DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Wybierz dystrybucji miesięcznej, jeśli chcesz śledzić oparty na sezonowość."
DocType: Employee,Divorced,
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Pozycje już synchronizowane
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Anuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Rodzic konto {1} nie może być księgi
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publikowanie produkt do hub.erpnext.com
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Powiadomienia na e-mail
DocType: Item,Default Unit of Measure,Domyślna jednostka miary
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,
DocType: Employee,Leave Approvers,
DocType: Sales Partner,Dealer,
DocType: Employee,Rented,
DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Pobierz stan magazynowy i stawkę
DocType: About Us Settings,Website,Strona internetowa
DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,
DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",
DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,"Proszę podać cennik, który jest ważny przez terytorium"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Czy naprawdę chcesz odetkać zlecenia produkcyjnego:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Zaloguj wykonywanych przez użytkowników z zadań, które mogą być wykorzystywane do śledzenia czasu, rozliczeń."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Magazyn jest obowiązkowe, jeżeli typ konta jest Magazyn"
DocType: SMS Center,All Sales Person,
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,
DocType: Backup Manager,Credentials,
DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Sprawdź, czy kolejność powtarzających się, usuń zaznaczenie, aby zatrzymać powtarzające się lub umieścić właściwą datę zakończenia"
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,
DocType: Account,Credit,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,
DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Szczegóły magazynu
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,
DocType: Item,Item Image (if not slideshow),
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,
DocType: SMS Log,SMS Log,
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Koszt dostarczonych urządzeń
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Wejście
DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,
DocType: Delivery Note,Installation Status,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Pobierz szablon, wypełnić odpowiednie dane i dołączyć zmodyfikowanego pliku.
Wszystko daty i pracownik połączenie w wybranym okresie przyjdzie w szablonie, z istniejącymi rekordy frekwencji"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,
DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Nie było żadnych aktualizacji w wybranych elementów tego trawienia.
DocType: Newsletter,Send to this list,
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,
DocType: Lead,Request Type,
DocType: Leave Application,Reason,
DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Pierwszy użytkownik będzie System Manager (można to zmienić później).
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Szczegóły dotyczące przeprowadzanych operacji.
DocType: Serial No,Maintenance Status,
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Od Data powinna być w tym roku podatkowym. Zakładając Od Data = {0}
DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},
DocType: Customer,Individual,
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},
DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,"Auto-raise Materiał zapytanie, czy ilość spadnie poniżej poziomu ponownego zamówienia w domyślnym magazynie"
DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,
DocType: Lead,Address & Contact,Adres i kontakt
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Następny cykliczne {0} zostanie utworzony w dniu {1}
DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,
DocType: Lead,Contact Name,Nazwa kontaktu
DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,
DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,
DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,
DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Jednostka miary tego produktu (np. Kg, jednostka, numer, para)."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,
DocType: Time Log,Will be updated when batched.,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Wiersz {0}: Proszę sprawdzić ""Czy Advance"" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis."
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},
DocType: Brand,Material Master Manager,Materiał Mistrz Menedżera
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Proszę wprowadzić grupę konto rodzica magazynowy {0}
DocType: Supplier,Address HTML,Adres HTML
DocType: Lead,Mobile No.,Nr tel. Komórkowego
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Wybierz Swój Język
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ustawienia Konta
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,
DocType: Item,Synced With Hub,Synchronizowane z piastą
DocType: Item,Variant Of,Wariant
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Zakończono Ilość nie może być większa niż ""Ilość w produkcji"""
DocType: DocType,Administrator,Administrator
DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Wejście Płatność została zmodyfikowana po to wyciągnął. Proszę wyciągnąć go ponownie.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,
DocType: Workstation,Rent Cost,
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",
DocType: Employee,Company Email,Email do firmy
DocType: Workflow State,Refresh,Odśwież
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Pozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba ""Nie Kopiuj"" jest ustawiony"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Zamówienie razem Uważany
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",
DocType: Item Tax,Tax Rate,Stawka podatku
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Pozycja: {0} udało partiami, nie da się pogodzić z wykorzystaniem \
Zdjęcie Pojednania, zamiast używać Stock Entry"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,
DocType: Project,Actual Completion Date,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Zakup Potwierdzenie musi być złożony
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Partia (pakiet) produktu.
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Ponieważ nie są istniejące transakcje zapasów dla tej pozycji, nie można zmienić wartości ""Has Numer seryjny"", ""Czy Batch No"", ""Czy Element Grafika"" i ""metody wyceny"""
DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",
DocType: Workstation,Working Hours,Godziny pracy
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt."
DocType: Stock Entry,Purchase Return,Zwrot zakupu
,Purchase Register,
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note",
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) musi mieć rolę ""Zostaw zatwierdzająca"""
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Mistrz Sales Manager
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konta zamrożone do
DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",
DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,
DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Otrzymane lub zapłacone
DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Wybierz “Tak” jeśli produkt jest używany w celach wewnętrznych w firmie.
DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Dodatkowy koszt operacyjny
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items",
DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,
DocType: Communication,Subject,Temat
DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Wybierz “Tak” jeśli produkt to jakaśforma usługi/pracy, np. szkolenie, doradztwo"
DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Wybierz “Tak” jeśli dostarczasz sutowce swojemu dostawcy w celu wyprodukowania tego produktu.
DocType: Job Applicant,Thread HTML,
DocType: Company,Ignore,Ignoruj
DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,
DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Miesięczny Dystrybucja ** pozwala dystrybuować swój budżet całej miesięcy, jeśli masz sezonowości w działalności firmy.
Aby rozpowszechnić budżet za pomocą tej dystrybucji, ustawić ** dystrybucji miesięcznej ** w Centrum Kosztów ** **"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nie znaleziono w tabeli faktury rekordy
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,"Najpierw wybierz typ firmy, a Party"
DocType: About Us Settings,Website Manager,Manager WWW
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Data rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
DocType: Warranty Claim,Resolution,
DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Konto {0} nie jest ważny
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Produkcja Zamówienie jest obowiązkowe
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} ma wspólny obszar {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Przedmiot # {0}: Zamówione szt nie mniej niż elementu minimalnego Ilość zamówień (zdefiniowane w pana pozycja).
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,
sites/assets/js/desk.min.js +822,To,do
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,
DocType: Production Order Operation,In minutes,W ciągu kilku minut
DocType: Issue,Resolution Date,
DocType: Workflow State,Barcode,Kod kreskowy
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,
DocType: Material Request,Material Transfer,Transfer materiałów
DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data upływu gwarancji
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Ilość i magazyn
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Przeciwko Voucher Typ musi być jednym zlecenia sprzedaży, faktury sprzedaży lub Księgowanie"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} nie jest przechowywany na magazynie
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,
DocType: Contact Us Settings,Address Title,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,
DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planowany czas zakończenia
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,
DocType: Task,Task Details,
DocType: Backup Manager,Daily,Codziennie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} już przed wejściem stanie {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Nie można wprowadzić aktualny kupon ""Przeciw wpisu do dziennika"" kolumny"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
Pending Amount is {2}","Wiersz nr {0}: Kwota nie może być większa od czasu Kwota przeciwko Kosztów zastrzeżenia {1}. \
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
DocType: Opportunity,Maintenance,
DocType: User,Male,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Pozycja wartość atrybutu
DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak ""Żegluga"", ""Ubezpieczenia"", ""Obsługa"" itp
#### Uwaga
Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza.
#### Opis Kolumny
1. Obliczenie Typ:
i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej).
- ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie.
- ** Rzeczywista ** (jak wspomniano).
2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany
3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów.
4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów).
5. Cena: Stawka podatku.
6. Kwota: Kwota podatku.
7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu.
8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie ""Razem poprzedniego wiersza"" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz).
9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów."
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Domyślne ustawienia koszyku
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Księgowanie {0} jest związany przeciwko Zakonu {1}, sprawdzić, czy należy go wyciągnął, jak wcześniej w tej fakturze."
DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,
DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Dzień miesiąca, w którym auto faktury będą generowane na przykład 05, 28 itd"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,
DocType: Bin,Moving Average Rate,
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Wybierz Elementy
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} przed Billem dnia {1} {2}
DocType: Communication,Reference Name,
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",
DocType: Production Order,Target Warehouse,
DocType: Task,Actual Budget,
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Już Kredyty saldo konta, nie możesz ustawić ""Równowaga musi być"" za ""Debit"""
DocType: Account,Balance must be,Bilans powinien wynosić
DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publikowanie Ceny
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materiał plan podzespołów
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} musi być aktywny
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Ustaw status jak Dostępny
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,
DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Dodać nowe ustawienie POS
DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Wymagana ilość
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Wartość całkowita
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista cena sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publikowanie synchronizować elementy
DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,
DocType: Employee,Permanent Address Is,
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}.
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Całkowita wartość wychodząca
DocType: Lead,Request for Information,
DocType: Payment Tool,Paid,Płatny
DocType: Salary Slip,Total in words,
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Termin realizacji
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Dostawy do klientów.
DocType: Attendance,Attendance Details,
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Nazwa firmy
DocType: SMS Center,Total Message(s),
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maks. Ilość
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Wiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Miejsca Powstawania Kosztów.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Prześlij swoją głowę się i logo. (Można je edytować później).
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,
DocType: SMS Center,All Lead (Open),
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,
DocType: Workflow State,Stop,zatrzymać
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,
DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% materiałów rozliczonych w ramach zamówienia
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
Note: BOM = Bill of Materials","Łączna grupa ** rzeczy do innego ** ** ** poz. Jest to przydatne, jeśli łączenie pewnej ** przedmioty ** w pakiet i utrzymania zapasów pakowanych ** rzeczy ** a nie agregat ** produkt **.
Pakiet ** Pozycja ** będzie miał ""Czy Element Grafika"", jak ""Nie"" i ""Czy Sprzedaż Pozycja"" jako ""Tak"".
Dla przykładu: Jeśli sprzedajesz Laptopy i plecaki oddzielnie i mają specjalną cenę, jeśli klient kupuje oba, a następnie Laptop + Plecak będzie nowy Sprzedaż BOM poz.
Uwaga: LM = Bill of Materials"
DocType: Item,Manufacturer,Producent
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,
DocType: Sales Order,PO Date,
DocType: Serial No,Sales Returned,Sprzedaże zwrócone
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Kwota sprzedaży
DocType: Time Log Batch,Time Logs,Czas Logi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,
DocType: Serial No,Creation Document No,
DocType: Issue,Issue,
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atrybuty Element wariantów. np rozmiar, kolor itd."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},
DocType: BOM Operation,Operation,Operacja
DocType: Lead,Organization Name,Nazwa organizacji
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Rzecz musi być dodane za ""elementy z zakupu wpływy"" przycisk"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Koszty Sprzedaży
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,
DocType: Contact Us Settings,Address,Adres
DocType: Expense Claim,From Employee,
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} nie w każdym roku podatkowym. Więcej szczegółów sprawdzić {2}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Miejmy przygotować system do pierwszego użycia.
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to ""SM"", a kod element jest ""T-SHIRT"" Kod poz wariantu będzie ""T-SHIRT-SM"""
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,
DocType: Item,UOMs,UOMs
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,
DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',"Centrum kosztów dla rzeczy z kodeksu Element """
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Zbiory Ledger wpisy i wpisy są umieszczane GL dla wybranych kwitów zakupu
DocType: Holiday,Holiday,
DocType: Event,Saturday,Sobota
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,"Rodzaj działalności ""Produkcja"" nie mogą być usunięte / zmienione."
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,
DocType: Task,Time and Budget,
DocType: Lead,Call,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Istnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,
,Employee Leave Balance,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
DocType: Journal Entry,More Info,Więcej informacji
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Zlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
DocType: Email Digest,New Stock Entries,
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged",
DocType: Employee,Employee Number,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},
DocType: Material Request,% Completed,% zamkniętych
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Dane kontaktowe dla magazynu
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,
DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,
DocType: Address,City/Town,Miasto/Miejscowość
DocType: Serial No,Serial No Details,Szczegóły numeru seryjnego
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Stawka podatku dla produktu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Dla {0}, tylko rachunki kredytowe mogą być połączone z innym wejściem debetowej"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie ""Zastosuj Na"" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",
DocType: DocType,Transaction,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,
DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Ważna na Terytoriach
DocType: Item,Website Item Groups,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Numer zlecenia produkcyjnego jest obowiązkowe dla celów produkcji wejścia Zdjęcie
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,Musisz włączyć Koszyk
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,Brak danych
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Przeciwko Urzędowym Wejście {0} jest już koryguje inny bon ????????????????????????????
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Łączna wartość zamówienia
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Starzenie Zakres 3
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Możesz zrobić dziennik czasu tylko przed złożonego zlecenia produkcyjnego
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,
DocType: Cost Center,old_parent,
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.",
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Operacje nie może być puste.
,Delivered Items To Be Billed,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},
DocType: Item,Will also apply to variants,Stosuje się również do wariantów
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges","Podatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie.
Służy do podatkach i opłatach"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Pracownik nie może zgłosić się do siebie.
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa JV ilości {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",
DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here",
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nie znaleziono w tabeli płatności rekordy
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,
DocType: Employee External Work History,Total Experience,
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Materiały transferowe dla Produkcja
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Kurs kupna dla pozycji: {0} nie znaleziono, która jest wymagana do rezerwacji zapisów księgowych (koszty). Powołaj się na rzecz cena przed cennika skupu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Proszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
DocType: UOM,UOM Name,Nazwa Jednostki Miary
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} musi pojawić się tylko raz
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Kwoty nie odzwierciedlone w banku
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},
DocType: Company,Default Holiday List,Domyślnie lista wakacje
DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Koszt Wydane Items
DocType: Email Digest,Expenses Booked,
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Ilość nie może być większa niż {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Od Data nie może być większa niż dotychczas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numer katalogowy dostawcy
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp"
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",
DocType: BOM Item,BOM Item,
DocType: Appraisal,For Employee,Dla pracownika
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Wiersz {0}: kwota płatności nie może być ujemna
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Roszczenie gwarancja na nr seryjny
DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Wymień szczególną LM w innych LM, gdzie jest wykorzystywana. Będzie on zastąpić stary związek BOM, aktualizować koszty i zregenerować ""Item"" eksplozją BOM tabeli jak na nowym BOM"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Strona Typ i Partia jest wymagany do otrzymania / rachunku Płatne {0}
DocType: Lead,Next Contact By,
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,
DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,
DocType: Country,Country,Kraj
DocType: Communication,Received,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Przeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Warunkiem art wysyłka
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Aktualny czas i koszt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},
DocType: Employee,Salutation,
DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,
DocType: Pricing Rule,Brand,Marka
DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,
DocType: Item,Will also apply for variants,Również zastosowanie do wariantów
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",
DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Węzeł
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Dla ""BOM"" pozycje sprzedaży, magazyn, nr seryjny i Batch Nie będą rozpatrywane z ""packing list"" tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów opakowania dla każdego ""Sprzedaż BOM"" pozycji, wartości te mogą zostać wpisane do głównej tabeli Element, wartości zostaną skopiowane do ""Packing List 'tabeli."
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},
DocType: Backup Manager,Never,Nigdy
,Sales Invoice Trends,
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Zastosuj / Zatwierdź liście
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}"
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Okres Okres Od Do dat i imperatywnych powtarzające% s
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Drzewo grup produktów
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Produkt lub usługa
DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Nie pozwolę, aby logi czas poza ""czasy eksploatacji stacji roboczej"""
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,
DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,
DocType: Naming Series,Current Value,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},Pozycja Szablon nie może mieć akcji i varaiants. Proszę usunąć akcji z magazynów {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \
musi być większa niż lub równe {2}"
DocType: Pricing Rule,Selling,Sprzedaż
DocType: Employee,Salary Information,
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,
DocType: Website Item Group,Website Item Group,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie"
DocType: Material Request Item,Material Request Item,
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,
DocType: Newsletter,Send To Type,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,
,Item-wise Purchase History,
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},
DocType: Account,Frozen,
,Open Production Orders,
DocType: Installation Note,Installation Time,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Wiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) musi mieć rolę obciążać Zatwierdzający """
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,
DocType: Item,Has Batch No,Posada numer lotu (batch'u)
DocType: Delivery Note,Excise Page Number,
DocType: Employee,Personal Details,
,Maintenance Schedules,
,Quotation Trends,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,Obciążenie rachunku musi być kontem z odbiorcami
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,
DocType: Authorization Rule,Above Value,
,Pending Amount,
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,
DocType: Serial No,Delivered,
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),
DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,
,Supplier-Wise Sales Analytics,
DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,"Format ten jest używany, jeśli Format danego kraju nie znaleziono"
DocType: Custom Field,Custom,
DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Używaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Rejestr operacji gospodarczych.
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Rozpowszechniać opłat na podstawie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,
DocType: Newsletter,Newsletter Content,
sites/assets/js/desk.min.js +646,and,
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,
DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.",
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Coś poszło nie tak.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,Od czasu nie może być większa niż do czasu
DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Rok Podatkowy kończy się
DocType: POS Setting,Price List,Cennik
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} jest teraz domyślnym rokiem obrotowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
DocType: Email Digest,Support,Wsparcie
DocType: Authorization Rule,Approving Role,
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,"Proszę określić walutę, w Spółce"
DocType: Workstation,Wages per hour,Płace na godzinę
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",
DocType: Purchase Receipt,LR No,Nr ciężarówki
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,Czy na pewno chcesz odetkać
DocType: Employee,Date of Birth,Data urodzenia
DocType: Salary Manager,Salary Manager,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Rok obrotowy ** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Rzeczywisty Czas pracy
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,
DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,
DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Znaki specjalne z wyjątkiem ""-"", ""."", ""#"", i ""/"" nie jest dozwolona w serii nazywania"
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Śledzić kampanii sprzedażowych. Śledzić Leads, cytaty, itp zamówienia sprzedaży z kampanii zmierzyć zwrot z inwestycji. "
DocType: Expense Claim,Approver,
,SO Qty,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Zbiory występować przeciwko wpisy magazynu {0}, a więc nie można ponownie przypisać lub zmienić Warehouse"
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Oblicz całkowity wynik
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,
DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Kierownik Produkcji
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},
DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Czas Zaloguj status musi być złożony.
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Nie można overbill dla pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić zawyżonych cen, należy ustawić w Ustawieniach stockowe"
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
DocType: Currency Exchange,From Currency,
DocType: DocField,Name,Imię
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Proszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Ostatni Data zamówienia sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Kwoty nie odzwierciedlone w systemie
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Produkcja może nie być w stanie zakończyć oczekiwanych wysyłki.
DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Podatki i opłaty
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Użytkownicy, którzy mogą zatwierdzić wnioski opuszczać określonego pracownika"
DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Razem zafakturowane Amt
DocType: Time Log,To Time,
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Kredyty na konto musi być kontem Płatne
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Dla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową"
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Zlecenie Sprzedaży {0} jest wstrzymane
DocType: Email Digest,New Leads,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2}","Wypłacona zaliczka przed {0} {1} nie może być większa niż RAZEM \
DocType: Company,For Reference Only.,Wyłącznie w celach informacyjnych.
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,“Data od” jest wymagana
DocType: Journal Entry,Reference Number,
DocType: Employee,Employment Details,
DocType: Employee,New Workplace,
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,
DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Operacja jest obowiązkowe
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Śledź oddzielny przychodów i kosztów dla branż produktowych lub oddziałów.
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Waluta cennika
DocType: Naming Series,User must always select,
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Dozwolony ujemny stan
DocType: Installation Note,Installation Note,
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Dodaj Podatki
,Financial Analytics,
DocType: Quality Inspection,Verified By,Zweryfikowane przez
DocType: Address,Subsidiary,
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę "
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Oczekiwany saldo na bank
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},
DocType: Appraisal,Employee,Pracownik
DocType: Features Setup,After Sale Installations,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} jest w pełni rozliczone
DocType: Workstation Working Hour,End Time,Czas zakończenia
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Wymagane dniu
DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,
DocType: Page,Standard,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,
DocType: Email Digest,Payments Received,
DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>",Setup
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) nie może być większa niż zaplanowana ilość ({2}) w Zleceniu Produkcyjnym {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Surowce nie może być puste.
DocType: Newsletter,Test,
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,
DocType: Employee,Previous Work Experience,
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Zamówienia produktów.
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt nie może / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Stan projektu
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},
DocType: Production Order,Actual End Date,
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),
DocType: Stock Entry,Purpose,Cel
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Również zastosowanie do wariantów chyba overrridden
DocType: Purchase Invoice,Advances,
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,
DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Dystrybutor strona trzecia / handlowiec / prowizji agenta / partner / sprzedawcę, który sprzedaje produkty firm z tytułu prowizji."
DocType: Customer Group,Has Child Node,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} przed Zamówienia {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Starzenie Zakres 1
DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji kupna. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów wydatków jak ""Żegluga"", ""Ubezpieczenia"", ""Obsługa"" itp
#### Uwaga
stawki podatku zdefiniować tutaj będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza.
#### Opis Kolumny
1. Obliczenie Typ:
i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej).
- ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie.
- ** Rzeczywista ** (jak wspomniano).
2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany
3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów.
4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów).
5. Cena: Stawka podatku.
6. Kwota: Kwota podatku.
7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu.
8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie ""Razem poprzedniego wiersza"" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz).
9. Zastanów podatek lub opłatę za: W tej sekcji można określić, czy podatek / opłata jest tylko dla wyceny (nie jest częścią całości) lub tylko dla całości (nie dodaje wartości do elementu) lub oba.
10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek."
DocType: Note,Note,
DocType: Email Digest,New Material Requests,
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Zostaw Ta aplikacja oczekuje na zatwierdzenie. Tylko Zostaw zatwierdzająca może aktualizować status.
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card",
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),Połowa dnia
DocType: Journal Entry,Credit Note,
DocType: Features Setup,Quality,Jakość
DocType: Contact Us Settings,Introduction,
DocType: Warranty Claim,Service Address,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 wierszy dla Stock Pojednania.
DocType: Stock Entry,Manufacture,Produkcja
DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Proszę dostawy Uwaga pierwsza
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Waluta i cennik
DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Mistrz podatkowa
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} nie jest ważne Zostaw zatwierdzająca. Usuwanie wierszy # {1}.
DocType: Notification Control,Sales Order Message,Informacje Zlecenia Sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,
DocType: Purchase Order Item,Received Qty,
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,
DocType: Sales BOM,Parent Item,Element nadrzędny
DocType: Account,Account Type,Typ konta
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',
DocType: Address,Address Details,Szczegóły adresu
,To Produce,
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),
DocType: Bin,Reserved Quantity,Zarezerwowana ilość
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
than the Grand Total ({2})","Suma zaliczki ({0}) przeciwko Zakonu {1} nie może być większa niż Wielkie \
Razem ({2})"
DocType: Employee,Relieving Date,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Wycena Zasada jest nadpisanie cennik / określenie procentowego rabatu, w oparciu o pewne kryteria."
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,
DocType: Employee Education,Class / Percentage,
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Jeśli wybrana reguła Wycena jest dla 'Cena' spowoduje zastąpienie cennik. Zasada jest cena Wycena ostateczna cena, więc dalsze zniżki powinny być stosowane. W związku z tym, w transakcjach takich jak zlecenia sprzedaży, zamówienia itp, będzie pobrana w polu ""stopa"", a nie polu ""Cennik stopa""."
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Dostawca produktu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,
DocType: Global Defaults,Currency Settings,
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Nie znaleziono adresu domyślnego szablonu. Proszę utworzyć nowy Setup> Druk i Branding> Szablon adresowej.
DocType: Appraisal,HR User,HR użytkownika
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,
apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},
DocType: Sales Invoice,Debit To,
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,
,Pending SO Items For Purchase Request,
,Profit and Loss Statement,Rachunek zysków i strat
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numer czeku
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Określ Kursy walut konwersji jednej waluty w drugą
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Wiersz {0}: Strona Typ i Partia ma zastosowanie tylko w stosunku do otrzymania / rachunku Płatne
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,
DocType: Sales Partner,Targets,Cele
DocType: Price List,Price List Master,Cennik Mistrz
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Wszystkie transakcje sprzedaży mogą być oznaczone przed wieloma ** Osoby sprzedaży **, dzięki czemu można ustawić i monitorować cele."
,S.O. No.,
DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Dodać do czasu Zaloguj
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Należy stworzyć własny Plan Kont zanim rozpocznie się księgowanie
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Konto koszty / Różnica ({0}) musi być kontem ""rachunek zysków i strat"""
DocType: Account,Accounts User,Konta Użytkownika
DocType: Installation Note,Item Details,Szczegóły produktu
DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date",
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Koszty zostaną rozdzielone proporcjonalnie na podstawie Ilość pozycji lub kwoty, jak na swój wybór"
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Cele
,Requested,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Nie Uwagi
DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Utwórz zapis bankowy dla sumy wynagrodzenia dla wybranych wyżej kryteriów
DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Produkt zostanie zapisany pod tąnazwą w bazie danych.
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materiał transferu dla Produkcja
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabat procentowy może być stosowany zarówno przed cenniku dla wszystkich Cenniku.
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Rok fiskalny {0} nie został znaleziony.
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Wejście Rachunkowość akcji
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,
DocType: BOM,Item UOM,Jednostka miary produktu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},
DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Kontrola jakości
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Konto {0} jest zamrożone
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Osobowość prawna / Filia w oddzielny planu kont należących do Organizacji.
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Wybierz dystrybucji miesięcznej się nierównomiernie rozprowadzić cele całej miesięcy.
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,
DocType: Address,Check to make Shipping Address,
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Pozycja Wiersz {0}: Zakup Otrzymanie {1} nie istnieje w tabeli powyżej Zakup kwitów ''
DocType: Pricing Rule,Applicability,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},
DocType: Project,Project Start Date,
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Ostrzeżenie: Same pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",
DocType: Employee,Exit,Wyjście
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,
DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Wybierz rok podatkowy
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Porządkowanie Poziom
DocType: Attendance,Attendance Date,
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto grupujące inne konta nie może być konwertowane
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Uwaga: Ze względu / Data odniesienia przekracza dozwolony dzień kredytowej klienta przez {0} dni (s)
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,
DocType: Website Settings,Website Settings,
,Qty to Deliver,
DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Miesiąc
,Stock Analytics,Analityka magazynu
DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,
DocType: Quality Inspection,Outgoing,
DocType: Material Request,Requested For,
DocType: Quotation Item,Against Doctype,
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,
DocType: Cost Center,Rgt,
DocType: Appraisal,Appraisal,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,
DocType: Serial No,Is Cancelled,
DocType: Journal Entry,Bill Date,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Nawet jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen o najwyższym priorytecie, a następnie następujące priorytety wewnętrznej są stosowane:"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} jest wpisany więcej niż raz w Item Warianty tabeli
DocType: Global Defaults,Print Format Style,
,Projected,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Uwaga: Wniosek Data przekracza dozwolony dzień kredytowej przez {0} dni {1} do {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,
DocType: Notification Control,Quotation Message,
DocType: Issue,Opening Date,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Dz konto Wejście
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Notowanie serii
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Istnieje element o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Data Zlecenia
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Magazyn {0}: Firma jest obowiązkowe
DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Procentowa wariacja w ilości dopuszczalna przy otrzymywaniu lub dostarczaniu tego produktu.
DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Koszyk Koszyk Mistrz podatków i opłat
,Payment Period Based On Invoice Date,
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Brakujące Wymiana walut stawki dla {0}
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,
DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,
DocType: Lead,Address Desc,Opis adresu
DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Conajmniej jeden sprzedaż lub zakup musi być wybrany
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,"W przypadku, gdy czynności wytwórcze są prowadzone."
DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Warehouse Zmiana kolejności mądry Poziomy
DocType: Lead,Lead Owner,
DocType: Employee,Marital Status,
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Miesięczny rozkład procentowy
DocType: Territory,Territory Targets,
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informacje dotyczące przewoźnika
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,
DocType: POS Setting,Update Stock,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Numer partii jest obowiązkowa dla pozycji {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Aby ustawić poziom katalogowe, rzecz musi być Zakup Pozycja"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Prosimy o kontakt, aby użytkownik, który posiada Menedżer Sprzedaży Mistrz rolę {0}"
DocType: Company,Default Cash Account,
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Uwaga: Jeżeli płatność nie zostanie dokonana przed jakiegokolwiek odniesienia, dokonać wpisu do dziennika ręcznie."
DocType: Item,Supplier Items,Dostawca przedmioty
DocType: Newsletter,Send From,
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Typ szansy
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nowa firma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nieprawidłowa liczba General Ledger Wpisy znaleziono. Być może wybrano niewłaściwy konto w transakcji.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Aby utworzyć konto w banku
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' jest wyłączony
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Automatycznie wysyłać e-maile do kontaktów z transakcji Zgłaszanie.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Wiersz {0}: Ilość w magazynie nie avalable {1} na {2} {3}.
Dostępny Ilość: {4}, Przelew Ilość: {5}"
DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,
DocType: Event,Sunday,Niedziela
DocType: Sales Team,Contribution (%),
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",
DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Unikalny identyfikator do śledzenia wszystkich powtarzających się faktur. Jest on generowany na przedstawienia.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Wybierz swój kraj, strefę czasową i walutę"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Konto Kasa lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Transakcji giełdowych przed {0} są zamrożone
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m",
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,
DocType: Salary Structure,Salary Structure,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Stwardnienie Cena Zasada istnieje z samych kryteriów, proszę rozwiązać \
konfliktu przez wyznaczenie priorytet. Cena Zasady: {0}"
DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page",
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Obliczone na podstawie
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Pozycja ta jest Wariant {0} (szablonu). Atrybuty zostaną skopiowane z szablonu, chyba że ""Nie Kopiuj"" jest ustawiony"
DocType: Task,Total Hours (Expected),
DocType: Account,Purchase User,Zakup użytkownika
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,
DocType: Notification Control,Customize the Notification,
DocType: Web Page,Slideshow,
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Szablon domyślny Adres nie może być usunięty
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,
DocType: Journal Entry,Print Heading,Nagłówek do druku
DocType: Quotation,Maintenance Manager,Utrzymania Ruchu
DocType: Workflow State,Search,Szukaj
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,To konto zawiera konta podrzędne. Nie można usunąć takiego konta.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Wpis Banku
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),
DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Data powracającym zamówienie zostanie zatrzymać
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nr seryjny produktu
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} musi być zmniejszona o {1} lub należy zwiększyć tolerancję przelewowym
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \
using Stock Reconciliation","Odcinkach Element {0} nie może być aktualizowana \
Zdjęcie Pojednania za pomocą"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,
DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Nowy wariant (Element) zostanie utworzony dla każdej kombinacji wartości atrybutów
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,
DocType: Pricing Rule,Customer Group,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,
DocType: Customer Group,Customer Group Name,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Proszę usunąć tę fakturę {0} z C-Form {1}
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,
DocType: Project,Milestones,
DocType: Attendance,Absent,Nieobecny
DocType: Upload Attendance,Download Template,
DocType: GL Entry,Remarks,Uwagi
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,
DocType: Features Setup,POS View,
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,
sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Aktualizacja daty klirens Journal Wpisy oznaczone jako 'Wejście' Banku
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Konto {0} nie może być Grupą (kontem dzielonym)
DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Wymagane jeśli jest produktem w magazynie. Również z domyślnego magazynu rezerwowana jest wymagana ilość przy Zleceniu Sprzedaży.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Liczba Zakonu
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Określ warunki do obliczenia kwoty wysyłki
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura Sprzedaży {0} powinna być anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Konto z istniejącymi zapisami nie może być usunięte
DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Dzień miesiąca, w którym zamówienie zostanie wygenerowane automatycznie np 05, 28 itd"
DocType: Sales Invoice,Posting Time,Czas publikacji
DocType: Sales Order,% Amount Billed,% wartości rozliczonej
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy: {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie istnieje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Księgowanie {0} nie masz konta {1} lub już porównywane inne bon
DocType: Item,Moving Average,
DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,
DocType: Account,Debit,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,
DocType: Production Order,Operation Cost,Koszt operacji
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Znakomita Amt
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,
DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.",
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],
DocType: Project Milestone,Milestone,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Jeśli dwóch lub więcej Zasady ustalania cen na podstawie powyższych warunków, jest stosowana Priorytet. Priorytetem jest liczba z zakresu od 0 do 20, podczas gdy wartość domyślna wynosi zero (puste). Wyższa liczba oznacza, że będzie mieć pierwszeństwo, jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen z samych warunkach."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Na podstawie faktury
DocType: Currency Exchange,To Currency,
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,
DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Cennik nie stosuje regułę w danej transakcji, wszystkie obowiązujące przepisy dotyczące cen powinny być wyłączone."
DocType: Company,Domain,Domena
,Sales Order Trends,
DocType: Employee,Held On,
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Pozycja Produkcja
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",
DocType: Workflow State,Music,Muzyka
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Kredyty na konto musi być kontem odpowiedzialnością
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} może być aktualizowana tylko przez operacje magazynowe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Zlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magazyn {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Zdjęcie nie może istnieć dla pozycji {0}, ponieważ ma warianty"
,Sales Person-wise Transaction Summary,
DocType: System Settings,Time Zone,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Zarejestruj Dla ERPNext Hub
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Miesięczne Procenty Dystrybucja
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Wybrany element nie może mieć Batch
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% materiałów dostarczonych w stosunku do dowodu dostawy
DocType: Project,Customer Details,
DocType: Employee,Reports to,
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,
DocType: Sales Invoice,Paid Amount,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',
,Available Stock for Packing Items,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,
DocType: Item Variant,Item Variant,Pozycja Wersja
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Ustawienie tego adresu jako domyślnego szablonu, ponieważ nie ma innej domyślnej"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Stan konta już Debit, nie możesz ustawić ""waga musi być"" jako ""Kredyty"""
DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Wiersz # {0}: taktowania konflikty z rzędu {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Przeciwko Voucher Typ musi być jednym z Zamówienia, faktury lub Dz Zakup Wpis"
DocType: Account,Stock Adjustment,
DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planowany koszt operacyjny
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Nowy {0} Nazwa
DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used.
(in mins)","Opóźnienie rozpoczęcia operacji porządkowych produkcji, jeśli automatycznie się dzienniki czasu jest używany.
(W min)"
DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ustawiana automatycznie. Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp"
DocType: Workstation,per hour,za godzinę
apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},
DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksymalna zniżka pozwoliło na pozycji: {0} jest {1}%
DocType: Account,Receivable,
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,
DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,
DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",
DocType: Material Request,Material Issue,Wydanie materiałów
DocType: Hub Settings,Seller Description,Sprzedawca Opis
DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Regulamin
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Aby Data powinna być w tym roku podatkowym. Zakładając To Date = {0}
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",
DocType: Leave Block List,Applies to Company,
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,
DocType: Purchase Invoice,In Words,Słownie
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Dziś jest {0} 'urodziny!
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,
DocType: Sales Order Item,For Production,
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Rok Podatkowy rozpoczyna się
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Podaj Skup Kwity
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Wiersz {0}: Strona Typ i Partia jest wymagany do otrzymania / rachunku Płatne {1}
DocType: Salary Slip,Salary Slip,
DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generowanie pakowania zrazy na pakiety mają być dostarczone. Służy do powiadamiania numer przesyłki, zawartość opakowania i jego ciężar."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Dzienniki czasu już istnieje wobec tego zlecenia produkcyjnego
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Pozycja Zlecenia Sprzedaży
DocType: Salary Slip,Payment Days,
DocType: BOM,Manage cost of operations,Zarządzaj kosztami działań
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Kwota Ostatni Zamówienie
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Całkowita wartość ({0}) dla wyprodukowanych i ponownie zapakowanych elementu (-ów) nie może być mniejsza niż całkowita wyceny surowców ({1})
DocType: Email Digest,New Projects,Nowe projekty
DocType: Communication,Series,Seria
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,
<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
<pre><code>{{ address_line1 }}<br>
{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
{{ city }}<br>
{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}
{{ country }}<br>
{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
</code></pre>","<H4> Domyślny szablon </ h4>
<p> <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja wykorzystuje szablonów </a> i wszystkie pola Adres ( w tym niestandardowe pola jeśli istnieje) będzie dostępny </ p>
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,
DocType: Expense Claim,Expense Details,
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Szczegóły konwersji JM
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Opłaty są aktualizowane w ZAKUPU każdej pozycji
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,"Usuń element, jeśli opłaty nie ma zastosowania do tej pozycji"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},"Wiersz {0}: Zapis ponownego zamawiania dla tego magazynu, {1}"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji
DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Zakup Mistrz Menedżera
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Raporty główne
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,
DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Dodaj / Edytuj ceny
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Struktura kosztów (MPK)
,Requested Items To Be Ordered,
DocType: Price List,Price List Name,Nazwa cennika
DocType: Purchase Invoice,Totals,Sumy całkowite
DocType: BOM,Manufacturing,Produkcja
,Ordered Items To Be Delivered,
DocType: Account,Income,
,Setup Wizard,
DocType: Industry Type,Industry Type,
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Coś poszło nie tak!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktura Sprzedaży {0} została już wprowadzona
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,
DocType: Email Digest,User Specific,
DocType: Budget Detail,Budget Detail,
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,
DocType: Communication,Status,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Zdjęcie JM aktualizacja dla pozycji {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Łączna wypłacona Amt
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,
DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Zmniejszyć liczbę, wyższy priorytet w Kodeksie przyrostkiem Element, który zostanie utworzony dla tej pozycji Attribute Item Variant"
,Serial No Service Contract Expiry,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Pracownik nie może być zmieniona
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,Nie można wykonywać zapisów po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Innym Wynagrodzenie Struktura {0} jest aktywny przez pracownika {1}. Należy się jej status ""nieaktywny"", aby kontynuować."
DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt
DocType: Features Setup,Exports,
DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Automatycznie Sprawdź logi czasowe
DocType: Lead,Converted,
DocType: Item,Has Serial No,Posiada numer seryjny
DocType: Employee,Date of Issue,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: od {0} do {1}
DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,Z zestawienia materiałowego
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Do magazynu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},
,Average Commission Rate,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Wycena Zasada Pomoc
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,
DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Lista terytoriów, na których cennik jest obowiązujący"
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Aktualizacja dodatkowych kosztów do obliczania kosztów pozycji wylądował
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Przypomnienie Urodziny dla {0}
DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dni od ostatniego zamówienia
DocType: Buying Settings,Naming Series,
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,
DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Włączony
DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",
apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} błędny identyfikator e-mail
DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Zakup musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,
DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Wprowadź identyfikator e-mail oddzielone przecinkami, zamówienie zostanie wysłane automatycznie w określonym dniu"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Nazwa kampanii jest wymagana
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Przykład:. ABCD #####
Jeśli seria jest ustawiony i nr seryjny nie jest wymienione w transakcji, a następnie automatyczne numer seryjny zostanie utworzona na podstawie tej serii. Jeśli chcesz zawsze wyraźnie o numerach dla tej pozycji. pozostaw to pole puste."
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Starzenie Zakres 2
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Krzyż Notowania pozycji w wielu grupach
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego są już ustawione w roku podatkowym {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Delegowanie datę i czas delegowania jest obowiązkowe
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,
,Item Prices,Ceny produktu
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,
DocType: Task,Review Date,
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Czasy Czas Zaloguj poza godzinami pracy stacji roboczej
DocType: DocPerm,Level,
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Brak uprawnień do korzystania narzędzie płatności
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"Adresy e-mail ""Powiadomienie"" nie podano powtarzających% s"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego nie może zawierać więcej niż rok od siebie.
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""",
DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Pokaż wartości zerowe
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Ilość produktu otrzymanego po produkcji / przepakowaniu z podanych ilości surowców
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drukuj bez wartości
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,
DocType: Quality Inspection,QA Inspection,Inspecja kontroli jakości
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,
,Items To Be Requested,
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,
DocType: Company,Company Info,Informacje o firmie
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent",
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),
DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,
DocType: Attendance,Employee Name,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Obciążenie rachunku musi być rachunek zobowiązań
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nie można konwertowanie do grupy, ponieważ jest wybrany rodzaj konta."
DocType: Purchase Common,Purchase Common,
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} został zmodyfikowany. Proszę odświeżyć.
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,
DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,
DocType: Sales Invoice,Is POS,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},
DocType: Production Order,Manufactured Qty,
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Przyjęta Ilość
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,
DocType: DocField,Default,
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Projekt Id
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",Wybranie “Tak” pozwoli na dostępność tego produktu w Zamówieniach i Potwierdzeniach Odbioru
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Jeśli pozycja jest wariant innego elementu, a następnie opis, zdjęcia, ceny, podatki itp zostanie ustalony z szablonu, o ile nie określono wyraźnie"
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,
DocType: Employee,Contract End Date,
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Cennik nie jest skonfigurowany.
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% materiałów dostarczonych w ramach zlecenia sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Zapisz ruch produktu.
DocType: Email Account,Service,Usługa
DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ustawienia Hub
DocType: Project,Gross Margin %,
DocType: BOM,With Operations,Wraz z działaniami
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Domyślnie BOM musi być dla tej pozycji lub jej szablonu
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,
DocType: BOM Operation,BOM Operation,
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,
DocType: Email Digest,New Delivery Notes,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Podaj płatności Kwota w conajmniej jednym rzędzie
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,Proszę napisać coś na temat i treść wiadomości!
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonowość ustalania budżetów, cele itd."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Wiersz {0}: Płatność Kwota nie może być większa niż kwota kredytu pozostała
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Czas nie jest rozliczanych Zaloguj
DocType: Packing Slip,Misc Details,
DocType: System Settings,Localization,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Proszę wprowadzić ręcznie z dowodami
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Rzeczywista Ilość jest obowiązkowe
DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Wybierz “Tak” jeśli produkt jest przechowywany w magazynie.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,
DocType: Supplier,Credit Days,
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Weź produkty z zestawienia materiałowego
DocType: Item,Lead Time Days,Czas realizacji (dni)
DocType: Backup Manager,Send Notifications To,
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Data
DocType: Employee,Reason for Leaving,
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,
DocType: GL Entry,Is Opening,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Wiersz {0}: Debit wpis nie może być związana z {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Konto {0} nie istnieje
DocType: Account,Cash,Gotówka
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},