"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","""Kundens leverede vare"" kan ikke være købsartikel også",
"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","""Kundens leverede vare"" kan ikke have værdiansættelsesrate",
"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Er anlægsaktiv"" kan ikke være umarkeret, da der eksisterer et anlægsaktiv på varen",
'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseret på' og 'Sortér efter ' ikke kan være samme,
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dage siden sidste ordre' skal være større end eller lig med nul,
'Entries' cannot be empty,'Indlæg' kan ikke være tomt,
'From Date' is required,'Fra dato' er nødvendig,
'From Date' must be after 'To Date','Fra dato' skal være efter 'Til dato',
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Har serienummer' kan ikke være 'Ja' for ikke-lagerførte vare,
'Opening','Åbner',
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Til sag nr.' kan ikke være mindre end 'Fra sag nr.',
'To Date' is required,'Til dato' er nødvendig,
'Total','I alt',
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Opdater lager' kan ikke markeres, fordi varerne ikke leveres via {0}",
'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Opdater lager' kan ikke kontrolleres pga. salg af anlægsaktiver,
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,En kundegruppe med samme navn findes. Ret Kundens navn eller omdøb kundegruppen,
A Default Service Level Agreement already exists.,En standard serviceniveauaftale findes allerede.,
A Lead requires either a person's name or an organization's name,En kunde kræver enten en persons navn eller en organisations navn,
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto balance er kredit, Du har ikke lov til at ændre 'Balancetype' til 'debet'",
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Konto balance er debit. Du har ikke lov til at ændre 'Balancetype' til 'kredit',
Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Kontonummer for konto {0} er ikke tilgængeligt. <br> Opsæt venligst dit kontoplan korrekt.,
Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Tilsæt resten af din organisation som dine brugere. Du kan også tilføje invitere kunder til din portal ved at tilføje dem fra Kontakter,
All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Alle meddelelser inklusive og over dette skal flyttes til det nye udgave,
All items have already been transferred for this Work Order.,Alle elementer er allerede overført til denne Arbejdsordre.,
"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Angiv allerede standard i pos profil {0} for bruger {1}, venligt deaktiveret standard",
Alternate Item,Alternativt element,
Alternative item must not be same as item code,Alternativt element må ikke være det samme som varekode,
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Der eksisterer en varegruppe med samme navn, og du bedes derfor ændre varenavnet eller omdøbe varegruppen",
An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"En akademisk betegnelse for denne ""skoleår '{0} og"" betingelsesnavn' {1} findes allerede. Korrigér venligst og prøv igen.",
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","En vare eksisterer med samme navn ({0}), og du bedes derfor ændre navnet på varegruppen eller omdøbe varen",
Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},En anden budgetpost '{0}' eksisterer allerede mod {1} '{2}' og konto '{3}' for regnskabsår {4},
Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Faktureringsvaluta skal være ens med enten standardfirmaets valuta eller selskabskontoens valuta,
Bills raised by Suppliers.,Regninger oprettet af leverandører.,
Bills raised to Customers.,Regninger sendt til kunder.,
Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget kan ikke tildeles mod Group konto {0},
"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget kan ikke tildeles mod {0}, da det ikke er en indtægt eller omkostning konto",
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",Kan ikke filtrere baseret på bilagsnr. hvis der sorteres efter Bilagstype,
"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Kan ikke markere Inpatient Record Discharged, der er Unbilled Fakturaer {0}",
Can only make payment against unbilled {0},Kan kun gøre betaling mod faktureret {0},
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kan henvise rækken, hvis gebyret type er 'On Forrige Row Beløb "eller" Forrige Row alt'",
"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Kan ikke ændre værdiansættelsesmetode, da der er transaktioner mod nogle poster, der ikke har egen værdiansættelsesmetode",
Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Kan ikke oprette standard kriterier. Venligst omdøber kriterierne,
Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Kan ikke annullere {0} {1} fordi serienummer {2} ikke tilhører lageret {3},
Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Kan ikke ændre attributter efter aktiehandel. Lav en ny vare og overfør lager til den nye vare,
Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Kan ikke ændre regnskabsår Start Dato og Skatteårsafslutning Dato når regnskabsår er gemt.,
Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Kan ikke ændre Service Stop Date for element i række {0},
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Kan ikke ændre Variantegenskaber efter aktiehandel. Du bliver nødt til at lave en ny vare til at gøre dette.,
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kan ikke ændre virksomhedens standard valuta, fordi den anvendes i eksisterende transaktioner. Transaktioner skal annulleres for at ændre standard valuta.",
Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Kan ikke ændre status som studerende {0} er forbundet med student ansøgning {1},
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kan ikke konvertere Cost Center til hovedbog, som det har barneknudepunkter",
Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kan ikke skjult til gruppen, fordi Kontotype er valgt.",
Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Kan ikke oprette en leveringstur fra udkast til dokumenter.,
Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Kan ikke deaktivere eller annullere en stykliste, som det er forbundet med andre styklister",
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan ikke erklæres tabt, fordi tilbud er afgivet.",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Ikke kan fradrage, når kategorien er for "Værdiansættelse" eller "Værdiansættelse og Total '",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Kan ikke fratrække når kategori er for "Værdiansættelse" eller "Vaulation og Total ',
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Kan ikke slette serienummer {0}, eftersom det bruges på lagertransaktioner",
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kan ikke henvise rækken tal større end eller lig med aktuelle række nummer til denne Charge typen,
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Kan ikke vælge charge type som 'On Forrige Row Beløb' eller 'On Forrige Row alt "for første række,
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan ikke indstilles som Lost som Sales Order er foretaget.,
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kan ikke sætte godkendelse på grundlag af Rabat for {0},
Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Afgifter er opdateret i købskvitteringen for hver enkelt vare,
"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Afgifter vil blive fordelt forholdsmæssigt baseret på post qty eller mængden, som pr dit valg",
Chart of Cost Centers,Diagram af omkostningssteder,
Company Name cannot be Company,Firmaets navn kan ikke være Firma,
Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Selskabets valutaer for begge virksomheder skal matche for Inter Company Transactions.,
Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Kunne ikke løse kriteriernes scorefunktion for {0}. Sørg for, at formlen er gyldig.",
Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Opret salgsordrer for at hjælpe dig med at planlægge dit arbejde og levere til tiden,
Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Standard måleenhed for Item {0} kan ikke ændres direkte, fordi du allerede har gjort nogle transaktion (er) med en anden UOM. Du bliver nødt til at oprette en ny konto for at bruge en anden Standard UOM.",
Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Standard måleenhed for variant '{0}' skal være samme som i skabelon '{1}',
Default settings for buying transactions.,Standardindstillinger for købstransaktioner.,
Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Afskrivningsrække {0}: Afskrivning Startdato er indtastet som tidligere dato,
Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Afskrivningsrække {0}: Forventet værdi efter brugstid skal være større end eller lig med {1},
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Afskrivnings række {0}: Næste afskrivningsdato kan ikke være før tilgængelig dato,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Differencebeløbet skal være af kontotypen Aktiv / Fordring, da denne lagerafstemning er en åbningsbalance",
Difference Amount,Differencebeløb,
Difference Amount must be zero,Differencebeløb skal være nul,
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Forskellige UOM for elementer vil føre til forkert (Total) Vægt værdi. Sørg for, at Nettovægt for hvert punkt er i den samme UOM.",
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabat Procent kan anvendes enten mod en prisliste eller for alle prisliste.,
Discount must be less than 100,Rabat skal være mindre end 100,
"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Rediger på fuld side for flere muligheder som aktiver, serienummer, partier osv.",
Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Medarbejder {0} har allerede indgivet en ansøgning {1} for lønningsperioden {2},
Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Medarbejder {0} har allerede ansøgt om {1} mellem {2} og {3}:,
Employee {0} has no maximum benefit amount,Medarbejder {0} har ingen maksimal ydelsesbeløb,
"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktivering »anvendelse til indkøbskurv"", som indkøbskurv er aktiveret, og der skal være mindst én momsregel til Indkøbskurven",
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Selv hvis der er flere Priser Regler med højeste prioritet, derefter følgende interne prioriteringer anvendt:",
"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filterfelter Række nr. {0}: Feltnavn <b>{1}</b> skal være af typen "Link" eller "Tabel MultiSelect",
Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Færdig produktmængde <b>{0}</b> og For mængde <b>{1}</b> kan ikke være anderledes,
"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Skattesystem er obligatorisk, skal du indstille skatteordningen i virksomheden {0}",
Fiscal Year,Regnskabsår,
Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Regnskabsårets slutdato skal være et år efter regnskabsårets startdato,
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Regnskabsår Start Dato og Skatteårsafslutning Dato allerede sat i regnskabsåret {0},
Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Startdato for regnskabsåret skal være et år tidligere end slutdatoen for regnskabsåret,
Fiscal Year {0} does not exist,Regnskabsår {0} findes ikke,
Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Anlægsaktiv-varen skal være en ikke-lagervare.,
Fixed Assets,Anlægsaktiver,
Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Følgende materialeanmodninger er blevet dannet automatisk baseret på varens genbestillelsesniveau,
Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Følgende element {0} er ikke markeret som {1} element. Du kan aktivere dem som {1} element fra dets Item master,
Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Følgende elementer {0} er ikke markeret som {1} element. Du kan aktivere dem som {1} element fra dets Item master,
"Food, Beverage & Tobacco","Mad, drikke og tobak",
For,For,
"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","For produktpakke-varer, lagre, serienumre og partier vil blive betragtet fra pakkelistetabellen. Hvis lager og parti er ens for alle pakkede varer for enhver produktpakkevare, kan disse værdier indtastes for den vigtigste vare, og værdierne vil blive kopieret til pakkelistetabellen.",
For Employee,Til medarbejder,
For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,For Mængde (Fremstillet Antal) er obligatorisk,
"For an item {0}, quantity must be positive number",For en vare {0} skal mængden være positivt tal,
"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",For jobkort {0} kan du kun foretage lagerstatus 'Materialeoverførsel til fremstilling',
"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","For rækken {0} i {1}. For at inkludere {2} i Item sats, rækker {3} skal også medtages",
Furnitures and Fixtures,Havemøbler og Kampprogram,
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Kan gøres yderligere konti under grupper, men oplysningerne kan gøres mod ikke-grupper",
Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Yderligere omkostninger centre kan foretages under Grupper men indtastninger kan foretages mod ikke-grupper,
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Yderligere noder kan kun oprettes under 'koncernens typen noder,
"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Hvis Auto Opt In er markeret, bliver kunderne automatisk knyttet til det berørte loyalitetsprogram (ved at gemme)",
"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Hvis flere Priser Regler fortsat gældende, er brugerne bedt om at indstille prioritet manuelt for at løse konflikter.",
"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Hvis den valgte prissætningsregel er lavet til 'Rate', overskrives den Prisliste. Prissætning Regelpris er den endelige sats, så ingen yderligere rabat bør anvendes. Derfor vil i transaktioner som salgsordre, indkøbsordre osv. Blive hentet i feltet 'Rate' i stedet for 'Prislistefrekvens'.",
"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Hvis to eller flere Priser Regler er fundet på grundlag af de ovennævnte betingelser, er Priority anvendt. Prioritet er et tal mellem 0 og 20, mens Standardværdien er nul (blank). Højere antal betyder, at det vil have forrang, hvis der er flere Priser Regler med samme betingelser.",
"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Hvis ubegrænset udløb for loyalitetspoint, skal du holde udløbsperioden tom eller 0.",
"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","I tilfælde af multi-tier program, vil kunder automatisk blive tildelt den pågældende tier som per deres brugt",
Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Forkert antal finansposter fundet. Du har muligvis valgt en forkert konto.,
Increment cannot be 0,Tilvækst kan ikke være 0,
Increment for Attribute {0} cannot be 0,Tilvækst til Attribut {0} kan ikke være 0,
Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Ugyldig GSTIN! De første 2 cifre i GSTIN skal matche med statens nummer {0}.,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Ugyldig GSTIN! Det indtastede input stemmer ikke overens med GSTIN-formatet.,
"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Varepris vises flere gange baseret på prisliste, leverandør / kunde, valuta, vare, uom, antal og datoer.",
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Varemoms række {0} skal have en konto med \ntypen moms, indtægt, omkostning eller kan debiteres",
Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Vare {0} ikke fundet i "Raw Materials Leveres 'bord i Indkøbsordre {1},
Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Vare {0}: Bestilte qty {1} kan ikke være mindre end minimum ordreantal {2} (defineret i punkt).,
Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} findes ikke i systemet,
Journal Entries {0} are un-linked,Journaloptegnelser {0} er un-forbundet,
Journal Entry,Kassekladde,
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Kassekladde {0} har ikke konto {1} eller allerede matchet mod andre kupon,
Lead Owner cannot be same as the Lead,Emneejer kan ikke være den samme som emnet,
Lead Time Days,Lead Time dage,
Lead to Quotation,Emne til tilbud,
"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads hjælpe dig virksomhed, tilføje alle dine kontakter, og flere som din fører",
"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Fravær kan ikke fordeles inden {0}, da fraværssaldoen allerede har været carry-fremsendt i fremtiden orlov tildeling rekord {1}",
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Fravær kan ikke anvendes/annulleres før {0}, da fraværssaldoen allerede har været carry-fremsendt i fremtiden orlov tildeling rekord {1}",
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Fravær af typen {0} må ikke vare længere end {1},
Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Lånets startdato og låneperiode er obligatorisk for at gemme fakturadiskontering,
"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Loyalitetspoint beregnes ud fra det brugte udbytte (via salgsfakturaen), baseret på den nævnte indsamlingsfaktor.",
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Vedligeholdelsesplan er ikke dannet for alle varer. Klik på ""Generér plan'",
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Vedligeholdelsesplan {0} skal annulleres, før denne salgsordre kan annulleres",
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Vedligeholdelsesbesøg {0} skal annulleres, før den denne salgordre annulleres",
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Vedligeholdelsesstartdato kan ikke være før leveringsdato for serienummer {0},
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Materialeanmodning ikke oprettet, da der allerede findes mængde råvarer.",
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materialeanmodning af maksimum {0} kan oprettes for vare {1} mod salgsordre {2},
Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialeanmodning {0} er annulleret eller stoppet,
Material Request {0} submitted.,Materiellanmodning {0} indsendt.,
Material Transfer,Materiale Transfer,
Material Transferred,Materiale overført,
Material to Supplier,Materiale til leverandøren,
Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maksimalt fritagelsesbeløb kan ikke være større end det maksimale fritagelsesbeløb {0} af skattefritagelseskategorien {1},
Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Maksimale fordele skal være større end nul for at uddele fordele,
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimal rabat tilladt for vare: {0} er {1}%,
Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maksimale prøver - {0} kan beholdes for Batch {1} og Item {2}.,
Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maksimale prøver - {0} er allerede bevaret for Batch {1} og Item {2} i Batch {3}.,
Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},"Maksimumsbeløb, der er berettiget til komponenten {0}, overstiger {1}",
Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Maksimumbeløbet for komponent {0} overstiger {1},
Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Maksimal ydelsesbeløb for medarbejderen {0} overstiger {1},
Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maksimal rabat for vare {0} er {1}%,
Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Maksimal tilladelse tilladt i orlovstypen {0} er {1},
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sammenlægning er kun muligt, hvis følgende egenskaber er ens i begge poster: Er en kontogruppe, Rodtype og firma",
Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Der mangler en e-mailskabelon til forsendelsen. Vælg venligst en e-mailskabelon under Leveringsindstillinger.,
"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Flere Pris Regler eksisterer med samme kriterier, skal du løse konflikter ved at tildele prioritet. Pris Regler: {0}",
Multiple Variants,Flere varianter,
Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Flere regnskabsår findes for den dato {0}. Indstil selskab i regnskabsåret,
Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Navn på ny konto. Bemærk: Du må ikke oprette konti for kunder og leverandører,
New Sales Person Name,Navn på ny salgsmedarbejder,
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nyt serienummer kan ikke have lager angivet. Lageret skal sættes ved lagerindtastning eller købskvittering,
New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Ny kreditmaksimum er mindre end nuværende udestående beløb for kunden. Credit grænse skal være mindst {0},
No accounting entries for the following warehouses,Ingen bogføring for følgende lagre,
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Ingen aktiv eller standard-lønstruktur fundet for medarbejder {0} for de givne datoer,
No contacts with email IDs found.,Ingen kontakter med e-mail-id'er fundet.,
No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Ingen lønseddel fundet for at indsende for ovennævnte udvalgte kriterier ELLER lønsliste allerede indsendt,
Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Bemærk: forfalden / reference Dato overstiger tilladte kredit dage efter {0} dag (e),
Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Bemærk: Betaling indtastning vil ikke blive oprettet siden 'Kontant eller bank konto' er ikke angivet,
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Bemærk: Systemet vil ikke kontrollere over-levering og over-booking for Item {0} som mængde eller beløb er 0,
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Bemærk: Der er ikke nok dage til rådighed til fraværstype {0},
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Bemærk: Dette omkostningssted er en gruppe. Kan ikke postere mod grupper.,
Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Antal Afskrivninger Reserverede kan ikke være større end alt Antal Afskrivninger,
"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Antal nye Omkostningscenter, det vil blive inkluderet i priscenternavnet som et præfiks",
Number of root accounts cannot be less than 4,Antallet af rodkonti kan ikke være mindre end 4,
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Kun Lad Applikationer med status "Godkendt" og "Afvist" kan indsendes,
"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Kun den studerendes ansøger med statusen "Godkendt" vælges i nedenstående tabel.,
Only users with {0} role can register on Marketplace,Kun brugere med {0} rolle kan registrere sig på Marketplace,
Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Driftstid skal være større end 0 til drift {0},
"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Betjening {0} længere end alle tilgængelige arbejdstimer i arbejdsstation {1}, nedbryde driften i flere operationer",
"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Valgfri. Sætter virksomhedens standard valuta, hvis ikke angivet.",
Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Valgfri. Denne indstilling vil blive brugt til at filtrere i forskellige transaktioner.,
Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Betalt beløb kan ikke være større end det samlede negative udestående beløb {0},
Payment Entries {0} are un-linked,Betalings Entries {0} er un-linked,
Payment Entry,Betaling indtastning,
Payment Entry already exists,Betaling indtastning findes allerede,
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Betaling indtastning er blevet ændret, efter at du trak det. Venligst trække det igen.",
Payment Entry is already created,Betalingspost er allerede dannet,
Plan for maintenance visits.,Plan for vedligeholdelse besøg.,
Planned Qty,Planlagt mængde,
"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planlagt antal: Mængde, hvor arbejdsordren er hævet, men afventer at blive fremstillet.",
Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Kontroller venligst Multi Valuta indstilling for at tillade konti med anden valuta,
Please click on 'Generate Schedule',Klik på "Generer Schedule ',
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Klik på ""Generer plan"" for at hente serienummeret tilføjet til vare {0}",
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Klik på "Generer Schedule 'for at få tidsplan,
Please confirm once you have completed your training,"Bekræft venligst, når du har afsluttet din træning",
Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Aktivér venligst ved købsordre og gældende ved bestilling af faktiske udgifter,
Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Aktivér standard indgående konto, før du opretter Daglig Arbejdsopsamlingsgruppe",
Please enable pop-ups,Slå pop-ups til,
Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Indtast "underentreprise" som Ja eller Nej,
Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Kontroller, at du virkelig ønsker at slette alle transaktioner for dette selskab. Dine stamdata vil forblive som den er. Denne handling kan ikke fortrydes.",
Please mention Basic and HRA component in Company,Nævn venligst Basic og HRA komponent i Company,
Please mention Round Off Account in Company,Henvis Round Off-konto i selskabet,
Please mention Round Off Cost Center in Company,Henvis afrunde omkostningssted i selskabet,
Please mention no of visits required,"Henvis ikke af besøg, der kræves",
Please save the report again to rebuild or update,Gem rapporten igen for at genopbygge eller opdatere,
"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Vælg tildelte beløb, Faktura Type og Fakturanummer i mindst én række",
Please select Apply Discount On,Vælg Anvend Rabat på,
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Vælg venligst en vare, hvor ""Er lagervare"" er ""nej"" og ""Er salgsvare"" er ""Ja"", og der er ingen anden produktpakke",
Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Vælg venligst Vedligeholdelsesstatus som Afsluttet eller fjern Afslutningsdato,
Please select Start Date and End Date for Item {0},Vælg Start og slutdato for Item {0},
Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Vælg venligst Student Admission, som er obligatorisk for den betalte studentansøger",
Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Vælg venligst et parti for vare {0}. Kunne ikke finde et eneste parti, der opfylder dette krav",
Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Venligst sæt Standard Payroll Betales konto i Company {0},
Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Venligst sæt Afskrivninger relaterede konti i Asset kategori {0} eller Company {1},
Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Indstil tilknyttet konto i Skatholdigheds kategori {0} mod firma {1},
Please set default customer in Restaurant Settings,Indstil standardkunde i Restaurantindstillinger,
Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Angiv standardskabelon for tilladelse til godkendelse af tilladelser i HR-indstillinger.,
Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Angiv standardskabelon for meddelelsen om statusstatus i HR-indstillinger.,
Please set default {0} in Company {1},Indstil standard {0} i Company {1},
Please set filter based on Item or Warehouse,Indstil filter baseret på Item eller Warehouse,
Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Venligst indstil afgangspolitik for medarbejder {0} i medarbejder- / bedømmelsesrekord,
Please set recurring after saving,Venligst sæt tilbagevendende efter besparelse,
Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Del venligst din feedback til træningen ved at klikke på 'Træningsfejl' og derefter 'Ny',
Please specify Company,Angiv venligst firma,
Please specify Company to proceed,Angiv venligst firma for at fortsætte,
Price or product discount slabs are required,Pris eller produktrabatplader kræves,
Pricing,Priser,
Pricing Rule,Prisfastsættelsesregel,
"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prisfastsættelsesregel skal først baseres på feltet 'Gælder for', som kan indeholde vare, varegruppe eller varemærke.",
"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Prisfastsættelseregler laves for at overskrive prislisten og for at fastlægge rabatprocenter baseret på forskellige kriterier.,
Pricing Rule {0} is updated,Prisregel {0} opdateres,
Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Prisfastsættelsesregler er yderligere filtreret på mængden.,
Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Indkøbsordrer er ikke tilladt for {0} på grund af et scorecard stående på {1}.,
Purchase Orders given to Suppliers.,Indkøbsordrer givet til leverandører.,
Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Kø for at erstatte BOM. Det kan tage et par minutter.,
Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Kø for opdatering af seneste pris i alle Materialebevis. Det kan tage et par minutter.,
Reserved Qty for Production,Reserveret Antal for Produktion,
Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Reserveret antal til produktion: Råvaremængde til fremstilling af produktionsartikler.,
"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserveret antal: Mængde bestilt til salg, men ikke leveret.",
Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Row # {0}: Kan ikke indstille Rate hvis beløb er større end faktureret beløb for Item {1}.,
Row #{0}: Item added,Række nr. {0}: Element tilføjet,
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Kassekladde {1} har ikke konto {2} eller allerede matchet mod en anden kupon,
Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Række # {0}: Ikke tilladt at skifte leverandør, da indkøbsordre allerede findes",
Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: Reference Document Type skal være en af Expense Claim eller Journal Entry,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: referencedokument Type skal være en af indkøbsordre, købsfaktura eller Kassekladde",
Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Afvist Antal kan ikke indtastes i Indkøb Return,
Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Række # {0}: Afvist Warehouse er obligatorisk mod afvist element {1},
Row #{0}: Set Supplier for item {1},Række # {0}: Indstil Leverandør for vare {1},
Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Række nr. {0}: Status skal være {1} for fakturaborting {2},
"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Række # {0}: Parti {1} har kun {2} mængde. Vælg venligst et andet parti, der har {3} antal tilgængelige eller opdel rækken i flere rækker for at kunne levere fra flere partier",
Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: tider konflikter med rækken {1},
Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Rækken # {0}: {1} kan ikke være negativ for vare {2},
Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Rækkenr. {0}: Beløb kan ikke være større end Udestående Beløb overfor Udlæg {1}. Udestående Beløb er {2},
Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Række {0} # Item {1} kan ikke overføres mere end {2} imod indkøbsordre {3},
Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Række {0} # Betalt beløb kan ikke være større end det ønskede forskudsbeløb,
Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Række {0}: Advance mod Leverandøren skal debitere,
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Række {0}: Allokeret beløb {1} skal være mindre end eller lig med Payment indtastning beløb {2},
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Række {0}: Allokeret mængde {1} skal være mindre end eller lig med at fakturere udestående beløb {2},
Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Række {0}: En Genbestil indgang findes allerede for dette lager {1},
Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Række {0}: stykliste ikke fundet for vare {1},
Row {0}: Enter location for the asset item {1},Række {0}: Indtast placering for aktivposten {1},
Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Række {0}: Valutakursen er obligatorisk,
Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Række {0}: Forventet værdi efter brugbart liv skal være mindre end brutto købsbeløb,
Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Række {0}: Selskab / Konto matcher ikke med {1} / {2} i {3} {4},
Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Række {0}: Selskabstype og Selskab er nødvendig for Fordrings- / Betalingskonto {1},
Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Række {0}: Betaling mod Salg / Indkøbsordre bør altid blive markeret som forskud,
Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Række {0}: Tjek venligst "Er Advance 'mod konto {1}, hvis dette er et forskud post.",
Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Række {0}: Angiv venligst skattefritagelsesårsag i moms og afgifter,
Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Række {0}: Angiv betalingsmåde i betalingsplan,
Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Række {0}: Angiv den korrekte kode på betalingsmetode {1},
Row {0}: Qty is mandatory,Række {0}: Antal er obligatorisk,
Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Række {0}: Kvalitetskontrol afvist for vare {1},
Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Række {0}: Enhedskode-konverteringsfaktor er obligatorisk,
Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Lønstruktur skal indsendes inden indsendelse af skattefrihedserklæring,
Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Lønstruktur ikke fundet for medarbejder {0} og dato {1},
Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Lønstruktur skal have fleksible fordelskomponenter til at uddele ydelsesbeløb,
"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Løn allerede behandlet for perioden {0} til {1}, ferie ansøgningsperiode kan ikke være i dette datointerval.",
"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Skemaer for {0} overlapninger, vil du fortsætte efter at have oversat overlapte slots?",
Score cannot be greater than Maximum Score,Score kan ikke være større end maksimal score,
Score must be less than or equal to 5,Score skal være mindre end eller lig med 5,
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Sætter begivenheder til {0}, da den til medarbejderen tilknyttede salgsmedarbejder {1} ikke har et brugernavn",
"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Indstillinger for online indkøbskurv, såsom forsendelsesregler, prisliste mv.",
Settings for website homepage,Indstillinger for hjemmesidens startside,
Settings for website product listing,Indstillinger for websteds produktfortegnelse,
"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Forsendelsesadresse har ikke land, som er påkrævet for denne forsendelsesregel",
Shipping rule only applicable for Buying,Forsendelsesregel gælder kun for køb,
Shipping rule only applicable for Selling,Forsendelsesregel gælder kun for salg,
Single unit of an Item.,Enkelt enhed af et element.,
"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Overspringetildeling for følgende medarbejdere, da der allerede eksisterer rekordoverførselsregistre. {0}",
"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Spring over lønnsstrukturtildeling for følgende ansatte, da lønstrukturtildelingsoptegnelser allerede findes imod dem. {0}",
Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardkontraktvilkår for Salg eller Indkøb.,
Start Date,Startdato,
Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Startdato for aftalen kan ikke være større end eller lig med slutdato.,
Start Year,Startår,
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Start- og slutdatoer, der ikke findes i en gyldig lønningsperiode, kan ikke beregne {0}",
Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Lagerposter og finansposter er posteret om for de valgte købskvitteringer,
Stock Received But Not Billed,Stock Modtaget men ikke faktureret,
Stock Reports,Stock Rapporter,
Stock Summary,Stock Summary,
Stock Transactions,Lagertransaktioner,
Stock UOM,Lagerenhed,
Stock Value,Stock Value,
Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Lagersaldo i parti {0} vil blive negativ {1} for vare {2} på lager {3},
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kan ikke opdateres mod følgeseddel {0},
Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Lager kan ikke opdateres mod købskvittering {0},
Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock kan ikke eksistere for Item {0} da har varianter,
Stock transactions before {0} are frozen,Lagertransaktioner før {0} er frosset,
"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Elevgrupper hjælper dig med at administrere fremmøde, vurderinger og gebyrer for eleverne",
Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Synkronisering er midlertidigt deaktiveret, fordi maksimale forsøg er overskredet",
Tax Category for overriding tax rates.,Skatskategori til overskridende skattesatser.,
"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Skatkategori er blevet ændret til "Total", fordi alle genstande er ikke-lagerartikler",
The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Betingelsernes slutdato kan ikke være tidligere end betingelsernes startdato. Ret venligst datoerne og prøv igen.,
The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Den Term Slutdato kan ikke være senere end året Slutdato af skoleåret, som udtrykket er forbundet (Studieår {}). Ret de datoer og prøv igen.",
The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Betingelsernes startdato kan ikke være tidligere end startdatoen for skoleåret, som udtrykket er forbundet med (Studieår {}). Ret venligst datoerne og prøv igen.",
The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Året Slutdato kan ikke være tidligere end året startdato. Ret de datoer og prøv igen.,
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Antallet af {0} i denne betalingsanmodning adskiller sig fra det beregnede beløb for alle betalingsplaner: {1}. Sørg for, at dette er korrekt, inden du sender dokumentet.",
The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Den dag (e), som du ansøger om orlov er helligdage. Du har brug for ikke søge om orlov.",
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Betalingsgateway-kontoen i plan {0} er forskellig fra betalingsgateway-kontoen i denne betalingsanmodning,
The selected BOMs are not for the same item,De valgte styklister er ikke for den samme vare,
The selected item cannot have Batch,Den valgte vare kan ikke have parti,
"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Opgaven er valgt som et baggrundsjob. I tilfælde af, at der er noget problem med behandling i baggrunden, tilføjer systemet en kommentar om fejlen i denne aktieafstemning og vender tilbage til udkastet.",
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Så vil prisreglerne blive filtreret på kunde, kundegruppe, område, leverandør, leverandørtype, kampagne, salgspartner etc.",
"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Der er uoverensstemmelser mellem kursen, antal aktier og det beregnede beløb",
There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Der kan være flere lagdelt indsamlingsfaktor baseret på det samlede forbrug. Men konverteringsfaktoren til indløsning vil altid være den samme for alle niveauer.,
There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Der kan kun være 1 konto pr. Firma i {0} {1},
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Der kan kun være én forsendelsesregelbetingelse med 0 eller blank værdi i feltet ""til værdi""",
"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Der ser ud til at være et problem med serverens GoCardless-konfiguration. Du skal ikke bekymre dig, i tilfælde af fiasko vil beløbet blive refunderet til din konto.",
There were errors creating Course Schedule,Der opstod fejl ved at oprette kursusplan,
This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dette element er en skabelon, og kan ikke anvendes i transaktioner. Item attributter kopieres over i varianterne medmindre 'Ingen Copy "er indstillet",
This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"Denne handling stopper fremtidig fakturering. Er du sikker på, at du vil annullere dette abonnement?",
This covers all scorecards tied to this Setup,Dette dækker alle scorecards knyttet til denne opsætning,
This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Dette dokument er over grænsen ved {0} {1} for vare {4}. Er du gør en anden {3} mod samme {2}?,
This is a root account and cannot be edited.,Dette er en rod-konto og kan ikke redigeres.,
This is a root customer group and cannot be edited.,Dette er en rod-kundegruppe og kan ikke redigeres.,
This is a root territory and cannot be edited.,Dette er et overordnet område og kan ikke redigeres.,
This is an example website auto-generated from ERPNext,Dette er et eksempel website auto-genereret fra ERPNext,
This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Dette er baseret på kørebogen for køretøjet. Se tidslinje nedenfor for detaljer,
This is based on stock movement. See {0} for details,Dette er baseret på lager bevægelse. Se {0} for detaljer,
This is based on the Time Sheets created against this project,Dette er baseret på de timesedler oprettes imod denne sag,
This is based on the attendance of this Employee,Dette er baseret på deltagelse af denne Medarbejder,
This is based on the attendance of this Student,Dette er baseret på deltagelse af denne Student,
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Dette er baseret på transaktioner for denne kunde. Se tidslinje nedenfor for detaljer,
This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Dette er baseret på transaktioner mod denne Healthcare Practitioner.,
This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Dette er baseret på transaktioner mod denne patient. Se tidslinjen nedenfor for detaljer,
This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Dette er baseret på transaktioner mod denne Salgsperson. Se tidslinjen nedenfor for detaljer,
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Dette er baseret på transaktioner for denne leverandør. Se tidslinje nedenfor for detaljer,
This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Dette vil indgive Lønningslister og skabe periodiseringsjournalindtastning. Vil du fortsætte?,
"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Tidspausen overspring, spalten {0} til {1} overlapper ekspansionen slot {2} til {3}",
Timesheet {0} is already completed or cancelled,Tidsregistreringskladde {0} er allerede afsluttet eller annulleret,
Timesheets,Tidsregistreringskladder,
"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Tidskladder hjælper med at holde styr på tid, omkostninger og fakturering for aktiviteter udført af dit team",
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Tekster til udskriftsskabeloner fx Proforma-faktura.,
"To filter based on Party, select Party Type first","Hvis du vil filtrere på Selskab, skal du vælge Selskabstype først",
"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","For at få det bedste ud af ERPNext, anbefaler vi, at du tager lidt tid og se disse hjælpe videoer.",
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Hvis du vil medtage skat i række {0} i Item sats, skatter i rækker {1} skal også medtages",
"To merge, following properties must be same for both items","At fusionere, skal følgende egenskaber være ens for begge poster",
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Hvis du ikke vil anvende Prisfastsættelse Regel i en bestemt transaktion, bør alle gældende Priser Regler deaktiveres.",
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","For at indstille dette regnskabsår som standard, skal du klikke på 'Vælg som standard'",
To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"For at få vist logfiler af loyalitetspoint, der er tildelt en kunde.",
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,For mange kolonner. Udlæs rapporten og udskriv den ved hjælp af et regnearksprogram.,
Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total gældende takster i købskvitteringsvaretabel skal være det samme som de samlede skatter og afgifter,
Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Samlet kredit- / debiteringsbeløb skal være det samme som tilknyttet tidsskriftindgang,
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debet og kredit stemmer ikke. Differencen er {0},
Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Samlet betalingsbeløb i betalingsplan skal svare til Grand / Rounded Total,
Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Samlet vægtning af alle vurderingskriterier skal være 100%,
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Samlet forhånd ({0}) mod Order {1} kan ikke være større end Grand alt ({2}),
Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Samlet forskudsbeløb kan ikke være større end det samlede sanktionerede beløb,
Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Samlede tildelte blade er flere dage end maksimal tildeling af {0} ferie type for medarbejder {1} i perioden,
Total allocated leaves are more than days in the period,Samlede fordelte blade er mere end dage i perioden,
Total allocated percentage for sales team should be 100,Samlede fordelte procentdel for salgsteam bør være 100,
Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Det samlede beløb for fleksibel fordel {0} bør ikke være mindre end maksimale fordele {1},
Total hours: {0},Total time: {0},
Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Samlet antal tildelte blade er obligatoriske for Forladetype {0},
Total working hours should not be greater than max working hours {0},Arbejdstid i alt bør ikke være større end maksimal arbejdstid {0},
"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","I alt {0} for alle punkter er nul, kan være du skal ændre "Fordel afgifter baseret på '",
Unable to find DocType {0},Kunne ikke finde DocType {0},
Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Kan ikke finde valutakurs for {0} til {1} for nøgle dato {2}. Opret venligst en valutaudvekslingsoptegnelse manuelt,
Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Kunne ikke finde nogen score fra {0}. Du skal have stående scoringer på mellem 0 og 100,
Unable to find variable: ,Kan ikke finde variabel:,
User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Bruger {0} har ingen standard POS-profil. Tjek standard i række {1} for denne bruger.,
Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Værdi for Egenskab {0} skal være inden for området af {1} og {2} i intervaller af {3} til konto {4},
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Lager kan ikke slettes, da der eksisterer lagerposter for dette lager.",
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Lager kan ikke ændres for serienummeret,
Warehouse not found in the system,Lager ikke fundet i systemet,
"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Lager krævet på række nr. {0}, angiv standardlager for varen {1} for virksomheden {2}",
Warehouse {0} does not exist,Lager {0} eksisterer ikke,
"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Lager {0} er ikke knyttet til nogen konto, angiv venligst kontoen i lagerplaceringen eller angiv standard lagerkonto i firma {1}.",
Warning: Leave application contains following block dates,Advarsel: Fraværsansøgningen indeholder følgende blokerede dage,
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advarsel: Anmodet materialemængde er mindre end minimum ordremængden,
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Advarsel: Salg Order {0} findes allerede mod Kundens Indkøbsordre {1},
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Advarsel: Systemet vil ikke tjekke for overfakturering, da beløbet for vare {0} i {1} er nul",
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Første dag eller sidste dag i året overlapper med {0}. For at undgå dette, sæt selskabet korrekt op",
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Du er ikke til stede hele dagen / dage mellem anmodninger om kompensationsorlov,
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Du kan ikke slette Regnskabsår {0}. Regnskabsår {0} er indstillet som standard i Globale indstillinger,
You cannot delete Project Type 'External',Du kan ikke slette Project Type 'Ekstern',
You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Du skal være en anden bruger end Administrator med System Manager og Item Manager roller for at registrere dig på Marketplace.,
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Du skal være bruger med System Manager og Item Manager roller for at tilføje brugere til Marketplace.,
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Du skal være en bruger med System Manager og Item Manager roller til at registrere på Marketplace.,
You need to be logged in to access this page,Du skal være logget ind for at få adgang til denne side,
You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Du vil miste optegnelser over tidligere genererede fakturaer. Er du sikker på, at du vil genstarte dette abonnement?",
Your Organization,Din organisation,
Your cart is Empty,Din vogn er tom,
Your email address...,Din email adresse...,
Your order is out for delivery!,Din ordre er ude for levering!,
{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) kan ikke være større end den planlagte mængde ({2}) i Work Order {3},
{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} er inaktiv studerende,
{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} er ikke indskrevet i batch {2},
{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} er ikke tilmeldt kurset {2},
{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budget for konto {1} mod {2} {3} er {4}. Det vil overstige med {5},
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} har for øjeblikket en {1} leverandør scorecard stående, og købsordrer til denne leverandør bør udstedes med forsigtighed.",
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} har for øjeblikket et {1} leverandør scorecard stående, og RFQs til denne leverandør skal udleveres med forsigtighed.",
{0} does not belong to Company {1},{0} tilhører ikke firmaet {1},
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} indeholder ingen behandlingskalender. Tilføj denne på sundhedsmedarbejderen.,
{0} is mandatory for Item {1},{0} er obligatorisk for vare {1},
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} er obligatorisk. Måske er valutaveksling record ikke lavet for {1} til {2}.,
{0} is not a stock Item,{0} er ikke en lagervare,
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} er ikke et gyldigt partinummer for vare {1},
{0} is not added in the table,{0} tilføjes ikke i tabellen,
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} er nu standard regnskabsår. Opdater venligst din browser for at ændringen træder i kraft.,
{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} enheder af [{1}] (# Form / vare / {1}) findes i [{2}] (# Form / Lager / {2}),
{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} enheder af {1} skal bruges i {2} på {3} {4} til {5} for at gennemføre denne transaktion.,
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} enheder af {1} skal bruges i {2} at fuldføre denne transaktion.,
{0} valid serial nos for Item {1},{0} gyldige serienumre for vare {1},
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: konto {2} af typen Resultatopgørelse må ikke angives i Åbningsbalancen,
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Regnskabsføring for {2} kan kun foretages i valuta: {3},
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Omkostningssted er obligatorisk for vare {2},
{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: omkostningssted er påkrævet for resultatopgørelsekonto {2}. Opret venligst et standard omkostningssted for firmaet.,
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: omkostningssted {2} tilhører ikke firma {3},
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Kunden er påkrævet mod Tilgodehavende konto {2},
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Enten debet- eller kreditbeløb er påkrævet for {2},
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Leverandøren er påkrævet mod Betalings konto {2},
Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Tildelt beløb kan ikke være større end ujusteret beløb,
Allocated amount cannot be negative,Tildelt beløb kan ikke være negativt,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Forskelskonto skal være en konto for aktiver / passiver, da denne aktieindgang er en åbningsindgang",
Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Kopiér indtastning mod varekoden {0} og producenten {1},
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,"Ugyldig GSTIN! Det input, du har indtastet, stemmer ikke overens med GSTIN-formatet for UIN-indehavere eller ikke-residente OIDAR-tjenesteudbydere",
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Specialtegn undtagen "-", "#", ".", "/", "{" Og "}" er ikke tilladt i navngivningsserier",
Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Konto {0} findes ikke i kontrolpanelet {1},
Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Konto: <b>{0}</b> er kapital Arbejde pågår og kan ikke opdateres af journalindtastning,
Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Konto: {0} er ikke tilladt under betalingsindtastning,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Regnskabsdimension <b>{0}</b> er påkrævet for 'Balance' -konto {1}.,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Regnskabsdimension <b>{0}</b> er påkrævet for 'Resultat og tab' konto {1},
"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Da der er eksisterende transaktioner mod element {0}, kan du ikke ændre værdien af {1}",
Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Justering af aktiver for værdien kan ikke bogføres før Asset's købsdato <b>{0}</b> .,
Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Kan ikke udføre opgave {0}, da dens afhængige opgave {1} ikke er komplet / annulleret.",
"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings",Kan ikke overbillede for vare {0} i række {1} mere end {2}. For at tillade overfakturering skal du angive kvote i Kontoindstillinger,
"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Kapacitetsplanlægningsfejl, planlagt starttid kan ikke være det samme som sluttid",
Categories,Kategorier,
Changes in {0},Ændringer i {0},
Chart,Diagram,
Choose a corresponding payment,Vælg en tilsvarende betaling,
Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Klik på linket herunder for at bekræfte din e-mail og bekræfte aftalen,
Cost Center: {0} does not exist,Omkostningscenter: {0} findes ikke,
Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Kunne ikke indstille serviceniveauaftale {0}.,
Country,Land,
Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Landekode i fil stemmer ikke overens med landekoden, der er oprettet i systemet",
Create New Contact,Opret ny kontakt,
Create New Lead,Opret ny kundeemne,
Create Pick List,Opret plukliste,
Create Quality Inspection for Item {0},Opret kvalitetskontrol for vare {0},
Creating Accounts...,Opretter konti ...,
Creating bank entries...,Opretter bankposter ...,
Credit limit is already defined for the Company {0},Kreditgrænsen er allerede defineret for virksomheden {0},
Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter for at indsende,
Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter for at indsende,
Duplicate Project with Tasks,Kopier projekt med opgaver,
Duplicate project has been created,Der er oprettet duplikatprojekt,
E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON kan kun genereres fra et indsendt dokument,
E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON kan kun genereres fra det indsendte dokument,
E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON kan ikke genereres til salgsafkast fra nu,
ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext kunne ikke finde nogen matchende betalingsindgang,
Earliest Age,Tidligste alder,
Edit Details,Rediger detaljer,
Edit Profile,Rediger profil,
Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Enten GST Transporter ID eller køretøjsnummer er påkrævet, hvis transportform er vej",
Error in Exotel incoming call,Fejl i Exotel indgående opkald,
Error: {0} is mandatory field,Fejl: {0} er et obligatorisk felt,
Event Link,Begivenhedslink,
Exception occurred while reconciling {0},Undtagelse skete under afstemning af {0},
Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Forventede datoer og decharge-datoer kan ikke være mindre end datoen for optagelsesplan,
Following fields are mandatory to create address:,Følgende felter er obligatoriske for at oprette adresse:,
For Month,For måned,
"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",For punkt {0} i række {1} stemmer antallet af serienumre ikke med det valgte antal,
For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),"Til operation {0}: Mængde ({1}) kan ikke være greter end mængde, der verserer ({2})",
For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},For mængde {0} bør ikke være større end mængden af arbejdsordre {1},
Free item not set in the pricing rule {0},Gratis vare ikke angivet i prisreglen {0},
From Date and To Date are Mandatory,Fra dato og til dato er obligatorisk,
From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,"Fra medarbejder er påkrævet, mens du modtager Asset {0} til en målplacering",
"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Hjælper dig med at holde styr på kontrakter baseret på leverandør, kunde og medarbejder",
Helps you manage appointments with your leads,Hjælper dig med at administrere aftaler med dine kundeemner,
Home,Hjem,
IBAN is not valid,IBAN er ikke gyldig,
Import Data from CSV / Excel files.,Importer data fra CSV / Excel-filer.,
"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.",Det ser ud som om der er et problem med serverens stribekonfiguration. I tilfælde af fejl bliver beløbet refunderet til din konto.,
Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Ansøgning om orlov er knyttet til orlovsfordelinger {0}. Ansøgning om orlov kan ikke indstilles som orlov uden løn,
Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Lånebeløb overstiger det maksimale lånebeløb på {0} pr. Foreslået værdipapirer,
Loan Applications from customers and employees.,Låneansøgninger fra kunder og ansatte.,
Loan Disbursement,Udbetaling af lån,
Loan Processes,Låneprocesser,
Loan Security,Lånesikkerhed,
Loan Security Pledge,Lånesikkerheds pantsætning,
Loan Security Pledge Created : {0},Lånesikkerhedslove oprettet: {0},
Loan Security Price,Lånesikkerhedspris,
Loan Security Price overlapping with {0},"Lånesikkerhedspris, der overlapper med {0}",
Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,Ligner nogen har sendt dig til en ufuldstændig webadresse. Spørg dem om at se på det.,
No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Der blev ikke fundet nogen medarbejder for den givne medarbejders feltværdi. '{}': {},
No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Ingen blade tildelt medarbejder: {0} til orlovstype: {1},
No communication found.,Ingen kommunikation fundet.,
No correct answer is set for {0},Intet korrekt svar er indstillet til {0},
No description,Ingen beskrivelse,
No issue has been raised by the caller.,"Intet spørgsmål er blevet rejst af den, der ringer.",
No items to publish,Ingen poster at offentliggøre,
No outstanding invoices found,Der blev ikke fundet nogen udestående fakturaer,
No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Der blev ikke fundet nogen udestående fakturaer for {0} {1}, der opfylder de angivne filtre.",
No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Ingen udestående fakturaer kræver revaluering af valutakurser,
Parent Company must be a group company,Moderselskabet skal være et koncernselskab,
Passing Score value should be between 0 and 100,Passing Score-værdien skal være mellem 0 og 100,
Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Adgangskodepolitik kan ikke indeholde mellemrum eller samtidige bindestreger. Formatet omstruktureres automatisk,
Plaid public token error,Plaid public token error,
Plaid transactions sync error,Fejl i synkronisering af pladetransaktioner,
Please check the error log for details about the import errors,Kontroller fejlloggen for detaljer om importfejl,
Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Opret venligst <b>DATEV-indstillinger</b> for firma <b>{}</b> .,
Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Opret venligst justering af journalindtastning for beløb {0},
Please do not create more than 500 items at a time,Opret venligst ikke mere end 500 varer ad gangen,
Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Indtast <b>Differences-konto,</b> eller indstil standard- <b>lagerjusteringskonto</b> for firmaet {0}",
Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Indtast GSTIN og angiv firmaadressen {0},
Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Vælg venligst en anden betalingsmetode. Stripe understøtter ikke transaktioner i valuta '{0}',
Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Indstil en leverandør mod de varer, der skal tages i betragtning i indkøbsordren.",
Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Indstil kontohoveder i GST-indstillinger for Compnay {0},
Please set an email id for the Lead {0},Angiv en e-mail-id for Lead {0},
Please set default UOM in Stock Settings,Angiv standard UOM i lagerindstillinger,
Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Indstil filter baseret på vare eller lager på grund af et stort antal poster.,
Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Reserveret antal til underentreprise: Mængde af råvarer til fremstilling af underentrepriser.,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Række nr. {0}: Kan ikke slette element {1}, der har tildelt en arbejdsrekkefølge.",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Række nr. {0}: Kan ikke slette element {1}, der er tildelt kundens indkøbsordre.",
Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,"Række nr. {0}: Kan ikke vælge leverandørlager, mens råmaterialer leveres til underleverandør",
Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Række nr. {0}: Omkostningscenter {1} hører ikke til firmaet {2},
Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Række nr. {0}: Betjening {1} er ikke afsluttet for {2} antal færdige varer i arbejdsordre {3}. Opdater driftsstatus via Jobkort {4}.,
Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Række nr. {0}: Betalingsdokument er påkrævet for at gennemføre transaktionen,
Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Række nr. {0}: Serienummer {1} hører ikke til batch {2},
Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Række nr. {0}: Service-slutdato kan ikke være før fakturaens udgivelsesdato,
Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Række nr. {0}: Service-startdato kan ikke være større end service-slutdato,
Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Række nr. {0}: Service start og slutdato er påkrævet for udskudt regnskab,
Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Række {0}: Mængde ikke tilgængeligt for {4} i lager {1} på posttidspunktet for posten ({2} {3}),
Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Række {0}: bruger har ikke anvendt reglen {1} på emnet {2},
Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Række {0}: søskendes fødselsdato kan ikke være større end i dag.,
Row({0}): {1} is already discounted in {2},Række ({0}): {1} er allerede nedsat i {2},
Stock Entry has been already created against this Pick List,Aktieindtastning er allerede oprettet mod denne plukliste,
Stock Ledger ID,Lagerstatus-ID,
Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,"Aktieværdi ({0}) og kontosaldo ({1}) er ikke synkroniseret for konto {2}, og det er tilknyttede lagre.",
Stores - {0},Butikker - {0},
Student with email {0} does not exist,Student med e-mail {0} findes ikke,
The following serial numbers were created: <br><br> {0},Følgende serienumre blev oprettet: <br><br> {0},
The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Forældrekontoen {0} findes ikke i den uploadede skabelon,
The question cannot be duplicate,Spørgsmålet kan ikke duplikeres,
The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Den valgte betalingsindgang skal knyttes til en kreditorbanktransaktion,
The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Den valgte betalingsindgang skal knyttes til en debitorbanktransaktion,
The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Det samlede tildelte beløb ({0}) er større end det betalte beløb ({1}).,
There are no vacancies under staffing plan {0},Der er ingen ledige stillinger under personaleplanen {0},
This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Denne serviceniveauaftale er specifik for kunden {0},
This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Denne handling vil fjerne denne forbindelse fra enhver ekstern tjeneste, der integrerer ERPNext med dine bankkonti. Det kan ikke fortrydes. Er du sikker?",
This bank account is already synchronized,Denne bankkonto er allerede synkroniseret,
This bank transaction is already fully reconciled,Denne banktransaktion er allerede fuldt afstemt,
This employee already has a log with the same timestamp.{0},Denne medarbejder har allerede en log med det samme tidsstempel. {0},
This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Denne side holder styr på de ting, du vil købe fra sælgere.",
This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Denne side holder styr på dine varer, hvor købere har vist en vis interesse.",
"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.",For at tillade overfakturering skal du opdatere "Over faktureringsgodtgørelse" i Kontoindstillinger eller elementet.,
"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.",For at tillade overmodtagelse / levering skal du opdatere "Overmodtagelse / leveringstilladelse" i lagerindstillinger eller varen.,
To date needs to be before from date,Til dato skal være før fra dato,
Total,Total,
Total Early Exits,Samlet tidlige udgange,
Total Late Entries,Sidste antal poster i alt,
Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Det samlede beløb for anmodning om betaling kan ikke være større end {0} beløbet,
Total payments amount can't be greater than {},Det samlede betalingsbeløb kan ikke være større end {},
Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Transportkvitteringsnummer og -dato er obligatorisk for din valgte transportform,
You can publish upto 200 items.,Du kan offentliggøre op til 200 varer.,
You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Du skal aktivere automatisk ombestilling i lagerindstillinger for at opretholde omordningsniveauer.,
You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Du skal være en registreret leverandør for at generere e-Way Bill,
{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Brugt kupon er {1}. Den tilladte mængde er opbrugt,
{0} Name,{0} Navn,
{0} Operations: {1},{0} Handling: {1},
{0} bank transaction(s) created,{0} banktransaktion (er) oprettet,
{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} banktransaktion (er) oprettet og {1} fejl,
{0} can not be greater than {1},{0} kan ikke være større end {1},
{0} conversations,{0} samtaler,
{0} is not a company bank account,{0} er ikke en virksomheds bankkonto,
{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} er ikke en gruppe knude. Vælg en gruppeknude som overordnet omkostningscenter,
{0} is not the default supplier for any items.,{0} er ikke standardleverandøren for nogen varer.,
Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Kunne ikke konfigurere standardindstillinger for land {0}. Kontakt support@erpnext.com,
Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Række nr. {0}: Element {1} er ikke en serialiseret / batchet vare. Det kan ikke have et serienummer / batchnummer imod det.,
Please set {0},Indstil {0},
Please set {0},Angiv {0},supplier
Draft,Udkast,"docstatus,=,0"
Cancelled,Annulleret,"docstatus,=,2"
Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Opsæt instruktør navngivningssystem i Uddannelse> Uddannelsesindstillinger,
Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Angiv Naming Series for {0} via Setup> Settings> Naming Series,
UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},UOM-konverteringsfaktor ({0} -> {1}) ikke fundet for varen: {2},
Item Code > Item Group > Brand,Varekode> Varegruppe> Mærke,
Customer > Customer Group > Territory,Kunde> Kundegruppe> Territorium,
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Indstil venligst medarbejdernavningssystem i menneskelig ressource> HR-indstillinger,
Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Indstil nummereringsserier til deltagelse via Opsætning> Nummereringsserie,
The value of {0} differs between Items {1} and {2},Værdien af {0} er forskellig mellem varer {1} og {2},
Auto Fetch,Automatisk hentning,
Fetch Serial Numbers based on FIFO,Hent serienumre baseret på FIFO,
"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Udgående skattepligtige leverancer (undtagen nul-klassificeret, nul-klassificeret og fritaget)",
"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.",For at tillade forskellige priser skal du deaktivere afkrydsningsfeltet {0} i {1}.,
Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},Den aktuelle kilometertællerværdi skal være større end den sidste kilometertællerværdi {0},
No additional expenses has been added,Ingen yderligere udgifter er tilføjet,
Asset{} {assets_link} created for {},Aktiv {} {assets_link} oprettet for {},
Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Række {}: Asset Naming Series er obligatorisk for automatisk oprettelse af element {},
Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,Aktiver ikke oprettet for {0}. Du bliver nødt til at oprette aktiv manuelt.,
{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,{0} {1} har regnskabsposter i valuta {2} for firmaet {3}. Vælg en tilgodehavende eller betalbar konto med valuta {2}.,
Invalid Account Currency,Ugyldig valuta for konto,
"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Række {0}: Vare {1}, antal skal være positivt",
"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Indstil {0} for Batch-vare {1}, som bruges til at indstille {2} på Submit.",
Expiry Date Mandatory,Udløbsdato skal angives,
Variant Item,Variantvare,
BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,BOM 1 {0} og BOM 2 {1} skal ikke være den samme,
Note: Item {0} added multiple times,Bemærk: Element {0} tilføjet flere gange,
"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.",Række {1}: Mængde ({0}) kan ikke være en brøkdel. For at tillade dette skal du deaktivere '{2}' i UOM {3}.,
Please setup Razorpay Plan ID,Indstil Razorpay plan-id,
Contact Creation Failed,Oprettelse af kontakt mislykkedes,
{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} eksisterer allerede for medarbejder {1} og periode {2},
Leaves Allocated,Bladene allokeret,
Leaves Expired,Bladene er udløbet,
Leave Without Pay does not match with approved {} records,Forlad uden betaling svarer ikke til godkendte {} poster,
Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},Indkomstskatplade ikke angivet i lønstrukturoverdragelse: {0},
Income Tax Slab: {0} is disabled,Indkomstskatplade: {0} er deaktiveret,
Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},Indkomstskatpladen skal have virkning på eller før startdatoen for lønningsperioden: {0},
No leave record found for employee {0} on {1},Ingen orlovsregistrering fundet for medarbejder {0} den {1},
Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,Række {0}: {1} kræves i tabellen med udgifter for at booke et udgiftskrav.,
Set the default account for the {0} {1},Indstil standardkontoen til {0} {1},
(Half Day),(Halv dag),
Income Tax Slab,Indkomstskatplade,
Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Række nr. {0}: Kan ikke angive beløb eller formel for lønkomponent {1} med variabel baseret på skattepligtig løn,
Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,"Række nr. {}: {} Af {} skal være {}. Rediger kontoen, eller vælg en anden konto.",
Row #{}: Please asign task to a member.,Række nr. {}: Tildel opgaven til et medlem.,
Process Failed,Processen mislykkedes,
Tally Migration Error,Tally Migration Error,
Please set Warehouse in Woocommerce Settings,Indstil Warehouse i Woocommerce-indstillinger,
Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Række {0}: Leveringslager ({1}) og kundelager ({2}) kan ikke være det samme,
Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Række {0}: Forfaldsdato i tabellen Betalingsbetingelser kan ikke være før bogføringsdatoen,
Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,Kan ikke finde {} for vare {}. Indstil det samme i Item Master eller Stock Settings.,
Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Række nr. {0}: Batchen {1} er allerede udløbet.,
Start Year and End Year are mandatory,Startår og slutår er obligatoriske,
[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Vigtigt] [ERPNext] Auto-reorder-fejl,
"Regards,","Hilsen,",
The following {0} were created: {1},Følgende {0} blev oprettet: {1},
Work Orders,Arbejdsordrer,
The {0} {1} created sucessfully,{0} {1} oprettet med succes,
Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},Arbejdsordre kan ikke oprettes af følgende grund:<br> {0},
Add items in the Item Locations table,Tilføj varer i tabellen Vareplaceringer,
Update Current Stock,Opdater nuværende lager,
"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item",{0} Behold prøve er baseret på batch. Kontroller Har batch-nr. For at opbevare prøve på varen,
Empty,Tom,
Currently no stock available in any warehouse,I øjeblikket er der ingen lager på lager,
BOM Qty,BOM Antal,
Time logs are required for {0} {1},Tidslogfiler kræves for {0} {1},
Practitioner Schedule Not Found,Behandlingskalender ikke fundet,
{0} is on a Half day Leave on {1},{0} er på en halv dags orlov den {1},
{0} is on Leave on {1},{0} har orlov den {1},
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} indeholder ingen behandlingskalender. Tilføj denne på sundhedsmedarbejderen.,
Healthcare Service Units,Sundhedsservice-enheder,
Complete and Consume,Komplet og forbrug,
Complete {0} and Consume Stock?,Fuldføre {0} og forbruge lager?,
Complete {0}?,Fuldført {0}?,
Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,Lagermængde for at starte proceduren er ikke tilgængelig i lageret {0}. Vil du registrere en aktieindgang?,
Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Hoveder (eller grupper) mod hvilken regnskabsposter er lavet og balancer opretholdes.,
Account Name,Kontonavn,
Inter Company Account,Inter Company Account,
Parent Account,Parent Konto,
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Indstilling Kontotype hjælper med at vælge denne konto i transaktioner.,
Chargeable,Gebyr,
Rate at which this tax is applied,"Hastighed, hvormed denne afgift anvendes",
Frozen,Frosne,
"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Hvis kontoen er frossen, er poster lov til begrænsede brugere.",
Mandatory For Balance Sheet,Obligatorisk til balance,
Mandatory For Profit and Loss Account,Obligatorisk til resultatopgørelse,
Accounting Period,Regnskabsperiode,
Period Name,Navn på periode,
Closed Documents,Lukkede dokumenter,
Accounts Settings,Kontoindstillinger,
Settings for Accounts,Indstillinger for regnskab,
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Lav Regnskab indtastning For hver Stock Movement,
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Brugere med denne rolle får lov til at sætte indefrosne konti og oprette / ændre regnskabsposter mod indefrosne konti,
Starting position from top edge,Startposition fra overkanten,
Cheque Width,Anvendes ikke,
Cheque Height,Anvendes ikke,
Scanned Cheque,Anvendes ikke,
Is Account Payable,Er konto Betales,
Distance from top edge,Afstand fra overkanten,
Distance from left edge,Afstand fra venstre kant,
Message to show,Besked for at vise,
Date Settings,Datoindstillinger,
Starting location from left edge,Start fra venstre kant,
Payer Settings,payer Indstillinger,
Width of amount in word,Bredde af beløb i ord,
Line spacing for amount in words,Linjeafstand for beløb i ord,
Amount In Figure,Beløb I figur,
Signatory Position,undertegnende holdning,
Closed Document,Lukket dokument,
Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Spor separat indtægter og omkostninger for produkt- vertikaler eller afdelinger.,
Balance In Account Currency,Balance i kontovaluta,
Current Exchange Rate,Aktuel valutakurs,
Balance In Base Currency,Balance i basisvaluta,
New Exchange Rate,Ny valutakurs,
New Balance In Base Currency,Ny balance i basisvaluta,
Gain/Loss,Gevinst / Tab,
**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Regnskabsår ** repræsenterer et regnskabsår. Alle regnskabsposteringer og andre større transaktioner spores mod ** regnskabsår **.,
For how much spent = 1 Loyalty Point,For hvor meget brugt = 1 Loyalitetspoint,
Mode of Payment Account,Betalingsmådekonto,
Default Account,Standard-konto,
Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Standardkontoen opdateres automatisk i POS-faktura, når denne tilstand er valgt.",
**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Månedlig Distribution ** hjælper dig distribuere Budget / Mål på tværs af måneder, hvis du har sæsonudsving i din virksomhed.",
Distribution Name,Distribution Name,
Name of the Monthly Distribution,Navnet på den månedlige Distribution,
Monthly Distribution Percentages,Månedlige Distribution Procenter,
Monthly Distribution Percentage,Månedlig Distribution Procent,
Percentage Allocation,Procentvis fordeling,
Create Missing Party,Opret manglende Selskab,
Create missing customer or supplier.,Opret manglende kunde eller leverandør.,
Opening Invoice Creation Tool Item,Åbning af fakturaoprettelsesværktøj,
Allocate Payment Based On Payment Terms,Tildel betaling baseret på betalingsbetingelser,
"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, fordeles det betalte beløb og fordeles i henhold til beløbene i betalingsplanen mod hver betalingsperiode",
"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Kontoen under passiver eller egenkapital, i hviken gevinst/tab vil blive bogført",
Raw Materials Supplied Cost,Raw Materials Leveres Cost,
Accepted Warehouse,Accepteret lager,
Serial No,Serienummer,
Rejected Serial No,Afvist serienummer,
Expense Head,Expense Hoved,
Is Fixed Asset,Er anlægsaktiv,
Asset Location,Aktiver placering,
Deferred Expense,Udskudt Udgift,
Deferred Expense Account,Udskudt udgiftskonto,
Service Stop Date,Service Stop Date,
Enable Deferred Expense,Aktivér udskudt udgift,
Service Start Date,Service Startdato,
Service End Date,Service Slutdato,
Allow Zero Valuation Rate,Tillad nulværdi,
Item Tax Rate,Varemoms-%,
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Skat detalje tabel hentes fra post mester som en streng og opbevares i dette område. Bruges til skatter og afgifter,
Purchase Order Item,Indkøbsordre vare,
Purchase Receipt Detail,Køb af kvitteringsdetaljer,
Item Weight Details,Vægt Vægt Detaljer,
Weight Per Unit,Vægt pr. Enhed,
Total Weight,Totalvægt,
Weight UOM,Vægtenhed,
Page Break,Sideskift,
Consider Tax or Charge for,Overvej Skat eller Gebyr for,
Valuation and Total,Værdiansættelse og Total,
Valuation,Værdiansættelse,
Add or Deduct,Tilføje eller fratrække,
Deduct,Fratræk,
On Previous Row Amount,På Forrige Row Beløb,
On Previous Row Total,På Forrige Row Total,
On Item Quantity,Om varemængde,
Reference Row #,Henvisning Row #,
Is this Tax included in Basic Rate?,Er denne Tax inkluderet i Basic Rate?,
"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Hvis markeret, vil momsbeløbet blive betragtet som allerede inkluderet i Print Sats / Print Beløb",
Account Head,Konto hoved,
Tax Amount After Discount Amount,Skat Beløb Efter Discount Beløb,
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard momsskabelon, der kan anvendes på alle købstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre bekostning hoveder som ""Shipping"", ""forsikring"", ""Håndtering"" osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer * *. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på ""Forrige Row alt"" kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Overvej Skat eller Gebyr for: I dette afsnit kan du angive, om skatten / afgiften er kun for værdiansættelse (ikke en del af det samlede) eller kun for total (ikke tilføre værdi til emnet) eller til begge. 10. Tilføj eller fratrække: Uanset om du ønsker at tilføje eller fratrække afgiften.",
Salary Component Account,Lønrtskonto,
Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Standard Bank / Kontant konto vil automatisk blive opdateret i Løn Kassekladde når denne tilstand er valgt.,
ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
Include Payment (POS),Medtag betaling (Kassesystem),
Offline POS Name,Offline-kassesystemnavn,
Is Return (Credit Note),Er Retur (Kredit Bemærk),
Return Against Sales Invoice,Retur mod salgsfaktura,
Update Billed Amount in Sales Order,Opdater billedbeløb i salgsordre,
Customer PO Details,Kunde PO Detaljer,
Customer's Purchase Order,Kundens indkøbsordre,
Customer's Purchase Order Date,Kundens indkøbsordredato,
Customer Address,Kundeadresse,
Shipping Address Name,Leveringsadressenavn,
Company Address Name,Virksomhedens adresse navn,
Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Hastighed, hvormed kunden Valuta omdannes til kundens basisvaluta",
Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Hastighed, hvormed Prisliste valuta omregnes til kundens basisvaluta",
Set Source Warehouse,Indstil kildelager,
Packing List,Pakkeliste,
Packed Items,Pakkede varer,
Product Bundle Help,Produktpakkehjælp,
Time Sheet List,Timeregistreringsoversigt,
Time Sheets,Tidsregistreringer,
Total Billing Amount,Samlet faktureringsbeløb,
Sales Taxes and Charges Template,Salg Moms- og afgiftsskabelon,
Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Skat Beløb Efter Discount Beløb (Company Valuta),
Item Wise Tax Detail,Item Wise Tax Detail,
Parenttype,Parenttype,
"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard skat skabelon, der kan anvendes på alle salgstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre udgifter / indtægter hoveder som "Shipping", "forsikring", "Håndtering" osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer **. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på "Forrige Row alt" kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Er det Tax inkluderet i Basic Rate ?: Hvis du markerer dette, betyder det, at denne skat ikke vil blive vist under elementet bordet, men vil indgå i Basic Rate i din vigtigste punkt bordet. Dette er nyttigt, når du ønsker at give en flad pris (inklusive alle afgifter) pris til kunderne.",
* Will be calculated in the transaction.,* Vil blive beregnet i transaktionen.,
Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Skjult liste vedligeholdelse af listen over kontakter, der er knyttet til Aktionær",
Specify conditions to calculate shipping amount,Angiv betingelser for at beregne forsendelsesmængden,
Shipping Rule Label,Forsendelseregeltekst,
example: Next Day Shipping,eksempel: Næste dages levering,
A condition for a Shipping Rule,Betingelse for en forsendelsesregel,
From Value,Fra Value,
To Value,Til Value,
Shipping Rule Country,Forsendelsesregelland,
Subscription Period,Abonnementsperiode,
Subscription Start Date,Abonnements startdato,
Cancelation Date,Annulleringsdato,
Trial Period Start Date,Prøveperiode Startdato,
Trial Period End Date,Prøveperiode Slutdato,
Current Invoice Start Date,Nuværende faktura startdato,
Current Invoice End Date,Nuværende faktura Slutdato,
Days Until Due,Dage indtil forfaldsdato,
Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Antal dage, som abonnenten skal betale fakturaer genereret af dette abonnement",
Cancel At End Of Period,Annuller ved slutningen af perioden,
Generate Invoice At Beginning Of Period,Generer faktura ved begyndelsen af perioden,
"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Antal intervaller for intervalfeltet, fx hvis Interval er 'Days' og Billing Interval Count er 3, vil fakturaer blive genereret hver 3. dag",
Payment Plan,Betalingsplan,
Subscription Plan Detail,Abonnementsplandetaljer,
Plan,Plan,
Subscription Settings,Abonnementsindstillinger,
Grace Period,Afdragsfri periode,
Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,"Antal dage efter fakturadato er udløbet, før abonnement eller markeringsabonnement ophæves som ubetalt",
"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Du kan definere alle de opgaver, der skal udføres for denne afgrøde her. Dagfeltet bruges til at nævne den dag, hvorpå opgaven skal udføres, 1 er 1. dag mv.",
Crop Spacing,Beskæringsafstand,
Crop Spacing UOM,Beskær afstanden UOM,
Row Spacing,Rækkevidde,
Row Spacing UOM,Rækkevidde UOM,
Perennial,Perennial,
Biennial,Biennalen,
Planting UOM,Plantning af UOM,
Planting Area,Planteområde,
Yield UOM,Udbytte UOM,
Materials Required,Materialer krævet,
Produced Items,Producerede varer,
Produce,Fremstille,
Byproducts,biprodukter,
Linked Location,Linked Location,
A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Et link til alle de steder, hvor afgrøden vokser",
This will be day 1 of the crop cycle,Dette bliver dag 1 i afgrødecyklussen,
ISO 8601 standard,ISO 8601 standard,
Cycle Type,Cykeltype,
Less than a year,Mindre end et år,
The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Minimale længde mellem hver plante i marken for optimal vækst,
The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Den minimale afstand mellem rækker af planter for optimal vækst,
Detected Diseases,Opdagede sygdomme,
List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Liste over sygdomme opdaget på marken. Når den er valgt, tilføjer den automatisk en liste over opgaver for at håndtere sygdommen",
Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush råmaterialer af underentreprise baseret på,
Material Transferred for Subcontract,Materialet overført til underentreprise,
Over Transfer Allowance (%),Overførselsgodtgørelse (%),
Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Procentdel, du har lov til at overføre mere mod den bestilte mængde. For eksempel: Hvis du har bestilt 100 enheder. og din kvote er 10%, har du lov til at overføre 110 enheder.",
PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
Get Items from Open Material Requests,Hent varer fra åbne materialeanmodninger,
Lead Time in days,Gennemsnitlig leveringstid i dage,
Supplier Score,Leverandør score,
Indicator Color,Indikator Farve,
Evaluation Period,Evalueringsperiode,
Per Week,Per uge,
Per Month,Om måneden,
Per Year,Per år,
Scoring Setup,Scoring Setup,
Weighting Function,Vægtningsfunktion,
"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Scorecard-variabler kan bruges, samt: {total_score} (den samlede score fra den periode), {period_number} (antallet af perioder til nutidens dag)",
Scoring Standings,Scoring Standings,
Criteria Setup,Kriterier opsætning,
Load All Criteria,Indlæs alle kriterier,
Scoring Criteria,Scoringskriterier,
Scorecard Actions,Scorecard Actions,
Warn for new Request for Quotations,Advar om ny anmodning om tilbud,
Warn for new Purchase Orders,Advarer om nye indkøbsordrer,
Communication Medium Type,Kommunikation Medium Type,
Voice,Stemme,
Catch All,Fang alle,
"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Hvis der ikke er tildelt timeslot, håndteres kommunikation af denne gruppe",
Timeslots,tidsintervaller,
Communication Medium Timeslot,Kommunikation Medium Timeslot,
Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Underret kunden og agenten via e-mail på aftaledagen.,
Number of days appointments can be booked in advance,Antal dages aftaler kan reserveres på forhånd,
Success Settings,Indstillinger for succes,
Success Redirect URL,Webadresse til omdirigering af succes,
"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Lad være tomt til hjemmet. Dette er i forhold til websteds-URL, for eksempel "vil" omdirigere til "https://yoursitename.com/about"",
Course Assessment Criteria,Kriterier for kursusvurdering,
Weightage,Vægtning,
Course Content,Kursets indhold,
Quiz,Quiz,
Program Enrollment,Program Tilmelding,
Enrollment Date,Tilmelding Dato,
Instructor Name,Instruktør Navn,
EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
Course Scheduling Tool,Kursusplanlægningsværktøj,
Course Start Date,Kursusstartdato,
To TIme,Til Time,
Course End Date,Kursus slutdato,
Course Topic,Kursusemne,
Topic,Emne,
Topic Name,Emnenavn,
Education Settings,Uddannelsesindstillinger,
Current Academic Year,Nuværende skoleår,
Current Academic Term,Nuværende akademisk betegnelse,
Attendance Freeze Date,Tilmelding senest d.,
Validate Batch for Students in Student Group,Valider batch for studerende i studentegruppe,
"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",For Batch-baserede Studentegruppe bliver Student Batch Valideret for hver Student fra Programindskrivningen.,
Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Valider indskrevet kursus for studerende i studentegruppe,
"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",For kursusbaseret studentegruppe vil kurset blive valideret for hver elev fra de tilmeldte kurser i programtilmelding.,
Make Academic Term Mandatory,Gør faglig semester obligatorisk,
"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Hvis aktiveret, vil feltet Akademisk Term være obligatorisk i Programindskrivningsværktøjet.",
Skip User creation for new Student,Spring brugeroprettelse over for ny elev,
"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","Som standard oprettes der en ny bruger for hver ny elev. Hvis aktiveret, oprettes der ingen ny bruger, når en ny elev oprettes.",
Student Group Creation Tool,Værktøj til dannelse af elevgrupper,
Leave blank if you make students groups per year,"Lad feltet stå tomt, hvis du laver elevergrupper hvert år",
Get Courses,Hent kurser,
Separate course based Group for every Batch,Separat kursusbaseret gruppe for hver batch,
Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Markér ikke, hvis du ikke vil overveje batch mens du laver kursusbaserede grupper.",
Student Group Creation Tool Course,Elevgruppeværktøj til dannelse af fag,
Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Synkroniser altid dine produkter fra Amazon MWS, inden du synkroniserer ordredetaljerne",
Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Marker dette for at aktivere en planlagt daglig synkroniseringsrutine via tidsplanlægger,
Max Retry Limit,Max Retry Limit,
Exotel Settings,Exotel-indstillinger,
Account SID,Konto SID,
API Token,API-token,
GoCardless Mandate,GoCardless Mandat,
Mandate,Mandat,
GoCardless Customer,GoCardless kunde,
GoCardless Settings,GoCardless Indstillinger,
Webhooks Secret,Webhooks Secret,
Plaid Settings,Plaid-indstillinger,
Synchronize all accounts every hour,Synkroniser alle konti hver time,
Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Kundegruppe vil indstille til den valgte gruppe, mens du synkroniserer kunder fra Shopify",
For Company,Til firma,
Cash Account will used for Sales Invoice creation,Kontantkonto bruges til oprettelse af salgsfaktura,
Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Opdater pris fra Shopify til ERPNæste prisliste,
Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Standardlager til at oprette salgsordre og leveringsnotat,
Sales Order Series,Salgsordre Serie,
Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Import leveringsnotater fra Shopify på forsendelse,
Delivery Note Series,Serie til leveringskort,
Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Import salgsfaktura fra Shopify hvis Betaling er markeret,
"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Data eksporteret fra Tally, der består af kontoplanen, kunder, leverandører, adresser, varer og UOM'er",
Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,"Dagbogsdata eksporteret fra Tally, der består af alle historiske transaktioner",
Is Day Book Data Imported,Er dagbogsdata importeret,
Woocommerce Settings,Woocommerce Indstillinger,
Enable Sync,Aktivér synkronisering,
Woocommerce Server URL,Webadresse for WoCommerce Server,
Secret,Hemmelighed,
API consumer key,API forbrugernøgle,
API consumer secret,API forbruger hemmelighed,
Tax Account,Skatkonto,
Freight and Forwarding Account,Fragt og videresendelse konto,
Creation User,Oprettelsesbruger,
"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Brugeren, der vil blive brugt til at oprette kunder, varer og salgsordrer. Denne bruger skal have de relevante tilladelser.",
"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Dette lager bruges til at oprette salgsordrer. Fallback-lageret er "Butikker".,
"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Fallback-serien er "SO-WOO-".,
This company will be used to create Sales Orders.,Dette firma vil blive brugt til at oprette salgsordrer.,
Delivery After (Days),Levering efter (dage),
This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Dette er standardforskydningen (dage) for leveringsdatoen i salgsordrer. Fallback-forskydningen er 7 dage fra bestillingsdato.,
"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Dette er standard UOM brugt til varer og salgsordrer. Fallback UOM er "Nej".,
"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Hvis markeret, oprettes en kunde, der er kortlagt til patienten. Patientfakturaer vil blive oprettet mod denne kunde. Du kan også vælge eksisterende kunde, mens du opretter patient.",
Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,"Hvis du markerer dette, oprettes der som standard nye patienter med en deaktiveret status og aktiveres kun efter fakturering af registreringsgebyret.",
Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Administrer forsendelse af konsultationsfaktura og annullér automatisk for patientkonsultationen,
Time period (Valid number of days) for free consultations,Tidsperiode (gyldigt antal dage) til gratis konsultationer,
Default Healthcare Service Items,Standard Sundhedsservicevarer,
"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Du kan konfigurere standardartikler til faktureringskonsultationsafgifter, procedureforbrugsposter og indlæggelsesbesøg",
Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Standardindkomstkonti, der skal bruges, hvis det ikke er fastsat i Healthcare Practitioner at bestille Aftaleomkostninger.",
Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Opret laboratorietest (e) på indsendelse af salgsfaktura,
Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,"Hvis du kontrollerer dette, oprettes laboratorietest (er), der er specificeret i salgsfakturaen ved indsendelse.",
Create Sample Collection document for Lab Test,Opret prøveindsamlingsdokument til laboratorietest,
Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,"Hvis du markerer dette, oprettes et prøveindsamlingsdokument hver gang du opretter en laboratorietest",
Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,"Marker dette, hvis du vil have navnet og betegnelsen på den medarbejder, der er tilknyttet den bruger, der indsender dokumentet, skal udskrives i laboratorietestrapporten.",
Do not print or email Lab Tests without Approval,Du må hverken udskrive eller sende laboratorieprøven pr. e-mail uden tilladelse,
Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Hvis du markerer dette, begrænses udskrivning og e-mailing af laboratorietestdokumenter, medmindre de har status som godkendt.",
"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Hvis "Link kunde til patient" er markeret i Healthcare Settings, og en eksisterende kunde ikke er valgt, oprettes der en kunde til denne patient til registrering af transaktioner i kontomodulet.",
Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),"Tilstedeværelse af feber (temp> 38,5 ° C eller vedvarende temperatur> 38 ° C / 100,4 ° F)",
Heart Rate / Pulse,Hjertefrekvens / puls,
Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Voksne pulsrate er overalt mellem 50 og 80 slag per minut.,
Respiratory rate,Respirationsfrekvens,
Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normalt referenceområde for en voksen er 16-20 vejrtrækninger / minut (RCP 2012),
Tongue,Tunge,
Coated,coated,
Very Coated,Meget belagt,
Normal,Normal,
Furry,Furry,
Cuts,Cuts,
Abdomen,Mave,
Bloated,Oppustet,
Fluid,Væske,
Constipated,forstoppet,
Reflexes,reflekser,
Hyper,Hyper,
Very Hyper,Meget Hyper,
One Sided,Ensidigt,
Blood Pressure (systolic),Blodtryk (systolisk),
Blood Pressure (diastolic),Blodtryk (diastolisk),
Blood Pressure,Blodtryk,
"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normal hvilende blodtryk hos en voksen er ca. 120 mmHg systolisk og 80 mmHg diastolisk, forkortet "120/80 mmHg"",
Nutrition Values,Ernæringsværdier,
Height (In Meter),Højde (i meter),
Weight (In Kilogram),Vægt (i kilogram),
BMI,BMI,
Hotel Room,Hotelværelse,
Hotel Room Type,Hotel Værelsestype,
Capacity,Kapacitet,
Extra Bed Capacity,Ekstra seng kapacitet,
Hotel Manager,Hotelbestyrer,
Hotel Room Amenity,Hotel Værelsesfaciliteter,
Billable,Faktureres,
Hotel Room Package,Hotelværelsepakke,
Amenities,Faciliteter,
Hotel Room Pricing,Hotel værelsespriser,
Hotel Room Pricing Item,Hotel Værelsestype,
Hotel Room Pricing Package,Hotel værelsesprispakke,
Hotel Room Reservation,Hotelværelse Reservation,
Guest Name,Gæste navn,
Late Checkin,Sen checkin,
Booked,Reserveret,
Hotel Reservation User,Hotel Reservation Bruger,
Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,
Hotel Settings,Hotelindstillinger,
Default Taxes and Charges,Standard Skatter og Afgifter,
Days for which Holidays are blocked for this department.,"Dage, for hvilke helligdage er blokeret for denne afdeling.",
Leave Approver,Fraværsgodkender,
Expense Approver,Udlægsgodkender,
Department Approver,Afdelingsgodkendelse,
Approver,Godkender,
Required Skills,Nødvendige færdigheder,
Skills,Skills,
Designation Skill,Benævnelsesevne,
Skill,Dygtighed,
Driver,Chauffør,
HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
Suspended,Suspenderet,
Transporter,Transporter,
Applicable for external driver,Gælder for ekstern driver,
Cellphone Number,telefon nummer,
License Details,Licens Detaljer,
License Number,Licens nummer,
Issuing Date,Udstedelsesdato,
Driving License Categories,Kørekortskategorier,
Driving License Category,Kørekort kategori,
Fleet Manager,Fleet manager,
Driver licence class,Førerkortklasse,
HR-EMP-,HR-EMP-,
Employment Type,Beskæftigelsestype,
Emergency Contact,Emergency Kontakt,
Emergency Contact Name,Nødkontakt navn,
Emergency Phone,Emergency Phone,
ERPNext User,ERPNæste bruger,
"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System Bruger (login) ID. Hvis sat, vil det blive standard for alle HR-formularer.",
Create User Permission,Opret brugertilladelse,
This will restrict user access to other employee records,Dette vil begrænse brugeradgang til andre medarbejderposter,
Joining Details,Sammenføjning Detaljer,
Offer Date,Dato,
Confirmation Date,Bekræftet den,
Contract End Date,Kontrakt Slutdato,
Notice (days),Varsel (dage),
Date Of Retirement,Dato for pensionering,
Department and Grade,Afdeling og Grad,
Reports to,Rapporter til,
Attendance and Leave Details,Oplysninger om deltagelse og orlov,
Leave Policy,Forlad politik,
Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Deltagelsesenheds-id (biometrisk / RF-tag-id),
Health Insurance Provider,Sundhedsforsikringsselskabet,
Health Insurance No,Sygesikring nr,
Prefered Email,foretrukket Email,
Personal Email,Personlig e-mail,
Permanent Address Is,Fast adresse,
Rented,Lejet,
Owned,Ejet,
Permanent Address,Permanent adresse,
Prefered Contact Email,Foretrukket kontakt e-mail,
Company Email,Firma e-mail,
Provide Email Address registered in company,Giv e-mailadresse registreret i selskab,
Current Address Is,Nuværende adresse er,
Current Address,Nuværende adresse,
Personal Bio,Personlig Bio,
Bio / Cover Letter,Bio / Cover Letter,
Short biography for website and other publications.,Kort biografi for hjemmesiden og andre publikationer.,
Passport Number,Pasnummer,
Date of Issue,Udstedt den,
Place of Issue,Udstedelsessted,
Widowed,Enke,
Family Background,Familiebaggrund,
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Her kan du opretholde familiens detaljer såsom navn og beskæftigelse af forældre, ægtefælle og børn",
Health Details,Sundhedsdetaljer,
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Her kan du vedligeholde højde, vægt, allergier, medicinske problemer osv",
Max working hours against Timesheet,Max arbejdstid mod Timesheet,
Include holidays in Total no. of Working Days,Medtag helligdage i det totale antal arbejdsdage,
"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Hvis markeret, Total nej. af Arbejdsdage vil omfatte helligdage, og dette vil reducere værdien af Løn Per Day",
"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Hvis markeret, skjuler og deaktiverer feltet Rounded Total i lønningssedler",
Email Salary Slip to Employee,E-mail lønseddel til medarbejder,
Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"Lønseddel sendes til medarbejderen på e-mail, på baggrund af den foretrukne e-mailadresse der er valgt for medarbejderen",
Encrypt Salary Slips in Emails,Krypter lønsedler i e-mails,
"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Den lønseddel, der er sendt til medarbejderen, er beskyttet med adgangskode. Adgangskoden genereres baseret på adgangskodepolitikken.",
<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Eksempel:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Dette genererer et kodeord som SAL-Jane-1972,
"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Hvis det er aktiveret, overvejes skattefritagelseserklæringen ved beregning af indkomstskat.",
Add unused leaves from previous allocations,Tilføj ubrugt fravær fra tidligere tildelinger,
Unused leaves,Ubrugte blade,
Total Leaves Allocated,Tildelt fravær i alt,
Total Leaves Encashed,Samlede blade indsnævret,
Leave Period,Forladelsesperiode,
Carry Forwarded Leaves,Carry Videresendte Blade,
Apply / Approve Leaves,Anvend / Godkend fravær,
HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
Leave Balance Before Application,Fraværssaldo før anmodning,
Total Leave Days,Totalt antal fraværsdage,
Leave Approver Name,Fraværsgodkendernavn,
Follow via Email,Følg via e-mail,
Block Holidays on important days.,Blokér ferie på vigtige dage.,
Leave Block List Name,Blokering af fraværsansøgninger,
Applies to Company,Gælder for hele firmaet,
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Hvis ikke afkrydset, skal hver afdeling vælges, hvor det skal anvendes.",
Block Days,Blokér dage,
Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop brugere fra at oprette fraværsansøgninger for de følgende dage.,
Leave Block List Dates,Fraværsblokeringsdatoer,
Allow Users,Tillad brugere,
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Tillad følgende brugere til at godkende fraværsansøgninger på blokerede dage.,
Leave Block List Allowed,Tillad blokerede fraværsansøgninger,
Leave Block List Allow,Tillad blokerede fraværsansøgninger,
Allow User,Tillad Bruger,
Leave Block List Date,Fraværsblokeringsdato,
Block Date,Blokeringsdato,
Leave Control Panel,Fravær Kontrolpanel,
Select Employees,Vælg Medarbejdere,
Employment Type (optional),Beskæftigelsestype (valgfrit),
Carry Forward,Benyt fortsat fravær fra sidste regnskabsår,
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Vælg dette felt, hvis du også ønsker at inkludere foregående regnskabsår fraværssaldo til indeværende regnskabsår",
New Leaves Allocated (In Days),Nyt fravær tildelt (i dage),
Allocate,Tildel fravær,
Leave Balance,Forløbsbalance,
Encashable days,Encashable dage,
Encashment Amount,Indkøbsbeløb,
Leave Ledger Entry,Forlad hovedbogen,
Transaction Name,Transaktionsnavn,
Is Carry Forward,Er fortsat fravær fra sidste regnskabsår,
Is Expired,Er udløbet,
Is Leave Without Pay,Er fravær uden løn,
Holiday List for Optional Leave,Ferieliste for valgfri ferie,
Leave Allocations,Forlade tildelinger,
Leave Policy Details,Forlad politikoplysninger,
Leave Policy Detail,Forlad politikoplysninger,
Annual Allocation,Årlig tildeling,
Leave Type Name,Fraværstypenavn,
Max Leaves Allowed,Maks. Tilladte blade,
Applicable After (Working Days),Gældende efter (arbejdsdage),
Maximum Continuous Days Applicable,Maksimale kontinuerlige dage gældende,
Round to the Nearest Integer,Rund til det nærmeste heltal,
Statistical Component,Statistisk komponent,
"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Hvis valgt, vil den værdi, der er angivet eller beregnet i denne komponent, ikke bidrage til indtjeningen eller fradrag. Men det er værdien kan henvises af andre komponenter, som kan tilføjes eller fratrækkes.",
Enable Auto Attendance,Aktivér automatisk deltagelse,
Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Marker deltagelse baseret på 'Medarbejdercheck' for medarbejdere, der er tildelt dette skift.",
Auto Attendance Settings,Indstillinger for automatisk deltagelse,
Determine Check-in and Check-out,Bestem indtjekning og udtjekning,
Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Skiftende poster som IN og OUT under samme skift,
Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Strengt baseret på Log Type i medarbejder checkin,
Working Hours Calculation Based On,Beregning af arbejdstid baseret på,
First Check-in and Last Check-out,Første check-in og sidste check-out,
Every Valid Check-in and Check-out,Hver gyldig indtjekning og udtjekning,
Begin check-in before shift start time (in minutes),Start check-in før skiftets starttid (i minutter),
The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Tiden før skiftets starttid, hvor medarbejderindtjekning overvejes til deltagelse.",
Allow check-out after shift end time (in minutes),Tillad check-out efter skiftets sluttid (i minutter),
Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Tid efter skiftets afslutning, hvor check-out overvejes til deltagelse.",
Working Hours Threshold for Half Day,Arbejdstidsgrænse for halv dag,
Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Arbejdstid, under hvilken Half Day er markeret. (Nul til at deaktivere)",
Working Hours Threshold for Absent,Arbejdstidsgrænse for fraværende,
Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Arbejdstid, hvorfravær er markeret. (Nul til at deaktivere)",
Process Attendance After,Procesdeltagelse efter,
Attendance will be marked automatically only after this date.,Deltagelse markeres automatisk efter denne dato.,
Last Sync of Checkin,Sidste synkronisering af checkin,
Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Sidst kendt vellykket synkronisering af medarbejdercheck. Nulstil dette kun, hvis du er sikker på, at alle logfiler synkroniseres fra alle placeringer. Du skal ikke ændre dette, hvis du er usikker.",
Grace Period Settings For Auto Attendance,Indstillinger for nådeperiode til automatisk deltagelse,
The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Tiden efter skiftets starttidspunkt, når check-in betragtes som sent (i minutter).",
The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Tiden før skiftets sluttid, når check-out betragtes som tidligt (i minutter).",
Skill Name,Færdighedsnavn,
Staffing Plan Details,Bemandingsplandetaljer,
Staffing Plan Detail,Bemandingsplandetaljer,
Total Estimated Budget,Samlet estimeret budget,
Vacancies,Ledige stillinger,
Estimated Cost Per Position,Anslået pris pr. Position,
Total Estimated Cost,Samlede anslåede omkostninger,
Current Count,Nuværende Grev,
Current Openings,Nuværende åbninger,
Number Of Positions,Antal positioner,
Taxable Salary Slab,Skattepligtige lønplader,
From Amount,Fra beløb,
To Amount,Til beløb,
Percent Deduction,Procent Fradrag,
Training Program,Træningsprogram,
Event Status,begivenhed status,
Has Certificate,Har certifikat,
Seminar,Seminar,
Theory,Teori,
Workshop,Værksted,
Conference,Konference,
Exam,Eksamen,
Internet,Internet,
Self-Study,Selvstudie,
Advance,Advance,
Trainer Name,Trainer Navn,
Trainer Email,Trainer Email,
Attendees,Deltagere,
Employee Emails,Medarbejder Emails,
Training Event Employee,Træning Begivenhed Medarbejder,
Invited,inviteret,
Feedback Submitted,Tilbagemelding er sendt,
Optional,Valgfri,
Training Result Employee,Træning Resultat Medarbejder,
Travel Itinerary,Rejseplan,
Travel From,Rejse fra,
Travel To,Rejse til,
Mode of Travel,Rejsemåden,
Flight,Flyvningen,
Train,Tog,
Taxi,Taxa,
Rented Car,Lejet bil,
Meal Preference,Måltidspræference,
Vegetarian,Vegetarisk,
Non-Vegetarian,Ikke-Vegetarisk,
Gluten Free,Glutenfri,
Non Diary,Ikke-dagbog,
Travel Advance Required,Krav til rejseudvikling,
Departure Datetime,Afrejse Datetime,
Arrival Datetime,Ankomst Dato time,
Lodging Required,Indlogering påkrævet,
Preferred Area for Lodging,Foretrukne område for overnatning,
Process Loan Security Shortfall,Proceslånsikkerhedsunderskud,
Loan To Value Ratio,Udlån til værdiforhold,
Unpledge Time,Unpedge-tid,
Loan Name,Lånenavn,
Rate of Interest (%) Yearly,Rente (%) Årlig,
Penalty Interest Rate (%) Per Day,Straffesats (%) pr. Dag,
Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Straffesats opkræves dagligt for det verserende rentebeløb i tilfælde af forsinket tilbagebetaling,
No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,"Antal dage fra forfaldsdato, indtil bøden ikke opkræves i tilfælde af forsinkelse i tilbagebetaling af lån",
Maintenance Visit Purpose,Formål med vedligeholdelsesbesøg,
Work Done,Arbejdet udført,
Against Document No,Imod dokument nr,
Against Document Detail No,Imod Dokument Detalje Nr.,
MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
Order Type,Bestil Type,
Blanket Order Item,Tæppe Bestillingsartikel,
Ordered Quantity,Bestilt antal,
Item to be manufactured or repacked,"Element, der skal fremstilles eller forarbejdes",
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Mængde post opnået efter fremstilling / ompakning fra givne mængde råvarer,
Set rate of sub-assembly item based on BOM,Indstil sats for underenhedspost baseret på BOM,
Allow Alternative Item,Tillad alternativ vare,
Item UOM,Vareenhed,
Conversion Rate,Omregningskurs,
Rate Of Materials Based On,Rate Of materialer baseret på,
With Operations,Med Operations,
Manage cost of operations,Administrer udgifter til operationer,
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Udskift en bestemt BOM i alle andre BOM'er, hvor den bruges. Det vil erstatte det gamle BOM-link, opdateringsomkostninger og genoprette "BOM Explosion Item" -tabellen som pr. Nye BOM. Det opdaterer også nyeste pris i alle BOM'erne.",
Replace BOM,Udskift BOM,
Current BOM,Aktuel stykliste,
The BOM which will be replaced,Den stykliste som vil blive erstattet,
The new BOM after replacement,Den nye BOM efter udskiftning,
Replace,Udskift,
Update latest price in all BOMs,Opdater seneste pris i alle BOM'er,
Material Request Plan Item,Materialeforespørgsel Planlægning,
Material Request Type,Materialeanmodningstype,
Material Issue,Materiale Issue,
Customer Provided,Leveret af kunden,
Minimum Order Quantity,Minimumsordrenummer,
Default Workstation,Standard Workstation,
Production Plan,Produktionsplan,
MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
Get Items From,Hent varer fra,
Get Sales Orders,Hent salgsordrer,
Material Request Detail,Materialeforespørgsel Detail,
Get Material Request,Hent materialeanmodning,
Material Requests,Materialeanmodninger,
Get Items For Work Order,Få varer til arbejdsordre,
Material Request Planning,Materialeforespørgselsplanlægning,
Include Non Stock Items,Inkluder ikke-lagerartikler,
Include Subcontracted Items,Inkluder underleverancer,
Ignore Existing Projected Quantity,Ignorer det eksisterende forventede antal,
"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","<a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">Klik her for</a> at vide mere om den forventede mængde.",
Get Raw Materials For Production,Få råmaterialer til produktion,
Total Planned Qty,Samlet planlagt antal,
Total Produced Qty,I alt produceret antal,
Material Requested,Materiale krævet,
Production Plan Item,Produktion Plan Vare,
Make Work Order for Sub Assembly Items,Foretag arbejdsordre til undermonteringselementer,
"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Hvis det er aktiveret, opretter systemet arbejdsordren for de eksploderede elementer, som BOM er tilgængelig imod.",
Planned Start Date,Planlagt startdato,
Quantity and Description,Mængde og beskrivelse,
material_request_item,material_request_item,
Product Bundle Item,Produktpakkevare,
Production Plan Material Request,Produktionsplan-Materialeanmodning,
Production Plan Sales Order,Produktion Plan kundeordre,
Sales Order Date,Salgsordredato,
Routing Name,Routing Name,
MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
Item To Manufacture,Item Til Fremstilling,
Material Transferred for Manufacturing,Materiale Overført til Manufacturing,
Manufactured Qty,Fremstillet mængde,
Use Multi-Level BOM,Brug Multi-Level BOM,
Plan material for sub-assemblies,Plan materiale til sub-enheder,
Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Spring overførsel af materiale til WIP Warehouse,
Check if material transfer entry is not required,"Kontroller, om materialetilførsel ikke er påkrævet",
Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Backflush råmaterialer fra arbejdet i arbejde,
Update Consumed Material Cost In Project,Opdater forbrugsstofomkostninger i projektet,
Warehouses,Lagre,
This is a location where raw materials are available.,"Dette er et sted, hvor råmaterialer er tilgængelige.",
chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,kapitler / kapitelnavn skal efterlades automatisk automatisk efter opbevaring af kapitel.,
Chapter Members,Kapitel Medlemmer,
Members,Medlemmer,
Chapter Member,Kapitel Medlem,
Website URL,Website URL,
Leave Reason,Forlad grunden,
Donor Name,Donornavn,
Donor Type,Donor Type,
Withdrawn,Trukket tilbage,
Grant Application Details ,Giv ansøgningsoplysninger,
Grant Description,Grant Beskrivelse,
Requested Amount,Ønsket beløb,
Has any past Grant Record,Har nogen tidligere Grant Record,
Show on Website,Vis på hjemmesiden,
Assessment Mark (Out of 10),Vurderings mærke (ud af 10),
Enable RazorPay For Memberships,Aktivér RazorPay for medlemskaber,
RazorPay Settings,RazorPay-indstillinger,
Billing Cycle,Faktureringscyklus,
Billing Frequency,Faktureringsfrekvens,
"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Antallet af faktureringscyklusser, som kunden skal debiteres for. For eksempel, hvis en kunde køber et 1-årigt medlemskab, der skal faktureres månedligt, skal denne værdi være 12.",
Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Antal kolonner for dette afsnit. 3 kort vises pr. Række, hvis du vælger 3 kolonner.",
Section HTML,Sektion HTML,
Use this field to render any custom HTML in the section.,Brug dette felt til at gengive enhver tilpasset HTML i sektionen.,
Section Order,Sektionsordre,
"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Rækkefølge i hvilke sektioner der skal vises. 0 er først, 1 er anden og så videre.",
Homepage Section Card,Hjemmesektionsafsnitskort,
Subtitle,Undertekst,
Products Settings,Produkter Indstillinger,
Home Page is Products,Home Page er Produkter,
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Hvis markeret, vil hjemmesiden være standard varegruppe til hjemmesiden",
Show Availability Status,Vis tilgængelighed Status,
Message will be sent to the users to get their status on the Project,"En meddelelse vil blive sendt til brugerne, for at bede om deres status på projektet",
Quality Feedback Parameter,Parameter for feedback af kvalitet,
Quality Feedback Template Parameter,Skabelonparameter for kvalitet,
Quality Goal,Kvalitetsmål,
Monitoring Frequency,Overvågningsfrekvens,
Weekday,Ugedag,
Objectives,mål,
Quality Goal Objective,Kvalitetsmål Mål,
Objective,Objektiv,
Agenda,Dagsorden,
Minutes,minutter,
Quality Meeting Agenda,Dagsorden for kvalitetsmøde,
Quality Meeting Minutes,Mødemøde for kvalitet,
Minute,Minut,
Parent Procedure,Forældreprocedure,
Processes,Processer,
Quality Procedure Process,Kvalitetsprocedure,
Process Description,Procesbeskrivelse,
Link existing Quality Procedure.,Kobl den eksisterende kvalitetsprocedure.,
Additional Information,Yderligere Information,
Quality Review Objective,Mål for kvalitetsgennemgang,
DATEV Settings,DATEV-indstillinger,
Regional,Regional,
Consultant ID,Konsulent ID,
GST HSN Code,GST HSN-kode,
HSN Code,HSN kode,
GST Settings,GST-indstillinger,
GST Summary,GST Sammendrag,
GSTIN Email Sent On,GSTIN Email Sent On,
GST Accounts,GST-konti,
B2C Limit,B2C Limit,
Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Angiv faktura værdi for B2C. B2CL og B2CS beregnet ud fra denne faktura værdi.,
GSTR 3B Report,GSTR 3B-rapport,
January,januar,
February,februar,
March,marts,
April,April,
May,Maj,
June,juni,
July,juli,
August,august,
September,september,
October,oktober,
November,november,
December,december,
JSON Output,JSON Output,
Invoices with no Place Of Supply,Fakturaer uden forsyningssted,
Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Klik på knappen Importer fakturaer, når zip-filen er knyttet til dokumentet. Eventuelle fejl relateret til behandling vises i fejlloggen.",
Price List (Auto created),Prisliste (Auto oprettet),
Restaurant Manager,Restaurantchef,
Restaurant Menu Item,Restaurant menupunkt,
Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,
Restaurant Table,Restaurantbord,
Click Enter To Add,Klik på Enter for at tilføje,
Last Sales Invoice,Sidste salgsfaktura,
Current Order,Nuværende ordre,
Restaurant Order Entry Item,Restaurant Bestillingsartikel,
Served,serveret,
Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,
Waitlisted,venteliste,
No Show,Ingen Vis,
No of People,Ingen af mennesker,
Reservation Time,Reservationstid,
Reservation End Time,Reservation Slut Tid,
No of Seats,Ingen pladser,
Minimum Seating,Mindste plads,
"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Hold styr på salgskampagner. Hold styr på emner, tilbud, salgsordrer osv fra kampagne til Return on Investment.",
SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
Campaign Schedules,Kampagneplaner,
Buyer of Goods and Services.,Køber af varer og tjenesteydelser.,
CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
Default Company Bank Account,Standard virksomheds bankkonto,
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Samlede gruppe af ** varer ** samlet i en anden **vare**. Dette er nyttigt, hvis du vil sammenføre et bestemt antal **varer** i en pakke, og du kan bevare en status over de pakkede **varer** og ikke den samlede **vare**. Pakken **vare** vil have ""Er lagervarer"" som ""Nej"" og ""Er salgsvare"" som ""Ja"". For eksempel: Hvis du sælger Laptops og Rygsække separat og har en særlig pris, hvis kunden køber begge, så vil Laptop + Rygsæk vil være en ny Produktpakke-vare.",
Parent Item,Overordnet vare,
List items that form the package.,"Vis varer, der er indeholdt i pakken.",
SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
Quotation To,Tilbud til,
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Hastighed, hvormed kundens valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta",
Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Hastighed, hvormed Prisliste valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta",
Additional Discount and Coupon Code,Yderligere rabat- og kuponkode,
Referral Sales Partner,Henvisning Salgspartner,
In Words will be visible once you save the Quotation.,"""I Ord"" vil være synlig, når du gemmer tilbuddet.",
Term Details,Betingelsesdetaljer,
Quotation Item,Tilbudt vare,
Against Doctype,Imod DOCTYPE,
Against Docname,Imod Docname,
Additional Notes,Ekstra Noter,
SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
Skip Delivery Note,Spring over leveringsnotat,
In Words will be visible once you save the Sales Order.,"""I Ord"" vil være synlig, når du gemmer salgsordren.",
Track this Sales Order against any Project,Spor denne salgsordre mod enhver sag,
Billing and Delivery Status,Fakturering og leveringsstatus,
Not Delivered,Ikke leveret,
Fully Delivered,Fuldt Leveres,
Partly Delivered,Delvist leveret,
Not Applicable,ikke gældende,
% Delivered,% Leveret,
% of materials delivered against this Sales Order,% Af materialer leveret mod denne Sales Order,
% of materials billed against this Sales Order,% af materialer faktureret mod denne salgsordre,
Not Billed,Ikke faktureret,
Fully Billed,Fuldt Billed,
Partly Billed,Delvist faktureret,
Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Sørg for levering baseret på produceret serienummer,
Supplier delivers to Customer,Leverandøren leverer til Kunden,
Delivery Warehouse,Levering Warehouse,
Planned Quantity,Planlagt mængde,
For Production,For Produktion,
Work Order Qty,Arbejdsordre Antal,
Produced Quantity,Produceret Mængde,
Used for Production Plan,Bruges til Produktionsplan,
Sales Partner Type,Salgspartartype,
Contact No.,Kontaktnr.,
Contribution (%),Bidrag (%),
Contribution to Net Total,Bidrag til Net Total,
Selling Settings,Salgsindstillinger,
Settings for Selling Module,Indstillinger for salgsmodul,
Customer Naming By,Kundenavngivning af,
Campaign Naming By,Kampagne Navngivning Af,
Default Customer Group,Standard kundegruppe,
Default Territory,Standardområde,
Close Opportunity After Days,Luk salgsmulighed efter dage,
All Sales Partner Contact,Alle forhandlerkontakter,
All Lead (Open),Alle emner (åbne),
All Employee (Active),Alle medarbejdere (aktive),
All Sales Person,Alle salgsmedarbejdere,
Create Receiver List,Opret Modtager liste,
Receiver List,Modtageroversigt,
Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Beskeder større end 160 tegn vil blive opdelt i flere meddelelser,
Total Characters,Total tegn,
Total Message(s),Besked (er) i alt,
Authorization Control,Autorisation kontrol,
Authorization Rule,Autorisation regl,
Average Discount,Gennemsnitlig rabat,
Customerwise Discount,Customerwise Discount,
Itemwise Discount,Itemwise Discount,
Customer or Item,Kunde eller vare,
Customer / Item Name,Kunde / Varenavn,
Authorized Value,Autoriseret Værdi,
Applicable To (Role),Gælder for (Rolle),
Applicable To (Employee),Gælder for (Medarbejder),
Applicable To (User),Gælder for (Bruger),
Applicable To (Designation),Gælder for (Betegnelse),
Approving Role (above authorized value),Godkendelse (over autoriserede værdi) Rolle,
Approving User (above authorized value),Godkendelse Bruger (over autoriserede værdi),
Brand Defaults,Mærkeindstillinger,
Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Juridisk enhed / Datterselskab med en separat Kontoplan tilhører organisationen.,
Change Abbreviation,Skift Forkortelse,
Parent Company,Moderselskab,
Default Values,Standardværdier,
Default Holiday List,Standard helligdagskalender,
Default Selling Terms,Standard salgsbetingelser,
Default Buying Terms,Standard købsbetingelser,
Create Chart Of Accounts Based On,Opret kontoplan baseret på,
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Vis ikke valutasymbol (fx. $) ved siden af valutaen.,
"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Hvis deaktivere, 'Afrundet Total' felt, vil ikke være synlig i enhver transaktion",
Disable In Words,Deaktiver i ord,
"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Hvis deaktivere, 'I Words' område vil ikke være synlig i enhver transaktion",
Item Classification,Item Klassifikation,
General Settings,Generelle indstillinger,
Item Group Name,Varegruppenavn,
Parent Item Group,Overordnet varegruppe,
Item Group Defaults,Vare gruppe standard,
Item Tax,Varemoms,
Check this if you want to show in website,"Markér dette, hvis du ønsker at vise det på hjemmesiden",
Show this slideshow at the top of the page,Vis denne slideshow øverst på siden,
HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, der vil vise på toppen af produktliste.",
Set prefix for numbering series on your transactions,Sæt præfiks for nummerering serie om dine transaktioner,
Setup Series,Opsætning af nummerserier,
Select Transaction,Vælg Transaktion,
Help HTML,Hjælp HTML,
Series List for this Transaction,Serie Liste for denne transaktion,
User must always select,Brugeren skal altid vælge,
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Markér dette hvis du ønsker at tvinge brugeren til at vælge en serie før du gemmer. Der vil ikke være standard, hvis du markerer dette.",
Update Series,Opdatering Series,
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Skift start / aktuelle sekvensnummer af en eksisterende serie.,
Prefix,Præfiks,
Current Value,Aktuel værdi,
This is the number of the last created transaction with this prefix,Dette er antallet af sidste skabte transaktionen med dette præfiks,
Update Series Number,Opdatering Series Number,
Quotation Lost Reason,Tilbud afvist - årsag,
A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"En distributør, forhandler, sælger eller butik, der sælger firmaets varer og tjenesteydelser mod en provision.",
Sales Partner Name,Forhandlernavn,
Partner Type,Partnertype,
Address & Contacts,Adresse & kontaktpersoner,
Address Desc,Adresse,
Contact Desc,Kontaktbeskrivelse,
Sales Partner Target,Forhandlermål,
Targets,Mål,
Show In Website,Vis på hjemmesiden,
Referral Code,Henvisningskode,
To Track inbound purchase,For at spore indgående køb,
Logo,Logo,
Partner website,Partner hjemmeside,
All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alt salg Transaktioner kan mærkes mod flere ** Salgs Personer **, så du kan indstille og overvåge mål.",
Name and Employee ID,Navn og medarbejdernr.,
Sales Person Name,Salgsmedarbejdernavn,
Parent Sales Person,Parent Sales Person,
Select company name first.,Vælg firmanavn først.,
Sales Person Targets,Salgs person Mål,
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Fastsatte mål Item Group-wise for denne Sales Person.,
"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Standardvilkår og -betingelser, der kan føjes til salg og køb. Eksempler: 1. gyldighed for tilbuddet. 1. Betalingsbetingelser (på forhånd, på kredit, delvist på forhånd osv). 1. Hvad er ekstra (eller skal betales af kunden). 1. Sikkerhed / forbrugerinformation. 1. Garanti (hvis nogen). 1. Returpolitik. 1. Betingelser for skibsfart (hvis relevant). 1. Håndtering af tvister, erstatning, ansvar mv 1. Adresse og kontakt i din virksomhed.",
Applicable Modules,Anvendelige moduler,
Terms and Conditions Help,Hjælp til vilkår og betingelser,
Classification of Customers by region,Klassifikation af kunder efter region,
Territory Name,Områdenavn,
Parent Territory,Overordnet område,
Territory Manager,Områdechef,
For reference,For reference,
Territory Targets,Områdemål,
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Sæt varegruppe-budgetter på dette område. Du kan også medtage sæsonudsving ved at sætte Distribution.,
UOM Name,Enhedsnavn,
Check this to disallow fractions. (for Nos),Markér dette for at forbyde fraktioner. (For NOS),
Website Item Group,Hjemmeside-varegruppe,
Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Notering af Item i flere grupper,
Default settings for Shopping Cart,Standardindstillinger for Indkøbskurv,
Enable Shopping Cart,Aktiver Indkøbskurv,
Display Settings,Skærmindstillinger,
Show Public Attachments,Vis offentlige vedhæftede filer,
Show Price,Vis pris,
Show Stock Availability,Vis lager tilgængelighed,
Show Contact Us Button,Vis Kontakt os-knap,
Show Stock Quantity,Vis lager Antal,
Show Apply Coupon Code,Vis Anvend kuponkode,
Allow items not in stock to be added to cart,"Tillad, at varer, der ikke er på lager, lægges i indkøbskurven",
Prices will not be shown if Price List is not set,"Priserne vil ikke blive vist, hvis prisliste ikke er indstillet",
Quotation Series,Tilbudsnummer,
Checkout Settings,Kassen Indstillinger,
Enable Checkout,Aktiver bestilling,
Payment Success Url,Betaling gennemført URL,
After payment completion redirect user to selected page.,Efter betaling afslutning omdirigere brugeren til valgte side.,
Reserved Qty for sub contract,Reserveret antal til underentreprise,
Moving Average Rate,Glidende gennemsnit Rate,
FCFS Rate,FCFS Rate,
Customs Tariff Number,Toldtarif nummer,
Tariff Number,Tarif nummer,
Delivery To,Levering Til,
MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
Is Return,Er Return,
Issue Credit Note,Udstedelse af kreditnota,
Return Against Delivery Note,Retur mod følgeseddel,
Customer's Purchase Order No,Kundens indkøbsordrenr.,
Billing Address Name,Faktureringsadressenavn,
Required only for sample item.,Kræves kun for prøve element.,
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Hvis du har oprettet en standardskabelon under Salg Moms- og afgiftsskabelon, skal du vælge en, og klik på knappen nedenfor.",
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"""I ord"" vil være synlig, når du gemmer følgesedlen.",
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"I ord (udlæsning) vil være synlig, når du gemmer følgesedlen.",
Transporter Info,Transporter Info,
Driver Name,Drivernavn,
Track this Delivery Note against any Project,Spor denne følgeseddel mod en hvilken som helst sag,
Inter Company Reference,Inter Company Reference,
Print Without Amount,Print uden Beløb,
% Installed,% Installeret,
% of materials delivered against this Delivery Note,% af materialer leveret mod denne følgeseddel,
Installation Status,Installation status,
Excise Page Number,Excise Sidetal,
Instructions,Instruktioner,
From Warehouse,Fra lager,
Against Sales Order,Mod kundeordre,
Against Sales Order Item,Imod salgs ordre vare,
Against Sales Invoice,Mod salgsfaktura,
Against Sales Invoice Item,Mod salgsfakturavarer,
Available Batch Qty at From Warehouse,Tilgængeligt batch-antal fra lageret,
Available Qty at From Warehouse,Tilgængeligt antal fra vores lager,
"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Hvis varen er en variant af et andet element derefter beskrivelse, billede, prissætning, skatter mv vil blive fastsat fra skabelonen medmindre det udtrykkeligt er angivet",
Is Item from Hub,Er vare fra nav,
Default Unit of Measure,Standard Måleenhed,
Maintain Stock,Vedligehold lageret,
Standard Selling Rate,Standard salgspris,
Auto Create Assets on Purchase,Automatisk oprettelse af aktiver ved køb,
Asset Naming Series,Aktiver navngivnings serie,
Over Delivery/Receipt Allowance (%),Overlevering / kvitteringsgodtgørelse (%),
Barcodes,Stregkoder,
Shelf Life In Days,Holdbarhed i dage,
End of Life,End of Life,
Default Material Request Type,Standard materialeanmodningstype,
Valuation Method,Værdiansættelsesmetode,
FIFO,FIFO,
Moving Average,Glidende gennemsnit,
Warranty Period (in days),Garantiperiode (i dage),
Auto re-order,Auto genbestil,
Reorder level based on Warehouse,Genbestil niveau baseret på Warehouse,
Will also apply for variants unless overrridden,"Vil også gælde for varianter, medmindre overrridden",
Units of Measure,Måleenheder,
Will also apply for variants,Vil også gælde for varianter,
Serial Nos and Batches,Serienummer og partier,
Has Batch No,Har partinr.,
Automatically Create New Batch,Opret automatisk et nyt parti,
Batch Number Series,Batch Nummer Serie,
"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Eksempel: ABCD. #####. Hvis serier er indstillet og Batch nr ikke er nævnt i transaktioner, oprettes automatisk batchnummer baseret på denne serie. Hvis du altid vil udtrykkeligt nævne Batch nr for dette emne, skal du lade dette være tomt. Bemærk: Denne indstilling vil have prioritet i forhold til Naming Series Prefix i lagerindstillinger.",
Has Expiry Date,Har udløbsdato,
Retain Sample,Behold prøve,
Max Sample Quantity,Max prøve antal,
Maximum sample quantity that can be retained,"Maksimal prøvemængde, der kan opbevares",
Has Serial No,Har serienummer,
Serial Number Series,Serienummer-nummerserie,
"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Eksempel:. ABCD ##### Hvis nummerserien er indstillet, og serienummeret ikke fremkommer i transaktionerne, så vil serienummeret automatisk blive oprettet på grundlag af denne nummerserie. Hvis du altid ønsker, eksplicit at angive serienumre for denne vare, skal du lade dette felt være blankt.",
Variants,Varianter,
Has Variants,Har Varianter,
"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Hvis denne vare har varianter, kan den ikke vælges i salgsordrer mv",
Show in Website (Variant),Vis på hjemmesiden (Variant),
Items with higher weightage will be shown higher,Elementer med højere weightage vises højere,
Show a slideshow at the top of the page,Vis et diasshow på toppen af siden,
Website Image,Webstedets billede,
Website Warehouse,Hjemmeside-lager,
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Vis "På lager" eller "Ikke på lager" baseret på lager til rådighed i dette lager.,
Website Item Groups,Hjemmeside-varegrupper,
List this Item in multiple groups on the website.,Liste denne vare i flere grupper på hjemmesiden.,
Copy From Item Group,Kopier fra varegruppe,
Website Content,Indhold på webstedet,
You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Du kan bruge enhver gyldig Bootstrap 4-markering i dette felt. Det vises på din vareside.,
Total Projected Qty,Den forventede samlede Antal,
Hub Publishing Details,Hub Publishing Detaljer,
Publish in Hub,Offentliggør i Hub,
Publish Item to hub.erpnext.com,Udgive Vare til hub.erpnext.com,
Hub Category to Publish,Hub kategori til udgivelse,
Hub Warehouse,Hub Lager,
"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Udgiv "På lager" eller "Ikke på lager" på Hub baseret på lager tilgængelig på dette lager.,
Synced With Hub,Synkroniseret med Hub,
Item Alternative,Vare Alternativ,
Alternative Item Code,Alternativ varekode,
Two-way,To-vejs,
Alternative Item Name,Alternativt varenavn,
Attribute Name,Attribut Navn,
Numeric Values,Numeriske værdier,
From Range,Fra Range,
Increment,Tilvækst,
To Range,At Rækkevidde,
Item Attribute Values,Item Egenskab Værdier,
Item Attribute Value,Item Attribut Værdi,
Attribute Value,Attribut Værdi,
Abbreviation,Forkortelse,
"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Dette vil blive føjet til varen af varianten. For eksempel, hvis dit forkortelse er ""SM"", og varenummeret er ""T-SHIRT"", så vil variantens varenummer blive ""T-SHIRT-SM""",
Item Barcode,Item Barcode,
Barcode Type,Stregkode Type,
EAN,EAN,
UPC-A,UPC-A,
Item Customer Detail,Item Customer Detail,
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Af hensyn til kunderne, kan disse koder bruges i udskriftsformater ligesom fakturaer og følgesedler",
Terms and Conditions Content,Vilkår og -betingelsesindhold,
Quantity and Warehouse,Mængde og lager,
Lead Time Date,Leveringstid Dato,
Min Order Qty,Min. ordremængde,
Packed Item,Pakket vare,
To Warehouse (Optional),Til lager (valgfrit),
Actual Batch Quantity,Faktisk batchmængde,
Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
Parent Detail docname,Parent Detail docname,
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generer pakkesedler til pakker, der skal leveres. Pakkesedlen indeholder pakkenummer, pakkens indhold og dens vægt.",
Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Angiver, at pakken er en del af denne leverance (Kun udkast)",
MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
From Package No.,Fra pakkenr.,
Identification of the package for the delivery (for print),Identifikation af emballagen for levering (til print),
To Package No.,Til pakkenr.,
If more than one package of the same type (for print),Hvis mere end én pakke af samme type (til udskrivning),
Package Weight Details,Pakkevægtdetaljer,
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Nettovægten af denne pakke. (Beregnes automatisk som summen af nettovægt på poster),
Net Weight UOM,Nettovægt vægtenhed,
Gross Weight,Bruttovægt,
The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruttovægt af pakken. Normalt nettovægt + emballagematerialevægt. (til udskrivning),
Gross Weight UOM,Bruttovægtenhed,
Packing Slip Item,Pakkeseddelvare,
DN Detail,DN Detail,
STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-,
Material Transfer for Manufacture,Materiale Transfer til Fremstilling,
Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Mængde råvarer afgøres på baggrund af antallet af færdige varer,
Parent Warehouse,Forældre Warehouse,
Items under this warehouse will be suggested,Varer under dette lager vil blive foreslået,
Get Item Locations,Hent vareplaceringer,
Item Locations,Vareplaceringer,
Pick List Item,Vælg listeelement,
Picked Qty,Valgt antal,
Price List Master,Master-Prisliste,
Price List Name,Prislistenavn,
Price Not UOM Dependent,Pris ikke UOM-afhængig,
Applicable for Countries,Gældende for lande,
Price List Country,Prislisteland,
MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
Supplier Delivery Note,Leverandør levering Note,
Time at which materials were received,"Tidspunkt, hvor materialer blev modtaget",
Return Against Purchase Receipt,Retur mod købskvittering,
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Hastighed, hvormed leverandørens valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta",
Distinct unit of an Item,Særskilt enhed af et element,
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,"Lager kan kun ændres via lagerindtastning, følgeseddel eller købskvittering",
Purchase / Manufacture Details,Indkøbs- og produktionsdetaljer,
Actual Qty After Transaction,Aktuel Antal Efter Transaktion,
Stock Value Difference,Stock Value Forskel,
Stock Queue (FIFO),Stock kø (FIFO),
Is Cancelled,Er Annulleret,
Stock Reconciliation,Lagerafstemning,
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Dette værktøj hjælper dig med at opdatere eller fastsætte mængden og værdiansættelse på lager i systemet. Det bruges typisk til at synkronisere systemets værdier og hvad der rent faktisk eksisterer i dine lagre.,
MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-,
Reconciliation JSON,Afstemning JSON,
Stock Reconciliation Item,Lagerafstemningsvare,
Before reconciliation,Før forsoning,
Current Serial No,Aktuelt serienr,
Current Valuation Rate,Aktuel Værdiansættelsesbeløb,
Service Level Agreement Creation,Oprettelse af serviceniveauaftale,
First Responded On,Først svarede den,
Resolution Details,Løsningsdetaljer,
Opening Date,Åbning Dato,
Opening Time,Åbning tid,
Resolution Date,Løsningsdato,
Via Customer Portal,Via kundeportalen,
Support Team,Supportteam,
Issue Priority,Udgaveprioritet,
Service Day,Servicedag,
Workday,arbejdsdagen,
Default Priority,Standardprioritet,
Priorities,prioriteter,
Support Hours,Support timer,
Support and Resolution,Support og opløsning,
Default Service Level Agreement,Standard serviceniveauaftale,
Entity,Enhed,
Agreement Details,Aftaledetaljer,
Response and Resolution Time,Svar og opløsningstid,
Service Level Priority,Prioritet på serviceniveau,
Resolution Time,Opløsningstid,
Support Search Source,Support Søg kilde,
Source Type,Kilde Type,
Query Route String,Query Route String,
Search Term Param Name,Søg term Param Navn,
Response Options,Respons Options,
Response Result Key Path,Response Result Key Path,
Post Route String,Post Rute String,
Post Route Key List,Post rute nøgle liste,
Post Title Key,Posttitelnøgle,
Post Description Key,Indlæg Beskrivelse Nøgle,
Link Options,Link muligheder,
Source DocType,Kilde DocType,
Result Title Field,Resultat Titel Field,
Result Preview Field,Resultatforhåndsvisningsfelt,
Result Route Field,Resultatrutefelt,
Service Level Agreements,Aftaler om serviceniveau,
Track Service Level Agreement,Spor serviceniveauaftale,
Allow Resetting Service Level Agreement,Tillad nulstilling af serviceniveauaftale,
Close Issue After Days,Luk Issue efter dage,
Auto close Issue after 7 days,Auto luk problem efter 7 dage,
Support Portal,Support Portal,
Get Started Sections,Kom i gang sektioner,
Show Latest Forum Posts,Vis seneste forumindlæg,
Forum Posts,Forumindlæg,
Forum URL,Forum-URL,
Get Latest Query,Få seneste forespørgsel,
Response Key List,Response Key List,
Post Route Key,Indtast rute nøgle,
Search APIs,Søg API'er,
SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
Issue Date,Udstedelsesdagen,
Item and Warranty Details,Item og garanti Detaljer,
Warranty / AMC Status,Garanti / AMC status,
Resolved By,Løst af,
Service Address,Tjeneste Adresse,
If different than customer address,Hvis anderledes end kundeadresse,
Raised By,Oprettet af,
From Company,Fra firma,
Rename Tool,Omdøb Tool,
Utilities,Forsyningsvirksomheder,
Type of document to rename.,Type dokument omdøbe.,
File to Rename,Fil der skal omdøbes,
"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Vedhæft .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn",
Automatically Process Deferred Accounting Entry,Behandl automatisk udskudt bogføring,
Bank Clearance,Bankgodkendelse,
Bank Clearance Detail,Bankklaringsdetalje,
Update Cost Center Name / Number,Opdater navn / nummer på omkostningscenter,
Journal Entry Template,Kasseklasseskabelon,
Template Title,Skabelonnavn,
Journal Entry Type,Journalposttype,
Journal Entry Template Account,Konto for journalindtastning,
Process Deferred Accounting,Behandle udskudt bogføring,
Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,"Manuel indtastning kan ikke oprettes! Deaktiver automatisk indtastning for udskudt bogføring i kontoindstillinger, og prøv igen",
End date cannot be before start date,Slutdatoen kan ikke være før startdatoen,
Total Counts Targeted,Samlet antal målrettede,
Total Counts Completed,Samlede antal tællinger afsluttet,
Counts Targeted: {0},Måltællinger: {0},
Payment Account is mandatory,Betalingskonto er obligatorisk,
"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Hvis dette er markeret, trækkes hele beløbet fra skattepligtig indkomst inden beregning af indkomstskat uden nogen erklæring eller bevisafgivelse.",
Disbursement Details,Udbetalingsoplysninger,
Material Request Warehouse,Materialeanmodningslager,
Select warehouse for material requests,Vælg lager til materialeanmodninger,
Transfer Materials For Warehouse {0},Overfør materiale til lager {0},
Production Plan Material Request Warehouse,Produktionsplan Materialeanmodningslager,
Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Indstiller 'Source Warehouse' i hver række i varetabellen.,
Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Indstiller 'Target Warehouse' i hver række i varetabellen.,
Show Cancelled Entries,Vis annullerede poster,
Backdated Stock Entry,Backdateret lagerindgang,
Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Række nr. {}: Valuta for {} - {} matcher ikke virksomhedens valuta.,
{} Assets created for {},{} Aktiver oprettet for {},
{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} Nummer {1} bruges allerede i {2} {3},
Update Bank Clearance Dates,Opdater bankafklaringsdatoer,
Book Deferred Entries Based On,Book udskudte poster baseret på,
Days,Dage,
Months,Måneder,
Book Deferred Entries Via Journal Entry,Book udskudte poster via journalindlæg,
Submit Journal Entries,Indsend journalindlæg,
If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Hvis dette ikke er markeret, gemmes journalposter i kladdetilstand og skal indsendes manuelt",
Letter or Email Body Text,Tekst til brev eller e-mail,
Letter or Email Closing Text,Lukning af brev eller e-mail,
Body and Closing Text Help,Hjælp til brødtekst og afsluttende tekst,
Overdue Interval,Forsinket interval,
Dunning Letter,Dunning Letter,
"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Dette afsnit giver brugeren mulighed for at indstille brødtekstens og lukningsteksten til Dunning Letter for Dunning Type baseret på sprog, som kan bruges i Print.",
Reference Detail No,Reference detaljer nr,
Custom Remarks,Brugerdefinerede bemærkninger,
Please select a Company first.,Vælg først et firma.,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Række nr. {0}: Referencedokumenttypen skal være en af salgsordren, salgsfakturaen, journalindgangen eller dunning",
Is Nil Rated or Exempted,Er nul vurderet eller undtaget,
Is Non GST,Er ikke GST,
ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.YYYY.-,
E-Way Bill No.,E-vejs regning nr.,
Is Consolidated,Er konsolideret,
Billing Address GSTIN,Faktureringsadresse GSTIN,
Customer GSTIN,Kunde GSTIN,
GST Transporter ID,GST-transportør-ID,
Distance (in km),Afstand (i km),
Road,Vej,
Air,Luft,
Rail,Skinne,
Ship,Skib,
GST Vehicle Type,GST køretøjstype,
Over Dimensional Cargo (ODC),Overdimensionel last (ODC),
Consumer,Forbruger,
Deemed Export,Anses for eksport,
Port Code,Port kode,
Shipping Bill Number,Forsendelsesregningsnummer,
Shipping Bill Date,Forsendelsesregningsdato,
Subscription End Date,Abonnements slutdato,
Follow Calendar Months,Følg kalendermåneder,
If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Hvis dette er markeret, oprettes efterfølgende nye fakturaer på kalendermåned og kvartals startdatoer uanset den aktuelle fakturastartdato",
Generate New Invoices Past Due Date,Generer nye fakturaer forfaldsdato,
New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Nye fakturaer genereres efter planen, selvom aktuelle fakturaer er ubetalte eller forfaldne",
Document Type ,dokument type,
Subscription Price Based On,Abonnementspris Baseret på,
Fixed Rate,Fast pris,
Based On Price List,Baseret på prisliste,
Monthly Rate,Månedlig sats,
Cancel Subscription After Grace Period,Annuller abonnement efter nådeperiode,
Source State,Kildetilstand,
Is Inter State,Er mellemstat,
Purchase Details,Købsoplysninger,
Depreciation Posting Date,Dato for afskrivning,
"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ","Som standard er leverandørnavnet indstillet i henhold til det indtastede leverandørnavn. Hvis du ønsker, at leverandører skal navngives af en",
choose the 'Naming Series' option.,vælg 'Navngivningsserie'.,
Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,"Konfigurer standardprislisten, når du opretter en ny købstransaktion. Varepriser hentes fra denne prisliste.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Hvis denne indstilling er konfigureret 'Ja', forhindrer ERPNext dig i at oprette en købsfaktura eller kvittering uden først at oprette en indkøbsordre. Denne konfiguration kan tilsidesættes for en bestemt leverandør ved at aktivere afkrydsningsfeltet 'Tillad oprettelse af købsfaktura uden indkøbsordre' i leverandørmasteren.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Hvis denne indstilling er konfigureret 'Ja', forhindrer ERPNext dig i at oprette en købsfaktura uden først at oprette en købsmodtagelse. Denne konfiguration kan tilsidesættes for en bestemt leverandør ved at aktivere afkrydsningsfeltet 'Tillad oprettelse af købsfaktura uden købsmodtagelse' i leverandørmasteren.",
Quantity & Stock,Mængde og lager,
Call Details,Opkaldsdetaljer,
Authorised By,Autoriseret af,
Signee (Company),Underskrevet (firma),
Signed By (Company),Underskrevet af (firma),
First Response Time,Første svartid,
Request For Quotation,Anmodning om tilbud,
Opportunity Lost Reason Detail,Mulighed for mistet årsag,
Access Token Secret,Adgang Token Secret,
Add to Topics,Føj til emner,
...Adding Article to Topics,... Tilføjelse af artikler til emner,
Add Article to Topics,Føj artikel til emner,
This article is already added to the existing topics,Denne artikel er allerede føjet til de eksisterende emner,
Add to Programs,Føj til programmer,
Programs,Programmer,
...Adding Course to Programs,... Tilføjelse af kursus til programmer,
Add Course to Programs,Føj kursus til programmer,
This course is already added to the existing programs,Dette kursus er allerede føjet til de eksisterende programmer,
Learning Management System Settings,Indstillinger for læringsstyringssystem,
Learning Management System Title,Learning Management System Titel,
...Adding Quiz to Topics,... Tilføjelse af quiz til emner,
Add Quiz to Topics,Føj quiz til emner,
This quiz is already added to the existing topics,Denne quiz er allerede føjet til de eksisterende emner,
Enable Admission Application,Aktiver ansøgning om optagelse,
EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.YYYY.-,
Marking attendance,Markering af fremmøde,
Add Guardians to Email Group,Føj værger til e-mail-gruppe,
Attendance Based On,Deltagelse baseret på,
Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,"Marker dette for at markere den studerende som til stede, hvis den studerende under ingen omstændigheder deltager i instituttet for at deltage eller repræsentere instituttet.",
Add to Courses,Føj til kurser,
...Adding Topic to Courses,... Tilføjelse af emne til kurser,
Add Topic to Courses,Føj emne til kurser,
This topic is already added to the existing courses,Dette emne er allerede føjet til de eksisterende kurser,
"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Hvis Shopify ikke har en kunde i ordren, vil systemet under synkronisering af ordrene betragte standardkunden for ordren",
The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"Kontiene indstilles automatisk af systemet, men bekræfter disse standardindstillinger",
Default Round Off Account,Standard afrundingskonto,
Failed Import Log,Mislykket importlog,
Fixed Error Log,Fast fejllog,
Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,Virksomhed {0} findes allerede. Fortsat overskriver virksomheden og kontoplanen,
Enter a name for the Clinical Procedure Template,Indtast et navn til skabelonen til klinisk procedure,
Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,"Indstil den varekode, der skal bruges til fakturering af den kliniske procedure.",
Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Vælg en varegruppe til den kliniske procedureemne.,
Clinical Procedure Rate,Klinisk procedure,
Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,"Kontroller dette, hvis den kliniske procedure er fakturerbar, og angiv også satsen.",
Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,"Kontroller dette, hvis den kliniske procedure bruger forbrugsvarer. Klik på",
to know more,at vide mere,
"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Du kan også indstille den medicinske afdeling til skabelonen. Efter lagring af dokumentet oprettes der automatisk en vare til fakturering af denne kliniske procedure. Du kan derefter bruge denne skabelon, mens du opretter kliniske procedurer for patienter. Skabeloner sparer dig for at udfylde overflødige data hver eneste gang. Du kan også oprette skabeloner til andre operationer som laboratorietests, terapisessioner osv.",
Descriptive Test Result,Beskrivende testresultat,
Allow Blank,Tillad tom,
Descriptive Test Template,Beskrivende testskabelon,
"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Hvis du vil spore lønningsliste og andre HRMS-operationer for en Practitoner, skal du oprette en medarbejder og linke den her.",
Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,"Indstil den praktiserende tidsplan, du lige har oprettet. Dette vil blive brugt under bestilling af aftaler.",
Create a service item for Out Patient Consulting.,Opret en servicepost til Out Patient Consulting.,
"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Hvis denne sundhedsperson udfører arbejde for indlæggelsesafdelingen, skal du oprette en servicepost til indlæggelsesbesøg.",
Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Angiv gebyret for patientrådgivning for denne praktiserende læge.,
"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Hvis denne sundhedsplejeudøver også arbejder for indlæggelsesafdelingen, skal du indstille gebyret for indlæggelsesbesøg for denne praktiserende læge.",
"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Hvis dette er markeret, oprettes der en kunde for hver patient. Patientfakturaer oprettes mod denne kunde. Du kan også vælge eksisterende kunde, mens du opretter en patient. Dette felt er markeret som standard.",
Collect Registration Fee,Saml registreringsgebyr,
"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Hvis din sundhedsfacilitet fakturerer registrering af patienter, kan du kontrollere dette og indstille registreringsgebyret i nedenstående felt. Hvis du markerer dette, oprettes der som standard nye patienter med en deaktiveret status og aktiveres kun efter fakturering af registreringsgebyret.",
Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,"Hvis du markerer dette, oprettes der automatisk en salgsfaktura, hver gang der er bestilt en aftale for en patient.",
Healthcare Service Items,Artikler i sundhedsvæsenet,
"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ",Du kan oprette et servicepost til Inpatient Visit Charge og indstille det her. På samme måde kan du oprette andre sundhedsydelser til fakturering i dette afsnit. Klik på,
Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Opret standardkonti til sundhedsfaciliteten,
"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Hvis du vil tilsidesætte standardindstillinger for konti og konfigurere indkomst- og tilgodehavenskonti for Healthcare, kan du gøre det her.",
Out Patient SMS alerts,Uden SMS-advarsler,
"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Hvis du vil sende en SMS-besked om patientregistrering, kan du aktivere denne mulighed. På samme måde kan du konfigurere Out Patient SMS-alarmer for andre funktioner i dette afsnit. Klik på",
Admission Order Details,Adgangsbestillingsoplysninger,
Admission Ordered For,Adgang bestilt til,
Expected Length of Stay,Forventet opholdslængde,
Admission Service Unit Type,Adgangstjenesteenhedstype,
No Lab Tests found for the Patient {0},Ingen laboratorietests fundet for patienten {0},
"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","Sendte ikke sms, manglende patientens mobilnummer eller beskedindhold.",
No Lab Tests created,Ingen laboratorietests oprettet,
Creating Lab Tests...,Oprettelse af laboratorietests ...,
Lab Test Group Template,Lab Test Group Template,
Add New Line,Tilføj ny linje,
Secondary UOM,Sekundær UOM,
"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Single</b> : Resultater, der kun kræver en enkelt input.<br> <b>Forbindelse</b> : Resultater, der kræver flere hændelsesindgange.<br> <b>Beskrivende</b> : Test, der har flere resultatkomponenter med manuel resultatindtastning.<br> <b>Grupperet</b> : Testskabeloner, som er en gruppe af andre testskabeloner.<br> <b>Intet resultat</b> : Test uden resultater, kan bestilles og faktureres, men der oprettes ingen laboratorietest. f.eks. Undertest for grupperede resultater",
"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Hvis det ikke er markeret, vil varen ikke være tilgængelig i fakturaer til fakturering, men kan bruges til oprettelse af gruppetest.",
Description ,Beskrivelse,
Descriptive Test,Beskrivende test,
Group Tests,Gruppetest,
Instructions to be printed on the worksheet,"Instruktioner, der skal udskrives på regnearket",
"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.","Oplysninger, der let hjælper med at fortolke testrapporten, udskrives som en del af laboratorietestresultatet.",
Scheduling Patient Admission,Planlægning af patientindlæggelse,
Order Discharge,Bestil udledning,
Sample Details,Prøveoplysninger,
Collected On,Samlet på,
No. of prints,Antal udskrifter,
Number of prints required for labelling the samples,Antal krævede udskrifter til mærkning af prøverne,
HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.YYYY.-,
In Time,I tide,
Out Time,Out Time,
Payroll Cost Center,Lønomkostningscenter,
Approvers,Approverser,
The first Approver in the list will be set as the default Approver.,Den første godkender på listen indstilles som standardgodkenderen.,
Shift Request Approver,Godkendelse af skiftanmodning,
PAN Number,PAN-nummer,
Provident Fund Account,Provident Fund-konto,
MICR Code,MICR-kode,
Repay unclaimed amount from salary,Tilbagebetal ikke-krævet beløb fra løn,
Deduction from salary,Fradrag fra løn,
Expired Leaves,Udløbne blade,
Reference No,referencenummer,
Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,"Hårklippeprocent er den procentvise forskel mellem markedsværdien af lånesikkerheden og den værdi, der tilskrives lånets sikkerhed, når den anvendes som sikkerhed for dette lån.",
Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,"Loan To Value Ratio udtrykker forholdet mellem lånebeløbet og værdien af den pantsatte sikkerhed. Et lånesikkerhedsmangel udløses, hvis dette falder under den specificerede værdi for et lån",
If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Hvis dette ikke er markeret, vil lånet som standard blive betragtet som et behovslån",
This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,Denne konto bruges til at booke tilbagebetaling af lån fra låntager og også udbetale lån til låntager,
This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,"Denne konto er en kapitalkonto, der bruges til at allokere kapital til udbetaling af lånekonto",
This account will be used for booking loan interest accruals,Denne konto vil blive brugt til reservation af lånerenter,
This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,Denne konto vil blive brugt til booking af bøder på grund af forsinket tilbagebetaling,
Variant BOM,Variant BOM,
Template Item,Skabelonelement,
Select template item,Vælg skabelonelement,
Select variant item code for the template item {0},Vælg variantvarekode for skabelonelementet {0},
Downtime Entry,Indgang til nedetid,
DT-,DT-,
Workstation / Machine,Arbejdsstation / maskine,
Operator,Operatør,
In Mins,In Mins,
Downtime Reason,Årsag til nedetid,
Stop Reason,Stop grund,
Excessive machine set up time,Overdreven opsætningstid for maskinen,
Unplanned machine maintenance,Uplanlagt vedligeholdelse af maskinen,
On-machine press checks,Tryk på kontrol på maskinen,
Machine operator errors,Maskinoperatørfejl,
Machine malfunction,Maskinfunktion,
Electricity down,Elektricitet nede,
Operation Row Number,Operation række nummer,
Operation {0} added multiple times in the work order {1},Handling {0} tilføjet flere gange i arbejdsordren {1},
"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Hvis afkrydset, kan flere materialer bruges til en enkelt arbejdsordre. Dette er nyttigt, hvis der fremstilles et eller flere tidskrævende produkter.",
Backflush Raw Materials,Rygmaterialer til tilbagespoling,
"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","Lagerindgangen af typen 'Fremstilling' kaldes tilbagespoling. Råmaterialer, der forbruges til fremstilling af færdige varer, kaldes tilbagespoling.<br><br> Når du opretter fremstillingsindgang, tilbagesprøjtes råmaterialeartikler baseret på produktionsdelens BOM. Hvis du vil have, at råmaterialeartikler skal tilbagesprøjtes baseret på Materialeoverførsel, der er foretaget mod den arbejdsordre i stedet, kan du indstille det under dette felt.",
Work In Progress Warehouse,Igangværende lager,
This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Dette lager opdateres automatisk i feltet Work In Progress Warehouse med arbejdsordrer.,
Finished Goods Warehouse,Færdigvarelager,
This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Dette lager opdateres automatisk i feltet Mållager i arbejdsordren.,
"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Hvis dette er markeret, opdateres BOM-prisen automatisk baseret på værdiansættelsesgrad / prislistehastighed / sidste købsrate for råvarer.",
"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","System afhenter materialerne fra de valgte lagre. Hvis ikke angivet, opretter systemet materialeanmodning om køb.",
Lead Time,Ledetid,
PAN Details,PAN-detaljer,
Create Customer,Opret kunde,
Invoicing,Fakturering,
Enable Auto Invoicing,Aktivér automatisk fakturering,
Component properties and references ,Komponentegenskaber og referencer,
Additional Salary ,Yderligere løn,
Unmarked days,Umarkerede dage,
Absent Days,Fraværende dage,
Conditions and Formula variable and example,Betingelser og formelvariabel og eksempel,
Feedback By,Feedback af,
Manufacturing Section,Produktionssektion,
"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","Som standard er kundenavnet indstillet i henhold til det indtastede fulde navn. Hvis du ønsker, at kunder skal navngives af en",
Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,"Konfigurer standardprislisten, når du opretter en ny salgstransaktion. Varepriser hentes fra denne prisliste.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Hvis denne indstilling er konfigureret 'Ja', forhindrer ERPNext dig i at oprette en salgsfaktura eller en leveringsnote uden først at oprette en salgsordre. Denne konfiguration kan tilsidesættes for en bestemt kunde ved at aktivere afkrydsningsfeltet 'Tillad oprettelse af salgsfaktura uden salgsordre' i kundemasteren.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Hvis denne indstilling er konfigureret 'Ja', forhindrer ERPNext dig i at oprette en salgsfaktura uden først at oprette en leveringsnote. Denne konfiguration kan tilsidesættes for en bestemt kunde ved at aktivere afkrydsningsfeltet 'Tillad oprettelse af salgsfaktura uden leveringsnote' i kundemasteren.",
Default Warehouse for Sales Return,Standardlager til salgsafkast,
Default In Transit Warehouse,Standard i transitlager,
Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,"Aktiver evigvarende beholdning for varer, der ikke er på lager",
HRA Settings,HRA-indstillinger,
Basic Component,Grundlæggende komponent,
HRA Component,HRA-komponent,
Arrear Component,Arranger komponent,
Please enter the company name to confirm,Indtast firmaets navn for at bekræfte,
Quotation Lost Reason Detail,Citat Mistet grund Detalje,
Enable Variants,Aktivér varianter,
Save Quotations as Draft,Gem tilbud som kladde,
MAT-DN-RET-.YYYY.-,MAT-DN-RET-.YYYY.-,
Please Select a Customer,Vælg en kunde,
Against Delivery Note Item,Mod leveringsnote,
Is Non GST ,Er ikke GST,
Image Description,Billedbeskrivelse,
Transfer Status,Overfør status,
MAT-PR-RET-.YYYY.-,MAT-PR-RET-.YYYY.-,
Track this Purchase Receipt against any Project,Spor denne købskvittering mod ethvert projekt,
Please Select a Supplier,Vælg en leverandør,
Add to Transit,Føj til transit,
Set Basic Rate Manually,Indstil grundlæggende sats manuelt,
"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ",Som standard er varenavnet indstillet i henhold til den indtastede varekode. Hvis du vil have genstande navngivet af en,
Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Indstil et standardlager til lagertransaktioner. Dette hentes i standardlageret i varemasteren.,
"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Dette gør det muligt for lagervarer at blive vist i negative værdier. Brug af denne mulighed afhænger af din brugssag. Når denne indstilling ikke er markeret, advarer systemet, inden det forhindrer en transaktion, der forårsager negativ beholdning.",
Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Vælg mellem FIFO og Moving Average Valuation Methods. Klik på,
to know more about them.,at vide mere om dem.,
Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,Vis 'Scan stregkode' felt over hver underordnet tabel for let at indsætte emner.,
"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Serienumre på lager indstilles automatisk baseret på de indtastede varer baseret på først ind først ud i transaktioner som indkøbs- / salgsfakturaer, leveringsnoter osv.",
"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Hvis det er tomt, betragtes modervarehuskonto eller virksomheds misligholdelse i transaktioner",
Service Level Agreement Details,Oplysninger om serviceniveauaftale,
Service Level Agreement Status,Status for serviceniveauaftale,
On Hold Since,På vent siden,
Total Hold Time,Samlet holdtid,
Response Details,Svardetaljer,
Average Response Time,Gennemsnitlig svartid,
User Resolution Time,Brugeropløsningstid,
SLA is on hold since {0},SLA er i venteposition siden {0},
Reserved Quantity for Production,Reserveret mængde til produktion,
Projected Quantity,Projiceret mængde,
Total Sales Amount,Samlet salgsbeløb,
Job Card Summary,Jobkortoversigt,
Id,Id,
Time Required (In Mins),Påkrævet tid (i minutter),
From Posting Date,Fra bogføringsdato,
To Posting Date,Til bogføringsdato,
No records found,Ingen optegnelser fundet,
Customer/Lead Name,Kunde / kundenavn,
Unmarked Days,Umærkede dage,
Jan,Jan,
Feb,Feb,
Mar,Mar,
Apr,Apr,
Aug,Aug,
Sep,Sep,
Oct,Okt,
Nov,Nov,
Dec,Dec,
Summarized View,Sammenfattet visning,
Production Planning Report,Produktionsplanlægningsrapport,
Order Qty,Bestil antal,
Raw Material Code,Råvarekode,
Raw Material Name,Råmateriale navn,
Allotted Qty,Tildelt antal,
Expected Arrival Date,Forventet ankomstdato,
Arrival Quantity,Ankomstmængde,
Raw Material Warehouse,Råvarelager,
Order By,Bestil efter,
Include Sub-assembly Raw Materials,Inkluder underkonstruktionsråmaterialer,
Professional Tax Deductions,Professionelle skattefradrag,
Program wise Fee Collection,Programklogt opkrævning af gebyrer,
Fees Collected,Gebyrer opkrævet,
Project Summary,Projektoversigt,
Total Tasks,Samlet antal opgaver,
Tasks Completed,Opgaver afsluttet,
Tasks Overdue,Opgaver forsinket,
Completion,Færdiggørelse,
Provident Fund Deductions,Forsikringsfondets fradrag,
Purchase Order Analysis,Indkøbsordreanalyse,
From and To Dates are required.,Fra og til datoer kræves.,
To Date cannot be before From Date.,Til dato kan ikke være før fra dato.,
Qty to Bill,Antal til Bill,
Group by Purchase Order,Gruppér efter indkøbsordre,
Purchase Value,Købsværdi,
Total Received Amount,Samlet modtaget beløb,
Quality Inspection Summary,Oversigt over kvalitetskontrol,
Quoted Amount,Citeret beløb,
Lead Time (Days),Leveringstid (dage),
Include Expired,Inkluder udløbet,
Recruitment Analytics,Rekrutteringsanalyse,
Applicant name,Ansøgerens navn,
Job Offer status,Jobtilbud status,
On Date,På dato,
Requested Items to Order and Receive,Anmodede varer at bestille og modtage,
Salary Payments Based On Payment Mode,Lønbetalinger baseret på betalingstilstand,
Salary Payments via ECS,Lønbetalinger via ECS,
Account No,Kontonr,
IFSC,IFSC,
MICR,MICR,
Sales Order Analysis,Analyse af salgsordrer,
Amount Delivered,Leveret beløb,
Delay (in Days),Forsinkelse (i dage),
Group by Sales Order,Gruppér efter salgsordre,
Sales Value,Salgsværdi,
Stock Qty vs Serial No Count,Antal på lager versus serie nr. Antal,
Serial No Count,Serienummer ikke tæller,
Work Order Summary,Arbejdsordresammendrag,
Produce Qty,Producer antal,
Lead Time (in mins),Leveringstid (i minutter),
Charts Based On,Kort baseret på,
YouTube Interactions,YouTube-interaktioner,
Published Date,Udgivelsesdato,
Barnch,Barnch,
Select a Company,Vælg et firma,
Opportunity {0} created,Mulighed {0} oprettet,
Kindly select the company first,Vælg først virksomheden,
Please enter From Date and To Date to generate JSON,Indtast venligst Fra dato og til dato for at generere JSON,
PF Account,PF-konto,
PF Amount,PF-beløb,
Additional PF,Yderligere PF,
PF Loan,PF-lån,
Download DATEV File,Download DATEV-fil,
Numero has not set in the XML file,Numero er ikke indstillet i XML-filen,
Inward Supplies(liable to reverse charge),Indvendige forsyninger (tilbageføringspligtig),
This is based on the course schedules of this Instructor,Dette er baseret på kursusplanerne for denne instruktør,
Course and Assessment,Kursus og vurdering,
Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,Kursus {0} er blevet tilføjet til alle de valgte programmer med succes.,
Programs updated,Programmer opdateret,
Program and Course,Program og kursus,
{0} or {1} is mandatory,{0} eller {1} er obligatorisk,
Mandatory Fields,Obligatoriske felter,
Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Elev {0}: {1} tilhører ikke elevgruppen {2},
Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Studenterdeltagelsesrekord {0} findes allerede mod eleven {1},
Duplicate Entry,Duplikatindtastning,
Course and Fee,Kursus og gebyr,
Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Ikke berettiget til optagelse i dette program pr. Fødselsdato,
Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,Emne {0} er blevet tilføjet til alle de valgte kurser med succes.,
Courses updated,Kurser opdateret,
{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} er føjet til alle de valgte emner med succes.,
Topics updated,Emner opdateret,
Academic Term and Program,Akademisk termin og program,
Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,"Fjern denne vare, og prøv at indsende igen eller opdater opdateringstidspunktet.",
Failed to Authenticate the API key.,Kunne ikke godkende API-nøglen.,
URL can only be a string,URL kan kun være en streng,
"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Her er din webhook-hemmelighed, denne vises kun én gang for dig.",
The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,Betalingen for dette medlemskab betales ikke. For at generere faktura skal du udfylde betalingsoplysningerne,
An invoice is already linked to this document,En faktura er allerede knyttet til dette dokument,
No customer linked to member {},Ingen kunde linket til medlem {},
You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Du skal indstille <b>betalingskonto</b> i medlemskabsindstillinger,
You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Du skal indstille <b>standardfirma</b> til fakturering i medlemsindstillinger,
You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Du skal aktivere <b>Send kvitterings-e-mail</b> i medlemskabsindstillinger,
Error creating membership entry for {0},Fejl ved oprettelse af medlemskabspost for {0},
A customer is already linked to this Member,En kunde er allerede knyttet til dette medlem,
End Date must not be lesser than Start Date,Slutdatoen må ikke være mindre end startdatoen,
Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Medarbejder {0} har allerede Active Shift {1}: {2},
Please set {0} for the Employee or for Department: {1},Indstil {0} for medarbejderen eller for afdelingen: {1},
To Date should be greater than From Date,Til dato skal være større end fra dato,
Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Onboarding af medarbejdere: {0} er allerede til jobansøger: {1},
Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Jobtilbud: {0} er allerede til jobansøger: {1},
Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Kun skiftanmodning med status 'Godkendt' og 'Afvist' kan indsendes,
Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Skiftopgave: {0} oprettet for medarbejder: {1},
You can not request for your Default Shift: {0},Du kan ikke anmode om din standardskift: {0},
Only Approvers can Approve this Request.,Kun godkendere kan godkende denne anmodning.,
Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,Række nr. {}: Afskrivningsdato for afskrivning bør ikke være lig med Tilgængelig til brugsdato.,
There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,"Der er aktiv vedligeholdelse eller reparationer af aktivet. Du skal udfylde dem alle, før du annullerer aktivet.",
% Complete,% Fuldført,
Back to Course,Tilbage til kurset,
Finish Topic,Afslut emne,
Mins,Min,
by,ved,
Back to,Tilbage til,
Enrolling...,Tilmelding ...,
You have successfully enrolled for the program ,Du har tilmeldt dig programmet,
Enrolled,indskrevet,
Watch Intro,Se introduktion,
We're here to help!,Vi er her for at hjælpe!,
Frequently Read Articles,Ofte læste artikler,
Please set a default company address,Angiv en standardfirmaadresse,
{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,"{0} er ikke en gyldig tilstand! Kontroller for typografier, eller indtast ISO-koden for din tilstand.",
Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,"Der opstod en fejl under parsing af kontoplan: Sørg for, at der ikke er to konti med samme navn",
You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,"Du har ikke tilladelse til at opdatere i henhold til de betingelser, der er angivet i {} Workflow.",
Expense Account Missing,Udgiftskonto mangler,
{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} er ikke en gyldig værdi for attribut {1} for vare {2}.,
Invalid Value,Ugyldig værdi,
The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Værdien {0} er allerede tildelt en eksisterende vare {1}.,
"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.",For at fortsætte med at redigere denne attributværdi skal du aktivere {0} i Indstillinger for varianter.,
Edit Not Allowed,Rediger ikke tilladt,
Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Række nr. {0}: Vare {1} er allerede modtaget fuldt ud i indkøbsordren {2},
You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},Du kan ikke oprette eller annullere regnskabsposter med i den lukkede regnskabsperiode {0},
POS Invoice should have {} field checked.,POS-faktura skal have {} felt kontrolleret.,
Invalid Item,Ugyldig vare,
Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,Række nr. {}: Du kan ikke tilføje postive mængder i en returfaktura. Fjern varen {} for at fuldføre returneringen.,
The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Den valgte ændringskonto {} tilhører ikke virksomheden {}.,
Atleast one invoice has to be selected.,Der skal mindst vælges én faktura.,
Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,Betalingsmetoder er obligatoriske. Tilføj mindst en betalingsmetode.,
Please select a default mode of payment,Vælg en standard betalingsmetode,
You can only select one mode of payment as default,Du kan kun vælge en betalingsmetode som standard,
Missing Account,Manglende konto,
Customers not selected.,Kunder ikke valgt.,
Statement of Accounts,Kontoudtog,
Ageing Report Based On ,Aldringsrapport baseret på,
Please enter distributed cost center,Indtast venligst distribueret omkostningscenter,
Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Den samlede procentsats for fordelt omkostningscenter skal være lig med 100,
Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,"Kan ikke aktivere distribueret omkostningscenter for et omkostningscenter, der allerede er tildelt i et andet distribueret omkostningscenter",
Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,Forældreomkostningscenter kan ikke tilføjes i distribueret omkostningscenter,
A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Et distribueret omkostningscenter kan ikke tilføjes i tildelingstabellen Distribueret omkostningscenter.,
Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Omkostningscenter med aktiveret distribueret omkostningscenter kan ikke konverteres til gruppe,
Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,"Omkostningscenter, der allerede er tildelt i et distribueret omkostningscenter, kan ikke konverteres til gruppe",
Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Testperiode Startdato kan ikke være efter abonnements startdato,
Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Abonnements slutdato skal være efter {0} i henhold til abonnementsplanen,
Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Abonnements slutdato er obligatorisk for at følge kalendermåneder,
Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Række nr. {}: POS-faktura {} er ikke imod kunde {},
Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Række nr. {}: POS-faktura {} er ikke indsendt endnu,
Row #{}: POS Invoice {} has been {},Række nr. {}: POS-faktura {} har været {},
No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Ingen leverandør fundet for Inter Company Transactions, der repræsenterer firma {0}",
No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Ingen kunde fundet for Inter Company Transactions, der repræsenterer firma {0}",
Invalid Period,Ugyldig periode,
Selected POS Opening Entry should be open.,Den valgte POS-åbning skal være åben.,
Invalid Opening Entry,Ugyldig åbningsindgang,
Please set a Company,Angiv et firma,
"Sorry, this coupon code's validity has not started","Beklager, gyldigheden af denne kuponkode er ikke startet",
"Sorry, this coupon code's validity has expired","Beklager, denne kuponkodes gyldighed er udløbet",
"Sorry, this coupon code is no longer valid","Beklager, denne kuponkode er ikke længere gyldig",
For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,I betingelsen 'Anvend regel på andet' er feltet {0} obligatorisk,
{1} Not in Stock,{1} Ikke på lager,
Only {0} in Stock for item {1},Kun {0} på lager for vare {1},
Please enter a coupon code,Indtast en kuponkode,
Please enter a valid coupon code,Indtast venligst en gyldig kuponkode,
Invalid Child Procedure,Ugyldig procedure til børn,
Import Italian Supplier Invoice.,Importér italiensk leverandørfaktura.,
"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.",Værdiansættelsesgrad for varen {0} kræves for at foretage regnskabsposter for {1} {2}.,
Here are the options to proceed:,Her er mulighederne for at gå videre:,
"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Hvis varen handler som en nulværdiansættelsesdel i denne post, skal du aktivere 'Tillad nul værdiansættelsesfrekvens' i {0} varetabellen.",
"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Hvis ikke, kan du annullere / indsende denne post",
performing either one below:,udfører en af nedenstående:,
Create an incoming stock transaction for the Item.,Opret en indgående lagertransaktion for varen.,
Mention Valuation Rate in the Item master.,Nævn værdiansættelsesfrekvens i varemasteren.,
"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.",Genopfyld varer og opdater plukkelisten for at fortsætte. For at afslutte skal du annullere pluklisten.,
Out of Stock,Udsolgt,
{0} units of Item {1} is not available.,{0} enheder af vare {1} er ikke tilgængelige.,
Item for row {0} does not match Material Request,Element for række {0} matcher ikke materialeanmodning,
Warehouse for row {0} does not match Material Request,Lager til række {0} matcher ikke materialeanmodning,
Accounting Entry for Service,Regnskabspost for service,
All items have already been Invoiced/Returned,Alle varer er allerede blevet faktureret / returneret,
All these items have already been Invoiced/Returned,Alle disse varer er allerede blevet faktureret / returneret,
Stock Reconciliations,Aktieafstemninger,
Merge not allowed,Fletning ikke tilladt,
The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Følgende slettede attributter findes i varianter, men ikke i skabelonen. Du kan enten slette varianterne eller beholde attributterne i skabelonen.",
Variant Items,Variantelementer,
Variant Attribute Error,Variantattributfejl,
The serial no {0} does not belong to item {1},Serienummeret {0} tilhører ikke varen {1},
There is no batch found against the {0}: {1},Der blev ikke fundet nogen batch mod {0}: {1},
Total Demand (Past Data),Samlet efterspørgsel (tidligere data),
Total Forecast (Past Data),Samlet prognose (tidligere data),
Total Forecast (Future Data),Total prognose (fremtidige data),
Based On Document,Baseret på dokument,
Based On Data ( in years ),Baseret på data (i år),
Smoothing Constant,Udjævningskonstant,
Please fill the Sales Orders table,Udfyld tabellen Salgsordrer,
Sales Orders Required,Salgsordrer kræves,
Please fill the Material Requests table,Udfyld materialeanmodningstabellen,
Material Requests Required,Materialeanmodninger krævet,
Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,"Varer, der skal fremstilles, kræves for at trække de råmaterialer, der er knyttet til det.",
Items Required,Elementer påkrævet,
Operation {0} does not belong to the work order {1},Handling {0} tilhører ikke arbejdsordren {1},
Print UOM after Quantity,Udskriv UOM efter antal,
Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,"Indstil standard {0} -konto for evigvarende beholdning for varer, der ikke er på lager",
Loan Security {0} added multiple times,Lånesikkerhed {0} tilføjet flere gange,
Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Lånepapirer med forskellige LTV-forhold kan ikke pantsættes mod et lån,
Qty or Amount is mandatory for loan security!,Antal eller beløb er obligatorisk for lånesikkerhed!,
Only submittted unpledge requests can be approved,Kun indsendte anmodninger om ikke-pant kan godkendes,
Interest Amount or Principal Amount is mandatory,Rentebeløb eller hovedbeløb er obligatorisk,
Disbursed Amount cannot be greater than {0},Udbetalt beløb kan ikke være større end {0},
Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,"Række nr. {0}: Underordnet vare bør ikke være en produktpakke. Fjern element {1}, og gem",
Credit limit reached for customer {0},Kreditgrænse nået for kunde {0},
Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Kunne ikke automatisk oprette kunde på grund af følgende manglende obligatoriske felter:,
Please create Customer from Lead {0}.,Opret kunde fra kundeemne {0}.,
Mandatory Missing,Obligatorisk mangler,
Please set Payroll based on in Payroll settings,Indstil lønning baseret på i lønningsindstillinger,
Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Yderligere løn: {0} findes der allerede for lønkomponent: {1} i periode {2} og {3},
From Date can not be greater than To Date.,Fra dato kan ikke være større end til dato.,
Payroll date can not be less than employee's joining date.,Løndato kan ikke være mindre end medarbejderens tiltrædelsesdato.,
From date can not be less than employee's joining date.,Fra dato kan ikke være mindre end medarbejderens tiltrædelsesdato.,
To date can not be greater than employee's relieving date.,Til dato kan ikke være større end medarbejderens aflastningsdato.,
Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,Løndato kan ikke være højere end medarbejderens aflastningsdato.,
Row #{0}: Please enter the result value for {1},Række nr. {0}: Indtast resultatværdien for {1},
Mandatory Results,Obligatoriske resultater,
Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,Salgsfaktura eller patientmøde er påkrævet for at oprette laboratorietests,
Insufficient Data,Utilstrækkelige data,
Lab Test(s) {0} created successfully,Lab test (er) {0} oprettet med succes,
Test :,Test:,
Sample Collection {0} has been created,Prøvesamling {0} er oprettet,
Normal Range: ,Normal rækkevidde:,
Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Række nr. {0}: Udtjekningsdato kan ikke være mindre end indtjekningsdato,
"Missing required details, did not create Inpatient Record","Manglende påkrævede detaljer, oprettede ikke indlægspost",
Unbilled Invoices,Ubrugte fakturaer,
Standard Selling Rate should be greater than zero.,Standard salgsrate bør være større end nul.,
Conversion Factor is mandatory,Konverteringsfaktor er obligatorisk,
Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Række nr. {0}: Konverteringsfaktor er obligatorisk,
Sample Quantity cannot be negative or 0,Prøvemængde kan ikke være negativ eller 0,
Invalid Quantity,Ugyldigt antal,
"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Angiv standardværdier for kundegruppe, territorium og salgsprisliste i salgsindstillinger",
{0} on {1},{0} den {1},
{0} with {1},{0} med {1},
Appointment Confirmation Message Not Sent,Aftalebekræftelsesmeddelelse ikke sendt,
"SMS not sent, please check SMS Settings",SMS ikke sendt. Kontroller SMS-indstillinger,
Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},Type af sundhedstjenesteenhed kan ikke have både {0} og {1},
Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},Enhedstype for sundhedstjeneste skal mindst tillade en blandt {0} og {1},
Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Indstil svartid og opløsningstid for prioritet {0} i række {1}.,
Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Svartid for {0} prioritet i række {1} kan ikke være længere end opløsningstid.,
{0} is not enabled in {1},{0} er ikke aktiveret i {1},
Group by Material Request,Gruppér efter materialeanmodning,
Email Sent to Supplier {0},E-mail sendt til leverandør {0},
"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.",Adgangen til anmodning om tilbud fra portal er deaktiveret. For at give adgang skal du aktivere den i portalindstillinger.,
Please Select a Company First,Vælg først et firma,
Please Select Both Company and Party Type First,Vælg både firma og festtype først,
Provide the invoice portion in percent,Angiv fakturadelen i procent,
Give number of days according to prior selection,Angiv antal dage i henhold til forudgående valg,
Email Details,E-mail-oplysninger,
"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Vælg en hilsen til modtageren. F.eks. Hr., Fru osv.",
Preview Email,Eksempel på e-mail,
Please select a Supplier,Vælg en leverandør,
Supplier Lead Time (days),Leveringstid (dage),
"Home, Work, etc.","Hjem, arbejde osv.",
Exit Interview Held On,Afslut interview afholdt,
Condition and formula,Tilstand og formel,
Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Indstiller 'Target Warehouse' i hver række i varetabellen.,
Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Indstiller 'Source Warehouse' i hver række i tabellen Items.,
POS Register,POS-register,
"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","Kan ikke filtrere baseret på POS-profil, hvis grupperet efter POS-profil",
"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","Kan ikke filtrere baseret på kunde, hvis grupperet efter kunde",
"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier","Kan ikke filtrere baseret på kasser, hvis grupperet efter kasser",
Payment Method,Betalingsmetode,
"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","Kan ikke filtrere baseret på betalingsmetode, hvis grupperet efter betalingsmetode",
Supplier Quotation Comparison,Sammenligning af tilbud fra leverandører,
Price per Unit (Stock UOM),Pris pr. Enhed (lager UOM),
Group by Supplier,Grupper efter leverandør,
Group by Item,Gruppér efter vare,
Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Husk at indstille {field_label}. Det kræves af {regulering}.,
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},Tilmeldingsdato kan ikke være før startdatoen for det akademiske år {0},
Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},Tilmeldingsdato kan ikke være efter slutdatoen for den akademiske periode {0},
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},Tilmeldingsdato kan ikke være før startdatoen for den akademiske periode {0},
Future Posting Not Allowed,Fremtidig udstationering ikke tilladt,
"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","For at aktivere Capital Work in Progress Accounting,",
you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,du skal vælge Capital Work in Progress konto i kontotabellen,
You can also set default CWIP account in Company {},Du kan også indstille CWIP-standardkonto i Company {},
The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,Anmodningen om tilbud kan fås ved at klikke på følgende knap,
Regards,Hilsen,
Please click on the following button to set your new password,Klik på følgende knap for at indstille din nye adgangskode,
Update Password,Opdater adgangskode,
Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},Række nr. {}: Sælgeraten for varen {} er lavere end dens {}. Salg {} skal mindst være {},
You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,Du kan alternativt deaktivere validering af salgspris i {} for at omgå denne validering.,
Invalid Selling Price,Ugyldig salgspris,
Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,Adresse skal knyttes til et firma. Tilføj en række for firma i tabellen Links.,
Company Not Linked,Virksomhed ikke tilknyttet,
Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Importer kontoplan fra CSV / Excel-filer,
Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Udført antal kan ikke være større end 'Antal til fremstilling',
"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email",Række {0}: For leverandør {1} kræves e-mail-adresse for at sende en e-mail,
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically","Hvis det er aktiveret, bogfører systemet automatisk regnskabsposter for beholdningen",
Accounts Frozen Till Date,Konti frossen till dato,
Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below,Regnskabsposter er frosset indtil denne dato. Ingen kan oprette eller ændre poster undtagen brugere med rollen angivet nedenfor,
Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries,Roll tilladt til at indstille frosne konti og redigere frosne poster,
Address used to determine Tax Category in transactions,"Adresse, der bruges til at bestemme skattekategori i transaktioner",
"The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 ","Den procentdel, du har lov til at fakturere mere mod det bestilte beløb. For eksempel, hvis ordreværdien er $ 100 for en vare, og tolerancen er sat til 10%, har du lov til at fakturere op til $ 110",
This role is allowed to submit transactions that exceed credit limits,"Denne rolle er tilladt at indsende transaktioner, der overstiger kreditgrænser",
"If ""Months"" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month","Hvis der vælges "Måneder", bogføres et fast beløb som udskudt omsætning eller udgift for hver måned uanset antallet af dage i en måned. Det vil blive forholdsmæssigt beregnet, hvis udskudt omsætning eller udgift ikke er bogført i en hel måned",
"If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense","Hvis dette ikke er markeret, oprettes direkte GL-poster for at bogføre udskudt omsætning eller udgift",
Show Inclusive Tax in Print,Vis inklusiv skat i tryk,
Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documents,"Vælg kun dette, hvis du har konfigureret Cash Flow Mapper-dokumenterne",
Payment Channel,Betalingskanal,
Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,Er indkøbsordre påkrævet for indkøb af faktura og modtagelse af kvittering?,
Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,Er købskvittering påkrævet for oprettelse af købsfaktura?,
Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,Oprethold samme hastighed gennem hele indkøbscyklussen,
Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,"Tillad, at varen tilføjes flere gange i en transaktion",
Suppliers,Leverandører,
Send Emails to Suppliers,Send e-mails til leverandører,
Select a Supplier,Vælg en leverandør,
Cannot mark attendance for future dates.,Kan ikke markere fremmøde til fremtidige datoer.,
Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1},Vil du opdatere fremmøde?<br> Til stede: {0}<br> Fraværende: {1},
Mpesa Settings,Mpesa-indstillinger,
Initiator Name,Initiativtagernavn,
Till Number,Till nummer,
Sandbox,Sandkasse,
Online PassKey,Online PassKey,
Security Credential,Sikkerhedsoplysninger,
Get Account Balance,Få kontosaldo,
Please set the initiator name and the security credential,Indstil initiatornavnet og sikkerhedsoplysningerne,
Inpatient Medication Entry,Indlæggelse af lægemiddelindlæg,
HLC-IME-.YYYY.-,HLC-IME-.YYYY.-,
Item Code (Drug),Varekode (narkotika),
Medication Orders,Medicinordrer,
Get Pending Medication Orders,Få ventende medicinordrer,
Allow multiple material consumptions against a Work Order,Tillad flere materielle forbrug mod en arbejdsordre,
Plan time logs outside Workstation working hours,Planlæg tidslogfiler uden for arbejdstids arbejdstid,
Plan operations X days in advance,Planlæg operationer X dage i forvejen,
Time Between Operations (Mins),Tid mellem operationer (minutter),
Default: 10 mins,Standard: 10 minutter,
Overproduction for Sales and Work Order,Overproduktion til salg og arbejdsordre,
"Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials","Opdater styklisteomkostninger automatisk via planlægger, baseret på den seneste værdiansættelsesrate / prislistehastighed / sidste købsrate for råvarer",
Purchase Order already created for all Sales Order items,"Indkøbsordre, der allerede er oprettet for alle salgsordrer",
Select Items,Vælg emner,
Against Default Supplier,Mod standardleverandør,
Auto close Opportunity after the no. of days mentioned above,Automatisk lukning af mulighed efter nr. af de ovennævnte dage,
Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,Er salgsordre påkrævet for oprettelse af salgsfaktura og leveringsnote?,
Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,Er leveringsnote påkrævet for oprettelse af salgsfaktura?,
How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,Hvor ofte skal Project og Company opdateres baseret på salgstransaktioner?,
Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,Tillad bruger at redigere prislistehastighed i transaktioner,
Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,"Tillad, at varen tilføjes flere gange i en transaktion",
Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order,Tillad flere salgsordrer mod en kundes indkøbsordre,
Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate,Valider salgsprisen for varen mod købs- eller vurderingssats,
Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions,Skjul kundens skatte-id fra salgstransaktioner,
"The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.","Den procentdel, du har lov til at modtage eller levere mere mod den bestilte mængde. For eksempel, hvis du har bestilt 100 enheder, og din kvote er 10%, har du lov til at modtage 110 enheder.",
Action If Quality Inspection Is Not Submitted,"Handling, hvis der ikke indsendes kvalitetsinspektion",
Auto Insert Price List Rate If Missing,"Indsæt automatisk prisliste, hvis der mangler",
Automatically Set Serial Nos Based on FIFO,Indstil automatisk serienumre baseret på FIFO,
Set Qty in Transactions Based on Serial No Input,Indstil antal i transaktioner baseret på seriel intet input,
Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level,"Hæv materialeanmodning, når lager når ombestillingsniveau",
Notify by Email on Creation of Automatic Material Request,Meddel via e-mail om oprettelse af automatisk materialeanmodning,
Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice,Tillad materialeoverførsel fra leveringsnote til salgsfaktura,
Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice,Tillad væsentlig overførsel fra købskvittering til købsfaktura,
Freeze Stocks Older Than (Days),"Frys lager, der er ældre end (dage)",
Role Allowed to Edit Frozen Stock,Roll tilladt til at redigere frossen bestand,
The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amount,Det ikke-allokerede beløb af betalingsindgang {0} er større end banktransaktionens ikke-tildelte beløb,
Payment Received,Betaling modtaget,
Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0},Deltagelse kan ikke markeres uden for akademisk år {0},
Student is already enrolled via Course Enrollment {0},Studerende er allerede tilmeldt via kursusindmelding {0},
Attendance cannot be marked for future dates.,Deltagelse kan ikke markeres for fremtidige datoer.,
Please add programs to enable admission application.,Tilføj venligst programmer for at muliggøre optagelsesansøgning.,
The following employees are currently still reporting to {0}:,Følgende medarbejdere rapporterer i øjeblikket stadig til {0}:,
Please make sure the employees above report to another Active employee.,"Sørg for, at medarbejderne ovenfor rapporterer til en anden aktiv medarbejder.",
Cannot Relieve Employee,Kan ikke frigøre medarbejder,
Please enter {0},Indtast venligst {0},
Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}',Vælg en anden betalingsmetode. Mpesa understøtter ikke transaktioner i valutaen '{0}',
"Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more details","Problem registreret med Mpesa-konfiguration, tjek fejllogfilerne for flere detaljer",
Mpesa Express Error,Mpesa Express-fejl,
Account Balance Processing Error,Fejl ved behandling af kontosaldo,
Please check your configuration and try again,"Kontroller din konfiguration, og prøv igen",
Mpesa Account Balance Processing Error,Fejl ved behandling af Mpesa-kontosaldo,
Balance Details,Balanceoplysninger,
Current Balance,Nuværende balance,
Available Balance,Disponibel saldo,
Reserved Balance,Reserveret saldo,
Uncleared Balance,Uklart balance,
Payment related to {0} is not completed,Betaling relateret til {0} er ikke afsluttet,
Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Række nr. {}: Varekode: {} er ikke tilgængelig under lager {}.,
Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Række nr. {}: Mængde på lager ikke til varekode: {} under lager {}. Tilgængelig mængde {}.,
Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,Række nr. {}: Vælg et serienummer og et parti mod varen: {} eller fjern det for at gennemføre transaktionen.,
Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.,"Række nr. {}: Intet serienummer er valgt mod elementet: {}. Vælg en, eller fjern den for at gennemføre transaktionen.",
Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.,"Række nr. {}: Der er ikke valgt nogen batch mod element: {}. Vælg et parti, eller fjern det for at gennemføre transaktionen.",
Payment amount cannot be less than or equal to 0,Betalingsbeløbet kan ikke være mindre end eller lig med 0,
Please enter the phone number first,Indtast først telefonnummeret,
Row #{}: {} {} does not exist.,Række nr. {}: {} {} Findes ikke.,
Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Række nr. {0}: {1} kræves for at oprette de indledende {2} fakturaer,
You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details,Du havde {} fejl under oprettelsen af åbningsfakturaer. Se {} for at få flere oplysninger,
Error Occured,Fejl opstået,
Opening Invoice Creation In Progress,Åbning af oprettelse af faktura i gang,
Creating {} out of {} {},Opretter {} ud af {} {},
(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.,"(Serienr.: {0}) kan ikke forbruges, da den er forbeholdt fuld udfylde salgsordre {1}.",
Item {0} {1},Vare {0} {1},
Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.,Sidste lagertransaktion for vare {0} under lager {1} var den {2}.,
Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.,Lagertransaktioner for vare {0} under lager {1} kan ikke bogføres før dette tidspunkt.,
Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Det er ikke tilladt at bogføre fremtidige aktietransaktioner på grund af Immutable Ledger,
A BOM with name {0} already exists for item {1}.,Der findes allerede en stykliste med navnet {0} for varen {1}.,
{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support,{0} {1} Omdøbte du varen? Kontakt administrator / teknisk support,
At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2},I række nr. {0}: sekvens-id'et {1} kan ikke være mindre end det foregående rækkefølge-id {2},
The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}),{0} ({1}) skal være lig med {2} ({3}),
"{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.","{0}, fuldfør operationen {1} før operationen {2}.",
Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.,"Kan ikke sikre levering med serienummer, da vare {0} er tilføjet med og uden at sikre levering ved serienummer.",
Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial No,Vare {0} har ikke serienr. Kun serilialiserede varer kan leveres baseret på serienummer,
No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured,Ingen aktiv stykliste fundet for element {0}. Levering med serienr. Kan ikke sikres,
No pending medication orders found for selected criteria,Der blev ikke fundet nogen ventende medicinordrer til udvalgte kriterier,
From Date cannot be after the current date.,Fra dato kan ikke være efter den aktuelle dato.,
To Date cannot be after the current date.,Til dato kan ikke være efter den aktuelle dato.,
From Time cannot be after the current time.,Fra tid kan ikke være efter det aktuelle tidspunkt.,
To Time cannot be after the current time.,To Time kan ikke være efter det aktuelle tidspunkt.,
Stock Entry {0} created and ,Lagerpost {0} oprettet og,
Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1},Række {0}: Kan ikke oprette indlæggelse af indlæggelsesmedicin mod annulleret bestilling af indlæggelsesmedicin {1},
Row {0}: This Medication Order is already marked as completed,Række {0}: Denne medicinordre er allerede markeret som afsluttet,
Quantity not available for {0} in warehouse {1},"Mængde, der ikke er tilgængeligt for {0} på lageret {1}",
Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,"Aktivér Tillad negativ beholdning i lagerindstillinger, eller opret lagerindgang for at fortsætte.",
No Inpatient Record found against patient {0},Der blev ikke fundet nogen indlæggelsesjournal over patienten {0},
An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Der findes allerede en ordre om indlæggelse af medicin {0} mod patientmøde {1}.,
Therapy Plan Template Detail,Terapi plan skabelon detaljer,
Non Conformance,Manglende overensstemmelse,
Process Owner,Proces ejer,
Corrective Action,Korrigerende handling,
Preventive Action,Forebyggende handling,
Problem,Problem,
Responsible,Ansvarlig,
Completion By,Afslutning af,
Process Owner Full Name,Processejerens fulde navn,
Right Index,Højre indeks,
Left Index,Venstre indeks,
Sub Procedure,Underprocedure,
Passed,Bestået,
Print Receipt,Udskriv kvittering,
Edit Receipt,Rediger kvittering,
Focus on search input,Fokuser på søgeinput,
Focus on Item Group filter,Fokuser på varegruppefilter,
Checkout Order / Submit Order / New Order,Kasseordre / Afgiv ordre / Ny ordre,
Add Order Discount,Tilføj ordrerabat,
Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,Varekode: {0} er ikke tilgængelig under lageret {1}.,
Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,Serienumre er ikke tilgængelige for vare {0} under lager {1}. Prøv at skifte lager.,
Fetched only {0} available serial numbers.,Hentede kun {0} tilgængelige serienumre.,
Switch Between Payment Modes,Skift mellem betalingsformer,
Enter {0} amount.,Indtast {0} beløb.,
You don't have enough points to redeem.,Du har ikke nok point til at indløse.,
You can redeem upto {0}.,Du kan indløse op til {0}.,
Enter amount to be redeemed.,"Indtast det beløb, der skal indløses.",
You cannot redeem more than {0}.,Du kan ikke indløse mere end {0}.,
Open Form View,Åbn formularvisning,
POS invoice {0} created succesfully,POS-faktura {0} oprettet med succes,
Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,Lagermængde ikke nok til varekode: {0} under lager {1}. Tilgængelig mængde {2}.,
Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,Serienr.: {0} er allerede blevet overført til en anden POS-faktura.,
Balance Serial No,Balance Serienr,
Warehouse: {0} does not belong to {1},Lager: {0} tilhører ikke {1},
Please select batches for batched item {0},Vælg batcher til batchvaren {0},
Please select quantity on row {0},Vælg antal på række {0},
Please enter serial numbers for serialized item {0},Indtast serienumre for serienummeret {0},
Batch {0} already selected.,Batch {0} er allerede valgt.,
Please select a warehouse to get available quantities,Vælg et lager for at få tilgængelige mængder,
"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity",For overførsel fra kilde kan den valgte mængde ikke være større end den tilgængelige mængde,
Cannot find Item with this Barcode,Kan ikke finde element med denne stregkode,
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} er obligatorisk. Måske oprettes der ikke valutaudveksling for {1} til {2},
{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,{} har indsendt aktiver tilknyttet det. Du skal annullere aktiverne for at oprette køberetur.,
Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,"Dette dokument kan ikke annulleres, da det er knyttet til det indsendte aktiv {0}. Annuller det for at fortsætte.",
Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Række nr. {}: Serienr. {} Er allerede overført til en anden POS-faktura. Vælg gyldigt serienummer.,
Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Række nr. {}: Serienumre. {} Er allerede blevet overført til en anden POS-faktura. Vælg gyldigt serienummer.,
Item Unavailable,Varen er ikke tilgængelig,
Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},"Række nr. {}: Serienr. {} Kan ikke returneres, da den ikke blev behandlet i original faktura {}",
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},Indstil standard kontanter eller bankkonto i betalingsmetode {},
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},Angiv standard kontanter eller bankkonto i betalingsmetode {},
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,"Sørg for, at {} kontoen er en balancekonto. Du kan ændre moderkontoen til en balancekonto eller vælge en anden konto.",
Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,"Sørg for, at {} kontoen er en konto, der skal betales. Skift kontotype til Betales, eller vælg en anden konto.",
Row {}: Expense Head changed to {} ,Række {}: Omkostningshoved ændret til {},
because account {} is not linked to warehouse {} ,fordi konto {} ikke er knyttet til lager {},
or it is not the default inventory account,eller det er ikke standardlagerkontoen,
Expense Head Changed,Omkostningshoved ændret,
because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},fordi udgift bogføres på denne konto i købskvittering {},
as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,da der ikke oprettes nogen købskvittering mod varen {}.,
This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,"Dette gøres for at håndtere bogføring af tilfælde, hvor købsmodtagelse oprettes efter købsfaktura",
Purchase Order Required for item {},Indkøbsordre påkrævet for vare {},
To submit the invoice without purchase order please set {} ,For at indsende fakturaen uden indkøbsordre skal du angive {},
POS Profile {} does not belongs to company {},POS-profil {} tilhører ikke firma {},
User {} is disabled. Please select valid user/cashier,Bruger {} er deaktiveret. Vælg gyldig bruger / kasserer,
Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,Række nr. {}: Originalfaktura {} af returfaktura {} er {}.,
Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,Originalfaktura skal konsolideres før eller sammen med returfakturaen.,
You can add original invoice {} manually to proceed.,Du kan tilføje originalfaktura {} manuelt for at fortsætte.,
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,"Sørg for, at {} kontoen er en balancekonto.",
You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Du kan ændre moderkontoen til en balancekonto eller vælge en anden konto.,
Please ensure {} account is a Receivable account. ,"Sørg for, at {} kontoen er en konto, der kan modtages.",
Change the account type to Receivable or select a different account.,"Skift kontotype til Modtagelig, eller vælg en anden konto.",
{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},"{} kan ikke annulleres, da de optjente loyalitetspoint er blevet indløst. Annuller først {} Nej {}",
already exists,eksisterer allerede,
POS Closing Entry {} against {} between selected period,POS-afslutningspost {} mod {} mellem den valgte periode,
POS Invoice is {},POS-faktura er {},
POS Profile doesn't matches {},POS-profil matcher ikke {},
POS Invoice is not {},POS-faktura er ikke {},
POS Invoice isn't created by user {},POS-faktura oprettes ikke af brugeren {},
Row #{}: {},Række nr. {}: {},
Invalid POS Invoices,Ugyldige POS-fakturaer,
Please add the account to root level Company - {},Føj kontoen til rodniveau Virksomhed - {},
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Under oprettelsen af en konto til Child Company {0} blev forældrekontoen {1} ikke fundet. Opret forældrekontoen i den tilsvarende COA,
Account Not Found,Konto ikke fundet,
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.",Under oprettelsen af en konto til Child Company {0} blev forældrekontoen {1} fundet som en hovedkontokonto.,
Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,Konverter moderkontoen i det tilsvarende underordnede selskab til en gruppekonto.,
Invalid Parent Account,Ugyldig moderkonto,
"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.",Omdøbning er kun tilladt via moderselskabet {0} for at undgå uoverensstemmelse.,
"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Hvis du {0} {1} mængder af varen {2}, anvendes ordningen {3} på varen.",
"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Hvis du {0} {1} har værdi {2}, anvendes ordningen {3} på varen.",
"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.","Da feltet {0} er aktiveret, er feltet {1} obligatorisk.",
"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","Da feltet {0} er aktiveret, skal værdien af feltet {1} være mere end 1.",
Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},"Kan ikke levere serienummer {0} af varen {1}, da den er forbeholdt fuldt udfyldt salgsordre {2}",
"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.","Salgsordre {0} har reservation for varen {1}, du kan kun levere reserveret {1} mod {0}.",
{0} Serial No {1} cannot be delivered,{0} Serienummer {1} kan ikke leveres,
Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},Række {0}: Vare i underentreprise er obligatorisk for råmaterialet {1},
"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.","Da der er tilstrækkelige råmaterialer, kræves der ikke materialeanmodning til lager {0}.",
" If you still want to proceed, please enable {0}.","Hvis du stadig vil fortsætte, skal du aktivere {0}.",
The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Den vare, der henvises til af {0} - {1}, faktureres allerede",
Therapy Session overlaps with {0},Terapisession overlapper med {0},
"Item Code, warehouse, quantity are required on row {0}","Varekode, lager, antal kræves i række {0}",
Get Items from Material Requests against this Supplier,Få varer fra materialeanmodninger mod denne leverandør,
Enable European Access,Aktiver europæisk adgang,
Creating Purchase Order ...,Opretter indkøbsordre ...,
"Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only.","Vælg en leverandør fra standardleverandørerne af nedenstående varer. Ved valg foretages en indkøbsordre kun mod varer, der tilhører den valgte leverandør.",
Row #{}: You must select {} serial numbers for item {}.,Række nr. {}: Du skal vælge {} serienumre for varen {}.,