"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Artikujt e siguruar nga klienti" nuk mund të jenë gjithashtu Artikulli i Blerjes,
"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","Artikujt e siguruar nga klienti" nuk mund të ketë Shkallën e Vlerësimit,
"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""A është e aseteve fikse" nuk mund të jetë e pakontrolluar, pasi ekziston rekord Pasurive ndaj artikullit",
'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Bazuar Në 'dhe' Grupuar nga 'nuk mund të jenë te njejta",
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Ditët Që Rendit Fundit" duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero,
'Entries' cannot be empty,"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh,
'From Date' is required,'Nga Data "është e nevojshme,
'From Date' must be after 'To Date','Nga Data "duhet të jetë pas" deri më sot ",
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Nuk ka Serial' nuk mund të jetë 'Po' për jo-aksioneve artikull,
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr ',
'To Date' is required,"Deri më sot" është e nevojshme,
'Total',"Total",
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}",
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Një grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve",
A Default Service Level Agreement already exists.,Një marrëveshje e nivelit të shërbimit të paracaktuar tashmë ekziston.,
A Lead requires either a person's name or an organization's name,Një Udhëheqës kërkon ose emrin e një personi ose emrin e një organizate,
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0},
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '",
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Credit"",
Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Numri i llogarisë për llogarinë {0} nuk është në dispozicion. <br> Ju lutemi konfiguroni saktë skedën e llogarive tuaja.,
Add cards or custom sections on homepage,Shtoni karta ose seksione të personalizuara në faqen kryesore,
Add more items or open full form,Shto artikuj më shumë apo formë të hapur të plotë,
Add notes,Shtoni shënime,
Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Shto pjesën tjetër të organizatës suaj si përdoruesit e juaj. Ju gjithashtu mund të shtoni ftojë konsumatorët për portalin tuaj duke shtuar ato nga Kontaktet,
All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Të gjitha komunikimet që përfshijnë dhe mbi këtë do të futen në Çështjen e re,
All items have already been transferred for this Work Order.,Të gjitha sendet tashmë janë transferuar për këtë Rendit të Punës.,
"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Tashmë vendosni parazgjedhjen në pozicionin {0} për përdoruesin {1}, me mirësi default me aftësi të kufizuara",
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Një Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika",
An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Një term akademike me këtë 'vitin akademik' {0} dhe 'Term Emri' {1} ekziston. Ju lutemi të modifikojë këto të hyra dhe të provoni përsëri.,
An error occurred during the update process,Gjatë procesit të azhurnimit ndodhi një gabim,
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Një artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika",
Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Një tjetër rekord i buxhetit '{0}' tashmë ekziston kundër {1} '{2}' dhe llogari '{3}' për vitin fiskal {4},
Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Miratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për,
Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Miratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për,
"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Aplikacionet që përdorin çelësin aktual nuk do të jenë në gjendje të hyjnë, jeni i sigurt?",
Are you sure you want to cancel this appointment?,Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë takim?,
At least one mode of payment is required for POS invoice.,Të paktën një mënyra e pagesës është e nevojshme për POS faturë.,
Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit,
Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Atleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen,
Atleast one warehouse is mandatory,Atleast një depo është e detyrueshme,
Billing Address is same as Shipping Address,Adresa e Faturimit është e njëjtë me Adresa e Transportit,
Billing Amount,Shuma Faturimi,
Billing Status,Faturimi Statusi,
Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Monedha e faturimit duhet të jetë e barabartë me monedhën e parave të kompanisë ose monedhën e llogarisë së partisë,
Bonus Payment Date cannot be a past date,Data e Pagesës së Bonusit nuk mund të jetë një datë e kaluar,
Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Duhet të përcaktohet si data e fillimit të periudhës së gjykimit dhe data e përfundimit të periudhës së gjykimit,
Both Warehouse must belong to same Company,Të dyja Magazina duhet t'i përkasë njëjtës kompani,
Budget cannot be assigned against Group Account {0},Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0},
"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Buxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime",
"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Nuk mund të shënojë regjistrimin e spitalit të shkarkuar, ka faturë të pa faturuar {0}",
Can only make payment against unbilled {0},Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0},
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total",
"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Nuk mund të ndryshojë metodën e vlerësimit, pasi ka transaksione kundër disa artikuj që nuk kanë se është metodë e vlerësimit",
Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Nuk mund të anulohet transaksioni për Urdhrin e Përfunduar të Punës.,
Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Nuk mund të anuloj {0} {1} sepse Serial No {2} nuk i përket depo {3},
Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Nuk mund të ndryshojë atributet pas transaksionit të aksioneve. Bëni një artikull të ri dhe transferoni stokun në artikullin e ri,
Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.,
Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Nuk mund të ndryshojë Data e ndalimit të shërbimit për artikullin në rresht {0},
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Nuk mund të ndryshojë pronat e variantit pas transaksionit të aksioneve. Ju do të keni për të bërë një artikull të ri për ta bërë këtë.,
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.",
Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nuk mund të ndryshojë statusin si nxënës {0} është e lidhur me aplikimin e studentëve {1},
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Nuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë,
Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Nuk mund të fshehta të grupit për shkak Tipi Llogarisë është zgjedhur.,
Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Nuk mund të krijojë një Udhëtim Dorëzimi nga Draft dokumentet.,
Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera,
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë.",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Nuk mund të zbres kur kategori është për 'vlerësimit' ose 'Vlerësimit dhe Total ",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Nuk mund të zbres kur kategori është për 'vlerësimin' ose 'Vaulation dhe Total ",
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve",
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nuk mund të regjistrohen më shumë se {0} nxënësve për këtë grup të studentëve.,
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Nuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa",
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Nuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si "Për Shuma Previous Row 'ose' Në Previous Row Total" për rreshtin e parë,
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.,
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0},
Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nuk mund të caktojë shuma të caktuara të objekteve për një kompani.,
Cannot set quantity less than delivered quantity,Nuk mund të përcaktohet sasi më e vogël se sasia e dorëzuar,
Cannot set quantity less than received quantity,Nuk mund të caktohet sasi më e vogël se sasia e marrë,
Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Nuk mund të caktohet fusha <b>{0}</b> për kopjimin e varianteve,
Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Ngarkesa e tipit 'aktuale' në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate,
Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Akuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send,
"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Akuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj",
Chart of Cost Centers,Grafiku i Qendrave te Kostos,
Company Name cannot be Company,Emri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë,
Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Monedhat e kompanisë të të dy kompanive duhet të përputhen me Transaksionet e Ndërmarrjeve Ndër.,
Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0},
Cost of Scrapped Asset,Kostoja e asetit braktiset,
Cost of Sold Asset,Kostoja e asetit të shitur,
Cost of various activities,Kosto e aktiviteteve të ndryshme,
"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Nuk mund të krijohej automatikisht Shënimi i kredisë, hiqni "Çështjen e notës së kredisë" dhe dërgojeni përsëri",
Could not generate Secret,Nuk mund të gjenerohej Sekreti,
Could not retrieve information for {0}.,Nuk mundi të gjente informacion për {0}.,
Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Nuk mund të zgjidhet funksioni i rezultateve të kritereve për {0}. Sigurohuni që formula është e vlefshme.,
Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Nuk mund të zgjidhej funksioni i rezultateve të peshuara. Sigurohuni që formula është e vlefshme.,
Could not submit some Salary Slips,Nuk mund të dërgonte disa rreshta pagash,
"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull.",
Country wise default Address Templates,Shteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates,
Create Disbursement Entry,Krijoni hyrjen e disbursimit,
Create Employee,Krijoni punonjës,
Create Employee Records,Krijo Records punonjësve,
"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Krijo dhënat e punonjësve për të menaxhuar gjethe, pretendimet e shpenzimeve dhe pagave",
Create Fee Schedule,Krijoni orarin e tarifave,
Create Fees,Krijo tarifa,
Create Inter Company Journal Entry,Krijoni hyrjen e revistës Inter Company,
Create Invoice,Krijoni faturë,
Create Invoices,Krijoni fatura,
Create Job Card,Krijoni Kartën e Punës,
Create Journal Entry,Krijoni hyrjen e ditarit,
Create Lead,Krijoni Udhëheqjen,
Create Leads,Krijo kryeson,
Create Maintenance Visit,Krijoni një vizitë mirëmbajtjeje,
Create Material Request,Krijoni kërkesë materiale,
Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Krijoni urdhra për shitje për t'ju ndihmuar të planifikoni punën tuaj dhe të dorëzoni me kohë,
Create Sample Retention Stock Entry,Krijoni hyrjen e aksioneve të mbajtjes së mostrës,
Create Student,Krijoni Student,
Create Student Batch,Krijoni grupin e studentëve,
Create Student Groups,Krijo Grupet Student,
Create Supplier Quotation,Krijoni kuotimin e furnizuesit,
Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Këmbimi Valutor duhet të jetë i aplikueshëm për blerjen ose për shitjen.,
Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Valuta nuk mund të ndryshohet, pasi duke e bërë shënimet duke përdorur disa valutë tjetër",
Currency exchange rate master.,Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.,
Currency for {0} must be {1},Monedhë për {0} duhet të jetë {1},
Currency is required for Price List {0},Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0},
Currency of the Closing Account must be {0},Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0},
Default Tax Template,Modeli Tatimor i Parazgjedhur,
Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.,
Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Default njësinë e matjes për Varianti '{0}' duhet të jetë i njëjtë si në Template '{1}',
Default settings for buying transactions.,Default settings për blerjen e transaksioneve.,
Default settings for selling transactions.,Default settings për shitjen e transaksioneve.,
Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Rënia e zhvlerësimit {0}: Data e Fillimit të Zhvlerësimit futet si data e fundit,
Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Rënia e amortizimit {0}: Vlera e pritshme pas jetës së dobishme duhet të jetë më e madhe ose e barabartë me {1},
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Rënia e zhvlerësimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së disponueshme për përdorim,
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Rënia e amortizimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së blerjes,
Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Detajet e furnizimeve të jashtme dhe furnizimet e brendshme që mund të ngarkohen me të kundërt,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Llogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja",
Difference Amount,Shuma Diferenca,
Difference Amount must be zero,Dallimi Shuma duhet të jetë zero,
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.,
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.,
Discount must be less than 100,Discount duhet të jetë më pak se 100,
"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Modifiko në faqen e plotë për më shumë opsione si asetet, numrat serial, batch etj.",
Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Punonjësi {0} ka dorëzuar tashmë një aplikacion {1} për periudhën e listës së pagave {2},
Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Punonjësi {0} ka aplikuar për {1} mes {2} dhe {3}:,
Employee {0} has no maximum benefit amount,Punonjësi {0} nuk ka shumën maksimale të përfitimit,
"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Duke bërë të mundur 'Përdorimi për Shportë', si Shporta është aktivizuar dhe duhet të ketë të paktën një Rule Tax per Shporta",
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:",
Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Llogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes ',
Expense Account,Llogaria shpenzim,
Expense Claim,Shpenzim Claim,
Expense Claim for Vehicle Log {0},Kërkesa Expense për Automjeteve Identifikohu {0},
Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense Kërkesa {0} ekziston për Log automjeteve,
Fill the form and save it,Plotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë,
Filter Employees By (Optional),Punonjësit e Filtrit Nga (Fakultativ),
"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Fushat e filtrave Rreshti # {0}: Emri i fushës <b>{1}</b> duhet të jetë i llojit "Lidhje" ose "Tabela MultiSelect",
Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Sasia e përfunduar e produktit <b>{0}</b> dhe Për sasinë <b>{1}</b> nuk mund të jenë të ndryshme,
"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Regjimi Fiskal është i detyrueshëm, me mirësi vendosjen e regjimit fiskal në kompani {0}",
Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Data e mbarimit të vitit fiskal duhet të jetë një vit pas datës së fillimit të vitit fiskal,
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0},
Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Data e fillimit të vitit fiskal duhet të jetë një vit më parë se data e mbarimit të vitit fiskal,
Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Fixed Item Aseteve duhet të jetë një element jo-aksioneve.,
Fixed Assets,Mjetet themelore,
Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Pas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit,
Following accounts might be selected in GST Settings:,Llogaritë pasuese mund të zgjidhen në Cilësimet e GST:,
Following course schedules were created,Pas orarit të kurseve u krijuan,
Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Pas artikull {0} nuk është shënuar si {1} pika. Ju mund t'i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit,
Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Artikujt vijues {0} nuk janë të shënuar si {1} artikull. Ju mund t'i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit,
"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Për sendet e 'Produkt Bundle', depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga 'Paketimi listë' tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send 'produkt Bundle', këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në 'Paketimi listë' tryezë.",
For Employee,Për punonjësit,
For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Për sasinë (Prodhuar Qty) është i detyrueshëm,
"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Për kartën e punës {0}, ju mund të bëni hyrjen e stokut vetëm "Transferimi i Materialit për Prodhim"",
"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Për rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave",
For row {0}: Enter Planned Qty,Për rresht {0}: Shkruani Qty planifikuar,
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti",
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti",
Furnitures and Fixtures,Furnitures dhe Regjistrimet,
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Llogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve",
Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Qendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve,
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Nyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit 'Grupit',
Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Dita e Ditës së Pjesshme duhet të jetë në mes të Punës nga Data dhe Data e Përfundimit të Punës,
"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Nëse Auto Check Out është kontrolluar, atëherë klientët do të lidhen automatikisht me Programin përkatës të Besnikërisë (në kursim)",
"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.",
"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Nëse Rregullimi i Përcaktuar i Çmimeve është bërë për 'Rate', ajo do të mbishkruajë Listën e Çmimeve. Norma e çmimeve të tarifës është norma përfundimtare, kështu që nuk duhet të aplikohet ulje e mëtejshme. Prandaj, në transaksione si Sales Order, Order Purchase etc, do të kërkohet në fushën 'Rate', në vend të 'Rate Rate Rate' fushë.",
"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Nëse dy ose më shumë Rregullat e Çmimeve janë gjetur në bazë të kushteve të mësipërme, Prioritet është aplikuar. Prioritet është një numër mes 0 deri ne 20, ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të marrë përparësi nëse ka rregulla të shumta çmimeve me kushte të njëjta.",
"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Nëse skadimi i pakufizuar për Pikat e Besnikërisë, mbajeni Kohëzgjatjen e Skadimit bosh ose 0.",
"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Në rastin e programit multi-shtresor, Konsumatorët do të caktohen automatikisht në nivelin përkatës sipas shpenzimeve të tyre",
Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.,
Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN i pavlefshëm! Një GSTIN duhet të ketë 15 karaktere.,
Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN i pavlefshëm! 2 shifrat e para të GSTIN duhet të përputhen me numrin e shtetit {0}.,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN i pavlefshëm! Hyrja që keni futur nuk përputhet me formatin e GSTIN.,
Invalid Posting Time,Koha e pavlefshme e regjistrimit,
Invalid attribute {0} {1},Atribut i pavlefshëm {0} {1},
Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0.,
Item Price added for {0} in Price List {1},Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1},
"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Çmimi i artikullit paraqitet shumë herë në bazë të listës së çmimeve, Furnizuesit / Konsumatorit, Valutës, Produktit, UUM, Qty dhe Datat.",
Item Price updated for {0} in Price List {1},Item Çmimi përditësuar për {0} në çmimore {1},
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Row Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit,
Item Variant {0} already exists with same attributes,Item Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta,
Item Variants,Variantet pika,
Item Variants updated,Variantet e artikullit azhurnohen,
Item has variants.,Item ka variante.,
Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Item duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button,
Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Shkalla e vlerësimit Item rillogaritet duke marrë parasysh ul sasinë kuponave kosto,
Item variant {0} exists with same attributes,Item variant {0} ekziston me atributet e njëjta,
Item {0} does not exist,Item {0} nuk ekziston,
Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar,
Item {0} has already been returned,Item {0} tashmë është kthyer,
Item {0} has been disabled,{0} artikull ka qenë me aftësi të kufizuara,
Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1},
Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve,
"Item {0} is a template, please select one of its variants","Item {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj",
Item {0} is cancelled,Item {0} është anuluar,
Item {0} is disabled,Item {0} është me aftësi të kufizuara,
Item {0} is not a serialized Item,Item {0} nuk është një Item serialized,
Item {0} is not a stock Item,Item {0} nuk është një gjendje Item,
Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} nuk është setup për Serial Nr. Kolona duhet të jetë bosh,
Item {0} must be a Fixed Asset Item,Item {0} duhet të jetë një artikull Fixed Asset,
Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item,
Item {0} must be a non-stock item,{0} artikull duhet të jetë një element jo-aksioneve,
Item {0} must be a stock Item,Item {0} duhet të jetë një gjendje Item,
Item {0} not found,Item {0} nuk u gjet,
Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Item {0} nuk u gjet në 'e para materiale të furnizuara "tryezë në Rendit Blerje {1},
Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).,
Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} nuk ekziston në sistemin,
Journal Entries {0} are un-linked,Journal Entries {0} janë të pa-lidhura,
Journal Entry,Journal Hyrja,
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër,
Lead Owner cannot be same as the Lead,Owner Lead nuk mund të jetë i njëjtë si Lead,
Lead Time Days,Lead ditësh,
Lead to Quotation,Lead për Kuotim,
"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Çon ju ndihmojë të merrni të biznesit, shtoni të gjitha kontaktet tuaja dhe më shumë si çon tuaj",
"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}",
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}",
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1},
Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Data e fillimit të huasë dhe periudha e huasë janë të detyrueshme për të kursyer zbritjen e faturës,
"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Pikat e Besnikërisë do të llogariten nga shpenzimet e kryera (nëpërmjet Faturës së Shitjes), bazuar në faktorin e grumbullimit të përmendur.",
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në "Generate Listën ',
Maintenance Schedule {0} exists against {1},Mirëmbajtja Shtojca {0} ekziston kundër {1},
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Mirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales,
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Mirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales,
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0},
Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Konsumi i materialit nuk është vendosur në Cilësimet e Prodhimtaria.,
Material Receipt,Pranimi materiale,
Material Request,Kërkesë materiale,
Material Request Date,Material Kërkesa Date,
Material Request No,Materiali Kërkesë Asnjë,
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Kërkesa materiale nuk është krijuar, si sasi për Lëndët e para tashmë të disponueshme.",
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2},
Material Request to Purchase Order,Kërkesë materiale për të blerë Radhit,
Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë,
Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Shuma maksimale e përjashtimit nuk mund të jetë më e madhe se shuma maksimale e përjashtimit {0} e kategorisë së përjashtimit tatimor {1},
Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Përfitimet maksimale duhet të jenë më të mëdha se zero për të shpërndarë përfitime,
Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Mostrat maksimale - {0} mund të ruhen për Serinë {1} dhe Pikën {2}.,
Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Mostrat maksimale - {0} tashmë janë ruajtur për Serinë {1} dhe Pikën {2} në Serinë {3}.,
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Shkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania",
Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Modeli i emailit që mungon për dërgimin. Vendosni një në Parametrat e Dorëzimit.,
Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Programi i besnikërisë së shumëfishtë u gjet për Klientin. Ju lutemi zgjidhni me dorë.,
"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}",
Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,vite të shumta fiskale ekzistojnë për datën {0}. Ju lutemi të vënë kompaninë në vitin fiskal,
Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Emri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit,
Name or Email is mandatory,Emri ose adresa është e detyrueshme,
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Jo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje,
New Warehouse Name,New Magazina Emri,
New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Kufiri i ri i kredisë është më pak se shuma aktuale të papaguar për konsumatorin. kufiri i kreditit duhet të jetë atleast {0},
No accounting entries for the following warehouses,Nuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme,
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Asnjë Struktura aktiv apo Paga parazgjedhur gjetur për punonjës {0} për të dhënë data,
No records found in the Invoice table,Nuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat,
No records found in the Payment table,Nuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat,
No replies from,Nuk ka përgjigje nga,
No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Asnjë pagë pagese nuk është paraqitur për kriteret e përzgjedhura më lartë OSE paga e pagës tashmë e dorëzuar,
Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nuk lejohet. Çaktivizoni llojin e njësisë së shërbimit,
Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s),
Note: Item {0} entered multiple times,Shënim: Item {0} hyrë herë të shumta,
Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Shënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga 'Cash ose Llogarisë Bankare "nuk ishte specifikuar,
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0,
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0},
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.,
Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Numri i nënçmime rezervuar nuk mund të jetë më e madhe se Total Numri i nënçmime,
"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Numri i llogarisë së re, do të përfshihet në emrin e llogarisë si një prefiks",
"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Numri i Qendrës së re të Kostove, do të përfshihet në emrin e qendrës së kostos si një prefiks",
One customer can be part of only single Loyalty Program.,Një klient mund të jetë pjesë e vetëm Programit të Besnikërisë.,
Online Auctions,Auctions Online,
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Vetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' dhe 'refuzuar' mund të dorëzohet,
"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Në tabelën e mëposhtme do të përzgjidhen vetëm Aplikuesi i Studentit me statusin "Miratuar".,
Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0},
"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta",
"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Fakultative. Vë monedhë default kompanisë, nëse nuk është specifikuar.",
Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.,
Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Shuma e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale negative papaguar {0},
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Shuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total,
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.",
Payment Entry is already created,Pagesa Hyrja është krijuar tashmë,
"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Pagesa Gateway Llogaria nuk është krijuar, ju lutemi krijoni një të tillë me dorë.",
Plan for maintenance visits.,Plani për vizita të mirëmbajtjes.,
Planned Qty,Planifikuar Qty,
"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Sasia e planifikuar: Sasia, për të cilën, Urdhri i Punës është ngritur, por pritet të prodhohet.",
Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ju lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër,
Please click on 'Generate Schedule',Ju lutem klikoni në "Generate Listën ',
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0},
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin,
Please define grade for Threshold 0%,Ju lutemi të përcaktuar klasën për Prag 0%,
Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Ju lutemi të aktivizoni Mundësitë për Shpenzimet Aktuale të Shpenzimeve,
Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Ju lutemi të mundësoni Zbatimin në Urdhërblerje dhe të Zbatueshme për Shpenzimet Aktuale të Shpenzimeve,
Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Aktivizo llogarinë hyrëse të parazgjedhur para se të krijosh Grupin e përmbledhur të punës ditore,
Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Ju lutemi identifikoni / krijoni llogari (Ledger) për llojin - {0},
Please login as another user to register on Marketplace,Ju lutemi identifikohuni si një përdorues tjetër për t'u regjistruar në Marketplace,
Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.,
Please mention Basic and HRA component in Company,Ju lutemi përmendni përbërësin themelor dhe HRA në kompani,
Please mention Round Off Account in Company,Ju lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë,
Please mention Round Off Cost Center in Company,Ju lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë,
Please mention no of visits required,Ju lutemi përmendni i vizitave të kërkuara,
Please save the report again to rebuild or update,Ju lutemi ruani raportin përsëri për të rindërtuar ose azhurnuar,
"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ju lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht",
Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Ju lutemi zgjidhni Datën e Përfundimit për Mirëmbajtjen e Mbaruar të Mirëmbajtjes së Aseteve,
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Ju lutem zgjidhni Item ku "A Stock Pika" është "Jo" dhe "është pika e shitjes" është "Po", dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit",
Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Ju lutem zgjidhni Statusin e Mirëmbajtjes si Komplet ose hiqni Datën e Përfundimit,
Please select Party Type first,"Ju lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë",
Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Ju lutemi zgjidhni Pranimin e Studentit i cili është i detyrueshëm për aplikantin e paguar të studentëve,
Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Ju lutem, përzgjidhni një grumbull për pika {0}. Në pamundësi për të gjetur një grumbull të vetme që përmbush këtë kërkesë",
Please select a Company,Ju lutem zgjidhni një Company,
Please select a batch,"Ju lutem, përzgjidhni një grumbull",
Please select a csv file,"Ju lutem, përzgjidhni një skedar CSV",
Please select the Company,Ju lutemi zgjidhni Kompaninë,
Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Ju lutemi zgjidhni llojin e Programit Multiple Tier për më shumë se një rregulla mbledhjeje.,
Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Ju lutemi zgjidhni grupin e vlerësimit të tjera se "të gjitha grupet e vlerësimit ',
Please select the document type first,Ju lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë,
Please select weekly off day,"Ju lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë",
Please set 'Apply Additional Discount On',Ju lutemi të vendosur 'Aplikoni Discount shtesë në',
Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ju lutemi të vendosur 'të mjeteve Qendra Amortizimi Kosto' në Kompaninë {0},
Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ju lutemi të vendosur 'Gain llogari / humbje neto nga shitja aseteve' në kompaninë {0},
Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Ju lutemi vendosni llogarinë në magazinë {0} ose Llogarinë e inventarit të parazgjedhur në kompani {1},
Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Ju lutemi të vendosur Company filtër bosh nëse Group By është 'Company',
Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Ju lutemi të vendosur Default Payroll Llogaria e pagueshme në Kompaninë {0},
Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Ju lutemi të vendosur Llogaritë zhvlerësimit lidhur në Kategorinë Aseteve {0} ose kompanisë {1},
Please set Email Address,Ju lutemi të vendosur Email Adresa,
Please set GST Accounts in GST Settings,Vendosni Llogaritë GST në Cilësimet GST,
Please set Hotel Room Rate on {},Ju lutemi përcaktoni vlerën e dhomës së hotelit në {},
Please set Number of Depreciations Booked,Ju lutemi të vendosur Numri i nënçmime rezervuar,
Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Ju lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës,
Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Ju lutemi të vendosur një default Holiday Lista për punonjësit {0} ose Company {1},
Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Vendosni llogarinë shoqëruese në Kategorinë e Mbajtjes së Tatimit {0} kundër Kompanisë {1},
Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Ju lutemi vendosni të paktën një rresht në Tabelën e Taksave dhe Tarifave,
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0},
Please set default account in Salary Component {0},Ju lutemi të vendosur llogarinë e paracaktuar në Paga Komponentin {0},
Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Vendosni modelin e parazgjedhur për Njoftimin e Miratimit të Lëshimit në Cilësimet e HR.,
Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Vendosni modelin e parazgjedhur për Njoftimin e Statusit të Lëvizjes në Cilësimet e HR.,
Please setup Students under Student Groups,Ju lutemi të organizoni Studentët nën Grupet Studentore,
Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Ju lutemi ndani komentet tuaja në trajnim duke klikuar në 'Trajnimi i Feedback' dhe pastaj 'New',
Price or product discount slabs are required,Kërkohen pllaka zbritje çmimi ose produkti,
Pricing,çmimi,
Pricing Rule,Rregulla e Çmimeve,
"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të "Apliko në 'fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.",
"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.",
Pricing Rule {0} is updated,Rregulla e çmimeve {0} është azhurnuar,
Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.,
Purchase Order Amount,Shuma e porosisë së blerjes,
Purchase Order Amount(Company Currency),Shuma e porosisë së blerjes (Valuta e Kompanisë),
Purchase Order Date,Data e porosisë së blerjes,
Purchase Order Items not received on time,Artikujt e Rendit Blerje nuk janë marrë në kohë,
Purchase Order number required for Item {0},Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0},
Purchase Order to Payment,Blerje Rendit për Pagesa,
Purchase Order {0} is not submitted,Blerje Rendit {0} nuk është dorëzuar,
Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Urdhërat e blerjes nuk janë të lejuara për {0} për shkak të një pozicioni të rezultateve të {1}.,
Purchase Orders given to Suppliers.,Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.,
Purchase Price List,Blerje Lista e Çmimeve,
Purchase Receipt,Pranimi Blerje,
Purchase Receipt {0} is not submitted,Blerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar,
Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Në pritje për zëvendësimin e BOM. Mund të duhen disa minuta.,
Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Në pritje për përditësimin e çmimit të fundit në të gjitha dokumentet e materialeve. Mund të duhen disa minuta.,
Quotes to Leads or Customers.,Kuotat për kryeson apo klientët.,
RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Kerkesat e kerkesave nuk lejohen per {0} per shkak te nje standarti te rezultateve te {1},
Reserved Qty for Production,Rezervuar Qty për Prodhimin,
Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Sasia e Rezervuar për Prodhim: Sasia e lëndëve të para për të bërë artikuj prodhues.,
"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Sasia e rezervuar: Sasia e porositur për shitje, por nuk dorëzohet.",
Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Magazina e rezervuar është e detyrueshme për artikullin {0} në lëndët e para të furnizuara,
Retention Stock Entry,Regjistrimi i aksioneve mbajtëse,
Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Regjistrimi i aksioneve të mbajtjes tashmë të krijuar ose Sasia e mostrës nuk është dhënë,
Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Rresht # {0}: Nuk mund të caktohet Rate nëse shuma është më e madhe se shuma e faturuar për Item {1}.,
Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: date Pastrimi {1} nuk mund të jetë para datës çek {2},
Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Rresht # {0}: Dublikoje hyrja në Referencat {1} {2},
Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Rreshti # {0}: Data e pritshme e dorëzimit nuk mund të jetë para datës së porosisë së blerjes,
Row #{0}: Item added,Rreshti # {0}: Artikujt e shtuar,
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Ditari Hyrja {1} nuk ka llogari {2} ose tashmë krahasohen kundër një kupon,
Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Nuk lejohet të ndryshojë Furnizuesit si Urdhër Blerje tashmë ekziston,
Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder,
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1},
Row #{0}: Qty increased by 1,Rreshti # {0}: Sasia u rrit me 1,
Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4}),
Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Rreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Kërkesat e Shpenzimeve ose Hyrja në Regjistrim,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Reference Lloji i dokumentit duhet të jetë një e Rendit Blerje, Blerje Faturë ose Journal Entry",
Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim,
Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1},
"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Rresht # {0}: The batch {1} ka vetëm {2} Qty. Ju lutem zgjidhni një tjetër grumbull cila ka {3} Qty në dispozicion ose ndarë rresht në rreshta të shumta, për të ofruar / çështje nga tufa të shumta",
Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: konfliktet timings me radhë {1},
Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} nuk mund të jetë negative për artikull {2},
Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2},
Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Rreshti {0}: Funksionimi kërkohet kundrejt artikullit të lëndës së parë {1},
Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Rresht {0} # Shuma e alokuar {1} nuk mund të jetë më e madhe se shuma e pakushtuar {2},
Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},{0} # Njësia {1} nuk mund të transferohet më shumë se {2} kundër Urdhëresës së Blerjes {3},
Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Rresht {0} # Vlera e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e parapaguar e kërkuar,
Row {0}: Activity Type is mandatory.,Row {0}: Aktiviteti lloji është i detyrueshëm.,
Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti,
Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti,
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e pagesës Hyrja {2},
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2},
Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1},
Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Row {0}: Bill e materialeve nuk u gjet për pika {1},
Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme,
Row {0}: Cost center is required for an item {1},Rresht {0}: Qendra kosto është e nevojshme për një artikull {1},
Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1},
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Valuta e BOM # {1} duhet të jetë e barabartë me monedhën e zgjedhur {2},
Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: debiti hyrja nuk mund të jetë i lidhur me një {1},
Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm,
Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Rresht {0}: Vlera e pritshme pas Jetës së dobishme duhet të jetë më e vogël se Shuma e Blerjes Bruto,
Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Row {0}: Nga koha dhe në kohë është i detyrueshëm.,
Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: Nga kohë dhe për kohën e {1} është mbivendosje me {2},
Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4},
Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogari {1},
Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë,
Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.,
Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Rreshti {0}: Ju lutemi vendosni arsyen e përjashtimit nga taksat në taksat dhe tarifat e shitjeve,
Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Rreshti {0}: Ju lutemi vendosni Mënyrën e Pagesës në Programin e Pagesave,
Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm,
Row {0}: select the workstation against the operation {1},Rresht {0}: zgjidhni stacionin e punës kundër operacionit {1},
Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Rreshti {0}: {1} Numrat serialë të kërkuar për artikullin {2}. Ju keni dhënë {3}.,
Salary Slip of employee {0} already created for this period,Slip Paga e punonjësit të {0} krijuar tashmë për këtë periudhë,
Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Paga Slip nga punonjësi {0} krijuar tashmë për fletë kohë {1},
Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Lëshimi i pagës i paraqitur për periudhën nga {0} në {1},
Salary Structure Assignment for Employee already exists,Caktimi i strukturës së pagave për punonjësit tashmë ekziston,
Salary Structure Missing,Struktura Paga Missing,
Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Struktura e pagave duhet të dorëzohet para paraqitjes së Deklaratës së Emetimit të Taksave,
Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Struktura e pagave nuk u gjet për punonjësit {0} dhe data {1},
Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Struktura e pagave duhet të ketë komponentë fleksibël të përfitimit për të shpërndarë shumën e përfitimit,
"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Paga përpunuar tashmë për periudhën ndërmjet {0} dhe {1}, Lini periudha e aplikimit nuk mund të jetë në mes të këtyre datave.",
"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Oraret për {0} mbivendosen, a doni të vazhdoni pas skiping slots overplaed?",
Score cannot be greater than Maximum Score,Rezultati nuk mund të jetë më e madhe se rezultatin maksimal,
Score must be less than or equal to 5,Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5,
Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Lista e Çmimeve të Zgjedhura duhet të ketë fushat e blerjes dhe shitjes së kontrolluar.,
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Vendosja Ngjarje për {0}, pasi që punonjësit e bashkangjitur më poshtë Personave Sales nuk ka një ID User {1}",
"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj",
Settings for website homepage,Parametrat për faqen e internetit,
Settings for website product listing,Cilësimet për renditjen e produkteve të faqes në internet,
"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Adresa e transportit nuk ka vend, i cili kërkohet për këtë Rregull të Transportit",
"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Zhvendosja e Alokimit të Lejeve për punonjësit e mëposhtëm, pasi të dhënat e Alokimit të Lëshimeve tashmë ekzistojnë kundër tyre. {0}",
"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Kalimi i Caktimit të Pagës për punonjësit e mëposhtëm, pasi të dhënat ekzistuese të strukturës së pagave tashmë ekzistojnë kundër tyre. {0}",
Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Data e fillimit të marrëveshjes nuk mund të jetë më e madhe se ose e barabartë me datën e përfundimit.,
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Datat e fillimit dhe të përfundimit jo në një periudhë të vlefshme të pagave, nuk mund të llogarisin {0}",
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Datat e fillimit dhe përfundimit nuk janë në një periudhë të vlefshme të pagave, nuk mund të llogarisin {0}.",
Start date should be less than end date for Item {0},Data e fillimit duhet të jetë më pak se data përfundimtare e artikullit {0},
Stock Entries already created for Work Order ,Regjistrimet e aksioneve tashmë të krijuara për Rendit të Punës,
Stock Entry,Stock Hyrja,
Stock Entry {0} created,Stock Hyrja {0} krijuar,
Stock Entry {0} is not submitted,Stock Hyrja {0} nuk është dorëzuar,
Stock Expenses,Stock Shpenzimet,
Stock In Hand,Stock In Hand,
Stock Items,Stock Items,
Stock Ledger,Stock Ledger,
Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje,
Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina,
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0},
Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock nuk mund të rifreskohet kundër marrjes Blerje {0},
Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock nuk mund të ekzistojë për Item {0} pasi ka variante,
"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Mallrat e studentëve të ju ndihmojë të gjetur frekuentimit, vlerësimet dhe tarifat për studentët",
Student Email Address,Student Email Adresa,
Student Email ID,Student Email ID,
Student Group,Grupi Student,
Student Group Strength,Grupi Student Forca,
Student Group is already updated.,Grupi Student është përditësuar tashmë.,
Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Sinkronizimi është çaktivizuar përkohësisht sepse përsëritje maksimale janë tejkaluar,
Syntax error in condition: {0},Gabim i sintaksës në gjendje: {0},
Tax Category for overriding tax rates.,Kategoria e taksave për tejkalimin e niveleve tatimore.,
"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Tax Category ka ndryshuar për të "Total", sepse të gjitha sendet janë artikuj jo-aksioneve",
Thank you for your business!,Ju faleminderit për biznesin tuaj!,
The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,'Nga Paketa Nr' fusha nuk duhet të jetë as bosh as vlera e saj më e vogël se 1.,
The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Term End Date nuk mund të jetë më herët se data e fillimit Term. Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri.",
The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term End Date nuk mund të jetë më vonë se Data Year fund të vitit akademik në të cilin termi është i lidhur (Viti Akademik {}). Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri.",
The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term Data e fillimit nuk mund të jetë më herët se Year Data e fillimit të vitit akademik në të cilin termi është i lidhur (Viti Akademik {}). Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri.",
The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Viti End Date nuk mund të jetë më herët se data e fillimit Year. Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri.",
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Shuma e {0} e vendosur në këtë kërkesë pagese është e ndryshme nga shuma e llogaritur e të gjitha planeve të pagesave: {1}. Sigurohuni që kjo të jetë e saktë para paraqitjes së dokumentit.,
The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.,
The number of shares and the share numbers are inconsistent,Numri i aksioneve dhe numri i aksioneve nuk janë në përputhje,
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Llogaria e portës së pagesës në planin {0} ndryshon nga llogaria e portës së pagesës në këtë kërkesë pagese,
"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Detyra është përmbledhur si një punë në sfond. Në rast se ka ndonjë çështje në përpunimin në sfond, sistemi do të shtojë një koment në lidhje me gabimin në këtë pajtim të aksioneve dhe të kthehet në fazën e Projektit",
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj",
"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Ka mospërputhje në mes të normës, jo të aksioneve dhe shumës së llogaritur",
There are more holidays than working days this month.,Ka më shumë pushimet sesa ditëve pune këtë muaj.,
There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Nuk mund të jetë faktor i shumëfishuar i grumbullimit bazuar në totalin e shpenzuar. Por faktori i konvertimit për shpengim do të jetë gjithmonë i njëjtë për të gjithë grupin.,
There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1},
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës",
There is nothing to edit.,Nuk ka asgjë për të redaktuar.,
There isn't any item variant for the selected item,Nuk ka asnjë variant të artikullit për artikullin e zgjedhur,
"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Duket të ketë një problem me konfigurimin GoCardless të serverit. Mos u shqetësoni, në rast të dështimit, shuma do të kthehet në llogarinë tuaj.",
There were errors creating Course Schedule,Kishte gabime në krijimin e orarit të lëndëve,
There were errors.,Ka pasur gabime.,
This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Ky artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur "Jo Copy ',
This Item is a Variant of {0} (Template).,Ky Artikull është një variant i {0} (Shabllon).,
This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Ky veprim do të ndalojë faturimin e ardhshëm. Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë abonim?,
This covers all scorecards tied to this Setup,Kjo mbulon të gjitha tabelat e rezultateve të lidhura me këtë Setup,
This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ky dokument është mbi kufirin nga {0} {1} për pika {4}. A jeni duke bërë një tjetër {3} kundër të njëjtit {2}?,
This is a root account and cannot be edited.,Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.,
This is a root customer group and cannot be edited.,Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.,
This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Kjo është njësi e shërbimit të kujdesit shëndetësor dhe nuk mund të redaktohet.,
This is a root item group and cannot be edited.,Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.,
This is a root sales person and cannot be edited.,Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.,
This is a root supplier group and cannot be edited.,Ky është një grup furnizues rrënjor dhe nuk mund të redaktohet.,
This is a root territory and cannot be edited.,Kjo është një territor rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.,
This is an example website auto-generated from ERPNext,Kjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext,
This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Kjo është e bazuar në shkrimet kundër këtij automjeteve. Shih afat kohor më poshtë për detaje,
This is based on stock movement. See {0} for details,Kjo është e bazuar në lëvizjen e aksioneve. Shih {0} për detaje,
This is based on the Time Sheets created against this project,Kjo është e bazuar në Fletët Koha krijuara kundër këtij projekti,
This is based on the attendance of this Employee,Kjo është e bazuar në pjesëmarrjen e këtij punonjësi,
This is based on the attendance of this Student,Kjo është e bazuar në pjesëmarrjen e këtij Student,
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Kjo është e bazuar në transaksionet kundër këtij Klientit. Shih afat kohor më poshtë për detaje,
This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij mjeku të kujdesit shëndetësor.,
This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij Pacienti. Shiko detajet më poshtë për detaje,
This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij Shitësi. Shiko detajet më poshtë për detaje,
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Kjo është e bazuar në transaksionet kundër këtij Furnizuesi. Shih afat kohor më poshtë për detaje,
This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Kjo do të paraqesë Slipin e Pagave dhe do të krijojë regjistrimin e përhershëm të ditarit. A doni të vazhdoni?,
This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Kjo {0} konfliktet me {1} për {2} {3},
Time Sheet for manufacturing.,Sheet Koha për prodhimin.,
Time Tracking,Koha Tracking,
"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Hapësira kohore e lëkundur, foleja {0} deri {1} mbivendoset në hapësirën ekzistuese {2} në {3}",
"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets ndihmojë për të mbajtur gjurmët e kohës, kostos dhe faturimit për Aktivitetet e kryera nga ekipi juaj",
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë.,
"To filter based on Party, select Party Type first","Për të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë",
"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë.",
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Të përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe",
"To merge, following properties must be same for both items","Të bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve",
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Për të nuk zbatohet Rregulla e Çmimeve në një transaksion të caktuar, të gjitha rregullat e aplikueshme çmimeve duhet të jetë me aftësi të kufizuara.",
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Për të vendosur këtë vit fiskal si default, klikoni mbi 'Bëje si Default'",
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.,
Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Akuzat totale të zbatueshme në Blerje tryezë Receipt artikujt duhet të jetë i njëjtë si Total taksat dhe tarifat,
Total Contribution Amount: {0},Shuma totale e kontributit: {0},
Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Shuma totale e kredisë / debitit duhet të jetë e njëjtë me regjistrimin e lidhur me ditarin,
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debiti i përgjithshëm duhet të jetë e barabartë me totalin e kredisë. Dallimi është {0},
Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Shuma totale e pagesës në orarin e pagesës duhet të jetë e barabartë me grandin / totalin e rrumbullakët,
Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Weightage i përgjithshëm i të gjitha kriteret e vlerësimit duhet të jetë 100%,
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe se Grand Total ({2}),
Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Shuma totale e paradhënies nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale e kërkuar,
Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Shuma totale e paradhënies nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale e sanksionuar,
Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Totali i gjetjeve të alokuara janë më shumë ditë sesa shpërndarja maksimale e {0} llojit të pushimit për punonjësin {1} gjatë periudhës,
Total contribution percentage should be equal to 100,Përqindja totale e kontributit duhet të jetë e barabartë me 100,
Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Shuma totale e komponentit të përfitimit fleksibël {0} nuk duhet të jetë më pak se përfitimet maksimale {1},
Total working hours should not be greater than max working hours {0},Orët totale të punës nuk duhet të jetë më e madhe se sa orë pune max {0},
Total {0} ({1}),Total {0} ({1}),
"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total {0} për të gjitha sendet është zero, mund të jetë që ju duhet të ndryshojë "Shpërndani akuzat Bazuar On '",
Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Data e përfundimit të periudhës së gjykimit nuk mund të jetë përpara datës së fillimit të periudhës së gjykimit,
Unable to find DocType {0},E pamundur për të gjetur DocType {0},
Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Në pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit për {0} në {1} për datën kyçe {2}. Ju lutem të krijuar një rekord Currency Exchange dorë,
Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Nuk mund të gjej rezultatin duke filluar nga {0}. Duhet të kesh pikët e qendrës që mbulojnë 0 deri në 100,
Unable to find variable: ,Nuk mund të gjeni ndryshore:,
Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Njësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën,
User has not applied rule on the invoice {0},Përdoruesi nuk ka aplikuar rregull në faturën {0},
User {0} already exists,Përdoruesi {0} tashmë ekziston,
User {0} created,Përdoruesi {0} krijoi,
User {0} does not exist,Përdoruesi {0} nuk ekziston,
User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Përdoruesi {0} nuk ka ndonjë Profil POS të parazgjedhur. Kontrolloni Default në Row {1} për këtë Përdorues.,
Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit {1} të {2} në increments e {3} për Item {4},
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Depo nuk mund të fshihet si ekziston hyrja aksioneve librit për këtë depo.,
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr,
Warehouse not found in the system,Magazina nuk gjendet në sistem,
"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Magazina e kërkuar në Rreshtin Nr {0}, ju lutemi vendosni magazinën e parazgjedhur për artikullin {1} për kompaninë {2}",
"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magazina {0} nuk është e lidhur me ndonjë llogari, ju lutemi të përmendim llogari në procesverbal depo apo vendosur llogari inventarit parazgjedhur në kompaninë {1}.",
Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Depot me nyjet e fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger,
Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Depot me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në grup.,
Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Depot me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në librin.,
Warning: Leave application contains following block dates,Warning: Lini aplikimi përmban datat e mëposhtme bllok,
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Warning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty,
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1},
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Kujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero,
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Viti data e fillimit ose data fundi mbivendosje me {0}. Për të shmangur ju lutem kompaninë vendosur,
You are not authorized to add or update entries before {0},Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0},
You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ju nuk jeni i autorizuar të miratojë lë në datat Block,
You are not authorized to set Frozen value,Ju nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrira,
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Ju nuk jeni të pranishëm gjatë gjithë ditës në mes të ditëve të kërkesës për pushim kompensues,
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Ju nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send,
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ju nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë,
You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Ju mund të zgjidhni vetëm një maksimum prej një opsioni nga lista e kutive të zgjedhjes.,
You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Ju mund të dorëzoni vetëm Lëshim Encashment për një vlerë të vlefshme arkëtimi,
You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Ju nuk mund të shpengoni Pikat e Besnikërisë që kanë më shumë vlerë se Grand Total.,
You cannot credit and debit same account at the same time,Ju nuk mund të kreditit dhe debitit njëjtën llogari në të njëjtën kohë,
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ju nuk mund të fshini Viti Fiskal {0}. Viti Fiskal {0} është vendosur si default në Settings Global,
You cannot delete Project Type 'External',Ju nuk mund të fshini llojin e projektit 'Jashtë',
You cannot edit root node.,Nuk mund të ndryshosh nyjen e rrënjës.,
You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Nuk mund të rifilloni një Abonimi që nuk anulohet.,
You have been invited to collaborate on the project: {0},Ju keni qenë të ftuar për të bashkëpunuar në këtë projekt: {0},
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.,
You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Duhet të jesh një përdorues i ndryshëm nga Administratori me rolin e Menaxhuesit të Sistemit dhe të Menaxhmentit të Arteve për t'u regjistruar në Marketplace.,
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Duhet të jesh një përdorues me rolet e Menaxhimit të Sistemit dhe Menaxhimit të Arteve për t'i shtuar përdoruesit në Marketplace.,
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Duhet të jeni përdorues me role të Menaxhmentit të Sistemit dhe Menaxhimit të Arteve për t'u regjistruar në Marketplace.,
You need to be logged in to access this page,Ju duhet të keni hyrë brenda për të hyrë në këtë faqe,
You need to enable Shopping Cart,Ju duhet të mundësojnë Shporta,
You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Ju do të humbni regjistrat e faturave të krijuara më parë. Jeni i sigurt se doni të rifilloni këtë pajtim?,
{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se sasia e planifikuar ({2}) në Urdhërin e Punës {3},
{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} është nxënës joaktiv,
{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nuk është i regjistruar në grumbull {2},
{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nuk është i regjistruar në lëndës {2},
{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Buxheti për Llogarinë {1} kundrejt {2} {3} është {4}. Do ta tejkaloj për {5},
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} aktualisht ka një {1} Scorecard të Furnizuesit, dhe Urdhërat e Blerjes për këtë furnizues duhet të lëshohen me kujdes.",
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} aktualisht ka një {1} Scorecard të Furnizuesit, dhe RFQ-të për këtë furnizues duhet të lëshohen me kujdes.",
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} nuk ka një orar të praktikantit të kujdesit shëndetësor. Shtojeni atë në mjeshtrin e Mjekësisë Shëndetësore,
{0} entered twice in Item Tax,{0} hyrë dy herë në Tatimin Item,
{0} is mandatory for Item {1},{0} është e detyrueshme për Item {1},
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për {1} të {2}.,
{0} is not a stock Item,{0} nuk eshte artikull stok,
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nuk është një numër i vlefshëm Batch për Item {1},
{0} is not in Optional Holiday List,{0} nuk është në listën e pushimeve opsionale,
{0} is not in a valid Payroll Period,{0} nuk është në një periudhë të vlefshme pagash,
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.,
{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} njësitë e [{1}] (# Forma / Item / {1}) gjenden në [{2}] (# Forma / Magazina / {2}),
{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} njësitë e {1} nevojshme në {2} në {3} {4} për {5} për të përfunduar këtë transaksion.,
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} njësitë e {1} nevojshme në {2} për të përfunduar këtë transaksion.,
{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos vlefshme serik për Item {1},
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: "Fitimi dhe Humbja 'lloji i llogarisë {2} nuk lejohen në Hapja Hyrja,
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Hyrje ne kontabilitet për {2} mund të bëhet vetëm në monedhën: {3},
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Qendra Kosto është e detyrueshme për Artikull {2},
{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Qendra Kosto është e nevojshme për llogarinë ""Fitimi dhe Humbje '{2}. Ju lutemi krijo nje Qender Kostoje te paracaktuar per kompanine.",
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Qendra Kosto {2} nuk i përket kompanisë {3},
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Klienti eshte i detyrar kundrejt llogarisë së arkëtueshme {2},
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Ose debiti ose shuma e kredisë është e nevojshme për {2},
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Furnizuesi është i detyruar kundrejt llogarisë pagueshme {2},
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Llogaria e Diferencës duhet të jetë një llogari e llojit të Pasurisë / Detyrimeve, pasi që Kjo Hyrja e Aksioneve është një Hyrje Hapëse",
Company field is required,Kërkohet fusha e kompanisë,
Creating Dimensions...,Krijimi i dimensioneve ...,
Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Kopjoni hyrjen kundër kodit të artikullit {0} dhe prodhuesit {1},
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN i pavlefshëm! Inputi që keni futur nuk përputhet me formatin GSTIN për Mbajtësit UIN ose Ofruesit e Shërbimit OIDAR Jo-rezident,
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Karaktere speciale përveç "-", "#", ".", "/", "{" Dhe "}" nuk lejohen në seritë emërtuese",
Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Llogaria {0} nuk ekziston në tabelën e pultit {1,
Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Llogaria: <b>{0}</b> është kapital Puna në zhvillim e sipër dhe nuk mund të azhurnohet nga Journal Entry,
Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Llogaria: {0} nuk lejohet nën Hyrjen e Pagesave,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Dimensioni i Kontabilitetit <b>{0}</b> kërkohet për llogarinë Bal Bilanci i gjendjes {1 {.,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Dimensioni i Kontabilitetit <b>{0}</b> kërkohet për llogarinë 'Fitimi dhe Humbja' {1.,
Accounting Masters,Mjeshtrat e Kontabilitetit,
Accounting Period overlaps with {0},Periudha e kontabilitetit mbivendoset me {0,
Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Data e përfundimit të pranimit duhet të jetë më e madhe se data e fillimit të pranimit.,
"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Si ka transaksione ekzistuese kundër artikull {0}, ju nuk mund të ndryshojë vlerën e {1}",
Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Rregullimi i vlerës së pasurisë nuk mund të postohet para datës së blerjes së pasurisë <b>{0</b> .,
Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Pasuria {0} nuk i përket kujdestarit {1,
Asset {0} does not belongs to the location {1},Pasuria {0} nuk i përket vendndodhjes {1},
At least one of the Applicable Modules should be selected,Së paku një prej Moduleve të Aplikueshëm duhet të zgjidhet,
Atleast one asset has to be selected.,Atyast një aktiv duhet të zgjidhet.,
Attendance Marked,Pjesëmarrja e shënuar,
Attendance has been marked as per employee check-ins,Pjesëmarrja është shënuar sipas kontrolleve të punonjësve,
Authentication Failed,Autentifikimi dështoi,
Automatic Reconciliation,Pajtimi automatik,
Available For Use Date,Në dispozicion për data e përdorimit,
Available Stock,Stoku i disponueshëm,
"Available quantity is {0}, you need {1}","Sasia e disponueshme është {0, keni nevojë për {1",
BOM 1,BOM 1,
BOM 2,BOM 2,
BOM Comparison Tool,Mjet për krahasimin e BOM,
BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Rekursimi i BOM: {0} nuk mund të jetë fëmijë i {1,
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Rekursimi i BOM: {0} nuk mund të jetë prind ose fëmijë i {1,
Back to Home,Përsëri në shtëpi,
Back to Messages,Kthehu tek Mesazhet,
Bank Data mapper doesn't exist,Paraqitësi i të dhënave bankare nuk ekziston,
Bank Details,Te dhenat e Bankes,
Bank account '{0}' has been synchronized,Llogaria bankare '{0}' është sinkronizuar,
Bank account {0} already exists and could not be created again,Llogaria bankare {0} tashmë ekziston dhe nuk mund të krijohet përsëri,
Bank accounts added,Llogaritë bankare u shtuan,
Batch no is required for batched item {0},Nuk kërkohet grupi për artikullin e grumbulluar {0,
Billing Date,Data e faturimit,
Billing Interval Count cannot be less than 1,Numri i intervalit të faturimit nuk mund të jetë më pak se 1,
Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,Nuk mund të përfundojë detyra {0} pasi detyra e saj e varur {1} nuk përmblidhen / anulohen.,
Cannot create loan until application is approved,Nuk mund të krijojë kredi derisa të miratohet aplikacioni,
Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për.,
"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Nuk mund të mbingarkohet për Artikullin {0} në rresht {1} më shumë se {2. Për të lejuar faturimin e tepërt, ju lutemi vendosni lejimin në Cilësimet e Llogarive",
"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Gabimi i planifikimit të kapacitetit, koha e planifikuar e fillimit nuk mund të jetë e njëjtë me kohën e përfundimit",
Categories,Kategoritë,
Changes in {0},Ndryshimet në {0,
Chart,tabelë,
Choose a corresponding payment,Zgjidhni një pagesë përkatëse,
Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Klikoni në lidhjen më poshtë për të verifikuar emailin tuaj dhe për të konfirmuar takimin,
Country Code in File does not match with country code set up in the system,Kodi i Vendit në Dosje nuk përputhet me kodin e vendit të vendosur në sistem,
Create New Contact,Krijoni një Kontakt të ri,
Create New Lead,Krijoni Udhëheqjen e Re,
Create Pick List,Krijoni listën e zgjedhjeve,
Create Quality Inspection for Item {0},Krijoni një inspektim cilësor për artikullin {0,
Creating Accounts...,Krijimi i llogarive ...,
Creating bank entries...,Krijimi i hyrjeve në bankë ...,
Credit limit is already defined for the Company {0},Kufiri i kredisë është përcaktuar tashmë për Kompaninë {0,
Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter për të paraqitur,
Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Ose ID e Transportuesit GST ose Automjetit Nr kërkohet nëse Mënyra e Transportit është Rrugore,
Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Datat e pritura dhe të shkarkimit nuk mund të jenë më pak se data e Programit të Pranimit,
Following fields are mandatory to create address:,Fushat e mëposhtme janë të detyrueshme për të krijuar adresë:,
For Month,Për muaj,
"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Për artikullin {0} në rreshtin {1}, numërimi i numrave serik nuk përputhet me sasinë e zgjedhur",
For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Për operacionin {0: Sasia ({1}) nuk mund të jetë më e mirë se sasia në pritje (} 2}),
For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Për sasinë {0} nuk duhet të jetë më e madhe se sasia e rendit të punës {1,
Free item not set in the pricing rule {0},Artikulli falas nuk është vendosur në rregullin e çmimeve {0,
From Date and To Date are Mandatory,Nga data dhe deri më sot janë të detyrueshëm,
From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Kërkohet nga punonjësi gjatë marrjes së Aseteve {0} në një lokacion të synuar,
Fuel Expense,Shpenzimi i karburantit,
Future Payment Amount,Shuma e pagesës në të ardhmen,
Future Payment Ref,Pagesa në të ardhmen Ref,
Future Payments,Pagesat e ardhshme,
GST HSN Code does not exist for one or more items,Kodi GST HSN nuk ekziston për një ose më shumë artikuj,
Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Depot e Grupit nuk mund të përdoren në transaksione. Ju lutemi ndryshoni vlerën e {0,
"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Ju ndihmon të mbani gjurmët e Kontratave bazuar në Furnizuesin, Klientin dhe Punonjësit",
Helps you manage appointments with your leads,Ju ndihmon të menaxhoni takimet me drejtimet tuaja,
Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Barkodi i pavlefshëm. Nuk ka asnjë artikull të bashkangjitur në këtë barkod.,
Invalid credentials,Kredencialet e pavlefshme,
Invite as User,Fto si Përdorues,
Issue Priority.,Lëshoni përparësi.,
Issue Type.,Lloji i çështjes.,
"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Duket se ka një problem me konfigurimin e shiritit të serverit. Në rast të dështimit, shuma do të kthehet në llogarinë tuaj.",
Item Reported,Njoftimi i raportuar,
Item listing removed,Lista e sendeve u hoq,
Item quantity can not be zero,Sasia e sendit nuk mund të jetë zero,
Joining Date can not be greater than Leaving Date,Data e anëtarësimit nuk mund të jetë më e madhe se data e largimit,
Lab Test Item {0} already exist,Artikulli i Testit Lab 0} tashmë ekziston,
Last Issue,Ështja e fundit,
Latest Age,Mosha e fundit,
Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Aplikimi për leje është i lidhur me alokimet e lejeve {0. Aplikimi për leje nuk mund të caktohet si pushim pa pagë,
Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Shuma e kredisë tejkalon shumën maksimale të kredisë prej {0} sipas letrave me vlerë të propozuara,
Loan Applications from customers and employees.,Aplikime për hua nga klientët dhe punonjësit.,
Loan Disbursement,Disbursimi i huasë,
Loan Processes,Proceset e huasë,
Loan Security,Sigurimi i huasë,
Loan Security Pledge,Pengu i sigurimit të huasë,
Loan Security Pledge Created : {0},Krijuar peng për sigurinë e kredisë: {0},
Loan Security Price,Mimi i sigurisë së huasë,
Loan Security Price overlapping with {0},Mbivendosja e çmimit të sigurisë së kredisë me {0,
Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Duket sikur dikush ju ka dërguar në një URL jo të plotë. Ju lutem, pyesni ata për të shikojmë në të.",
No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,Asnjë faturë e pazgjidhur nuk u gjet për {0} {1} që kualifikojnë filtrat që keni specifikuar.,
On Purchase Order Submission,Për dorëzimin e urdhrit të blerjes,
On Sales Order Submission,Për dorëzimin e urdhrit të shitjeve,
On Task Completion,Për përfundimin e detyrave,
On {0} Creation,Në {0} Krijimi,
Only .csv and .xlsx files are supported currently,Vetëm skedarët .csv dhe .xlsx janë mbështetur aktualisht,
Only expired allocation can be cancelled,Vetëm alokimi i skaduar mund të anulohet,
Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Vetëm përdoruesit me rolin {0 can mund të krijojnë aplikime të prapambetura të lejes,
Open,hapur,
Open Contact,Kontakt i hapur,
Open Lead,Udhëheqja e Hapur,
Opening and Closing,Hapja dhe mbyllja,
Operating Cost as per Work Order / BOM,Kostoja e funksionimit sipas Urdhrit të Punës / BOM,
Paid amount cannot be less than {0},Shuma e paguar nuk mund të jetë më e vogël se {0,
Parent Company must be a group company,Kompania mëmë duhet të jetë një kompani në grup,
Passing Score value should be between 0 and 100,Kalimi i vlerës së pikës duhet të jetë midis 0 dhe 100,
Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Politika e fjalëkalimit nuk mund të përmbajë hapësira ose grumbullime të njëkohshme. Formati do të ristrukturohet automatikisht,
Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Ju lutemi krijoni hyrjen rregulluese të ditarit për shumën {0},
Please do not create more than 500 items at a time,Ju lutemi mos krijoni më shumë se 500 artikuj njëherësh,
Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Ju lutemi shkruani <b>Llogarinë e Diferencës</b> ose vendosni <b>Llogarinë e Rregullimit të Aksioneve</b> default për kompaninë company 0,
Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Ju lutemi shkruani GSTIN dhe shkruani për Adresën e Kompanisë {0,
Please enter Item Code to get item taxes,Ju lutemi shkruani Kodin e Artikullit për të marrë taksat e artikullit,
Please enter Warehouse and Date,Ju lutemi shkruani Magazinën dhe datën,
Please enter the designation,Ju lutemi shkruani përcaktimin,
Please login as a Marketplace User to edit this item.,Ju lutemi identifikohuni si një përdorues i Tregut për të modifikuar këtë artikull.,
Please login as a Marketplace User to report this item.,Ju lutemi identifikohuni si një përdorues i Tregut për të raportuar këtë artikull.,
Please select <b>Template Type</b> to download template,Ju lutemi zgjidhni <b>Llojin e modelit</b> për të shkarkuar modelin,
Please select Applicant Type first,Ju lutemi zgjidhni së pari Llojin e Aplikuesit,
Please select Customer first,Ju lutemi zgjidhni së pari Konsumatorin,
Please select Item Code first,Ju lutemi zgjidhni së pari Kodin e Artikullit,
Please select Loan Type for company {0},Ju lutemi zgjidhni Llojin e kredisë për kompaninë {0,
Please select a Delivery Note,Ju lutemi zgjidhni një Shënim Dorëzimi,
Please select a Sales Person for item: {0},Ju lutemi zgjidhni një person shitje për artikullin: {0,
Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Ju lutem zgjidhni një tjetër metodë e pagesës. Stripe nuk e mbështet transaksionet në monedhë të '{0}',
Please select the customer.,Ju lutemi zgjidhni klientin.,
Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Ju lutemi vendosni një Furnizues kundër Artikujve që do të konsiderohen në Urdhrin e Blerjes.,
Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Ju lutemi vendosni kokat e llogarive në Parametrat GST për Compnay {0,
Please set an email id for the Lead {0},Ju lutemi vendosni një id email për Lead {0,
Please set default UOM in Stock Settings,Ju lutemi vendosni UOM-in e paracaktuar në Parametrat e aksioneve,
Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Ju lutemi vendosni filtrin bazuar në Artikull ose Magazinë për shkak të një numri të madh të shënimeve.,
Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,Pranimi i Blerjes nuk ka ndonjë artikull për të cilin është aktivizuar Shembulli i Mbajtjes.,
Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Sasia e rezervuar për nënkontrakt: Sasia e lëndëve të para për të bërë artikuj nënkontraktues.,
Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Rreshti # {0}: Magazina e Pranuar dhe Magazina e Furnizuesit nuk mund të jenë të njëjta,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Rreshti # {0}: Nuk mund të fshihet artikulli {1} i cili tashmë është faturuar.,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Rreshti # {0}: Nuk mund të fshihet artikulli {1} i cili tashmë është marrë,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Rreshti # {0}: Nuk mund të fshihet artikulli {1} i cili i është caktuar urdhri i punës.,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Rreshti # {0}: Nuk mund të fshijë artikullin {1} i cili i është caktuar urdhrit të blerjes së klientit.,
Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Row # {0}: Nuk mund të zgjedh Magazin e Furnizuesit ndërsa furnizon me lëndë të parë nënkontraktorin,
Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Rreshti # {0}: Qendra e Kostos {1} nuk i përket kompanisë {2,
Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Rreshti # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për 2 {sasi të mallrave të gatshëm në Rendin e Punës {3. Ju lutemi azhurnoni statusin e funksionimit përmes Kartës së Punës {4.,
Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Rreshti # {0}: Dokumenti i pagesës kërkohet për të përfunduar transaksionin,
Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Rreshti # {0}: Seriali Nr {1} nuk i përket Batch {2,
Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Rreshti # {0}: Data e mbarimit të shërbimit nuk mund të jetë përpara datës së postimit të faturës,
Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Rreshti # {0}: Data e fillimit të shërbimit nuk mund të jetë më e madhe se data e përfundimit të shërbimit,
Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Rreshti # {0}: Data e fillimit dhe mbarimit të shërbimit kërkohet për llogaritjen e shtyrë,
Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Rreshti {0}: Modeli i Pavlefshëm i Taksave për Artikullin item 1},
Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Rreshti {0}: Sasia nuk është e disponueshme për {4} në depo {1} në kohën e postimit të hyrjes ({2} {3}),
Service Level Agreement has been changed to {0}.,Marrëveshja e nivelit të shërbimit është ndryshuar në {0.,
Service Level Agreement was reset.,Marrëveshja e nivelit të shërbimit u rivendos.,
Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Marrëveshja e nivelit të shërbimit me njësinë tip ity 0} dhe entitetin {1} tashmë ekziston.,
Status must be Cancelled or Completed,Statusi duhet të anulohet ose të përfundojë,
Stock Balance Report,Raporti i Bilancit të Aksioneve,
Stock Entry has been already created against this Pick List,Hyrja në aksione është krijuar tashmë kundër kësaj liste të zgjedhjeve,
Stock Ledger ID,ID e Librit të aksioneve,
Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Vlera e aksioneve ({0}) dhe gjendja e llogarisë ({1}) nuk janë sinkronizuar për llogari account 2} dhe janë depot e lidhura me të.,
Stores - {0},Dyqane - {0,
Student with email {0} does not exist,Studenti me email {0} nuk ekziston,
The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Diferenca ndërmjet kohës dhe tjetrit duhet të jetë një shumëfish i emërimeve,
The field Equity/Liability Account cannot be blank,Fusha e llogarisë së kapitalit / detyrimit nuk mund të jetë bosh,
The following serial numbers were created: <br><br> {0},U krijuan numrat serikë të mëposhtëm: <br><br> {0},
The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Llogaria e prindërve {0} nuk ekziston në modelin e ngarkuar,
The question cannot be duplicate,Pyetja nuk mund të jetë e kopjuar,
The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Hyrja e zgjedhur e pagesës duhet të lidhet me një transaksion bankar të kreditorit,
The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Hyrja e zgjedhur e pagesës duhet të lidhet me një transaksion bankar të debitorit,
The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Shuma totale e alokuar ({0}) është e lakmuar sesa shuma e paguar ({1 {).,
There are no vacancies under staffing plan {0},Nuk ka vende të lira të punës sipas planit të personelit {0,
This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Kjo Marrëveshje e Nivelit të Shërbimit është specifik për Konsumatorin {0,
This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Ky veprim do të zhbllokojë këtë llogari nga çdo shërbim i jashtëm që integron ERPNext me llogaritë tuaja bankare. Nuk mund të zhbëhet. A jeni i sigurt?,
This bank account is already synchronized,Kjo llogari bankare është tashmë e sinkronizuar,
This employee already has a log with the same timestamp.{0},Ky punonjës tashmë ka një regjistër me të njëjtën kohë shënimi. {0},
This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Kjo faqe mban gjurmët e sendeve që dëshironi të blini nga shitësit.,
This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Kjo faqe mban gjurmët e artikujve tuaj për të cilët blerësit kanë shfaqur ndonjë interes.,
"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Për të lejuar faturimin, azhurnoni "Mbi lejimin e faturimit" në Cilësimet e Llogarive ose Artikullit.",
"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Për të lejuar marrjen / dorëzimin, azhurnoni "Mbi lejimin / dorëzimin e lejimit" në Cilësimet e Aksioneve ose Artikullit.",
To date needs to be before from date,Deri më tani duhet të jetë më parë nga data,
Total,Total,
Total Early Exits,Daljet totale të hershme,
Total Late Entries,Hyrjet totale të vonë,
Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Shuma totale e kërkesës për pagesa nuk mund të jetë më e madhe se shuma {0,
Total payments amount can't be greater than {},Shuma totale e pagesave nuk mund të jetë më e madhe se {},
Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Pranimi i Transportit Nr dhe Data janë të detyrueshme për mënyrën tuaj të zgjedhur të transportit,
Unable to find Salary Component {0},Në pamundësi për të gjetur Komponentin e pagave {0,
Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Në pamundësi për të gjetur kohën e duhur në {0} ditët e ardhshme për operacionin {1.,
Unable to update remote activity,Në pamundësi për të azhurnuar aktivitetin në distancë,
Unknown Caller,Thirrësi i panjohur,
Unlink external integrations,Shkëput integrimet e jashtme,
Unmarked Attendance for days,Pjesëmarrja e pa shënuar për ditë,
You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Ju duhet të aktivizoni rivlerësimin automatik në Parametrat e aksioneve për të ruajtur nivelet e rendit të ri.,
You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Ju duhet të jeni një furnizues i regjistruar për të gjeneruar faturën e e-way,
You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Ju duhet të identifikoheni si Përdorues i Tregut përpara se të shtoni ndonjë koment.,
Your Featured Items,Artikujt tuaj të preferuar,
Your Items,Artikujt tuaj,
Your Profile,Profili juaj,
Your rating:,Vlerësimi juaj:,
and,dhe,
e-Way Bill already exists for this document,Bill-e-Way tashmë ekziston për këtë dokument,
woocommerce - {0},woocommerce - {0,
{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,Oup 0 oup Kuponi i përdorur është {1. Sasia e lejuar është e rraskapitur,
{0} Name,{0} Emri,
{0} Operations: {1},{0} Operacione: {1,
{0} bank transaction(s) created,Krijuar transaction 0 transaction transaksione bankare,
{0} bank transaction(s) created and {1} errors,Created 0 transaction transaksione bankare të krijuara dhe gabime {1,
{0} can not be greater than {1},{0} nuk mund të jetë më i madh se {1,
{0} conversations,Biseda {0,
{0} is not a company bank account,{0} nuk është një llogari bankare e kompanisë,
{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,0} nuk është një nyje grupore. Ju lutemi zgjidhni një nyje grupi si qendër e kostos së prindërve,
{0} is not the default supplier for any items.,{0} nuk është furnizuesi i paracaktuar për asnjë artikull.,
Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Nuk arriti të vendosni parazgjedhjet për vendin {0. Ju lutemi kontaktoni support@erpnext.com,
Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Rreshti # {0}: Artikulli {1} nuk është një artikull i serializuar / i mbushur. Nuk mund të ketë një Serial Nr / Batch No kundër tij.,
Please set {0},Ju lutemi të vendosur {0},
Please set {0},Ju lutemi vendosni {0,supplier
Draft,draft,"docstatus,=,0"
Cancelled,anuluar,"docstatus,=,2"
Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Ju lutemi vendosni Sistemin e Emërtimit të Instruktorëve në Arsim> Cilësimet e arsimit,
Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ju lutemi vendosni Seritë e Emërtimit për {0} përmes Konfigurimit> Cilësimet> Seritë e Emrave,
UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Faktori konvertimit i UOM ({0} -> {1}) nuk u gjet për artikullin: {2,
Item Code > Item Group > Brand,Kodi i Artikullit> Grupi i Artikujve> Marka,
Customer > Customer Group > Territory,Klienti> Grupi i Klientëve> Territori,
Supplier > Supplier Type,Furnizuesi> Lloji i furnizuesit,
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Ju lutemi vendosni Sistemin e Emërtimit të Punonjësve në Burimet Njerëzore> Cilësimet e BNJ,
Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Ju lutemi vendosni seritë e numrave për Pjesëmarrje përmes Konfigurimit> Seritë e numrave,
The value of {0} differs between Items {1} and {2},Vlera e {0} ndryshon midis Artikujve {1} dhe {2},
Auto Fetch,Merr automatikisht,
Fetch Serial Numbers based on FIFO,Merrni numrat serial bazuar në FIFO,
"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Furnizime të tatueshme të jashtme (përveç vlerësimit zero, të vlerësuar zero dhe të përjashtuar)",
"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","Për të lejuar tarifa të ndryshme, çaktivizo {0} kutinë e zgjedhjes në {1}.",
Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},Vlera aktuale e kilometrazhit duhet të jetë më e madhe se vlera e fundit e kilometrazhit {0},
No additional expenses has been added,Asnjë shpenzim shtesë nuk është shtuar,
Asset{} {assets_link} created for {},Pasuria {} {aseteve_link} krijuar për {},
Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Rreshti {}: Seria e Emërtimit të Pasurive është e detyrueshme për krijimin automatik për artikullin {},
Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,Pasuritë nuk janë krijuar për {0}. Ju do të duhet të krijoni pasuri manualisht.,
{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,{0} {1} ka shënime të kontabilitetit në monedhë {2} për kompaninë {3}. Ju lutemi zgjidhni një llogari të arkëtueshme ose të pagueshme me monedhën {2}.,
Invalid Account Currency,Valuta e pavlefshme e llogarisë,
"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Rreshti {0}: Artikulli {1}, sasia duhet të jetë numër pozitiv",
"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Ju lutemi vendosni {0} për Artikullin e Serisë {1}, i cili përdoret për të vendosur {2} në Dorëzimin.",
Expiry Date Mandatory,Data e skadimit e detyrueshme,
Variant Item,Artikulli i variantit,
BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,BOM 1 {0} dhe BOM 2 {1} nuk duhet të jenë të njëjta,
Note: Item {0} added multiple times,Shënim: Artikulli {0} u shtua shumë herë,
"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Rreshti {1}: Sasia ({0}) nuk mund të jetë thyesë. Për ta lejuar këtë, çaktivizo "{2}" në UOM {3}.",
Please setup Razorpay Plan ID,Ju lutemi konfiguroni ID-në e Razorpay Plan,
Contact Creation Failed,Krijimi i Kontaktit Dështoi,
{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} ekziston tashmë për punonjësin {1} dhe periudhën {2},
Leaves Allocated,Gjethet e alokuara,
Leaves Expired,Gjethet e skaduara,
Leave Without Pay does not match with approved {} records,Leja pa pagesë nuk përputhet me rekordet e miratuara {},
Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},Pllaka e Tatimit mbi të Ardhurat nuk është vendosur në Caktimin e Strukturës së Pagave: {0},
Income Tax Slab: {0} is disabled,Pllaka e Tatimit mbi të Ardhurat: {0} është me aftësi të kufizuara,
Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},Pllaka e Tatimit mbi të Ardhurat duhet të jetë efektive në ose para datës së fillimit të periudhës së pagës: {0},
No leave record found for employee {0} on {1},Nuk u gjet asnjë rekord leje për punonjësin {0} më {1},
Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,Rreshti {0}: Kërkohet {1} në tabelën e shpenzimeve për të rezervuar një kërkesë për shpenzime.,
Set the default account for the {0} {1},Vendosni llogarinë e paracaktuar për {0} {1},
(Half Day),(Gjysmë ditë),
Income Tax Slab,Pllaka e Tatimit mbi të Ardhurat,
Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Rreshti # {0}: Nuk mund të caktohet shuma ose formula për përbërësin e pagës {1} me variabël të bazuar në pagën e tatueshme,
Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,Rreshti # {}: {} i {} duhet të jetë {}. Ju lutemi modifikoni llogarinë ose zgjidhni një llogari tjetër.,
Row #{}: Please asign task to a member.,Rreshti # {}: Jepni detyrë një anëtari.,
Process Failed,Procesi dështoi,
Tally Migration Error,Gabim i Migracionit Tally,
Please set Warehouse in Woocommerce Settings,Ju lutemi vendosni Magazinë në Cilësimet e Woocommerce,
Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Rreshti {0}: Depoja e Dorëzimit ({1}) dhe Depoja e Konsumatorëve ({2}) nuk mund të jenë të njëjta,
Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Rreshti {0}: Data e Afatit në tabelën Kushtet e Pagesës nuk mund të jetë para datës së postimit,
Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,Nuk mund të gjesh {} për artikullin {}. Ju lutemi vendosni të njëjtën gjë në Master Master ose Cilësimet e Stock.,
Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Rreshti # {0}: Grupi {1} tashmë ka skaduar.,
Start Year and End Year are mandatory,Viti i Fillimit dhe Viti i Fundit janë të detyrueshëm,
Exercise Difficulty Level,Niveli i Vështirësisë së Ushtrimit,
Therapy Type,Lloji i terapisë,
Therapy Plan,Plani i Terapisë,
Therapy Session,Sesioni i Terapisë,
Motor Assessment Scale,Shkalla e Vlerësimit Motorik,
[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[E rëndësishme] [ERPNext] Gabimet e rirregullimit automatik,
"Regards,","Të fala,",
The following {0} were created: {1},{0} e mëposhtme u krijuan: {1},
Work Orders,Urdhërat e punës,
The {0} {1} created sucessfully,{0} {1} krijuar me sukses,
Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},Urdhri i punës nuk mund të krijohet për arsyen e mëposhtme:<br> {0},
Add items in the Item Locations table,Shtoni artikuj në tabelën Vendndodhjet e Artikujve,
Update Current Stock,Azhurnoni aksionet aktuale,
"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Shembulli i mbajtjes bazohet në grumbull, ju lutem kontrolloni Has No Batch për të ruajtur shembullin e artikullit",
Empty,Bosh,
Currently no stock available in any warehouse,Aktualisht nuk ka stok në dispozicion në ndonjë depo,
BOM Qty,BOM Qty,
Time logs are required for {0} {1},Regjistrat kohorë kërkohen për {0} {1},
Please select Patient first,Ju lutemi zgjidhni pacientin së pari,
Please select a Mode of Payment first,Ju lutemi zgjidhni fillimisht një mënyrë pagese,
Please set the Paid Amount first,Ju lutemi vendosni më parë shumën e paguar,
Not Therapies Prescribed,Jo terapi të përshkruara,
There are no Therapies prescribed for Patient {0},Nuk ka terapi të përshkruara për pacientin {0},
Appointment date and Healthcare Practitioner are Mandatory,Data e emërimit dhe mjeku shëndetësor janë të detyrueshme,
No Prescribed Procedures found for the selected Patient,Nuk janë gjetur procedura të përshkruara për pacientin e zgjedhur,
Please select a Patient first,Ju lutemi zgjidhni së pari një Pacient,
There are no procedure prescribed for ,Nuk ka asnjë procedurë të përshkruar për të,
Prescribed Therapies,Terapitë e përshkruara,
Appointment overlaps with ,Emërimi mbivendoset me,
{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.,{0} ka planifikuar takimin me {1} në {2} që do të zgjasë {3} minuta.,
Appointments Overlapping,Takimet mbivendosen,
Consulting Charges: {0},Tarifat e këshillimit: {0},
Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},Emërimi Anulohet. Ju lutemi rishikoni dhe anuloni faturën {0},
Appointment Cancelled.,Emërimi Anulohet.,
Fee Validity {0} updated.,Vlefshmëria e tarifës {0} u përditësua.,
Practitioner Schedule Not Found,Programi i praktikuesve nuk u gjet,
{0} is on a Half day Leave on {1},{0} është në gjysmë dite Pushimi në {1},
{0} is on Leave on {1},{0} është me pushim në {1},
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} nuk ka një Program të Mjekëve të Shëndetit. Shtojeni atë te Mjeku shëndetësor,
Healthcare Service Units,Njësitë e Shërbimit Shëndetësor,
Complete and Consume,Plotësoni dhe konsumoni,
Complete {0} and Consume Stock?,Plotësoni {0} dhe konsumoni aksione?,
Complete {0}?,Plotësoni {0}?,
Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,Sasia e aksioneve për të filluar procedurën nuk është e disponueshme në Magazinë {0}. Dëshironi të regjistroni një Hyrje të Aksioneve?,
Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.,
Account Name,Emri i llogarisë,
Inter Company Account,Llogaria Inter Company,
Parent Account,Llogaria prind,
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.,
Chargeable,I dënueshëm,
Rate at which this tax is applied,Shkalla në të cilën kjo taksë aplikohet,
Frozen,I ngrirë,
"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara.",
Accounting Dimension Detail,Detaji i Dimensionit të Kontabilitetit,
Default Dimension,Dimensioni i paracaktuar,
Mandatory For Balance Sheet,E detyrueshme për bilancin e gjendjes,
Mandatory For Profit and Loss Account,E detyrueshme për llogarinë e fitimit dhe humbjes,
Accounting Period,Periudha e Kontabilitetit,
Period Name,Emri Periudha,
Closed Documents,Dokumentet e Mbyllura,
Accounts Settings,Llogaritë Settings,
Settings for Accounts,Cilësimet për Llogaritë,
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Bëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock,
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Përdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira,
Determine Address Tax Category From,Përcaktoni kategorinë e taksave të adresave nga,
Over Billing Allowance (%),Mbi lejimin e faturimit (%),
Credit Controller,Kontrolluesi krediti,
Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Kontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike,
Make Payment via Journal Entry,Të bëjë pagesën përmes Journal Hyrja,
Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Shkëput Pagesa mbi anulimin e Faturë,
Book Asset Depreciation Entry Automatically,Zhvlerësimi Book Asset Hyrja Automatikisht,
Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Shtoni automatikisht taksat dhe tarifat nga modeli i taksave të artikujve,
Automatically Fetch Payment Terms,Merr automatikisht Kushtet e Pagesës,
Show Payment Schedule in Print,Trego orarin e pagesës në Print,
Currency Exchange Settings,Cilësimet e këmbimit valutor,
Allow Stale Exchange Rates,Lejoni shkëmbimin e stale të këmbimit,
Stale Days,Ditët Stale,
Report Settings,Cilësimet e raportit,
Use Custom Cash Flow Format,Përdorni Custom Flow Format Custom,
Allowed To Transact With,Lejohet të transportojë me,
Data Import Configuration,Konfigurimi i importit të të dhënave,
Bank Transaction Mapping,Hartimi i transaksioneve bankare,
Plaid Access Token,Shenjë e hyrjes në pllakë,
Company Account,Llogaria e ndërmarrjes,
Account Subtype,Nënlloji i llogarisë,
Is Default Account,.Shtë llogari e paracaktuar,
Is Company Account,Është llogaria e kompanisë,
Party Details,Detajet e Partisë,
Account Details,detajet e llogarise,
IBAN,IBAN,
Bank Account No,Llogaria bankare nr,
Integration Details,Detajet e integrimit,
Integration ID,ID e integrimit,
Last Integration Date,Data e fundit e integrimit,
Change this date manually to setup the next synchronization start date,Ndryshoni këtë datë me dorë për të konfiguruar datën e ardhshme të fillimit të sinkronizimit,
Exchange Rate Revaluation,Rivlerësimi i kursit të këmbimit,
Get Entries,Merr hyrjet,
Exchange Rate Revaluation Account,Llogaria e rivlerësimit të kursit të këmbimit,
Total Gain/Loss,Totali i Fitimit / Humbjes,
Balance In Account Currency,Bilanci në monedhën e llogarisë,
Current Exchange Rate,Shkalla aktuale e këmbimit,
Balance In Base Currency,Bilanci në monedhën bazë,
New Exchange Rate,Norma e re e këmbimit,
New Balance In Base Currency,Bilanci i ri në monedhën bazë,
Gain/Loss,Gain / Humbje,
**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.,
Year Name,Viti Emri,
"For e.g. 2012, 2012-13","Për shembull 2012, 2012-13",
Year Start Date,Viti Data e Fillimit,
Year End Date,Viti End Date,
Companies,Kompanitë,
Auto Created,Krijuar automatikisht,
Stock User,Stock User,
Fiscal Year Company,Fiskale Viti i kompanisë,
Debit Amount,Shuma Debi,
Credit Amount,Shuma e kreditit,
Debit Amount in Account Currency,Shuma Debi në llogarinë në valutë,
Credit Amount in Account Currency,Shuma e kredisë në llogari në monedhë të,
Voucher Detail No,Voucher Detail Asnjë,
Is Opening,Është Hapja,
Is Advance,Është Advance,
To Rename,Për ta riemëruar,
GST Account,Llogari GST,
CGST Account,Llogaria CGST,
SGST Account,Llogari SGST,
IGST Account,Llogaria IGST,
CESS Account,Llogaria CESS,
Loan Start Date,Data e fillimit të huasë,
Loan Period (Days),Periudha e huasë (Ditët),
Loan End Date,Data e përfundimit të huasë,
Bank Charges,Tarifat bankare,
Short Term Loan Account,Llogaria e huasë afatshkurtër,
Bank Charges Account,Llogaria e tarifave bankare,
Accounts Receivable Credit Account,Llogaritë e arkëtueshme të llogarisë,
Accounts Receivable Discounted Account,Llogaritë Llogaria e Zbritur e Zbritur,
Accounts Receivable Unpaid Account,Llogaritë e arkëtueshme Llogaria e papaguar,
Item Tax Template,Modeli i Taksave të Artikujve,
Tax Rates,Mimet e taksave,
Item Tax Template Detail,Detaji i modelit të taksave të artikullit,
Entry Type,Hyrja Lloji,
Inter Company Journal Entry,Regjistrimi i Inter Journal kompanisë,
Bank Entry,Banka Hyrja,
Cash Entry,Hyrja Cash,
Credit Card Entry,Credit Card Hyrja,
Contra Entry,Contra Hyrja,
Excise Entry,Akciza Hyrja,
Write Off Entry,Shkruani Off Hyrja,
Opening Entry,Hyrja Hapja,
ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
Accounting Entries,Entries Kontabilitetit,
Total Debit,Debiti i përgjithshëm,
Total Credit,Gjithsej Credit,
Difference (Dr - Cr),Diferenca (Dr - Cr),
Make Difference Entry,Bëni Diferenca Hyrja,
Total Amount Currency,Total Shuma Valuta,
Total Amount in Words,Shuma totale në fjalë,
Remark,Vërejtje,
Paid Loan,Kredia e paguar,
Inter Company Journal Entry Reference,Referenca e hyrjes në gazetën e kompanisë Inter,
If Income or Expense,Nëse të ardhura ose shpenzime,
Exchange Rate,Exchange Rate,
Debit in Company Currency,Debit në kompanisë Valuta,
Credit in Company Currency,Kreditit në kompanisë Valuta,
Payroll Entry,Hyrja në listën e pagave,
Employee Advance,Advance punonjës,
Reference Due Date,Data e duhur e referimit,
Loyalty Program Tier,Programi i Besnikërisë Tier,
Redeem Against,Shëlboni Kundër,
Expiry Date,Data e Mbarimit,
Loyalty Point Entry Redemption,Shlyerja e hyrjes në pikat e besnikërisë,
Redemption Date,Data e riblerjes,
Redeemed Points,Pikët e reduktuara,
Loyalty Program Name,Emri i Programit të Besnikërisë,
Loyalty Program Type,Lloji i programit të besnikërisë,
Single Tier Program,Programi Single Tier,
Multiple Tier Program,Programi Multiple Tier,
Customer Territory,Territori i Klientit,
Auto Opt In (For all customers),Auto Opt In (Për të gjithë konsumatorët),
Collection Tier,Koleksioni Tier,
Collection Rules,Rregullat e mbledhjes,
Redemption,shpengim,
Conversion Factor,Konvertimi Faktori,
1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Pikë besueshmerie = Sa ne monedhë bazë?,
Expiry Duration (in days),Kohëzgjatja e skadimit (në ditë),
Help Section,Seksioni i Ndihmës,
Loyalty Program Help,Ndihmë për programin e besnikërisë,
Loyalty Program Collection,Mbledhja e programit të besnikërisë,
Tier Name,Emri i grupit,
Minimum Total Spent,Minimumi i shpenzimeve totale,
Collection Factor (=1 LP),Faktori i grumbullimit (= 1 LP),
For how much spent = 1 Loyalty Point,Për sa shpenzuar = 1 pikë besnikërie,
Mode of Payment Account,Mënyra e Llogarisë Pagesave,
Default Account,Gabim Llogaria,
Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Llogaria e parazgjedhur do të përditësohet automatikisht në POS Fatura kur kjo mënyrë të përzgjidhet.,
**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndani Buxhetore / Target gjithë muaj nëse keni sezonalitetit në biznesin tuaj.,
Distribution Name,Emri shpërndarja,
Name of the Monthly Distribution,Emri i Shpërndarjes Mujore,
Monthly Distribution Percentages,Përqindjet mujore Shpërndarjes,
Monthly Distribution Percentage,Mujor Përqindja e shpërndarjes,
Percentage Allocation,Alokimi Përqindja,
Create Missing Party,Krijoni Partinë e Zhdukur,
Create missing customer or supplier.,Krijoni konsumatorë ose furnizues të humbur.,
Opening Invoice Creation Tool Item,Hapja e artikullit të krijimit të faturës,
Temporary Opening Account,Llogaria e hapjes së përkohshme,
Party Account,Llogaria Partia,
Type of Payment,Lloji i Pagesës,
ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
Receive,Merre,
Internal Transfer,Transfer të brendshme,
Payment Order Status,Statusi i porosisë së pagesës,
Payment Ordered,Pagesa është urdhëruar,
Payment From / To,Pagesa nga /,
Company Bank Account,Llogaria bankare e kompanisë,
Allocate Payment Based On Payment Terms,Alokoni pagesën bazuar në kushtet e pagesës,
"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Nëse kjo kuti e zgjedhjes është e zgjedhur, shuma e paguar do të ndahet dhe do të alokohet sipas shumave në orarin e pagesës, për secilin afat pagese",
Payment Terms Template Detail,Kushtet e Pagesës Detailin e Modelit,
Closing Fiscal Year,Mbyllja e Vitit Fiskal,
Closing Account Head,Mbyllja Shef Llogaria,
"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Kreu Llogaria nën pasiv ose kapital, në të cilën Fitimi / Humbja do të jetë e rezervuar",
POS Customer Group,POS Group Customer,
POS Field,Fusha POS,
POS Item Group,POS Item Group,
Company Address,adresa e kompanise,
Update Stock,Update Stock,
Ignore Pricing Rule,Ignore Rregulla e Çmimeve,
Applicable for Users,E aplikueshme për përdoruesit,
Sales Invoice Payment,Sales Pagesa e faturave,
Item Groups,Grupet artikull,
Only show Items from these Item Groups,Trego vetëm Artikuj nga këto grupe artikujsh,
Customer Groups,Grupet e konsumatorëve,
Only show Customer of these Customer Groups,Trego vetëm Konsumatorin e këtyre Grupeve të Klientëve,
Write Off Account,Shkruani Off Llogari,
Write Off Cost Center,Shkruani Off Qendra Kosto,
Account for Change Amount,Llogaria për Ndryshim Shuma,
Taxes and Charges,Taksat dhe Tarifat,
Apply Discount On,Aplikoni zbritje në,
POS Profile User,Profili i POS-ut,
Apply On,Apliko On,
Price or Product Discount,Pricemimi ose zbritja e produkteve,
Apply Rule On Item Code,Aplikoni rregullin mbi kodin e artikullit,
Apply Rule On Item Group,Aplikoni Rregullën për Grupin e Artikujve,
Apply Rule On Brand,Aplikoni rregullin mbi markën,
Mixed Conditions,Kushtet e përziera,
Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Kushtet do të zbatohen në të gjitha sendet e zgjedhura të kombinuara.,
Is Cumulative,Shtë kumulativ,
Coupon Code Based,Bazuar në Kodin e Kuponit,
Discount on Other Item,Zbritje në artikullin tjetër,
Apply Rule On Other,Aplikoni rregullin tjetër,
Party Information,Informacione për partinë,
Quantity and Amount,Sasia dhe Shuma,
Min Qty,Min Qty,
Max Qty,Max Qty,
Min Amt,Min Amt,
Max Amt,Amt Amt,
Period Settings,Cilësimet e periudhës,
Margin,diferencë,
Margin Type,margin Lloji,
Margin Rate or Amount,Margin Vlerësoni ose Shuma,
Price Discount Scheme,Skema e Zbritjes së mimeve,
Rate or Discount,Rate ose zbritje,
Discount Percentage,Përqindja Discount,
Discount Amount,Shuma Discount,
For Price List,Për listën e çmimeve,
Product Discount Scheme,Skema e Zbritjes së Produkteve,
Same Item,I njëjti artikull,
Free Item,Artikull falas,
Threshold for Suggestion,Pragu për Sugjerim,
System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Sistemi do të njoftojë për të rritur ose ulur sasinë ose sasinë,
"Higher the number, higher the priority","Më i lartë numri, më i lartë prioriteti",
Apply Multiple Pricing Rules,Aplikoni Rregulla të Shumëfishta të Prmimeve,
Apply Discount on Rate,Aplikoni zbritje në normë,
Validate Applied Rule,Vleresoni rregullin e aplikuar,
Rule Description,Përshkrimi i rregullës,
Pricing Rule Help,Rregulla e Çmimeve Ndihmë,
Promotional Scheme Id,Id e skemës promovuese,
Promotional Scheme,Skema promovuese,
Pricing Rule Brand,Rregulli i rregullës së çmimeve,
Pricing Rule Detail,Detaji i rregullit të çmimeve,
Child Docname,Dokumenti për fëmijë,
Rule Applied,Rregulli i zbatuar,
Pricing Rule Item Code,Kodi i Rregullit të icingmimeve,
Pricing Rule Item Group,Grupi i Rregullave të mimeve,
Price Discount Slabs,Pllakat e zbritjes së çmimeve,
Promotional Scheme Price Discount,Zbritje e çmimit të skemës promovuese,
Product Discount Slabs,Pllakat e zbritjes së produkteve,
Promotional Scheme Product Discount,Zbritje e produkteve për skemën promovuese,
Min Amount,Shuma e vogël,
Max Amount,Shuma maksimale,
Discount Type,Lloji i zbritjes,
ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
Tax Withholding Category,Kategori e Mbajtjes së Tatimit,
Edit Posting Date and Time,Edit Posting Data dhe Koha,
Is Paid,është Paid,
Is Return (Debit Note),Është kthimi (Shënimi i debitit),
Apply Tax Withholding Amount,Apliko Shuma e Mbajtjes së Tatimit,
Raw Materials Supplied Cost,Kosto të lëndëve të para furnizuar,
Accepted Warehouse,Magazina pranuar,
Serial No,Serial Asnjë,
Rejected Serial No,Refuzuar Nuk Serial,
Expense Head,Shpenzim Shef,
Is Fixed Asset,Është i aseteve fikse,
Asset Location,Vendndodhja e Aseteve,
Deferred Expense,Shpenzimet e shtyra,
Deferred Expense Account,Llogaria e shpenzimeve të shtyra,
Service Stop Date,Data e ndalimit të shërbimit,
Enable Deferred Expense,Aktivizo shpenzimin e shtyrë,
Service Start Date,Data e Fillimit të Shërbimit,
Service End Date,Data e Përfundimit të Shërbimit,
Allow Zero Valuation Rate,Lejo Zero Vlerësimit Vlerësoni,
Item Tax Rate,Item Tax Rate,
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Detaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet,
Purchase Order Item,Rendit Blerje Item,
Purchase Receipt Detail,Detaji i Marrjes së Blerjes,
Item Weight Details,Pesha Detajet e artikullit,
Weight Per Unit,Pesha për njësi,
Total Weight,Pesha Totale,
Weight UOM,Pesha UOM,
Page Break,Faqe Pushim,
Consider Tax or Charge for,Konsideroni tatimit apo detyrimit për,
Valuation and Total,Vlerësimi dhe Total,
Valuation,Vlerësim,
Add or Deduct,Shto ose Zbres,
Deduct,Zbres,
On Previous Row Amount,Në Shuma Previous Row,
On Previous Row Total,Në Previous Row Total,
On Item Quantity,Në sasinë e sendit,
Reference Row #,Referenca Row #,
Is this Tax included in Basic Rate?,A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?,
"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Nëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp",
Account Head,Shef llogari,
Tax Amount After Discount Amount,Shuma e taksave Pas Shuma ulje,
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin.",
Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Llogaria bankare / Cash do të rifreskohet automatikisht në Paga Journal hyrjes kur ky modalitet zgjidhet.,
ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
Include Payment (POS),Përfshijnë Pagesa (POS),
Offline POS Name,Offline POS Emri,
Is Return (Credit Note),Është Kthimi (Shënimi i Kredisë),
Return Against Sales Invoice,Kthehu kundër Sales Faturë,
Update Billed Amount in Sales Order,Përditësoni shumën e faturuar në Urdhërin e shitjes,
Customer's Purchase Order Date,Konsumatorit Rendit Blerje Data,
Customer Address,Customer Adresa,
Shipping Address Name,Transporti Adresa Emri,
Company Address Name,Adresa e Kompanisë Emri,
Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit,
Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit,
Set Source Warehouse,Vendosni Magazinë e Burimit,
Packing List,Lista paketim,
Packed Items,Items të mbushura,
Product Bundle Help,Produkt Bundle Ndihmë,
Time Sheet List,Ora Lista Sheet,
Time Sheets,Sheets Koha,
Total Billing Amount,Shuma totale Faturimi,
Sales Taxes and Charges Template,Shitjet Taksat dhe Tarifat Stampa,
Sales Taxes and Charges,Shitjet Taksat dhe Tarifat,
Loyalty Points Redemption,Pikëpamja e Besnikërisë,
Redeem Loyalty Points,Zbritni pikat e besnikërisë,
Redemption Account,Llogaria e Shpërblimit,
Redemption Cost Center,Qendra e Kostos së Shlyerjes,
In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.,
Allocate Advances Automatically (FIFO),Alokimi i përparësive automatikisht (FIFO),
Get Advances Received,Get Përparimet marra,
Base Change Amount (Company Currency),Base Ndryshimi Shuma (Company Valuta),
Write Off Outstanding Amount,Shkruani Off Outstanding Shuma,
Terms and Conditions Details,Termat dhe Kushtet Detajet,
Is Internal Customer,Është Konsumatori i Brendshëm,
Is Discounted,Isshtë zbritur,
Unpaid and Discounted,Të papaguar dhe të zbritur,
Overdue and Discounted,E vonuar dhe e zbritur,
Accounting Details,Detajet Kontabilitet,
Debit To,Debi Për,
Is Opening Entry,Është Hapja Hyrja,
C-Form Applicable,C-Formulari i zbatueshëm,
Commission Rate (%),Vlerësoni komision (%),
Sales Team1,Shitjet Team1,
Against Income Account,Kundër llogarisë së të ardhurave,
Sales Invoice Advance,Shitjet Faturë Advance,
Advance amount,Advance Shuma,
Sales Invoice Item,Item Shitjet Faturë,
Customer's Item Code,Item Kodi konsumatorit,
Brand Name,Brand Name,
Qty as per Stock UOM,Qty sipas Stock UOM,
Discount and Margin,Discount dhe Margin,
Rate With Margin,Shkalla me diferencë,
Discount (%) on Price List Rate with Margin,Discount (%) në listën e çmimeve të votuarat vetëm me Margjina,
Rate With Margin (Company Currency),Shkalla me margjinë (Valuta e kompanisë),
Delivered By Supplier,Dorëzuar nga furnizuesi,
Deferred Revenue,Të Ardhurat e shtyra,
Deferred Revenue Account,Llogaria e të ardhurave të shtyra,
Enable Deferred Revenue,Aktivizo të ardhurat e shtyra,
Available Batch Qty at Warehouse,Batch dispozicion Qty në Magazina,
Available Qty at Warehouse,Qty në dispozicion në magazinë,
Delivery Note Item,Ofrimit Shënim Item,
Base Amount (Company Currency),Base Shuma (Company Valuta),
Sales Invoice Timesheet,Sales Fatura pasqyrë e mungesave,
Time Sheet,Koha Sheet,
Billing Hours,faturimit Hours,
Timesheet Detail,Detail pasqyrë e mungesave,
Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta),
Item Wise Tax Detail,Item Tatimore urti Detail,
Parenttype,Parenttype,
"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.",
* Will be calculated in the transaction.,* Do të llogaritet në transaksion.,
From No,Nga Nr,
To No,Për Nr,
Is Company,Është kompania,
Current State,Gjendja e tanishme,
Purchased,blerë,
From Shareholder,Nga Aksionari,
From Folio No,Nga Folio Nr,
To Shareholder,Për Aksionarin,
To Folio No,Për Folio Nr,
Equity/Liability Account,Llogaria e ekuitetit / përgjegjësisë,
A condition for a Shipping Rule,Një kusht për Sundimin Shipping,
From Value,Nga Vlera,
To Value,Të vlerës,
Shipping Rule Country,Rregulla Shipping Vendi,
Subscription Period,Periudha e abonimit,
Subscription Start Date,Data e nisjes së abonimit,
Cancelation Date,Data e anulimit,
Trial Period Start Date,Data e fillimit të periudhës së gjykimit,
Trial Period End Date,Data e përfundimit të periudhës së gjykimit,
Current Invoice Start Date,Data Fillestare e Faturës,
Current Invoice End Date,Data e Fundit e Faturës,
Days Until Due,Ditë deri në kohën e duhur,
Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Numri i ditëve që Përdoruesi duhet të paguajë faturat e krijuara nga ky abonim,
Cancel At End Of Period,Anulo në fund të periudhës,
Generate Invoice At Beginning Of Period,Gjenero faturën në fillim të periudhës,
Billing Interval Count,Numërimi i intervalit të faturimit,
"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Numri i intervaleve për fushën e intervalit p.sh. nëse Interval është 'Ditë' dhe Numërimi i Intervale i Faturimit është 3, faturat do të gjenerohen çdo 3 ditë",
Payment Plan,Plani i Pagesës,
Subscription Plan Detail,Detaji i Planit të Abonimit,
Plan,plan,
Subscription Settings,Parametrat e pajtimit,
Grace Period,Periudha e Grace,
Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Numri i ditëve pas datës së faturës ka kaluar para anulimit të abonimit ose shënimit të abonimit si të papaguar,
Prorate,prorate,
Tax Rule,Rregulla Tatimore,
Tax Type,Lloji Tatimore,
Use for Shopping Cart,Përdorni për Shopping Cart,
Billing City,Faturimi i qytetit,
Billing County,County Billing,
Billing State,Shteti Faturimi,
Billing Zipcode,Fatura Zipcode,
Billing Country,Faturimi Vendi,
Shipping City,Shipping Qyteti,
Shipping County,Shipping County,
Shipping State,Shteti Shipping,
Shipping Zipcode,Afishimi Zipcode,
Shipping Country,Shipping Vendi,
Tax Withholding Account,Llogaria e Mbajtjes së Tatimit,
Tax Withholding Rates,Normat e Mbajtjes së Tatimit,
Rates,Çmimet,
Tax Withholding Rate,Norma e Mbajtjes së Tatimit,
Single Transaction Threshold,Pragu Single Transaction Pragu,
Cumulative Transaction Threshold,Pragu i Kumulative i Transaksionit,
Agriculture Analysis Criteria,Kriteret e Analizës së Bujqësisë,
"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Ju mund të përcaktoni të gjitha detyrat që duhet të kryhen për këtë kulture këtu. Fusha ditore përdoret për të përmendur ditën në të cilën duhet kryer detyra, 1 është dita e parë, etj.",
Crop Spacing,Hapësira e prerjes,
Crop Spacing UOM,Spastrimi i drithrave UOM,
Row Spacing,Hapësira e Rreshtit,
Row Spacing UOM,Rreshtimi i rreshtit UOM,
Perennial,gjithëvjetor,
Biennial,dyvjeçar,
Planting UOM,Mbjellja e UOM,
Planting Area,Sipërfaqja e mbjelljes,
Yield UOM,Yield UOM,
Materials Required,Materialet e kërkuara,
Produced Items,Artikujt e prodhuar,
Produce,prodhoj,
Byproducts,derivateve të tjerë,
Linked Location,Vendndodhja e lidhur,
A link to all the Locations in which the Crop is growing,Një lidhje me të gjitha vendndodhjet në të cilat Pri rritet,
This will be day 1 of the crop cycle,Kjo do të jetë dita e 1 e ciklit të kulturave,
ISO 8601 standard,ISO 8601 standard,
Cycle Type,Lloji i ciklit,
Less than a year,Më pak se një vit,
The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Gjatësia minimale në mes të çdo impianti në fushë për rritje optimale,
The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Distanca minimale midis rreshtave të bimëve për rritje optimale,
Detected Diseases,Sëmundjet e zbuluara,
List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Lista e sëmundjeve të zbuluara në terren. Kur zgjidhet, do të shtojë automatikisht një listë të detyrave për t'u marrë me sëmundjen",
Detected Disease,Zbulohet Sëmundja,
LInked Analysis,LInked Analiza,
Disease,sëmundje,
Tasks Created,Detyrat e krijuara,
Common Name,Emer i perbashket,
Treatment Task,Detyra e Trajtimit,
Treatment Period,Periudha e Trajtimit,
Fertilizer Name,Emri i plehut,
Density (if liquid),Dendësia (nëse është e lëngshme),
Fertilizer Contents,Përmbajtja e plehut,
Fertilizer Content,Përmbajtja e plehut,
Linked Plant Analysis,Analizë e bimëve të lidhur,
Linked Soil Analysis,Analizë e Lidhjeve të Tokës,
Linked Soil Texture,Lidhur me strukturën e tokës,
Collection Datetime,Data e mbledhjes,
Laboratory Testing Datetime,Datat e testimit laboratorik,
Result Datetime,Rezultat Datetime,
Plant Analysis Criterias,Kriteret e Analizës së Bimëve,
Plant Analysis Criteria,Kriteret e analizës së bimëve,
Minimum Permissible Value,Vlera minimale e lejueshme,
Maximum Permissible Value,Vlera maksimale e lejuar,
Ca/K,Ca / K,
Ca/Mg,Ca / Mg,
Mg/K,Mg / K,
(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
Soil Analysis Criterias,Kriteret e Analizës së Tokës,
Soil Analysis Criteria,Kriteret e Analizës së Tokës,
Soil Type,Lloji i dheut,
Loamy Sand,Rërë e pangopur,
Sandy Loam,Loam Sandy,
Loam,tokë pjellore,
Silt Loam,Pjellë e zhytur,
Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam,
Clay Loam,Clay Loam,
Silty Clay Loam,Silty Clay Loam,
Sandy Clay,Sandy Balta,
Silty Clay,Silty Clay,
Clay Composition (%),Përbërja e argjilës (%),
Sand Composition (%),Përbërja e rërës (%),
Silt Composition (%),Përbërja (%),
Ternary Plot,Komplot tresh,
Soil Texture Criteria,Kriteret e Cilësi të Tokës,
Type of Sample,Lloji i mostrës,
Container,enë,
Origin,origjinë,
Collection Temperature ,Temperatura e mbledhjes,
Storage Temperature,Temperatura e magazinimit,
Appearance,shfaqje,
Person Responsible,Personi përgjegjës,
Water Analysis Criteria,Kriteret e analizës së ujit,
Weather Parameter,Parametri i motit,
ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
Asset Owner,Pronar i aseteve,
Asset Owner Company,Shoqëria Pronar i Pasurisë,
Custodian,kujdestar,
Disposal Date,Shkatërrimi Date,
Journal Entry for Scrap,Journal Hyrja për skrap,
Available-for-use Date,Data e disponueshme për përdorim,
Last Completion Date,Data e përfundimit të fundit,
Asset Maintenance Team,Ekipi i Mirëmbajtjes së Aseteve,
Maintenance Team Name,Emri i ekipit të mirëmbajtjes,
Maintenance Team Members,Anëtarët e ekipit të mirëmbajtjes,
Purpose,Qëllim,
Stock Manager,Stock Menaxher,
Asset Movement Item,Artikulli i Lëvizjes së Pasurive,
Source Location,Burimi Vendndodhja,
From Employee,Nga punonjësi,
Target Location,Vendndodhja e synuar,
To Employee,Për punonjësit,
Asset Repair,Riparimi i aseteve,
ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
Failure Date,Data e dështimit,
Assign To Name,Cakto për emrin,
Repair Status,Gjendja e Riparimit,
Error Description,Përshkrimi i gabimit,
Downtime,kohë joproduktive,
Repair Cost,Kostoja e riparimit,
Manufacturing Manager,Prodhim Menaxher,
Current Asset Value,Vlera aktuale e aseteve,
New Asset Value,Vlera e re e aseteve,
Make Depreciation Entry,Bëni Amortizimi Hyrja,
Finance Book Id,Libri i financave Id,
Location Name,Emri i Vendit,
Parent Location,Vendndodhja e prindërve,
Is Container,Është kontejner,
Check if it is a hydroponic unit,Kontrolloni nëse është njësi hidroponike,
Location Details,Detajet e vendndodhjes,
Latitude,gjerësi,
Longitude,gjatësi,
Area,zonë,
Area UOM,Zona UOM,
Tree Details,Tree Details,
Maintenance Team Member,Anëtar i ekipit të mirëmbajtjes,
Team Member,Anëtar i ekipit,
Maintenance Role,Roli i Mirëmbajtjes,
Buying Settings,Blerja Cilësimet,
Settings for Buying Module,Cilësimet për Blerja Module,
Supplier Naming By,Furnizuesi Emërtimi By,
Default Supplier Group,Grupi Furnizues i paracaktuar,
Default Buying Price List,E albumit Lista Blerja Çmimi,
Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Materiale të papërpunuara të nënkontraktuara të bazuara,
Material Transferred for Subcontract,Transferimi i materialit për nënkontratë,
Over Transfer Allowance (%),Mbi lejimin e transferit (%),
Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Përqindja ju lejohet të transferoni më shumë kundër sasisë së porositur. Për shembull: Nëse keni porositur 100 njësi. dhe lejimi juaj është 10%, atëherë ju lejohet të transferoni 110 njësi.",
PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-Ord-.YYYY.-,
Get Items from Open Material Requests,Të marrë sendet nga kërkesat Hapur Materiale,
Default Payment Terms Template,Modeli i parazgjedhur i pagesave,
Block Supplier,Furnizuesi i bllokut,
Hold Type,Mbajeni Llojin,
Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Lëreni bosh nëse Furnizuesi bllokohet për një kohë të pacaktuar,
Default Payable Accounts,Default Llogaritë e pagueshme,
Mention if non-standard payable account,Përmend në qoftë se llogaria jo-standarde pagueshme,
Default Tax Withholding Config,Konfig,
Supplier Details,Detajet Furnizuesi,
Statutory info and other general information about your Supplier,Info Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj,
PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
Supplier Address,Furnizuesi Adresa,
Link to material requests,Link të kërkesave materiale,
Rounding Adjustment (Company Currency,Rregullimi i rrumbullakosjes (Valuta e kompanisë,
Auto Repeat Section,Seksioni i përsëritjes automatike,
Is Subcontracted,Është nënkontraktuar,
Lead Time in days,Lead Koha në ditë,
Supplier Score,Rezultati i Furnizuesit,
Indicator Color,Treguesi Ngjyra,
Evaluation Period,Periudha e vlerësimit,
Per Week,Në javë,
Per Month,Në muaj,
Per Year,Në vit,
Scoring Setup,Vendosja e programit,
Weighting Function,Funksioni i peshimit,
"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Mund të përdoren variablat e vlerësimit, si dhe: {total_score} (rezultati total nga ajo periudhë), {period_number} (numri i periudhave të ditës së sotme)",
Scoring Standings,Renditja e rezultateve,
Criteria Setup,Vendosja e kritereve,
Load All Criteria,Ngarkoni të gjitha kriteret,
Scoring Criteria,Kriteret e shënimit,
Scorecard Actions,Veprimet Scorecard,
Warn for new Request for Quotations,Paralajmëroni për Kërkesë të re për Kuotime,
Warn for new Purchase Orders,Paralajmëroni për Urdhërat e reja të Blerjes,
Notify Supplier,Njoftoni Furnizuesin,
Notify Employee,Njoftoni punonjësin,
Supplier Scorecard Criteria,Kriteret e Scorecard Furnizuesit,
Criteria Name,Emri i kritereve,
Max Score,Pikët maksimale,
Criteria Formula,Formula e kritereve,
Criteria Weight,Pesha e kritereve,
Supplier Scorecard Period,Periudha e rezultateve të furnitorit,
PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
Period Score,Vota e periudhës,
Calculations,llogaritjet,
Criteria,kriteret,
Variables,Variablat,
Supplier Scorecard Setup,Vendosja e Scorecard Furnizues,
Supplier Scorecard Scoring Criteria,Kriteret e Shënimit të Rezultatit të Furnizuesit,
Score,rezultat,
Supplier Scorecard Scoring Standing,Rezultati i rezultatit të furnitorit,
Call Duration in seconds,Kohëzgjatja e telefonatës në sekonda,
Recording URL,URL e regjistrimit,
Communication Medium,Komunikimi Medium,
Communication Medium Type,Lloji i mesëm i komunikimit,
Voice,zë,
Catch All,Kap të gjitha,
"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Nëse nuk ka një listë kohore të caktuar, atëherë komunikimi do të trajtohet nga ky grup",
Timeslots,timeslots,
Communication Medium Timeslot,Koha e mesme e komunikimit,
Employee Group,Grupi i Punonjësve,
Appointment,takim,
Scheduled Time,Koha e planifikuar,
Unverified,i pavërtetuar,
Customer Details,Detajet e klientit,
Phone Number,Numri i telefonit,
Skype ID,ID e Skype,
Linked Documents,Dokumente të lidhura,
Appointment With,Emërimi Me,
Calendar Event,Ngjarja e Kalendarit,
Appointment Booking Settings,Cilësimet e rezervimit të emërimeve,
Enable Appointment Scheduling,Aktivizoni caktimin e emërimeve,
Agent Details,Detajet e agjentit,
Availability Of Slots,Disponueshmëria e lojëra elektronike,
Number of Concurrent Appointments,Numri i emërimeve të njëkohshme,
Agents,Agents,
Appointment Details,Detajet e emërimit,
Appointment Duration (In Minutes),Kohëzgjatja e emërimit (brenda minutave),
Notify Via Email,Njoftoni përmes Email,
Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Njoftoni klientin dhe agjentin përmes postës elektronike në ditën e takimit.,
Number of days appointments can be booked in advance,Numri i ditëve të emërimeve mund të prenotohet paraprakisht,
Success Settings,Cilësimet e suksesit,
Success Redirect URL,URL e përcjelljes së suksesit,
"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Lini bosh për në shtëpi. Kjo është në lidhje me URL-në e faqes, për shembull "about" do të ridrejtohet tek "https://yoursitename.com/about"",
Appointment Booking Slots,Lojëra për prenotim prenotimesh,
Assessment Result Detail,Vlerësimi Rezultati Detail,
Assessment Result Tool,Vlerësimi Rezultati Tool,
Result HTML,Rezultati HTML,
Content Activity,Aktiviteti i përmbajtjes,
Last Activity ,Aktiviteti i fundit,
Content Question,Pyetja e përmbajtjes,
Question Link,Lidhja e pyetjeve,
Course Name,Emri i kursit,
Topics,Temat,
Hero Image,Imazhi Hero,
Default Grading Scale,Default Nota Scale,
Education Manager,Menaxher i Arsimit,
Course Activity,Aktiviteti i kursit,
Course Enrollment,Regjistrimi i kursit,
Activity Date,Data e aktivitetit,
Course Assessment Criteria,Kriteret e vlerësimit kurs,
Weightage,Weightage,
Course Content,Përmbajtja e kursit,
Quiz,pyes,
Program Enrollment,program Regjistrimi,
Enrollment Date,regjistrimi Date,
Instructor Name,instruktor Emri,
EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
Course Scheduling Tool,Sigurisht caktimin Tool,
Course Start Date,Sigurisht Data e fillimit,
To TIme,Për Koha,
Course End Date,Sigurisht End Date,
Course Topic,Tema e kursit,
Topic,temë,
Topic Name,Topic Emri,
Education Settings,Cilësimet e edukimit,
Current Academic Year,Aktual akademik Year,
Current Academic Term,Term aktual akademik,
Attendance Freeze Date,Pjesëmarrja Freeze Data,
Validate Batch for Students in Student Group,Vlereso Batch për Studentët në Grupin e Studentëve,
"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Për Grupin Batch bazuar Studentëve, grupi i Studentëve do të miratohet për çdo student nga Regjistrimi Programit.",
Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Vlereso regjistruar Kursin për Studentët në Grupin e Studentëve,
"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Për Grupin bazuar Course Studentëve, kursi do të miratohet për çdo student nga kurset e regjistruar në programin e regjistrimit.",
Make Academic Term Mandatory,Bëni Termin Akademik të Detyrueshëm,
"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Nëse aktivizohet, termi akademik i fushës do të jetë i detyrueshëm në programin e regjistrimit të programit.",
Skip User creation for new Student,Kalo krijimin e përdoruesit për Studentin e ri,
"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","By default, krijohet një Përdorues i ri për çdo Student të ri. Nëse aktivizohet, asnjë përdorues i ri nuk do të krijohet kur krijohet një Student i ri.",
Student Group Creation Tool,Student Group Krijimi Tool,
Leave blank if you make students groups per year,Lini bosh në qoftë se ju bëni studentëve grupet në vit,
Get Courses,Get Kurse,
Separate course based Group for every Batch,Sigurisht veçantë bazuar Grupi për çdo Batch,
Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Dërgo pakontrolluar në qoftë se ju nuk doni të marrin në konsideratë duke bërë grumbull grupet kurs të bazuar.,
Student Group Creation Tool Course,Kursi Group Student Krijimi Tool,
Course Code,Kodi Kursi,
Student Group Instructor,Grupi Student Instruktor,
Student Group Student,Student Group Student,
Group Roll Number,Grupi Roll Number,
Student Guardian,Guardian Student,
Relation,Lidhje,
Mother,nënë,
Father,Atë,
Student Language,Student Gjuha,
Student Leave Application,Student Leave Aplikimi,
Mark as Present,Mark si pranishëm,
Student Log,Student Identifikohu,
Academic,Akademik,
Achievement,arritje,
Student Report Generation Tool,Gjenerimi i Raportit të Studentëve,
Include All Assessment Group,Përfshini të gjithë Grupin e Vlerësimit,
Show Marks,Trego Markat,
Add letterhead,Shto me shkronja,
Print Section,Seksioni i Printimit,
Total Parents Teacher Meeting,Takimi Mësues i Prindërve Gjithsej,
Attended by Parents,Të ndjekur nga Prindërit,
Assessment Terms,Termat e Vlerësimit,
Student Sibling,Student vëlla,
Studying in Same Institute,Studimi në njëjtën Institutin,
Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Gjithmonë sinkronizoni produktet tuaja nga Amazon MWS para se të sinkronizoni detajet e Porosive,
Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Klikoni këtë buton për të tërhequr të dhënat tuaja të Renditjes Shitje nga Amazon MWS.,
Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Kontrolloni këtë për të mundësuar një rutinë të planifikuar të sinkronizimit të përditshëm nëpërmjet programuesit,
Max Retry Limit,Kërce Max Retry,
Exotel Settings,Cilësimet e Exotelit,
Account SID,SID llogari,
API Token,Token API,
GoCardless Mandate,Mandati i GoCardless,
Mandate,mandat,
GoCardless Customer,Klientë GoCardless,
GoCardless Settings,Cilësimet GoCardless,
Webhooks Secret,Webhooks Secret,
Plaid Settings,Cilësimet e pllaka,
Synchronize all accounts every hour,Sinkronizoni të gjitha llogaritë çdo orë,
Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Grupi i Konsumatorëve do të caktojë grupin e përzgjedhur, duke synuar konsumatorët nga Shopify",
For Company,Për Kompaninë,
Cash Account will used for Sales Invoice creation,Llogaria e Parasë do të përdoret për krijimin e Faturës së Shitjes,
Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Update Çmimi nga Shopify të ERPNext Listën e Çmimeve,
Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Magazinimi i parazgjedhur për të krijuar porosinë e shitjes dhe shënimin e dorëzimit,
Sales Order Series,Seria e Renditjes së Shitjeve,
Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Shënimet e dorëzimit të importit nga Shopify on Dërgesa,
Delivery Note Series,Seria e Shënimit të Dorëzimit,
Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Fatura e shitjeve të importit nga Shopify nëse Pagesa është shënuar,
"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Të dhënat e eksportuara nga Tally që përbëhen nga Grafiku i Llogarive, Konsumatorëve, Furnizuesve, Adresave, Artikujve dhe UOM",
Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,Të Dhënat e Librit Ditor të eksportuara nga Tally që përbëhen nga të gjitha transaksionet historike,
Is Day Book Data Processed,A përpunohen të dhënat e librit ditor,
Is Day Book Data Imported,A importohen të dhënat e librit ditor,
Woocommerce Settings,Cilësimet e Woocommerce,
Enable Sync,Aktivizo sinkronizimin,
Woocommerce Server URL,URL e Woocommerce Server,
Secret,sekret,
API consumer key,Çelësi i konsumatorit API,
API consumer secret,Sekreti i konsumatorit API,
Tax Account,Llogaria Tatimore,
Freight and Forwarding Account,Llogaria e mallrave dhe përcjelljes,
Creation User,Përdoruesi i krijimit,
"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Përdoruesi që do të përdoret për të krijuar porositës të blerësve, artikujve dhe shitjeve. Ky përdorues duhet të ketë lejet përkatëse.",
"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Kjo depo do të përdoret për krijimin e urdhrave të shitjeve. Magazina e pasagjerëve është "Dyqane".,
"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Seriali i kthimit është "SO-WOO-".,
This company will be used to create Sales Orders.,Kjo kompani do të përdoret për krijimin e urdhrave të shitjeve.,
Delivery After (Days),Dorëzimi pas (ditëve),
This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Kjo është kompensimi (ditët) e paracaktuar për Datën e Dorëzimit në Urdhrat e Shitjes. Kompensimi i kthimit është 7 ditë nga data e vendosjes së porosisë.,
"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Ky është UOM-i i paracaktuar që përdoret për artikujt dhe porositë e shitjeve. UOM-i që pranon është "Nos".,
Endpoints,endpoints,
Endpoint,Pika e fundit,
Antibiotic Name,Emri i Antibiotikut,
Healthcare Administrator,Administrator i Shëndetësisë,
"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Nëse kontrollohet, një klient do të krijohet, i mapuar tek Pacienti. Faturat e pacientit do të krijohen kundër këtij klienti. Ju gjithashtu mund të zgjidhni Klientin ekzistues gjatë krijimit të pacientit.",
Default Medical Code Standard,Standardi i Kodit të Mjekësisë Default,
Collect Fee for Patient Registration,Mblidhni Tarifën për Regjistrimin e Pacientëve,
Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,Kontrollimi i kësaj do të krijojë pacientë të rinj me status të paaftë si parazgjedhje dhe do të aktivizohet vetëm pasi të faturoni Tarifën e Regjistrimit.,
Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Menaxho faturën e emërimit të paraqesë dhe të anulojë automatikisht për takimin e pacientit,
Time period (Valid number of days) for free consultations,Periudha kohore (numri i vlefshëm i ditëve) për konsultime falas,
Default Healthcare Service Items,Artikujt e parazgjedhur të Shërbimit Shëndetësor,
"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Ju mund të konfiguroni Artikujt e paracaktuar për tarifat e konsultimit të faturimit, artikujt e konsumit të procedurave dhe vizitat në spital",
Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Llogaritë e të ardhurave të parazgjedhur duhet të përdoren nëse nuk vendosen në Mjekët e Kujdesit Shëndetësor për të rezervuar akuzat e emërimit.,
Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,Llogaritë e paracaktuara të arkëtueshme që do të përdoren për të rezervuar tarifat e emërimit.,
Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Krijoni Test (e) të Laboratorit në Dorëzimin e Faturës së Shitjes,
Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,Kontrollimi i kësaj do të krijojë Test (a) Laboratorë të specifikuar në Faturën e Shitjes gjatë dorëzimit.,
Create Sample Collection document for Lab Test,Krijoni dokumentin e koleksionit të mostrës për Lab Test,
Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,Kontrollimi i kësaj do të krijojë një dokument të Koleksionit Shembull sa herë që krijoni një Test Lab,
Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,Kontrolloni këtë nëse doni që Emri dhe Përcaktimi i Punonjësit të shoqërohet me Përdoruesin që paraqet dokumentin të shtypet në Raportin e Testit të Laboratorit.,
Do not print or email Lab Tests without Approval,Mos shtypni ose dërgoni me email Testet e Laboratorit pa Miratim,
Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Kontrollimi i kësaj do të kufizojë shtypjen dhe dërgimin me email të dokumenteve të Testit Lab, përveç nëse ato kanë statusin e Miratuar.",
"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Nëse "Lidhni klientin me pacientin" është kontrolluar në Cilësimet e Shëndetit dhe një klient ekzistues nuk është zgjedhur, atëherë do të krijohet një klient për këtë pacient për regjistrimin e transaksioneve në modulin e llogarive.",
Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),Prania e etheve (temp> 38.5 ° C / 101.3 ° F ose temperatura e qëndrueshme> 38 ° C / 100.4 ° F),
Heart Rate / Pulse,Shkalla e zemrës / Pulsi,
Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Shkalla e rritjes së të rriturve është diku midis 50 dhe 80 rrahje në minutë.,
Respiratory rate,Shkalla e frymëmarrjes,
Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Sasia normale e referencës për një të rritur është 16-20 fryma / minutë (RCP 2012),
Tongue,gjuhë,
Coated,i mbuluar,
Very Coated,Shumë e veshur,
Normal,normal,
Furry,i mbuluar me qime,
Cuts,Cuts,
Abdomen,abdomen,
Bloated,i fryrë,
Fluid,Lëng,
Constipated,kaps,
Reflexes,reflekset,
Hyper,Hyper,
Very Hyper,Shumë Hyper,
One Sided,Njëra anë,
Blood Pressure (systolic),Presioni i gjakut (systolic),
Blood Pressure (diastolic),Presioni i gjakut (diastolik),
Blood Pressure,Presioni i gjakut,
"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Tensioni normal i pushimit të gjakut në një të rritur është afërsisht 120 mmHg systolic, dhe 80 mmHg diastolic, shkurtuar "120/80 mmHg"",
Nutrition Values,Vlerat e të ushqyerit,
Height (In Meter),Lartësia (në metër),
Weight (In Kilogram),Pesha (në kilogram),
BMI,BMI,
Hotel Room,Dhome hoteli,
Hotel Room Type,Lloji i dhomës së hotelit,
Capacity,kapacitet,
Extra Bed Capacity,Kapaciteti shtesë shtrati,
Hotel Manager,Menaxheri i Hotelit,
Hotel Room Amenity,Salla e hotelit,
Billable,Billable,
Hotel Room Package,Paketa e dhomës së hotelit,
Amenities,pajisje,
Hotel Room Pricing,Çmimi i dhomës së hotelit,
Hotel Room Pricing Item,Çmimi i dhomës së hotelit,
Hotel Room Pricing Package,Paketa e Çmimeve të Dhomës së Hotelit,
Hotel Room Reservation,Rezervimi i dhomës së hotelit,
Guest Name,Emri i mysafirit,
Late Checkin,Kontroll i vonuar,
Booked,i rezervuar,
Hotel Reservation User,Përdoruesi i Rezervimit të Hoteleve,
Hotel Room Reservation Item,Rezervimi i dhomës së hotelit,
Hotel Settings,Rregullimet e hotelit,
Default Taxes and Charges,Taksat dhe tarifat Default,
Default Invoice Naming Series,Seria e emërtimit të faturës së parazgjedhur,
Additional Salary,Paga shtesë,
HR,HR,
HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
Salary Component,Paga Komponenti,
Overwrite Salary Structure Amount,Mbishkruaj shumën e strukturës së pagës,
Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Zbrit tatimin e plotë në datën e pagave të zgjedhura,
Payroll Date,Data e pagave,
Date on which this component is applied,Data në të cilën aplikohet kjo përbërës,
Salary Slip,Shqip paga,
Salary Component Type,Lloji i komponentit të pagës,
HR User,HR User,
Appointment Letter,Letra e Emërimeve,
Job Applicant,Job Aplikuesi,
Applicant Name,Emri i aplikantit,
Appointment Date,Data e emërimit,
Appointment Letter Template,Modeli i Letrës së Emërimeve,
Body,trup,
Closing Notes,Shënime përmbyllëse,
Appointment Letter content,Përmbajtja e Letrës,
Appraisal,Vlerësim,
HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
Appraisal Template,Vlerësimi Template,
For Employee Name,Për Emri punonjës,
Goals,Qëllimet,
Total Score (Out of 5),Rezultati i përgjithshëm (nga 5),
"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Çdo vërejtje të tjera, përpjekje të përmendet se duhet të shkoni në të dhënat.",
Days for which Holidays are blocked for this department.,Ditë për të cilat Festat janë bllokuar për këtë departament.,
Leave Approver,Lini aprovuesi,
Expense Approver,Shpenzim aprovuesi,
Department Approver,Deputeti i Departamentit,
Approver,Aprovuesi,
Required Skills,Shkathtësitë e kërkuara,
Skills,aftësitë,
Designation Skill,Shkathtësia e përcaktimit,
Skill,aftësi,
Driver,shofer,
HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
Suspended,pezulluar,
Transporter,transportues,
Applicable for external driver,I aplikueshëm për shoferin e jashtëm,
Cellphone Number,Numri i celularit,
License Details,Detajet e Licencës,
License Number,Numri i licencës,
Issuing Date,Data e lëshimit,
Driving License Categories,Kategoritë e Licencës së Drejtimit,
Driving License Category,Kategoria e licencës së vozitjes,
Fleet Manager,Fleet Menaxher,
Driver licence class,Klasa e patentë shoferit,
HR-EMP-,HR-boshllëkun,
Employment Type,Lloji Punësimi,
Emergency Contact,Urgjencës Kontaktoni,
Emergency Contact Name,Emri i Kontaktit të Urgjencës,
Emergency Phone,Urgjencës Telefon,
ERPNext User,Përdoruesi ERPNext,
"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Përdoruesi i Sistemit (login) ID. Nëse vendosur, ajo do të bëhet e parazgjedhur për të gjitha format e burimeve njerëzore.",
Create User Permission,Krijo lejen e përdoruesit,
This will restrict user access to other employee records,Kjo do të kufizojë qasjen e përdoruesit në të dhënat e punonjësve të tjerë,
Joining Details,Bashkimi Detajet,
Offer Date,Oferta Data,
Confirmation Date,Konfirmimi Data,
Contract End Date,Kontrata Data e përfundimit,
Notice (days),Njoftim (ditë),
Date Of Retirement,Data e daljes në pension,
Department and Grade,Departamenti dhe Shkalla,
Reports to,Raportet për,
Attendance and Leave Details,Pjesëmarrja dhe Detajet e Lini,
Leave Policy,Lini Politikën,
Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ID e Pajisjes së Pjesëmarrjes (ID biometrike / RF e etiketës RF),
Applicable Holiday List,Zbatueshme Lista Holiday,
Default Shift,Zhvendosja e paracaktuar,
Salary Details,Detajet e pagës,
Salary Mode,Mode paga,
Bank A/C No.,Banka A / C Nr,
Health Insurance,Sigurim shëndetsor,
Health Insurance Provider,Ofruesi i Sigurimeve Shëndetësore,
Provide Email Address registered in company,Sigurojë Adresa Email i regjistruar në kompaninë,
Current Address Is,Adresa e tanishme është,
Current Address,Adresa e tanishme,
Personal Bio,Personal Bio,
Bio / Cover Letter,Bio / Letër Cover,
Short biography for website and other publications.,Biografia e shkurtër për faqen e internetit dhe botime të tjera.,
Passport Number,Pasaporta Numri,
Date of Issue,Data e lëshimit,
Place of Issue,Vendi i lëshimit,
Widowed,Ve,
Family Background,Historiku i familjes,
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Këtu ju mund të mbajë të dhënat e familjes si emrin dhe profesionin e prindërve, bashkëshortit dhe fëmijëve",
Health Details,Detajet Shëndeti,
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Këtu ju mund të mbajë lartësia, pesha, alergji, shqetësimet mjekësore etj",
Educational Qualification,Kualifikimi arsimor,
Previous Work Experience,Përvoja e mëparshme e punës,
Max working hours against Timesheet,Max orarit të punës kundër pasqyrë e mungesave,
Include holidays in Total no. of Working Days,Përfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës,
"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Nëse kontrolluar, Gjithsej nr. i ditëve të punës do të përfshijë pushimet, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagave Per Day",
"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Nëse kontrollohet, fsheh dhe çaktivizon fushën e rrumbullakosur totale në Rrëshqet e pagave",
Email Salary Slip to Employee,Email Paga Slip për të punësuarit,
Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Emails paga shqip për punonjës të bazuar në email preferuar zgjedhur në punonjësi,
Encrypt Salary Slips in Emails,Encrypto rrëshqet e pagave në postë elektronike,
"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Shuma e pagave të dërguara në punë me punonjësit do të mbrohet me fjalëkalim, fjalëkalimi do të gjenerohet bazuar në politikën e fjalëkalimit.",
Password Policy,Politika e fjalëkalimit,
<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Shembull:</b> SAL- {first_name - {date_of_birth.year <br> Kjo do të gjenerojë një fjalëkalim si SAL-Jane-1972,
Leave Settings,Lini Parametrat,
Leave Approval Notification Template,Lëreni modelin e njoftimit të miratimit,
Leave Status Notification Template,Lëreni Modulin e Njoftimit të Statusit,
Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Roli i lejuar për të krijuar aplikacionin për pushime të vonuara,
Leave Approver Mandatory In Leave Application,Lëreni aprovuesin e detyrueshëm në pushim,
Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Shfaq fletët e të gjithë anëtarëve të departamentit në kalendar,
Auto Leave Encashment,Largimi i automjetit,
Hiring Settings,Cilësimet e punësimit,
Check Vacancies On Job Offer Creation,Kontrolloni vendet e lira të punës për krijimin e ofertës për punë,
Identification Document Type,Lloji i Dokumentit të Identifikimit,
"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Nëse aktivizohet, Deklarata e Lirimit të Taksave do të konsiderohet për llogaritjen e tatimit mbi të ardhurat.",
Leave Balance Before Application,Dërgo Bilanci para aplikimit,
Total Leave Days,Ditët Totali i pushimeve,
Leave Approver Name,Lini Emri aprovuesi,
Follow via Email,Ndiqni nëpërmjet Email,
Block Holidays on important days.,Festat bllok në ditë të rëndësishme.,
Leave Block List Name,Dërgo Block Lista Emri,
Applies to Company,Zbatohet për Kompaninë,
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Nëse nuk kontrollohet, lista do të duhet të shtohet për çdo Departamentit ku ajo duhet të zbatohet.",
Block Days,Ditët Blloku,
Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop përdoruesit nga bërja Dërgo Aplikacione në ditët në vijim.,
Leave Block List Dates,Dërgo Block Lista Datat,
Allow Users,Lejojnë përdoruesit,
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Lejo përdoruesit e mëposhtme të miratojë Dërgo Aplikacione për ditë bllok.,
Leave Block List Allowed,Dërgo Block Lista Lejohet,
Leave Block List Allow,Dërgo Block Lista Lejoni,
Allow User,Lejojë përdoruesin,
Leave Block List Date,Dërgo Block Lista Data,
Block Date,Data bllok,
Leave Control Panel,Lini Control Panel,
Select Employees,Zgjidhni Punonjësit,
Employment Type (optional),Lloji i punësimit (opsional),
Branch (optional),Dega (opsionale),
Department (optional),Departamenti (opsionale),
Designation (optional),Përcaktimi (opsionale),
Employee Grade (optional),Klasa e punonjësve (opsionale),
Employee (optional),Punonjësja (opsionale),
Allocate Leaves,Alokimi i gjetheve,
Carry Forward,Bart,
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Ju lutem, përzgjidhni Mbaj përpara në qoftë se ju të dëshironi që të përfshijë bilancit vitit të kaluar fiskal lë të këtij viti fiskal",
New Leaves Allocated (In Days),Lë të reja alokuara (në ditë),
Allocate,Alokimi,
Leave Balance,Lëreni balancën,
Encashable days,Ditët e kërcënueshme,
Encashment Amount,Shuma e Encashment,
Leave Ledger Entry,Lini Hyrjen e Ledger,
Transaction Name,Emri i transaksionit,
Is Carry Forward,Është Mbaj Forward,
Is Expired,Është skaduar,
Is Leave Without Pay,Lini është pa pagesë,
Holiday List for Optional Leave,Lista e pushimeve për pushim fakultativ,
Leave Allocations,Lërini alokimet,
Leave Policy Details,Lini Detajet e Politikave,
Leave Policy Detail,Lini detajet e politikave,
Annual Allocation,Alokimi Vjetor,
Leave Type Name,Lini Lloji Emri,
Max Leaves Allowed,Leja Max Lejohet,
Applicable After (Working Days),E aplikueshme pas (Ditëve të Punës),
Maximum Continuous Days Applicable,Ditët Maksimale të Vazhdueshme të zbatueshme,
Is Optional Leave,Është pushimi fakultativ,
Allow Negative Balance,Lejo bilancit negativ,
Include holidays within leaves as leaves,Përfshijnë pushimet brenda lë si gjethe,
Is Compensatory,Është kompensues,
Maximum Carry Forwarded Leaves,Gjethet maksimale të bartura të gjetheve,
Round to the Nearest Integer,Raundi për interesin më të afërt,
Statistical Component,Komponenti statistikore,
"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Nëse zgjedhur, vlera të specifikuara ose të llogaritur në këtë komponent nuk do të kontribuojë në të ardhurat ose zbritjeve. Megjithatë, kjo është vlera mund të referohet nga komponentët e tjerë që mund të shtohen ose zbriten.",
Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Zbritja Total - shlyerjen e kredisë,
Total in words,Gjithsej në fjalë,
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.,
Salary Component for timesheet based payroll.,Komponenti Paga për pasqyrë e mungesave pagave bazë.,
Leave Encashment Amount Per Day,Lëreni shumën e inkasimit në ditë,
Max Benefits (Amount),Përfitimet maksimale (Shuma),
Salary breakup based on Earning and Deduction.,Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.,
Total Earning,Fituar Total,
Salary Structure Assignment,Caktimi i Strukturës së Pagave,
Shift Assignment,Shift Caktimi,
Shift Type,Lloji Shift,
Shift Request,Kërkesë Shift,
Enable Auto Attendance,Aktivizoni pjesëmarrjen automatike,
Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Shënoni frekuentimin bazuar në 'Checkin e Punonjësve' për punonjësit e caktuar në këtë ndërrim.,
Auto Attendance Settings,Cilësimet e frekuentimit automatik,
Determine Check-in and Check-out,Përcaktoni Check-in dhe Check-out,
Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Hyrjet alternative si IN dhe OUT gjatë të njëjtit ndërrim,
Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Bazuar në mënyrë rigoroze në Llojin e Log-ut në Kontrollin e Punonjësve,
Working Hours Calculation Based On,Llogaritja e orarit të punës bazuar në,
First Check-in and Last Check-out,Kontrolli i parë dhe check-out i fundit,
Every Valid Check-in and Check-out,Checkdo Check-In dhe Kontroll i vlefshëm,
Begin check-in before shift start time (in minutes),Filloni check-in para kohës së fillimit të ndërrimit (në minuta),
The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Koha para fillimit të ndërrimit, gjatë së cilës Kontrolli i Punonjësve konsiderohet për pjesëmarrje.",
Allow check-out after shift end time (in minutes),Lejoni check-out pas kohës së përfundimit të ndërrimit (brenda disa minutash),
Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Koha pas përfundimit të ndërrimit, gjatë së cilës check-out konsiderohet për pjesëmarrje.",
Working Hours Threshold for Half Day,Pragu i orarit të punës për gjysmën e ditës,
Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Orari i punës nën të cilin shënohet Gjysma e Ditës. (Zero për të çaktivizuar),
Working Hours Threshold for Absent,Pragu i orarit të punës për mungesë,
Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Orari i punës nën të cilin shënohet Mungesa. (Zero për të çaktivizuar),
Process Attendance After,Pjesëmarrja në proces pas,
Attendance will be marked automatically only after this date.,Pjesëmarrja do të shënohet automatikisht vetëm pas kësaj date.,
Last Sync of Checkin,Sinkronizimi i fundit i checkin-it,
Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Sinkronizimi i njohur i suksesshëm i kontrollit të punonjësve. Rivendoseni këtë vetëm nëse jeni të sigurt që të gjitha Shkrimet janë sinkronizuar nga të gjitha vendet. Ju lutemi mos e modifikoni këtë nëse nuk jeni të sigurt.,
Grace Period Settings For Auto Attendance,Cilësimet e periudhës së hirit për pjesëmarrjen automatike,
Enable Entry Grace Period,Aktivizoni periudhën e hirit të hyrjes,
Late Entry Grace Period,Periudha e hirit të hyrjes së vonë,
The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Koha pas kohës së fillimit të ndërrimit kur check-in vlerësohet si vonë (në minuta).,
Enable Exit Grace Period,Aktivizo periudhën e hirit të daljes,
Early Exit Grace Period,Periudha e Hirit të Daljes së Hershme,
The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Koha para kohës së ndërrimit të momentit kur check-out konsiderohet si herët (në minuta).,
Skill Name,Emri i aftësive,
Staffing Plan Details,Detajet e Planifikimit të Personelit,
Staffing Plan Detail,Detajimi i planit të stafit,
Total Estimated Budget,Buxheti i përgjithshëm i vlerësuar,
Vacancies,Vende të lira pune,
Estimated Cost Per Position,Kostoja e vlerësuar për pozicionin,
Total Estimated Cost,Kostoja totale e vlerësuar,
Current Count,Pikë aktuale,
Current Openings,Hapjet aktuale,
Number Of Positions,Numri i Pozicioneve,
Taxable Salary Slab,Pako e pagueshme e pagave,
From Amount,Nga Shuma,
To Amount,Për shumën,
Percent Deduction,Përqindja e zbritjes,
Training Program,Programi i Trajnimit,
Event Status,Status Event,
Has Certificate,Ka certifikatë,
Seminar,seminar,
Theory,teori,
Workshop,punishte,
Conference,konferencë,
Exam,Provimi,
Internet,internet,
Self-Study,Self-Study,
Advance,avancoj,
Trainer Name,Emri trajner,
Trainer Email,trajner Email,
Attendees,pjesëmarrësit,
Employee Emails,E-mail punonjësish,
Training Event Employee,Trajnimi Event punonjës,
Invited,Të ftuar,
Feedback Submitted,Feedback Dërguar,
Optional,fakultativ,
Training Result Employee,Rezultati Training punonjës,
Travel Itinerary,Itinerari i Udhëtimit,
Travel From,Udhëtoni nga,
Travel To,Udhëtoni në,
Mode of Travel,Mënyra e Udhëtimit,
Flight,fluturim,
Train,tren,
Taxi,taksi,
Rented Car,Makinë me qera,
Meal Preference,Preferenca e vakteve,
Vegetarian,Vegjetarian,
Non-Vegetarian,Non-Vegetarian,
Gluten Free,Pa gluten,
Non Diary,Jo Ditari,
Travel Advance Required,Kërkohet Avansimi i Udhëtimit,
Departure Datetime,Nisja Datetime,
Arrival Datetime,Datat e arritjes,
Lodging Required,Kërkohet strehim,
Preferred Area for Lodging,Zona e parapëlqyer për strehim,
Check-in Date,Data e Check-in,
Check-out Date,Data e Check-out,
Travel Request,Kërkesa për udhëtim,
Travel Type,Lloji i Udhëtimit,
Domestic,i brendshëm,
International,ndërkombëtar,
Travel Funding,Financimi i udhëtimeve,
Require Full Funding,Kërkoni financim të plotë,
Fully Sponsored,Plotësisht e sponsorizuar,
"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Sponsorizuar pjesërisht, kërkojë financim të pjesshëm",
Copy of Invitation/Announcement,Kopja e ftesës / njoftimit,
"Details of Sponsor (Name, Location)","Detajet e Sponsorit (Emri, Lokacioni)",
Identification Document Number,Numri i Dokumentit të Identifikimit,
Any other details,Çdo detaj tjetër,
Costing Details,Detajet e kostos,
Costing,Kushton,
Event Details,Detajet e ngjarjes,
Name of Organizer,Emri i organizuesit,
Address of Organizer,Adresa e organizatorit,
Travel Request Costing,Kostot e Kërkesës së Udhëtimit,
Expense Type,Lloji i shpenzimeve,
Sponsored Amount,Shuma e Sponsorizuar,
Funded Amount,Shuma e financuar,
Upload Attendance,Ngarko Pjesëmarrja,
Attendance From Date,Pjesëmarrja Nga Data,
Attendance To Date,Pjesëmarrja në datën,
Get Template,Get Template,
Import Attendance,Pjesëmarrja e importit,
Upload HTML,Ngarko HTML,
Vehicle,automjet,
License Plate,Targë,
Odometer Value (Last),Vlera rrugëmatës (i fundit),
Acquisition Date,Blerja Data,
Chassis No,Shasia No,
Vehicle Value,Vlera automjeteve,
Insurance Details,Details Insurance,
Insurance Company,Kompania e sigurimeve,
Policy No,Politika No,
Additional Details,Detaje shtesë,
Fuel Type,Fuel Lloji,
Petrol,benzinë,
Diesel,naftë,
Natural Gas,Gazit natyror,
Electric,elektrik,
Fuel UOM,Fuel UOM,
Last Carbon Check,Last Kontrolloni Carbon,
Wheels,rrota,
Doors,Dyer,
HR-VLOG-.YYYY.-,HR-Vlog-.YYYY.-,
Odometer Reading,Leximi rrugëmatës,
Current Odometer value ,Vlera aktuale e odometrit,
last Odometer Value ,vlera e fundit e odometrit,
Refuelling Details,Details Rimbushja,
Invoice Ref,faturë Ref,
Service Details,Details shërbimit,
Service Detail,Detail shërbimit,
Vehicle Service,Shërbimi Vehicle,
Service Item,Shërbimi Item,
Brake Oil,Brake Oil,
Brake Pad,Brake Pad,
Clutch Plate,Plate Clutch,
Engine Oil,Vaj makine,
Oil Change,Ndryshimi Oil,
Inspection,inspektim,
Mileage,Largësi,
Hub Tracked Item,Objekti i artikullit të përgjuar,
Hub Node,Hub Nyja,
Image List,Lista e imazhit,
Item Manager,Item Menaxher,
Hub User,Përdoruesi Hub,
Hub Password,Fjalëkalimi Hub,
Hub Users,Përdoruesit Hub,
Marketplace Settings,Cilësimet e Tregut,
Disable Marketplace,Çaktivizo tregun,
Marketplace URL (to hide and update label),URL-ja e Tregut (për të fshehur dhe përditësuar etiketën),
Registered,i regjistruar,
Sync in Progress,Sync in Progress,
Hub Seller Name,Emri i shitësit të Hub,
Custom Data,Të Dhënat Custom,
Member,anëtar,
Partially Disbursed,lëvrohet pjesërisht,
Loan Closure Requested,Kërkohet mbyllja e huasë,
Repay From Salary,Paguajë nga paga,
Loan Details,kredi Details,
Loan Type,Lloji Loan,
Loan Amount,Shuma e kredisë,
Is Secured Loan,A është hua e siguruar,
Rate of Interest (%) / Year,Norma e interesit (%) / Viti,
Disbursement Date,disbursimi Date,
Disbursed Amount,Shuma e disbursuar,
Is Term Loan,A është hua me afat,
Repayment Method,Metoda Ripagimi,
Repay Fixed Amount per Period,Paguaj shuma fikse për një periudhë,
Repay Over Number of Periods,Paguaj Over numri i periudhave,
Repayment Period in Months,Afati i pagesës në muaj,
Monthly Repayment Amount,Shuma mujore e pagesës,
Repayment Start Date,Data e fillimit të ripagimit,
Loan Security Details,Detaje të Sigurisë së Kredisë,
Maximum Loan Value,Vlera maksimale e huasë,
Account Info,Llogaria Info,
Loan Account,Llogaria e huasë,
Interest Income Account,Llogaria ardhurat nga interesi,
Penalty Income Account,Llogaria e të ardhurave nga gjobat,
Repayment Schedule,sHLYERJES,
Total Payable Amount,Shuma totale e pagueshme,
Total Principal Paid,Pagesa kryesore e paguar,
Total Interest Payable,Interesi i përgjithshëm për t'u paguar,
Total Amount Paid,Shuma totale e paguar,
Loan Manager,Menaxheri i huasë,
Loan Info,kredi Info,
Rate of Interest,Norma e interesit,
Proposed Pledges,Premtimet e propozuara,
Maximum Loan Amount,Shuma maksimale e kredisë,
Repayment Info,Info Ripagimi,
Total Payable Interest,Interesi i përgjithshëm për t'u paguar,
Loan Security Shortfall,Mungesa e sigurisë së huasë,
Loan ,hua,
Shortfall Time,Koha e mungesës,
America/New_York,America / New_York,
Shortfall Amount,Shuma e mungesës,
Security Value ,Vlera e sigurisë,
Process Loan Security Shortfall,Mungesa e sigurisë së huasë në proces,
Loan To Value Ratio,Raporti i huasë ndaj vlerës,
Unpledge Time,Koha e bllokimit,
Loan Name,kredi Emri,
Rate of Interest (%) Yearly,Norma e interesit (%) vjetore,
Penalty Interest Rate (%) Per Day,Shkalla e interesit të dënimit (%) në ditë,
Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Norma e interesit të ndëshkimit vendoset në shumën e interesit në pritje çdo ditë në rast të ripagimit të vonuar,
No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,Nr. I ditëve nga data e caktuar deri në të cilën gjobë nuk do të ngarkohet në rast të vonesës në ripagimin e kredisë,
Against Document Detail No,Kundër Document Detail Jo,
MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
Order Type,Rendit Type,
Blanket Order Item,Njësia e Renditjes së Blankeve,
Ordered Quantity,Sasi të Urdhërohet,
Item to be manufactured or repacked,Pika për të prodhuar apo ripaketohen,
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Sasia e sendit të marra pas prodhimit / ripaketimin nga sasi të caktuara të lëndëve të para,
Set rate of sub-assembly item based on BOM,Cakto shkallën e artikullit të nën-montimit bazuar në BOM,
Allow Alternative Item,Lejo artikullin alternativ,
Item UOM,Item UOM,
Conversion Rate,Shkalla e konvertimit,
Rate Of Materials Based On,Shkalla e materialeve në bazë të,
With Operations,Me Operacioneve,
Manage cost of operations,Menaxhuar koston e operacioneve,
Transfer Material Against,Transferoni Materialin Kundër,
Routing,Kurs,
Materials,Materiale,
Quality Inspection Required,Kërkohet inspektimi i cilësisë,
Quality Inspection Template,Modeli i Inspektimit të Cilësisë,
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Replace a BOM të veçantë në të gjitha BOMs të tjera, ku ajo është përdorur. Ai do të zëvendësojë lidhjen e vjetër të BOM, do të përditësojë koston dhe do të rigjenerojë tabelën "BOM Shpërthimi" sipas BOM-it të ri. Gjithashtu përditëson çmimin e fundit në të gjitha BOM-et.",
Replace BOM,Replace BOM,
Current BOM,Bom aktuale,
The BOM which will be replaced,BOM i cili do të zëvendësohet,
The new BOM after replacement,BOM ri pas zëvendësimit,
Replace,Zëvendësoj,
Update latest price in all BOMs,Përditësoni çmimin e fundit në të gjitha BOM-et,
Default Scrap Warehouse,Magazina e Paraprakisht e Scrapit,
Overproduction Percentage For Sales Order,Përqindja e mbivendosjes për porosinë e shitjeve,
Overproduction Percentage For Work Order,Përqindja e mbivendosjes për rendin e punës,
Other Settings,Cilësimet tjera,
Update BOM Cost Automatically,Përditëso Kostoja e BOM-it automatikisht,
Material Request Plan Item,Plani i Kërkesës Materiale Plani,
Material Request Type,Material Type Kërkesë,
Material Issue,Materiali Issue,
Customer Provided,Ofrohet klienti,
Minimum Order Quantity,Sasia minimale e porosisë,
Default Workstation,Gabim Workstation,
Production Plan,Plani i prodhimit,
MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
Get Items From,Të marrë sendet nga,
Get Sales Orders,Get Sales urdhëron,
Material Request Detail,Detaji i Kërkesës Materiale,
Get Material Request,Get materiale Kërkesë,
Material Requests,Kërkesat materiale,
Get Items For Work Order,Merrni artikujt për porosinë e punës,
Material Request Planning,Planifikimi i Kërkesave Materiale,
Include Non Stock Items,Përfshirja e Items Non Stock,
Include Subcontracted Items,Përfshini artikujt e nënkontraktuar,
Ignore Existing Projected Quantity,Injoroni sasinë ekzistuese të parashikuar,
"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Për të ditur më shumë rreth sasisë së parashikuar, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">klikoni këtu</a> .",
Download Required Materials,Shkarkoni Materialet e Kërkuara,
Get Raw Materials For Production,Merrni lëndë të para për prodhim,
Total Planned Qty,Totali i planifikuar,
Total Produced Qty,Totali i Prodhimit,
Material Requested,Materiali i kerkuar,
Production Plan Item,Prodhimit Plani i artikullit,
Make Work Order for Sub Assembly Items,Bëni Urdhrin e Punës për Artikujt Nën Asamble,
"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Nëse aktivizohet, sistemi do të krijojë rendin e punës për artikujt e shpërthyer kundër të cilit BOM është i disponueshëm.",
Planned Start Date,Planifikuar Data e Fillimit,
Quantity and Description,Sasia dhe Përshkrimi,
material_request_item,material_request_item,
Product Bundle Item,Produkt Bundle Item,
Production Plan Material Request,Prodhimi Plan Material Request,
Production Plan Sales Order,Prodhimit Plani Rendit Sales,
Sales Order Date,Sales Order Data,
Routing Name,Emri i Routing,
MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
Item To Manufacture,Item Për Prodhimi,
Material Transferred for Manufacturing,Materiali Transferuar për Prodhim,
Manufactured Qty,Prodhuar Qty,
Use Multi-Level BOM,Përdorni Multi-Level bom,
Plan material for sub-assemblies,Materiali plan për nën-kuvendet,
Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Kalo Transferimin e Materialit në Magazin WIP,
Check if material transfer entry is not required,Kontrolloni nëse hyrja transferimi material nuk është e nevojshme,
Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Materialet e papërpunuara nga magazina në punë,
Update Consumed Material Cost In Project,Azhurnoni koston e konsumuar të materialit në projekt,
Warehouses,Depot,
This is a location where raw materials are available.,Ky është një vend ku materialet e papërpunuara janë në dispozicion.,
Work-in-Progress Warehouse,Puna në progres Magazina,
This is a location where operations are executed.,Ky është një vend ku ekzekutohen operacionet.,
This is a location where final product stored.,Ky është një vend ku ruhet produkti përfundimtar.,
Scrap Warehouse,Scrap Magazina,
This is a location where scraped materials are stored.,Ky është një vend ku ruhen materialet e hedhura.,
Manufacture against Material Request,Prodhimi kundër kërkesës materiale,
Work Order Item,Artikulli i Renditjes së Punës,
Available Qty at Source Warehouse,Qty në dispozicion në burim Magazina,
Available Qty at WIP Warehouse,Qty në dispozicion në WIP Magazina,
Work Order Operation,Operacioni i Rendit të Punës,
Operation Description,Operacioni Përshkrim,
Operation completed for how many finished goods?,Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?,
Work in Progress,Punë në vazhdim,
Estimated Time and Cost,Koha e vlerësuar dhe Kosto,
Planned Start Time,Planifikuar Koha e fillimit,
Planned End Time,Planifikuar Fundi Koha,
in Minutes,Në minuta,
Actual Time and Cost,Koha aktuale dhe kostos,
Actual Start Time,Aktuale Koha e fillimit,
Actual End Time,Aktuale Fundi Koha,
Updated via 'Time Log',Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu ",
Actual Operation Time,Aktuale Operacioni Koha,
in Minutes\nUpdated via 'Time Log',në minuta Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu ",
(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha,
Workstation Name,Workstation Emri,
Production Capacity,Kapaciteti i prodhimit,
Operating Costs,Shpenzimet Operative,
Electricity Cost,Kosto të energjisë elektrike,
per hour,në orë,
Consumable Cost,Kosto harxhuese,
Rent Cost,Qira Kosto,
Wages,Pagat,
Wages per hour,Rrogat në orë,
Net Hour Rate,Shkalla neto Ore,
Workstation Working Hour,Workstation orë pune,
Certification Application,Aplikim për certifikim,
Name of Applicant,Emri i aplikuesit,
Certification Status,Statusi i Certifikimit,
Yet to appear,"Megjithatë, të shfaqet",
Certified,Certified,
Not Certified,Jo Certifikuar,
USD,USD,
INR,INR,
Certified Consultant,Konsulent i Certifikuar,
Name of Consultant,Emri i Konsulentit,
Certification Validity,Vlefshmëria e Certifikimit,
Discuss ID,Diskutoni ID,
GitHub ID,GitHub ID,
Non Profit Manager,Menaxheri i Jofitimit,
Chapter Head,Kreu i Kapitullit,
Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML,
chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,kapitujt / emri i kapitullit lënë boshin automatikisht të vendosur pas ruajtjes së kapitullit.,
Chapter Members,Anëtarët e Kapitullit,
Members,Anëtarët,
Chapter Member,Anëtar i Kapitullit,
Website URL,Website URL,
Leave Reason,Lëreni Arsyen,
Donor Name,Emri i donatorit,
Donor Type,Lloji i donatorit,
Withdrawn,I tërhequr,
Grant Application Details ,Detajet e Aplikimit të Grantit,
Grant Description,Përshkrimi i Grantit,
Requested Amount,Shuma e Kërkuar,
Has any past Grant Record,Ka ndonjë të kaluar Grant Record,
Show on Website,Trego në Website,
Assessment Mark (Out of 10),Vlerësimi Mark (Nga 10),
Assessment Manager,Menaxheri i Vlerësimit,
Email Notification Sent,Njoftimi me email u dërgua,
NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-,
Membership Expiry Date,Data e skadimit të anëtarësisë,
Enable RazorPay For Memberships,Aktivizo RazorPay për Anëtarësimet,
RazorPay Settings,Cilësimet e RazorPay,
Billing Cycle,Cikli i Faturimit,
Billing Frequency,Frekuenca e faturimit,
"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Numri i cikleve të faturimit për të cilat duhet të tarifohet klienti. Për shembull, nëse një klient është duke blerë një anëtarësim 1-vjeçar që duhet të faturohet në baza mujore, kjo vlerë duhet të jetë 12.",
Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Numri i kolonave për këtë seksion. 3 karta do të shfaqen për rresht nëse zgjidhni 3 kolona.,
Section HTML,Seksioni HTML,
Use this field to render any custom HTML in the section.,Përdorni këtë fushë për të dhënë çdo HTML të personalizuar në seksion.,
Section Order,Urdhri i seksionit,
"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Rendit në të cilin seksionet duhet të paraqiten. 0 është e para, 1 është e dyta dhe kështu me radhë.",
Homepage Section Card,Karta e Seksionit të Faqes,
Subtitle,nëntitull,
Products Settings,Produkte Settings,
Home Page is Products,Faqja Kryesore është Produkte,
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Nëse zgjidhet, faqja Faqja do të jetë paracaktuar Item Grupi për faqen e internetit",
Show Availability Status,Shfaq statusin e disponibilitetit,
Product Page,Faqja e produktit,
Products per Page,Produktet per,
Enable Field Filters,Aktivizoni filtrat e fushës,
Item Fields,Fushat e artikullit,
Enable Attribute Filters,Aktivizoni filtrat e atributit,
Quality Action Resolution,Rezoluta e veprimit cilësor,
Quality Feedback Parameter,Parametri i reagimit të cilësisë,
Quality Feedback Template Parameter,Parametri i shablloneve për reagime cilësore,
Quality Goal,Qëllimi i cilësisë,
Monitoring Frequency,Frekuenca e monitorimit,
Weekday,ditë jave,
Objectives,objektivat,
Quality Goal Objective,Objektivi i qëllimit të cilësisë,
Objective,Objektiv,
Agenda,program,
Minutes,minuta,
Quality Meeting Agenda,Agjenda e Takimit të Cilësisë,
Quality Meeting Minutes,Minutat e Takimit të Cilësisë,
Minute,Minutë,
Parent Procedure,Procedura e prindërve,
Processes,proceset,
Quality Procedure Process,Procesi i procedurës së cilësisë,
Process Description,Përshkrimi i procesit,
Link existing Quality Procedure.,Lidh procedurën ekzistuese të cilësisë.,
Additional Information,informacion shtese,
Quality Review Objective,Objektivi i rishikimit të cilësisë,
DATEV Settings,Cilësimet DATEV,
Regional,rajonal,
Consultant ID,ID e Konsulentit,
GST HSN Code,GST Code HSN,
HSN Code,Kodi HSN,
GST Settings,GST Settings,
GST Summary,GST Përmbledhje,
GSTIN Email Sent On,GSTIN Email dërguar më,
GST Accounts,Llogaritë GST,
B2C Limit,Kufizimi B2C,
Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Vendosni vlerën e faturave për B2C. B2CL dhe B2CS llogariten bazuar në vlerën e faturës.,
GSTR 3B Report,Raporti GSTR 3B,
January,janar,
February,shkurt,
March,marsh,
April,prill,
May,Mund,
June,qershor,
July,korrik,
August,gusht,
September,shtator,
October,tetor,
November,nëntor,
December,dhjetor,
JSON Output,Prodhimi JSON,
Invoices with no Place Of Supply,Faturat pa vend furnizimi,
Import Supplier Invoice,Fatura e furnizuesit të importit,
Invoice Series,Seritë e faturave,
Upload XML Invoices,Ngarko faturat XML,
Zip File,Dosje zip,
Import Invoices,Faturat e importit,
Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Klikoni në butonin Importi Faturat pasi skedari zip të jetë bashkangjitur në dokument. Anydo gabim në lidhje me përpunimin do të tregohet në Regjistrin e Gabimeve.,
Invoice Series Prefix,Prefiksi i Serisë së Faturës,
Active Menu,Meny aktiv,
Restaurant Menu,Menuja e Restorantit,
Price List (Auto created),Lista e çmimeve (krijuar automatikisht),
Restaurant Manager,Menaxheri i Restorantit,
Restaurant Menu Item,Menyja e Restorantit,
Restaurant Order Entry,Regjistrimi i Restorantit,
Restaurant Table,Tavolina e restorantit,
Click Enter To Add,Kliko Enter To Add,
Last Sales Invoice,Fatura e shitjeve të fundit,
Current Order,Rendi aktual,
Restaurant Order Entry Item,Produkti i Renditjes,
Served,Served,
Restaurant Reservation,Rezervim Restoranti,
Waitlisted,e konfirmuar,
No Show,Asnjë shfaqje,
No of People,Jo e njerëzve,
Reservation Time,Koha e rezervimit,
Reservation End Time,Koha e përfundimit të rezervimit,
No of Seats,Jo e Vendeve,
Minimum Seating,Vendndodhja minimale,
"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin.",
SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
Campaign Schedules,Programet e fushatës,
Buyer of Goods and Services.,Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.,
CUST-.YYYY.-,Kons-.YYYY.-,
Default Company Bank Account,Llogaria e paracaktuar e kompanisë,
Customer Credit Limit,Kufiri i Kredisë së Konsumatorit,
Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Kufizo limitin e kreditit në Urdhërin e Shitjes,
Industry Type,Industria Type,
MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
Installation Date,Instalimi Data,
Installation Time,Instalimi Koha,
Installation Note Item,Instalimi Shënim Item,
Installed Qty,Instaluar Qty,
Lead Source,Burimi Lead,
Period Start Date,Periudha e fillimit të periudhës,
Period End Date,Data e përfundimit të periudhës,
Cashier,arkëtar,
Difference,ndryshim,
Modes of Payment,Mënyrat e pagesës,
Linked Invoices,Faturat e lidhura,
POS Closing Voucher Details,Detajet e mbylljes së blerjes POS,
Collected Amount,Shuma e mbledhur,
Expected Amount,Shuma e pritshme,
POS Closing Voucher Invoices,Faturat e mbylljes së kuponit të POS,
Quantity of Items,Sasia e artikujve,
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Grupi agregat i Artikujve ** ** në një tjetër Item ** **. Kjo është e dobishme në qoftë se ju jeni të bundling një disa sendeve të caktuara ** ** në një paketë dhe të mbajë aksioneve të ** Artikujve mbushur ** dhe jo agregat ** Item **. Paketa ** Item ** do të ketë "A Stock Item" si "Jo" dhe "është pika e shitjes" si "Po". Për shembull: Nëse ju jeni shitur laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe të ketë një çmim të veçantë, nëse klienti blen dy, atëherë Laptop + Backpack do të jetë një i ri Bundle Produkt artikullit. Shënim: bom = Bill e materialeve",
Parent Item,Item prind,
List items that form the package.,Artikuj lista që formojnë paketë.,
SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
Quotation To,Citat Për,
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë,
Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë,
Additional Discount and Coupon Code,Zbritje shtesë dhe kodi i kuponit,
Referral Sales Partner,Partner Shitje Referimi,
In Words will be visible once you save the Quotation.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Kuotim.,
Term Details,Detajet Term,
Quotation Item,Citat Item,
Against Doctype,Kundër DOCTYPE,
Against Docname,Kundër Docname,
Additional Notes,Shenime shtese,
SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-Ord-.YYYY.-,
Skip Delivery Note,Kalo Shënimin e Dorëzimit,
In Words will be visible once you save the Sales Order.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.,
Track this Sales Order against any Project,Përcjell këtë Urdhër Sales kundër çdo Projektit,
Billing and Delivery Status,Faturimi dhe dorëzimit Statusi,
Not Delivered,Jo Dorëzuar,
Fully Delivered,Dorëzuar plotësisht,
Partly Delivered,Dorëzuar Pjesërisht,
Not Applicable,Nuk aplikohet,
% Delivered,% Dorëzuar,
% of materials delivered against this Sales Order,% E materialeve dorëzuar kundër këtij Rendit Shitje,
% of materials billed against this Sales Order,% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje,
Not Billed,Jo faturuar,
Fully Billed,Faturuar plotësisht,
Partly Billed,Faturuar Pjesërisht,
Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Sigurimi i Dorëzimit Bazuar në Produktin Nr,
Supplier delivers to Customer,Furnizuesi jep Klientit,
Delivery Warehouse,Ofrimit Magazina,
Planned Quantity,Sasia e planifikuar,
For Production,Për Prodhimit,
Work Order Qty,Rendi i Punës Qty,
Produced Quantity,Sasia e prodhuar,
Used for Production Plan,Përdoret për Planin e prodhimit,
Sales Partner Type,Lloji i partnerit të shitjes,
Contact No.,Kontakt Nr,
Contribution (%),Kontributi (%),
Contribution to Net Total,Kontributi në Net Total,
Selling Settings,Shitja Settings,
Settings for Selling Module,Cilësimet për shitjen Module,
Customer Naming By,Emërtimi Customer Nga,
Campaign Naming By,Emërtimi Fushata By,
Default Customer Group,Gabim Grupi Klientit,
Default Territory,Gabim Territorit,
Close Opportunity After Days,Mbylle Opportunity pas ditë,
Default Quotation Validity Days,Ditët e vlefshmërisë së çmimeve të çmimeve,
Sales Update Frequency,Shitblerja e Shitjeve,
Each Transaction,Çdo transaksion,
SMS Center,SMS Center,
Send To,Send To,
All Contact,Të gjitha Kontakt,
All Customer Contact,Të gjitha Customer Kontakt,
All Supplier Contact,Të gjitha Furnizuesi Kontakt,
All Sales Partner Contact,Të gjitha Sales Partner Kontakt,
All Lead (Open),Të gjitha Lead (Open),
All Employee (Active),Të gjitha Punonjës (Aktive),
All Sales Person,Të gjitha Person Sales,
Create Receiver List,Krijo Marresit Lista,
Receiver List,Marresit Lista,
Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mesazhet më të mëdha se 160 karaktere do të ndahet në mesazhe të shumta,
Total Characters,Totali Figurë,
Total Message(s),Përgjithshme mesazh (s),
Authorization Control,Kontrolli Autorizimi,
Authorization Rule,Rregulla Autorizimi,
Average Discount,Discount mesatar,
Customerwise Discount,Customerwise Discount,
Itemwise Discount,Itemwise Discount,
Customer or Item,Customer ose Item,
Customer / Item Name,Customer / Item Emri,
Authorized Value,Vlera e autorizuar,
Applicable To (Role),Për të zbatueshme (Roli),
Applicable To (Employee),Për të zbatueshme (punonjës),
Applicable To (User),Për të zbatueshme (User),
Applicable To (Designation),Për të zbatueshme (Përcaktimi),
Approving Role (above authorized value),Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar),
Approving User (above authorized value),Miratimi përdoruesin (mbi vlerën e autorizuar),
Brand Defaults,Default e markës,
Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.,
Change Abbreviation,Ndryshimi Shkurtesa,
Parent Company,Kompania e Prindërve,
Default Values,Vlerat Default,
Default Holiday List,Default Festa Lista,
Default Selling Terms,Kushtet e shitjes së paracaktuar,
Default Buying Terms,Kushtet e blerjes së paracaktuar,
Create Chart Of Accounts Based On,Krijoni planin kontabël në bazë të,
Default Distance Unit,Njësia e distancës së parave,
Hide Currency Symbol,Fshih Valuta size,
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,A nuk tregojnë ndonjë simbol si $ etj ardhshëm të valutave.,
"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Nëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion",
Disable In Words,Disable Në fjalë,
"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Nëse disable, "me fjalë" fushë nuk do të jetë i dukshëm në çdo transaksion",
Item Classification,Klasifikimi i artikullit,
General Settings,Cilësimet përgjithshme,
Item Group Name,Item Emri i Grupit,
Parent Item Group,Grupi prind Item,
Item Group Defaults,Parametrat e grupit të artikullit,
Item Tax,Tatimi i artikullit,
Check this if you want to show in website,Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit,
Show this slideshow at the top of the page,Trego këtë slideshow në krye të faqes,
HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner që do të tregojnë në krye të listës së produktit.,
Set prefix for numbering series on your transactions,Prefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja,
Setup Series,Setup Series,
Select Transaction,Përzgjedhjen e transaksioneve,
Help HTML,Ndihmë HTML,
Series List for this Transaction,Lista Seria për këtë transaksion,
User must always select,Përdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë,
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni për të detyruar përdoruesit për të zgjedhur një seri përpara se të kryeni. Nuk do të ketë parazgjedhur në qoftë se ju kontrolloni këtë.,
Update Series,Update Series,
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.,
Prefix,Parashtesë,
Current Value,Vlera e tanishme,
This is the number of the last created transaction with this prefix,Ky është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks,
Update Series Number,Update Seria Numri,
Quotation Lost Reason,Citat Humbur Arsyeja,
A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.,
Sales Partner Name,Emri Sales Partner,
Partner Type,Lloji Partner,
Address & Contacts,Adresa dhe Kontaktet,
Address Desc,Adresuar Përshkrimi,
Contact Desc,Kontakt Përshkrimi,
Sales Partner Target,Sales Partner Target,
Targets,Synimet,
Show In Website,Shfaq Në Website,
Referral Code,Kodi i Referimit,
To Track inbound purchase,Për të ndjekur blerjen hyrëse,
Logo,Logo,
Partner website,website partner,
All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.,
Name and Employee ID,Emri dhe punonjës ID,
Sales Person Name,Sales Person Emri,
Parent Sales Person,Shitjet prind Person,
Select company name first.,Përzgjidh kompani emri i parë.,
Sales Person Targets,Synimet Sales Person,
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Caqet e përcaktuara Item Grupi-mençur për këtë person të shitjes.,
Supplier Group Name,Emri i grupit të furnitorit,
Parent Supplier Group,Grupi i Furnizuesit të Prindërve,
Target Detail,Detail Target,
Target Qty,Target Qty,
Target Amount,Target Shuma,
Target Distribution,Shpërndarja Target,
"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.",
Applicable Modules,Modulet e zbatueshme,
Terms and Conditions Help,Termat dhe Kushtet Ndihmë,
Classification of Customers by region,Klasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit,
Territory Name,Territori Emri,
Parent Territory,Territori prind,
Territory Manager,Territori Menaxher,
For reference,Për referencë,
Territory Targets,Synimet Territory,
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.,
UOM Name,Emri UOM,
Check this to disallow fractions. (for Nos),Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos),
Website Item Group,Faqja kryesore Item Grupi,
Cross Listing of Item in multiple groups,Kryqi Listimi i artikullit në grupe të shumta,
Default settings for Shopping Cart,Default settings për Shportë,
Enable Shopping Cart,Aktivizo Shporta,
Display Settings,Cilësimet e ekranit,
Show Public Attachments,Trego Attachments publike,
Show Price,Trego çmimin,
Show Stock Availability,Trego disponueshmërinë e aksioneve,
Show Contact Us Button,Shfaq butonin e kontaktit,
Show Stock Quantity,Trego sasinë e stoqeve,
Show Apply Coupon Code,Trego Apliko Kodin e Kuponit,
Allow items not in stock to be added to cart,Lejoni artikujt që nuk janë në gjendje të shtohen në shportë,
Prices will not be shown if Price List is not set,Çmimet nuk do të shfaqet në qoftë Lista Çmimi nuk është vendosur,
Quotation Series,Citat Series,
Checkout Settings,Cilësimet Checkout,
Enable Checkout,Aktivizo Checkout,
Payment Success Url,Pagesa Suksesi URL,
After payment completion redirect user to selected page.,Pas përfundimit të pagesës përcjellëse përdorues në faqen e zgjedhur.,
Reserved Qty for sub contract,Qty i rezervuar për nën kontratë,
Moving Average Rate,Moving norma mesatare,
FCFS Rate,FCFS Rate,
Customs Tariff Number,Numri Tarifa doganore,
Tariff Number,Numri Tarifa,
Delivery To,Ofrimit të,
MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
Is Return,Është Kthimi,
Issue Credit Note,Çështja e Shënimit të Kredisë,
Return Against Delivery Note,Kthehu Kundër dorëzimit Shënim,
Customer's Purchase Order No,Konsumatorit Blerje Rendit Jo,
Billing Address Name,Faturimi Adresa Emri,
Required only for sample item.,Kërkohet vetëm për pika të mostrës.,
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.",
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.,
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.,
Transporter Info,Transporter Informacion,
Driver Name,Emri i shoferit,
Track this Delivery Note against any Project,Përcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit,
Inter Company Reference,Referenca e Ndërmarrjes Inter,
Print Without Amount,Print Pa Shuma,
% Installed,% Installed,
% of materials delivered against this Delivery Note,% E materialeve dorëzuar kundër këtij notën shpërndarëse,
Installation Status,Instalimi Statusi,
Excise Page Number,Akciza Faqja Numër,
Instructions,Udhëzime,
From Warehouse,Nga Magazina,
Against Sales Order,Kundër Sales Rendit,
Against Sales Order Item,Kundër Sales Rendit Item,
Against Sales Invoice,Kundër Sales Faturës,
Against Sales Invoice Item,Kundër Item Shitjet Faturë,
Available Batch Qty at From Warehouse,Në dispozicion Qty Batch në nga depo,
Available Qty at From Warehouse,Qty në dispozicion në nga depo,
Delivery Settings,Cilësimet e dërgimit,
Dispatch Settings,Parametrat e Dispeçimit,
Dispatch Notification Template,Modeli i Njoftimit Dispeçer,
Dispatch Notification Attachment,Shtojca e Njoftimit Dispeçer,
Leave blank to use the standard Delivery Note format,Lëreni bosh për të përdorur formatin standard të Shënimit të Dorëzimit,
Send with Attachment,Dërgo me Shtojcën,
Delay between Delivery Stops,Vonesa në mes të ndalimeve të dorëzimit,
Initial Email Notification Sent,Dërgimi fillestar i email-it është dërguar,
Delivery Details,Detajet e ofrimit të,
Driver Email,Email-i i shoferit,
Driver Address,Adresa e shoferit,
Total Estimated Distance,Distanca totale e vlerësuar,
Distance UOM,Largësia UOM,
Departure Time,Koha e Nisjes,
Delivery Stops,Dorëzimi ndalon,
Calculate Estimated Arrival Times,Llogarit kohët e arritura të mbërritjes,
Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Përdorni API për Drejtimin e Hartave Google për të llogaritur kohën e vlerësuar të mbërritjes,
Optimize Route,Optimizo rrugën,
Use Google Maps Direction API to optimize route,Përdorni API për Drejtimin e Hartave Google për të optimizuar rrugën,
In Transit,Në tranzit,
Fulfillment User,Përmbushja e përdoruesit,
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.",
"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Nëse pika është një variant i një tjetër çështje pastaj përshkrimin, imazhi, çmimi, taksat, etj do të vendoset nga template përveç nëse specifikohet shprehimisht",
Is Item from Hub,Është pika nga Hub,
Default Unit of Measure,Gabim Njësia e Masës,
Maintain Stock,Ruajtja Stock,
Standard Selling Rate,Standard Shitja Vlerësoni,
Auto Create Assets on Purchase,Krijoni mjete automatike në blerje,
Asset Naming Series,Seria e Emërtimit të Aseteve,
Over Delivery/Receipt Allowance (%),Dorëzimi / lejimi i pranimit (%),
Barcodes,barcodes,
Shelf Life In Days,Jeta në skarë në ditë,
End of Life,Fundi i jetës,
Default Material Request Type,Default Kërkesa Tipe Materiali,
Valuation Method,Vlerësimi Metoda,
FIFO,FIFO,
Moving Average,Moving Mesatare,
Warranty Period (in days),Garanci Periudha (në ditë),
Auto re-order,Auto ri-qëllim,
Reorder level based on Warehouse,Niveli Reorder bazuar në Magazina,
Will also apply for variants unless overrridden,Gjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden,
Units of Measure,Njësitë e masës,
Will also apply for variants,Gjithashtu do të aplikojë për variantet,
Serial Nos and Batches,Serial Nr dhe Batches,
Has Batch No,Ka Serisë Asnjë,
Automatically Create New Batch,Automatikisht Krijo grumbull të ri,
Batch Number Series,Seritë e Serisë së Serisë,
"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Shembull: ABCD. #####. Nëse seria është vendosur dhe No Batch nuk është përmendur në transaksionet, atëherë numri i batch automatik do të krijohet bazuar në këtë seri. Nëse gjithmonë doni të përmendni në mënyrë eksplicite Jo Serisë për këtë artikull, lini këtë bosh. Shënim: Ky vendosje do të ketë prioritet mbi Prefixin e Serisë së Emërtimit në Rregullimet e Stock.",
Has Expiry Date,Ka Data e Skadimit,
Retain Sample,Mbajeni mostër,
Max Sample Quantity,Sasi Maksimale e mostrës,
Maximum sample quantity that can be retained,Sasia maksimale e mostrës që mund të ruhet,
Has Serial No,Nuk ka Serial,
Serial Number Series,Serial Number Series,
"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Shembull:. ABCD ##### Nëse seri është vendosur dhe nuk Serial nuk është përmendur në transaksione, numri atëherë automatike serial do të krijohet në bazë të kësaj serie. Nëse ju gjithmonë doni të në mënyrë eksplicite përmend Serial Nos për këtë artikull. lënë bosh këtë.",
Variants,Variantet,
Has Variants,Ka Variantet,
"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj",
Variant Based On,Variant i bazuar në,
Item Attribute,Item Attribute,
"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Shitjet, Blerjet, Defaatat e Kontabilitetit",
Item Defaults,Përcaktimet e objektit,
"Purchase, Replenishment Details","Detajet e blerjes, rimbushjes",
Is Purchase Item,Është Blerje Item,
Default Purchase Unit of Measure,Njësia e Blerjes së Parazgjedhur të Masës,
Minimum Order Qty,Minimale Rendit Qty,
Minimum quantity should be as per Stock UOM,Sasia minimale duhet të jetë sipas UOM Stock,
Average time taken by the supplier to deliver,Koha mesatare e marra nga furnizuesi për të ofruar,
Is Customer Provided Item,A është Artikujt e Siguruar nga Klientët,
Delivered by Supplier (Drop Ship),Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship),
Supplier Items,Items Furnizuesi,
Foreign Trade Details,Jashtëm Details Tregtisë,
Country of Origin,Vendi i origjinës,
Sales Details,Shitjet Detajet,
Default Sales Unit of Measure,Njësia e shitjes së paracaktuar të masës,
Is Sales Item,Është Item Sales,
Max Discount (%),Max Discount (%),
No of Months,Jo e muajve,
Customer Items,Items të konsumatorëve,
Inspection Criteria,Kriteret e Inspektimit,
Inspection Required before Purchase,Inspektimi i nevojshëm para se Blerja,
Inspection Required before Delivery,Inspektimi i nevojshëm para dorëzimit,
Default BOM,Gabim bom,
Supply Raw Materials for Purchase,Furnizimit të lëndëve të para për Blerje,
If subcontracted to a vendor,Në qoftë se nënkontraktuar për një shitës,
Show in Website (Variant),Show në Website (Variant),
Items with higher weightage will be shown higher,Gjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë,
Show a slideshow at the top of the page,Tregojnë një Slideshow në krye të faqes,
Website Image,Imazhi i faqes në internet,
Website Warehouse,Website Magazina,
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Trego "Në magazinë" ose "Jo në magazinë" në bazë të aksioneve në dispozicion në këtë depo.,
Website Item Groups,Faqja kryesore Item Grupet,
List this Item in multiple groups on the website.,Lista këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.,
Copy From Item Group,Kopje nga grupi Item,
Website Content,Përmbajtja e faqes në internet,
You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Ju mund të përdorni çdo shënim të vlefshëm të Bootstrap 4 në këtë fushë. Ai do të shfaqet në faqen tuaj të artikullit.,
Total Projected Qty,Total projektuar Qty,
Hub Publishing Details,Detajet e botimit të Hub,
Publish in Hub,Publikojë në Hub,
Publish Item to hub.erpnext.com,Publikojë pika për hub.erpnext.com,
Hub Category to Publish,Kategoria Hub për Publikim,
Hub Warehouse,Magazina Hub,
"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publikoni "Në Stock" ose "Not in Stock" në Hub bazuar në stokun në dispozicion në këtë depo.,
Synced With Hub,Synced Me Hub,
Item Alternative,Alternativa e artikullit,
Alternative Item Code,Kodi Alternativ i Artikullit,
Two-way,Me dy kalime,
Alternative Item Name,Emri i artikullit alternativ,
Attribute Name,Atribut Emri,
Numeric Values,Vlerat numerike,
From Range,Nga Varg,
Increment,Rritje,
To Range,Në rang,
Item Attribute Values,Vlerat Item ia atribuojnë,
Item Attribute Value,Item atribut Vlera,
Attribute Value,Atribut Vlera,
Abbreviation,Shkurtim,
"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Kjo do t'i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është "SM", dhe kodin pika është "T-shirt", kodi pika e variantit do të jetë "T-shirt-SM"",
Item Barcode,Item Barkodi,
Barcode Type,Tipi i Barcode,
EAN,EAN,
UPC-A,UPC-A,
Item Customer Detail,Item Detail Klientit,
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Për komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve",
Terms and Conditions Content,Termat dhe Kushtet Përmbajtja,
Quantity and Warehouse,Sasia dhe Magazina,
Lead Time Date,Lead Data Koha,
Min Order Qty,Rendit min Qty,
Packed Item,Item mbushur,
To Warehouse (Optional),Për Magazina (Fakultativ),
Actual Batch Quantity,Sasia Aktuale e Serisë,
Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE,
Parent Detail docname,Docname prind Detail,
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generate paketim rrëshqet për paketat që do të dërgohen. Përdoret për të njoftuar numrin paketë, paketë përmbajtjen dhe peshën e saj.",
Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft),
MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
From Package No.,Nga Paketa nr,
Identification of the package for the delivery (for print),Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp),
To Package No.,Për paketën Nr,
If more than one package of the same type (for print),Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp),
Package Weight Details,Paketa Peshë Detajet,
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve),
Net Weight UOM,Net Weight UOM,
Gross Weight,Peshë Bruto,
The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp),
Gross Weight UOM,Bruto Pesha UOM,
Packing Slip Item,Paketimi Shqip Item,
DN Detail,DN Detail,
STO-PICK-.YYYY.-,STO-Pick-.YYYY.-,
Material Transfer for Manufacture,Transferimi materiale për Prodhimin,
Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Sasia e lëndëve të para do të vendoset bazuar në sasinë e artikullit të mallrave të përfunduar,
Parent Warehouse,Magazina Parent,
Items under this warehouse will be suggested,Artikujt nën këtë depo do të sugjerohen,
Get Item Locations,Merrni Vendndodhjet e Artikujve,
Item Locations,Vendndodhjet e sendeve,
Pick List Item,Zgjidh artikullin e listës,
Picked Qty,Zgjodhi sasi,
Price List Master,Lista e Çmimeve Master,
Price List Name,Lista e Çmimeve Emri,
Price Not UOM Dependent,Pricemimi jo i varur nga UOM,
Applicable for Countries,Të zbatueshme për vendet,
Price List Country,Lista e Çmimeve Vendi,
MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
Supplier Delivery Note,Shënimi i dorëzimit të furnitorit,
Time at which materials were received,Koha në të cilën janë pranuar materialet e,
Return Against Purchase Receipt,Kthehu përkundrejt marrjes Blerje,
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën furnizuesit e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë,
Quality Inspection Template Name,Emri i modelit të inspektimit të cilësisë,
Quick Stock Balance,Bilanci i Shitjes së Shpejtë,
Available Quantity,Sasia e disponueshme,
Distinct unit of an Item,Njësi të dallueshme nga një artikull,
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje,
Stock Entry (Outward GIT),Hyrja në aksione (GIT i jashtëm),
Material Consumption for Manufacture,Konsumi material për prodhim,
Repack,Ripaketoi,
Send to Subcontractor,Dërgoni Nënkontraktuesit,
Delivery Note No,Ofrimit Shënim Asnjë,
Sales Invoice No,Shitjet Faturë Asnjë,
Purchase Receipt No,Pranimi Blerje Asnjë,
Inspection Required,Kerkohet Inspektimi,
From BOM,Nga bom,
For Quantity,Për Sasia,
As per Stock UOM,Sipas Stock UOM,
Including items for sub assemblies,Duke përfshirë edhe artikuj për nën kuvendet,
Default Source Warehouse,Gabim Burimi Magazina,
Source Warehouse Address,Adresa e Burimeve të Burimeve,
Default Target Warehouse,Gabim Magazina Target,
Target Warehouse Address,Adresën e Objektit të Objektit,
Update Rate and Availability,Update Vlerësoni dhe Disponueshmëria,
Total Incoming Value,Vlera Totale hyrëse,
Total Outgoing Value,Vlera Totale largohet,
Total Value Difference (Out - In),Gjithsej Diferenca Vlera (Out - In),
Additional Costs,Kostot shtesë,
Total Additional Costs,Gjithsej kosto shtesë,
Customer or Supplier Details,Customer ose Furnizuesi Detajet,
Per Transferred,Per transferuar,
Stock Entry Detail,Stock Hyrja Detail,
Basic Rate (as per Stock UOM),Norma bazë (sipas Stock UOM),
Basic Amount,Shuma bazë,
Additional Cost,Kosto shtesë,
Serial No / Batch,Serial No / Batch,
BOM No. for a Finished Good Item,BOM Jo për një artikull përfundoi mirë,
Material Request used to make this Stock Entry,Kërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja,
Subcontracted Item,Artikuj nënkontraktuar,
Against Stock Entry,Kundër hyrjes së aksioneve,
Stock Entry Child,Fëmija i hyrjes së aksioneve,
PO Supplied Item,Artikulli i furnizuar nga PO,
Reference Purchase Receipt,Pranimi i Blerjes së Referencës,
Stock Ledger Entry,Stock Ledger Hyrja,
Outgoing Rate,Largohet Rate,
Actual Qty After Transaction,Qty aktual Pas Transaksionit,
Stock Value Difference,Vlera e aksioneve Diferenca,
Stock Queue (FIFO),Stock Radhë (FIFO),
Is Cancelled,Është anuluar,
Stock Reconciliation,Stock Pajtimit,
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.,
MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-,
Reconciliation JSON,Pajtimi JSON,
Stock Reconciliation Item,Stock Pajtimi Item,
Before reconciliation,Para se të pajtimit,
Current Serial No,Nr seriali aktual,
Current Valuation Rate,Shkalla aktuale Vlerësimi,
Current Amount,Shuma e tanishme,
Quantity Difference,sasia Diferenca,
Amount Difference,shuma Diferenca,
Item Naming By,Item Emërtimi By,
Default Item Group,Gabim Item Grupi,
Default Stock UOM,Gabim Stock UOM,
Sample Retention Warehouse,Depoja e mbajtjes së mostrës,
Default Valuation Method,Gabim Vlerësimi Metoda,
Show Barcode Field,Trego Barcode Field,
Convert Item Description to Clean HTML,Convert Item Description për të pastruar HTML,
Allow Negative Stock,Lejo Negativ Stock,
Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO,
Service Level Agreement Creation,Krijimi i Marrëveshjes së Nivelit të Shërbimit,
First Responded On,Së pari u përgjigj më,
Resolution Details,Rezoluta Detajet,
Opening Date,Hapja Data,
Opening Time,Koha e hapjes,
Resolution Date,Rezoluta Data,
Via Customer Portal,Nëpërmjet portalit të klientëve,
Support Team,Mbështetje Ekipi,
Issue Priority,Lëshoni përparësi,
Service Day,Dita e Shërbimit,
Workday,ditë pune,
Default Priority,Prioriteti i paracaktuar,
Priorities,prioritetet,
Support Hours,mbështetje Hours,
Support and Resolution,Mbështetje dhe Rezolutë,
Default Service Level Agreement,Marrëveshja e nivelit të paracaktuar të shërbimit,
Entity,Enti,
Agreement Details,Detajet e marrëveshjes,
Response and Resolution Time,Koha e reagimit dhe zgjidhjes,
Service Level Priority,Prioriteti i nivelit të shërbimit,
Resolution Time,Koha e rezolucionit,
Support Search Source,Kërkoni burimin e kërkimit,
Source Type,Lloji i Burimit,
Query Route String,Kërkoj String Strip,
Search Term Param Name,Kërko Term Param Name,
Response Options,Opsionet e Përgjigjes,
Response Result Key Path,Pergjigja e rezultatit Rruga kyçe,
Post Route String,Shkruaj rrugën String,
Post Route Key List,Lista e Çelësave të Linjes së Postës,
Post Title Key,Titulli i Titullit Postar,
Post Description Key,Shkruani Çelësin e Përshkrimi,
Link Options,Opsionet e Lidhjes,
Source DocType,Burimi i DocType,
Result Title Field,Fusha e titullit të rezultatit,
Result Preview Field,Fusha Pamjeje e Rezultatit,
Result Route Field,Fusha e Rrugës së Rezultatit,
Service Level Agreements,Marrëveshjet e nivelit të shërbimit,
Track Service Level Agreement,Marrëveshja për nivelin e shërbimit,
Allow Resetting Service Level Agreement,Lejoni rivendosjen e marrëveshjes së nivelit të shërbimit,
Close Issue After Days,Mbylle Issue pas ditë,
Auto close Issue after 7 days,Auto Issue ngushtë pas 7 ditësh,
Support Portal,Mbështetje Portal,
Get Started Sections,Filloni seksionin e fillimit,
Show Latest Forum Posts,Trego postimet e fundit në forum,
Forum Posts,Postimet në Forum,
Forum URL,URL e forumit,
Get Latest Query,Merr Query fundit,
Response Key List,Lista kryesore e përgjigjeve,
Post Route Key,Çështja e rrugës së postës,
Search APIs,Kërko në API,
SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
Issue Date,Çështja Data,
Item and Warranty Details,Pika dhe Garanci Details,
Warranty / AMC Status,Garanci / AMC Statusi,
Resolved By,Zgjidhen nga,
Service Address,Shërbimi Adresa,
If different than customer address,Nëse është e ndryshme se sa adresën e konsumatorëve,
Raised By,Ngritur nga,
From Company,Nga kompanisë,
Rename Tool,Rename Tool,
Utilities,Shërbime komunale,
Type of document to rename.,Lloji i dokumentit për të riemërtoni.,
File to Rename,Paraqesë për Rename,
"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Bashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri",
Rename Log,Rename Kyçu,
SMS Log,SMS Identifikohu,
Sender Name,Sender Emri,
Sent On,Dërguar në,
No of Requested SMS,Nr i SMS kërkuar,
Requested Numbers,Numrat kërkuara,
No of Sent SMS,Nr i SMS dërguar,
Sent To,Dërguar në,
Absent Student Report,Mungon Raporti Student,
Assessment Plan Status,Statusi i Planit të Vlerësimit,
Asset Depreciation Ledger,Zhvlerësimi i aseteve Ledger,
Asset Depreciations and Balances,Nënçmime aseteve dhe Bilancet,
Available Stock for Packing Items,Stock dispozicion për Items Paketimi,
Bank Clearance Summary,Pastrimi Përmbledhje Banka,
Bank Remittance,Dërgesë bankare,
Batch Item Expiry Status,Batch Item Status skadimit,
Batch-Wise Balance History,Batch-urti Historia Bilanci,
BOM Explorer,Explorer BOM,
BOM Search,Bom Kërko,
BOM Stock Calculated,Aksionet e BOM llogariten,
BOM Variance Report,Raporti i variancës së BOM,
Campaign Efficiency,Efikasiteti fushatë,
Cash Flow,Cash Flow,
Completed Work Orders,Urdhrat e Kompletuara të Punës,
To Produce,Për të prodhuar,
Produced,Prodhuar,
Consolidated Financial Statement,Pasqyra Financiare e Konsoliduar,
Course wise Assessment Report,Raporti i Vlerësimit kurs i mençur,
Customer Acquisition and Loyalty,Customer Blerja dhe Besnik,
Customer Credit Balance,Bilanci Customer Credit,
Customer Ledger Summary,Përmbledhja e Librit të Konsumatorëve,
Customer-wise Item Price,Pricemimi i artikullit të mençur nga klienti,
Customers Without Any Sales Transactions,Konsumatorët pa asnjë transaksion shitjeje,
Daily Timesheet Summary,Daily Përmbledhje pasqyrë e mungesave,
Daily Work Summary Replies,Përgjigjet Përmbledhëse të Punës Ditore,
DATEV,DATEV,
Delayed Item Report,Raporti i Vonesës me Vonesë,
Delayed Order Report,Raporti i vonuar i porosisë,
Delivered Items To Be Billed,Items dorëzohet për t'u faturuar,
Delivery Note Trends,Trendet ofrimit Shënim,
Electronic Invoice Register,Regjistri elektronik i faturave,
Automatically Process Deferred Accounting Entry,Përpunoni automatikisht hyrjen e kontabilitetit të shtyrë,
Bank Clearance,Pastrimi i bankës,
Bank Clearance Detail,Detaji i pastrimit të bankës,
Update Cost Center Name / Number,Azhurnoni emrin / numrin e qendrës së kostove,
Journal Entry Template,Modeli i hyrjes në ditar,
Template Title,Titulli i shabllonit,
Journal Entry Type,Lloji i hyrjes në ditar,
Journal Entry Template Account,Llogaria e modelit të hyrjes në ditar,
Process Deferred Accounting,Procesi i Kontabilitetit të Shtyrë,
Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Hyrja manuale nuk mund të krijohet! Çaktivizoni hyrjen automatike për kontabilitetin e shtyrë në cilësimet e llogarive dhe provoni përsëri,
End date cannot be before start date,Data e mbarimit nuk mund të jetë para datës së fillimit,
Total Counts Targeted,Numri i përgjithshëm i synuar,
Total Counts Completed,Numërimet totale të përfunduara,
Counts Targeted: {0},Numërimet e synuara: {0},
Payment Account is mandatory,Llogaria e Pagesës është e detyrueshme,
"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Nëse kontrollohet, shuma e plotë do të zbritet nga të ardhurat e tatueshme para llogaritjes së tatimit mbi të ardhurat pa ndonjë deklaratë ose paraqitje provë.",
Disbursement Details,Detajet e disbursimit,
Material Request Warehouse,Depo për Kërkesë Materiali,
Select warehouse for material requests,Zgjidhni magazinën për kërkesat materiale,
Transfer Materials For Warehouse {0},Transferimi i materialeve për magazinën {0},
Production Plan Material Request Warehouse,Plani i Prodhimit Depo për Kërkesë Materiali,
Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Vendos "Magazinën e Burimit" në secilën rresht të tabelës së artikujve.,
Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Vendos 'Magazina e synuar' në secilën rresht të tabelës së artikujve.,
Show Cancelled Entries,Shfaq hyrjet e anuluara,
Backdated Stock Entry,Hyrja e aksioneve me datë,
Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Rreshti # {}: Monedha e {} - {} nuk përputhet me monedhën e kompanisë.,
{} Assets created for {},{} Pasuritë e krijuara për {},
{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} Numri {1} është përdorur tashmë në {2} {3},
Update Bank Clearance Dates,Azhurnoni Datat e Pastrimit të Bankës,
Healthcare Practitioner: ,Mjeku shëndetësor:,
Lab Test Conducted: ,Test i laboratorit i kryer:,
Lab Test Event: ,Ngjarja e Testit të Laboratorit:,
Lab Test Result: ,Rezultati i Testit të Laboratorit:,
Clinical Procedure conducted: ,Procedura klinike e kryer:,
Therapy Session Charges: {0},Tarifat e Sesionit të Terapisë: {0},
Therapy: ,Terapia:,
Therapy Plan: ,Plani i Terapisë:,
Total Counts Targeted: ,Numri i përgjithshëm i synuar:,
Total Counts Completed: ,Numërimet totale të përfunduara:,
Andaman and Nicobar Islands,Ishujt Andaman dhe Nicobar,
Andhra Pradesh,Andhra Pradesh,
Arunachal Pradesh,Arunachal Pradesh,
Assam,Asam,
Bihar,Bihar,
Chandigarh,Chandigarh,
Chhattisgarh,Chhattisgarh,
Dadra and Nagar Haveli,Dadra dhe Nagar Haveli,
Daman and Diu,Daman dhe Diu,
Delhi,Delhi,
Goa,Goa,
Gujarat,Guxharat,
Haryana,Haryana,
Himachal Pradesh,Himachal Pradesh,
Jammu and Kashmir,Jammu dhe Kashmir,
Jharkhand,Xharkhand,
Karnataka,Karnataka,
Kerala,Kerala,
Lakshadweep Islands,Ishujt Lakshadweep,
Madhya Pradesh,Madhya Pradesh,
Maharashtra,Maharashtra,
Manipur,Manipur,
Meghalaya,Meghalaya,
Mizoram,Mizoram,
Nagaland,Nagaland,
Odisha,Odisha,
Other Territory,Territori tjetër,
Pondicherry,Pondicherry,
Punjab,Punxhab,
Rajasthan,Rajasthan,
Sikkim,Sikkim,
Tamil Nadu,Tamil Nadu,
Telangana,Telangana,
Tripura,Tripura,
Uttar Pradesh,Uttar Pradesh,
Uttarakhand,Uttarakhand,
West Bengal,Bengali Perëndimor,
Is Mandatory,Shtë e Detyrueshme,
Published on,Botuar më,
Service Received But Not Billed,Shërbimi i Marrë Por Jo i Faturuar,
Deferred Accounting Settings,Cilësimet e Kontabilitetit të Shtyrë,
Book Deferred Entries Based On,Regjistrimet e shtyra të librit bazuar në,
Days,Ditë,
Months,Muaj,
Book Deferred Entries Via Journal Entry,Libri Regjistrimet e Shtyra përmes Hyrjes në Fletore,
Submit Journal Entries,Paraqisni shënimet në ditar,
If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Nëse kjo nuk është e zgjedhur, Regjistrimet e Ditarit do të ruhen në një gjendje Draft dhe do të duhet të dorëzohen manualisht",
Enable Distributed Cost Center,Aktivizo Qendrën e Kostove të Shpërndara,
Distributed Cost Center,Qendra e Kostove të Shpërndara,
Dunning,Dunning,
DUNN-.MM.-.YY.-,DUNN-.MM .-. YY.-,
Overdue Days,Ditët e Paguara,
Dunning Type,Lloji Dunning,
Dunning Fee,Tarifë Dunning,
Dunning Amount,Shuma e Dunning,
Resolved,Zgjidhet,
Unresolved,E pazgjidhur,
Printing Setting,Vendosja e shtypjes,
Body Text,Teksti i trupit,
Closing Text,Teksti mbyllës,
Resolve,Zgjidh,
Dunning Letter Text,Tekst i Letrës Dunning,
Is Default Language,.Shtë Gjuha e Parazgjedhur,
Letter or Email Body Text,Letra ose teksti i trupit,
Letter or Email Closing Text,Tekst Mbyllës i Letrës ose Emailit,
Body and Closing Text Help,Ndihma për trupin dhe tekstin mbyllës,
Overdue Interval,Intervali i vonuar,
Dunning Letter,Letër Dunning,
"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Ky seksion lejon përdoruesin të vendosë tekstin Trupi dhe Mbyllja të Letrës Dunning për Llojin Dunning bazuar në gjuhën, e cila mund të përdoret në Shtyp.",
Reference Detail No,Nr. I Detajit të Referencës,
Custom Remarks,Vërejtje me porosi,
Please select a Company first.,Ju lutemi zgjidhni një kompani së pari.,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Rreshti # {0}: Lloji i dokumentit të referencës duhet të jetë një nga porositë e shitjes, fatura e shitjeve, hyrja në ditar ose zënia",
POS Closing Entry,Hyrja Mbyllëse POS,
POS Opening Entry,Hyrja për Hapjen e POS-it,
POS Transactions,Transaksionet POS,
POS Closing Entry Detail,Detaji i Hyrjes Mbyllëse POS,
Opening Amount,Shuma e Hapjes,
Closing Amount,Shuma e mbylljes,
POS Closing Entry Taxes,Taksat e Hyrjes Mbyllëse POS,
POS Invoice,Fatura POS,
ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.VVVV.-,
Consolidated Sales Invoice,Faturë e Konsoliduar e Shitjeve,
Return Against POS Invoice,Kthimi Kundër Faturës POS,
Consolidated,E konsoliduar,
POS Invoice Item,Artikulli POS Faturë,
POS Invoice Merge Log,Regjistri i bashkimit të faturave POS,
POS Invoices,Faturat POS,
Consolidated Credit Note,Krediti i Konsoliduar,
POS Invoice Reference,Referenca e Faturës POS,
Set Posting Date,Vendosni datën e postimit,
Opening Balance Details,Detajet e Bilancit të Hapjes,
POS Opening Entry Detail,Detaji i Hyrjes së Hapjes POS,
POS Payment Method,Mënyra e pagesës POS,
Payment Methods,menyra pagese,
Process Statement Of Accounts,Deklarata e Procesit të Llogarive,
General Ledger Filters,Filtrat e Librave të Përgjithshëm,
Customers,Klientët,
Select Customers By,Zgjidhni Klientët Nga,
Fetch Customers,Merrni Klientët,
Send To Primary Contact,Dërgoni tek Kontakti Primar,
Print Preferences,Preferencat e printimit,
Include Ageing Summary,Përfshini përmbledhjen e plakjes,
Enable Auto Email,Aktivizo Emailin automatik,
Filter Duration (Months),Kohëzgjatja e filtrit (muaj),
CC To,CC Për,
Help Text,Ndihmë Teksti,
Emails Queued,Email-et në radhë,
Process Statement Of Accounts Customer,Deklarata e Procesit të Klientit të Llogarive,
Billing Email,Emaili i faturimit,
Primary Contact Email,Emaili kryesor i kontaktit,
PSOA Cost Center,Qendra e Kostove e PSOA,
PSOA Project,Projekti PSOA,
ACC-PINV-RET-.YYYY.-,ACC-PINV-RET-.VVVV.-,
Supplier GSTIN,Furnizuesi GSTIN,
Place of Supply,Vendi i Furnizimit,
Select Billing Address,Zgjidhni Adresën e Faturimit,
GST Details,Detajet e GST,
GST Category,Kategoria GST,
Registered Regular,Regjistruar rregullt,
Registered Composition,Përbërja e regjistruar,
Unregistered,E paregjistruar,
SEZ,SEZ,
Overseas,Jashtë shtetit,
UIN Holders,Mbajtësit e UIN,
With Payment of Tax,Me Pagesën e Taksës,
Without Payment of Tax,Pa Pagesë të Taksës,
Invoice Copy,Kopja e faturës,
Original for Recipient,Origjinale për Marrësin,
Duplicate for Transporter,Dublikatë për Transportuesin,
Duplicate for Supplier,Dublikatë për Furnizuesin,
Triplicate for Supplier,Tri kopje për furnizuesin,
Reverse Charge,Tarifa e kundërt,
Y,Y,
N,N,
E-commerce GSTIN,Tregtia elektronike GSTIN,
Reason For Issuing document,Arsyeja e lëshimit të dokumentit,
01-Sales Return,01-Kthimi i shitjeve,
02-Post Sale Discount,02-Ulje e Shitjes Postare,
03-Deficiency in services,03-Mangësi në shërbime,
04-Correction in Invoice,04-Korrigjimi në Faturë,
05-Change in POS,05-Ndryshimi në POS,
06-Finalization of Provisional assessment,06-Përfundimi i vlerësimit të përkohshëm,
07-Others,07-Të tjerët,
Eligibility For ITC,Pranueshmëria për ITC,
Input Service Distributor,Shpërndarës i Shërbimit të Hyrjes,
Import Of Service,Importi i Shërbimit,
Import Of Capital Goods,Importi i Mallrave Kapitale,
Ineligible,I papërshtatshëm,
All Other ITC,Të gjitha ITC-të e tjera,
Availed ITC Integrated Tax,Taksë e Integruar ITC e disponueshme,
Availed ITC Central Tax,Taksa Qendrore ITC e disponueshme,
Availed ITC State/UT Tax,Taksë e disponueshme e Shtetit ITC / UT,
Availed ITC Cess,Cess i disponueshëm ITC,
Is Nil Rated or Exempted,Vlerësohet ose Përjashtohet Nil,
Is Non GST,Nonshtë jo GST,
ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.VVVV.-,
E-Way Bill No.,Projekt-ligji Nr.,
Is Consolidated,Konsolidohet,
Billing Address GSTIN,Adresa e Faturimit GSTIN,
Customer GSTIN,Klienti GSTIN,
GST Transporter ID,ID-ja e Transportuesit GST,
Distance (in km),Distanca (në km),
Road,Rrugë,
Air,Ajri,
Rail,Hekurudhor,
Ship,Anije,
GST Vehicle Type,Lloji i automjetit GST,
Over Dimensional Cargo (ODC),Ngarkesa mbi dimensione (ODC),
Consumer,Konsumatori,
Deemed Export,Eksporti i konsideruar,
Port Code,Kodi Portual,
Shipping Bill Number,Numri i faturës së transportit,
Shipping Bill Date,Data e Faturës së Transportit,
Subscription End Date,Data e përfundimit të pajtimit,
Follow Calendar Months,Ndiqni Muajt e Kalendarit,
If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Nëse kjo është kontrolluar, faturat e reja do të krijohen në muajin kalendarik dhe datat e fillimit të tremujorit, pavarësisht nga data aktuale e fillimit të faturës",
Generate New Invoices Past Due Date,Gjeneroni fatura të reja në datën e mbaruar,
New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,Faturat e reja do të gjenerohen sipas orarit edhe nëse faturat aktuale janë të papaguara ose nuk kanë mbaruar data,
Document Type ,Lloji i dokumentit,
Subscription Price Based On,Çmimi i pajtimit bazuar në,
Fixed Rate,Perqindje fikse,
Based On Price List,Bazuar në Listën e Çmimeve,
Monthly Rate,Norma mujore,
Cancel Subscription After Grace Period,Anulo pajtimin pas periudhës së hirit,
Source State,Shteti burim,
Is Inter State,Intershtë ndër shtet,
Purchase Details,Detajet e Blerjes,
Depreciation Posting Date,Data e Postimit të Amortizimit,
"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ","Si parazgjedhje, Emri i Furnizuesit vendoset sipas Emrit të Furnizuesit të futur. Nëse dëshironi që furnitorët të emërohen nga a",
choose the 'Naming Series' option.,zgjidhni opsionin 'Seria e Emërtimit'.,
Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Konfiguroni Listën e Çmimeve të paracaktuar kur krijoni një transaksion të ri Blerjeje. Çmimet e artikujve do të merren nga kjo Lista e Çmimeve.,
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Nëse ky opsion është konfiguruar 'Po', ERPNext do t'ju ndalojë të krijoni një Faturë Blerje ose Faturë pa krijuar më parë një Urdhër Blerje. Ky konfigurim mund të anulohet për një furnizues të veçantë duke mundësuar kutinë e zgjedhjes "Lejo krijimin e faturave të blerjes pa urdhër blerjeje" në masterin e furnitorit.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Nëse ky opsion është konfiguruar 'Po', ERPNext do t'ju ndalojë të krijoni një Faturë Blerje pa krijuar më parë një Faturë Blerjeje. Ky konfigurim mund të anulohet për një furnizues të veçantë duke mundësuar kutinë e zgjedhjes "Lejo krijimin e faturave të blerjes pa marrjen e blerjes" në masterin e furnitorit.",
Quantity & Stock,Sasia dhe aksionet,
Call Details,Detajet e Thirrjes,
Authorised By,Autorizuar nga,
Signee (Company),Regjistruesi (Kompania),
Signed By (Company),Nënshkruar nga (Kompania),
First Response Time,Koha e përgjigjes së parë,
Request For Quotation,Kërkesa për kuotim,
Opportunity Lost Reason Detail,Mundësi Arsyeja e Humbur Detaj,
Access Token Secret,Hyni në Sekretin e Shenjës,
Add to Topics,Shto në Temat,
...Adding Article to Topics,... Shtimi i Artikullit në Temat,
Add Article to Topics,Shto artikull në tema,
This article is already added to the existing topics,Ky artikull u është shtuar tashmë temave ekzistuese,
Add to Programs,Shtoni në programe,
Programs,Programet,
...Adding Course to Programs,... Shtimi i kursit në programe,
Add Course to Programs,Shtoni kursin në programe,
This course is already added to the existing programs,Ky kurs tashmë është shtuar në programet ekzistuese,
Learning Management System Settings,Cilësimet e sistemit të menaxhimit të mësimit,
Enable Learning Management System,Aktivizoni sistemin e menaxhimit të mësimit,
Learning Management System Title,Titulli i sistemit të menaxhimit të mësimit,
...Adding Quiz to Topics,... Shtimi i Kuizit në Temat,
Add Quiz to Topics,Shto Kuiz në Temat,
This quiz is already added to the existing topics,Ky kuiz tashmë është shtuar në temat ekzistuese,
Enable Admission Application,Aktivizo aplikimin e pranimit,
EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.VVVV.-,
Marking attendance,Shënimi i pjesëmarrjes,
Add Guardians to Email Group,Shtoni kujdestarë në email Group,
Attendance Based On,Pjesëmarrja bazuar në,
Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,Kontrolloni këtë për të shënuar studentin si të pranishëm në rast se studenti nuk po ndjek institutin për të marrë pjesë ose për të përfaqësuar institutin në ndonjë rast.,
Add to Courses,Shtoni në kurse,
...Adding Topic to Courses,... Shtimi i temës në kurse,
Add Topic to Courses,Shto temë në kurse,
This topic is already added to the existing courses,Kjo temë tashmë është shtuar në kurset ekzistuese,
"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Nëse Shopify nuk ka një klient në porosi, atëherë gjatë sinkronizimit të porosive, sistemi do të konsiderojë klientin e parazgjedhur për porosinë",
The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,Llogaritë vendosen nga sistemi automatikisht por konfirmojnë këto parazgjedhje,
Default Round Off Account,Llogaria e parazgjedhur e rrumbullakosjes,
Failed Import Log,Regjistri i importit dështoi,
Fixed Error Log,Regjistri i gabimeve fikse,
Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,Kompania {0} ekziston tashmë. Në vazhdim do të mbishkruhet Kompania dhe Skema e Llogarive,
Meta Data,Të dhënat Meta,
Unresolve,Të pazgjidhura,
Create Document,Krijoni dokumentin,
Mark as unresolved,Shënoji si të pazgjidhur,
TaxJar Settings,Cilësimet e TaxJar,
Sandbox Mode,Modaliteti i sandboxit,
Enable Tax Calculation,Aktivizoni Llogaritjen e Taksave,
Tax Account Head,Përgjegjësi i llogarisë tatimore,
Shipping Account Head,Shefi i Llogarisë së Transportit,
Practitioner Name,Emri i praktikuesit,
Enter a name for the Clinical Procedure Template,Vendosni një emër për Modelin e Procedurës Klinike,
Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,Vendosni Kodin e Artikullit që do të përdoret për faturimin e Procedurës Klinike.,
Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Zgjidhni një Grup Artikujsh për Artikullin e Procedurës Klinike.,
Clinical Procedure Rate,Shkalla e Procedurës Klinike,
Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,Kontrolloni këtë nëse Procedura Klinike është e faturueshme dhe vendosni gjithashtu normën.,
Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,Kontrolloni këtë nëse Procedura Klinike përdor materiale të konsumit. Klikoni,
to know more,për të ditur më shumë,
"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Ju gjithashtu mund të vendosni Departamentin Mjekësor për modelin. Pas ruajtjes së dokumentit, një Artikull automatikisht do të krijohet për faturimin e kësaj Procedure Klinike. Pastaj mund ta përdorni këtë model ndërsa krijoni Procedurat Klinike për Pacientët. Modelet ju kursejnë nga plotësimi i të dhënave të tepërta çdo herë. Mund të krijoni gjithashtu shabllone për operacione të tjera si Testet Lab, Sesionet e Terapisë, etj.",
Descriptive Test Result,Rezultati i Testit Përshkrues,
Allow Blank,Lejo Blank,
Descriptive Test Template,Modeli i Testit Përshkrues,
"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Nëse dëshironi të gjurmoni Paga dhe operacione të tjera HRMS për një praktikues, krijoni një Punonjës dhe lidheni këtu.",
Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,Vendosni Programin e Praktikuesve që sapo krijuat. Kjo do të përdoret gjatë rezervimit të takimeve.,
Create a service item for Out Patient Consulting.,Krijoni një artikull shërbimi për Out Patient Consulting.,
"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Nëse ky Mjek Shëndetësor punon për Departamentin e Pacientëve, krijoni një artikull shërbimi për Vizitat në Spital.",
Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Vendosni Tarifën e Konsultimit të Pacientëve për këtë Mjek.,
"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Nëse ky Mjek Shëndetësor punon gjithashtu për Departamentin e Pacientëve, vendosni tarifën e vizitës në spital për këtë Mjek.",
"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Nëse kontrollohet, do të krijohet një klient për çdo Pacient. Faturat e Pacientit do të krijohen kundër këtij Konsumatori. Ju gjithashtu mund të zgjidhni Klientin ekzistues ndërsa krijoni një Pacient. Kjo fushë kontrollohet si parazgjedhje.",
Collect Registration Fee,Mblidhni Tarifën e Regjistrimit,
"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Nëse institucioni juaj shëndetësor faturon regjistrimet e pacientëve, mund ta kontrolloni këtë dhe të vendosni Tarifën e Regjistrimit në fushën më poshtë. Kontrollimi i kësaj do të krijojë pacientë të rinj me status të paaftë si parazgjedhje dhe do të aktivizohet vetëm pasi të faturoni Tarifën e Regjistrimit.",
Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,Kontrollimi i kësaj do të krijojë automatikisht një Faturë Shitje sa herë që rezervohet një takim për një Pacient.,
Healthcare Service Items,Artikujt e Shërbimit Shëndetësor,
"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ","Ju mund të krijoni një artikull shërbimi për Tarifën e Vizitës në Spital dhe ta vendosni këtu. Në mënyrë të ngjashme, ju mund të konfiguroni Artikuj të tjerë të Shërbimit Shëndetësor për faturim në këtë seksion. Klikoni",
Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Vendosni Llogaritë e paracaktuara për Shërbimin Shëndetësor,
"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Nëse dëshironi të anashkaloni cilësimet e paracaktuara të llogarive dhe të konfiguroni llogaritë e të ardhurave dhe të arkëtueshmeve për shëndetësinë, mund ta bëni këtu.",
Out Patient SMS alerts,Paralajmërime SMS për pacientët,
"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Nëse dëshironi të dërgoni paralajmërim SMS në Regjistrimin e Pacientit, mund ta aktivizoni këtë mundësi. Similary, ju mund të konfiguroni Paralajmërimet SMS të Pacientit për funksionet e tjera në këtë seksion. Klikoni",
Admission Order Details,Detajet e Rendit të Pranimit,
Admission Ordered For,Pranimi urdhërohet për,
Expected Length of Stay,Gjatësia e pritshme e qëndrimit,
Admission Service Unit Type,Lloji i Njësisë së Shërbimit të Pranimit,
Lab Technician Name,Emri i Teknikut të Laboratorit,
Lab Technician Designation,Përcaktimi i Teknikut të Laboratorit,
Compound Test Result,Rezultati i Testit të Përbërë,
Organism Test Result,Rezultati i Testit të Organizmit,
Sensitivity Test Result,Rezultati i Testit të Ndjeshmërisë,
Worksheet Print,Shtypja e fletës së punës,
Worksheet Instructions,Udhëzime të fletës së punës,
Result Legend Print,Rezultati Legjenda Shtyp,
Print Position,Pozicioni i printimit,
Bottom,Fund,
Top,Top,
Both,Të dyja,
Result Legend,Legjenda e rezultatit,
Lab Tests,Testet laboratorike,
No Lab Tests found for the Patient {0},Nuk u gjetën teste laboratorike për pacientin {0},
"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","Nuk dërgoi SMS, duke humbur numrin celular të pacientit ose përmbajtjen e mesazhit.",
No Lab Tests created,Nuk u krijuan teste laboratorike,
Creating Lab Tests...,Krijimi i testeve laboratorike ...,
Lab Test Group Template,Model i Testit të Laboratorit,
Add New Line,Shto linjë të re,
Secondary UOM,UOM sekondar,
"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Single</b> : Rezultatet të cilat kërkojnë vetëm një hyrje të vetme.<br> <b>Përbërja</b> : Rezultatet të cilat kërkojnë hyrje të shumëfishta të ngjarjes.<br> <b>Përshkrues</b> : Testet të cilat kanë shumë përbërës të rezultateve me futjen manuale të rezultateve.<br> <b>Grupuar</b> : Shabllonet e provës të cilat janë një grup i modeleve të tjera të provës.<br> <b>Pa rezultat</b> : Testet pa rezultat, mund të porositen dhe të faturohen por nuk do të krijohet asnjë Test Lab. p.sh. Nën testet për rezultatet e grupuara",
"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Nëse nuk zgjidhet, artikulli nuk do të jetë i disponueshëm në Faturat e Shitjes për faturim, por mund të përdoret në krijimin e provës në grup.",
Description ,Përshkrim,
Descriptive Test,Test përshkrues,
Group Tests,Testet në grup,
Instructions to be printed on the worksheet,Udhëzimet që do të shtypen në fletën e punës,
"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.","Informacioni për të ndihmuar në interpretimin e lehtë të raportit të testit, do të shtypet si pjesë e rezultatit të Testit të Laboratorit.",
Normal Test Result,Rezultati i Testit Normal,
Secondary UOM Result,Rezultati dytësor i UOM-it,
Italic,Italik,
Underline,Nënvizo,
Organism,Organizëm,
Organism Test Item,Artikulli i Testit të Organizmit,
Colony Population,Popullsia e kolonive,
Colony UOM,Kolonia UOM,
Tobacco Consumption (Past),Konsumi i duhanit (e kaluara),
Tobacco Consumption (Present),Konsumi i duhanit (i pranishëm),
Alcohol Consumption (Past),Konsumi i alkoolit (e kaluara),
Alcohol Consumption (Present),Konsumi i alkoolit (i pranishëm),
Billing Item,Artikulli i faturimit,
Medical Codes,Kodet mjekësore,
Clinical Procedures,Procedurat klinike,
Order Admission,Pranimi i porosisë,
Scheduling Patient Admission,Caktimi i Pranimit të Pacientit,
Order Discharge,Shkarkimi i porosisë,
Sample Details,Detajet e Shembullit,
Collected On,Mbledhur më,
No. of prints,Nr i shtypjeve,
Number of prints required for labelling the samples,Numri i printimeve të kërkuara për etiketimin e mostrave,
HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.VVVV.-,
In Time,Në kohë,
Out Time,Koha jashtë,
Payroll Cost Center,Qendra e Kostos së Pagave,
Approvers,Përgjegjës,
The first Approver in the list will be set as the default Approver.,Miratuesi i parë në listë do të caktohet si Miratuesi i paracaktuar.,
Shift Request Approver,Miratuesi i kërkesës për ndërrim,
PAN Number,Numri PAN,
Provident Fund Account,Llogaria e Fondit të Providencës,
MICR Code,Kodi MICR,
Repay unclaimed amount from salary,Shlyeni shumën e pakërkuar nga paga,
Deduction from salary,Zbritja nga paga,
Expired Leaves,Gjethet e skaduara,
Reference No,Referenca Nr,
Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,Përqindja e prerjes së flokëve është diferenca në përqindje midis vlerës së tregut të Sigurimit të Huasë dhe vlerës së përshkruar asaj Sigurimi të Huasë kur përdoret si kolateral për atë hua.,
Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,Raporti i Huasë me Vlerën shpreh raportin e shumës së kredisë me vlerën e garancisë së lënë peng. Një mungesë e sigurisë së kredisë do të shkaktohet nëse kjo bie nën vlerën e specifikuar për çdo kredi,
If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Nëse kjo nuk kontrollohet, kredia si parazgjedhje do të konsiderohet si një Kredi e Kërkesës",
This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,Kjo llogari përdoret për rezervimin e ripagimeve të huasë nga huamarrësi dhe gjithashtu disbursimin e huamarrësve,
This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,Kjo llogari është llogari kapitale e cila përdoret për të alokuar kapitalin për llogarinë e disbursimit të kredisë,
This account will be used for booking loan interest accruals,Kjo llogari do të përdoret për rezervimin e përllogaritjeve të interesit të kredisë,
This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,Kjo llogari do të përdoret për rezervimin e gjobave të vendosura për shkak të ripagimeve të vonuara,
Variant BOM,Varianti BOM,
Template Item,Artikulli i modelit,
Select template item,Zgjidhni artikullin e modelit,
Select variant item code for the template item {0},Zgjidhni kodin e artikullit të variantit për artikullin e modelit {0},
Downtime Entry,Hyrja në pritje,
DT-,DT-,
Workstation / Machine,Stacioni i punës / Makineria,
Operator,Operatori,
In Mins,Në Mins,
Downtime Reason,Arsyeja e ndërprerjes,
Stop Reason,Ndaloni arsyen,
Excessive machine set up time,Koha e vendosur e tepërt e makinës,
Unplanned machine maintenance,Mirëmbajtja e paplanifikuar e makinës,
On-machine press checks,Kontrolle shtypi në makinë,
Machine operator errors,Gabimet e operatorit të makinës,
Machine malfunction,Mosfunksionimi i makinës,
Electricity down,Rryma elektrike,
Operation Row Number,Operacioni Numri i Rreshtit,
Operation {0} added multiple times in the work order {1},Operacioni {0} u shtua shumë herë në rendin e punës {1},
"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Nëse shënohet, shumë materiale mund të përdoren për një Porosi të vetme të Punës. Kjo është e dobishme nëse prodhohen një ose më shumë produkte që konsumojnë shumë kohë.",
Backflush Raw Materials,Lëndët e para Backflush,
"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","Regjistrimi i aksioneve i tipit 'Prodhim' njihet si rimbushja e pasme. Lëndët e para që konsumohen për të prodhuar mallra të gatshme njihen si pastrimi i pasme.<br><br> Kur krijoni Hyrjen e Prodhimit, artikujt e lëndës së parë kthehen prapa bazuar në BOM të artikullit të prodhimit. Nëse dëshironi që artikujt e lëndës së parë të zbardhen, bazuar në hyrjen e Transferimit të Materialit, të bërë kundrejt këtij Urdhri të Punës, atëherë mund ta vendosni nën këtë fushë.",
Work In Progress Warehouse,Magazina në Punë Në Progres,
This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Kjo Magazinë do të azhurnohet automatikisht në fushën e Porosive të Punës në Magazinën në Punë.,
Finished Goods Warehouse,Magazina e Mallrave të Përfunduara,
This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Kjo Depo do të azhurnohet automatikisht në fushën e Magazinës së synuar të Rendit të Punës.,
"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Nëse shënohet, kostoja e BOM do të azhurnohet automatikisht bazuar në Vlerësimin e Vlerësimit / Shkallën e Çmimit / Shkallën e fundit të blerjes së lëndëve të para.",
Source Warehouses (Optional),Depot e Burimit (Opsionale),
"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Sistemi do të marrë materialet nga depot e zgjedhura. Nëse nuk specifikohet, sistemi do të krijojë kërkesë materiale për blerje.",
Lead Time,Koha e Plumbit,
PAN Details,Detaje PAN,
Create Customer,Krijoni Klient,
Invoicing,Faturimi,
Enable Auto Invoicing,Aktivizo Faturimin Automatik,
Send Membership Acknowledgement,Dërgoni Mirënjohjen e Anëtarësimit,
Send Invoice with Email,Dërgoni Faturë me Email,
Membership Print Format,Formati i Anëtarësimit,
Invoice Print Format,Formati i printimit të faturës,
You can learn more about memberships in the manual. ,Ju mund të mësoni më shumë rreth anëtarësimeve në manual.,
ERPNext Docs,Dokumentet e ardhshëm,
Regenerate Webhook Secret,Rigjeneroni sekretin e Webhook,
Generate Webhook Secret,Gjeneroni Sekretin e Webhook-ut,
Copy Webhook URL,Kopjoni URL-në e Webhook-ut,
Linked Item,Artikulli i lidhur,
Is Recurring,Po përsëritet,
HRA Exemption,Përjashtimi nga HRA,
Monthly House Rent,Qira mujore e shtëpisë,
Rented in Metro City,Jepet me qira në Metro City,
HRA as per Salary Structure,HRA sipas Strukturës së Pagave,
Annual HRA Exemption,Përjashtimi vjetor i HRA,
Monthly HRA Exemption,Përjashtimi mujor i HRA,
House Rent Payment Amount,Shuma e Pagesës së Qirasë së Shtëpisë,
Rented From Date,Jepet me qira nga data,
Rented To Date,Jepet me qira deri më sot,
Monthly Eligible Amount,Shuma mujore e pranueshme,
Total Eligible HRA Exemption,Përjashtimi total i pranueshëm i HRA,
Validating Employee Attendance...,Vlerësimi i pjesëmarrjes së punonjësve ...,
Submitting Salary Slips and creating Journal Entry...,Dorëzimi i fletëpagesave dhe krijimi i hyrjes në ditar ...,
Calculate Payroll Working Days Based On,Llogarit Ditët e Punës së Pagave Bazuar në,
Consider Unmarked Attendance As,Merrni parasysh pjesëmarrjen e pashënuar si,
Fraction of Daily Salary for Half Day,Pjesa e pagës ditore për gjysmën e ditës,
Component Type,Lloji i përbërësit,
Provident Fund,Fondi i kursyer,
Additional Provident Fund,Fondi shtesë i providencës,
Provident Fund Loan,Kredi e Fondit të Providencës,
Professional Tax,Taksa profesionale,
Is Income Tax Component,A është Komponenti i Tatimit mbi të Ardhurat,
Component properties and references ,Karakteristikat dhe referencat e përbërësit,
Additional Salary ,Paga shtesë,
Unmarked days,Ditët e pashënuara,
Absent Days,Ditët e Munguara,
Conditions and Formula variable and example,Kushtet dhe variabla e Formulës dhe shembulli,
Feedback By,Komente nga,
Manufacturing Section,Seksioni i Prodhimit,
"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","Si parazgjedhje, Emri i Klientit vendoset sipas Emrit të Plotë të futur. Nëse dëshironi që Klientët të emërohen nga a",
Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Konfiguroni Listën e Çmimeve të paracaktuar kur krijoni një transaksion të ri Shitjeje. Çmimet e artikujve do të merren nga kjo Lista e Çmimeve.,
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Nëse ky opsion është konfiguruar 'Po', ERPNext do t'ju ndalojë të krijoni një Faturë Shitjeje ose Shënim Dorëzimi pa krijuar më parë një Urdhër Shitjeje. Ky konfigurim mund të anashkalohet për një klient të veçantë duke mundësuar kutinë e zgjedhjes "Lejo krijimin e faturave të shitjeve pa urdhër të shitjeve" në masterin e klientit.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Nëse ky opsion është konfiguruar 'Po', ERPNext do t'ju ndalojë të krijoni një Faturë Shitje pa krijuar më parë një Shënim Dorëzimi. Ky konfigurim mund të anashkalohet për një klient të veçantë duke mundësuar kutinë e zgjedhjes 'Lejo krijimin e faturave të shitjeve pa shënim dorëzimi' në masterin e klientit.",
Default Warehouse for Sales Return,Magazina e Paracaktuar për Kthimin e Shitjeve,
Default In Transit Warehouse,Default Në Magazinë Transit,
Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,Aktivizoni Inventarin e Përhershëm për Artikujt Jo Aksionarë,
HRA Settings,Cilësimet e HRA,
Basic Component,Komponenti themelor,
HRA Component,Komponenti i HRA,
Arrear Component,Komponenti i vonuar,
Please enter the company name to confirm,Ju lutemi shkruani emrin e kompanisë për ta konfirmuar,
Quotation Lost Reason Detail,Citim Hollësi për arsyen e humbur,
Enable Variants,Aktivizo Variantet,
Save Quotations as Draft,Ruaj citatet si draft,
MAT-DN-RET-.YYYY.-,MAT-DN-RET-.VVVV.-,
Please Select a Customer,Ju lutemi Zgjidhni një Klient,
Against Delivery Note Item,Kundër Artikullit të Shënimit të Dorëzimit,
Is Non GST ,Nonshtë jo GST,
Image Description,Përshkrimi i imazhit,
Transfer Status,Statusi i transferimit,
MAT-PR-RET-.YYYY.-,MAT-PR-RET-.VVVV.-,
Track this Purchase Receipt against any Project,Ndiqni këtë Faturë Blerje kundrejt çdo Projekti,
Please Select a Supplier,Ju lutemi Zgjidhni një Furnizues,
Add to Transit,Shto në tranzit,
Set Basic Rate Manually,Vendosni Vlerësimin Bazë manualisht,
"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ","Parazgjedhur, Emri i Artikullit vendoset sipas Kodit të Artikullit të futur. Nëse dëshironi që Artikujt të emërtohen nga a",
Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Vendosni një depo të paracaktuar për transaksionet e inventarit. Kjo do të merret në Depon e Default në masterin e Artikullit.,
"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Kjo do të lejojë që artikujt e aksioneve të shfaqen në vlera negative. Përdorimi i këtij opsioni varet nga rasti juaj i përdorimit. Me këtë opsion të pakontrolluar, sistemi paralajmëron para se të pengojë një transaksion që po shkakton stok negativ.",
Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Zgjidhni midis FIFO-s dhe Metodave të Vlerësimit Mesatar të Lëvizjes. Klikoni,
to know more about them.,për të ditur më shumë rreth tyre.,
Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,Tregoni fushën 'Scan Barcode' mbi çdo tryezë për fëmijë për të futur Artikujt me lehtësi.,
"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Numrat serialë të aksioneve do të vendosen automatikisht bazuar në Artikujt e futur bazuar në të parët që dalin në transaksionet si Faturat e Blerjes / Shitjeve, Shënimet e Dorëzimit, etj.",
"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Nëse është bosh, llogaria kryesore e Magazinës ose parazgjedhja e kompanisë do të merren parasysh në transaksione",
Service Level Agreement Details,Detajet e Marrëveshjes së Nivelit të Shërbimit,
Service Level Agreement Status,Statusi i Marrëveshjes së Nivelit të Shërbimit,
On Hold Since,Në pritje që prej,
Total Hold Time,Koha totale e mbajtjes,
Response Details,Detajet e përgjigjes,
Average Response Time,Koha mesatare e përgjigjes,
User Resolution Time,Koha e zgjidhjes së përdoruesit,
SLA is on hold since {0},SLA është në pritje që nga {0},
Pause SLA On Status,Ndalo SLA mbi statusin,
Pause SLA On,Ndalo SLA On,
Greetings Section,Seksioni i përshëndetjeve,
Greeting Title,Titulli i përshëndetjes,
Greeting Subtitle,Titra përshëndetëse,
Youtube ID,ID e Youtube,
Youtube Statistics,Statistikat e Youtube,
Views,Pikëpamjet,
Dislikes,Nuk i pelqen,
Video Settings,Cilësimet e videos,
Enable YouTube Tracking,Aktivizo Ndjekjen e YouTube,
30 mins,30 minuta,
1 hr,1 orë,
6 hrs,6 orë,
Patient Progress,Progresi i Pacientit,
Targetted,Në shënjestër,
Score Obtained,Rezultati i Marrë,
Sessions,Seancat,
Average Score,Rezultati mesatar,
Select Assessment Template,Zgjidhni Modelin e Vlerësimit,
out of ,jashtë,
Select Assessment Parameter,Zgjidhni Parametrin e Vlerësimit,
Gender: ,Gjinia:,
Contact: ,Kontaktoni:,
Total Therapy Sessions: ,Seancat totale të terapisë:,
Monthly Therapy Sessions: ,Seancat Mujore të Terapisë:,
Patient Profile,Profili i pacientit,
Point Of Sale,Pika e shitjes,
Email sent successfully.,Emaili u dërgua me sukses.,
Search by invoice id or customer name,Kërkoni me ID të faturës ose emrin e klientit,
Invoice Status,Statusi i faturës,
Filter by invoice status,Filtro sipas statusit të faturës,
Select item group,Zgjidhni grupin e artikujve,
No items found. Scan barcode again.,Nuk u gjet asnjë artikull. Skanoni përsëri barkodin.,
"Search by customer name, phone, email.","Kërkoni sipas emrit të klientit, telefonit, postës elektronike.",
Enter discount percentage.,Vendosni përqindjen e zbritjes.,
Discount cannot be greater than 100%,Ulja nuk mund të jetë më e madhe se 100%,
Enter customer's email,Vendosni emailin e klientit,
Enter customer's phone number,Vendosni numrin e telefonit të klientit,
Customer contact updated successfully.,Kontakti me klientin u azhurnua me sukses.,
Item will be removed since no serial / batch no selected.,Artikulli do të hiqet pasi asnjë serial / grup nuk është zgjedhur.,
Discount (%),Ulje (%),
You cannot submit the order without payment.,Ju nuk mund ta paraqisni porosinë pa pagesë.,
You cannot submit empty order.,Ju nuk mund të paraqisni urdhër bosh.,
Please add Mode of payments and opening balance details.,Ju lutemi shtoni mënyrën e pagesave dhe detajet e bilancit të hapjes.,
Toggle Recent Orders,Aktivizo porositë e fundit,
Save as Draft,Ruaj si draft,
You must add atleast one item to save it as draft.,Duhet të shtoni së paku një artikull për ta ruajtur si draft.,
There was an error saving the document.,Pati një gabim në ruajtjen e dokumentit.,
You must select a customer before adding an item.,Ju duhet të zgjidhni një klient përpara se të shtoni një artikull.,
Please Select a Company,Ju lutemi Zgjidhni një kompani,
Active Leads,Udhëheqjet aktive,
Please Select a Company.,Ju lutemi Zgjidhni një kompani.,
BOM Operations Time,Koha e veprimeve të BOM,
BOM ID,ID e BOM-it,
BOM Item Code,Kodi i Artikullit BOM,
Time (In Mins),Koha (në mendje),
Sub-assembly BOM Count,Nën-kuvendi Numërimi i BOM,
View Type,Lloji i pamjes,
Total Delivered Amount,Shuma totale e dorëzuar,
Downtime Analysis,Analiza e joproduktive,
Machine,Makinë,
Downtime (In Hours),Koha e pushimit (në orë),
Employee Analytics,Analizat e punonjësve,
"""From date"" can not be greater than or equal to ""To date""","Nga data" nuk mund të jetë më e madhe ose e barabartë me "Deri më sot",
Exponential Smoothing Forecasting,Parashikimi eksponencial i zbutjes,
First Response Time for Issues,Koha e parë e përgjigjes për çështjet,
First Response Time for Opportunity,Koha e parë e përgjigjes për mundësi,
Depreciatied Amount,Shuma e amortizuar,
Period Based On,Periudha e bazuar në,
Date Based On,Data e Bazuar në,
{0} and {1} are mandatory,{0} dhe {1} janë të detyrueshme,
Consider Accounting Dimensions,Merrni parasysh dimensionet e kontabilitetit,
Income Tax Deductions,Zbritjet e tatimit mbi të ardhurat,
Income Tax Component,Komponenti i tatimit mbi të ardhurat,
Income Tax Amount,Shuma e tatimit mbi të ardhurat,
Reserved Quantity for Production,Sasia e rezervuar për prodhim,
Projected Quantity,Sasia e parashikuar,
Total Sales Amount,Shuma totale e shitjeve,
Job Card Summary,Përmbledhje e Kartës së Punës,
Id,Id,
Time Required (In Mins),Koha e kërkuar (brenda minutave),
From Posting Date,Nga data e postimit,
To Posting Date,Deri në datën e postimit,
No records found,Nuk u gjet asnjë shënim,
Customer/Lead Name,Emri i Klientit / Drejtuesit,
Unmarked Days,Ditë të pashënuara,
Jan,Janar,
Feb,Shkurt,
Mar,Mars,
Apr,Prill,
Aug,Gusht,
Sep,Shtator,
Oct,Tetor,
Nov,Nëntor,
Dec,Dhjetor,
Summarized View,Pamje e Përmbledhur,
Production Planning Report,Raporti i Planifikimit të Prodhimit,
Order Qty,Porosit Çmimin,
Raw Material Code,Kodi i Lëndës së Parë,
Raw Material Name,Emri i lëndës së parë,
Allotted Qty,Shumën e caktuar,
Expected Arrival Date,Data e pritjes së mbërritjes,
Arrival Quantity,Sasia e mbërritjes,
Raw Material Warehouse,Magazina e lëndës së parë,
Order By,Urdhër nga,
Include Sub-assembly Raw Materials,Përfshini lëndët e para të nën-montimit,
Professional Tax Deductions,Zbritjet Profesionale të Taksave,
Program wise Fee Collection,Programoni mbledhjen e tarifave të mençura,
Fees Collected,Tarifat e mbledhura,
Project Summary,Përmbledhje e projektit,
Total Tasks,Detyrat totale,
Tasks Completed,Detyrat e përfunduara,
Tasks Overdue,Detyrat e vonuara,
Completion,Përfundimi,
Provident Fund Deductions,Zbritjet e Fondit të Providencës,
Purchase Order Analysis,Analiza e urdhrit të blerjes,
From and To Dates are required.,Kërkohen nga dhe në datat.,
To Date cannot be before From Date.,To Date nuk mund të jetë para From Date.,
Qty to Bill,Sa për Bill,
Group by Purchase Order,Grupo sipas porosisë së blerjes,
Purchase Value,Vlera e Blerjes,
Total Received Amount,Shuma totale e pranuar,
Quality Inspection Summary,Përmbledhje e inspektimit të cilësisë,
Quoted Amount,Shuma e cituar,
Lead Time (Days),Koha e udhëheqjes (Ditët),
Include Expired,Përfshi skaduar,
Recruitment Analytics,Analizat e rekrutimit,
Applicant name,Emri i aplikantit,
Job Offer status,Statusi i Ofertës së Punës,
On Date,Në Data,
Requested Items to Order and Receive,Artikujt e kërkuar për të porositur dhe marrë,
Salary Payments Based On Payment Mode,Pagesat e pagës bazuar në mënyrën e pagesës,
Salary Payments via ECS,Pagesat e pagave përmes ECS,
Account No,Llogari jo,
IFSC,IFSC,
MICR,MIKR,
Sales Order Analysis,Analiza e Rendit të Shitjes,
Amount Delivered,Shuma e Dorëzuar,
Delay (in Days),Vonesa (në ditë),
Group by Sales Order,Grupo sipas porosisë së shitjes,
Sales Value,Vlera e shitjeve,
Stock Qty vs Serial No Count,Numri i aksioneve vs Seriali Pa numërim,
Serial No Count,Pa numërim serial,
Work Order Summary,Përmbledhje e urdhrave të punës,
Produce Qty,Prodhoni shumën,
Lead Time (in mins),Koha e plumbit (në minuta),
Charts Based On,Listat e Bazuara në,
YouTube Interactions,Ndërveprimet në YouTube,
Published Date,Data e Publikimit,
Barnch,Barnch,
Select a Company,Zgjidhni një kompani,
Opportunity {0} created,Mundësia {0} e krijuar,
Kindly select the company first,Me mirësi zgjidhni kompaninë së pari,
Please enter From Date and To Date to generate JSON,Ju lutemi shkruani Nga Data dhe Nga Data për të gjeneruar JSON,
PF Account,Llogaria PF,
PF Amount,Shuma PF,
Additional PF,PF shtesë,
PF Loan,Kredi PF,
Download DATEV File,Shkarkoni Skedarin DATEV,
Numero has not set in the XML file,Numero nuk është vendosur në skedarin XML,
Inward Supplies(liable to reverse charge),Furnizime përbrenda (mund të kthejnë tarifën e kundërt),
This is based on the course schedules of this Instructor,Kjo bazohet në oraret e kurseve të këtij Instruktori,
Course and Assessment,Kursi dhe Vlerësimi,
Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,Kursi {0} është shtuar me sukses në të gjithë programet e zgjedhura.,
Programs updated,Programet u azhurnuan,
Program and Course,Programi dhe Kursi,
{0} or {1} is mandatory,{0} ose {1} është i detyrueshëm,
Mandatory Fields,Të dhëna të detyrueshme,
Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Studenti {0}: {1} nuk bën pjesë në Grupin e Studentëve {2},
Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Rekordi i Pjesëmarrjes së Studentit {0} ekziston tashmë kundër Studentit {1},
Duplicate Entry,Hyrja Dublikatë,
Course and Fee,Kursi dhe Tarifa,
Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Nuk kualifikohet për pranim në këtë program sipas datës së lindjes,
Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,Tema {0} është shtuar me sukses në të gjitha kurset e zgjedhura.,
Courses updated,Kurse të azhurnuara,
{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} u shtua me sukses të gjitha temave të zgjedhura.,
Topics updated,Temat u përditësuan,
Academic Term and Program,Afati dhe Programi Akademik,
Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,Ju lutemi hiqni këtë artikull dhe provoni ta paraqisni përsëri ose të azhurnoni kohën e postimit.,
Failed to Authenticate the API key.,Vërtetimi i çelësit API dështoi.,
Invalid Credentials,Kredenciale të pavlefshme,
URL can only be a string,URL mund të jetë vetëm një varg,
"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Këtu është sekreti juaj i faqes së internetit, kjo do t'ju tregohet vetëm një herë.",
The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,Pagesa për këtë anëtarësim nuk paguhet. Për të gjeneruar faturë plotësoni detajet e pagesës,
An invoice is already linked to this document,Një faturë është e lidhur tashmë me këtë dokument,
No customer linked to member {},Asnjë klient i lidhur me anëtarin {},
You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Ju duhet të vendosni <b>Llogari Debi</b> në Cilësimet e Anëtarësimit,
You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Ju duhet të vendosni <b>Kompaninë e Parazgjedhur</b> për faturimin në Cilësimet e Anëtarësimit,
You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Ju duhet të aktivizoni <b>Dërgoni Emailin e Pranimit</b> në Cilësimet e Anëtarësimit,
Error creating membership entry for {0},Gabim në krijimin e anëtarësimit për anëtarësimin për {0},
A customer is already linked to this Member,Një klient tashmë është i lidhur me këtë Anëtar,
End Date must not be lesser than Start Date,Data e përfundimit nuk duhet të jetë më e vogël se data e fillimit,
Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Punonjësi {0} tashmë ka Ndryshim Aktiv {1}: {2},
from {0},nga {0},
to {0},te {0},
Please select Employee first.,Ju lutemi zgjidhni punonjësin së pari.,
Please set {0} for the Employee or for Department: {1},Ju lutemi caktoni {0} për Punonjësin ose për Departamentin: {1},
To Date should be greater than From Date,Deri në datën duhet të jetë më i madh se nga data,
Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Bordi i punonjësve: {0} është tashmë për aplikantin për punë: {1},
Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Oferta e punës: {0} është tashmë për aplikantin për punë: {1},
Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Mund të dorëzohet vetëm Kërkesa për Shift me statusin 'Miratuar' dhe 'Refuzuar',
Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Detyra e ndërrimit: {0} krijuar për punonjësin: {1},
You can not request for your Default Shift: {0},Ju nuk mund të kërkoni për Ndryshimin tuaj të Parazgjedhur: {0},
Only Approvers can Approve this Request.,Vetëm Miratuesit mund ta Miratojnë këtë Kërkesë.,
Asset Value Analytics,Analiza e vlerës së aseteve,
Category-wise Asset Value,Vlera e Aseteve sipas kategorisë,
Total Assets,Totali i aktiveve,
New Assets (This Year),Pasuritë e reja (këtë vit),
Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,Rreshti # {}: Data e postimit të zhvlerësimit nuk duhet të jetë e barabartë me datën e disponueshme për përdorim.,
Incorrect Date,Data e pasaktë,
Invalid Gross Purchase Amount,Shuma e pavlefshme e blerjes bruto,
There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,Ka mirëmbajtje ose riparime aktive kundër pasurisë. Duhet t'i plotësoni të gjitha përpara se të anuloni pasurinë.,
% Complete,% E kompletuar,
Back to Course,Kthehu në kurs,
Finish Topic,Mbaro Tema,
Mins,Min,
by,nga,
Back to,Kthehu te,
Enrolling...,Po regjistrohet ...,
You have successfully enrolled for the program ,Ju jeni regjistruar me sukses në program,
Enrolled,Regjistruar,
Watch Intro,Shikoni hyrjen,
We're here to help!,Ne jemi këtu për t'ju ndihmuar!,
Frequently Read Articles,Artikuj që lexohen shpesh,
Please set a default company address,Ju lutemi vendosni një adresë të paracaktuar të kompanisë,
{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} nuk është një gjendje e vlefshme! Kontrolloni për shtyp gabimesh ose futni kodin ISO për gjendjen tuaj.,
Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,Ndodhi një gabim gjatë analizimit të Kartës së Llogarive: Ju lutemi sigurohuni që asnjë llogari të mos ketë të njëjtin emër,
Plaid invalid request error,Gabim i kërkesës së pavlefshme të plaidit,
Please check your Plaid client ID and secret values,Ju lutemi kontrolloni ID e klientit tuaj Plaid dhe vlerat sekrete,
Bank transaction creation error,Gabim në krijimin e transaksioneve bankare,
Unit of Measurement,Njësia e Matjes,
Fiscal Year {0} Does Not Exist,Viti Fiskal {0} Nuk Ekziston,
Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Rreshti # {0}: Artikulli i kthyer {1} nuk ekziston në {2} {3},
Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Tarifat e llojit të vlerësimit nuk mund të shënohen si Përfshirëse,
You do not have permissions to {} items in a {}.,Ju nuk keni leje për {} artikuj në një {}.,
Insufficient Permissions,Lejet e pamjaftueshme,
You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,Nuk ju lejohet të azhurnoni sipas kushteve të vendosura në {} Rrjedhën e punës.,
Expense Account Missing,Llogaria e shpenzimeve mungon,
{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} nuk është një vlerë e vlefshme për atributin {1} të Artikullit {2}.,
Invalid Value,Vlera e pavlefshme,
The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Vlera {0} i është caktuar tashmë një Artikulli ekzistues {1}.,
"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","Për të vazhduar akoma me redaktimin e kësaj Vlere të Atributit, aktivizo {0} në Cilësimet e Variantit të Artikullit.",
Edit Not Allowed,Ndryshimi nuk lejohet,
Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Rreshti # {0}: Artikulli {1} është marrë plotësisht plotësisht në Rendin e Blerjes {2},
You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},Ju nuk mund të krijoni ose anuloni asnjë regjistrim të kontabilitetit në Periudhën e mbyllur të Kontabilitetit {0},
POS Invoice should have {} field checked.,Fatura POS duhet të ketë të kontrolluar fushën {}.,
Invalid Item,Artikull i pavlefshëm,
Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,Rreshti # {}: Ju nuk mund të shtoni sasi pozitive në një faturë kthyese. Ju lutemi hiqni artikullin {} për të përfunduar kthimin.,
The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Llogaria e përzgjedhur e ndryshimit {} nuk i përket Kompanisë {}.,
Atleast one invoice has to be selected.,Së paku duhet të zgjidhet një faturë.,
Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,Metodat e pagesës janë të detyrueshme. Ju lutemi shtoni të paktën një mënyrë pagese.,
Please select a default mode of payment,Ju lutemi zgjidhni një mënyrë të paracaktuar të pagesës,
You can only select one mode of payment as default,Mund të zgjidhni vetëm një mënyrë pagese si të paracaktuar,
Missing Account,Mungon llogaria,
Customers not selected.,Klientët nuk janë zgjedhur.,
Statement of Accounts,Pasqyra e Llogarive,
Ageing Report Based On ,Raporti i plakjes bazuar në,
Please enter distributed cost center,Ju lutemi shkruani qendrën e shpenzimeve të shpërndara,
Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Alokimi i përqindjes totale për qendrën e shpenzimeve të shpërndara duhet të jetë e barabartë me 100,
Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,Nuk mund të aktivizojë Qendrën e Kostove të Shpërndara për një Qendër të Kostove tashmë të alokuar në një Qendër tjetër të Kostove të Shpërndara,
Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,Qendra e Kostove Prindërore nuk mund të shtohet në Qendrën e Kostove të Shpërndara,
A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Një Qendër e Kostove të Shpërndara nuk mund të shtohet në tabelën e alokimit të Qendrës së Kostove të Shpërndara.,
Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Qendra e Kostove me qendrën e kostove të shpërndara të aktivizuara nuk mund të shndërrohet në grup,
Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,Qendra e Kostove e Alokuar tashmë në një Qendër të Kostove të Shpërndara nuk mund të shndërrohet në grup,
Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Periudha Provuese Data e fillimit nuk mund të jetë pas datës së fillimit të pajtimit,
Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Data e mbarimit të pajtimit duhet të jetë pas {0} sipas planit të pajtimit,
Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Data e përfundimit të pajtimit është e detyrueshme për të ndjekur muajt kalendarikë,
Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Rreshti # {}: Fatura POS {} nuk është kundër klientit {},
Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Rreshti # {}: Fatura POS {} nuk është dorëzuar ende,
Row #{}: POS Invoice {} has been {},Rreshti # {}: Fatura POS {} ka qenë {},
No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},Asnjë furnizues nuk u gjet për transaksionet ndërmarrëse që përfaqëson kompaninë {0},
No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},Asnjë klient nuk u gjet për transaksionet ndër kompani që përfaqëson kompaninë {0},
Invalid Period,Periudha e pavlefshme,
Selected POS Opening Entry should be open.,Hyrja e zgjedhur për hapjen e POS duhet të jetë e hapur.,
Invalid Opening Entry,Hyrje e pavlefshme për Hapjen,
Please set a Company,Ju lutemi vendosni një kompani,
"Sorry, this coupon code's validity has not started","Na vjen keq, vlefshmëria e këtij kodi kupon nuk ka filluar",
"Sorry, this coupon code's validity has expired","Na vjen keq, vlefshmëria e këtij kodi kupon ka skaduar",
"Sorry, this coupon code is no longer valid","Na vjen keq, ky kod i kuponit nuk është më i vlefshëm",
For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,Për kushtin 'Zbato Rregullin Për Tjetër' fusha {0} është e detyrueshme,
{1} Not in Stock,{1} Jo në gjendje,
Only {0} in Stock for item {1},Vetëm {0} në stok për artikullin {1},
Please enter a coupon code,Ju lutemi shkruani një kod kuponi,
Please enter a valid coupon code,Ju lutemi vendosni një kod të vlefshëm të kuponit,
Invalid Child Procedure,Procedura e pavlefshme e fëmijëve,
Import Italian Supplier Invoice.,Importo Faturë të Furnizuesit Italian.,
"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.","Vlerësimi i vlerësimit për Artikullin {0}, kërkohet të bëjë regjistrime të kontabilitetit për {1} {2}.",
Here are the options to proceed:,Këtu janë opsionet për të vazhduar:,
"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Nëse artikulli po kryen veprime si një artikull i Vlerësimit Zero në këtë artikull, ju lutemi aktivizoni 'Lejo Zero Vlerësimin e Vlerësimit' në tabelën e {0} Artikullit.",
"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Nëse jo, mund ta Anuloni / Dërgoni këtë artikull",
performing either one below:,kryerja e njërës më poshtë:,
Create an incoming stock transaction for the Item.,Krijoni një transaksion hyrës të aksioneve për Artikullin.,
Mention Valuation Rate in the Item master.,Përmendni Vlerësimin e Vlerësimit në masterin e Artikullit.,
Valuation Rate Missing,Shkalla e Vlerësimit Mungon,
Serial Nos Required,Nevojiten seritë,
Quantity Mismatch,Mospërputhja e sasisë,
"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Ju lutemi ristrukturoni artikujt dhe azhurnoni listën e zgjedhjeve për të vazhduar. Për të ndërprerë, anuloni Listën e Zgjidh.",
Out of Stock,Në stok,
{0} units of Item {1} is not available.,{0} njësitë e Artikullit {1} nuk janë të disponueshme.,
Item for row {0} does not match Material Request,Artikulli për rreshtin {0} nuk përputhet me Kërkesën e Materialit,
Warehouse for row {0} does not match Material Request,Magazina për rreshtin {0} nuk përputhet me Kërkesën e Materialit,
Accounting Entry for Service,Hyrja e Kontabilitetit për Shërbimin,
All items have already been Invoiced/Returned,Të gjithë artikujt tashmë janë Faturuar / Kthyer,
All these items have already been Invoiced/Returned,Të gjithë këta artikuj tashmë janë Faturuar / Kthyer,
Stock Reconciliations,Pajtimet e aksioneve,
Merge not allowed,Bashkimi nuk lejohet,
The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,Atributet e mëposhtme të fshira ekzistojnë në Variantet por jo në Model. Mund të fshini Variantet ose t'i mbani atributet në model.,
Variant Items,Artikujt e variantit,
Variant Attribute Error,Gabim i Atributit të Variantit,
The serial no {0} does not belong to item {1},Nr serial {0} nuk i përket artikullit {1},
There is no batch found against the {0}: {1},Nuk është gjetur asnjë grup kundër {0}: {1},
Completed Operation,Operacioni i përfunduar,
Work Order Analysis,Analiza e rendit të punës,
Quality Inspection Analysis,Analiza e Inspektimit të Cilësisë,
Pending Work Order,Urdhri i punës në pritje,
Last Month Downtime Analysis,Muajin e kaluar Analiza e joproduktive,
Work Order Qty Analysis,Analiza e sasisë së rendit të punës,
Job Card Analysis,Analiza e Kartës së Punës,
Monthly Total Work Orders,Porositë totale mujore të punës,
Monthly Completed Work Orders,Urdhrat e punës së përfunduar mujore,
Ongoing Job Cards,Kartat e Punës në vazhdim,
Monthly Quality Inspections,Inspektimet mujore të cilësisë,
(Forecast),(Parashikim),
Total Demand (Past Data),Kërkesa totale (të dhënat e kaluara),
Total Forecast (Past Data),Parashikimi total (të dhënat e kaluara),
Total Forecast (Future Data),Parashikimi total (të dhënat e së ardhmes),
Based On Document,Bazuar në dokument,
Based On Data ( in years ),Bazuar në të dhëna (në vite),
Smoothing Constant,Zbutja e vazhdueshme,
Please fill the Sales Orders table,Ju lutemi plotësoni tabelën e Urdhrave të Shitjes,
Sales Orders Required,Kërkohen porositë e shitjeve,
Please fill the Material Requests table,Ju lutemi plotësoni tabelën e Kërkesave të Materialit,
Material Requests Required,Kërkohen kërkesa materiale,
Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,Artikujt për Prodhim u kërkohet të tërheqin Lëndët e para që lidhen me të.,
Items Required,Sendet e Kërkuara,
Operation {0} does not belong to the work order {1},Operacioni {0} nuk i përket urdhrit të punës {1},
Print UOM after Quantity,Shtypni UOM pas Sasisë,
Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,Vendosni llogarinë e paracaktuar {0} për inventarin e përhershëm për artikujt jo të aksioneve,
Loan Security {0} added multiple times,Siguria e kredisë {0} u shtua shumë herë,
Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Letrat me vlerë të Huasë me raport të ndryshëm LTV nuk mund të lihen peng ndaj një kredie,
Qty or Amount is mandatory for loan security!,Shuma ose Shuma është e detyrueshme për sigurinë e kredisë!,
Only submittted unpledge requests can be approved,Vetëm kërkesat e paraqitura për peng nuk mund të aprovohen,
Interest Amount or Principal Amount is mandatory,Shuma e interesit ose shuma e principalit është e detyrueshme,
Disbursed Amount cannot be greater than {0},Shuma e disbursuar nuk mund të jetë më e madhe se {0},
Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,Rreshti {0}: Siguria e huasë {1} e shtuar shumë herë,
Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,Rreshti # {0}: Artikulli i Fëmijëve nuk duhet të jetë Pako e Produktit. Ju lutemi hiqni Artikullin {1} dhe Ruajeni,
Credit limit reached for customer {0},U arrit kufiri i kredisë për klientin {0},
Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Nuk mund të krijonte automatikisht Klientin për shkak të fushave (eve) të detyrueshme që mungojnë:,
Please create Customer from Lead {0}.,Ju lutemi krijoni Klient nga Lead {0}.,
Mandatory Missing,Mungon e Detyrueshme,
Please set Payroll based on in Payroll settings,Ju lutemi vendosni Payroll bazuar në në cilësimet Payroll,
Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Paga shtesë: {0} ekziston tashmë për përbërësin e pagës: {1} për periudhën {2} dhe {3},
From Date can not be greater than To Date.,Nga Data nuk mund të jetë më e madhe se Te Data.,
Payroll date can not be less than employee's joining date.,Data e pagave nuk mund të jetë më e vogël se data e bashkimit të punonjësve.,
From date can not be less than employee's joining date.,Nga data nuk mund të jetë më pak se data e bashkimit të punonjësit.,
To date can not be greater than employee's relieving date.,Deri më sot nuk mund të jetë më e madhe se data e lehtësimit të punonjësit.,
Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,Data e pagave nuk mund të jetë më e madhe se data e lehtësimit të punonjësve.,
Row #{0}: Please enter the result value for {1},Rreshti # {0}: Ju lutemi shkruani vlerën e rezultatit për {1},
Mandatory Results,Rezultatet e Detyrueshme,
Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,Fatura e Shitjes ose Takimi i Pacientit kërkohet për të krijuar Testet e Laboratorit,
Insufficient Data,Të dhëna të pamjaftueshme,
Lab Test(s) {0} created successfully,Testet (et) laboratorike {0} u krijuan me sukses,
Test :,Test:,
Sample Collection {0} has been created,Koleksioni Shembull {0} është krijuar,
Normal Range: ,Diapazoni normal:,
Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Rreshti # {0}: Check out Koha e të dhënave nuk mund të jetë më e vogël se Check In,
"Missing required details, did not create Inpatient Record","Mungojnë detajet e kërkuara, nuk krijoi Regjistrin e Spitalit",
Unbilled Invoices,Faturat e pa faturuara,
Standard Selling Rate should be greater than zero.,Shkalla Standard e Shitjes duhet të jetë më e madhe se zero.,
Conversion Factor is mandatory,Faktori i Konvertimit është i detyrueshëm,
Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Rreshti # {0}: Faktori i konvertimit është i detyrueshëm,
Sample Quantity cannot be negative or 0,Sasia e mostrës nuk mund të jetë negative ose 0,
Invalid Quantity,Sasia e pavlefshme,
"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Ju lutemi vendosni parazgjedhjet për Grupin e Konsumatorëve, Territorin dhe Listën e Çmimeve të Shitjes në Cilësimet e Shitjes",
{0} on {1},{0} më {1},
{0} with {1},{0} me {1},
Appointment Confirmation Message Not Sent,Mesazhi i konfirmimit të emërimit nuk është dërguar,
"SMS not sent, please check SMS Settings","SMS nuk u dërgua, ju lutemi kontrolloni Cilësimet e SMS",
Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},Lloji i Njësisë së Shërbimit Shëndetësor nuk mund të ketë si {0} ashtu edhe {1},
Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},Lloji i Njësisë së Shërbimit Shëndetësor duhet të lejojë së paku një nga {0} dhe {1},
Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Vendosni kohën e përgjigjes dhe kohën e zgjidhjes për përparësinë {0} në rresht {1}.,
Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Koha e përgjigjes për {0} përparësinë në rresht {1} nuk mund të jetë më e madhe se Koha e Rezolucionit.,
{0} is not enabled in {1},{0} nuk është aktivizuar në {1},
Group by Material Request,Grupo sipas kërkesës materiale,
Email Sent to Supplier {0},Emaili u dërgua tek furnitori {0},
"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","Hyrja në kërkesë për kuotim nga Portali është e Çaktivizuar. Për të lejuar hyrjen, aktivizojeni atë në Cilësimet e Portalit.",
Supplier Quotation {0} Created,Citati i furnitorit {0} Krijuar,
Valid till Date cannot be before Transaction Date,E vlefshme deri në datën nuk mund të jetë para datës së transaksionit,
Please Select a Company First,Ju lutemi Zgjidhni një kompani së pari,
Please Select Both Company and Party Type First,Ju lutemi Zgjidhni Së pari Të dy Kompanitë dhe Llojin e Partisë,
Provide the invoice portion in percent,Siguroni pjesën e faturës në përqindje,
Give number of days according to prior selection,Jepni numrin e ditëve sipas zgjedhjes paraprake,
Email Details,Detajet e emailit,
"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Zgjidhni një urim për marrësin. P.sh. Z., Znj., Etj.",
Preview Email,Shikoni emailin,
Please select a Supplier,Ju lutemi zgjidhni një Furnizues,
Supplier Lead Time (days),Koha e furnizimit të furnizuesit (ditë),
"Home, Work, etc.","Shtëpia, Puna, etj.",
Exit Interview Held On,Intervista e Daljes E Mbyllur,
Condition and formula,Kushti dhe formula,
Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Vendos 'Magazina e synuar' në secilën rresht të tabelës Artikuj.,
Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Vendos 'Magazinën e Burimit' në secilën rresht të tabelës Artikuj.,
POS Register,Regjistrohu POS,
"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","Nuk mund të filtrohet bazuar në Profilin e POS, nëse grupohet nga Profili i POS",
"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","Nuk mund të filtrohet në bazë të Klientit, nëse grupohet nga Konsumatori",
"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier","Nuk mund të filtrohet bazuar në Arkën, nëse grupohet nga Arkëtari",
Payment Method,Metoda e pagesës,
"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","Nuk mund të filtrohet bazuar në mënyrën e pagesës, nëse grupohet sipas mënyrës së pagesës",
Supplier Quotation Comparison,Krahasimi i Kuotimit të Furnizuesit,
Price per Unit (Stock UOM),Çmimi për njësi (Stock UOM),
Group by Supplier,Grupo nga furnitori,
Group by Item,Grupo sipas Artikullit,
Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Mos harroni të vendosni {field_label}. Kërkohet nga {rregullorja}.,
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},Data e regjistrimit nuk mund të jetë para datës së fillimit të vitit akademik {0},
Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},Data e regjistrimit nuk mund të jetë pas datës së mbarimit të afatit akademik {0},
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},Data e regjistrimit nuk mund të jetë para datës së fillimit të afatit akademik {0},
Future Posting Not Allowed,Postimi në të ardhmen nuk lejohet,
"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","Për të mundësuar Kontabilitetin e Punës Kapitale në Progres,",
you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,duhet të zgjidhni llogarinë e punës kapitale në progres në tabelën e llogarive,
You can also set default CWIP account in Company {},Mund të caktoni gjithashtu llogarinë e paracaktuar CWIP në Kompaninë {},
The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,Kërkesa për Vlerësim mund të arrihet duke klikuar në butonin e mëposhtëm,
Regards,Të fala,
Please click on the following button to set your new password,Ju lutemi klikoni në butonin e mëposhtëm për të vendosur fjalëkalimin tuaj të ri,
Update Password,Përditëso fjalëkalimin,
Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},Rreshti # {}: Shkalla e shitjes për artikullin {} është më e ulët se {}. Shitja {} duhet të jetë së paku {},
You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,Mund të çaktivizoni vërtetimin e çmimit të shitjes në {} për të anashkaluar këtë vërtetim.,
Invalid Selling Price,Çmimi i pavlefshëm i shitjes,
Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,Adresa duhet të lidhet me një kompani. Ju lutemi shtoni një rresht për Kompaninë në tabelën Links.,
Company Not Linked,Kompania nuk është e lidhur,
Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Importo Tabelën e Llogarive nga skedarët CSV / Excel,
Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Sasia e përfunduar nuk mund të jetë më e madhe se 'Sasia për Prodhim',
"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email","Rreshti {0}: Për furnitorin {1}, kërkohet adresa e postës elektronike për të dërguar një email",
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically","Nëse është aktivizuar, sistemi do të postojë regjistrime të kontabilitetit për inventarin automatikisht",
Accounts Frozen Till Date,Llogaritë e ngrira deri në datën,
Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below,Regjistrimet e kontabilitetit janë ngrirë deri në këtë datë. Askush nuk mund të krijojë ose modifikojë shënimet përveç përdoruesve me rolin e specifikuar më poshtë,
Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries,Roli lejohet të caktojë llogaritë e ngrira dhe të redaktoni shënimet e ngrira,
Address used to determine Tax Category in transactions,Adresa e përdorur për përcaktimin e Kategorisë së Taksave në transaksione,
"The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 ","Përqindja që ju lejohet të faturoni më shumë kundrejt shumës së porositur. Për shembull, nëse vlera e porosisë është 100 $ për një artikull dhe toleranca përcaktohet si 10%, atëherë ju lejohet të faturoni deri në 110 $",
This role is allowed to submit transactions that exceed credit limits,Ky rol lejohet të paraqesë transaksione që tejkalojnë kufijtë e kredisë,
"If ""Months"" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month","Nëse zgjidhet "Muaj", një shumë fikse do të rezervohet si e ardhur ose shpenzim i shtyrë për çdo muaj, pavarësisht nga numri i ditëve në një muaj. Do të vlerësohet nëse të ardhurat ose shpenzimet e shtyra nuk rezervohen për një muaj të tërë",
"If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense","Nëse kjo nuk zgjidhet, shënimet e drejtpërdrejta të GL do të krijohen për të rezervuar të ardhurat ose shpenzimet e shtyra",
Show Inclusive Tax in Print,Trego Taksën Përfshirëse në Shtyp,
Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documents,Zgjidhni këtë vetëm nëse keni konfiguruar dokumentet Cash Flow Mapper,
Payment Channel,Kanali i Pagesës,
Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,A kërkohet Porosia e Blerjes për Faturën e Blerjes dhe Krijimin e Faturës?,
Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,A kërkohet Fatura e Blerjes për Krijimin e Faturës së Blerjes?,
Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,Ruani të njëjtën normë përgjatë ciklit të blerjes,
Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,Lejo që artikulli të shtohet shumë herë në një transaksion,
Suppliers,Furnizuesit,
Send Emails to Suppliers,Dërgoni email tek furnitorët,
Select a Supplier,Zgjidhni një furnizues,
Cannot mark attendance for future dates.,Nuk mund të shënohet pjesëmarrja për datat e ardhshme.,
Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1},Dëshironi të azhurnoni pjesëmarrjen?<br> E pranishme: {0}<br> Mungon: {1},
Mpesa Settings,Cilësimet e Mpesa,
Initiator Name,Emri i Iniciatorit,
Till Number,Deri në numrin,
Sandbox,Kuti rëre,
Online PassKey,PassKey në internet,
Security Credential,Letrat kredenciale të sigurisë,
Get Account Balance,Merrni Bilancin e Llogarisë,
Please set the initiator name and the security credential,Ju lutemi vendosni emrin e iniciatorit dhe letrat kredenciale të sigurisë,
Inpatient Medication Entry,Hyrja për ilaçe spitalore,
HLC-IME-.YYYY.-,HLC-IME-.VVVV.-,
Item Code (Drug),Kodi i Artikullit (Droga),
Medication Orders,Urdhrat e ilaçeve,
Get Pending Medication Orders,Merrni Porosi në Mjekim në pritje,
Inpatient Medication Orders,Urdhërat për ilaçe në spital,
Medication Warehouse,Magazina e ilaçeve,
Warehouse from where medication stock should be consumed,Magazina nga duhet të konsumohet stoku i ilaçeve,
Fetching Pending Medication Orders,Marrja e porosive në pritje të ilaçeve,
Inpatient Medication Entry Detail,Detaje të hyrjes së ilaçeve spitalore,
Medication Details,Detajet e ilaçeve,
Drug Code,Kodi i Barnave,
Drug Name,Emri i barnave,
Against Inpatient Medication Order,Kundër Urdhrit të Barnave në Spital,
Against Inpatient Medication Order Entry,Kundër Hyrjes së Urdhrit të Barnave Spitalore,
Inpatient Medication Order,Urdhër për ilaçe spitalore,
HLC-IMO-.YYYY.-,HLC-IMO-.VVVV.-,
Total Orders,Porositë totale,
Completed Orders,Porositë e përfunduara,
Add Medication Orders,Shtoni urdhërat e ilaçeve,
Adding Order Entries,Shtimi i shënimeve të porosisë,
{0} medication orders completed,{0} porositë e ilaçeve të përfunduara,
{0} medication order completed,{0} urdhri i mjekimit ka përfunduar,
Inpatient Medication Order Entry,Hyrja e urdhrit të ilaçeve spitalore,
Is Order Completed,Porosia është e përfunduar,
Employee Records to Be Created By,Regjistrimet e punonjësve që do të krijohen nga,
Employee records are created using the selected field,Regjistrimet e punonjësve krijohen duke përdorur fushën e zgjedhur,
Don't send employee birthday reminders,Mos dërgoni lajmërime për ditëlindjen e punonjësve,
Restrict Backdated Leave Applications,Kufizoni Aplikimet e Lënës së Votuar,
Sequence ID,ID-ja e sekuencës,
Sequence Id,Rendi Id,
Allow multiple material consumptions against a Work Order,Lejoni konsumime të shumta materiale kundër një Urdhri të Punës,
Plan time logs outside Workstation working hours,Planifikoni regjistrat e kohës jashtë orarit të punës në Stacionin e Punës,
Plan operations X days in advance,Planifikoni operacionet X ditë më parë,
Time Between Operations (Mins),Koha ndërmjet operacioneve (minat),
Default: 10 mins,Default: 10 minuta,
Overproduction for Sales and Work Order,Prodhim i tepërt për shitje dhe porosi pune,
"Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials","Azhurnoni koston e BOM automatikisht përmes skeduluesit, bazuar në normën e fundit të vlerësimit / tarifën e listës së çmimeve / normën e fundit të blerjes së lëndëve të para",
Purchase Order already created for all Sales Order items,Urdhri i Blerjes i krijuar tashmë për të gjithë artikujt e Urdhrit të Shitjes,
Select Items,Zgjidhni Artikujt,
Against Default Supplier,Kundër furnizuesit të paracaktuar,
Auto close Opportunity after the no. of days mentioned above,Mbyll automatikisht Mundësia pas nr. të ditëve të përmendura më sipër,
Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,A kërkohet porosia e shitjes për krijimin e faturës së shitjes dhe shënimit të dorëzimit?,
Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,A kërkohet shënimi i dorëzimit për krijimin e faturave të shitjes?,
How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,Sa shpesh duhet të azhurnohen Projekti dhe Kompania bazuar në Transaksionet e Shitjes?,
Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,Lejoni që Përdoruesi të Redaktojë Normën e Listës së Çmimeve në Transaksione,
Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,Lejo që artikulli të shtohet shumë herë në një transaksion,
Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order,Lejoni urdhra të shumfishtë të shitjeve kundër urdhrit të blerjes së një klienti,
Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate,Vlerësoni Çmimin e Shitjes për Artikullin Kundër Vlerësimit të Blerjes ose Vlerësimit,
Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions,Fshih ID-në e Taksave të Klientit nga Transaksionet e Shitjes,
"The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.","Përqindja që ju lejohet të merrni ose të dorëzoni më shumë përkundrejt sasisë së porositur. Për shembull, nëse keni porositur 100 njësi dhe Shtesa juaj është 10%, atëherë ju lejohet të merrni 110 njësi.",
Action If Quality Inspection Is Not Submitted,Veprimi nëse nuk dorëzohet inspektimi i cilësisë,
Auto Insert Price List Rate If Missing,Vendos automatikisht tarifën e listës së çmimeve nëse mungon,
Automatically Set Serial Nos Based on FIFO,Vendosni Automatikisht Seritë e Bazuara në FIFO,
Set Qty in Transactions Based on Serial No Input,Vendosni sasinë në transaksione bazuar në hyrjen pa seri,
Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level,Ngritni Kërkesën e Materialit Kur Aksioni Arrin Nivelin e Ri-porositjes,
Notify by Email on Creation of Automatic Material Request,Njoftoni me email për krijimin e kërkesës automatike të materialit,
Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice,Lejoni transferimin e materialit nga fletëdërgesa te fatura e shitjeve,
Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice,Lejo transferimin e materialit nga fatura e blerjes në faturën e blerjes,
Freeze Stocks Older Than (Days),Ngrij aksionet më të vjetra se (ditët),
Role Allowed to Edit Frozen Stock,Roli lejohet të redaktojë stokun e ngrirë,
The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amount,Shuma e pashpërndarë e Hyrjes së Pagesës {0} është më e madhe se shuma e pashpërndarë e Transaksionit Bankar,
Payment Received,Pagesa e marrë,
Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0},Pjesëmarrja nuk mund të shënohet jashtë Vitit Akademik {0},
Student is already enrolled via Course Enrollment {0},Studenti është regjistruar tashmë përmes Regjistrimit të Kursit {0},
Attendance cannot be marked for future dates.,Pjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme.,
Please add programs to enable admission application.,Ju lutemi shtoni programe për të mundësuar aplikimin e pranimit.,
The following employees are currently still reporting to {0}:,Punonjësit e mëposhtëm aktualisht janë ende duke raportuar te {0}:,
Please make sure the employees above report to another Active employee.,Ju lutemi sigurohuni që punonjësit e mësipërm të raportojnë tek një punonjës tjetër Aktiv.,
Cannot Relieve Employee,Nuk mund të lehtësojë punonjësin,
Please enter {0},Ju lutemi shkruani {0},
Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}',Ju lutemi zgjidhni një mënyrë tjetër pagese. Mpesa nuk mbështet transaksione në monedhën "{0}",
Transaction Error,Gabim transaksioni,
Mpesa Express Transaction Error,Gabim i Transaksionit Mpesa Express,
"Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more details","Problemi u zbulua me konfigurimin e Mpesa, kontrolloni regjistrat e gabimeve për më shumë detaje",
Mpesa Express Error,Gabim Express i Mpesa,
Account Balance Processing Error,Gabim në përpunimin e bilancit të llogarisë,
Please check your configuration and try again,Ju lutemi kontrolloni konfigurimin tuaj dhe provoni përsëri,
Mpesa Account Balance Processing Error,Gabim i Përpunimit të Bilancit të Llogarisë Mpesa,
Balance Details,Detajet e bilancit,
Current Balance,Bilanci aktual,
Available Balance,Bilanci i disponueshëm,
Reserved Balance,Bilanci i rezervuar,
Uncleared Balance,Bilanci i paqartë,
Payment related to {0} is not completed,Pagesa në lidhje me {0} nuk ka përfunduar,
Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Rreshti # {}: Kodi i artikullit: {} nuk është i disponueshëm në depo {}.,
Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Rreshti # {}: Sasia e aksioneve nuk është e mjaftueshme për Kodin e Artikullit: {} nën depo {}. Sasia e disponueshme {}.,
Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,Rreshti # {}: Ju lutemi zgjidhni një numër serial dhe një seri ndaj artikullit: {} ose hiqeni atë për të përfunduar transaksionin.,
Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.,Rreshti # {}: Asnjë numër serik nuk është zgjedhur kundër artikullit: {}. Ju lutemi zgjidhni një ose hiqni atë për të përfunduar transaksionin.,
Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.,Rreshti # {}: Asnjë grumbull i zgjedhur kundër artikullit: {}. Ju lutemi zgjidhni një grumbull ose hiqni atë për të përfunduar transaksionin.,
Payment amount cannot be less than or equal to 0,Shuma e pagesës nuk mund të jetë më e vogël ose e barabartë me 0,
Please enter the phone number first,Ju lutemi shkruani fillimisht numrin e telefonit,
Row #{}: {} {} does not exist.,Rreshti # {}: {} {} nuk ekziston.,
Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Rreshti # {0}: Kërkohet {1} për të krijuar Faturat e Hapjes {2},
You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details,Keni pasur {} gabime gjatë krijimit të faturave të hapjes. Kontrolloni {} për më shumë detaje,
Error Occured,Gabim i ndodhur,
Opening Invoice Creation In Progress,Hapja e krijimit të faturave në progres,
Creating {} out of {} {},Krijimi i {} nga {} {},
(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.,(Nr. Serial: {0}) nuk mund të konsumohet pasi është rezervë për të plotësuar Urdhrin e Shitjes {1}.,
Item {0} {1},Artikulli {0} {1},
Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.,Transaksioni i fundit i aksioneve për artikullin {0} nën depo {1} ishte më {2}.,
Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.,Transaksionet e aksioneve për Artikullin {0} nën depo {1} nuk mund të postohen para kësaj kohe.,
Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Postimi i transaksioneve të aksioneve në të ardhmen nuk lejohet për shkak të Librit të Lartë,
A BOM with name {0} already exists for item {1}.,Një BOM me emër {0} ekziston tashmë për artikullin {1}.,
{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support,{0} {1} A e riemërtuat artikullin? Ju lutemi kontaktoni administratorin / ndihmën teknike,
At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2},Në rreshtin # {0}: ID-ja e sekuencës {1} nuk mund të jetë më e vogël se ID-ja e sekuencës së rreshtit të mëparshëm {2},
The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}),{0} ({1}) duhet të jetë e barabartë me {2} ({3}),
"{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.","{0}, përfundoni operacionin {1} para operacionit {2}.",
Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.,Nuk mund të sigurohet dorëzimi me Nr Serial pasi Artikulli {0} shtohet me dhe pa Siguruar Dorëzimin nga Nr.,
Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial No,Artikulli {0} nuk ka numër serial. Vetëm artikujt e serializuar mund të kenë dorëzim bazuar në nr,
No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured,Nuk u gjet asnjë BOM aktiv për artikullin {0}. Dorëzimi me Nr Serial nuk mund të sigurohet,
No pending medication orders found for selected criteria,Nuk u gjet asnjë porosi në pritje e ilaçeve për kriteret e zgjedhura,
From Date cannot be after the current date.,Nga Data nuk mund të jetë pas datës aktuale.,
To Date cannot be after the current date.,To Date nuk mund të jetë pas datës aktuale.,
From Time cannot be after the current time.,Nga Koha nuk mund të jetë pas kohës aktuale.,
To Time cannot be after the current time.,To Time nuk mund të jetë pas kohës aktuale.,
Stock Entry {0} created and ,Hyrja e aksioneve {0} u krijua dhe,
Inpatient Medication Orders updated successfully,Porositë e ilaçeve në spital u azhurnuan me sukses,
Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1},Rreshti {0}: Nuk mund të krijojë hyrje të ilaçeve spitalore kundër urdhrit të anuluar të ilaçeve spitalore {1},
Row {0}: This Medication Order is already marked as completed,Rreshti {0}: Ky urdhër ilaçesh tashmë është shënuar si i përfunduar,
Quantity not available for {0} in warehouse {1},Sasia nuk është e disponueshme për {0} në depo {1},
Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,Ju lutemi aktivizoni Lejoni Stok Negativ në Cilësimet e Stokut ose krijoni Hyrjen e Aksioneve për të vazhduar.,
No Inpatient Record found against patient {0},Nuk u gjet asnjë regjistër spitalor kundër pacientit {0},
An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Një Urdhër për Barna Spitalore {0} kundër Takimit të Pacientit {1} tashmë ekziston.,
Hide Unavailable Items,Fshih artikuj të padisponueshëm,
Apply Discount on Discounted Rate,Aplikoni Zbritje në Tarifën e Zbritur,
Therapy Plan Template,Modeli i Planit të Terapisë,
Fetching Template Details,Marrja e detajeve të modelit,
Linked Item Details,Detajet e Artikullit të Lidhur,
Therapy Types,Llojet e terapisë,
Therapy Plan Template Detail,Detaji i Modelit të Planit të Terapisë,
Non Conformance,Pa pershtatje,
Process Owner,Pronari i procesit,
Corrective Action,Veprim korrigjues,
Preventive Action,Veprimi parandalues,
Problem,Problemi,
Responsible,I përgjegjshëm,
Completion By,Përfundimi nga,
Process Owner Full Name,Emri i plotë i pronarit të procesit,
Right Index,Indeksi i duhur,
Left Index,Indeksi i majtë,
Sub Procedure,Nën procedura,
Passed,Kaloi,
Print Receipt,Fatura e printimit,
Edit Receipt,Redakto faturën,
Focus on search input,Përqendrohuni në hyrjen e kërkimit,
Focus on Item Group filter,Përqendrohuni në filtrin e Grupit të Artikujve,
Checkout Order / Submit Order / New Order,Porosia e blerjes / Dorëzimi i porosisë / Porosia e re,
Add Order Discount,Shto zbritje të porosisë,
Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,Kodi i artikullit: {0} nuk është i disponueshëm nën depo {1}.,
Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,Numrat serialë të padisponueshëm për Artikullin {0} nën depo {1}. Ju lutemi provoni të ndryshoni magazinën.,
Fetched only {0} available serial numbers.,Merren vetëm {0} numrat serial të disponueshëm.,
Switch Between Payment Modes,Kaloni midis mënyrave të pagesës,
Enter {0} amount.,Vendos shumën {0}.,
You don't have enough points to redeem.,Ju nuk keni pikë të mjaftueshme për të përdorur.,
You can redeem upto {0}.,Ju mund të përdorni deri në {0}.,
Enter amount to be redeemed.,Vendos shumën që do të blihet.,
You cannot redeem more than {0}.,Ju nuk mund të përdorni më shumë se {0}.,
Open Form View,Hapni Pamjen e Formës,
POS invoice {0} created succesfully,Fatura POS {0} u krijua me sukses,
Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,Sasia e aksioneve nuk është e mjaftueshme për Kodin e Artikullit: {0} nën depo {1}. Sasia e disponueshme {2}.,
Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,Nr serial: {0} është transaksionuar tashmë në një Faturë tjetër POS.,
Balance Serial No,Nr. I Serisë së Bilancit,
Warehouse: {0} does not belong to {1},Magazina: {0} nuk i përket {1},
Please select batches for batched item {0},Ju lutemi zgjidhni tufat për artikullin e grumbulluar {0},
Please select quantity on row {0},Ju lutemi zgjidhni sasinë në rreshtin {0},
Please enter serial numbers for serialized item {0},Ju lutemi vendosni numrat serialë për artikullin e serializuar {0},
Batch {0} already selected.,Grumbulli {0} i zgjedhur tashmë.,
Please select a warehouse to get available quantities,Ju lutemi zgjidhni një depo për të marrë sasitë në dispozicion,
"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity","Për transferim nga burimi, sasia e zgjedhur nuk mund të jetë më e madhe se sasia e disponueshme",
Cannot find Item with this Barcode,Nuk mund të gjendet artikulli me këtë barkod,
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekordi i këmbimit valutor nuk është krijuar për {1} për {2},
{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,{} ka paraqitur asete të lidhura me të. Ju duhet të anuloni pasuritë për të krijuar kthimin e blerjes.,
Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,Ky dokument nuk mund të anulohet pasi është i lidhur me aktivin e paraqitur {0}. Ju lutemi anulojeni atë për të vazhduar.,
Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Rreshti # {}: Nr. I serisë {} është transaksionuar tashmë në një Faturë tjetër POS. Ju lutemi zgjidhni nr serial të vlefshëm.,
Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Rreshti # {}: Numrat Serialë. {} Tashmë është transaksionuar në një Faturë tjetër POS. Ju lutemi zgjidhni nr serial të vlefshëm.,
Item Unavailable,Artikulli i padisponueshëm,
Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},Rreshti # {}: Jo Seriali {} nuk mund të kthehet pasi nuk është transaksionuar në faturën origjinale {},
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},Ju lutemi vendosni para të gatshme ose llogari bankare në mënyrën e pagesës {},
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},Ju lutemi vendosni para të gatshme ose llogari bankare në mënyrën e pagesave {},
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Sigurohuni që llogaria {} të jetë llogari e Bilancit. Ju mund ta ndryshoni llogarinë mëmë në një llogari të Bilancit ose të zgjidhni një llogari tjetër.,
Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,Sigurohuni që llogaria {} të jetë llogari e pagueshme. Ndryshoni llojin e llogarisë në Pagesë ose zgjidhni një llogari tjetër.,
Row {}: Expense Head changed to {} ,Rreshti {}: Koka e shpenzimeve u ndryshua në {},
because account {} is not linked to warehouse {} ,sepse llogaria {} nuk është e lidhur me depon {},
or it is not the default inventory account,ose nuk është llogaria e paracaktuar e inventarit,
Expense Head Changed,Koka e Shpenzimeve Ndryshuar,
because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},sepse shpenzimi është rezervuar kundrejt kësaj llogarie në Faturën e Blerjes {},
as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,pasi nuk krijohet asnjë Faturë Blerje kundrejt Artikullit {}.,
This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,Kjo është bërë për të trajtuar kontabilitetin për rastet kur Fatura e Blerjes krijohet pas Faturës së Blerjes,
Purchase Order Required for item {},Kërkohet porosia e blerjes për artikullin {},
To submit the invoice without purchase order please set {} ,"Për të dorëzuar faturën pa porosi të blerjes, ju lutemi vendosni {}",
as {} in {},si në {},
Mandatory Purchase Order,Urdhri i Blerjes së Detyrueshëm,
Purchase Receipt Required for item {},Kërkohet fatura e blerjes për artikullin {},
To submit the invoice without purchase receipt please set {} ,Për të dorëzuar faturën pa dëftesë blerjeje ju lutemi vendosni {},
Mandatory Purchase Receipt,Fatura e Blerjes së Detyrueshme,
POS Profile {} does not belongs to company {},Profili POS {} nuk i përket kompanisë {},
User {} is disabled. Please select valid user/cashier,Përdoruesi {} është çaktivizuar. Ju lutemi zgjidhni përdoruesin / arkëtarin e vlefshëm,
Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,Rreshti # {}: Fatura origjinale {} e faturës kthyese {} është {}.,
Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,Fatura origjinale duhet të konsolidohet para ose së bashku me faturën e kthimit.,
You can add original invoice {} manually to proceed.,Ju mund të shtoni faturë origjinale {} manualisht për të vazhduar.,
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,Sigurohuni që llogaria {} të jetë llogari e Bilancit.,
You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Ju mund ta ndryshoni llogarinë mëmë në një llogari të Bilancit ose të zgjidhni një llogari tjetër.,
Please ensure {} account is a Receivable account. ,Sigurohuni që llogaria {} të jetë llogari e arkëtueshme.,
Change the account type to Receivable or select a different account.,Ndryshoni llojin e llogarisë në të arkëtueshme ose zgjidhni një llogari tjetër.,
{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},{} nuk mund të anulohet pasi Pikët e Besnikërisë së fituar janë shpenguar. Së pari anuloni {} Jo {},
already exists,tashmë ekziston,
POS Closing Entry {} against {} between selected period,Hyrja Mbyllëse e POS-it {} kundër {} midis periudhës së zgjedhur,
POS Invoice is {},Fatura POS është {},
POS Profile doesn't matches {},Profili POS nuk përputhet me {},
POS Invoice is not {},Fatura POS nuk është {},
POS Invoice isn't created by user {},Fatura POS nuk është krijuar nga përdoruesi {},
Row #{}: {},Rreshti # {}: {},
Invalid POS Invoices,Fatura të pavlefshme POS,
Please add the account to root level Company - {},Ju lutemi shtoni llogarinë në nivelin e rrënjës Kompania - {},
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Ndërsa krijoni llogari për Kompaninë e Fëmijëve {0}, llogaria prindërore {1} nuk u gjet. Ju lutemi krijoni llogarinë mëmë në COA përkatëse",
Account Not Found,Llogaria nuk u gjet,
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.","Ndërsa krijoni llogari për Child Company {0}, llogaria prindërore {1} u gjet si një llogari e librit kryesor.",
Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,Ju lutemi shndërroni llogarinë mëmë në kompaninë përkatëse të fëmijëve në një llogari grupi.,
Invalid Parent Account,Llogari e pavlefshme e prindit,
"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.","Riemërtimi i tij lejohet vetëm përmes kompanisë mëmë {0}, për të shmangur mospërputhjen.",
"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Nëse keni {0} {1} sasi të artikullit {2}, skema {3} do të zbatohet në artikull.",
"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Nëse {0} {1} ia vlen artikulli {2}, skema {3} do të zbatohet në artikull.",
"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.","Ndërsa fusha {0} është e aktivizuar, fusha {1} është e detyrueshme.",
"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","Ndërsa fusha {0} është e aktivizuar, vlera e fushës {1} duhet të jetë më shumë se 1.",
Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},Nuk mund të dorëzojë numrin rendor {0} të artikullit {1} pasi është i rezervuar për plotësimin e plotë të porosisë së shitjes {2},
"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.","Urdhri i Shitjes {0} ka rezervim për artikullin {1}, ju mund të dorëzoni vetëm të rezervuar {1} kundrejt {0}.",
{0} Serial No {1} cannot be delivered,{0} Nr serial {1} nuk mund të dorëzohet,
Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},Rreshti {0}: Artikulli i nënkontraktuar është i detyrueshëm për lëndën e parë {1},
"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.","Meqenëse ka lëndë të parë të mjaftueshme, Kërkesa e Materialit nuk kërkohet për Magazinë {0}.",
" If you still want to proceed, please enable {0}.","Nëse akoma dëshironi të vazhdoni, aktivizoni {0}.",
The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,Artikulli i referuar nga {0} - {1} është tashmë i faturuar,
Therapy Session overlaps with {0},Sesioni i terapisë mbivendoset me {0},
Therapy Sessions Overlapping,Seancat e Terapisë Mbivendosen,