DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Операције Почетак Делаи
DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Изаберите мјесечни, ако желите да пратите на основу сезонског."
DocType: Employee,Divorced,Разведен
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Ставке које се већ синхронизовано
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Одбацити Материјал Посетите {0} пре отказивања ове гаранцији
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Производи широке потрошње
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига
DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Гет Стоцк анд рате
DocType: About Us Settings,Website,Вебсајт
DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",Ставка која представља пакет. Ова тачка мора да "Зар берза Ставка" као "не" и "Да ли је продаје тачка" као "Да"
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Валута је потребан за ценовнику {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Хоће ли бити обрачуната у трансакцији.
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,Унесите Ид радник овог продајног пароха
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},"Пожалуйста, установите ключи доступа Google Drive, в {0}"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,Од материјала захтеву
DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Все экспорт смежных областях , как валюты, обменный курс , экспорт Количество , экспорт общего итога и т.д. доступны в накладной , POS, цитаты , счет-фактура , заказ клиента и т.д."
DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Након сто ће показати вредности ако су ставке под - уговорена. Ове вредности ће бити преузета од мајстора "Бил материјала" за под - уговорених ставки.
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Хеадс (или групе) против које рачуноводствене уноси се праве и биланси се одржавају.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Оставите Име Вид
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Серия Обновлено Успешно
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,Наведите Ценовник која важи за територију
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Да стварно желите да Одчепити производни ред:
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Да бисте задржали купца мудрог код ставке и да их претраживати на основу њиховог кода користили ову опцију
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Начин плаћања налог
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Лог активности обављају корисници против Задаци који се могу користити за праћење времена, наплату."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Аббревиатура не может иметь более 5 символов
DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Дозволи Гоогле Дриве Аццесс
DocType: Email Digest,Projects & System,Проекты и система
DocType: Print Settings,Classic,Класик
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,То јекорен рачун и не може се мењати .
DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Схиппинг Правила
DocType: BOM,Operations,Операције
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Невозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего"" для оценки. Вы можете выбрать только опцию ""Всего"" за предыдущий количества строк или предыдущей общей строки"
DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Количина Затражено за куповину
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,"Ожидаемый срок завершения не может быть меньше , чем Дата начала проекта"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Отварање за посао.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Магацин је обавезна ако аццоунт типе Магацин
DocType: SMS Center,All Sales Person,Све продаје Особа
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате или склад
DocType: Backup Manager,Credentials,Акредитив
DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Проверите да ли се понављају ред, уклоните ознаку да заустави понављају или ставити одговарајућу од завршетка"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Молимо сетуп Емплоиее Именовање систем у људске ресурсе> Подешавања ХР
DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Отпис Центар трошкова
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Магацин Детаљ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Пређена кредитни лимит за купца {0} {1} / {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},"Вы не авторизованы , чтобы добавить или обновить записи до {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Родитель Пункт {0} должен быть не со Пункт и должен быть Продажи товара
DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Артикал слика (ако не слидесхов)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Существуетклиентов с одноименным названием
DocType: SMS Log,SMS Log,СМС Пријава
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Трошкови уручене пошиљке
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Циљна На
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не существует в системе, или истек"
DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Банка / стање готовине
DocType: Delivery Note,Installation Status,Инсталација статус
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Пункт {0} должен быть Покупка товара
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Преузмите шаблон, попуните одговарајуће податке и приложите измењену датотеку.
Све датуми и запослени комбинација у одабраном периоду ће доћи у шаблону, са постојећим евиденцију"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Да ли ће бити ажурирани након продаје Рачун се подноси.
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Для учета налога в строке {0} в размере Item , налоги в строках должны быть также включены {1}"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Настройки для модуля HR
DocType: SMS Center,SMS Center,СМС центар
DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Нови БОМ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Није било нових сазнања у одабраним за ову Дигест ставки.
DocType: Newsletter,Send to this list,Пошаљи на овој листи
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Информационный бюллетень уже был отправлен
DocType: Lead,Request Type,Захтев Тип
DocType: Leave Application,Reason,Разлог
DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Стопа по којој је Бил валута претвара у основну валуту компаније
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Први корисник ће постати систем менаџер (можете променити ово касније).
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Детаљи о пословању спроведена.
DocType: Serial No,Maintenance Status,Одржавање статус
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}
DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Изаберите запосленог за кога правите процену.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},МВЗ {0} не принадлежит компании {1}
DocType: Customer,Individual,Појединац
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,План одржавања посете.
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Унесите УРЛ параметар за поруке
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Правила применения цен и скидки .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись
DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Потраживање / Плаћа рачун ће се идентификовати на основу поља типа Мастер
DocType: Selling Settings,Default Territory,Уобичајено Територија
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Серија Листа за ову трансакције
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Зарезервировано Склад требуется для складе Пункт {0} в строке {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Для требуется Склад перед Отправить
DocType: Sales Partner,Reseller,Продавац
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Унесите фирму
,Production Orders in Progress,Производни Поруџбине у напретку
DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Ауто-раисе Материјал Захтев ако количина иде испод нивоа поново реда у почетним складишту
DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Отпис Износ <=
DocType: Lead,Address & Contact,Адреса и контакт
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Следећа Поновни {0} ће бити креирана на {1}
DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Направите берза Ледгер уносе када пошаљете продаје Фактура
DocType: Lead,Contact Name,Контакт Име
DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,СО чекању КТИ
DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Унесите назив кампање, ако извор олова кампања."
DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Ствара плата листић за горе наведених критеријума.
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Не введено описание
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Захтев за куповину.
DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Јединица за мерење ове тачке (нпр. кг, Јединица, Не Паир)."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Только выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Освобождение Дата должна быть больше даты присоединения
DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Да ли ће се ажурирати када дозирају.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Ров {0}: Проверите 'Да ли је напредно ""против налог {1} ако је ово унапред унос."
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежит компания {1}
DocType: Brand,Material Master Manager,Материјал Мастер менаџер
DocType: Bulk Email,Message,Порука
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Нерешенные вопросы {0} обновляется
DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,У речи ће бити видљив када сачувате фактуру Куповина.
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Продаја Рачун Нема
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Минимална количина за поручивање
DocType: Lead,Do Not Contact,Немојте Контакт
DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices.It is generated on submit.,Стеам ИД за праћење свих понавља фактуре. Генерише се на субмит.
DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Поље доступан у напомени испоруке, понуде, продаје фактуре, продаје Наруџбеница"
DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,СМС Сендер Наме
DocType: Contact,Is Primary Contact,Да ли Примарни контакт
DocType: Notification Control,Notification Control,Обавештење Контрола
DocType: Lead,Suggestions,Предлози
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Молимо вас да унесете родитељску групу рачуна за складиште {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Выбор языка
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Први одсуство одобраватељ на листи ће бити постављен као подразумевани Аппровер Леаве
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Подешавања за рачуне
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Управление менеджера по продажам дерево .
DocType: Item,Synced With Hub,Синхронизују саХуб
DocType: Item,Variant Of,Варијанта
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Пункт {0} должно быть Service Элемент
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Завршен ком не може бити већи од 'Количина за производњу'
DocType: Employee,External Work History,Спољни власници
DocType: ToDo,Closed,Затворено
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
DocType: Lead,Industry,Индустрија
DocType: Employee,Job Profile,Профиль работы
DocType: Newsletter,Newsletter,Билтен
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Обавестити путем емаила на стварању аутоматског материјала захтеву
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Пункт обновляется
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Global Setting POS {0} уже создан для компании {1}
DocType: Communication,Support Manager,Подршка директор
DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Резервисани Магацин
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Плаћање Ступање је модификована након што га извукао. Молимо вас да га опет повуците.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} вводится дважды в пункт налоге
DocType: Workstation,Rent Cost,Издавање Трошкови
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Изаберите месец и годину
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Унесите ид е раздвојених зарезима, фактура ће аутоматски бити послат на одређени датум"
DocType: Employee,Company Email,Компанија Е-маил
DocType: Workflow State,Refresh,Освежити
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Все импорта смежных областях , как валюты, обменный курс , общий объем импорта , импорт общего итога и т.д. доступны в ТОВАРНЫЙ ЧЕК , поставщиков цитаты , счета-фактуры Заказа т.д."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Ово је тачка шаблона и не може се користити у трансакцијама. Атрибути јединица ће бити копирани у варијанти осим 'Нема Копирање' постављено
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Укупно Ордер Сматра
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Сотрудник обозначение (например генеральный директор , директор и т.д.) ."
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Пожалуйста, введите ' Repeat на день месяца ' значения поля"
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Стопа по којој Купац Валута се претварају у основне валуте купца
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Доступный в спецификации , накладной , счете-фактуре, производственного заказа , заказа на поставку , покупка получение, счет-фактура , заказ клиента , фондовой въезда, расписания"
DocType: Item Tax,Tax Rate,Пореска стопа
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} положение остановлен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Итем: {0} је успео серија-мудар, не може да се помири користећи \
Стоцк помирење, уместо коришћење Сток Ентри"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Покупка Счет {0} уже подано
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Куповина Потврда мора да се поднесе
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Како не постојите залиха трансакција за ову ставку, не можете мењати вредности 'Хас редним бројем', 'Хас Серијски бр', 'Да ли лагеру предмета' и '' Вредновање Метход"
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Ваш электронный адрес
DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Приходи резервисано за период дигест
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Молимо погледајте прилог
DocType: Purchase Order,% Received,% Примљене
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Подешавање Већ Комплетна !
,Finished Goods,готове робе
DocType: Delivery Note,Instructions,Инструкције
DocType: Quality Inspection,Inspected By,Контролисано Би
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Одржавање Тип
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Ставке се тражени који су "Оут оф Стоцк" с обзиром на све магацине засноване на пројектованом Кти и Минимална количина за поручивање
DocType: Workstation,Working Hours,Радно време
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промена стартовања / струја број редни постојеће серије.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт."
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Избор "Да" ће омогућити ова ставка да схватим по редоследу продаје, Ноте Деливери"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Унесите фискални рачун Не да наставите
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) мора имати улогу 'Напусти Аппровер
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Разлог за губљење
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Радна станица је затворена на следеће датуме по Холидаи Лист: {0}
DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Старт датум периода постојећи поредак је
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Количество не может быть фракция в строке {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Количина и Оцените
DocType: Delivery Note,% Installed,Инсталирана%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Молимо унесите прво име компаније
DocType: BOM,Item Desription,Ставка Десриптион
DocType: Buying Settings,Supplier Name,Снабдевач Име
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Прилагодите уводни текст који иде као део тог поште. Свака трансакција има посебан уводном тексту.
DocType: Project,Estimated Material Cost,Процењени трошкови материјала
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Мастер отдыха .
DocType: Material Request Item,Required Date,Потребан датум
DocType: Delivery Note,Billing Address,Адреса за наплату
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,Унесите Шифра .
DocType: BOM,Costing,Коштање
DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Укупно ком
DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Часопис Ентриес
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Користи се за производни план
DocType: System Settings,Loading...,Учитавање ...
DocType: DocField,Password,Шифра
DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Напомена: Резервне копије и датотеке се не бришу из Гоогле Дриве, мораћете да их обришете ручно."
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Купац робе и услуга.
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Обавезе према добављачима
sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Не постоји"
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Важи Упто
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Листанеколико ваших клијената . Они могу бити организације и појединци .
DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Укупан износ примљених рачуна од добављача током периода дигест
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу"
DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Олово дана Тиме јеброј дана за који је ова ставка очекује у вашем складишту. Ових дана јеу материјалној реалности захтеву Када изаберете ову ставку.
DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Прими или исплати
DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Изаберите "Да" ако ова ставка се користи за неке интерне потребе у вашој компанији.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Унесите складиште за које Материјал Захтев ће бити подигнута
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Додатни Оперативни трошкови
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Да бисте објединили , следеће особине морају бити исти за обе ставке"
DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,Емаил ИДС раздвојене зарезима.
DocType: Communication,Subject,Предмет
DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Изаберите "Да" ако ова ставка представља неки посао као тренинг, пројектовање, консалтинг, итд"
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Нето тежина
DocType: Employee,Emergency Phone,Хитна Телефон
DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Гоогле диск дозвољен приступ
,Serial No Warranty Expiry,Серијски Нема гаранције истека
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,Да ли заиста желите да зауставите овај материјал захтев ?
DocType: Purchase Invoice Item,Item,ставка
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Пројекат је обавезна.
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Разлика ( др - Кр )
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Новый UOM НЕ должен иметь тип целого числа
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Мебель и приспособления
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Стопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту компаније
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Рачун {0} не припада компанији: {1}
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Уобичајено групу потрошача
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако онемогућите, "заобљени" Тотал поље неће бити видљив у свакој трансакцији"
DocType: BOM,Operating Cost,Оперативни трошкови
DocType: Workstation,Description and Warehouse,Опис и Магацин
,Gross Profit,Укупан профит
DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Материјал Захтев
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Пункт {0} не Приобретите товар
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
Email Address'","{0} је неважећи емаил адреса у 'Обавештење \
емаил адресе'"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Укупно цард Ова Година:
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Адд / Едит порези и таксе
DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Изаберите "Да" ако снабдевање сировинама да у свом добављачу за производњу ову ставку.
DocType: Job Applicant,Thread HTML,Тема ХТМЛ
DocType: Company,Ignore,Игнорисати
DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Унесите верификациони код
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Поставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК
DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Месечни Дистрибуција ** помаже вам дистрибуирате свој буџет преко месеци ако имате сезонски у вашем послу.
Да дистрибуира буџет користећи ову дистрибуцију, поставите ову ** мјесечни ** у ** трошкова Центра **"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Нема резултата у фактури табели записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Молимо Вас да изаберете Цомпани и Партије Типе прво
DocType: About Us Settings,Website Manager,Сајт менаџер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Фискална година Датум почетка не би требало да буде већа од Фискална година Датум завршетка
DocType: Warranty Claim,Resolution,Резолуција
DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Приказ све појединачне ставке испоручене са главним ставкама
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Плаћа се рачуна
DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Изаберите продајних налога из које желите да креирате налоге производњу.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Додељена сума не може бити негативан
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Фактурисане Амт
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Логичан Магацин против које уноси хартије су направљени.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Отрицательный Ошибка со ( {6} ) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5}
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Фискална година Компанија
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,ДН Детаљ
DocType: Time Log,Billed,Изграђена
DocType: Batch,Batch Description,Батцх Опис
DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Време у коме су ставке испоручено из магацина
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Продаја Порези и накнаде
DocType: Employee,Organization Profile,Профиль организации
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Пожалуйста, установите нумерация серии для Посещаемость через Настройка> нумерации серии"
DocType: Email Digest,New Enquiries,Нови Упити
DocType: Employee,Reason for Resignation,Разлог за оставку
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' не в финансовом году {2}
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Подешавања за Буиинг Модуле
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Молимо вас да унесете први оригинални рачун
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Добављач назив под
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Онда Ценовник Правила се филтрирају на основу клијента, корисника услуга Група, Територија, добављача, добављач Тип, кампање, продаја партнер итд"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Исто аукција је ушао више пута.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Итем # {0}: Ж ком могу не мање од Минимална количина за поручивање поруџбине (дефинисан у тачки мастер).
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,""" На основе "" и "" Группировка по "" не может быть таким же,"
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Продаја Персон Мете
sites/assets/js/desk.min.js +822,To,на
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,"Пожалуйста, введите адрес электронной почты,"
DocType: Production Order Operation,In minutes,У минута
DocType: Issue,Resolution Date,Резолуција Датум
DocType: Workflow State,Barcode,Баркод
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}"
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Кориснички назив под
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Претвори у групи
DocType: Activity Type,Activity Type,Активност Тип
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} није пронађен у табели Фактура Детаљи
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Техническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
DocType: Material Request,Material Transfer,Пренос материјала
DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Да бисте пратили ставку у продаји и куповини докумената на основу њихових серијских бр. Ово се такође може користити за праћење детаље гаранције производа.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Одбијен Магацин је обавезна против регецтед ставке
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Трошкови укључени у процене
DocType: Employee,Provide email id registered in company,Обезбедити ид е регистрован у предузећу
DocType: Hub Settings,Seller City,Продавац Град
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Следећа порука ће бити послата на:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,"Пожалуйста, выберите Group или Ledger значение"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Пункт {0} не найден
DocType: Bin,Stock Value,Вредност акције
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,Дрво Тип
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Кол Потрошено по јединици
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Гаранција Датум истека
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Количина и Магацин
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Против Ваучер Тип мора бити један од продаје Реда, продаја Фактура или Јоурнал Ентри"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,ваздушно-космички простор
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Роба примљена од добављача.
DocType: Communication,Open,Отворено
DocType: Lead,Campaign Name,Назив кампање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Унесите Напомена испоруку не продаје Фактура или Не да наставите
,Reserved,Резервисано
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Да ли заиста желите да Унстоп
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} не является акционерным Пункт
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Уобичајено Рачун
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Ведущий должен быть установлен , если Возможность сделан из свинца"
DocType: Contact Us Settings,Address Title,Адреса Наслов
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,"Пожалуйста, выберите в неделю выходной"
DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Планирано време завршетка
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Лицо продаж Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
DocType: Task,Task Details,Задатак Детаљи
DocType: Backup Manager,Daily,Дневно
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Наруџбенице купца Нема
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} већ направио против уласка залиха {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Не можете ући у тренутну ваучер 'против' Јоурнал Ентри колону
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: Фактор конверзије је обавезно
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,Молимо вас да напишете нешто
DocType: ToDo,High,Висок
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не можете деактивирати или отказати БОМ јерје повезан са другим саставница
DocType: Opportunity,Maintenance,Одржавање
DocType: User,Male,Мушки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},"Покупка Получение число , необходимое для Пункт {0}"
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Итем Вредност атрибута
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Кампании по продажам .
DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандардни порез шаблон који се може применити на свим продајним трансакцијама. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова расходи / приходима као што су ""Схиппинг"", ""осигурање"", ""Руковање"" итд
#### Напомена Порески оцењујете дефине овде ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара.
#### Опис Цолумнс
1. Обрачун Тип:
- Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа).
- ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно.
- ** Стварни ** (као што је поменуто).
2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен
3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра.
4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима).
5. Рате: Пореска стопа.
6. Износ: Износ пореза.
7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке.
8. Ентер Ров: Ако на основу ""Претходни ред Тотал"" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред).
9. Да ли је ово такса у Основном курс ?: Ако видиш ово, то значи да овај порез неће бити приказан испод стола тачка, али ће бити укључени у Основном курс у вашем главном табели тачка. Ово је корисно у којој желите дати раван цену (укључујући све порезе) Цена клијентима."
DocType: Serial No,Purchase Returned,Куповина Враћени
DocType: Employee,Bank A/C No.,Банка / Ц бр
DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Планировщик Неудачные События
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Јоурнал Ентри {0} је повезан против Реда {1}, проверите да ли треба издвајали као унапред у овом рачуну."
DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Датум на који ће бити генерисан следећи фактура. Она се генерише на достави.
DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Дан у месецу на којем друмски фактура ће бити генерисан нпр 05, 28 итд"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Коначан мора бити мања или једнака 5
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Ц - Форма евиденција
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Подршка упите од купаца.
DocType: Bin,Moving Average Rate,Мовинг Авераге рате
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Изаберите ставке
DocType: Communication,Reference Name,Референтни Име
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Завршетак статус
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Для отслеживания бренд в следующих документах накладной , редкая возможность , материал запрос , Пункт , Заказа , ЧЕКОМ , Покупателя получения, цитаты , счет-фактура , в продаже спецификации , заказ клиента , серийный номер"
DocType: Production Order,Target Warehouse,Циљна Магацин
DocType: Task,Actual Budget,Стварна буџета
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Автоматически создавать сообщение о подаче сделок .
DocType: Production Order,Item To Manufacture,Ставка за производњу
DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Пројектовани Кол
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Плаћање Дуе Дате
DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Ставка, Гаранција, АМЦ (одржавања годишњег уговора) детаљи ће бити аутоматски учитани када серијски бројје изабран."
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Резервисано Кол : Количина наредио за продају , али не испоручује ."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит """
DocType: Account,Balance must be,Баланс должен быть
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,На претходни ред Укупно
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Касни на {0}
DocType: Salary Slip,Working Days,Радних дана
DocType: Serial No,Incoming Rate,Долазни Оцени
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Бруто тежина
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,Име ваше компаније за коју сте се постављање овог система .
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Укључи одмор у Укупан бр. радних дана
DocType: Job Applicant,Hold,Држати
DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,"За продају, фактура"
DocType: Employee,Date of Joining,Датум Придруживање
DocType: Naming Series,Update Series,Упдате
DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Да ли подизвођење
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Итем Особина Вредности
,Received Items To Be Billed,Примљени артикала буду наплаћени
DocType: Employee,Ms,Мс
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Мастер Валютный курс .
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,План материјал за подсклопови
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,БОМ {0} мора бити активна
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Сет статус као Доступан
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Прво изаберите врсту документа
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Налога за производњу
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Биланс Вредност
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Постави ЦСВ датотеку са две колоне:. Стари назив и ново име. Мак 500 редова.
DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Проверите колико билтен изгледа у емаил тако да шаљете е-пошту.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ров {0}: Кредит Унос се не може повезати са {1}
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Уобичајено банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у ПОС фактура, када је овај режим изабран."
DocType: Employee,Permanent Address Is,Стална адреса је
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Операција завршена за колико готове робе?
DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Ваучер Детаљ Нема
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Укупна вредност Одлазећи
DocType: Lead,Request for Information,Захтев за информације
DocType: Payment Tool,Paid,Плаћен
DocType: Salary Slip,Total in words,Укупно у речима
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Олово Датум Време
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ред # {0}: Наведите Сериал но за пункт {1}
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Испоруке купцима.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Перейти к соответствующей группе (обычно использования средств > оборотных средств > Банковские счета и создать новый лицевой счет (нажав на Добавить дочерний ) типа ""банк"""
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Изаберите главу рачуна банке у којој је депонован чек.
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Дозволите кориснику да измените Рате Ценовник у трансакцијама
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Макс Кол-во
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ров {0}: Плаћање по куповном / продајном Реда треба увек бити означен као унапред
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Сви артикли су већ пребачени за ову производњу Реда.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Дерево finanial центры Стоимость .
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Уплоад главу писмо и лого. (Можете их уредити касније).
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,"Пожалуйста, введите действительный Личная на e-mail"
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Све Олово (Опен)
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Прикрепите свою фотографию
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Укупан износ у речи
DocType: Workflow State,Stop,стани
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Дошло је до грешке . Један могући разлог би могао бити да нисте сачували форму . Молимо контактирајте суппорт@ерпнект.цом акопроблем и даље постоји .
DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% Материјала наплаћени против ове нарудзбенице.
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Наручи Тип мора бити један од {0}
DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Куповина Попусти
DocType: Workstation,Wages,Плата
DocType: Project,Internal,Интерни
DocType: Task,Urgent,Хитан
DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
Note: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** средства ** у други ** ** тачке. Ово је корисно ако се груписање утврђену ** ставки ** у пакету и одржавате залихе упакованих ** средства ** а не агрегат ** Итем **.
Тхе пакет ** артикла ** ће имати ""Је лагеру предмета"" као ""не"" и ""Да ли је продаја тачка"" као ""Да"".
На пример: Ако продајете лаптопи и ранчеве одвојено и имају посебну цену ако купац купи оба, онда ноутбук + Ранац ће бити нови продаје БОМ товара.
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Резервисано Магацин у Продаја Наручите / складиште готове робе
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ви стеТрошак одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве
DocType: Serial No,Creation Document No,Стварање документ №
DocType: Issue,Issue,Емисија
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Атрибути за тачка варијанти. нпр Величина, Боја итд"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
DocType: BOM Operation,Operation,Операција
DocType: Lead,Organization Name,Име организације
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,POS Настройка требуется сделать POS запись
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Ставка мора се додати користећи 'Гет ставки из пурцхасе примитака' дугме
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Достава Правило Стање
DocType: Features Setup,Miscelleneous,Мисцелленеоус
DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Гет Офф Недељно Датуми
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,"Дата окончания не может быть меньше , чем Дата начала"
DocType: Newsletter,Lead Status,Олово статус
DocType: Sales Person,Select company name first.,Изаберите прво име компаније.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Претвори у књизи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Деталь должен бытьпункт покупки , так как он присутствует в одном или нескольких активных спецификаций"
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Цитати од добављача.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Просек година
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Само напред и додајте нешто у вашем корпу.
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Ваш продавац који ће контактирати купца у будућности
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Листанеколико ваших добављача . Они могу бити организације и појединци .
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,нису дозвољени .
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Внимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},Молимо Вас да изаберете БОМ БОМ у пољу за ставку {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Хајде да припреми систем за прве употребе.
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд
DocType: Sales Partner,Distributor,Дистрибутер
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Корпа Достава Правило
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Производственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Бюджет не может быть установлено для группы МВЗ
,Ordered Items To Be Billed,Ж артикала буду наплаћени
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Изаберите Протоколи време и слање да створи нову продајну фактуру.
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Глобални Дефаултс
DocType: Salary Slip,Deductions,Одбици
DocType: Time Log,Time Log For,Улогујте За
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Почетак датум периода текуће фактуре за
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Ово време Пријава Групно је наплаћена.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',""" Фактическое начало Дата "" не может быть больше, чем «Актуальные Дата окончания '"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ово ће бити прикључена на Кодекса тачка на варијанте. На пример, ако је ваш скраћеница је ""СМ"", а код ставка је ""МАЈИЦА"", ставка код варијанте ће бити ""МАЈИЦА-СМ"""
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Нето плата (у речи) ће бити видљив када сачувате Слип плату.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Не можете непосредственно установить сумму. Для «Актуальные ' типа заряда , используйте поле скорости"
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Даље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова
DocType: Item,UOMs,УОМс
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} действительные серийные NOS для Пункт {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Шифра не може се мењати за серијским бројем
DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,УОМ конверзије фактор
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Уобичајено тачка Група
DocType: Project,Gross Margin Value,Бруто маржа Вредност
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Снабдевач базе података.
DocType: Account,Balance Sheet,баланс
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Не може да откаже прилика као котацију Екистс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Цост Центер За ставку са Код товара '
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Ваша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да се контактира купца
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Порески и други плата одбитака.
DocType: Lead,Lead,Довести
DocType: Email Digest,Payables,Обавезе
DocType: Account,Warehouse,магацин
,Purchase Order Items To Be Billed,Налог за куповину артикала буду наплаћени
DocType: Backup Manager,Database Folder ID,База података Фолдер ИД
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Сток Ледгер уноси и ГЛ Пријаве се постављати за одабране куповине Примања
DocType: Holiday,Holiday,Празник
DocType: Event,Saturday,Субота
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Оставите празно ако се сматра за све гране
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,Активност Тип 'Производња' не може избрисати / преименовати.
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Текуће фискалне године
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Онемогући Роундед Укупно
DocType: Task,Time and Budget,Време и буџет
DocType: Lead,Call,Позив
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,""" Записи "" не может быть пустым"
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Дубликат строка {0} с же {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров"
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Производња против налога за продају
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Остальной мир
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,Ставка {0} не може имати Батцх
,Budget Variance Report,Буџет Разлика извештај
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Бруто Паи
DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Потребна сировина издате до добављача за производњу суб - уговорена артикал.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Заказ на продажу {0} не является допустимым
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Жао нам је , компаније не могу да се споје"
DocType: Employee,Employee Number,Запослени Број
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Ваши производи или услуге
DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,Изаберите кога желите да пошаљете ову билтен
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Начин плаћања
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,То јекорен ставка група и не може се мењати .
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Налог за куповину
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитне рачуни могу бити повезани против неке друге ставке дебитне"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Доставка Примечание {0} не представлено
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Пункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Капитальные оборудование
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на ""терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка."
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Статус производственного заказа {0}
DocType: Appraisal Goal,Goal,Циљ
DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Је Под Уговорено шифра
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама.
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Гранд Укупно (Друштво валута)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для "" To Размер """
DocType: DocType,Transaction,Трансакција
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Важи за територије
DocType: Item,Website Item Groups,Сајт Итем Групе
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Производња би бројје обавезна за парк ентри намене производње
DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Важећи Територија
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Серийный номер {0} вошли более одного раза
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Тојеброј последње створеног трансакције са овим префиксом
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Оценка Оцените требуется для Пункт {0}
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,Потребно је да омогућите Корпа
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,Нема података
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Процена Шаблон Гол
DocType: Salary Slip,Earning,Стицање
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Додавање или Одузмите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Перекрытие условия найдено между :
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Против часопису Ступање {0} је већ прилагођен против неког другог ваучера
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Укупна вредност поруџбине
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Можете направити временску дневник само против поднетом производног како
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Број посета
DocType: Cost Center,old_parent,олд_парент
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Билтене контактима, води."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Операције не може остати празно.
,Delivered Items To Be Billed,Испоручени артикала буду наплаћени
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Магацин не може да се промени за серијским бројем
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Статус обновлен до {0}
DocType: BOM Operation,Operation Description,Операција Опис
DocType: Item,Will also apply to variants,Важиће и за варијанте
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Состояние утверждения должны быть ""Одобрено"" или "" Отклонено """
DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Продаја БОМ Помоћ
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Контакт особа
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Ожидаемый Дата начала ' не может быть больше , чем"" Ожидаемый Дата окончания '"
DocType: Holiday List,Holidays,Празници
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Планирана количина
DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Гет Услове
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Оставите празно ако се сматра за све ознакама
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Начисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Да вредност
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Источник склад является обязательным для ряда {0}
DocType: Packing Slip,Packing Slip,Паковање Слип
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,аренда площади для офиса
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Перейти к соответствующей группе (обычно источником средств > Краткосрочные обязательства > налогам и сборам и создать новый аккаунт Леджер ( нажав на Добавить дочерний ) типа "" Налоговый "" и не говоря уже о налоговой ставки."
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Родитељ Трошкови центар
DocType: Sales Invoice,Source,Извор
DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Уколико Испоручилац Број дела постоји за дату ставку, она се складишти овде"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Нема резултата у табели плаћања записи
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Финансовый год Дата начала
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Укупно Искуство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Грузовые и экспедиторские Сборы
DocType: Material Request Item,Sales Order No,Продаја Наручите Нема
DocType: Item Group,Item Group Name,Ставка Назив групе
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Трансфер материјал за производњу
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Куповина стопа за ставку: {0} није пронађен, који је потребан да резервишете рачуноводствене унос (расход). Молимо вас да позовете цену артикла, против листе куповна цена."
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Распореди
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,БОМ Детаљ Нема
DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,ЦоА Помоћ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Молимо креирајте нови налог из контном оквиру .
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Слетео Трошкови Помоћ
DocType: Event,Tuesday,Уторак
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Блоцк Холидаис он важним данима.
,Accounts Receivable Summary,Потраживања од купаца Преглед
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Рачуноводствене Уноси могу бити против листа чворова , зове"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Молимо поставите Усер ИД поље у запису запослених за постављање Емплоиее Роле
DocType: UOM,UOM Name,УОМ Име
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите BOM по пункту {0} в строке {1}"
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Овај алат помаже вам да ажурирају и поправити количину и вредновање складишту у систему. Обично се користи за синхронизацију вредности система и шта заправо постоји у вашим складиштима.
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,У речи ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Зарезервировано склад требуются для готового элемента {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} мора појавити само једном
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Листья Выделенные Успешно для {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Нет объектов для вьючных
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Од вредности
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Производња Количина је обавезно
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Износи не огледа у банци
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Захтеви за рачун предузећа.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Неправильное или Неактивный BOM {0} для Пункт {1} в строке {2}
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Контакт Мобиле Нема
DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Избор продајних налога
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материјални Захтеви за који Супплиер Цитати нису створени
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Да бисте пратили ставки помоћу баркод. Моћи ћете да унесете ставке у испоруци напомени и продаје фактуру за скенирање баркода на ставке.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Не можете да унесете како доставници Не и продаје Фактура бр Унесите било коју .
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},"Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}"
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Плата Структура Одбитак
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Количина не сме бити више од {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Молимо не стварају налог ( књиге ) за купце и добављаче . Они су створили директно од купца / добављача мајстора .
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Од датума не може бити већа него до сада
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Тип Поставщик мастер .
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Снабдевач Број дела
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Получение {0} не представлено
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Подешавања за онлине куповину као што су испоруке правила, ценовник итд"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Завершение установки
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Резервисано Кол
DocType: Party Account,Party Account,Странка налог
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Планируемые Кол-во: Кол-во, для которых , производственного заказа был поднят , но находится на рассмотрении , которые будут изготовлены ."
DocType: BOM Item,BOM Item,БОМ шифра
DocType: Appraisal,For Employee,За запосленог
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Ров {0}: Плаћање износ не може бити негативан
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент требуется для "" Customerwise Скидка """
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Ажурирање банка плаћање датира са часописима.
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Гаранција Тужба против серијским бројем
DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Замените одређену БОМ у свим осталим саставница у којима се користи. Она ће заменити стару БОМ везу, упдате трошкове и регенерише ""БОМ Експлозија итем"" табелу по новом БОМ"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Наведите било Количина или вредновања оцену или обоје
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Компанија , месец и Фискална година је обавезно"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тежина се спомиње, \n Молимо вас да се позовете на ""Тежина УОМ"" превише"
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Материјал Захтев се користи да би овај унос Стоцк
DocType: Journal Entry,View Details,Детаљније
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Једна јединица једне тачке.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Время входа Пакетная {0} должен быть ' Представленные '
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направите Рачуноводство унос за сваки Стоцк Покрета
DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Укупан износ фактура шаље купцу у току периода дигест
DocType: Item,Weightage,Веигхтаге
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Группа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов"
DocType: Territory,Parent Territory,Родитељ Територија
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Странка Тип и Странка је потребан за примања / обавезе обзир {0}
DocType: Lead,Next Contact By,Следеће Контакт По
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Склад {0} не может быть удален как существует количество для Пункт {1}
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Подносилац захтева за посао
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,"Нет Производственные заказы , созданные"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Зарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Превише колоне. Извоз извештај и одштампајте га помоћу тих апликација.
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Сет префикс за нумерисање серију на својим трансакцијама
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Остановился заказ не может быть отменен. Unstop отменить .
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Допринос нето укупни
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Работа -в- Прогресс Склад требуется перед Отправить
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Подносилац захтева за посао.
DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Магацин и Референтни
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Статутарна инфо и друге опште информације о вашем добављачу
DocType: Country,Country,Земља
DocType: Communication,Received,примљен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Против часопису Ступање {0} нема никакву премца {1} улазак
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Услов за владавину Схиппинг
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Имя нового счета. Примечание: Пожалуйста, не создавать учетные записи для клиентов и поставщиков , они создаются автоматически от Заказчика и поставщика оригиналов"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Прикрепите изображение
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нето тежина овог пакета. (Израчунава аутоматски као збир нето тежине предмета)
DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Оставите празно ако нема промене
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,БОМ {0} мора да се поднесе
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Овлашћење за контролу
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Време Пријава за задатке.
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Тренутно време и трошак
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Наведите своје производе или услуге које купују или продају .
DocType: Hub Settings,Hub Node,Хуб Ноде
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Унели дупликате . Молимо исправи и покушајте поново .
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} не сериализованным Пункт
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За '' Продаја БОМ ставки, Магацин, серијски број и серијски бр сматраће из '' листе паковања табели. Ако Магацин и серијски брсу исти за све паковање предмета за било који '' Продаја бом ставке, те вредности могу се унети у главном табели јединице, вредности ће бити копирана у '' листе паковања сто."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"""
DocType: Serial No,Delivery Document No,Достава докумената Нема
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Гет ставки од куповине Примања
DocType: Serial No,Creation Date,Датум регистрације
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продаја се мора проверити, ако је применљиво Јерје изабрана као {0}"
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Снабдевач Понуда шифра
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Маке плата Структура
DocType: Item,Has Variants,Хас Варијанте
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Кликните на 'да продаје Фактура' дугме да бисте креирали нову продајну фактуру.
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Период од и период до датума обавезне за понављају% с
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Назив мјесечни
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Продаја Родитељ Особа
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Пожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию"
DocType: Item,Net Weight of each Item,Тежина сваког артикла
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Добављач робе или услуга.
DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Фискална година
DocType: Cost Center,Budget,Буџет
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,. Компанија регистарски бројеви за референцу Пример: ПДВ регистрацију Бројеви итд
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,У речи ће бити видљив када сачувате продаје фактуру.
DocType: Item,Is Sales Item,Да ли продаје артикла
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Ставка Група дрво
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Одржавање време
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Продукт или сервис
DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Неће дозволити да време резање споља ""Воркстатион оперативних тајминг"""
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Било је грешака .
DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Куповина Порези и накнаде Мастер
DocType: Naming Series,Current Value,Тренутна вредност
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},Ставка шаблона не може имати залихе и вараиантс. Молимо вас да уклоните залиха из складишта {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} создан
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Име и број запослених
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,"Впритык не может быть , прежде чем отправлять Дата"
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Сајт тачка Група
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Пошлины и налоги
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,"Пожалуйста, введите дату Ссылка"
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Табела за ставку која ће бити приказана у веб сајта
DocType: Material Request Item,Material Request Item,Материјал Захтев шифра
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Дерево товарные группы .
DocType: Newsletter,Send To Type,Пошаљи да куцате
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки"
,Item-wise Purchase History,Тачка-мудар Историја куповине
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание "" , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}"
DocType: Account,Frozen,Фрозен
,Open Production Orders,Отворена Продуцтион Поруџбине
DocType: Installation Note,Installation Time,Инсталација време
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Ров # {0}: Операција {1} није завршен за {2} кти готових производа у производњи заказа # {3}. Плеасе упдате статус операције преко временском дневнику
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Пункт {0} должно быть продажи или в пункте СЕРВИС {1}
DocType: Item Group,Show In Website,Схов у сајт
DocType: Account,Group,Група
,Qty to Order,Количина по поруџбини
DocType: Sales Order,PO No,ПО Нема
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Гантов графикон свих задатака.
DocType: Appraisal,For Employee Name,За запосленог Име
DocType: Holiday List,Clear Table,Слободан Табела
DocType: Features Setup,Brands,Брендови
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Рачун Нема
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Оставка Писмо Датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Стрпите се док ваш систем бити подешавање . Ово може да потраје неколико тренутака .
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) мора имати улогу 'Екпенсе одобраватељ'
DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Акцизе Број странице
DocType: Employee,Personal Details,Лични детаљи
,Maintenance Schedules,Планове одржавања
,Quotation Trends,Котировочные тенденции
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,Дебитна Да рачуну мора бити потраживања рачун
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Как Производственный заказ можно сделать по этой статье, он должен быть запас пункт ."
DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Овај формат се користи ако земља специфична формат није пронађен
DocType: Custom Field,Custom,Обичај
DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Користите Мулти-Левел бом
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Укључи помирили уносе
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Дерево finanial счетов.
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Оставите празно ако се сматра за све типове запослених
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Дистрибуирају пријава по
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Счет {0} должен быть типа "" Fixed Asset "", как товара {1} является активом Пункт"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Расходи Тужба се чека на одобрење . СамоРасходи одобраватељ да ажурирате статус .
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"День (дни) , на котором вы подаете заявление на отпуск , отпуск . Вам не нужно обратиться за разрешением ."
DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Гет стопу процене и доступну кундак на извор / мета складишта на поменуто постављање датум-време. Ако серијализованом ставку, притисните ово дугме након уласка серијски бр."
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Нешто није било у реду.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,"Пожалуйста, установите ключи доступа Dropbox на своем сайте конфигурации"
,Customer Acquisition and Loyalty,Кориснички Стицање и лојалности
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,Од време не може бити већи од То Тиме
DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Магацин где се одржава залихе одбачених предмета
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Ваш финансовый год заканчивается
DocType: POS Setting,Price List,Ценовник
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} теперь используется по умолчанию финансовый год . Пожалуйста, обновите страницу в браузере , чтобы изменения вступили в силу."
DocType: Email Digest,Support,Подршка
DocType: Authorization Rule,Approving Role,Одобравање улоге
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Укажите правильный Row ID для {0} в строке {1}
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,Молимо наведите валуту у Друштву
DocType: Workstation,Wages per hour,Плате на сат
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д."
DocType: Purchase Receipt,LR No,ЛР Нема
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Молимо унесите прво Производња пункт
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Пункт {0} уже вернулся
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискална година ** представља Финансијска година. Све рачуноводствене уносе и остале главне трансакције прате против ** фискалне **.
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Кориснички / Олово Адреса
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Стварна Операција време
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Важећи Да (Корисник)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Одбити
DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Кол по залихама ЗОЦГ
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,"Пожалуйста, выберите правильный файл CSV с данными"
DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Да бисте пратили ставке у продаји и куповини докумената са батцх бр <br> <b>Жељена индустрија: хемикалије итд</b>
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Специјални знакови осим ""-"" ""."", ""#"", и ""/"" није дозвољено у именовању серије"
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Пратите продајне акције. Пратите води, Куотатионс, продаја Ордер итд из кампање да измери повраћај инвестиције. "
DocType: Expense Claim,Approver,Одобраватељ
,SO Qty,ТАКО Кол
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Сток уноси постоје против складишта {0}, стога не можете поново доделите или промени Варехоусе"
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Израчунајте Укупна оцена
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Зависи ЛВП
DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Производња директор
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,У речи ће бити видљив када сачувате фискални рачун.
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Сплит Напомена Испорука у пакетима.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Време Пријави статус мора да се поднесе.
DocType: Global Defaults,Default Company,Уобичајено Компанија
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Расходи или Разлика рачун је обавезно за пункт {0} , јер утиче укупна вредност залиха"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Молимо Вас да изаберете издвајају, Тип фактуре и број фактуре у атлеаст једном реду"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Последњи продаје Ордер Датум
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Заказать продаж требуется для Пункт {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Износи не огледа у систему
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Производња можда неће моћи завршити до порођај датума.
DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Порези и накнаде
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Производ или сервис који се купити, продати или држати у складишту."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Невозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание "" , чтобы получить график"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Нови Трошкови Центар
DocType: Bin,Ordered Quantity,Наручено Количина
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","например ""Build инструменты для строителей """
DocType: Production Order Operation,Pending,Нерешен
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Корисници који могу одобри одсуство апликације у конкретној запосленог
DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",Остатки на счетах типа «Банк» или «Денежные средства»
DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Наведите списак територија, за које, ова поставка правило важи"
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Подигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање
DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Добављач (продавац), име као ушао у добављача мастер"
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Генеришите Захтеви материјал (МРП) и производних налога.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Да бисте додали дете чворове , истражују дрво и кликните на чвору под којим желите да додате још чворова ."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Кредит на рачун мора бити Плаћа рачун
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM рекурсия : {0} не может быть родитель или ребенок {2}
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Завршен Кол
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само дебитне рачуни могу бити повезани против другог кредитног уласка"
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Прайс-лист {0} отключена
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Заказ на продажу {0} остановлен
DocType: Email Digest,New Leads,Нови Леадс
DocType: Opportunity,Lost Reason,Лост Разлог
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Направи Оплата записи против налога или фактурама.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Новый фонда Единица измерения требуется
DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Ако је наведено, пошаљите билтен користећи ову адресу"
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Блоцк Дате
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,"Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты Id"
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей."
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,""" С даты ' требуется"
DocType: Journal Entry,Reference Number,Референтни број
DocType: Employee,Employment Details,Детаљи за запошљавање
DocType: Employee,New Workplace,Новом радном месту
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Нет товара со штрих-кодом {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Предмет бр не може бити 0
DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Уколико имате продајни тим и продаја партнерима (Цханнел Партнерс) они могу бити означене и одржава свој допринос у активностима продаје
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Приказивање слајдова на врху странице
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Операција је обавезна
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Пратите посебан Приходи и расходи за вертикала производа или подела.
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Наведите операције , оперативне трошкове и дају јединствену операцију без своје пословање ."
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Ценовник валута
DocType: Naming Series,User must always select,Корисник мора увек изабрати
DocType: Quality Inspection,Verified By,Верифиед би
DocType: Address,Subsidiary,Подружница
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту ."
DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Куповина Пријем Нема
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Очекује стање као по банци
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Источник финансирования ( обязательства)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}"
DocType: Appraisal,Employee,Запосленик
DocType: Features Setup,After Sale Installations,Након инсталације продају
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} јеу потпуности наплаћује
DocType: Workstation Working Hour,End Time,Крајње време
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартные условия договора для продажи или покупки.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Группа по ваучером
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Обавезно На
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Указано БОМ {0} не постоји за ставку {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Дефинисање буџета за ову трошкова Центра. Да бисте поставили радњу буџета, види <a href=""#!List/Company"">Мастер Цомпани</a>"
DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Напомена: Резервне копије и датотеке се не бришу из Дропбок, мораћете да их обришете ручно."
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Настройка сервера входящей для продажи электронный идентификатор . (например sales@example.com )
DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Укупно Износ за плаћање
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Достава Правило Лабел
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Сировине не може бити празан.
DocType: Newsletter,Test,Тест
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Не можете променити стопу ако бом помиње агианст било које ставке
DocType: Employee,Previous Work Experience,Претходно радно искуство
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не представлено
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Захтеви за ставке.
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Одвојена производња поруџбина ће бити направљен за сваку готовог добар ставке.
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Услови и Цондитионс1
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,завершение установки
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,Сачувајте документ пре генерисања план одржавања
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Пункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Јединица мере
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Година Датум завршетка
DocType: Lead,Opportunity,Прилика
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Пункт {0} с таким же описанием введен дважды
DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Плата Структура Зарада
,Completed Production Orders,Завршени Продуцтион Поруџбине
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
DocType: Production Order,Actual End Date,Сунце Датум завршетка
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Важећи Да (улога)
DocType: Stock Entry,Purpose,Намена
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Ће конкурисати и за варијанте осим оверрридден
DocType: Purchase Invoice,Advances,Аванси
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Утверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к"
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Нема тражених СМС
DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Ваш клијент је ПОРЕСКЕ регистарски бројеви (ако постоји) или било опште информације
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Конец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления"
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Треће лице дистрибутер / дилер / заступника / сарадник / дистрибутер који продаје компанијама производе за провизију.
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Унесите статичке параметре овде УРЛ адресу (нпр. пошиљалац = ЕРПНект, усернаме = ЕРПНект, лозинком = 1234 итд)"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Это пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Старење Опсег 1
DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандардни порез шаблон који се може применити на све трансакције куповине. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова трошкова као што су ""Схиппинг"", ""осигурање"", ""Руковање"" итд
#### Напомена Тхе пореску стопу сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара.
#### Опис Цолумнс
1. Обрачун Тип:
- Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа).
- ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно.
- ** Стварни ** (као што је поменуто).
2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен
3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра.
4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима).
5. Рате: Пореска стопа.
6. Износ: Износ пореза.
7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке.
8. Ентер Ров: Ако на основу ""Претходни ред Тотал"" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред).
9. Размислите порез или накнада за: У овом одељку можете да изаберете порески / наплаћује само за вредновање (не дио укупног) или само за укупно (не додају вредност ставке) или за обоје.
10. Додајте или Одузети: Било да желите да додате или одбије порез."
DocType: Note,Note,Приметити
DocType: Email Digest,New Material Requests,Нови материјал Захтеви
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Ово одсуство Примена чека одобрење. Само одсуство одобраватељ може да ажурира статус.
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Сакриј симбол валуте
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","нпр банка, Готовина, кредитна картица"
DocType: Item,Allow Production Order,Дозволи Ордер Производња
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ред {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} није правилан Напусти одобраватељ. Уклањање ред # {1}.
DocType: Notification Control,Sales Order Message,Продаја Наручите порука
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Плаћање Тип
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Замените Итем / бом у свим БОМс
DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Примљени Кол
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Серијски бр / Серије
DocType: Sales BOM,Parent Item,Родитељ шифра
DocType: Account,Account Type,Тип налога
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание """
DocType: Address,Address Details,Адреса Детаљи
,To Produce,за производњу
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Идентификација пакета за испоруку (за штампу)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
than the Grand Total ({2})","Укупно унапред ({0}) против Реда {1} не може бити већи од Великог \
Укупно ({2})"
DocType: Employee,Relieving Date,Разрешење Дате
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума."
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складиште може да се промени само преко Сток Улаз / Испорука Напомена / рачуном
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако изабрана Правилник о ценама је направљен за '' Прице, он ће преписати Ценовник. Правилник о ценама цена је коначна цена, тако да би требало да се примени даље попуст. Стога, у трансакцијама као што продаје Реда, наруџбину итд, то ће бити продата у ""рате"" терену, а не области 'Ценовник рате'."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,Унесите Шифра добити пакет не
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}"
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Управление групповой клиентов дерево .
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Нови Трошкови Центар Име
DocType: Global Defaults,Currency Settings,Валута Подешавања
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Оставите Цонтрол Панел
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Не стандардна Адреса шаблона пронађен. Молимо креирајте нови из Подешавања> Штампа и брендирања> Адреса шаблон.
DocType: Appraisal,HR User,ХР Корисник
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Порези и накнаде одузима
apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Статус должен быть одним из {0}
DocType: Sales Invoice,Debit To,Дебитна Да
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Потребно само за узорак ставку.
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Стварна Кол Након трансакције
,Pending SO Items For Purchase Request,Чекању СО Артикли за куповину захтеву
,Profit and Loss Statement,Биланс успјеха
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Чек Број
DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Плаћање Алат Детаљ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Кредиты и авансы ( активы )
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Шифра : {0} није пронађен у систему
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак .
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Наведите курс према претворити једну валуту у другу
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Ров {0}: Партија Тип и странка је применљива само против примања / обавезе рачуна
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Цитата {0} отменяется
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Преостали дио кредита
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Сотрудник {0} был в отпусках по {1} . Невозможно отметить посещаемость.
DocType: Sales Partner,Targets,Мете
DocType: Price List,Price List Master,Ценовник Мастер
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Све продаје Трансакције се могу означена против више лица ** ** Продаја тако да можете подесити и пратити циљеве.
,S.O. No.,С.О. Не.
DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Маке Тиме Пријави
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},"Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,То јекорен група купац и не може се мењати .
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Молимо Поставите свој контни пре него што почнете Рачуноводство уносе
DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Игноре Правилник о ценама
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Расходи / Разлика налог ({0}) мора бити ""Добитак или губитак 'налога"
DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Проверите да ли понавља фактура, поништите да се заустави или да се понавља правилан датум завршетка"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Посещаемость за работника {0} уже отмечен
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ако више од једног пакета истог типа (за штампу)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Изаберите време Протоколи.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежит компании {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Тражени Кол
DocType: BOM Item,Scrap %,Отпад%
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Оптужбе ће бити дистрибуиран пропорционално на основу тачка Количина или износа, по вашем избору"
DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Материјал Захтев Нема
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},"Контроль качества , необходимые для Пункт {0}"
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој купца валута претвара у основну валуту компаније
DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,"Направи Банк, улаз за укупне плате исплаћене за горе изабране критеријуме"
DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Ставка ће бити сачуван под овим именом у бази података.
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Пренос материјала за Производња
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Полугодишње
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Фискална година {0} није пронађен.
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Гет Релевантне уносе
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Рачуноводство Ентри за Деонице
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Продаја Теам1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Пункт {0} не существует
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Избор "Да" ће вам омогућити да направите налог производње за ову ставку.
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Покажи ову пројекцију слајдова на врху странице
DocType: BOM,Item UOM,Ставка УОМ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Целевая склад является обязательным для ряда {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Упозорење : Материјал Тражени Кол је мање од Минимална количина за поручивање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Счет {0} заморожен
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Правно лице / Подружница са посебном контном припада организацији.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Храна , пиће и дуван"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,ПЛ или БС
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,"Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Минимална Инвентар Ниво
DocType: Stock Entry,Subcontract,Подуговор
DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Набавите ставке из наруџбина купаца
DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Стварна Крајње време
DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Преузимање материјала Потребна
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Произвођач Број дела
DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Процењена Вријеме и трошкови
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Изаберите мјесечни неравномерно дистрибуира широм мете месеци.
DocType: Address,Check to make Shipping Address,Проверите да адреса испоруке
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Прайс-лист Обмен не выбран
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Ставка Ред {0}: Куповина Пријем {1} не постоји у табели 'пурцхасе примитака'
DocType: Pricing Rule,Applicability,применимость
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3}
DocType: Project,Project Start Date,Пројекат Датум почетка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Упозорење: Исти артикл је ушао више пута.
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,"Пожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой"
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Долазни контрола квалитета.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",Спајање је могуће само ако следеће особине су исте уоба записа .
DocType: Employee,Exit,Излаз
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Корен Тип је обавезно
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Серийный номер {0} создан
DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Серийный номер {0} состояние должно быть ""имеющиеся"" для доставки"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Только Оставьте приложений с статуса ""Одобрено"" могут быть представлены"
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Адрес Название является обязательным.
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Унесите назив кампање, ако извор истраге је кампања"
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Изаберите Фискална година
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ви стеНапусти одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Реордер Ниво
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Плата распада на основу зараде и дедукције.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Счет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Корисник са ""Расходи одобраватељ"" улози"
,Issued Items Against Production Order,Издате Артикли против редоследа израде
DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Куповина директор
DocType: Payment Tool,Payment Tool,Плаћање Алат
DocType: Target Detail,Target Detail,Циљна Детаљ
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Материјала наплаћени против овог налога за продају
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Затварање период Ступање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,МВЗс существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Исплаћују током периода од дигест
DocType: Customer,Credit Limit,Кредитни лимит
DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,Да бисте омогућили <b>Поинт оф Сале</b> функција
DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Ставке које не постоје у артикла мастер може се уписати на захтев купца
DocType: Purchase Receipt,LR Date,ЛР Датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Изаберите тип трансакције
DocType: GL Entry,Voucher No,Ваучер Нема
DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Добављач складиште где сте издали сировине за под - уговарање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,""" Обновление со 'для Расходная накладная {0} должен быть установлен"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Запросы Материал {0} создан
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Предложак термина или уговору.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Напомена: Због / Референтни Датум прелази дозвољене кредитним купац дана од {0} дана (и)
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Отпис неизмирени износ
DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Проверите да ли вам је потребна аутоматским понављајућих рачуне. Након подношења било продаје фактуру, понавља одељак ће бити видљив."
DocType: Account,Accounts Manager,Рачуни менаџер
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Время входа {0} должен быть ' Представленные '
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Доступно Кол у складишту
,Billed Amount,Изграђена Износ
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Банка помирење
DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Укупан износ за исплату
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Материал Запрос {0} отменяется или остановлен
DocType: Event,Groups,Групе
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Группа по Счет
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Глава рачун под одговорности , у којој ће Добитак / Губитак се резервисати"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Брзо Помоћ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}
DocType: Features Setup,Sales Extras,Продаја Екстра
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Число Заказ требуется для Пункт {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',""" С даты 'должно быть после ' To Date '"
,Stock Projected Qty,Пројектовани Стоцк Кти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
DocType: Warranty Claim,From Company,Из компаније
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Вредност или Кол
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Куповина Порези и накнаде
DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Уплоад копије на Дропбок
,Qty to Receive,Количина за примање
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Оставите Блоцк Лист Дозвољени
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Коэффициент пересчета не может быть в долях
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Ви ћете га користити за Пријављивање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Цитата {0} не типа {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Не можете одобрить отпуск , пока вы не уполномочен утверждать листья на блоке Даты"
DocType: Cost Center,Rgt,Пука
DocType: Appraisal,Appraisal,Процена
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Датум се понавља
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Оставьте утверждающий должен быть одним из {0}
DocType: Hub Settings,Seller Email,Продавац маил
DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Почетак Време
DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Наведите списак територија, за које, ово порези Мастер важи"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Утверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Порука је послата
DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,СО Датум
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Стопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту купца
DocType: BOM Operation,Hour Rate,Стопа час
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Шифра назив под
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Рачун {0} не постоји
DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Налог за куповину артикал број
DocType: System Settings,System Settings,Систем Сеттингс
DocType: Project,Project Type,Тип пројекта
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Наличность кассовая
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу)
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Корисници са овом улогом је дозвољено да подесите замрзнуте рачуне и створити / модификује рачуноводствене уносе против замрзнутим рачунима
DocType: Serial No,Is Cancelled,Да ли Отказан
DocType: Journal Entry,Bill Date,Бил Датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:"
DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Објављивање артикле уХуб
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},"От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}"
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Берза УОМ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Заказ на {0} не представлено
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} је ушао више пута у тачка Варијанте табели
DocType: Global Defaults,Print Format Style,Штампаном формату Стил
,Projected,пројектован
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Напомена: Референтни Датум премашује дозвољене кредитним дана од {0} дана за {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Установка {0} уже создали для пользователя: {1} и компания {2}
DocType: Journal Entry,Remark,Примедба
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Стопа и износ
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Цитат Серија
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Элемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт"
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Продаја Датум поруџбине
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Испоручено Кол
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Общее количество очков для всех целей должна быть 100 . Это {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Магацин {0}: Предузеће је обавезно
DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Проценат варијација у количини да буде дозвољено док прима или пружа ову ставку.
DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Корпа порези и таксе Мастер
,Payment Period Based On Invoice Date,Период отплате Басед Он Фактура Дате
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Миссинг валутниј курс за {0}
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Чишћење Датум
DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Проверите да ли желите да пошаљете листић плате у пошти сваком запосленом, а подношење плата листић"
DocType: Lead,Address Desc,Адреса Десц
DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Пројекат ће се чувају и да ће моћи да претражују са пројектом именом датом
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Барем један од продајете или купујете морају бити изабрани
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика Рачун мора бити"" одговорност"" тип рачуна , јер ово со Помирење јена отварању Ступање"
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,Где се обавља производњу операције.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Минимална Кол не може бити већи од Мак Кол
DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Магацин-мудар Промена редоследа Нивои
DocType: Lead,Lead Owner,Олово Власник
DocType: Employee,Marital Status,Брачни статус
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Ауто Материјал Захтев
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Да ли ће се ажурирати када наплаћени.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,"Текущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же,"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Против приход
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Месечни Дистрибуција Проценат
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM ."
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,БОМ курс
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,Пожалуйста вытяните элементов из накладной
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Јоурнал Ентриес {0} суУН-линкед
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Ссылка Row #
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Број партије је обавезна за ставку {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,То јекорен продаје човек и не може се мењати .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Да бисте поставили ниво поновног ређања, тачка мора бити Куповина артикла"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Изаберите групу чвор прво.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Цель должна быть одна из {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Попуните формулар и да га сачувате
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Преузмите извештај садржи све сировине са њиховим најновијим инвентара статусу
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Оставите биланс Пре пријаве
DocType: SMS Center,Send SMS,Пошаљи СМС
DocType: Company,Default Letter Head,Уобичајено Леттер Хеад
DocType: GL Entry,Aging Date,Старење Дате
DocType: Time Log,Billable,Уплатилац
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ж Кти : Количина наредио за куповину , али није добио ."
DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Ово ће се користити за постављање правила уХР модулу
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Стопа по којој се примењује овај порез
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Реордер ком
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Систем Корисник (пријављивање) ИД. Ако се постави, она ће постати стандардна за све ХР облицима."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Од {1}
DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Попуст Поља ће бити доступан у нарудзбенице, Куповина записа, фактури"
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Због / Референтна Датум не може бити после {0}
DocType: Account,Account Details,Детаљи рачуна
DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Если вы привлечь в производственной деятельности. Включает элемент ' производится '
DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Роундед Укупно
DocType: Sales BOM,List items that form the package.,Листа ствари које чине пакет.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Процент Распределение должно быть равно 100%
DocType: Serial No,Out of AMC,Од АМЦ
DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Материјал Захтев Детаљ Нема
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Молимо контактирајте кориснику који је продаја Мастер менаџер {0} улогу
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Наведите своје пореске главе ( нпр. ПДВ , акцизе , они треба да имају јединствена имена ) и њихове стандардне цене ."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Примечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Платные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не является допустимым номер партии по пункту {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Напомена: Ако се плаћање не врши против било референце, чине Јоурнал Ентри ручно."
DocType: Item,Supplier Items,Супплиер артикала
DocType: Newsletter,Send From,Пошаљи Од
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Прилика Тип
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Нова Компанија
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Стоимость Центр необходим для ' о прибылях и убытках » счета {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Погрешан број уноса Главне књиге нашао. Можда сте изабрали погрешну налог у трансакцији.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Да бисте креирали банковни рачун
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' је онемогућен
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Пошаљи аутоматске поруке е-поште у Контакте о достављању трансакцијама.
DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Синхронизација са Дропбок
DocType: Event,Sunday,Недеља
DocType: Sales Team,Contribution (%),Учешће (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примечание: Оплата Вступление не будет создана , так как "" Наличные или Банковский счет "" не был указан"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами , но Вы можете быть предъявлен Леджер"
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Продаја Особа Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Пожалуйста, введите не менее чем 1 -фактуру в таблице"
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Порези и накнаде додавања (Друштво валута)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Запасы и Излишки
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Не найдено ни одного клиента или поставщика счета
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Укупно задуживање мора бити једнак укупном кредитном .
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Листья для типа {0} уже выделено Требуются {1} для финансового года {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Пункт требуется
DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Стеам ИД за праћење свих понављају фактуре. Она се генерише на достави.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Изаберите своју земљу, временску зону и валуту"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Наличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} статус отверзутся
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Цена курсној листи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Сток трансакције пре {0} су замрзнути
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание """
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Да Дате треба да буде исти као Од датума за полудневни одсуство
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","нпр Кг, Јединица, Нос, м"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Ссылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата Присоединение должно быть больше Дата рождения
DocType: Salary Structure,Salary Structure,Плата Структура
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Вишеструки Цена Правило постоји са истим критеријумима, молимо реши конфликт \
, са приоритетом. Цена Правила: {0}"
DocType: Account,Bank,Банка
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,ваздушна линија
DocType: Material Request Item,For Warehouse,ЗаВарехоусе
DocType: Employee,Offer Date,Понуда Датум
DocType: Hub Settings,Access Token,Приступ токен
DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Серијски број
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,"Пожалуйста, введите Maintaince Подробности"
DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Является основного средства дня Пункт
DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Ако сте дуго штампање формата, ова функција може да се користи да подели страница на којој се штампа на више страница са свим заглавља и подножја на свакој страници"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Все территории
DocType: Party Type,Party Type Name,Партия Тип Название
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,"Есть больше праздников , чем рабочих дней в этом месяце."
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Продаја Име партнера
DocType: Global Defaults,Company Settings,Компанија Подешавања
DocType: Purchase Order Item,Image View,Слика Погледај
DocType: Issue,Opening Time,Радно време
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,"От и До даты , необходимых"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Хартије од вредности и робним берзама
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Израчунајте Басед Он
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Процена и Тотал
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Ово артикла је варијанта {0} (Темплате). Атрибути ће бити копирани са шаблона осим 'Нема Копирање' постављено
DocType: Task,Total Hours (Expected),Укупно часова (очекивано)
DocType: Account,Purchase User,Куповина Корисник
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Наруџбенице купца Број
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Прилагођавање обавештења
DocType: Web Page,Slideshow,Слидесхов
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Уобичајено Адреса Шаблон не може бити обрисан
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Достава Правило
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,""" Дни с последнего Порядке так должно быть больше или равно нулю"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Детский учетная запись существует для этой учетной записи . Вы не можете удалить этот аккаунт .
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0}
DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Пренети
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,МВЗс существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Дани за које Празници су блокирани овом одељењу.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете вычесть , когда категория для "" Оценка "" или "" Оценка и Всего"""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0}
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Банка Унос
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Важећи Да (Именовање)
DocType: Blog Post,Blog Post,Блог пост
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Добавить в корзину
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Група По
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Забава и слободно време
DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Датум када се понавља налог ће бити зауставити
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Ставка Сериал но
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} мора бити смањена за {1} или би требало да повећа толеранцију преливања
DocType: Cost Center,Cost Center Details,Трошкови Детаљи центар
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \
using Stock Reconciliation","Серијализованом артикла {0} не може да се ажурира \
користећи Сток помирење"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новый Серийный номер не может быть Склад . Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении
DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Ставка Групе у детаљима
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Расходи Рачун је обавезан
DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Нова варијанта (тачка) ће бити креиран за сваку вредност атрибута комбинације
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Посетите извештаја за одржавање разговора.
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Проценат вам је дозвољено да примају или испоручи више од количине наредио. На пример: Ако сте наредили 100 јединица. и ваш додатак је 10% онда вам је дозвољено да примају 110 јединица.
DocType: Pricing Rule,Customer Group,Кориснички Група
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Расходов счета является обязательным для пункта {0}
DocType: Item,Website Description,Сајт Опис
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,АМЦ Датум истека
,Sales Register,Продаја Регистрација
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Понуда Лост разлог
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Кориснички Назив групе
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Молимо вас да уклоните ову фактуру {0} од Ц-Форм {1}
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Молимо изаберите пренети ако такође желите да укључите претходну фискалну годину је биланс оставља на ову фискалну годину
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Проект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения
DocType: Task,Expected End Date,Очекивани датум завршетка
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Сировина Шифра
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Отпис Басед Он
DocType: Features Setup,POS View,ПОС Погледај
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Инсталација рекорд за серијским бр
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами , но записи могут быть сделаны против Леджер"
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Зарада и дедукције
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Упдате клиренс датум налога за књижење означени као 'Банк Ентри'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Счет {0} не может быть группа
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Опционо . Ова поставка ће се користити за филтрирање у различитим трансакцијама .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Негативно Вредновање курс није дозвољен
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Нема података фоунд
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Трошкови Центар је обавезан за пункт {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Счет {0} неактивен
DocType: GL Entry,Is Advance,Да ли Адванце
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Гледалаца Од Датум и радног То Дате је обавезна
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Пожалуйста, введите ' Является субподряду "", как Да или Нет"
DocType: Sales Team,Contact No.,Контакт број
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Прибыль и убытки "" тип счета {0} не допускаются в Открытие запись"
DocType: Workflow State,Time,Време
DocType: Features Setup,Sales Discounts,Продаја Попусти
DocType: Hub Settings,Seller Country,Продавац Земља
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Овлашћење Правило
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Услови Детаљи
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,технические условия
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Одећа и прибор
DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Обавезно ако лагеру предмета је "Да". Такође, стандардна складиште у коме је резервисано количина постављен од продајних налога."
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Број Реда
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,ХТМЛ / банер који ће се појавити на врху листе производа.
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Наведите услове да може да израчуна испоруку износ
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Улога дозвољено да постављају блокада трансакцијских рачуна & Едит Фрозен записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Невозможно преобразовать МВЗ в книге , как это имеет дочерние узлы"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Коэффициент преобразования требуется
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Счет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Неверный количество, указанное для элемента {0} . Количество должно быть больше 0 ."
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Пријаве за одмор.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Счет с существующей сделки не могут быть удалены
DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Дан у месецу на којем би аутоматски ће се генерисати нпр 05, 28 итд"
DocType: Sales Invoice,Posting Time,Постављање Време
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,"{0} Серийные номера , необходимые для Пункт {0} . Только {0} предусмотрено."
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Проверите ово ако желите да натера кориснику да одабере серију пре чувања. Неће бити подразумевано ако проверите ово.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Нет товара с серийным № {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Да ли стварно желите да Отпушити овај материјал захтев ?
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Чек Датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не припада компанији: {2}
DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Само Серијски Носса статусом "" Доступно "" може бити испоручена ."
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,пробни рад
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,По умолчанию Склад является обязательным для складе Пункт .
DocType: Feed,Full Name,Пуно име
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Выплата заработной платы за месяц {0} и год {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,"Дебет и Кредит не равны для этого ваучера . Разница в том, {0} ."
DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Если вы будете следовать осмотра качества . Разрешает Item требуется и QA QA Нет в ТОВАРНЫЙ ЧЕК
DocType: GL Entry,Party Type,партия Тип
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,"Сырье не может быть такой же, как главный пункт"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Не Authroized с {0} превышает пределы
DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Мак Дани Оставите животиње
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Порези и накнаде додавања
,Sales Funnel,Продаја Левак
,Qty to Transfer,Количина за трансфер
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Цитати на води или клијената.
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Улога дозвољено да мењате замрзнуте залихе
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Территория Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Все Группы клиентов
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за {1} на {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не постоји
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Разликује јединица стране јединице
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Мастер Пункт .
DocType: Pricing Rule,Buying,Куповина
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Евиденција запослених које ће креирати
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Ово време Пријава серија је отказана.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Укупна разлика
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако је укључен, систем ће писати уносе рачуноводствене инвентар аутоматски."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Јоурнал Ентри {0} нема налог {1} или већ упарен против другог ваучера
DocType: Item,Moving Average,Мовинг Авераге
DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,БОМ који ће бити замењен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Новый фонда единица измерения должна отличаться от текущей фондовой UOM
DocType: Account,Debit,Задужење
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листья должны быть выделены несколько 0,5"
DocType: Production Order,Operation Cost,Операција кошта
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Постави присуство из ЦСВ датотеке.
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Поставите циљеве ставку Групе мудро ову особу продаје.
DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Да бисте доделили овај проблем, користите "Ассигн" дугме у сидебар."
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],"Морозильники Акции старше, чем [ дней ]"
DocType: Project Milestone,Milestone,Прекретница
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако два или више Цене Правила су пронадјени на основу горе наведеним условима, Приоритет се примењује. Приоритет јеброј између 0 до 20, док стандардна вредност нула (празно). Већи број значи да ће имати предност ако постоји више Цене Правила са истим условима."
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволи следеће корисницима да одобри Апликације оставити за блок дана.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Врсте расхода потраживања.
DocType: Item,Taxes,Порези
DocType: Project,Default Cost Center,Уобичајено Трошкови Центар
DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Било који други коментар, истаћи напор који би требало да иде у евиденцији."
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Пошаљите ова производња би за даљу обраду .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Да не примењује Правилник о ценама у одређеном трансакцијом, све важеће Цене Правила би требало да буде онемогућен."
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Финансовый год Дата окончания
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не можете да филтрирате на основу ваучер Не , ако груписани по ваучер"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Уобичајено Јединица мере не могу се директно мењати јер сте већ направили неку трансакцију (е) са другим УЦГ . Да бисте променили подразумевани УЦГ , користите ' УОМ Замени Утилити "" алатку под Стоцк модула ."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Кредит на рачун мора бити налог одговорност
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} должен быть куплены или субподрядчиком Пункт в строке {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Рачун: {0} може да се ажурира само преко Стоцк промету
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Заказ на продажу {0} не представлено
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Магацин {0}: {1 Родитељ рачун} не Болонг предузећу {2}
DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% Материјала изрећи овај материјал захтеву
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Стоцк не може постојати за ставку {0} од има варијанте
,Sales Person-wise Transaction Summary,Продавац у питању трансакција Преглед
DocType: System Settings,Time Zone,Временска зона
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не существует
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Регистер За ЕРПНект Хуб
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Месечни Дистрибуција Проценти
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Изабрана опција не може имати Батцх
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Материјала испоручених против ове испоруке Обавештење
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Унесите УРЛ параметар за пријемник бр
DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Плаћени Износ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Закрытие счета {0} должен быть типа "" ответственности """
,Available Stock for Packing Items,На располагању лагер за паковање ставке
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Резервисано Магацин недостаје у продајних налога
DocType: Item Variant,Item Variant,Итем Варијанта
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Постављање Ова адреса шаблон као подразумевани, јер не постоји други подразумевани"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Стање рачуна већ у задуживање, није вам дозвољено да поставите 'Стање Муст Бе' као 'Кредит'"
DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Филтер на бази купца
DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Против ваучера Но
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},"Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Предупреждение: Заказ на продажу {0} уже существует в отношении числа же заказа на
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Запослени Спољни Рад Историја
DocType: Notification Control,Purchase,Куповина
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Статус {0} {1} теперь {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Стање Кол
DocType: Item Group,Parent Item Group,Родитељ тачка Група
DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој је добављач валута претвара у основну валуту компаније
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ров # {0}: ТИМИНГС сукоби са редом {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Против Ваучер Тип мора бити један од нарудзбенице, фактури или Јоурнал Ентри"
DocType: Account,Stock Adjustment,Фото со Регулировка
DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Планирани Оперативни трошкови
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Нови {0} Име
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Подносилац захтева Име
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Кориснички / Назив
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Серийный номер является обязательным для п. {0}
DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used.
(in mins)","Кашњење у време почетка производња реда операција ако аутоматски бити временском дневнику се користи.
(У минута)"
DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Аутоматски подешава. Ако ова опција има варијанте, онда не може бити изабран у налозима продаје итд"
DocType: Workstation,per hour,на сат
apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Серия {0} уже используется в {1}
DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Рачун за складишта ( сталне инвентуре ) ће бити направљен у оквиру овог рачуна .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимална дозвољена попуст за ставку: {0} је {1}%
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Улога која је дозвољено да поднесе трансакције које превазилазе кредитне лимите.
DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Ако је проверен, бом за под-монтаже ставки ће бити узети у обзир за добијање сировина. Иначе, сви суб-монтажни ставке ће бити третирани као сировина."
DocType: Material Request,Material Issue,Материјал Издање
DocType: Hub Settings,Seller Description,Продавац Опис
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Пожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь"
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Отпис Ентри
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Стопа материјала на бази
DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,нпр. Чек Број
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Компания на складах отсутствует {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Да би требало да буде дата у фискалну годину. Под претпоставком То Дате = {0}
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Овде можете одржавати висина, тежина, алергија, медицинску забринутост сл"
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Примењује се на предузећа
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Нельзя отменить , потому что представляется со Вступление {0} существует"
DocType: Purchase Invoice,In Words,У Вордс
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Данас је {0} 'с рођендан!
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Материјал Захтев за магацине
DocType: Sales Order Item,For Production,За производњу
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Унесите продаје ред у табели
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Ваш финансовый год начинается
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Молимо Вас да унесете куповини Приливи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Сделка не допускается в отношении остановил производство ордена {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Да бисте подесили ову фискалну годину , као подразумевајуће , кликните на "" Сет ас Дефаулт '"
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Настройка сервера входящей для поддержки электронный идентификатор . (например support@example.com )
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ров {0}: Партија Тип и Странка је потребан за примања / обавезе обзир {1}
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Плата Слип
DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,Да бисте омогућили <б> Поинт оф Сале </ б> погледом
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' To Date ' требуется
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Стварна Кол : Количина доступан у складишту .
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генерисати паковање признанице за да буде испоручена пакети. Користи се за обавијести пакет број, Садржај пакета и његову тежину."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Тиме резање већ постоји против ове Продуцтион Ордер
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Продаја Наручите артикла
DocType: Salary Slip,Payment Days,Дана исплате
DocType: BOM,Manage cost of operations,Управљање трошкове пословања
DocType: Features Setup,Item Advanced,Ставка Напредна
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Када неки од селектираних трансакција "Послао", е поп-уп аутоматски отворила послати емаил на вези "Контакт" у тој трансакцији, са трансакцијом као прилог. Корисник може или не може да пошаље поруку."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Укупно вредновање ({0}) за произведени или Репацкед итем (с) не може бити мањи од укупног вредновања сировина ({1})
DocType: Email Digest,New Projects,Нови пројекти
DocType: Communication,Series,серија
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до заказа на Дата
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","Удостоверение личности электронной почты должен быть уникальным , уже существует для {0}"
,Itemwise Recommended Reorder Level,Препоручени ниво Итемвисе Реордер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,Изаберите {0} први
DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Да бисте добили групу ставка у табели детаљније
<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
<pre><code>{{ address_line1 }}<br>
{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
{{ city }}<br>
{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}
{{ country }}<br>
{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
</code></pre>","<Х4> Стандардно шаблона </ х4>
<п> <а Користи хреф=""хттп://јиња.поцоо.орг/доцс/темплатес/""> ЈИЊА Темплатинг </а> и све области Адреса ( укључујући цустом фиелдс ако их има) ће бити доступан </ п>
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Складиште није пронађен у систему
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Мораторий Акции старше ` должен быть меньше % D дней.
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},График обслуживания {0} существует против {0}
DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Стварни Кол (на извору / циљне)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Корен не може имати центар родитеља трошкова
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Држите га веб пријатељски 900пк ( В ) од 100пк ( х )
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Оптужбе се ажурирају у рачуном против сваке ставке
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Выделите листья на определенный срок.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Рачун {0}: Не може да се доделити као родитељ налог
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Ценовник Оцени
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Поставляется Серийный номер {0} не может быть удален
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Схов "У складишту" или "Није у складишту" заснован на лагеру на располагању у овом складишту.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Саставнице (БОМ)
DocType: Task,Expected Start Date,Очекивани датум почетка
DocType: Payment Tool,Party Details,Парти Детаљи
DocType: ToDo,Priority,Приоритет
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Не удается удалить серийный номер {0} в наличии . Сначала снимите со склада , а затем удалить ."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Уклоните ставку ако оптужбе се не примењује на ту ставку
DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Производи ће бити сортирани по тежини узраста у подразумеваним претрагама. Више тежине старости, већа производ ће се појавити на листи."
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Будьте в курсе
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ров {0}: Унос Прераспоређивање већ постоји у овој магацин {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не могу прогласити као изгубљен , јер Понуда је учињен ."
DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Куповина Мастер менаџер
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Производственный заказ {0} должны быть представлены
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,До данас не може бити раније од датума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Дијаграм трошкова центара
,Requested Items To Be Ordered,Тражени ставке за Ж
DocType: Price List,Price List Name,Ценовник Име
DocType: Purchase Invoice,Totals,Укупно
DocType: BOM,Manufacturing,Производња
,Ordered Items To Be Delivered,Ж Ставке да буде испоручена
DocType: Account,Income,доход
,Setup Wizard,Мастер установки
DocType: Industry Type,Industry Type,Индустрија Тип
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Нешто није у реду!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Упозорење: Оставите пријава садржи следеће датуме блок
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Счет Продажи {0} уже представлен
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Трошкови Име центар
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Пункт {0} с серийным № уже установлена {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Вы можете начать с выбора частоты резервного копирования и предоставления доступа для синхронизации
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Порука већи од 160 карактера ће бити подељен на више Упис
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Примио и прихватио
DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Спустите број, већи приоритет при Шифра суфиксом који ће бити креиран за ову тачка атрибут за тачке Вариант"
,Serial No Service Contract Expiry,Серијски број услуга Уговор Истек
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Запослени не може да се промени
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,Ви не можете кредитних и дебитних исти налог у исто време
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всего Weightage назначен должна быть 100% . Это {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Исправка за преко-{0} {прешао за тачке 1}
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Име особе или организације која је ова адреса припада.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен .
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Још један Плата Структура {0} је активан за запосленог {1}. Молимо вас да се његов статус као неактивне за наставак.
DocType: Purchase Invoice,Contact,Контакт
DocType: Features Setup,Exports,Извоз
DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Аутоматски Маке Тиме логове
DocType: Lead,Converted,Претворено
DocType: Item,Has Serial No,Има Серијски број
DocType: Employee,Date of Issue,Датум издавања
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Од {0} {1} за
DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,Од Билл оф Материалс
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Шта он ради ?
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Да Варехоусе
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Счет {0} был введен более чем один раз в течение финансового года {1}
,Average Commission Rate,Просечан курс Комисија
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"' Имеет Серийный номер ' не может быть ""Да"" для не- фондовой пункта"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Гледалаца не може бити означен за будуће датуме
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Правилник о ценама Помоћ
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Рачун шеф
DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Наведите списак територија, за које, Овај ценовник важи"
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Упдате додатне трошкове да израчуна слетео трошак ставке
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Укупна вредност Разлика (Оут - Ин)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID пользователя не установлен Требуются {0}
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Од право на гаранцију
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Уобичајено Извор Магацин
DocType: Item,Customer Code,Кориснички Код
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Подсетник за рођендан за {0}
DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Уобичајено Куповина Рачун на који трошкови ставке ће бити задужен.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Дана Од Последња Наручи
DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Оставите може бити одобрен од стране корисника са улогом "Оставите Аппровер"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Вы действительно хотите , чтобы представить все Зарплата Слип для месяца {0} и год {1}"
DocType: Target Detail,Target Qty,Циљна Кол
DocType: Attendance,Present,Представљање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Доставка Примечание {0} не должны быть представлены
apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} не является допустимым ID E-mail
DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ако сте направили стандардну предложак за куповину пореза и накнада мајстор, изаберите један и кликните на дугме испод."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Куповина се мора проверити, ако је применљиво Јерје изабрана као {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Скидка должна быть меньше 100
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},"Пожалуйста, установите {0}"
DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Поновите на дан у месецу
DocType: Employee,Health Details,Здравље Детаљи
DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Да бисте пратили сваку инсталацију или пуштање у вези рада након продаје
DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Јоурнал Ентри Детаљ Нема
DocType: Employee External Work History,Salary,Плата
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Испорука Доцумент Типе
DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Доставе све рачуне плата за горе наведене изабраним критеријумима
DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Унесите е-маил ид одвојене зарезима, налог ће аутоматски бити послат на одређени датум"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Название кампании требуется
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Одбијен Серијски број
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Пожалуйста, выберите пункт , где ""это со Пункт "" является ""Нет"" и "" является продажа товара "" ""да"" и нет никакой другой Продажи BOM"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Схов Стање
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. АБЦД #####
Ако Радња је смештена и серијски бројсе не помиње у трансакцијама, онда аутоматски серијски број ће бити креирана на основу ове серије. Ако сте одувек желели да помиње експлицитно Сериал Нос за ову ставку. оставите празно."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,"Пожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master"
apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} требуется
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Вы можете установить по умолчанию банковский счет в мастер компании
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Очекивани датум не може бити пре Материјал Захтев Датум
DocType: Contact Us Settings,City,Град
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Пункт {0} должен быть Продажи товара
DocType: Naming Series,Update Series Number,Упдате Број
DocType: Account,Equity,капитал
DocType: Task,Closing Date,Датум затварања
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Произведена количина
DocType: Production Order,Production Order,Продуцтион Ордер
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Установка Примечание {0} уже представлен
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Погледај Сада
DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Изаберите период када ће рачун бити аутоматски генерисан
DocType: BOM,Raw Material Cost,Сировина Трошак
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Поново би Левел
DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Унесите ставке и планирани Кол за које желите да подигне наређења производне или преузети сировине за анализу.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Тип отчета является обязательным
DocType: Item,Serial Number Series,Серијски број серија
DocType: Leave Type,Is LWP,Да ли ЛВП
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Малопродаја и велепродаја
DocType: Issue,First Responded On,Прво одговорила
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Оглас крст од предмета на више група
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,Први Корисник : Ви
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Датум почетка и фискалну годину Датум завршетка су већ постављена у фискалној {0}
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако се не проверава, листа ће морати да се дода сваком одељењу где има да се примењује."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Дата публикации и постављање време је обавезна
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Налоговый шаблон для покупки сделок.
,Item Prices,Итем Цене
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,У речи ће бити видљив када сачувате поруџбеницу.
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Период Затварање ваучера
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Мастер Прайс-лист .
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Он Нет Укупно
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,"Целевая склад в строке {0} должно быть таким же , как производственного заказа"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Нема дозволе за коришћење средства наплате
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Нотифицатион Емаил Аддрессес' не указано се понављају и% с
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Родитељ групу потрошача
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,"Фискална година Датум почетка и завршетка Фискална година Датум не може бити више од годину дана, осим."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',"Заказ на {0} ' Остановлена """
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Оцена Еарнед
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","например "" Моя компания ООО """
DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Ваучер ИД
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,То јекорен територија и не могу да се мењају .
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Схов нула вредности
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количина тачке добија након производњи / препакивање од датих количине сировина
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Пожалуйста, введите МВЗ родительский"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Принт Без Износ
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Пореска Категорија не може бити "" Процена "" или "" Вредновање и Тотал "" , као сви предмети су не- залихама"
DocType: Email Digest,Income Year to Date,Приходи година до данас
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Создание правил для ограничения операций на основе значений .
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Уколико је означено, Укупно нема. радних дана ће се укључити празника, а то ће смањити вредност зараде по дану"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Постави као Лост
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Нельзя отменить , потому что сотрудников {0} уже одобрен для {1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Акции остатки обновляются
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Одржавајте исту стопу Широм продајног циклуса
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Не можете вернуть более {0} для Пункт {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} уже представлен
,Items To Be Requested,Артикли бити затражено
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Гет Ласт Рате Куповина
DocType: Company,Company Info,Подаци фирме
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Компании e-mail ID не найден, следовательно, Почта не отправляется"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Применение средств ( активов )
DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Филтер на бази ставке
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Године Датум почетка
DocType: Attendance,Employee Name,Запослени Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Дебитна Да налогу мора да буде рачун одговорност
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Заобљени Укупно (Друштво валута)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Не могу да цоверт групи јерје изабран Тип рачуна.
DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Аутоматско Рачуноводство За Сток Сеттингс
DocType: Sales Invoice,Is POS,Да ли је ПОС
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}
DocType: Production Order,Manufactured Qty,Произведено Кол
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Избор "Да" ће омогућити ова ставка да се појави у нарудзбенице, Куповина записа."
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ако сте направили стандардну предложак у пореза на промет и накнада мајстор, изаберите један и кликните на дугме испод."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись
DocType: Expense Claim,Approved,Одобрен
DocType: Pricing Rule,Price,цена
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как "" левые"""
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Избор "Да" ће дати јединствени идентитет сваком ентитету ове тачке које се могу видети у серијским Но мајстора.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
DocType: Employee,Education,образовање
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Кампания Именование По
DocType: Employee,Current Address Is,Тренутна Адреса Је
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Тражени Кол : Количина тражио за куповину , али не нареди ."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Да бисте креирали пореском билансу
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,Унесите налог Екпенсе
DocType: Account,Stock,Залиха
DocType: Employee,Current Address,Тренутна адреса
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако ставка је варијанта неким другим онда опис, слике, цене, порези итд ће бити постављен из шаблона, осим ако изричито наведено"
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Куповина / Производња Детаљи
DocType: Employee,Contract End Date,Уговор Датум завршетка
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Прати овај продајни налог против било ког пројекта
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Ценовник није подесио.
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Повуците продајне налоге (чека да испоручи) на основу наведених критеријума
DocType: Production Order,Actual Start Date,Сунце Датум почетка
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Материјала испоручених против овог налога за продају
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Снимање покрета ставку.
DocType: Email Account,Service,служба
DocType: Hub Settings,Hub Settings,Хуб Подешавања
DocType: Project,Gross Margin %,Бруто маржа%
DocType: BOM,With Operations,Са операције
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Уобичајено БОМ мора бити за ову ставку или његовог шаблон
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Молимо вас да унесете Износ уплате у атлеаст једном реду
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,Молимо вас да напишете нешто у предмету и поруци!
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонски за постављање буџети, мете итд"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Ров {0}: Плаћање Износ не може бити већи од преосталог износа
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Време Пријави се не наплаћују
DocType: Packing Slip,Misc Details,Остало Детаљи
DocType: System Settings,Localization,локализация
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Чистая зарплата не может быть отрицательным
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Молимо Вас да унесете против ваучери ручно
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Пошаљи СМС масовне вашим контактима
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Размислите пореза или оптужба за
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Стварна ком је обавезна
DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Изаберите "Да" ако се одржавање залихе ове ставке у свом инвентару.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Пункт {0} не существует в {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,Молимо вас да унесете таксе и трошкове
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Овде можете одржавати детаље породице као име и окупације родитеља, брачног друга и деце"
DocType: Hub Settings,Seller Name,Продавац Име
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Порези и накнаде одузима (Друштво валута)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Од Валуте и до валута не може да буде иста
DocType: Stock Entry,Repack,Препаковати
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,"Вы должны Сохраните форму , прежде чем приступить"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Услови коришћења шаблона
DocType: Serial No,Delivery Details,Достава Детаљи
DocType: Party Type,Allow Children,разрешайте детям
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ров {0}: Дебит Унос се не може повезати са {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Счет {0} не существует
DocType: Account,Cash,Готовина
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Кратка биографија за сајт и других публикација.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},"Пожалуйста, создайте Зарплата Структура для работника {0}"