doctype,Karşılık Belge Türü,
Against Docname,Belge adı karşılığı,
Additional Notes,ek Notlar,
SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
Skip Delivery Note,Teslim Notunu Atla,
In Words will be visible once you save the Sales Order.,Satış emrini kaydettiğinizde görünür olacaktır.,
Track this Sales Order against any Project,Bu satış emrini bütün Projelere karşı takip et,
Billing and Delivery Status,Fatura ve Teslimat Durumu,
Not Delivered,Teslim Edilmedi,
Fully Delivered,Tamamen Teslim Edilmiş,
Partly Delivered,Kısmen Teslim Edildi,
Not Applicable,Uygulanamaz,
% Delivered,% Teslim Edildi,
% of materials delivered against this Sales Order,% malzeme bu satış emri karşılığında teslim edildi,
% of materials billed against this Sales Order,% malzemenin faturası bu Satış Emri karşılığında oluşturuldu,
Not Billed,Faturalanmamış,
Fully Billed,Tam Faturalı,
Partly Billed,Kısmen Faturalandı,
Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Üretilen Seri No'ya Göre Teslimatı Sağlayın,
Supplier delivers to Customer,Tedarikçi Müşteriye teslim,
Delivery Warehouse,Teslim Depo,
Planned Quantity,Planlanan Miktar,
For Production,Üretim için,
Work Order Qty,Iş emri adet,
Produced Quantity,Üretilen Miktar,
Used for Production Plan,Üretim Planı için kullanılan,
Sales Partner Type,Satış Ortağı Türü,
Contact No.,İletişim No,
Contribution (%),Katkı Payı (%),
Contribution to Net Total,Net Toplam Katkı,
Selling Settings,Satış Ayarları,
Settings for Selling Module,Modülü Satış için Ayarlar,
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Para birimlerinin yanında $ vb semboller kullanmayın.,
"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Devre dışıysa, 'Yuvarlanmış Toplam' alanı hiçbir işlemde görünmeyecektir.",
Disable In Words,Words devre dışı bırak,
"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","devre dışı ise, bu alanda 'sözleriyle' herhangi bir işlem görünür olmayacak",
Item Classification,Ürün Sınıflandırması,
General Settings,Genel Ayarlar,
Item Group Name,Ürün Grup Adı,
Parent Item Group,Ana Kalem Grubu,
Item Group Defaults,Öğe Grubu Varsayılanları,
Item Tax,Ürün Vergisi,
Check this if you want to show in website,Web sitesinde göstermek istiyorsanız işaretleyin,
Show this slideshow at the top of the page,Sayfanın üstünde bu slayt gösterisini göster,
HTML / Banner that will show on the top of product list.,Ürün listesinin tepesinde görünecek HTML / Banner.,
Set prefix for numbering series on your transactions,İşlemlerinizde seri numaralandırma için ön ek ayarlayın,
Setup Series,Kurulum Serisi,
Select Transaction,İşlem Seçin,
Help HTML,Yardım HTML,
Series List for this Transaction,Bu İşlem için Seri Listesi,
User must always select,Kullanıcı her zaman seçmelidir,
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Kullanıcıya kaydetmeden önce seri seçtirmek istiyorsanız işaretleyin. Eğer işaretlerseniz atanmış seri olmayacaktır.,
Update Series,Seriyi Güncelle,
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Varolan bir serinin başlangıç / geçerli sıra numarasını değiştirin.,
Prefix,Önek,
Current Value,Mevcut değer,
This is the number of the last created transaction with this prefix,Bu ön ekle son oluşturulmuş işlemlerin sayısıdır,
Update Series Number,Seri Numaralarını Güncelle,
Quotation Lost Reason,Teklif Kayıp Nedeni,
A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Bir komisyon için şirketlerin ürünlerini satan bir üçüncü taraf dağıtıcı / bayi / komisyon ajan / ortaklık / bayi.,
Sales Partner Name,Satış Ortağı Adı,
Partner Type,Ortak Türü,
Address & Contacts,Adresler ve Kontaklar,
Address Desc,Azalan Adres,
Contact Desc,İrtibat Desc,
Sales Partner Target,Satış Ortağı Hedefi,
Targets,Hedefler,
Show In Website,Web sitesinde Göster,
Referral Code,Yönlendirme Kodu,
To Track inbound purchase,Gelen alımları takip etmek,
Logo,Logo,
Partner website,Ortak web sitesi,
All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Ayarlamak ve hedefleri izleyebilirsiniz böylece tüm satış işlemleri birden ** Satış Kişilerin ** karşı etiketlenmiş olabilir.,
Name and Employee ID,İsim ve Çalışan Kimliği,
Sales Person Name,Satış Personeli Adı,
Parent Sales Person,Ana Satış Elemanı,
Select company name first.,Önce şirket adı seçiniz,
Sales Person Targets,Satış Personeli Hedefleri,
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Bu Satış Kişisi için Ürün Grubu hedefleri ayarlayın,
Supplier Group Name,Tedarikçi Grubu Adı,
Parent Supplier Group,Ana Tedarikçi Grubu,
Target Detail,Hedef Detayı,
Target Qty,Hedef Miktarı,
Target Amount,Hedef Miktarı,
Target Distribution,Hedef Dağıtımı,
"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Standart Şartlar ve Satış ve Alımlar eklenebilir Koşullar.\n\n Örnekler: \n\n 1. Teklifin geçerliliği.\n 1. Ödeme Koşulları (Kredi On Önceden, bölüm avans vb).\n 1. Ne ekstra (veya Müşteri tarafından tahsil edilir).\n 1. Güvenlik / kullanım uyarısı.\n 1. Garanti alınırlar.\n 1. Politikası döndürür.\n 1. Nakliye koşulları, varsa.\n 1. Vb adresleme uyuşmazlıkların, tazminat, sorumluluk, \n 1 Yolları. Adres ve Şirket İletişim.",
Applicable Modules,Uygulanabilir modülleri,
Terms and Conditions Help,Şartlar ve Koşullar Yardım,
Classification of Customers by region,Bölgelere göre Müşteriler sınıflandırılması,
Territory Name,Bölge Adı,
Parent Territory,Ana Bölge,
Territory Manager,Bölge Müdürü,
For reference,Referans için,
Territory Targets,Bölge Hedefleri,
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Bu bölgede Ürün grubu bütçeleri ayarlayın. Dağıtımı ayarlayarak dönemsellik de ekleyebilirsiniz.,
UOM Name,Ölçü Birimi,
Check this to disallow fractions. (for Nos),Kesirlere izin vermemek için işaretleyin (Numaralar için),
Website Item Group,Web Sitesi Ürün Grubu,
Cross Listing of Item in multiple groups,Çoklu gruplarda Ürün Cross İlanı,
Default settings for Shopping Cart,Alışveriş Sepeti Varsayılan ayarları,
Reserved Qty for sub contract,Ayrılmış Alt sözleşme için mahsup miktarı,
Moving Average Rate,Hareketli Ortalama Kuru,
FCFS Rate,FCFS Oranı,
Customs Tariff Number,Gümrük Tarife numarası,
Tariff Number,Tarife Numarası,
Delivery To,Teslim,
MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
Is Return,İade mi,
Issue Credit Note,Sayı kredi notu,
Return Against Delivery Note,İrsaliye Karşılığı İade,
Customer's Purchase Order No,Müşterinin Sipariş numarası,
Billing Address Name,Fatura Adresi Adı,
Required only for sample item.,Sadece örnek Ürün için gereklidir.,
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Satış Vergi ve Harçlar Şablon standart bir şablon oluşturdu varsa, birini seçin ve aşağıdaki butona tıklayın.",
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Tutarın Yazılı Hali İrsaliyeyi kaydettiğinizde görünür olacaktır,
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Tutarın Yazılı Hali (İhracat) İrsaliyeyi kaydettiğinizde görünür olacaktır.,
Transporter Info,Taşıyıcı Bilgisi,
Driver Name,Sürücü adı,
Track this Delivery Note against any Project,Bu irsaliyeyi bütün Projelere karşı takip et,
Inter Company Reference,Şirketler Arası Referans,
Print Without Amount,Tutarı olmadan yazdır,
% Installed,% Montajlanan,
% of materials delivered against this Delivery Note,% malzeme bu İrsaliye karşılığında teslim edildi,
Installation Status,Kurulum Durumu,
Excise Page Number,Tüketim Sayfa Numarası,
Instructions,Talimatlar,
From Warehouse,Atölyesi'nden,
Against Sales Order,Satış Emri Karşılığı,
Against Sales Order Item,Satış Sipariş Kalemi karşılığı,
Against Sales Invoice,Satış Faturası Karşılığı,
Against Sales Invoice Item,Satış Fatura Kalemi karşılığı,
Available Batch Qty at From Warehouse,Depodaki Mevcut Parti Miktarı,
Available Qty at From Warehouse,Alınacağı Depodaki Mevcut Miktar,
Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Tahmini varış saatlerini hesaplamak için Google Haritalar Yönü API'sini kullanın,
Optimize Route,Rotayı Optimize Et,
Use Google Maps Direction API to optimize route,Rotayı optimize etmek için Google Haritalar Yönü API'sini kullanın,
In Transit,Transit olarak,
Fulfillment User,Yerine getirme kullanıcısı,
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Bir Ürün veya satın alınan, satılan veya stokta tutulan bir hizmet.",
"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Açıkça belirtilmediği sürece madde daha sonra açıklama, resim, fiyatlandırma, vergiler şablondan kurulacak vb başka bir öğe bir varyantı ise",
Is Item from Hub,Hub'dan Öğe Var mı,
Default Unit of Measure,Varsayılan Ölçü Birimi,
Maintain Stock,Stok koruyun,
Standard Selling Rate,Standart Satış Oranı,
Auto Create Assets on Purchase,Satın Almada Varlıkları Otomatik Oluştur,
Asset Naming Series,Öğe Adlandırma Dizisi,
Over Delivery/Receipt Allowance (%),Fazla Teslimat / Makbuz Ödeneği (%),
Barcodes,barkodlar,
Shelf Life In Days,Gün Raf Ömrü,
End of Life,Kullanım süresi Sonu,
Default Material Request Type,Standart Malzeme Talebi Tipi,
Valuation Method,Değerleme Yöntemi,
FIFO,FIFO,
Moving Average,Hareketli Ortalama,
Warranty Period (in days),(Gün) Garanti Süresi,
Auto re-order,Otomatik yeniden sipariş,
Reorder level based on Warehouse,Depo dayalı Yeniden Sipariş seviyeli,
Will also apply for variants unless overrridden,Overrridden sürece de varyantları için geçerli olacaktır,
Units of Measure,Ölçü birimleri,
Will also apply for variants,Ayrıca varyantları için geçerli olacaktır,
Serial Nos and Batches,Seri No ve Katlar,
Has Batch No,Parti No Var,
Automatically Create New Batch,Otomatik Olarak Yeni Toplu İş Oluşturma,
Batch Number Series,Parti Numarası Serisi,
"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Örnek: ABCD. #####. İşlemler için seri ayarlanmış ve Parti Numarası belirtilmediyse, bu seriye göre otomatik parti numarası oluşturulacaktır. Bu öğe için her zaman Batch No'dan açıkça bahsetmek isterseniz, bunu boş bırakın. Not: Bu ayar, Stok Ayarları'nda Adlandırma Serisi Önekine göre öncelikli olacaktır.",
Has Expiry Date,Vade Sonu Var,
Retain Sample,Numune Alın,
Max Sample Quantity,Maksimum Numune Miktarı,
Maximum sample quantity that can be retained,Tutulabilen maksimum numune miktarı,
Has Serial No,Seri no Var,
Serial Number Series,Seri Numarası Serisi,
"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Örnek:. Serisi ayarlanır ve Seri No işlemlerinde belirtilen değilse ABCD ##### \n, daha sonra otomatik seri numarası bu serisine dayanan oluşturulur. Her zaman açıkça bu öğe için seri No. bahsetmek istiyorum. Bu boş bırakın.",
Variants,Varyantlar,
Has Variants,Varyasyoları var,
"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Bu öğeyi varyantları varsa, o zaman satış siparişleri vb seçilemez",
Show in Website (Variant),Web Sitesi göster (Varyant),
Items with higher weightage will be shown higher,Yüksek weightage Öğeler yüksek gösterilir,
Show a slideshow at the top of the page,Sayfanın üstünde bir slayt gösterisi göster,
Website Image,Web sitesi resmi,
Website Warehouse,Web Sitesi Depo,
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Depodaki mevcut stok durumuna göre ""Stokta"" veya ""Stokta değil"" olarak göster",
Website Item Groups,Web Sitesi Ürün Grupları,
List this Item in multiple groups on the website.,Bu Ürünü web sitesinde gruplar halinde listeleyin,
Copy From Item Group,Ürün Grubundan kopyalayın,
Website Content,Web sitesi içeriği,
You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Bu alanda geçerli bir Bootstrap 4 işaretlemesi kullanabilirsiniz. Öğe Sayfanızda gösterilecektir.,
Total Projected Qty,Tahmini toplam Adet,
Hub Publishing Details,Hub Yayınlama Ayrıntıları,
Publish in Hub,Hub Yayınla,
Publish Item to hub.erpnext.com,Hub.erpnext.com için Öğe Yayınla,
Hub Category to Publish,Yayınlanacak Hub Kategorisi,
Hub Warehouse,Hub Ambarları,
"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Yayın için "Stokta" ya da "Stokta Bulunmadı" on Hub bu stokta mevcut bulunan stokları esas alın.,
Synced With Hub,Hub ile Senkronize,
Item Alternative,Öğe alternatif,
Alternative Item Code,Alternatif Ürün Kodu,
Two-way,Çift yönlü,
Alternative Item Name,Alternatif öğe adı,
Attribute Name,Öznitelik Adı,
Numeric Values,Sayısal Değerler,
From Range,Sınıfımızda,
Increment,Artım,
To Range,Range,
Item Attribute Values,Ürün Özellik Değerler,
Item Attribute Value,Ürün Özellik Değeri,
Attribute Value,Değer Özellik,
Abbreviation,Kısaltma,
"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Bu varyant Ürün Kodu eklenecektir. Senin kısaltması ""SM"", ve eğer, örneğin, ürün kodu ""T-Shirt"", ""T-Shirt-SM"" olacak varyantın madde kodu",
Item Barcode,Ürün Barkodu,
Barcode Type,Barkod Türü,
EAN,EAN,
UPC-A,UPC-A,
Item Customer Detail,Ürün Müşteri Detayı,
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Müşterilerinin rahatlığı için, bu kodlar faturalarda ve irsaliyelerde olduğu gibi basılı formatta kullanılabilir.",
Terms and Conditions Content,Şartlar ve Koşullar İçeriği,
Quantity and Warehouse,Miktar ve Depo,
Lead Time Date,Teslim Zamanı Tarihi,
Min Order Qty,Minimum sipariş miktarı,
Packed Item,Paketli Ürün,
To Warehouse (Optional),Depo (İsteğe bağlı),
Actual Batch Quantity,Gerçek Parti Miktarı,
Prevdoc DocType,Prevdoc Doctype,
Parent Detail docname,Ana Detay belgesi adı,
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Paketleri teslim edilmek üzere fişleri ambalaj oluşturun. Paket numarası, paket içeriğini ve ağırlığını bildirmek için kullanılır.",
Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Paketin bu teslimatın bir parçası olduğunu gösterir (Sadece Taslak),
MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
From Package No.,Ambalaj Numarasından.,
Identification of the package for the delivery (for print),(Baskı için) teslimat için ambalajın tanımlanması,
To Package No.,Ambalaj No.,
If more than one package of the same type (for print),(Baskı için) aynı ambalajdan birden fazla varsa,
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Bu paketin net ağırlığı (Ürünlerin net toplamından otomatik olarak hesaplanır),
Net Weight UOM,Net Ağırlık Ölçü Birimi,
Gross Weight,Brüt Ağırlık,
The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Paketin brüt ağırlığı. Genellikle net ağırlığı + ambalaj Ürünü ağırlığı. (Baskı için),
Gross Weight UOM,Brüt Ağırlık Ölçü Birimi,
Packing Slip Item,Ambalaj Makbuzu Ürünleri,
DN Detail,DN Detay,
STO-PICK-.YYYY.-,STO SEÇME-.YYYY.-,
Material Transfer for Manufacture,Üretim için Materyal Transfer,
Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,"Hammadde miktarına, Mamul Madde miktarına göre karar verilecektir.",
Parent Warehouse,Ana Depo,
Items under this warehouse will be suggested,Bu depo altındaki ürünler önerilecektir,
Get Item Locations,Öğe Konumlarını Alın,
Item Locations,Öğe Konumları,
Pick List Item,Liste Öğesini Seç,
Picked Qty,Alınan Miktar,
Price List Master,Fiyat Listesi Ana,
Price List Name,Fiyat Listesi Adı,
Price Not UOM Dependent,Fiyat UOM Bağımlı Değil,
Applicable for Countries,Ülkeler için geçerlidir,
Price List Country,Fiyat Listesi Ülke,
MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-ÖN .YYYY.-,
Supplier Delivery Note,Tedarikçi Teslim Notu,
Time at which materials were received,Malzemelerin alındığı zaman,
Return Against Purchase Receipt,Satınalma Makbuzu Karşı dön,
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tedarikçinin para biriminin şirketin temel para birimine dönüştürülme oranı,
Quality Inspection Template Name,Kalite Kontrol Şablonu Adı,
Quick Stock Balance,Hızlı Stok Bakiyesi,
Available Quantity,Mevcut Miktarı,
Distinct unit of an Item,Bir Öğe Farklı birim,
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depo yalnızca Stok Girdisi / İrsaliye / Satın Alım Makbuzu üzerinden değiştirilebilir,
Purchase / Manufacture Details,Satın alma / Üretim Detayları,
Creation Document Type,Oluşturulan Belge Türü,
Creation Document No,Oluşturulan Belge Tarihi,
Creation Date,Oluşturulma Tarihi,
Creation Time,Oluşturma Zamanı,
Asset Details,Varlık Ayrıntıları,
Asset Status,Varlık Durumu,
Delivery Document Type,Teslim Belge Türü,
Delivery Document No,Teslim Belge No,
Delivery Time,İrsaliye Zamanı,
Invoice Details,Fatura detayları,
Warranty / AMC Details,Garanti / AMC Detayları,
Warranty Expiry Date,Garanti Son Kullanma Tarihi,
AMC Expiry Date,AMC Bitiş Tarihi,
Under Warranty,Garanti Altında,
Out of Warranty,Garanti Dışı,
Under AMC,AMC altında,
Out of AMC,Çıkış AMC,
Warranty Period (Days),Garanti Süresi (Gün),
Serial No Details,Seri No Detayları,
MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
Stock Entry Type,Stok girişi türü,
Stock Entry (Outward GIT),Stok Girişi (Dışa GIT),
Material Consumption for Manufacture,Üretimde Malzeme Tüketimi,
Repack,Yeniden paketlemek,
Send to Subcontractor,Taşeron'a Gönder,
Delivery Note No,İrsaliye No,
Sales Invoice No,Satış Fatura No,
Purchase Receipt No,Satın alma makbuzu numarası,
Inspection Required,Muayene Gerekli,
From BOM,BOM Gönderen,
For Quantity,Miktar,
As per Stock UOM,Stok Ölçü Birimi gereğince,
Including items for sub assemblies,Alt montajlar için öğeleri içeren,
Default Source Warehouse,Varsayılan Kaynak Deposu,
Source Warehouse Address,Kaynak Depo Adresi,
Default Target Warehouse,Standart Hedef Depo,
Target Warehouse Address,Hedef Depo Adresi,
Update Rate and Availability,Güncelleme Oranı ve Kullanılabilirlik,
Total Incoming Value,Toplam Gelen Değeri,
Total Outgoing Value,Toplam Giden Değeri,
Total Value Difference (Out - In),Toplam Değer Farkı (Out - In),
Additional Costs,Ek maliyetler,
Total Additional Costs,Toplam Ek Maliyetler,
Customer or Supplier Details,Müşteri ya da Tedarikçi Detayları,
Per Transferred,Transfer başına,
Stock Entry Detail,Stok Girdisi Detayı,
Basic Rate (as per Stock UOM),Temel Oranı (Stok Ölçü Birimi göre),
Basic Amount,Temel Tutar,
Additional Cost,Ek maliyet,
Serial No / Batch,Seri No / Parti,
BOM No. for a Finished Good Item,Biten İyi Ürün için BOM numarası,
Material Request used to make this Stock Entry,Bu stok girdisini yapmak için kullanılan Malzeme Talebi,
Subcontracted Item,Taşeronluk kalemi,
Against Stock Entry,Stok girişine karşı,
Stock Entry Child,Stok girişi,
PO Supplied Item,PO Tedarik Edilen Öğe,
Reference Purchase Receipt,Referans Satın Alma Fişi,
Stock Ledger Entry,Stok Defter Girdisi,
Outgoing Rate,Giden Oranı,
Actual Qty After Transaction,İşlem sonrası gerçek Adet,
Stock Value Difference,Stok Değer Farkı,
Stock Queue (FIFO),Stok Kuyruğu (FIFO),
Is Cancelled,İptal edilmiş,
Stock Reconciliation,Stok Mutabakatı,
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Bu araç, güncellemek veya sistemde stok miktarı ve değerleme düzeltmek için yardımcı olur. Genellikle sistem değerlerini ve ne aslında depolarda var eşitlemek için kullanılır.",
Automatically Process Deferred Accounting Entry,Ertelenmiş Muhasebe Girişini Otomatik Olarak İşle,
Bank Clearance,Banka Havalesi,
Bank Clearance Detail,Banka Gümrükleme Detayı,
Update Cost Center Name / Number,Maliyet Merkezi Adını / Numarasını Güncelleme,
Journal Entry Template,Dergi Giriş Şablonu,
Template Title,Şablon Başlığı,
Journal Entry Type,Yevmiye Kayıt Türü,
Journal Entry Template Account,Yevmiye Kayıt Şablon Hesabı,
Process Deferred Accounting,Ertelenmiş Muhasebe İşlemi,
Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Manuel giriş oluşturulamaz! Hesap ayarlarında ertelenmiş muhasebe için otomatik girişi devre dışı bırakın ve tekrar deneyin,
End date cannot be before start date,"Bitiş tarihi, başlangıç tarihinden önce olamaz",
Total Counts Targeted,Hedeflenen Toplam Sayımlar,
Total Counts Completed,Tamamlanan Toplam Sayımlar,
Counts Targeted: {0},Hedeflenen Sayımlar: {0},
Payment Account is mandatory,Ödeme Hesabı zorunludur,
"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","İşaretliyse, tutarın tamamı, herhangi bir beyan veya kanıt sunmadan gelir vergisi hesaplanmadan önce vergiye tabi gelirden düşülecektir.",
Disbursement Details,Harcama Ayrıntıları,
Material Request Warehouse,Malzeme Talebi Deposu,
Select warehouse for material requests,Malzeme talepleri için depo seçin,
Transfer Materials For Warehouse {0},Depo İçin Transfer Malzemeleri {0},
Production Plan Material Request Warehouse,Üretim Planı Malzeme Talebi Depo,
Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Kalemler tablosunun her satırında 'Kaynak Depo' ayarlar.,
Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Kalem tablosunun her satırında 'Hedef Depo' ayarlar.,
Show Cancelled Entries,İptal Edilen Girişleri Göster,
Backdated Stock Entry,Geriye Dönük Stok Girişi,
Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Satır # {}: {} - {} para birimi şirket para birimiyle eşleşmiyor.,
{} Assets created for {},{} İçin oluşturulan {} varlıklar,
{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} {1} sayısı zaten {2} {3} içinde kullanılıyor,
Update Bank Clearance Dates,Banka Gümrükleme Tarihlerini Güncelleme,
If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Bu işaretlenmemişse, Dergi Girişleri Taslak durumunda kaydedilecek ve manuel olarak gönderilmeleri gerekecektir.",
Letter or Email Body Text,Mektup veya E-posta Gövde Metni,
Letter or Email Closing Text,Mektup veya E-posta Kapanış Metni,
Body and Closing Text Help,Gövde ve Kapanış Metni Yardımı,
Overdue Interval,Gecikme Aralığı,
Dunning Letter,İhtarname,
"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Bu bölüm, kullanıcının, Baskıda kullanılabilen dile bağlı olarak İhtar Türü için İhtar Mektubunun Ana ve Kapanış metnini ayarlamasına olanak tanır.",
Reference Detail No,Referans Detay No,
Custom Remarks,Özel Açıklamalar,
Please select a Company first.,Lütfen önce bir Şirket seçin.,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Satır # {0}: Referans Belge Türü, Satış Siparişi, Satış Faturası, Yevmiye Kaydı veya İhtarlardan biri olmalıdır",
POS Closing Entry,POS Kapanış Girişi,
POS Opening Entry,POS Açılış Girişi,
POS Transactions,POS İşlemleri,
POS Closing Entry Detail,POS Kapanış Giriş Detayı,
Opening Amount,Açılış Tutarı,
Closing Amount,Kapanış Tutarı,
POS Closing Entry Taxes,POS Kapanış Giriş Vergileri,
POS Invoice,POS Faturası,
ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.YYYY.-,
Consolidated Sales Invoice,Konsolide Satış Faturası,
Return Against POS Invoice,POS Faturası Karşılığı İade,
Availed ITC Central Tax,ITC Merkezi Vergisinden yararlanıldı,
Availed ITC State/UT Tax,ITC Eyalet / UT Vergisinden yararlanıldı,
Availed ITC Cess,ITC Cess Kullanıldı,
Is Nil Rated or Exempted,Sıfır Derecelendirilmiş mi veya Muaf mı,
Is Non GST,GST Değildir,
ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.YYYY.-,
E-Way Bill No.,E-Yol Fatura No.,
Is Consolidated,Konsolide Edildi,
Billing Address GSTIN,Fatura Adresi GSTIN,
Customer GSTIN,Müşteri GSTIN,
GST Transporter ID,GST Taşıyıcı Kimliği,
Distance (in km),Mesafe (km cinsinden),
Road,Yol,
Air,Hava,
Rail,Demiryolu,
Ship,Gemi,
GST Vehicle Type,GST Araç Türü,
Over Dimensional Cargo (ODC),Boyutlu Kargo (ODC),
Consumer,Tüketici,
Deemed Export,İhracat olarak kabul edilen,
Port Code,Port Kodu,
Shipping Bill Number,Kargo Fatura Numarası,
Shipping Bill Date,Sevkiyat Fatura Tarihi,
Subscription End Date,Abonelik Bitiş Tarihi,
Follow Calendar Months,Takvim Aylarını Takip Edin,
If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Bu kontrol edilirse, mevcut fatura başlangıç tarihine bakılmaksızın takvim ayı ve üç aylık başlangıç tarihlerinde sonraki yeni faturalar oluşturulacaktır.",
Generate New Invoices Past Due Date,Son Tarihi Geçmiş Yeni Faturalar Oluşturun,
New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Mevcut faturalar ödenmemiş veya vadesi geçmiş olsa bile, plana göre yeni faturalar oluşturulacaktır.",
Document Type ,döküman tipi,
Subscription Price Based On,Abonelik Fiyatı,
Fixed Rate,Sabit Oran,
Based On Price List,Fiyat Listesine Göre,
Monthly Rate,Aylık Oran,
Cancel Subscription After Grace Period,Ek Süreden Sonra Aboneliği İptal Et,
"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ","Varsayılan olarak, Tedarikçi Adı girilen Tedarikçi Adına göre ayarlanır. Tedarikçilerin bir",
choose the 'Naming Series' option.,'Adlandırma Serisi' seçeneğini seçin.,
Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Yeni bir Satın Alma işlemi oluştururken varsayılan Fiyat Listesini yapılandırın. Ürün fiyatları bu Fiyat Listesinden alınacaktır.,
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Bu seçenek 'Evet' olarak yapılandırılırsa, ERPNext, önce bir Satın Alma Siparişi oluşturmadan bir Satın Alma Faturası veya Fiş oluşturmanızı engeller. Bu yapılandırma, belirli bir tedarikçi için, Tedarikçi ana sayfasındaki 'Satın Alma Siparişi Olmadan Satın Alma Faturası Oluşturmaya İzin Ver' onay kutusu etkinleştirilerek geçersiz kılınabilir.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Bu seçenek 'Evet' olarak yapılandırılırsa, ERPNext, önce bir Satın Alma Fişi oluşturmadan bir Satın Alma Faturası oluşturmanızı engeller. Bu yapılandırma, belirli bir tedarikçi için Tedarikçi ana sayfasındaki 'Satın Alma Fişi Olmadan Satın Alma Faturası Oluşturmaya İzin Ver' onay kutusu etkinleştirilerek geçersiz kılınabilir.",
Quantity & Stock,Miktar ve Stok,
Call Details,Çağrı Ayrıntıları,
Authorised By,Tarafından yetkilendirildi,
Signee (Company),Signee (Şirket),
Signed By (Company),İmzalayan (Şirket),
First Response Time,İlk Yanıt Süresi,
Request For Quotation,Teklif Talebi,
Opportunity Lost Reason Detail,Fırsat Kayıp Nedeni Ayrıntı,
Access Token Secret,Erişim Belirteci Sırrı,
Add to Topics,Konulara Ekle,
...Adding Article to Topics,... Konulara Makale Ekleme,
Add Article to Topics,Konulara Makale Ekle,
This article is already added to the existing topics,Bu makale zaten mevcut konulara eklendi,
Add to Programs,Programlara Ekle,
Programs,Programlar,
...Adding Course to Programs,... Programlara Ders Ekleme,
Add Course to Programs,Programlara Ders Ekle,
This course is already added to the existing programs,Bu kurs zaten mevcut programlara eklendi,
Learning Management System Settings,Öğrenme Yönetim Sistemi Ayarları,
Enable Learning Management System,Öğrenim Yönetim Sistemini Etkinleştir,
Learning Management System Title,Öğrenme Yönetim Sistemi Başlığı,
...Adding Quiz to Topics,... Konulara Sınav Ekleniyor,
Add Quiz to Topics,Konulara Sınav Ekle,
This quiz is already added to the existing topics,"Bu sınav, mevcut konulara zaten eklendi",
Add Guardians to Email Group,Velileri E-posta Grubuna Ekle,
Attendance Based On,Şuna Göre Katılım,
Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,Öğrencinin herhangi bir durumda enstitüye katılmak veya enstitüyü temsil etmek üzere enstitüye katılmaması durumunda öğrenciyi mevcut olarak işaretlemek için bunu işaretleyin.,
Add to Courses,Kurslara Ekle,
...Adding Topic to Courses,... Derslere Konu Ekleniyor,
Add Topic to Courses,Derslere Konu Ekle,
This topic is already added to the existing courses,Bu konu zaten mevcut kurslara eklendi,
"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order",Shopify'ın siparişte bir müşterisi yoksa siparişleri senkronize ederken sistem sipariş için varsayılan müşteriyi dikkate alır.,
The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"Hesaplar sistem tarafından otomatik olarak belirlenir, ancak bu varsayılanları onaylar",
Default Round Off Account,Varsayılan Yuvarlama Hesabı,
Failed Import Log,Günlüğü İçe Aktarma Başarısız,
Fixed Error Log,Sabit Hata Günlüğü,
Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,"{0} şirketi zaten var. Devam etmek, Şirket ve Hesap Planının üzerine yazacaktır",
Enter a name for the Clinical Procedure Template,Klinik Prosedür Şablonu için bir ad girin,
Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,Klinik Prosedürü faturalandırmak için kullanılacak Ürün Kodunu ayarlayın.,
Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Klinik Prosedür Öğesi için bir Öğe Grubu seçin.,
Clinical Procedure Rate,Klinik Prosedür Oranı,
Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,Klinik Prosedürün faturalandırılabilir olup olmadığını kontrol edin ve ücreti de ayarlayın.,
Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,Klinik Prosedür sarf malzemeleri kullanıyorsa bunu kontrol edin. Tıklayın,
to know more,daha fazlasını bilmek,
"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Ayrıca şablon için Tıp Departmanını da ayarlayabilirsiniz. Belgeyi kaydettikten sonra, bu Klinik Prosedürün faturalandırılması için otomatik olarak bir Öğe oluşturulacaktır. Daha sonra Hastalar için Klinik Prosedürler oluştururken bu şablonu kullanabilirsiniz. Şablonlar sizi her seferinde gereksiz verileri doldurmaktan kurtarır. Ayrıca Laboratuar Testleri, Terapi Oturumları vb. Gibi diğer işlemler için şablonlar oluşturabilirsiniz.",
Descriptive Test Result,Tanımlayıcı Test Sonucu,
Allow Blank,Boşluğa İzin Ver,
Descriptive Test Template,Tanımlayıcı Test Şablonu,
"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Bir Pratisyen için Bordro ve diğer İKYS işlemlerini takip etmek istiyorsanız, bir Çalışan oluşturun ve buraya bağlayın.",
Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,"Yeni oluşturduğunuz Uygulayıcı Programını ayarlayın. Bu, randevu alırken kullanılacaktır.",
Create a service item for Out Patient Consulting.,Out Patient Consulting için bir hizmet kalemi oluşturun.,
"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Bu Sağlık Bakımı Uygulayıcısı Yatan Hasta Departmanı için çalışıyorsa, Yatan Hasta Ziyaretleri için bir hizmet öğesi oluşturun.",
Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Bu Uygulayıcı için Hasta Danışma Ücretini Belirleyin.,
"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Bu Sağlık Bakımı Uygulayıcısı aynı zamanda Yatan Hasta Bölümü için çalışıyorsa, bu Uygulayıcı için yatarak hasta ziyareti ücretini ayarlayın.",
"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","İşaretlenirse, her Hasta için bir müşteri oluşturulur. Bu Müşteriye karşı Hasta Faturaları oluşturulacaktır. Bir Hasta oluştururken mevcut Müşteriyi de seçebilirsiniz. Bu alan varsayılan olarak işaretlidir.",
Collect Registration Fee,Kayıt Ücretini Toplayın,
"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Sağlık kuruluşunuz Hasta kayıtlarını faturalandırıyorsa, bunu kontrol edebilir ve aşağıdaki alanda Kayıt Ücretini belirleyebilirsiniz. Bunun işaretlenmesi, varsayılan olarak Devre Dışı durumuna sahip yeni Hastalar oluşturacak ve yalnızca Kayıt Ücreti fatura edildikten sonra etkinleştirilecektir.",
Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,"Bunu işaretlemek, Hasta için randevu rezerve edildiğinde otomatik olarak bir Satış Faturası oluşturacaktır.",
Healthcare Service Items,Sağlık Hizmeti Öğeleri,
"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ","Yatan Hasta Ziyaret Ücreti için bir hizmet kalemi oluşturabilir ve buradan ayarlayabilirsiniz. Benzer şekilde, bu bölümde faturalama için diğer Sağlık Hizmeti Öğelerini ayarlayabilirsiniz. Tıklayın",
Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Sağlık Tesisi için varsayılan Hesaplar oluşturun,
"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Varsayılan hesap ayarlarını geçersiz kılmak ve Sağlık Hizmetleri için Gelir ve Alacak hesaplarını yapılandırmak isterseniz, bunu buradan yapabilirsiniz.",
Out Patient SMS alerts,Out Patient SMS uyarıları,
"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Hasta Kaydında SMS uyarısı göndermek istiyorsanız, bu seçeneği etkinleştirebilirsiniz. Benzer şekilde, bu bölümdeki diğer işlevler için Hasta Dışarıda SMS uyarıları kurabilirsiniz. Tıklayın",
Admission Order Details,Kabul Sipariş Ayrıntıları,
Admission Ordered For,Kabul İçin Sipariş Verildi,
Expected Length of Stay,Beklenen Kalma Süresi,
Admission Service Unit Type,Kabul Hizmet Birimi Türü,
Lab Test Group Template,Laboratuvar Test Grubu Şablonu,
Add New Line,Yeni Satır Ekle,
Secondary UOM,İkincil UOM,
"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results",<b>Tekli</b> : Yalnızca tek bir giriş gerektiren sonuçlar.<br> <b>Bileşik</b> : Birden çok olay girişi gerektiren sonuçlar.<br> <b>Tanımlayıcı</b> : Manuel sonuç girişi olan birden fazla sonuç bileşeni olan testler.<br> <b>Gruplanmış</b> : Diğer test şablonlarından oluşan test şablonları.<br> <b>Sonuç Yok</b> : Sonuçsuz testler sipariş edilebilir ve faturalandırılabilir ancak Laboratuar Testi oluşturulmayacaktır. Örneğin. Gruplandırılmış sonuçlar için Alt Testler,
"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","İşaretlenmemişse, öğe faturalama için Satış Faturalarında bulunmayacaktır ancak grup testi oluşturmada kullanılabilir.",
Description ,Açıklama,
Descriptive Test,Tanımlayıcı Test,
Group Tests,Grup Testleri,
Instructions to be printed on the worksheet,Çalışma sayfasına yazdırılacak talimatlar,
"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.",Test raporunun kolayca yorumlanmasına yardımcı olacak bilgiler Laboratuar Testi sonucunun bir parçası olarak yazdırılacaktır.,
Repay unclaimed amount from salary,Talep edilmeyen tutarı maaştan geri ödeyin,
Deduction from salary,Maaştan kesinti,
Expired Leaves,Süresi Dolan Yapraklar,
Reference No,Referans Numarası,
Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,"Kesinti yüzdesi, Kredi Teminatının piyasa değeri ile o kredi için teminat olarak kullanıldığında o Kredi Güvencesine atfedilen değer arasındaki yüzde farkıdır.",
Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,"Kredi Değere Oranı, kredi tutarının taahhüt edilen menkul kıymetin değerine oranını ifade eder. Herhangi bir kredi için belirtilen değerin altına düşerse bir kredi güvenlik açığı tetiklenir",
If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Bu kontrol edilmezse, varsayılan olarak kredi bir Talep Kredisi olarak kabul edilecektir.",
This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,"Bu hesap, borçludan kredi geri ödemeleri rezervasyonu yapmak ve ayrıca borçluya kredi vermek için kullanılır.",
This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,"Bu hesap, kredi ödeme hesabına sermaye tahsis etmek için kullanılan sermaye hesabıdır.",
This account will be used for booking loan interest accruals,"Bu hesap, kredi faiz tahakkukları için kullanılacaktır.",
This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,"Bu hesap, geciken geri ödemeler nedeniyle alınan rezervasyon cezaları için kullanılacaktır.",
Variant BOM,Varyant ürün reçetesi,
Template Item,Şablon Öğesi,
Select template item,Şablon öğesini seçin,
Select variant item code for the template item {0},{0} şablon öğesi için varyant öğe kodunu seçin,
Downtime Entry,Kapalı Kalma Süresi Girişi,
DT-,DT-,
Workstation / Machine,İş İstasyonu / Makine,
Operator,Şebeke,
In Mins,Dakika içinde,
Downtime Reason,Kesinti Nedeni,
Stop Reason,Nedeni Durdur,
Excessive machine set up time,Aşırı makine kurulum süresi,
Operation {0} added multiple times in the work order {1},"İşlem {0}, iş emrine birden çok kez eklendi {1}",
"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","İşaretliyse, tek bir İş Emri için birden fazla malzeme kullanılabilir. Bu, bir veya daha fazla zaman alan ürün üretiliyorsa kullanışlıdır.",
Backflush Raw Materials,Ters Yıkamalı Hammaddeler,
"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","'Üretim' türündeki Stok Girişi, ters yıkama olarak bilinir. Mamul malları üretmek için tüketilen hammaddeler, ters yıkama olarak bilinir.<br><br> Üretim Girişi yaratılırken, hammadde kalemleri, üretim kaleminin ürün reçetesine göre ters yıkanır. Hammadde kalemlerinin bunun yerine o İş Emrine karşı yapılan Malzeme Transferi girişine göre ters yıkanmasını istiyorsanız bu alan altında ayarlayabilirsiniz.",
Work In Progress Warehouse,Devam Eden Çalışma Deposu,
This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,"Bu Depo, İş Emirlerinin Devam Eden İşler Deposu alanında otomatik olarak güncellenecektir.",
Finished Goods Warehouse,Mamul Mal Deposu,
This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,"Bu Depo, İş Emrinin Hedef Depo alanında otomatik olarak güncellenecektir.",
"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","İşaretlenirse, ürün reçetesi maliyeti, Değerleme Oranı / Fiyat Listesi Oranı / hammaddelerin son satın alma oranına göre otomatik olarak güncellenecektir.",
"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Sistem, malzemeleri seçilen depolardan alacaktır. Belirtilmezse, sistem satın alma için malzeme talebi oluşturacaktır.",
Lead Time,Teslim süresi,
PAN Details,PAN Detayları,
Create Customer,Müşteri Yaratın,
Invoicing,Faturalama,
Enable Auto Invoicing,Otomatik Faturalandırmayı Etkinleştir,
Submitting Salary Slips and creating Journal Entry...,Maaş Fişleri Gönderme ve Yevmiye Kaydı Oluşturma ...,
Calculate Payroll Working Days Based On,Bordro Çalışma Günlerini Şuna Göre Hesaplayın,
Consider Unmarked Attendance As,İşaretlenmemiş Katılımı Olarak Düşünün,
Fraction of Daily Salary for Half Day,Yarım Gün Günlük Maaş Kesri,
Component Type,Bileşen Tipi,
Provident Fund,ihtiyat fonu,
Additional Provident Fund,Ek İhtiyat Fonu,
Provident Fund Loan,İhtiyat Fonu Kredisi,
Professional Tax,Mesleki vergi,
Is Income Tax Component,Gelir Vergisi Bileşeni,
Component properties and references ,Bileşen özellikleri ve referansları,
Additional Salary ,Ek Maaş,
Unmarked days,İşaretlenmemiş günler,
Absent Days,Devamsızlık Günleri,
Conditions and Formula variable and example,Koşullar ve Formül değişkeni ve örnek,
Feedback By,Geri Bildirim Gönderen,
Manufacturing Section,Üretim Bölümü,
"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","Varsayılan olarak, Müşteri Adı girilen Tam Ad'a göre ayarlanır. Müşterilerin bir tarafından adlandırılmasını istiyorsanız",
Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Yeni bir Satış işlemi oluştururken varsayılan Fiyat Listesini yapılandırın. Ürün fiyatları bu Fiyat Listesinden alınacaktır.,
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Bu seçenek 'Evet' olarak yapılandırılırsa, ERPNext, önce Satış Siparişi oluşturmadan Satış Faturası veya Teslimat Notu oluşturmanızı engeller. Bu yapılandırma, Müşteri ana sayfasındaki 'Satış Siparişi Olmadan Satış Faturası Oluşturmaya İzin Ver' onay kutusu etkinleştirilerek belirli bir Müşteri için geçersiz kılınabilir.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Bu seçenek 'Evet' olarak yapılandırılırsa, ERPNext önce bir Teslimat Notu oluşturmadan Satış Faturası oluşturmanızı engeller. Bu yapılandırma, Müşteri ana sayfasındaki 'Teslimat Notu Olmadan Satış Faturası Oluşturmaya İzin Ver' onay kutusu etkinleştirilerek belirli bir Müşteri için geçersiz kılınabilir.",
Default Warehouse for Sales Return,Satış İadesi için Varsayılan Depo,
Default In Transit Warehouse,Transit Depoda Temerrüt,
Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,Stok Dışı Kalemler İçin Sürekli Envanteri Etkinleştir,
HRA Settings,HRA Ayarları,
Basic Component,Temel Bileşen,
HRA Component,HRA Bileşeni,
Arrear Component,Ödenmemiş Bileşen,
Please enter the company name to confirm,Lütfen onaylamak için şirket adını girin,
Quotation Lost Reason Detail,Teklif Kayıp Nedeni Ayrıntıları,
Enable Variants,Çeşitleri Etkinleştir,
Save Quotations as Draft,Teklifleri Taslak Olarak Kaydet,
MAT-DN-RET-.YYYY.-,MAT-DN-RET-.YYYY.-,
Please Select a Customer,Lütfen Müşteri Seçiniz,
Against Delivery Note Item,Sevk irsaliyesi kalemine karşı,
Is Non GST ,GST Değildir,
Image Description,Görüntü açıklaması,
Transfer Status,Transfer durumu,
MAT-PR-RET-.YYYY.-,MAT-PR-RET-.YYYY.-,
Track this Purchase Receipt against any Project,Herhangi bir Projeye karşı bu Satın Alma Makbuzunu takip edin,
Please Select a Supplier,Lütfen Bir Tedarikçi Seçin,
Add to Transit,Transite Ekle,
Set Basic Rate Manually,Temel Hızı Manuel Olarak Ayarlayın,
"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ","Varsayılan olarak, Öğe Adı, girilen Öğe Koduna göre ayarlanır. Öğelerin bir tarafından adlandırılmasını istiyorsanız",
Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,"Stok İşlemleri için Varsayılan Depo Ayarlayın. Bu, Öğe ana sayfasındaki Varsayılan Depo'ya getirilecektir.",
"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Bu, stok kalemlerinin negatif değerlerle görüntülenmesine izin verecektir. Bu seçeneği kullanmak, kullanım durumunuza bağlıdır. Bu seçenek işaretlenmediğinde, sistem negatif stoka neden olan bir işlemi engellemeden önce uyarır.",
Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,FIFO ve Hareketli Ortalama Değerleme Yöntemleri arasında seçim yapın. Tıklayın,
to know more about them.,onlar hakkında daha fazla bilgi edinmek için.,
Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,Öğeleri kolaylıkla eklemek için her alt tablonun üzerinde 'Barkod Tara' alanını gösterin.,
"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Stok seri numaraları, Satın Alma / Satış Faturaları, Sevk irsaliyeleri vb. İşlemlerde ilk giren ilk çıkar esas alınarak girilen Kalemlere göre otomatik olarak ayarlanacaktır.",
"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Boş ise, işlemlerde ana Depo Hesabı veya şirket temerrüdü dikkate alınacaktır",
Service Level Agreement Details,Hizmet Seviyesi Sözleşme Ayrıntıları,
Service Level Agreement Status,Hizmet Seviyesi Sözleşme Durumu,
On Hold Since,O zamandan beri beklemede,
Total Hold Time,Toplam Tutma Süresi,
Response Details,Yanıt Ayrıntıları,
Average Response Time,Ortalama Yanıt Süresi,
User Resolution Time,Kullanıcı Çözüm Süresi,
SLA is on hold since {0},"SLA, {0} tarihinden beri beklemede",
Pause SLA On Status,Durum Açıkken SLA'yı Duraklat,
Reserved Quantity for Production,Üretim için Ayrılmış Miktar,
Projected Quantity,Öngörülen Miktar,
Total Sales Amount,Toplam Satış Tutarı,
Job Card Summary,İş Kartı Özeti,
Id,İD,
Time Required (In Mins),Gereken Zaman (Dakika Olarak),
From Posting Date,Gönderme Tarihinden,
To Posting Date,İlan Tarihine,
No records found,kayıt bulunamadı,
Customer/Lead Name,Müşteri / Kurşun Adı,
Unmarked Days,İşaretlenmemiş Günler,
Jan,Oca,
Feb,Şubat,
Mar,Mar,
Apr,Nis,
Aug,Ağu,
Sep,Eylül,
Oct,Ekim,
Nov,Kasım,
Dec,Aralık,
Summarized View,Özet Görünüm,
Production Planning Report,Üretim Planlama Raporu,
Order Qty,Sipariş Miktarı,
Raw Material Code,Hammadde Kodu,
Raw Material Name,Hammadde Adı,
Allotted Qty,Ayrılan Miktar,
Expected Arrival Date,Beklenilen varış tarihi,
Arrival Quantity,Varış Miktarı,
Raw Material Warehouse,Hammadde Deposu,
Order By,Tarafından sipariş,
Include Sub-assembly Raw Materials,Alt Montaj Hammaddelerini Dahil Et,
Professional Tax Deductions,Profesyonel Vergi İndirimleri,
Program wise Fee Collection,Program bazlı Ücret Toplama,
Fees Collected,Toplanan Ücretler,
Project Summary,Proje özeti,
Total Tasks,Toplam Görev,
Tasks Completed,Tamamlanan Görevler,
Tasks Overdue,Gecikmiş Görevler,
Completion,Tamamlanma,
Provident Fund Deductions,İhtiyat Fonu Kesintileri,
Purchase Order Analysis,Satınalma Siparişi Analizi,
From and To Dates are required.,Başlangıç ve Bitiş Tarihleri gereklidir.,
To Date cannot be before From Date.,"Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden önce olamaz.",
Qty to Bill,Faturalandırılacak Miktar,
Group by Purchase Order,Satın Alma Siparişine Göre Gruplama,
Purchase Value,Alım değeri,
Total Received Amount,Toplam Alınan Tutar,
Quality Inspection Summary,Kalite Muayene Özeti,
Quoted Amount,Teklif Edilen Tutar,
Lead Time (Days),Teslim Süresi (Gün),
Include Expired,Süresi Dolan,
Recruitment Analytics,İşe Alım Analitiği,
Applicant name,Başvuranın ismi,
Job Offer status,İş Teklifi durumu,
On Date,Tarihinde,
Requested Items to Order and Receive,Sipariş Edilmesi ve Teslim Alınması İstenen Ürünler,
Salary Payments Based On Payment Mode,Ödeme Moduna Göre Maaş Ödemeleri,
Salary Payments via ECS,ECS ile Maaş Ödemeleri,
Account No,Hesap No,
IFSC,IFSC,
MICR,MICR,
Sales Order Analysis,Satış Siparişi Analizi,
Amount Delivered,Teslim Edilen Miktar,
Delay (in Days),Gecikme (Gün olarak),
Group by Sales Order,Satış Siparişine Göre Gruplama,
Sales Value,Satış Değeri,
Stock Qty vs Serial No Count,Stok Miktarı - Seri Sayısız,
Serial No Count,Seri Sayısız,
Work Order Summary,İş Emri Özeti,
Produce Qty,Adet üret,
Lead Time (in mins),Teslim Süresi (dakika cinsinden),
Charts Based On,Dayalı Grafikler,
YouTube Interactions,YouTube Etkileşimleri,
Published Date,yayınlanma tarihi,
Barnch,Barnch,
Select a Company,Şirket Seçin,
Opportunity {0} created,{0} fırsatı oluşturuldu,
Kindly select the company first,Lütfen önce şirketi seçin,
Please enter From Date and To Date to generate JSON,JSON oluşturmak için lütfen Başlangıç Tarihi ve Bitiş Tarihi girin,
PF Account,KM Hesabı,
PF Amount,PF Miktarı,
Additional PF,Ek PF,
PF Loan,KM Kredisi,
Download DATEV File,DATEV Dosyasını İndir,
Numero has not set in the XML file,Numero XML dosyasında ayarlanmadı,
Inward Supplies(liable to reverse charge),İç Malzemeler (ters ücret ödemekle yükümlüdür),
This is based on the course schedules of this Instructor,"Bu, bu Eğitmenin kurs programlarına dayanmaktadır",
Course and Assessment,Kurs ve Değerlendirme,
Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,"{0} kursu, seçilen tüm programlara başarıyla eklendi.",
Programs updated,Programlar güncellendi,
Program and Course,Program ve Kurs,
{0} or {1} is mandatory,{0} veya {1} zorunludur,
Mandatory Fields,Zorunlu alanlar,
Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},"Öğrenci {0}: {1}, {2} Öğrenci Grubuna ait değil",
Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Öğrenci Katılım kaydı {0} Öğrenci aleyhine zaten mevcut {1},
Duplicate Entry,Yinelenen Giriş,
Course and Fee,Kurs ve Ücret,
Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Doğum Tarihine göre bu programa giriş için uygun değil,
Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,"{0} konusu, seçilen tüm kurslara başarıyla eklendi.",
Courses updated,Kurslar güncellendi,
{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,"{0} {1}, seçilen tüm konulara başarıyla eklendi.",
Topics updated,Konular güncellendi,
Academic Term and Program,Akademik Dönem ve Program,
Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,Lütfen bu öğeyi kaldırın ve tekrar göndermeyi deneyin veya gönderme zamanını güncelleyin.,
Failed to Authenticate the API key.,API anahtarının kimliği doğrulanamadı.,
Invalid Credentials,Geçersiz kimlik bilgileri,
URL can only be a string,URL yalnızca bir dize olabilir,
"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","İşte web kancası sırrınız, bu size yalnızca bir kez gösterilecek.",
The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,Bu üyelik için ödeme yapılmamaktadır. Fatura oluşturmak için ödeme ayrıntılarını doldurun,
An invoice is already linked to this document,Bu belgeye zaten bir fatura bağlı,
No customer linked to member {},{} Üyesine bağlı müşteri yok,
You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Üyelik Ayarlarında <b>Borç Hesabı</b> ayarlamanız gerekiyor,
You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Üyelik Ayarlarında faturalandırma için <b>Varsayılan Şirket</b> ayarlamanız gerekir,
You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Üyelik Ayarlarında <b>Onay E-postası Gönder'i</b> etkinleştirmeniz gerekir,
Error creating membership entry for {0},{0} için üyelik girişi oluşturulurken hata meydana geldi,
A customer is already linked to this Member,Bir müşteri bu Üyeye zaten bağlı,
End Date must not be lesser than Start Date,"Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden küçük olmamalıdır",
Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Çalışan {0} zaten Aktif Vardiyaya sahip {1}: {2},
from {0},{0},
to {0},{0},
Please select Employee first.,Lütfen önce Çalışan seçin.,
Please set {0} for the Employee or for Department: {1},Lütfen Çalışan veya Departman için {0} ayarlayın: {1},
To Date should be greater than From Date,"Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden büyük olmalıdır",
Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Çalışan İlk Katılımı: {0} zaten İş Başvurusu Sahibi için: {1},
Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},"İş Teklifi: {0}, İş Başvurusu Sahibi için zaten: {1}",
Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Yalnızca 'Onaylandı' ve 'Reddedildi' durumundaki Vardiya İsteği gönderilebilir,
Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Vardiya Ataması: {0} Çalışan için oluşturuldu: {1},
You can not request for your Default Shift: {0},Varsayılan Vardiyanızı talep edemezsiniz: {0},
Only Approvers can Approve this Request.,Bu İsteği Yalnızca Onaylayanlar Onaylayabilir.,
Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,"Satır # {}: Amortisman Kayıt Tarihi, Kullanıma Hazır Tarihi ile eşit olmamalıdır.",
Incorrect Date,Yanlış Tarih,
Invalid Gross Purchase Amount,Geçersiz Brüt Satın Alma Tutarı,
There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,Varlığa karşı aktif bakım veya onarımlar var. Varlığı iptal etmeden önce hepsini tamamlamanız gerekir.,
% Complete,% Tamamlayınız,
Back to Course,Kursa dönüş,
Finish Topic,Konuyu Bitir,
Mins,Dakika,
by,tarafından,
Back to,Geri dön,
Enrolling...,Kaydediliyor ...,
You have successfully enrolled for the program ,Programa başarıyla kaydoldunuz,
Enrolled,Kayıtlı,
Watch Intro,Tanıtımı İzle,
We're here to help!,Yardım etmek için buradayız!,
Frequently Read Articles,Sık Okunan Makaleler,
Please set a default company address,Lütfen varsayılan bir şirket adresi ayarlayın,
{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} geçerli bir eyalet değil! Yazım hatalarını kontrol edin veya eyaletinizin ISO kodunu girin.,
Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,Hesap Planı ayrıştırılırken hata oluştu: Lütfen iki hesabın aynı ada sahip olmadığından emin olun,
Please check your Plaid client ID and secret values,Lütfen Plaid müşteri kimliğinizi ve gizli değerlerinizi kontrol edin,
Bank transaction creation error,Banka işlemi oluşturma hatası,
Unit of Measurement,Ölçü birimi,
Fiscal Year {0} Does Not Exist,Mali Yıl {0} Mevcut Değil,
Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},"Satır # {0}: İade Edilen Öğe {1}, {2} {3} içinde mevcut değil",
Valuation type charges can not be marked as Inclusive,"Değerleme türü ücretler, Kapsayıcı olarak işaretlenemez",
You do not have permissions to {} items in a {}.,Bir {} içindeki {} öğe için izniniz yok.,
Insufficient Permissions,Yetersiz yetkiler,
You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,{} İş Akışı'nda belirlenen koşullara göre güncelleme yapmanıza izin verilmiyor.,
Expense Account Missing,Gider Hesabı Eksik,
{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,"{0}, {2} Öğesinin {1} Özniteliği için geçerli bir Değer değil.",
Invalid Value,Geçersiz değer,
The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,{0} değeri zaten mevcut bir Öğeye {1} atandı.,
"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","Bu Öznitelik Değerini düzenlemeye devam etmek için, Öğe Varyantı Ayarlarında {0} 'yı etkinleştirin.",
Edit Not Allowed,Düzenlemeye İzin Verilmiyor,
Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},"Satır # {0}: Öğe {1}, {2} Satın Alma Siparişinde zaten tamamen alındı",
You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},Kapalı Hesap Döneminde herhangi bir muhasebe girişi oluşturamaz veya iptal edemezsiniz {0},
POS Invoice should have {} field checked.,POS Faturasında {} alanı işaretlenmiş olmalıdır.,
Invalid Item,Geçersiz Öğe,
Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,Satır # {}: Bir iade faturasına pozitif miktarlar ekleyemezsiniz. İadeyi tamamlamak için lütfen {} öğesini kaldırın.,
The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,"Seçilen değişiklik hesabı {}, {} Şirketine ait değil.",
Atleast one invoice has to be selected.,En az bir fatura seçilmelidir.,
Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,Ödeme yöntemleri zorunludur. Lütfen en az bir ödeme yöntemi ekleyin.,
Please select a default mode of payment,Lütfen varsayılan bir ödeme şekli seçin,
You can only select one mode of payment as default,Varsayılan olarak yalnızca bir ödeme şekli seçebilirsiniz,
Missing Account,Eksik Hesap,
Customers not selected.,Müşteriler seçilmedi.,
Statement of Accounts,Hesap Bildirimi,
Ageing Report Based On ,Dayalı Yaşlanma Raporu,
Please enter distributed cost center,Lütfen dağıtılmış maliyet merkezini girin,
Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Dağıtılmış maliyet merkezi için toplam yüzde tahsisi 100'e eşit olmalıdır,
Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,Halihazırda başka bir Dağıtılmış Maliyet Merkezinde tahsis edilmiş bir Maliyet Merkezi için Dağıtılmış Maliyet Merkezi etkinleştirilemez,
Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,"Üst Maliyet Merkezi, Dağıtılmış Maliyet Merkezine eklenemez",
A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Dağıtılmış Maliyet Merkezi tahsis tablosuna Dağıtılmış Maliyet Merkezi eklenemez.,
Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Dağıtılmış maliyet merkezi etkinleştirilmiş Maliyet Merkezi gruba dönüştürülemez,
Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,Dağıtılmış bir Maliyet Merkezinde Zaten Tahsis Edilmiş Maliyet Merkezi gruba dönüştürülemez,
Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,"Deneme Süresi Başlangıç tarihi, Abonelik Başlangıç Tarihinden sonra olamaz",
Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,"Abonelik Bitiş Tarihi, abonelik planına göre {0} tarihinden sonra olmalıdır",
Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Takvim aylarını takip etmek için Abonelik Bitiş Tarihi zorunludur,
Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Satır # {}: POS Faturası {} müşteriye karşı değil {},
Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Satır # {}: POS Faturası {} henüz gönderilmedi,
Row #{}: POS Invoice {} has been {},Satır # {}: POS Faturası {} {},
No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},{0} şirketini temsil eden Şirketler Arası İşlemler için Tedarikçi bulunamadı,
No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},{0} şirketini temsil eden Şirketler Arası İşlemler için Müşteri bulunamadı,
Invalid Period,Geçersiz Dönem,
Selected POS Opening Entry should be open.,Seçilen POS Açılış Girişi açık olmalıdır.,
Invalid Opening Entry,Geçersiz Açılış Girişi,
Please set a Company,Lütfen bir Şirket belirleyin,
"Sorry, this coupon code's validity has not started","Üzgünüz, bu kupon kodunun geçerliliği başlamadı",
"Sorry, this coupon code's validity has expired","Üzgünüz, bu kupon kodunun geçerliliği sona erdi",
"Sorry, this coupon code is no longer valid","Üzgünüz, bu kupon kodu artık geçerli değil",
For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,"Kuralı Diğerine Uygula" koşulu için {0} alanı zorunludur,
{1} Not in Stock,{1} Stokta Yok,
Only {0} in Stock for item {1},{1} öğesi için yalnızca {0} Stokta,
Please enter a coupon code,Lütfen bir kupon kodu girin,
Please enter a valid coupon code,Lütfen geçerli bir kupon kodu girin,
Invalid Child Procedure,Geçersiz Çocuk Prosedürü,
Import Italian Supplier Invoice.,İtalyan Tedarikçi Faturasını İçe Aktar.,
"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.","{0} Öğesi için Değerleme Oranı, {1} {2} için muhasebe girişleri yapmak için gereklidir.",
Here are the options to proceed:,Devam etmek için seçenekler şunlardır:,
"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Öğe, bu girişte Sıfır Değerleme Oranı öğesi olarak işlem görüyorsa, lütfen {0} Öğe tablosundaki 'Sıfır Değerleme Oranına İzin Ver'i etkinleştirin.",
"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Değilse, bu girişi İptal edebilir / Gönderebilirsiniz",
performing either one below:,aşağıdakilerden birini gerçekleştirmek:,
Create an incoming stock transaction for the Item.,Öğe için gelen bir stok işlemi oluşturun.,
Mention Valuation Rate in the Item master.,Öğe ana bilgisinde Değerleme Oranından bahsedin.,
Valuation Rate Missing,Değerleme Oranı Eksik,
Serial Nos Required,Seri Numaraları Gerekli,
Quantity Mismatch,Miktar Uyuşmazlığı,
"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.",Devam etmek için lütfen Ürünleri Yeniden Stoklayın ve Seçim Listesini Güncelleyin. Devam etmemek için Seçim Listesini iptal edin.,
Out of Stock,Stoklar tükendi,
{0} units of Item {1} is not available.,{0} Öğe birimleri {1} mevcut değil.,
Item for row {0} does not match Material Request,"{0} satırı için öğe, Malzeme İsteği ile eşleşmiyor",
Warehouse for row {0} does not match Material Request,"{0} satırı için depo, Malzeme Talebiyle eşleşmiyor",
Accounting Entry for Service,Hizmet için Muhasebe Girişi,
All items have already been Invoiced/Returned,Tüm öğeler zaten Faturalandırıldı / İade edildi,
All these items have already been Invoiced/Returned,Tüm bu öğeler zaten Faturalandırıldı / İade edildi,
Stock Reconciliations,Stok Mutabakatları,
Merge not allowed,Birleştirmeye izin verilmiyor,
The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,Aşağıdaki silinmiş öznitelikler Varyantlarda mevcuttur ancak Şablonda yoktur. Varyantları silebilir veya nitelikleri şablonda tutabilirsiniz.,
Variant Items,Varyant Öğeler,
Variant Attribute Error,Varyant Öznitelik Hatası,
The serial no {0} does not belong to item {1},"Seri no {0}, {1} öğesine ait değil",
There is no batch found against the {0}: {1},{0} için grup bulunamadı: {1},
Total Demand (Past Data),Toplam Talep (Geçmiş Veriler),
Total Forecast (Past Data),Toplam Tahmin (Geçmiş Veriler),
Total Forecast (Future Data),Toplam Tahmin (Gelecek Veriler),
Based On Document,Belgeye Dayalı,
Based On Data ( in years ),Verilere Dayalı (yıl olarak),
Smoothing Constant,Sabit Düzeltme,
Please fill the Sales Orders table,Lütfen Satış Siparişleri tablosunu doldurun,
Sales Orders Required,Gerekli Satış Siparişleri,
Please fill the Material Requests table,Lütfen Malzeme Talepleri tablosunu doldurun,
Material Requests Required,Gerekli Malzeme Talepleri,
Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,Üretilecek Öğelerin kendisiyle ilişkili Ham Maddeleri çekmesi gerekir.,
Items Required,Gerekli Öğeler,
Operation {0} does not belong to the work order {1},"{0} işlemi, {1} iş emrine ait değil",
Print UOM after Quantity,Miktardan Sonra UOM Yazdır,
Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,Stokta olmayan öğeler için kalıcı envanter için varsayılan {0} hesabını ayarlayın,
Loan Security {0} added multiple times,Kredi Güvenliği {0} birden çok kez eklendi,
Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Farklı LTV oranına sahip Kredi Menkul Kıymetleri tek bir krediye karşı rehin edilemez,
Qty or Amount is mandatory for loan security!,Kredi güvenliği için Miktar veya Miktar zorunludur!,
Only submittted unpledge requests can be approved,Yalnızca gönderilmiş makbuz talepleri onaylanabilir,
Interest Amount or Principal Amount is mandatory,Faiz Tutarı veya Anapara Tutarı zorunludur,
Disbursed Amount cannot be greater than {0},Ödenen Tutar en fazla {0} olabilir,
Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,Satır {0}: Kredi Teminatı {1} birden çok kez eklendi,
Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,"Satır # {0}: Alt Öğe, Ürün Paketi olmamalıdır. Lütfen {1} Öğesini kaldırın ve Kaydedin",
Credit limit reached for customer {0},{0} müşterisi için kredi limitine ulaşıldı,
Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Aşağıdaki zorunlu alanların eksik olması nedeniyle Müşteri otomatik olarak oluşturulamadı:,
Please create Customer from Lead {0}.,Lütfen {0} Potansiyelinden Müşteri oluşturun.,
Mandatory Missing,Zorunlu Eksik,
Please set Payroll based on in Payroll settings,Lütfen Bordro ayarlarına göre Bordro ayarlayın,
Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Ek Maaş: {0} Maaş Bileşeni için zaten mevcut: {1} {2} dönemi ve {3},
From Date can not be greater than To Date.,"Başlangıç Tarihi, Bitiş Tarihinden büyük olamaz.",
Payroll date can not be less than employee's joining date.,"Bordro tarihi, çalışanın işe giriş tarihinden az olamaz.",
From date can not be less than employee's joining date.,İşçinin işe giriş tarihinden önceki tarih olamaz.,
To date can not be greater than employee's relieving date.,Bugüne kadar çalışanın rahatlama tarihinden fazla olamaz.,
Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,"Bordro tarihi, çalışanın cayma tarihinden büyük olamaz.",
Row #{0}: Please enter the result value for {1},Satır # {0}: Lütfen {1} için sonuç değerini girin,
Mandatory Results,Zorunlu Sonuçlar,
Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,Laboratuvar Testleri oluşturmak için Satış Faturası veya Hasta Karşılaşması gereklidir,
Insufficient Data,Yetersiz veri,
Lab Test(s) {0} created successfully,{0} Laboratuar Testleri başarıyla oluşturuldu,
Test :,Ölçek :,
Sample Collection {0} has been created,Örnek Koleksiyon {0} oluşturuldu,
Normal Range: ,Normal alan:,
Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,"Satır # {0}: Teslim Alma tarih saati, Teslim Etme tarih saatinden az olamaz",
"Missing required details, did not create Inpatient Record","Gerekli ayrıntılar eksik, Yatan Hasta Kaydı oluşturmadı",
Unbilled Invoices,Faturalanmamış Faturalar,
Standard Selling Rate should be greater than zero.,Standart Satış Oranı sıfırdan büyük olmalıdır.,
Conversion Factor is mandatory,Dönüştürme Faktörü zorunludur,
Sample Quantity cannot be negative or 0,Örnek Miktarı negatif veya 0 olamaz,
Invalid Quantity,Geçersiz Miktar,
"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Lütfen Satış Ayarlarında Müşteri Grubu, Bölge ve Satış Fiyatı Listesi için varsayılanları ayarlayın",
{0} on {1},{1} tarihinde {0},
{0} with {1},"{0}, {1} ile",
Appointment Confirmation Message Not Sent,Randevu Onay Mesajı Gönderilmedi,
"SMS not sent, please check SMS Settings","SMS gönderilmedi, lütfen SMS Ayarlarını kontrol edin",
Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},Sağlık Hizmeti Birimi Türünde hem {0} hem de {1} olamaz,
Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},"Sağlık Hizmeti Birimi Türü, {0} ve {1} arasında en az birine izin vermelidir",
Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,{1} satırında {0} Öncelik için Yanıt Süresi ve Çözüm Süresini ayarlayın.,
Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,"{1} satırındaki {0} önceliği için Yanıt Süresi, Çözüm Süresinden fazla olamaz.",
{0} is not enabled in {1},"{0}, {1} içinde etkinleştirilmedi",
Group by Material Request,Malzeme Talebine Göre Gruplama,
Email Sent to Supplier {0},Tedarikçiye Gönderilen E-posta {0},
"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.",Portaldan Teklif İsteğine Erişim Devre Dışı Bırakıldı. Erişime İzin Vermek için Portal Ayarlarında etkinleştirin.,
Please Select a Company First,Lütfen Önce Bir Şirket Seçin,
Please Select Both Company and Party Type First,Lütfen Önce Şirket ve Parti Türünü Seçin,
Provide the invoice portion in percent,Fatura kısmını yüzde olarak sağlayın,
Give number of days according to prior selection,Önceki seçime göre gün sayısı verin,
Email Details,E-posta Ayrıntıları,
"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Alıcı için bir karşılama mesajı seçin. Örneğin Bay, Bayan, vb.",
Preview Email,E-postayı Önizle,
Please select a Supplier,Lütfen bir Tedarikçi seçin,
Supplier Lead Time (days),Tedarikçi Teslimat Süresi (gün),
"Home, Work, etc.","Ev, İş vb.",
Exit Interview Held On,Yapılan Görüşmeden Çık,
Condition and formula,Durum ve formül,
Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Kalemler tablosunun her satırında 'Hedef Depo' ayarlar.,
Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Kalemler tablosunun her satırında 'Kaynak Depo' ayarlar.,
POS Register,POS Kaydı,
"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","POS Profiline göre gruplandırılmışsa, POS Profiline göre filtreleme yapılamaz",
"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","Müşteriye göre gruplandırılmışsa, Müşteriye göre filtreleme yapılamaz",
"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier",Kasiyere göre gruplandırılmışsa Kasiyere göre filtre edilemez,
Payment Method,Ödeme şekli,
"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method",Ödeme Yöntemine göre gruplandırılmışsa Ödeme Yöntemine göre filtreleme yapılamaz,
Supplier Quotation Comparison,Tedarikçi Teklif Karşılaştırması,
Price per Unit (Stock UOM),Birim Fiyat (Stok UOM),
Group by Supplier,Tedarikçiye Göre Gruplama,
Group by Item,Öğeye Göre Gruplama,
Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,{Field_label} ayarlamayı unutmayın. {Düzenleme} tarafından gereklidir.,
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},"Kayıt Tarihi, Akademik Yılın Başlangıç Tarihinden önce olamaz {0}",
Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},Kayıt Tarihi Akademik Dönemin Bitiş Tarihinden sonra olamaz {0},
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},"Kayıt Tarihi, Akademik Dönemin Başlangıç Tarihinden önce olamaz {0}",
Future Posting Not Allowed,Gelecekte Göndermeye İzin Verilmiyor,
"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","Devam Eden Sermaye Çalışması Muhasebesini etkinleştirmek için,",
you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,hesaplar tablosunda Devam Eden Sermaye İşlemi Hesabını seçmelisiniz,
You can also set default CWIP account in Company {},"Ayrıca, Şirket içinde varsayılan CWIP hesabı da ayarlayabilirsiniz {}",
The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,Teklif Talebine aşağıdaki butona tıklanarak ulaşılabilir.,
Regards,Saygılarımızla,
Please click on the following button to set your new password,Yeni şifrenizi belirlemek için lütfen aşağıdaki düğmeyi tıklayın,
Update Password,Şifreyi güncelle,
Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},"Satır # {}: {} öğesinin satış oranı, {} değerinden düşük. {} Satışı en az {} olmalıdır",
You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,Bu doğrulamayı atlamak için alternatif olarak {} içinde satış fiyatı doğrulamasını devre dışı bırakabilirsiniz.,
Invalid Selling Price,Geçersiz Satış Fiyatı,
Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,Adresin bir Şirkete bağlanması gerekir. Lütfen Bağlantılar tablosuna Şirket için bir satır ekleyin.,
Company Not Linked,Şirket Bağlı Değil,
Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Hesap Planını CSV / Excel dosyalarından içe aktarın,
Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Tamamlanan Miktar "Üretilecek Miktar" dan büyük olamaz,
"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email","Satır {0}: Tedarikçi {1} için, e-posta göndermek için E-posta Adresi Gereklidir",
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically","Etkinleştirilirse, sistem envanter için muhasebe girişlerini otomatik olarak kaydeder",
Accounts Frozen Till Date,Tarihe Kadar Dondurulan Hesaplar,
Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below,Muhasebe girişleri bu tarihe kadar dondurulmuştur. Aşağıda belirtilen role sahip kullanıcılar dışında hiç kimse girdi oluşturamaz veya değiştiremez,
Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries,Dondurulmuş Hesapları Ayarlama ve Dondurulmuş Girişleri Düzenleme Rolü,
Address used to determine Tax Category in transactions,İşlemlerde Vergi Kategorisini belirlemek için kullanılan adres,
"The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 ","Sipariş edilen tutara göre daha fazla faturalandırma izninizin olduğu yüzde. Örneğin, bir öğe için sipariş değeri 100 $ ise ve tolerans% 10 olarak ayarlanmışsa, 110 $ 'a kadar faturalandırmanıza izin verilir",
This role is allowed to submit transactions that exceed credit limits,"Bu rolün, kredi limitlerini aşan işlemleri göndermesine izin verilir",
"If ""Months"" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month",""Aylar" seçilirse, bir aydaki gün sayısına bakılmaksızın her ay için ertelenmiş gelir veya gider olarak sabit bir tutar kaydedilir. Ertelenmiş gelir veya gider tüm bir ay için rezerve edilmemişse, orantılı olacaktır.",
"If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense","Bu işaretlenmemişse, ertelenmiş gelir veya giderleri ayırmak için doğrudan GL girişleri oluşturulacaktır.",
Show Inclusive Tax in Print,Baskıda Kapsayıcı Vergiyi Göster,
Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documents,Bunu yalnızca Nakit Akışı Eşleştiricisi belgelerini kurduysanız seçin,
Payment Channel,Ödeme Kanalı,
Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,Satın Alma Faturası ve Fiş Oluşturma İçin Satın Alma Siparişi Gerekiyor mu?,
Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,Satın Alma Faturası Oluşturmak İçin Satın Alma Fişi Gerekli mi?,
Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,Satın Alma Döngüsü Boyunca Aynı Oranı Koruyun,
Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,Bir İşlemde Öğenin Birden Fazla Kez Eklenmesine İzin Ver,
Suppliers,Tedarikçiler,
Send Emails to Suppliers,Tedarikçilere E-posta Gönderin,
Select a Supplier,Bir Tedarikçi Seçin,
Cannot mark attendance for future dates.,Gelecek tarihler için katılım işaretlenemez.,
Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1},Katılımı güncellemek istiyor musunuz?<br> Şu an: {0}<br> Yok: {1},
Mpesa Settings,Mpesa Ayarları,
Initiator Name,Başlatıcı Adı,
Till Number,Numaraya Kadar,
Sandbox,Kum havuzu,
Online PassKey,Online PassKey,
Security Credential,Güvenlik Kimlik Bilgileri,
Get Account Balance,Hesap Bakiyesini Alın,
Please set the initiator name and the security credential,Lütfen başlatıcı adını ve güvenlik kimlik bilgilerini ayarlayın,
Inpatient Medication Entry,Yatan Hasta İlaç Girişi,
HLC-IME-.YYYY.-,HLC-IME-.YYYY.-,
Item Code (Drug),Ürün Kodu (İlaç),
Medication Orders,İlaç Siparişleri,
Get Pending Medication Orders,Bekleyen İlaç Siparişlerini Alın,
Inpatient Medication Orders,Yatarak Tedavi Talimatı,
Medication Warehouse,İlaç Deposu,
Warehouse from where medication stock should be consumed,İlaç stoğunun tüketilmesi gereken depo,
Allow multiple material consumptions against a Work Order,Bir İş Emrine karşı birden fazla malzeme tüketimine izin verin,
Plan time logs outside Workstation working hours,İş İstasyonu çalışma saatleri dışında zaman günlüklerini planlayın,
Plan operations X days in advance,İşlemleri X gün önceden planlayın,
Time Between Operations (Mins),İşlemler Arası Süre (Dakika),
Default: 10 mins,Varsayılan: 10 dakika,
Overproduction for Sales and Work Order,Satış ve İş Emri için Fazla Üretim,
"Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials",Hammaddelerin en son Değerleme Oranı / Fiyat Listesi Oranı / Son Satın Alma Oranına göre ürün reçetesi maliyetini otomatik olarak planlayıcı aracılığıyla güncelleyin,
Purchase Order already created for all Sales Order items,Satınalma Siparişi tüm Satış Siparişi kalemleri için zaten oluşturulmuş,
Select Items,Eşyaları seç,
Against Default Supplier,Varsayılan Tedarikçiye Karşı,
Auto close Opportunity after the no. of days mentioned above,No'dan sonra Otomatik Kapanma Fırsatı yukarıda belirtilen günlerin,
Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,Satış Faturası ve İrsaliye Oluşturulması İçin Satış Siparişi Gerekiyor mu?,
Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,Satış Faturası Oluşturmak İçin İrsaliye Gerekli mi?,
How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,Satış İşlemlerine göre Proje ve Şirket ne sıklıkla güncellenmelidir?,
Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,Kullanıcının İşlemlerde Fiyat Listesi Oranını Düzenlemesine İzin Ver,
Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,Bir İşlemde Öğenin Birden Fazla Kez Eklenmesine İzin Ver,
Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order,Müşterinin Satın Alma Siparişine Karşı Birden Fazla Satış Siparişine İzin Verme,
Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate,Satın Alma Oranına veya Değerleme Oranına Karşı Ürün için Satış Fiyatını Doğrulama,
Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions,Müşterinin Vergi Numarasını Satış İşlemlerinden Gizle,
"The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.","Sipariş edilen miktara göre daha fazla alma veya teslimat yapmanıza izin verilen yüzde. Örneğin, 100 birim sipariş ettiyseniz ve Ödeneğiniz% 10 ise, 110 birim almanıza izin verilir.",
Action If Quality Inspection Is Not Submitted,Kalite Denetimi Gönderilmezse Yapılacak İşlem,
Auto Insert Price List Rate If Missing,Eksikse Otomatik Fiyat Listesi Oranı Ekleme,
Automatically Set Serial Nos Based on FIFO,FIFO'ya Göre Seri Numaralarını Otomatik Olarak Ayarlama,
Set Qty in Transactions Based on Serial No Input,Seri No Girişine Dayalı İşlemlerde Miktarı Ayarla,
Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level,Stok Yeniden Sipariş Düzeyine Ulaştığında Malzeme Talebini Artırın,
Notify by Email on Creation of Automatic Material Request,Otomatik Malzeme Talebi Oluşturulduğunda E-posta ile Bildir,
Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice,Teslimat Notundan Satış Faturasına Malzeme Transferine İzin Ver,
Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice,Satın Alma Faturasından Satın Alma Faturasına Malzeme Transferine İzin Ver,
Freeze Stocks Older Than (Days),(Günden Daha Eski) Stokları Dondur,
Role Allowed to Edit Frozen Stock,Dondurulmuş Stoku Düzenlemede İzin Verilen Rol,
The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amount,"Ayrılmamış Ödeme Giriş tutarı {0}, Banka İşleminin ayrılmamış tutarından daha büyük",
Payment Received,Ödeme alındı,
Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0},Katılım Akademik Yıl dışında işaretlenemez {0},
Student is already enrolled via Course Enrollment {0},"Öğrenci, Kurs Kaydı aracılığıyla zaten kayıtlı {0}",
Attendance cannot be marked for future dates.,Katılım gelecek tarihler için işaretlenemez.,
Please add programs to enable admission application.,Lütfen kabul başvurusunu etkinleştirmek için programlar ekleyin.,
The following employees are currently still reporting to {0}:,Aşağıdaki çalışanlar şu anda hâlâ {0} 'a rapor veriyor:,
Please make sure the employees above report to another Active employee.,Lütfen yukarıdaki çalışanların başka bir Aktif çalışana rapor verdiğinden emin olun.,
Cannot Relieve Employee,Çalışanı Rahatlatamaz,
Please enter {0},Lütfen {0} girin,
Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}',"Lütfen başka bir ödeme yöntemi seçin. Mpesa, '{0}' para birimindeki işlemleri desteklemiyor",
"Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more details","Mpesa yapılandırmasında sorun algılandı, daha fazla ayrıntı için hata günlüklerini kontrol edin",
Payment related to {0} is not completed,{0} ile ilgili ödeme tamamlanmadı,
Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,"Satır # {}: Öğe Kodu: {}, {} deposunda kullanılamaz.",
Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Satır # {}: Stok miktarı Ürün Kodu için yeterli değil: {} depo altında {}. Mevcut Miktarı {}.,
Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,Satır # {}: Lütfen bir seri numarası ve ürüne karşı parti seçin: {} veya işlemi tamamlamak için bunu kaldırın.,
Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.,Satır # {}: {} öğeye karşı seri numarası seçilmedi. İşlemi tamamlamak için lütfen birini seçin veya kaldırın.,
Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.,Satır # {}: Öğeye karşı parti seçilmedi: {}. İşlemi tamamlamak için lütfen bir grup seçin veya kaldırın.,
Payment amount cannot be less than or equal to 0,Ödeme tutarı 0'dan küçük veya 0'a eşit olamaz,
Please enter the phone number first,Lütfen önce telefon numarasını girin,
Row #{}: {} {} does not exist.,Satır # {}: {} {} mevcut değil.,
Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Satır # {0}: {1} Açılış {2} Faturalarını oluşturmak için gereklidir,
You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details,Açılış faturaları oluştururken {} hata yaptınız. Daha fazla ayrıntı için {} adresini kontrol edin,
Error Occured,Hata oluştu,
Opening Invoice Creation In Progress,Fatura Oluşturma İşleminin Açılması,
Creating {} out of {} {},{} / {} {} Oluşturuluyor,
(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.,"(Seri No: {0}), Satış Siparişini tamamlamak üzere yeniden sunulduğu için kullanılamaz {1}.",
Item {0} {1},Öğe {0} {1},
Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.,{1} deposu altındaki {0} öğesi için son Stok İşlemi {2} tarihinde yapıldı.,
Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.,{1} deposu altındaki {0} Öğesi için Stok İşlemleri bu süreden önce deftere nakledilemez.,
Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Immutable Ledger nedeniyle gelecekteki hisse senedi işlemlerinin kaydedilmesine izin verilmiyor,
A BOM with name {0} already exists for item {1}.,{1} öğesi için {0} adlı bir malzeme listesi zaten var.,
{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support,{0} {1} Öğeyi yeniden adlandırdınız mı? Lütfen Yönetici / Teknik destek ile iletişime geçin,
At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2},"{0}. Satırda: {1} sıra kimliği, önceki satır dizisi kimliğinden {2} küçük olamaz",
The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}),"{0} ({1}), {2} ({3}) değerine eşit olmalıdır",
"{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.","{0}, işlemi {1} işlemden önce tamamlayın {2}.",
Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.,"Öğe {0}, Seri No.'ya göre Teslimat ile veya Olmadan eklendiği için Seri No ile teslimat garanti edilemiyor.",
Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial No,Öğe {0} Seri No.'ya sahip değil Yalnızca serili ürünlerde Seri No.'ya göre teslimat yapılabilir,
No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured,{0} öğesi için etkin ürün reçetesi bulunamadı. Seri No ile teslimat garanti edilemez,
No pending medication orders found for selected criteria,Seçilen kriterler için bekleyen ilaç siparişi bulunamadı,
From Date cannot be after the current date.,"Başlangıç Tarihi, geçerli tarihten sonra olamaz.",
To Date cannot be after the current date.,"Bitiş Tarihi, geçerli tarihten sonra olamaz.",
From Time cannot be after the current time.,From Time şimdiki zamandan sonra olamaz.,
To Time cannot be after the current time.,To Time şimdiki zamandan sonra olamaz.,
Stock Entry {0} created and ,{0} Stok Girişi oluşturuldu ve,
Inpatient Medication Orders updated successfully,Yatan Hasta İlaç Tedbirleri başarıyla güncellendi,
Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1},Satır {0}: İptal edilen Yatarak İlaç Emri {1} için Yatan Hasta İlaç Girişi yaratılamıyor,
Row {0}: This Medication Order is already marked as completed,Satır {0}: Bu İlaç Tedavisi Siparişi zaten tamamlandı olarak işaretlendi,
Quantity not available for {0} in warehouse {1},{1} deposunda {0} için miktar mevcut değil,
Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,Devam etmek için lütfen Stok Ayarlarında Negatif Stoka İzin Ver'i etkinleştirin veya Stok Girişi oluşturun.,
No Inpatient Record found against patient {0},Hastaya karşı Yatan Hasta Kaydı bulunamadı {0},
An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Hasta Karşılaşmasına karşı {0} Yatarak Tedavi Emri {1} zaten mevcut.,
Therapy Plan Template Detail,Tedavi Planı Şablon Detayı,
Non Conformance,Uygunsuzluk,
Process Owner,İşlem Sahibi,
Corrective Action,Düzeltici eylem,
Preventive Action,Önleyici eylem,
Problem,Sorun,
Responsible,Sorumluluk sahibi,
Completion By,Tamamlayan,
Process Owner Full Name,İşlem Sahibinin Tam Adı,
Right Index,Sağ Dizin,
Left Index,Sol Dizin,
Sub Procedure,Alt Prosedür,
Passed,Geçti,
Print Receipt,Makbuzu yazdır,
Edit Receipt,Makbuzu Düzenle,
Focus on search input,Arama girdisine odaklanın,
Focus on Item Group filter,Öğe Grubu filtresine odaklanın,
Checkout Order / Submit Order / New Order,Ödeme Siparişi / Sipariş Gönder / Yeni Sipariş,
Add Order Discount,Sipariş İndirimi Ekle,
Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,"Ürün Kodu: {0}, {1} deposunda kullanılamaz.",
Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,{1} deposu altındaki Öğe {0} için seri numaraları kullanılamıyor. Lütfen depoyu değiştirmeyi deneyin.,
Fetched only {0} available serial numbers.,Yalnızca {0} kullanılabilir seri numarası getirildi.,
Switch Between Payment Modes,Ödeme Modları Arasında Geçiş Yapın,
Enter {0} amount.,{0} tutarı girin.,
You don't have enough points to redeem.,Kullanmak için yeterli puanınız yok.,
You can redeem upto {0}.,En çok {0} kullanabilirsiniz.,
Enter amount to be redeemed.,Kullanılacak tutarı girin.,
You cannot redeem more than {0}.,{0} adetten fazlasını kullanamazsınız.,
Open Form View,Form Görünümünü Aç,
POS invoice {0} created succesfully,POS faturası {0} başarıyla oluşturuldu,
Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,Stok miktarı Ürün Kodu için yeterli değil: {0} depo altında {1}. Mevcut miktar {2}.,
Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,Seri No: {0} zaten başka bir POS Faturasına dönüştürüldü.,
Balance Serial No,Denge Seri No,
Warehouse: {0} does not belong to {1},"Depo: {0}, {1} şirketine ait değil",
Please select batches for batched item {0},Lütfen {0} toplu öğe için grupları seçin,
Please select quantity on row {0},Lütfen {0}. Satırdaki miktarı seçin,
Please enter serial numbers for serialized item {0},Lütfen serileştirilmiş öğe {0} için seri numaralarını girin,
Batch {0} already selected.,{0} grubu zaten seçildi.,
Please select a warehouse to get available quantities,Lütfen mevcut miktarları almak için bir depo seçin,
"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity","Kaynaktan transfer için, seçilen miktar mevcut miktardan büyük olamaz",
Cannot find Item with this Barcode,Bu Barkoda Sahip Öğe Bulunamıyor,
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} zorunludur. {1} - {2} için Para Birimi Değişimi kaydı oluşturulmamış olabilir,
{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,{} kendisine bağlı varlıklar gönderdi. Satın alma iadesi oluşturmak için varlıkları iptal etmeniz gerekir.,
Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,Gönderilen {0} varlığıyla bağlantılı olduğu için bu belge iptal edilemez. Devam etmek için lütfen iptal edin.,
Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Satır # {}: Seri No. {} zaten başka bir POS Faturasına dönüştürüldü. Lütfen geçerli bir seri numarası seçin.,
Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Satır # {}: Seri Numaraları {} zaten başka bir POS Faturasına dönüştürüldü. Lütfen geçerli bir seri numarası seçin.,
Item Unavailable,Öğe Mevcut Değil,
Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},Satır # {}: Orijinal faturada işlem görmediğinden Seri Numarası {} iade edilemez {},
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},Lütfen Ödeme Modunda varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {},
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},Lütfen Ödeme Modu'nda varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {},
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Lütfen {} hesabının bir Bilanço hesabı olduğundan emin olun. Ana hesabı bir Bilanço hesabı olarak değiştirebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz.,
Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,Lütfen {} hesabının Alacaklı bir hesap olduğundan emin olun. Hesap türünü Borçlu olarak değiştirin veya farklı bir hesap seçin.,
Row {}: Expense Head changed to {} ,Satır {}: Gider Başlığı {} olarak değiştirildi,
because account {} is not linked to warehouse {} ,çünkü {} hesabı {} deposuna bağlı değil,
or it is not the default inventory account,veya varsayılan envanter hesabı değil,
Expense Head Changed,Gider Başlığı Değiştirildi,
because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},çünkü Satın Alma Makbuzunda bu hesap için gider ayrılmıştır {},
as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,Öğe {} karşılığında Satın Alma Fişi oluşturulmadığından.,
This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,"Bu, Satın Alma Faturasından sonra Satın Alma Makbuzunun oluşturulduğu durumlarda muhasebeyi işlemek için yapılır.",
Purchase Order Required for item {},{} Öğesi için Satın Alma Siparişi Gerekli,
To submit the invoice without purchase order please set {} ,Faturayı satın alma siparişi olmadan göndermek için lütfen {} ayarlayın,
as {} in {},de olduğu gibi {},
Mandatory Purchase Order,Zorunlu Satın Alma Siparişi,
Purchase Receipt Required for item {},{} Öğesi için Satın Alma Fişi Gerekli,
To submit the invoice without purchase receipt please set {} ,Faturayı satın alma makbuzu olmadan göndermek için lütfen {},
Mandatory Purchase Receipt,Zorunlu Satın Alma Fişi,
POS Profile {} does not belongs to company {},"POS Profili {}, {} şirketine ait değil",
User {} is disabled. Please select valid user/cashier,Kullanıcı {} devre dışı bırakıldı. Lütfen geçerli kullanıcı / kasiyer seçin,
Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,Satır # {}: İade faturasının {} Orijinal Faturası {}.,
Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,"Orijinal fatura, iade faturasıyla birlikte veya öncesinde konsolide edilmelidir.",
You can add original invoice {} manually to proceed.,Devam etmek için orijinal faturayı {} manuel olarak ekleyebilirsiniz.,
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,Lütfen {} hesabının bir Bilanço hesabı olduğundan emin olun.,
You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Ana hesabı bir Bilanço hesabı olarak değiştirebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz.,
Please ensure {} account is a Receivable account. ,Lütfen {} hesabının bir Alacak hesabı olduğundan emin olun.,
Change the account type to Receivable or select a different account.,Hesap türünü Alacak olarak değiştirin veya farklı bir hesap seçin.,
{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},Kazanılan Bağlılık Puanları kullanıldığından {} iptal edilemez. Önce {} Hayır {} 'ı iptal edin,
already exists,zaten var,
POS Closing Entry {} against {} between selected period,Seçilen dönem arasında {} karşısında POS Kapanış Girişi {},
POS Invoice is {},POS Faturası {},
POS Profile doesn't matches {},POS Profili {} ile eşleşmiyor,
POS Invoice is not {},POS Faturası {} değil,
POS Invoice isn't created by user {},POS Faturası kullanıcı tarafından oluşturulmaz {},
Row #{}: {},Kürek çekmek #{}: {},
Invalid POS Invoices,Geçersiz POS Faturaları,
Please add the account to root level Company - {},Lütfen hesabı kök düzeyindeki Şirkete ekleyin - {},
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Alt Şirket {0} için hesap oluşturulurken, {1} ebeveyn hesabı bulunamadı. Lütfen ilgili COA'da üst hesabı oluşturun",
Account Not Found,Hesap bulunamadı,
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.","Alt Şirket {0} için hesap oluşturulurken, {1} ana hesap bir genel muhasebe hesabı olarak bulundu.",
Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,Lütfen ilgili alt şirketteki ana hesabı bir grup hesabına dönüştürün.,
Invalid Parent Account,Geçersiz Ebeveyn Hesabı,
"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.",Uyuşmazlığı önlemek için yeniden adlandırılmasına yalnızca ana şirket {0} aracılığıyla izin verilir.,
"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","{0} {1} Öğenin miktarları {2} ise, şema {3} öğeye uygulanacaktır.",
"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","{0} {1} değerinde öğe {2} iseniz, şema {3} öğeye uygulanacaktır.",
"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.","{0} alanı etkinleştirildiğinde, {1} alanı zorunludur.",
"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","{0} alanı etkinleştirildiğinde, {1} alanının değeri 1'den fazla olmalıdır.",
Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},Satış Siparişini tamamlamak için ayrıldığından {1} öğenin Seri Numarası {0} teslim edilemiyor {2},
"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.","Satış Siparişi {0}, {1} öğesi için rezervasyona sahip, yalnızca {0} karşılığında {1} ayrılmış olarak teslim edebilirsiniz.",
{0} Serial No {1} cannot be delivered,{0} Seri No {1} teslim edilemiyor,
Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},"Satır {0}: Alt Sözleşmeli Öğe, hammadde {1} için zorunludur",
"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.","Yeterli hammadde olduğundan, Depo {0} için Malzeme Talebi gerekli değildir.",
" If you still want to proceed, please enable {0}.","Hala devam etmek istiyorsanız, lütfen {0} 'yi etkinleştirin.",
The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,{0} - {1} tarafından referans verilen öğe zaten faturalanmış,
Therapy Session overlaps with {0},"Terapi Oturumu, {0} ile çakışıyor",
"Item Code, warehouse, quantity are required on row {0}","{0}. Satırda Öğe Kodu, depo, miktar gerekli",
Get Items from Material Requests against this Supplier,Bu Tedarikçiye Karşı Malzeme Taleplerinden Ürün Alın,
Enable European Access,Avrupa Erişimini Etkinleştir,
Creating Purchase Order ...,Satın Alma Siparişi Oluşturuluyor ...,
"Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only.","Aşağıdaki öğelerin Varsayılan Tedarikçilerinden bir Tedarikçi seçin. Seçim üzerine, yalnızca seçilen Tedarikçiye ait ürünler için bir Satın Alma Siparişi verilecektir.",
Row #{}: You must select {} serial numbers for item {}.,Satır # {}: {} öğesi için {} seri numaralarını seçmelisiniz.,