brotherton-erpnext/erpnext/translations/da.csv

5773 lines
643 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

b'DocType: Employee',b'Salary Mode',b'L\xc3\xb8n-tilstand'
b'DocType: Patient',b'Divorced',b'Skilt'
b'DocType: Buying Settings',b'Allow Item to be added multiple times in a transaction',b'Tillad vare der skal tilf\xc3\xb8jes flere gange i en transaktion'
b'apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33',b'Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim',"b'Annuller Materiale Bes\xc3\xb8g {0}, f\xc3\xb8r den annullerer denne garanti krav'"
b'apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118',b'Assessment Reports',b'Evalueringsrapporter'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19',b'Consumer Products',b'Forbrugerprodukter'
b'DocType: Purchase Receipt',b'Subscription Detail',b'Abonnementsdetaljer'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Notify Supplier',b'Underret Leverand\xc3\xb8r'
b'DocType: Item',b'Customer Items',b'Kundevarer'
b'DocType: Project',b'Costing and Billing',b'Omkostningsberegning og fakturering'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48',b'Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger',b'Konto {0}: For\xc3\xa6ldre-konto {1} kan ikke v\xc3\xa6re en finanskonto'
b'DocType: Item',b'Publish Item to hub.erpnext.com',b'Udgive Vare til hub.erpnext.com'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88',b'Email Notifications',b'E-mail-meddelelser'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26',b'Evaluation',b'Evaluering'
b'DocType: Item',b'Default Unit of Measure',b'Standard M\xc3\xa5leenhed'
b'DocType: SMS Center',b'All Sales Partner Contact',b'Alle forhandlerkontakter'
b'DocType: Employee',b'Leave Approvers',b'Frav\xc3\xa6rsgodkendere'
b'DocType: Sales Partner',b'Dealer',b'Forhandler'
b'DocType: Work Order',b'WO-',b'WO-'
b'DocType: Consultation',b'Investigations',b'Unders\xc3\xb8gelser'
b'DocType: Restaurant Order Entry',b'Click Enter To Add',b'Klik p\xc3\xa5 Enter for at tilf\xc3\xb8je'
b'DocType: Employee',b'Rented',b'Lejet'
b'DocType: Purchase Order',b'PO-',b'IO-'
b'DocType: Vehicle Service',b'Mileage',b'Kilometerpenge'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253',b'Do you really want to scrap this asset?',b'Vil du virkelig kassere dette anl\xc3\xa6gsaktiv?'
b'DocType: Drug Prescription',b'Update Schedule',b'Opdateringsplan'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44',b'Select Default Supplier',b'V\xc3\xa6lg Standard Leverand\xc3\xb8r'
b'apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37',b'Currency is required for Price List {0}',b'Valuta er n\xc3\xb8dvendig for prisliste {0}'
b'DocType: Sales Taxes and Charges Template',b'* Will be calculated in the transaction.',b'* Vil blive beregnet i transaktionen.'
b'DocType: Purchase Order',b'Customer Contact',b'Kundeservicekontakt'
b'DocType: Patient Appointment',b'Check availability',b'Tjek tilg\xc3\xa6ngelighed'
b'DocType: Job Applicant',b'Job Applicant',b'Ans\xc3\xb8ger'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6',b'This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details',b'Dette er baseret p\xc3\xa5 transaktioner for denne leverand\xc3\xb8r. Se tidslinje nedenfor for detaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120',b'Legal',b'Juridisk'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191',b'Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}',"b'Faktiske type skat, kan ikke indg\xc3\xa5 i vare sats i r\xc3\xa6kke {0}'"
b'DocType: Bank Guarantee',b'Customer',b'Kunde'
b'DocType: Purchase Receipt Item',b'Required By',b'Kr\xc3\xa6ves By'
b'DocType: Delivery Note',b'Return Against Delivery Note',b'Retur mod f\xc3\xb8lgeseddel'
b'DocType: Purchase Order',b'% Billed',b'% Faktureret'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43',b'Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})',b'Vekselkurs skal v\xc3\xa6re det samme som {0} {1} ({2})'
b'DocType: Sales Invoice',b'Customer Name',b'Kundennavn'
b'DocType: Vehicle',b'Natural Gas',b'Naturgas'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64',b'Bank account cannot be named as {0}',b'Bankkonto kan ikke blive navngivet som {0}'
b'DocType: Account',b'Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.',b'Hoveder (eller grupper) mod hvilken regnskabsposter er lavet og balancer opretholdes.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196',b'Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})',b'Enest\xc3\xa5ende for {0} kan ikke v\xc3\xa6re mindre end nul ({1})'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +348',b'There are no submitted Salary Slips to process.',b'Der er ikke indgivet l\xc3\xb8nlister til behandling.'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Default 10 mins',b'Standard 10 min'
b'DocType: Leave Type',b'Leave Type Name',b'Frav\xc3\xa6rstypenavn'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62',b'Show open',b'Vis \xc3\xa5ben'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8',b'It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurring',b'Det er n\xc3\xb8dvendigt at tage denne handling i dag selv for ovenn\xc3\xa6vnte tilbagevendende'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156',b'Series Updated Successfully',b'Nummerserien opdateret'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6',b'Checkout',b'bestilling'
b'DocType: Pricing Rule',b'Apply On',b'G\xc3\xa6lder for'
b'DocType: Item Price',b'Multiple Item prices.',b'Flere varepriser.'
,b'Purchase Order Items To Be Received',"b'K\xc3\xb8bsordre, der modtages'"
b'DocType: SMS Center',b'All Supplier Contact',b'Alle Leverand\xc3\xb8r Kontakt'
b'DocType: Support Settings',b'Support Settings',b'Support Indstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75',b'Expected End Date can not be less than Expected Start Date',b'Forventet slutdato kan ikke v\xc3\xa6re mindre end forventet startdato'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +121',b'Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ',b'Row # {0}: Pris skal v\xc3\xa6re samme som {1}: {2} ({3} / {4})'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241',b'New Leave Application',b'Ny frav\xc3\xa6rsanmodning'
,b'Batch Item Expiry Status',b'Partivare-udl\xc3\xb8bsstatus'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184',b'Bank Draft',b'Bank Draft'
b'DocType: Membership',b'membership validaty section',b'medlemskab validaty sektion'
b'DocType: Mode of Payment Account',b'Mode of Payment Account',b'Betalingsm\xc3\xa5dekonto'
b'DocType: Consultation',b'Consultation',b'Konsultation'
b'DocType: Accounts Settings',b'Show Payment Schedule in Print',b'Vis betalingsplan i udskrivning'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19',b'Sales and Returns',b'Salg og retur'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56',b'Show Variants',b'Vis varianter'
b'DocType: Academic Term',b'Academic Term',b'Akademisk betegnelse'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14',b'Material',b'Materiale'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66',b'Making website',b'G\xc3\xb8r hjemmeside'
b'DocType: Opening Invoice Creation Tool Item',b'Quantity',b'M\xc3\xa6ngde'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546',b'Accounts table cannot be blank.',b'Regnskab tabel kan ikke v\xc3\xa6re tom.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154',b'Loans (Liabilities)',b'L\xc3\xa5n (passiver)'
b'DocType: Employee Education',b'Year of Passing',b'\xc3\x85r for Passing'
b'DocType: Item',b'Country of Origin',b'Oprindelsesland'
b'DocType: Soil Texture',b'Soil Texture Criteria',b'Kriterier for jordstruktur'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +25',b'In Stock',b'P\xc3\xa5 lager'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16',b'Primary Contact Details',b'Prim\xc3\xa6r kontaktoplysninger'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46',b'Open Issues',b'\xc3\x85bne sp\xc3\xb8rgsm\xc3\xa5l'
b'DocType: Production Plan Item',b'Production Plan Item',b'Produktion Plan Vare'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149',b'User {0} is already assigned to Employee {1}',b'Bruger {0} er allerede tildelt Medarbejder {1}'
b'DocType: Lab Test Groups',b'Add new line',b'Tilf\xc3\xb8j ny linje'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31',b'Health Care',b'Health Care'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65',b'Delay in payment (Days)',b'Forsinket betaling (dage)'
b'DocType: Payment Terms Template Detail',b'Payment Terms Template Detail',b'Betalingsbetingelser Skabelondetaljer'
b'DocType: Hotel Room Reservation',b'Guest Name',b'G\xc3\xa6ste navn'
b'DocType: Lab Prescription',b'Lab Prescription',b'Lab Prescription'
,b'Delay Days',b'Forsinkelsesdage'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26',b'Service Expense',b'tjenesten Expense'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899',b'Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}',b'Serienummer: {0} er allerede refereret i salgsfaktura: {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +889',b'Invoice',b'Faktura'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +145',b'Make Retention Stock Entry',b'Lav retention lager indgang'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Item Weight Details',b'V\xc3\xa6gt V\xc3\xa6gt Detaljer'
b'DocType: Asset Maintenance Log',b'Periodicity',b'Hyppighed'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21',b'Fiscal Year {0} is required',b'Regnskabs\xc3\xa5r {0} er p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet'
b'DocType: Crop Cycle',b'The minimum distance between rows of plants for optimum growth',b'Den minimale afstand mellem r\xc3\xa6kker af planter for optimal v\xc3\xa6kst'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21',b'Defense',b'Forsvar'
b'DocType: Salary Component',b'Abbr',b'Forkortelse'
b'DocType: Appraisal Goal',b'Score (0-5)',b'Score (0-5)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225',b'Row {0}: {1} {2} does not match with {3}',b'R\xc3\xa6kke {0}: {1} {2} passer ikke med {3}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77',b'Row # {0}:',b'R\xc3\xa6kke # {0}:'
b'DocType: Timesheet',b'Total Costing Amount',b'Total Costing Bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Delivery Note',b'Vehicle No',b'K\xc3\xb8ret\xc3\xb8jsnr.'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163',b'Please select Price List',b'V\xc3\xa6lg venligst prisliste'
b'DocType: Accounts Settings',b'Currency Exchange Settings',b'Valutavekslingsindstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94',b'Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction',b'Row # {0}: Betaling dokument er n\xc3\xb8dvendig for at fuldf\xc3\xb8re trasaction'
b'DocType: Work Order Operation',b'Work In Progress',b'Varer i arbejde'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13',b'Please select date',b'V\xc3\xa6lg venligst dato'
b'DocType: Daily Work Summary Group',b'Holiday List',b'Helligdagskalender'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88',b'Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series',b'Venligst ops\xc3\xa6t nummereringsserier for Tilstedev\xc3\xa6relse via Ops\xc3\xa6tning> Nummereringsserie'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127',b'Accountant',b'Revisor'
b'DocType: Hub Settings',b'Selling Price List',b'Salgsprisliste'
b'DocType: Patient',b'Tobacco Current Use',b'Tobaks nuv\xc3\xa6rende anvendelse'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +56',b'Selling Rate',b'Salgspris'
b'DocType: Cost Center',b'Stock User',b'Lagerbruger'
b'DocType: Soil Analysis',b'(Ca+Mg)/K',b'(Ca + Mg) / K'
b'DocType: Company',b'Phone No',b'Telefonnr.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +239',b'New {0}: #{1}',b'Ny {0}: # {1}'
b'DocType: Delivery Trip',b'Initial Email Notification Sent',b'Indledende Email Notification Sent'
,b'Sales Partners Commission',b'Forhandlerprovision'
b'DocType: Soil Texture',b'Sandy Clay Loam',b'Sandy Clay Loam'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Rounding Adjustment',b'Afrundingsjustering'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46',b'Abbreviation cannot have more than 5 characters',b'Forkortelse kan ikke have mere end 5 tegn'
b'DocType: Physician Schedule Time Slot',b'Physician Schedule Time Slot',b'L\xc3\xa6ge Schedule Time Slot'
b'DocType: Payment Request',b'Payment Request',b'Betalingsanmodning'
b'DocType: Asset',b'Value After Depreciation',b'V\xc3\xa6rdi efter afskrivninger'
b'DocType: Student',b'O+',b'O +'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8',b'Related',b'Relaterede'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43',"b""Attendance date can not be less than employee's joining date""",b'Fremm\xc3\xb8dedato kan ikke v\xc3\xa6re mindre end medarbejderens ans\xc3\xa6ttelsesdato'
b'DocType: Grading Scale',b'Grading Scale Name',b'Karakterbekendtg\xc3\xb8relsen Navn'
b'DocType: Subscription',b'Repeat on Day',b'Gentag p\xc3\xa5 dagen'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41',b'This is a root account and cannot be edited.',b'Dette er en rod-konto og kan ikke redigeres.'
b'DocType: Sales Invoice',b'Company Address',b'Virksomhedsadresse'
b'DocType: BOM',b'Operations',b'Operationer'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38',b'Cannot set authorization on basis of Discount for {0}',b'Kan ikke s\xc3\xa6tte godkendelse p\xc3\xa5 grundlag af Rabat for {0}'
b'DocType: Rename Tool',"b'Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name'","b'Vedh\xc3\xa6ft .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73',b'{0} {1} not in any active Fiscal Year.',b'{0} {1} ikke i noget aktivt regnskabs\xc3\xa5r.'
b'DocType: Packed Item',b'Parent Detail docname',b'Parent Detail docname'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69',"b'Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}'","b'Reference: {0}, varekode: {1} og kunde: {2}'"
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146',b'Kg',b'Kg'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45',b'Opening for a Job.',b'Rekruttering'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114',b'BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}',b'BOM er ikke specificeret til underleverancer punkt {0} i r\xc3\xa6kke {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149',b'{0} Result submittted',b'{0} Resultat indsendt'
b'DocType: Item Attribute',b'Increment',b'Tilv\xc3\xa6kst'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74',b'Timespan',b'Tidsperiode'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58',b'Select Warehouse...',b'V\xc3\xa6lg lager ...'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6',b'Advertising',b'Reklame'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22',b'Same Company is entered more than once',b'Samme firma er indtastet mere end \xc3\xa9n gang'
b'DocType: Patient',b'Married',b'Gift'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41',b'Not permitted for {0}',b'Ikke tilladt for {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593',b'Get items from',b'Hent varer fra'
b'DocType: Price List',b'Price Not UOM Dependant',b'Pris Ikke UOM Afh\xc3\xa6ngig'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467',b'Stock cannot be updated against Delivery Note {0}',b'Lager kan ikke opdateres mod f\xc3\xb8lgeseddel {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25',b'Product {0}',b'Produkt {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43',b'No items listed',b'Ingen emner opf\xc3\xb8rt'
b'DocType: Asset Repair',b'Error Description',b'Fejlbeskrivelse'
b'DocType: Payment Reconciliation',b'Reconcile',b'Forene'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30',b'Grocery',b'K\xc3\xb8bmand'
b'DocType: Quality Inspection Reading',b'Reading 1',b'L\xc3\xa6sning 1'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40',b'Pension Funds',b'Pensionskasser'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91',b'Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date',b'N\xc3\xa6ste afskrivningsdato kan ikke v\xc3\xa6re f\xc3\xb8r k\xc3\xb8bsdatoen'
b'DocType: Crop',b'Perennial',b'Perennial'
b'DocType: Consultation',b'Consultation Date',b'H\xc3\xb8ringsdato'
b'DocType: Accounts Settings',b'Use Custom Cash Flow Format',b'Brug Custom Cash Flow Format'
b'DocType: SMS Center',b'All Sales Person',b'Alle salgsmedarbejdere'
b'DocType: Monthly Distribution',b'**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.',"b'** M\xc3\xa5nedlig Distribution ** hj\xc3\xa6lper dig distribuere Budget / M\xc3\xa5l p\xc3\xa5 tv\xc3\xa6rs af m\xc3\xa5neder, hvis du har s\xc3\xa6sonudsving i din virksomhed.'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1753',b'Not items found',b'Ikke varer fundet'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +184',b'Salary Structure Missing',b'L\xc3\xb8nstruktur mangler'
b'DocType: Lead',b'Person Name',b'Navn'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Sales Invoice Item',b'Salgsfakturavare'
b'DocType: Account',b'Credit',b'Kredit'
b'DocType: POS Profile',b'Write Off Cost Center',b'Afskriv omkostningssted'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117',"b'e.g. ""Primary School"" or ""University""'",b'fx "Primary School" eller "University"'
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28',b'Stock Reports',b'Stock Rapporter'
b'DocType: Warehouse',b'Warehouse Detail',b'Lagerinformation'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33',b'The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.',"b'Den Term Slutdato kan ikke v\xc3\xa6re senere end \xc3\xa5ret Slutdato af skole\xc3\xa5ret, som udtrykket er forbundet (Studie\xc3\xa5r {}). Ret de datoer og pr\xc3\xb8v igen.'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269',"b'""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'","b'""Er anl\xc3\xa6gsaktiv"" kan ikke v\xc3\xa6re umarkeret, da der eksisterer et anl\xc3\xa6gsaktiv p\xc3\xa5 varen'"
b'DocType: Delivery Trip',b'Departure Time',b'Afgangstid'
b'DocType: Vehicle Service',b'Brake Oil',b'Bremse Oil'
b'DocType: Tax Rule',b'Tax Type',b'Skat Type'
,b'Completed Work Orders',b'Afsluttede arbejdsordrer'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +581',b'Taxable Amount',b'Skattepligtigt bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160',b'You are not authorized to add or update entries before {0}',b'Du har ikke tilladelse til at tilf\xc3\xb8je eller opdatere poster f\xc3\xb8r {0}'
b'DocType: BOM',b'Item Image (if not slideshow)',b'Varebillede (hvis ikke lysbilledshow)'
b'DocType: Work Order Operation',b'(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time',b'(Timesats / 60) * TidsforbrugIMinutter'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103',b'Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry',b'Row # {0}: Reference Document Type skal v\xc3\xa6re en af Expense Claim eller Journal Entry'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +975',b'Select BOM',b'V\xc3\xa6lg stykliste'
b'DocType: SMS Log',b'SMS Log',b'SMS Log'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27',b'Cost of Delivered Items',b'Omkostninger ved Leverede varer'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127',b'Manage advance amount given to the Employee',b'Administrer forskudsbel\xc3\xb8b til medarbejderen'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38',b'The holiday on {0} is not between From Date and To Date',b'Ferien p\xc3\xa5 {0} er ikke mellem Fra dato og Til dato'
b'DocType: Student Log',b'Student Log',b'Student Log'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165',b'Templates of supplier standings.',b'Skabeloner af leverand\xc3\xb8rplaceringer.'
b'DocType: Lead',b'Interested',b'Interesseret'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216',b'Opening',b'\xc3\x85bning'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32',b'From {0} to {1}',b'Fra {0} til {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234',b'Program: ',b'Program:'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50',b'Failed to setup taxes',b'Kunne ikke oprette skatter'
b'DocType: Item',b'Copy From Item Group',b'Kopier fra varegruppe'
b'DocType: Delivery Trip',b'Delivery Notification',b'Leveringsmeddelelse'
b'DocType: Journal Entry',b'Opening Entry',b'\xc3\x85bningsbalance'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25',b'Account Pay Only',b'Konto Betal kun'
b'DocType: Employee Loan',b'Repay Over Number of Periods',b'Tilbagebetale over antallet af perioder'
b'DocType: Stock Entry',b'Additional Costs',b'Yderligere omkostninger'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138',b'Account with existing transaction can not be converted to group.',b'Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til gruppen.'
b'DocType: Lead',b'Product Enquiry',b'Produkt Foresp\xc3\xb8rgsel'
b'DocType: Education Settings',b'Validate Batch for Students in Student Group',b'Valider batch for studerende i studentegruppe'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35',b'No leave record found for employee {0} for {1}',b'Ingen orlov rekord fundet for medarbejderen {0} for {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23',b'Please enter company first',b'Indtast venligst firma f\xc3\xb8rst'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +365',b'Please select Company first',b'V\xc3\xa6lg venligst firma f\xc3\xb8rst'
b'DocType: Employee Education',b'Under Graduate',b'Under Graduate'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27',b'Target On',b'Target On'
b'DocType: BOM',b'Total Cost',b'Omkostninger i alt'
b'DocType: Soil Analysis',b'Ca/K',b'Ca / K'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Employee Loan',b'Medarbejderl\xc3\xa5n'
b'DocType: Fee Schedule',b'Send Payment Request Email',b'Send betalingsanmodning e-mail'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268',b'Item {0} does not exist in the system or has expired',b'Vare {0} findes ikke i systemet eller er udl\xc3\xb8bet'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44',b'Real Estate',b'Real Estate'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1',b'Statement of Account',b'Kontoudtog'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41',b'Pharmaceuticals',b'L\xc3\xa6gemidler'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Is Fixed Asset',b'Er anl\xc3\xa6gsaktiv'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +273',"b'Available qty is {0}, you need {1}'","b'Tilg\xc3\xa6ngelige qty er {0}, du har brug for {1}'"
b'DocType: Expense Claim Detail',b'Claim Amount',b'Bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +653',b'Work Order has been {0}',b'Arbejdsordre har v\xc3\xa6ret {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56',b'Duplicate customer group found in the cutomer group table',b'Doppelt kundegruppe forefindes i Kundegruppetabellen'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31',b'Supplier Type / Supplier',b'Leverand\xc3\xb8rtype / leverand\xc3\xb8r'
b'DocType: Naming Series',b'Prefix',b'Pr\xc3\xa6fiks'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7',b'Event Location',b'Event Location'
b'DocType: Asset Settings',b'Asset Settings',b'Asset Settings'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68',b'Consumable',b'Forbrugsmaterialer'
b'DocType: Student',b'B-',b'B-'
b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +98',b'Successfully unregistered.',b'Successivt uregistreret.'
b'DocType: Assessment Result',b'Grade',b'Grad'
b'DocType: Restaurant Table',b'No of Seats',b'Ingen pladser'
b'DocType: Subscription',"b'To add dynamic subject, use jinja tags like\n\n<div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>'",b'For at tilf\xc3\xb8je dynamisk emne skal du bruge jinja tags som <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Delivered By Supplier',b'Leveret af Leverand\xc3\xb8ren'
b'DocType: Asset Maintenance Task',b'Asset Maintenance Task',b'Asset Maintenance Task'
b'DocType: SMS Center',b'All Contact',b'Alle Kontakt'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +232',b'Annual Salary',b'\xc3\x85rsl\xc3\xb8n'
b'DocType: Daily Work Summary',b'Daily Work Summary',b'Daglige arbejde Summary'
b'DocType: Period Closing Voucher',b'Closing Fiscal Year',b'Lukning regnskabs\xc3\xa5r'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +392',b'{0} {1} is frozen',b'{0} {1} er frosset'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140',b'Please select Existing Company for creating Chart of Accounts',b'V\xc3\xa6lg eksisterende firma for at danne kontoplanen'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80',b'Stock Expenses',b'Stock Udgifter'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111',b'Select Target Warehouse',b'V\xc3\xa6lg Target Warehouse'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80',b'Please enter Preferred Contact Email',b'Indtast foretrukket kontakt e-mail'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45',b'CompAuxNum',b'CompAuxNum'
b'DocType: Journal Entry',b'Contra Entry',b'Contra indtastning'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Credit in Company Currency',b'Kredit (firmavaluta)'
b'DocType: Lab Test UOM',b'Lab Test UOM',b'Lab Test UOM'
b'DocType: Delivery Note',b'Installation Status',b'Installation status'
b'DocType: BOM',b'Quality Inspection Template',b'Kvalitetskontrolskabelon'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135',b'Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\\\n\t\t\t\t\t<br>Absent: {1}',b'\xc3\x98nsker du at opdatere fremm\xc3\xb8de? <br> Present: {0} \\ <br> Frav\xc3\xa6rende: {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +334',b'Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}',b'Accepteret + Afvist antal skal v\xc3\xa6re lig med modtaget antal for vare {0}'
b'DocType: Request for Quotation',b'RFQ-',b'AT-'
b'DocType: Item',b'Supply Raw Materials for Purchase',b'Supply r\xc3\xa5stoffer til Indk\xc3\xb8b'
b'DocType: Agriculture Analysis Criteria',b'Fertilizer',b'G\xc3\xb8dning'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152',b'At least one mode of payment is required for POS invoice.',b'Mindst \xc3\xa9n form for betaling er n\xc3\xb8dvendig for POS faktura.'
b'DocType: Products Settings',b'Show Products as a List',b'Vis produkterne p\xc3\xa5 en liste'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +532',b'Item {0} is not active or end of life has been reached',b'Vare {0} er ikke aktiv eller slutningen af livet er n\xc3\xa5et'
b'DocType: Student Admission Program',b'Minimum Age',b'Mindstealder'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190',b'Example: Basic Mathematics',b'Eksempel: Grundl\xc3\xa6ggende Matematik'
b'DocType: Customer',b'Primary Address',b'Prim\xc3\xa6radresse'
b'DocType: Production Plan',b'Material Request Detail',b'Materialeforesp\xc3\xb8rgsel Detail'
b'DocType: Selling Settings',b'Default Quotation Validity Days',b'Standard Quotation Gyldighedsdage'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +800',"b'To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included'","b'Hvis du vil medtage skat i r\xc3\xa6kke {0} i Item sats, skatter i r\xc3\xa6kker {1} skal ogs\xc3\xa5 medtages'"
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223',b'Settings for HR Module',b'Indstillinger for HR modul'
b'DocType: SMS Center',b'SMS Center',b'SMS-center'
b'DocType: Sales Invoice',b'Change Amount',b'\xc3\xa6ndring bel\xc3\xb8b'
b'DocType: GST Settings',b'Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.',b'Angiv faktura v\xc3\xa6rdi for B2C. B2CL og B2CS beregnet ud fra denne faktura v\xc3\xa6rdi.'
b'DocType: BOM Update Tool',b'New BOM',b'Ny stykliste'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36',b'Show only POS',b'Vis kun POS'
b'DocType: Driver',b'Driving License Categories',b'K\xc3\xb8rekortskategorier'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118',b'Please enter Delivery Date',b'Indtast venligst Leveringsdato'
b'DocType: Depreciation Schedule',b'Make Depreciation Entry',b'Foretag Afskrivninger indtastning'
b'DocType: Appraisal Template Goal',b'KRA',b'KRA'
b'DocType: Lead',b'Request Type',b'Anmodningstype'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17',b'Make Employee',b'Opret medarbejder'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14',b'Broadcasting',b'Broadcasting'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313',b'Setup mode of POS (Online / Offline)',b'Ops\xc3\xa6tningstilstand for POS (Online / Offline)'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order',b'Deaktiverer oprettelse af tidslogfiler mod arbejdsordrer. Operationer m\xc3\xa5 ikke spores mod Arbejdsordre'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191',b'Execution',b'Udf\xc3\xb8relse'
b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62',b'Details of the operations carried out.',b'Oplysninger om de gennemf\xc3\xb8rte transaktioner.'
b'DocType: Asset Maintenance Log',b'Maintenance Status',b'Vedligeholdelsesstatus'
b'apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10',b'Membership Details',b'Medlemskabsdetaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56',b'{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}',b'{0} {1}: Leverand\xc3\xb8ren er p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet mod Betalings konto {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52',b'Items and Pricing',b'Varer og Priser'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2',b'Total hours: {0}',b'Total time: {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43',b'From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}',b'Fra dato skal v\xc3\xa6re inden regnskabs\xc3\xa5ret. Antages Fra dato = {0}'
b'DocType: Drug Prescription',b'Interval',b'Interval'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +253',b'Preference',b'Preference'
b'DocType: Grant Application',b'Individual',b'Privatperson'
b'DocType: Academic Term',b'Academics User',b'akademikere Bruger'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Amount In Figure',b'Bel\xc3\xb8b I figur'
b'DocType: Employee Loan Application',b'Loan Info',b'L\xc3\xa5neinformation'
b'apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12',b'Plan for maintenance visits.',b'Plan for vedligeholdelse bes\xc3\xb8g.'
b'DocType: Supplier Scorecard Period',b'Supplier Scorecard Period',b'Leverand\xc3\xb8r Scorecard Periode'
b'DocType: Share Transfer',b'Share Transfer',b'Deloverf\xc3\xb8rsel'
b'DocType: POS Profile',b'Customer Groups',b'Kundegrupper'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51',b'Financial Statements',b'Finansrapporter'
b'DocType: Guardian',b'Students',b'Studerende'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91',b'Rules for applying pricing and discount.',b'Regler for anvendelse af priser og rabat.'
b'DocType: Daily Work Summary',b'Daily Work Summary Group',b'Daglig Arbejdsopsamlingsgruppe'
b'DocType: Physician Schedule',b'Time Slots',b'Time Slots'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14',b'Price List must be applicable for Buying or Selling',b'Prisliste skal v\xc3\xa6re g\xc3\xa6ldende for at k\xc3\xb8be eller s\xc3\xa6lge'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79',b'Installation date cannot be before delivery date for Item {0}',b'Installation dato kan ikke v\xc3\xa6re f\xc3\xb8r leveringsdato for Item {0}'
b'DocType: Pricing Rule',b'Discount on Price List Rate (%)',b'Rabat p\xc3\xa5 prisliste Rate (%)'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112',b'Item Template',b'Vare skabelon'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215',b'Biochemistry',b'Biokemi'
b'DocType: Job Offer',b'Select Terms and Conditions',b'V\xc3\xa6lg betingelser'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72',b'Out Value',b'Out Value'
b'DocType: Production Plan',b'Sales Orders',b'Salgsordrer'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Valuation',b'V\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelse'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +390',b'Set as Default',b'Indstil som standard'
b'DocType: Production Plan',b'PLN-',b'PLN'
,b'Purchase Order Trends',b'Indk\xc3\xb8bsordre Trends'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78',b'Go to Customers',b'G\xc3\xa5 til kunder'
b'DocType: Hotel Room Reservation',b'Late Checkin',b'Sen checkin'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7',b'The request for quotation can be accessed by clicking on the following link',b'Tilbudsforesp\xc3\xb8rgslen findes ved at klikke p\xc3\xa5 f\xc3\xb8lgende link'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81',b'Allocate leaves for the year.',b'Afs\xc3\xa6tte blade for \xc3\xa5ret.'
b'DocType: SG Creation Tool Course',b'SG Creation Tool Course',b'SG Creation Tool Course'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +275',b'Insufficient Stock',b'Utilstr\xc3\xa6kkelig Stock'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Disable Capacity Planning and Time Tracking',b'Deaktiver kapacitetsplanl\xc3\xa6gning og tidsregistrering'
b'DocType: Email Digest',b'New Sales Orders',b'Nye salgsordrer'
b'DocType: Bank Guarantee',b'Bank Account',b'Bankkonto'
b'DocType: Leave Type',b'Allow Negative Balance',b'Tillad negativ frav\xc3\xa6rssaldo'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13',"b""You cannot delete Project Type 'External'""",b'Du kan ikke slette Project Type &#39;External&#39;'
b'DocType: Employee',b'Create User',b'Opret bruger'
b'DocType: Selling Settings',b'Default Territory',b'Standardomr\xc3\xa5de'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53',b'Television',b'Fjernsyn'
b'DocType: Work Order Operation',"b""Updated via 'Time Log'""",b'Opdateret via &#39;Time Log&#39;'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +430',b'Advance amount cannot be greater than {0} {1}',b'Advance bel\xc3\xb8b kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end {0} {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42',b'JournalCode',b'JournalCode'
b'DocType: Naming Series',b'Series List for this Transaction',b'Serie Liste for denne transaktion'
b'DocType: Company',b'Enable Perpetual Inventory',b'Aktiver evigt lager'
b'DocType: Company',b'Default Payroll Payable Account',b'Standard Payroll Betales konto'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51',b'Update Email Group',b'Opdat\xc3\xa9r E-mailgruppe'
b'DocType: Sales Invoice',b'Is Opening Entry',b'\xc3\x85bningspost'
b'DocType: Lab Test Template',"b'If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. '","b'Hvis det ikke er markeret, vises varen ikke i salgsfaktura, men kan bruges til oprettelse af gruppetest.'"
b'DocType: Customer Group',b'Mention if non-standard receivable account applicable',"b'N\xc3\xa6vne, hvis ikke-standard tilgodehavende konto g\xc3\xa6ldende'"
b'DocType: Course Schedule',b'Instructor Name',b'Instrukt\xc3\xb8r Navn'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Criteria Setup',b'Kriterier ops\xc3\xa6tning'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +206',b'For Warehouse is required before Submit',b'Til lager skal angives f\xc3\xb8r godkendelse'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8',b'Received On',b'Modtaget On'
b'DocType: Sales Partner',b'Reseller',b'Forhandler'
b'DocType: Codification Table',b'Medical Code',b'Medicinsk kode'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20',b'Please enter Company',b'Indtast firma'
b'DocType: Delivery Note Item',b'Against Sales Invoice Item',b'Mod salgsfakturavarer'
b'DocType: Agriculture Analysis Criteria',b'Linked Doctype',b'Tilknyttet doktype'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44',b'Net Cash from Financing',b'Netto kontant fra Finansiering'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2375',"b'LocalStorage is full , did not save'","b'LocalStorage er fuld, kan ikke gemme'"
b'DocType: Lead',b'Address & Contact',b'Adresse og kontaktperson'
b'DocType: Leave Allocation',b'Add unused leaves from previous allocations',b'Tilf\xc3\xb8j ubrugt frav\xc3\xa6r fra tidligere tildelinger'
b'DocType: Sales Partner',b'Partner website',b'Partner hjemmeside'
b'DocType: Restaurant Order Entry',b'Add Item',b'Tilf\xc3\xb8j vare'
b'DocType: Lab Test',b'Custom Result',b'Brugerdefineret resultat'
b'DocType: Delivery Stop',b'Contact Name',b'Kontaktnavn'
b'DocType: Course Assessment Criteria',b'Course Assessment Criteria',b'Kriterier for kursusvurdering'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18',b'Tax Id: ',b'Skatte ID:'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216',b'Student ID: ',b'Studiekort:'
b'DocType: POS Customer Group',b'POS Customer Group',b'Kassesystem-kundegruppe'
b'DocType: Land Unit',b'Land Unit describing various land assets',"b'Land Enhed, der beskriver forskellige jordaktiver'"
b'DocType: Cheque Print Template',b'Line spacing for amount in words',b'Linjeafstand for bel\xc3\xb8b i ord'
b'DocType: Vehicle',b'Additional Details',b'Yderligere detaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85',b'No description given',b'Ingen beskrivelse'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13',b'Request for purchase.',b'Indk\xc3\xb8bsanmodning.'
b'DocType: Lab Test',b'Submitted Date',b'Indsendt dato'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6',b'This is based on the Time Sheets created against this project',b'Dette er baseret p\xc3\xa5 de timesedler oprettes imod denne sag'
,b'Open Work Orders',b'\xc3\x85bne arbejdsordrer'
b'DocType: Payment Term',b'Credit Months',b'Kredit m\xc3\xa5neder'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409',b'Net Pay cannot be less than 0',b'Nettol\xc3\xb8n kan ikke v\xc3\xa6re mindre end 0'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5',"b'To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscription'","b'For at stoppe med at sende gentagne fejlmeddelelser fra systemet, har vi markeret Deaktiveret felt i abonnementet'"
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121',b'Relieving Date must be greater than Date of Joining',b'Fratr\xc3\xa6delsesdato skal v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end ans\xc3\xa6ttelsesdato'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +240',b'Leaves per Year',b'Frav\xc3\xa6r pr. \xc3\xa5r'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130',"b""Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.""","b'R\xc3\xa6kke {0}: Tjek venligst &quot;Er Advance &#39;mod konto {1}, hvis dette er et forskud post.'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219',b'Warehouse {0} does not belong to company {1}',b'Lager {0} ikke h\xc3\xb8rer til firmaet {1}'
b'DocType: Email Digest',b'Profit & Loss',b'Profit &amp; Loss'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147',b'Litre',b'liter'
b'DocType: Task',b'Total Costing Amount (via Time Sheet)',b'Totale omkostninger (via tidsregistrering)'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76',b'Please setup Students under Student Groups',b'Ops\xc3\xa6t venligst studerende under elevgrupper'
b'DocType: Item Website Specification',b'Item Website Specification',b'Varebeskrivelse til hjemmesiden'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +449',b'Leave Blocked',b'Frav\xc3\xa6r blokeret'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +740',b'Item {0} has reached its end of life on {1}',b'Vare {0} har n\xc3\xa5et slutningen af sin levetid p\xc3\xa5 {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +83',b'Bank Entries',b'Bank Entries'
b'DocType: Crop',b'Annual',b'\xc3\x85rligt'
b'DocType: Stock Reconciliation Item',b'Stock Reconciliation Item',b'Lagerafstemningsvare'
b'DocType: Stock Entry',b'Sales Invoice No',b'Salgsfakturanr.'
b'DocType: Material Request Item',b'Min Order Qty',b'Min. ordrem\xc3\xa6ngde'
b'DocType: Student Group Creation Tool Course',b'Student Group Creation Tool Course',b'Elevgruppev\xc3\xa6rkt\xc3\xb8j til dannelse af fag'
b'DocType: Lead',b'Do Not Contact',b'M\xc3\xa5 ikke komme i kontakt'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210',b'People who teach at your organisation',b'Personer der underviser i din organisation'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135',b'Software Developer',b'Software Developer'
b'DocType: Item',b'Minimum Order Qty',b'Minimum ordrem\xc3\xa6ngde'
b'DocType: Pricing Rule',b'Supplier Type',b'Leverand\xc3\xb8rtype'
b'DocType: Course Scheduling Tool',b'Course Start Date',b'Kursusstartdato'
,b'Student Batch-Wise Attendance',b'Fremm\xc3\xb8de efter elevgrupper'
b'DocType: POS Profile',b'Allow user to edit Rate',b'Tillad brugeren at redigere satsen'
b'DocType: Item',b'Publish in Hub',b'Offentligg\xc3\xb8r i Hub'
b'DocType: Student Admission',b'Student Admission',b'Studerende optagelse'
,b'Terretory',b'Terretory'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +762',b'Item {0} is cancelled',b'Vare {0} er aflyst'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1064',b'Material Request',b'Materialeanmodning'
b'DocType: Bank Reconciliation',b'Update Clearance Date',b'Opdatering Clearance Dato'
,b'GSTR-2',b'GSTR-2'
b'DocType: Item',b'Purchase Details',b'Indk\xc3\xb8bsdetaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407',"b""Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}""",b'Vare {0} ikke fundet i &quot;Raw Materials Leveres &#39;bord i Indk\xc3\xb8bsordre {1}'
b'DocType: Salary Slip',b'Total Principal Amount',b'Samlede hovedbel\xc3\xb8b'
b'DocType: Student Guardian',b'Relation',b'Relation'
b'DocType: Student Guardian',b'Mother',b'Mor'
b'DocType: Restaurant Reservation',b'Reservation End Time',b'Reservation Slut Tid'
b'DocType: Crop',b'Biennial',b'Biennalen'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18',b'Confirmed orders from Customers.',b'Bekr\xc3\xa6ftede ordrer fra kunder.'
b'DocType: Purchase Receipt Item',b'Rejected Quantity',b'Afvist M\xc3\xa6ngde'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80',b'Payment request {0} created',b'Betalingsanmodning {0} oprettet'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72',b'Open Orders',b'\xc3\x85bn ordrer'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255',b'Low Sensitivity',b'Lav f\xc3\xb8lsomhed'
b'DocType: Notification Control',b'Notification Control',b'Meddelelse Kontrol'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17',b'Please confirm once you have completed your training',"b'Bekr\xc3\xa6ft venligst, n\xc3\xa5r du har afsluttet din tr\xc3\xa6ning'"
b'DocType: Lead',b'Suggestions',b'Forslag'
b'DocType: Territory',b'Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.',b'S\xc3\xa6t varegruppe-budgetter p\xc3\xa5 dette omr\xc3\xa5de. Du kan ogs\xc3\xa5 medtage s\xc3\xa6sonudsving ved at s\xc3\xa6tte Distribution.'
b'DocType: Payment Term',b'Payment Term Name',b'Betalingsbetegnelsens navn'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Create documents for sample collection',b'Opret dokumenter til pr\xc3\xb8veindsamling'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276',b'Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}',b'Betaling mod {0} {1} kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end udest\xc3\xa5ende bel\xc3\xb8b {2}'
b'DocType: Shareholder',b'Address HTML',b'Adresse HTML'
b'DocType: Lead',b'Mobile No.',b'Mobiltelefonnr.'
b'DocType: Maintenance Schedule',b'Generate Schedule',b'Generer Schedule'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Expense Head',b'Expense Hoved'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138',b'Please select Charge Type first',b'V\xc3\xa6lg Charge Type f\xc3\xb8rst'
b'DocType: Crop',"b'You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. '","b'Du kan definere alle de opgaver, der skal udf\xc3\xb8res for denne afgr\xc3\xb8de her. Dagfeltet bruges til at n\xc3\xa6vne den dag, hvorp\xc3\xa5 opgaven skal udf\xc3\xb8res, 1 er 1. dag mv.'"
b'DocType: Student Group Student',b'Student Group Student',b'Elev i elevgruppe'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41',b'Latest',b'Seneste'
b'DocType: Asset Maintenance Task',b'2 Yearly',b'2 \xc3\xa5rligt'
b'DocType: Education Settings',b'Education Settings',b'Uddannelsesindstillinger'
b'DocType: Vehicle Service',b'Inspection',b'Kontrol'
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing',b'Max Grade',b'Max Grade'
b'DocType: Email Digest',b'New Quotations',b'Nye tilbud'
b'DocType: HR Settings',b'Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee',"b'L\xc3\xb8nseddel sendes til medarbejderen p\xc3\xa5 e-mail, p\xc3\xa5 baggrund af den foretrukne e-mailadresse der er valgt for medarbejderen'"
b'DocType: Employee',b'The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver',"b'Den f\xc3\xb8rste frav\xc3\xa6rsgodkender i listen, vil blive markeret som standard-frav\xc3\xa6rsgodkender'"
b'DocType: Tax Rule',b'Shipping County',b'Anvendes ikke'
b'apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167',b'Learn',b'Hj\xc3\xa6lp'
b'DocType: Asset',b'Next Depreciation Date',b'N\xc3\xa6ste afskrivningsdato'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3',b'Activity Cost per Employee',b'Aktivitet Omkostninger per Medarbejder'
b'DocType: Accounts Settings',b'Settings for Accounts',b'Indstillinger for regnskab'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673',b'Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}',b'Leverand\xc3\xb8r faktura nr eksisterer i k\xc3\xb8bsfaktura {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118',b'Manage Sales Person Tree.',b'Administrer Sales Person Tree.'
b'DocType: Job Applicant',b'Cover Letter',b'F\xc3\xb8lgebrev'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37',b'Outstanding Cheques and Deposits to clear',b'Anvendes ikke'
b'DocType: Item',b'Synced With Hub',b'Synkroniseret med Hub'
b'DocType: Driver',b'Fleet Manager',b'Fleet manager'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542',b'Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}',b'R\xc3\xa6kken # {0}: {1} kan ikke v\xc3\xa6re negativ for vare {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59',b'Wrong Password',b'Forkert adgangskode'
b'DocType: Item',b'Variant Of',b'Variant af'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406',"b""Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'""",b'Afsluttet Antal kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end &#39;antal til Fremstilling&#39;'
b'DocType: Period Closing Voucher',b'Closing Account Head',b'Lukning konto Hoved'
b'DocType: Employee',b'External Work History',b'Ekstern Work History'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111',b'Circular Reference Error',b'Cirkul\xc3\xa6r reference Fejl'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206',b'Student Report Card',b'Studenterapport'
b'DocType: Appointment Type',b'Is Inpatient',b'Er sygeplejerske'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55',b'Guardian1 Name',b'Guardian1 Navn'
b'DocType: Delivery Note',b'In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.',"b'I ord (udl\xc3\xa6sning) vil v\xc3\xa6re synlig, n\xc3\xa5r du gemmer f\xc3\xb8lgesedlen.'"
b'DocType: Cheque Print Template',b'Distance from left edge',b'Afstand fra venstre kant'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29',b'{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2})',b'{0} enheder af [{1}] (# Form / vare / {1}) findes i [{2}] (# Form / Lager / {2})'
b'DocType: Lead',b'Industry',b'Branche'
b'DocType: Employee',b'Job Profile',b'Stillingsprofil'
b'DocType: BOM Item',b'Rate & Amount',b'Pris &amp; Bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6',b'This is based on transactions against this Company. See timeline below for details',b'Dette er baseret p\xc3\xa5 transaktioner mod denne virksomhed. Se tidslinjen nedenfor for detaljer'
b'DocType: Stock Settings',b'Notify by Email on creation of automatic Material Request',b'Give besked p\xc3\xa5 e-mail om oprettelse af automatiske materialeanmodninger'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259',b'Resistant',b'Resistente'
b'apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77',b'Please set Hotel Room Rate on {}',b'Indstil hotelpris p\xc3\xa5 {}'
b'DocType: Journal Entry',b'Multi Currency',b'Multi Valuta'
b'DocType: Opening Invoice Creation Tool',b'Invoice Type',b'Fakturatype'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +939',b'Delivery Note',b'F\xc3\xb8lgeseddel'
b'DocType: Consultation',b'Encounter Impression',b'Encounter Impression'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82',b'Setting up Taxes',b'Ops\xc3\xa6tning Skatter'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134',b'Cost of Sold Asset',b'Udgifter Solgt Asset'
b'DocType: Volunteer',b'Morning',b'Morgen'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +350',b'Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.',"b'Betaling indtastning er blevet \xc3\xa6ndret, efter at du trak det. Venligst tr\xc3\xa6kke det igen.'"
b'DocType: Program Enrollment Tool',b'New Student Batch',b'Ny Student Batch'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479',b'{0} entered twice in Item Tax',b'{0} indtastet to gange i varemoms'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113',b'Summary for this week and pending activities',b'Resum\xc3\xa9 for denne uge og verserende aktiviteter'
b'DocType: Student Applicant',b'Admitted',b'Advokat'
b'DocType: Workstation',b'Rent Cost',b'Leje Omkostninger'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81',b'Amount After Depreciation',b'Bel\xc3\xb8b efter afskrivninger'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97',b'Upcoming Calendar Events',b'Kommende kalenderbegivenheder'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1',b'Variant Attributes',b'Variant attributter'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85',b'Please select month and year',b'V\xc3\xa6lg m\xc3\xa5ned og \xc3\xa5r'
b'DocType: Employee',b'Company Email',b'Firma e-mail'
b'DocType: GL Entry',b'Debit Amount in Account Currency',b'Debetbel\xc3\xb8b i Kontoens valuta'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Scoring Standings',b'Scoring Standings'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21',b'Order Value',b'Ordrev\xc3\xa6rdi'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27',b'Bank/Cash transactions against party or for internal transfer',b'Bank / Cash transaktioner mod fest eller til intern overf\xc3\xb8rsel'
b'DocType: Shipping Rule',b'Valid for Countries',b'G\xc3\xa6lder for lande'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55',"b""This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set""","b'Dette element er en skabelon, og kan ikke anvendes i transaktioner. Item attributter kopieres over i varianterne medmindre &#39;Ingen Copy &quot;er indstillet'"
b'DocType: Grant Application',b'Grant Application',b'Grant ans\xc3\xb8gning'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69',b'Total Order Considered',b'Samlet Order Anses'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243',"b'Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).'","b'Medarbejderbetegnelse (fx CEO, direkt\xc3\xb8r osv.)'"
b'DocType: Sales Invoice',"b""Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency""","b'Hastighed, hvormed kunden Valuta omdannes til kundens basisvaluta'"
b'DocType: Course Scheduling Tool',b'Course Scheduling Tool',b'Kursusplanl\xc3\xa6gningsv\xc3\xa6rkt\xc3\xb8j'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +623',b'Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}',b'Row # {0}: K\xc3\xb8b Faktura kan ikke foretages mod en eksisterende aktiv {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +257',b'[Urgent] Error while creating recurring %s for %s',b'[Urgent] Fejl under oprettelse af tilbagevendende% s for% s'
b'DocType: Land Unit',b'LInked Analysis',b'Analyseret'
b'DocType: Item Tax',b'Tax Rate',b'Skat'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +73',b'Application period cannot be across two allocation records',b'Ans\xc3\xb8gningsperioden kan ikke v\xc3\xa6re p\xc3\xa5 tv\xc3\xa6rs af to tildelingsregistre'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59',b'{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}',b'{0} allerede afsat til Medarbejder {1} for perioden {2} til {3}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141',b'Purchase Invoice {0} is already submitted',b'K\xc3\xb8bsfaktura {0} er allerede godkendt'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +92',b'Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}',b'R\xc3\xa6kke # {0}: Partinr. skal v\xc3\xa6re det samme som {1} {2}'
b'DocType: Material Request Plan Item',b'Material Request Plan Item',b'Materialeforesp\xc3\xb8rgsel Planl\xc3\xa6gning'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52',b'Convert to non-Group',b'Konverter til ikke-Group'
b'DocType: Project Update',b'Good/Steady',b'Godt / Steady'
b'DocType: C-Form Invoice Detail',b'Invoice Date',b'Fakturadato'
b'DocType: GL Entry',b'Debit Amount',b'Debetbel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +248',b'There can only be 1 Account per Company in {0} {1}',b'Der kan kun v\xc3\xa6re 1 konto pr. firma i {0} {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426',b'Please see attachment',b'Se venligst vedh\xc3\xa6ftede fil'
b'DocType: Purchase Order',b'% Received',b'% Modtaget'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3',b'Create Student Groups',b'Opret Elevgrupper'
b'DocType: Volunteer',b'Weekends',b'weekender'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +118',b'Credit Note Amount',b'Kredit Note Bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +187',b'{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Work Order {3}',b'{0} ({1}) kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end planlagt quanitity ({2}) i Work Order {3}'
b'DocType: Setup Progress Action',b'Action Document',b'Handlingsdokument'
b'DocType: Chapter Member',b'Website URL',b'Website URL'
,b'Finished Goods',b'F\xc3\xa6rdigvarer'
b'DocType: Delivery Note',b'Instructions',b'Instruktioner'
b'DocType: Quality Inspection',b'Inspected By',b'Kontrolleret af'
b'DocType: Asset Maintenance Log',b'Maintenance Type',b'Vedligeholdelsestype'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45',b'{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}',b'{0} - {1} er ikke tilmeldt kurset {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225',b'Student Name: ',b'Elevnavn:'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59',b'Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}',b'Serienummer {0} h\xc3\xb8rer ikke til f\xc3\xb8lgeseddel {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97',"b""There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.""","b'Der ser ud til at v\xc3\xa6re et problem med serverens GoCardless-konfiguration. Du skal ikke bekymre dig, i tilf\xc3\xa6lde af fiasko vil bel\xc3\xb8bet blive refunderet til din konto.'"
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47',b'ERPNext Demo',b'ERPNext Demo'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20',b'Add Items',b'Tilf\xc3\xb8j varer'
b'DocType: Item Quality Inspection Parameter',b'Item Quality Inspection Parameter',b'Kvalitetskontrolparameter'
b'DocType: Depreciation Schedule',b'Schedule Date',b'Tidsplan Dato'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116',"b'Earnings, Deductions and other Salary components'","b'Till\xc3\xa6g, fradrag og andre l\xc3\xb8narter'"
b'DocType: Packed Item',b'Packed Item',b'Pakket vare'
b'DocType: Job Offer Term',b'Job Offer Term',b'Jobtilbudsperiode'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65',b'Default settings for buying transactions.',b'Standardindstillinger for at k\xc3\xb8be transaktioner.'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29',b'Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}',b'Aktivitetsomkostninger eksisterer for Medarbejder {0} for aktivitetstype - {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15',b'Mandatory field - Get Students From',b'Obligatorisk felt - F\xc3\xa5 studerende fra'
b'DocType: Program Enrollment',b'Enrolled courses',b'Indskrevne kurser'
b'DocType: Currency Exchange',b'Currency Exchange',b'Valutaveksling'
b'DocType: Opening Invoice Creation Tool Item',b'Item Name',b'Varenavn'
b'DocType: Authorization Rule',b'Approving User (above authorized value)',b'Godkendelse Bruger (over autoriserede v\xc3\xa6rdi)'
b'DocType: Email Digest',b'Credit Balance',b'Kreditsaldo'
b'DocType: Employee',b'Widowed',b'Enke'
b'DocType: Request for Quotation',b'Request for Quotation',b'Anmodning om tilbud'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Require Lab Test Approval',b'Kr\xc3\xa6v labtestgodkendelse'
b'DocType: Salary Slip Timesheet',b'Working Hours',b'Arbejdstider'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59',b'Total Outstanding',b'Samlet Udest\xc3\xa5ende'
b'DocType: Naming Series',b'Change the starting / current sequence number of an existing series.',b'Skift start / aktuelle sekvensnummer af en eksisterende serie.'
b'DocType: Dosage Strength',b'Strength',b'Styrke'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534',b'Create a new Customer',b'Opret ny kunde'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59',"b'If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.'","b'Hvis flere Priser Regler fortsat g\xc3\xa6ldende, er brugerne bedt om at indstille prioritet manuelt for at l\xc3\xb8se konflikter.'"
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90',b'Create Purchase Orders',b'Opret indk\xc3\xb8bsordrer'
,b'Purchase Register',b'Indk\xc3\xb8b Register'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116',b'Patient not found',b'Patient ikke fundet'
b'DocType: Scheduling Tool',b'Rechedule',b'Rechedule'
b'DocType: Landed Cost Item',b'Applicable Charges',b'G\xc3\xa6ldende gebyrer'
b'DocType: Workstation',b'Consumable Cost',b'Forbrugsmaterialer Cost'
b'DocType: Purchase Receipt',b'Vehicle Date',b'K\xc3\xb8ret\xc3\xb8j dato'
b'DocType: Student Log',b'Medical',b'Medicinsk'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175',b'Reason for losing',b'Tabs\xc3\xa5rsag'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52',b'Update Account Number',b'Opdater konto nummer'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44',b'Lead Owner cannot be same as the Lead',b'Emneejer kan ikke v\xc3\xa6re den samme som emnet'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356',b'Allocated amount can not greater than unadjusted amount',b'Allokeret bel\xc3\xb8b kan ikke st\xc3\xb8rre end ikke-justerede bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Announcement',b'Receiver',b'Modtager'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83',b'Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}',b'Workstation er lukket p\xc3\xa5 f\xc3\xb8lgende datoer if\xc3\xb8lge helligdagskalenderen: {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32',b'Opportunities',b'Salgsmuligheder'
b'DocType: Lab Test Template',b'Single',b'Enkeltv\xc3\xa6relse'
b'DocType: Salary Slip',b'Total Loan Repayment',b'Samlet l\xc3\xa5n til tilbagebetaling'
b'DocType: Account',b'Cost of Goods Sold',b'Vareforbrug'
b'DocType: Subscription',b'Yearly',b'\xc3\x85rlig'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230',b'Please enter Cost Center',b'Indtast omkostningssted'
b'DocType: Drug Prescription',b'Dosage',b'Dosering'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Sales Order',b'Salgsordre'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69',b'Avg. Selling Rate',b'Gns. Salgssats'
b'DocType: Assessment Plan',b'Examiner Name',b'Censornavn'
b'DocType: Lab Test Template',b'No Result',b'ingen Resultat'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Quantity and Rate',b'M\xc3\xa6ngde og Pris'
b'DocType: Delivery Note',b'% Installed',b'% Installeret'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230',b'Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.',b'Klassev\xc3\xa6relser / Laboratorier osv hvor foredrag kan planl\xc3\xa6gges.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46',b'Please enter company name first',b'Indtast venligst firmanavn f\xc3\xb8rst'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Supplier Name',b'Leverand\xc3\xb8rnavn'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25',b'Read the ERPNext Manual',b'L\xc3\xa6s ERPNext-h\xc3\xa5ndbogen'
b'DocType: Purchase Invoice',b'01-Sales Return',b'01-Salg Retur'
b'DocType: Account',b'Is Group',b'Er en kontogruppe'
b'DocType: Email Digest',b'Pending Purchase Orders',b'Afventende indk\xc3\xb8bsordrer'
b'DocType: Stock Settings',b'Automatically Set Serial Nos based on FIFO',b'Angiv serienumrene automatisk baseret p\xc3\xa5 FIFO-princippet'
b'DocType: Accounts Settings',b'Check Supplier Invoice Number Uniqueness',b'Tjek entydigheden af leverand\xc3\xb8rfakturanummeret'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34',b'Primary Address Details',b'Prim\xc3\xa6r adresseoplysninger'
b'DocType: Vehicle Service',b'Oil Change',b'Olieskift'
b'DocType: Asset Maintenance Log',b'Asset Maintenance Log',b'Asset Maintenance Log'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57',"b""'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'""","b""'Til sag nr.' kan ikke v\xc3\xa6re mindre end 'Fra sag nr.'"""
b'DocType: Chapter',b'Non Profit',b'Non Profit'
b'DocType: Production Plan',b'Not Started',b'Ikke igangsat'
b'DocType: Lead',b'Channel Partner',b'Channel Partner'
b'DocType: Account',b'Old Parent',b'Gammel Parent'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19',b'Mandatory field - Academic Year',b'Obligatorisk felt - skole\xc3\xa5r'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +220',b'{0} {1} is not associated with {2} {3}',b'{0} {1} er ikke forbundet med {2} {3}'
b'DocType: Notification Control',b'Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.',"b'Tilpas den indledende tekst, der g\xc3\xa5r som en del af denne e-mail. Hver transaktion har en separat indledende tekst.'"
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176',b'Please set default payable account for the company {0}',b'Indtast venligst standardbetalt konto for virksomheden {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +511',b'Transaction not allowed against stopped Work Order {0}',b'Transaktion er ikke tilladt mod stoppet Arbejdsordre {0}'
b'DocType: Setup Progress Action',b'Min Doc Count',b'Min Doc Count'
b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84',b'Global settings for all manufacturing processes.',b'Globale indstillinger for alle produktionsprocesser.'
b'DocType: Accounts Settings',b'Accounts Frozen Upto',b'Regnskab Frozen Op'
b'DocType: SMS Log',b'Sent On',b'Sendt On'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700',b'Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table',b'Attribut {0} valgt flere gange i attributter Tabel'
b'DocType: HR Settings',b'Employee record is created using selected field. ',b'Medarbejder rekord er oprettet ved hj\xc3\xa6lp valgte felt.'
b'DocType: Sales Order',b'Not Applicable',b'ikke g\xc3\xa6ldende'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70',b'Holiday master.',b'Ferie mester.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85',b'Opening Invoice Item',b'\xc3\x85bning af fakturaelement'
b'DocType: Request for Quotation Item',b'Required Date',b'Forfaldsdato'
b'DocType: Delivery Note',b'Billing Address',b'Faktureringsadresse'
b'DocType: BOM',b'Costing',b'Koster'
b'DocType: Tax Rule',b'Billing County',b'Anvendes ikke'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',"b'If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount'","b'Hvis markeret, vil momsbel\xc3\xb8bet blive betragtet som allerede inkluderet i Print Sats / Print Bel\xc3\xb8b'"
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46',b'PieceRef',b'PieceRef'
b'DocType: Request for Quotation',b'Message for Supplier',b'Besked til leverand\xc3\xb8ren'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40',b'Work Order',b'Arbejdsordre'
b'DocType: Driver',b'DRIVER-.#####',b'CHAUFF\xc3\x98R-.#####'
b'DocType: Sales Invoice',b'Total Qty',b'Antal i alt'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62',b'Guardian2 Email ID',b'Guardian2 Email ID'
b'DocType: Item',b'Show in Website (Variant)',b'Vis p\xc3\xa5 hjemmesiden (Variant)'
b'DocType: Employee',b'Health Concerns',b'Sundhedsm\xc3\xa6ssige bet\xc3\xa6nkeligheder'
b'DocType: Payroll Entry',b'Select Payroll Period',b'V\xc3\xa6lg L\xc3\xb8nperiode'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Unpaid',b'\xc3\x85ben'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49',b'Reserved for sale',b'Reserveret til salg'
b'DocType: Packing Slip',b'From Package No.',b'Fra pakkenr.'
b'DocType: Item Attribute',b'To Range',b'At R\xc3\xa6kkevidde'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29',b'Securities and Deposits',b'V\xc3\xa6rdipapirer og Indl\xc3\xa5n'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46',"b""Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method""","b'Kan ikke \xc3\xa6ndre v\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelsesmetode, da der er transaktioner mod nogle poster, der ikke har egen v\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelsesmetode'"
b'DocType: Student Report Generation Tool',b'Attended by Parents',b'Deltaget af for\xc3\xa6ldre'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82',b'Total leaves allocated is mandatory',b'Tildelt frav\xc3\xa6r allokeret i alt er obligatorisk'
b'DocType: Patient',b'AB Positive',b'AB Positive'
b'DocType: Job Opening',b'Description of a Job Opening',b'Beskrivelse af en ledig stilling'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110',b'Pending activities for today',b'Afventende aktiviteter for i dag'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24',b'Attendance record.',b'Fremm\xc3\xb8de rekord.'
b'DocType: Salary Structure',b'Salary Component for timesheet based payroll.',b'L\xc3\xb8nart til tidsregistering'
b'DocType: Sales Order Item',b'Used for Production Plan',b'Bruges til Produktionsplan'
b'DocType: Employee Loan',b'Total Payment',b'Samlet betaling'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Time Between Operations (in mins)',b'Time Between Operations (i minutter)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132',b'{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed',"b'{0} {1} er annulleret, s\xc3\xa5 handlingen kan ikke gennemf\xc3\xb8res'"
b'DocType: Customer',b'Buyer of Goods and Services.',b'K\xc3\xb8ber af varer og tjenesteydelser.'
b'DocType: Journal Entry',b'Accounts Payable',b'Kreditor'
b'DocType: Patient',b'Allergies',b'allergier'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33',b'The selected BOMs are not for the same item',b'De valgte styklister er ikke for den samme vare'
b'DocType: Supplier Scorecard Standing',b'Notify Other',b'Underret Andet'
b'DocType: Vital Signs',b'Blood Pressure (systolic)',b'Blodtryk (systolisk)'
b'DocType: Pricing Rule',b'Valid Upto',b'Gyldig til'
b'DocType: Training Event',b'Workshop',b'V\xc3\xa6rksted'
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing',b'Warn Purchase Orders',b'Advarer indk\xc3\xb8bsordrer'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67',b'List a few of your customers. They could be organizations or individuals.',b'N\xc3\xa6vn et par af dine kunder. Disse kunne v\xc3\xa6re firmaer eller privatpersoner.'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23',b'Enough Parts to Build',b'Nok Dele til Build'
b'DocType: POS Profile User',b'POS Profile User',b'POS profil bruger'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128',b'Direct Income',b'Direkte indkomst'
b'DocType: Patient Appointment',b'Date TIme',b'Dato Tid'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45',"b'Can not filter based on Account, if grouped by Account'","b'Kan ikke filtrere baseret p\xc3\xa5 konto, hvis grupperet efter konto'"
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130',b'Administrative Officer',b'Kontorfuldm\xc3\xa6gtig'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39',b'Setting up company and taxes',b'Ops\xc3\xa6tning af selskab og skatter'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22',b'Please select Course',b'V\xc3\xa6lg kursus'
b'DocType: Codification Table',b'Codification Table',b'Kodifikationstabel'
b'DocType: Timesheet Detail',b'Hrs',b'timer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +349',b'Please select Company',b'V\xc3\xa6lg firma'
b'DocType: Stock Entry Detail',b'Difference Account',b'Differencekonto'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Supplier GSTIN',b'Leverand\xc3\xb8r GSTIN'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47',b'Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.',"b'Opgaven kan ikke lukkes, da dens afh\xc3\xa6ngige opgave {0} ikke er lukket.'"
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435',b'Please enter Warehouse for which Material Request will be raised',b'Indtast venligst lager for hvilket materialeanmodning vil blive rejst'
b'DocType: Work Order',b'Additional Operating Cost',b'Yderligere driftsomkostninger'
b'DocType: Lab Test Template',b'Lab Routine',b'Lab Rutine'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20',b'Cosmetics',b'Kosmetik'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18',b'Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log',b'V\xc3\xa6lg venligst Afslutningsdato for Udfyldt Asset Maintenance Log'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552',"b'To merge, following properties must be same for both items'","b'At fusionere, skal f\xc3\xb8lgende egenskaber v\xc3\xa6re ens for begge poster'"
b'DocType: Shipping Rule',b'Net Weight',b'Nettov\xc3\xa6gt'
b'DocType: Employee',b'Emergency Phone',b'Emergency Phone'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82',b'{0} {1} does not exist.',b'{0} {1} eksisterer ikke.'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29',b'Buy',b'K\xc3\xb8b'
,b'Serial No Warranty Expiry',b'Serienummer garantiudl\xc3\xb8b'
b'DocType: Sales Invoice',b'Offline POS Name',b'Offline-kassesystemnavn'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180',b'Student Application',b'Student ans\xc3\xb8gning'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20',b'Please define grade for Threshold 0%',b'Angiv venligst l\xc3\xb8nklasse for T\xc3\xa6rskel 0%'
b'DocType: Sales Order',b'To Deliver',b'Til at levere'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Item',b'Vare'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256',b'High Sensitivity',b'H\xc3\xb8j f\xc3\xb8lsomhed'
b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48',b'Volunteer Type information.',b'Frivilligt Type oplysninger.'
b'DocType: Cash Flow Mapping Template',b'Cash Flow Mapping Template',b'Cash Flow Mapping Template'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2555',b'Serial no item cannot be a fraction',b'Serienummervare kan ikke v\xc3\xa6re en br\xc3\xb8kdel'
b'DocType: Journal Entry',b'Difference (Dr - Cr)',b'Difference (Dr - Cr)'
b'DocType: Account',b'Profit and Loss',b'Resultatopg\xc3\xb8relse'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104',"b'Not permitted, configure Lab Test Template as required'","b'Ikke tilladt, konfigurere Lab Test Template efter behov'"
b'DocType: Patient',b'Risk Factors',b'Risikofaktorer'
b'DocType: Patient',b'Occupational Hazards and Environmental Factors',b'Arbejdsfarer og milj\xc3\xb8faktorer'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +239',b'Stock Entries already created for Work Order ',"b'Aktieindt\xc3\xa6gter, der allerede er oprettet til Arbejdsordre'"
b'DocType: Vital Signs',b'Respiratory rate',b'Respirationsfrekvens'
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +334',b'Managing Subcontracting',b'H\xc3\xa5ndtering af underleverancer'
b'DocType: Vital Signs',b'Body Temperature',b'Kropstemperatur'
b'DocType: Project',b'Project will be accessible on the website to these users',b'Sagen vil v\xc3\xa6re tilg\xc3\xa6ngelig p\xc3\xa5 hjemmesiden for disse brugere'
b'DocType: Detected Disease',b'Disease',b'Sygdom'
b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29',b'Define Project type.',b'Definer projekttype.'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Weighting Function',b'V\xc3\xa6gtningsfunktion'
b'DocType: Physician',b'OP Consulting Charge',b'OP Consulting Charge'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28',b'Setup your ',b'Ops\xc3\xa6t din'
b'DocType: Student Report Generation Tool',b'Show Marks',b'Vis m\xc3\xa6rker'
b'DocType: Quotation',"b""Rate at which Price list currency is converted to company's base currency""","b'Hastighed, hvormed Prisliste valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta'"
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70',b'Account {0} does not belong to company: {1}',b'Konto {0} tilh\xc3\xb8rer ikke virksomheden: {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52',b'Abbreviation already used for another company',b'Forkortelse allerede brugt til et andet selskab'
b'DocType: Selling Settings',b'Default Customer Group',b'Standard kundegruppe'
b'DocType: Asset Repair',b'ARLOG-',b'ARLOG-'
b'DocType: Global Defaults',"b""If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction""","b'Hvis deaktivere, &#39;Afrundet Total&#39; felt, vil ikke v\xc3\xa6re synlig i enhver transaktion'"
b'DocType: BOM',b'Operating Cost',b'Driftsomkostninger'
b'DocType: Crop',b'Produced Items',b'Producerede varer'
b'DocType: Sales Order Item',b'Gross Profit',b'Gross Profit'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49',b'Increment cannot be 0',b'Tilv\xc3\xa6kst kan ikke v\xc3\xa6re 0'
b'DocType: Company',b'Delete Company Transactions',b'Slet Company Transaktioner'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364',b'Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction',b'Referencenummer og reference Dato er obligatorisk for Bank transaktion'
b'DocType: Purchase Receipt',b'Add / Edit Taxes and Charges',b'Tilf\xc3\xb8j / rediger Skatter og Afgifter'
b'DocType: Payment Entry Reference',b'Supplier Invoice No',b'Leverand\xc3\xb8r fakturanr.'
b'DocType: Territory',b'For reference',b'For reference'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Appointment Confirmation',b'Udn\xc3\xa6vnelse Bekr\xc3\xa6ftelse'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158',"b'Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions'","b'Kan ikke slette serienummer {0}, eftersom det bruges p\xc3\xa5 lagertransaktioner'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256',b'Closing (Cr)',b'Lukning (Cr)'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1',b'Hello',b'Hej'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118',b'Move Item',b'Flyt vare'
b'DocType: Serial No',b'Warranty Period (Days)',b'Garantiperiode (dage)'
b'DocType: Installation Note Item',b'Installation Note Item',b'Installation Bem\xc3\xa6rk Vare'
b'DocType: Production Plan Item',b'Pending Qty',b'Afventende antal'
b'DocType: Budget',b'Ignore',b'Ignor\xc3\xa9r'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +396',b'{0} {1} is not active',b'{0} {1} er ikke aktiv'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272',b'Setup cheque dimensions for printing',b'Anvendes ikke'
b'DocType: Salary Slip',b'Salary Slip Timesheet',b'L\xc3\xb8nseddel Timeseddel'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +160',b'Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt',b'Leverand\xc3\xb8r Warehouse obligatorisk for underentreprise k\xc3\xb8bskvittering'
b'DocType: Pricing Rule',b'Valid From',b'Gyldig fra'
b'DocType: Sales Invoice',b'Total Commission',b'Samlet provision'
b'DocType: Pricing Rule',b'Sales Partner',b'Forhandler'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150',b'All Supplier scorecards.',b'Alle leverand\xc3\xb8r scorecards.'
b'DocType: Buying Settings',b'Purchase Receipt Required',b'K\xc3\xb8bskvittering p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188',b'Target warehouse in row {0} must be same as Work Order',b'M\xc3\xa5llager i r\xc3\xa6kke {0} skal v\xc3\xa6re det samme som Arbejdsordre'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155',b'Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered',"b'V\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelsesv\xc3\xa6rdi er obligatorisk, hvis \xc3\x85bning Stock indtastet'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143',b'No records found in the Invoice table',b'Ingen poster i faktureringstabellen'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34',b'Please select Company and Party Type first',b'V\xc3\xa6lg Company og Party Type f\xc3\xb8rst'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31',"b'Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default'","b'Angiv allerede standard i pos profil {0} for bruger {1}, venligt deaktiveret standard'"
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293',b'Financial / accounting year.',b'Finansiel / regnskabs\xc3\xa5r.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9',b'Accumulated Values',b'Akkumulerede v\xc3\xa6rdier'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162',"b'Sorry, Serial Nos cannot be merged'","b'Beklager, serienumre kan ikke blive sl\xc3\xa5et sammen'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72',b'Territory is Required in POS Profile',b'Omr\xc3\xa5de er p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet i POS-profil'
b'DocType: Supplier',b'Prevent RFQs',b'Forebygg RFQs'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83',b'Make Sales Order',b'Opret salgsordre'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168',b'Salary Slip submitted for period from {0} to {1}',b'L\xc3\xb8nslip indgivet for perioden fra {0} til {1}'
b'DocType: Project Task',b'Project Task',b'Sagsopgave'
,b'Lead Id',b'Emne-Id'
b'DocType: C-Form Invoice Detail',b'Grand Total',b'Bel\xc3\xb8b i alt'
b'DocType: Assessment Plan',b'Course',b'Kursus'
b'DocType: Timesheet',b'Payslip',b'L\xc3\xb8nseddel'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4',b'Item Cart',b'Varekurv'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38',b'Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date',b'Regnskabs\xc3\xa5r Startdato m\xc3\xa5 ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end Skatte\xc3\xa5rsafslutning Dato'
b'DocType: Issue',b'Resolution',b'L\xc3\xb8sning'
b'DocType: C-Form',b'IV',b'IV'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76',b'Delivered: {0}',b'Leveret: {0}'
b'DocType: Expense Claim',b'Payable Account',b'Betales konto'
b'DocType: Payment Entry',b'Type of Payment',b'Betalingsm\xc3\xa5de'
b'DocType: Sales Order',b'Billing and Delivery Status',b'Fakturering og leveringsstatus'
b'DocType: Job Applicant',b'Resume Attachment',b'Vedh\xc3\xa6ft CV'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58',b'Repeat Customers',b'Gamle kunder'
b'DocType: Leave Control Panel',b'Allocate',b'Tildel frav\xc3\xa6r'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108',b'Create Variant',b'Opret variant'
b'DocType: Sales Invoice',b'Shipping Bill Date',b'Fragtregningsdato'
b'DocType: Production Plan',b'Production Plan',b'Produktionsplan'
b'DocType: Opening Invoice Creation Tool',b'Opening Invoice Creation Tool',b'\xc3\x85bning af fakturaoprettelsesv\xc3\xa6rkt\xc3\xb8j'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +853',b'Sales Return',b'Salg Return'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96',"b""Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period""",b'Bem\xc3\xa6rk: I alt tildelt blade {0} b\xc3\xb8r ikke v\xc3\xa6re mindre end allerede godkendte blade {1} for perioden'
,b'Total Stock Summary',b'Samlet lageroversigt'
b'DocType: Announcement',b'Posted By',b'Bogf\xc3\xb8rt af'
b'DocType: Item',b'Delivered by Supplier (Drop Ship)',b'Leveret af Leverand\xc3\xb8ren (Drop Ship)'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Confirmation Message',b'Bekr\xc3\xa6ftelsesmeddelelse'
b'apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12',b'Database of potential customers.',b'Database over potentielle kunder.'
b'DocType: Authorization Rule',b'Customer or Item',b'Kunde eller vare'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28',b'Customer database.',b'Kundedatabase.'
b'DocType: Quotation',b'Quotation To',b'Tilbud til'
b'DocType: Lead',b'Middle Income',b'Midterste indkomst'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228',b'Opening (Cr)',b'\xc3\x85bning (Cr)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +872',b'Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.',"b'Standard m\xc3\xa5leenhed for Item {0} kan ikke \xc3\xa6ndres direkte, fordi du allerede har gjort nogle transaktion (er) med en anden UOM. Du bliver n\xc3\xb8dt til at oprette en ny konto for at bruge en anden Standard UOM.'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354',b'Allocated amount can not be negative',b'Tildelte bel\xc3\xb8b kan ikke v\xc3\xa6re negativ'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11',b'Please set the Company',b'Angiv venligst selskabet'
b'DocType: Share Balance',b'Share Balance',b'Aktiebalance'
b'DocType: Purchase Order Item',b'Billed Amt',b'Billed Amt'
b'DocType: Training Result Employee',b'Training Result Employee',b'Tr\xc3\xa6ning Resultat Medarbejder'
b'DocType: Warehouse',b'A logical Warehouse against which stock entries are made.',b'Et logisk lager hvor lager\xc3\xa6ndringer foretages.'
b'DocType: Repayment Schedule',b'Principal Amount',b'hovedstol'
b'DocType: Employee Loan Application',b'Total Payable Interest',b'Samlet Betales Renter'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57',b'Total Outstanding: {0}',b'Samlet Udest\xc3\xa5ende: {0}'
b'DocType: Sales Invoice Timesheet',b'Sales Invoice Timesheet',b'Salgsfaktura tidsregistrering'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118',b'Reference No & Reference Date is required for {0}',b'Referencenummer &amp; Reference Dato er n\xc3\xb8dvendig for {0}'
b'DocType: Payroll Entry',b'Select Payment Account to make Bank Entry',b'V\xc3\xa6lg Betalingskonto til bankbetalingerne'
b'DocType: Hotel Settings',b'Default Invoice Naming Series',b'Standard faktura navngivningsserie'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136',"b'Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll'","b'Opret Medarbejder optegnelser til at styre blade, udgiftsopg\xc3\xb8relser og l\xc3\xb8n'"
b'DocType: Restaurant Reservation',b'Restaurant Reservation',b'Restaurant Reservation'
b'DocType: Land Unit',b'Land Unit Name',b'Land Enhedsnavn'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190',b'Proposal Writing',b'Forslag Skrivning'
b'DocType: Payment Entry Deduction',b'Payment Entry Deduction',b'Betaling indtastning Fradrag'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14',b'Wrapping up',b'Afslutter'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35',b'Notify Customers via Email',b'Underret kunder via e-mail'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35',b'Another Sales Person {0} exists with the same Employee id',b'En anden salgsmedarbejder {0} eksisterer med samme Medarbejder-id'
b'DocType: Employee Advance',b'Claimed Amount',b'P\xc3\xa5st\xc3\xa5et bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180',b'Masters',b'Masters'
b'DocType: Assessment Plan',b'Maximum Assessment Score',b'Maksimal Score Assessment'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138',b'Update Bank Transaction Dates',b'Opdatering Bank transaktionstidspunkterne'
b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41',b'Time Tracking',b'Tidsregistrering'
b'DocType: Purchase Invoice',b'DUPLICATE FOR TRANSPORTER',b'DUPLICERER FOR TRANSPORT\xc3\x98R'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49',b'Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount',b'R\xc3\xa6kke {0} # Betalt bel\xc3\xb8b kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end det \xc3\xb8nskede forskudsbel\xc3\xb8b'
b'DocType: Fiscal Year Company',b'Fiscal Year Company',b'Fiscal \xc3\x85r Company'
b'DocType: Packing Slip Item',b'DN Detail',b'DN Detail'
b'DocType: Training Event',b'Conference',b'Konference'
b'DocType: Timesheet',b'Billed',b'Billed'
b'DocType: Batch',b'Batch Description',b'Partibeskrivelse'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12',b'Creating student groups',b'Oprettelse af elevgrupper'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +727',"b'Payment Gateway Account not created, please create one manually.'","b'Betaling Gateway konto ikke oprettet, skal du oprette en manuelt.'"
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Per Year',b'Per \xc3\xa5r'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51',b'Not eligible for the admission in this program as per DOB',b'Ikke berettiget til optagelse i dette program i henhold til DOB'
b'DocType: Sales Invoice',b'Sales Taxes and Charges',b'Salg Moms og afgifter'
b'DocType: Employee',b'Organization Profile',b'Organisationsprofil'
b'DocType: Vital Signs',b'Height (In Meter)',b'H\xc3\xb8jde (i meter)'
b'DocType: Student',b'Sibling Details',b's\xc3\xb8skende Detaljer'
b'DocType: Vehicle Service',b'Vehicle Service',b'K\xc3\xb8ret\xc3\xb8j service'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101',b'Automatically triggers the feedback request based on conditions.',b'udl\xc3\xb8ser automatisk feedback anmodning baseret p\xc3\xa5 betingelser.'
b'DocType: Employee',b'Reason for Resignation',b'\xc3\x85rsag til Udmeldelse'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152',b'Template for performance appraisals.',b'Skabelon til pr\xc3\xa6stationsvurderinger.'
b'DocType: Sales Invoice',b'Credit Note Issued',b'Kreditnota udstedt'
b'DocType: Project Task',b'Weight',b'V\xc3\xa6gt'
b'DocType: Payment Reconciliation',b'Invoice/Journal Entry Details',b'Faktura / Kassekladdelinjer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83',"b""{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}""",b'{0} &#39;{1}&#39; ikke i regnskabs\xc3\xa5ret {2}'
b'DocType: Buying Settings',b'Settings for Buying Module',b'Indstillinger til k\xc3\xb8b modul'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21',b'Asset {0} does not belong to company {1}',b'Asset {0} h\xc3\xb8rer ikke til selskab {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70',b'Please enter Purchase Receipt first',b'Indtast venligst k\xc3\xb8bskvittering f\xc3\xb8rst'
b'DocType: Buying Settings',b'Supplier Naming By',b'Leverand\xc3\xb8rnavngivning af'
b'DocType: Activity Type',b'Default Costing Rate',b'Standard Costing Rate'
b'DocType: Maintenance Schedule',b'Maintenance Schedule',b'Vedligeholdelsesplan'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36',"b'Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.'","b'S\xc3\xa5 vil prisreglerne blive filtreret p\xc3\xa5 kunde, kundegruppe, omr\xc3\xa5de, leverand\xc3\xb8r, leverand\xc3\xb8rtype, kampagne, salgspartner etc.'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29',b'Net Change in Inventory',b'Netto \xc3\x86ndring i Inventory'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162',b'Employee Loan Management',b'Medarbejder L\xc3\xa5n Management'
b'DocType: Employee',b'Passport Number',b'Pasnummer'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60',b'Relation with Guardian2',b'Forholdet til Guardian2'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124',b'Manager',b'Leder'
b'DocType: Payment Entry',b'Payment From / To',b'Betaling fra/til'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170',b'New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}',b'Ny kreditmaksimum er mindre end nuv\xc3\xa6rende udest\xc3\xa5ende bel\xc3\xb8b for kunden. Credit gr\xc3\xa6nse skal v\xc3\xa6re mindst {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428',b'Please set account in Warehouse {0}',b'Venligst indstil konto i lager {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39',"b""'Based On' and 'Group By' can not be same""","b""'Baseret p\xc3\xa5' og 'Sort\xc3\xa9r efter ' ikke kan v\xc3\xa6re samme"""
b'DocType: Sales Person',b'Sales Person Targets',b'Salgs person M\xc3\xa5l'
b'DocType: Installation Note',b'IN-',b'I-'
b'DocType: Work Order Operation',b'In minutes',b'I minutter'
b'DocType: Issue',b'Resolution Date',b'L\xc3\xb8sningsdato'
b'DocType: Lab Test Template',b'Compound',b'Forbindelse'
b'DocType: Student Batch Name',b'Batch Name',b'Partinavn'
b'DocType: Fee Validity',b'Max number of visit',b'Maks antal bes\xc3\xb8g'
,b'Hotel Room Occupancy',b'Hotelv\xc3\xa6relse Occupancy'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +358',b'Timesheet created:',b'Timeseddel oprettet:'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931',b'Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}',b'Indstil standard Kontant eller bank konto i mode for betaling {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24',b'Enroll',b'Indskrive'
b'DocType: GST Settings',b'GST Settings',b'GST-indstillinger'
b'DocType: Selling Settings',b'Customer Naming By',b'Kundenavngivning af'
b'DocType: Student Leave Application',b'Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report',b'Vil vise den studerende som Present i Student M\xc3\xa5nedlig Deltagelse Rapport'
b'DocType: Depreciation Schedule',b'Depreciation Amount',b'Afskrivningsbel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56',b'Convert to Group',b'Konverter til Group'
b'DocType: Delivery Trip',b'TOUR-.#####',b'TUR-.#####'
b'DocType: Activity Cost',b'Activity Type',b'Aktivitetstype'
b'DocType: Request for Quotation',b'For individual supplier',b'Til individuel leverand\xc3\xb8r'
b'DocType: BOM Operation',b'Base Hour Rate(Company Currency)',b'Basistimesats (firmavaluta)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47',b'Delivered Amount',b'Leveres Bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Quotation Item',b'Item Balance',b'Item Balance'
b'DocType: Sales Invoice',b'Packing List',b'Pakkeliste'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28',b'Purchase Orders given to Suppliers.',b'Indk\xc3\xb8bsordrer givet til leverand\xc3\xb8rer.'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43',b'Publishing',b'Udgivning'
b'DocType: Accounts Settings',b'Report Settings',b'Rapportindstillinger'
b'DocType: Activity Cost',b'Projects User',b'Sagsbruger'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40',b'Consumed',b'Forbrugt'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158',b'{0}: {1} not found in Invoice Details table',b'{0}: {1} ikke fundet i fakturedetaljer tabel'
b'DocType: Asset',b'Asset Owner Company',b'Asset Owner Company'
b'DocType: Company',b'Round Off Cost Center',b'Afrundningsomkostningssted'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242',b'Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order',"b'Vedligeholdelsesbes\xc3\xb8g {0} skal annulleres, f\xc3\xb8r den denne salgordre annulleres'"
b'DocType: Asset Maintenance Log',b'AML-',b'AML-'
b'DocType: Item',b'Material Transfer',b'Materiale Transfer'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24',b'Could not find path for ',b'Kunne ikke finde vej til'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221',b'Opening (Dr)',b'\xc3\x85bning (dr)'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39',b'Posting timestamp must be after {0}',b'Udstationering tidsstempel skal v\xc3\xa6re efter {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39',b'To make recurring documents',b'At lave tilbagevendende dokumenter'
,b'GST Itemised Purchase Register',b'GST Itemized Purchase Register'
b'DocType: Course Scheduling Tool',b'Reschedule',b'Oml\xc3\xa6g'
b'DocType: Employee Loan',b'Total Interest Payable',b'Samlet Renteudgifter'
b'DocType: Landed Cost Taxes and Charges',b'Landed Cost Taxes and Charges',b'Landede Cost Skatter og Afgifter'
b'DocType: Work Order Operation',b'Actual Start Time',b'Faktisk starttid'
b'DocType: BOM Operation',b'Operation Time',b'Operation Time'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +316',b'Finish',b'Slutte'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412',b'Base',b'Grundlag'
b'DocType: Timesheet',b'Total Billed Hours',b'Total Billed Timer'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1530',b'Write Off Amount',b'Skriv Off Bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Leave Block List Allow',b'Allow User',b'Tillad Bruger'
b'DocType: Journal Entry',b'Bill No',b'Bill Ingen'
b'DocType: Company',b'Gain/Loss Account on Asset Disposal',b'Gevinst/tabskonto vedr. salg af anl\xc3\xa6gsaktiv'
b'DocType: Vehicle Log',b'Service Details',b'Service Detaljer'
b'DocType: Subscription',b'Quarterly',b'Kvartalsvis'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47',b'EcritureLib',b'EcritureLib'
b'DocType: Lab Test Template',b'Grouped',b'grupperet'
b'DocType: Selling Settings',b'Delivery Note Required',b'F\xc3\xb8lgeseddel er p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet'
b'DocType: Bank Guarantee',b'Bank Guarantee Number',b'Bankgaranti nummer'
b'DocType: Assessment Criteria',b'Assessment Criteria',b'vurderingskriterier'
b'DocType: BOM Item',b'Basic Rate (Company Currency)',b'Basissats (firmavaluta)'
b'DocType: Student Attendance',b'Student Attendance',b'Student Fremm\xc3\xb8de'
b'DocType: Sales Invoice Timesheet',b'Time Sheet',b'Tidsregistrering'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Backflush Raw Materials Based On',b'Backflush r\xc3\xa5stoffer baseret p\xc3\xa5'
b'DocType: Sales Invoice',b'Port Code',b'Port kode'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +957',b'Reserve Warehouse',b'Reserve Warehouse'
b'DocType: Lead',b'Lead is an Organization',b'Bly er en organisation'
b'DocType: Guardian Interest',b'Interest',b'Interesse'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10',b'Pre Sales',b'Pre-Sale'
b'DocType: Instructor Log',b'Other Details',b'Andre detaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18',b'Suplier',b'suplier'
b'DocType: Lab Test',b'Test Template',b'Test skabelon'
b'DocType: Restaurant Order Entry Item',b'Served',b'serveret'
b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13',b'Chapter information.',b'Kapitelinformation.'
b'DocType: Account',b'Accounts',b'Regnskab'
b'DocType: Vehicle',b'Odometer Value (Last)',b'Kilometerstand (sidste afl\xc3\xa6sning)'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160',b'Templates of supplier scorecard criteria.',b'Skabeloner af leverand\xc3\xb8r scorecard kriterier.'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109',b'Marketing',b'Marketing'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303',b'Payment Entry is already created',b'Betalingspost er allerede dannet'
b'DocType: Request for Quotation',b'Get Suppliers',b'F\xc3\xa5 leverand\xc3\xb8rer'
b'DocType: Purchase Receipt Item Supplied',b'Current Stock',b'Aktuel lagerbeholdning'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +610',b'Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}',b'Row # {0}: Asset {1} ikke er knyttet til Vare {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15',b'Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings',b'Indstil venligst instrukt\xc3\xb8rens navngivningssystem under Uddannelse&gt; Uddannelsesindstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394',b'Preview Salary Slip',b'L\xc3\xb8nseddel kladde'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54',b'Account {0} has been entered multiple times',b'Konto {0} er indtastet flere gange'
b'DocType: Account',b'Expenses Included In Valuation',b'Udgifter inkluderet i V\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelse'
b'apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37',b'You can only renew if your membership expires within 30 days',"b'Du kan kun forny, hvis dit medlemskab udl\xc3\xb8ber inden for 30 dage'"
b'DocType: Land Unit',b'Longitude',b'L\xc3\xa6ngde'
,b'Absent Student Report',b'Ikke-tilstede studerende rapport'
b'DocType: Crop',b'Crop Spacing UOM',b'Besk\xc3\xa6r afstanden UOM'
b'DocType: Accounts Settings',b'Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents',"b'V\xc3\xa6lg kun, hvis du har ops\xc3\xa6tningen Cash Flow Mapper-dokumenter'"
b'DocType: Email Digest',b'Next email will be sent on:',b'N\xc3\xa6ste email vil blive sendt p\xc3\xa5:'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Per Week',b'Per uge'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666',b'Item has variants.',b'Vare har varianter.'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154',b'Total Student',b'Samlet studerende'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65',b'Item {0} not found',b'Vare {0} ikke fundet'
b'DocType: Bin',b'Stock Value',b'Stock Value'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239',b'Company {0} does not exist',b'Firma {0} findes ikke'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40',b'{0} has fee validity till {1}',b'{0} har gebyrgyldighed indtil {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54',b'Tree Type',b'Tree Type'
b'DocType: BOM Explosion Item',b'Qty Consumed Per Unit',b'Antal Consumed Per Unit'
b'DocType: GST Account',b'IGST Account',b'IGST-konto'
b'DocType: Serial No',b'Warranty Expiry Date',b'Garanti udl\xc3\xb8bsdato'
b'DocType: Material Request Item',b'Quantity and Warehouse',b'M\xc3\xa6ngde og lager'
b'DocType: Hub Settings',b'Unregister',b'Afmeld'
b'DocType: Sales Invoice',b'Commission Rate (%)',b'Provisionssats (%)'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24',b'Please select Program',b'V\xc3\xa6lg venligst Program'
b'DocType: Project',b'Estimated Cost',b'Ansl\xc3\xa5ede omkostninger'
b'DocType: Purchase Order',b'Link to material requests',b'Link til materialeanmodninger'
b'DocType: Hub Settings',b'Publish',b'Offentligg\xc3\xb8re'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7',b'Aerospace',b'Aerospace'
,b'Fichier des Ecritures Comptables [FEC]',b'Fichier des Ecritures Comptables [FEC]'
b'DocType: Journal Entry',b'Credit Card Entry',b'Credit Card indtastning'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57',b'Company and Accounts',b'Firma og regnskab'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70',b'In Value',b'I Value'
b'DocType: Asset Settings',b'Depreciation Options',b'Afskrivningsmuligheder'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +35',b'Invalid Posting Time',b'Ugyldig postetid'
b'DocType: Lead',b'Campaign Name',b'Kampagne Navn'
b'DocType: Hotel Room',b'Capacity',b'Kapacitet'
b'DocType: Selling Settings',b'Close Opportunity After Days',b'Luk salgsmulighed efter dage'
,b'Reserved',b'Reserveret'
b'DocType: Driver',b'License Details',b'Licens Detaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85',b'The field From Shareholder cannot be blank',b'Feltet fra aktion\xc3\xa6r kan ikke v\xc3\xa6re tomt'
b'DocType: Purchase Order',b'Supply Raw Materials',b'Supply r\xc3\xa5materialer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10',b'Current Assets',b'Oms\xc3\xa6tningsaktiver'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +121',b'{0} is not a stock Item',b'{0} er ikke en lagervare'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6',"b""Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'""",b'Del venligst din feedback til tr\xc3\xa6ningen ved at klikke p\xc3\xa5 &#39;Tr\xc3\xa6ningsfejl&#39; og derefter &#39;Ny&#39;'
b'DocType: Mode of Payment Account',b'Default Account',b'Standard-konto'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273',b'Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first',b'V\xc3\xa6lg venligst Sample Retention Warehouse i lagerindstillinger f\xc3\xb8rst'
b'DocType: Payment Entry',b'Received Amount (Company Currency)',b'Modtaget bel\xc3\xb8b (firmavaluta)'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192',b'Lead must be set if Opportunity is made from Lead',"b'""Er emne"" skal markeres, hvis salgsmulighed er lavet fra emne'"
b'apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136',b'Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details',b'Betaling annulleret. Tjek venligst din GoCardless-konto for flere detaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29',b'Please select weekly off day',b'V\xc3\xa6lg ugentlig fridag'
b'DocType: Patient',b'O Negative',b'O Negativ'
b'DocType: Work Order Operation',b'Planned End Time',b'Planlagt sluttid'
,b'Sales Person Target Variance Item Group-Wise',b'Salg Person Target Variance Item Group-Wise'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93',b'Account with existing transaction cannot be converted to ledger',b'Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til finans'
b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33',b'Memebership Type Details',b'Memebership Type Detaljer'
b'DocType: Delivery Note',"b""Customer's Purchase Order No""",b'Kundens indk\xc3\xb8bsordrenr.'
b'DocType: Budget',b'Budget Against',b'Budget Against'
b'DocType: Employee',b'Cell Number',b'Mobiltelefonnr.'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +450',"b""There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.""","b'Der er ingen medarbejder for de givne kriterier. Kontroller, at L\xc3\xb8nningslister ikke allerede er oprettet.'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194',b'Auto Material Requests Generated',b'Automatisk materialeanmodning dannet'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7',b'Lost',b'Tabt'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152',"b""You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column""","b'Du kan ikke indtaste det aktuelle bilag i ""Mod Kassekladde \'kolonne'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50',b'Reserved for manufacturing',b'Reserveret til fremstilling'
b'DocType: Soil Texture',b'Sand',b'Sand'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25',b'Energy',b'Energi'
b'DocType: Opportunity',b'Opportunity From',b'Salgsmulighed fra'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98',b'Monthly salary statement.',b'M\xc3\xa5nedlige l\xc3\xb8nseddel.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887',b'Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.',b'R\xc3\xa6kke {0}: {1} Serienumre er n\xc3\xb8dvendige for punkt {2}. Du har angivet {3}.'
b'apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79',b'Please select a table',b'V\xc3\xa6lg venligst en tabel'
b'DocType: BOM',b'Website Specifications',b'Website Specifikationer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78',"b""{0} is an invalid email address in 'Recipients'""",b'{0} er en ugyldig e-mail-adresse i &#39;Modtagere&#39;'
b'DocType: Special Test Items',b'Particulars',b'Oplysninger'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24',b'{0}: From {0} of type {1}',b'{0}: Fra {0} af typen {1}'
b'DocType: Warranty Claim',b'CI-',b'Cl-'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300',b'Row {0}: Conversion Factor is mandatory',b'R\xc3\xa6kke {0}: konverteringsfaktor er obligatorisk'
b'DocType: Student',b'A+',b'A +'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344',"b'Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}'","b'Flere Pris Regler eksisterer med samme kriterier, skal du l\xc3\xb8se konflikter ved at tildele prioritet. Pris Regler: {0}'"
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519',b'Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs',"b'Kan ikke deaktivere eller annullere en stykliste, som det er forbundet med andre styklister'"
b'DocType: Asset',b'Maintenance',b'Vedligeholdelse'
b'DocType: Item Attribute Value',b'Item Attribute Value',b'Item Attribut V\xc3\xa6rdi'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406',b'Please Update your Project Status',b'Opdater venligst din projektstatus'
b'DocType: Item',b'Maximum sample quantity that can be retained',"b'Maksimal pr\xc3\xb8vem\xc3\xa6ngde, der kan opbevares'"
b'DocType: Project Update',b'How is the Project Progressing Right Now?',b'Hvordan foreg\xc3\xa5r Projektet lige nu?'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +418',b'Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}',b'R\xc3\xa6kke {0} # Item {1} kan ikke overf\xc3\xb8res mere end {2} imod indk\xc3\xb8bsordre {3}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158',b'Sales campaigns.',b'Salgskampagner.'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117',b'Make Timesheet',b'Opret tidsregistreringskladde'
b'DocType: Sales Taxes and Charges Template',"b'Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.'","b'Standard skat skabelon, der kan anvendes p\xc3\xa5 alle salgstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og ogs\xc3\xa5 andre udgifter / indt\xc3\xa6gter hoveder som &quot;Shipping&quot;, &quot;forsikring&quot;, &quot;H\xc3\xa5ndtering&quot; osv #### Bem\xc3\xa6rk Skatteprocenten du definerer her, vil v\xc3\xa6re standard skattesats for alle ** Varer **. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tils\xc3\xa6ttes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan v\xc3\xa6re p\xc3\xa5 ** Net Total ** (dvs. summen af grundbel\xc3\xb8b). - ** P\xc3\xa5 Forrige Row Total / Bel\xc3\xb8b ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du v\xc3\xa6lger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige r\xc3\xa6kke (p\xc3\xa5 skatteomr\xc3\xa5det tabel) bel\xc3\xb8b eller total. - ** Faktisk ** (som n\xc3\xa6vnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil v\xc3\xa6re reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indt\xc3\xa6gt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Bel\xc3\xb8b: Skat bel\xc3\xb8b. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast R\xc3\xa6kke: Hvis baseret p\xc3\xa5 &quot;Forrige Row alt&quot; kan du v\xc3\xa6lge den r\xc3\xa6kke nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige r\xc3\xa6kke). 9. Er det Tax inkluderet i Basic Rate ?: Hvis du markerer dette, betyder det, at denne skat ikke vil blive vist under elementet bordet, men vil indg\xc3\xa5 i Basic Rate i din vigtigste punkt bordet. Dette er nyttigt, n\xc3\xa5r du \xc3\xb8nsker at give en flad pris (inklusive alle afgifter) pris til kunderne.'"
b'DocType: Employee',b'Bank A/C No.',b'Bank A / C No.'
b'DocType: Bank Guarantee',b'Project',b'Sag'
b'DocType: Quality Inspection Reading',b'Reading 7',b'Reading 7'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9',b'Partially Ordered',b'Delvist bestilt'
b'DocType: Lab Test',b'Lab Test',b'Lab Test'
b'DocType: Student Report Generation Tool',b'Student Report Generation Tool',b'Student Report Generation Tool'
b'DocType: Expense Claim Detail',b'Expense Claim Type',b'Udl\xc3\xa6gstype'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Default settings for Shopping Cart',b'Standardindstillinger for Indk\xc3\xb8bskurv'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27',b'Add Timeslots',b'Tilf\xc3\xb8j Timeslots'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138',b'Asset scrapped via Journal Entry {0}',b'Anl\xc3\xa6gsasset er kasseret via finanspost {0}'
b'DocType: Employee Loan',b'Interest Income Account',b'Renter Indkomst konto'
b'apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58',b'Review Invitation Sent',b'Gennemg\xc3\xa5 invitation sendt'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13',b'Biotechnology',b'Bioteknologi'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109',b'Office Maintenance Expenses',b'Kontorholdudgifter'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54',b'Go to ',b'G\xc3\xa5 til'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47',b'Setting up Email Account',b'Ops\xc3\xa6tning Email-konto'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21',b'Please enter Item first',b'Indtast vare f\xc3\xb8rst'
b'DocType: Asset Repair',b'Downtime',b'nedetid'
b'DocType: Account',b'Liability',b'Passiver'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +220',b'Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.',b'Bevilliget bel\xc3\xb8b kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end udl\xc3\xa6gsbel\xc3\xb8bet i r\xc3\xa6kke {0}.'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11',b'Academic Term: ',b'Akademisk Term:'
b'DocType: Salary Detail',b'Do not include in total',b'Inkluder ikke i alt'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206',b'Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series',b'Indstil navngivningsserien for {0} via Setup&gt; Settings&gt; Naming Series'
b'DocType: Company',b'Default Cost of Goods Sold Account',b'Standard vareforbrug konto'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1019',b'Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}',b'Pr\xc3\xb8vekvantitet {0} kan ikke v\xc3\xa6re mere end modtaget m\xc3\xa6ngde {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +369',b'Price List not selected',b'Prisliste ikke valgt'
b'DocType: Employee',b'Family Background',b'Familiebaggrund'
b'DocType: Request for Quotation Supplier',b'Send Email',b'Send e-mail'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +228',b'Warning: Invalid Attachment {0}',b'Advarsel: ugyldig vedh\xc3\xa6ftet fil {0}'
b'DocType: Item',b'Max Sample Quantity',b'Max pr\xc3\xb8ve antal'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +766',b'No Permission',b'Ingen tilladelse'
b'DocType: Vital Signs',b'Heart Rate / Pulse',b'Hjertefrekvens / puls'
b'DocType: Company',b'Default Bank Account',b'Standard bankkonto'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59',"b'To filter based on Party, select Party Type first'","b'Hvis du vil filtrere baseret p\xc3\xa5 Party, skal du v\xc3\xa6lge Party Type f\xc3\xb8rst'"
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48',"b""'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}""","b""'Opdater lager' kan ikke markeres, fordi varerne ikke leveres via {0}"""
b'DocType: Vehicle',b'Acquisition Date',b'Erhvervelsesdato'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146',b'Nos',b'Nummerserie'
b'DocType: Item',b'Items with higher weightage will be shown higher',b'Elementer med h\xc3\xb8jere weightage vises h\xc3\xb8jere'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14',b'Lab Tests and Vital Signs',b'Lab Tests og Vital Signs'
b'DocType: Bank Reconciliation Detail',b'Bank Reconciliation Detail',b'Bank Afstemning Detail'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614',b'Row #{0}: Asset {1} must be submitted',b'R\xc3\xa6kke # {0}: Aktiv {1} skal godkendes'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40',b'No employee found',b'Ingen medarbejder fundet'
b'DocType: Subscription',b'Stopped',b'Stoppet'
b'DocType: Item',b'If subcontracted to a vendor',b'Hvis underentreprise til en s\xc3\xa6lger'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111',b'Student Group is already updated.',b'Studentgruppen er allerede opdateret.'
b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18',b'Project Update.',b'Projektopdatering.'
b'DocType: SMS Center',b'All Customer Contact',b'Alle kundekontakter'
b'DocType: Land Unit',b'Tree Details',b'Tree Detaljer'
b'DocType: Training Event',b'Event Status',b'begivenhed status'
b'DocType: Volunteer',b'Availability Timeslot',b'Tilg\xc3\xa6ngelighed Timeslot'
,b'Support Analytics',b'Supportanalyser'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365',"b'If you have any questions, please get back to us.'","b'Hvis du har sp\xc3\xb8rgsm\xc3\xa5l, er du velkommen til at kontakte os.'"
b'DocType: Cash Flow Mapper',b'Cash Flow Mapper',b'Cash Flow Mapper'
b'DocType: Item',b'Website Warehouse',b'Hjemmeside-lager'
b'DocType: Payment Reconciliation',b'Minimum Invoice Amount',b'Mindste fakturabel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111',b'{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}',b'{0} {1}: omkostningssted {2} tilh\xc3\xb8rer ikke firma {3}'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92',b'Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)',b'Upload dit brevhoved (Hold det webvenligt som 900px ved 100px)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88',b'{0} {1}: Account {2} cannot be a Group',b'{0} {1}: Konto {2} kan ikke v\xc3\xa6re en gruppe'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63',"b""Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table""",b'Item Row {IDX}: {doctype} {DOCNAME} findes ikke i ovenst\xc3\xa5ende &#39;{doctype}&#39; tabel'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295',b'Timesheet {0} is already completed or cancelled',b'Tidsregistreringskladde {0} er allerede afsluttet eller annulleret'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42',b'No tasks',b'Ingen opgaver'
b'DocType: Item Variant Settings',b'Copy Fields to Variant',b'Kopier felt til variant'
b'DocType: Asset',b'Opening Accumulated Depreciation',b'\xc3\x85bning Akkumulerede afskrivninger'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49',b'Score must be less than or equal to 5',b'Score skal v\xc3\xa6re mindre end eller lig med 5'
b'DocType: Program Enrollment Tool',b'Program Enrollment Tool',b'Program Tilmelding Tool'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335',b'C-Form records',b'C-Form optegnelser'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73',b'The shares already exist',b'Aktierne eksisterer allerede'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316',b'Customer and Supplier',b'Kunde og leverand\xc3\xb8r'
b'DocType: Email Digest',b'Email Digest Settings',b'Indstillinger for e-mail nyhedsbreve'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367',b'Thank you for your business!',b'Tak for din forretning!'
b'apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12',b'Support queries from customers.',b'Support foresp\xc3\xb8rgsler fra kunder.'
b'DocType: Setup Progress Action',b'Action Doctype',b'Handling Doctype'
b'DocType: HR Settings',b'Retirement Age',b'Pensionsalder'
b'DocType: Bin',b'Moving Average Rate',b'Glidende gennemsnit Rate'
b'DocType: Production Plan',b'Select Items',b'V\xc3\xa6lg varer'
b'DocType: Share Transfer',b'To Shareholder',b'Til aktion\xc3\xa6r'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372',b'{0} against Bill {1} dated {2}',b'{0} mod regning {1} dateret {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27',b'Setup Institution',b'Ops\xc3\xa6tningsinstitution'
b'DocType: Program Enrollment',b'Vehicle/Bus Number',b'K\xc3\xb8ret\xc3\xb8j / busnummer'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17',b'Course Schedule',b'Kursusskema'
b'DocType: Request for Quotation Supplier',b'Quote Status',b'Citat Status'
b'DocType: GoCardless Settings',b'Webhooks Secret',b'Webhooks Secret'
b'DocType: Maintenance Visit',b'Completion Status',b'Afslutning status'
b'DocType: Daily Work Summary Group',b'Select Users',b'V\xc3\xa6lg brugere'
b'DocType: Hotel Room Pricing Item',b'Hotel Room Pricing Item',b'Hotel V\xc3\xa6relsestype'
b'DocType: HR Settings',b'Enter retirement age in years',b'Indtast pensionsalderen i \xc3\xa5r'
b'DocType: Crop',b'Target Warehouse',b'Target Warehouse'
b'DocType: Payroll Employee Detail',b'Payroll Employee Detail',b'Betalingsmedarbejder Detail'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128',b'Please select a warehouse',b'V\xc3\xa6lg venligst et lager'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Starting location from left edge',b'Start fra venstre kant'
b'DocType: Item',b'Allow over delivery or receipt upto this percent',b'Tillad levering eller modtagelse op til denne procent'
b'DocType: Stock Entry',b'STE-',b'Ste-'
b'DocType: Upload Attendance',b'Import Attendance',b'Import\xc3\xa9r fremm\xc3\xb8de'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124',b'All Item Groups',b'Alle varegrupper'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89',b'Automatically compose message on submission of transactions.',b'Automatisk skrive besked p\xc3\xa5 indsendelse af transaktioner.'
b'DocType: Work Order',b'Item To Manufacture',b'Item Til Fremstilling'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44',b'CompteLib',b'CompteLib'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80',b'{0} {1} status is {2}',b'{0} {1} status er {2}'
b'DocType: Water Analysis',b'Collection Temperature ',b'Indsamlingstemperatur'
b'DocType: Employee',b'Provide Email Address registered in company',b'Giv e-mailadresse registreret i selskab'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Enable Checkout',b'Aktiver bestilling'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202',b'Purchase Order to Payment',b'Indk\xc3\xb8bsordre til betaling'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48',b'Projected Qty',b'Forventet antal'
b'DocType: Sales Invoice',b'Payment Due Date',b'Sidste betalingsdato'
b'DocType: Drug Prescription',b'Interval UOM',b'Interval UOM'
b'DocType: Customer',"b'Reselect, if the chosen address is edited after save'","b'V\xc3\xa6lg igen, hvis den valgte adresse redigeres efter gem'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +522',b'Item Variant {0} already exists with same attributes',b'Item Variant {0} findes allerede med samme attributter'
b'DocType: Item',b'Hub Publishing Details',b'Hub Publishing Detaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +117',"b""'Opening'""","b""'\xc3\x85bner'"""
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130',b'Open To Do',b'\xc3\x85bn Opgaver'
b'DocType: Notification Control',b'Delivery Note Message',b'F\xc3\xb8lgeseddelmeddelelse'
b'DocType: Lab Test Template',b'Result Format',b'Resultatformat'
b'DocType: Expense Claim',b'Expenses',b'Udgifter'
b'DocType: Item Variant Attribute',b'Item Variant Attribute',b'Item Variant Attribut'
,b'Purchase Receipt Trends',b'K\xc3\xb8bskvittering Tendenser'
b'DocType: Payroll Entry',b'Bimonthly',b'Hver anden m\xc3\xa5ned'
b'DocType: Vehicle Service',b'Brake Pad',b'Bremseklods'
b'DocType: Fertilizer',b'Fertilizer Contents',b'Indhold af g\xc3\xb8dning'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119',b'Research & Development',b'Forskning &amp; Udvikling'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20',b'Amount to Bill',b'Bel\xc3\xb8b til fakturering'
b'DocType: Company',b'Registration Details',b'Registrering Detaljer'
b'DocType: Timesheet',b'Total Billed Amount',b'Samlet Faktureret bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Item Reorder',b'Re-Order Qty',b'Re-prisen evt'
b'DocType: Leave Block List Date',b'Leave Block List Date',b'Frav\xc3\xa6rsblokeringsdato'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94',b'BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item',b'BOM # {0}: R\xc3\xa5materiale kan ikke v\xc3\xa6re det samme som hovedartikel'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92',b'Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges',b'Total g\xc3\xa6ldende takster i k\xc3\xb8bskvitteringsvaretabel skal v\xc3\xa6re det samme som de samlede skatter og afgifter'
b'DocType: Sales Team',b'Incentives',b'Incitamenter'
b'DocType: SMS Log',b'Requested Numbers',b'Anmodet Numbers'
b'DocType: Volunteer',b'Evening',b'Aften'
b'DocType: Customer',b'Bypass credit limit check at Sales Order',b'Bypass kreditgr\xc3\xa6nse tjek p\xc3\xa5 salgsordre'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147',b'Performance appraisal.',b'Pr\xc3\xa6stationsvurdering.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100',"b""Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart""","b'Aktivering \xc2\xbbanvendelse til indk\xc3\xb8bskurv"", som indk\xc3\xb8bskurv er aktiveret, og der skal v\xc3\xa6re mindst \xc3\xa9n momsregel til Indk\xc3\xb8bskurven'"
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +412',"b'Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.'","b'Betaling indtastning {0} er forbundet mod Order {1}, kontrollere, om det skal tr\xc3\xa6kkes forh\xc3\xa5nd i denne faktura.'"
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Stock Details',b'Stock Detaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29',b'Project Value',b'Sagsv\xc3\xa6rdi'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +326',b'Point-of-Sale',b'Kassesystem'
b'DocType: Fee Schedule',b'Fee Creation Status',b'Fee Creation Status'
b'DocType: Vehicle Log',b'Odometer Reading',b'kilometerstand'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116',"b""Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'""","b""Konto balance er kredit, Du har ikke lov til at \xc3\xa6ndre 'Balancetype' til 'debet'"""
b'DocType: Account',b'Balance must be',b'Balance skal v\xc3\xa6re'
b'DocType: Hub Settings',b'Publish Pricing',b'Offentligg\xc3\xb8re Pricing'
b'DocType: Notification Control',b'Expense Claim Rejected Message',b'Udl\xc3\xa6g afvist besked'
,b'Available Qty',b'Tilg\xc3\xa6ngelig Antal'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'On Previous Row Total',b'P\xc3\xa5 Forrige Row Total'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Rejected Qty',b'afvist Antal'
b'DocType: Setup Progress Action',b'Action Field',b'Handlingsfelt'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Manage Customer',b'Administrer kunde'
b'DocType: Delivery Trip',b'Delivery Stops',b'Levering stopper'
b'DocType: Salary Slip',b'Working Days',b'Arbejdsdage'
b'DocType: Serial No',b'Incoming Rate',b'Indg\xc3\xa5ende sats'
b'DocType: Packing Slip',b'Gross Weight',b'Bruttov\xc3\xa6gt'
,b'Final Assessment Grades',b'Afsluttende bed\xc3\xb8mmelse'
b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47',b'Enable Hub',b'Aktiv\xc3\xa9r Hub'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110',b'The name of your company for which you are setting up this system.',"b'Navnet p\xc3\xa5 dit firma, som du oprette i dette system.'"
b'DocType: HR Settings',b'Include holidays in Total no. of Working Days',b'Medtag helligdage i det totale antal arbejdsdage'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108',b'Setup your Institute in ERPNext',b'Ops\xc3\xa6t dit institut i ERPNext'
b'DocType: Agriculture Analysis Criteria',b'Plant Analysis',b'Plant Analyse'
b'DocType: Job Applicant',b'Hold',b'Hold'
b'DocType: Project Update',b'Progress Details',b'Progress Details'
b'DocType: Employee',b'Date of Joining',b'Ans\xc3\xa6ttelsesdato'
b'DocType: Naming Series',b'Update Series',b'Opdatering Series'
b'DocType: Supplier Quotation',b'Is Subcontracted',b'Underentreprise'
b'DocType: Restaurant Table',b'Minimum Seating',b'Mindste plads'
b'DocType: Item Attribute',b'Item Attribute Values',b'Item Egenskab V\xc3\xa6rdier'
b'DocType: Examination Result',b'Examination Result',b'eksamensresultat'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +845',b'Purchase Receipt',b'K\xc3\xb8bskvittering'
,b'Received Items To Be Billed',b'Modtagne varer skal faktureres'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303',b'Currency exchange rate master.',b'Valutakursen mester.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209',b'Reference Doctype must be one of {0}',b'Henvisning Doctype skal v\xc3\xa6re en af {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46',b'Filter Total Zero Qty',b'Filter Total Nul Antal'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +341',b'Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}',b'Kan ikke finde Time Slot i de n\xc3\xa6ste {0} dage til Operation {1}'
b'DocType: Work Order',b'Plan material for sub-assemblies',b'Plan materiale til sub-enheder'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97',b'Sales Partners and Territory',b'Forhandlere og omr\xc3\xa5der'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +600',b'BOM {0} must be active',b'Stykliste {0} skal v\xc3\xa6re aktiv'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +414',b'No Items available for transfer',b'Ingen emner til overf\xc3\xb8rsel'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218',b'Closing (Opening + Total)',b'Lukning (\xc3\x85bning + I alt)'
b'DocType: Journal Entry',b'Depreciation Entry',b'Afskrivninger indtastning'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32',b'Please select the document type first',b'V\xc3\xa6lg dokumenttypen f\xc3\xb8rst'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65',b'Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit',"b'Annuller Materiale Bes\xc3\xb8g {0}, f\xc3\xb8r den annullerer denne vedligeholdelse Bes\xc3\xb8g'"
b'DocType: Crop Cycle',b'ISO 8016 standard',b'ISO 8016 standard'
b'DocType: Pricing Rule',b'Rate or Discount',b'Pris eller rabat'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213',b'Serial No {0} does not belong to Item {1}',b'Serienummer {0} h\xc3\xb8rer ikke til vare {1}'
b'DocType: Purchase Receipt Item Supplied',b'Required Qty',b'N\xc3\xb8dvendigt antal'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126',b'Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.',b'Lager med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til Finans.'
b'DocType: Bank Reconciliation',b'Total Amount',b'Samlet bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32',b'Internet Publishing',b'Internet Publishing'
b'DocType: Prescription Duration',b'Number',b'Nummer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25',b'Creating {0} Invoice',b'Oprettelse af {0} faktura'
b'DocType: Medical Code',b'Medical Code Standard',b'Medical Code Standard'
b'DocType: Soil Texture',b'Clay Composition (%)',b'Ler sammens\xc3\xa6tning (%)'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81',b'Please save before assigning task.',b'Gem venligst f\xc3\xb8r du tildeler opgave.'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74',b'Balance Value',b'Balance Value'
b'DocType: Lab Test',b'Lab Technician',b'Laboratorie tekniker'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38',b'Sales Price List',b'Salgsprisliste'
b'DocType: Healthcare Settings',"b'If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.'","b'Hvis markeret, oprettes en kunde, der er kortlagt til patienten. Patientfakturaer vil blive oprettet mod denne kunde. Du kan ogs\xc3\xa5 v\xc3\xa6lge eksisterende kunde, mens du opretter patient.'"
b'DocType: Bank Reconciliation',b'Account Currency',b'Konto Valuta'
b'DocType: Lab Test',b'Sample ID',b'Pr\xc3\xb8ve ID'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167',b'Please mention Round Off Account in Company',b'Henvis Round Off-konto i selskabet'
b'DocType: Purchase Receipt',b'Range',b'Periode'
b'DocType: Supplier',b'Default Payable Accounts',b'Standard betales Konti'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49',b'Employee {0} is not active or does not exist',b'Medarbejder {0} er ikke aktiv eller findes ikke'
b'DocType: Fee Structure',b'Components',b'L\xc3\xb8narter'
b'DocType: Item Barcode',b'Item Barcode',b'Item Barcode'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329',b'Please enter Asset Category in Item {0}',b'Indtast Asset kategori i Item {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661',b'Item Variants {0} updated',b'Item Varianter {0} opdateret'
b'DocType: Quality Inspection Reading',b'Reading 6',b'L\xc3\xa6sning 6'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9',"b'to be generated. If delayed, you will have to manually change the ""Repeat on Day of Month"" field\nof this'","b'at blive genereret. Hvis forsinket, skal du manuelt \xc3\xa6ndre feltet &quot;Gentag p\xc3\xa5 dag i m\xc3\xa5neden&quot; her'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961',b'Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice',b'Kan ikke {0} {1} {2} uden nogen negativ udest\xc3\xa5ende faktura'
b'DocType: Share Transfer',b'From Folio No',b'Fra Folio nr'
b'DocType: Purchase Invoice Advance',b'Purchase Invoice Advance',b'K\xc3\xb8bsfaktura Advance'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199',b'Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}',b'R\xc3\xa6kke {0}: Kredit indgang ikke kan knyttes med en {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246',b'Define budget for a financial year.',b'Definer budget for et regnskabs\xc3\xa5r.'
b'DocType: Lead',b'LEAD-',b'EMNE-'
b'DocType: Employee',b'Permanent Address Is',b'Fast adresse'
b'DocType: Work Order Operation',b'Operation completed for how many finished goods?',b'Operation afsluttet for hvor mange f\xc3\xa6rdigvarer?'
b'DocType: Payment Terms Template',b'Payment Terms Template',b'Betalingsbetingelser skabelon'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51',b'The Brand',b'Varem\xc3\xa6rket'
b'DocType: Employee',b'Exit Interview Details',b'Exit Interview Detaljer'
b'DocType: Item',b'Is Purchase Item',b'Er Indk\xc3\xb8bsvare'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Purchase Invoice',b'K\xc3\xb8bsfaktura'
b'DocType: Stock Ledger Entry',b'Voucher Detail No',b'Voucher Detail Nej'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789',b'New Sales Invoice',b'Nye salgsfaktura'
b'DocType: Stock Entry',b'Total Outgoing Value',b'Samlet v\xc3\xa6rdi udg\xc3\xa5ende'
b'DocType: Physician',b'Appointments',b'Udn\xc3\xa6vnelser'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223',b'Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year',b'\xc3\x85bning Dato og Closing Datoen skal ligge inden samme regnskabs\xc3\xa5r'
b'DocType: Lead',b'Request for Information',b'Anmodning om information'
,b'LeaderBoard',b'LEADERBOARD'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Rate With Margin (Company Currency)',b'Rate med margen (Company Currency)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802',b'Sync Offline Invoices',b'Synkroniser Offline fakturaer'
b'DocType: Payment Request',b'Paid',b'Betalt'
b'DocType: Program Fee',b'Program Fee',b'Program Fee'
b'DocType: BOM Update Tool',"b'Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.'","b'Udskift en bestemt BOM i alle andre BOM&#39;er, hvor den bruges. Det vil erstatte det gamle BOM-link, opdateringsomkostninger og genoprette &quot;BOM Explosion Item&quot; -tabellen som pr. Nye BOM. Det opdaterer ogs\xc3\xa5 nyeste pris i alle BOM&#39;erne.'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +447',b'The following Work Orders were created:',b'F\xc3\xb8lgende arbejdsordrer blev oprettet:'
b'DocType: Salary Slip',b'Total in words',b'I alt i ord'
b'DocType: Material Request Item',b'Lead Time Date',b'Leveringstid Dato'
,b'Employee Advance Summary',b'Medarbejder Advance Summary'
b'DocType: Asset',b'Available-for-use Date',b'Tilg\xc3\xa6ngelig-til-brug-dato'
b'DocType: Guardian',b'Guardian Name',b'Guardian Navn'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Has Print Format',b'Har Print Format'
b'DocType: Employee Loan',b'Sanctioned',b'sanktioneret'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75',b' is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ',b'er obligatorisk. M\xc3\xa5ske Valutaveksling rekord er ikke skabt til'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +139',b'Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}',b'R\xc3\xa6kke # {0}: Angiv serienummer for vare {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54',b'Supplier &gt; Supplier Type',b'Leverand\xc3\xb8r&gt; Leverand\xc3\xb8r Type'
b'DocType: Crop Cycle',b'Crop Cycle',b'Afgr\xc3\xb8decyklus'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633',"b""For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.""","b'For produktpakke-varer, lagre, serienumre og partier vil blive betragtet fra pakkelistetabellen. Hvis lager og parti er ens for alle pakkede varer for enhver produktpakkevare, kan disse v\xc3\xa6rdier indtastes for den vigtigste vare, og v\xc3\xa6rdierne vil blive kopieret til pakkelistetabellen.'"
b'DocType: Student Admission',b'Publish on website',b'Udgiv p\xc3\xa5 hjemmesiden'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651',b'Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date',b'Leverand\xc3\xb8rfakturadato kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end bogf\xc3\xb8ringsdatoen'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Purchase Order Item',b'Indk\xc3\xb8bsordre vare'
b'DocType: Agriculture Task',b'Agriculture Task',b'Landbrugsopgave'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132',b'Indirect Income',b'Indirekte Indkomst'
b'DocType: Student Attendance Tool',b'Student Attendance Tool',b'Student Deltagelse Tool'
b'DocType: Restaurant Menu',b'Price List (Auto created)',b'Prisliste (Auto oprettet)'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Date Settings',b'Datoindstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48',b'Variance',b'Varians'
,b'Company Name',b'Firmaets navn'
b'DocType: SMS Center',b'Total Message(s)',b'Besked (er) i alt'
b'DocType: Share Balance',b'Purchased',b'k\xc3\xb8bt'
b'DocType: Item Variant Settings',b'Rename Attribute Value in Item Attribute.',b'Omd\xc3\xb8b attributv\xc3\xa6rdi i vareattribut.'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Additional Discount Percentage',b'Ekstra rabatprocent'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24',b'View a list of all the help videos',b'Se en liste over alle hj\xc3\xa6lpevideoerne'
b'DocType: Agriculture Analysis Criteria',b'Soil Texture',b'Jordstruktur'
b'DocType: Bank Reconciliation',b'Select account head of the bank where cheque was deposited.',b'Anvendes ikke'
b'DocType: Selling Settings',b'Allow user to edit Price List Rate in transactions',b'Tillad brugeren at redigere prislistesatsen i transaktioner'
b'DocType: Pricing Rule',b'Max Qty',b'Maksimal m\xc3\xa6ngde'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25',b'Print Report Card',b'Udskriv rapportkort'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30',"b'Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \\\n\t\t\t\t\t\tPlease enter a valid Invoice'","b'R\xc3\xa6kke {0}: Faktura {1} er ugyldig, kan det blive annulleret / findes ikke. \\ Indtast en gyldig faktura'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132',b'Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance',b'R\xc3\xa6kke {0}: Betaling mod Salg / Indk\xc3\xb8bsordre b\xc3\xb8r altid blive markeret som forskud'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16',b'Chemical',b'Kemisk'
b'DocType: Salary Component Account',b'Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.',b'Standard Bank / Kontant konto vil automatisk blive opdateret i L\xc3\xb8n Kassekladde n\xc3\xa5r denne tilstand er valgt.'
b'DocType: BOM',b'Raw Material Cost(Company Currency)',b'R\xc3\xa5materialeomkostninger (firmavaluta)'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88',b'Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}',"b'Row # {0}: Prisen kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end den sats, der anvendes i {1} {2}'"
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147',b'Meter',b'M\xc3\xa5ler'
b'DocType: Workstation',b'Electricity Cost',b'Elektricitetsomkostninger'
b'apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23',b'Lab testing datetime cannot be before collection datetime',b'Lab testning datetime kan ikke v\xc3\xa6re f\xc3\xb8r datetime samling'
b'DocType: HR Settings',"b""Don't send Employee Birthday Reminders""",b'Send ikke medarbejderf\xc3\xb8dselsdags- p\xc3\xa5mindelser'
b'DocType: Expense Claim',b'Total Advance Amount',b'Samlet forskudsbel\xc3\xb8b'
b'DocType: Delivery Stop',b'Estimated Arrival',b'Forventet ankomst'
b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34',b'Save Settings',b'Gem indstillinger'
b'DocType: Delivery Stop',b'Notified by Email',b'Notificeret via Email'
b'DocType: Item',b'Inspection Criteria',b'Kontrolkriterier'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14',b'Transfered',b'Overf\xc3\xb8rt'
b'DocType: BOM Website Item',b'BOM Website Item',b'BOM Website Item'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52',b'Upload your letter head and logo. (you can edit them later).',b'Upload dit brevhoved og logo. (Du kan redigere dem senere).'
b'DocType: Timesheet Detail',b'Bill',b'Faktureres'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88',b'Next Depreciation Date is entered as past date',b'N\xc3\xa6ste afskrivningsdato er indtastet som tidligere dato'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208',b'White',b'Hvid'
b'DocType: SMS Center',b'All Lead (Open)',b'Alle emner (\xc3\xa5bne)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +270',b'Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})',b'R\xc3\xa6kke {0}: Antal ikke tilg\xc3\xa6ngelig for {4} i lageret {1} p\xc3\xa5 udstationering tid af posten ({2} {3})'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18',b'You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.',b'Du kan kun v\xc3\xa6lge maksimalt en mulighed fra listen over afkrydsningsfelter.'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Get Advances Paid',b'F\xc3\xa5 forskud'
b'DocType: Item',b'Automatically Create New Batch',b'Opret automatisk et nyt parti'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +635',b'Assigning {0} to {1} (row {2})',b'Tildele {0} til {1} (r\xc3\xa6kke {2})'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810',b'Make ',b'Opret'
b'DocType: Student Admission',b'Admission Start Date',b'Optagelse Startdato'
b'DocType: Journal Entry',b'Total Amount in Words',b'Samlet bel\xc3\xb8b i Words'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29',b'New Employee',b'Ny medarbejder'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7',"b""There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.""","b'Der opstod en fejl. En sandsynlig \xc3\xa5rsag kan v\xc3\xa6re, at du ikke har gemt formularen. Kontakt venligst support@erpnext.com hvis problemet forts\xc3\xa6tter.'"
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5',b'My Cart',b'Indk\xc3\xb8bskurv'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130',b'Order Type must be one of {0}',b'Bestil type skal v\xc3\xa6re en af {0}'
b'DocType: Lead',b'Next Contact Date',b'N\xc3\xa6ste kontakt d.'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36',b'Opening Qty',b'\xc3\x85bning Antal'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Appointment Reminder',b'Aftalens p\xc3\xa5mindelse'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478',b'Please enter Account for Change Amount',b'Indtast konto for returbel\xc3\xb8b'
b'DocType: Program Enrollment Tool Student',b'Student Batch Name',b'Elevgruppenavn'
b'DocType: Consultation',b'Doctor',b'L\xc3\xa6ge'
b'DocType: Holiday List',b'Holiday List Name',b'Helligdagskalendernavn'
b'DocType: Repayment Schedule',b'Balance Loan Amount',b'Balance L\xc3\xa5nebel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14',b'Schedule Course',b'Kursusskema'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236',b'Stock Options',b'Aktieoptioner'
b'DocType: Buying Settings',b'Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order',b'Deaktiver Hent Seneste K\xc3\xb8bsdetaljer i Indk\xc3\xb8bsordre'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Expense Claim',b'Udl\xc3\xa6g'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267',b'Do you really want to restore this scrapped asset?',b'Vil du virkelig gendanne dette kasserede anl\xc3\xa6gsaktiv?'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +381',b'Qty for {0}',b'Antal for {0}'
b'DocType: Leave Application',b'Leave Application',b'Ans\xc3\xb8g om frav\xc3\xa6r'
b'DocType: Patient',b'Patient Relation',b'Patientrelation'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80',b'Leave Allocation Tool',b'Frav\xc3\xa6rstildelingsv\xc3\xa6rkt\xc3\xb8j'
b'DocType: Item',b'Hub Category to Publish',b'Hub kategori til udgivelse'
b'DocType: Leave Block List',b'Leave Block List Dates',b'Frav\xc3\xa6rsblokeringsdatoer'
b'DocType: Sales Invoice',b'Billing Address GSTIN',b'Faktureringsadresse GSTIN'
b'DocType: Assessment Plan',b'Evaluate',b'Vurdere'
b'DocType: Workstation',b'Net Hour Rate',b'Netto timel\xc3\xb8n'
b'DocType: Landed Cost Purchase Receipt',b'Landed Cost Purchase Receipt',b'Landed Cost k\xc3\xb8bskvittering'
b'DocType: Company',b'Default Terms',b'Standardvilk\xc3\xa5r'
b'DocType: Supplier Scorecard Period',b'Criteria',b'Kriterier'
b'DocType: Packing Slip Item',b'Packing Slip Item',b'Pakkeseddelvare'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Cash/Bank Account',b'Kontant / Bankkonto'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96',b'Please specify a {0}',b'Angiv en {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73',b'Removed items with no change in quantity or value.',b'Fjernede elementer uden nogen \xc3\xa6ndringer i m\xc3\xa6ngde eller v\xc3\xa6rdi.'
b'DocType: Delivery Note',b'Delivery To',b'Levering Til'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +415',b'Variant creation has been queued.',b'Variantoprettelse er blevet k\xc3\xb8et.'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100',b'Work Summary for {0}',b'Arbejdsoversigt for {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +696',b'Attribute table is mandatory',b'Attributtabellen er obligatorisk'
b'DocType: Production Plan',b'Get Sales Orders',b'Hent salgsordrer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68',b'{0} can not be negative',b'{0} kan ikke v\xc3\xa6re negativ'
b'DocType: Training Event',b'Self-Study',b'Selvstudie'
b'apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27',b'Soil compositions do not add up to 100',b'Jordsammens\xc3\xa6tninger tilf\xc3\xb8jer ikke op til 100'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +558',b'Discount',b'Rabat'
b'DocType: Membership',b'Membership',b'Medlemskab'
b'DocType: Asset',b'Total Number of Depreciations',b'Samlet antal afskrivninger'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Rate With Margin',b'Vurder med margen'
b'DocType: Workstation',b'Wages',b'L\xc3\xb8n'
b'DocType: Asset Maintenance',b'Maintenance Manager Name',b'Maintenance Manager Navn'
b'DocType: Agriculture Task',b'Urgent',b'Hurtigst muligt'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174',b'Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}',b'Angiv en gyldig Row ID for r\xc3\xa6kken {0} i tabel {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84',b'Unable to find variable: ',b'Kan ikke finde variabel:'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +794',b'Please select a field to edit from numpad',b'V\xc3\xa6lg venligst et felt for at redigere fra numpad'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264',b'Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.',"b'Kan ikke v\xc3\xa6re en fast aktivpost, da lagerliste oprettes.'"
b'apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23',b'Go to the Desktop and start using ERPNext',b'G\xc3\xa5 til skrivebordet og begynd at bruge ERPNext'
b'DocType: Item',b'Manufacturer',b'Producent'
b'DocType: Landed Cost Item',b'Purchase Receipt Item',b'K\xc3\xb8bskvittering vare'
b'DocType: Purchase Receipt',b'PREC-RET-',b'PREC-Retsinformation'
b'DocType: POS Profile',b'Sales Invoice Payment',b'Salgsfakturabetaling'
b'DocType: Quality Inspection Template',b'Quality Inspection Template Name',b'Kvalitetsinspektionsskabelon'
b'DocType: Project',b'First Email',b'F\xc3\xb8rste Email'
b'DocType: Production Plan Item',b'Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse',b'Reserveret Warehouse i kundeordre / f\xc3\xa6rdigvarer Warehouse'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71',b'Selling Amount',b'Salgsbel\xc3\xb8b'
b'DocType: Repayment Schedule',b'Interest Amount',b'Renter Bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Serial No',b'Creation Document No',b'Oprettet med dok.-nr.'
b'DocType: Share Transfer',b'Issue',b'Issue'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11',b'Records',b'Records'
b'DocType: Asset',b'Scrapped',b'Skrottet'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Returns',b'Retur'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42',b'WIP Warehouse',b'Varer-i-arbejde-lager'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195',b'Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}',b'Serienummer {0} er under vedligeholdelseskontrakt ind til d. {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35',b'Recruitment',b'Rekruttering'
b'DocType: Lead',b'Organization Name',b'Organisationens navn'
b'DocType: Tax Rule',b'Shipping State',b'Forsendelse stat'
,b'Projected Quantity as Source',b'Forventet m\xc3\xa6ngde som kilde'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61',"b""Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button""","b'Varer skal tilf\xc3\xb8jes ved hj\xc3\xa6lp af knappen: ""Hent varer fra k\xc3\xb8bskvitteringer""'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858',b'Delivery Trip',b'Leveringsrejse'
b'DocType: Student',b'A-',b'A-'
b'DocType: Share Transfer',b'Transfer Type',b'Overf\xc3\xb8rselstype'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117',b'Sales Expenses',b'Salgsomkostninger'
b'DocType: Consultation',b'Diagnosis',b'Diagnose'
b'apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18',b'Standard Buying',b'Standard Buying'
b'DocType: GL Entry',b'Against',b'Imod'
b'DocType: Item',b'Default Selling Cost Center',b'Standard salgsomkostningssted'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85',b'Disc',b'Disc'
b'DocType: Sales Partner',b'Implementation Partner',b'Implementering Partner'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1624',b'ZIP Code',b'Postnummer'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +252',b'Sales Order {0} is {1}',b'Salgsordre {0} er {1}'
b'DocType: Opportunity',b'Contact Info',b'Kontaktinformation'
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +319',b'Making Stock Entries',b'Making Stock Angivelser'
b'DocType: Packing Slip',b'Net Weight UOM',b'Nettov\xc3\xa6gt v\xc3\xa6gtenhed'
b'DocType: Item',b'Default Supplier',b'Standard Leverand\xc3\xb8r'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Over Production Allowance Percentage',b'Over Produktion GODTG\xc3\x98RELSESPROCENT'
b'DocType: Employee Loan',b'Repayment Schedule',b'tilbagebetaling Schedule'
b'DocType: Shipping Rule Condition',b'Shipping Rule Condition',b'Forsendelsesregelbetingelse'
b'DocType: Holiday List',b'Get Weekly Off Dates',b'Hent ugentlige fridage til kalenderen'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33',b'End Date can not be less than Start Date',b'Slutdato kan ikke v\xc3\xa6re mindre end Startdato'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337',"b""Invoice can't be made for zero billing hour""",b'Fakturaen kan ikke laves for nul faktureringstid'
b'DocType: Sales Person',b'Select company name first.',b'V\xc3\xa6lg firmanavn f\xc3\xb8rst.'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +189',b'Email sent to {0}',b'E-mail sendt til {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23',b'Quotations received from Suppliers.',b'Tilbud modtaget fra leverand\xc3\xb8rer.'
b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74',b'Replace BOM and update latest price in all BOMs',b'Erstat BOM og opdater seneste pris i alle BOM&#39;er'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27',b'To {0} | {1} {2}',b'Til {0} | {1} {2}'
b'DocType: Delivery Trip',b'Driver Name',b'Drivernavn'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40',b'Average Age',b'Gennemsnitlig alder'
b'DocType: Education Settings',b'Attendance Freeze Date',b'Tilmelding senest d.'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110',b'List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.',b'N\xc3\xa6vn et par af dine leverand\xc3\xb8rer. Disse kunne v\xc3\xa6re firmaer eller privatpersoner.'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31',b'View All Products',b'Se alle produkter'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20',b'Minimum Lead Age (Days)',b'Mindste levealder (dage)'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60',b'All BOMs',b'Alle styklister'
b'apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35',b'Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}',b'Hotelv\xc3\xa6relser af typen {0} er ikke tilg\xc3\xa6ngelige p\xc3\xa5 {1}'
b'DocType: Patient',b'Default Currency',b'Standardvaluta'
b'DocType: Expense Claim',b'From Employee',b'Fra Medarbejder'
b'DocType: Driver',b'Cellphone Number',b'telefon nummer'
b'DocType: Project',b'Monitor Progress',b'Monitor Progress'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472',b'Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero',"b'Advarsel: Systemet vil ikke tjekke for overfakturering, da bel\xc3\xb8bet for vare {0} i {1} er nul'"
b'DocType: Journal Entry',b'Make Difference Entry',b'Make Difference indtastning'
b'DocType: Upload Attendance',b'Attendance From Date',b'Fremm\xc3\xb8de fradato'
b'DocType: Appraisal Template Goal',b'Key Performance Area',b'Key Performance Area'
b'DocType: Program Enrollment',b'Transportation',b'Transport'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94',b'Invalid Attribute',b'Ugyldig Attribut'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +240',b'{0} {1} must be submitted',b'{0} {1} skal godkendes'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159',b'Quantity must be less than or equal to {0}',b'Antal skal v\xc3\xa6re mindre end eller lig med {0}'
b'DocType: SMS Center',b'Total Characters',b'Total tegn'
b'DocType: Employee Advance',b'Claimed',b'h\xc3\xa6vdede'
b'DocType: Crop',b'Row Spacing',b'R\xc3\xa6kkevidde'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +164',b'Please select BOM in BOM field for Item {0}',b'V\xc3\xa6lg BOM i BOM vilk\xc3\xa5r for Item {0}'
b'DocType: C-Form Invoice Detail',b'C-Form Invoice Detail',b'C-Form Faktura Detail'
b'DocType: Payment Reconciliation Invoice',b'Payment Reconciliation Invoice',b'Betalingsafstemningsfaktura'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38',b'Contribution %',b'Bidrag%'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215',"b""As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}""","b'I henhold til k\xc3\xb8bsindstillingerne, hvis k\xc3\xb8bsordren er p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet == &#39;JA&#39; og derefter for at oprette K\xc3\xb8bsfaktura skal brugeren f\xc3\xb8rst oprette indk\xc3\xb8bsordre for vare {0}'"
b'DocType: Company',b'Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.',b'Firma registreringsnumre til din reference. Skat numre etc.'
b'DocType: Sales Partner',b'Distributor',b'Distribut\xc3\xb8r'
b'DocType: Shopping Cart Shipping Rule',b'Shopping Cart Shipping Rule',b'Indk\xc3\xb8bskurv forsendelsesregler'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71',"b""Please set 'Apply Additional Discount On'""",b'Venligst s\xc3\xa6t &#39;Anvend Ekstra Rabat p\xc3\xa5&#39;'
,b'Ordered Items To Be Billed',b'Bestilte varer at blive faktureret'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46',b'From Range has to be less than To Range',b'Fra Range skal v\xc3\xa6re mindre end at ligge'
b'DocType: Global Defaults',b'Global Defaults',b'Globale indstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +230',b'Project Collaboration Invitation',b'Invitation til sagssamarbejde'
b'DocType: Salary Slip',b'Deductions',b'Fradrag'
b'DocType: Leave Allocation',b'LAL/',b'LAL /'
b'DocType: Setup Progress Action',b'Action Name',b'Handlingsnavn'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75',b'Start Year',b'Start\xc3\xa5r'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25',b'First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}',b'De f\xc3\xb8rste 2 cifre i GSTIN skal svare til statens nummer {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68',b'PDC/LC',b'PDC / LC'
b'DocType: Purchase Invoice',"b""Start date of current invoice's period""",b'Startdato for nuv\xc3\xa6rende fakturaperiode'
b'DocType: Salary Slip',b'Leave Without Pay',b'Frav\xc3\xa6r uden l\xc3\xb8n'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +385',b'Capacity Planning Error',b'Kapacitetsplanl\xc3\xa6gningsfejl'
,b'Trial Balance for Party',b'Trial Balance til Party'
b'DocType: Lead',b'Consultant',b'Konsulent'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356',b'Parents Teacher Meeting Attendance',b'For\xc3\xa6ldres l\xc3\xa6rerm\xc3\xb8de'
b'DocType: Salary Slip',b'Earnings',b'Indtjening'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +441',b'Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry',b'F\xc3\xa6rdig element {0} skal indtastes for Fremstilling typen post'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87',b'Opening Accounting Balance',b'\xc3\x85bning Regnskab Balance'
,b'GST Sales Register',b'GST salgsregistrering'
b'DocType: Sales Invoice Advance',b'Sales Invoice Advance',b'Salgsfaktura Advance'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552',b'Nothing to request',b'Intet at anmode om'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18',b'Select your Domains',b'V\xc3\xa6lg dine dom\xc3\xa6ner'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34',"b""Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}""",b'En anden Budget rekord &#39;{0}&#39; findes allerede mod {1} &#39;{2}&#39; for regnskabs\xc3\xa5ret {3}'
b'DocType: Item Variant Settings',b'Fields will be copied over only at time of creation.',b'Felter vil blive kopieret over kun p\xc3\xa5 tidspunktet for oprettelsen.'
b'DocType: Setup Progress Action',b'Domains',b'Dom\xc3\xa6ner'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41',"b""'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'""","b""'Faktisk startdato' kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end 'Faktisk slutdato'"""
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117',b'Management',b'Ledelse'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Payer Settings',b'payer Indstillinger'
b'DocType: Item Attribute Value',"b'This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""'","b'Dette vil blive f\xc3\xb8jet til varen af varianten. For eksempel, hvis dit forkortelse er ""SM"", og varenummeret er ""T-SHIRT"", s\xc3\xa5 vil variantens varenummer blive ""T-SHIRT-SM""'"
b'DocType: Salary Slip',b'Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.',"b'Nettol\xc3\xb8n (i ord) vil v\xc3\xa6re synlig, n\xc3\xa5r du gemmer l\xc3\xb8nsedlen.'"
b'DocType: Purchase Invoice',b'Is Return',b'Er Return'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92',b'Caution',b'Advarsel'
b'apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17',"b""Start day is greater than end day in task '{0}'""",b'Startdagen er st\xc3\xb8rre end slutdagen i opgaven &#39;{0}&#39;'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +815',b'Return / Debit Note',b'Retur / debetnota'
b'DocType: Price List Country',b'Price List Country',b'Prislisteland'
b'DocType: Item',b'UOMs',b'Enheder'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212',b'{0} valid serial nos for Item {1}',b'{0} gyldige serienumre for vare {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57',b'Item Code cannot be changed for Serial No.',b'Varenr. kan ikke \xc3\xa6ndres for Serienummer'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'UOM Conversion Factor',b'UOM Conversion Factor'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40',b'Please enter Item Code to get Batch Number',b'Indtast venligst varenr. for at f\xc3\xa5 partinr.'
b'DocType: Stock Settings',b'Default Item Group',b'Standard varegruppe'
b'DocType: Employee Loan',b'Partially Disbursed',b'Delvist udbetalt'
b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73',b'Grant information.',b'Giv oplysninger.'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38',b'Supplier database.',b'Leverand\xc3\xb8r database.'
b'DocType: Account',b'Balance Sheet',b'Balance'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750',"b""Cost Center For Item with Item Code '""","b""Omkostningssted for vare med varenr. '"""
b'DocType: Fee Validity',b'Valid Till',b'Gyldig til'
b'DocType: Student Report Generation Tool',b'Total Parents Teacher Meeting',b'Samlet for\xc3\xa6ldreundervisningsm\xc3\xb8de'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2516',"b'Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.'","b'Betalingsm\xc3\xa5de er ikke konfigureret. Kontroller, om konto er blevet indstillet p\xc3\xa5 betalingsm\xc3\xa5den eller p\xc3\xa5 Kassesystemprofilen.'"
b'apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74',b'Same item cannot be entered multiple times.',b'Samme vare kan ikke indtastes flere gange.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30',"b'Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups'","b'Kan g\xc3\xb8res yderligere konti under grupper, men oplysningerne kan g\xc3\xb8res mod ikke-grupper'"
b'DocType: Lead',b'Lead',b'Emne'
b'DocType: Email Digest',b'Payables',b'G\xc3\xa6ld'
b'DocType: Course',b'Course Intro',b'Kursusintroduktion'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105',b'Stock Entry {0} created',b'Lagerindtastning {0} oprettet'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306',b'Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return',b'Row # {0}: Afvist Antal kan ikke indtastes i Indk\xc3\xb8b Return'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +182',b'Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.',b'\xc3\x86ndring af kundegruppe for den valgte kunde er ikke tilladt.'
,b'Purchase Order Items To Be Billed',b'Indk\xc3\xb8bsordre varer til fakturering'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63',b'Updating estimated arrival times.',b'Opdaterer forventede ankomsttider.'
b'DocType: Program Enrollment Tool',b'Enrollment Details',b'Indtastningsdetaljer'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Net Rate',b'Nettosats'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152',b'Please select a customer',b'V\xc3\xa6lg venligst en kunde'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Purchase Invoice Item',b'K\xc3\xb8bsfaktura Item'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58',b'Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts',b'Lagerposter og finansposter er posteret om for de valgte k\xc3\xb8bskvitteringer'
b'DocType: Student Report Generation Tool',b'Assessment Terms',b'Vurderingsbetingelser'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8',b'Item 1',b'Vare 1'
b'DocType: Holiday',b'Holiday',b'Holiday'
b'DocType: Support Settings',b'Close Issue After Days',b'Luk Issue efter dage'
b'DocType: Leave Control Panel',b'Leave blank if considered for all branches',b'Lad feltet st\xc3\xa5 tomt hvis det skal g\xc3\xa6lde for alle filialer'
b'DocType: Bank Guarantee',b'Validity in Days',b'Gyldighed i dage'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21',b'C-form is not applicable for Invoice: {0}',b'C-formen er ikke for faktura: {0}'
b'DocType: Payment Reconciliation',b'Unreconciled Payment Details',b'Ikke-afstemte Betalingsoplysninger'
b'apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6',b'Member Activity',b'Medlem Aktivitet'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20',b'Order Count',b'Ordreantal'
b'DocType: Global Defaults',b'Current Fiscal Year',b'Indev\xc3\xa6rende regnskabs\xc3\xa5r'
b'DocType: Purchase Order',b'Group same items',b'Gruppe samme elementer'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Disable Rounded Total',b'Deaktiver Afrundet Total'
b'DocType: Employee Loan Application',b'Repayment Info',b'tilbagebetaling Info'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448',"b""'Entries' cannot be empty""","b""'Indl\xc3\xa6g' kan ikke v\xc3\xa6re tomt"""
b'DocType: Maintenance Team Member',b'Maintenance Role',b'Vedligeholdelsesrolle'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92',b'Duplicate row {0} with same {1}',b'Duplik\xc3\xa9r r\xc3\xa6kke {0} med samme {1}'
,b'Trial Balance',b'Trial Balance'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +443',b'Fiscal Year {0} not found',b'Regnskabs\xc3\xa5r {0} blev ikke fundet'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +309',b'Setting up Employees',b'Ops\xc3\xa6tning af Medarbejdere'
b'DocType: Sales Order',b'SO-',b'SO-'
b'DocType: Hotel Room Reservation',b'Hotel Reservation User',b'Hotel Reservation Bruger'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158',b'Please select prefix first',b'V\xc3\xa6lg venligst pr\xc3\xa6fiks f\xc3\xb8rst'
b'DocType: Student',b'O-',b'O-'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189',b'Research',b'Forskning'
b'DocType: Maintenance Visit Purpose',b'Work Done',b'Arbejdet udf\xc3\xb8rt'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35',b'Please specify at least one attribute in the Attributes table',b'Angiv mindst \xc3\xa9n attribut i Attributter tabellen'
b'DocType: Announcement',b'All Students',b'Alle studerende'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45',b'Item {0} must be a non-stock item',b'Vare {0} skal v\xc3\xa6re en ikke-lagervare'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18',b'View Ledger',b'Se kladde'
b'DocType: Grading Scale',b'Intervals',b'Intervaller'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41',b'Earliest',b'Tidligste'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526',"b'An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group'","b'Der eksisterer en varegruppe med samme navn, og du bedes derfor \xc3\xa6ndre varenavnet eller omd\xc3\xb8be varegruppen'"
b'DocType: Crop Cycle',b'Less than a year',b'Mindre end et \xc3\xa5r'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52',b'Student Mobile No.',b'Studerende mobiltelefonnr.'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105',b'Rest Of The World',b'Resten af verden'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81',b'The Item {0} cannot have Batch',b'Vare {0} kan ikke have parti'
b'DocType: Crop',b'Yield UOM',b'Udbytte UOM'
,b'Budget Variance Report',b'Budget Variance Report'
b'DocType: Salary Slip',b'Gross Pay',b'Bruttol\xc3\xb8n'
b'DocType: Item',b'Is Item from Hub',b'Er vare fra nav'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118',b'Row {0}: Activity Type is mandatory.',b'R\xc3\xa6kke {0}: Aktivitetstypen er obligatorisk.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166',b'Dividends Paid',b'Betalt udbytte'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36',b'Accounting Ledger',b'Regnskab Ledger'
b'DocType: Stock Reconciliation',b'Difference Amount',b'Differencebel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107',b'Dr {0} on Leave on {1}',b'Dr {0} p\xc3\xa5 forladt den {1}'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Reverse Charge',b'Reverse Charge'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172',b'Retained Earnings',b'Overf\xc3\xb8rt overskud'
b'DocType: Purchase Invoice',b'05-Change in POS',b'05-\xc3\xa6ndring i POS'
b'DocType: Vehicle Log',b'Service Detail',b'service Detail'
b'DocType: BOM',b'Item Description',b'Varebeskrivelse'
b'DocType: Student Sibling',b'Student Sibling',b'Student S\xc3\xb8skende'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18',b'Payment Mode',b'Betaling tilstand'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Supplied Items',b'Medf\xc3\xb8lgende varer'
b'apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85',b'Please set an active menu for Restaurant {0}',b'Indstil en aktiv menu for Restaurant {0}'
b'DocType: Student',b'STUD.',b'STUD.'
b'DocType: Work Order',b'Qty To Manufacture',b'Antal at producere'
b'DocType: Email Digest',b'New Income',b'Ny Indkomst'
b'DocType: Buying Settings',b'Maintain same rate throughout purchase cycle',b'Bevar samme sats i hele k\xc3\xb8b cyklus'
b'DocType: Opportunity Item',b'Opportunity Item',b'Salgsmulighed Vare'
,b'Student and Guardian Contact Details',b'Studerende og Guardian Kontaktoplysninger'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53',b'Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email',b'R\xc3\xa6kke {0}: For leverand\xc3\xb8r {0} E-mail-adresse er n\xc3\xb8dvendig for at sende e-mail'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72',b'Temporary Opening',b'Midlertidig \xc3\xa5bning'
b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10',b'View Hub',b'Se nav'
,b'Employee Leave Balance',b'Medarbejder Leave Balance'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147',b'Balance for Account {0} must always be {1}',b'Balance for konto {0} skal altid v\xc3\xa6re {1}'
b'DocType: Patient Appointment',b'More Info',b'Mere info'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180',b'Valuation Rate required for Item in row {0}',b'V\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelsesbel\xc3\xb8b p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet for varen i r\xc3\xa6kke {0}'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Scorecard Actions',b'Scorecard Actions'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169',b'Example: Masters in Computer Science',b'Eksempel: Masters i Computer Science'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Rejected Warehouse',b'Afvist lager'
b'DocType: GL Entry',b'Against Voucher',b'Modbilag'
b'DocType: Item',b'Default Buying Cost Center',b'Standard k\xc3\xb8bsomkostningssted'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6',"b'To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.'","b'For at f\xc3\xa5 det bedste ud af ERPNext, anbefaler vi, at du tager lidt tid og se disse hj\xc3\xa6lpe videoer.'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76',b' to ',b'til'
b'DocType: Supplier Quotation Item',b'Lead Time in days',b'Gennemsnitlig leveringstid i dage'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +70',b'Accounts Payable Summary',b'Kreditorer Resum\xc3\xa9'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +326',b'Payment of salary from {0} to {1}',b'Udbetaling af l\xc3\xb8n fra {0} til {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213',b'Not authorized to edit frozen Account {0}',b'Ikke autoriseret til at redigere l\xc3\xa5st konto {0}'
b'DocType: Journal Entry',b'Get Outstanding Invoices',b'Hent \xc3\xa5bne fakturaer'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +84',b'Sales Order {0} is not valid',b'Salgsordre {0} er ikke gyldig'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Warn for new Request for Quotations',b'Advar om ny anmodning om tilbud'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91',b'Purchase orders help you plan and follow up on your purchases',b'Indk\xc3\xb8bsordrer hj\xc3\xa6lpe dig med at planl\xc3\xa6gge og f\xc3\xb8lge op p\xc3\xa5 dine k\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151',b'Lab Test Prescriptions',b'Lab Test Prescriptions'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166',b'The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \\\n\t\t\t\t\t\t\tcannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}',b'Den samlede overf\xc3\xb8rselsm\xc3\xa6ngde {0} i materialeanmodning {1} \\ kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end den anmodede m\xc3\xa6ngde {2} for vare {3}'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197',b'Small',b'Lille'
b'DocType: Opening Invoice Creation Tool Item',b'Opening Invoice Creation Tool Item',b'\xc3\x85bning af fakturaoprettelsesv\xc3\xa6rkt\xc3\xb8j'
b'DocType: Education Settings',b'Employee Number',b'Medarbejdernr.'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67',b'Case No(s) already in use. Try from Case No {0}',"b'(E), der allerede er i brug Case Ingen. Pr\xc3\xb8v fra sag {0}'"
b'DocType: Project',b'% Completed',b'% afsluttet'
,b'Invoiced Amount (Exculsive Tax)',b'Faktureret bel\xc3\xb8b (exculsive Tax)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14',b'Item 2',b'Vare 2'
b'DocType: Supplier',b'SUPP-',b'SUPP-'
b'DocType: Training Event',b'Training Event',b'Tr\xc3\xa6ning begivenhed'
b'DocType: Item',b'Auto re-order',b'Auto re-ordre'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59',b'Total Achieved',b'Total Opn\xc3\xa5et'
b'DocType: Employee',b'Place of Issue',b'Udstedelsessted'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101',b'Contract',b'Kontrakt'
b'DocType: Plant Analysis',b'Laboratory Testing Datetime',b'Laboratorietestning Datetime'
b'DocType: Email Digest',b'Add Quote',b'Tilf\xc3\xb8j tilbud'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +987',b'UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}',b'UOM coversion faktor kr\xc3\xa6ves for Pakke: {0} i Konto: {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92',b'Indirect Expenses',b'Indirekte udgifter'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +98',b'Row {0}: Qty is mandatory',b'R\xc3\xa6kke {0}: Antal er obligatorisk'
b'DocType: Agriculture Analysis Criteria',b'Agriculture',b'Landbrug'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794',b'Sync Master Data',b'Sync Master Data'
b'DocType: Asset Repair',b'Repair Cost',b'Reparationsomkostninger'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138',b'Your Products or Services',b'Dine produkter eller tjenester'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15',b'Failed to login',b'Kunne ikke logge ind'
b'DocType: Special Test Items',b'Special Test Items',b'S\xc3\xa6rlige testelementer'
b'DocType: Mode of Payment',b'Mode of Payment',b'Betalingsm\xc3\xa5de'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202',b'Website Image should be a public file or website URL',b'Website Billede b\xc3\xb8r v\xc3\xa6re en offentlig fil eller webadresse'
b'DocType: Student Applicant',b'AP',b'AP'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'BOM',b'Stykliste'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37',b'This is a root item group and cannot be edited.',b'Dette er en rod-varegruppe og kan ikke redigeres.'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Purchase Order',b'Indk\xc3\xb8bsordre'
b'DocType: Vehicle',b'Fuel UOM',b'Br\xc3\xa6ndstofsenhed'
b'DocType: Warehouse',b'Warehouse Contact Info',b'Lagerkontaktinformation'
b'DocType: Payment Entry',b'Write Off Difference Amount',b'Skriv Off Forskel Bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Volunteer',b'Volunteer Name',b'Frivilligt navn'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434',"b'{0}: Employee email not found, hence email not sent'","b'{0}: Medarbejderens e-mail er ikke fundet, og derfor er e-mailen ikke sendt'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85',b'Shipping rule not applicable for country {0}',b'Forsendelsesregel g\xc3\xa6lder ikke for land {0}'
b'DocType: Item',b'Foreign Trade Details',b'Udenrigshandel Detaljer'
,b'Assessment Plan Status',b'Evalueringsplan Status'
b'DocType: Email Digest',b'Annual Income',b'\xc3\x85rlige indkomst'
b'DocType: Serial No',b'Serial No Details',b'Serienummeroplysninger'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Item Tax Rate',b'Varemoms-%'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89',b'Please select Physician and Date',b'V\xc3\xa6lg venligst l\xc3\xa6ge og dato'
b'DocType: Student Group Student',b'Group Roll Number',b'Gruppe Roll nummer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145',"b'For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry'",b'For {0} kan kun kredit konti knyttes mod en anden debet post'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84',b'Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly',b'Totalen for v\xc3\xa6gtningen af alle opgaver skal v\xc3\xa6re 1. Juster v\xc3\xa6gten af alle sagsopgaver i overensstemmelse hermed'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588',b'Delivery Note {0} is not submitted',b'F\xc3\xb8lgeseddel {0} er ikke godkendt'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148',b'Item {0} must be a Sub-contracted Item',b'Vare {0} skal v\xc3\xa6re en underentreprise Vare'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43',b'Capital Equipments',b'Capital Udstyr'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33',"b""Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.""","b""Prisfasts\xc3\xa6ttelsesregel skal f\xc3\xb8rst baseres p\xc3\xa5 feltet 'G\xc3\xa6lder for', som kan indeholde vare, varegruppe eller varem\xc3\xa6rke."""
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +246',b'Please set the Item Code first',b'Indstil varenummeret f\xc3\xb8rst'
b'DocType: Item',b'ITEM-',b'VARE-'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +123',b'Total allocated percentage for sales team should be 100',b'Samlede fordelte procentdel for salgsteam b\xc3\xb8r v\xc3\xa6re 100'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Edit Description',b'Rediger beskrivelse'
b'DocType: Antibiotic',b'Antibiotic',b'Antibiotikum'
,b'Team Updates',b'Team opdateringer'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +912',b'For Supplier',b'For Leverand\xc3\xb8ren'
b'DocType: Account',b'Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.',b'Indstilling Kontotype hj\xc3\xa6lper med at v\xc3\xa6lge denne konto i transaktioner.'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Grand Total (Company Currency)',b'Bel\xc3\xb8b i alt (firmavaluta)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9',b'Create Print Format',b'Opret Print Format'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5',b'Fee Created',b'Gebyr oprettet'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39',b'Did not find any item called {0}',"b'Fandt ikke nogen post, kaldet {0}'"
b'DocType: Supplier Scorecard Criteria',b'Criteria Formula',b'Kriterier Formel'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41',b'Total Outgoing',b'Samlet Udg\xc3\xa5ende'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39',"b'There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""'","b'Der kan kun v\xc3\xa6re \xc3\xa9n forsendelsesregelbetingelse med 0 eller blank v\xc3\xa6rdi i feltet ""til v\xc3\xa6rdi""'"
b'DocType: Authorization Rule',b'Transaction',b'Transaktion'
b'DocType: Patient Appointment',b'Duration',b'Varighed'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160',"b'For an item {0}, quantity must be positive number'",b'For en vare {0} skal m\xc3\xa6ngden v\xc3\xa6re positivt tal'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27',b'Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.',b'Bem\xc3\xa6rk: Dette omkostningssted er en gruppe. Kan ikke postere mod grupper.'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53',b'Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.',b'eksisterer Child lager for dette lager. Du kan ikke slette dette lager.'
b'DocType: Item',b'Website Item Groups',b'Hjemmeside-varegrupper'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Total (Company Currency)',b'I alt (firmavaluta)'
b'DocType: Daily Work Summary Group',b'Reminder',b'P\xc3\xa5mindelse'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207',b'Serial number {0} entered more than once',b'Serienummer {0} indtastet mere end \xc3\xa9n gang'
b'DocType: Journal Entry',b'Journal Entry',b'Kassekladde'
b'DocType: Expense Claim Advance',b'Unclaimed amount',b'Uopkr\xc3\xa6vet bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +148',b'{0} items in progress',b'{0} igangv\xc3\xa6rende varer'
b'DocType: Workstation',b'Workstation Name',b'Workstation Navn'
b'DocType: Grading Scale Interval',b'Grade Code',b'Grade kode'
b'DocType: POS Item Group',b'POS Item Group',b'Kassesystem-varegruppe'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17',b'Email Digest:',b'E-mail nyhedsbrev:'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +613',b'BOM {0} does not belong to Item {1}',b'Stykliste {0} h\xc3\xb8rer ikke til vare {1}'
b'DocType: Sales Partner',b'Target Distribution',b'Target Distribution'
b'DocType: Purchase Invoice',b'06-Finalization of Provisional assessment',b'06-Afslutning af forel\xc3\xb8big vurdering'
b'DocType: Salary Slip',b'Bank Account No.',b'Bankkonto No.'
b'DocType: Naming Series',b'This is the number of the last created transaction with this prefix',b'Dette er antallet af sidste skabte transaktionen med dette pr\xc3\xa6fiks'
b'DocType: Supplier Scorecard',"b'Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n'","b'Scorecard-variabler kan bruges, samt: {total_score} (den samlede score fra den periode), {period_number} (antallet af perioder til nutidens dag)'"
b'DocType: Quality Inspection Reading',b'Reading 8',b'Reading 8'
b'DocType: Sales Partner',b'Agent',b'Agent'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Taxes and Charges Calculation',b'Skatter og Afgifter Beregning'
b'DocType: Accounts Settings',b'Book Asset Depreciation Entry Automatically',b'Bogf\xc3\xb8ring af aktivernes afskrivning automatisk'
b'DocType: BOM Operation',b'Workstation',b'Arbejdsstation'
b'DocType: Request for Quotation Supplier',b'Request for Quotation Supplier',b'Anmodning om tilbud Leverand\xc3\xb8r'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Registration Message',b'Registreringsmeddelelse'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154',b'Hardware',b'Hardware'
b'DocType: Prescription Dosage',b'Prescription Dosage',b'Receptpligtig dosering'
b'DocType: Attendance',b'HR Manager',b'HR-chef'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175',b'Please select a Company',b'V\xc3\xa6lg firma'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92',b'Privilege Leave',b'Privilege Forlad'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Supplier Invoice Date',b'Leverand\xc3\xb8r fakturadato'
b'DocType: Asset Settings',b'This value is used for pro-rata temporis calculation',b'Denne v\xc3\xa6rdi anvendes til pro rata temporis beregning'
b'apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90',b'You need to enable Shopping Cart',b'Du skal aktivere Indk\xc3\xb8bskurven'
b'DocType: Payment Entry',b'Writeoff',b'Skrive af'
b'DocType: Stock Settings',b'Naming Series Prefix',b'Navngivning Serie Prefix'
b'DocType: Appraisal Template Goal',b'Appraisal Template Goal',b'Skabelon til vurderingsm\xc3\xa5l'
b'DocType: Salary Component',b'Earning',b'Till\xc3\xa6g'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Scoring Criteria',b'Scoringskriterier'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Party Account Currency',b'Party Account Valuta'
,b'BOM Browser',b'Styklistes\xc3\xb8gning'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13',b'Please update your status for this training event',b'Opdater venligst din status for denne tr\xc3\xa6ningsbegivenhed'
b'DocType: Item Barcode',b'EAN',b'EAN'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Add or Deduct',b'Tilf\xc3\xb8je eller fratr\xc3\xa6kke'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148',b'Overlapping conditions found between:',b'Overlappende betingelser fundet mellem:'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187',b'Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher',b'Mod Kassekladde {0} er allerede justeret mod et andet bilag'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68',b'Total Order Value',b'Samlet ordrev\xc3\xa6rdi'
b'apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328',b'Food',b'Mad'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +57',b'Ageing Range 3',b'Ageing Range 3'
b'DocType: Maintenance Schedule Item',b'No of Visits',b'Antal bes\xc3\xb8g'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165',b'Maintenance Schedule {0} exists against {1}',b'Vedligeholdelsesplan {0} eksisterer imod {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36',b'Enrolling student',b'tilmelding elev'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33',b'Currency of the Closing Account must be {0}',b'Valuta for Lukning Der skal v\xc3\xa6re {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21',b'Sum of points for all goals should be 100. It is {0}',b'Sum af point for alle m\xc3\xa5l skal v\xc3\xa6re 100. Det er {0}'
b'DocType: Project',b'Start and End Dates',b'Start- og slutdato'
,b'Delivered Items To Be Billed',b'Leverede varer at blive faktureret'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16',b'Open BOM {0}',b'\xc3\x85ben stykliste {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60',b'Warehouse cannot be changed for Serial No.',b'Lager kan ikke \xc3\xa6ndres for serienummeret'
b'DocType: Authorization Rule',b'Average Discount',b'Gennemsnitlig rabat'
b'DocType: Project Update',b'Great/Quickly',b'Great / Hurtigt'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'UOM',b'Enhed'
b'DocType: Rename Tool',b'Utilities',b'Forsyningsvirksomheder'
b'DocType: POS Profile',b'Accounting',b'Regnskab'
b'DocType: Employee',b'EMP/',b'MA/'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133',b'Please select batches for batched item ',b'V\xc3\xa6lg venligst batches for batched item'
b'DocType: Asset',b'Depreciation Schedules',b'Afskrivninger Tidsplaner'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +192',b'Following accounts might be selected in GST Settings:',b'F\xc3\xb8lgende konti kan v\xc3\xa6lges i GST-indstillinger:'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +70',b'Application period cannot be outside leave allocation period',b'Ans\xc3\xb8gningsperiode kan ikke v\xc3\xa6re uden for orlov tildelingsperiode'
b'DocType: Activity Cost',b'Projects',b'Sager'
b'DocType: Payment Request',b'Transaction Currency',b'Transaktionsvaluta'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +30',b'From {0} | {1} {2}',b'Fra {0} | {1} {2}'
b'DocType: Work Order Operation',b'Operation Description',b'Operation Beskrivelse'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34',b'Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.',b'Kan ikke \xc3\xa6ndre regnskabs\xc3\xa5r Start Dato og Skatte\xc3\xa5rsafslutning Dato n\xc3\xa5r regnskabs\xc3\xa5r er gemt.'
b'DocType: Quotation',b'Shopping Cart',b'Indk\xc3\xb8bskurv'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41',b'Avg Daily Outgoing',b'Gennemsnitlig Daily Udg\xc3\xa5ende'
b'DocType: POS Profile',b'Campaign',b'Kampagne'
b'DocType: Supplier',b'Name and Type',b'Navn og type'
b'DocType: Physician',b'Contacts and Address',b'Kontakter og adresse'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Contact Person',b'Kontaktperson'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38',"b""'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'""","b""'Forventet startdato' kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end 'Forventet slutdato '"""
b'DocType: Course Scheduling Tool',b'Course End Date',b'Kursus slutdato'
b'DocType: Holiday List',b'Holidays',b'Helligdage'
b'DocType: Sales Order Item',b'Planned Quantity',b'Planlagt m\xc3\xa6ngde'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Item Tax Amount',b'Varemomsbel\xc3\xb8b'
b'DocType: Water Analysis',b'Water Analysis Criteria',b'Vandanalyse Kriterier'
b'DocType: Item',b'Maintain Stock',b'Vedligehold lageret'
b'DocType: Employee',b'Prefered Email',b'foretrukket Email'
b'DocType: Student Admission',b'Eligibility and Details',b'St\xc3\xb8tteberettigelse og detaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38',b'Net Change in Fixed Asset',b'Netto\xc3\xa6ndring i anl\xc3\xa6gsaktiver'
b'DocType: Leave Control Panel',b'Leave blank if considered for all designations',b'Lad feltet st\xc3\xa5 tomt hvis det skal g\xc3\xa6lde for alle betegnelser'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +806',"b""Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate""",b'Afgift af typen &#39;Actual &quot;i r\xc3\xa6kken {0} kan ikke indg\xc3\xa5 i Item Rate'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +382',b'Max: {0}',b'Max: {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24',b'From Datetime',b'Fra datotid'
b'DocType: Email Digest',b'For Company',b'Til firma'
b'apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17',b'Communication log.',b'Kommunikation log.'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195',"b'Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.'",b'Adgang til portal er deaktiveret for anmodning om tilbud. Check portal instillinger'
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable',b'Supplier Scorecard Scoring Variable',b'Leverand\xc3\xb8r Scorecard Scoringsvariabel'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72',b'Buying Amount',b'K\xc3\xb8b Bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Sales Invoice',b'Shipping Address Name',b'Leveringsadressenavn'
b'DocType: Material Request',b'Terms and Conditions Content',b'Vilk\xc3\xa5r og -betingelsesindhold'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18',b'There were errors creating Course Schedule',b'Der opstod fejl ved at oprette kursusplan'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +581',b'cannot be greater than 100',b'm\xc3\xa5 ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end 100'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +752',b'Item {0} is not a stock Item',b'Vare {0} er ikke en lagervare'
b'DocType: Maintenance Visit',b'Unscheduled',b'Uplanlagt'
b'DocType: Employee',b'Owned',b'Ejet'
b'DocType: Salary Detail',b'Depends on Leave Without Pay',b'Afh\xc3\xa6nger af frav\xc3\xa6r uden l\xc3\xb8n'
b'DocType: Pricing Rule',"b'Higher the number, higher the priority'","b'Desto h\xc3\xb8jere tallet er, jo h\xc3\xb8jere prioritet'"
,b'Purchase Invoice Trends',b'K\xc3\xb8bsfaktura Trends'
b'DocType: Employee',b'Better Prospects',b'Bedre udsigter'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217',"b'Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches'","b'R\xc3\xa6kke # {0}: Parti {1} har kun {2} m\xc3\xa6ngde. V\xc3\xa6lg venligst et andet parti, der har {3} antal tilg\xc3\xa6ngelige eller opdel r\xc3\xa6kken i flere r\xc3\xa6kker for at kunne levere fra flere partier'"
b'DocType: Vehicle',b'License Plate',b'Nummerplade'
b'DocType: Appraisal',b'Goals',b'M\xc3\xa5l'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +353',b'Select POS Profile',b'V\xc3\xa6lg POS-profil'
b'DocType: Warranty Claim',b'Warranty / AMC Status',b'Garanti / AMC status'
,b'Accounts Browser',b'Konti Browser'
b'DocType: Payment Entry Reference',b'Payment Entry Reference',b'Betalingspost reference'
b'DocType: GL Entry',b'GL Entry',b'GL indtastning'
b'DocType: HR Settings',b'Employee Settings',b'Medarbejderindstillinger'
,b'Batch-Wise Balance History',b'Historik sorteret pr. parti'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73',b'Print settings updated in respective print format',b'Udskriftsindstillinger opdateret i respektive print format'
b'DocType: Package Code',b'Package Code',b'Pakkekode'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105',b'Apprentice',b'L\xc3\xa6rling'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Company GSTIN',b'Firma GSTIN'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105',b'Negative Quantity is not allowed',b'Negative M\xc3\xa6ngde er ikke tilladt'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges',b'Skat detalje tabel hentes fra post mester som en streng og opbevares i dette omr\xc3\xa5de. Bruges til skatter og afgifter'
b'DocType: Supplier Scorecard Period',b'SSC-',b'SSC-'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159',b'Employee cannot report to himself.',b'Medarbejder kan ikke referere til sig selv.'
b'DocType: Account',"b'If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.'","b'Hvis kontoen er frossen, er poster lov til begr\xc3\xa6nsede brugere.'"
b'DocType: Email Digest',b'Bank Balance',b'Bank Balance'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +240',b'Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}',b'Regnskab Punktet om {0}: {1} kan kun foretages i valuta: {2}'
b'DocType: Job Opening',"b'Job profile, qualifications required etc.'","b'Stillingsprofil, kvalifikationskrav mv.'"
b'DocType: Journal Entry Account',b'Account Balance',b'Konto saldo'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183',b'Tax Rule for transactions.',b'Momsregel til transaktioner.'
b'DocType: Rename Tool',b'Type of document to rename.',b'Type dokument omd\xc3\xb8be.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53',b'{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}',b'{0} {1}: Kunden er p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet mod Tilgodehavende konto {2}'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Total Taxes and Charges (Company Currency)',b'Moms i alt (firmavaluta)'
b'DocType: Weather',b'Weather Parameter',b'Vejr Parameter'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60',"b""Show unclosed fiscal year's P&L balances""",b'Vis uafsluttede finanspolitiske \xc3\xa5rs P &amp; L balancer'
b'DocType: Lab Test Template',b'Collection Details',b'Indsamlingsdetaljer'
b'DocType: POS Profile',b'Allow Print Before Pay',b'Tillad Print f\xc3\xb8r betaling'
b'DocType: Land Unit',b'Linked Soil Texture',b'Sammenknyttet jordstruktur'
b'DocType: Shipping Rule',b'Shipping Account',b'Forsendelse konto'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92',b'{0} {1}: Account {2} is inactive',b'{0} {1}: Konto {2} er inaktiv'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82',b'Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time',b'Opret salgsordrer til at hj\xc3\xa6lpe dig med at planl\xc3\xa6gge dit arbejde og levere til tiden'
b'DocType: Quality Inspection',b'Readings',b'Afl\xc3\xa6sninger'
b'DocType: Stock Entry',b'Total Additional Costs',b'Yderligere omkostninger i alt'
b'DocType: Course Schedule',b'SH',b'SH'
b'DocType: BOM',b'Scrap Material Cost(Company Currency)',b'Skrot materialeomkostninger (firmavaluta)'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66',b'Sub Assemblies',b'Sub forsamlinger'
b'DocType: Asset',b'Asset Name',b'Aktivnavn'
b'DocType: Project',b'Task Weight',b'Opgavev\xc3\xa6gtning'
b'DocType: Shipping Rule Condition',b'To Value',b'Til Value'
b'DocType: Asset Movement',b'Stock Manager',b'Stock manager'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +171',b'Source warehouse is mandatory for row {0}',b'Kilde lageret er obligatorisk for r\xc3\xa6kken {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38',b'The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.',b'Betalingsperioden i r\xc3\xa6kke {0} er muligvis et duplikat.'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30',b'Agriculture (beta)',b'Landbrug (beta)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863',b'Packing Slip',b'Pakkeseddel'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110',b'Office Rent',b'Kontorleje'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111',b'Setup SMS gateway settings',b'Ops\xc3\xa6tning SMS gateway-indstillinger'
b'DocType: Disease',b'Common Name',b'Almindeligt navn'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61',b'Import Failed!',b'Import mislykkedes!'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20',b'No address added yet.',b'Ingen adresse tilf\xc3\xb8jet endnu.'
b'DocType: Workstation Working Hour',b'Workstation Working Hour',b'Workstation Working Hour'
b'DocType: Vital Signs',b'Blood Pressure',b'Blodtryk'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125',b'Analyst',b'Analytiker'
b'DocType: Item',b'Inventory',b'Inventory'
b'DocType: Item',b'Sales Details',b'Salg Detaljer'
b'DocType: Quality Inspection',b'QI-',b'QI-'
b'DocType: Opportunity',b'With Items',b'Med varer'
b'DocType: Asset Maintenance',b'Maintenance Team',b'Vedligeholdelse Team'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37',b'In Qty',b'I Antal'
b'DocType: Education Settings',b'Validate Enrolled Course for Students in Student Group',b'Valider indskrevet kursus for studerende i studentegruppe'
b'DocType: Notification Control',b'Expense Claim Rejected',b'Udl\xc3\xa6g afvist'
b'DocType: Item',b'Item Attribute',b'Item Attribut'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147',b'Government',b'Regeringen'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40',b'Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log',b'Udl\xc3\xa6g {0} findes allerede for k\xc3\xb8rebogen'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64',b'Institute Name',b'Institut Navn'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117',b'Please enter repayment Amount',b'Indtast tilbagebetaling Bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309',b'Item Variants',b'Item Varianter'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29',b'Services',b'Tjenester'
b'DocType: HR Settings',b'Email Salary Slip to Employee',b'E-mail l\xc3\xb8nseddel til medarbejder'
b'DocType: Cost Center',b'Parent Cost Center',b'Overordnet omkostningssted'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1041',b'Select Possible Supplier',b'V\xc3\xa6lg Mulig leverand\xc3\xb8r'
b'DocType: Sales Invoice',b'Source',b'Kilde'
b'DocType: Customer',"b'Select, to make the customer searchable with these fields'","b'V\xc3\xa6lg, for at g\xc3\xb8re kunden s\xc3\xb8gbar med disse felter'"
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31',b'Show closed',b'Vis lukket'
b'DocType: Leave Type',b'Is Leave Without Pay',b'Er frav\xc3\xa6r uden l\xc3\xb8n'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261',b'Asset Category is mandatory for Fixed Asset item',b'Aktivkategori er obligatorisk for en anl\xc3\xa6gsaktivvare'
b'DocType: Fee Validity',b'Fee Validity',b'Gebyrets gyldighed'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146',b'No records found in the Payment table',b'Ingen resultater i Payment tabellen'
b'apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19',b'This {0} conflicts with {1} for {2} {3}',b'Dette {0} konflikter med {1} for {2} {3}'
b'DocType: Student Attendance Tool',b'Students HTML',b'Studerende HTML'
b'DocType: POS Profile',b'Apply Discount',b'Anvend rabat'
b'DocType: GST HSN Code',b'GST HSN Code',b'GST HSN-kode'
b'DocType: Employee External Work History',b'Total Experience',b'Total Experience'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70',b'Open Projects',b'\xc3\x85bne sager'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295',b'Packing Slip(s) cancelled',b'Pakkeseddel (ler) annulleret'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36',b'Cash Flow from Investing',b'Pengestr\xc3\xb8mme fra investeringsaktiviteter'
b'DocType: Program Course',b'Program Course',b'Kursusprogram'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99',b'Freight and Forwarding Charges',b'Fragt og Forwarding Afgifter'
b'DocType: Homepage',b'Company Tagline for website homepage',b'Firma Tagline for website hjemmeside'
b'DocType: Item Group',b'Item Group Name',b'Varegruppenavn'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27',b'Taken',b'Taget'
b'DocType: Student',b'Date of Leaving',b'Dato for Leaving'
b'DocType: Pricing Rule',b'For Price List',b'For prisliste'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27',b'Executive Search',b'Executive Search'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55',b'Setting defaults',b'Indstilling af standardindstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63',b'Create Leads',b'Opret emner'
b'DocType: Maintenance Schedule',b'Schedules',b'Tidsplaner'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +468',b'POS Profile is required to use Point-of-Sale',b'POS-profil er p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet for at bruge Point-of-Sale'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Net Amount',b'Nettobel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141',b'{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed',"b'{0} {1} er ikke indsendt, s\xc3\xa5 handlingen kan ikke gennemf\xc3\xb8res'"
b'DocType: Purchase Order Item Supplied',b'BOM Detail No',b'BOM Detail Nej'
b'DocType: Landed Cost Voucher',b'Additional Charges',b'Ekstragebyrer'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Additional Discount Amount (Company Currency)',b'Ekstra rabatbel\xc3\xb8b (firmavaluta)'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Supplier Scorecard',b'Leverand\xc3\xb8r Scorecard'
b'DocType: Plant Analysis',b'Result Datetime',b'Resultat Datetime'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21',b'Please create new account from Chart of Accounts.',b'Opret ny konto fra kontoplanen.'
,b'Support Hour Distribution',b'Support Time Distribution'
b'DocType: Maintenance Visit',b'Maintenance Visit',b'Vedligeholdelsesbes\xc3\xb8g'
b'DocType: Student',b'Leaving Certificate Number',b'Leaving Certificate Number'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58',"b'Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}'","b'Aftale annulleret, bedes gennemg\xc3\xa5 og annullere fakturaen {0}'"
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Available Batch Qty at Warehouse',b'Tilg\xc3\xa6ngeligt batch-antal p\xc3\xa5 lageret'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9',b'Update Print Format',b'Opdater Print Format'
b'DocType: Landed Cost Voucher',b'Landed Cost Help',b'Landed Cost Hj\xc3\xa6lp'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Select Shipping Address',b'V\xc3\xa6lg leveringsadresse'
b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28',b'Memebership Details',b'Memebership Detaljer'
b'DocType: Leave Block List',b'Block Holidays on important days.',b'Blok\xc3\xa9r ferie p\xc3\xa5 vigtige dage.'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220',b'Please input all required Result Value(s)',b'Indtast alle n\xc3\xb8dvendige Resultatv\xc3\xa6rdier (r)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +106',b'Accounts Receivable Summary',b'Debitor Resum\xc3\xa9'
b'DocType: Employee Loan',b'Monthly Repayment Amount',b'M\xc3\xa5nedlige ydelse Bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9',b'Opening Invoices',b'\xc3\x85bning af fakturaer'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195',b'Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role',b'Indstil Bruger-id feltet i en Medarbejder rekord at indstille Medarbejder Rolle'
b'DocType: UOM',b'UOM Name',b'Enhedsnavn'
b'DocType: GST HSN Code',b'HSN Code',b'HSN kode'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39',b'Contribution Amount',b'Bidrag Bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Shipping Address',b'Leveringsadresse'
b'DocType: Stock Reconciliation',b'This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.',b'Dette v\xc3\xa6rkt\xc3\xb8j hj\xc3\xa6lper dig med at opdatere eller fasts\xc3\xa6tte m\xc3\xa6ngden og v\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelse p\xc3\xa5 lager i systemet. Det bruges typisk til at synkronisere systemets v\xc3\xa6rdier og hvad der rent faktisk eksisterer i dine lagre.'
b'DocType: Delivery Note',b'In Words will be visible once you save the Delivery Note.',"b'""I ord"" vil v\xc3\xa6re synlig, n\xc3\xa5r du gemmer f\xc3\xb8lgesedlen.'"
b'DocType: Expense Claim',b'EXP',b'UDL'
b'DocType: Water Analysis',b'Container',b'Beholder'
b'apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50',b'Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}',b'Student {0} - {1} forekommer flere gange i tr\xc3\xa6k {2} &amp; {3}'
b'DocType: Project',b'Day to Send',b'Dag til afsendelse'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Manage Sample Collection',b'Administrer pr\xc3\xb8veudtagning'
b'DocType: Production Plan',b'Ignore Existing Ordered Quantity',b'Ignorer eksisterende bestilt m\xc3\xa6ngde'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66',b'Please set the series to be used.',"b'Indstil den serie, der skal bruges.'"
b'DocType: Patient',b'Tobacco Past Use',b'Tidligere brug af tobak'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Brand Name',b'Varem\xc3\xa6rkenavn'
b'DocType: Purchase Receipt',b'Transporter Details',b'Transporter Detaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55',b'User {0} is already assigned to Physician {1}',b'Bruger {0} er allerede tildelt L\xc3\xa6ger {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2700',b'Default warehouse is required for selected item',b'Standardlageret er p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet for den valgte vare'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146',b'Box',b'Kasse'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1038',b'Possible Supplier',b'mulig leverand\xc3\xb8r'
b'DocType: Budget',b'Monthly Distribution',b'M\xc3\xa5nedlig Distribution'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68',b'Receiver List is empty. Please create Receiver List',b'Modtager List er tom. Opret Modtager liste'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31',b'Healthcare (beta)',b'Sundhedspleje (beta)'
b'DocType: Production Plan Sales Order',b'Production Plan Sales Order',b'Produktion Plan kundeordre'
b'DocType: Sales Partner',b'Sales Partner Target',b'Forhandlerm\xc3\xa5l'
b'DocType: Loan Type',b'Maximum Loan Amount',b'Maksimalt l\xc3\xa5nebel\xc3\xb8b'
b'DocType: Pricing Rule',b'Pricing Rule',b'Prisfasts\xc3\xa6ttelsesregel'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58',b'Duplicate roll number for student {0}',b'Dupliceringsrulle nummer for studerende {0}'
b'DocType: Budget',b'Action if Annual Budget Exceeded',b'Action hvis \xc3\xa5rlige budgetplan overskredet'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197',b'Material Request to Purchase Order',b'Materialeanmodning til indk\xc3\xb8bsordre'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Payment Success URL',b'Betaling gennemf\xc3\xb8rt URL'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81',b'Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}',b'Row # {0}: returnerede vare {1} ikke eksisterer i {2} {3}'
b'DocType: Purchase Receipt',b'PREC-',b'PREC-'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16',b'Bank Accounts',b'Bankkonti'
,b'Bank Reconciliation Statement',b'Bank Saldoopg\xc3\xb8relsen'
b'DocType: Consultation',b'Medical Coding',b'Medicinsk kodning'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Reminder Message',b'P\xc3\xa5mindelsesmeddelelse'
,b'Lead Name',b'Emnenavn'
,b'POS',b'Kassesystem'
b'DocType: C-Form',b'III',b'III'
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314',b'Opening Stock Balance',b'\xc3\x85bning Stock Balance'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58',b'{0} must appear only once',b'{0} m\xc3\xa5 kun optr\xc3\xa6de \xc3\xa9n gang'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59',b'Leaves Allocated Successfully for {0}',b'Frav\xc3\xa6r blev succesfuldt tildelt til {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42',b'No Items to pack',b'Ingen varer at pakke'
b'DocType: Shipping Rule Condition',b'From Value',b'Fra Value'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606',b'Manufacturing Quantity is mandatory',b'Produktionm\xc3\xa6ngde er obligatorisk'
b'DocType: Employee Loan',b'Repayment Method',b'tilbagebetaling Metode'
b'DocType: Products Settings',"b'If checked, the Home page will be the default Item Group for the website'","b'Hvis markeret, vil hjemmesiden v\xc3\xa6re standard varegruppe til hjemmesiden'"
b'DocType: Quality Inspection Reading',b'Reading 4',b'Reading 4'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132',b'Claims for company expense.',b'Krav om selskabets regning.'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118',"b'Students are at the heart of the system, add all your students'","b'Studerende er i hjertet af systemet, tilf\xc3\xb8je alle dine elever'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97',b'Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}',b'Anvendes ikke {0} {1} {2}'
b'DocType: Asset Maintenance Task',b'Certificate Required',b'Certifikat er p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet'
b'DocType: Company',b'Default Holiday List',b'Standard helligdagskalender'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196',b'Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}',b'R\xc3\xa6kke {0}: Fra tid og til tid af {1} overlapper med {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145',b'Stock Liabilities',b'Stock Passiver'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Supplier Warehouse',b'Leverand\xc3\xb8r Warehouse'
b'DocType: Opportunity',b'Contact Mobile No',b'Kontakt mobiltelefonnr.'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +399',b'Select Company',b'V\xc3\xa6lg firma'
,b'Material Requests for which Supplier Quotations are not created',b'Materialeanmodninger under hvilke leverand\xc3\xb8rtilbud ikke er oprettet'
b'DocType: Student Report Generation Tool',b'Print Section',b'Udskrivningsafsnit'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34',"b""User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.""",b'Bruger {0} har ingen standard POS-profil. Tjek standard i r\xc3\xa6kke {1} for denne bruger.'
b'DocType: Student Group',b'Set 0 for no limit',b'S\xc3\xa6t 0 for ingen gr\xc3\xa6nse'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122',b'The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.',"b'Den dag (e), som du ans\xc3\xb8ger om orlov er helligdage. Du har brug for ikke s\xc3\xb8ge om orlov.'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64',b'Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices',b'R\xc3\xa6kke {idx}: {field} er p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet for at oprette Fakturaerne for \xc3\xa5bning {faktura_type}'
b'DocType: Customer',b'Primary Address and Contact Detail',b'Prim\xc3\xa6radresse og kontaktdetaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20',b'Resend Payment Email',b'Gensend Betaling E-mail'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27',b'New task',b'Ny opgave'
b'DocType: Consultation',b'Appointment',b'Aftale'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74',b'Make Quotation',b'Opret tilbud'
b'apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230',b'Other Reports',b'Andre rapporter'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39',b'Please select at least one domain.',b'V\xc3\xa6lg mindst et dom\xc3\xa6ne.'
b'DocType: Dependent Task',b'Dependent Task',b'Afh\xc3\xa6ngig opgave'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444',b'Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}',b'Omregningsfaktor for standard M\xc3\xa5leenhed skal v\xc3\xa6re 1 i r\xc3\xa6kke {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +188',b'Leave of type {0} cannot be longer than {1}',b'Frav\xc3\xa6r af typen {0} m\xc3\xa5 ikke vare l\xc3\xa6ngere end {1}'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Try planning operations for X days in advance.',b'Pr\xc3\xb8v at planl\xc3\xa6gge operationer for X dage i forvejen.'
b'DocType: HR Settings',b'Stop Birthday Reminders',b'Stop F\xc3\xb8dselsdag P\xc3\xa5mindelser'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235',b'Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}',b'Venligst s\xc3\xa6t Standard Payroll Betales konto i Company {0}'
b'DocType: SMS Center',b'Receiver List',b'Modtageroversigt'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1094',b'Search Item',b'S\xc3\xb8g Vare'
b'DocType: Payment Schedule',b'Payment Amount',b'Betaling Bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Patient Appointment',b'Referring Physician',b'Refererende l\xc3\xa6ge'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46',b'Consumed Amount',b'Forbrugt M\xc3\xa6ngde'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100',b'Net Change in Cash',b'Netto\xc3\xa6ndring i kontanter'
b'DocType: Assessment Plan',b'Grading Scale',b'karakterbekendtg\xc3\xb8relsen'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438',b'Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table',b'M\xc3\xa5leenhed {0} er indtastet mere end \xc3\xa9n gang i Conversion Factor Table'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +639',b'Already completed',b'Allerede afsluttet'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33',b'Stock In Hand',b'Stock i h\xc3\xa5nden'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64',b'Import Successful!',b'Import vellykket!'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29',b'Payment Request already exists {0}',b'Betalingsanmodning findes allerede {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27',b'Cost of Issued Items',b'Omkostninger ved Udstedte Varer'
b'DocType: Physician',b'Hospital',b'Sygehus'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +385',b'Quantity must not be more than {0}',b'Antal m\xc3\xa5 ikke v\xc3\xa6re mere end {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117',b'Previous Financial Year is not closed',b'Foreg\xc3\xa5ende regnskabs\xc3\xa5r er ikke lukket'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46',b'Age (Days)',b'Alder (dage)'
b'DocType: Quotation Item',b'Quotation Item',b'Tilbudt vare'
b'DocType: Customer',b'Customer POS Id',b'Kundens POS-id'
b'DocType: Account',b'Account Name',b'Kontonavn'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40',b'From Date cannot be greater than To Date',b'Fra dato ikke kan v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end til dato'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198',b'Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction',b'Serienummer {0} m\xc3\xa6ngde {1} kan ikke v\xc3\xa6re en br\xc3\xb8kdel'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43',b'Supplier Type master.',b'Leverand\xc3\xb8rtype-master.'
b'DocType: Purchase Order Item',b'Supplier Part Number',b'Leverand\xc3\xb8r Part Number'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108',b'Conversion rate cannot be 0 or 1',b'Omregningskurs kan ikke v\xc3\xa6re 0 eller 1'
b'DocType: Share Balance',b'To No',b'Til nr'
b'DocType: Subscription',b'Reference Document',b'referencedokument'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229',b'{0} {1} is cancelled or stopped',b'{0} {1} er aflyst eller stoppet'
b'DocType: Accounts Settings',b'Credit Controller',b'Credit Controller'
b'DocType: Grant Application',b'Applicant Type',b'Ans\xc3\xb8gers Type'
b'DocType: Purchase Invoice',b'03-Deficiency in services',b'03-mangel p\xc3\xa5 tjenesteydelser'
b'DocType: Delivery Note',b'Vehicle Dispatch Date',b'K\xc3\xb8ret\xc3\xb8j Dispatch Dato'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Default Medical Code Standard',b'Standard Medical Code Standard'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'HSN/SAC',b'HSN / SAC'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237',b'Purchase Receipt {0} is not submitted',b'K\xc3\xb8bskvittering {0} er ikke godkendt'
b'DocType: Company',b'Default Payable Account',b'Standard Betales konto'
b'apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17',"b'Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.'","b'Indstillinger for online indk\xc3\xb8bskurv, s\xc3\xa5som forsendelsesregler, prisliste mv.'"
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113',b'{0}% Billed',b'{0}% Faktureret'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18',b'Reserved Qty',b'Reserveret m\xc3\xa6ngde'
b'DocType: Party Account',b'Party Account',b'Party Account'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122',b'Human Resources',b'Medarbejdere'
b'DocType: Lead',b'Upper Income',b'Upper Indkomst'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17',b'Reject',b'Afvise'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Debit in Company Currency',b'Debet (firmavaluta)'
b'DocType: BOM Item',b'BOM Item',b'Styklistevarer'
b'DocType: Appraisal',b'For Employee',b'Til medarbejder'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49',b'Make Disbursement Entry',b'Make Udbetaling indtastning'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138',b'Row {0}: Advance against Supplier must be debit',b'R\xc3\xa6kke {0}: Advance mod Leverand\xc3\xb8ren skal debitere'
b'DocType: Company',b'Default Values',b'Standardv\xc3\xa6rdier'
b'DocType: Membership',b'INR',b'INR'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60',b'{frequency} Digest',b'{Frequency} Digest'
b'DocType: Expense Claim',b'Total Amount Reimbursed',b'Samlede godtgjorte bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5',b'This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details',b'Dette er baseret p\xc3\xa5 k\xc3\xb8rebogen for k\xc3\xb8ret\xc3\xb8jet. Se tidslinje nedenfor for detaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90',b'Against Supplier Invoice {0} dated {1}',b'Imod Leverand\xc3\xb8r Faktura {0} dateret {1}'
b'DocType: Customer',b'Default Price List',b'Standardprisliste'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322',b'Asset Movement record {0} created',b'Asset Movement rekord {0} skabt'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51',b'You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings',b'Du kan ikke slette Fiscal \xc3\x85r {0}. Regnskabs\xc3\xa5r {0} er indstillet som standard i Globale indstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20',b'A customer with the same name already exists',b'En kunde med samme navn eksisterer allerede'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185',b'This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?',b'Dette vil indgive L\xc3\xb8nningslister og skabe periodiseringsjournalindtastning. Vil du forts\xc3\xa6tte?'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Total Net Weight',b'Samlet nettov\xc3\xa6gt'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Eligibility For ITC',b'St\xc3\xb8tteberettigelse til ITC'
b'DocType: Journal Entry',b'Entry Type',b'Posttype'
,b'Customer Credit Balance',b'Customer Credit Balance'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28',b'Net Change in Accounts Payable',b'Netto \xc3\x86ndring i Kreditor'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48',b'EcritureLet',b'EcritureLet'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +209',b'Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})',b'Kreditgr\xc3\xa6nsen er overskredet for kunden {0} ({1} / {2})'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42',"b""Customer required for 'Customerwise Discount'""",b'Kunden kr\xc3\xa6ves for &#39;Customerwise Discount&#39;'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140',b'Update bank payment dates with journals.',b'Opdat\xc3\xa9r bankbetalingsdatoerne med kladderne.'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21',b'Pricing',b'Priser'
b'DocType: Quotation',b'Term Details',b'Betingelsesdetaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30',b'Cannot enroll more than {0} students for this student group.',b'Kan ikke tilmelde mere end {0} studerende til denne elevgruppe.'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4',b'Total (Without Tax)',b'I alt (uden skat)'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17',b'Lead Count',b'Lead Count'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15',b'{0} must be greater than 0',b'{0} skal v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end 0'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30',b'Stock Available',b'Lager til r\xc3\xa5dighed'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Capacity Planning For (Days)',b'Kapacitet Planl\xc3\xa6gning For (dage)'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10',b'Procurement',b'Indk\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +66',b'None of the items have any change in quantity or value.',b'Ingen af varerne har nogen \xc3\xa6ndring i m\xc3\xa6ngde eller v\xc3\xa6rdi.'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17',b'Mandatory field - Program',b'Obligatorisk felt - Program'
b'DocType: Special Test Template',b'Result Component',b'Resultat Komponent'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46',b'Warranty Claim',b'Garantikrav'
,b'Lead Details',b'Emnedetaljer'
b'DocType: Volunteer',b'Availability and Skills',b'Tilg\xc3\xa6ngelighed og f\xc3\xa6rdigheder'
b'DocType: Salary Slip',b'Loan repayment',b'Tilbagebetaling af l\xc3\xa5n'
b'DocType: Purchase Invoice',"b""End date of current invoice's period""",b'Slutdato for aktuelle faktura menstruation'
b'DocType: Pricing Rule',b'Applicable For',b'G\xc3\xa6ldende For'
b'DocType: Lab Test',b'Technician Name',b'Tekniker navn'
b'DocType: Accounts Settings',b'Unlink Payment on Cancellation of Invoice',b'Fjern link Betaling ved Annullering af faktura'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16',b'Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}',b'Aktuel kilometerstand indtastet b\xc3\xb8r v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end K\xc3\xb8ret\xc3\xb8jets indledende kilometerstand {0}'
b'DocType: Restaurant Reservation',b'No Show',b'Ingen Vis'
b'DocType: Shipping Rule Country',b'Shipping Rule Country',b'Forsendelsesregelland'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10',b'Leave and Attendance',b'Frav\xc3\xa6r og fremm\xc3\xb8de'
b'DocType: Maintenance Visit',b'Partially Completed',b'Delvist afsluttet'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257',b'Moderate Sensitivity',b'Moderat f\xc3\xb8lsomhed'
b'DocType: Leave Type',b'Include holidays within leaves as leaves',b'Medtag helligdage indenfor frav\xc3\xa6rsperioden som frav\xc3\xa6r'
b'DocType: Sales Invoice',b'Packed Items',b'Pakkede varer'
b'apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27',b'Warranty Claim against Serial No.',b'Garantikrav mod serienummer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +197',"b""'Total'""","b""'I alt'"""
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Enable Shopping Cart',b'Aktiver Indk\xc3\xb8bskurv'
b'DocType: Employee',b'Permanent Address',b'Permanent adresse'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260',b'Advance paid against {0} {1} cannot be greater \\\n\t\t\t\t\t\tthan Grand Total {2}',b'Forskud mod {0} {1} kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre \\ end Grand alt {2}'
b'DocType: Consultation',b'Medication',b'Medicin'
b'DocType: Production Plan',b'Include Non Stock Items',b'Inkluder ikke-lagerartikler'
b'DocType: Project Update',b'Challenging/Slow',b'Udfordrende / Slow'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147',b'Please select item code',b'V\xc3\xa6lg Varenr.'
b'DocType: Student Sibling',b'Studying in Same Institute',b'At studere i samme institut'
b'DocType: Territory',b'Territory Manager',b'Omr\xc3\xa5dechef'
b'DocType: Packed Item',b'To Warehouse (Optional)',b'Til lager (valgfrit)'
b'DocType: GST Settings',b'GST Accounts',b'GST-konti'
b'DocType: Payment Entry',b'Paid Amount (Company Currency)',b'Betalt bel\xc3\xb8b (firmavaluta)'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Additional Discount',b'Ekstra rabat'
b'DocType: Selling Settings',b'Selling Settings',b'Salgsindstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83',b'Confirm Action',b'Bekr\xc3\xa6ft handling'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39',b'Online Auctions',b'Online Auktioner'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100',b'Please specify either Quantity or Valuation Rate or both',b'Angiv venligst enten m\xc3\xa6ngde eller v\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelsebel\xc3\xb8b eller begge'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18',b'Fulfillment',b'Opfyldelse'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82',b'View in Cart',b'Se i indk\xc3\xb8bskurven'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103',b'Marketing Expenses',b'Markedsf\xc3\xb8ringsomkostninger'
,b'Item Shortage Report',b'Item Mangel Rapport'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15',"b""Can't create standard criteria. Please rename the criteria""",b'Kan ikke oprette standard kriterier. Venligst omd\xc3\xb8ber kriterierne'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311',"b'Weight is mentioned,\\nPlease mention ""Weight UOM"" too'","b'V\xc3\xa6gt er n\xc3\xa6vnt, \\ nVenligst n\xc3\xa6vne &quot;Weight UOM&quot; for'"
b'DocType: Stock Entry Detail',b'Material Request used to make this Stock Entry',b'Materialeanmodning brugt til denne lagerpost'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68',b'Next Depreciation Date is mandatory for new asset',b'N\xc3\xa6ste afskrivningsdato er obligatorisk for nye aktiver'
b'DocType: Student Group Creation Tool',b'Separate course based Group for every Batch',b'Separat kursusbaseret gruppe for hver batch'
b'apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32',b'Single unit of an Item.',b'Enkelt enhed af et element.'
b'DocType: Fee Category',b'Fee Category',b'Gebyr Kategori'
b'DocType: Agriculture Task',b'Next Business Day',b'N\xc3\xa6ste forretningsdag'
b'DocType: Drug Prescription',b'Dosage by time interval',b'Dosering efter tidsinterval'
b'DocType: Cash Flow Mapper',b'Section Header',b'Sektion Header'
,b'Student Fee Collection',b'Student afgiftsopkr\xc3\xa6vning'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24',b'Appointment Duration (mins)',b'Aftale Varighed (minutter)'
b'DocType: Accounts Settings',b'Make Accounting Entry For Every Stock Movement',b'Lav Regnskab indtastning For hver Stock Movement'
b'DocType: Leave Allocation',b'Total Leaves Allocated',b'Tildelt frav\xc3\xa6r i alt'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163',b'Warehouse required at Row No {0}',b'Lager kr\xc3\xa6ves p\xc3\xa5 r\xc3\xa6kkenr. {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145',b'Please enter valid Financial Year Start and End Dates',b'Indtast venligst det gyldige regnskabs\xc3\xa5rs start- og slutdatoer'
b'DocType: Employee',b'Date Of Retirement',b'Dato for pensionering'
b'DocType: Upload Attendance',b'Get Template',b'Hent skabelon'
b'DocType: Material Request',b'Transferred',b'overf\xc3\xb8rt'
b'DocType: Vehicle',b'Doors',b'D\xc3\xb8re'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117',b'ERPNext Setup Complete!',b'ERPNext ops\xc3\xa6tning er afsluttet !'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Collect Fee for Patient Registration',b'Indsamle gebyr for patientregistrering'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678',b'Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item',b'Kan ikke \xc3\xa6ndre attributter efter aktiehandel. Lav en ny vare og overf\xc3\xb8r lager til den nye vare'
b'DocType: Course Assessment Criteria',b'Weightage',b'V\xc3\xa6gtning'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Tax Breakup',b'Skatteafbrydelse'
b'DocType: Packing Slip',b'PS-',b'PS'
b'DocType: Member',b'Non Profit Member',b'Ikke-profitmedlem'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67',"b""{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.""",b'{0} {1}: omkostningssted er p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet for resultatopg\xc3\xb8relsekonto {2}. Opret venligst et standard omkostningssted for firmaet.'
b'DocType: Payment Schedule',b'Payment Term',b'Betalingsbetingelser'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160',b'A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group',b'En kundegruppe med samme navn findes. Ret Kundens navn eller omd\xc3\xb8b kundegruppen'
b'DocType: Land Unit',b'Area',b'Areal'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37',b'New Contact',b'Ny kontakt'
b'DocType: Territory',b'Parent Territory',b'Overordnet omr\xc3\xa5de'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Place of Supply',b'Leveringssted'
b'DocType: Quality Inspection Reading',b'Reading 2',b'Reading 2'
b'DocType: Stock Entry',b'Material Receipt',b'Materiale Kvittering'
b'DocType: Homepage',b'Products',b'Produkter'
b'DocType: Announcement',b'Instructor',b'Instrukt\xc3\xb8r'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61',b'Select Item (optional)',b'V\xc3\xa6lg emne (valgfrit)'
b'DocType: Fee Schedule Student Group',b'Fee Schedule Student Group',b'Fee Schedule Student Group'
b'DocType: Student',b'AB+',b'AB +'
b'DocType: Item',"b'If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.'","b'Hvis denne vare har varianter, kan den ikke v\xc3\xa6lges i salgsordrer mv'"
b'DocType: Lead',b'Next Contact By',b'N\xc3\xa6ste kontakt af'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325',b'Quantity required for Item {0} in row {1}',"b'M\xc3\xa6ngde, der kr\xc3\xa6ves for Item {0} i r\xc3\xa6kke {1}'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45',b'Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}',"b'Lager {0} kan ikke slettes, da der eksisterer et antal varer {1} p\xc3\xa5 lageret'"
b'DocType: Quotation',b'Order Type',b'Bestil Type'
,b'Item-wise Sales Register',b'Vare-wise Sales Register'
b'DocType: Asset',b'Gross Purchase Amount',b'Bruttok\xc3\xb8besum'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39',b'Opening Balances',b'\xc3\x85bning af saldi'
b'DocType: Asset',b'Depreciation Method',b'Afskrivningsmetode'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Is this Tax included in Basic Rate?',b'Er denne Tax inkluderet i Basic Rate?'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56',b'Total Target',b'Samlet Target'
b'DocType: Soil Texture',b'Sand Composition (%)',b'Sandkomposition (%)'
b'DocType: Job Applicant',b'Applicant for a Job',b'Ans\xc3\xb8ger'
b'DocType: Production Plan Material Request',b'Production Plan Material Request',b'Produktionsplan-Materialeanmodning'
b'DocType: Stock Reconciliation',b'Reconciliation JSON',b'Afstemning JSON'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3',b'Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.',b'For mange kolonner. Udl\xc3\xa6s rapporten og udskriv den ved hj\xc3\xa6lp af et regnearksprogram.'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Batch No',b'Partinr.'
b'DocType: Selling Settings',"b""Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order""",b'Tillad flere salgsordrer mod kundens indk\xc3\xb8bsordre'
b'DocType: Student Group Instructor',b'Student Group Instructor',b'Studentgruppeinstrukt\xc3\xb8r'
b'DocType: Grant Application',b'Assessment Mark (Out of 10)',b'Bed\xc3\xb8mmelsesm\xc3\xa6rke (ud af 10)'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61',b'Guardian2 Mobile No',b'Formynder 2 mobiltelefonnr.'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218',b'Main',b'Hoved'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72',b'Variant',b'Variant'
b'DocType: Naming Series',b'Set prefix for numbering series on your transactions',b'S\xc3\xa6t pr\xc3\xa6fiks for nummerering serie om dine transaktioner'
b'DocType: Employee Attendance Tool',b'Employees HTML',b'Medarbejdere HTML'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458',b'Default BOM ({0}) must be active for this item or its template',b'Standard stykliste ({0}) skal v\xc3\xa6re aktiv for denne vare eller dens skabelon'
b'DocType: Employee',b'Leave Encashed?',b'Skal frav\xc3\xa6r udbetales?'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32',b'Opportunity From field is mandatory',b'Salgsmulighed Fra-feltet er obligatorisk'
b'DocType: Email Digest',b'Annual Expenses',b'\xc3\xa5rlige Omkostninger'
b'DocType: Item',b'Variants',b'Varianter'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1148',b'Make Purchase Order',b'Opret indk\xc3\xb8bsordre'
b'DocType: SMS Center',b'Send To',b'Send til'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133',b'There is not enough leave balance for Leave Type {0}',b'Der er ikke nok dage til r\xc3\xa5dighed til frav\xc3\xa6rstype {0}'
b'DocType: Payment Reconciliation Payment',b'Allocated amount',b'Tildelte bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Sales Team',b'Contribution to Net Total',b'Bidrag til Net Total'
b'DocType: Sales Invoice Item',"b""Customer's Item Code""",b'Kundens varenr.'
b'DocType: Stock Reconciliation',b'Stock Reconciliation',b'Lagerafstemning'
b'DocType: Territory',b'Territory Name',b'Omr\xc3\xa5denavn'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204',b'Work-in-Progress Warehouse is required before Submit',"b'Work-in-Progress Warehouse er n\xc3\xb8dvendig, f\xc3\xb8r Indsend'"
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40',b'Applicant for a Job.',b'Ans\xc3\xb8ger.'
b'DocType: Purchase Order Item',b'Warehouse and Reference',b'Lager og reference'
b'DocType: Supplier',b'Statutory info and other general information about your Supplier',b'Lovpligtig information og andre generelle oplysninger om din leverand\xc3\xb8r'
b'DocType: Item',b'Serial Nos and Batches',b'Serienummer og partier'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42',b'Student Group Strength',b'Studentgruppens styrke'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261',b'Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry',b'Mod Kassekladde {0} har ikke nogen uovertruffen {1} indgang'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142',b'Appraisals',b'Medarbejdervurderinger'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8',b'Training Events',b'Tr\xc3\xa6ningsarrangementer'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205',b'Duplicate Serial No entered for Item {0}',b'Doppelte serienumre er indtastet for vare {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179',b'Track Leads by Lead Source.',b'Sporledninger af blykilde.'
b'DocType: Shipping Rule Condition',b'A condition for a Shipping Rule',b'Betingelse for en forsendelsesregel'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167',b'Please enter ',b'Kom ind'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43',b'Maintenance Log',b'Vedligeholdelseslog'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236',b'Please set filter based on Item or Warehouse',b'Indstil filter baseret p\xc3\xa5 Item eller Warehouse'
b'DocType: Packing Slip',b'The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)',b'Nettov\xc3\xa6gten af denne pakke. (Beregnes automatisk som summen af nettov\xc3\xa6gt p\xc3\xa5 poster)'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +802',b'Discount amount cannot be greater than 100%',b'Rabatbel\xc3\xb8b kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end 100%'
b'DocType: Sales Order',b'To Deliver and Bill',b'At levere og Bill'
b'DocType: Student Group',b'Instructors',b'Instrukt\xc3\xb8rer'
b'DocType: GL Entry',b'Credit Amount in Account Currency',b'Credit Bel\xc3\xb8b i Konto Valuta'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +603',b'BOM {0} must be submitted',b'Stykliste {0} skal godkendes'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460',b'Share Management',b'Aktieforvaltning'
b'DocType: Authorization Control',b'Authorization Control',b'Authorization Kontrol'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +317',b'Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}',b'R\xc3\xa6kke # {0}: Afvist Warehouse er obligatorisk mod afvist element {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810',b'Payment',b'Betaling'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92',"b'Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.'","b'Lager {0} er ikke knyttet til nogen konto, angiv venligst kontoen i lagerplaceringen eller angiv standard lagerkonto i firma {1}.'"
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81',b'Manage your orders',b'Administr\xc3\xa9r dine ordrer'
b'DocType: Work Order Operation',b'Actual Time and Cost',b'Aktuel leveringstid og omkostninger'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56',b'Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}',b'Materialeanmodning af maksimum {0} kan oprettes for vare {1} mod salgsordre {2}'
b'DocType: Crop',b'Crop Spacing',b'Besk\xc3\xa6ringsafstand'
b'DocType: Course',b'Course Abbreviation',b'Kursusforkortelse'
b'DocType: Student Leave Application',b'Student Leave Application',b'Student Leave Application'
b'DocType: Item',b'Will also apply for variants',b'Vil ogs\xc3\xa5 g\xc3\xa6lde for varianter'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217',"b'Asset cannot be cancelled, as it is already {0}'","b'Asset kan ikke annulleres, da det allerede er {0}'"
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29',b'Employee {0} on Half day on {1}',b'Medarbejder {0} p\xc3\xa5 halv tid den {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42',b'Total working hours should not be greater than max working hours {0}',b'Arbejdstid i alt b\xc3\xb8r ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end maksimal arbejdstid {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90',b'On',b'P\xc3\xa5'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62',b'Bundle items at time of sale.',b'Bundle elementer p\xc3\xa5 salgstidspunktet.'
b'DocType: Material Request Plan Item',b'Actual Qty',b'Faktiske Antal'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'References',b'Referencer'
b'DocType: Quality Inspection Reading',b'Reading 10',b'Reading 10'
b'DocType: Item',b'Barcodes',b'Stregkoder'
b'DocType: Hub Category',b'Hub Node',b'Hub Node'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78',b'You have entered duplicate items. Please rectify and try again.',"b'Du har indtastet dubletter. Venligst rette, og pr\xc3\xb8v igen.'"
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129',b'Associate',b'Associate'
b'DocType: Asset Movement',b'Asset Movement',b'Asset Movement'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +508',b'Work Order {0} must be submitted',b'Arbejdsordre {0} skal indsendes'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2214',b'New Cart',b'Ny kurv'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44',b'Item {0} is not a serialized Item',b'Vare {0} er ikke en serienummervare'
b'DocType: SMS Center',b'Create Receiver List',b'Opret Modtager liste'
b'DocType: Vehicle',b'Wheels',b'Hjul'
b'DocType: Packing Slip',b'To Package No.',b'Til pakkenr.'
b'DocType: Patient Relation',b'Family',b'Familie'
b'DocType: Production Plan',b'Material Requests',b'Materialeanmodninger'
b'DocType: Warranty Claim',b'Issue Date',b'Udstedelsesdagen'
b'DocType: Activity Cost',b'Activity Cost',b'Aktivitetsomkostninger'
b'DocType: Sales Invoice Timesheet',b'Timesheet Detail',b'Timeseddel Detaljer'
b'DocType: Purchase Receipt Item Supplied',b'Consumed Qty',b'Forbrugt Antal'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52',b'Telecommunications',b'Telekommunikation'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +263',"b""Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency""",b'Faktureringsvaluta skal v\xc3\xa6re lig med enten standardfirmaets valuta eller part konto konto valuta'
b'DocType: Packing Slip',b'Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)',"b'Angiver, at pakken er en del af denne leverance (Kun udkast)'"
b'DocType: Soil Texture',b'Loam',b'lerjord'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +705',b'Row {0}: Due Date cannot be before posting date',b'R\xc3\xa6kke {0}: Forfaldsdato kan ikke v\xc3\xa6re f\xc3\xb8r bogf\xc3\xb8ringsdato'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36',b'Make Payment Entry',b'Indtast indbetaling'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129',b'Quantity for Item {0} must be less than {1}',b'M\xc3\xa6ngde for vare {0} skal v\xc3\xa6re mindre end {1}'
,b'Sales Invoice Trends',b'Salgsfaktura Trends'
b'DocType: Leave Application',b'Apply / Approve Leaves',b'Anvend / Godkend frav\xc3\xa6r'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3',b'For',b'For'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167',"b""Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'""","b'Kan henvise r\xc3\xa6kken, hvis gebyret type er &#39;On Forrige Row Bel\xc3\xb8b &quot;eller&quot; Forrige Row alt&#39;'"
b'DocType: Sales Order Item',b'Delivery Warehouse',b'Levering Warehouse'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241',b'Tree of financial Cost Centers.',b'Tree of finansielle omkostningssteder.'
b'DocType: Serial No',b'Delivery Document No',b'Levering dokument nr'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191',"b""Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}""","b'S\xc3\xa6t venligst ""Gevinst/tabskonto vedr. salg af anl\xc3\xa6gsaktiv"" i firma {0}'"
b'DocType: Landed Cost Voucher',b'Get Items From Purchase Receipts',b'Hent varer fra k\xc3\xb8bskvitteringer'
b'DocType: Serial No',b'Creation Date',b'Oprettet d.'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33',b'Item {0} appears multiple times in Price List {1}',b'Vare {0} forekommer flere gange i prisliste {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41',"b'Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}'","b'Selling skal kontrolleres, om n\xc3\xb8dvendigt er valgt som {0}'"
b'DocType: Production Plan Material Request',b'Material Request Date',b'Materialeanmodningsdato'
b'DocType: Purchase Order Item',b'Supplier Quotation Item',b'Leverand\xc3\xb8r tibudt Varer'
b'DocType: Student',b'Student Mobile Number',b'Studerende mobiltelefonnr.'
b'DocType: Item',b'Has Variants',b'Har Varianter'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488',"b'Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings'","b'Kan ikke overbillet for vare {0} i r\xc3\xa6kke {1} mere end {2}. For at tillade overfakturering, skal du angive lagerindstillinger'"
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11',b'Update Response',b'Opdater svar'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +232',b'You have already selected items from {0} {1}',b'Du har allerede valgt elementer fra {0} {1}'
b'DocType: Monthly Distribution',b'Name of the Monthly Distribution',b'Navnet p\xc3\xa5 den m\xc3\xa5nedlige Distribution'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95',b'Batch ID is mandatory',b'Parti-id er obligatorisk'
b'DocType: Sales Person',b'Parent Sales Person',b'Parent Sales Person'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100',b'The seller and the buyer cannot be the same',b'S\xc3\xa6lgeren og k\xc3\xb8beren kan ikke v\xc3\xa6re det samme'
b'DocType: Project',b'Collect Progress',b'Indsamle fremskridt'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24',b'Select the program first',b'V\xc3\xa6lg programmet f\xc3\xb8rst'
b'DocType: Patient Appointment',b'Patient Age',b'Patientalder'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253',b'Managing Projects',b'H\xc3\xa5ndtering af sager'
b'DocType: Supplier',b'Supplier of Goods or Services.',b'Leverand\xc3\xb8r af varer eller tjenesteydelser.'
b'DocType: Budget',b'Fiscal Year',b'Regnskabs\xc3\xa5r'
b'DocType: Asset Maintenance Log',b'Planned',b'planlagt'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.',"b'Standardfordelbare konti, der skal bruges, hvis de ikke er indstillet til patienten for at bestille konsultationsafgifter.'"
b'DocType: Vehicle Log',b'Fuel Price',b'Br\xc3\xa6ndstofpris'
b'DocType: Budget',b'Budget',b'Budget'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +65',b'Set Open',b'S\xc3\xa6t \xc3\x85bn'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258',b'Fixed Asset Item must be a non-stock item.',b'Anl\xc3\xa6gsaktiv-varen skal v\xc3\xa6re en ikke-lagervare.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50',"b""Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account""","b'Budget kan ikke tildeles mod {0}, da det ikke er en indt\xc3\xa6gt eller omkostning konto'"
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51',b'Achieved',b'Opn\xc3\xa5et'
b'DocType: Student Admission',b'Application Form Route',b'Ans\xc3\xb8gningsskema Route'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66',b'Territory / Customer',b'Omr\xc3\xa5de / kunde'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44',b'Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay',"b'Frav\xc3\xa6rstype {0} kan ikke fordeles, da den er af typen uden l\xc3\xb8n'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167',b'Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}',b'R\xc3\xa6kke {0}: Allokeret m\xc3\xa6ngde {1} skal v\xc3\xa6re mindre end eller lig med at fakturere udest\xc3\xa5ende bel\xc3\xb8b {2}'
b'DocType: Sales Invoice',b'In Words will be visible once you save the Sales Invoice.',"b'""I ord"" vil v\xc3\xa6re synlig, n\xc3\xa5r du gemmer salgsfakturaen.'"
b'DocType: Lead',b'Follow Up',b'Opf\xc3\xb8lgning'
b'DocType: Item',b'Is Sales Item',b'Er salgsvare'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21',b'Item Group Tree',b'Varegruppetr\xc3\xa6'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69',b'Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master',b'Vare {0} er ikke sat op til serienumre. Tjek vare-masteren'
b'DocType: Maintenance Visit',b'Maintenance Time',b'Vedligeholdelsestid'
,b'Amount to Deliver',"b'Bel\xc3\xb8b, Deliver'"
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335',b'Same item has been entered multiple times. {0}',b'Samme vare er indtastet flere gange. {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30',b'The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.',"b'Betingelsernes startdato kan ikke v\xc3\xa6re tidligere end startdatoen for skole\xc3\xa5ret, som udtrykket er forbundet med (Studie\xc3\xa5r {}). Ret venligst datoerne og pr\xc3\xb8v igen.'"
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +190',b'There were errors.',b'Der var fejl.'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +166',b'Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ',b'Medarbejder {0} har allerede ans\xc3\xb8gt om {1} mellem {2} og {3}:'
b'DocType: Guardian',b'Guardian Interests',b'Guardian Interesser'
b'DocType: Naming Series',b'Current Value',b'Aktuel v\xc3\xa6rdi'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273',b'Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year',b'Flere regnskabs\xc3\xa5r findes for den dato {0}. Indstil selskab i regnskabs\xc3\xa5ret'
b'DocType: Education Settings',b'Instructor Records to be created by',"b'Instrukt\xc3\xb8r Records, der skal oprettes af'"
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229',b'{0} created',b'{0} oprettet'
b'DocType: GST Account',b'GST Account',b'GST-konto'
b'DocType: Delivery Note Item',b'Against Sales Order',b'Mod kundeordre'
,b'Serial No Status',b'Serienummerstatus'
b'DocType: Payment Entry Reference',b'Outstanding',b'Udest\xc3\xa5ende'
b'DocType: Supplier',b'Warn POs',b'Advarer PO&#39;er'
,b'Daily Timesheet Summary',b'Daglig Tidsregisteringsoversigt'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137',"b'Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \\\n\t\t\t\t\t\tmust be greater than or equal to {2}'","b'R\xc3\xa6kke {0}: For at indstille {1} periodicitet, skal forskellen mellem fra og til dato \\ v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end eller lig med {2}'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6',b'This is based on stock movement. See {0} for details',b'Dette er baseret p\xc3\xa5 lager bev\xc3\xa6gelse. Se {0} for detaljer'
b'DocType: Pricing Rule',b'Selling',b'Salg'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +392',b'Amount {0} {1} deducted against {2}',b'M\xc3\xa6ngden {0} {1} tr\xc3\xa6kkes mod {2}'
b'DocType: Employee',b'Salary Information',b'L\xc3\xb8n Information'
b'DocType: Sales Person',b'Name and Employee ID',b'Navn og medarbejdernr.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308',b'Due Date cannot be before Posting Date',b'Forfaldsdato kan ikke v\xc3\xa6re f\xc3\xb8r bogf\xc3\xb8ringsdatoen'
b'DocType: Website Item Group',b'Website Item Group',b'Hjemmeside-varegruppe'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463',b'No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted',b'Ingen l\xc3\xb8nseddel fundet for at indsende for ovenn\xc3\xa6vnte udvalgte kriterier ELLER l\xc3\xb8nsliste allerede indsendt'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150',b'Duties and Taxes',b'Skatter og afgifter'
b'DocType: Projects Settings',b'Projects Settings',b'Projekter Indstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356',b'Please enter Reference date',b'Indtast referencedato'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44',b'{0} payment entries can not be filtered by {1}',b'{0} betalingsposter ikke kan filtreres med {1}'
b'DocType: Item Website Specification',b'Table for Item that will be shown in Web Site',"b'Tabel til Vare, der vil blive vist i Web Site'"
b'DocType: Purchase Order Item Supplied',b'Supplied Qty',b'Medf\xc3\xb8lgende Antal'
b'DocType: Purchase Order Item',b'Material Request Item',b'Materialeanmodningsvare'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75',b'Tree of Item Groups.',b'Varegruppetr\xc3\xa6er'
b'DocType: Production Plan',b'Total Produced Qty',b'I alt produceret antal'
b'DocType: Payroll Entry',b'Get Employee Details',b'F\xc3\xa5 medarbejderdetaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177',b'Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type',b'Kan ikke henvise r\xc3\xa6kken tal st\xc3\xb8rre end eller lig med aktuelle r\xc3\xa6kke nummer til denne Charge typen'
b'DocType: Asset',b'Sold',b'solgt'
,b'Item-wise Purchase History',b'Vare-wise K\xc3\xb8bshistorik'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230',"b""Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}""","b'Klik p\xc3\xa5 ""Generer plan"" for at hente serienummeret tilf\xc3\xb8jet til vare {0}'"
b'DocType: Account',b'Frozen',b'Frosne'
b'DocType: Sales Invoice Payment',b'Base Amount (Company Currency)',b'Base Bel\xc3\xb8b (Company Currency)'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +928',b'Raw Materials',b'R\xc3\xa5materiale'
b'DocType: Payment Reconciliation Payment',b'Reference Row',b'henvisning Row'
b'DocType: Installation Note',b'Installation Time',b'Installation Time'
b'DocType: Sales Invoice',b'Accounting Details',b'Regnskabsdetaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113',b'Delete all the Transactions for this Company',b'Slette alle transaktioner for denne Company'
b'DocType: Patient',b'O Positive',b'O Positive'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68',b'Investments',b'Investeringer'
b'DocType: Issue',b'Resolution Details',b'L\xc3\xb8sningsdetaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3',b'Allocations',b'Tildelinger af frav\xc3\xa6r'
b'DocType: Item Quality Inspection Parameter',b'Acceptance Criteria',b'Accept kriterier'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159',b'Please enter Material Requests in the above table',b'Indtast materialeanmodninger i ovenst\xc3\xa5ende tabel'
b'DocType: Item Attribute',b'Attribute Name',b'Attribut Navn'
b'DocType: BOM',b'Show In Website',b'Vis p\xc3\xa5 hjemmesiden'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Show Quantity in Website',b'Vis M\xc3\xa6ngde i Website'
b'DocType: Employee Loan Application',b'Total Payable Amount',b'Samlet Betales Bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Task',b'Expected Time (in hours)',b'Forventet tid (i timer)'
b'DocType: Item Reorder',b'Check in (group)',b'Check i (gruppe)'
b'DocType: Soil Texture',b'Silt',b'silt'
,b'Qty to Order',b'Antal til ordre'
b'DocType: Period Closing Voucher',"b'The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked'","b'Kontoen under passiver eller egenkapital, i hviken gevinst/tab vil blive bogf\xc3\xb8rt'"
b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36',b'Gantt chart of all tasks.',b'Gantt-diagram af alle opgaver.'
b'DocType: Opportunity',b'Mins to First Response',b'Minutter til f\xc3\xb8rste reaktion'
b'DocType: Pricing Rule',b'Margin Type',b'Margin Type'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15',b'{0} hours',b'{0} timer'
b'DocType: Course',b'Default Grading Scale',b'Standard karakterbekendtg\xc3\xb8relsen'
b'DocType: Appraisal',b'For Employee Name',b'Til medarbejdernavn'
b'DocType: Holiday List',b'Clear Table',b'Ryd tabellen'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +119',b'Available slots',b'Tilg\xc3\xa6ngelige slots'
b'DocType: C-Form Invoice Detail',b'Invoice No',b'Fakturanr.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363',b'Make Payment',b'Foretag indbetaling'
b'DocType: Room',b'Room Name',b'V\xc3\xa6relsesnavn'
b'DocType: Prescription Duration',b'Prescription Duration',b'Receptpligtig varighed'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81',"b'Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}'","b'Frav\xc3\xa6r kan ikke anvendes/annulleres f\xc3\xb8r {0}, da frav\xc3\xa6rssaldoen allerede har v\xc3\xa6ret carry-fremsendt i fremtiden orlov tildeling rekord {1}'"
b'DocType: Activity Cost',b'Costing Rate',b'Costing Rate'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234',b'Customer Addresses And Contacts',b'Kundeadresser og kontakter'
,b'Campaign Efficiency',b'Kampagneeffektivitet'
b'DocType: Discussion',b'Discussion',b'Diskussion'
b'DocType: Payment Entry',b'Transaction ID',b'Transaktions-ID'
b'DocType: Volunteer',b'Anytime',b'N\xc3\xa5r som helst'
b'DocType: Patient',b'Surgical History',b'Kirurgisk historie'
b'DocType: Employee',b'Resignation Letter Date',b'Udmeldelse Brev Dato'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39',b'Pricing Rules are further filtered based on quantity.',b'Prisfasts\xc3\xa6ttelsesregler er yderligere filtreret p\xc3\xa5 m\xc3\xa6ngden.'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +127',b'Not Set',b'Ikke markeret'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335',b'Please set the Date Of Joining for employee {0}',b'Angiv ans\xc3\xa6ttelsesdatoen for medarbejder {0}'
b'DocType: Task',b'Total Billing Amount (via Time Sheet)',b'Faktureret bel\xc3\xb8b i alt (via Tidsregistrering)'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61',b'Repeat Customer Revenue',b'Oms\xc3\xa6tning gamle kunder'
b'DocType: Soil Texture',b'Silty Clay Loam',b'Silty Clay Loam'
b'DocType: Chapter',b'Chapter',b'Kapitel'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146',b'Pair',b'Par'
b'DocType: Mode of Payment Account',b'Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.',"b'Standardkontoen opdateres automatisk i POS-faktura, n\xc3\xa5r denne tilstand er valgt.'"
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +970',b'Select BOM and Qty for Production',b'V\xc3\xa6lg stykliste og produceret antal'
b'DocType: Asset',b'Depreciation Schedule',b'Afskrivninger Schedule'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124',b'Sales Partner Addresses And Contacts',b'Forhandleradresser og kontakter'
b'DocType: Bank Reconciliation Detail',b'Against Account',b'Mod konto'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52',b'Half Day Date should be between From Date and To Date',b'Halv Dag Dato skal v\xc3\xa6re mellem Fra dato og Til dato'
b'DocType: Maintenance Schedule Detail',b'Actual Date',b'Faktisk dato'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139',b'Please set the Default Cost Center in {0} company.',b'Angiv standardkostningscenteret i {0} firmaet.'
b'DocType: Item',b'Has Batch No',b'Har partinr.'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106',b'Annual Billing: {0}',b'\xc3\x85rlig fakturering: {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200',b'Goods and Services Tax (GST India)',b'Varer og tjenesteydelser Skat (GST Indien)'
b'DocType: Delivery Note',b'Excise Page Number',b'Excise Sidetal'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227',"b'Company, From Date and To Date is mandatory'","b'Company, Fra dato og Til dato er obligatorisk'"
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33',b'Get from Consultation',b'F\xc3\xa5 fra H\xc3\xb8ring'
b'DocType: Asset',b'Purchase Date',b'K\xc3\xb8bsdato'
b'DocType: Volunteer',b'Volunteer Type',b'Frivilligtype'
b'DocType: Student',b'Personal Details',b'Personlige oplysninger'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193',"b""Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}""",b'Venligst s\xc3\xa6t &#39;Asset Afskrivninger Omkostninger Centers i Company {0}'
,b'Maintenance Schedules',b'Vedligeholdelsesplaner'
b'DocType: Task',b'Actual End Date (via Time Sheet)',b'Faktisk Slutdato (via Tidsregistreringen)'
b'DocType: Soil Texture',b'Soil Type',b'Jordtype'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +387',b'Amount {0} {1} against {2} {3}',b'M\xc3\xa6ngden {0} {1} mod {2} {3}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277',b'New Message',b'Ny besked'
,b'Quotation Trends',b'Tilbud trends'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160',b'Item Group not mentioned in item master for item {0}',b'Varegruppe ikke er n\xc3\xa6vnt i vare-masteren for vare {0}'
b'DocType: GoCardless Mandate',b'GoCardless Mandate',b'GoCardless Mandat'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368',b'Debit To account must be a Receivable account',b'Debit-Til konto skal v\xc3\xa6re et tilgodehavende konto'
b'DocType: Shipping Rule',b'Shipping Amount',b'Forsendelsesm\xc3\xa6ngde'
b'DocType: Supplier Scorecard Period',b'Period Score',b'Periode score'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66',b'Add Customers',b'Tilf\xc3\xb8j kunder'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20',b'Pending Amount',b'Afventende bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Lab Test Template',b'Special',b'S\xc3\xa6rlig'
b'DocType: Purchase Order Item Supplied',b'Conversion Factor',b'Konverteringsfaktor'
b'DocType: Purchase Order',b'Delivered',b'Leveret'
,b'Vehicle Expenses',b'K\xc3\xb8ret\xc3\xb8jsudgifter'
b'DocType: Serial No',b'Invoice Details',b'Faktura detaljer'
b'DocType: Grant Application',b'Show on Website',b'Vis p\xc3\xa5 hjemmesiden'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212',b'Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}',b'Forventet v\xc3\xa6rdi efter brugstid skal v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end eller lig med {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29',b'Start on',b'Start p\xc3\xa5'
b'DocType: Hub Category',b'Hub Category',b'Nav kategori'
b'DocType: Purchase Invoice',b'SEZ',b'SEZ'
b'DocType: Purchase Receipt',b'Vehicle Number',b'K\xc3\xb8ret\xc3\xb8jsnummer'
b'DocType: Employee Loan',b'Loan Amount',b'L\xc3\xa5nebel\xc3\xb8b'
b'DocType: Student Report Generation Tool',b'Add Letterhead',b'Tilf\xc3\xb8j brevpapir'
b'DocType: Program Enrollment',b'Self-Driving Vehicle',b'Selvk\xc3\xb8rende k\xc3\xb8ret\xc3\xb8j'
b'DocType: Supplier Scorecard Standing',b'Supplier Scorecard Standing',b'Leverand\xc3\xb8r Scorecard Standing'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +443',b'Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}',b'R\xc3\xa6kke {0}: stykliste ikke fundet for vare {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98',b'Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period',b'Samlede fordelte blade {0} kan ikke v\xc3\xa6re mindre end allerede godkendte blade {1} for perioden'
b'DocType: Journal Entry',b'Accounts Receivable',b'Tilgodehavender'
,b'Supplier-Wise Sales Analytics',b'Salgsanalyser pr. leverand\xc3\xb8r'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Availed ITC Central Tax',b'Benyttet ITC Central Tax'
b'DocType: Salary Structure',b'Select employees for current Salary Structure',b'V\xc3\xa6lg medarbejdere til denne l\xc3\xb8nstruktur'
b'DocType: Sales Invoice',b'Company Address Name',b'Virksomhedens adresse navn'
b'DocType: Work Order',b'Use Multi-Level BOM',b'Brug Multi-Level BOM'
b'DocType: Bank Reconciliation',b'Include Reconciled Entries',b'Medtag Afstemt Angivelser'
b'DocType: Course',"b""Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)""","b'Overordnet kursus (mark\xc3\xa9r ikke, hvis dette ikke er en del af et overordnet kursus)'"
b'DocType: Leave Control Panel',b'Leave blank if considered for all employee types',"b'Lad feltet st\xc3\xa5 tomt, hvis det skal g\xc3\xa6lde for alle medarbejdertyper'"
b'DocType: Landed Cost Voucher',b'Distribute Charges Based On',b'Distribuere afgifter baseret p\xc3\xa5'
b'DocType: Projects Settings',b'Timesheets',b'Tidsregistreringskladder'
b'DocType: HR Settings',b'HR Settings',b'HR-indstillinger'
b'DocType: Salary Slip',b'net pay info',b'nettol\xc3\xb8n info'
b'DocType: Lab Test Template',b'This value is updated in the Default Sales Price List.',b'Denne v\xc3\xa6rdi opdateres i standard salgsprislisten.'
b'DocType: Email Digest',b'New Expenses',b'Nye udgifter'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +79',b'PDC/LC Amount',b'PDC / LC bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Shareholder',b'Shareholder',b'Aktion\xc3\xa6r'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Additional Discount Amount',b'Ekstra rabatbel\xc3\xb8b'
b'DocType: Cash Flow Mapper',b'Position',b'Position'
b'DocType: Patient',b'Patient Details',b'Patientdetaljer'
b'DocType: Patient',b'B Positive',b'B positiv'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +596',"b'Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.'","b'R\xc3\xa6kke # {0}: Antal skal v\xc3\xa6re \xc3\xa9n, eftersom varen er et anl\xc3\xa6gsaktiv. Brug venligst separat r\xc3\xa6kke til flere antal.'"
b'DocType: Leave Block List Allow',b'Leave Block List Allow',b'Tillad blokerede frav\xc3\xa6rsans\xc3\xb8gninger'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +317',b'Abbr can not be blank or space',b'Forkortelsen kan ikke v\xc3\xa6re tom eller best\xc3\xa5 af mellemrum'
b'DocType: Patient Medical Record',b'Patient Medical Record',b'Patient Medical Record'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68',b'Group to Non-Group',b'Gruppe til ikke-Group'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50',b'Sports',b'Sport'
b'DocType: Loan Type',b'Loan Name',b'L\xc3\xa5nenavn'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56',b'Total Actual',b'Samlede faktiske'
b'DocType: Lab Test UOM',b'Test UOM',b'Test UOM'
b'DocType: Student Siblings',b'Student Siblings',b'Student S\xc3\xb8skende'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146',b'Unit',b'Enhed'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +138',b'Please specify Company',b'Angiv venligst firma'
,b'Customer Acquisition and Loyalty',b'Kundetilgang og -loyalitet'
b'DocType: Asset Maintenance Task',b'Maintenance Task',b'Vedligeholdelsesopgave'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118',b'Please set B2C Limit in GST Settings.',b'Indstil venligst B2C-begr\xc3\xa6nsning i GST-indstillinger.'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Warehouse where you are maintaining stock of rejected items',"b'Lager, hvor du vedligeholder lager af afviste varer'"
b'DocType: Work Order',b'Skip Material Transfer',b'Spring over overf\xc3\xb8rsel af materiale'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109',b'Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually',b'Kan ikke finde valutakurs for {0} til {1} for n\xc3\xb8gle dato {2}. Opret venligst en valutaudvekslingsoptegnelse manuelt'
b'DocType: POS Profile',b'Price List',b'Prisliste'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22',b'{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.',b'{0} er nu standard regnskabs\xc3\xa5r. Opdater venligst din browser for at \xc3\xa6ndringen tr\xc3\xa6der i kraft.'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45',b'Expense Claims',b'Udl\xc3\xa6g'
b'DocType: Issue',b'Support',b'Support'
,b'BOM Search',b'BOM S\xc3\xb8g'
b'DocType: Project',b'Total Consumed Material Cost (via Stock Entry)',b'Samlet forbrugt materialeomkostning (via lagerindtastning)'
b'DocType: Item',"b'Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.'",b'Udgiv &quot;P\xc3\xa5 lager&quot; eller &quot;Ikke p\xc3\xa5 lager&quot; p\xc3\xa5 Hub baseret p\xc3\xa5 lager tilg\xc3\xa6ngelig p\xc3\xa5 dette lager.'
b'DocType: Vehicle',b'Fuel Type',b'Br\xc3\xa6ndstofstype'
b'apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27',b'Please specify currency in Company',b'Angiv venligst valuta i firmaet'
b'DocType: Workstation',b'Wages per hour',b'Timel\xc3\xb8n'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47',b'Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}',b'Lagersaldo i parti {0} vil blive negativ {1} for vare {2} p\xc3\xa5 lager {3}'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1',"b""Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level""",b'F\xc3\xb8lgende materialeanmodninger er blevet dannet automatisk baseret p\xc3\xa5 varens genbestillelsesniveau'
b'DocType: Email Digest',b'Pending Sales Orders',b'Afventende salgsordrer'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312',b'Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}',b'Konto {0} er ugyldig. Konto Valuta skal v\xc3\xa6re {1}'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Remind Before',b'P\xc3\xa5mind f\xc3\xb8r'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34',b'UOM Conversion factor is required in row {0}',b'UOM Omregningsfaktor kr\xc3\xa6ves i r\xc3\xa6kke {0}'
b'DocType: Production Plan Item',b'material_request_item',b'material_request_item'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1087',"b'Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry'","b'R\xc3\xa6kke # {0}: referencedokumenttype skal v\xc3\xa6re en af f\xc3\xb8lgende: salgsordre, salgsfaktura eller kassekladde'"
b'DocType: Salary Component',b'Deduction',b'Fradrag'
b'DocType: Item',b'Retain Sample',b'Behold pr\xc3\xb8ve'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115',b'Row {0}: From Time and To Time is mandatory.',b'R\xc3\xa6kke {0}: Fra tid og til tid er obligatorisk.'
b'DocType: Stock Reconciliation Item',b'Amount Difference',b'Differencebel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +356',b'Item Price added for {0} in Price List {1}',b'Varepris tilf\xc3\xb8jet for {0} i prisliste {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8',b'Please enter Employee Id of this sales person',b'Indtast venligst Medarbejder Id dette salg person'
b'DocType: Territory',b'Classification of Customers by region',b'Klassifikation af kunder efter region'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71',b'In Production',b'I produktion'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +65',b'Difference Amount must be zero',b'Differencebel\xc3\xb8b skal v\xc3\xa6re nul'
b'DocType: Project',b'Gross Margin',b'Gross Margin'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +61',b'Please enter Production Item first',b'Indtast venligst Produktion Vare f\xc3\xb8rst'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45',b'Calculated Bank Statement balance',b'Beregnede kontoudskrift balance'
b'DocType: Normal Test Template',b'Normal Test Template',b'Normal testskabelon'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64',b'disabled user',b'Deaktiveret bruger'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +919',b'Quotation',b'Tilbud'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +984',b'Cannot set a received RFQ to No Quote',b'Kan ikke indstille en modtaget RFQ til No Quote'
b'DocType: Quotation',b'QTN-',b'T-'
b'DocType: Salary Slip',b'Total Deduction',b'Fradrag i alt'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +18',b'Select an account to print in account currency',"b'V\xc3\xa6lg en konto, der skal udskrives i kontovaluta'"
,b'Production Analytics',b'Produktionsanalyser'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6',b'This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details',b'Dette er baseret p\xc3\xa5 transaktioner mod denne patient. Se tidslinjen nedenfor for detaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204',b'Cost Updated',b'Omkostninger opdateret'
b'DocType: Patient',b'Date of Birth',b'F\xc3\xb8dselsdato'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +133',b'Item {0} has already been returned',b'Element {0} er allerede blevet returneret'
b'DocType: Fiscal Year',b'**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.',b'** Regnskabs\xc3\xa5r ** repr\xc3\xa6senterer et regnskabs\xc3\xa5r. Alle regnskabsposteringer og andre st\xc3\xb8rre transaktioner spores mod ** regnskabs\xc3\xa5r **.'
b'DocType: Opportunity',b'Customer / Lead Address',b'Kunde / Emne Adresse'
b'DocType: Supplier Scorecard Period',b'Supplier Scorecard Setup',b'Leverand\xc3\xb8r Scorecard Setup'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133',b'Assessment Plan Name',b'Evalueringsplan Navn'
b'DocType: Work Order Operation',b'Work Order Operation',b'Arbejdsordreoperation'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233',b'Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}',b'Advarsel: Ugyldigt SSL-certifikat p\xc3\xa5 vedh\xc3\xa6ftet fil {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64',"b'Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads'","b'Leads hj\xc3\xa6lpe dig virksomhed, tilf\xc3\xb8je alle dine kontakter, og flere som din f\xc3\xb8rer'"
b'DocType: Work Order Operation',b'Actual Operation Time',b'Faktiske Operation Time'
b'DocType: Authorization Rule',b'Applicable To (User)',b'G\xc3\xa6lder for (Bruger)'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Deduct',b'Fratr\xc3\xa6k'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238',b'Job Description',b'Stillingsbeskrivelse'
b'DocType: Student Applicant',b'Applied',b'Anvendt'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +874',b'Re-open',b'Gen\xc3\xa5bne'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Qty as per Stock UOM',b'M\xc3\xa6ngde pr. lagerenhed'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59',b'Guardian2 Name',b'Guardian2 Navn'
b'DocType: Purchase Invoice',b'02-Post Sale Discount',b'02-post salg rabat'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +132',"b'Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series'","b'Specialtegn undtagen &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, og &quot;/&quot; ikke tilladt i navngivning serie'"
b'DocType: Campaign',"b'Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.'","b'Hold styr p\xc3\xa5 salgskampagner. Hold styr p\xc3\xa5 emner, tilbud, salgsordrer osv fra kampagne til Return on Investment.'"
,b'SO Qty',b'SO Antal'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +91',b'The field To Shareholder cannot be blank',b'Feltet Til Aktion\xc3\xa6r kan ikke v\xc3\xa6re tomt'
b'DocType: Guardian',b'Work Address',b'Arbejdsadresse'
b'DocType: Appraisal',b'Calculate Total Score',b'Beregn Total Score'
b'DocType: Health Insurance',b'Health Insurance',b'Sygesikring'
b'DocType: Asset Repair',b'Manufacturing Manager',b'Produktionschef'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191',b'Serial No {0} is under warranty upto {1}',b'Serienummer {0} er under garanti op til {1}'
b'DocType: Plant Analysis Criteria',b'Minimum Permissible Value',b'Mindste tilladelige v\xc3\xa6rdi'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +41',b'User {0} already exists',b'Bruger {0} eksisterer allerede'
b'apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109',b'Shipments',b'Forsendelser'
b'DocType: Payment Entry',b'Total Allocated Amount (Company Currency)',b'Samlet tildelte bel\xc3\xb8b (Company Currency)'
b'DocType: Purchase Order Item',b'To be delivered to customer',b'Der skal leveres til kunden'
b'DocType: BOM',b'Scrap Material Cost',b'Skrot materialeomkostninger'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227',b'Serial No {0} does not belong to any Warehouse',b'Serienummer {0} tilh\xc3\xb8rer ikke noget lager'
b'DocType: Grant Application',b'Email Notification Sent',b'E-mail-meddelelse sendt'
b'DocType: Purchase Invoice',b'In Words (Company Currency)',b'I Words (Company Valuta)'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1018',"b'Item Code, warehouse, quantity are required on row'","b'Varenummer, lager, m\xc3\xa6ngde er p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet p\xc3\xa5 r\xc3\xa6kke'"
b'DocType: Pricing Rule',b'Supplier',b'Leverand\xc3\xb8r'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +41',b'Show Payment Details',b'Vis betalingsoplysninger'
b'DocType: Consultation',b'Consultation Time',b'H\xc3\xb8rings tid'
b'DocType: C-Form',b'Quarter',b'Kvarter'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106',b'Miscellaneous Expenses',b'Diverse udgifter'
b'DocType: Global Defaults',b'Default Company',b'Standardfirma'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227',b'Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value',"b'Udgifts- eller differencekonto er obligatorisk for vare {0}, da det p\xc3\xa5virker den samlede lagerv\xc3\xa6rdi'"
b'DocType: Payment Request',b'PR',b'PR'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Bank Name',b'Bank navn'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +30',b'-Above',b'-over'
b'DocType: Employee Loan',b'Employee Loan Account',b'Medarbejder L\xc3\xa5n konto'
b'DocType: Leave Application',b'Total Leave Days',b'Totalt antal frav\xc3\xa6rsdage'
b'DocType: Email Digest',b'Note: Email will not be sent to disabled users',b'Bem\xc3\xa6rk: E-mail vil ikke blive sendt til deaktiverede brugere'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14',b'Number of Interaction',b'Antal interaktioner'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105',b'Item Variant Settings',b'Variantindstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37',b'Select Company...',b'V\xc3\xa6lg firma ...'
b'DocType: Leave Control Panel',b'Leave blank if considered for all departments',"b'Lad feltet st\xc3\xa5 tomt, hvis det skal g\xc3\xa6lde for alle afdelinger'"
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228',"b'Types of employment (permanent, contract, intern etc.).'","b'Typer af besk\xc3\xa6ftigelse (permanent, kontrakt, praktikant osv).'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434',b'{0} is mandatory for Item {1}',b'{0} er obligatorisk for vare {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +136',"b'Item {0}: {1} qty produced, '","b'Vare {0}: {1} produceret m\xc3\xa6ngde,'"
b'DocType: Payroll Entry',b'Fortnightly',b'Hver 14. dag'
b'DocType: Currency Exchange',b'From Currency',b'Fra Valuta'
b'DocType: Vital Signs',b'Weight (In Kilogram)',b'V\xc3\xa6gt (i kilogram)'
b'DocType: Chapter',b'chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.',b'kapitler / kapitelnavn skal efterlades automatisk automatisk efter opbevaring af kapitel.'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202',b'Please set GST Accounts in GST Settings',b'Indstil venligst GST-konti i GST-indstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +31',b'Type of Business',b'Type virksomhed'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171',"b'Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row'","b'V\xc3\xa6lg tildelte bel\xc3\xb8b, Faktura Type og Fakturanummer i mindst \xc3\xa9n r\xc3\xa6kke'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128',b'Cost of New Purchase',b'Udgifter til nye k\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py +35',b'All tasks for the detected diseases were imported',b'Alle opgaver for de p\xc3\xa5viste sygdomme blev importeret'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97',b'Sales Order required for Item {0}',b'Salgsordre p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet for vare {0}'
b'DocType: Grant Application',b'Grant Description',b'Grant Beskrivelse'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Rate (Company Currency)',b'Sats (firmavaluta)'
b'DocType: Student Guardian',b'Others',b'Andre'
b'DocType: Payment Entry',b'Unallocated Amount',b'Ufordelt bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +91',b'Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.',b'Kan ikke finde en matchende Item. V\xc3\xa6lg en anden v\xc3\xa6rdi for {0}.'
b'DocType: POS Profile',b'Taxes and Charges',b'Moms'
b'DocType: Item',"b'A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.'","b'En vare eller tjenesteydelse, der k\xc3\xb8bes, s\xc3\xa6lges eller opbevares p\xc3\xa5 lager.'"
b'apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44',b'No more updates',b'Ikke flere opdateringer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171',"b""Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row""",b'Kan ikke v\xc3\xa6lge charge type som &#39;On Forrige Row Bel\xc3\xb8b&#39; eller &#39;On Forrige Row alt &quot;for f\xc3\xb8rste r\xc3\xa6kke'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6',b'This covers all scorecards tied to this Setup',b'Dette d\xc3\xa6kker alle scorecards knyttet til denne ops\xc3\xa6tning'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29',b'Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save',b'Underordnet vare b\xc3\xb8r ikke v\xc3\xa6re en produktpakke. Fjern vare `{0}` og gem'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12',b'Banking',b'Banking'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108',b'Add Timesheets',b'Tilf\xc3\xb8j Tidsregistreringskladder'
b'DocType: Vehicle Service',b'Service Item',b'tjenesten Item'
b'DocType: Bank Guarantee',b'Bank Guarantee',b'Bank garanti'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39',"b""Please click on 'Generate Schedule' to get schedule""",b'Klik p\xc3\xa5 &quot;Generer Schedule &#39;for at f\xc3\xa5 tidsplan'
b'DocType: Bin',b'Ordered Quantity',b'Bestilt antal'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118',"b'e.g. ""Build tools for builders""'",b'fx &quot;Byg v\xc3\xa6rkt\xc3\xb8jer til bygherrer&quot;'
b'DocType: Grading Scale',b'Grading Scale Intervals',b'Grading Scale Intervaller'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39',b'Profit for the year',b'\xc3\x85rets resultat'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125',b'{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}',b'{0} {1}: Regnskabsf\xc3\xb8ring for {2} kan kun foretages i valuta: {3}'
b'DocType: Fee Schedule',b'In Process',b'I Process'
b'DocType: Authorization Rule',b'Itemwise Discount',b'Itemwise Discount'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75',b'Tree of financial accounts.',b'Tree af finansielle konti.'
b'DocType: Cash Flow Mapping',b'Cash Flow Mapping',b'Cash Flow Mapping'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364',b'{0} against Sales Order {1}',b'{0} mod salgsordre {1}'
b'DocType: Account',b'Fixed Asset',b'Anl\xc3\xa6gsaktiv'
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +324',b'Serialized Inventory',b'Serienummer-lager'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74',b'Email not found in default contact',b'Email ikke fundet i standardkontakt'
b'DocType: Employee Loan',b'Account Info',b'Kontooplysninger'
b'DocType: Activity Type',b'Default Billing Rate',b'Standard-faktureringssats'
b'DocType: Fees',b'Include Payment',b'Inkluder betaling'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77',b'{0} Student Groups created.',b'{0} Student gruppe oprettet.'
b'DocType: Sales Invoice',b'Total Billing Amount',b'Samlet faktureringsbel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50',b'Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.',b'Program i gebyrstrukturen og studentegruppen {0} er forskellige.'
b'DocType: Fee Schedule',b'Receivable Account',b'Tilgodehavende konto'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +618',b'Row #{0}: Asset {1} is already {2}',b'Row # {0}: Asset {1} er allerede {2}'
b'DocType: Quotation Item',b'Stock Balance',b'Stock Balance'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321',b'Sales Order to Payment',b'Salgsordre til betaling'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123',b'CEO',b'Direkt\xc3\xb8r'
b'DocType: Purchase Invoice',b'With Payment of Tax',b'Med betaling af skat'
b'DocType: Expense Claim Detail',b'Expense Claim Detail',b'Udl\xc3\xa6gsdetalje'
b'DocType: Purchase Invoice',b'TRIPLICATE FOR SUPPLIER',b'TRIPLIKAT FOR LEVERAND\xc3\x98R'
b'DocType: Land Unit',b'Is Container',b'Er Container'
b'DocType: Crop Cycle',b'This will be day 1 of the crop cycle',b'Dette bliver dag 1 i afgr\xc3\xb8decyklussen'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +871',b'Please select correct account',b'V\xc3\xa6lg korrekt konto'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Weight UOM',b'V\xc3\xa6gtenhed'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +466',b'List of available Shareholders with folio numbers',b'Liste over tilg\xc3\xa6ngelige aktion\xc3\xa6rer med folio numre'
b'DocType: Salary Structure Employee',b'Salary Structure Employee',b'L\xc3\xb8nstruktur medarbejder'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +45',b'Show Variant Attributes',b'Vis variant attributter'
b'DocType: Student',b'Blood Group',b'Blood Group'
b'DocType: Course',b'Course Name',b'Kursusnavn'
b'DocType: Employee Leave Approver',"b""Users who can approve a specific employee's leave applications""","b'Brugere, der kan godkende en bestemt medarbejders orlov applikationer'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52',b'Office Equipments',b'Kontorudstyr'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Qty',b'Antal'
b'DocType: Fiscal Year',b'Companies',b'Firmaer'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Scoring Setup',b'Scoring Setup'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24',b'Electronics',b'Elektronik'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +326',b'Debit ({0})',b'Debitering ({0})'
b'DocType: Stock Settings',b'Raise Material Request when stock reaches re-order level',b'Start materialeanmodningen n\xc3\xa5r lagerbestanden n\xc3\xa5r genbestilningsniveauet'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +98',b'Full-time',b'Fuld tid'
b'DocType: Payroll Entry',b'Employees',b'Medarbejdere'
b'DocType: Employee',b'Contact Details',b'Kontaktoplysninger'
b'DocType: C-Form',b'Received Date',b'Modtaget d.'
b'DocType: Delivery Note',"b'If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.'","b'Hvis du har oprettet en standardskabelon under Salg Moms- og afgiftsskabelon, skal du v\xc3\xa6lge en, og klik p\xc3\xa5 knappen nedenfor.'"
b'DocType: BOM Scrap Item',b'Basic Amount (Company Currency)',b'Grundbel\xc3\xb8b (Company Currency)'
b'DocType: Student',b'Guardians',b'Guardians'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html +13',b'Payment Confirmation',b'Betalingsbekr\xc3\xa6ftelse'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Prices will not be shown if Price List is not set',"b'Priserne vil ikke blive vist, hvis prisliste ikke er indstillet'"
b'DocType: Stock Entry',b'Total Incoming Value',b'Samlet v\xc3\xa6rdi indg\xc3\xa5ende'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362',b'Debit To is required',b'Debet-til skal angives'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109',"b'Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team'","b'Tidskladder hj\xc3\xa6lper med at holde styr p\xc3\xa5 tid, omkostninger og fakturering for aktiviteter udf\xc3\xb8rt af dit team'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39',b'Purchase Price List',b'Indk\xc3\xb8bsprisliste'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155',b'Templates of supplier scorecard variables.',b'Skabeloner af leverand\xc3\xb8r scorecard variabler.'
b'DocType: Job Offer Term',b'Offer Term',b'Tilbudsbetingelser'
b'DocType: Asset',b'Quality Manager',b'Kvalitetschef'
b'DocType: Job Applicant',b'Job Opening',b'Rekrutteringssag'
b'DocType: Payment Reconciliation',b'Payment Reconciliation',b'Afstemning af betalinger'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153',"b""Please select Incharge Person's name""",b'V\xc3\xa6lg Incharge Person navn'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +51',b'Technology',b'Teknologi'
b'DocType: Hub Settings',b'Unregister from Hub',b'Afmeld fra Hub'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +108',b'Total Unpaid: {0}',b'Sum ubetalt: {0}'
b'DocType: BOM Website Operation',b'BOM Website Operation',b'BOM Website Operation'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Supplier Score',b'Leverand\xc3\xb8r score'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +213',b'Total Invoiced Amt',b'Samlet faktureret bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Supplier',b'Warn RFQs',b'Advar RFQ&#39;er'
b'DocType: BOM',b'Conversion Rate',b'Omregningskurs'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3',b'Product Search',b'S\xc3\xb8g efter vare'
b'DocType: Assessment Plan',b'To Time',b'Til Time'
b'DocType: Authorization Rule',b'Approving Role (above authorized value)',b'Godkendelse (over autoriserede v\xc3\xa6rdi) Rolle'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118',b'Credit To account must be a Payable account',b'Kredit til konto skal v\xc3\xa6re en Betales konto'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43',b'Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant',"b'V\xc3\xa6lg venligst Student Admission, som er obligatorisk for den betalte studentans\xc3\xb8ger'"
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +355',b'BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}',b'BOM rekursion: {0} kan ikke v\xc3\xa6re for\xc3\xa6lder eller barn af {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +21',b'Please select a Price List to publish pricing',b'V\xc3\xa6lg venligst en prisliste for at offentligg\xc3\xb8re priser'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +38',b'Budget List',b'Budgetliste'
b'DocType: Work Order Operation',b'Completed Qty',b'Afsluttet Antal'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148',"b'For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry'",b'For {0} kan kun betalingskort konti knyttes mod en anden kredit post'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27',b'Price List {0} is disabled',b'Prisliste {0} er deaktiveret'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127',b'Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}',b'R\xc3\xa6kke {0}: Afsluttet Antal kan ikke v\xc3\xa6re mere end {1} til drift {2}'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Allow Overtime',b'Tillad overarbejde'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +148',"b'Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry'","b'Serienummervare {0} kan ikke opdateres ved hj\xc3\xa6lp af lagerafstemning, brug venligst lagerposter'"
b'DocType: Training Event Employee',b'Training Event Employee',b'Tr\xc3\xa6ning Begivenhed Medarbejder'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1031',b'Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.',b'Maksimale pr\xc3\xb8ver - {0} kan beholdes for Batch {1} og Item {2}.'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +7',b'Add Time Slots',b'Tilf\xc3\xb8j tidspor'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201',b'{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.',"b'{0} serienumre, der kr\xc3\xa6ves for vare {1}. Du har angivet {2}.'"
b'DocType: Stock Reconciliation Item',b'Current Valuation Rate',b'Aktuel V\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelsesbel\xc3\xb8b'
b'DocType: Training Event',b'Advance',b'Rykke'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6',b'for making recurring again.',b'for at g\xc3\xb8re tilbagevendende igen.'
b'apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +13',b'GoCardless payment gateway settings',b'GoCardless betalings gateway indstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122',b'Exchange Gain/Loss',b'Exchange Gevinst / Tab'
b'DocType: Opportunity',b'Lost Reason',b'Tabs\xc3\xa5rsag'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +265',b'Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}',b'R\xc3\xa6kke nr. {0}: Konto {1} tilh\xc3\xb8rer ikke firma {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +30',b'Unable to find DocType {0}',b'Kunne ikke finde DocType {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22',b'New Address',b'Ny adresse'
b'DocType: Quality Inspection',b'Sample Size',b'Sample Size'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47',b'Please enter Receipt Document',b'Indtast Kvittering Dokument'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369',b'All items have already been invoiced',b'Alle varer er allerede blevet faktureret'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49',"b""Please specify a valid 'From Case No.'""",b'Angiv en gyldig &quot;Fra sag nr &#39;'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24',b'Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups',b'Yderligere omkostninger centre kan foretages under Grupper men indtastninger kan foretages mod ikke-grupper'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66',b'Users and Permissions',b'Brugere og tilladelser'
b'DocType: Vehicle Log',b'VLOG.',b'Vlog.'
b'DocType: Branch',b'Branch',b'Filial'
b'DocType: Soil Analysis',b'Ca/(K+Ca+Mg)',b'Ca / (K + Ca + Mg)'
b'DocType: Delivery Trip',b'Fulfillment User',b'Fulfillment User'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61',b'Printing and Branding',b'Udskriving'
b'DocType: Company',b'Total Monthly Sales',b'Samlet salg pr. m\xc3\xa5ned'
b'DocType: Agriculture Analysis Criteria',b'Weather',b'Vejr'
b'DocType: Bin',b'Actual Quantity',b'Faktiske M\xc3\xa6ngde'
b'DocType: Shipping Rule',b'example: Next Day Shipping',b'eksempel: N\xc3\xa6ste dages levering'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187',b'Serial No {0} not found',b'Serienummer {0} ikke fundet'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +291',b'Subscription has been {0}',b'Abonnementet har v\xc3\xa6ret {0}'
b'DocType: Fee Schedule Program',b'Fee Schedule Program',b'Fee Schedule Program'
b'DocType: Fee Schedule Program',b'Student Batch',b'Elevgruppe'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119',b'Make Student',b'Opret studerende'
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing',b'Min Grade',b'Min Grade'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +218',b'You have been invited to collaborate on the project: {0}',b'Du er blevet inviteret til at samarbejde om sag: {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +157',b'Physician not available on {0}',b'L\xc3\xa6ge ikke tilg\xc3\xa6ngelig p\xc3\xa5 {0}'
b'DocType: Leave Block List Date',b'Block Date',b'Blokeringsdato'
b'DocType: Crop',b'Crop',b'Afgr\xc3\xb8de'
b'DocType: Purchase Receipt',b'Supplier Delivery Note',b'Leverand\xc3\xb8r levering Note'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70',b'Apply Now',b'Ans\xc3\xb8g nu'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25',b'Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}',b'Faktisk antal {0} / ventende antal {1}'
b'DocType: Purchase Invoice',b'E-commerce GSTIN',b'E-handel GSTIN'
b'DocType: Sales Order',b'Not Delivered',b'Ikke leveret'
,b'Bank Clearance Summary',b'Bank Clearance Summary'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106',"b'Create and manage daily, weekly and monthly email digests.'","b'Opret og administr\xc3\xa9r de daglige, ugentlige og m\xc3\xa5nedlige e-mail-nyhedsbreve.'"
b'DocType: Appraisal Goal',b'Appraisal Goal',b'Vurderingsm\xc3\xa5l'
b'DocType: Stock Reconciliation Item',b'Current Amount',b'Det nuv\xc3\xa6rende bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58',b'Buildings',b'Bygninger'
b'DocType: Fee Schedule',b'Fee Structure',b'Gebyr struktur'
b'DocType: Timesheet Detail',b'Costing Amount',b'Koster Bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Student Admission Program',b'Application Fee',b'Tilmeldingsgebyr'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +52',b'Submit Salary Slip',b'Godkend l\xc3\xb8nseddel'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +137',b'Maxiumm discount for Item {0} is {1}%',b'Maksimal rabat for vare {0} er {1}%'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16',b'Import in Bulk',b'Import i bulk'
b'DocType: Sales Partner',b'Address & Contacts',b'Adresse & kontaktpersoner'
b'DocType: SMS Log',b'Sender Name',b'Afsendernavn'
b'DocType: Agriculture Analysis Criteria',b'Agriculture Analysis Criteria',b'Landbrugsanalyse kriterier'
b'DocType: POS Profile',b'[Select]',b'[V\xc3\xa6lg]'
b'DocType: Vital Signs',b'Blood Pressure (diastolic)',b'Blodtryk (diastolisk)'
b'DocType: SMS Log',b'Sent To',b'Sendt Til'
b'DocType: Agriculture Task',b'Holiday Management',b'Holiday Management'
b'DocType: Payment Request',b'Make Sales Invoice',b'Opret salgsfaktura'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61',b'Softwares',b'Softwares'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53',b'Next Contact Date cannot be in the past',b'N\xc3\xa6ste kontakt d. kan ikke v\xc3\xa6re i fortiden'
b'DocType: Company',b'For Reference Only.',b'Kun til reference.'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +112',b'Physician {0} not available on {1}',b'L\xc3\xa6ge {0} ikke tilg\xc3\xa6ngelig p\xc3\xa5 {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2581',b'Select Batch No',b'V\xc3\xa6lg partinr.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +61',b'Invalid {0}: {1}',b'Ugyldig {0}: {1}'
,b'GSTR-1',b'GSTR-1'
b'DocType: Purchase Invoice',b'PINV-RET-',b'PINV-Retsinformation'
b'DocType: Fee Validity',b'Reference Inv',b'Reference Inv'
b'DocType: Sales Invoice Advance',b'Advance Amount',b'Advance Bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Capacity Planning',b'Kapacitetsplanl\xc3\xa6gning'
b'DocType: Supplier Quotation',b'Rounding Adjustment (Company Currency',b'Afrundingsjustering (Virksomhedsvaluta'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43',"b""'From Date' is required""","b""'Fra dato' er n\xc3\xb8dvendig"""
b'DocType: Journal Entry',b'Reference Number',b'Referencenummer'
b'DocType: Employee',b'Employment Details',b'Besk\xc3\xa6ftigelse Detaljer'
b'DocType: Employee',b'New Workplace',b'Ny Arbejdsplads'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17',b'Set as Closed',b'Angiv som Lukket'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +127',b'No Item with Barcode {0}',b'Ingen vare med stregkode {0}'
b'DocType: Normal Test Items',b'Require Result Value',b'Kr\xc3\xa6ver resultatv\xc3\xa6rdi'
b'DocType: Item',b'Show a slideshow at the top of the page',b'Vis et diasshow p\xc3\xa5 toppen af siden'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +532',b'Boms',b'styklister'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162',b'Stores',b'Butikker'
b'DocType: Project Type',b'Projects Manager',b'Projekter manager'
b'DocType: Serial No',b'Delivery Time',b'Leveringstid'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +33',b'Ageing Based On',b'Aldring Baseret p\xc3\xa5'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +61',b'Appointment cancelled',b'Afstemning annulleret'
b'DocType: Item',b'End of Life',b'End of Life'
b'apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +331',b'Travel',b'Rejser'
b'DocType: Student Report Generation Tool',b'Include All Assessment Group',b'Inkluder alle vurderingsgrupper'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183',b'No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates',b'Ingen aktiv eller standard-l\xc3\xb8nstruktur fundet for medarbejder {0} for de givne datoer'
b'DocType: Leave Block List',b'Allow Users',b'Tillad brugere'
b'DocType: Purchase Order',b'Customer Mobile No',b'Kunde mobiltelefonnr.'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +1',b'Recurring',b'Tilbagevendende'
b'DocType: Cash Flow Mapping Template Details',b'Cash Flow Mapping Template Details',b'Cash Flow Mapping Template Detaljer'
b'DocType: Cost Center',b'Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.',b'Spor separat indt\xc3\xa6gter og omkostninger for produkt- vertikaler eller afdelinger.'
b'DocType: Rename Tool',b'Rename Tool',b'Omd\xc3\xb8b Tool'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72',b'Update Cost',b'Opdatering Omkostninger'
b'DocType: Item Reorder',b'Item Reorder',b'Genbestil vare'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +463',b'Show Salary Slip',b'Vis l\xc3\xb8nseddel'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +849',b'Transfer Material',b'Transfer Materiale'
b'DocType: Fees',b'Send Payment Request',b'Send betalingsanmodning'
b'DocType: BOM',"b'Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.'","b'Angiv operationer, driftsomkostninger og giver en unik Operation nej til dine operationer.'"
b'DocType: Water Analysis',b'Origin',b'Oprindelse'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +204',b'This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?',b'Dette dokument er over gr\xc3\xa6nsen ved {0} {1} for vare {4}. Er du g\xc3\xb8r en anden {3} mod samme {2}?'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1154',b'Please set recurring after saving',b'Venligst s\xc3\xa6t tilbagevendende efter besparelse'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +769',b'Select change amount account',b'V\xc3\xa6lg \xc3\xa6ndringsst\xc3\xb8rrelse konto'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Price List Currency',b'Prisliste Valuta'
b'DocType: Naming Series',b'User must always select',b'Brugeren skal altid v\xc3\xa6lge'
b'DocType: Stock Settings',b'Allow Negative Stock',b'Tillad negativ lagerbeholdning'
b'DocType: Installation Note',b'Installation Note',b'Installation Bem\xc3\xa6rk'
b'DocType: Soil Texture',b'Clay',b'Ler'
b'DocType: Topic',b'Topic',b'Emne'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +45',b'Cash Flow from Financing',b'Pengestr\xc3\xb8mme fra finansaktiviteter'
b'DocType: Budget Account',b'Budget Account',b'Budget-konto'
b'DocType: Quality Inspection',b'Verified By',b'Bekr\xc3\xa6ftet af'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +78',"b""Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.""","b'Kan ikke \xc3\xa6ndre virksomhedens standard valuta, fordi den anvendes i eksisterende transaktioner. Transaktioner skal annulleres for at \xc3\xa6ndre standard valuta.'"
b'DocType: Cash Flow Mapping',b'Is Income Tax Liability',b'Er indkomstskat ansvar'
b'DocType: Grading Scale Interval',b'Grade Description',b'Grade Beskrivelse'
b'DocType: Stock Entry',b'Purchase Receipt No',b'K\xc3\xb8bskvitteringsnr.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30',b'Earnest Money',b'Earnest Money'
b'DocType: Sales Invoice',b' Shipping Bill Number',b'Forsendelsesregning nummer'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34',b'Traceability',b'Sporbarhed'
b'DocType: Asset Maintenance Log',b'Actions performed',b'Handlinger udf\xc3\xb8rt'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51',b'Customer &gt; Customer Group &gt; Territory',b'Kunde&gt; Kundegruppe&gt; Territorium'
b'DocType: Cash Flow Mapper',b'Section Leader',b'Sektion Leader'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137',b'Source of Funds (Liabilities)',b'Finansieringskilde (Passiver)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +431',b'Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}',"b'Antal i r\xc3\xa6kke {0} ({1}), skal v\xc3\xa6re det samme som den fremstillede m\xc3\xa6ngde {2}'"
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing',b'Employee',b'Medarbejder'
b'DocType: Asset Repair',b'Failure Date',b'Fejldato'
b'DocType: Sample Collection',b'Collected Time',b'Samlet tid'
b'DocType: Company',b'Sales Monthly History',b'Salg M\xc3\xa5nedlig historie'
b'DocType: Asset Maintenance Task',b'Next Due Date',b'N\xc3\xa6ste Forfaldsdato'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +214',b'Select Batch',b'V\xc3\xa6lg Batch'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244',b'{0} {1} is fully billed',b'{0} {1} er fuldt faktureret'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +31',b'Vital Signs',b'Vitale tegn'
b'DocType: Training Event',b'End Time',b'End Time'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63',b'Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates',b'Aktiv l\xc3\xb8nstruktur {0} fundet for medarbejder {1} for de givne datoer'
b'DocType: Payment Entry',b'Payment Deductions or Loss',b'Betalings Fradrag eller Tab'
b'DocType: Soil Analysis',b'Soil Analysis Criterias',b'Jordanalysekriterier'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42',b'Standard contract terms for Sales or Purchase.',b'Standardkontraktvilk\xc3\xa5r for Salg eller Indk\xc3\xb8b.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +112',b'Group by Voucher',b'Sort\xc3\xa9r efter Bilagstype'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +233',b'Are you sure you want to cancel this appointment?',"b'Er du sikker p\xc3\xa5, at du vil annullere denne aftale?'"
b'DocType: Hotel Room Pricing Package',b'Hotel Room Pricing Package',b'Hotel v\xc3\xa6relsesprispakke'
b'apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6',b'Sales Pipeline',b'Salgspipeline'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +201',b'Please set default account in Salary Component {0}',b'Angiv standardkonto i l\xc3\xb8nart {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7',b'Required On',b'Forfalder den'
b'DocType: Rename Tool',b'File to Rename',b'Fil der skal omd\xc3\xb8bes'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200',b'Please select BOM for Item in Row {0}',b'V\xc3\xa6lg BOM for Item i r\xc3\xa6kke {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28',b'Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}',b'Konto {0} stemmer ikke overens med virksomhed {1} i kontoens tilstand: {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +464',b'Specified BOM {0} does not exist for Item {1}',b'Specificeret stykliste {0} findes ikke for vare {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +301',b'Course: ',b'Rute:'
b'DocType: Soil Texture',b'Sandy Loam',b'Sandy Loam'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232',b'Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order',"b'Vedligeholdelsesplan {0} skal annulleres, f\xc3\xb8r denne salgsordre kan annulleres'"
b'DocType: POS Profile',b'Applicable for Users',b'G\xc3\xa6lder for brugere'
b'DocType: Notification Control',b'Expense Claim Approved',b'Udl\xc3\xa6g godkendt'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231',b'No Work Orders created',b'Ingen arbejdsordrer er oprettet'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321',b'Salary Slip of employee {0} already created for this period',b'L\xc3\xb8nseddel for medarbejder {0} er allerede oprettet for denne periode'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +155',b'Pharmaceutical',b'Farmaceutiske'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26',b'Cost of Purchased Items',b'Omkostninger ved K\xc3\xb8bte varer'
b'DocType: Selling Settings',b'Sales Order Required',b'Salgsordre p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Credit To',b'Credit Til'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46',b'PieceDate',b'PieceDate'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31',b'Active Leads / Customers',b'Aktive Emner / Kunder'
b'DocType: Employee Education',b'Post Graduate',b'Post Graduate'
b'DocType: Maintenance Schedule Detail',b'Maintenance Schedule Detail',b'Vedligeholdelsesplandetaljer'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Warn for new Purchase Orders',b'Advarer om nye indk\xc3\xb8bsordrer'
b'DocType: Quality Inspection Reading',b'Reading 9',b'Reading 9'
b'DocType: Supplier',b'Is Frozen',b'Er Frozen'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +224',b'Group node warehouse is not allowed to select for transactions',b'Gruppe node lager er ikke tilladt at v\xc3\xa6lge for transaktioner'
b'DocType: Buying Settings',b'Buying Settings',b'Indk\xc3\xb8bsindstillinger'
b'DocType: Stock Entry Detail',b'BOM No. for a Finished Good Item',b'Styklistenr. for en f\xc3\xa6rdigvare'
b'DocType: Upload Attendance',b'Attendance To Date',b'Fremm\xc3\xb8de tildato'
b'DocType: Request for Quotation Supplier',b'No Quote',b'Intet citat'
b'DocType: Warranty Claim',b'Raised By',b'Oprettet af'
b'DocType: Payment Gateway Account',b'Payment Account',b'Betalingskonto'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +909',b'Please specify Company to proceed',b'Angiv venligst firma for at forts\xc3\xa6tte'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +27',b'Net Change in Accounts Receivable',b'Netto\xc3\xa6ndring i Debitor'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +88',b'Compensatory Off',b'Kompenserende Off'
b'DocType: Job Offer',b'Accepted',b'Accepteret'
b'DocType: Grant Application',b'Organization',b'Organisation'
b'DocType: BOM Update Tool',b'BOM Update Tool',b'BOM Update Tool'
b'DocType: SG Creation Tool Course',b'Student Group Name',b'Elevgruppenavn'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js +17',b'Show exploded view',b'Vis eksploderet visning'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7',b'Creating Fees',b'Oprettelse af gebyrer'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +91',b'Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.',"b'Kontroller, at du virkelig \xc3\xb8nsker at slette alle transaktioner for dette selskab. Dine stamdata vil forblive som den er. Denne handling kan ikke fortrydes.'"
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +21',b'Search Results',b'S\xc3\xb8geresultater'
b'DocType: Room',b'Room Number',b'V\xc3\xa6relsesnummer'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107',b'Invalid reference {0} {1}',b'Ugyldig henvisning {0} {1}'
b'DocType: Shipping Rule',b'Shipping Rule Label',b'Forsendelseregeltekst'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Payroll Entry',b'L\xc3\xb8nning Entry'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +75',b'View Fees Records',b'Se Gebyrer Records'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35',b'Make Tax Template',b'Lav skatskabelon'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28',b'User Forum',b'Brugerforum'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +319',b'Raw Materials cannot be blank.',b'R\xc3\xa5materialer kan ikke v\xc3\xa6re tom.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +498',"b'Could not update stock, invoice contains drop shipping item.'","b'Kunne ikke opdatere lager, faktura indeholder drop shipping element.'"
b'DocType: Lab Test Sample',b'Lab Test Sample',b'Lab Test pr\xc3\xb8ve'
b'DocType: Item Variant Settings',b'Allow Rename Attribute Value',b'Tillad omd\xc3\xb8be attributv\xc3\xa6rdi'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +491',b'Quick Journal Entry',b'Hurtig kassekladde'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200',b'You can not change rate if BOM mentioned agianst any item',"b'Du kan ikke \xc3\xa6ndre kurs, hvis BOM n\xc3\xa6vnt agianst ethvert element'"
b'DocType: Restaurant',b'Invoice Series Prefix',b'Faktura Serie Prefix'
b'DocType: Employee',b'Previous Work Experience',b'Tidligere erhvervserfaring'
b'DocType: Stock Entry',b'For Quantity',b'For M\xc3\xa6ngde'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205',b'Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}',b'Indtast venligst Planned Antal for Item {0} p\xc3\xa5 r\xc3\xa6kken {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +93',b'Google Maps integration is not enabled',b'Integration af Google Maps er ikke aktiveret'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241',b'{0} {1} is not submitted',b'{0} {1} er ikke godkendt'
b'DocType: Member',b'Membership Expiry Date',b'Medlemskabets udl\xc3\xb8bsdato'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131',b'{0} must be negative in return document',b'{0} skal v\xc3\xa6re negativ til retur dokument'
,b'Minutes to First Response for Issues',b'Minutter til First Response for Issues'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Terms and Conditions1',b'Vilk\xc3\xa5r og betingelser 1'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109',b'The name of the institute for which you are setting up this system.',"b'Navnet p\xc3\xa5 det institut, som du konfigurerer dette system.'"
b'DocType: Accounts Settings',"b'Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.'","b'Kontering frosset op til denne dato, kan ingen g\xc3\xb8re / \xc3\xa6ndre post undtagen rolle angivet nedenfor.'"
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116',b'Please save the document before generating maintenance schedule',"b'Gem venligst dokumentet, f\xc3\xb8r generere vedligeholdelsesplan'"
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30',b'Latest price updated in all BOMs',b'Seneste pris opdateret i alle BOMs'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28',b'Project Status',b'Sagsstatus'
b'DocType: UOM',b'Check this to disallow fractions. (for Nos)',b'Mark\xc3\xa9r dette for at forbyde fraktioner. (For NOS)'
b'DocType: Student Admission Program',b'Naming Series (for Student Applicant)',b'Navngivningsnummerserie (for elevans\xc3\xb8ger)'
b'DocType: Delivery Note',b'Transporter Name',b'Transporter Navn'
b'DocType: Authorization Rule',b'Authorized Value',b'Autoriseret V\xc3\xa6rdi'
b'DocType: BOM',b'Show Operations',b'Vis Operations'
,b'Minutes to First Response for Opportunity',b'Minutter til f\xc3\xb8rste reaktion for salgsmulighed'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68',b'Total Absent',b'Ialt ikke-tilstede'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +862',b'Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request',b'Vare eller lager for r\xc3\xa6kke {0} matcher ikke materialeanmodningen'
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +191',b'Unit of Measure',b'M\xc3\xa5leenhed'
b'DocType: Fiscal Year',b'Year End Date',b'Sidste dag i \xc3\xa5ret'
b'DocType: Task Depends On',b'Task Depends On',b'Opgave afh\xc3\xa6nger af'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1026',b'Opportunity',b'Salgsmulighed'
b'DocType: Operation',b'Default Workstation',b'Standard Workstation'
b'DocType: Notification Control',b'Expense Claim Approved Message',b'Udl\xc3\xa6g godkendelsesbesked'
b'DocType: Payment Entry',b'Deductions or Loss',b'Fradrag eller Tab'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247',b'{0} {1} is closed',b'{0} {1} er lukket'
b'DocType: Email Digest',b'How frequently?',b'Hvor ofte?'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +55',b'Total Collected: {0}',b'Samlet samlet: {0}'
b'DocType: Purchase Receipt',b'Get Current Stock',b'Hent aktuel lagerbeholdning'
b'DocType: Purchase Invoice',b'ineligible',b'st\xc3\xb8tteberettigede'
b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46',b'Tree of Bill of Materials',b'Styklistetr\xc3\xa6'
b'DocType: Student',b'Joining Date',b'Ans\xc3\xa6ttelsesdato'
,b'Employees working on a holiday',"b'Medarbejdere, der arbejder p\xc3\xa5 en helligdag'"
b'DocType: Share Balance',b'Current State',b'Nuv\xc3\xa6rende tilstand'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152',b'Mark Present',b'Marker tilstede'
b'DocType: Share Transfer',b'From Shareholder',b'Fra Aktion\xc3\xa6r'
b'DocType: Project',b'% Complete Method',b'%Komplet metode'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +181',b'Drug',b'Medicin'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200',b'Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}',b'Vedligeholdelsesstartdato kan ikke v\xc3\xa6re f\xc3\xb8r leveringsdato for serienummer {0}'
b'DocType: Work Order',b'Actual End Date',b'Faktisk slutdato'
b'DocType: Cash Flow Mapping',b'Is Finance Cost Adjustment',b'Er finansiering omkostningsjustering'
b'DocType: BOM',b'Operating Cost (Company Currency)',b'Driftsomkostninger (Company Valuta)'
b'DocType: Purchase Invoice',b'PINV-',b'PINV-'
b'DocType: Authorization Rule',b'Applicable To (Role)',b'G\xc3\xa6lder for (Rolle)'
b'DocType: BOM Update Tool',b'Replace BOM',b'Udskift BOM'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +110',b'Code {0} already exist',b'Kode {0} eksisterer allerede'
b'DocType: Employee Advance',b'Purpose',b'Form\xc3\xa5l'
b'DocType: Company',b'Fixed Asset Depreciation Settings',b'Anl\xc3\xa6gsaktiv nedskrivning Indstillinger'
b'DocType: Item',b'Will also apply for variants unless overrridden',"b'Vil ogs\xc3\xa5 g\xc3\xa6lde for varianter, medmindre overrridden'"
b'DocType: Purchase Invoice',b'Advances',b'Forskud'
b'DocType: Work Order',b'Manufacture against Material Request',b'Produktion mod materialeanmodning'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14',b'Assessment Group: ',b'Bed\xc3\xb8mmelsesgruppe:'
b'DocType: Item Reorder',b'Request for',b'Anmodning om'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32',b'Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To',b'Godkendelse Brugeren kan ikke v\xc3\xa6re det samme som brugeren er reglen g\xc3\xa6lder for'
b'DocType: Stock Entry Detail',b'Basic Rate (as per Stock UOM)',b'Grundl\xc3\xa6ggende sats (som pr. lagerenhed)'
b'DocType: SMS Log',b'No of Requested SMS',"b""Antal af forespurgte SMS'er"""
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +246',b'Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records',b'Frav\xc3\xa6r uden l\xc3\xb8n stemmer ikke med de godkendte frav\xc3\xa6rsans\xc3\xb8gninger'
b'DocType: Campaign',b'Campaign-.####',b'Kampagne -. ####'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21',b'Next Steps',b'N\xc3\xa6ste skridt'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +796',b'Please supply the specified items at the best possible rates',b'Angiv venligst de angivne poster p\xc3\xa5 de bedste mulige priser'
b'DocType: Membership',b'USD',b'USD'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28',b'Make Invoice',b'Make Faktura'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +80',b'Remaining Balance',b'Resterende saldo'
b'DocType: Selling Settings',b'Auto close Opportunity after 15 days',b'Luk automatisk salgsmulighed efter 15 dage'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +86',b'Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.',b'Indk\xc3\xb8bsordrer er ikke tilladt for {0} p\xc3\xa5 grund af et scorecard st\xc3\xa5ende p\xc3\xa5 {1}.'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498',b'Barcode {0} is not a valid {1} code',b'Stregkode {0} er ikke en gyldig {1} kode'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83',b'End Year',b'Slut\xc3\xa5r'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23',b'Quot/Lead %',b'Tilbud/emne %'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +124',b'Contract End Date must be greater than Date of Joining',b'Fratr\xc3\xa6delsesdato skal v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end ans\xc3\xa6ttelsesdato'
b'DocType: Driver',b'Driver',b'Chauff\xc3\xb8r'
b'DocType: Vital Signs',b'Nutrition Values',b'Ern\xc3\xa6ringsv\xc3\xa6rdier'
b'DocType: Lab Test Template',b'Is billable',b'Kan faktureres'
b'DocType: Delivery Note',b'DN-',b'DN-'
b'DocType: Sales Partner',b'A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.',"b'En distribut\xc3\xb8r, forhandler, s\xc3\xa6lger eller butik, der s\xc3\xa6lger firmaets varer og tjenesteydelser mod en provision.'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376',b'{0} against Purchase Order {1}',b'{0} mod indk\xc3\xb8bsordre {1}'
b'DocType: Patient',b'Patient Demographics',b'Patient Demografi'
b'DocType: Task',b'Actual Start Date (via Time Sheet)',b'Faktisk startdato (via Tidsregistreringen)'
b'apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15',b'This is an example website auto-generated from ERPNext',b'Dette er et eksempel website auto-genereret fra ERPNext'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +43',b'Ageing Range 1',b'Ageing Range 1'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +212',b'Total advance amount cannot be greater than total claimed amount',b'Samlet forskudsbel\xc3\xb8b kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end det samlede bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges Template',"b'Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.'","b'Standard momsskabelon, der kan anvendes p\xc3\xa5 alle k\xc3\xb8bstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og ogs\xc3\xa5 andre bekostning hoveder som ""Shipping"", ""forsikring"", ""H\xc3\xa5ndtering"" osv #### Bem\xc3\xa6rk Skatteprocenten du definerer her, vil v\xc3\xa6re standard skattesats for alle ** Varer * *. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tils\xc3\xa6ttes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan v\xc3\xa6re p\xc3\xa5 ** Net Total ** (dvs. summen af grundbel\xc3\xb8b). - ** P\xc3\xa5 Forrige Row Total / Bel\xc3\xb8b ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du v\xc3\xa6lger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige r\xc3\xa6kke (p\xc3\xa5 skatteomr\xc3\xa5det tabel) bel\xc3\xb8b eller total. - ** Faktisk ** (som n\xc3\xa6vnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil v\xc3\xa6re reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indt\xc3\xa6gt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Bel\xc3\xb8b: Skat bel\xc3\xb8b. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast R\xc3\xa6kke: Hvis baseret p\xc3\xa5 ""Forrige Row alt"" kan du v\xc3\xa6lge den r\xc3\xa6kke nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige r\xc3\xa6kke). 9. Overvej Skat eller Gebyr for: I dette afsnit kan du angive, om skatten / afgiften er kun for v\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelse (ikke en del af det samlede) eller kun for total (ikke tilf\xc3\xb8re v\xc3\xa6rdi til emnet) eller til begge. 10. Tilf\xc3\xb8j eller fratr\xc3\xa6kke: Uanset om du \xc3\xb8nsker at tilf\xc3\xb8je eller fratr\xc3\xa6kke afgiften.'"
b'DocType: Homepage',b'Homepage',b'Hjemmeside'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +68',b'Select Physician...',b'V\xc3\xa6lg l\xc3\xa6ge ...'
b'DocType: Grant Application',b'Grant Application Details ',b'Giv ans\xc3\xb8gningsoplysninger'
b'DocType: Purchase Receipt Item',b'Recd Quantity',b'RECD M\xc3\xa6ngde'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +65',b'Fee Records Created - {0}',b'Fee Records Oprettet - {0}'
b'DocType: Asset Category Account',b'Asset Category Account',b'Asset Kategori konto'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +913',b'Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive',b'Row # {0} (Betalingstabel): Bel\xc3\xb8bet skal v\xc3\xa6re positivt'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44',b'CompteNum',b'CompteNum'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +137',b'Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}',b'Kan ikke producere mere Item {0} end Sales Order m\xc3\xa6ngde {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +391',b'Select Attribute Values',b'V\xc3\xa6lg Attributv\xc3\xa6rdier'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Reason For Issuing document',b'\xc3\x85rsag til udstedelse af dokument'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539',b'Stock Entry {0} is not submitted',b'Lagerindtastning {0} er ikke godkendt'
b'DocType: Payment Reconciliation',b'Bank / Cash Account',b'Bank / kontantautomat konto'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +47',b'Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address',b'N\xc3\xa6ste kontakt af kan ikke v\xc3\xa6re den samme som emnets e-mailadresse'
b'DocType: Tax Rule',b'Billing City',b'Fakturering By'
b'DocType: Asset',b'Manual',b'Manuel'
b'DocType: Salary Component Account',b'Salary Component Account',b'L\xc3\xb8nrtskonto'
b'DocType: Global Defaults',b'Hide Currency Symbol',b'Skjul Valuta Symbol'
b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58',b'Donor information.',b'Donor information.'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +330',"b'e.g. Bank, Cash, Credit Card'","b'fx Bank, Kontant, Kreditkort'"
b'DocType: Lead Source',b'Source Name',b'Kilde Navn'
b'DocType: Vital Signs',"b'Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""'","b'Normal hvilende blodtryk hos en voksen er ca. 120 mmHg systolisk og 80 mmHg diastolisk, forkortet &quot;120/80 mmHg&quot;'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119',"b'Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life'","b'Indstil varer holdbarhed om dage, for at indstille udl\xc3\xb8b baseret p\xc3\xa5 manufacturing_date plus selvliv'"
b'DocType: Journal Entry',b'Credit Note',b'Kreditnota'
b'DocType: Projects Settings',b'Ignore Employee Time Overlap',b'Ignorer medarbejdertidens overlapning'
b'DocType: Warranty Claim',b'Service Address',b'Tjeneste Adresse'
b'DocType: Asset Maintenance Task',b'Calibration',b'Kalibrering'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +97',b'{0} is a company holiday',b'{0} er en firmas ferie'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49',b'Furnitures and Fixtures',b'Havem\xc3\xb8bler og Kampprogram'
b'DocType: Item',b'Manufacture',b'Fremstilling'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27',b'Setup Company',b'Setup Company'
,b'Lab Test Report',b'Lab Test Report'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13',b'Please Delivery Note first',b'V\xc3\xa6lg f\xc3\xb8lgeseddel f\xc3\xb8rst'
b'DocType: Student Applicant',b'Application Date',b'Ans\xc3\xb8gningsdato'
b'DocType: Salary Detail',b'Amount based on formula',b'Bel\xc3\xb8b baseret p\xc3\xa5 formlen'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Currency and Price List',b'Valuta- og prisliste'
b'DocType: Opportunity',b'Customer / Lead Name',b'Kunde / Emne navn'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +115',b'Clearance Date not mentioned',b'Clearance Dato ikke n\xc3\xa6vnt'
b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7',b'Production',b'Produktion'
b'DocType: Guardian',b'Occupation',b'Besk\xc3\xa6ftigelse'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74',b'Row {0}:Start Date must be before End Date',b'R\xc3\xa6kke {0}: Start dato skal v\xc3\xa6re f\xc3\xb8r slutdato'
b'DocType: Crop',b'Planting Area',b'Planteomr\xc3\xa5de'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19',b'Total(Qty)',b'I alt (antal)'
b'DocType: Installation Note Item',b'Installed Qty',b'Antal installeret'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +4',b'This could be because of some invalid Email Addresses in the',b'Dette kan skyldes nogle ugyldige e-mailadresser i'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +31',b'You added ',b'Du tilf\xc3\xb8jede'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Parenttype',b'Parenttype'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +10',b'Training Result',b'Tr\xc3\xa6ning Resultat'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Is Paid',b'er betalt'
b'DocType: Salary Structure',b'Total Earning',b'Samlet Earning'
b'DocType: Purchase Receipt',b'Time at which materials were received',"b'Tidspunkt, hvor materialer blev modtaget'"
b'DocType: Products Settings',b'Products per Page',b'Produkter pr. Side'
b'DocType: Stock Ledger Entry',b'Outgoing Rate',b'Udg\xc3\xa5ende Rate'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233',b'Organization branch master.',b'Organisation filial-master.'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +313',b' or ',b'eller'
b'DocType: Sales Order',b'Billing Status',b'Faktureringsstatus'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32',b'Report an Issue',b'Rapporter et problem'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120',b'Utility Expenses',"b'El, vand og varmeudgifter'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64',b'90-Above',b'90-over'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +252',b'Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher',b'Row # {0}: Kassekladde {1} har ikke konto {2} eller allerede matchet mod en anden kupon'
b'DocType: Supplier Scorecard Criteria',b'Criteria Weight',b'Kriterier V\xc3\xa6gt'
b'DocType: Buying Settings',b'Default Buying Price List',b'Standard indk\xc3\xb8bsprisliste'
b'DocType: Payroll Entry',b'Salary Slip Based on Timesheet',b'L\xc3\xb8nseddel baseret p\xc3\xa5 timeregistreringen'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +43',b'Buying Rate',b'K\xc3\xb8bspris'
b'DocType: Notification Control',b'Sales Order Message',b'Salgsordrebesked'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15',"b'Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.'","b'Indstil standardv\xc3\xa6rdier som Firma, Valuta, indev\xc3\xa6rende regnskabs\xc3\xa5r, m.v.'"
b'DocType: Payment Entry',b'Payment Type',b'Betalingstype'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +240',b'Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement',"b'V\xc3\xa6lg venligst et parti for vare {0}. Kunne ikke finde et eneste parti, der opfylder dette krav'"
b'DocType: Hub Category',b'Parent Category',b'For\xc3\xa6ldre kategori'
b'DocType: Payroll Entry',b'Select Employees',b'V\xc3\xa6lg Medarbejdere'
b'DocType: Opportunity',b'Potential Sales Deal',b'Potentielle Sales Deal'
b'DocType: Complaint',b'Complaints',b'klager'
b'DocType: Payment Entry',b'Cheque/Reference Date',b'Anvendes ikke'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Total Taxes and Charges',b'Moms i alt'
b'DocType: Employee',b'Emergency Contact',b'Emergency Kontakt'
b'DocType: Bank Reconciliation Detail',b'Payment Entry',b'Betaling indtastning'
,b'sales-browser',b'salg-browser'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +79',b'Ledger',b'Ledger'
b'DocType: Patient Medical Record',b'PMR-',b'PMR-'
b'DocType: Drug Prescription',b'Drug Code',b'Drug Code'
b'DocType: Target Detail',b'Target Amount',b'M\xc3\xa5lbel\xc3\xb8bet'
b'DocType: POS Profile',b'Print Format for Online',b'Printformat til online'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Shopping Cart Settings',b'Indk\xc3\xb8bskurv Indstillinger'
b'DocType: Journal Entry',b'Accounting Entries',b'Bogf\xc3\xb8ringsposter'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17',"b""If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.""","b'Hvis den valgte priss\xc3\xa6tningsregel er lavet til &#39;Rate&#39;, overskrives den Prisliste. Priss\xc3\xa6tning Regelpris er den endelige sats, s\xc3\xa5 ingen yderligere rabat b\xc3\xb8r anvendes. Derfor vil i transaktioner som salgsordre, indk\xc3\xb8bsordre osv. Blive hentet i feltet &#39;Rate&#39; i stedet for &#39;Prislistefrekvens&#39;.'"
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24',b'Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}',b'Duplicate indtastning. Forh\xc3\xb8r Authorization Rule {0}'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Reference Due Date',b'Reference Due Date'
b'DocType: Purchase Order',b'Ref SQ',b'Ref SQ'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55',b'Receipt document must be submitted',b'Kvittering skal godkendes'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Received Qty',b'Modtaget Antal'
b'DocType: Stock Entry Detail',b'Serial No / Batch',b'Serienummer / Parti'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +340',b'Not Paid and Not Delivered',b'Ikke betalte og ikke leveret'
b'DocType: Product Bundle',b'Parent Item',b'Overordnet vare'
b'DocType: Account',b'Account Type',b'Kontotype'
b'DocType: Delivery Note',b'DN-RET-',b'DN-Retsinformation'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58',b'No time sheets',b'Ingen tidsregistreringer'
b'DocType: GoCardless Mandate',b'GoCardless Customer',b'GoCardless kunde'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123',b'Leave Type {0} cannot be carry-forwarded',b'Frav\xc3\xa6rstype {0} kan ikke b\xc3\xa6res videre'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215',"b""Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'""","b'Vedligeholdelsesplan er ikke dannet for alle varer. Klik p\xc3\xa5 ""Gener\xc3\xa9r plan\''"
,b'To Produce',b'At producere'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93',b'Payroll',b'L\xc3\xb8n'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +196',"b'For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included'","b'For r\xc3\xa6kken {0} i {1}. For at inkludere {2} i Item sats, r\xc3\xa6kker {3} skal ogs\xc3\xa5 medtages'"
b'DocType: Patient Service Unit',b'Parent Service Unit',b'Moderselskab'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101',b'Make User',b'Opret Bruger'
b'DocType: Packing Slip',b'Identification of the package for the delivery (for print)',b'Identifikation af emballagen for levering (til print)'
b'DocType: Bin',b'Reserved Quantity',b'Reserveret m\xc3\xa6ngde'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34',b'Please enter valid email address',b'Indtast venligst en gyldig e-mailadresse'
b'DocType: Volunteer Skill',b'Volunteer Skill',b'Frivillig F\xc3\xa6rdighed'
b'DocType: Bank Reconciliation',b'Include POS Transactions',b'Inkluder POS-transaktioner'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +784',b'Please select an item in the cart',b'V\xc3\xa6lg venligst et emne i vognen'
b'DocType: Landed Cost Voucher',b'Purchase Receipt Items',b'K\xc3\xb8bskvittering varer'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21',b'Customizing Forms',b'Tilpasning Forms'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +74',b'Arrear',b'bagud'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +158',b'Depreciation Amount during the period',b'Afskrivningsbel\xc3\xb8b i perioden'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43',b'Disabled template must not be default template',b'Deaktiveret skabelon m\xc3\xa5 ikke v\xc3\xa6re standardskabelon'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +314',b'For row {0}: Enter planned qty',b'For r\xc3\xa6kke {0}: Indtast planlagt antal'
b'DocType: Shareholder',b'SH-',b'SH-'
b'DocType: Account',b'Income Account',b'Indt\xc3\xa6gtskonto'
b'DocType: Payment Request',"b""Amount in customer's currency""",b'Bel\xc3\xb8b i kundens valuta'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +825',b'Delivery',b'Levering'
b'DocType: Volunteer',b'Weekdays',b'Hverdage'
b'DocType: Stock Reconciliation Item',b'Current Qty',b'Aktuel Antal'
b'DocType: Restaurant Menu',b'Restaurant Menu',b'Restaurant Menu'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36',b'Prev',b'forrige'
b'DocType: Appraisal Goal',b'Key Responsibility Area',b'Key Responsibility Area'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127',"b'Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students'","b'Elevgrupper hj\xc3\xa6lper dig med at administrere fremm\xc3\xb8de, vurderinger og gebyrer for eleverne'"
b'DocType: Payment Entry',b'Total Allocated Amount',b'Samlet bevilgede bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +151',b'Set default inventory account for perpetual inventory',b'Indstil standard lagerkonto for evigvarende opg\xc3\xb8relse'
b'DocType: Item Reorder',b'Material Request Type',b'Materialeanmodningstype'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +252',b'Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}',b'Accural Kassekladde til l\xc3\xb8n fra {0} til {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17',b'Send Grant Review Email',b'Send Grant Review Email'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +848',"b'LocalStorage is full, did not save'","b'LocalStorage er fuld, kan ikke gemme'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100',b'Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory',b'R\xc3\xa6kke {0}: Enhedskode-konverteringsfaktor er obligatorisk'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +235',b'Room Capacity',b'Rum Kapacitet'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +95',b'Ref',b'Ref'
b'DocType: Lab Test',b'LP-',b'LP-'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Registration Fee',b'Registreringsafgift'
b'DocType: Budget',b'Cost Center',b'Omkostningssted'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45',b'Voucher #',b'Bilagsnr.'
b'DocType: Notification Control',b'Purchase Order Message',b'Indk\xc3\xb8bsordre meddelelse'
b'DocType: Tax Rule',b'Shipping Country',b'Forsendelsesland'
b'DocType: Selling Settings',"b""Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions""",b'Skjul kundens CVR-nummer fra salgstransaktioner'
b'DocType: Upload Attendance',b'Upload HTML',b'Upload HTML'
b'DocType: Employee',b'Relieving Date',b'Lindre Dato'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14',"b'Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.'",b'Prisfasts\xc3\xa6ttelseregler laves for at overskrive prislisten og for at fastl\xc3\xa6gge rabatprocenter baseret p\xc3\xa5 forskellige kriterier.'
b'DocType: Serial No',b'Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt',"b'Lager kan kun \xc3\xa6ndres via lagerindtastning, f\xc3\xb8lgeseddel eller k\xc3\xb8bskvittering'"
b'DocType: Employee Education',b'Class / Percentage',b'Klasse / Procent'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +134',b'Head of Marketing and Sales',b'Salg- og marketingschef'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +72',b'Income Tax',b'Indkomstskat'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174',b'Track Leads by Industry Type.',b'Analys\xc3\xa9r emner efter branchekode.'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101',b'Go to Letterheads',b'G\xc3\xa5 til Letterheads'
b'DocType: Item Supplier',b'Item Supplier',b'Vareleverand\xc3\xb8r'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1255',b'Please enter Item Code to get batch no',b'Indtast venligst varenr. for at f\xc3\xa5 partinr.'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +880',b'Please select a value for {0} quotation_to {1}',b'V\xc3\xa6lg en v\xc3\xa6rdi for {0} quotation_to {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +419',b'No Items selected for transfer',b'Ingen emner valgt til overf\xc3\xb8rsel'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46',b'All Addresses.',b'Alle adresser.'
b'DocType: Company',b'Stock Settings',b'Lagerindstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183',"b'Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company'","b'Sammenl\xc3\xa6gning er kun muligt, hvis f\xc3\xb8lgende egenskaber er ens i begge poster: Er en kontogruppe, Rodtype og firma'"
b'DocType: Vehicle',b'Electric',b'Elektrisk'
b'DocType: Task',b'% Progress',b'% fremskridt'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123',b'Gain/Loss on Asset Disposal',b'Gevinst/tab vedr. salg af anl\xc3\xa6gsaktiv'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +117',b'Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.',b'Kontonummer for konto {0} er ikke tilg\xc3\xa6ngeligt. <br> Ops\xc3\xa6t venligst dit kontoplan korrekt.'
b'DocType: Task',b'Depends on Tasks',b'Afh\xc3\xa6nger af opgaver'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36',b'Manage Customer Group Tree.',b'Administr\xc3\xa9r Kundegruppetr\xc3\xa6.'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Attachments can be shown without enabling the shopping cart',b'Vedh\xc3\xa6ftede filer kan vises uden at g\xc3\xb8re det muligt for indk\xc3\xb8bskurven'
b'DocType: Normal Test Items',b'Result Value',b'Resultatv\xc3\xa6rdi'
b'DocType: Hotel Room',b'Hotels',b'Hoteller'
b'DocType: Supplier Quotation',b'SQTN-',b'LT-'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22',b'New Cost Center Name',b'Ny Cost center navn'
b'DocType: Leave Control Panel',b'Leave Control Panel',b'Frav\xc3\xa6r Kontrolpanel'
b'DocType: Project',b'Task Completion',b'Opgaveafslutning'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +22',b'Not in Stock',b'Ikke p\xc3\xa5 lager'
b'DocType: Volunteer',b'Volunteer Skills',b'Frivillige F\xc3\xa6rdigheder'
b'DocType: Appraisal',b'HR User',b'HR-bruger'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Taxes and Charges Deducted',b'Skatter og Afgifter Fratrukket'
b'apps/erpnext/erpnext/hooks.py +142',b'Issues',b'Sp\xc3\xb8rgsm\xc3\xa5l'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12',b'Status must be one of {0}',b'Status skal v\xc3\xa6re en af {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +64',b'Reminder to update GSTIN Sent',b'P\xc3\xa5mindelse om at opdatere GSTIN Sendt'
b'DocType: Sales Invoice',b'Debit To',b'Debit Til'
b'DocType: Restaurant Menu Item',b'Restaurant Menu Item',b'Restaurant menupunkt'
b'DocType: Delivery Note',b'Required only for sample item.',b'Kr\xc3\xa6ves kun for pr\xc3\xb8ve element.'
b'DocType: Stock Ledger Entry',b'Actual Qty After Transaction',b'Aktuel Antal Efter Transaktion'
,b'Pending SO Items For Purchase Request',b'Afventende salgsordre-varer til indk\xc3\xb8bsanmodning'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +35',b'Student Admissions',b'Studerende optagelser'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +388',b'{0} {1} is disabled',b'{0} {1} er deaktiveret'
b'DocType: Supplier',b'Billing Currency',b'Fakturering Valuta'
b'DocType: Sales Invoice',b'SINV-RET-',b'SF-RET'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +200',b'Extra Large',b'Extra Large'
b'DocType: Crop',b'Scientific Name',b'Videnskabeligt navn'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68',b'Total Leaves',b'Frav\xc3\xa6r i alt'
b'DocType: Customer',"b'Reselect, if the chosen contact is edited after save'","b'V\xc3\xa6lg, hvis den valgte kontakt redigeres efter gem'"
b'DocType: Consultation',b'In print',b'Udskriv'
,b'Profit and Loss Statement',b'Resultatopg\xc3\xb8relse'
b'DocType: Bank Reconciliation Detail',b'Cheque Number',b'Anvendes ikke'
,b'Sales Browser',b'Salg Browser'
b'DocType: Journal Entry',b'Total Credit',b'Samlet kredit'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542',b'Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}',b'Advarsel: En anden {0} # {1} eksisterer mod lagerpost {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +66',b'Local',b'Lokal'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26',b'Loans and Advances (Assets)',b'Udl\xc3\xa5n (aktiver)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12',b'Debtors',b'Debitorer'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +199',b'Large',b'Stor'
b'DocType: Homepage Featured Product',b'Homepage Featured Product',b'Hjemmeside Featured Product'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +248',b'All Assessment Groups',b'Alle Assessment Grupper'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15',b'New Warehouse Name',b'Nyt lagernavn'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +259',b'Total {0} ({1})',b'I alt {0} ({1})'
b'DocType: C-Form Invoice Detail',b'Territory',b'Omr\xc3\xa5de'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151',b'Please mention no of visits required',"b'Henvis ikke af bes\xc3\xb8g, der kr\xc3\xa6ves'"
b'DocType: Stock Settings',b'Default Valuation Method',b'Standard v\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelsesmetode'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +26',b'Fee',b'Betaling'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +154',b'Update in progress. It might take a while.',b'Opdatering i gang. Det kan tage et stykke tid.'
b'DocType: Production Plan Item',b'Produced Qty',b'Produceret antal'
b'DocType: Vehicle Log',b'Fuel Qty',b'Br\xc3\xa6ndstofm\xc3\xa6ngde'
b'DocType: Stock Entry',b'Target Warehouse Name',b'M\xc3\xa5llagernavn'
b'DocType: Work Order Operation',b'Planned Start Time',b'Planlagt starttime'
b'DocType: Course',b'Assessment',b'Vurdering'
b'DocType: Payment Entry Reference',b'Allocated',b'Allokeret'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267',b'Close Balance Sheet and book Profit or Loss.',b'Luk Balance og book resultatopg\xc3\xb8relsen.'
b'DocType: Student Applicant',b'Application Status',b'Ans\xc3\xb8gning status'
b'DocType: Sensitivity Test Items',b'Sensitivity Test Items',b'Sensitivitetstest'
b'DocType: Project Update',b'Project Update',b'Projektopdatering'
b'DocType: Fees',b'Fees',b'Gebyrer'
b'DocType: Currency Exchange',b'Specify Exchange Rate to convert one currency into another',b'Angiv Exchange Rate til at konvertere en valuta til en anden'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159',b'Quotation {0} is cancelled',b'Tilbud {0} er ikke l\xc3\xa6ngere gyldigt'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +119',b'Total Outstanding Amount',b'Samlede udest\xc3\xa5ende bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Sales Partner',b'Targets',b'M\xc3\xa5l'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +54',b'Please register the SIREN number in the company information file',b'Indtast venligst SIREN-nummeret i virksomhedens informationsfil'
b'DocType: Price List',b'Price List Master',b'Master-Prisliste'
b'DocType: GST Account',b'CESS Account',b'CESS-konto'
b'DocType: Sales Person',b'All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.',"b'Alt salg Transaktioner kan m\xc3\xa6rkes mod flere ** Sales Personer **, s\xc3\xa5 du kan indstille og overv\xc3\xa5ge m\xc3\xa5l.'"
,b'S.O. No.',b'S\xc3\x85 No.'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +241',b'Please create Customer from Lead {0}',b'Opret kunde fra emne {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3',b'Select Patient',b'V\xc3\xa6lg patient'
b'DocType: Price List',b'Applicable for Countries',b'G\xc3\xa6ldende for lande'
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable',b'Parameter Name',b'Parameternavn'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52',b'Student Group Name is mandatory in row {0}',b'Elevgruppenavn er obligatorisk i r\xc3\xa6kken {0}'
b'DocType: Homepage',b'Products to be shown on website homepage',b'Produkter til at blive vist p\xc3\xa5 hjemmesidens startside'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13',b'This is a root customer group and cannot be edited.',b'Dette er en rod-kundegruppe og kan ikke redigeres.'
b'DocType: Student',b'AB-',b'AB-'
b'DocType: POS Profile',b'Ignore Pricing Rule',b'Ignor\xc3\xa9r prisfasts\xc3\xa6ttelsesregel'
b'DocType: Employee Education',b'Graduate',b'Graduate'
b'DocType: Leave Block List',b'Block Days',b'Blok\xc3\xa9r dage'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83',"b'Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule'","b'Forsendelsesadresse har ikke land, som er p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet for denne forsendelsesregel'"
b'DocType: Journal Entry',b'Excise Entry',b'Excise indtastning'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +65',"b""Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}""",b'Advarsel: Salg Order {0} findes allerede mod Kundens Indk\xc3\xb8bsordre {1}'
b'DocType: Terms and Conditions',"b'Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.'","b'Standardvilk\xc3\xa5r og -betingelser, der kan f\xc3\xb8jes til salg og k\xc3\xb8b. Eksempler: 1. gyldighed for tilbuddet. 1. Betalingsbetingelser (p\xc3\xa5 forh\xc3\xa5nd, p\xc3\xa5 kredit, delvist p\xc3\xa5 forh\xc3\xa5nd osv). 1. Hvad er ekstra (eller skal betales af kunden). 1. Sikkerhed / forbrugerinformation. 1. Garanti (hvis nogen). 1. Returpolitik. 1. Betingelser for skibsfart (hvis relevant). 1. H\xc3\xa5ndtering af tvister, erstatning, ansvar mv 1. Adresse og kontakt i din virksomhed.'"
b'DocType: Issue',b'Issue Type',b'Udstedelsestype'
b'DocType: Attendance',b'Leave Type',b'Frav\xc3\xa6rstype'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Supplier Invoice Details',b'Leverand\xc3\xb8r fakturadetaljer'
b'DocType: Agriculture Task',b'Ignore holidays',b'Ignorer ferie'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233',"b""Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account""",b'Udgifts- differencekonto ({0}) skal v\xc3\xa6re en resultatskonto'
b'DocType: Project',b'Copied From',b'Kopieret fra'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +340',b'Invoice already created for all billing hours',b'Faktura er allerede oprettet for alle faktureringstimer'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96',b'Name error: {0}',b'Navn fejl: {0}'
b'DocType: Cash Flow Mapping',b'Is Finance Cost',b'Er finansiering omkostninger'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18',b'Attendance for employee {0} is already marked',b'Fremm\xc3\xb8de til medarbejder {0} er allerede markeret'
b'DocType: Packing Slip',b'If more than one package of the same type (for print)',b'Hvis mere end \xc3\xa9n pakke af samme type (til udskrivning)'
b'apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27',b'Please set default customer in Restaurant Settings',b'Indstil standardkunde i Restaurantindstillinger'
,b'Salary Register',b'L\xc3\xb8n Register'
b'DocType: Warehouse',b'Parent Warehouse',b'For\xc3\xa6ldre Warehouse'
b'DocType: C-Form Invoice Detail',b'Net Total',b'Netto i alt'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +546',b'Default BOM not found for Item {0} and Project {1}',b'Standard BOM ikke fundet for Item {0} og Project {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168',b'Define various loan types',b'Definer forskellige l\xc3\xa5neformer'
b'DocType: Bin',b'FCFS Rate',b'FCFS Rate'
b'DocType: Opening Invoice Creation Tool Item',b'Outstanding Amount',b'Udest\xc3\xa5ende bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71',b'Time(in mins)',b'Tid (i minutter)'
b'DocType: Project Task',b'Working',b'Working'
b'DocType: Stock Ledger Entry',b'Stock Queue (FIFO)',b'Stock k\xc3\xb8 (FIFO)'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127',b'Financial Year',b'Finansielt \xc3\xa5r'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46',b'{0} does not belong to Company {1}',b'{0} tilh\xc3\xb8rer ikke firmaet {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66',b'Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.',"b'Kunne ikke l\xc3\xb8se kriteriernes scorefunktion for {0}. S\xc3\xb8rg for, at formlen er gyldig.'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +122',b'Cost as on',b'Omkostninger som p\xc3\xa5'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Out Patient Settings',b'Ud patientindstillinger'
b'DocType: Account',b'Round Off',b'Afrundninger'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +259',b'Quantity must be positive',b'M\xc3\xa6ngden skal v\xc3\xa6re positiv'
b'DocType: Material Request Plan Item',b'Requested Qty',b'Anmodet m\xc3\xa6ngde'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +96',b'The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank',b'Feltene fra aktion\xc3\xa6r og til aktion\xc3\xa6r kan ikke v\xc3\xa6re tomme'
b'DocType: Tax Rule',b'Use for Shopping Cart',b'Bruges til Indk\xc3\xb8bskurv'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +101',b'Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}',b'V\xc3\xa6rdi {0} for Attribut {1} findes ikke p\xc3\xa5 listen over gyldige Item Attribut V\xc3\xa6rdier for Item {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +79',b'Select Serial Numbers',b'V\xc3\xa6lg serienumre'
b'DocType: BOM Item',b'Scrap %',b'Skrot-%'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46',"b'Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection'","b'Afgifter vil blive fordelt forholdsm\xc3\xa6ssigt baseret p\xc3\xa5 post qty eller m\xc3\xa6ngden, som pr dit valg'"
b'DocType: Maintenance Visit',b'Purposes',b'Form\xc3\xa5l'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +112',b'Atleast one item should be entered with negative quantity in return document',b'Mindst \xc3\xa9t element skal indtastes med negativt m\xc3\xa6ngde geng\xc3\xa6ld dokument'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71',"b'Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations'","b'Betjening {0} l\xc3\xa6ngere end alle tilg\xc3\xa6ngelige arbejdstimer i arbejdsstation {1}, nedbryde driften i flere operationer'"
b'DocType: Membership',b'Membership Status',b'Medlemskabsstatus'
,b'Requested',b'Anmodet'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93',b'No Remarks',b'Ingen bem\xc3\xa6rkninger'
b'DocType: Asset',b'In Maintenance',b'Ved vedligeholdelse'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Overdue',b'Forfalden'
b'DocType: Account',b'Stock Received But Not Billed',b'Stock Modtaget men ikke faktureret'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84',b'Root Account must be a group',b'Root Der skal v\xc3\xa6re en gruppe'
b'DocType: Drug Prescription',b'Drug Prescription',b'L\xc3\xa6gemiddel recept'
b'DocType: Fees',b'FEE.',b'BETALING.'
b'DocType: Employee Loan',b'Repaid/Closed',b'Tilbagebetales / Lukket'
b'DocType: Item',b'Total Projected Qty',b'Den forventede samlede Antal'
b'DocType: Monthly Distribution',b'Distribution Name',b'Distribution Name'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +477',"b'Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry'","b'V\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelsesrate ikke fundet for posten {0}, som er p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet for at foretage regnskabsposter for {1} {2}. Hvis varen handler som en nulv\xc3\xa6rdieringsgrad i {1}, skal du n\xc3\xa6vne det i {1} Item-tabellen. Ellers skal du oprette en indg\xc3\xa5ende aktietransaktion for varen eller n\xc3\xa6vne v\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelsesfrekvensen i vareposten og derefter fors\xc3\xb8ge at indsende / annullere denne post'"
b'DocType: Course',b'Course Code',b'Kursuskode'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +337',b'Quality Inspection required for Item {0}',b'Kvalitetskontrol kr\xc3\xa6ves for vare {0}'
b'DocType: POS Settings',b'Use POS in Offline Mode',b'Brug POS i offline-tilstand'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Supplier Variables',b'Leverand\xc3\xb8rvariabler'
b'DocType: Quotation',"b""Rate at which customer's currency is converted to company's base currency""","b'Hastighed, hvormed kundens valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta'"
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Net Rate (Company Currency)',b'Nettosats (firmavaluta)'
b'DocType: Salary Detail',b'Condition and Formula Help',b'Tilstand og formel Hj\xc3\xa6lp'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105',b'Manage Territory Tree.',b'Administrer Omr\xc3\xa5de-tr\xc3\xa6.'
b'DocType: Patient Service Unit',b'Patient Service Unit',b'Patient Service Unit'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Sales Invoice',b'Salgsfaktura'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Party Balance',b'Party Balance'
b'DocType: Cash Flow Mapper',b'Section Subtotal',b'Sektion Subtotal'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +498',b'Please select Apply Discount On',b'V\xc3\xa6lg Anvend Rabat p\xc3\xa5'
b'DocType: Stock Settings',b'Sample Retention Warehouse',b'Pr\xc3\xb8veopbevaringslager'
b'DocType: Company',b'Default Receivable Account',b'Standard Tilgodehavende konto'
b'DocType: Physician Schedule',b'Physician Schedule',b'L\xc3\xa6ge Schema'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Deemed Export',b'Fors\xc3\xb8gt eksport'
b'DocType: Stock Entry',b'Material Transfer for Manufacture',b'Materiale Transfer til Fremstilling'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20',b'Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.',b'Rabat Procent kan anvendes enten mod en prisliste eller for alle prisliste.'
b'DocType: Subscription',b'Half-yearly',b'Halv\xc3\xa5rlig'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +407',b'Accounting Entry for Stock',b'Regnskab Punktet om Stock'
b'DocType: Lab Test',b'LabTest Approver',b'LabTest Approver'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +61',b'You have already assessed for the assessment criteria {}.',b'Du har allerede vurderet for bed\xc3\xb8mmelseskriterierne {}.'
b'DocType: Vehicle Service',b'Engine Oil',b'Motorolie'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1005',b'Work Orders Created: {0}',b'Arbejdsordrer oprettet: {0}'
b'DocType: Sales Invoice',b'Sales Team1',b'Salgs TEAM1'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547',b'Item {0} does not exist',b'Element {0} eksisterer ikke'
b'DocType: Sales Invoice',b'Customer Address',b'Kundeadresse'
b'DocType: Employee Loan',b'Loan Details',b'L\xc3\xa5nedetaljer'
b'DocType: Company',b'Default Inventory Account',b'Standard lagerkonto'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +192',b'The folio numbers are not matching',b'Folio numrene matcher ikke'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124',b'Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.',b'R\xc3\xa6kke {0}: suppleret Antal skal v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end nul.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +262',b'Payment Request for {0}',b'Betalingsanmodning om {0}'
b'DocType: Item Barcode',b'Barcode Type',b'Stregkode Type'
b'DocType: Antibiotic',b'Antibiotic Name',b'Antibiotikum Navn'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Apply Additional Discount On',b'P\xc3\xa5f\xc3\xb8r Yderligere Rabat p\xc3\xa5'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +66',b'Select Type...',b'V\xc3\xa6lg type ...'
b'DocType: Crop Cycle',b'A link to all the Land Units in which the Crop is growing',"b'Et link til alle de jordarealer, hvor afgr\xc3\xb8den vokser'"
b'DocType: Account',b'Root Type',b'Rodtype'
b'DocType: Item',b'FIFO',b'FIFO'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +136',b'Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}',b'Row # {0}: Kan ikke returnere mere end {1} for Item {2}'
b'DocType: Item Group',b'Show this slideshow at the top of the page',b'Vis denne slideshow \xc3\xb8verst p\xc3\xa5 siden'
b'DocType: BOM',b'Item UOM',b'Vareenhed'
b'DocType: Sales Taxes and Charges',b'Tax Amount After Discount Amount (Company Currency)',b'Skat Bel\xc3\xb8b Efter Discount Bel\xc3\xb8b (Company Valuta)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177',b'Target warehouse is mandatory for row {0}',b'Target lageret er obligatorisk for r\xc3\xa6kken {0}'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Primary Settings',b'Prim\xc3\xa6re indstillinger'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Select Supplier Address',b'V\xc3\xa6lg leverand\xc3\xb8r Adresse'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397',b'Add Employees',b'Tilf\xc3\xb8j medarbejdere'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Quality Inspection',b'Kvalitetskontrol'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +196',b'Extra Small',b'Extra Small'
b'DocType: Company',b'Standard Template',b'Standardskabelon'
b'DocType: Training Event',b'Theory',b'Teori'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +806',b'Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty',b'Advarsel: Anmodet materialem\xc3\xa6ngde er mindre end minimum ordrem\xc3\xa6ngden'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211',b'Account {0} is frozen',b'Konto {0} er sp\xc3\xa6rret'
b'DocType: Company',b'Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.',b'Juridisk enhed / Datterselskab med en separat Kontoplan tilh\xc3\xb8rer organisationen.'
b'DocType: Payment Request',b'Mute Email',b'Mute Email'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29',"b'Food, Beverage & Tobacco'","b'Mad, drikke og tobak'"
b'DocType: Account',b'Account Number',b'Kontonummer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +752',b'Can only make payment against unbilled {0}',b'Kan kun g\xc3\xb8re betaling mod faktureret {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +102',b'Commission rate cannot be greater than 100',b'Provisionssats kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end 100'
b'DocType: Volunteer',b'Volunteer',b'Frivillig'
b'DocType: Stock Entry',b'Subcontract',b'Underleverance'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +166',b'Please enter {0} first',b'Indtast venligst {0} f\xc3\xb8rst'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +104',b'No replies from',b'Ingen svar fra'
b'DocType: Work Order Operation',b'Actual End Time',b'Faktisk sluttid'
b'DocType: Item',b'Manufacturer Part Number',b'Producentens varenummer'
b'DocType: Work Order Operation',b'Estimated Time and Cost',b'Estimeret tid og omkostninger'
b'DocType: Bin',b'Bin',b'Bin'
b'DocType: Crop',b'Crop Name',b'Besk\xc3\xa6r Navn'
b'DocType: SMS Log',b'No of Sent SMS',"b""Antal afsendte SMS'er"""
b'DocType: Antibiotic',b'Healthcare Administrator',b'Sundhedsadministrator'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +47',b'Set a Target',b'Indstil et m\xc3\xa5l'
b'DocType: Dosage Strength',b'Dosage Strength',b'Doseringsstyrke'
b'DocType: Account',b'Expense Account',b'Udgiftskonto'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49',b'Software',b'Software'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +203',b'Colour',b'Farve'
b'DocType: Assessment Plan Criteria',b'Assessment Plan Criteria',b'Vurdering Plan Kriterier'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118',b'Expiry date is mandatory for selected item',b'Udl\xc3\xb8bsdato er obligatorisk for den valgte vare'
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing',b'Prevent Purchase Orders',b'Forhindre indk\xc3\xb8bsordrer'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258',b'Susceptible',b'modtagelig'
b'DocType: Patient Appointment',b'Scheduled',b'Planlagt'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18',b'Request for quotation.',b'Anmodning om tilbud.'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13',"b'Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle'","b'V\xc3\xa6lg venligst en vare, hvor ""Er lagervare"" er ""nej"" og ""Er salgsvare"" er ""Ja"", og der er ingen anden produktpakke'"
b'apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js +148',b'Select Customer',b'V\xc3\xa6lg kunde'
b'DocType: Student Log',b'Academic',b'Akademisk'
b'DocType: Patient',b'Personal and Social History',b'Personlig og social historie'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +51',b'User {0} created',b'Bruger {0} oprettet'
b'DocType: Fee Schedule',b'Fee Breakup for each student',b'Fee Breakup for hver elev'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541',b'Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})',b'Samlet forh\xc3\xa5nd ({0}) mod Order {1} kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end Grand alt ({2})'
b'DocType: Sales Partner',b'Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.',b'V\xc3\xa6lg M\xc3\xa5nedlig Distribution til uj\xc3\xa6vnt distribuere m\xc3\xa5l p\xc3\xa5 tv\xc3\xa6rs m\xc3\xa5neder.'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +78',b'Change Code',b'Skift kode'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Valuation Rate',b'V\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelsesbel\xc3\xb8b'
b'DocType: Stock Reconciliation',b'SR/',b'SR /'
b'DocType: Vehicle',b'Diesel',b'Diesel'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +388',b'Price List Currency not selected',b'Prisliste Valuta ikke valgt'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Availed ITC Cess',b'Benyttet ITC Cess'
,b'Student Monthly Attendance Sheet',b'Student M\xc3\xa5nedlig Deltagelse Sheet'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96',b'Shipping rule only applicable for Selling',b'Forsendelsesregel g\xc3\xa6lder kun for salg'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30',b'Project Start Date',b'Sag startdato'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23',b'Until',b'Indtil'
b'DocType: Rename Tool',b'Rename Log',b'Omd\xc3\xb8b log'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27',b'Student Group or Course Schedule is mandatory',b'Elevgruppe eller kursusplan er obligatorisk'
b'DocType: HR Settings',b'Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet',b'Vedligehold faktureringstimer og arbejdstimer i samme tidskladde'
b'DocType: Maintenance Visit Purpose',b'Against Document No',b'Mod dokument nr'
b'DocType: BOM',b'Scrap',b'Skrot'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +217',b'Go to Instructors',b'G\xc3\xa5 til instrukt\xc3\xb8rer'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110',b'Manage Sales Partners.',b'Administr\xc3\xa9r forhandlere.'
b'DocType: Quality Inspection',b'Inspection Type',b'Kontroltype'
b'DocType: Fee Validity',b'Visited yet',b'Bes\xc3\xb8gt endnu'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +134',b'Warehouses with existing transaction can not be converted to group.',b'Lager med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til gruppen.'
b'DocType: Assessment Result Tool',b'Result HTML',b'resultat HTML'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35',b'Expires On',b'Udl\xc3\xb8ber p\xc3\xa5'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117',b'Add Students',b'Tilf\xc3\xb8j studerende'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +270',b'Please select {0}',b'V\xc3\xa6lg {0}'
b'DocType: C-Form',b'C-Form No',b'C-Form Ingen'
b'DocType: BOM',b'Exploded_items',b'Exploded_items'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +139',b'List your products or services that you buy or sell.',"b'Skriv dine produkter eller tjenester, som du k\xc3\xb8ber eller s\xc3\xa6lger.'"
b'DocType: Water Analysis',b'Storage Temperature',b'Stuetemperatur'
b'DocType: Employee Attendance Tool',b'Unmarked Attendance',b'um\xc3\xa6rket Deltagelse'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +137',b'Researcher',b'Forsker'
b'DocType: Program Enrollment Tool Student',b'Program Enrollment Tool Student',b'Program Tilmelding Tool Student'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16',b'Start date should be less than end date for task {0}',b'Startdatoen skal v\xc3\xa6re mindre end slutdatoen for opgaven {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25',b'Name or Email is mandatory',b'Navn eller E-mail er obligatorisk'
b'DocType: Member',b'MEM-',b'MEM-'
b'DocType: Instructor',b'Instructor Log',b'Instrukt\xc3\xb8r Log'
b'DocType: Purchase Order Item',b'Returned Qty',b'Returneret Antal'
b'DocType: Student',b'Exit',b'Udgang'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +156',b'Root Type is mandatory',b'Rodtypen er obligatorisk'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +29',b'Failed to install presets',b'Kan ikke installere forudindstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +44',"b'{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.'","b'{0} har for \xc3\xb8jeblikket et {1} leverand\xc3\xb8r scorecard st\xc3\xa5ende, og RFQs til denne leverand\xc3\xb8r skal udleveres med forsigtighed.'"
b'DocType: Chapter',b'Non Profit Manager',b'Non Profit Manager'
b'DocType: BOM',b'Total Cost(Company Currency)',b'Totale omkostninger (firmavaluta)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +315',b'Serial No {0} created',b'Serienummer {0} oprettet'
b'DocType: Homepage',b'Company Description for website homepage',b'Firmabeskrivelse til hjemmesiden'
b'DocType: Item Customer Detail',"b'For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes'","b'Af hensyn til kunderne, kan disse koder bruges i udskriftsformater ligesom fakturaer og f\xc3\xb8lgesedler'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18',b'Suplier Name',b'suplier Navn'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174',b'Could not retrieve information for {0}.',b'Kunne ikke hente oplysninger for {0}.'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +134',b'Opening Entry Journal',b'\xc3\x85bning Entry Journal'
b'DocType: Sales Invoice',b'Time Sheet List',b'Timeregistreringsoversigt'
b'DocType: Employee',b'You can enter any date manually',b'Du kan indtaste et hvilket som helst tidspunkt manuelt'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Result Printed',b'Resultat trykt'
b'DocType: Asset Category Account',b'Depreciation Expense Account',b'Afskrivninger udgiftskonto'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +233',b'Probationary Period',b'Pr\xc3\xb8vetid'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +32',b'View {0}',b'Se {0}'
b'DocType: Customer Group',b'Only leaf nodes are allowed in transaction',b'Kun blade noder er tilladt i transaktionen'
b'DocType: Project',b'Total Costing Amount (via Timesheets)',b'Samlet Omkostningsbel\xc3\xb8b (via tidsskemaer)'
b'DocType: Employee Advance',b'Expense Approver',b'Udl\xc3\xa6gsgodkender'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136',b'Row {0}: Advance against Customer must be credit',b'R\xc3\xa6kke {0}: Advance mod Kunden skal v\xc3\xa6re kredit'
b'DocType: Project',b'Hourly',b'Hver time'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +89',b'Non-Group to Group',b'Ikke-gruppe til gruppe'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58',b'Batch is mandatory in row {0}',b'Parti er obligatorisk i r\xc3\xa6kke {0}'
b'DocType: Purchase Receipt Item Supplied',b'Purchase Receipt Item Supplied',b'K\xc3\xb8bskvittering leveret vare'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24',b'To Datetime',b'Til datotid'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302',b'Logs for maintaining sms delivery status',b'Logs for opretholdelse sms leveringsstatus'
b'DocType: Accounts Settings',b'Make Payment via Journal Entry',b'Foretag betaling via kassekladden'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +223',b'Printed On',b'Trykt On'
b'DocType: Item',b'Inspection Required before Delivery',b'Kontrol p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet f\xc3\xb8r levering'
b'DocType: Item',b'Inspection Required before Purchase',b'Kontrol p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet f\xc3\xb8r k\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93',b'Pending Activities',b'Afventende aktiviteter'
b'DocType: Patient Appointment',b'Reminded',b'mindet'
b'DocType: Patient',b'PID-',b'PID-'
b'DocType: Chapter Member',b'Chapter Member',b'Kapitel Medlem'
b'DocType: Material Request Plan Item',b'Minimum Order Quantity',b'Minimumsordrenummer'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106',b'Your Organization',b'Din organisation'
b'DocType: Fee Component',b'Fees Category',b'Gebyrer Kategori'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134',b'Please enter relieving date.',b'Indtast lindre dato.'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149',b'Amt',b'Amt'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Notify Employee',b'Underrette medarbejder'
b'DocType: Opportunity',b'Enter name of campaign if source of enquiry is campaign',"b'Indtast navnet p\xc3\xa5 kampagne, hvis kilden unders\xc3\xb8gelsesudvalg er kampagne'"
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38',b'Newspaper Publishers',b'Dagbladsudgivere'
b'apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30',b'Select Fiscal Year',b'V\xc3\xa6lg regnskabs\xc3\xa5r'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +115',b'Expected Delivery Date should be after Sales Order Date',b'Forventet leveringsdato skal v\xc3\xa6re efter salgsordredato'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42',b'Reorder Level',b'Genbestil Level'
b'DocType: Company',b'Chart Of Accounts Template',b'Kontoplan Skabelon'
b'DocType: Attendance',b'Attendance Date',b'Fremm\xc3\xb8dedato'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +352',b'Item Price updated for {0} in Price List {1}',b'Vareprisen opdateret for {0} i prisliste {1}'
b'DocType: Salary Structure',b'Salary breakup based on Earning and Deduction.',b'L\xc3\xb8nnen opdelt p\xc3\xa5 till\xc3\xa6g og fradrag.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128',b'Account with child nodes cannot be converted to ledger',b'Konto med barneknudepunkter kan ikke konverteres til finans'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Accepted Warehouse',b'Accepteret lager'
b'DocType: Bank Reconciliation Detail',b'Posting Date',b'Bogf\xc3\xb8ringsdato'
b'DocType: Item',b'Valuation Method',b'V\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelsesmetode'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203',b'Mark Half Day',b'Mark Halvdags'
b'DocType: Sales Invoice',b'Sales Team',b'Salgsteam'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87',b'Duplicate entry',b'Duplicate entry'
b'DocType: Program Enrollment Tool',b'Get Students',b'Hent studerende'
b'DocType: Serial No',b'Under Warranty',b'Under garanti'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +516',b'[Error]',b'[Fejl]'
b'DocType: Sales Order',b'In Words will be visible once you save the Sales Order.',"b'""I Ord"" vil v\xc3\xa6re synlig, n\xc3\xa5r du gemmer salgsordren.'"
,b'Employee Birthday',b'Medarbejder F\xc3\xb8dselsdag'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14',b'Please select Completion Date for Completed Repair',b'V\xc3\xa6lg venligst Afslutningsdato for Afsluttet Reparation'
b'DocType: Student Batch Attendance Tool',b'Student Batch Attendance Tool',b'Elevgruppe fremm\xc3\xb8dev\xc3\xa6rkt\xc3\xb8j'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +213',b'Limit Crossed',b'Gr\xc3\xa6nse overskredet'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22',b'Scheduled Upto',b'Planlagt Upto'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55',b'Venture Capital',b'Venture Capital'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40',"b""An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.""","b'En akademisk betegnelse for denne ""skole\xc3\xa5r \'{0} og"" betingelsesnavn\' {1} findes allerede. Korrig\xc3\xa9r venligst og pr\xc3\xb8v igen.'"
b'DocType: UOM',b'Must be Whole Number',b'Skal v\xc3\xa6re hele tal'
b'DocType: Leave Control Panel',b'New Leaves Allocated (In Days)',b'Nyt frav\xc3\xa6r tildelt (i dage)'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Invoice Copy',b'Faktura kopi'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49',b'Serial No {0} does not exist',b'Serienummer {0} eksisterer ikke'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Customer Warehouse (Optional)',b'Kundelager (valgfrit)'
b'DocType: Pricing Rule',b'Discount Percentage',b'Discount Procent'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51',b'Reserved for sub contracting',b'Reserveret til underentreprise'
b'DocType: Payment Reconciliation Invoice',b'Invoice Number',b'Fakturanummer'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Orders',b'Ordrer'
b'DocType: Employee Leave Approver',b'Leave Approver',b'Frav\xc3\xa6rsgodkender'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +285',b'Please select a batch',b'V\xc3\xa6lg venligst et parti'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42',b'JournalLib',b'JournalLib'
b'DocType: Assessment Group',b'Assessment Group Name',b'Assessment Group Name'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Material Transferred for Manufacture',b'Materiale Overf\xc3\xb8rt til Fremstilling'
b'DocType: Landed Cost Item',b'Receipt Document Type',b'Kvittering Dokumenttype'
b'DocType: Daily Work Summary Settings',b'Select Companies',b'V\xc3\xa6lg Virksomheder'
b'DocType: Antibiotic',b'Healthcare',b'Healthcare'
b'DocType: Target Detail',b'Target Detail',b'Target Detail'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +65',b'Single Variant',b'Single Variant'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24',b'All Jobs',b'Alle ans\xc3\xb8gere'
b'DocType: Sales Order',b'% of materials billed against this Sales Order',b'% af materialer faktureret mod denne salgsordre'
b'DocType: Program Enrollment',b'Mode of Transportation',b'Transportform'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49',b'Period Closing Entry',b'Periode Lukning indtastning'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +72',b'Select Department...',b'V\xc3\xa6lg afdelingen ...'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38',b'Cost Center with existing transactions can not be converted to group',b'Omkostningssted med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til gruppe'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374',b'Amount {0} {1} {2} {3}',b'M\xc3\xa6ngden {0} {1} {2} {3}'
b'DocType: Account',b'Depreciation',b'Afskrivninger'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +102',b'The number of shares and the share numbers are inconsistent',b'Antallet af aktier og aktienumrene er inkonsekvente'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49',b'Supplier(s)',b'Leverand\xc3\xb8r (er)'
b'DocType: Employee Attendance Tool',b'Employee Attendance Tool',b'Medarbejder Deltagerliste V\xc3\xa6rkt\xc3\xb8j'
b'DocType: Guardian Student',b'Guardian Student',b'Guardian Student'
b'DocType: Supplier',b'Credit Limit',b'Kreditgr\xc3\xa6nse'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70',b'Avg. Selling Price List Rate',b'Gennemsnitlig. Salgsprisliste Pris'
b'DocType: Salary Component',b'Salary Component',b'L\xc3\xb8nart'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +495',b'Payment Entries {0} are un-linked',b'Betalings Entries {0} er un-linked'
b'DocType: GL Entry',b'Voucher No',b'Bilagsnr.'
,b'Lead Owner Efficiency',b'Lederegenskaber Effektivitet'
b'DocType: Leave Allocation',b'Leave Allocation',b'Frav\xc3\xa6rstildeling'
b'DocType: Payment Request',b'Recipient Message And Payment Details',b'Modtager Besked Og Betalingsoplysninger'
b'DocType: Training Event',b'Trainer Email',b'Trainer Email'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550',b'Material Requests {0} created',b'Materialeanmodning {0} oprettet'
b'DocType: Restaurant Reservation',b'No of People',b'Ingen af mennesker'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164',b'Template of terms or contract.',b'Skabelon til vilk\xc3\xa5r eller kontrakt.'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Address and Contact',b'Adresse og kontaktperson'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Is Account Payable',b'Er konto Betales'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +276',b'Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}',b'Lager kan ikke opdateres mod k\xc3\xb8bskvittering {0}'
b'DocType: Support Settings',b'Auto close Issue after 7 days',b'Auto t\xc3\xa6t Issue efter 7 dage'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71',"b'Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}'","b'Frav\xc3\xa6r kan ikke fordeles inden {0}, da frav\xc3\xa6rssaldoen allerede har v\xc3\xa6ret carry-fremsendt i fremtiden orlov tildeling rekord {1}'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +317',b'Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)',b'Bem\xc3\xa6rk: forfalden / reference Dato overstiger tilladte kredit dage efter {0} dag (e)'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8',b'Student Applicant',b'Student Ans\xc3\xb8ger'
b'DocType: Purchase Invoice',b'ORIGINAL FOR RECIPIENT',b'OPRINDELIGT FOR RECIPIENT'
b'DocType: Asset Category Account',b'Accumulated Depreciation Account',b'Akkumuleret Afskrivninger konto'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +11',b'This email is autogenerated',b'Denne email er autogenereret'
b'DocType: Stock Settings',b'Freeze Stock Entries',b'Frys Stock Entries'
b'DocType: Program Enrollment',b'Boarding Student',b'Boarding Student'
b'DocType: Asset',b'Expected Value After Useful Life',b'Forventet v\xc3\xa6rdi efter forventet brugstid'
b'DocType: Item',b'Reorder level based on Warehouse',b'Genbestil niveau baseret p\xc3\xa5 Warehouse'
b'DocType: Activity Cost',b'Billing Rate',b'Faktureringssats'
,b'Qty to Deliver',b'Antal at levere'
,b'Stock Analytics',b'Lageranalyser'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +523',b'Operations cannot be left blank',b'Operationer kan ikke v\xc3\xa6re tomt'
b'DocType: Maintenance Visit Purpose',b'Against Document Detail No',b'Imod Dokument Detail Nej'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py +11',b'Deletion is not permitted for country {0}',b'Sletning er ikke tilladt for land {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +110',b'Party Type is mandatory',b'Party Typen er obligatorisk'
b'DocType: Quality Inspection',b'Outgoing',b'Udg\xc3\xa5ende'
b'DocType: Material Request',b'Requested For',b'Anmodet om'
b'DocType: Quotation Item',b'Against Doctype',b'Mod DOCTYPE'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +404',b'{0} {1} is cancelled or closed',b'{0} {1} er aflyst eller lukket'
b'DocType: Asset',b'Calculate Depreciation',b'Beregn afskrivninger'
b'DocType: Delivery Note',b'Track this Delivery Note against any Project',b'Spor denne f\xc3\xb8lgeseddel mod en hvilken som helst sag'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +35',b'Net Cash from Investing',b'Netto kontant fra Investering'
b'DocType: Work Order',b'Work-in-Progress Warehouse',b'Work-in-Progress Warehouse'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +111',b'Asset {0} must be submitted',b'Aktiv {0} skal godkendes'
b'DocType: Fee Schedule Program',b'Total Students',b'Samlet Studerende'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56',b'Attendance Record {0} exists against Student {1}',b'Tilstedev\xc3\xa6relse {0} eksisterer for studerende {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354',b'Reference #{0} dated {1}',b'Henvisning # {0} dateret {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +164',b'Depreciation Eliminated due to disposal of assets',b'Bortfaldne afskrivninger grundet afh\xc3\xa6ndelse af aktiver'
b'DocType: Member',b'Member',b'Medlem'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15',b'Manage Addresses',b'Administr\xc3\xa9r adresser'
b'DocType: Work Order Item',b'Work Order Item',b'Arbejdsordre'
b'DocType: Pricing Rule',b'Item Code',b'Varenr.'
b'DocType: Serial No',b'Warranty / AMC Details',b'Garanti / AMC Detaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +116',b'Select students manually for the Activity based Group',b'V\xc3\xa6lg studerende manuelt for aktivitetsbaseret gruppe'
b'DocType: Journal Entry',b'User Remark',b'Brugerbem\xc3\xa6rkning'
b'DocType: Lead',b'Market Segment',b'Markedssegment'
b'DocType: Agriculture Analysis Criteria',b'Agriculture Manager',b'Landbrugschef'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +966',b'Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}',b'Betalt bel\xc3\xb8b kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end det samlede negative udest\xc3\xa5ende bel\xc3\xb8b {0}'
b'DocType: Supplier Scorecard Period',b'Variables',b'Variable'
b'DocType: Employee Internal Work History',b'Employee Internal Work History',b'Medarbejder Intern Arbejde Historie'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +249',b'Closing (Dr)',b'Lukning (dr)'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Cheque Size',b'Anvendes ikke'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232',b'Serial No {0} not in stock',b'Serienummer {0} ikke er p\xc3\xa5 lager'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169',b'Tax template for selling transactions.',b'Beskatningsskabelon for salgstransaktioner.'
b'DocType: Sales Invoice',b'Write Off Outstanding Amount',b'Skriv Off Udest\xc3\xa5ende bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27',b'Account {0} does not match with Company {1}',b'Konto {0} stemmer ikke overens med firma {1}'
b'DocType: Education Settings',b'Current Academic Year',b'Nuv\xc3\xa6rende skole\xc3\xa5r'
b'DocType: Stock Settings',b'Default Stock UOM',b'Standard lagerenhed'
b'DocType: Asset',b'Number of Depreciations Booked',b'Antal Afskrivninger Reserveret'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +71',b'Qty Total',b'Antal i alt'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32',b'Against Employee Loan: {0}',b'Imod medarbejderl\xc3\xa5n: {0}'
b'DocType: Landed Cost Item',b'Receipt Document',b'Kvittering dokument'
b'DocType: Employee Education',b'School/University',b'Skole / Universitet'
b'DocType: Payment Request',b'Reference Details',b'Henvisning Detaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56',b'Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount',b'Forventet v\xc3\xa6rdi efter brugstid skal v\xc3\xa6re mindre end bruttok\xc3\xb8besummen'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Available Qty at Warehouse',b'Tilg\xc3\xa6ngeligt antal p\xc3\xa5 lageret'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20',b'Billed Amount',b'Faktureret bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Share Transfer',b'(including)',b'(inklusive)'
b'DocType: Asset',b'Double Declining Balance',b'Dobbelt Faldende Balance'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +180',b'Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.',b'Lukket ordre kan ikke annulleres. Unclose at annullere.'
b'DocType: Student Guardian',b'Father',b'Far'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +627',"b""'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale""","b""'Opdater lager' kan ikke kontrolleres pga. salg af anl\xc3\xa6gsaktiver"""
b'DocType: Bank Reconciliation',b'Bank Reconciliation',b'Bank Afstemning'
b'DocType: Attendance',b'On Leave',b'Frav\xc3\xa6rende'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7',b'Get Updates',b'Modtag nyhedsbrev'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96',b'{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}',b'{0} {1}: Konto {2} tilh\xc3\xb8rer ikke firma {3}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +397',b'Select at least one value from each of the attributes.',b'V\xc3\xa6lg mindst en v\xc3\xa6rdi fra hver af attributterne.'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +166',b'Material Request {0} is cancelled or stopped',b'Materialeanmodning {0} er annulleret eller stoppet'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +314',b'Leave Management',b'Frav\xc3\xa6rsadministration'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +118',b'Group by Account',b'Sort\xc3\xa9r efter konto'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +21',b'Please select Employee',b'V\xc3\xa6lg venligst Medarbejder'
b'DocType: Sales Order',b'Fully Delivered',b'Fuldt Leveres'
b'DocType: Lead',b'Lower Income',b'Lavere indkomst'
b'DocType: Restaurant Order Entry',b'Current Order',b'Nuv\xc3\xa6rende ordre'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +196',b'Source and target warehouse cannot be same for row {0}',b'Kilde og m\xc3\xa5l lageret ikke kan v\xc3\xa6re ens for r\xc3\xa6kken {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243',"b'Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry'","b'Differencebel\xc3\xb8bet skal v\xc3\xa6re af kontotypen Aktiv / Fordring, da denne lagerafstemning er en \xc3\xa5bningsbalance'"
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107',b'Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0}',b'Udbetalte bel\xc3\xb8b kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end L\xc3\xa5nebel\xc3\xb8b {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +176',b'Go to Programs',b'G\xc3\xa5 til Programmer'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +205',b'Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}',b'R\xc3\xa6kke {0} # Tildelt m\xc3\xa6ngde {1} kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end uanmeldt m\xc3\xa6ngde {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89',b'Purchase Order number required for Item {0}',b'Indk\xc3\xb8bsordrenr. p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet for vare {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18',"b""'From Date' must be after 'To Date'""","b""'Fra dato' skal v\xc3\xa6re efter 'Til dato'"""
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39',b'Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}',b'Kan ikke \xc3\xa6ndre status som studerende {0} er forbundet med student ans\xc3\xb8gning {1}'
b'DocType: Asset',b'Fully Depreciated',b'fuldt afskrevet'
b'DocType: Item Barcode',b'UPC-A',b'UPC-A'
,b'Stock Projected Qty',b'Stock Forventet Antal'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444',b'Customer {0} does not belong to project {1}',b'Kunden {0} h\xc3\xb8rer ikke til sag {1}'
b'DocType: Employee Attendance Tool',b'Marked Attendance HTML',b'Markant Deltagelse HTML'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73',"b'Quotations are proposals, bids you have sent to your customers'","b'Citater er forslag, bud, du har sendt til dine kunder'"
b'DocType: Sales Invoice',"b""Customer's Purchase Order""",b'Kundens indk\xc3\xb8bsordre'
b'DocType: Consultation',b'Patient',b'Patient'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47',b'Bypass credit check at Sales Order ',b'Bypass kreditcheck p\xc3\xa5 salgsordre'
b'DocType: Land Unit',b'Check if it is a hydroponic unit',b'Kontroller om det er en hydroponisk enhed'
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109',b'Serial No and Batch',b'Serienummer og parti'
b'DocType: Warranty Claim',b'From Company',b'Fra firma'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52',b'Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.',b'Summen af Snesevis af Assessment Criteria skal v\xc3\xa6re {0}.'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +77',b'Please set Number of Depreciations Booked',b'Venligst s\xc3\xa6t Antal Afskrivninger Reserveret'
b'DocType: Supplier Scorecard Period',b'Calculations',b'Beregninger'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +86',b'Value or Qty',b'V\xc3\xa6rdi eller m\xc3\xa6ngde'
b'DocType: Payment Terms Template',b'Payment Terms',b'Betalingsbetingelser'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +449',b'Productions Orders cannot be raised for:',b'Productions Ordrer kan ikke h\xc3\xa6ves til:'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147',b'Minute',b'Minut'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Purchase Taxes and Charges',b'Indk\xc3\xb8b Moms og afgifter'
b'DocType: Chapter',b'Meetup Embed HTML',b'Meetup Embed HTML'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +121',b'Go to Suppliers',b'G\xc3\xa5 til leverand\xc3\xb8rer'
,b'Qty to Receive',b'Antal til Modtag'
b'DocType: Leave Block List',b'Leave Block List Allowed',b'Tillad blokerede frav\xc3\xa6rsans\xc3\xb8gninger'
b'DocType: Grading Scale Interval',b'Grading Scale Interval',b'Karakterskala Interval'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49',b'Expense Claim for Vehicle Log {0}',b'Udl\xc3\xa6g for k\xc3\xb8rebog {0}'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Discount (%) on Price List Rate with Margin',b'Rabat (%) p\xc3\xa5 prisliste med margen'
b'apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59',b'All Warehouses',b'Alle lagre'
b'DocType: Sales Partner',b'Retailer',b'Detailhandler'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115',b'Credit To account must be a Balance Sheet account',b'Kredit til konto skal v\xc3\xa6re en balance konto'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +118',b'All Supplier Types',b'Alle leverand\xc3\xb8rtyper'
b'DocType: Donor',b'Donor',b'Donor'
b'DocType: Global Defaults',b'Disable In Words',b'Deaktiver i ord'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +60',b'Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered',"b'Varenr. er obligatorisk, fordi varen ikke nummereres automatisk'"
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98',b'Quotation {0} not of type {1}',b'Tilbud {0} ikke af typen {1}'
b'DocType: Maintenance Schedule Item',b'Maintenance Schedule Item',b'Vedligeholdelse Skema Vare'
b'DocType: Sales Order',b'% Delivered',b'% Leveret'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +105',b'Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request',b'Angiv e-mail-id til den studerende for at sende betalingsanmodningen'
b'DocType: Patient',b'Medical History',b'Medicinsk historie'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157',b'Bank Overdraft Account',b'Bank kassekredit'
b'DocType: Patient',b'Patient ID',b'Patient-ID'
b'DocType: Physician Schedule',b'Schedule Name',b'Planl\xc3\xa6gningsnavn'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48',b'Make Salary Slip',b'Opret l\xc3\xb8nseddel'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +840',b'Add All Suppliers',b'Tilf\xc3\xb8j alle leverand\xc3\xb8rer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +94',b'Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.',b'Row # {0}: Allokeret bel\xc3\xb8b kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end udest\xc3\xa5ende bel\xc3\xb8b.'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +75',b'Browse BOM',b'Gennemse styklister'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155',b'Secured Loans',b'Sikrede l\xc3\xa5n'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Edit Posting Date and Time',b'Redig\xc3\xa9r bogf\xc3\xb8ringsdato og -tid'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +101',b'Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}',b'Venligst s\xc3\xa6t Afskrivninger relaterede konti i Asset kategori {0} eller Company {1}'
b'DocType: Lab Test Groups',b'Normal Range',b'Normal r\xc3\xa6kkevidde'
b'DocType: Academic Term',b'Academic Year',b'Skole\xc3\xa5r'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72',b'Available Selling',b'Tilg\xc3\xa6ngelig salg'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169',b'Opening Balance Equity',b'\xc3\x85bning Balance Egenkapital'
b'DocType: Lead',b'CRM',b'CRM'
b'DocType: Purchase Invoice',b'N',b'N'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175',b'Remaining',b'Resterende'
b'DocType: Appraisal',b'Appraisal',b'Vurdering'
b'DocType: Purchase Invoice',b'GST Details',b'GST Detaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +156',b'Email sent to supplier {0}',b'E-mail sendt til leverand\xc3\xb8r {0}'
b'DocType: Item',b'Default Sales Unit of Measure',b'Standard salgsforanstaltning'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9',b'Academic Year: ',b'Akademi \xc3\xa5r:'
b'DocType: Opportunity',b'OPTY-',b'OPTY-'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19',b'Date is repeated',b'Datoen er gentaget'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27',b'Authorized Signatory',b'Tegningsberettiget'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +64',b'Create Fees',b'Opret gebyrer'
b'DocType: Project',b'Total Purchase Cost (via Purchase Invoice)',b'Samlet anskaffelsespris (via k\xc3\xb8bsfaktura)'
b'DocType: Training Event',b'Start Time',b'Start Time'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +400',b'Select Quantity',b'V\xc3\xa6lg antal'
b'DocType: Customs Tariff Number',b'Customs Tariff Number',b'Toldtarif nummer'
b'DocType: Patient Appointment',b'Patient Appointment',b'Patientaftale'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34',b'Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To',b'Godkendelse Rolle kan ikke v\xc3\xa6re det samme som rolle reglen g\xc3\xa6lder for'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +64',b'Unsubscribe from this Email Digest',b'Afmeld dette e-mail-nyhedsbrev'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +830',b'Get Suppliers By',b'F\xc3\xa5 leverand\xc3\xb8rer af'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +173',b'{0} not found for Item {1}',b'{0} ikke fundet for punkt {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +197',b'Go to Courses',b'G\xc3\xa5 til kurser'
b'DocType: Accounts Settings',b'Show Inclusive Tax In Print',b'Vis inklusiv skat i tryk'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +17',"b'Bank Account, From Date and To Date are Mandatory'","b'Bankkonto, Fra dato og til dato er obligatorisk'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28',b'Message Sent',b'Besked sendt'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98',b'Account with child nodes cannot be set as ledger',b'Konto med barn noder kan ikke indstilles som hovedbog'
b'DocType: C-Form',b'II',b'II'
b'DocType: Sales Invoice',"b""Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency""","b'Hastighed, hvormed Prisliste valuta omregnes til kundens basisvaluta'"
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Net Amount (Company Currency)',b'Nettobel\xc3\xb8b (firmavaluta)'
b'DocType: Physician',b'Physician Schedules',b'L\xc3\xa6geplaner'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +215',b'Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount',b'Samlet forskudsbel\xc3\xb8b kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end det samlede sanktionerede bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Salary Slip',b'Hour Rate',b'Timesats'
b'DocType: Stock Settings',b'Item Naming By',b'Item Navngivning By'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46',b'Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}',b'En anden Periode Lukning indtastning {0} er blevet foretaget efter {1}'
b'DocType: Work Order',b'Material Transferred for Manufacturing',b'Materiale Overf\xc3\xb8rt til Manufacturing'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +41',b'Account {0} does not exists',b'Konto {0} findes ikke'
b'DocType: Project',b'Project Type',b'Sagstype'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +153',b'Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.',b'B\xc3\xb8rneopgave eksisterer for denne opgave. Du kan ikke slette denne opgave.'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48',b'DateLet',b'DateLet'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16',b'Either target qty or target amount is mandatory.',b'Enten target qty eller m\xc3\xa5lbel\xc3\xb8bet er obligatorisk.'
b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +56',b'Cost of various activities',b'Omkostninger ved forskellige aktiviteter'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60',"b'Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}'","b'S\xc3\xa6tter begivenheder til {0}, da den til medarbejderen tilknyttede salgsmedarbejder {1} ikke har et brugernavn'"
b'DocType: Timesheet',b'Billing Details',b'Faktureringsoplysninger'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +163',b'Source and target warehouse must be different',b'Kilde og m\xc3\xa5l lager skal v\xc3\xa6re forskellige'
b'apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +140',b'Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details',b'Betaling mislykkedes. Tjek venligst din GoCardless-konto for flere detaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101',b'Not allowed to update stock transactions older than {0}',b'Ikke tilladt at opdatere lagertransaktioner \xc3\xa6ldre end {0}'
b'DocType: BOM',b'Inspection Required',b'Inspection N\xc3\xb8dvendig'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'PR Detail',b'PR Detail'
b'DocType: Driving License Category',b'Class',b'klasse'
b'DocType: Sales Order',b'Fully Billed',b'Fuldt Billed'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +426',b'Work Order cannot be raised against a Item Template',b'Arbejdsordre kan ikke rejses imod en vare skabelon'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101',b'Shipping rule only applicable for Buying',b'Forsendelsesregel g\xc3\xa6lder kun for k\xc3\xb8b'
b'DocType: Vital Signs',b'BMI',b'BMI'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20',b'Cash In Hand',b'Kassebeholdning'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +137',b'Delivery warehouse required for stock item {0}',b'Levering lager kr\xc3\xa6ves for lagervare {0}'
b'DocType: Packing Slip',b'The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)',b'Bruttov\xc3\xa6gt af pakken. Normalt nettov\xc3\xa6gt + emballagematerialev\xc3\xa6gt. (til udskrivning)'
b'DocType: Assessment Plan',b'Program',b'Program'
b'DocType: Accounts Settings',b'Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts',b'Brugere med denne rolle f\xc3\xa5r lov til at s\xc3\xa6tte indefrosne konti og oprette / \xc3\xa6ndre regnskabsposter mod indefrosne konti'
b'DocType: Serial No',b'Is Cancelled',b'Er Annulleret'
b'DocType: Student Group',b'Group Based On',b'Gruppe baseret p\xc3\xa5'
b'DocType: Journal Entry',b'Bill Date',b'Bill Dato'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Laboratory SMS Alerts',b'Laboratory SMS Alerts'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20',"b'Service Item,Type,frequency and expense amount are required'","b'Tjenesten Vare, type, frekvens og omkostninger bel\xc3\xb8b kr\xc3\xa6ves'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45',"b'Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:'","b'Selv hvis der er flere Priser Regler med h\xc3\xb8jeste prioritet, derefter f\xc3\xb8lgende interne prioriteringer anvendt:'"
b'DocType: Plant Analysis Criteria',b'Plant Analysis Criteria',b'Plant Analyse Kriterier'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Cheque Height',b'Anvendes ikke'
b'DocType: Supplier',b'Supplier Details',b'Leverand\xc3\xb8r Detaljer'
b'DocType: Setup Progress',b'Setup Progress',b'Setup Progress'
b'DocType: Hub Settings',b'Publish Items to Hub',b'Udgive varer i Hub'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35',b'From value must be less than to value in row {0}',b'Fra v\xc3\xa6rdi skal v\xc3\xa6re mindre end at v\xc3\xa6rdien i r\xc3\xa6kke {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +182',b'Wire Transfer',b'Bankoverf\xc3\xb8rsel'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +92',b'Check all',b'V\xc3\xa6lg alle'
,b'Issued Items Against Work Order',b'Udstedte varer mod arbejdsordre'
b'DocType: Vehicle Log',b'Invoice Ref',b'Fakturareference'
b'DocType: Company',b'Default Income Account',b'Standard Indkomst konto'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32',b'Customer Group / Customer',b'Kundegruppe / Kunde'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37',b'Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)',b'Uafsluttede regnskabs\xc3\xa5r Profit / Loss (Credit)'
b'DocType: Sales Invoice',b'Time Sheets',b'Tidsregistreringer'
b'DocType: Lab Test Template',b'Change In Item',b'Skift i vare'
b'DocType: Payment Gateway Account',b'Default Payment Request Message',b'Standard Betaling Request Message'
b'DocType: Item Group',b'Check this if you want to show in website',"b'Mark\xc3\xa9r dette, hvis du \xc3\xb8nsker at vise det p\xc3\xa5 hjemmesiden'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +338',b'Balance ({0})',b'Balance ({0})'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134',b'Banking and Payments',b'Bank- og betalinger'
,b'Welcome to ERPNext',b'Velkommen til ERPNext'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102',b'Lead to Quotation',b'Emne til tilbud'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +34',b'Email Reminders will be sent to all parties with email contacts',b'Email p\xc3\xa5mindelser vil blive sendt til alle parter med e-mail kontakter'
b'DocType: Project',b'Twice Daily',b'To gange dagligt'
b'DocType: Patient',b'A Negative',b'En negativ'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45',b'Nothing more to show.',b'Intet mere at vise.'
b'DocType: Lead',b'From Customer',b'Fra kunde'
b'apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327',b'Calls',b'Opkald'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143',b'A Product',b'Et produkt'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +207',b'Batches',b'partier'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34',b'Make Fee Schedule',b'Lav gebyrplan'
b'DocType: Purchase Order Item Supplied',b'Stock UOM',b'Lagerenhed'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233',b'Purchase Order {0} is not submitted',b'Indk\xc3\xb8bsordre {0} er ikke godkendt'
b'DocType: Vital Signs',b'Normal reference range for an adult is 16\xe2\x80\x9320 breaths/minute (RCP 2012)',b'Normalt referenceomr\xc3\xa5de for en voksen er 16-20 vejrtr\xc3\xa6kninger / minut (RCP 2012)'
b'DocType: Customs Tariff Number',b'Tariff Number',b'Tarif nummer'
b'DocType: Work Order Item',b'Available Qty at WIP Warehouse',b'Tilg\xc3\xa6ngelig antal p\xc3\xa5 WIP Warehouse'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39',b'Projected',b'Forventet'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222',b'Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}',b'Serienummer {0} h\xc3\xb8rer ikke til lager {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +177',b'Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0',b'Bem\xc3\xa6rk: Systemet vil ikke kontrollere over-levering og over-booking for Item {0} som m\xc3\xa6ngde eller bel\xc3\xb8b er 0'
b'DocType: Notification Control',b'Quotation Message',b'Tilbudsbesked'
b'DocType: Employee Loan',b'Employee Loan Application',b'Medarbejder l\xc3\xa5neans\xc3\xb8gning'
b'DocType: Issue',b'Opening Date',b'\xc3\x85bning Dato'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +86',b'Please save the patient first',b'Gem venligst patienten f\xc3\xb8rst'
b'apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80',b'Attendance has been marked successfully.',b'Deltagelse er m\xc3\xa6rket korrekt.'
b'DocType: Program Enrollment',b'Public Transport',b'Offentlig transport'
b'DocType: Soil Texture',b'Silt Composition (%)',b'Silt Sammens\xc3\xa6tning (%)'
b'DocType: Journal Entry',b'Remark',b'Bem\xc3\xa6rkning'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Avoid Confirmation',b'Undg\xc3\xa5 bekr\xc3\xa6ftelse'
b'DocType: Purchase Receipt Item',b'Rate and Amount',b'Sats og Bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +176',b'Account Type for {0} must be {1}',b'Kontotype for {0} skal v\xc3\xa6re {1}'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Default income accounts to be used if not set in Physician to book Consultation charges.',"b'Standardindkomstkonti, der skal bruges, hvis det ikke er fastsat i L\xc3\xa6ge at bestille H\xc3\xb8ringsgebyrer.'"
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55',b'Leaves and Holiday',b'Ferie og frav\xc3\xa6r'
b'DocType: Education Settings',b'Current Academic Term',b'Nuv\xc3\xa6rende akademisk betegnelse'
b'DocType: Sales Order',b'Not Billed',b'Ikke faktureret'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +76',b'Both Warehouse must belong to same Company',b'Begge lagre skal h\xc3\xb8re til samme firma'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34',b'No contacts added yet.',b'Ingen kontakter tilf\xc3\xb8jet endnu.'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Landed Cost Voucher Amount',b'Landed Cost Voucher Bel\xc3\xb8b'
,b'Item Balance (Simple)',b'Varebalance (Enkel)'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17',b'Bills raised by Suppliers.',b'Regninger oprettet af leverand\xc3\xb8rer.'
b'DocType: POS Profile',b'Write Off Account',b'Skriv Off konto'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215',b'Debit Note Amt',b'Debet notat Amt'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5',b'Discount Amount',b'Rabatbel\xc3\xb8b'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Return Against Purchase Invoice',b'Retur Against k\xc3\xb8bsfaktura'
b'DocType: Item',b'Warranty Period (in days)',b'Garantiperiode (i dage)'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61',b'Failed to set defaults',b'Kunne ikke indstille standardindstillingerne'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56',b'Relation with Guardian1',b'Forholdet til Guardian1'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +786',b'Please select BOM against item {0}',b'V\xc3\xa6lg venligst BOM mod punkt {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18',b'Make Invoices',b'Lav fakturaer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23',b'Net Cash from Operations',b'Netto kontant fra drift'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26',b'Item 4',b'Vare 4'
b'DocType: Student Admission',b'Admission End Date',b'Optagelse Slutdato'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30',b'Sub-contracting',b'Underleverand\xc3\xb8rer'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Journal Entry Account',b'Kassekladde konto'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js +3',b'Student Group',b'Elevgruppe'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Quotation Series',b'Tilbudsnummer'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +57',"b'An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item'","b'En vare eksisterer med samme navn ({0}), og du bedes derfor \xc3\xa6ndre navnet p\xc3\xa5 varegruppen eller omd\xc3\xb8be varen'"
b'DocType: Soil Analysis Criteria',b'Soil Analysis Criteria',b'Kriterier for jordanalyse'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2041',b'Please select customer',b'V\xc3\xa6lg venligst kunde'
b'DocType: C-Form',b'I',b'jeg'
b'DocType: Company',b'Asset Depreciation Cost Center',b'Asset Afskrivninger Omkostninger center'
b'DocType: Production Plan Sales Order',b'Sales Order Date',b'Salgsordredato'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Delivered Qty',b'Leveres Antal'
b'DocType: Assessment Plan',b'Assessment Plan',b'Plan Assessment'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90',b'Customer {0} is created.',b'Kunden {0} er oprettet.'
b'DocType: Stock Settings',b'Limit Percent',b'Begr\xc3\xa6nsningsprocent'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82',b' Currently no stock available in any warehouse',b'Der er i \xc3\xb8jeblikket ingen lager p\xc3\xa5 lageret'
,b'Payment Period Based On Invoice Date',b'Betaling Periode Baseret p\xc3\xa5 Fakturadato'
b'DocType: Sample Collection',b'No. of print',b'Antal udskrifter'
b'DocType: Hotel Room Reservation Item',b'Hotel Room Reservation Item',b'Hotel Room Reservation Item'
b'apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58',b'Missing Currency Exchange Rates for {0}',b'Manglende Valutakurser for {0}'
b'DocType: Health Insurance',b'Health Insurance Name',b'Navn p\xc3\xa5 sygesikring'
b'DocType: Assessment Plan',b'Examiner',b'Censor'
b'DocType: Student',b'Siblings',b'S\xc3\xb8skende'
b'DocType: Journal Entry',b'Stock Entry',b'Lagerindtastning'
b'DocType: Payment Entry',b'Payment References',b'Betalingsreferencer'
b'DocType: C-Form',b'C-FORM-',b'C-form-'
b'DocType: Vehicle',b'Insurance Details',b'Forsikring Detaljer'
b'DocType: Account',b'Payable',b'Betales'
b'DocType: Share Balance',b'Share Type',b'Share Type'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113',b'Please enter Repayment Periods',b'Indtast venligst Tilbagebetalingstid'
b'apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +378',b'Debtors ({0})',b'Debitorer ({0})'
b'DocType: Pricing Rule',b'Margin',b'Margen'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57',b'New Customers',b'Nye kunder'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74',b'Gross Profit %',b'Gross Profit%'
b'DocType: Appraisal Goal',b'Weightage (%)',b'V\xc3\xa6gtning (%)'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +503',b'Change POS Profile',b'Skift POS-profil'
b'DocType: Bank Reconciliation Detail',b'Clearance Date',b'Clearance Dato'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7',b'Assessment Report',b'Vurderingsrapport'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59',b'Gross Purchase Amount is mandatory',b'Bruttok\xc3\xb8besummen er obligatorisk'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +95',b'Company name not same',b'Virksomhedens navn er ikke det samme'
b'DocType: Lead',b'Address Desc',b'Adresse'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +113',b'Party is mandatory',b'Party er obligatorisk'
b'DocType: Journal Entry',b'JV-',b'JV-'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +712',b'Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list}',b'R\xc3\xa6kker med dubletter forfaldsdatoer i andre r\xc3\xa6kker blev fundet: {list}'
b'DocType: Topic',b'Topic Name',b'Emnenavn'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37',b'Atleast one of the Selling or Buying must be selected',b'Mindst en af salg eller k\xc3\xb8b skal v\xc3\xa6lges'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +290',b'Select an employee to get the employee advance.',b'V\xc3\xa6lg en medarbejder for at f\xc3\xa5 medarbejderen forskud.'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +56',b'Please select a valid Date',b'V\xc3\xa6lg venligst en gyldig dato'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36',b'Select the nature of your business.',b'V\xc3\xa6lg arten af din virksomhed.'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24',b'Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings',b'Ops\xc3\xa6t venligst medarbejdernavnesystem i menneskelige ressourcer&gt; HR-indstillinger'
b'DocType: Lab Test Template',"b'Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.'","b""Enkelt for resultater, der kun kr\xc3\xa6ver en enkelt indgang, resultat UOM og normal v\xc3\xa6rdi <br> Forbundet til resultater, der kr\xc3\xa6ver flere indtastningsfelter med tilsvarende begivenhedsnavne, resultat UOM'er og normale v\xc3\xa6rdier <br> Beskrivende for test, der har flere resultatkomponenter og tilsvarende resultatindtastningsfelter. <br> Grupperet til testskabeloner, som er en gruppe af andre testskabeloner. <br> Ingen resultat for test uden resultater. Derudover oprettes ingen Lab Test. f.eks. Underpr\xc3\xb8ver for grupperede resultater."""
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +86',b'Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}',b'Row # {0}: Duplicate entry i Referencer {1} {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57',b'Where manufacturing operations are carried.',b'Hvor fremstillingsprocesser gennemf\xc3\xb8res.'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +18',b'As Examiner',b'Som eksaminator'
b'DocType: Appointment Type',b'Default Duration',b'Standard varighed'
b'DocType: Asset Movement',b'Source Warehouse',b'Kildelager'
b'DocType: Installation Note',b'Installation Date',b'Installation Dato'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js +30',b'Share Ledger',b'Del Ledger'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +606',b'Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}',b'R\xc3\xa6kke # {0}: Aktiv {1} h\xc3\xb8rer ikke til firma {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +206',b'Sales Invoice {0} created',b'Salgsfaktura {0} oprettet'
b'DocType: Employee',b'Confirmation Date',b'Bekr\xc3\xa6ftet den'
b'DocType: C-Form',b'Total Invoiced Amount',b'Totalt faktureret bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +50',b'Min Qty can not be greater than Max Qty',b'Min Antal kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end Max Antal'
b'DocType: Soil Texture',b'Silty Clay',b'Silty Clay'
b'DocType: Account',b'Accumulated Depreciation',b'Akkumulerede afskrivninger'
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing',b'Standing Name',b'St\xc3\xa5ende navn'
b'DocType: Stock Entry',b'Customer or Supplier Details',b'Kunde- eller leverand\xc3\xb8rdetaljer'
b'DocType: Employee Loan Application',b'Required by Date',b'Kr\xc3\xa6ves af Dato'
b'DocType: Lead',b'Lead Owner',b'Emneejer'
b'DocType: Production Plan',b'Sales Orders Detail',b'Salgsordrer Detail'
b'DocType: Bin',b'Requested Quantity',b'Anmodet m\xc3\xa6ngde'
b'DocType: Patient',b'Marital Status',b'Civilstand'
b'DocType: Stock Settings',b'Auto Material Request',b'Automatisk materialeanmodning'
b'DocType: Delivery Note Item',b'Available Batch Qty at From Warehouse',b'Tilg\xc3\xa6ngeligt batch-antal fra lageret'
b'DocType: Customer',b'CUST-',b'CUST-'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50',b'Idevise',b'Idevise'
b'DocType: Salary Slip',b'Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment',b'Bruttol\xc3\xb8n - Fradrag i alt - Tilbagebetaling af l\xc3\xa5n'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +29',b'Current BOM and New BOM can not be same',b'Nuv\xc3\xa6rende stykliste og ny stykliste m\xc3\xa5 ikke v\xc3\xa6re ens'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +47',b'Salary Slip ID',b'L\xc3\xb8nseddel id'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118',b'Date Of Retirement must be greater than Date of Joining',b'Pensioneringsdato skal v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end ans\xc3\xa6ttelsesdato'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68',b'Multiple Variants',b'Flere varianter'
b'DocType: Sales Invoice',b'Against Income Account',b'Mod Indkomst konto'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117',b'{0}% Delivered',b'{0}% Leveret'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +107',b'Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).',b'Vare {0}: Bestilte qty {1} kan ikke v\xc3\xa6re mindre end minimum ordreantal {2} (defineret i punkt).'
b'DocType: Monthly Distribution Percentage',b'Monthly Distribution Percentage',b'M\xc3\xa5nedlig Distribution Procent'
b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +49',b'Please login as another user.',b'Log venligst ind som en anden bruger.'
b'DocType: Daily Work Summary Group User',b'Daily Work Summary Group User',b'Daglig Arbejdsopsummering Gruppe Bruger'
b'DocType: Territory',b'Territory Targets',b'Omr\xc3\xa5dem\xc3\xa5l'
b'DocType: Soil Analysis',b'Ca/Mg',b'Ca / Mg'
b'DocType: Delivery Note',b'Transporter Info',b'Transporter Info'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +502',b'Please set default {0} in Company {1}',b'Indstil standard {0} i Company {1}'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Starting position from top edge',b'Startposition fra overkanten'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +33',b'Same supplier has been entered multiple times',b'Samme leverand\xc3\xb8r er indtastet flere gange'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152',b'Gross Profit / Loss',b'Gross Profit / Loss'
,b'Warehouse wise Item Balance Age and Value',b'Lagerbetydende varebalance Alder og v\xc3\xa6rdi'
b'DocType: Purchase Order Item Supplied',b'Purchase Order Item Supplied',b'Indk\xc3\xb8bsordre leveret vare'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94',b'Company Name cannot be Company',b'Firmaets navn kan ikke v\xc3\xa6re Firma'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27',b'Letter Heads for print templates.',b'Brevhoveder til udskriftsskabeloner.'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32',b'Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.',b'Tekster til udskriftsskabeloner fx Proforma-faktura.'
b'DocType: Program Enrollment',b'Walking',b'g\xc3\xa5ture'
b'DocType: Student Guardian',b'Student Guardian',b'Student Guardian'
b'DocType: Member',b'Member Name',b'Medlems navn'
b'DocType: Stock Settings',b'Use Naming Series',b'Brug navngivningsserie'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +218',b'Valuation type charges can not marked as Inclusive',b'V\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelse typen omkostninger ikke er markeret som Inclusive'
b'DocType: POS Profile',b'Update Stock',b'Opdatering Stock'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10',b'in the subscription',b'i abonnementet'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100',b'Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.',"b'Forskellige UOM for elementer vil f\xc3\xb8re til forkert (Total) V\xc3\xa6gt v\xc3\xa6rdi. S\xc3\xb8rg for, at Nettov\xc3\xa6gt for hvert punkt er i den samme UOM.'"
b'DocType: Membership',b'Payment Details',b'Betalingsoplysninger'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39',b'BOM Rate',b'BOM Rate'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +225',"b'Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel'","b'Stoppet Arbejdsordre kan ikke annulleres, Unstop det f\xc3\xb8rst for at annullere'"
b'DocType: Asset',b'Journal Entry for Scrap',b'Kassekladde til skrot'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83',b'Please pull items from Delivery Note',b'Tr\xc3\xa6k varene fra f\xc3\xb8lgeseddel'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +472',b'Journal Entries {0} are un-linked',b'Journaloptegnelser {0} er un-forbundet'
b'apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92',"b'Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.'","b'Registrering af al kommunikation af type e-mail, telefon, chat, bes\xc3\xb8g osv'"
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing',b'Supplier Scorecard Scoring Standing',b'Leverand\xc3\xb8r Scorecard Scoring Standing'
b'DocType: Manufacturer',b'Manufacturers used in Items',"b'Producenter, der anvendes i artikler'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +170',b'Please mention Round Off Cost Center in Company',b'Henvis afrunde omkostningssted i selskabet'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Terms',b'Betingelser'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +10',b'Select Days',b'V\xc3\xa6lg dage'
b'DocType: Academic Term',b'Term Name',b'Betingelsesnavn'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +332',b'Credit ({0})',b'Kredit ({0})'
b'DocType: Buying Settings',b'Purchase Order Required',b'Indk\xc3\xb8bsordre p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet'
,b'Item-wise Sales History',b'Vare-wise Sales History'
b'DocType: Expense Claim',b'Total Sanctioned Amount',b'Total Sanktioneret Bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Land Unit',b'Land Unit',b'Jord enhed'
,b'Purchase Analytics',b'Indk\xc3\xb8bsanalyser'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Delivery Note Item',b'F\xc3\xb8lgeseddelvare'
b'DocType: Asset Maintenance Log',b'Task',b'Opgave'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Reference Row #',b'Henvisning Row #'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76',b'Batch number is mandatory for Item {0}',b'Partinummer er obligatorisk for vare {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13',b'This is a root sales person and cannot be edited.',b'Dette er en rod salg person og kan ikke redigeres.'
b'DocType: Salary Detail',"b""If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ""","b'Hvis valgt, vil den v\xc3\xa6rdi, der er angivet eller beregnet i denne komponent, ikke bidrage til indtjeningen eller fradrag. Men det er v\xc3\xa6rdien kan henvises af andre komponenter, som kan tilf\xc3\xb8jes eller fratr\xc3\xa6kkes.'"
b'DocType: Asset Settings',b'Number of Days in Fiscal Year',b'Antal Dage i Skatte\xc3\xa5r'
,b'Stock Ledger',b'Lagerkladde'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29',b'Rate: {0}',b'Pris: {0}'
b'DocType: Company',b'Exchange Gain / Loss Account',b'Exchange Gevinst / Tab konto'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7',b'Employee and Attendance',b'Medarbejder og fremm\xc3\xb8de'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93',b'Purpose must be one of {0}',b'Form\xc3\xa5let skal v\xc3\xa6re en af {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100',b'Fill the form and save it',b'Udfyld sk\xc3\xa6rmbilledet og gem det'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26',b'Community Forum',b'F\xc3\xa6llesskab Forum'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52',b'Actual qty in stock',b'Faktisk antal p\xc3\xa5 lager'
b'DocType: Homepage',"b'URL for ""All Products""'",b'URL til &quot;Alle produkter&quot;'
b'DocType: Leave Application',b'Leave Balance Before Application',b'Frav\xc3\xa6rssaldo f\xc3\xb8r anmodning'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +46',b'Send SMS',b'Send SMS'
b'DocType: Supplier Scorecard Criteria',b'Max Score',b'Max score'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Width of amount in word',b'Bredde af bel\xc3\xb8b i ord'
b'DocType: Company',b'Default Letter Head',b'Standard brevhoved'
b'DocType: Purchase Order',b'Get Items from Open Material Requests',b'Hent varer fra \xc3\xa5bne materialeanmodninger'
b'DocType: Hotel Room Amenity',b'Billable',b'Faktureres'
b'DocType: Lab Test Template',b'Standard Selling Rate',b'Standard salgspris'
b'DocType: Account',b'Rate at which this tax is applied',"b'Hastighed, hvormed denne afgift anvendes'"
b'DocType: Cash Flow Mapper',b'Section Name',b'Sektionens navn'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +77',b'Reorder Qty',b'Genbestil Antal'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28',b'Current Job Openings',b'Aktuelle ledige stillinger'
b'DocType: Company',b'Stock Adjustment Account',b'Stock Justering konto'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17',b'Write Off',b'Afskriv'
b'DocType: Patient Service Unit',b'Allow Overlap',b'Tillad overlapning'
b'DocType: Timesheet Detail',b'Operation ID',b'Operation ID'
b'DocType: Employee',"b'System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.'","b'System Bruger (login) ID. Hvis sat, vil det blive standard for alle HR-formularer.'"
b'apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16',b'{0}: From {1}',b'{0}: Fra {1}'
b'DocType: Task',b'depends_on',b'depends_on'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +60',b'Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.',b'K\xc3\xb8 for opdatering af seneste pris i alle Materialebevis. Det kan tage et par minutter.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26',"b""Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers""",b'Navn p\xc3\xa5 ny konto. Bem\xc3\xa6rk: Du m\xc3\xa5 ikke oprette konti for kunder og leverand\xc3\xb8rer'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37',b'Country wise default Address Templates',b'Standard-adresseskabeloner sorteret efter lande'
b'DocType: Water Analysis',b'Appearance',b'Udseende'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70',b'Avg. Buying Price List Rate',b'Gennemsnitlig. Pris for k\xc3\xb8bsprisliste'
b'DocType: Sales Order Item',b'Supplier delivers to Customer',b'Leverand\xc3\xb8ren leverer til Kunden'
b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +23',b'Member information.',b'Medlemsoplysninger.'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34',b'[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock',b'[{0}] (# Form / Vare / {0}) er udsolgt'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +58',b'Asset Maintenance',b'Asset Maintenance'
,b'Sales Payment Summary',b'Salgsbetalingsoversigt'
b'DocType: Restaurant',b'Restaurant',b'Restaurant'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320',b'Due / Reference Date cannot be after {0}',b'Due / reference Dato kan ikke v\xc3\xa6re efter {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51',b'Data Import and Export',b'Dataind- og udl\xc3\xa6sning'
b'DocType: Patient',b'Account Details',b'konto detaljer'
b'DocType: Crop',b'Materials Required',b'Materialer kr\xc3\xa6vet'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +76',b'No students Found',b'Ingen studerende Fundet'
b'DocType: Medical Department',b'Medical Department',b'Medicinsk afdeling'
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria',b'Supplier Scorecard Scoring Criteria',b'Leverand\xc3\xb8r Scorecard Scoring Criteria'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55',b'Invoice Posting Date',b'Faktura Bogf\xc3\xb8ringsdato'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25',b'Sell',b'Salg'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Rounded Total',b'Afrundet i alt'
b'DocType: Product Bundle',b'List items that form the package.',"b'Vis varer, der er indeholdt i pakken.'"
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +39',b'Not permitted. Please disable the Test Template',b'Ikke tilladt. Deaktiver venligst testskabelonen'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26',b'Percentage Allocation should be equal to 100%',b'Procentdel fordeling b\xc3\xb8r v\xc3\xa6re lig med 100%'
b'DocType: Crop Cycle',b'Linked Land Unit',b'Linked Land Unit'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +584',b'Please select Posting Date before selecting Party',b'V\xc3\xa6lg Bogf\xc3\xb8ringsdato f\xc3\xb8r du v\xc3\xa6lger Party'
b'DocType: Program Enrollment',b'School House',b'School House'
b'DocType: Serial No',b'Out of AMC',b'Ud af AMC'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82',b'Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations',b'Antal Afskrivninger Reserverede kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end alt Antal Afskrivninger'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47',b'Make Maintenance Visit',b'Make Vedligeholdelse Bes\xc3\xb8g'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +215',b'Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role',"b'Kontakt venligst til den bruger, der har Sales Master manager {0} rolle'"
b'DocType: Company',b'Default Cash Account',b'Standard Kontant konto'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62',b'Company (not Customer or Supplier) master.',b'Company (ikke kunde eller leverand\xc3\xb8r) herre.'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6',b'This is based on the attendance of this Student',b'Dette er baseret p\xc3\xa5 deltagelse af denne Student'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178',b'No Students in',b'Ingen studerende i'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +179',b'Add more items or open full form',b'Tilf\xc3\xb8j flere varer eller \xc3\xa5ben fulde form'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212',b'Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order',"b'F\xc3\xb8lgesedler {0} skal annulleres, f\xc3\xb8r den salgsordre annulleres'"
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +259',b'Go to Users',b'G\xc3\xa5 til Brugere'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85',b'Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total',b'Betalt bel\xc3\xb8b + Skriv Off Bel\xc3\xb8b kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end bel\xc3\xb8b i alt'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78',b'{0} is not a valid Batch Number for Item {1}',b'{0} er ikke et gyldigt partinummer for vare {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130',b'Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}',b'Bem\xc3\xa6rk: Der er ikke nok dage til r\xc3\xa5dighed til frav\xc3\xa6rstype {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +16',b'Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered',b'Ugyldig GSTIN eller Indtast NA for Uregistreret'
b'DocType: Training Event',b'Seminar',b'Seminar'
b'DocType: Program Enrollment Fee',b'Program Enrollment Fee',b'Program Tilmelding Gebyr'
b'DocType: Item',b'Supplier Items',b'Leverand\xc3\xb8r Varer'
b'DocType: Opportunity',b'Opportunity Type',b'Salgsmulighedstype'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16',b'New Company',b'Nyt firma'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17',b'Transactions can only be deleted by the creator of the Company',b'Transaktioner kan kun slettes af skaberen af selskabet'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21',b'Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.',b'Forkert antal finansposter fundet. Du har muligvis valgt en forkert konto.'
b'DocType: Employee',b'Prefered Contact Email',b'Foretrukket kontakt e-mail'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Cheque Width',b'Anvendes ikke'
b'DocType: Selling Settings',b'Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate',b'Godkend salgspris for vare mod k\xc3\xb8bspris eller v\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelsespris'
b'DocType: Fee Schedule',b'Fee Schedule',b'Fee Schedule'
b'DocType: Hub Settings',b'Publish Availability',b'Offentligg\xc3\xb8re Tilg\xc3\xa6ngelighed'
b'DocType: Company',b'Create Chart Of Accounts Based On',b'Opret kontoplan baseret p\xc3\xa5'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91',b'Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.',b'Kan ikke konvertere det til ikke-gruppe. B\xc3\xb8rneopgaver eksisterer.'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112',b'Date of Birth cannot be greater than today.',b'F\xc3\xb8dselsdato kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end i dag.'
,b'Stock Ageing',b'Stock Ageing'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +40',b'Student {0} exist against student applicant {1}',b'Student {0} findes mod studerende ans\xc3\xb8ger {1}'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Rounding Adjustment (Company Currency)',b'Afrundingsjustering (Company Valuta)'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39',b'Timesheet',b'Tidsregistrering'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +243',b'Batch: ',b'Parti:'
b'DocType: Volunteer',b'Afternoon',b'Eftermiddag'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +258',"b""{0} '{1}' is disabled""",b'{0} &#39;{1}&#39; er deaktiveret'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13',b'Set as Open',b'S\xc3\xa6t som Open'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Scanned Cheque',b'Anvendes ikke'
b'DocType: Notification Control',b'Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.',b'Sende automatiske e-mails til Kontakter p\xc3\xa5 Indsendelse transaktioner.'
b'DocType: Timesheet',b'Total Billable Amount',b'Samlet faktureres Bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Customer',b'Credit Limit and Payment Terms',b'Kreditgr\xc3\xa6nse og betalingsbetingelser'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20',b'Item 3',b'Vare 3'
b'apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js +6',b'Order Entry',b'Ordreindgang'
b'DocType: Purchase Order',b'Customer Contact Email',b'Kundeservicekontakt e-mail'
b'DocType: Warranty Claim',b'Item and Warranty Details',b'Item og garanti Detaljer'
b'DocType: Chapter',b'Chapter Members',b'Kapitel Medlemmer'
b'DocType: Sales Team',b'Contribution (%)',b'Bidrag (%)'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +102',"b""Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified""",b'Bem\xc3\xa6rk: Betaling indtastning vil ikke blive oprettet siden &#39;Kontant eller bank konto&#39; er ikke angivet'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70',b'Project {0} already exists',b'Projekt {0} eksisterer allerede'
b'DocType: Medical Department',b'Nursing User',b'Sygeplejerske bruger'
b'DocType: Plant Analysis',b'Plant Analysis Criterias',b'Plant Analyse Kriterier'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +239',b'Responsibilities',b'Ansvar'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125',b'Validity period of this quotation has ended.',b'Gyldighedsperioden for dette citat er afsluttet.'
b'DocType: Expense Claim Account',b'Expense Claim Account',b'Udl\xc3\xa6gskonto'
b'DocType: Accounts Settings',b'Allow Stale Exchange Rates',b'Tillad for\xc3\xa6ldede valutakurser'
b'DocType: Sales Person',b'Sales Person Name',b'Salgsmedarbejdernavn'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54',b'Please enter atleast 1 invoice in the table',b'Indtast venligst mindst en faktura i tabellen'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +247',b'Add Users',b'Tilf\xc3\xb8j brugere'
b'DocType: POS Item Group',b'Item Group',b'Varegruppe'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +16',b'Student Group: ',b'Studentgruppe:'
b'DocType: Item',b'Safety Stock',b'Minimum lagerbeholdning'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Healthcare Settings',b'Sundhedsindstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +54',b'Progress % for a task cannot be more than 100.',b'Fremskridt-% for en opgave kan ikke v\xc3\xa6re mere end 100.'
b'DocType: Stock Reconciliation Item',b'Before reconciliation',b'F\xc3\xb8r forsoning'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12',b'To {0}',b'Til {0}'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Taxes and Charges Added (Company Currency)',b'Skatter og Afgifter Tilf\xc3\xb8jet (Company Valuta)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476',b'Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable',"b'Varemoms r\xc3\xa6kke {0} skal have en konto med \ntypen moms, indt\xc3\xa6gt, omkostning eller kan debiteres'"
b'DocType: Sales Order',b'Partly Billed',b'Delvist faktureret'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +43',b'Item {0} must be a Fixed Asset Item',b'Vare {0} skal v\xc3\xa6re en anl\xc3\xa6gsaktiv-vare'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +372',b'Make Variants',b'Lav variant'
b'DocType: Item',b'Default BOM',b'Standard stykliste'
b'DocType: Project',b'Total Billed Amount (via Sales Invoices)',b'Samlet faktureret bel\xc3\xb8b (via salgsfakturaer)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +118',b'Debit Note Amount',b'Debet Note Bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Project Update',b'Not Updated',b'Ikke opdateret'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +106',"b'There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated'","b'Der er uoverensstemmelser mellem kursen, antal aktier og det beregnede bel\xc3\xb8b'"
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +89',b'Please re-type company name to confirm',b'Pr\xc3\xb8v venligst igen typen firmanavn for at bekr\xc3\xa6fte'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +216',b'Total Outstanding Amt',b'Total Enest\xc3\xa5ende Amt'
b'DocType: Journal Entry',b'Printing Settings',b'Udskrivningsindstillinger'
b'DocType: Employee Advance',b'Advance Account',b'Advance konto'
b'DocType: Job Offer',b'Job Offer Terms',b'Jobtilbudsbetingelser'
b'DocType: Sales Invoice',b'Include Payment (POS)',b'Medtag betaling (Kassesystem)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292',b'Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}',b'Debet og kredit stemmer ikke. Differencen er {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11',b'Automotive',b'Automotive'
b'DocType: Vehicle',b'Insurance Company',b'Forsikringsselskab'
b'DocType: Asset Category Account',b'Fixed Asset Account',b'Anl\xc3\xa6gsaktivkonto'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +414',b'Variable',b'Variabel'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47',b'From Delivery Note',b'Fra f\xc3\xb8lgeseddel'
b'DocType: Chapter',b'Members',b'Medlemmer'
b'DocType: Student',b'Student Email Address',b'Studerende e-mailadresse'
b'DocType: Item',b'Hub Warehouse',b'Hub Lager'
b'DocType: Assessment Plan',b'From Time',b'Fra Time'
b'DocType: Hotel Settings',b'Hotel Settings',b'Hotelindstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12',b'In Stock: ',b'P\xc3\xa5 lager:'
b'DocType: Notification Control',b'Custom Message',b'Tilpasset Message'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33',b'Investment Banking',b'Investment Banking'
b'DocType: Purchase Invoice',b'input',b'input'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +79',b'Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry',b'Kontant eller bankkonto skal indtastes for post'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54',b'Student Address',b'Studentadresse'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Price List Exchange Rate',b'Prisliste valutakurs'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +251',b'Account Number {0} already used in account {1}',"b'Kontonummer {0}, der allerede er brugt i konto {1}'"
b'DocType: GoCardless Mandate',b'Mandate',b'Mandat'
b'DocType: POS Profile',b'POS Profile Name',b'POS-profilnavn'
b'DocType: Hotel Room Reservation',b'Booked',b'Reserveret'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45',b'CompAuxLib',b'CompAuxLib'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Rate',b'Sats'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +104',b'Intern',b'Intern'
b'DocType: Delivery Stop',b'Address Name',b'Adresse Navn'
b'DocType: Stock Entry',b'From BOM',b'Fra stykliste'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +639',b'Splitting {0} units of {1}',b'Splitting {0} enheder af {1}'
b'DocType: Assessment Code',b'Assessment Code',b'Assessment Code'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +73',b'Basic',b'Grundl\xc3\xa6ggende'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94',b'Stock transactions before {0} are frozen',b'Lagertransaktioner f\xc3\xb8r {0} er frosset'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219',"b""Please click on 'Generate Schedule'""",b'Klik p\xc3\xa5 &quot;Generer Schedule &#39;'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122',b'Reference No is mandatory if you entered Reference Date',"b'Referencenummer er obligatorisk, hvis du har indtastet reference Dato'"
b'DocType: Bank Reconciliation Detail',b'Payment Document',b'Betaling dokument'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37',b'Error evaluating the criteria formula',b'Fejl ved evaluering af kriterieformlen'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115',b'Date of Joining must be greater than Date of Birth',b'Ans\xc3\xa6ttelsesdato skal v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end f\xc3\xb8dselsdato'
b'DocType: Salary Slip',b'Salary Structure',b'L\xc3\xb8nstruktur'
b'DocType: Account',b'Bank',b'Bank'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9',b'Airline',b'Flyselskab'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +853',b'Issue Material',b'Issue Materiale'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3',b'An error occured while creating recurring',b'Der opstod en fejl under oprettelse af tilbagevendende'
b'DocType: Material Request Item',b'For Warehouse',b'Til lager'
b'DocType: Employee',b'Offer Date',b'Dato'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33',b'Quotations',b'Tilbud'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735',b'You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.',"b'Du er i offline-tilstand. Du vil ikke v\xc3\xa6re i stand til at genindl\xc3\xa6se, indtil du har netv\xc3\xa6rk igen.'"
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47',b'No Student Groups created.',b'Ingen elevgrupper oprettet.'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Serial No',b'Serienummer'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119',b'Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount',b'M\xc3\xa5nedlig tilbagebetaling bel\xc3\xb8b kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end L\xc3\xa5nebel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143',b'Please enter Maintaince Details first',b'Indtast venligst Maintaince Detaljer f\xc3\xb8rst'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +56',b'Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date',b'R\xc3\xa6kke nr. {0}: Forventet leveringsdato kan ikke v\xc3\xa6re f\xc3\xb8r k\xc3\xb8bsdato'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Print Language',b'Udskrivningssprog'
b'DocType: Salary Slip',b'Total Working Hours',b'Arbejdstid i alt'
b'DocType: Sales Invoice',b'Customer PO Details',b'Kunde PO Detaljer'
b'DocType: Subscription',b'Next Schedule Date',b'N\xc3\xa6ste planl\xc3\xa6gningsdato'
b'DocType: Stock Entry',b'Including items for sub assemblies',b'Herunder elementer til sub forsamlinger'
b'DocType: Opening Invoice Creation Tool Item',b'Temporary Opening Account',b'Midlertidig \xc3\xa5bningskonto'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1964',b'Enter value must be positive',b'Indtast v\xc3\xa6rdien skal v\xc3\xa6re positiv'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +446',b'All Territories',b'Alle omr\xc3\xa5der'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js +49',b'Add Multiple Tasks',b'Tilf\xc3\xb8j flere opgaver'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Items',b'Varer'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +34',b'Student is already enrolled.',b'Student er allerede tilmeldt.'
b'DocType: Fiscal Year',b'Year Name',b'\xc3\x85r navn'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +241',b'There are more holidays than working days this month.',b'Der er flere helligdage end arbejdsdage i denne m\xc3\xa5ned.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +78',b'PDC/LC Ref',b'PDC / LC Ref'
b'DocType: Product Bundle Item',b'Product Bundle Item',b'Produktpakkevare'
b'DocType: Sales Partner',b'Sales Partner Name',b'Forhandlernavn'
b'apps/erpnext/erpnext/hooks.py +136',b'Request for Quotations',b'Anmodning om tilbud'
b'DocType: Payment Reconciliation',b'Maximum Invoice Amount',b'Maksimalt fakturabel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50',b'Montantdevise',b'Montantdevise'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +210',b'Haematology',b'H\xc3\xa6matologi'
b'DocType: Normal Test Items',b'Normal Test Items',b'Normale testelementer'
b'DocType: Student Language',b'Student Language',b'Student Sprog'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23',b'Customers',b'Kunder'
b'DocType: Cash Flow Mapping',b'Is Working Capital',b'Er arbejdskapital'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24',b'Order/Quot %',b'Ordre / Quot%'
b'apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +25',b'Record Patient Vitals',b'Optag Patient Vitals'
b'DocType: Fee Schedule',b'Institution',b'Institution'
b'DocType: Asset',b'Partially Depreciated',b'Delvist afskrevet'
b'DocType: Issue',b'Opening Time',b'\xc3\x85bning tid'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +89',b'From and To dates required',b'Fra og Til dato kr\xc3\xa6ves'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46',b'Securities & Commodity Exchanges',b'V\xc3\xa6rdipapirer og Commodity Exchanges'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689',"b""Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'""",b'Standard m\xc3\xa5leenhed for Variant &#39;{0}&#39; skal v\xc3\xa6re samme som i skabelon &#39;{1}&#39;'
b'DocType: Shipping Rule',b'Calculate Based On',b'Beregn baseret p\xc3\xa5'
b'DocType: Delivery Note Item',b'From Warehouse',b'Fra lager'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59',b'No employees for the mentioned criteria',b'Ingen ansatte for de n\xc3\xa6vnte kriterier'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +955',b'No Items with Bill of Materials to Manufacture',b'Ingen stykliste-varer at fremstille'
b'DocType: Hotel Settings',b'Default Customer',b'Standardkunden'
b'DocType: Assessment Plan',b'Supervisor Name',b'supervisor Navn'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Do not confirm if appointment is created for the same day',"b'Bekr\xc3\xa6ft ikke, om en aftale er oprettet for samme dag'"
b'DocType: Program Enrollment Course',b'Program Enrollment Course',b'Tilmeldingskursusprogramm'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Valuation and Total',b'V\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelse og Total'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11',b'Scorecards',b'scorecards'
b'DocType: Tax Rule',b'Shipping City',b'Forsendelse By'
b'DocType: Notification Control',b'Customize the Notification',b'Tilpas Underretning'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24',b'Cash Flow from Operations',b'Pengestr\xc3\xb8m fra driften'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Shipping Rule',b'Forsendelseregel'
b'DocType: Patient Relation',b'Spouse',b'\xc3\x86gtef\xc3\xa6lle'
b'DocType: Lab Test Groups',b'Add Test',b'Tilf\xc3\xb8j test'
b'DocType: Manufacturer',b'Limited to 12 characters',b'Begr\xc3\xa6nset til 12 tegn'
b'DocType: Journal Entry',b'Print Heading',b'Overskrift'
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +146',b'Delivery Trip service tours to customers.',b'Leveringstur service ture til kunder.'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57',b'Total cannot be zero',b'Samlede kan ikke v\xc3\xa6re nul'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16',"b""'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero""","b""'Dage siden sidste ordre' skal v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end eller lig med nul"""
b'DocType: Plant Analysis Criteria',b'Maximum Permissible Value',b'Maksimum tilladt v\xc3\xa6rdi'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Employee Advance',b'Ansatte Advance'
b'DocType: Payroll Entry',b'Payroll Frequency',b'L\xc3\xb8nafregningsfrekvens'
b'DocType: Lab Test Template',b'Sensitivity',b'F\xc3\xb8lsomhed'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +941',b'Raw Material',b'R\xc3\xa5materiale'
b'DocType: Leave Application',b'Follow via Email',b'F\xc3\xb8lg via e-mail'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55',b'Plants and Machineries',b'Planter og Machineries'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Tax Amount After Discount Amount',b'Skat Bel\xc3\xb8b Efter Discount Bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Daily Work Summary Settings',b'Daily Work Summary Settings',b'Daglige Arbejde Resum\xc3\xa9 Indstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +447',b'Please enter Reqd by Date',b'Indtast venligst Reqd by Date'
b'DocType: Payment Entry',b'Internal Transfer',b'Intern overf\xc3\xb8rsel'
b'DocType: Asset Maintenance',b'Maintenance Tasks',b'Vedligeholdelsesopgaver'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19',b'Either target qty or target amount is mandatory',b'Enten target qty eller m\xc3\xa5lbel\xc3\xb8bet er obligatorisk'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366',b'Please select Posting Date first',b'V\xc3\xa6lg bogf\xc3\xb8ringsdato f\xc3\xb8rst'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +209',b'Opening Date should be before Closing Date',"b'\xc3\x85bning Dato b\xc3\xb8r v\xc3\xa6re, f\xc3\xb8r Closing Dato'"
b'DocType: Leave Control Panel',b'Carry Forward',b'Benyt fortsat frav\xc3\xa6r fra sidste regnskabs\xc3\xa5r'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30',b'Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger',b'Cost Center med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til finans'
b'DocType: Department',b'Days for which Holidays are blocked for this department.',"b'Dage, for hvilke helligdage er blokeret for denne afdeling.'"
b'DocType: GoCardless Mandate',b'ERPNext Integrations',b'ERPNext Integrations'
b'DocType: Crop Cycle',b'Detected Disease',b'Opdaget sygdom'
,b'Produced',b'Produceret'
b'DocType: Item',b'Item Code for Suppliers',b'Varenr. for leverand\xc3\xb8rer'
b'DocType: Issue',b'Raised By (Email)',b'Oprettet af (e-mail)'
b'DocType: Training Event',b'Trainer Name',b'Trainer Navn'
b'DocType: Mode of Payment',b'General',b'Generelt'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28',b'Last Communication',b'Sidste kommunikation'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +372',"b""Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'""","b'Ikke kan fradrage, n\xc3\xa5r kategorien er for &quot;V\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelse&quot; eller &quot;V\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelse og Total &#39;'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234',b'Serial Nos Required for Serialized Item {0}',b'Serienummer p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet for serienummervare {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144',b'Match Payments with Invoices',b'Match betalinger med fakturaer'
b'DocType: Journal Entry',b'Bank Entry',b'Bank indtastning'
b'DocType: Authorization Rule',b'Applicable To (Designation)',b'G\xc3\xa6lder for (Betegnelse)'
,b'Profitability Analysis',b'L\xc3\xb8nsomhedsanalyse'
b'DocType: Fees',b'Student Email',b'Student Email'
b'DocType: Supplier',b'Prevent POs',b'Forhindre PO&#39;er'
b'DocType: Patient',"b'Allergies, Medical and Surgical History'","b'Allergier, medicinsk og kirurgisk historie'"
b'apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77',b'Add to Cart',b'F\xc3\xb8j til indk\xc3\xb8bsvogn'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28',b'Group By',b'Sort\xc3\xa9r efter'
b'DocType: Guardian',b'Interests',b'Interesser'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298',b'Enable / disable currencies.',b'Aktiv\xc3\xa9r / deaktiv\xc3\xa9r valuta.'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +105',b'Dr {0} on Half day Leave on {1}',b'Dr {0} p\xc3\xa5 halv dag forladt den {1}'
b'DocType: Production Plan',b'Get Material Request',b'Hent materialeanmodning'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111',b'Postal Expenses',b'Portoudgifter'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19',b'Total(Amt)',b'I alt (Amt)'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +26',b'Entertainment & Leisure',b'Entertainment &amp; Leisure'
,b'Item Variant Details',b'Varevarianter Detaljer'
b'DocType: Quality Inspection',b'Item Serial No',b'Serienummer til varer'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135',b'Create Employee Records',b'Opret Medarbejder Records'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68',b'Total Present',b'Samlet tilstede'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105',b'Accounting Statements',b'Regnskabsoversigter'
b'DocType: Drug Prescription',b'Hour',b'Time'
b'DocType: Restaurant Order Entry',b'Last Sales Invoice',b'Sidste salgsfaktura'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +788',b'Please select Qty against item {0}',b'V\xc3\xa6lg venligst antal imod vare {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29',b'New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt',b'Nyt serienummer kan ikke have lager angivet. Lageret skal s\xc3\xa6ttes ved lagerindtastning eller k\xc3\xb8bskvittering'
b'DocType: Lead',b'Lead Type',b'Emnetype'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +114',b'You are not authorized to approve leaves on Block Dates',b'Du er ikke autoriseret til at godkende frav\xc3\xa6r p\xc3\xa5 blokerede dage'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +394',b'All these items have already been invoiced',b'Alle disse varer er allerede blevet faktureret'
b'DocType: Company',b'Monthly Sales Target',b'M\xc3\xa5nedligt salgsm\xc3\xa5l'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37',b'Can be approved by {0}',b'Kan godkendes af {0}'
b'DocType: Hotel Room',b'Hotel Room Type',b'Hotel V\xc3\xa6relsestype'
b'DocType: Item',b'Default Material Request Type',b'Standard materialeanmodningstype'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Evaluation Period',b'Evalueringsperiode'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13',b'Unknown',b'Ukendt'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +954',b'Work Order not created',b'Arbejdsordre er ikke oprettet'
b'DocType: Shipping Rule',b'Shipping Rule Conditions',b'Forsendelsesregelbetingelser'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Export Type',b'Eksporttype'
b'DocType: Salary Slip Loan',b'Salary Slip Loan',b'Salary Slip L\xc3\xa5n'
b'DocType: BOM Update Tool',b'The new BOM after replacement',b'Den nye BOM efter udskiftning'
,b'Point of Sale',b'Kassesystem'
b'DocType: Payment Entry',b'Received Amount',b'modtaget Bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Patient',b'Widow',b'Enke'
b'DocType: GST Settings',b'GSTIN Email Sent On',b'GSTIN Email Sent On'
b'DocType: Program Enrollment',b'Pick/Drop by Guardian',b'V\xc3\xa6lg / Drop af Guardian'
b'DocType: Crop',b'Planting UOM',b'Plantning af UOM'
b'DocType: Account',b'Tax',b'Skat'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45',b'Not Marked',b'Ikke Markeret'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +1',b'Opening Invoices Summary',b'\xc3\x85bning af fakturaoversigt'
b'DocType: Education Settings',b'Education Manager',b'Uddannelsesleder'
b'DocType: Crop Cycle',b'The minimum length between each plant in the field for optimum growth',b'Minimale l\xc3\xa6ngde mellem hver plante i marken for optimal v\xc3\xa6kst'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +152',"b'Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry'","b'Parti-vare {0} kan ikke opdateres ved hj\xc3\xa6lp af lagerafstemning, men brug lagerindtastning i stedet'"
b'DocType: Quality Inspection',b'Report Date',b'Rapporteringsdato'
b'DocType: Student',b'Middle Name',b'Mellemnavn'
b'DocType: C-Form',b'Invoices',b'Fakturaer'
b'DocType: Water Analysis',b'Type of Sample',b'Type pr\xc3\xb8ve'
b'DocType: Batch',b'Source Document Name',b'Kildedokumentnavn'
b'DocType: Production Plan',b'Get Raw Materials For Production',b'F\xc3\xa5 r\xc3\xa5materialer til produktion'
b'DocType: Job Opening',b'Job Title',b'Titel'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84',"b'{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \\\n\t\t\t\t\thave been quoted. Updating the RFQ quote status.'","b'{0} indikerer at {1} ikke giver et citat, men alle elementer \\ er blevet citeret. Opdatering af RFQ citat status.'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1026',b'Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.',b'Maksimale pr\xc3\xb8ver - {0} er allerede bevaret for Batch {1} og Item {2} i Batch {3}.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +125',b'Please Set Supplier Type in Buying Settings.',b'Indstil venligst Leverand\xc3\xb8r Type i K\xc3\xb8b Indstillinger.'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Update BOM Cost Automatically',b'Opdater BOM omkostninger automatisk'
b'DocType: Lab Test',b'Test Name',b'Testnavn'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99',b'Create Users',b'Opret Brugere'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147',b'Gram',b'Gram'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Per Month',b'Om m\xc3\xa5neden'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +433',b'Quantity to Manufacture must be greater than 0.',b'M\xc3\xa6ngde til Fremstilling skal v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end 0.'
b'DocType: Asset Settings',b'Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year',b'Beregn Prorated Depreciation Schedule Baseret p\xc3\xa5 Skatte\xc3\xa5r'
b'apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17',b'Visit report for maintenance call.',b'Bes\xc3\xb8g rapport til vedligeholdelse opkald.'
b'DocType: Stock Entry',b'Update Rate and Availability',b'Opdat\xc3\xa9r priser og tilg\xc3\xa6ngelighed'
b'DocType: Stock Settings',b'Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.',"b'Procentdel, du f\xc3\xa5r lov til at modtage eller levere mere mod den bestilte m\xc3\xa6ngde. For eksempel: Hvis du har bestilt 100 enheder. og din Allowance er 10%, s\xc3\xa5 du f\xc3\xa5r lov til at modtage 110 enheder.'"
b'DocType: POS Customer Group',b'Customer Group',b'Kundegruppe'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +217',b'Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs',b'R\xc3\xa6kke nr. {0}: Drift {1} er ikke afsluttet for {2} Antal f\xc3\xa6rdige varer i Arbejdsordre # {3}. Opdater operationsstatus via Time Logs'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128',b'New Batch ID (Optional)',b'Nyt partinr. (valgfri)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201',b'Expense account is mandatory for item {0}',b'Udgiftskonto er obligatorisk for element {0}'
b'DocType: BOM',b'Website Description',b'Hjemmesidebeskrivelse'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +47',b'Net Change in Equity',b'Netto\xc3\xa6ndring i Equity'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +220',b'Please cancel Purchase Invoice {0} first',b'Annull\xc3\xa9r k\xc3\xb8bsfaktura {0} f\xc3\xb8rst'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43',"b'Email Address must be unique, already exists for {0}'","b'E-mailadresse skal v\xc3\xa6re unik, findes allerede for {0}'"
b'DocType: Serial No',b'AMC Expiry Date',b'AMC Udl\xc3\xb8bsdato'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +880',b'Receipt',b'Kvittering'
,b'Sales Register',b'Salgs Register'
b'DocType: Daily Work Summary Group',b'Send Emails At',b'Send e-mails p\xc3\xa5'
b'DocType: Quotation',b'Quotation Lost Reason',b'Tilbud afvist - \xc3\xa5rsag'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +381',b'Transaction reference no {0} dated {1}',b'Transaktion henvisning ingen {0} dateret {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5',b'There is nothing to edit.',b'Der er intet at redigere.'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116',b'Summary for this month and pending activities',b'Resum\xc3\xa9 for denne m\xc3\xa5ned og verserende aktiviteter'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +248',"b'Add users to your organization, other than yourself.'","b'Tilf\xc3\xb8j brugere til din organisation, bortset fra dig selv.'"
b'DocType: Customer Group',b'Customer Group Name',b'Kundegruppenavn'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +109',b'No Customers yet!',b'Ingen kunder endnu!'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56',b'Cash Flow Statement',b'Pengestr\xc3\xb8msanalyse'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +473',b'No material request created',b'Ingen v\xc3\xa6sentlig foresp\xc3\xb8rgsel oprettet'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23',b'Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}',b'L\xc3\xa5nebel\xc3\xb8b kan ikke overstige det maksimale l\xc3\xa5nebel\xc3\xb8b p\xc3\xa5 {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22',b'License',b'Licens'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +491',b'Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}',b'Fjern denne faktura {0} fra C-Form {1}'
b'DocType: Leave Control Panel',"b""Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year""","b'V\xc3\xa6lg dette felt, hvis du ogs\xc3\xa5 \xc3\xb8nsker at inkludere foreg\xc3\xa5ende regnskabs\xc3\xa5r frav\xc3\xa6rssaldo til indev\xc3\xa6rende regnskabs\xc3\xa5r'"
b'DocType: GL Entry',b'Against Voucher Type',b'Mod Bilagstype'
b'DocType: Physician',b'Phone (R)',b'Telefon (R)'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +56',b'Time slots added',b'Time slots tilf\xc3\xb8jet'
b'DocType: Item',b'Attributes',b'Attributter'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +31',b'Enable Template',b'Aktiv\xc3\xa9r skabelon'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226',b'Please enter Write Off Account',b'Indtast venligst Skriv Off konto'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71',b'Last Order Date',b'Sidste ordredato'
b'DocType: Patient',b'B Negative',b'B Negativ'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25',b'Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit',b'Vedligeholdelsesstatus skal annulleres eller afsluttes for at indsende'
b'DocType: Hotel Room',b'Hotel Room',b'Hotelv\xc3\xa6relse'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47',b'Account {0} does not belongs to company {1}',b'Konto {0} ikke h\xc3\xb8rer til virksomheden {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +884',b'Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note',b'Serienumre i r\xc3\xa6kke {0} stemmer ikke overens med Leveringsnotat'
b'DocType: Student',b'Guardian Details',b'Guardian Detaljer'
b'DocType: C-Form',b'C-Form',b'C-Form'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18',b'Mark Attendance for multiple employees',b'Mark Deltagelse for flere medarbejdere'
b'DocType: Agriculture Task',b'Start Day',b'Start dag'
b'DocType: Vehicle',b'Chassis No',b'Stelnummer'
b'DocType: Payment Request',b'Initiated',b'Indledt'
b'DocType: Production Plan Item',b'Planned Start Date',b'Planlagt startdato'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +618',b'Please select a BOM',b'V\xc3\xa6lg venligst en BOM'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Availed ITC Integrated Tax',b'Benyttet ITC Integrated Tax'
b'DocType: Serial No',b'Creation Document Type',b'Oprettet dokumenttype'
b'DocType: Project Task',b'View Timesheet',b'Se tidsskema'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +54',b'End date must be greater than start date',b'Slutdato skal v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end startdato'
b'DocType: Leave Type',b'Is Encash',b'Er indl\xc3\xb8se'
b'DocType: Leave Allocation',b'New Leaves Allocated',b'Nye frav\xc3\xa6r Allokeret'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269',b'Project-wise data is not available for Quotation',b'Sagsdata er ikke tilg\xc3\xa6ngelige for tilbuddet'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30',b'End on',b'Slut p\xc3\xa5'
b'DocType: Project',b'Expected End Date',b'Forventet slutdato'
b'DocType: Budget Account',b'Budget Amount',b'Budget Bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Donor',b'Donor Name',b'Donornavn'
b'DocType: Appraisal Template',b'Appraisal Template Title',b'Vurderingsskabelonnavn'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39',"b""From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2}""","b'Fradato {0} for medarbekder {1} kan ikke v\xc3\xa6re, f\xc3\xb8r medarbejderens ans\xc3\xa6ttelsesdato {2}'"
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +29',b'Commercial',b'Kommerciel'
b'DocType: Patient',b'Alcohol Current Use',b'Alkohol Nuv\xc3\xa6rende Brug'
b'DocType: Student Admission Program',b'Student Admission Program',b'Studenter Adgangsprogram'
b'DocType: Payment Entry',b'Account Paid To',b'Konto Betalt Til'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24',b'Parent Item {0} must not be a Stock Item',b'Overordnet bare {0} m\xc3\xa5 ikke v\xc3\xa6re en lagervare'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +466',b'Could not submit any Salary Slip <br>\\\n\t\t\tPossible reasons: <br>\\\n\t\t\t1. Net pay is less than 0. <br>\\\n\t\t\t2. Company Email Address specified in employee master is not valid. <br>',b'Kunne ikke indsende nogen L\xc3\xb8n <br> \\ Mulige \xc3\xa5rsager: <br> \\ 1. Netto l\xc3\xb8n er mindre end 0. <br> \\ 2. Virksomhedens e-mailadresse angivet i medarbejdermesteren er ikke gyldig. <br>'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57',b'All Products or Services.',b'Alle produkter eller tjenesteydelser.'
b'DocType: Expense Claim',b'More Details',b'Flere detaljer'
b'DocType: Supplier Quotation',b'Supplier Address',b'Leverand\xc3\xb8r Adresse'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128',b'{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}',b'{0} budget for konto {1} mod {2} {3} er {4}. Det vil overstige med {5}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +695',"b""Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'""","b""R\xc3\xa6kke {0} # konto skal v\xc3\xa6re af typen 'Anl\xc3\xa6gsaktiv'"""
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37',b'Out Qty',b'Out Antal'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6',b'and unchcked Disabled in the',b'og unchcked Disabled in the'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +41',b'Series is mandatory',b'Nummerserien er obligatorisk'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28',b'Financial Services',b'Financial Services'
b'DocType: Student Sibling',b'Student ID',b'Studiekort'
b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51',b'Types of activities for Time Logs',b'Typer af aktiviteter for Time Logs'
b'DocType: Opening Invoice Creation Tool',b'Sales',b'Salg'
b'DocType: Stock Entry Detail',b'Basic Amount',b'Grundbel\xc3\xb8b'
b'DocType: Training Event',b'Exam',b'Eksamen'
b'DocType: Complaint',b'Complaint',b'Klage'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462',b'Warehouse required for stock Item {0}',b'Lager kr\xc3\xa6ves for lagervare {0}'
b'DocType: Leave Allocation',b'Unused leaves',b'Ubrugte blade'
b'DocType: Patient',b'Alcohol Past Use',b'Alkohol tidligere brug'
b'DocType: Fertilizer Content',b'Fertilizer Content',b'G\xc3\xb8dning Indhold'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +187',b'Cr',b'Cr'
b'DocType: Project Update',b'Problematic/Stuck',b'Problematisk / Stuck'
b'DocType: Tax Rule',b'Billing State',b'Anvendes ikke'
b'DocType: Share Transfer',b'Transfer',b'Overf\xc3\xb8rsel'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252',b'Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order',"b'Arbejdsordren {0} skal annulleres, inden afbestillingen af denne salgsordre'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +917',b'Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)',b'Hent eksploderede BOM (herunder underenheder)'
b'DocType: Authorization Rule',b'Applicable To (Employee)',b'G\xc3\xa6lder for (Medarbejder)'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +137',b'Due Date is mandatory',b'Forfaldsdato er obligatorisk'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82',b'Increment for Attribute {0} cannot be 0',b'Tilv\xc3\xa6kst til Attribut {0} kan ikke v\xc3\xa6re 0'
b'apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19',b'Rooms Booked',b'V\xc3\xa6relser Reserveret'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +57',b'Ends On date cannot be before Next Contact Date.',b'Slutter P\xc3\xa5 dato kan ikke v\xc3\xa6re f\xc3\xb8r n\xc3\xa6ste kontaktdato.'
b'DocType: Journal Entry',b'Pay To / Recd From',b'Betal Til / RECD Fra'
b'DocType: Naming Series',b'Setup Series',b'Ops\xc3\xa6tning af nummerserier'
b'DocType: Payment Reconciliation',b'To Invoice Date',b'Til fakturadato'
b'DocType: Shareholder',b'Contact HTML',b'Kontakt HTML'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py +19',b'Registration fee can not be Zero',b'Registreringsgebyr kan ikke v\xc3\xa6re nul'
b'DocType: Disease',b'Treatment Period',b'Behandlingsperiode'
b'apps/erpnext/erpnext/education/api.py +338',b'Result already Submitted',b'Resultat allerede indsendt'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +169',b'Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied',b'Reserveret lager er obligatorisk for vare {0} i r\xc3\xa5varer leveret'
,b'Inactive Customers',b'Inaktive kunder'
b'DocType: Student Admission Program',b'Maximum Age',b'Maksimal alder'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +28',b'Please wait 3 days before resending the reminder.',b'Vent venligst 3 dage f\xc3\xb8r genudsender p\xc3\xa5mindelsen.'
b'DocType: Landed Cost Voucher',b'LCV',b'LCV'
b'DocType: Landed Cost Voucher',b'Purchase Receipts',b'K\xc3\xb8bskvitteringer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29',b'How Pricing Rule is applied?',b'Hvordan anvendes en prisfasts\xc3\xa6ttelsesregel?'
b'DocType: Stock Entry',b'Delivery Note No',b'F\xc3\xb8lgeseddelnr.'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Message to show',b'Besked for at vise'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28',b'Retail',b'Retail'
b'DocType: Student Attendance',b'Absent',b'Ikke-tilstede'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591',b'Product Bundle',b'Produktpakke'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38',b'Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100',b'Kunne ikke finde nogen score fra {0}. Du skal have st\xc3\xa5ende scoringer p\xc3\xa5 mellem 0 og 100'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212',b'Row {0}: Invalid reference {1}',b'R\xc3\xa6kke {0}: Ugyldig henvisning {1}'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges Template',b'Purchase Taxes and Charges Template',b'Indk\xc3\xb8b Moms- og afgiftsskabelon'
b'DocType: Timesheet',b'TS-',b'TS'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61',b'{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}',b'{0} {1}: Enten debet- eller kreditbel\xc3\xb8b er p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet for {2}'
b'DocType: GL Entry',b'Remarks',b'Bem\xc3\xa6rkninger'
b'DocType: Hotel Room Amenity',b'Hotel Room Amenity',b'Hotel V\xc3\xa6relsesfaciliteter'
b'DocType: Payment Entry',b'Account Paid From',b'Konto Betalt Fra'
b'DocType: Purchase Order Item Supplied',b'Raw Material Item Code',b'R\xc3\xa5materiale varenr.'
b'DocType: Task',b'Parent Task',b'For\xc3\xa6ldreopgave'
b'DocType: Journal Entry',b'Write Off Based On',b'Skriv Off baseret p\xc3\xa5'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65',b'Make Lead',b'Opret emne'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112',b'Print and Stationery',b'Print og papirvarer'
b'DocType: Stock Settings',b'Show Barcode Field',b'Vis stregkodefelter'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +809',b'Send Supplier Emails',b'Send Leverand\xc3\xb8r Emails'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96',"b'Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.'","b'L\xc3\xb8n allerede behandlet for perioden {0} til {1}, ferie ans\xc3\xb8gningsperiode kan ikke v\xc3\xa6re i dette datointerval.'"
b'DocType: Chapter Member',b'Leave Reason',b'Forlad grunden'
b'DocType: Guardian Interest',b'Guardian Interest',b'Guardian Renter'
b'DocType: Volunteer',b'Availability',b'tilg\xc3\xa6ngelighed'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319',b'Setup default values for POS Invoices',b'Indstil standardv\xc3\xa6rdier for POS-fakturaer'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182',b'Training',b'Uddannelse'
b'DocType: Project',b'Time to send',b'Tid til at sende'
b'DocType: Timesheet',b'Employee Detail',b'Medarbejderoplysninger'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58',b'Guardian1 Email ID',b'Guardian1 Email ID'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +68',"b""Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal""",b'N\xc3\xa6ste dagsdato og Gentagelsesdag i m\xc3\xa5neden skal v\xc3\xa6re ens'
b'DocType: Lab Prescription',b'Test Code',b'Testkode'
b'apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11',b'Settings for website homepage',b'Indstillinger for hjemmesidens startside'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +40',b'RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}',b'RFQ&#39;er er ikke tilladt for {0} p\xc3\xa5 grund af et scorecard st\xc3\xa5ende p\xc3\xa5 {1}'
b'DocType: Job Offer',b'Awaiting Response',b'Afventer svar'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60',b'Above',b'Frem'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1466',b'Total Amount {0}',b'Samlede bel\xc3\xb8b {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +306',b'Invalid attribute {0} {1}',b'Ugyldig attribut {0} {1}'
b'DocType: Supplier',b'Mention if non-standard payable account',b'Angiv hvis ikke-standard betalingskonto'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +25',"b""Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'""",b'V\xc3\xa6lg venligst vurderingsgruppen bortset fra &#39;Alle vurderingsgrupper&#39;'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67',b'Row {0}: Cost center is required for an item {1}',b'R\xc3\xa6kke {0}: Omkostningscenter er p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet for en vare {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43',b'EcritureDate',b'EcritureDate'
b'DocType: Training Event Employee',b'Optional',b'Valgfri'
b'DocType: Salary Slip',b'Earning & Deduction',b'Till\xc3\xa6g & fradrag'
b'DocType: Agriculture Analysis Criteria',b'Water Analysis',b'Vandanalyse'
b'DocType: Chapter',b'Region',b'Region'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38',b'Optional. This setting will be used to filter in various transactions.',b'Valgfri. Denne indstilling vil blive brugt til at filtrere i forskellige transaktioner.'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +110',b'Negative Valuation Rate is not allowed',b'Negative V\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelses Rate er ikke tilladt'
b'DocType: Holiday List',b'Weekly Off',b'Ugedag fri'
b'apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js +7',b'Reload Linked Analysis',b'Genindl\xc3\xa6s tilknyttet analyse'
b'DocType: Fiscal Year',"b'For e.g. 2012, 2012-13'","b'Til fx 2012, 2012-13'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96',b'Provisional Profit / Loss (Credit)',b'Forel\xc3\xb8big Profit / Loss (Credit)'
b'DocType: Sales Invoice',b'Return Against Sales Invoice',b'Retur mod salgsfaktura'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32',b'Item 5',b'Vare 5'
b'DocType: Serial No',b'Creation Time',b'Creation Time'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62',b'Total Revenue',b'Oms\xc3\xa6tning i alt'
b'DocType: Patient',b'Other Risk Factors',b'Andre risikofaktorer'
b'DocType: Sales Invoice',b'Product Bundle Help',b'Produktpakkehj\xc3\xa6lp'
,b'Monthly Attendance Sheet',b'M\xc3\xa5nedlig Deltagelse Sheet'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py +15',b'No record found',b'Ingen post fundet'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +140',b'Cost of Scrapped Asset',b'Udgifter kasseret anl\xc3\xa6gsaktiv'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236',b'{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}',b'{0} {1}: Omkostningssted er obligatorisk for vare {2}'
b'DocType: Vehicle',b'Policy No',b'Politik Ingen'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +686',b'Get Items from Product Bundle',b'Hent varer fra produktpakke'
b'DocType: Asset',b'Straight Line',b'Line\xc3\xa6r afskrivning'
b'DocType: Project User',b'Project User',b'Sagsbruger'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +72',b'Split',b'Dele'
b'DocType: GL Entry',b'Is Advance',b'Er Advance'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21',b'Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory',b'Fremm\xc3\xb8de fradato og Fremm\xc3\xb8de tildato er obligatoriske'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156',"b""Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No""",b'Indtast &quot;underentreprise&quot; som Ja eller Nej'
b'DocType: Item',b'Default Purchase Unit of Measure',b'Standardindk\xc3\xb8bsenhed'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29',b'Last Communication Date',b'Sidste kommunikationsdato'
b'DocType: Sales Team',b'Contact No.',b'Kontaktnr.'
b'DocType: Bank Reconciliation',b'Payment Entries',b'Betalings Entries'
b'DocType: Land Unit',b'Land Unit Details',b'Land Enhed Detaljer'
b'DocType: Land Unit',b'Latitude',b'Breddegrad'
b'DocType: Work Order',b'Scrap Warehouse',b'Skrotlager'
b'DocType: Work Order',b'Check if material transfer entry is not required',"b'Kontroller, om materialetilf\xc3\xb8rsel ikke er p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet'"
b'DocType: Program Enrollment Tool',b'Get Students From',b'Hent studerende fra'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263',b'Publish Items on Website',b'Vis varer p\xc3\xa5 hjemmesiden'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126',b'Group your students in batches',b'Opdel dine elever i grupper'
b'DocType: Authorization Rule',b'Authorization Rule',b'Autorisation Rule'
b'DocType: POS Profile',b'Offline POS Section',b'Offline POS-sektion'
b'DocType: Sales Invoice',b'Terms and Conditions Details',b'Betingelsesdetaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +100',b'Specifications',b'Specifikationer'
b'DocType: Sales Taxes and Charges Template',b'Sales Taxes and Charges Template',b'Salg Moms- og afgiftsskabelon'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68',b'Total (Credit)',b'I alt (kredit)'
b'DocType: Repayment Schedule',b'Payment Date',b'Betalingsdato'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +122',b'New Batch Qty',b'Ny partim\xc3\xa6ngde'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10',b'Apparel & Accessories',b'Bekl\xc3\xa6dning og tilbeh\xc3\xb8r'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91',b'Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.',"b'Kunne ikke l\xc3\xb8se v\xc3\xa6gtet scoringsfunktion. S\xc3\xb8rg for, at formlen er gyldig.'"
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67',b'Number of Order',b'Antal Order'
b'DocType: Item Group',b'HTML / Banner that will show on the top of product list.',"b'HTML / Banner, der vil vise p\xc3\xa5 toppen af produktliste.'"
b'DocType: Shipping Rule',b'Specify conditions to calculate shipping amount',b'Angiv betingelser for at beregne forsendelsesm\xc3\xa6ngden'
b'DocType: Program Enrollment',"b""Institute's Bus""",b'Instituttets bus'
b'DocType: Accounts Settings',b'Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries',b'Rolle Tilladt til Indstil Frosne Konti og Rediger Frosne Entries'
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable',b'Path',b'Sti'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28',b'Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes',"b'Kan ikke konvertere Cost Center til hovedbog, som det har barneknudepunkter'"
b'DocType: Production Plan',b'Total Planned Qty',b'Samlet planlagt antal'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68',b'Opening Value',b'\xc3\xa5bning Value'
b'DocType: Salary Detail',b'Formula',b'Formel'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47',b'Serial #',b'Serienummer'
b'DocType: Lab Test Template',b'Lab Test Template',b'Lab Test Template'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +181',b'Sales Account',b'Salgskonto'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Total Weight',b'Totalv\xc3\xa6gt'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94',b'Commission on Sales',b'Salgsprovisioner'
b'DocType: Job Offer Term',b'Value / Description',b'/ Beskrivelse'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +630',"b'Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}'","b'Row # {0}: Asset {1} kan ikke indsendes, er det allerede {2}'"
b'DocType: Tax Rule',b'Billing Country',b'Faktureringsland'
b'DocType: Purchase Order Item',b'Expected Delivery Date',b'Forventet leveringsdato'
b'DocType: Restaurant Order Entry',b'Restaurant Order Entry',b'Restaurant Order Entry'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134',b'Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.',b'Debet og kredit ikke ens for {0} # {1}. Forskellen er {2}.'
b'DocType: Asset Maintenance Task',b'Assign To Name',b'Tildel til navn'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98',b'Entertainment Expenses',b'Repr\xc3\xa6sentationsudgifter'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +98',b'Make Material Request',b'Opret materialeanmodning'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20',b'Open Item {0}',b'\xc3\x85bent Item {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222',b'Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order',"b'Salgsfaktura {0} skal annulleres, f\xc3\xb8r denne salgsordre annulleres'"
b'DocType: Consultation',b'Age',b'Alder'
b'DocType: Sales Invoice Timesheet',b'Billing Amount',b'Faktureret bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Cash Flow Mapping',b'Select Maximum Of 1',b'V\xc3\xa6lg Maksimum 1'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84',b'Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.',b'Ugyldig m\xc3\xa6ngde angivet for element {0}. M\xc3\xa6ngde b\xc3\xb8r v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end 0.'
b'DocType: Company',b'Default Employee Advance Account',b'Standardansatskonto'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60',b'Applications for leave.',b'S\xc3\xb8g om tilladelse til frav\xc3\xa6r.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164',b'Account with existing transaction can not be deleted',b'Konto med eksisterende transaktion kan ikke slettes'
b'DocType: Vehicle',b'Last Carbon Check',b'Sidste synsdato'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102',b'Legal Expenses',b'Advokatudgifter'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140',b'Please select quantity on row ',b'V\xc3\xa6lg venligst antal p\xc3\xa5 r\xc3\xa6kke'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277',b'Make Opening Sales and Purchase Invoices',b'G\xc3\xb8r \xc3\xa5bning af salgs- og k\xc3\xb8bsfakturaer'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Posting Time',b'Bogf\xc3\xb8ringsdato og -tid'
b'DocType: Timesheet',b'% Amount Billed',b'% Faktureret bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118',b'Telephone Expenses',b'Telefonudgifter'
b'DocType: Sales Partner',b'Logo',b'Logo'
b'DocType: Naming Series',b'Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.',"b'Mark\xc3\xa9r dette hvis du \xc3\xb8nsker at tvinge brugeren til at v\xc3\xa6lge en serie f\xc3\xb8r du gemmer. Der vil ikke v\xc3\xa6re standard, hvis du markerer dette.'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131',b'No Item with Serial No {0}',b'Ingen vare med serienummer {0}'
b'DocType: Email Digest',b'Open Notifications',b'\xc3\x85bne Meddelelser'
b'DocType: Payment Entry',b'Difference Amount (Company Currency)',b'Differencebel\xc3\xb8b (firmavaluta)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79',b'Direct Expenses',b'Direkte udgifter'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60',b'New Customer Revenue',b'Oms\xc3\xa6tning nye kunder'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119',b'Travel Expenses',b'Rejseudgifter'
b'DocType: Maintenance Visit',b'Breakdown',b'Sammenbrud'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +50',b'Add custom field Subscription in the doctype {0}',b'Tilf\xc3\xb8j brugerdefineret felt Abonnement i doktypen {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +820',b'Account: {0} with currency: {1} can not be selected',b'Konto: {0} med valuta: kan ikke v\xc3\xa6lges {1}'
b'DocType: Purchase Receipt Item',b'Sample Quantity',b'Pr\xc3\xb8vekvantitet'
b'DocType: Manufacturing Settings',"b'Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.'","b'Opdater BOM omkostninger automatisk via Scheduler, baseret p\xc3\xa5 seneste v\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelsesrate / prisliste sats / sidste k\xc3\xb8bspris for r\xc3\xa5varer.'"
b'DocType: Bank Reconciliation Detail',b'Cheque Date',b'Anvendes ikke'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50',b'Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}',b'Konto {0}: For\xc3\xa6ldre-konto {1} tilh\xc3\xb8rer ikke virksomheden: {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +106',b'Successfully deleted all transactions related to this company!',b'Succesfuld slettet alle transaktioner i forbindelse med dette selskab!'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27',b'As on Date',b'Som p\xc3\xa5 dato'
b'DocType: Appraisal',b'HR',b'HR'
b'DocType: Program Enrollment',b'Enrollment Date',b'Tilmelding Dato'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Out Patient SMS Alerts',b'Out Patient SMS Alerts'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +100',b'Probation',b'Kriminalforsorgen'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115',b'Salary Components',b'L\xc3\xb8narter'
b'DocType: Program Enrollment Tool',b'New Academic Year',b'Nyt skole\xc3\xa5r'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +811',b'Return / Credit Note',b'Retur / kreditnota'
b'DocType: Stock Settings',b'Auto insert Price List rate if missing',"b'Auto insert Prisliste sats, hvis der mangler'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +117',b'Total Paid Amount',b'Samlet indbetalt bel\xc3\xb8b'
b'DocType: GST Settings',b'B2C Limit',b'B2C Limit'
b'DocType: Work Order Item',b'Transferred Qty',b'Overf\xc3\xb8rt antal'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11',b'Navigating',b'Navigering'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188',b'Planning',b'Planl\xc3\xa6gning'
b'DocType: Share Balance',b'Issued',b'Udstedt'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +14',b'Student Activity',b'Studentaktivitet'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80',b'Supplier Id',b'Leverand\xc3\xb8r id'
b'DocType: Payment Request',b'Payment Gateway Details',b'Betaling Gateway Detaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276',b'Quantity should be greater than 0',b'M\xc3\xa6ngde b\xc3\xb8r v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end 0'
b'DocType: Journal Entry',b'Cash Entry',b'indtastning af kontanter'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17',"b""Child nodes can be only created under 'Group' type nodes""",b'Child noder kan kun oprettes under &#39;koncernens typen noder'
b'DocType: Leave Application',b'Half Day Date',b'Halv dag dato'
b'DocType: Academic Year',b'Academic Year Name',b'Skole\xc3\xa5rsnavn'
b'DocType: Sales Partner',b'Contact Desc',b'Kontaktbeskrivelse'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65',"b'Type of leaves like casual, sick etc.'","b'Type blade som afslappet, syge etc.'"
b'DocType: Email Digest',b'Send regular summary reports via Email.',b'Send regelm\xc3\xa6ssige sammenfattende rapporter via e-mail.'
b'DocType: Payment Entry',b'PE-',b'PE-'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +282',b'Please set default account in Expense Claim Type {0}',b'Angiv standardkonto i udl\xc3\xa6gstype {0}'
b'DocType: Assessment Result',b'Student Name',b'Elevnavn'
b'DocType: Brand',b'Item Manager',b'Varechef'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143',b'Payroll Payable',b'Udbetalt l\xc3\xb8n'
b'DocType: Buying Settings',b'Default Supplier Type',b'Standard-leverand\xc3\xb8rtype'
b'DocType: Plant Analysis',b'Collection Datetime',b'Samling Datetime'
b'DocType: Work Order',b'Total Operating Cost',b'Samlede driftsomkostninger'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171',b'Note: Item {0} entered multiple times',b'Bem\xc3\xa6rk: Varer {0} indtastet flere gange'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41',b'All Contacts.',b'Alle kontakter.'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71',b'Company Abbreviation',b'Firma-forkortelse'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +47',b'User {0} does not exist',b'Brugeren {0} eksisterer ikke'
b'DocType: Payment Term',b'Day(s) after invoice date',b'Dag (er) efter faktura dato'
b'DocType: Payment Schedule',b'Payment Schedule',b'Betalingsplan'
b'DocType: Subscription',b'SUB-',b'SUB'
b'DocType: Item Attribute Value',b'Abbreviation',b'Forkortelse'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +195',b'Payment Entry already exists',b'Betaling indtastning findes allerede'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36',b'Not authroized since {0} exceeds limits',b'Ikke authroized da {0} overskrider gr\xc3\xa6nser'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110',b'Salary template master.',b'L\xc3\xb8n skabelon mester.'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +241',b'Pathology',b'Patologi'
b'DocType: Restaurant Order Entry',b'Restaurant Table',b'Restaurantbord'
b'DocType: Hotel Room',b'Hotel Manager',b'Hotelbestyrer'
b'DocType: Leave Type',b'Max Days Leave Allowed',b'Maksimalt antal tilladte frav\xc3\xa6rsdage'
b'apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63',b'Set Tax Rule for shopping cart',b'S\xc3\xa6t momsregel for indk\xc3\xb8bskurv'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Taxes and Charges Added',b'Skatter og Afgifter Tilf\xc3\xb8jet'
,b'Sales Funnel',b'Salgstragt'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +49',b'Abbreviation is mandatory',b'Forkortelsen er obligatorisk'
b'DocType: Project',b'Task Progress',b'Opgave-fremskridt'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7',b'Cart',b'Kurv'
,b'Qty to Transfer',b'Antal til Transfer'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13',b'Quotes to Leads or Customers.',b'Tilbud til emner eller kunder.'
b'DocType: Stock Settings',b'Role Allowed to edit frozen stock',b'Rolle Tilladt at redigere frosne lager'
,b'Territory Target Variance Item Group-Wise',b'Omr\xc3\xa5dem\xc3\xa5l Variance Item Group-Wise'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143',b'All Customer Groups',b'Alle kundegrupper'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114',b'Accumulated Monthly',b'Akkumuleret m\xc3\xa5nedlig'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +781',b'{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.',b'{0} er obligatorisk. M\xc3\xa5ske er valutaveksling record ikke lavet for {1} til {2}.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +44',b'Tax Template is mandatory.',b'Momsskabelon er obligatorisk.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44',b'Account {0}: Parent account {1} does not exist',b'Konto {0}: For\xc3\xa6ldre-konto {1} findes ikke'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Price List Rate (Company Currency)',b'Prisliste Rate (Company Valuta)'
b'DocType: Products Settings',b'Products Settings',b'Produkter Indstillinger'
,b'Item Price Stock',b'Vare pris lager'
b'DocType: Lab Prescription',b'Test Created',b'Test oprettet'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Custom Signature in Print',b'Brugerdefineret signatur i udskrivning'
b'DocType: Account',b'Temporary',b'Midlertidig'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +107',b'Customer LPO No.',b'Kunde LPO nr.'
b'DocType: Program',b'Courses',b'Kurser'
b'DocType: Monthly Distribution Percentage',b'Percentage Allocation',b'Procentvis fordeling'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128',b'Secretary',b'Sekret\xc3\xa6r'
b'DocType: Global Defaults',"b""If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction""","b'Hvis deaktivere, &#39;I Words&#39; omr\xc3\xa5de vil ikke v\xc3\xa6re synlig i enhver transaktion'"
b'DocType: Serial No',b'Distinct unit of an Item',b'S\xc3\xa6rskilt enhed af et element'
b'DocType: Supplier Scorecard Criteria',b'Criteria Name',b'Kriterier Navn'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1295',b'Please set Company',b'Angiv venligst firma'
b'DocType: Pricing Rule',b'Buying',b'K\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24',b'Diseases & Fertilizers',b'Sygdomme og g\xc3\xb8dninger'
b'DocType: HR Settings',b'Employee Records to be created by',b'Medarbejdere skal oprettes af'
b'DocType: Patient',b'AB Negative',b'AB Negativ'
b'DocType: Sample Collection',b'SMPL-',b'SMPL-'
b'DocType: POS Profile',b'Apply Discount On',b'P\xc3\xa5f\xc3\xb8r Rabat p\xc3\xa5'
b'DocType: Member',b'Membership Type',b'Medlemskabstype'
,b'Reqd By Date',b'Reqd Efter dato'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140',b'Creditors',b'Kreditorer'
b'DocType: Assessment Plan',b'Assessment Name',b'Vurdering Navn'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +94',b'Show PDC in Print',b'Vis PDC i Print'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97',b'Row # {0}: Serial No is mandatory',b'R\xc3\xa6kke # {0}: serienummer er obligatorisk'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Item Wise Tax Detail',b'Item Wise Tax Detail'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13',b'Job Offer',b'Jobtilbud'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71',b'Institute Abbreviation',b'Institut Forkortelse'
,b'Item-wise Price List Rate',b'Item-wise Prisliste Rate'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1082',b'Supplier Quotation',b'Leverand\xc3\xb8rtilbud'
b'DocType: Quotation',b'In Words will be visible once you save the Quotation.',"b'""I Ord"" vil v\xc3\xa6re synlig, n\xc3\xa5r du gemmer tilbuddet.'"
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +164',b'Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1}',b'M\xc3\xa6ngde ({0}) kan ikke v\xc3\xa6re en br\xc3\xb8kdel i r\xc3\xa6kke {1}'
b'DocType: Consultation',b'C-',b'C-'
b'DocType: Attendance',b'ATT-',b'ATT-'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492',b'Barcode {0} already used in Item {1}',b'Stregkode {0} allerede brugt i vare {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86',b'Rules for adding shipping costs.',b'Regler for at tilf\xc3\xb8je forsendelsesomkostninger.'
b'DocType: Hotel Room',b'Extra Bed Capacity',b'Ekstra seng kapacitet'
b'DocType: Item',b'Opening Stock',b'\xc3\x85bning Stock'
b'apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20',b'Customer is required',b'Kunde skal angives'
b'DocType: Lab Test',b'Result Date',b'Resultatdato'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +77',b'PDC/LC Date',b'PDC / LC Dato'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20',b'{0} is mandatory for Return',b'{0} er obligatorisk for Retur'
b'DocType: Purchase Order',b'To Receive',b'At Modtage'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252',b'user@example.com',b'user@example.com'
b'DocType: Asset',b'Asset Owner',b'Asset Owner'
b'DocType: Employee',b'Personal Email',b'Personlig e-mail'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57',b'Total Variance',b'Samlet Varians'
b'DocType: Accounts Settings',"b'If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.'","b'Hvis aktiveret, vil systemet sende bogf\xc3\xb8ring for opg\xc3\xb8relse automatisk.'"
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15',b'Brokerage',b'Brokerage'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +195',b'Attendance for employee {0} is already marked for this day',b'Deltagelse for medarbejder {0} er allerede markeret for denne dag'
b'DocType: Work Order Operation',"b""in Minutes\nUpdated via 'Time Log'""",b'i minutter Opdateret via &#39;Time Log&#39;'
b'DocType: Customer',b'From Lead',b'Fra Emne'
b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13',b'Orders released for production.',b'Ordrer frigivet til produktion.'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65',b'Select Fiscal Year...',b'V\xc3\xa6lg regnskabs\xc3\xa5r ...'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +567',b'POS Profile required to make POS Entry',b'POS profil kr\xc3\xa6ves for at g\xc3\xb8re POS indtastning'
b'DocType: Program Enrollment Tool',b'Enroll Students',b'Tilmeld Studerende'
b'DocType: Lab Test',b'Approved Date',b'Godkendt dato'
b'apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21',b'Standard Selling',b'Standard salg'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +165',b'Atleast one warehouse is mandatory',b'Mindst \xc3\xa9t lager skal angives'
b'DocType: Serial No',b'Out of Warranty',b'Garanti udl\xc3\xb8bet'
b'DocType: BOM Update Tool',b'Replace',b'Udskift'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42',b'No products found.',b'Ingen produkter fundet.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360',b'{0} against Sales Invoice {1}',b'{0} mod salgsfaktura {1}'
b'DocType: Antibiotic',b'Laboratory User',b'Laboratoriebruger'
b'DocType: Sales Invoice',b'SINV-',b'SF-'
b'DocType: Request for Quotation Item',b'Project Name',b'Sagsnavn'
b'DocType: Customer',b'Mention if non-standard receivable account',"b'N\xc3\xa6vne, hvis ikke-standard tilgodehavende konto'"
b'DocType: Journal Entry Account',b'If Income or Expense',b'Hvis indt\xc3\xa6gter og omkostninger'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +288',b'Select interest income account in employee loan {0}',b'V\xc3\xa6lg renteindt\xc3\xa6gter konto i medarbejderl\xc3\xa5n {0}'
b'DocType: Work Order',b'Required Items',b'N\xc3\xb8dvendige varer'
b'DocType: Stock Ledger Entry',b'Stock Value Difference',b'Stock Value Forskel'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +229',b'Human Resource',b'Menneskelige Ressourcer'
b'DocType: Payment Reconciliation Payment',b'Payment Reconciliation Payment',b'Betaling Afstemning Betaling'
b'DocType: Disease',b'Treatment Task',b'Behandlingstjeneste'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38',b'Tax Assets',b'Skatteaktiver'
b'DocType: BOM Item',b'BOM No',b'Styklistenr.'
b'DocType: Instructor',b'INS/',b'INS /'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160',b'Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher',b'Kassekladde {0} har ikke konto {1} eller allerede matchet mod andre kupon'
b'DocType: Item',b'Moving Average',b'Glidende gennemsnit'
b'DocType: BOM Update Tool',b'The BOM which will be replaced',b'Den stykliste som vil blive erstattet'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46',b'Electronic Equipments',b'Elektronisk udstyr'
b'DocType: Asset',b'Maintenance Required',b'Vedligeholdelse kr\xc3\xa6ves'
b'DocType: Account',b'Debit',b'Debet'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49',b'Leaves must be allocated in multiples of 0.5',"b'Frav\xc3\xa6r skal angives i multipla af 0,5'"
b'DocType: Work Order',b'Operation Cost',b'Operation Cost'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29',b'Upload attendance from a .csv file',b'Indl\xc3\xa6s fremm\xc3\xb8de fra en .csv-fil'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45',b'Outstanding Amt',b'Enest\xc3\xa5ende Amt'
b'DocType: Sales Person',b'Set targets Item Group-wise for this Sales Person.',b'Fastsatte m\xc3\xa5l Item Group-wise for denne Sales Person.'
b'DocType: Stock Settings',b'Freeze Stocks Older Than [Days]',b'Frys Stocks \xc3\x86ldre end [dage]'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +600',b'Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale',b'R\xc3\xa6kke {0}: Aktiv er obligatorisk for anl\xc3\xa6gsaktiv k\xc3\xb8b / salg'
b'DocType: Asset Maintenance Team',b'Maintenance Team Name',b'Vedligeholdelsesnavn'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42',"b'If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.'","b'Hvis to eller flere Priser Regler er fundet p\xc3\xa5 grundlag af de ovenn\xc3\xa6vnte betingelser, er Priority anvendt. Prioritet er et tal mellem 0 og 20, mens Standardv\xc3\xa6rdien er nul (blank). H\xc3\xb8jere antal betyder, at det vil have forrang, hvis der er flere Priser Regler med samme betingelser.'"
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +197',"b""Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer""","b'Kunde er obligatorisk, hvis &#39;Mulighed Fra&#39; er valgt som kunde'"
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36',b'Fiscal Year: {0} does not exists',b'Fiscal \xc3\x85r: {0} ikke eksisterer'
b'DocType: Currency Exchange',b'To Currency',b'Til Valuta'
b'DocType: Leave Block List',b'Allow the following users to approve Leave Applications for block days.',b'Tillad f\xc3\xb8lgende brugere til at godkende frav\xc3\xa6rsans\xc3\xb8gninger p\xc3\xa5 blokerede dage.'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137',b'Types of Expense Claim.',b'Udl\xc3\xa6gstyper.'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148',b'Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}',b'Salgsprisen for vare {0} er lavere end dens {1}. Salgsprisen skal v\xc3\xa6re mindst {2}'
b'DocType: Item',b'Taxes',b'Moms'
b'DocType: Purchase Invoice',b'capital goods',b'kapitalgoder'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Weight Per Unit',b'V\xc3\xa6gt pr. Enhed'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +344',b'Paid and Not Delivered',b'Betalt og ikke leveret'
b'DocType: Project',b'Default Cost Center',b'Standard omkostningssted'
b'DocType: Bank Guarantee',b'End Date',b'Slutdato'
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7',b'Stock Transactions',b'Lagertransaktioner'
b'DocType: Budget',b'Budget Accounts',b'Budget Regnskab'
b'DocType: Employee',b'Internal Work History',b'Intern Arbejde Historie'
b'DocType: Depreciation Schedule',b'Accumulated Depreciation Amount',b'Akkumuleret Afskrivninger Bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +42',b'Private Equity',b'Private Equity'
b'DocType: Supplier Scorecard Variable',b'Supplier Scorecard Variable',b'Leverand\xc3\xb8r Scorecard Variable'
b'DocType: Employee Loan',b'Fully Disbursed',b'fuldt udbetalt'
b'DocType: Employee Advance',b'Due Advance Amount',b'Forfaldne bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Maintenance Visit',b'Customer Feedback',b'Kundefeedback'
b'DocType: Account',b'Expense',b'Udl\xc3\xa6g'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +54',b'Score cannot be greater than Maximum Score',b'Score kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end maksimal score'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +129',b'Customers and Suppliers',b'Kunder og Leverand\xc3\xb8rer'
b'DocType: Item Attribute',b'From Range',b'Fra Range'
b'DocType: BOM',b'Set rate of sub-assembly item based on BOM',b'Indstil sats for underenhedspost baseret p\xc3\xa5 BOM'
b'DocType: Hotel Room Reservation',b'Invoiced',b'faktureret'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98',b'Syntax error in formula or condition: {0}',b'Syntaks fejl i formel eller tilstand: {0}'
b'DocType: Daily Work Summary Settings Company',b'Daily Work Summary Settings Company',b'Daglige arbejde Resum\xc3\xa9 Indstillinger Firma'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +125',b'Item {0} ignored since it is not a stock item',"b'Vare {0} ignoreres, da det ikke er en lagervare'"
b'DocType: Appraisal',b'APRSL',b'APRSL'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23',"b'To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.'","b'Hvis du ikke vil anvende Prisfasts\xc3\xa6ttelse Regel i en bestemt transaktion, b\xc3\xb8r alle g\xc3\xa6ldende Priser Regler deaktiveres.'"
b'DocType: Payment Term',b'Day(s) after the end of the invoice month',b'Dag (er) efter faktura m\xc3\xa5nedens afslutning'
b'DocType: Assessment Group',b'Parent Assessment Group',b'Parent Group Assessment'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27',b'Jobs',b'Stillinger'
,b'Sales Order Trends',b'Salgsordre Trends'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51',"b""The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.""",b'Fra pakke nr. feltet m\xc3\xa5 hverken v\xc3\xa6re tomt eller det er mindre end 1.'
b'DocType: Employee',b'Held On',b'Held On'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +36',b'Production Item',b'Produktion Vare'
,b'Employee Information',b'Medarbejder Information'
b'DocType: Stock Entry Detail',b'Additional Cost',b'Yderligere omkostning'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +48',"b'Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher'",b'Kan ikke filtrere baseret p\xc3\xa5 bilagsnr. hvis der sorteres efter Bilagstype'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +918',b'Make Supplier Quotation',b'Opret Leverand\xc3\xb8rtilbud'
b'DocType: Quality Inspection',b'Incoming',b'Indg\xc3\xa5ende'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70',b'Default tax templates for sales and purchase are created.',b'Standard skat skabeloner til salg og k\xc3\xb8b oprettes.'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +57',b'Assessment Result record {0} already exists.',b'Vurdering Resultatoptegnelsen {0} eksisterer allerede.'
b'DocType: BOM',b'Materials Required (Exploded)',b'N\xc3\xb8dvendige materialer (Spr\xc3\xa6ngskitse)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60',"b""Please set Company filter blank if Group By is 'Company'""","b'Indstil Firmafilter blankt, hvis Group By er &#39;Company&#39;'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66',b'Posting Date cannot be future date',b'Bogf\xc3\xb8ringsdato kan ikke v\xc3\xa6re en fremtidig dato'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +102',b'Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}',b'R\xc3\xa6kke # {0}: serienummer {1} matcher ikke med {2} {3}'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10',b'for generating the recurring',b'for at generere den tilbagevendende'
b'DocType: Stock Entry',b'Target Warehouse Address',b'M\xc3\xa5llagerhusadresse'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +86',b'Casual Leave',b'Casual Leave'
b'DocType: Agriculture Task',b'End Day',b'Slutdagen'
b'DocType: Batch',b'Batch ID',b'Parti-id'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380',b'Note: {0}',b'Bem\xc3\xa6rk: {0}'
,b'Delivery Note Trends',b'F\xc3\xb8lgeseddel Tendenser'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112',"b""This Week's Summary""",b'Denne uges oversigt'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22',b'In Stock Qty',b'P\xc3\xa5 lager Antal'
b'DocType: Delivery Trip',b'Calculate Estimated Arrival Times',b'Beregn Ansl\xc3\xa5ede ankomsttider'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113',b'Account: {0} can only be updated via Stock Transactions',b'Konto: {0} kan kun opdateres via Lagertransaktioner'
b'DocType: Student Group Creation Tool',b'Get Courses',b'Hent kurser'
b'DocType: GL Entry',b'Party',b'Selskab'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Patient Name',b'Patientnavn'
b'DocType: Variant Field',b'Variant Field',b'Variant Field'
b'DocType: Sales Order',b'Delivery Date',b'Leveringsdato'
b'DocType: Opportunity',b'Opportunity Date',b'Salgsmulighedsdato'
b'DocType: Employee',b'Health Insurance Provider',b'Sundhedsforsikringsselskabet'
b'DocType: Purchase Receipt',b'Return Against Purchase Receipt',b'Retur mod k\xc3\xb8bskvittering'
b'DocType: Water Analysis',b'Person Responsible',b'Person Ansvarlig'
b'DocType: Request for Quotation Item',b'Request for Quotation Item',b'Anmodning om tilbud Varer'
b'DocType: Purchase Order',b'To Bill',b'Til Bill'
b'DocType: Material Request',b'% Ordered',b'% Bestilt'
b'DocType: Education Settings',"b'For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.'",b'For kursusbaseret studentegruppe vil kurset blive valideret for hver elev fra de tilmeldte kurser i programtilmelding.'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103',b'Piecework',b'Akkordarbejde'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70',b'Avg. Buying Rate',b'Gns. k\xc3\xb8bssats'
b'DocType: Share Balance',b'From No',b'Fra nr'
b'DocType: Task',b'Actual Time (in Hours)',b'Faktisk tid (i timer)'
b'DocType: Employee',b'History In Company',b'Historie I Company'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +270',b'New Message from {sender}',b'Ny besked fra {afsender}'
b'DocType: Customer',b'Customer Primary Address',b'Kunde prim\xc3\xa6re adresse'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107',b'Newsletters',b'Nyhedsbreve'
b'DocType: Drug Prescription',b'Description/Strength',b'Beskrivelse / Strength'
b'DocType: Share Balance',b'Is Company',b'Er virksomhed'
b'DocType: Stock Ledger Entry',b'Stock Ledger Entry',b'Lagerpost'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +83',b'Same item has been entered multiple times',b'Samme vare er blevet indtastet flere gange'
b'DocType: Department',b'Leave Block List',b'Blok\xc3\xa9r frav\xc3\xa6rsans\xc3\xb8gninger'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Tax ID',b'CVR-nr.'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192',b'Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank',b'Vare {0} er ikke opsat til serienumre. Kolonnen skal v\xc3\xa6re tom'
b'DocType: Accounts Settings',b'Accounts Settings',b'Kontoindstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11',b'Approve',b'Godkende'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +69',"b'Malformatted address for {0}, please fix to continue.'","b'Malformateret adresse til {0}, skal du rette for at forts\xc3\xa6tte.'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28',"b'Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix'","b'Antal nye konti, det vil blive inkluderet i kontonavnet som et pr\xc3\xa6fiks'"
b'DocType: Maintenance Team Member',b'Team Member',b'Medarbejder'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151',b'No Result to submit',b'Intet resultat at indsende'
b'DocType: Customer',b'Sales Partner and Commission',b'Forhandler og provision'
b'DocType: Employee Loan',b'Rate of Interest (%) / Year',b'Rente (%) / \xc3\xa5r'
,b'Project Quantity',b'Sagsm\xc3\xa6ngde'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79',"b""Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'""","b'I alt {0} for alle punkter er nul, kan v\xc3\xa6re du skal \xc3\xa6ndre &quot;Fordel afgifter baseret p\xc3\xa5 &#39;'"
b'DocType: Opportunity',b'To Discuss',b'Samtaleemne'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +377',b'{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.',b'{0} enheder af {1} skal bruges i {2} at fuldf\xc3\xb8re denne transaktion.'
b'DocType: Loan Type',b'Rate of Interest (%) Yearly',b'Rente (%) \xc3\x85rlig'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71',b'Temporary Accounts',b'Midlertidige konti'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +207',b'Black',b'Sort'
b'DocType: BOM Explosion Item',b'BOM Explosion Item',b'BOM Explosion Vare'
b'DocType: Shareholder',b'Contact List',b'Kontakt liste'
b'DocType: Account',b'Auditor',b'Revisor'
b'DocType: Project',b'Frequency To Collect Progress',b'Frekvens for at indsamle fremskridt'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +132',b'{0} items produced',b'{0} varer produceret'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +58',b'Learn More',b'L\xc3\xa6r mere'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Distance from top edge',b'Afstand fra overkanten'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +367',b'Price List {0} is disabled or does not exist',b'Prisliste {0} er deaktiveret eller findes ikke'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Return',b'Retur'
b'DocType: Pricing Rule',b'Disable',b'Deaktiver'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180',b'Mode of payment is required to make a payment',b'Betalingsm\xc3\xa5de er forpligtet til at foretage en betaling'
b'DocType: Project Task',b'Pending Review',b'Afventende anmeldelse'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14',"b'Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.'","b'Rediger p\xc3\xa5 fuld side for flere muligheder som aktiver, serienummer, partier osv.'"
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +10',b'Appointments and Consultations',b'Udn\xc3\xa6vnelser og konsultationer'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41',b'{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2}',b'{0} - {1} er ikke indskrevet i batch {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113',"b'Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}'","b'Anl\xc3\xa6gsaktiv {0} kan ikke kasseres, da det allerede er {1}'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77',b'Cheques Required',b'Checks p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet'
b'DocType: Task',b'Total Expense Claim (via Expense Claim)',b'Udl\xc3\xa6g ialt (via Udl\xc3\xa6g)'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177',b'Mark Absent',b'Mark\xc3\xa9r ikke-tilstede'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40',b'Failed to setup company',b'Kunne ikke ops\xc3\xa6tte firmaet'
b'DocType: Asset Repair',b'Asset Repair',b'Asset Repair'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +143',b'Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}',b'R\xc3\xa6kke {0}: Valuta af BOM # {1} skal v\xc3\xa6re lig med den valgte valuta {2}'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Exchange Rate',b'Vekselkurs'
b'DocType: Patient',b'Additional information regarding the patient',b'Yderligere oplysninger om patienten'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585',b'Sales Order {0} is not submitted',b'Salgsordre {0} er ikke godkendt'
b'DocType: Homepage',b'Tag Line',b'tag Linje'
b'DocType: Fee Component',b'Fee Component',b'Gebyr Component'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204',b'Fleet Management',b'Firmabiler'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1080',b'Add items from',b'Tilf\xc3\xb8j varer fra'
b'apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7',b'Crops & Lands',b'Afgr\xc3\xb8der og lande'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Regular',b'Fast'
b'DocType: Fertilizer',b'Density (if liquid)',b'T\xc3\xa6thed (hvis v\xc3\xa6ske)'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20',b'Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%',b'Samlet v\xc3\xa6gtning af alle vurderingskriterier skal v\xc3\xa6re 100%'
b'DocType: Purchase Order Item',b'Last Purchase Rate',b'Sidste k\xc3\xb8bsv\xc3\xa6rdi'
b'DocType: Account',b'Asset',b'Anl\xc3\xa6gsaktiv'
b'DocType: Project Task',b'Task ID',b'Opgave-id'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84',b'Stock cannot exist for Item {0} since has variants',b'Stock kan ikke eksistere for Item {0} da har varianter'
b'DocType: Lab Test',b'Mobile',b'Mobil'
,b'Sales Person-wise Transaction Summary',b'SalgsPerson Transaktion Totaler'
b'DocType: Training Event',b'Contact Number',b'Kontaktnummer'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +73',b'Warehouse {0} does not exist',b'Lager {0} eksisterer ikke'
b'DocType: Monthly Distribution',b'Monthly Distribution Percentages',b'M\xc3\xa5nedlige Distribution Procenter'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +110',b'The selected item cannot have Batch',b'Den valgte vare kan ikke have parti'
b'DocType: Delivery Note',b'% of materials delivered against this Delivery Note',b'% af materialer leveret mod denne f\xc3\xb8lgeseddel'
b'DocType: Asset Maintenance Log',b'Has Certificate',b'Har certifikat'
b'DocType: Project',b'Customer Details',b'Kunde Detaljer'
b'DocType: Asset',b'Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration',"b'Kontroller, om aktivet kr\xc3\xa6ver forebyggende vedligeholdelse eller kalibrering'"
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +87',b'Company Abbreviation cannot have more than 5 characters',b'Virksomhedsforkortelse kan ikke have mere end 5 tegn'
b'DocType: Employee',b'Reports to',b'Rapporter til'
,b'Unpaid Expense Claim',b'Ubetalt udl\xc3\xa6g'
b'DocType: Payment Entry',b'Paid Amount',b'Betalt bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +158',b'Explore Sales Cycle',b'Udforsk salgscyklus'
b'DocType: Assessment Plan',b'Supervisor',b'Tilsynsf\xc3\xb8rende'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +869',b'Retention Stock Entry',b'Retention Stock Entry'
,b'Available Stock for Packing Items',b'Tilg\xc3\xa6ngelig Stock til Emballerings- Varer'
b'DocType: Item Variant',b'Item Variant',b'Varevariant'
,b'Work Order Stock Report',b'Arbejdsordre lagerrapport'
b'DocType: Assessment Result Tool',b'Assessment Result Tool',b'Assessment Resultat Tool'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +24',b'As Supervisor',b'Som Supervisor'
b'DocType: BOM Scrap Item',b'BOM Scrap Item',b'Stykliste skrotvare'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +895',b'Submitted orders can not be deleted',b'Godkendte ordrer kan ikke slettes'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114',"b""Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'""","b""Konto balance er debit. Du har ikke lov til at \xc3\xa6ndre 'Balancetype' til 'kredit'"""
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118',b'Quality Management',b'Kvalitetssikring'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +41',b'Item {0} has been disabled',b'Vare {0} er blevet deaktiveret'
b'DocType: Project',b'Total Billable Amount (via Timesheets)',b'Samlet fakturerbart bel\xc3\xb8b (via timesheets)'
b'DocType: Agriculture Task',b'Previous Business Day',b'Tidligere Erhvervsdag'
b'DocType: Employee Loan',b'Repay Fixed Amount per Period',b'Tilbagebetale fast bel\xc3\xb8b pr Periode'
b'DocType: Employee',b'Health Insurance No',b'Sygesikring nr'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47',b'Please enter quantity for Item {0}',b'Indtast m\xc3\xa6ngde for vare {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215',b'Credit Note Amt',b'Kreditnota Amt'
b'DocType: Employee External Work History',b'Employee External Work History',b'Medarbejder Ekstern Work History'
b'DocType: Opening Invoice Creation Tool',b'Purchase',b'Indk\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37',b'Balance Qty',b'Balance Antal'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20',b'Goals cannot be empty',b'M\xc3\xa5l kan ikke v\xc3\xa6re tom'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +15',b'Enrolling students',b'Tilmelding til studerende'
b'DocType: Item Group',b'Parent Item Group',b'Overordnet varegruppe'
b'DocType: Appointment Type',b'Appointment Type',b'Udn\xc3\xa6vnelsestype'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21',b'{0} for {1}',b'{0} for {1}'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Valid number of days',b'Gyldigt antal dage'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +39',b'Cost Centers',b'Omkostningssteder'
b'DocType: Land Unit',b'Linked Plant Analysis',b'Linked Plant Analysis'
b'DocType: Purchase Receipt',"b""Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency""","b'Hastighed, hvormed leverand\xc3\xb8rens valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta'"
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36',b'Row #{0}: Timings conflicts with row {1}',b'Row # {0}: tider konflikter med r\xc3\xa6kken {1}'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Allow Zero Valuation Rate',b'Tillad nulv\xc3\xa6rdi'
b'DocType: Training Event Employee',b'Invited',b'inviteret'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178',b'Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates',b'Flere aktive l\xc3\xb8nstrukturer fundet for medarbejder {0} for de givne datoer'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +308',b'Setup Gateway accounts.',b'Ops\xc3\xa6tning Gateway konti.'
b'DocType: Employee',b'Employment Type',b'Besk\xc3\xa6ftigelsestype'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42',b'Fixed Assets',b'Anl\xc3\xa6gsaktiver'
b'DocType: Payment Entry',b'Set Exchange Gain / Loss',b'S\xc3\xa6t Exchange Gevinst / Tab'
,b'GST Purchase Register',b'GST k\xc3\xb8bsregistrering'
,b'Cash Flow',b'Pengestr\xc3\xb8m'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +25',b'Combined invoice portion must equal 100%',b'Kombineret faktura del skal svare til 100%'
b'DocType: Item Group',b'Default Expense Account',b'Standard udgiftskonto'
b'DocType: GST Account',b'CGST Account',b'CGST-konto'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53',b'Student Email ID',b'Student Email ID'
b'DocType: Employee',b'Notice (days)',b'Varsel (dage)'
b'DocType: Tax Rule',b'Sales Tax Template',b'Salg Momsskabelon'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2510',b'Select items to save the invoice',b'V\xc3\xa6lg elementer for at gemme fakturaen'
b'DocType: Employee',b'Encashment Date',b'Indl\xc3\xb8sningsdato'
b'DocType: Training Event',b'Internet',b'Internet'
b'DocType: Special Test Template',b'Special Test Template',b'Special Test Skabelon'
b'DocType: Account',b'Stock Adjustment',b'Stock Justering'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34',b'Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}',b'Standard Aktivitets Omkostninger findes for Aktivitets Type - {0}'
b'DocType: Work Order',b'Planned Operating Cost',b'Planlagte driftsomkostninger'
b'DocType: Academic Term',b'Term Start Date',b'Betingelser startdato'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +471',b'List of all share transactions',b'Liste over alle aktietransaktioner'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18',b'Opp Count',b'Opp Count'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +244',b'Please find attached {0} #{1}',b'Vedlagt {0} # {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py +52',b'Average Rate',b'Gennemsnitlig sats'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +728',b'Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total',b'Samlet betalingsbel\xc3\xb8b i betalingsplan skal svare til Grand / Rounded Total'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34',b'Bank Statement balance as per General Ledger',b'Kontoudskrift balance pr Finans'
b'DocType: Job Applicant',b'Applicant Name',b'Ans\xc3\xb8gernavn'
b'DocType: Authorization Rule',b'Customer / Item Name',b'Kunde / Varenavn'
b'DocType: Buying Settings',"b'If enabled, last purchase details of items will not be fetched from previous purchase order or purchase receipt'","b'Hvis aktiveret, hentes de sidste k\xc3\xb8bsoplysninger for varer ikke fra tidligere k\xc3\xb8bsordre eller k\xc3\xb8bskvittering'"
b'DocType: Product Bundle',"b'Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials'","b'Samlede gruppe af ** varer ** samlet i en anden **vare**. Dette er nyttigt, hvis du vil sammenf\xc3\xb8re et bestemt antal **varer** i en pakke, og du kan bevare en status over de pakkede **varer** og ikke den samlede **vare**. Pakken **vare** vil have ""Er lagervarer"" som ""Nej"" og ""Er salgsvare"" som ""Ja"". For eksempel: Hvis du s\xc3\xa6lger Laptops og Rygs\xc3\xa6kke separat og har en s\xc3\xa6rlig pris, hvis kunden k\xc3\xb8ber begge, s\xc3\xa5 vil Laptop + Rygs\xc3\xa6k vil v\xc3\xa6re en ny Produktpakke-vare.'"
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42',b'Serial No is mandatory for Item {0}',b'Serienummer er obligatorisk for vare {0}'
b'DocType: Item Variant Attribute',b'Attribute',b'Attribut'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43',b'Please specify from/to range',b'Angiv fra / til sp\xc3\xa6nder'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +28',b'Opening {0} Invoice created',b'\xc3\x85bning {0} Faktura oprettet'
b'DocType: Serial No',b'Under AMC',b'Under AMC'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55',b'Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount',b'Item v\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelse sats genberegnes overvejer landede omkostninger kupon bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153',b'Default settings for selling transactions.',b'Standardindstillinger for salgstransaktioner.'
b'DocType: Guardian',b'Guardian Of ',b'Guardian Of'
b'DocType: Grading Scale Interval',b'Threshold',b'Gr\xc3\xa6nsev\xc3\xa6rdi'
b'DocType: BOM Update Tool',b'Current BOM',b'Aktuel stykliste'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +32',b'Balance (Dr - Cr)',b'Balance (Dr - Cr)'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +55',b'Add Serial No',b'Tilf\xc3\xb8j serienummer'
b'DocType: Work Order Item',b'Available Qty at Source Warehouse',b'Tilg\xc3\xa6ngelig m\xc3\xa6ngde p\xc3\xa5 Source Warehouse'
b'apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22',b'Warranty',b'Garanti'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Debit Note Issued',b'Debit Note Udstedt'
b'DocType: Work Order',b'Warehouses',b'Lagre'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18',b'{0} asset cannot be transferred',b'{0} aktiv kan ikke overf\xc3\xb8res'
b'DocType: Hotel Room Pricing',b'Hotel Room Pricing',b'Hotel v\xc3\xa6relsespriser'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +80',b'This Item is a Variant of {0} (Template).',b'Denne vare er en variant af {0} (skabelon).'
b'DocType: Workstation',b'per hour',b'per time'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7',b'Purchasing',b'Indk\xc3\xb8b'
b'DocType: Announcement',b'Announcement',b'Bekendtg\xc3\xb8relse'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +84',b'Customer LPO',b'Kunde LPO'
b'DocType: Education Settings',"b'For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.'",b'For Batch-baserede Studentegruppe bliver Student Batch Valideret for hver Student fra Programindskrivningen.'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +50',b'Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.',"b'Lager kan ikke slettes, da der eksisterer lagerposter for dette lager.'"
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25',b'Distribution',b'Distribution'
b'DocType: Expense Claim Advance',b'Expense Claim Advance',b'Udgiftskrav Advance'
b'DocType: Lab Test',b'Report Preference',b'Rapportindstilling'
b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +43',b'Volunteer information.',b'Frivillig information.'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +133',b'Project Manager',b'Projektleder'
,b'Quoted Item Comparison',b'Sammenligning Citeret Vare'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34',b'Overlap in scoring between {0} and {1}',b'Overlappe i scoring mellem {0} og {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +114',b'Dispatch',b'Dispatch'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +74',b'Max discount allowed for item: {0} is {1}%',b'Maksimal rabat tilladt for vare: {0} er {1}%'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +176',b'Net Asset value as on',b'Indre v\xc3\xa6rdi som p\xc3\xa5'
b'DocType: Crop',b'Produce',b'Fremstille'
b'DocType: Hotel Settings',b'Default Taxes and Charges',b'Standard Skatter og Afgifter'
b'DocType: Account',b'Receivable',b'Tilgodehavende'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +308',b'Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists',"b'R\xc3\xa6kke # {0}: Ikke tilladt at skifte leverand\xc3\xb8r, da indk\xc3\xb8bsordre allerede findes'"
b'DocType: Accounts Settings',b'Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.',"b'Rolle, som f\xc3\xa5r lov til at indsende transaktioner, der overstiger kredit gr\xc3\xa6nser.'"
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +989',b'Select Items to Manufacture',b'V\xc3\xa6lg varer til Produktion'
b'DocType: Delivery Stop',b'Delivery Stop',b'Leveringsstop'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +963',"b'Master data syncing, it might take some time'","b'Master data synkronisering, kan det tage nogen tid'"
b'DocType: Item',b'Material Issue',b'Materiale Issue'
b'DocType: Employee Education',b'Qualification',b'Kvalifikation'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +42',b'View Salary Slips',b'Se L\xc3\xb8nningslister'
b'DocType: Item Price',b'Item Price',b'Varepris'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48',b'Soap & Detergent',b'S\xc3\xa6be &amp; Vaskemiddel'
b'DocType: BOM',b'Show Items',b'Vis elementer'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30',b'From Time cannot be greater than To Time.',b'Fra Tiden kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end til anden.'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +92',b'Do you want to notify all the customers by email?',b'Vil du anmelde alle kunderne via e-mail?'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36',b'Motion Picture & Video',b'Motion Picture &amp; Video'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5',b'Ordered',b'Bestilt'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +51',b'Resume',b'Genoptag'
b'DocType: Salary Detail',b'Component',b'L\xc3\xb8nart'
b'DocType: Assessment Criteria',b'Assessment Criteria Group',b'Vurderingskriterier Group'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Patient Name By',b'Patientnavn By'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72',b'Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}',b'\xc3\x85bning Akkumuleret Afskrivning skal v\xc3\xa6re mindre end lig med {0}'
b'DocType: Warehouse',b'Warehouse Name',b'Lagernavn'
b'DocType: Naming Series',b'Select Transaction',b'V\xc3\xa6lg Transaktion'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30',b'Please enter Approving Role or Approving User',b'Indtast Godkendelse Rolle eller godkender Bruger'
b'DocType: Journal Entry',b'Write Off Entry',b'Skriv Off indtastning'
b'DocType: BOM',b'Rate Of Materials Based On',b'Rate Of materialer baseret p\xc3\xa5'
b'apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21',b'Support Analtyics',b'Support Analtyics'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102',b'Uncheck all',b'Frav\xc3\xa6lg alle'
b'DocType: POS Profile',b'Terms and Conditions',b'Betingelser'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49',b'To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}',b'Til dato b\xc3\xb8r v\xc3\xa6re inden regnskabs\xc3\xa5ret. Antages Til dato = {0}'
b'DocType: Employee',"b'Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc'","b'Her kan du vedligeholde h\xc3\xb8jde, v\xc3\xa6gt, allergier, medicinske problemer osv'"
b'DocType: Leave Block List',b'Applies to Company',b'G\xc3\xa6lder for hele firmaet'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +231',b'Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists',"b'Kan ikke annullere, for en godkendt lagerindtastning {0} eksisterer'"
b'DocType: Employee Loan',b'Disbursement Date',b'Udbetaling Dato'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +80',"b""'Recipients' not specified""",b'&#39;Modtagere&#39; er ikke angivet'
b'DocType: BOM Update Tool',b'Update latest price in all BOMs',b'Opdater seneste pris i alle BOM&#39;er'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +23',b'Medical Record',b'Medicinsk post'
b'DocType: Vehicle',b'Vehicle',b'K\xc3\xb8ret\xc3\xb8j'
b'DocType: Purchase Invoice',b'In Words',b'I Words'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15',b'{0} must be submitted',b'{0} skal indsendes'
b'DocType: POS Profile',b'Item Groups',b'Varegrupper'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +221',"b""Today is {0}'s birthday!""",b'I dag er {0} &#39;s f\xc3\xb8dselsdag!'
b'DocType: Sales Order Item',b'For Production',b'For Produktion'
b'DocType: Payment Request',b'payment_url',b'payment_url'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +186',b'Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts',b'Tilf\xc3\xb8j venligst en midlertidig \xc3\xa5bningskonto i kontoplan'
b'DocType: Customer',b'Customer Primary Contact',b'Kunde prim\xc3\xa6r kontakt'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +154',b'Period Closing Journal',b'Periode Lukning Journal'
b'DocType: Project Task',b'View Task',b'Vis opgave'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22',b'Opp/Lead %',b'Opp / Lead%'
b'DocType: Material Request',b'MREQ-',b'MANM-'
b'DocType: Payment Schedule',b'Invoice Portion',b'Fakturaafdeling'
,b'Asset Depreciations and Balances',b'Asset Afskrivninger og V\xc3\xa6gte'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370',b'Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}',b'M\xc3\xa6ngden {0} {1} overf\xc3\xb8rt fra {2} til {3}'
b'DocType: Sales Invoice',b'Get Advances Received',b'F\xc3\xa5 forskud'
b'DocType: Email Digest',b'Add/Remove Recipients',b'Tilf\xc3\xb8j / fjern modtagere'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19',"b""To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'""","b'For at indstille dette regnskabs\xc3\xa5r som standard, skal du klikke p\xc3\xa5 &#39;V\xc3\xa6lg som standard&#39;'"
b'DocType: Production Plan',b'Include Subcontracted Items',b'Inkluder underleverancer'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +220',b'Join',b'Tilslutte'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21',b'Shortage Qty',b'Mangel Antal'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672',b'Cannot change Variant properties after stock transction. You will have to make a new Item to do this.',b'Kan ikke \xc3\xa6ndre Variant egenskaber efter lagertransmission. Du bliver n\xc3\xb8dt til at lave en ny vare til at g\xc3\xb8re dette.'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +714',b'Item variant {0} exists with same attributes',b'Vare variant {0} eksisterer med samme attributter'
b'DocType: Employee Loan',b'Repay from Salary',b'Tilbagebetale fra L\xc3\xb8n'
b'DocType: Leave Application',b'LAP/',b'ANFR/'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +360',b'Requesting payment against {0} {1} for amount {2}',b'Anmodning betaling mod {0} {1} for bel\xc3\xb8b {2}'
b'DocType: Salary Slip',b'Salary Slip',b'L\xc3\xb8nseddel'
b'DocType: Lead',b'Lost Quotation',b'Lost Citat'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +221',b'Student Batches',b'Studerendepartier'
b'DocType: Pricing Rule',b'Margin Rate or Amount',b'Margin sats eller bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48',"b""'To Date' is required""",b'&#39;Til dato&#39; er n\xc3\xb8dvendig'
b'DocType: Packing Slip',"b'Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.'","b'Generer pakkesedler til pakker, der skal leveres. Pakkesedlen indeholder pakkenummer, pakkens indhold og dens v\xc3\xa6gt.'"
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Sales Order Item',b'Salgsordrevare'
b'DocType: Salary Slip',b'Payment Days',b'Betalingsdage'
b'DocType: Stock Settings',b'Convert Item Description to Clean HTML',b'Konverter varebeskrivelse for at rydde HTML'
b'DocType: Patient',b'Dormant',b'hvilende'
b'DocType: Salary Slip',b'Total Interest Amount',b'Samlet rentebel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +124',b'Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger',b'Lager med referencer kan ikke konverteres til finans'
b'DocType: BOM',b'Manage cost of operations',b'Administrer udgifter til operationer'
b'DocType: Accounts Settings',b'Stale Days',b'For\xc3\xa6ldede dage'
b'DocType: Notification Control',"b'When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.'","b'N\xc3\xa5r nogen af de kontrollerede transaktioner er &quot;Indsendt&quot;, en e-pop-up automatisk \xc3\xa5bnet til at sende en e-mail til den tilknyttede &quot;Kontakt&quot; i denne transaktion, med transaktionen som en vedh\xc3\xa6ftet fil. Brugeren kan eller ikke kan sende e-mailen.'"
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14',b'Global Settings',b'Globale indstillinger'
b'DocType: Crop',b'Row Spacing UOM',b'R\xc3\xa6kkevidde UOM'
b'DocType: Assessment Result Detail',b'Assessment Result Detail',b'Vurdering Resultat Detail'
b'DocType: Employee Education',b'Employee Education',b'Medarbejder Uddannelse'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53',b'Duplicate item group found in the item group table',b'Samme varegruppe findes to gange i varegruppetabellen'
b'DocType: Land Unit',b'Parent Land Unit',b'Moderselskab'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1113',b'It is needed to fetch Item Details.',b'Det er n\xc3\xb8dvendigt at hente Elementdetaljer.'
b'DocType: Fertilizer',b'Fertilizer Name',b'G\xc3\xb8dning Navn'
b'DocType: Salary Slip',b'Net Pay',b'Nettol\xc3\xb8n'
b'DocType: Cash Flow Mapping Accounts',b'Account',b'Konto'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217',b'Serial No {0} has already been received',b'Serienummer {0} er allerede blevet modtaget'
,b'Requested Items To Be Transferred',"b'Anmodet Varer, der skal overf\xc3\xb8res'"
b'DocType: Expense Claim',b'Vehicle Log',b'K\xc3\xb8rebog'
b'DocType: Vital Signs',b'Presence of a fever (temp &gt; 38.5 \xc2\xb0C/101.3 \xc2\xb0F or sustained temp &gt; 38 \xc2\xb0C/100.4 \xc2\xb0F)',"b'Tilstedev\xc3\xa6relse af feber (temp&gt; 38,5 \xc2\xb0 C eller vedvarende temperatur&gt; 38 \xc2\xb0 C / 100,4 \xc2\xb0 F)'"
b'DocType: Customer',b'Sales Team Details',b'Salgs Team Detaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1352',b'Delete permanently?',b'Slet permanent?'
b'DocType: Expense Claim',b'Total Claimed Amount',b'Total kr\xc3\xa6vede bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17',b'Potential opportunities for selling.',b'Potentielle muligheder for at s\xc3\xa6lge.'
b'DocType: Shareholder',b'Folio no.',b'Folio nr.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246',b'Invalid {0}',b'Ugyldig {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +90',b'Sick Leave',b'Sygefrav\xc3\xa6r'
b'DocType: Email Digest',b'Email Digest',b'E-mail nyhedsbrev'
b'DocType: Delivery Note',b'Billing Address Name',b'Faktureringsadressenavn'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22',b'Department Stores',b'Varehuse'
,b'Item Delivery Date',b'Leveringsdato for vare'
b'DocType: Production Plan',b'Material Requested',b'Materiale kr\xc3\xa6vet'
b'DocType: Warehouse',b'PIN',b'PIN'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +116',"b""Error '{0}' occured. Arguments {1}.""",b'Fejl &#39;{0}&#39; opstod. Argumenter {1}.'
b'DocType: Bin',b'Reserved Qty for sub contract',b'Reserveret antal til underentreprise'
b'DocType: Patient Service Unit',b'Patinet Service Unit',b'Patinet Service Unit'
b'DocType: Sales Invoice',b'Base Change Amount (Company Currency)',b'Base \xc3\xa6ndring bel\xc3\xb8b (Company Currency)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304',b'No accounting entries for the following warehouses',b'Ingen bogf\xc3\xb8ring for f\xc3\xb8lgende lagre'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +95',b'Save the document first.',b'Gem dokumentet f\xc3\xb8rst.'
b'apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +74',b'Only {0} in stock for item {1}',b'Kun {0} p\xc3\xa5 lager til vare {1}'
b'DocType: Account',b'Chargeable',b'Gebyr'
b'DocType: Company',b'Change Abbreviation',b'Skift Forkortelse'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py +66',b'Pay {0} {1}',b'Betal {0} {1}'
b'DocType: Expense Claim Detail',b'Expense Date',b'Udl\xc3\xa6gsdato'
b'DocType: Item',b'Max Discount (%)',b'Maksimal rabat (%)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30',b'Credit Days cannot be a negative number',b'Kreditdage kan ikke v\xc3\xa6re et negativt tal'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70',b'Last Order Amount',b'Sidste ordrebel\xc3\xb8b'
b'DocType: Cash Flow Mapper',b'e.g Adjustments for:',b'fx justeringer for:'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +275',"b' {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item'","b'{0} Behold pr\xc3\xb8ve er baseret p\xc3\xa5 batch, bedes du tjekke Har batch nr for at bevare pr\xc3\xb8veeksempel'"
b'DocType: Task',b'Is Milestone',b'Er Milestone'
b'DocType: Delivery Stop',b'Email Sent To',b'E-mail til'
b'DocType: Budget',b'Warn',b'Advar'
b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +81',b'Are you sure you want to unregister?',"b'Er du sikker p\xc3\xa5, at du vil afregistrere?'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +797',b'All items have already been transferred for this Work Order.',b'Alle elementer er allerede overf\xc3\xb8rt til denne Arbejdsordre.'
b'DocType: Appraisal',"b'Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.'","b'Alle andre bem\xc3\xa6rkninger, bem\xc3\xa6rkelsesv\xc3\xa6rdigt indsats, skal g\xc3\xa5 i registrene.'"
b'DocType: Asset Maintenance',b'Manufacturing User',b'Produktionsbruger'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Raw Materials Supplied',b'Leverede r\xc3\xa5varer'
b'DocType: C-Form',b'Series',b'Nummerserie'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282',b'Currency of the price list {0} must be {1} or {2}',b'Valuta p\xc3\xa5 prislisten {0} skal v\xc3\xa6re {1} eller {2}'
b'DocType: Appraisal',b'Appraisal Template',b'Vurderingsskabelon'
b'DocType: Soil Texture',b'Ternary Plot',b'Ternary Plot'
b'DocType: Item Group',b'Item Classification',b'Item Klassifikation'
b'DocType: Driver',b'License Number',b'Licens nummer'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131',b'Business Development Manager',b'Business Development Manager'
b'DocType: Maintenance Visit Purpose',b'Maintenance Visit Purpose',b'Form\xc3\xa5l med vedligeholdelsesbes\xc3\xb8g'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +19',b'Invoice Patient Registration',b'Faktura Patientregistrering'
b'DocType: Crop',b'Period',b'Periode'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +27',b'General Ledger',b'Finansbogholderi'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33',b'Employee {0} on Leave on {1}',b'Medarbejder {0} tjenestefrihed af {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10',b'View Leads',b'Se emner'
b'DocType: Program Enrollment Tool',b'New Program',b'nyt Program'
b'DocType: Item Attribute Value',b'Attribute Value',b'Attribut V\xc3\xa6rdi'
,b'Itemwise Recommended Reorder Level',b'Itemwise Anbefalet genbestillings Level'
b'DocType: Salary Detail',b'Salary Detail',b'L\xc3\xb8n Detail'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1070',b'Please select {0} first',b'V\xc3\xa6lg {0} f\xc3\xb8rst'
b'DocType: Appointment Type',b'Physician',b'L\xc3\xa6ge'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +872',b'Batch {0} of Item {1} has expired.',b'Batch {0} af varer {1} er udl\xc3\xb8bet.'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11',b'Consultations',b'H\xc3\xb8ringer'
b'DocType: Sales Invoice',b'Commission',b'Provision'
b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27',b'Time Sheet for manufacturing.',b'Tidsregistrering til Produktion.'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37',b'Subtotal',b'Subtotal'
b'apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +18',b'GoCardless SEPA Mandate',b'GoCardless SEPA Mandat'
b'DocType: Physician',b'Charges',b'Afgifter'
b'DocType: Production Plan',b'Get Items For Work Order',b'F\xc3\xa5 varer til arbejdsordre'
b'DocType: Salary Detail',b'Default Amount',b'Standard M\xc3\xa6ngde'
b'DocType: Lab Test Template',b'Descriptive',b'Beskrivende'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +95',b'Warehouse not found in the system',b'Lager ikke fundet i systemet'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115',"b""This Month's Summary""",b'Denne m\xc3\xa5neds Summary'
b'DocType: Quality Inspection Reading',b'Quality Inspection Reading',b'Kvalitetskontrol-afl\xc3\xa6sning'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +25',b'`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.',b'`Frys lager \xc3\xa6ldre end` skal v\xc3\xa6re mindre end %d dage.'
b'DocType: Tax Rule',b'Purchase Tax Template',b'Indk\xc3\xb8b Momsskabelon'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48',"b""Set a sales goal you'd like to achieve for your company.""","b'Indstil et salgsm\xc3\xa5l, du gerne vil opn\xc3\xa5 for din virksomhed.'"
,b'Project wise Stock Tracking',b'Opf\xc3\xb8lgning p\xc3\xa5 lager sorteret efter sager'
b'DocType: GST HSN Code',b'Regional',b'Regional'
b'apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +40',b'Laboratory',b'Laboratorium'
b'DocType: Stock Entry Detail',b'Actual Qty (at source/target)',b'Faktiske Antal (ved kilden / m\xc3\xa5l)'
b'DocType: Item Customer Detail',b'Ref Code',b'Ref Code'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75',b'Customer Group is Required in POS Profile',b'Kundegruppe er p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet i POS-profil'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12',b'Employee records.',b'Medarbejder Records.'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +98',b'Please set Next Depreciation Date',b'Indtast N\xc3\xa6ste afskrivningsdato'
b'DocType: HR Settings',b'Payroll Settings',b'L\xc3\xb8nindstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146',b'Match non-linked Invoices and Payments.',b'Match ikke-forbundne fakturaer og betalinger.'
b'DocType: POS Settings',b'POS Settings',b'POS-indstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16',b'Place Order',b'Angiv bestilling'
b'DocType: Email Digest',b'New Purchase Orders',b'Nye indk\xc3\xb8bsordrer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24',b'Root cannot have a parent cost center',b'Root kan ikke have en for\xc3\xa6lder cost center'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +54',b'Select Brand...',b'V\xc3\xa6lg varem\xc3\xa6rke ...'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32',b'Non Profit (beta)',b'Ikke-profit (beta)'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18',b'Training Events/Results',b'Tr\xc3\xa6ningsarrangementer / Resultater'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +152',b'Accumulated Depreciation as on',b'Akkumulerede afskrivninger som p\xc3\xa5'
b'DocType: Sales Invoice',b'C-Form Applicable',b'C-anvendelig'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +438',b'Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}',b'Driftstid skal v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end 0 til drift {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +107',b'Warehouse is mandatory',b'Lager er obligatorisk'
b'DocType: Shareholder',b'Address and Contacts',b'Adresse og kontaktpersoner'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +67',b'Failed to create website',b'Kunne ikke oprette websted'
b'DocType: Soil Analysis',b'Mg/K',b'Mg / K'
b'DocType: UOM Conversion Detail',b'UOM Conversion Detail',b'UOM Konvertering Detail'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +924',b'Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided',b'Retention Stock Entry allerede oprettet eller Sample M\xc3\xa6ngde ikke angivet'
b'DocType: Program',b'Program Abbreviation',b'Program Forkortelse'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52',b'Charges are updated in Purchase Receipt against each item',b'Afgifter er opdateret i k\xc3\xb8bskvitteringen for hver enkelt vare'
b'DocType: Warranty Claim',b'Resolved By',b'L\xc3\xb8st af'
b'DocType: Bank Guarantee',b'Start Date',b'Startdato'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75',b'Allocate leaves for a period.',b'Afs\xc3\xa6tte blade i en periode.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42',b'Cheques and Deposits incorrectly cleared',b'Anvendes ikke'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46',b'Account {0}: You can not assign itself as parent account',b'Konto {0}: Konto kan ikke samtidig v\xc3\xa6re for\xc3\xa6ldre-konto'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Price List Rate',b'Prisliste Rate'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72',b'Create customer quotes',b'Opret tilbud til kunder'
b'DocType: Item',"b'Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.'",b'Vis &quot;P\xc3\xa5 lager&quot; eller &quot;Ikke p\xc3\xa5 lager&quot; baseret p\xc3\xa5 lager til r\xc3\xa5dighed i dette lager.'
b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38',b'Bill of Materials (BOM)',b'Styklister'
b'DocType: Item',b'Average time taken by the supplier to deliver',b'Gennemsnitlig tid taget af leverand\xc3\xb8ren til at levere'
b'DocType: Sample Collection',b'Collected By',b'Indsamlet af'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +35',b'Assessment Result',b'Vurdering Resultat'
b'DocType: Hotel Room Package',b'Hotel Room Package',b'Hotelv\xc3\xa6relsepakke'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13',b'Hours',b'Timer'
b'DocType: Project',b'Expected Start Date',b'Forventet startdato'
b'DocType: Purchase Invoice',b'04-Correction in Invoice',b'04-korrektion i fakturaen'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +963',b'Work Order already created for all items with BOM',b'Arbejdsordre allerede oprettet for alle varer med BOM'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60',b'Variant Details Report',b'Variant Details Report'
b'DocType: Setup Progress Action',b'Setup Progress Action',b'Setup Progress Action'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36',b'Buying Price List',b'K\xc3\xb8bsprisliste'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49',b'Remove item if charges is not applicable to that item',"b'Fjern element, hvis afgifter ikke finder anvendelse p\xc3\xa5 denne post'"
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21',b'Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date',b'V\xc3\xa6lg venligst Vedligeholdelsesstatus som Afsluttet eller fjern Afslutningsdato'
b'DocType: Supplier',b'Default Payment Terms Template',b'Standard betalingsbetingelser skabelon'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34',b'Transaction currency must be same as Payment Gateway currency',b'Transaktion valuta skal v\xc3\xa6re samme som Payment Gateway valuta'
b'DocType: Payment Entry',b'Receive',b'Modtag'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75',b'Quotations: ',b'Tilbud:'
b'DocType: Maintenance Visit',b'Fully Completed',b'Fuldt Afsluttet'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6',b'{0}% Complete',b'{0}% Fuldf\xc3\xb8rt'
b'DocType: Employee',b'Educational Qualification',b'Uddannelseskvalifikation'
b'DocType: Workstation',b'Operating Costs',b'Driftsomkostninger'
b'DocType: Budget',b'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded',b'Action hvis Akkumulerede M\xc3\xa5nedligt budget overskredet'
b'DocType: Subscription',b'Submit on creation',b'Godkend ved oprettelse'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +483',b'Currency for {0} must be {1}',b'Valuta for {0} skal v\xc3\xa6re {1}'
b'DocType: Asset',b'Disposal Date',b'Salgsdato'
b'DocType: Daily Work Summary Settings',"b'Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.'","b'E-mails vil blive sendt til alle aktive medarbejdere i selskabet ved den givne time, hvis de ikke har ferie. Sammenfatning af svarene vil blive sendt ved midnat.'"
b'DocType: Employee Leave Approver',b'Employee Leave Approver',b'Medarbejder Leave Godkender'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510',b'Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}',b'R\xc3\xa6kke {0}: En Genbestil indgang findes allerede for dette lager {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99',"b'Cannot declare as lost, because Quotation has been made.'","b'Kan ikke erkl\xc3\xa6res tabt, fordi tilbud er afgivet.'"
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16',b'Training Feedback',b'Tr\xc3\xa6ning Feedback'
b'DocType: Supplier Scorecard Criteria',b'Supplier Scorecard Criteria',b'Leverand\xc3\xb8r Scorecard Criteria'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149',b'Please select Start Date and End Date for Item {0}',b'V\xc3\xa6lg Start og slutdato for Item {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55',b'Course is mandatory in row {0}',b'Kursus er obligatorisk i r\xc3\xa6kke {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16',b'To date cannot be before from date',b'Til dato kan ikke v\xc3\xa6re f\xc3\xb8r fra dato'
b'DocType: Supplier Quotation Item',b'Prevdoc DocType',b'Prevdoc DocType'
b'DocType: Cash Flow Mapper',b'Section Footer',b'Sektion Footer'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +304',b'Add / Edit Prices',b'Tilf\xc3\xb8j / rediger priser'
b'DocType: Batch',b'Parent Batch',b'Overordnet parti'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Cheque Print Template',b'Anvendes ikke'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36',b'Chart of Cost Centers',b'Diagram af omkostningssteder'
b'DocType: Lab Test Template',b'Sample Collection',b'Pr\xc3\xb8veopsamling'
,b'Requested Items To Be Ordered',b'Anmodet Varer skal bestilles'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_page.js +137',b'My Orders',b'Mine ordrer'
b'DocType: Price List',b'Price List Name',b'Prislistenavn'
b'DocType: BOM',b'Manufacturing',b'Produktion'
,b'Ordered Items To Be Delivered',"b'Bestilte varer, der skal leveres'"
b'DocType: Account',b'Income',b'Indt\xc3\xa6gter'
b'DocType: Industry Type',b'Industry Type',b'Branchekode'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150',b'Something went wrong!',b'Noget gik galt!'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +105',b'Warning: Leave application contains following block dates',b'Advarsel: Frav\xc3\xa6rsans\xc3\xb8gningen indeholder f\xc3\xb8lgende blokerede dage'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +275',b'Sales Invoice {0} has already been submitted',b'Salgsfaktura {0} er allerede blevet godkendt'
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria',b'Score',b'score'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25',b'Fiscal Year {0} does not exist',b'Regnskabs\xc3\xa5r {0} findes ikke'
b'DocType: Asset Maintenance Log',b'Completion Date',b'Afslutning Dato'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Amount (Company Currency)',b'Bel\xc3\xb8b (firmavaluta)'
b'DocType: Agriculture Analysis Criteria',b'Agriculture User',b'Landbruger Bruger'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38',b'Valid till date cannot be before transaction date',b'Gyldig til dato kan ikke v\xc3\xa6re f\xc3\xb8r transaktionsdato'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +381',b'{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.',b'{0} enheder af {1} skal bruges i {2} p\xc3\xa5 {3} {4} til {5} for at gennemf\xc3\xb8re denne transaktion.'
b'DocType: Fee Schedule',b'Student Category',b'Studerendekategori'
b'DocType: Announcement',b'Student',b'Studerende'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238',b'Organization unit (department) master.',b'Organisationsenheds-master.'
b'DocType: Shipping Rule',b'Shipping Rule Type',b'Forsendelsesregel Type'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239',b'Go to Rooms',b'G\xc3\xa5 til v\xc3\xa6relser'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75',b'Please enter message before sending',"b'Indtast venligst en meddelelse, f\xc3\xb8r du sender'"
b'DocType: Purchase Invoice',b'DUPLICATE FOR SUPPLIER',b'DUPLIKATE FOR LEVERAND\xc3\x98R'
b'DocType: Email Digest',b'Pending Quotations',b'Afventende tilbud'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +318',b'Point-of-Sale Profile',b'Kassesystemprofil'
b'apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25',b'{0} should be a value between 0 and 100',b'{0} skal v\xc3\xa6re en v\xc3\xa6rdi mellem 0 og 100'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +94',b'Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date',b'N\xc3\xa6ste afskrivningsdato kan ikke v\xc3\xa6re f\xc3\xb8r tilg\xc3\xa6ngelig dato'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156',b'Unsecured Loans',b'Usikrede l\xc3\xa5n'
b'DocType: Cost Center',b'Cost Center Name',b'Omkostningsstednavn'
b'DocType: Student',b'B+',b'B +'
b'DocType: HR Settings',b'Max working hours against Timesheet',b'Max arbejdstid mod Timesheet'
b'DocType: Maintenance Schedule Detail',b'Scheduled Date',b'Planlagt dato'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +214',b'Total Paid Amt',b'Total Betalt Amt'
b'DocType: SMS Center',b'Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages',b'Beskeder st\xc3\xb8rre end 160 tegn vil blive opdelt i flere meddelelser'
b'DocType: Purchase Receipt Item',b'Received and Accepted',b'Modtaget og accepteret'
b'DocType: Hub Settings',b'Company and Seller Profile',b'Firma og S\xc3\xa6lger Profil'
,b'GST Itemised Sales Register',b'GST Itemized Sales Register'
b'DocType: Soil Texture',b'Silt Loam',b'Silt Loam'
,b'Serial No Service Contract Expiry',b'Serienummer Servicekontrakt-udl\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299',b'You cannot credit and debit same account at the same time',b'Du kan ikke kreditere og debitere samme konto p\xc3\xa5 samme tid'
b'DocType: Vital Signs',"b""Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.""",b'Voksne pulsrate er overalt mellem 50 og 80 slag per minut.'
b'DocType: Naming Series',b'Help HTML',b'Hj\xc3\xa6lp HTML'
b'DocType: Student Group Creation Tool',b'Student Group Creation Tool',b'V\xc3\xa6rkt\xc3\xb8j til dannelse af elevgrupper'
b'DocType: Item',b'Variant Based On',b'Variant Based On'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53',b'Total weightage assigned should be 100%. It is {0}',b'Samlet weightage tildelt skulle v\xc3\xa6re 100%. Det er {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +109',b'Your Suppliers',b'Dine Leverand\xc3\xb8rer'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6',b'Please correct the',b'Ret venligst'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80',b'Cannot set as Lost as Sales Order is made.',b'Kan ikke indstilles som Lost som Sales Order er foretaget.'
b'DocType: Request for Quotation Item',b'Supplier Part No',b'Leverand\xc3\xb8r varenummer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +382',"b""Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'""",b'Kan ikke fratr\xc3\xa6kke n\xc3\xa5r kategori er for &quot;V\xc3\xa6rdians\xc3\xa6ttelse&quot; eller &quot;Vaulation og Total &#39;'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +377',b'Received From',b'Modtaget fra'
b'DocType: Lead',b'Converted',b'Konverteret'
b'DocType: Item',b'Has Serial No',b'Har serienummer'
b'DocType: Employee',b'Date of Issue',b'Udstedt den'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222',"b""As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}""","b'I henhold til k\xc3\xb8bsindstillingerne, hvis k\xc3\xb8bsmodtagelse er p\xc3\xa5kr\xc3\xa6vet == &#39;JA&#39; og derefter for at oprette k\xc3\xb8bsfaktura, skal brugeren f\xc3\xb8rst oprette k\xc3\xb8bsmodtagelse for vare {0}'"
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167',b'Row #{0}: Set Supplier for item {1}',b'R\xc3\xa6kke # {0}: Indstil Leverand\xc3\xb8r for vare {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121',b'Row {0}: Hours value must be greater than zero.',b'R\xc3\xa6kke {0}: Timer v\xc3\xa6rdi skal v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end nul.'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195',b'Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found',b'Website Billede {0} er knyttet til Vare {1} kan ikke findes'
b'DocType: Issue',b'Content Type',b'Indholdstype'
b'DocType: Asset',b'Assets',b'Aktiver'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +17',b'Computer',b'Computer'
b'DocType: Item',b'List this Item in multiple groups on the website.',b'Liste denne vare i flere grupper p\xc3\xa5 hjemmesiden.'
b'DocType: Payment Term',b'Due Date Based On',b'Forfaldsdato baseret p\xc3\xa5'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +82',b'Please set default customer group and territory in Selling Settings',b'Angiv standard kundegruppe og omr\xc3\xa5de i S\xc3\xa6lgerindstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +214',b'{0} {1} does not exist',b'{0} {1} findes ikke'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323',b'Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency',b'Kontroller venligst Multi Valuta indstilling for at tillade konti med anden valuta'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88',b'Item: {0} does not exist in the system',b'Item: {0} findes ikke i systemet'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106',b'You are not authorized to set Frozen value',b'Du er ikke autoriseret til at fasts\xc3\xa6tte Frozen v\xc3\xa6rdi'
b'DocType: Payment Reconciliation',b'Get Unreconciled Entries',b'Hent ikke-afstemte poster'
b'DocType: Payment Reconciliation',b'From Invoice Date',b'Fra fakturadato'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Laboratory Settings',b'Laboratorieindstillinger'
b'DocType: Patient Appointment',b'Service Unit',b'Serviceenhed'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +97',b'Successfully Set Supplier',b'Vellykket Indstil Leverand\xc3\xb8r'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75',b'Leave Encashment',b'Udbetal frav\xc3\xa6r'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114',b'What does it do?',b'Hvad g\xc3\xb8r det?'
b'DocType: Crop',b'Byproducts',b'biprodukter'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +84',b'To Warehouse',b'Til lager'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +26',b'All Student Admissions',b'Alle Student Indl\xc3\xa6ggelser'
,b'Average Commission Rate',b'Gennemsnitlig provisionssats'
b'DocType: Share Balance',b'No of Shares',b'Antal Aktier'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448',"b""'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item""","b""'Har serienummer' kan ikke v\xc3\xa6re 'Ja' for ikke-lagerf\xc3\xb8rte vare"""
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +59',b'Select Status',b'V\xc3\xa6lg Status'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41',b'Attendance can not be marked for future dates',b'Fremm\xc3\xb8de kan ikke markeres for fremtidige datoer'
b'DocType: Pricing Rule',b'Pricing Rule Help',b'Hj\xc3\xa6lp til prisfasts\xc3\xa6ttelsesregel'
b'DocType: School House',b'House Name',b'Husnavn'
b'DocType: Fee Schedule',b'Total Amount per Student',b'Samlede bel\xc3\xb8b pr. Studerende'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Account Head',b'Konto hoved'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +153',b'Electrical',b'Elektrisk'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100',b'Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts',b'Tils\xc3\xa6t resten af din organisation som dine brugere. Du kan ogs\xc3\xa5 tilf\xc3\xb8je invitere kunder til din portal ved at tilf\xc3\xb8je dem fra Kontakter'
b'DocType: Stock Entry',b'Total Value Difference (Out - In)',b'Samlet v\xc3\xa6rdi (difference udg\xc3\xa5ende - indg\xc3\xa5ende)'
b'DocType: Grant Application',b'Requested Amount',b'\xc3\x98nsket bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348',b'Row {0}: Exchange Rate is mandatory',b'R\xc3\xa6kke {0}: Valutakursen er obligatorisk'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27',b'User ID not set for Employee {0}',b'Bruger-id ikke indstillet til Medarbejder {0}'
b'DocType: Vehicle',b'Vehicle Value',b'K\xc3\xb8ret\xc3\xb8jsv\xc3\xa6rdi'
b'DocType: Crop Cycle',b'Detected Diseases',b'Opdagede sygdomme'
b'DocType: Stock Entry',b'Default Source Warehouse',b'Standardkildelager'
b'DocType: Item',b'Customer Code',b'Kundekode'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220',b'Birthday Reminder for {0}',b'Birthday Reminder for {0}'
b'DocType: Asset Maintenance Task',b'Last Completion Date',b'Sidste sluttidspunkt'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72',b'Days Since Last Order',b'Dage siden sidste ordre'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365',b'Debit To account must be a Balance Sheet account',b'Debit-Til konto skal v\xc3\xa6re en balance konto'
b'DocType: Buying Settings',b'Naming Series',b'Navngivningsnummerserie'
b'DocType: GoCardless Settings',b'GoCardless Settings',b'GoCardless Indstillinger'
b'DocType: Leave Block List',b'Leave Block List Name',b'Blokering af frav\xc3\xa6rsans\xc3\xb8gninger'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14',b'Insurance Start date should be less than Insurance End date',b'Forsikring Startdato skal v\xc3\xa6re mindre end Forsikring Slutdato'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32',b'Stock Assets',b'Lageraktiver'
b'DocType: Restaurant',b'Active Menu',b'Aktiv Menu'
b'DocType: Target Detail',b'Target Qty',b'Target Antal'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Checkout Settings',b'Kassen Indstillinger'
b'DocType: Student Attendance',b'Present',b'Tilstede'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37',b'Delivery Note {0} must not be submitted',b'F\xc3\xb8lgeseddel {0} m\xc3\xa5 ikke godkendes'
b'DocType: Notification Control',b'Sales Invoice Message',b'Salgfakturabesked'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27',b'Closing Account {0} must be of type Liability / Equity',b'Lukningskonto {0} skal v\xc3\xa6re af typen Passiver / Egenkapital'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +325',b'Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}',b'Medarbejder {0} l\xc3\xb8nseddel er allerede overf\xc3\xb8rt til tidsregistreringskladde {1}'
b'DocType: Vehicle Log',b'Odometer',b'kilometert\xc3\xa6ller'
b'DocType: Production Plan Item',b'Ordered Qty',b'Bestilt antal'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +744',b'Item {0} is disabled',b'Vare {0} er deaktiveret'
b'DocType: Stock Settings',b'Stock Frozen Upto',b'Stock Frozen Op'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +930',b'BOM does not contain any stock item',b'Stykliste indeholder ikke nogen lagervarer'
b'DocType: Chapter',b'Chapter Head',b'Kapitel Hoved'
b'DocType: Payment Term',b'Month(s) after the end of the invoice month',b'M\xc3\xa5ned (e) efter afslutningen af faktura m\xc3\xa5ned'
b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24',b'Project activity / task.',b'Sagsaktivitet / opgave.'
b'DocType: Vehicle Log',b'Refuelling Details',b'Br\xc3\xa6ndstofp\xc3\xa5fyldningsdetaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104',b'Generate Salary Slips',b'Generer l\xc3\xb8nsedler'
b'apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +25',b'Lab result datetime cannot be before testing datetime',b'Lab resultatet datetime kan ikke v\xc3\xa6re f\xc3\xb8r testen datetime'
b'DocType: POS Profile',b'Allow user to edit Discount',b'Tillad brugeren at redigere rabat'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +55',b'Get customers from',b'F\xc3\xa5 kunder fra'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Include Exploded Items',b'Inkluder eksploderede elementer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45',"b'Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}'","b'Indk\xc3\xb8b skal kontrolleres, om n\xc3\xb8dvendigt er valgt som {0}'"
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40',b'Discount must be less than 100',b'Rabat skal v\xc3\xa6re mindre end 100'
b'DocType: Shipping Rule',b'Restrict to Countries',b'Begr\xc3\xa6ns til lande'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Write Off Amount (Company Currency)',b'Skriv Off Bel\xc3\xb8b (Company Valuta)'
b'DocType: Sales Invoice Timesheet',b'Billing Hours',b'Fakturerede timer'
b'DocType: Project',b'Total Sales Amount (via Sales Order)',b'Samlet Salgsbel\xc3\xb8b (via salgsordre)'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +548',b'Default BOM for {0} not found',b'Standard stykliste for {0} blev ikke fundet'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +514',b'Row #{0}: Please set reorder quantity',b'R\xc3\xa6kke # {0}: Venligst s\xc3\xa6t genbestille m\xc3\xa6ngde'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20',b'Tap items to add them here',b'Tryk p\xc3\xa5 elementer for at tilf\xc3\xb8je dem her'
b'DocType: Fees',b'Program Enrollment',b'Program Tilmelding'
b'DocType: Share Transfer',b'To Folio No',b'Til Folio nr'
b'DocType: Landed Cost Voucher',b'Landed Cost Voucher',b'Landed Cost Voucher'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39',b'Please set {0}',b'Indstil {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37',b'{0} - {1} is inactive student',b'{0} - {1} er inaktiv studerende'
b'DocType: Employee',b'Health Details',b'Sundhedsdetaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24',b'To create a Payment Request reference document is required',b'For at oprette en betalingsanmodning kr\xc3\xa6ves referencedokument'
b'DocType: Soil Texture',b'Sandy Clay',b'Sandy Clay'
b'DocType: Grant Application',b'Assessment Manager',b'Vurderingsleder'
b'DocType: Payment Entry',b'Allocate Payment Amount',b'Tildel Betaling Bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Employee External Work History',b'Salary',b'L\xc3\xb8n'
b'DocType: Serial No',b'Delivery Document Type',b'Levering Dokumenttype'
b'DocType: Sales Order',b'Partly Delivered',b'Delvist leveret'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48',b'Item Code &gt; Item Group &gt; Brand',b'Varenummer&gt; Varegruppe&gt; M\xc3\xa6rke'
b'DocType: Item Variant Settings',b'Do not update variants on save',b'Opdater ikke varianter ved at gemme'
b'DocType: Email Digest',b'Receivables',b'Tilgodehavender'
b'DocType: Lead Source',b'Lead Source',b'Lead Source'
b'DocType: Customer',b'Additional information regarding the customer.',b'Yderligere oplysninger om kunden.'
b'DocType: Quality Inspection Reading',b'Reading 5',b'Reading 5'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +236',"b'{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}'","b'{0} {1} er forbundet med {2}, men Party Account er {3}'"
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js +7',b'View Lab Tests',b'Se labtest'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Y',b'Y'
b'DocType: Maintenance Visit',b'Maintenance Date',b'Vedligeholdelsesdato'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Rejected Serial No',b'Afvist serienummer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82',b'Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company',b'\xc3\x85r startdato eller slutdato overlapper med {0}. For at undg\xc3\xa5 du indstille selskab'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +122',b'Please mention the Lead Name in Lead {0}',b'Angiv Lead Name in Lead {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156',b'Start date should be less than end date for Item {0}',b'Start dato b\xc3\xb8r v\xc3\xa6re mindre end slutdato for Item {0}'
b'DocType: Item',"b'Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.'","b'Eksempel:. ABCD ##### Hvis nummerserien er indstillet, og serienummeret ikke fremkommer i transaktionerne, s\xc3\xa5 vil serienummeret automatisk blive oprettet p\xc3\xa5 grundlag af denne nummerserie. Hvis du altid \xc3\xb8nsker, eksplicit at angive serienumre for denne vare, skal du lade dette felt v\xc3\xa6re blankt.'"
b'DocType: Upload Attendance',b'Upload Attendance',b'Indl\xc3\xa6s fremm\xc3\xb8de'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +579',b'BOM and Manufacturing Quantity are required',b'Stykliste and produceret m\xc3\xa6ngde skal angives'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +50',b'Ageing Range 2',b'Ageing Range 2'
b'DocType: SG Creation Tool Course',b'Max Strength',b'Max Strength'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28',b'Installing presets',b'Installation af forudindstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +85',b'No Delivery Note selected for Customer {}',b'Ingen leveringskort valgt til kunden {}'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +25',b'BOM replaced',b'Stykliste erstattet'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1052',b'Select Items based on Delivery Date',b'V\xc3\xa6lg varer baseret p\xc3\xa5 Leveringsdato'
b'DocType: Grant Application',b'Has any past Grant Record',b'Har nogen tidligere Grant Record'
,b'Sales Analytics',b'Salgsanalyser'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +127',b'Available {0}',b'Tilg\xc3\xa6ngelige {0}'
,b'Prospects Engaged But Not Converted',b'Udsigter Engageret men ikke konverteret'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Manufacturing Settings',b'Produktion Indstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56',b'Setting up Email',b'Ops\xc3\xa6tning af E-mail'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57',b'Guardian1 Mobile No',b'Formynder 1 mobiltelefonnr.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106',b'Please enter default currency in Company Master',b'Indtast standardvaluta i Firma-masteren'
b'DocType: Stock Entry Detail',b'Stock Entry Detail',b'Lagerindtastningsdetaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +109',b'Daily Reminders',b'Daglige p\xc3\xa5mindelser'
b'DocType: Products Settings',b'Home Page is Products',b'Home Page er Produkter'
,b'Asset Depreciation Ledger',b'Asset Afskrivninger Ledger'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +91',b'Tax Rule Conflicts with {0}',b'Momsregel konflikter med {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25',b'New Account Name',b'Ny Kontonavn'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Raw Materials Supplied Cost',b'Raw Materials Leveres Cost'
b'DocType: Selling Settings',b'Settings for Selling Module',b'Indstillinger for salgsmodul'
b'DocType: Hotel Room Reservation',b'Hotel Room Reservation',b'Hotelv\xc3\xa6relse Reservation'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115',b'Customer Service',b'Kundeservice'
b'DocType: BOM',b'Thumbnail',b'Thumbnail'
b'DocType: Item Customer Detail',b'Item Customer Detail',b'Item Customer Detail'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50',b'Offer candidate a Job.',b'Tilbyd ans\xc3\xb8ger en stilling'
b'DocType: Notification Control',b'Prompt for Email on Submission of',b'Sp\xc3\xb8rg til Email p\xc3\xa5 Indsendelse af'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88',b'Total allocated leaves are more than days in the period',b'Samlede fordelte blade er mere end dage i perioden'
b'DocType: Land Unit',b'Linked Soil Analysis',b'Linked Soil Analysis'
b'DocType: Pricing Rule',b'Percentage',b'Procent'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70',b'Item {0} must be a stock Item',b'Vare {0} skal v\xc3\xa6re en lagervare'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Default Work In Progress Warehouse',b'Standard varer-i-arbejde-lager'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288',b'Default settings for accounting transactions.',b'Standardindstillinger regnskabsm\xc3\xa6ssige transaktioner.'
b'DocType: Maintenance Visit',b'MV',b'MV'
b'DocType: Restaurant',b'Default Tax Template',b'Standard skat skabelon'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +66',b'{0} Students have been enrolled',b'{0} Studerende er blevet tilmeldt'
b'DocType: Fees',b'Student Details',b'Studentoplysninger'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Stock Qty',b'Antal p\xc3\xa5 lager'
b'DocType: Employee Loan',b'Repayment Period in Months',b'Tilbagebetaling Periode i m\xc3\xa5neder'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26',b'Error: Not a valid id?',b'Fejl: Ikke et gyldigt id?'
b'DocType: Naming Series',b'Update Series Number',b'Opdatering Series Number'
b'DocType: Account',b'Equity',b'Egenkapital'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78',"b""{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry""",b'{0} {1}: konto {2} af typen Resultatopg\xc3\xb8relse m\xc3\xa5 ikke angives i \xc3\x85bningsbalancen'
b'DocType: Sales Order',b'Printing Details',b'Udskrivningsindstillinger'
b'DocType: Task',b'Closing Date',b'Closing Dato'
b'DocType: Sales Order Item',b'Produced Quantity',b'Produceret M\xc3\xa6ngde'
b'DocType: Timesheet',b'Work Detail',b'Arbejdsdetalje'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +126',b'Engineer',b'Ingeni\xc3\xb8r'
b'DocType: Journal Entry',b'Total Amount Currency',b'Samlet bel\xc3\xb8b Valuta'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38',b'Search Sub Assemblies',b'S\xc3\xb8g Sub Assemblies'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171',b'Item Code required at Row No {0}',b'Varenr. kr\xc3\xa6ves p\xc3\xa5 r\xc3\xa6kkenr. {0}'
b'DocType: GST Account',b'SGST Account',b'SGST-konto'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +154',b'Go to Items',b'G\xc3\xa5 til varer'
b'DocType: Sales Partner',b'Partner Type',b'Partnertype'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Actual',b'Faktiske'
b'DocType: Restaurant Menu',b'Restaurant Manager',b'Restaurantchef'
b'DocType: Authorization Rule',b'Customerwise Discount',b'Customerwise Discount'
b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46',b'Timesheet for tasks.',b'Timeseddel til opgaver.'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Against Expense Account',b'Mod udgiftskonto'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +282',b'Installation Note {0} has already been submitted',b'Installation Bem\xc3\xa6rk {0} er allerede blevet indsendt'
b'DocType: Bank Reconciliation',b'Get Payment Entries',b'Hent betalingsposter'
b'DocType: Quotation Item',b'Against Docname',b'Mod Docname'
b'DocType: SMS Center',b'All Employee (Active)',b'Alle medarbejdere (aktive)'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9',b'View Now',b'Se nu'
b'DocType: BOM',b'Raw Material Cost',b'R\xc3\xa5materialeomkostninger'
b'DocType: Item Reorder',b'Re-Order Level',b'Re-Order Level'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +54',b'Gantt Chart',b'Gantt-diagram'
b'DocType: Crop Cycle',b'Cycle Type',b'Cykeltype'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +99',b'Part-time',b'Deltid'
b'DocType: Employee',b'Applicable Holiday List',b'G\xc3\xa6ldende helligdagskalender'
b'DocType: Employee',b'Cheque',b'Anvendes ikke'
b'DocType: Training Event',b'Employee Emails',b'Medarbejder Emails'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60',b'Series Updated',b'Nummerserien opdateret'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159',b'Report Type is mandatory',b'Kontotype er obligatorisk'
b'DocType: Item',b'Serial Number Series',b'Serienummer-nummerserie'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68',b'Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}',b'Lager er obligatorisk for lagervare {0} i r\xc3\xa6kke {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45',b'Retail & Wholesale',b'Detail &amp; Wholesale'
b'DocType: Issue',b'First Responded On',b'F\xc3\xb8rst svarede den'
b'DocType: Website Item Group',b'Cross Listing of Item in multiple groups',b'Cross Notering af Item i flere grupper'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90',b'Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}',b'Regnskabs\xc3\xa5r Start Dato og Skatte\xc3\xa5rsafslutning Dato allerede sat i regnskabs\xc3\xa5ret {0}'
b'DocType: Projects Settings',b'Ignore User Time Overlap',b'Ignor\xc3\xa9r overlapning af brugertid'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +113',b'Clearance Date updated',b'Clearance Dato opdateret'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +146',b'Split Batch',b'Opdel parti'
b'DocType: Stock Settings',b'Batch Identification',b'Batchidentifikation'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +132',b'Successfully Reconciled',b'Succesfuld Afstemt'
b'DocType: Request for Quotation Supplier',b'Download PDF',b'Download PDF'
b'DocType: Work Order',b'Planned End Date',b'Planlagt slutdato'
b'DocType: Shareholder',b'Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder',"b'Skjult liste vedligeholdelse af listen over kontakter, der er knyttet til Aktion\xc3\xa6r'"
b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63',b'Donor Type information.',b'Donor Type oplysninger.'
b'DocType: Request for Quotation',b'Supplier Detail',b'Leverand\xc3\xb8r Detail'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +100',b'Error in formula or condition: {0}',b'Fejl i formel eller betingelse: {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +99',b'Invoiced Amount',b'Faktureret bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47',b'Criteria weights must add up to 100%',b'Kriterier v\xc3\xa6gt skal tilf\xc3\xb8je op til 100%'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7',b'Attendance',b'Fremm\xc3\xb8de'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115',b'Stock Items',b'Lagervarer'
b'DocType: BOM',b'Materials',b'Materialer'
b'DocType: Leave Block List',"b'If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.'","b'Hvis ikke afkrydset, skal hver afdeling v\xc3\xa6lges, hvor det skal anvendes.'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +111',b'Creating {0}',b'Oprettelse af {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28',b'Source and Target Warehouse cannot be same',b'Kilde og Target Warehouse kan ikke v\xc3\xa6re samme'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +586',b'Posting date and posting time is mandatory',b'Bogf\xc3\xb8ringsdato og -tid er obligatorisk'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76',b'Tax template for buying transactions.',b'Momsskabelon til k\xc3\xb8bstransaktioner.'
,b'Item Prices',b'Varepriser'
b'DocType: Purchase Order',b'In Words will be visible once you save the Purchase Order.',"b'""I Ord"" vil v\xc3\xa6re synlig, n\xc3\xa5r du gemmer indk\xc3\xb8bsordren.'"
b'DocType: Period Closing Voucher',b'Period Closing Voucher',b'Periode Lukning Voucher'
b'DocType: Consultation',b'Review Details',b'Gennemg\xc3\xa5 detaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +185',b'The shareholder does not belong to this company',b'Aktion\xc3\xa6ren tilh\xc3\xb8rer ikke dette selskab'
b'DocType: Dosage Form',b'Dosage Form',b'Doseringsformular'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67',b'Price List master.',b'Master-Prisliste.'
b'DocType: Task',b'Review Date',b'Anmeldelse Dato'
b'DocType: Company',b'Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)',b'Serie for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)'
b'DocType: Membership',b'Member Since',b'Medlem siden'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Advance Payments',b'Forudbetalinger'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'On Net Total',b'On Net Total'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92',b'Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}',b'V\xc3\xa6rdi for Egenskab {0} skal v\xc3\xa6re inden for omr\xc3\xa5det af {1} og {2} i intervaller af {3} til konto {4}'
b'DocType: Restaurant Reservation',b'Waitlisted',b'venteliste'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124',b'Currency can not be changed after making entries using some other currency',b'Valuta kan ikke \xc3\xa6ndres efter at poster ved hj\xc3\xa6lp af nogle anden valuta'
b'DocType: Shipping Rule',b'Fixed',b'Fast'
b'DocType: Vehicle Service',b'Clutch Plate',b'clutch Plate'
b'DocType: Company',b'Round Off Account',b'Afrundningskonto'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93',b'Administrative Expenses',b'Administrationsomkostninger'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +18',b'Consulting',b'R\xc3\xa5dgivning'
b'DocType: Customer Group',b'Parent Customer Group',b'Overordnet kundegruppe'
b'DocType: Journal Entry',b'Subscription',b'Abonnement'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Contact Email',b'Kontakt e-mail'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11',b'Fee Creation Pending',b'Gebyr oprettelse afventer'
b'DocType: Appraisal Goal',b'Score Earned',b'Score tjent'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +241',b'Notice Period',b'Opsigelsesperiode'
b'DocType: Asset Category',b'Asset Category Name',b'Asset Kategori Navn'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13',b'This is a root territory and cannot be edited.',b'Dette er et overordnet omr\xc3\xa5de og kan ikke redigeres.'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5',b'New Sales Person Name',b'Navn p\xc3\xa5 ny salgsmedarbejder'
b'DocType: Packing Slip',b'Gross Weight UOM',b'Bruttov\xc3\xa6gtenhed'
b'DocType: Asset Maintenance Task',b'Preventive Maintenance',b'Forebyggende vedligeholdelse'
b'DocType: Delivery Note Item',b'Against Sales Invoice',b'Mod salgsfaktura'
b'DocType: Purchase Invoice',b'07-Others',b'07-Andre'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +151',b'Please enter serial numbers for serialized item ',b'Indtast serienumre for serialiseret vare'
b'DocType: Bin',b'Reserved Qty for Production',b'Reserveret Antal for Produktion'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43',b'EcritureNum',b'EcritureNum'
b'DocType: Student Group Creation Tool',"b""Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ""","b'Mark\xc3\xa9r ikke, hvis du ikke vil overveje batch mens du laver kursusbaserede grupper.'"
b'DocType: Asset',b'Frequency of Depreciation (Months)',b'Hyppigheden af afskrivninger (m\xc3\xa5neder)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +500',b'Credit Account',b'Kreditkonto'
b'DocType: Landed Cost Item',b'Landed Cost Item',b'Landed Cost Vare'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57',b'Show zero values',b'Vis nulv\xc3\xa6rdier'
b'DocType: BOM',b'Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials',b'M\xc3\xa6ngde post opn\xc3\xa5et efter fremstilling / ompakning fra givne m\xc3\xa6ngde r\xc3\xa5varer'
b'DocType: Lab Test',b'Test Group',b'Testgruppe'
b'DocType: Payment Reconciliation',b'Receivable / Payable Account',b'Tilgodehavende / Betales konto'
b'DocType: Delivery Note Item',b'Against Sales Order Item',b'Mod Sales Order Item'
b'DocType: Company',b'Company Logo',b'Firma Logo'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +709',b'Please specify Attribute Value for attribute {0}',b'Angiv Attribut V\xc3\xa6rdi for attribut {0}'
b'DocType: Item',b'Default Warehouse',b'Standard-lager'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45',b'Budget cannot be assigned against Group Account {0}',b'Budget kan ikke tildeles mod Group konto {0}'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Patient Registration',b'Patientregistrering'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22',b'Please enter parent cost center',b'Indtast overordnet omkostningssted'
b'DocType: Delivery Note',b'Print Without Amount',b'Print uden Bel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57',b'Depreciation Date',b'Afskrivningsdato'
,b'Work Orders in Progress',b'Arbejdsordrer i gang'
b'DocType: Issue',b'Support Team',b'Supportteam'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36',b'Expiry (In Days)',b'Udl\xc3\xb8b (i dage)'
b'DocType: Appraisal',b'Total Score (Out of 5)',b'Samlet score (ud af 5)'
b'DocType: Fee Structure',b'FS.',b'FS.'
b'DocType: Student Attendance Tool',b'Batch',b'Parti'
b'DocType: Donor',b'Donor Type',b'Donor Type'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27',b'Balance',b'Balance'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +66',b'Please select the Company',b'V\xc3\xa6lg venligst firmaet'
b'DocType: Room',b'Seating Capacity',b'Seating Capacity'
b'DocType: Issue',b'ISS-',b'ISS-'
b'DocType: Lab Test Groups',b'Lab Test Groups',b'Lab Test Grupper'
b'DocType: Project',b'Total Expense Claim (via Expense Claims)',b'Udl\xc3\xa6g ialt (via Udl\xc3\xa6g)'
b'DocType: GST Settings',b'GST Summary',b'GST Sammendrag'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py +16',b'Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group',"b'Aktiv\xc3\xa9r standard indg\xc3\xa5ende konto, f\xc3\xb8r du opretter Daglig Arbejdsopsamlingsgruppe'"
b'DocType: Assessment Result',b'Total Score',b'Samlet score'
b'DocType: Journal Entry',b'Debit Note',b'Debitnota'
b'DocType: Stock Entry',b'As per Stock UOM',b'pr. lagerenhed'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7',b'Not Expired',b'Ikke udl\xc3\xb8bet'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +49',b'ValidDate',b'ValidDate'
b'DocType: Student Log',b'Achievement',b'Pr\xc3\xa6station'
b'DocType: Batch',b'Source Document Type',b'Kilde dokumenttype'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24',b'Following course schedules were created',b'F\xc3\xb8lgende kursusplaner blev oprettet'
b'DocType: Journal Entry',b'Total Debit',b'Samlet debet'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Default Finished Goods Warehouse',b'Standard f\xc3\xa6rdigvarer Warehouse'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +108',b'Please select Patient',b'V\xc3\xa6lg venligst Patient'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76',b'Sales Person',b'Salgsmedarbejder'
b'DocType: Hotel Room Package',b'Amenities',b'Faciliteter'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233',b'Budget and Cost Center',b'Budget og Omkostningssted'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65',b'Multiple default mode of payment is not allowed',b'Flere standard betalingsm\xc3\xa5der er ikke tilladt'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5',b'for the',b'for'
,b'Appointment Analytics',b'Aftale Analytics'
b'DocType: Vehicle Service',b'Half Yearly',b'Halv\xc3\xa5rlig'
b'DocType: Lead',b'Blog Subscriber',b'Blog Subscriber'
b'DocType: Guardian',b'Alternate Number',b'Alternativ Number'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Consultations in valid days',b'Konsultationer i gyldige dage'
b'DocType: Assessment Plan Criteria',b'Maximum Score',b'Maksimal score'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83',b'Create rules to restrict transactions based on values.',b'Oprette regler til at begr\xc3\xa6nse transaktioner baseret p\xc3\xa5 v\xc3\xa6rdier.'
b'DocType: Cash Flow Mapping Accounts',b'Cash Flow Mapping Accounts',b'Cash Flow Mapping Accounts'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49',b' Group Roll No',b'Gruppe Roll nr'
b'DocType: Batch',b'Manufacturing Date',b'Fremstillingsdato'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9',b'Fee Creation Failed',b'Fee Creation mislykkedes'
b'DocType: Opening Invoice Creation Tool',b'Create Missing Party',b'Opret manglende parti'
b'DocType: Student Group Creation Tool',b'Leave blank if you make students groups per year',"b'Lad feltet st\xc3\xa5 tomt, hvis du laver elevergrupper hvert \xc3\xa5r'"
b'DocType: HR Settings',"b'If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day'","b'Hvis markeret, Total nej. af Arbejdsdage vil omfatte helligdage, og dette vil reducere v\xc3\xa6rdien af L\xc3\xb8n Per Day'"
b'DocType: Purchase Invoice',b'Total Advance',b'Samlet Advance'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +27',b'Change Template Code',b'Skift skabelonkode'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23',b'The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.',b'Betingelsernes slutdato kan ikke v\xc3\xa6re tidligere end betingelsernes startdato. Ret venligst datoerne og pr\xc3\xb8v igen.'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19',b'Quot Count',b'Citeringsantal'
,b'BOM Stock Report',b'BOM Stock Rapport'
b'DocType: Stock Reconciliation Item',b'Quantity Difference',b'M\xc3\xa6ngdeforskel'
b'DocType: Employee Advance',b'EA-',b'EA-'
b'DocType: Opportunity Item',b'Basic Rate',b'Grundl\xc3\xa6ggende Rate'
b'DocType: GL Entry',b'Credit Amount',b'Kreditbel\xc3\xb8b'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Signatory Position',b'undertegnende holdning'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +173',b'Set as Lost',b'S\xc3\xa6t som Lost'
b'DocType: Timesheet',b'Total Billable Hours',b'Total fakturerbare timer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4',b'Payment Receipt Note',b'Betalingskvittering'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6',b'This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details',b'Dette er baseret p\xc3\xa5 transaktioner for denne kunde. Se tidslinje nedenfor for detaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +162',b'Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}',b'R\xc3\xa6kke {0}: Allokeret bel\xc3\xb8b {1} skal v\xc3\xa6re mindre end eller lig med Payment indtastning bel\xc3\xb8b {2}'
b'DocType: Program Enrollment Tool',b'New Academic Term',b'Ny akademisk term'
,b'Course wise Assessment Report',b'Kursusbaseret vurderingsrapport'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Availed ITC State/UT Tax',b'Udnyttet ITC Stat / UT Skat'
b'DocType: Tax Rule',b'Tax Rule',b'Momsregel'
b'DocType: Selling Settings',b'Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle',b'Oprethold Samme Rate Gennem Sales Cycle'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Plan time logs outside Workstation Working Hours.',b'Planl\xc3\xa6g tid logs uden Workstation arbejdstid.'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +115',b'Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master',b'Dr {0} har ikke en l\xc3\xa6geplan. Tilf\xc3\xb8j det i l\xc3\xa6ge mester'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98',b'Customers in Queue',b'Kunder i k\xc3\xb8'
b'DocType: Driver',b'Issuing Date',b'Udstedelsesdato'
b'DocType: Student',b'Nationality',b'Nationalitet'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +109',b'Submit this Work Order for further processing.',b'Send denne arbejdsordre til videre behandling.'
,b'Items To Be Requested',b'Varer til bestilling'
b'DocType: Purchase Order',b'Get Last Purchase Rate',b'Hent sidste k\xc3\xb8bssats'
b'DocType: Company',b'Company Info',b'Firmainformation'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1385',b'Select or add new customer',b'V\xc3\xa6lg eller tilf\xc3\xb8j ny kunde'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +173',b'Cost center is required to book an expense claim',b'Omkostningssted er forpligtet til at bestille et udl\xc3\xa6g'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9',b'Application of Funds (Assets)',b'Anvendelse af midler (Aktiver)'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6',b'This is based on the attendance of this Employee',b'Dette er baseret p\xc3\xa5 deltagelse af denne Medarbejder'
b'DocType: Assessment Result',b'Summary',b'Resum\xc3\xa9'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112',b'Mark Attendance',b'Mark Attendance'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +494',b'Debit Account',b'Debetkonto'
b'DocType: Fiscal Year',b'Year Start Date',b'\xc3\x85r Startdato'
b'DocType: Attendance',b'Employee Name',b'Medarbejdernavn'
b'DocType: Restaurant Order Entry Item',b'Restaurant Order Entry Item',b'Restaurant Bestillingsartikel'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Rounded Total (Company Currency)',b'Afrundet i alt (firmavaluta)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96',b'Cannot covert to Group because Account Type is selected.',"b'Kan ikke skjult til gruppen, fordi Kontotype er valgt.'"
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +260',b'{0} {1} has been modified. Please refresh.',b'{0} {1} er blevet \xc3\xa6ndret. Venligst opdater.'
b'DocType: Leave Block List',b'Stop users from making Leave Applications on following days.',b'Stop brugere fra at oprette frav\xc3\xa6rsans\xc3\xb8gninger for de f\xc3\xb8lgende dage.'
b'DocType: Asset Maintenance Team',b'Maintenance Team Members',b'Vedligeholdelse Team Medlemmer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63',b'Purchase Amount',b'Indk\xc3\xb8bsbel\xc3\xb8b'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261',b'Supplier Quotation {0} created',b'Leverand\xc3\xb8rtilbud {0} oprettet'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +103',b'End Year cannot be before Start Year',b'Slut\xc3\xa5r kan ikke v\xc3\xa6re f\xc3\xb8r start\xc3\xa5r'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234',b'Employee Benefits',b'Personalegoder'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +264',b'Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}',b'Pakket m\xc3\xa6ngde skal v\xc3\xa6re lig m\xc3\xa6ngde for vare {0} i r\xc3\xa6kke {1}'
b'DocType: Work Order',b'Manufactured Qty',b'Fremstillet m\xc3\xa6ngde'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +78',"b""The shares don't exist with the {0}""",b'Aktierne findes ikke med {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64',b'Invoice Created',b'Faktura er oprettet'
b'DocType: Asset',b'Out of Order',b'Virker ikke'
b'DocType: Purchase Receipt Item',b'Accepted Quantity',b'M\xc3\xa6ngde'
b'DocType: Projects Settings',b'Ignore Workstation Time Overlap',b'Ignorer arbejdstidens overlapning'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +242',b'Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}',b'Angiv en standard helligdagskalender for medarbejder {0} eller firma {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30',b'{0}: {1} does not exists',b'{0}: {1} eksisterer ikke'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +76',b'Select Batch Numbers',b'V\xc3\xa6lg batchnumre'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12',b'Bills raised to Customers.',b'Regninger sendt til kunder.'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26',b'Project Id',b'Sags-id'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534',b'Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}',b'R\xc3\xa6kkenr. {0}: Bel\xc3\xb8b kan ikke v\xc3\xa6re st\xc3\xb8rre end Udest\xc3\xa5ende Bel\xc3\xb8b overfor Udl\xc3\xa6g {1}. Udest\xc3\xa5ende Bel\xc3\xb8b er {2}'
b'DocType: Patient Service Unit',b'Medical Administrator',b'Medicinsk administrator'
b'DocType: Assessment Plan',b'Schedule',b'K\xc3\xb8replan'
b'DocType: Account',b'Parent Account',b'Parent Konto'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +266',b'Available',b'Tilg\xc3\xa6ngelig'
b'DocType: Quality Inspection Reading',b'Reading 3',b'Reading 3'
b'DocType: Stock Entry',b'Source Warehouse Address',b'Source Warehouse Address'
,b'Hub',b'Hub'
b'DocType: GL Entry',b'Voucher Type',b'Bilagstype'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1717',b'Price List not found or disabled',b'Prisliste ikke fundet eller deaktiveret'
b'DocType: Student Applicant',b'Approved',b'Godkendt'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +15',b'Price',b'Pris'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +267',"b""Employee relieved on {0} must be set as 'Left'""",b'Medarbejder lettet p\xc3\xa5 {0} skal indstilles som &quot;Left&quot;'
b'DocType: Hub Settings',b'Last Sync On',b'Sidste synkronisering'
b'DocType: Guardian',b'Guardian',b'Guardian'
b'DocType: Opening Invoice Creation Tool',b'Create missing customer or supplier.',b'Opret manglende kunde eller leverand\xc3\xb8r.'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42',b'Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range',b'Vurdering {0} dannet for medarbejder {1} i det givne datointerval'
b'DocType: Academic Term',b'Education',b'Uddannelse'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89',b'Del',b'Slet'
b'DocType: Selling Settings',b'Campaign Naming By',b'Kampagne Navngivning Af'
b'DocType: Employee',b'Current Address Is',b'Nuv\xc3\xa6rende adresse er'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51',b'Monthly Sales Target (',b'M\xc3\xa5nedligt salgsm\xc3\xa5l ('
b'DocType: Physician Service Unit Schedule',b'Physician Service Unit Schedule',b'L\xc3\xa6ge Service Unit Schedule'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9',b'modified',b'modificeret'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +43',"b""Optional. Sets company's default currency, if not specified.""","b'Valgfri. S\xc3\xa6tter virksomhedens standard valuta, hvis ikke angivet.'"
b'DocType: Sales Invoice',b'Customer GSTIN',b'Kunde GSTIN'
b'DocType: Crop Cycle',"b""List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ""","b'Liste over sygdomme opdaget p\xc3\xa5 marken. N\xc3\xa5r den er valgt, tilf\xc3\xb8jer den automatisk en liste over opgaver for at h\xc3\xa5ndtere sygdommen'"
b'DocType: Asset Repair',b'Repair Status',b'Reparation Status'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67',b'Accounting journal entries.',b'Regnskab journaloptegnelser.'
b'DocType: Delivery Note Item',b'Available Qty at From Warehouse',b'Tilg\xc3\xa6ngeligt antal fra vores lager'
b'DocType: POS Profile',b'Account for Change Amount',b'Konto for returbel\xc3\xb8b'
b'DocType: Purchase Invoice',b'input service',b'input service'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217',b'Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}',b'R\xc3\xa6kke {0}: Party / Konto matcher ikke med {1} / {2} i {3} {4}'
b'DocType: Maintenance Team Member',b'Maintenance Team Member',b'Vedligeholdelse Teammedlem'
b'DocType: Agriculture Analysis Criteria',b'Soil Analysis',b'Jordanalyse'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +13',b'Course Code: ',b'Kursuskode:'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240',b'Please enter Expense Account',b'Indtast venligst udgiftskonto'
b'DocType: Account',b'Stock',b'Lager'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1095',"b'Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry'","b'Row # {0}: referencedokument Type skal v\xc3\xa6re en af indk\xc3\xb8bsordre, k\xc3\xb8bsfaktura eller Kassekladde'"
b'DocType: Employee',b'Current Address',b'Nuv\xc3\xa6rende adresse'
b'DocType: Item',"b'If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified'","b'Hvis varen er en variant af et andet element derefter beskrivelse, billede, priss\xc3\xa6tning, skatter mv vil blive fastsat fra skabelonen medmindre det udtrykkeligt er angivet'"
b'DocType: Serial No',b'Purchase / Manufacture Details',b'Indk\xc3\xb8bs- og produktionsdetaljer'
b'DocType: Assessment Group',b'Assessment Group',b'Gruppe Assessment'
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +329',b'Batch Inventory',b'Partilager'
b'DocType: Employee',b'Contract End Date',b'Kontrakt Slutdato'
b'DocType: Sales Order',b'Track this Sales Order against any Project',b'Spor denne salgsordre mod enhver sag'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Discount and Margin',b'Rabat og Margin'
b'DocType: Lab Test',b'Prescription',b'Recept'
b'DocType: Project',b'Second Email',b'Anden Email'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +111',b'Not Available',b'Ikke tilg\xc3\xa6ngelig'
b'DocType: Pricing Rule',b'Min Qty',b'Minimum m\xc3\xa6ngde'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +36',b'Disable Template',b'Deaktiver skabelon'
b'DocType: GL Entry',b'Transaction Date',b'Transaktionsdato'
b'DocType: Production Plan Item',b'Planned Qty',b'Planlagt m\xc3\xa6ngde'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121',b'Total Tax',b'Moms i alt'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +204',b'For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory',b'For M\xc3\xa6ngde (Fremstillet Antal) er obligatorisk'
b'DocType: Stock Entry',b'Default Target Warehouse',b'Standard Target Warehouse'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Net Total (Company Currency)',b'Netto i alt (firmavaluta)'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14',b'The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.',b'\xc3\x85ret Slutdato kan ikke v\xc3\xa6re tidligere end \xc3\xa5ret startdato. Ret de datoer og pr\xc3\xb8v igen.'
b'DocType: Notification Control',b'Purchase Receipt Message',b'K\xc3\xb8bskvittering meddelelse'
b'DocType: BOM',b'Scrap Items',b'Skrotvarer'
b'DocType: Work Order',b'Actual Start Date',b'Faktisk startdato'
b'DocType: Sales Order',b'% of materials delivered against this Sales Order',b'% Af materialer leveret mod denne Sales Order'
b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18',b'Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.',b'Generer materialeanmodninger (MRP) og arbejdsordrer.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62',b'Set default mode of payment',b'Indstil standard betalingsform'
b'DocType: Grant Application',b'Withdrawn',b'Trukket tilbage'
b'DocType: Hub Settings',b'Hub Settings',b'Hub Indstillinger'
b'DocType: Project',b'Gross Margin %',b'Gross Margin%'
b'DocType: BOM',b'With Operations',b'Med Operations'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259',b'Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.',b'Regnskabsposteringer er allerede foretaget i valuta {0} for virksomheden {1}. V\xc3\xa6lg tilgodehavendets eller g\xc3\xa6ldens konto med valuta {0}.'
b'DocType: Asset',b'Is Existing Asset',b'Er eksisterende aktiv'
b'DocType: Salary Detail',b'Statistical Component',b'Statistisk komponent'
b'DocType: Warranty Claim',b'If different than customer address',b'Hvis anderledes end kundeadresse'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Without Payment of Tax',b'Uden betaling af skat'
b'DocType: BOM Operation',b'BOM Operation',b'BOM Operation'
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141',b'Fulfilment',b'Opfyldelse'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'On Previous Row Amount',b'P\xc3\xa5 Forrige Row Bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Item',b'Has Expiry Date',b'Har udl\xc3\xb8bsdato'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +282',b'Transfer Asset',b'Transfer Asset'
b'DocType: POS Profile',b'POS Profile',b'Kassesystemprofil'
b'DocType: Training Event',b'Event Name',b'begivenhed Navn'
b'DocType: Physician',b'Phone (Office)',b'Telefon (kontor)'
b'apps/erpnext/erpnext/hooks.py +151',b'Admission',b'Adgang'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29',b'Admissions for {0}',b'Indl\xc3\xa6ggelser for {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257',"b'Seasonality for setting budgets, targets etc.'","b'S\xc3\xa6sonudsving til indstilling budgetter, m\xc3\xa5l etc.'"
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable',b'Variable Name',b'Variabelt navn'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +144',"b'Item {0} is a template, please select one of its variants'","b'Vare {0} er en skabelon, skal du v\xc3\xa6lge en af dens varianter'"
b'DocType: Asset',b'Asset Category',b'Asset Kategori'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31',b'Net pay cannot be negative',b'Nettol\xc3\xb8n kan ikke v\xc3\xa6re negativ'
b'DocType: Purchase Order',b'Advance Paid',b'Forudbetalt'
b'DocType: Item',b'Item Tax',b'Varemoms'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +883',b'Material to Supplier',b'Materiale til leverand\xc3\xb8ren'
b'DocType: Soil Texture',b'Loamy Sand',b'Loamy Sand'
b'DocType: Production Plan',b'Material Request Planning',b'Materialeforesp\xc3\xb8rgselsplanl\xc3\xa6gning'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +638',b'Excise Invoice',b'Skattestyrelsen Faktura'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16',b'Treshold {0}% appears more than once',b'Gr\xc3\xa6nsen {0}% forekommer mere end \xc3\xa9n gang'
b'DocType: Expense Claim',b'Employees Email Id',b'Medarbejdere Email Id'
b'DocType: Employee Attendance Tool',b'Marked Attendance',b'Markant Deltagelse'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138',b'Current Liabilities',b'Kortfristede forpligtelser'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297',b'Send mass SMS to your contacts',b'Send masse-SMS til dine kontakter'
b'DocType: Patient',b'A Positive',b'En positiv'
b'DocType: Program',b'Program Name',b'Programnavn'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Consider Tax or Charge for',b'Overvej Skat eller Gebyr for'
b'DocType: Driver',b'Driving License Category',b'K\xc3\xb8rekort kategori'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +158',b'No Reference',b'Ingen reference'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57',b'Actual Qty is mandatory',b'Faktiske Antal er obligatorisk'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92',"b'{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.'","b'{0} har for \xc3\xb8jeblikket en {1} leverand\xc3\xb8r scorecard st\xc3\xa5ende, og k\xc3\xb8bsordrer til denne leverand\xc3\xb8r b\xc3\xb8r udstedes med forsigtighed.'"
b'DocType: Asset Maintenance Team',b'Asset Maintenance Team',b'Asset Maintenance Team'
b'DocType: Employee Loan',b'Loan Type',b'L\xc3\xa5netype'
b'DocType: Scheduling Tool',b'Scheduling Tool',b'Planl\xc3\xa6gning Tool'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +180',b'Credit Card',b'Kreditkort'
b'DocType: BOM',b'Item to be manufactured or repacked',"b'Element, der skal fremstilles eller forarbejdes'"
b'DocType: Employee Education',b'Major/Optional Subjects',b'St\xc3\xb8rre / Valgfag'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Drop Ship',b'Drop Ship'
b'DocType: Driver',b'Suspended',b'Suspenderet'
b'DocType: Training Event',b'Attendees',b'Deltagere'
b'DocType: Employee',"b'Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children'","b'Her kan du opretholde familiens detaljer s\xc3\xa5som navn og besk\xc3\xa6ftigelse af for\xc3\xa6ldre, \xc3\xa6gtef\xc3\xa6lle og b\xc3\xb8rn'"
b'DocType: Academic Term',b'Term End Date',b'Betingelser slutdato'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Taxes and Charges Deducted (Company Currency)',b'Skatter og Afgifter Fratrukket (Company Valuta)'
b'DocType: Item Group',b'General Settings',b'Generelle indstillinger'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23',b'From Currency and To Currency cannot be same',b'Fra Valuta og Til valuta ikke kan v\xc3\xa6re samme'
b'DocType: Stock Entry',b'Repack',b'Pak om'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6',b'You must Save the form before proceeding',"b'Du skal gemme formularen, f\xc3\xb8r du forts\xc3\xa6tter'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +113',b'Please select the Company first',b'V\xc3\xa6lg venligst firmaet f\xc3\xb8rst'
b'DocType: Item Attribute',b'Numeric Values',b'Numeriske v\xc3\xa6rdier'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56',b'Attach Logo',b'Vedh\xc3\xa6ft Logo'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51',b'Stock Levels',b'lagrene'
b'DocType: Customer',b'Commission Rate',b'Provisionssats'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187',b'Created {0} scorecards for {1} between: ',b'Oprettet {0} scorecards for {1} mellem:'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +505',b'Make Variant',b'Opret Variant'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87',b'Block leave applications by department.',b'Blok\xc3\xa9r frav\xc3\xa6rsans\xc3\xb8gninger pr. afdeling.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +155',"b'Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer'","b'Betaling Type skal v\xc3\xa6re en af Modtag, Pay og Intern Transfer'"
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184',b'Analytics',b'Analyser'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25',b'Cart is Empty',b'Indk\xc3\xb8bskurv er tom'
b'DocType: Vehicle',b'Model',b'Model'
b'DocType: Work Order',b'Actual Operating Cost',b'Faktiske driftsomkostninger'
b'DocType: Payment Entry',b'Cheque/Reference No',b'Anvendes ikke'
b'DocType: Soil Texture',b'Clay Loam',b'Clay Loam'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81',b'Root cannot be edited.',b'Root kan ikke redigeres.'
b'DocType: Item',b'Units of Measure',b'M\xc3\xa5leenheder'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Allow Production on Holidays',b'Tillad produktion p\xc3\xa5 helligdage'
b'DocType: Sales Invoice',"b""Customer's Purchase Order Date""",b'Kundens indk\xc3\xb8bsordredato'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163',b'Capital Stock',b'Capital Stock'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Show Public Attachments',b'Vis offentlige vedh\xc3\xa6ftede filer'
b'DocType: Packing Slip',b'Package Weight Details',b'Pakkev\xc3\xa6gtdetaljer'
b'DocType: Restaurant Reservation',b'Reservation Time',b'Reservationstid'
b'DocType: Payment Gateway Account',b'Payment Gateway Account',b'Betaling Gateway konto'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'After payment completion redirect user to selected page.',b'Efter betaling afslutning omdirigere brugeren til valgte side.'
b'DocType: Company',b'Existing Company',b'Eksisterende firma'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Result Emailed',b'Resultat sendt'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +87',"b'Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items'","b'Skatkategori er blevet \xc3\xa6ndret til &quot;Total&quot;, fordi alle genstande er ikke-lagerartikler'"
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103',b'Please select a csv file',b'V\xc3\xa6lg en CSV-fil'
b'DocType: Student Leave Application',b'Mark as Present',b'Mark\xc3\xa9r som tilstede'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Indicator Color',b'Indikator Farve'
b'DocType: Purchase Order',b'To Receive and Bill',b'Til at modtage og Bill'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +445',b'Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date',b'Row # {0}: Reqd by Date kan ikke v\xc3\xa6re f\xc3\xb8r Transaktionsdato'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14',b'Featured Products',b'Fremh\xc3\xa6vede varer'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +136',b'Designer',b'Designer'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163',b'Terms and Conditions Template',b'Skabelon til vilk\xc3\xa5r og betingelser'
b'DocType: Serial No',b'Delivery Details',b'Levering Detaljer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +495',b'Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}',b'Omkostningssted kr\xc3\xa6ves i r\xc3\xa6kke {0} i Skattetabellen for type {1}'
b'DocType: Program',b'Program Code',b'programkode'
b'DocType: Terms and Conditions',b'Terms and Conditions Help',b'Hj\xc3\xa6lp til vilk\xc3\xa5r og betingelser'
,b'Item-wise Purchase Register',b'Vare-wise Purchase Tilmeld'
b'DocType: Driver',b'Expiry Date',b'Udl\xc3\xb8bsdato'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Employee name and designation in print',b'Ansattes navn og betegnelse i print'
,b'accounts-browser',b'konti-browser'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +368',b'Please select Category first',b'V\xc3\xa6lg kategori f\xc3\xb8rst'
b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13',b'Project master.',b'Sags-master.'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +212',"b'To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.'","b'For at tillade overfakturering eller overbestilling, skal du opdatere ""Allowance"" i lager- eller vareindstillingerne.'"
b'DocType: Global Defaults',b'Do not show any symbol like $ etc next to currencies.',b'Vis ikke valutasymbol (fx. $) ved siden af valutaen.'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +431',b' (Half Day)',b'(Halv dag)'
b'DocType: Payment Term',b'Credit Days',b'Kreditdage'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +145',b'Please select Patient to get Lab Tests',b'V\xc3\xa6lg patienten for at f\xc3\xa5 labtest'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128',b'Make Student Batch',b'Masseopret elever'
b'DocType: Fee Schedule',b'FRQ.',b'FRQ.'
b'DocType: Leave Type',b'Is Carry Forward',b'Er fortsat frav\xc3\xa6r fra sidste regnskabs\xc3\xa5r'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +841',b'Get Items from BOM',b'Hent varer fra stykliste'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40',b'Lead Time Days',b'Lead Time dage'
b'DocType: Cash Flow Mapping',b'Is Income Tax Expense',b'Er indkomstskat udgift'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +621',b'Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2}',b'R\xc3\xa6kke # {0}: Bogf\xc3\xb8ringsdato skal v\xc3\xa6re den samme som k\xc3\xb8bsdatoen {1} af aktivet {2}'
b'DocType: Program Enrollment',"b""Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.""","b'Tjek dette, hvis den studerende er bosiddende p\xc3\xa5 instituttets Hostel.'"
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125',b'Please enter Sales Orders in the above table',b'Indtast salgsordrer i ovenst\xc3\xa5ende tabel'
,b'Stock Summary',b'Stock Summary'
b'apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +54',b'Transfer an asset from one warehouse to another',b'Overf\xc3\xb8r et aktiv fra et lager til et andet'
b'DocType: Vehicle',b'Petrol',b'Benzin'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217',b'Bill of Materials',b'Styklister'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105',b'Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}',b'R\xc3\xa6kke {0}: Party Type og part er n\xc3\xb8dvendig for Tilgodehavende / Betales konto {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94',b'Ref Date',b'Ref Dato'
b'DocType: Employee',b'Reason for Leaving',b'\xc3\x85rsag til Leaving'
b'DocType: BOM Operation',b'Operating Cost(Company Currency)',b'Driftsomkostninger (Company Valuta)'
b'DocType: Employee Loan Application',b'Rate of Interest',b'Rentesats'
b'DocType: Expense Claim Detail',b'Sanctioned Amount',b'Sanktioneret Bel\xc3\xb8b'
b'DocType: Item',b'Shelf Life In Days',b'Holdbarhed i dage'
b'DocType: GL Entry',b'Is Opening',b'Er \xc3\x85bning'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196',b'Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}',b'R\xc3\xa6kke {0}: Debit indgang ikke kan knyttes med en {1}'
b'DocType: Journal Entry',b'Subscription Section',b'Abonnementsafdeling'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177',b'Account {0} does not exist',b'Konto {0} findes ikke'
b'DocType: Training Event',b'Training Program',b'Tr\xc3\xa6ningsprogram'
b'DocType: Account',b'Cash',b'Kontanter'
b'DocType: Employee',b'Short biography for website and other publications.',b'Kort biografi for hjemmesiden og andre publikationer.'