brotherton-erpnext/erpnext/translations/it.csv

3981 lines
400 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,Salary Mode,Modalità di stipendio
DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Selezionare distribuzione mensile, se si desidera tenere traccia sulla base di stagionalità."
DocType: Employee,Divorced,Divorced
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Warning: Same item has been entered multiple times.,Attenzione: Lo stesso articolo è stato inserito più volte.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Elementi già sincronizzati
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Se è stato creato un modello standard di tasse e oneri di acquisto modello, selezionare uno e fare clic sul pulsante qui sotto."
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Annulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18,Consumer Products,Prodotti di consumo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,Seleziona il Partito Tipo primo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89,Annealing,Ricottura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item,Customer Items,Articoli clienti
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Il Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Pubblicare Item a hub.erpnext.com
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93,Email Notifications,Notifiche e-mail
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item,Default Unit of Measure,Unità di Misura Predefinita
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tutte i contatti Partner vendite
DocType: Employee,Leave Approvers,Lascia Approvatori
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Sales Partner,Dealer,Rivenditore
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,Rented,Affittato
DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Ottieni Residui e Tassi
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: About Us Settings,Website,Sito Web
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22,Compaction plus sintering,Compattazione più sinterizzazione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Product Bundle,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",L'articolo che rappresenta il pacchetto. Questo elemento deve avere "è Stock Item" come "No" e "Is Voce di vendita" come "Yes"
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +95,Currency is required for Price List {0},È richiesto di valuta per il listino prezzi {0}
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sarà calcolato nella transazione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Si prega di impostare le chiavi di accesso di Google Drive in {0}
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +536,From Material Request,Da Material Request
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Albero
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Job Applicant,Job Applicant,Candidato di lavoro
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Nessun altro risultato.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Legal,legale
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Imposta tipo effettivo non può essere incluso nel prezzo dell'oggetto in riga {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: C-Form,Customer,Cliente
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Richiesto da
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Di ritorno contro Consegna Nota
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Department,Department,Dipartimento
DocType: Purchase Order,% Billed,% Fatturato
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nome Cliente
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Campi Tutte le esportazioni correlati come valuta , il tasso di conversione , totale delle esportazioni , export gran etc totale sono disponibili nella nota di consegna , POS , Preventivo , fattura di vendita , ordini di vendita , ecc"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Heads (o gruppi) contro cui scritture contabili sono fatte e saldi vengono mantenuti.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Eccezionale per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Predefinito 10 minuti
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Lascia Tipo Nome
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Series Updated Successfully,Serie Aggiornato con successo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Stitching,Stitching
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Pricing Rule,Apply On,applicare On
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Molteplici i prezzi articolo.
,Purchase Order Items To Be Received,Ordine di Acquisto Oggetti da ricevere
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Tutti i Contatti Fornitori
DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parametro
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +48,Please specify a Price List which is valid for Territory,Si prega di specificare un listino prezzi valido per Territorio
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Data fine prevista non può essere inferiore a quella prevista data di inizio
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +236,Do really want to unstop production order:,Non voglia di stappare ordine di produzione:
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Nuovo Lascia Application
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Assegno Bancario
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1.Per mantenere la voce codice cliente e renderli ricercabili in base al loro codice usare questa opzione
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modalità di pagamento Conto
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,Show Variants,Mostra Varianti
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Quantità
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Prestiti (passività )
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee Education,Year of Passing,Anni dal superamento
DocType: Designation,Designation,Designazione
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Produzione Piano Voce
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Crea Nuovo Profilo POS
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30,Health Care,Assistenza Sanitaria
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensile
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Invoice,Fattura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicità
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Email Address,Indirizzo E-Mail
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20,Defense,Difesa
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Company,Abbr,Abbr
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Punteggio (0-5)
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +204,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Row # {0}:,Row # {0}:
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Veicolo No
2015-08-04 06:08:04 +00:00
sites/assets/js/erpnext.min.js +53,Please select Price List,Seleziona Listino Prezzi
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161,Woodworking,Lavorazione del legno
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Work In Progress
DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Se Budget mensile superato
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152,3D printing,Stampa 3D
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,Holiday List,Elenco Vacanza
DocType: Time Log,Time Log,Tempo di Log
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530,Accountant,Ragioniere
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Cost Center,Stock User,Utente Giacenze
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Company,Phone No,N. di telefono
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log delle attività svolte dagli utenti contro le attività che possono essere utilizzati per il monitoraggio in tempo, la fatturazione."
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127,New {0}: #{1},Nuova {0}: # {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Sales Partners Commission,Vendite Partners Commissione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Le abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Consentire Accesso Google Drive
DocType: Email Digest,Projects & System,Progetti & Sistema
DocType: Print Settings,Classic,Classico
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Questo è un account di root e non può essere modificato .
DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Regole di spedizione
DocType: BOM,Operations,Operazioni
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Quantità a fini di acquisto
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Allega file .csv con due colonne, una per il vecchio nome e uno per il nuovo nome"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Dettaglio docname
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Kg,Kg
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Apertura di un lavoro.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +5,Advertising,pubblicità
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,Married,Sposato
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,conciliare
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29,Grocery,drogheria
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lettura 1
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97,Make Bank Entry,Crea Voce Banca
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39,Pension Funds,Fondi Pensione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Warehouse è obbligatoria se il tipo di conto è Warehouse
DocType: SMS Center,All Sales Person,Tutti i Venditori
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Lead,Person Name,Nome Person
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Backup Manager,Credentials,Credenziali
DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Controllare se l'ordine ricorrenti, deselezionare per fermare ricorrenti o mettere Data fine corretta"
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Fattura Voce
DocType: Account,Credit,Credit
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Si prega di impostazione dei dipendenti sistema di nomi delle risorse umane> Impostazioni HR
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Scrivi Off Centro di costo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Magazzino Dettaglio
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Limite di credito è stato attraversato per il cliente {0} {1} / {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124,You are not authorized to add or update entries before {0},Non sei autorizzato a aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} deve essere non Fotografico articolo e deve essere un elemento di vendita
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Immagine Articolo (se non slideshow)
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Esiste un cliente con lo stesso nome
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tasso Orario/ 60) * Tempo operazione attuale
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Costo di oggetti consegnati
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Blog Post,Guest,Ospite
DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Ottieni Specifiche Dettagli
DocType: Lead,Interested,Interessati
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,Bill of Material
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +112,Opening,Apertura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Da {0} a {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item,Copy From Item Group,Copiare da elemento Gruppo
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Apertura Entry
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} è obbligatoria
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Conto con transazione esistente non può essere convertito al gruppo .
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Lead,Product Enquiry,Prodotto Inchiesta
DocType: Standard Reply,Owner,Proprietario
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Inserisci prima azienda
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,Seleziona prima azienda
DocType: Employee Education,Under Graduate,Sotto Laurea
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,obiettivo On
DocType: BOM,Total Cost,Costo totale
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98,Reaming,Alesaggio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Email Digest,Stub,mozzicone
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Registro attività :
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43,Real Estate,Immobiliare
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Estratto conto
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Importo Reclamo
DocType: Employee,Mr,Sig.
DocType: Custom Script,Client,Intestatario
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Fornitore Tipo / fornitore
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Naming Series,Prefix,Prefisso
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Consumable,Consumabile
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Upload Attendance,Import Log,Log Importazione
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Invia
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: SMS Center,All Contact,Tutti i contatti
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Annual Salary,Stipendio Annuo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Chiusura Anno Fiscale
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Stock Expenses,Spese Giacenza
DocType: Newsletter,Email Sent?,E-mail Inviata?
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91,Show Time Logs,Mostra Logs Tempo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Banca/Contanti Saldo
DocType: Delivery Note,Installation Status,Stato di installazione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Accettato + Respinto quantità deve essere uguale al quantitativo ricevuto per la voce {0}
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Fornire Materie Prime per l'Acquisto
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,L'articolo {0} deve essere un'Articolo da Acquistare
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Scarica il modello, compilare i dati appropriati e allegare il file modificato.
Tutti date e dipendente combinazione nel periodo selezionato arriverà nel modello, con record di presenze esistenti"
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Saranno aggiornate dopo fattura di vendita sia presentata.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +418,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi"
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Impostazioni per il modulo HR
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77,Straightening,Raddrizzare
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nuova Distinta Base
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Non ci sono stati aggiornamenti in gli elementi selezionati per questo digest.
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14,Countergravity casting,Countergravity colata
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Newsletter già inviata
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Lead,Request Type,Tipo di richiesta
DocType: Leave Application,Reason,Motivo
DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,La velocità con cui Bill valuta viene convertita in valuta di base dell'azienda
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13,Broadcasting,emittente
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,esecuzione
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Il primo utente diventerà il System Manager (è possibile cambiare in seguito).
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,I dettagli delle operazioni effettuate.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Serial No,Maintenance Status,Stato di manutenzione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Items and Pricing,Oggetti e prezzi
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selezionare il dipendente per il quale si sta creando la valutazione.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro di costo {0} non appartiene alla società {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Customer,Individual,Individuale
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,Piano per le visite di manutenzione.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Inserisci parametri url per il messaggio
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148,Rules for applying pricing and discount.,Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +77,This Time Log conflicts with {0} for {1} {2},Questo tempo conflitti Accedi con {0} a {1} {2}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Prezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data di installazione non può essere prima della data di consegna per la voce {0}
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Sconto Listino Tasso (%)
sites/assets/js/form.min.js +265,Start,Inizio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: User,First Name,Nome
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661,Your setup is complete. Refreshing.,La configurazione è completata. Rinfrescante.
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11,Full-mold casting,Full-stampo di fusione
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Selezionare i Termini e Condizioni
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,I pagamenti effettuati nel periodo digest
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Ordini di vendita
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valorizzazione
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Imposta come predefinito
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Purchase Order Trends,Acquisto Tendenze Ordine
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Assegnare le foglie per l' anno.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Earning Type,Earning Type,Tipo Rendimento
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Capacity Planning e Disabilita Time Tracking
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nuovi Ordini di vendita
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Conto Bancario
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Consentire Bilancio Negativo
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Conto Crediti / Debiti sarà identificato in base al campo Master
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Selling Settings,Default Territory,Territorio Predefinito
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52,Television,televisione
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137,Gashing,Tranciatura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Aggiornato con 'Time Log'
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} does not belong to Company {1},Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista Serie per questa transazione
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Sta aprendo Entry
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,Menzione se conto credito non standard applicabile
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150,For Warehouse is required before Submit,Per è necessario Warehouse prima Submit
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Partner,Reseller,Rivenditore
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,Inserisci Società
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contro fattura di vendita dell'oggetto
,Production Orders in Progress,Ordini di produzione in corso
DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Scrivi Off Importo &lt;=
DocType: Lead,Address & Contact,Indirizzo e Contatto
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +207,Next Recurring {0} will be created on {1},Successivo ricorrente {0} verrà creato su {1}
DocType: POS Profile,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Creare scorta voci registro quando inserisci una fattura vendita
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Totale Iscritti
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575,Contact Name,Nome Contatto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO attesa Qtà
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea busta paga per i criteri sopra menzionati.
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +24,No description given,Nessuna descrizione fornita
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Richiesta di acquisto.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106,Double housing,Custodia
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Solo il selezionato Lascia Approver può presentare questo Leave applicazione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Data Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Lascia per Anno
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +184,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Impostare Naming Series per {0} via Impostazione&gt; Impostazioni&gt; Serie Naming
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Verrà aggiornato quando dosati.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} non appartiene a società {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Bulk Email,Message,Messaggio
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Specifica da Sito Web dell'articolo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Chiave Accesso Dropbox
DocType: Payment Tool,Reference No,Di riferimento
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349,Leave Blocked,Lascia Bloccato
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Item {0} has reached its end of life on {1},L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,annuale
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Voce Riconciliazione Giacenza
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,In parole saranno visibili una volta che si salva la Fattura di Acquisto.
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Fattura Commerciale No
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qtà Minima Ordine
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Lead,Do Not Contact,Non Contattaci
DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L&#39;ID univoco per il monitoraggio tutte le fatture ricorrenti. Si è generato su submit.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Software Developer,Software Developer
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item,Minimum Order Qty,Qtà ordine minimo
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo Fornitore
DocType: Item,Publish in Hub,Pubblicare in Hub
,Terretory,Terretory
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366,Item {0} is cancelled,L'articolo {0} è annullato
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +612,Material Request,Materiale Richiesta
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Aggiornare Liquidazione Data
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Item,Purchase Details,"Acquisto, i dati"
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128,Wire brushing,Spazzolatura Wire
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,Relation,Relazione
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Ordini Confermati da Clienti.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Rifiutato Quantità
DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Campo disponibile nella Bolla di consegna, preventivi, fatture di vendita, ordini di vendita"
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Sender Nome
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Contact,Is Primary Contact,È primario di contatto
DocType: Notification Control,Notification Control,Controllo di notifica
DocType: Lead,Suggestions,Suggerimenti
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Inserisci il gruppo account padre per il magazzino {0}
DocType: Supplier,Address HTML,Indirizzo HTML
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Lead,Mobile No.,Num. Cellulare
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Genera Programma
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80,Hubbing,Hubbing
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Expense Capo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,Seleziona il tipo di carica prima
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,ultimo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,Max 5 characters,Max 5 caratteri
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Email Digest,New Quotations,Nuovo Preventivo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Select Your Language,Seleziona la tua lingua
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Lascia il primo responsabile approvazione della lista sarà impostato come predefinito Lascia Approver
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Manufacturing Settings,"Disables creation of time logs against Production Orders.
Operations shall not be tracked against Production Order",Disabilita la creazione di registri di tempo contro gli ordini di produzione. Le operazioni non sono soggetti a controllo contro ordine di produzione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Impostazioni per gli account
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +85,Manage Sales Person Tree.,Gestire Organizzazione Venditori
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizzati con Hub
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41,Wrong Password,Password Errata
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item,Variant Of,Variante di
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} must be Service Item,L'Articolo {0} deve essere un Servizio
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: DocType,Administrator,Amministratore
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135,Laser drilling,Foratura laser
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Nuovo UOM Archivio
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Chiudere Conto Primario
DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Aggiungi / Modifica < / a>"
DocType: Employee,External Work History,Storia del lavoro esterno
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +89,Circular Reference Error,Circular Error Reference
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: ToDo,Closed,Chiuso
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
DocType: Lead,Industry,Industria
DocType: Employee,Job Profile,Profilo di lavoro
DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83,Hydroforming,Idroformatura
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48,Necking,Necking
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,L'articolo è aggiornato
DocType: Comment,System Manager,System Manager
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipo Fattura
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Nota Consegna
DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Consentire Accesso DropBox
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Impostazione Tasse
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Communication,Support Manager,Support Manager
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrato due volte in Tax articolo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Workstation,Rent Cost,Affitto Costo
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Manage Variants Item,Variant Attributes,Attributi Variante
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Si prega di selezionare mese e anno
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Inserisci email separate da virgola, le fatture saranno inviate automaticamente in una data particolare"
DocType: Employee,Company Email,azienda Email
DocType: Workflow State,Refresh,Refresh
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tutti i campi correlati importati come valuta, il tasso di conversione , totale, ecc, sono disponibili nella Ricevuta d'Acquisto, nel Preventivo Fornitore, nella Fattura d'Acquisto , ordine d'Acquisto , ecc."
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Questo articolo è un modello e non può essere utilizzato nelle transazioni. Attributi Voce verranno copiate nelle varianti meno che sia impostato 'No Copy'
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Totale ordine Considerato
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Titolo dipendente (ad esempio amministratore delegato , direttore , ecc.)"
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Inserisci ' Ripetere il giorno del mese ' valore di campo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Velocità con cui valuta Cliente viene convertito in valuta di base del cliente
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponibile in distinta , bolla di consegna , fattura di acquisto , ordine di produzione , ordine di acquisto , ricevuta d'acquisto , fattura di vendita , ordini di vendita , dell'entrata Stock , Timesheet"
DocType: Item Tax,Tax Rate,Aliquota Fiscale
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504,Select Item,Seleziona elemento
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} stato è Interrotto
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
2015-03-02 13:37:52 +00:00
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Voce: {0} gestito non può conciliarsi con \
della Riconciliazione, utilizzare invece dell'entrata Stock saggio-batch,"
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242,Purchase Invoice {0} is already submitted,Acquisto Fattura {0} è già presentato
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,Convert to non-Group
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Acquisto ricevuta deve essere presentata
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Giacenza Corrente (UdM)
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Lotto di un articolo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data fattura
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Il tuo indirizzo email
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Reddito prenotato per il periodo digest
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Si prega di vedere allegato
DocType: Purchase Order,% Received,% Ricevuto
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108,Water jet cutting,Taglio a getto d&#39;acqua
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Setup già completo !
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Finished Goods,Beni finiti
DocType: Delivery Note,Instructions,Istruzione
DocType: Quality Inspection,Inspected By,Verifica a cura di
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tipo di manutenzione
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Voce di controllo di qualità dei parametri
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Lasciare Nome Approver
,Schedule Date,Programma Data
DocType: Packed Item,Packed Item,Nota Consegna Imballaggio articolo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Esiste Attività Costo per Employee {0} contro Tipo Attività - {1}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Si prega di non creare account per clienti e fornitori. Essi vengono creati direttamente dai maestri cliente / fornitore.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Cambio Valuta
DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Nome dell&#39;articolo
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Balance Credit
DocType: Employee,Widowed,Vedovo
DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Articoli da richieste che sono &quot;out of stock&quot; considerando tutti i magazzini in base qty proiettata e qty minimo di ordine
DocType: Workstation,Working Hours,Orario di lavoro
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto."
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Purchase Register,Acquisto Registrati
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Spese applicabili
DocType: Workstation,Consumable Cost,Costo consumabili
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Leave Approvatore'
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medico
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Motivo per Perdere
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,Tube beading,Tubo bordatura
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation è chiuso nei seguenti giorni secondo l'elenco di vacanza: {0}
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627,Make Maint. Schedule,Crea Piano Manut.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,Single,Singolo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Issue,Attachment,Attaccamento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Bilancio non può essere impostato per Gruppo centro di costo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo del venduto
DocType: Purchase Invoice,Yearly,Annuale
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223,Please enter Cost Center,Inserisci Centro di costo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Ordine di vendita
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Avg. Tasso di vendita
DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Data di termine di ordine corrente Avviare
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128,Quantity cannot be a fraction in row {0},Quantità non può essere una frazione in riga {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantità e Prezzo
DocType: Delivery Note,% Installed,% Installato
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Inserisci il nome della società prima
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: BOM,Item Desription,Descrizione Articolo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nome fornitore
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Account,Is Group,Is Group
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +61,Enter atleast one Attribute & its Value in Attribute table.,Inserisci almeno uno Attributo &amp; suo Valore nella tabella attributi.
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Controllare fornitore Numero fattura Uniqueness
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30,Thermoforming,Termoformatura
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65,Slitting,Taglio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','A Case N.' non puo essere minore di 'Da Case N.'
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,Non Profit
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Non Iniziato
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Lead,Channel Partner,Canale Partner
DocType: Account,Old Parent,Vecchio genitore
DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalizza testo di introduzione che andrà nell'email. Ogni transazione ha un introduzione distinta.
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Maestro Sales Manager
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Conti congelati Fino
DocType: SMS Log,Sent On,Inviata il
DocType: Sales Order,Not Applicable,Non Applicabile
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Maestro di vacanza .
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18,Shell molding,Stampaggio Shell
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Material Request Item,Required Date,Data richiesta
DocType: Delivery Note,Billing Address,Indirizzo Fatturazione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +625,Please enter Item Code.,Inserisci il codice dell'articolo.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: BOM,Costing,Valutazione Costi
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se selezionato, l&#39;importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Totale Quantità
DocType: Employee,Health Concerns,Preoccupazioni per la salute
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Unpaid,Non pagata
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Packing Slip,From Package No.,Da Pacchetto N.
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,I titoli e depositi
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Features Setup,Imports,Importazioni
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143,Adhesive bonding,Incollaggio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descrizione di una apertura di lavoro
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28,Attendance record.,Archivio Presenze
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Prime note
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Usato per Piano di Produzione
DocType: System Settings,Loading...,Caricamento in corso ...
DocType: DocField,Password,Parola d&#39;ordine
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154,Fused deposition modeling,Fused Deposition Modeling
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tempo tra le operazioni (in minuti)
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: I backup e i file non vengono eliminati da Google Drive, sarà necessario eliminarli manualmente."
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Durante l'acquisto di beni e servizi.
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Conti pagabili
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Aggiungi abbonati
2015-08-04 06:08:04 +00:00
sites/assets/js/erpnext.min.js +4,""" does not exists","""Non esiste"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valido Fino
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Email Digest,Open Tickets,Tickets Aperti
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,reddito diretta
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Importo totale delle fatture ricevute dai fornitori durante il periodo di digest
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Non è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto"
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,responsabile amministrativo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Ricevuto o pagato
2015-08-04 06:08:04 +00:00
sites/assets/js/erpnext.min.js +54,Please select Company,Selezionare prego
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Stock Entry,Difference Account,account differenza
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Impossibile chiudere compito il compito dipendente {0} non è chiuso.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +298,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Inserisci il Magazzino per cui Materiale richiesta sarà sollevata
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Ulteriori costi di funzionamento
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19,Cosmetics,cosmetici
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: DocField,Type,Tipo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +272,"To merge, following properties must be same for both items","Per unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,ID Email separati da virgole.
DocType: Communication,Subject,Soggetto
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso netto
DocType: Employee,Emergency Phone,Telefono di emergenza
DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Accesso unità domestici
,Serial No Warranty Expiry,Serial No Garanzia di scadenza
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to STOP this Material Request?,Vuoi davvero fermare questo materiale Request ?
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22,To Deliver,Consegnare
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Articolo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenza ( Dr - Cr )
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Account,Profit and Loss,Profitti e Perdite
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Prossimi Calendario Eventi (max 10)
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,La nuova unità di misura NON deve essere di tipo numero intero
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Mobili e Fixture
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell&#39;azienda
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Account {0} does not belong to company: {1},Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Gruppo Clienti Predefinito
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Se disabilitare, &#39;Rounded totale&#39; campo non sarà visibile in qualsiasi transazione"
DocType: BOM,Operating Cost,Costo di gestione
,Gross Profit,Utile lordo
DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Material Requirement
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Variant Attribute,Variant Attribute,Attributo Variante
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Company,Delete Company Transactions,Elimina transazioni Azienda
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,L'articolo {0} non è un'Articolo da Acquistare
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
2015-03-02 13:37:52 +00:00
Email Address'","{0} è un indirizzo email valido in 'Notifica \
Indirizzo e-mail'"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Fatturazione Totale quest'anno:
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Aggiungere / Modificare Tasse e Costi
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Fornitore fattura n
DocType: Territory,For reference,Per riferimento
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227,Closing (Cr),Chiusura (Cr)
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Periodo di garanzia (Giorni)
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Installazione Nota articolo
DocType: Job Applicant,Thread HTML,HTML Discussione
DocType: Company,Ignore,Ignora
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS inviato al seguenti numeri: {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Inserire codice Verifica
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magazzino Fornitore obbligatorio per subappaltato ricevuta d'acquisto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Pricing Rule,Valid From,valido dal
DocType: Sales Invoice,Total Commission,Commissione Totale
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner di vendita
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Acquisto necessaria la ricevuta
DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** La distribuzione mensile ** aiuta a distribuire il budget attraverso mesi se si dispone di stagionalità nel vostro business.
Per distribuire un budget con questa distribuzione, impostare questo ** Distribuzione mensile ** ** nel Centro di costo **"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nessun record trovato nella tabella Fattura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Selezionare prego e Partito Tipo primo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Financial / accounting year.,Esercizio finanziario / contabile .
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Siamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa"
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Nuovi Preventivi Fornitore
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608,Make Sales Order,Crea Ordine di Vendita
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Project Task,Project Task,Progetto Task
2015-09-07 13:17:04 +00:00
,Lead Id,Id Contatto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Totale Generale
DocType: About Us Settings,Website Manager,Sito web manager
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Anno fiscale Data di inizio non deve essere maggiore di Data Fine dell'anno fiscale
DocType: Warranty Claim,Resolution,Risoluzione
DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Visualizzare tutti gli elementi singoli spediti con articoli principali
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Conto da pagare
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Ripetere i clienti
DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Sincronizzazione con Google Drive
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Assegna
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,precedente
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item,Manage Variants,Gestire Varianti
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selezionare gli ordini di vendita da cui si desidera creare gli ordini di produzione.
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Salary components.,Componenti stipendio.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Database Potenziali Clienti.
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Database Cliente.
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Quotation,Quotation To,Preventivo Per
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Lead,Middle Income,Reddito Medio
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Opening ( Cr )
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Importo concesso non può essere negativo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122,Tumbling,Tumbling
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Importo Fatturato
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Deposito logica a fronte del quale sono calcolate le scorte.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Reference No & Reference Date is required for {0},N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Event,Wednesday,Mercoledì
DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Fornitore del Cliente
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +200,Production Order is Mandatory,Ordine di produzione è obbligatorio
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} ha un territorio comune {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Scrivere proposta
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Un&#39;altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Archivio Error ( {6} ) per la voce {0} in Magazzino {1} su {2} {3} {4} {5}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Anno Fiscale Società
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Dettaglio DN
DocType: Time Log,Billed,Addebbitato
DocType: Batch,Batch Description,Descrizione Batch
DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Ora in cui gli elementi sono stati consegnati dal magazzino
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Tasse di vendita e oneri
DocType: Employee,Organization Profile,Profilo dell'organizzazione
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Si prega serie di numerazione di installazione per presenze tramite Setup > Numerazione Series
DocType: Email Digest,New Enquiries,Nuove Richieste
DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo della Dimissioni
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150,Template for performance appraisals.,Modello per la valutazione delle prestazioni .
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Fattura / diario Dettagli
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' non in Fiscal Year {2}
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Impostazioni per l'acquisto del modulo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Inserisci RICEVUTA primo
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Fornitore di denominazione
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Programma di manutenzione
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Poi Regole dei prezzi vengono filtrati in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Fornitore Tipo, Campagna, Partner di vendita ecc"
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +127,Please install dropbox python module,Si prega di installare dropbox modulo python
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,Passport Number,Numero di passaporto
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Manager
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +506,From Purchase Receipt,Da Ricevuta di Acquisto
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219,Same item has been entered multiple times.,Lo stesso oggetto è stato inserito più volte.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Ricevitore Parametro
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Sales Person Obiettivi
2015-08-04 06:08:04 +00:00
sites/assets/js/form.min.js +257,To,a
apps/frappe/frappe/templates/base.html +141,Please enter email address,Si prega di inserire l'indirizzo email
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34,End tube forming,Tubo End formando
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Order Operation,In minutes,In pochi minuti
DocType: Issue,Resolution Date,Risoluzione Data
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Cliente nominato di
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convert to Group
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo Attività
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Importo Consegnato
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Customer,Fixed Days,Giorni fissi
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista di imballaggio
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordini di acquisto prestate a fornitori.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42,Publishing,editoria
DocType: Activity Cost,Projects User,Progetti utente
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Consumato
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} non trovato in fattura tabella Dettagli
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Company,Round Off Cost Center,Arrotondamento Centro di costo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manutenzione Visita {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Material Request,Material Transfer,Material Transfer
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Opening ( Dr)
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +40,Posting timestamp must be after {0},Distacco timestamp deve essere successiva {0}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Settings,Impostazioni
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Tasse Landed Cost e oneri
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Actual Start Time
DocType: BOM Operation,Operation Time,Tempo di funzionamento
2015-05-14 09:43:10 +00:00
sites/assets/js/list.min.js +5,More,Più
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Communication,Sales Manager,Direttore Delle Vendite
2015-08-04 06:08:04 +00:00
sites/assets/js/desk.min.js +641,Rename,rinominare
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Scrivi Off Importo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51,Bending,Curvatura
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246,Allow User,Consentire Utente
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Journal Entry,Bill No,Fattura N.
DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestralmente
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nota Consegna Richiesta
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Tasso Base (Valuta Azienda)
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60,Please enter item details,Inserisci il dettaglio articolo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Purchase Receipt,Other Details,Altri dettagli
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Account,Accounts,Conti
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,Marketing
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64,Straight shearing,Taglio dritto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Per tenere traccia di voce in documenti di vendita e di acquisto in base alle loro n ° di serie. Questo è può anche usato per rintracciare informazioni sulla garanzia del prodotto.
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Giacenza Corrente
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Warehouse Respinto è obbligatoria alla voce regected
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Spese incluse nella Valutazione
DocType: Employee,Provide email id registered in company,Fornire id-mail registrato in azienda
DocType: Hub Settings,Seller City,Città Venditore
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,La prossimo Email verrà inviato:
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Offerta Lettera Termine
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item has variants.,Articolo ha varianti.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63,Item {0} not found,Articolo {0} non trovato
DocType: Bin,Stock Value,Valore Giacenza
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,albero Type
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Quantità consumata per unità
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data di scadenza Garanzia
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantità e Magazzino
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Tasso Commissione (%)
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Contro Voucher tipo deve essere uno dei Sales Order, Fattura o diario"
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138,Biomachining,Biomachining
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6,Aerospace,aerospaziale
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19,Welcome,benvenuto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Entry Carta di Credito
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Task Soggetto
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Goods received from Suppliers.,Merci ricevute dai fornitori.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Communication,Open,Aperto
DocType: Lead,Campaign Name,Nome Campagna
,Reserved,riservato
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644,Do you really want to UNSTOP,Vuoi davvero unstop
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Fornire Materie Prime
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La data in cui viene generato prossima fattura. Viene generato su Invia.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Attività correnti
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} non è un articolo in scorta
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Account Predefinito
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Contatto deve essere impostato se Opportunità generata da Contatto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Contact Us Settings,Address Title,Titolo indirizzo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Seleziona il giorno di riposo settimanale
DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planned End Time
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person target Varianza articolo Group- Wise
DocType: Backup Manager,Daily,Giornaliero
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Conto con transazione esistente non può essere convertito in contabilità
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Ordine Acquisto Cliente N.
DocType: Employee,Cell Number,Numero di Telefono
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,perso
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Non è possibile immettere buono attuale in 'Against Journal Entry' colonna
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24,Energy,Energia
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunità da
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Busta Paga Mensile.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item Group,Website Specifications,Website Specifiche
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,New Account,Nuovo Account
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Da {0} di tipo {1}
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Riga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Le voci di contabilità può essere fatta contro nodi foglia. Non sono ammesse le voci contro gruppi.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: ToDo,High,Alto
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Impossibile disattivare o cancellare distinta in quanto è collegata con altri BOM
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Opportunity,Maintenance,Manutenzione
DocType: User,Male,Maschio
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Purchase Receipt number required for Item {0},Acquisto Ricevuta richiesta per la voce {0}
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valore Attributo Articolo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +59,Sales campaigns.,Campagne di vendita .
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di vendita. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi oneri / proventi come ""spedizione"", ""Assicurazioni"", ""Gestione"", ecc
#### Nota
Il tax rate si definire qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master.
#### Descrizione di colonne
1. Tipo di calcolo:
- Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base).
- ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale.
- ** ** Actual (come detto).
2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato
3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo.
4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette).
5. Vota: Aliquota.
6. Importo: Ammontare IVA.
7. Totale: totale cumulativo a questo punto.
8. Inserisci Row: se sulla base di ""Previous totale riga"" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente).
9. È questo Tax incluso nel Basic Rate ?: Se si seleziona questa, vuol dire che questa tassa non verrà mostrato sotto la tabella voce, ma sarà inclusa nella tariffa di base nella tabella principale voce. Questo è utile quando si vuole dare un prezzo forfettario (tasse comprese) dei prezzi per i clienti."
DocType: Serial No,Purchase Returned,Acquisto restituito
DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank A/C No.
DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Events Calendario falliti
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Expense Claim,Project,Progetto
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lettura 7
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Address,Personal,Personale
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo Rimborso Spese
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Impostazioni predefinite per Carrello
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Diario {0} è legata contro Order {1}, controllare se deve essere tirato come anticipo in questa fattura."
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12,Biotechnology,Biotecnologia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Spese Manutenzione Ufficio
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52,Hemming,Hemming
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66,Please enter Item first,Inserisci articolo prima
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Account,Liability,responsabilità
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Importo sanzionato non può essere maggiore di rivendicazione Importo in riga {0}.
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Costo predefinito di Account merci vendute
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +237,Price List not selected,Listino Prezzi non selezionati
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,Family Background,Sfondo Famiglia
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Process Payroll,Send Email,Invia Email
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Nessuna autorizzazione
DocType: Company,Default Bank Account,Conto Banca Predefinito
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Per filtrare sulla base del partito, selezionare Partito Digitare prima"
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Aggiornamento Scorta' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,nos
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Gli articoli con maggiore weightage nel periodo più alto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Dettaglio Riconciliazione Banca
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +580,My Invoices,Le mie fatture
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Nessun dipendente trovato
DocType: Purchase Order,Stopped,Arrestato
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Se subappaltato a un fornitore
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17,Select BOM to start,Selezionare BOM per iniziare
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Tutti Contatti Clienti
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64,Upload stock balance via csv.,Carica Saldi Giacenze tramite csv.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Invia Ora
,Support Analytics,Analytics Support
DocType: Item,Website Warehouse,Magazzino sito web
DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Il giorno del mese su cui viene generata fattura automatica es 05, 28 ecc"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Punteggio deve essere minore o uguale a 5
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,C-Form records,Record C -Form
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294,Customer and Supplier,Cliente e Fornitore
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Impostazioni Email di Sintesi
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Supportare le query da parte dei clienti.
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Bin,Moving Average Rate,Tasso Media Mobile
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Selezionare Elementi
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contro Bill {1} in data {2}
DocType: Comment,Reference Name,Nome di riferimento
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Stato Completamento
DocType: Production Order,Target Warehouse,Obiettivo Warehouse
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Consenti superamento ricezione o invio fino a questa percentuale
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Data prevista di consegna non può essere precedente Sales Order Data
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importa presenze
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Tutti i gruppi di articoli
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Process Payroll,Activity Log,Log Attività
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Utile / Perdita
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,Comporre automaticamente il messaggio di presentazione delle transazioni .
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Order,Item To Manufacture,Articolo per la fabbricazione
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Permanent mold casting,Colata in conchiglia
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Qtà Proiettata
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Pagamento Due Date
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Newsletter Manager
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Apertura'
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Nota Messaggio Consegna
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Expense Claim,Expenses,Spese
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Purchase Receipt Trends,Acquisto Tendenze Receipt
DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Selezionare modello da cui si desidera ottenere gli Obiettivi
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Ricerca & Sviluppo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Amount to Bill,Importo da Bill
DocType: Company,Registration Details,Dettagli di registrazione
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74,Staking,Picchettamento
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item,Re-Order Qty,Quantità Ri-ordino
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Lascia Block List Data
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25,Scheduled to send to {0},Programmato per inviare {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Prezzo o Sconto
DocType: Sales Team,Incentives,Incentivi
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numeri richiesti
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,Valutazione delle prestazioni.
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valore di progetto
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Point-of-Sale,Punto vendita
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +626,Make Maint. Visit,Crea Visita Manut.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65,Cannot carry forward {0},Non è possibile portare avanti {0}
DocType: Backup Manager,Current Backups,Backup correnti
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo del conto già in credito, non sei autorizzato a impostare 'saldo deve essere' come 'Debito'"
DocType: Account,Balance must be,Saldo deve essere
DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Pubblicare Prezzi
DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Nuovo acquisto Ricevute
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Messaggio Rimborso Spese Rifiutato
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144,Nailing,Chiodatrici
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Available Qty,Disponibile Quantità
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Sul Fila Indietro totale
DocType: Salary Slip,Working Days,Giorni lavorativi
DocType: Serial No,Incoming Rate,Rate in ingresso
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso Lordo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410,The name of your company for which you are setting up this system.,Il nome della vostra azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Includi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi
DocType: Job Applicant,Hold,Trattieni
DocType: Employee,Date of Joining,Data Adesione
DocType: Naming Series,Update Series,Update
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Di subappalto
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valori Attributi Articolo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Visualizza abbonati
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,RICEVUTA
,Received Items To Be Billed,Oggetti ricevuti da fatturare
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113,Abrasive blasting,Sabbiatura
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Employee,Ms,Sig.ra
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Currency exchange rate master.,Maestro del tasso di cambio di valuta .
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +248,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Impossibile trovare tempo di slot nei prossimi {0} giorni per l&#39;operazione {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materiale Piano per sub-assemblaggi
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} must be active,BOM {0} deve essere attivo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Imposta stato come Disponibile
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Si prega di selezionare il tipo di documento prima
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Lascia Incasso Importo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Quantità richiesta
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Totale Importo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31,Internet Publishing,Internet Publishing
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ordini di produzione
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35,Balance Value,Valore Saldo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista Prezzo di vendita
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Pubblica sincronizzare gli elementi
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +117,Please mention Round Off Account in Company,Si prega di citare Arrotondamento account in azienda
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Purchase Receipt,Range,Intervallo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Debiti default
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Employee {0} non è attiva o non esiste
DocType: Features Setup,Item Barcode,Barcode articolo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +161,Item Variants {0} updated,Voce Varianti {0} aggiornato
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lettura 6
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Acquisto Advance Fattura
DocType: Address,Shop,Negozio
DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync Now
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Riga {0}: ingresso di credito non può essere collegato con un {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Conto predefinito Banca / Contante aggiornato automaticamente in Fatture POS quando selezioni questo metodo
DocType: Employee,Permanent Address Is,Indirizzo permanente è
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operazione completata per quanti prodotti finiti?
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491,The Brand,La Marca
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Indennità per over-{0} attraversato per la voce {1}.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,Exit Interview Details,Uscire Dettagli Intervista
DocType: Item,Is Purchase Item,È Acquisto Voce
DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Acquisto Fattura
DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail No
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Totale Valore uscita
DocType: Lead,Request for Information,Richiesta di Informazioni
DocType: Payment Tool,Paid,Pagato
DocType: Salary Slip,Total in words,Totale in parole
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Data Tempo di Esecuzione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Per &#39;prodotto Bundle&#39;, Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal &#39;Packing List&#39; tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi &#39;Product Bundle&#39;, questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a &#39;Packing List&#39; tavolo."
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Shipments to customers.,Le spedizioni verso i clienti.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Ordine di acquisto dell&#39;oggetto
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,reddito indiretto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,"Indirizzo, riga 1"
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Variance,Varianza
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,Company Name,Nome Azienda
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: SMS Center,Total Message(s),Messaggio Total ( s )
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +502,Select Item for Transfer,Selezionare la voce per il trasferimento
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selezionare conto capo della banca in cui assegno è stato depositato.
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Consenti all&#39;utente di modificare Listino cambio nelle transazioni
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qtà max
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Riga {0}: Pagamento contro vendite / ordine di acquisto deve essere sempre contrassegnato come anticipo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15,Chemical,chimico
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605,All items have already been transferred for this Production Order.,Tutti gli articoli sono già stati trasferiti per questo ordine di produzione.
DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Selezionare Payroll Anno e mese
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Vai al gruppo appropriato (solitamente Applicazione dei fondi&gt; Attività correnti&gt; conti bancari e creare un nuovo account (facendo clic su Add Child) di tipo &quot;Banca&quot;
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Workstation,Electricity Cost,Costo Elettricità
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Non inviare Dipendente Birthday Reminders
DocType: Comment,Unsubscribed,Sottoscritte
DocType: Opportunity,Walk In,Walk In
DocType: Item,Inspection Criteria,Criteri di ispezione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,Albero dei centri di costo finanial .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Trasferiti
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carica la tua testa lettera e logo. (È possibile modificare in un secondo momento).
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Bianco
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Tutti LEAD (Aperto)
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Ottenere anticipo pagamento
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Allega la tua foto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importo totale in parole
DocType: Workflow State,Stop,stop
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Si è verificato un errore . Una ragione probabile potrebbe essere che non si è salvato il modulo. Si prega di contattare support@erpnext.com se il problema persiste .
DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% di materiali fatturati su questo Ordine di Acquisto.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154,Order Type must be one of {0},Tipo ordine deve essere uno dei {0}
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Lead,Next Contact Date,Successivo Contact Data
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Quantità di apertura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nome Elenco Vacanza
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,Stock Options
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Expense Claim,Expense Claim,Rimborso Spese
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +166,Qty for {0},Quantità per {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Leave Application,Leave Application,Lascia Application
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Lascia strumento Allocazione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Lascia Blocco Elenco date
DocType: Email Digest,Buying & Selling,Acquisto e vendita
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55,Trimming,Guarnizione
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Tasso Netto Orario
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost ricevuta di acquisto
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Company,Default Terms,Predefinito Termini
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Distinta di imballaggio articolo
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Conto Cassa/Banca
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,Removed items with no change in quantity or value.,Elementi rimossi senza variazione di quantità o valore.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Delivery Note,Delivery To,Consegna a
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Ottieni Ordini di Vendita
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} non può essere negativo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197,"Row {0}: Party / Account does not match with \
2015-03-02 13:37:52 +00:00
Customer / Debit To in {1}","Riga {0}: partito / Account non corrisponde con \
cliente Debit Per / in {1}"
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102,Filing,Limatura
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Discount,Sconto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Acquisto Sconti
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Stock Entry,This will override Difference Account in Item,Questo sovrascriverà Account Differenza alla voce
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Workstation,Wages,Salari
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Time Log,Will be updated only if Time Log is 'Billable',Verrà aggiornato solo se tempo Log è &#39;fatturabile&#39;
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Project,Internal,Interno
DocType: Task,Urgent,Urgente
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item,Manufacturer,Produttore
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,RICEVUTA articolo
DocType: Sales Order,PO Date,PO Data
DocType: Serial No,Sales Returned,Vendite restituiti
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Warehouse Riservato a ordini di vendita / Magazzino prodotti finiti
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Importo di vendita
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40,Time Logs,Logs tempo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Tu sei il Responsabile approvazione di spesa per questo record . Si prega di aggiornare il 'Stato' e Save
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Serial No,Creation Document No,Creazione di documenti No
DocType: Issue,Issue,Questione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attributi per Voce Varianti. ad esempio Taglia, colore etc."
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Warehouse
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
DocType: BOM Operation,Operation,Operazione
DocType: Lead,Organization Name,Nome organizzazione
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Spese di vendita
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166,Standard Buying,Comprare standard
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: GL Entry,Against,Previsione
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centro di costo di vendita di default
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partner di implementazione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Supplier Quotation,Contact Info,Info Contatto
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Peso Netto (UdM)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473,Make Purchase Receipt,Crea Ricevuta d'Acquisto
DocType: Item,Default Supplier,Fornitore Predefinito
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Nel corso di produzione Allowance Percentuale
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Spedizione Regola Condizioni
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Features Setup,Miscelleneous,Varie
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Get settimanali Date Off
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Data di Fine non può essere inferiore a Data di inizio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Person,Select company name first.,Selezionare il nome della società prima.
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Dr,Dr
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Preventivi ricevuti dai Fornitori.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Per Fattura Acquisto
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Per {0} | {1} {2}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,aggiornato via Logs Tempo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Età media
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60,Go ahead and add something to your cart.,Andare avanti e aggiungere qualcosa al tuo carrello.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Il vostro agente di commercio che si metterà in contatto il cliente in futuro
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Supplier,Default Currency,Valuta Predefinita
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Inserisci designazione di questo contatto
DocType: Contact Us Settings,Address,Indirizzo
DocType: Expense Claim,From Employee,Da Dipendente
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +283,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Crea Voce Differenza
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Partecipazione Da Data
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Area Chiave Prestazioni
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53,Transportation,Trasporto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: SMS Center,Total Characters,Totale Personaggi
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleziona BOM BOM in campo per la voce {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Detagli Fattura
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Pagamento Riconciliazione fattura
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Contributo%
DocType: Item,website page link,sito web link alla pagina
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Let's prepare the system for first use.,Prepariamo il sistema per il primo utilizzo.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc"
DocType: Sales Partner,Distributor,Distributore
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Carrello Regola Spedizione
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordine di produzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Ordered Items To Be Billed,Articoli ordinati da fatturare
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selezionare Time Diari e Invia per creare una nuova fattura di vendita.
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Predefiniti Globali
DocType: Salary Slip,Deductions,Deduzioni
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data finale del periodo di fatturazione corrente Avviare
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Questo Log Batch Ora è stato fatturato.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,creare Opportunità
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Lascia senza stipendio
DocType: Supplier,Communications,comunicazioni
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281,Capacity Planning Error,Capacity Planning Errore
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Lead,Consultant,Consulente
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Salary Slip,Earnings,Rendimenti
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Voce Finito {0} deve essere inserito per il tipo di fabbricazione ingresso
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Apertura bilancio contabile
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Fattura Advance
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391,Nothing to request,Niente da chiedere
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Data Inizio effettivo' non può essere maggiore di 'Data di fine effettiva'
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,Gestione
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,Tipi di attività per i fogli Tempo
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13,Investment casting,Microfusione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48,Either debit or credit amount is required for {0},È obbligatorio debito o importo del credito per {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Questo sarà aggiunto al codice articolo della variante. Ad esempio, se la sigla è ""SM"", e il codice articolo è ""T-SHIRT"", il codice articolo della variante sarà ""T-SHIRT-SM"""
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pay Netto (in lettere) sarà visibile una volta che si salva la busta paga.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Attivo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,Blu
DocType: Purchase Invoice,Is Return,È Return
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Ulteriori nodi possono essere creati solo sotto i nodi di tipo ' Gruppo '
DocType: Item,UOMs,UOMs
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numeri di serie validi per l'articolo {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profilo {0} già creato per l&#39;utente: {1} e società {2}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Fattore di Conversione UOM
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Gruppo elemento Predefinito
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155,Laminated object manufacturing,Fabbricazione oggetti in laminato
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Banca dati dei fornitori.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Account,Balance Sheet,bilancio patrimoniale
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +588,Cost Center For Item with Item Code ',Centro di costo per articoli con Codice Prodotto '
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44,Stretch forming,Stretch formando
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Il rivenditore avrà un ricordo in questa data per contattare il cliente
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Ulteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi"
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Fiscale e di altre deduzioni salariali.
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Lead,Lead,Contatto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Email Digest,Payables,Debiti
DocType: Account,Warehouse,magazzino
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +75,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Purchase Order Items To Be Billed,Ordine di Acquisto Articoli da fatturare
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Tasso Netto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Backup Manager,Database Folder ID,ID Cartella Database
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Acquisto Articolo Fattura
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Inserimenti Inventario e Libro Mastro sono aggiornati per le Ricevute di Acquisto selezionate
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Articolo 1
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Holiday,Holiday,Vacanza
DocType: Event,Saturday,Sabato
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Lasciare vuoto se considerato per tutti i rami
,Daily Time Log Summary,Registro Giornaliero Tempo
DocType: DocField,Label,Etichetta
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Non riconciliate Particolari di pagamento
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Anno Fiscale Corrente
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Disabilita Arrotondamento su Totale
DocType: Lead,Call,Chiama
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353,'Entries' cannot be empty,'le voci' non possono essere vuote
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Trial Balance,Bilancio di verifica
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +169,Setting up Employees,Impostazione dipendenti
sites/assets/js/erpnext.min.js +4,"Grid ""","grid """
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148,Please select prefix first,Si prega di selezionare il prefisso prima
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Research,ricerca
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Attività svolta
DocType: Employee,User ID,ID utente
DocType: Communication,Sent,Inviati
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,vista Ledger
DocType: Cost Center,Lft,LFT
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,La prima
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un gruppo di elementi esiste con lo stesso nome , si prega di cambiare il nome della voce o rinominare il gruppo di articoli"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Order,Delivery Status,Stato Consegna
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Produzione contro Ordine di vendita
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +496,Rest Of The World,Resto del Mondo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79,The Item {0} cannot have Batch,L'articolo {0} non può avere Batch
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Budget Variance Report,Report Variazione Budget
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Retribuzione lorda
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,Dividendo liquidato
DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Differenza Importo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192,Retained Earnings,Utili Trattenuti
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Materie prime necessarie rilasciate al fornitore per la produzione di un sotto - voce contratta.
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: BOM Item,Item Description,Descrizione Articolo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Payment Tool,Payment Mode,Modalità di pagamento
DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,È ricorrente
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153,Direct metal laser sintering,Sinterizzazione laser metal diretto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Order,Supplied Items,Elementi in dotazione
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Qtà da Fabbricare
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantenere la stessa velocità per tutto il ciclo di acquisto
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Opportunità articolo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,Apertura temporanea
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40,Cryorolling,Cryorolling
2015-09-07 13:17:04 +00:00
,Employee Leave Balance,Saldo del Congedo Dipendete
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo per conto {0} deve essere sempre {1}
DocType: Supplier,More Info,Ulteriori Informazioni
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Address,Address Type,Tipo di indirizzo
DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Magazzino Rifiutato
DocType: GL Entry,Against Voucher,Per Tagliando
DocType: Item,Default Buying Cost Center,Comprare Centro di costo predefinito
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36,Item {0} must be Sales Item,L'Articolo {0} deve essere un'Articolo in Vendita
DocType: Item,Lead Time in days,Tempi di Esecuzione in giorni
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Accounts Payable Summary,Conti da pagare Sommario
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170,Not authorized to edit frozen Account {0},Non autorizzato a modificare account congelati {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ottieni fatture non saldate
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +59,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} non è valido
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Email Digest,New Stock Entries,Nuove voci in scorte
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +169,"Sorry, companies cannot be merged","Siamo spiacenti , le aziende non possono essere unite"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,Piccolo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,Employee Number,Numero Dipendente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
DocType: Material Request,% Completed,% Completato
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Importo fatturato ( Exculsive Tax)
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Articolo 2
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Il Conto Testa {0} creato
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Green,Verde
DocType: Item,Auto re-order,Auto riordino
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Achieved,Totale Raggiunto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,Place of Issue,Luogo di emissione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,contratto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Report,Disabled,Disabilitato
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +472,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fattore coversion UOM richiesto per Confezionamento: {0} alla voce: {1}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,spese indirette
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +170,Row {0}: Qty is mandatory,Riga {0}: Quantità è obbligatorio
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7,Agriculture,agricoltura
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611,Your Products or Services,I vostri prodotti o servizi
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Modalità di Pagamento
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Ordine di acquisto
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Magazzino contatto
2015-08-04 06:08:04 +00:00
sites/assets/js/form.min.js +182,Name is required,Il nome è obbligatorio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Tipo ricorrente
DocType: Address,City/Town,Città/Paese
DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Dettagli
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Articolo Tax Rate
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416,Delivery Note {0} is not submitted,Consegna Note {0} non è presentata
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,L'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Attrezzature Capital
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca."
DocType: Hub Settings,Seller Website,Venditore Sito
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147,Total allocated percentage for sales team should be 100,Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +108,Production Order status is {0},Stato ordine di produzione è {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Appraisal Goal,Goal,Obiettivo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Data prevista di consegna è minore del previsto Data inizio.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +566,For Supplier,per Fornitore
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni.
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Totale generale (valuta Azienda)
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Uscita totale
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Ci può essere una sola regola spedizione Circostanza con 0 o il valore vuoto per "" To Value """
DocType: DocType,Transaction,Transazioni
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43,Tools,Strumenti
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Valid For Territories,Valido per Territori
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item,Website Item Groups,Sito gruppi di articoli
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Numero ordine di produzione è obbligatoria per magazzino entry fabbricazione scopo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Totale (Società Valuta)
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Territorio applicabile
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,Numero di serie {0} è entrato più di una volta
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journal Entry
DocType: Workstation,Workstation Name,Nome workstation
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Email di Sintesi:
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} non appartiene alla voce {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribuzione di destinazione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
sites/assets/js/desk.min.js +622,Comments,Commenti
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Conto Bancario N.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Questo è il numero dell&#39;ultimo transazione creata con questo prefisso
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172,Valuation Rate required for Item {0},Tasso di valutazione richiesti per l'articolo {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lettura 8
DocType: Sales Partner,Agent,Agente
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74,"Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'","Totale {0} per tutte le voci è pari a zero, potrebbe si dovrebbe cambiare &#39;Distribuire Spese Based On&#39;"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Tasse e le spese di calcolo
DocType: BOM Operation,Workstation,Stazione di lavoro
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112,Hardware,hardware
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Attendance,HR Manager,HR Manager
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Privilege Leave,Lascia Privilege
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fornitore Data fattura
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169,You need to enable Shopping Cart,È necessario abilitare Carrello
2015-09-07 13:17:04 +00:00
sites/assets/js/form.min.js +200,No Data,Dati Assenti
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Valutazione Modello Obiettivo
DocType: Salary Slip,Earning,Rendimento
2015-08-04 06:08:04 +00:00
,BOM Browser,BOM Browser
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Aggiungere o dedurre
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Condizioni sovrapposti trovati tra :
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contro diario {0} è già regolata contro un altro buono
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Backup Manager,Files Folder ID,ID Cartella File
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,Totale valore di ordine
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167,Item Variants {0} deleted,Voce Varianti {0} cancellato
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,cibo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Gamma invecchiamento 3
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84,{0} {1} is entered more than once in Attributes table,{0} è entrato più di una volta {1} nella tabella Attributi
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130,You can make a time log only against a submitted production order,È possibile effettuare una registrazione dei tempi solo contro un ordine di produzione presentato
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Num. di Visite
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.",Newsletter per contatti (leads).
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Somma dei punti per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. E &#39;{0}
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,Operations cannot be left blank.,Le operazioni non possono essere lasciati vuoti.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Delivered Items To Be Billed,Gli Articoli consegnati da Fatturare
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazzino non può essere modificato per Serial No.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Stato aggiornato per {0}
DocType: DocField,Description,Descrizione
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Sconto Medio
DocType: Backup Manager,Backup Manager,Gestione Backup
DocType: Letter Head,Is Default,È Default
DocType: Address,Utilities,Utilità
DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Contabilità
DocType: Features Setup,Features Setup,Configurazione Funzioni
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,Offerte Lettera
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Communication,Communication,Comunicazione
DocType: Item,Is Service Item,È il servizio Voce
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Activity Cost,Projects,Progetti
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Si prega di selezionare l'anno fiscale
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Da {0} | {1} {2}
DocType: BOM Operation,Operation Description,Operazione Descrizione
DocType: Item,Will also apply to variants,Si applicheranno anche alle varianti
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossibile modificare Fiscal Year data di inizio e di fine anno fiscale una volta l'anno fiscale è stato salvato.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Quotation,Shopping Cart,Carrello spesa
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Media giornaliera in uscita
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Pricing Rule,Campaign,Campagna
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Stato approvazione deve essere ' Approvato ' o ' Rifiutato '
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona Contatto
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Data prevista di inizio' non può essere maggiore di 'Data di fine prevista'
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Holiday List,Holidays,Vacanze
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Prevista Quantità
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Articolo fiscale Ammontare
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item,Maintain Stock,Mantenere Scorta
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Ottieni Termini e Condizioni
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lasciare vuoto se considerato per tutte le designazioni
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Carica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +167,Max: {0},Max: {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Da Datetime
DocType: Email Digest,For Company,Per Azienda
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,Log comunicazione
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Importo Acquisto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Indirizzo Shipping Name
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Grafico dei Conti
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termini e condizioni contenuti
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498,cannot be greater than 100,non può essere superiore a 100
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Item {0} is not a stock Item,L'articolo {0} non è in Giagenza
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Non in programma
DocType: Employee,Owned,Di proprietà
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Dipende in aspettativa senza assegni
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Più alto è il numero, maggiore è la priorità"
,Purchase Invoice Trends,Acquisto Tendenze Fattura
DocType: Employee,Better Prospects,Prospettive Migliori
DocType: Appraisal,Goals,Obiettivi
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garanzia / AMC Stato
,Accounts Browser,conti Browser
DocType: GL Entry,GL Entry,GL Entry
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: HR Settings,Employee Settings,Impostazioni dipendente
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Batch-Wise Balance History,Cronologia Bilanciamento Lotti-Wise
DocType: Email Digest,To Do List,To Do List
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,apprendista
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,Quantità negative non è consentito
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges","Dettaglio Tax tavolo prelevato dalla voce principale come una stringa e memorizzati in questo campo.
Utilizzato per imposte e oneri"
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60,Lancing,Lancing
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Il dipendente non può riportare a se stesso.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se l'account viene bloccato , le voci sono autorizzati a utenti con restrizioni ."
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profilo del lavoro , qualifiche richieste ecc"
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Il Conto Bilancio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo di documento da rinominare.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630,We buy this Item,Compriamo questo articolo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Address,Billing,Fatturazione
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76,Flanging,Flangiatura
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Bulk Email,Not Sent,Non Inviato
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72,Explosive forming,Esplosivo formando
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totale tasse e spese (Azienda valuta)
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Account Spedizione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Programmato per inviare {0} destinatari
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Quality Inspection,Readings,Letture
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Sub Assemblies,sub Assemblies
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Per Valore
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Supplier,Stock Manager,Manager di Giacenza
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Magazzino Source è obbligatorio per riga {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Packing Slip,Packing Slip,Documento di trasporto
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,Affitto Ufficio
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,Impostazioni del gateway configurazione di SMS
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Importazione non riuscita!
2015-08-04 06:08:04 +00:00
sites/assets/js/erpnext.min.js +22,No address added yet.,Nessun indirizzo ancora aggiunto.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation ore di lavoro
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,analista
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Riga {0}: importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale a JV importo {2}
DocType: Item,Inventory,Inventario
DocType: Item,Sales Details,Dettagli di vendita
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148,Pinning,Pinning
DocType: Opportunity,With Items,Con gli articoli
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,Qtà
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Rimborso Spese Rifiutato
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Sales Invoice,"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
",La data in cui viene generato prossima fattura. Viene generato su Invia.
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item Attribute,Item Attribute,Attributo Articolo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,governo
DocType: Manage Variants,Item Variants,Varianti Voce
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Company,Services,Servizi
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147,Total ({0}),Totale ({0})
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent Centro di costo
DocType: Sales Invoice,Source,Fonte
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,È lasciare senza stipendio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Se il numero di parte del fornitore esiste per dato voce, che viene memorizzato qui"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nessun record trovato nella tabella di Pagamento
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405,Financial Year Start Date,Esercizio Data di inizio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Esperienza totale
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99,Countersinking,Svasatura
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243,Packing Slip(s) cancelled,Bolla di accompagnamento ( s ) annullato
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e spese
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Material Request Item,Sales Order No,Ordine di vendita No
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item Group,Item Group Name,Nome Gruppo Articoli
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52,Taken,Preso
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Transfer Materials for Manufacture,Trasferimento Materiali per Produzione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Pricing Rule,For Price List,Per Listino Prezzi
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26,Executive Search,executive Search
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Tasso di acquisto per la voce: {0} non trovato, che è necessario per prenotare l'ingresso contabilità (oneri). Si prega di indicare prezzi contro un listino prezzi di acquisto."
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Orari
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Importo Netto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,DIBA Dettagli N.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Ulteriori Importo Discount (valuta Company)
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,Aiuto CoA
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +540,Error: {0} > {1},Errore: {0} > {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Si prega di creare un nuovo account dal Piano dei conti .
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita di manutenzione
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Clienti> Gruppi clienti> Territorio
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Disponibile Quantità Batch in magazzino
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Ora Dettaglio Batch Log
DocType: Workflow State,Tasks,compiti
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Aiuto
DocType: Event,Tuesday,Martedì
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Vacanze di blocco nei giorni importanti.
,Accounts Receivable Summary,Contabilità Sommario Crediti
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +182,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Impostare campo ID utente in un record Employee impostare Ruolo Employee
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: UOM,UOM Name,UOM Nome
DocType: Top Bar Item,Target,Obiettivo
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Contributo Importo
DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Indirizzo di spedizione
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Questo strumento consente di aggiornare o correggere la quantità e la valutazione delle azioni nel sistema. Viene tipicamente utilizzato per sincronizzare i valori di sistema e ciò che esiste realmente in vostri magazzini.
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,In parole saranno visibili una volta che si salva il DDT.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Brand master.,Marchio Originale.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: ToDo,Due Date,Data di scadenza
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nome Marca
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Box,Scatola
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,The Organization,L'Organizzazione
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Distribuzione Mensile
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produzione Piano di ordini di vendita
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vendite Partner di destinazione
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regola Prezzi
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57,Notching,Tranciatrice
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44,Reserved warehouse required for stock item {0},Magazzino Riservato richiesto per l'articolo di {0}
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Material Request to Purchase Order,Richiesta materiale per ordine d&#39;acquisto
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +69,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: restituito Voce {1} non esiste in {2} {3}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Conti bancari
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Bank Reconciliation Statement,Prospetto di Riconciliazione Banca
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Address,Lead Name,Nome Contatto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,POS,POS
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Opening Stock Balance,Apertura della Balance
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +20,{0} must appear only once,{0} deve apparire solo una volta
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +341,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Non è consentito trasferire più {0} di {1} per Ordine d'Acquisto {2}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Foglie allocata con successo per {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Non ci sono elementi per il confezionamento
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Da Valore
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Produzione La quantità è obbligatoria
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Gli importi non riflette in banca
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lettura 4
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Reclami per spese dell'azienda.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7,Centrifugal casting,Colata centrifuga
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118,Magnetic field-assisted finishing,Finitura campo magnetico assistita
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Company,Default Holiday List,Predefinito List vacanze
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +229,Task is Mandatory if Time Log is against a project,Compito è Obbligatorio se tempo Log è contro un progetto
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,Passività in Giacenza
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Magazzino Fornitore
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Cellulare Contatto
DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Selezionare Ordini di vendita
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Richieste di materiale con le quotazioni dei fornitori non sono creati
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Per tenere traccia di elementi con codice a barre. Si sarà in grado di inserire articoli nel DDT e fattura di vendita attraverso la scansione del codice a barre del prodotto.
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Crea Preventivo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Task dipendente
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +158,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Provare le operazioni per X giorni in programma in anticipo.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Arresto Compleanno Promemoria
DocType: SMS Center,Receiver List,Lista Ricevitore
DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Pagamento Importo
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantità consumata
2015-09-07 13:17:04 +00:00
sites/assets/js/erpnext.min.js +49,{0} View,{0} Vista
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Struttura salariale Deduzione
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157,Selective laser sintering,Sinterizzazione laser selettiva
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unità di misura {0} è stato inserito più di una volta Factor Tabella di conversione
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +83,Import Successful!,Importazione Corretta!
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo di elementi Emesso
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Email Digest,Expenses Booked,Spese Prenotate
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +170,Quantity must not be more than {0},Quantità non deve essere superiore a {0}
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Preventivo Articolo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Account,Account Name,Nome Conto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Dalla data non può essere maggiore di A Data
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} {1} quantità non può essere una frazione
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Fornitore Tipo master.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numero di parte del fornitore
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379,Add,Aggiungi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Il tasso di conversione non può essere 0 o 1
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controllare Credito
DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Veicolo Spedizione Data
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Task is mandatory if Expense Claim is against a Project,Task è obbligatoria se Expense Claim è contro un progetto
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt {0} is not submitted,Acquisto Ricevuta {0} non è presentata
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Company,Default Payable Account,Conto da pagare Predefinito
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Impostazioni per in linea carrello della spesa, come le regole di trasporto, il listino prezzi ecc"
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660,Setup Complete,installazione completa
DocType: Manage Variants,Item Variant Attributes,Attributi Variant Voce
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48,{0}% Billed,{0}% Fatturato
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33,Reserved Qty,Riservato Quantità
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Party Account,Party Account,Account partito
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Human Resources,Risorse Umane
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Lead,Upper Income,Reddito superiore
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58,My Issues,I miei problemi
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: BOM Item,BOM Item,DIBA Articolo
DocType: Appraisal,For Employee,Per Dipendente
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Company,Default Values,Valori Predefiniti
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +189,Row {0}: Payment amount can not be negative,Riga {0}: Importo del pagamento non può essere negativo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Dell&#39;importo totale rimborsato
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151,Press fitting,Press raccordo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contro Fornitore Invoice {0} {1} datato
DocType: Selling Settings,Default Price List,Listino Prezzi Predefinito
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Osservazioni utente verrà aggiunto al Remark Auto
DocType: Payment Reconciliation,Payments,Pagamenti
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23,Hot isostatic pressing,Hot pressatura isostatica
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: ToDo,Medium,Media
DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Budget Assegnato
,Customer Credit Balance,Balance Credit clienti
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136,Please verify your email id,Verifica il tuo id e-mail
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente richiesto per ' Customerwise Discount '
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Risale aggiornamento versamento bancario con riviste.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Quotation,Term Details,Dettagli termine
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Capacity Planning per (giorni)
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,Nessuno articolo ha modifiche in termini di quantità o di valore.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Richiesta di Garanzia
2015-09-07 13:17:04 +00:00
,Lead Details,Dettagli Contatto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Authorization Rule,Approving User,Utente Certificatore
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36,Forging,Forgiatura
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125,Plating,Placcatura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data di fine del periodo di fatturazione corrente
DocType: Pricing Rule,Applicable For,applicabile per
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342,Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.,Voce modello non può avere stock o Vendite Apri / acquisto / Produzione Ordini.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Bank Reconciliation,From Date,Da Data
DocType: Backup Manager,Validate,Convalida
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parzialmente completato
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Includere le vacanze entro i fogli come foglie
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Invoice,Packed Items,Pranzo Articoli
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18,Warranty Claim against Serial No.,Richiesta Garanzia per N. Serie
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Sostituire un particolare distinta in tutte le altre distinte materiali in cui viene utilizzato. Essa sostituirà il vecchio link BOM, aggiornare i costi e rigenerare ""BOM Explosion Item"" tabella di cui al nuovo BOM"
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Abilita Carrello
DocType: Employee,Permanent Address,Indirizzo permanente
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,L'Articolo {0} deve essere un Servizio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Si prega di selezionare il codice articolo
DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Ridurre Deduzione per aspettativa senza assegni (LWP)
DocType: Territory,Territory Manager,Territory Manager
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Vendere Impostazioni
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68,Item cannot be a variant of a variant,L'articolo non può essere una variante di una variante
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38,Online Auctions,Aste online
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Si prega di specificare Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Società , mese e anno fiscale è obbligatoria"
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Spese di Marketing
,Item Shortage Report,Report Carenza Articolo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Il peso è menzionato, \n prega di citare ""Peso UOM"" troppo"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Richiesta di materiale usato per fare questo Stock Entry
DocType: Journal Entry,View Details,Dettagli
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Unità singola di un articolo.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tempo Log Lotto {0} deve essere ' inoltrata '
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Fai Entry Accounting per ogni Archivio Movimento
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totale Foglie allocati
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Warehouse required at Row No {0},Magazzino richiesto al Fila No {0}
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Employee,Date Of Retirement,Data Pensionamento
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Upload Attendance,Get Template,Ottieni Modulo
DocType: Address,Postal,Postale
DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Importo totale delle fatture inviate al cliente durante il periodo di digest
DocType: Item,Weightage,Weightage
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158,Mining,Minerario
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16,Resin casting,Colata di resina
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Esiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti"
DocType: Territory,Parent Territory,Territorio genitore
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lettura 2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Materiale Ricevuta
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622,Products,prodotti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +44,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Partito Tipo e partito è richiesto per Crediti / Debiti conto {0}
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Se questa voce ha varianti, allora non può essere selezionata in ordini di vendita, ecc"
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Lead,Next Contact By,Successivo Contatto Con
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Warehouse {0} non può essere soppresso in quanto esiste la quantità per articolo {1}
DocType: Quotation,Order Type,Tipo di ordine
DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Indirizzo e-mail di notifica
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Trova Fatture per incontri
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Item-wise Sales Register,Vendite articolo-saggio Registrati
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399,"e.g. ""XYZ National Bank""","ad esempio ""XYZ Banca nazionale """
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,È questa tassa inclusi nel prezzo base?
apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Target,Obiettivo totale
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Richiedente per un lavoro
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +169,No Production Orders created,Ordini di Produzione non creati
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salario Slip of dipendente {0} già creato per questo mese
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Riconciliazione JSON
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Troppe colonne. Esportare il report e stamparlo utilizzando un foglio di calcolo.
DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Lotto N.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +149,Main,principale
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: DocPerm,Delete,Elimina
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Variant,Variante
2015-09-07 13:17:04 +00:00
sites/assets/js/desk.min.js +931,New {0},Nuovo {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Impostare prefisso per numerazione serie sulle transazioni
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Arrestato ordine non può essere cancellato . Stappare per annullare.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,BOM default ({0}) deve essere attivo per questo articolo o il suo modello
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,Leave Encashed?,Lascia incassati?
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31,Opportunity From field is mandatory,Opportunity Dal campo è obbligatorio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Considerato come Apertura Saldo
DocType: Item,Variants,Varianti
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469,Make Purchase Order,Crea Ordine d'Acquisto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: SMS Center,Send To,Invia a
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contributo sul totale netto
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Codice elemento Cliente
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Riconciliazione Giacenza
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Territory,Territory Name,Territorio Nome
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +148,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work- in- Progress Warehouse è necessario prima Submit
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,Richiedente per Lavoro.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Magazzino e di riferimento
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Sindaco informazioni e altre informazioni generali sulla tua Fornitore
DocType: Country,Country,Nazione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Addresses,Indirizzi
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Communication,Received,Ricevuto
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contro diario {0} non ha alcun ineguagliata {1} entry
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Inserito Numero di Serie duplicato per l'articolo {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condizione per una regola di trasporto
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,L'articolo non può avere Ordine di Produzione.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nome del nuovo account . Nota : Si prega di non creare account per i Clienti e Fornitori , vengono creati automaticamente dal cliente e maestro fornitore"
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: DocField,Attach Image,Allega immagine
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Il peso netto di questo pacchetto. (Calcolato automaticamente come somma del peso netto delle partite)
DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Lasciare vuoto se nessun cambiamento
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +17,To Deliver and Bill,Per Consegnare e Bill
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Registri di tempo per la produzione.
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Usa le informazioni di Magazziono per determinare livello di riordino
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} must be submitted,BOM {0} deve essere presentata
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controllo Autorizzazioni
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Tempo di log per le attività.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tempo reale e costi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Richiesta materiale di massimo {0} può essere fatto per la voce {1} contro Sales Order {2}
DocType: Employee,Salutation,Appellativo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Rifiutato
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Pricing Rule,Brand,Marca
DocType: Item,Will also apply for variants,Si applica anche per le varianti
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601,% Delivered,% Consegnato
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Articoli Combinati e tempi di vendita.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Q.tà Reale
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lettura 10
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Inserisci i tuoi prodotti o servizi che si acquistano o vendono .
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Hai inserito gli elementi duplicati . Si prega di correggere e riprovare .
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Associate
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,L'articolo {0} non è un elemento serializzato
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crea Elenco Ricezione
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Scaduto
DocType: Packing Slip,To Package No.,A Pacchetto no
DocType: DocType,System,Sistema
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data di Emissione
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Attività Costo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Q.tà Consumata
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51,Telecommunications,Telecomunicazioni
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica che il pacchetto è una parte di questa consegna (solo Bozza)
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Crea Voce Pagamento
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Backup Manager,Never,Mai
,Sales Invoice Trends,Fattura di vendita Tendenze
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Applicare / Approva Leaves
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga '
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Magazzino di consegna
DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Tolleranza Percentuale
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parametro Messaggio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Serial No,Delivery Document No,Documento Consegna N.
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Ottenere elementi dal Acquisto Receipts
DocType: Serial No,Creation Date,Data di Creazione
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},L'articolo {0} compare più volte nel Listino {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vendita deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}"
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Preventivo Articolo Fornitore
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Crea Struttura Salariale
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53,Shearing,Tosatura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item,Has Variants,Ha Varianti
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Clicca sul pulsante 'Crea Fattura Vendita' per creare una nuova Fattura di Vendita
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Date di Inizio e Fine periodo obbligatorie per %s ricorrenti
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Contro Expense Claim
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165,Packaging and labeling,Imballaggi ed etichettatura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nome della distribuzione mensile
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Siete pregati di specificare Valuta predefinita in azienda Maestro e predefiniti globali
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
2015-03-02 13:37:52 +00:00
than Outstanding Amount {2}","Pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore di \
Outstanding Amount {2}"
DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Accesso Segreto Dropbox
DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Fattura ricorrente
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +189,Managing Projects,Gestione Progetti
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fornitore di beni o servizi.
DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Anno Fiscale
DocType: Cost Center,Budget,Budget
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Achieved,Raggiunto
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Territorio / Cliente
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552,e.g. 5,ad esempio 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +196,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Riga {0}: importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale a fatturare importo residuo {2}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In parole saranno visibili una volta che si salva la fattura di vendita.
DocType: Item,Is Sales Item,È Voce vendite
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Struttura Gruppi Articoli
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'articolo {0} non ha Numeri di Serie. Verifica l'Articolo Principale
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tempo di Manutenzione
2015-05-14 09:43:10 +00:00
,Amount to Deliver,Importo da consegnare
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620,A Product or Service,Un prodotto o servizio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Ci sono stati degli errori .
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100,Tapping,Toccando
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Naming Series,Current Value,Valore Corrente
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +167,{0} created,{0} creato
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Contro Sales Order
,Serial No Status,Serial No Stato
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351,Item table can not be blank,Tavolo articolo non può essere vuoto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Riga {0}: Per impostare {1} periodicità, differenza tra da e per la data \
deve essere maggiore o uguale a {2}"
DocType: Pricing Rule,Selling,Vendere
DocType: Employee,Salary Information,Informazioni stipendio
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nome e ID Dipendente
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +211,Due Date cannot be before Posting Date,Data di scadenza non può essere precedente Data di registrazione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Sito Gruppo Articolo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Dazi e tasse
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274,Please enter Reference date,Inserisci Data di riferimento
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} voci di pagamento non possono essere filtrati per {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tavolo per la voce che verrà mostrato in Sito Web
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Dotazione Qtà
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Material Request Item,Material Request Item,Materiale Richiesta articolo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Tree of Item Groups.,Albero di gruppi di articoli .
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Non può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Item-wise Purchase History,Articolo-saggio Cronologia acquisti
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,Rosso
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' a prendere Serial No aggiunto per la voce {0}
DocType: Account,Frozen,Congelato
,Open Production Orders,Aprire ordini di produzione
DocType: Installation Note,Installation Time,Tempo di installazione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,Eliminare tutte le Operazioni per questa Azienda
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +192,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operazione {1} non è completato per {2} qty di prodotti finiti in ordine di produzione # {3}. Si prega di aggiornare lo stato di funzionamento tramite registri Tempo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,investimenti
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Issue,Resolution Details,Dettagli risoluzione
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84,Change UOM for an Item.,Cambia UOM per l'articolo.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Criterio di accettazione
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nome Attributo
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +263,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},L'Articolo {0} deve essere un'Articolo in Vendita o un Servizio in {1}
DocType: Item Group,Show In Website,Mostra Nel Sito Web
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621,Group,Gruppo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Task,Expected Time (in hours),Tempo previsto (in ore)
2015-09-07 13:17:04 +00:00
,Qty to Order,Qtà da Ordinare
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Per tenere traccia di marca nei seguenti documenti DDT, Opportunità, Richiesta materiale, punto, ordine di acquisto, Buono Acquisto, l&#39;Acquirente Scontrino fiscale, Quotazione, Fattura, Product Bundle, ordini di vendita, Numero di serie"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Order,PO No,PO No
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,Diagramma di Gantt di tutte le attività.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Appraisal,For Employee Name,Per Nome Dipendente
DocType: Holiday List,Clear Table,Pulisci Tabella
DocType: Features Setup,Brands,Marche
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fattura n
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +492,From Purchase Order,Da Ordine di Acquisto
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +152,Please select company first.,Si prega di selezionare prima azienda .
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costing Tasso
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Contro diario
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Lettera di dimissioni Data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Non Impostato
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Communication,Date,Data
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Ripetere Revenue clienti
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Tenere duro mentre il sistema è in corso di installazione . Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti .
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Expense Approvatore'
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Pair,coppia
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Previsione Conto
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Stato Corrente
DocType: Item,Has Batch No,Ha Lotto N.
DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Accise Numero Pagina
DocType: Employee,Personal Details,Dettagli personali
,Maintenance Schedules,Programmi di manutenzione
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43,Embossing,Goffratura
2015-09-07 13:17:04 +00:00
,Quotation Trends,Tendenze di preventivo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Gruppo Articoli non menzionato nell'Articolo principale per l'Articolo {0}
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247,Debit To account must be a Receivable account,Debito Per account deve essere un account di Credito
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Come ordine di produzione può essere fatta per questo articolo , deve essere un elemento di magazzino ."
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Importo spedizione
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Joining,Accoppiamento
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Authorization Rule,Above Value,Sopra Valore
,Pending Amount,In attesa di Importo
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Fattore di Conversione
DocType: Serial No,Delivered,Consegnato
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configurazione del server in arrivo per i lavori di id-mail . ( ad esempio jobs@example.com )
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,La data in cui fattura ricorrente sarà ferma
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Conti esigibili
,Supplier-Wise Sales Analytics,Fornitore - Wise vendita Analytics
DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Questo formato viene utilizzato se il formato specifico per il Paese non viene trovata
DocType: Custom Field,Custom,Personalizzato
DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilizzare BOM Multi-Level
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25,Injection molding,Stampaggio ad iniezione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Includi Voci riconciliati
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Albero dei conti finanial .
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lasciare vuoto se considerato per tutti i tipi dipendenti
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuire oneri corrispondenti
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Il Conto {0} deve essere di tipo ' Asset fisso ' come voce {1} è un Asset articolo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: HR Settings,HR Settings,Impostazioni HR
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Stampa
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Expense Claim è in attesa di approvazione . Solo il Responsabile approvazione spesa può aggiornare lo stato .
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Ulteriori Importo Sconto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Il giorno ( s ) in cui si stanno applicando per ferie sono vacanze . Non c'è bisogno di domanda per il congedo .
2015-08-04 06:08:04 +00:00
sites/assets/js/desk.min.js +771,and,e
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Lascia Block List Consentire
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,Sigla non può essere vuoto o spazio
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49,Sports,sportivo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Totale Actual
DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Ottieni tasso di valutazione e disposizione di magazzino sorgente/destinazione su magazzino menzionati distacco data-ora. Se voce serializzato, si prega di premere questo tasto dopo aver inserito i numeri di serie."
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Qualcosa è andato storto.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Unit,Unità
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +130,Please set Dropbox access keys in your site config,Si prega di impostare tasti di accesso Dropbox nel tuo sito config
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Si prega di specificare Azienda
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Customer Acquisition and Loyalty,Acquisizione e fidelizzazione dei clienti
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazzino dove si conservano Giacenze di Articoli Rifiutati
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408,Your financial year ends on,Il tuo anno finanziario termina il
DocType: POS Profile,Price List,Listino Prezzi
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} ora è l'impostazione predefinita anno fiscale . Si prega di aggiornare il browser per la modifica abbia effetto .
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Rimborsi spese
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Email Digest,Support,Sostenere
DocType: Authorization Rule,Approving Role,Regola Approvazione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
,BOM Search,BOM Ricerca
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126,Closing (Opening + Totals),Chiusura (apertura + totali)
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +85,Please specify currency in Company,Si prega di specificare la valuta in azienda
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Workstation,Wages per hour,Salari all'ora
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Equilibrio Stock in Lotto {0} sarà negativo {1} per la voce {2} a Warehouse {3}
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostra / Nascondi caratteristiche come Serial Nos, POS ecc"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Receipt,LR No,LR No
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Fattore UOM conversione è necessaria in riga {0}
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52,Clearance date cannot be before check date in row {0},Data di Liquidazione non può essere prima della data di arrivo in riga {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Salary Slip,Deduction,Deduzioni
DocType: Address Template,Address Template,Indirizzo Template
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales person,Inserisci ID dipendente di questa persona di vendite
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificazione dei Clienti per regione
DocType: Project,% Tasks Completed,% attività completate
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Project,Gross Margin,Margine lordo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139,Please enter Production Item first,Inserisci Produzione articolo prima
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,utente disabilitato
DocType: Opportunity,Quotation,Quotazione
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deduzione totale
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Andare avanti e aggiungere un indirizzo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Quotation,Maintenance User,Manutenzione utente
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Costo Aggiornato
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751,Are you sure you want to UNSTOP,Sei sicuro di voler unstop
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,Date of Birth,Data Compleanno
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77,Item {0} has already been returned,L'articolo {0} è già stato restituito
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Anno Fiscale ** rappresenta un anno contabile. Tutte le voci contabili e altre operazioni importanti sono tracciati per ** Anno Fiscale **.
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address, Indirizzo Cliente / Contatto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Actual Tempo di funzionamento
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicabile a (Utente)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Detrarre
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Job Description,Descrizione Del Lavoro
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Quantità come da UOM Archivio
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Selezionare un file csv valido con i dati
DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,"Per tenere traccia di elementi in documenti di vendita e acquisto con nos lotti <br> <b>Industria preferita: Chimica, ecc</b>"
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91,Coating,Rivestimento
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +124,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caratteri speciali tranne ""-"" ""."", ""#"", e ""/"" non consentito in denominazione serie"
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Tenere traccia delle campagne di vendita. Tenere traccia di Contatti, Preventivi, Ordini ecc da campagne per misurare il ritorno sull'investimento."
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Expense Claim,Approver,Certificatore
,SO Qty,SO Quantità
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Esistono voci Immagini contro warehouse {0}, quindi non è possibile riassegnare o modificare Warehouse"
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcolare il punteggio totale
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Manager Produzione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} è in garanzia fino a {1}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Split di consegna Nota in pacchetti.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +45,Shipments,Spedizioni
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28,Dip molding,Stampaggio Dip
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Tempo Log Stato deve essere presentata.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Impostazione
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +488,Make Debit Note,Fai la nota di addebito
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Parole (Azienda valuta)
DocType: Pricing Rule,Supplier,Fornitore
DocType: C-Form,Quarter,Trimestrale
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Spese Varie
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Global Defaults,Default Company,Azienda Predefinita
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Spesa o Differenza conto è obbligatorio per la voce {0} come impatti valore azionario complessivo
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Impossibile overbill per la voce {0} in riga {1} più {2}. Per consentire fatturazione eccessiva, impostare in Impostazioni archivio"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,Bank Name,Nome Banca
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Sopra
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Utente {0} è disattivato
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Totale Lascia Giorni
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: E-mail non sarà inviata agli utenti disabilitati
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Seleziona Company ...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lasciare vuoto se considerato per tutti i reparti
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipi di occupazione (permanente , contratti , ecc intern ) ."
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300,{0} is mandatory for Item {1},{0} è obbligatorio per la voce {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Currency Exchange,From Currency,Da Valuta
DocType: DocField,Name,Nome
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +200,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Seleziona importo assegnato, Tipo fattura e fattura numero in almeno uno di fila"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +89,Sales Order required for Item {0},Ordine di vendita necessaria per la voce {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Gli importi non riflette nel sistema
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Tariffa (Valuta Azienda)
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Altri
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24,Set as Stopped,Imposta come Arrestato
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Tasse e Costi
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un prodotto o un servizio che viene acquistato, venduto o conservato in Giacenza."
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Non è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Completato
DocType: Web Form,Select DocType,Selezionare DocType
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103,Broaching,Brocciatura
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11,Banking,bancario
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280,New Cost Center,Nuovo Centro di costo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Bin,Ordered Quantity,Ordinato Quantità
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397,"e.g. ""Build tools for builders""","ad esempio "" Costruire strumenti per i costruttori """
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Quality Inspection,In Process,In Process
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Sconto Itemwise
DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Breakup dettagliato dei totali
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284,{0} against Sales Order {1},{0} contro Sales Order {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Account,Fixed Asset,Asset fisso
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Importo totale di fatturazione
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Conto Crediti
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Nessun aggiornamento per la
,Stock Balance,Archivio Balance
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Sales Order to Payment,Ordine di vendita a pagamento
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Dettaglio Rimborso Spese
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265,Time Logs created:,Tempo Logs creato:
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Se Budget annuale superato
DocType: Item,Weight UOM,Peso UOM
DocType: Employee,Blood Group,Gruppo Discendenza
DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Interruzione di pagina
DocType: Production Order Operation,Pending,In attesa
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Gli utenti che possono approvare le applicazioni lasciare un specifico del dipendente
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Attrezzature Ufficio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qtà
DocType: Fiscal Year,Companies,Aziende
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23,Electronics,Elettronica
DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Saldi dei conti di tipo "" Banca"" o ""Cassa """
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Specifica una lista di territori, per la quale, questa regola di trasporto è valido"
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Crea un Richiesta Materiale quando la scorta raggiunge il livello di riordino
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Dal Programma di manutenzione
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Full-time,Tempo pieno
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,Contact Details,Dettagli Contatto
DocType: C-Form,Received Date,Data Received
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Se è stato creato un modello standard di imposte delle entrate e oneri modello, selezionare uno e fare clic sul pulsante qui sotto."
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Carica backup di Google Drive
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Totale Valore Incoming
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Acquisto Listino Prezzi
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Termine Offerta
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Responsabile Qualità
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Job Applicant,Job Opening,Apertura di lavoro
DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Pagamento Riconciliazione
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Si prega di selezionare il nome del Incharge persona
DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Data in cui camion partito da nostro magazzino
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50,Technology,tecnologia
DocType: Offer Letter,Offer Letter,Lettera Di Offerta
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generare richieste di materiali (MRP) e ordini di produzione.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Totale fatturato Amt
DocType: Time Log,To Time,Per Tempo
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Per aggiungere nodi figlio , esplorare albero e fare clic sul nodo in cui si desidera aggiungere più nodi ."
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a Payable account,Credit Per account deve essere un account a pagamento
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM ricorsione : {0} non può essere genitore o figlio di {2}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Q.tà Completata
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Per {0}, solo gli account di debito possono essere collegati contro un'altra voce di credito"
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +235,Price List {0} is disabled,Prezzo di listino {0} è disattivato
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Consenti Overtime
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +254,Sales Order {0} is stopped,Sales Order {0} viene arrestato
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Email Digest,New Leads,Nuovi Contatti
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Corrente Tasso di Valutazione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Item,Customer Item Codes,Codici Voce clienti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
2015-03-02 13:37:52 +00:00
than Grand Total {2}","Versato contro {0} {1} non può essere maggiore di \
Totale generale {2}"
DocType: Opportunity,Lost Reason,Perso Motivo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Creare voci di pagamento nei confronti di ordini o fatture.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140,Welding,Saldatura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Nuovo Archivio UOM è necessaria
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Dimensione del campione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +419,All items have already been invoiced,Tutti gli articoli sono già stati fatturati
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Si prega di specificare una valida &#39;Dalla sentenza n&#39;
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Ulteriori centri di costo possono essere fatte in Gruppi ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Project,External,Esterno
DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Voce n ° di serie
DocType: Branch,Branch,Ramo
DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Cliente (Ricevibile) Account
DocType: Bin,Actual Quantity,Quantità Reale
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,esempio: Next Day spedizione
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Serial No {0} non trovato
DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Listini prezzi
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Considered as Opening Balance,Considerato come Apertura Saldo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,Your Customers,I vostri clienti
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26,Compression molding,Stampaggio a compressione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Data Blocco
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Sales Order,Not Delivered,Non Consegnati
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Bank Clearance Summary,Sintesi Liquidazione Banca
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email ."
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Codice Articolo> Gruppo Articolo > Marchio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Obiettivo di Valutazione
DocType: Event,Friday,Venerdì
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Time Log,Costing Amount,Costing Importo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Invia Stipendio slittamento
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Guadagno & Deduzione Mensili
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Sconto Maxiumm per la voce {0} {1} %
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importazione Collettiva
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Supplier,Address & Contacts,Indirizzi & Contatti
DocType: SMS Log,Sender Name,Nome mittente
DocType: Page,Title,Titolo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
sites/assets/js/list.min.js +94,Customize,Personalizza
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: POS Profile,[Select],[Seleziona]
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: SMS Log,Sent To,Inviato A
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Crea Fattura di Vendita
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Company,For Reference Only.,Per riferimento soltanto.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +30,Invalid {0}: {1},Non valido {0}: {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Importo Anticipo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Capacity Planning
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,'Da Data' è obbligatorio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Journal Entry,Reference Number,Numero di riferimento
DocType: Employee,Employment Details,Dettagli Dipendente
DocType: Employee,New Workplace,Nuovo posto di lavoro
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Imposta come Chiuso
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Nessun articolo con codice a barre {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Caso No. Non può essere 0
DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Se si dispone di team di vendita e vendita Partners (Partner di canale) possono essere taggati e mantenere il loro contributo per l&#39;attività di vendita
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Visualizzare una presentazione in cima alla pagina
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""",Lasciare in Vendita a distanza di tipo &quot;Servizio&quot;
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77,Stores,negozi
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Time Log,Projects Manager,Responsabile Progetti
DocType: Serial No,Delivery Time,Tempo Consegna
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Invecchiamento Basato Su
DocType: Item,End of Life,Fine Vita
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,viaggi
DocType: Leave Block List,Allow Users,Consentire Utenti
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Purchase Order,Recurring,Periodico
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Traccia reddito separata e spesa per verticali di prodotto o divisioni.
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Rename Tool
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,aggiornamento dei costi
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Articolo riordino
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508,Transfer Material,Material Transfer
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specificare le operazioni, costi operativi e dare una gestione unica di no a vostre operazioni."
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Prezzo di listino Valuta
DocType: Naming Series,User must always select,L&#39;utente deve sempre selezionare
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Consentire Scorte Negative
DocType: Installation Note,Installation Note,Nota Installazione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541,Add Taxes,Aggiungi Imposte
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Financial Analytics,Analisi Finanziaria
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificato da
DocType: Address,Subsidiary,Sussidiario
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default ."
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,RICEVUTA No
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,caparra
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: System Settings,In Hours,In Ore
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Creare busta paga
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Equilibrio previsto come da banca
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114,Buffing,Lucidatura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Fonte di Fondi ( Passivo )
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +354,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Appraisal,Employee,Dipendente
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Importa posta elettronica da
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Features Setup,After Sale Installations,Installazioni Post Vendita
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,{0} {1} is fully billed,{0} {1} è completamente fatturati
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Workstation Working Hour,End Time,Ora fine
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condizioni contrattuali standard per la vendita o di acquisto.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Gruppo da Voucher
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Richiesto On
DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Mailing di massa
DocType: Page,Standard,Standard
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Rename Tool,File to Rename,File da rinominare
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Purchse Order number required for Item {0},Numero Purchse ordine richiesto per la voce {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM specificato {0} non esiste per la voce {1}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Email Digest,Payments Received,Pagamenti ricevuti
DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definire Budget per questo centro di costo. Per impostare l&#39;azione di bilancio, vedi <a href=""#!List/Company"">Azienda Maestro</a>"
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_files_list.html +11,Size,Taglia
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Rimborso Spese Approvato
DocType: Email Digest,Calendar Events,Eventi del calendario
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Pharmaceutical,farmaceutico
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Costo dei beni acquistati
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordine di vendita richiesto
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Crea clienti
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Credito a
DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Laurea
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: I backup e i file non vengono eliminati da Dropbox, sarà necessario eliminarli manualmente."
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Programma di manutenzione Dettaglio
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lettura 9
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Supplier,Is Frozen,È Congelato
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Impostazioni Acquisto
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121,Mass finishing,Finitura di massa
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,DiBa N. per un buon articolo finito
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Data Fine Frequenza
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configurazione del server per la posta elettronica in entrata vendite id . ( ad esempio sales@example.com )
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Warranty Claim,Raised By,Sollevata dal
DocType: Payment Tool,Payment Account,Conto di Pagamento
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +712,Please specify Company to proceed,Si prega di specificare Società di procedere
sites/assets/js/list.min.js +23,Draft,Bozza
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,compensativa Off
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Accettato
DocType: User,Female,Femmina
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Assicurati di voler cancellare tutte le transazioni di questa azienda. I dati anagrafici rimarranno così com&#39;è. Questa azione non può essere annullata.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Print Settings,Modern,Moderna
DocType: Communication,Replied,Ha risposto
DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Importo totale Pagamento
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) non può essere superiore a quanitity previsto ({2}) in ordine di produzione {3}
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etichetta Regola di Spedizione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,Materie prime non può essere vuoto.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Newsletter,Test,Prova
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216,"As there are existing stock transactions for this item, \
2015-09-07 13:17:04 +00:00
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Siccome ci sono transazioni di magazzino per questo articolo, \ non è possibile modificare i valori di 'Ha Numero Seriale', 'Ha Numero Lotto', 'presente in Scorta' e 'il metodo di valutazione'"
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Non è possibile modificare tariffa se BOM menzionato agianst tutto l'articolo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,Previous Work Experience,Lavoro precedente esperienza
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Stock Entry,For Quantity,Per Quantità
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +153,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} non è presentata
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13,Requests for items.,Le richieste di articoli.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Ordine di produzione separata verrà creato per ogni buon prodotto finito.
DocType: Email Digest,New Communications,New Communications
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termini e Condizioni 1
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,installazione completa
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registrazione contabile congelato fino a questa data, nessuno può / Modifica voce eccetto ruolo specificato di seguito."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,Si prega di salvare il documento prima di generare il programma di manutenzione
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Stato del progetto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Seleziona per disabilitare frazioni. (per NOS)
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91,Newsletter Mailing List,Elenco Indirizzi per Newsletter
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Trasportatore Nome
DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Inserisci reparto a cui appartiene questo contatto
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Totale Assente
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +658,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Voce o Magazzino per riga {0} non corrisponde Material Request
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Unit of Measure,Unità di Misura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data di Fine Anno
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Attività dipende
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Lead,Opportunity,Opportunità
DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Struttura salariale Guadagnare
,Completed Production Orders,Completati gli ordini di produzione
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Operation,Default Workstation,Workstation predefinita
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Email Digest,Inventory & Support,Inventario e supporto
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Messaggio Rimborso Spese Approvato
DocType: Email Digest,How frequently?,Con quale frequenza?
DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Richiedi Disponibilità
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,Albero di Bill of Materials
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612,Make Installation Note,Crea Nota Installazione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenzione data di inizio non può essere prima della data di consegna per Serial No {0}
DocType: Production Order,Actual End Date,Attuale Data Fine
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Applicabile a (Ruolo)
DocType: Stock Entry,Purpose,Scopo
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Si applica anche per le varianti meno overrridden
DocType: Purchase Invoice,Advances,Avanzamenti
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approvazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Num. di SMS richiesto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Campaign,Campaign-.####,Campagna . # # # #
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make Invoice,Crea Fattura
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Piercing,Penetrante
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,FISCALI numeri di registrazione del vostro cliente (se applicabile) o qualsiasi informazione generale
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data fine contratto deve essere maggiore di Data di giunzione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distributore di terze parti / rivenditore / commissionario / affiliate / rivenditore che vende i prodotti delle aziende per una commissione.
DocType: Customer Group,Has Child Node,Ha un Nodo Figlio
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} contro ordine di acquisto {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Inserisci parametri statici della url qui (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)"
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} non è in alcun anno fiscale attivo. Per maggiori dettagli si veda {2}.
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Questo è un sito di esempio generato automaticamente da ERPNext
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Gamma invecchiamento 1
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Photochemical machining,Lavorazione fotochimica
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di acquisto. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi di spesa come ""spedizione"", ""Assicurazioni"", ""Gestione"", ecc
#### Nota
Il tax rate si definisce qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master.
#### Descrizione di colonne
1. Tipo di calcolo:
- Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base).
- ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale.
- ** ** Actual (come detto).
2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato
3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo.
4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette).
5. Vota: Aliquota.
6. Importo: Ammontare IVA.
7. Totale: totale cumulativo a questo punto.
8. Inserisci Row: se sulla base di ""Previous totale riga"" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente).
9. Considerare fiscale o Charge per: In questa sezione è possibile specificare se l'imposta / tassa è solo per la valutazione (non una parte del totale) o solo per totale (non aggiunge valore al prodotto) o per entrambi.
10. Aggiungi o dedurre: Se si desidera aggiungere o detrarre l'imposta."
DocType: Note,Note,Nota
DocType: Email Digest,New Material Requests,Nuove Richieste di Materiale
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,RECD Quantità
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Email Account,Email Ids,Email Ids
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28,Set as Unstopped,Imposta come unstopped
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436,Stock Entry {0} is not submitted,Giacenza {0} non inserita
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banca / Account Cash
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Questo Leave applicazione è in attesa di approvazione. Solo il Leave Approver può aggiornare lo stato.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Nascondi Simbolo Valuta
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per esempio bancario, contanti, carta di credito"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota Credito
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Completato Quantità non può essere superiore a {0} per il funzionamento {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Features Setup,Quality,Qualità
DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introduzione
DocType: Warranty Claim,Service Address,Service Indirizzo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 righe per la Riconciliazione Fotografici.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Note: Reference Date exceeds invoice due date by {0} days for {1} {2},Nota: Riferimento Data supera fattura data di scadenza da {0} giorni per {1} {2}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Stock Entry,Manufacture,Fabbricazione
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Si prega di Consegna Nota prima
DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Tax Maestro
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nome Cliente / Contatto
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,Liquidazione data non menzionato
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,produzione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item,Allow Production Order,Consentire Ordine Produzione
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Riga {0} : Data di inizio deve essere precedente Data di fine
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Totale (Quantità)
DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qtà installata
DocType: Lead,Fax,Fax
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,ParentType
2015-05-14 09:43:10 +00:00
sites/assets/js/list.min.js +26,Submitted,Inserito
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Salary Structure,Total Earning,Guadagnare totale
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Ora in cui sono stati ricevuti i materiali
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +110,My Addresses,I miei indirizzi
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Tasso di uscita
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Ramo Organizzazione master.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Vengono calcolati automaticamente quando si entra nei dettagli
DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Numero di camion Transporter
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Sales Order,Billing Status,Stato Fatturazione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Backup ORA
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Spese Utility
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54,90-Above,90-Sopra
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Predefinito acquisto Prezzo di listino
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Backup Manager,Download Backups,Scarica Backup
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sales Order Messaggio
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Impostare i valori predefiniti , come Società , valuta , corrente anno fiscale , ecc"
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28,Payment Type,Tipo di pagamento
DocType: Process Payroll,Select Employees,Selezionare Dipendenti
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Bank Reconciliation,To Date,A Data
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Deal potenziale di vendita
2015-08-04 06:08:04 +00:00
sites/assets/js/form.min.js +294,Details,Dettagli
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Totale imposte e oneri
DocType: Email Digest,Payments Made,Pagamenti effettuati
DocType: Employee,Emergency Contact,Contatto di emergenza
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item,Quality Parameters,Parametri di Qualità
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Target Detail,Target Amount,L&#39;importo previsto
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Carrello Impostazioni
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Scritture contabili
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0}
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,Global POS Profile {0} already created for company {1},POS profilo globale {0} già creato per l&#39;azienda {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Rif. SQ
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56,Replace Item / BOM in all BOMs,Sostituire Voce / BOM in tutte le distinte base
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Quantità ricevuta
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial n / Batch
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Product Bundle,Parent Item,Parent Item
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Account,Account Type,Tipo Conto
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Programma di manutenzione non viene generato per tutte le voci . Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '
,To Produce,per produrre
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Per riga {0} a {1}. Per includere {2} a tasso Item, righe {3} deve essere inclusa anche"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identificazione del pacchetto per la consegna (per la stampa)
DocType: Bin,Reserved Quantity,Riservato Quantità
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Acquistare oggetti Receipt
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Personalizzazione dei moduli
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61,Cutting,Taglio
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68,Flattening,Appiattimento
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Account,Income Account,Conto Economico
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21,Molding,Modanatura
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Quantità corrente
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Vedere &quot;tasso di materiali a base di&quot; in Costing Sezione
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Area Chiave Responsabilità
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item Reorder,Material Request Type,Materiale Tipo di richiesta
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61,Documents,Documenti
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Rif
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Cost Center,Cost Center,Centro di Costo
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Voucher #
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Ordine di acquisto Message
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Carica HTML
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
2015-03-02 13:37:52 +00:00
than the Grand Total ({2})","Anticipo Totale ({0}) contro Order {1} non può essere maggiore \
del Grand Total ({2})"
DocType: Employee,Relieving Date,Alleviare Data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri."
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazzino può essere modificato solo tramite Inserimento Giagenza / Bolla / Ricevuta d'Acquisto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentuale
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Head of Marketing and Sales,Responsabile Marketing e Vendite
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Income Tax
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156,Laser engineered net shaping,Laser progettato shaping netto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se regola tariffaria selezionato è fatta per 'prezzo', che sovrascriverà Listino. Prezzo Regola Il prezzo è il prezzo finale, in modo che nessun ulteriore sconto deve essere applicato. Quindi, in operazioni come ordine di vendita, ordine di acquisto, ecc, che viene prelevato in campo 'Tasso', piuttosto che il campo 'Listino Rate'."
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Track Leads by Industry Type.,Traccia Contatti per settore Type.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Articolo Fornitore
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331,Please enter Item Code to get batch no,Inserisci il codice Item per ottenere lotto non
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +670,Please select a value for {0} quotation_to {1},Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Tutti gli indirizzi.
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Company,Stock Settings,Impostazioni Giacenza
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: User,Bio,Bio
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusione è possibile solo se seguenti sono gli stessi in entrambi i record. È il gruppo, Radice Tipo, Company"
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67,Manage Customer Group Tree.,Gestire Organizzazione Gruppi Clienti
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +282,New Cost Center Name,Nuovo Centro di costo Nome
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lascia il Pannello di controllo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +87,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Nessun valore predefinito Indirizzo Template trovato. Si prega di crearne uno nuovo da Setup> Stampa e Branding> Indirizzo Template.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Appraisal,HR User,HR utente
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Tasse e oneri dedotti
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Issues,Questioni
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Stato deve essere uno dei {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Invoice,Debit To,Addebito a
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Richiesto solo per la voce di esempio.
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Q.tà Reale dopo la Transazione
,Pending SO Items For Purchase Request,Elementi in sospeso così per Richiesta di Acquisto
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Extra Large,Extra Large
DocType: Manage Variants,Generate Combinations,Genera Combinazioni
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Profit and Loss Statement,Conto Economico
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numero Assegno
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42,Pressing,Urgente
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Dettaglio strumento di pagamento
,Sales Browser,Browser vendite
DocType: Journal Entry,Total Credit,Totale credito
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Attenzione: Un altro {0} # {1} esiste per l'entrata Giacenza {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438,Local,Locale
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Crediti ( Assets )
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Debitori
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Grande
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23,No employee found!,Nessun dipendente trovato!
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Si prega di citare nessuna delle visite richieste
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Metodo Valutazione Predefinito
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126,Polishing,Lucidatura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planned Ora di inizio
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51,Allocated,Assegnati
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita .
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specificare Tasso di cambio per convertire una valuta in un'altra
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135,Quotation {0} is cancelled,Preventivo {0} è annullato
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Importo totale Eccezionale
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Employee {0} era in aspettativa per {1} . Impossibile segnare presenze .
DocType: Sales Partner,Targets,Obiettivi
DocType: Price List,Price List Master,Listino Maestro
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Tutte le transazioni di vendita possono essere etichettati contro più persone ** ** di vendita in modo da poter impostare e monitorare gli obiettivi.
,S.O. No.,S.O. No.
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Crea Log Tempo
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156,Please create Customer from Lead {0},Si prega di creare Cliente da Contatto {0}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,computer
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111,Electro-chemical grinding,Elettrochimica rettifica
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Si tratta di un gruppo di clienti root e non può essere modificato .
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Si prega di configurare il piano dei conti prima di iniziare scritture contabili
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignora regola tariffaria
2015-08-04 06:08:04 +00:00
sites/assets/js/list.min.js +24,Cancelled,Annullato
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,La data della struttura salariale non può essere inferiore a quella di assunzione del dipendente.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee Education,Graduate,Laureato:
DocType: Leave Block List,Block Days,Giorno Blocco
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Excise Entry
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.","Condizioni generali e condizioni che possono essere aggiunti alle Vendite e Acquisti.
Esempi:
1. Validità dell'offerta.
1. Termini di pagamento (in anticipo, a credito, parte prima, ecc).
1. Che cosa è extra (o da pagare da parte del cliente).
1. Warning Sicurezza / utilizzo.
1. Garanzia se presente.
1. Recesso.
1. Condizioni di trasporto, se applicabile.
1. Modi di controversie indirizzamento, indennità, responsabilità, ecc
1. Indirizzo e contatti della vostra azienda."
DocType: Attendance,Leave Type,Lascia Tipo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Account,Accounts User,Gli account utente
DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Seleziona se fattura ricorrente, deseleziona per fermare ricorrenti o mettere corretta Data di Fine"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Assistenza per dipendente {0} è già contrassegnata
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa)
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Massimo {0} righe ammesse
DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Totale Netto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Fatturazione (fattura di vendita)
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Eccezionale Importo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Project Task,Working,Lavoro
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Code Giacenze (FIFO)
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Si prega di selezionare Registri di tempo.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} non appartiene alla società {1}
DocType: Account,Round Off,Arrotondare
2015-05-14 09:43:10 +00:00
,Requested Qty,richiesto Quantità
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Spese saranno distribuiti proporzionalmente basate su qty voce o importo, secondo la vostra selezione"
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Scopi
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +89,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast un elemento deve essere introdotto con quantità negativa nel documento ritorno
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operazione {0} più di tutte le ore di lavoro disponibili a workstation {1}, abbattere l&#39;operazione in più operazioni"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133,Electrochemical machining,Lavorazione elettrochimica
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Requested,richiesto
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65,No Remarks,Nessun Commento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,In ritardo
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Giacenza Ricevuta ma non Fatturata
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,retribuzione lorda + Importo posticipata + Importo incasso - Deduzione totale
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nome Distribuzione
DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Vendita e Acquisto
DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Prezzo / Sconto
DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Materiale Richiesta No
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Controllo qualità richiesta per la voce {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasso al quale la valuta del cliente viene convertito in valuta di base dell&#39;azienda
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} è stato con successo sottoscritte da questo elenco.
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasso Netto (Valuta Azienda)
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/frappe/frappe/templates/base.html +130,Added,Aggiunti
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +76,Manage Territory Tree.,Gestire Organizzazione Territorio.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Fattura Commerciale
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Balance Partito
DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Tempo Log Batch
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332,Please select Apply Discount On,Si prega di selezionare Applica sconto su
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Company,Default Receivable Account,Account Crediti Predefinito
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Crea Banca Entry per il salario totale pagato per i criteri sopra selezionati
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Material Transfer per Produzione
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentuale di sconto può essere applicato sia contro un listino prezzi o per tutti Listino.
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Seme-strale
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Anno {0} fiscale non trovato.
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Prendi le voci rilevanti
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300,Accounting Entry for Stock,Voce contabilità per scorta
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63,Coining,Coniatura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Vendite Team1
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +267,Item {0} does not exist,L'articolo {0} non esiste
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Indirizzo Cliente
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136,Total,Totale
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Sistema per la gestione dei backup
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Applicare Sconto Ulteriori On
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Account,Root Type,Root Tipo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Impossibile restituire più di {1} per la voce {2}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,trama
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostra questo slideshow in cima alla pagina
DocType: BOM,Item UOM,Articolo UOM
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Fiscale Ammontare Dopo Ammontare Sconto (Società valuta)
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},Magazzino di destinazione è obbligatoria per riga {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Controllo Qualità
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Small
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19,Spray forming,Spray formando
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attenzione : Materiale Qty richiesto è inferiore minima quantità
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168,Account {0} is frozen,Il Conto {0} è congelato
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entità Legale / Controllata con un grafico separato di conti appartenenti all'organizzazione.
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28,"Food, Beverage & Tobacco","Prodotti alimentari , bevande e tabacco"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL o BS
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126,Commission rate cannot be greater than 100,Tasso Commissione non può essere superiore a 100
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Livello Minimo di Inventario
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Stock Entry,Subcontract,Subappaltare
DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Ottieni elementi da ordini di vendita
DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Actual End Time
DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Scaricare Materiali Richiesti
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Codice Produttore
DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Tempo e Costo Stimato
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Bin,Bin,Bin
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49,Nosing,Nosing
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Num. di SMS Inviati
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Account,Company,Azienda
DocType: Account,Expense Account,Conto uscite
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48,Software,software
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Colour,Colore
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Pianificate
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Si prega di selezionare la voce dove &quot;è articolo di&quot; è &quot;No&quot; e &quot;Is Voce di vendita&quot; è &quot;Sì&quot;, e non c&#39;è nessun altro pacchetto di prodotti"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selezionare distribuzione mensile per distribuire in modo non uniforme obiettivi attraverso mesi.
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasso Valutazione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38,Create Variants,Crea Varianti
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +252,Price List Currency not selected,Listino Prezzi Valuta non selezionati
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Voce Riga {0}: Acquisto Ricevuta {1} non esiste nella tabella di cui sopra 'ricevute di acquisto'
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Pricing Rule,Applicability,applicabilità
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employee {0} ha già presentato domanda di {1} tra {2} e {3}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Data di inizio del progetto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Fino a
DocType: Rename Tool,Rename Log,Rinominare Entra
DocType: Installation Note Item,Against Document No,Per Documento N
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98,Manage Sales Partners.,Gestire Partners Commerciali.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo di ispezione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162,Please select {0},Si prega di selezionare {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: C-Form,C-Form No,C-Form N.
DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Researcher,ricercatore
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87,Update,Aggiornare
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +77,Please save the Newsletter before sending,Si prega di salvare la Newsletter prima di inviare
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,Nome o e-mail è obbligatorio
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,Controllo di qualità in arrivo.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,Exit,Esci
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Root Type è obbligatorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serial No {0} creato
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124,Vibratory finishing,Vibrofinitrice
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per la comodità dei clienti, questi codici possono essere utilizzati in formati di stampa, come fatture e bolle di consegna"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Contro ordine d'acquisto
DocType: Employee,You can enter any date manually,È possibile immettere qualsiasi data manualmente
DocType: Sales Invoice,Advertisement,Pubblicità
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Period,Periodo Di Prova
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Solo i nodi foglia sono ammessi nelle transazioni
DocType: Expense Claim,Expense Approver,Expense Approver
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Acquisto Ricevuta Articolo inserito
2015-08-04 06:08:04 +00:00
sites/assets/js/erpnext.min.js +46,Pay,Pagare
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Per Data Ora
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48,Logs for maintaining sms delivery status,I registri per il mantenimento dello stato di consegna sms
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136,Grinding,Rettifica
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33,Shrink wrapping,Shrink wrapping
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,Confirmed,Confermato
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fornitore> Fornitore Tipo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Inserisci la data alleviare .
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Amt
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serial No {0} Stato deve essere ' disponibili' a consegnare
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Lasciare solo applicazioni con stato ' approvato ' possono essere presentate
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Titolo Indirizzo è obbligatorio.
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Inserisci il nome della Campagna se la sorgente di indagine è la campagna
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37,Newspaper Publishers,Editori Giornali
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Selezionare l'anno fiscale
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87,Smelting,Fusione
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Tu sei il Lascia Responsabile approvazione per questo record . Si prega di aggiornare il 'Stato' e Save
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Riordina Level
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Attendance,Attendance Date,Data Presenza
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Stipendio rottura basato sul guadagno e di deduzione.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Conto con nodi figlio non può essere convertito in contabilità
DocType: Address,Preferred Shipping Address,Preferito Indirizzo spedizione
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Magazzino Accettato
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data di registrazione
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item,Valuation Method,Metodo di Valutazione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Sales Order,Sales Team,Team di vendita
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81,Duplicate entry,Duplicate entry
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Serial No,Under Warranty,Sotto Garanzia
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +417,[Error],[Errore]
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,In parole saranno visibili una volta che si salva l&#39;ordine di vendita.
,Employee Birthday,Compleanno Dipendente
DocType: GL Entry,Debit Amt,Ammontare Debito
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Venture Capital,capitale a rischio
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: UOM,Must be Whole Number,Deve essere un Numero Intero
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuove foglie attribuiti (in giorni)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Serial No {0} non esiste
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Percentuale di sconto
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numero di fattura
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +43,Orders,Ordini
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Tipo Dipendente
DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Lascia Approvatore
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69,Swaging,Rastremazione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un utente con ""Expense Approver"" ruolo"
,Issued Items Against Production Order,Articoli emesso contro Ordine di produzione
DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Responsabile Acquisti
DocType: Payment Tool,Payment Tool,Strumento di pagamento
DocType: Target Detail,Target Detail,Obiettivo Particolare
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% di materiali fatturati su questo Ordine di Vendita
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Entrata Periodo di chiusura
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Depreciation,ammortamento
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fornitore (s)
DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,I pagamenti ricevuti durante il periodo di digest
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82,Row # {0}: Rate must be same as {1} {2},Row # {0}: tasso deve essere uguale a {1} {2}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Customer,Credit Limit,Limite Credito
DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,Per abilitare la funzionalità <b>Point of Sale</b>
DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Data
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Seleziona il tipo di operazione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher No
DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Lascia Allocazione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,Richieste di materiale {0} creato
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,Template di termini o di contratto.
DocType: Customer,Last Day of the Next Month,Ultimo giorno del mese prossimo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,Feedback,Riscontri
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: La data scadenza / riferimento supera i giorni ammessi per il credito dei clienti da {0} giorno (i)
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Abrasive jet machining,Lavorazione a getto abrasivo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congela scorta voci
DocType: Website Settings,Website Settings,Impostazioni Sito
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Fatturazione Tasso
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Qty to Deliver,Qtà di Consegna
DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mese
,Stock Analytics,Analytics Archivio
DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Per Dettagli Documento N
DocType: Quality Inspection,Outgoing,In partenza
DocType: Material Request,Requested For,richiesto Per
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Per Doctype
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sottoscrivi questa bolla di consegna contro ogni progetto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Account root non può essere eliminato
DocType: GL Entry,Credit Amt,Credit Amt
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +74,Show Stock Entries,Mostra Immagini Entries
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Reference #{0} dated {1},Riferimento # {0} datato {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Pricing Rule,Item Code,Codice Articolo
DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Crea Ordine Prodotto
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Time Log,Costing Rate (per hour),Costing Rate (per ora)
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garanzia / AMC Dettagli
DocType: Journal Entry,User Remark,Osservazioni utenti
DocType: Lead,Market Segment,Segmento di Mercato
DocType: Communication,Phone,Telefono
DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Fornitore (da pagare) Conto
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Storia lavorativa Interna del Dipendente
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Closing (Dr),Chiusura (Dr)
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Contact,Passive,Passive
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serial No {0} non in magazzino
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Modello fiscale per la vendita di transazioni.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Scrivi Off eccezionale Importo
DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Seleziona se necessiti di fattura ricorrente periodica. Dopo aver inserito ogni fattura vendita, la sezione Ricorrenza diventa visibile."
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Account,Accounts Manager,Gestione conti
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36,Time Log {0} must be 'Submitted',Tempo di log {0} deve essere ' inoltrata '
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UdM predefinita per Giacenza
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Creare Richieste Materiale
DocType: Employee Education,School/University,Scuola / Università
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Quantità Disponibile a magazzino
,Billed Amount,importo fatturato
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliazione Banca
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Ricevi aggiornamenti
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Importo totale da pagare
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,Richiesta materiale {0} viene annullato o interrotto
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,Aggiungere un paio di record di esempio
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,Lascia Gestione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Event,Groups,Gruppi
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Raggruppa per conto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Completamente Consegnato
DocType: Lead,Lower Income,Reddito più basso
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","La testa account con responsabilità, in cui sarà prenotato Utile / Perdita"
DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Contro Buoni
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Guida rapida
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Origine e magazzino target non possono essere uguali per riga {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Features Setup,Sales Extras,Extra di vendita
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget per conto {1} contro il centro di costo {2} supererà da {3}
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Account La differenza deve essere un account di tipo attività / passività, dal momento che questo Stock riconciliazione è una voce di apertura"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Portare Avanti Autorizzazione
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',' Dalla Data ' deve essere successiva 'A Data'
,Stock Projected Qty,Qtà Prevista Giacenza
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} non appartiene a proiettare {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Warranty Claim,From Company,Da Azienda
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Valore o Quantità
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Minute,Minuto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Acquisto Tasse e Costi
DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Carica backup di Dropbox
2015-09-07 13:17:04 +00:00
,Qty to Receive,Qtà da Ricevere
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lascia Block List ammessi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Fattore di conversione non può essere in frazioni
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358,You will use it to Login,Si utilizzerà per il login
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Partner,Retailer,Dettagliante
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Tutti i tipi di fornitori
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Codice Articolo è obbligatoria in quanto articolo non è numerato automaticamente
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Quotation {0} not of type {1},Preventivo {0} non di tipo {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Programma di manutenzione Voce
DocType: Sales Order,% Delivered,% Consegnato
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Bank Overdraft Account,Scoperto di conto bancario
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +164,Item Variants {0} renamed,Voce Varianti {0} rinominato
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Crea Busta Paga
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,stappare
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Sfoglia BOM
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Prestiti garantiti
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Ignorato:
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} non possono essere acquistati utilizzando Carrello
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Prodotti di punta
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Apertura Balance Equità
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Non può approvare congedo in quanto non si è autorizzati ad approvare foglie su Date Block
DocType: Appraisal,Appraisal,Valutazione
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12,Lost-foam casting,-Foam perso colata
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46,Drawing,Disegno
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,La Data si Ripete
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Lascia dell'approvazione deve essere uno dei {0}
DocType: Hub Settings,Seller Email,Venditore Email
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Costo totale di acquisto (tramite acquisto fattura)
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Ora di inizio
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Item Price,Bulk Import Help,Bulk Import Aiuto
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Select Quantity,Seleziona Quantità
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Specifica una lista di territori, per il quale, questo Tasse Master è valido"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Approvazione ruolo non può essere lo stesso ruolo la regola è applicabile ad
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Messaggio Inviato
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Data
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77,Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.,Attributo valore {0} non esiste al punto Attributo Maestro.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base del cliente
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importo netto (Valuta Azienda)
DocType: BOM Operation,Hour Rate,Rapporto Orario
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Articolo Naming By
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637,From Quotation,da Preventivo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Un'altra voce periodo di chiusura {0} è stato fatto dopo {1}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiale trasferito for Manufacturing
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,Il Conto {0} non esiste
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Acquisto fig
DocType: System Settings,System Settings,Impostazioni di sistema
DocType: Project,Project Type,Tipo di progetto
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria .
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38,Cost of various activities,Costo di varie attività
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +100,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non è permesso di aggiornare le transazioni di magazzino di età superiore a {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item,Inspection Required,Ispezione Obbligatorio
DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Dettaglio
DocType: Sales Order,Fully Billed,Completamente Fatturato
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Cash In Hand
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Il peso lordo del pacchetto. Di solito peso netto + peso materiale di imballaggio. (Per la stampa)
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Gli utenti con questo ruolo sono autorizzati a impostare conti congelati e creare / modificare le voci contabili nei confronti di conti congelati
DocType: Serial No,Is Cancelled,Viene Annullato
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267,My Shipments,Le mie spedizioni
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Journal Entry,Bill Date,Data Fattura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Anche se ci sono più regole sui prezzi con la priorità più alta, si applicano quindi le seguenti priorità interne:"
DocType: Supplier,Supplier Details,Fornitore Dettagli
DocType: Communication,Recipients,Destinatari
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145,Screwing,Avvitamento
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95,Knurling,Zigrinatura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Expense Claim,Approval Status,Stato Approvazione
DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Pubblicare Articoli al Hub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Dal valore deve essere inferiore al valore nella riga {0}
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Wire Transfer,Bonifico bancario
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Seleziona conto bancario
DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Creare e inviare newsletter
2015-05-14 09:43:10 +00:00
sites/assets/js/report.min.js +107,From Date must be before To Date,Da Data deve essere prima di A Data
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Sales Order,Recurring Order,Ordine Ricorrente
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Company,Default Income Account,Conto Predefinito Entrate
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Gruppi clienti / clienti
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleziona se vuoi mostrare nel sito web
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190,Welcome to ERPNext,Benvenuti a ERPNext
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Voucher Number Dettaglio
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,Contatto per Preventivo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Lead,From Customer,Da Cliente
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,chiamate
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Importo totale Costing (via Time Diari)
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UdM Giacenza
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185,Purchase Order {0} is not submitted,Purchase Order {0} non è presentata
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Projected,proiettata
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} non appartiene al Warehouse {1}
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +110,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : Il sistema non controlla over - consegna e over -booking per la voce {0} come la quantità o la quantità è 0
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Notification Control,Quotation Message,Messaggio Preventivo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Issue,Opening Date,Data di apertura
DocType: Journal Entry,Remark,Osservazioni
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Aliquota e importo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense account","Bilancio non può essere assegnato contro {0}, in quanto non è un account di spesa"
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94,Boring,Noioso
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667,From Sales Order,Da Ordine di Vendita
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Blog Category,Parent Website Route,Parent Sito Percorso
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Sales Order,Not Billed,Non Fatturata
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Entrambi Warehouse deve appartenere alla stessa Società
2015-08-04 06:08:04 +00:00
sites/assets/js/erpnext.min.js +23,No contacts added yet.,Nessun contatto ancora aggiunto.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Non attivo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52,Against Invoice Posting Date,Contro fattura Data Pubblicazione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Voucher Importo
DocType: Time Log,Batched for Billing,Raggruppati per la Fatturazione
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Fatture sollevate dai fornitori.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: POS Profile,Write Off Account,Scrivi Off account
sites/assets/js/erpnext.min.js +24,Discount Amount,Importo sconto
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Ritorno Contro Acquisto Fattura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item,Warranty Period (in days),Periodo di garanzia (in giorni)
DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Spese Prenotazione per periodo di smistamento
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550,e.g. VAT,ad esempio IVA
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Articolo 4
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Addebito Journal
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Preventivi
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un elemento esiste con lo stesso nome ( {0} ) , si prega di cambiare il nome del gruppo o di rinominare la voce"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81,Hot metal gas forming,Gas metalli a caldo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Ordine di vendita Data
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Q.tà Consegnata
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Warehouse {0}: Società è obbligatoria
DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Carrello Tasse e spese Maestro
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Vai al gruppo appropriato (solitamente fonte di fondi&gt; passività correnti&gt; Tasse e imposte e creare un nuovo account (facendo clic su Add Child) di tipo &quot;Tax&quot; e fare parlare del Tax rate.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Payment Period Based On Invoice Date,Periodo di pagamento basati su Data fattura
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +109,Missing Currency Exchange Rates for {0},Manca valuta Tassi di cambio in {0}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134,Laser cutting,Taglio laser
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Event,Monday,Lunedi
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Inserimento Giacenza
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Account,Payable,pagabile
DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Importo posticipata
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nuovi clienti
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Utile Lordo %
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Liquidazione
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Newsletter,Newsletter List,Elenco Newsletter
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Seleziona se si desidera inviare busta paga in posta a ciascun dipendente, mentre la presentazione foglio paga"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Lead,Address Desc,Desc. indirizzo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,", Almeno una delle vendere o acquistare deve essere selezionata"
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +195,"Variants can not be created manually, add item attributes in the template item","Le varianti non possono essere creati manualmente, aggiungere attributi voce nella voce template"
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,Dove si svolgono le operazioni di fabbricazione.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Page,All,Tutto
DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Fonte Warehouse
DocType: Installation Note,Installation Date,Data di installazione
DocType: Employee,Confirmation Date,conferma Data
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Totale Importo fatturato
DocType: Communication,Sales User,User vendite
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min quantità non può essere maggiore di Max Qtà
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,set
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Livelli Riordino su informazioni di Magazzino
DocType: Lead,Lead Owner,Responsabile Contatto
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +245,Warehouse is required,È richiesta Magazzino
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,Marital Status,Stato civile
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Richiesta Automatica Materiale
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Verrà aggiornato quando fatturati.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM corrente e New BOM non può essere lo stesso
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data del pensionamento deve essere maggiore di Data Assunzione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Per Reddito Conto
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52,{0}% Delivered,{0}% Consegnato
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Articolo {0}: Qtà ordinata {1} non può essere inferiore a Qtà minima per ordine {2} (definita per l'Articolo).
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Percentuale Distribuzione Mensile
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Territory,Territory Targets,Obiettivi Territorio
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Info Transporter
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Ordine di acquisto Articolo inserito
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Lettera Teste per modelli di stampa .
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titoli di modelli di stampa ad esempio Fattura Proforma .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Spese tipo di valutazione non possono contrassegnata come Inclusive
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: POS Profile,Update Stock,Aggiornare Giacenza
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127,Superfinishing,Superfinitura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Diverso UOM per gli elementi porterà alla non corretta ( Total) Valore di peso netto . Assicurarsi che il peso netto di ogni articolo è nella stessa UOM .
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Tasso
DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Aggiungi / Modifica < / a>"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,Si prega di tirare oggetti da DDT
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Journal Entries {0} sono un-linked
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +120,Please mention Round Off Cost Center in Company,Si prega di citare Arrotondamento centro di costo in azienda
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Terms,Termini
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +239,Create New,Crea nuovo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Ordine di Acquisto Obbligatorio
,Item-wise Sales History,Articolo-saggio Storia Vendite
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Totale importo sanzionato
,Purchase Analytics,Acquisto Analytics
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Nota articolo Consegna
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Expense Claim,Task,Attività
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56,Shaving,Rasatura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Riferimento Row #
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Batch number is mandatory for Item {0},Numero di lotto è obbligatoria per la voce {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Si tratta di una persona di vendita di root e non può essere modificato .
2015-09-07 13:17:04 +00:00
,Stock Ledger,Inventario
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Stipendio slittamento Deduzione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +227,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Per impostare il livello di riordino, articolo deve essere un elemento di acquisto"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Note
DocType: Opportunity,From,Da
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Select a group node first.,Selezionare un nodo primo gruppo.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +76,Purpose must be one of {0},Scopo deve essere uno dei {0}
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Compila il modulo e salvarlo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Scaricare un report contenete tutte le materie prime con il loro recente stato di inventario
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93,Facing,Di fronte
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Lascia equilibrio prima applicazione
DocType: SMS Center,Send SMS,Invia SMS
DocType: Company,Default Letter Head,Predefinito Lettera Capo
DocType: Time Log,Billable,Addebitabile
DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Questo verrà utilizzato per regola impostazione nel modulo HR
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Tasso a cui viene applicata questa tassa
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Riordina Quantità
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Conto di regolazione Archivio
2015-08-04 06:08:04 +00:00
sites/assets/js/erpnext.min.js +48,Write Off,Cancellare
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Time Log,Operation ID,Operazione ID
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Utente di sistema (login) ID. Se impostato, esso diventerà di default per tutti i moduli HR."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Da {1}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Task,depends_on,dipende da
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Occasione persa
DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Il Campo Sconto sarà abilitato in Ordine di acquisto, ricevuta di acquisto, Fattura Acquisto"
DocType: Report,Report Type,Tipo di rapporto
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134,Loading,Caricamento
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,DiBa Sostituire Strumento
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Modelli Country saggio di default Indirizzo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220,Due / Reference Date cannot be after {0},Data / Reference Data non può essere successiva {0}
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importare e Esportare Dati
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Se si coinvolgono in attività di produzione . Abilita Voce ' è prodotto '
DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Totale arrotondato
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Voci di elenco che formano il pacchetto.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentuale di ripartizione dovrebbe essere pari al 100 %
DocType: Serial No,Out of AMC,Fuori di AMC
DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Materiale richiesta dettaglio No
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96,Hard turning,Tornitura dura
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Crea Visita Manutenzione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +168,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Si prega di contattare l'utente che hanno Sales Master Responsabile {0} ruolo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Company,Default Cash Account,Conto Monete predefinito
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Azienda ( non cliente o fornitore ) master.
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68,Please enter 'Expected Delivery Date',Inserisci il ' Data prevista di consegna '
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +168,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Note di consegna {0} devono essere cancellate prima di annullare questo ordine di vendita
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Importo versato + Scrivi Off importo non può essere superiore a Grand Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} non è un valido numero di lotto per la voce {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Nota: Se il pagamento non viene effettuato nei confronti di qualsiasi riferimento, fare manualmente Journal Entry."
DocType: Item,Supplier Items,Fornitore Articoli
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo di Opportunità
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42,New Company,Nuova Azienda
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},È necessario un Centro di Costo per il 'Conto Economico' {0}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +16,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Le transazioni possono essere eliminati solo dal creatore della Società
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +22,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Numero errato di contabilità generale dell `trovato. Potreste aver selezionato un conto sbagliato nella transazione.
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,Per creare un conto bancario
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Hub Settings,Publish Availability,Pubblicare Disponibilità
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Data di nascita non può essere maggiore rispetto a oggi.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Stock Ageing,Invecchiamento Archivio
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Purchase Receipt,Automatically updated from BOM table,Aggiornato automaticamente dalla tabella BOM
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' è disabilitato
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Imposta come Open
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Invia e-mail automatica di contatti su operazioni Invio.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +270,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Riga {0}: Quantità non avalable in magazzino {1} il {2} {3}.
Disponibile Quantità: {4}, Qty trasferimento: {5}"
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Articolo 3
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Sincronizzazione con Dropbox
DocType: Event,Sunday,Domenica
DocType: Sales Team,Contribution (%),Contributo (%)
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +400,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : non verrà creato il pagamento poiché non è stato specificato 'conto bancario o fido'
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Responsabilità
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9,Template,Modelli
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Vendite Nome persona
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Inserisci atleast 1 fattura nella tabella
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511,Add Users,Aggiungi utenti
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Pricing Rule,Item Group,Gruppo Articoli
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Actual Data di inizio (via Time Diari)
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Prima di riconciliazione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Per {0}
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Tasse e spese aggiuntive (Azienda valuta)
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Voce fiscale Row {0} deve avere un account di tipo fiscale o di reddito o spese o addebitabile
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Order,Partly Billed,Parzialmente Fatturato
DocType: Item,Default BOM,BOM Predefinito
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Decambering,Decambering
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,Si prega di digitare nuovamente il nome della società per confermare
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Totale Outstanding Amt
DocType: Time Log Batch,Total Hours,Totale ore
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debito totale deve essere pari al totale credito .
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10,Automotive,Automotive
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Parte per il tipo {0} già stanziato per Employee {1} per l'anno fiscale {0}
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,L'Articolo è richiesto
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24,Metal injection molding,Iniezione di metallo
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From Delivery Note,Da Nota di Consegna
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Time Log,From Time,Da Periodo
DocType: Notification Control,Custom Message,Messaggio Personalizzato
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,Investment Banking
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261,"Select your Country, Time Zone and Currency","Seleziona il tuo Paese, fuso orario e valuta"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Contanti o conto bancario è obbligatoria per effettuare il pagamento voce
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} stato è unstopped
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Listino Prezzi Tasso di Cambio
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90,Pickling,Decapaggio
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Sand casting,Colata in sabbia
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116,Electroplating,Galvanotecnica
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Tariffa
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,interno
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,Gestisci Varianti Articolo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Un potenziale cliente (lead) con questa e-mail dovrebbe esistere
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Stock Entry,From BOM,Da Distinta Base
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Time Log,Billing Rate (per hour),Fatturazione Rate (per ora)
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,di base
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Stock transactions before {0} are frozen,Operazioni Giacenza prima {0} sono bloccate
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78,To Date should be same as From Date for Half Day leave,'A Data' deve essere uguale a 'Da Data' per il congedo di mezza giornata
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","ad esempio Kg, unità, nn, m"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +114,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,N. di riferimento è obbligatoria se hai inserito Reference Data
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data di adesione deve essere maggiore di Data di nascita
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Salary Structure,Salary Structure,Struttura salariale
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multipla Regola Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere \
conflitto assegnando priorità. Regole Prezzo: {0}"
DocType: Account,Bank,Banca
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8,Airline,linea aerea
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +512,Issue Material,Fornire Materiale
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Per Magazzino
DocType: Employee,Offer Date,offerta Data
DocType: Hub Settings,Access Token,Token di accesso
DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Serial No
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Inserisci Maintaince dettagli prima
DocType: Item,Is Fixed Asset Item,È Asset fisso Voce
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Compresi articoli per sub assemblaggi
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Se si è a lungo stampare formati, questa funzione può essere usato per dividere la pagina da stampare su più pagine con tutte le intestazioni e piè di pagina in ogni pagina"
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130,Hobbing,Hobbing
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,tutti i Territori
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Items,Articoli
DocType: Fiscal Year,Year Name,Anno Nome
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Process Payroll,Process Payroll,Processo Payroll
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Ci sono più feste di giorni di lavoro di questo mese .
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Prodotto Bundle Voce
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Vendite Partner Nome
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Visualizza immagine
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112,Finishing & industrial finishing,Finitura &amp; finitura industriale
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Issue,Opening Time,Tempo di apertura
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Data Inizio e Fine sono obbligatorie
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45,Securities & Commodity Exchanges,Securities & borse merci
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcola in base a
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97,Drilling,Perforazione
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27,Blow molding,Soffiaggio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valutazione e Total
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +35,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Questo Articolo è una variante di {0} (Modello). Gli attributi vengono copiati dal modello solo se si imposta 'No Copy'
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Account,Purchase User,Acquisto utente
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Numero Ordine di Acquisto del Cliente
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizzare Notifica
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86,Hammering,Martellamento
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Web Page,Slideshow,Slideshow
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Indirizzo modello predefinito non può essere eliminato
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Spedizione Rule
DocType: Journal Entry,Print Heading,Stampa Rubrica
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Quotation,Maintenance Manager,Manager Manutenzione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Workflow State,Search,Cerca
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Totale non può essere zero
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Giorni dall'ultimo Ordine' deve essere maggiore o uguale a zero
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141,Brazing,Brasatura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: C-Form,Amended From,Corretto da
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Raw Material,Materia prima
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguire via Email
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Fiscale Ammontare Dopo Sconto Importo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conto Child esiste per questo account . Non è possibile eliminare questo account .
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +420,No default BOM exists for Item {0},Non esiste Distinta Base predefinita per l'articolo {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Portare Avanti
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in contabilità
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Giorni per i quali le festività sono bloccati per questo reparto.
,Produced,prodotto
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Codice Articolo per Fornitori
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Issue,Raised By (Email),Sollevata da (e-mail)
DocType: Email Digest,General,Generale
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,Attach Letterhead,Allega intestata
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Non può dedurre quando categoria è di ' valutazione ' o ' Valutazione e Total '
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Inserisci il tuo capo fiscali (ad esempio IVA, dogana ecc, che devono avere nomi univoci) e le loro tariffe standard. Questo creerà un modello standard, che è possibile modificare e aggiungere più tardi."
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obbligatorio per la voce Serialized {0}
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank Entry
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Applicabile a (Designazione)
DocType: Blog Post,Blog Post,Articolo Blog
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +35,Add to Cart,Aggiungi al carrello
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Raggruppa Per
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Enable / disable currencies.,Abilitare / disabilitare valute.
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,spese postali
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Totale (Amt)
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25,Entertainment & Leisure,Intrattenimento e tempo libero
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,La data in cui ordine ricorrente sarà ferma
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute.,Attributo Valore {0} non può essere rimosso dal {1} come esistono varianti articolo con questo attributo.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Articolo N. d&#39;ordine
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} deve essere ridotto di {1} o si dovrebbe aumentare la tolleranza di overflow
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Presente totale
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Hour,Ora
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \
2015-03-02 13:37:52 +00:00
using Stock Reconciliation","Serialized Voce {0} non può essere aggiornato tramite \
riconciliazione Archivio"
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476,Transfer Material to Supplier,Trasferire il materiale al Fornitore
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial No non può avere Warehouse . Warehouse deve essere impostato da dell'entrata Stock o ricevuta d'acquisto
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Lead,Lead Type,Tipo Contatto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Crea Preventivo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292,All these items have already been invoiced,Tutti questi elementi sono già stati fatturati
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Può essere approvato da {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Spedizione condizioni regola
DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Il nuovo BOM dopo la sostituzione
DocType: Features Setup,Point of Sale,Punto di vendita
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82,Curling,Curling
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Account,Tax,Tassa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Riga {0}: {1} non è un valido {2}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88,Refining,Raffinazione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Production Planning Tool
DocType: Quality Inspection,Report Date,Data Segnala
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129,Routing,Routing
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: C-Form,Invoices,Fatture
DocType: Job Opening,Job Title,Professione
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Destinatari
DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Gruppi di articoli in Dettagli
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +32,Expense Account is mandatory,Conto spese è obbligatorio
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Start Point-of-Sale (POS)
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,Visita rapporto per chiamata di manutenzione.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Percentuale si è permesso di ricevere o consegnare di più contro la quantità ordinata. Per esempio: Se avete ordinato 100 unità. e il vostro assegno è 10% poi si è permesso di ricevere 110 unità.
DocType: Pricing Rule,Customer Group,Gruppo Cliente
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Expense account is mandatory for item {0},Conto spese è obbligatoria per l'elemento {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item,Website Description,Descrizione del sito
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data Scadenza
,Sales Register,Commerciale Registrati
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Motivo Preventivo Perso
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Address,Plant,Impianto
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +64,Setup,Setup
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Non c'è nulla da modificare.
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38,Cold rolling,Laminazione a freddo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nome Gruppo Cliente
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +353,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Si prega di rimuovere questo Invoice {0} dal C-Form {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Si prega di selezionare il riporto se anche voi volete includere equilibrio precedente anno fiscale di parte per questo anno fiscale
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Per tipo Tagliando
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Manage Variants Item,Attributes,Attributi
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Packing Slip,Get Items,Ottieni articoli
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +178,Please enter Write Off Account,Inserisci Scrivi Off conto
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Last Order Data
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: DocField,Image,Immagine
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155,Make Excise Invoice,Crea Fattura Accise (bolla)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619,Make Packing Slip,Crea la distinta di imballaggio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Communication,Other,Altro
DocType: C-Form,C-Form,C-Form
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137,Operation ID not set,ID Operazione non impostato
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Order,Planned Start Date,Data prevista di inizio
DocType: Serial No,Creation Document Type,Creazione tipo di documento
DocType: Leave Type,Is Encash,È incassare
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Num. Cellulare
DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Crea Voce Diario
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuove foglie allocato
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Dati di progetto non sono disponibile per Preventivo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Project,Expected End Date,Data prevista di fine
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Valutazione Titolo Modello
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +419,Commercial,commerciale
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Cost Center,Distribution Id,ID Distribuzione
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Servizi di punta
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Tutti i Prodotti o Servizi.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Fornitore Indirizzo
DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,"Indirizzo, riga 2"
DocType: ToDo,Reference,Riferimento
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58,Perforating,Perforazione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +65,Selected Item cannot have Variants.,Elemento selezionato non può avere varianti.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,out Quantità
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +123,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regole per il calcolo dell&#39;importo di trasporto per una vendita
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +31,Series is mandatory,Series è obbligatorio
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27,Financial Services,Servizi finanziari
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Opportunity,Sales,Vendite
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +155,Warehouse required for stock Item {0},Magazzino richiesto per l'Articolo in Giacenza {0}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Cr,Cr
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Predefinito Contabilità clienti
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101,Sawing,Segare
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31,Laminating,Laminazione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item Reorder,Transfer,Trasferimento
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM esplosa ( inclusi sottoassiemi )
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Applicabile a (Dipendente)
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +88,Due Date is mandatory,Data di scadenza è obbligatoria
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142,Sintering,Sinterizzazione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pay To / RECD Da
DocType: Naming Series,Setup Series,Serie Setup
DocType: Supplier,Contact HTML,Contatto HTML
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +90,You have unsaved changes. Please save.,Hai modifiche non salvate. Salvare.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Ricevute di acquisto
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Importo Massimo
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Come viene applicata la Regola Tariffaria?
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Nota Consegna N.
DocType: Company,Retail,Vendita al dettaglio
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +107,Customer {0} does not exist,{0} non esiste clienti
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Attendance,Absent,Assente
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Product Bundle,Product Bundle,Bundle prodotto
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164,Crushing,Frantumazione
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Acquistare Tasse e spese Template
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Upload Attendance,Download Template,Scarica Modello
DocType: GL Entry,Remarks,Osservazioni
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Codice Articolo Materia Prima
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Scrivi Off Basato Su
DocType: Features Setup,POS View,POS View
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Sales Return,Crea Resi su Vendita
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Installation record for a Serial No.,Record di installazione per un numero di serie
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8,Continuous casting,Colata continua
2015-08-04 06:08:04 +00:00
sites/assets/js/erpnext.min.js +9,Please specify a,Si prega di specificare una
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +513,Make Purchase Invoice,Crea Fattura d'Acquisto
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Offer Letter,Awaiting Response,In attesa di risposta
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79,Cold sizing,Dimensionamento a freddo
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Rendimento & Detrazione
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} cannot be a Group,Il Conto {0} non può essere un gruppo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259,Region,Regione
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facoltativo. Questa impostazione verrà utilizzato per filtrare in diverse operazioni .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativo Tasso valutazione non è consentito
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Holiday List,Weekly Off,Settimanale Off
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Per es. 2012, 2012-13"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Risultato provvisorio / Perdita (credito)
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Di ritorno contro fattura di vendita
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Articolo 5
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Si prega di impostare il valore predefinito {0} in azienda {1}
DocType: Serial No,Creation Time,Tempo di creazione
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Entrate totali
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Prodotto Bundle Aiuto
2015-09-07 13:17:04 +00:00
,Monthly Attendance Sheet,Foglio Presenze Mensile
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Nessun record trovato
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: centro di costo è obbligatoria per la voce {2}
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} is inactive,Il Conto {0} è inattivo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: GL Entry,Is Advance,È Advance
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Inizio e Fine data della frequenza soo obbligatori
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Si prega di inserire ' è appaltata ' come Yes o No
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Team,Contact No.,Contatto N.
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,Il tipo conto 'Profitti e Perdite' {0} non consentito nella voce apertura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Workflow State,Time,Tempo
DocType: Features Setup,Sales Discounts,Sconti di vendita
DocType: Hub Settings,Seller Country,Vendita Paese
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Ruolo Autorizzazione
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termini e condizioni dettagli
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +52,Specifications,specificazioni
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Tasse di vendita e spese dei modelli
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9,Apparel & Accessories,Abbigliamento e accessori
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Numero di ordinazione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner verrà mostrato sulla parte superiore della lista dei prodotti.
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specificare le condizioni per determinare il valore di spedizione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Aggiungi ai bambini
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Ruolo permesso di impostare conti congelati e modificare le voci congelati
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Impossibile convertire centro di costo a registro come ha nodi figlio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,È necessario fattore di conversione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Commissione sulle vendite
DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valore / Descrizione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Customers Not Buying Since Long Time,Clienti non acquisto da molto tempo
DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Data prevista di consegna
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +107,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Dare e Avere non uguale per {0} # {1}. La differenza è {2}.
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47,Bulging,Sporgente
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10,Evaporative-pattern casting,Evaporazione-modello colata
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Entertainment Expenses,Spese di rappresentanza
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +176,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fattura di vendita {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Età
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Time Log,Billing Amount,Fatturazione Importo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantità non valido specificato per l'elemento {0} . Quantità dovrebbe essere maggiore di 0 .
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,Richieste di Ferie
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Conto con transazione esistente non può essere cancellato
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,Spese legali
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Il giorno del mese su cui ordine automatica verrà generato ad esempio 05, 28 ecc"
DocType: Sales Invoice,Posting Time,Tempo Distacco
DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Importo Fatturato
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,spese telefoniche
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Partner,Logo,Logo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} numeri di serie necessari per la voce {0} . Solo {0} disponibile .
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleziona se vuoi forzare l'utente a selezionare una serie prima di salvare. Altrimenti sarà NO di default.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Nessun Articolo con Numero di Serie {0}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,spese dirette
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Vuoi davvero a stappare questa Materiale Richiedi ?
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nuovi Ricavi Cliente
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Spese di viaggio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Esaurimento
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data Assegno
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Il Conto {0}: conto derivato{1} non appartiene alla società: {2}
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Cancellato con successo tutte le operazioni relative a questa società!
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110,Honing,Levigatura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",Possono essere consegnati solo i numeri seriali con stato &quot;Disponibile&quot;.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,prova
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +91,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Magazino predefinito necessario per articolo in Giacenza.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Feed,Full Name,Nome Completo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147,Clinching,Clinciatura
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191,Payment of salary for the month {0} and year {1},Il pagamento dello stipendio del mese {0} e l'anno {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Importo totale pagato
,Transferred Qty,Quantità trasferito
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigazione
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,pianificazione
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Crea Lotto log Tempo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Rilasciato
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Importo totale fatturazione (via Time Diari)
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629,We sell this Item,Vendiamo questo articolo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Fornitore Id
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Entry
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc Contatto
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +158,Item Variants {0} created,Voce Varianti {0} creato
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo di foglie come casuale, malati ecc"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Invia relazioni di sintesi periodiche via Email.
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Brand,Item Manager,Manager del'Articolo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Aggiungere righe per impostare i budget annuali sui conti.
DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipo Fornitore Predefinito
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Quarrying,Estrazione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Order,Total Operating Cost,Totale costi di esercizio
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +142,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Articolo {0} inserito più volte
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Tutti i contatti.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Newsletter,Test Email Id,Prova Email Id
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,Company Abbreviation,Abbreviazione Società
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Se si seguono Controllo Qualità . Abilita Voce QA necessari e QA No in Acquisto Ricevuta
DocType: GL Entry,Party Type,Tipo partito
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima non può essere lo stesso come voce principale
DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abbreviazione
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Non autorizzato poiché {0} supera i limiti
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29,Rotational molding,Stampaggio rotazionale
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary template master.,Modello Stipendio master.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max giorni di ferie domestici
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Impostare Importi abbinabili
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Tasse e spese aggiuntive
,Sales Funnel,imbuto di vendita
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,Carrello
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +135,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Grazie per il vostro interesse per sottoscrivere i nostri aggiornamenti
2015-09-07 13:17:04 +00:00
,Qty to Transfer,Qtà da Trasferire
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Preventivo a clienti o contatti.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Ruolo ammessi da modificare stock congelato
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territorio di destinazione Varianza articolo Group- Wise
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Tutti i gruppi di clienti
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} è obbligatoria. Forse record di cambio di valuta non è stato creato per {1} {2}.
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Il Conto {0}: conto derivato {1} non esiste
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Prezzo di listino (Valuta Azienda)
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} stato è ' Arrestato '
DocType: Account,Temporary,Temporaneo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Address,Preferred Billing Address,Preferito Indirizzo di fatturazione
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Percentuale di allocazione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Secretary,segretario
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Un'unità distinta di un elemento
DocType: Pricing Rule,Buying,Acquisto
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Informazioni del dipendenti da creare a cura di
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Questo Log Batch Ora è stato annullato.
DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Stipendio slittamento Guadagnare
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Creditori
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Voce Wise fiscale Dettaglio
,Item-wise Price List Rate,Articolo -saggio Listino Tasso
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Preventivo Fornitore
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,In parole saranno visibili una volta che si salva il preventivo.
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67,Ironing,Stiratura
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235,{0} {1} is stopped,{0} {1} è fermato
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Barcode {0} already used in Item {1},Codice a barre {0} già utilizzato nel Prodotto {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Lead,Add to calendar on this date,Aggiungi al calendario in questa data
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Regole per l'aggiunta di spese di spedizione .
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Il Cliente è tenuto
DocType: Letter Head,Letter Head,Carta intestata
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} è obbligatoria per Return
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12,To Receive,Ricevere
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Shrink fitting,Shrink raccordo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522,user@example.com,user@example.com
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Email Digest,Income / Expense,Proventi / oneri
DocType: Employee,Personal Email,Personal Email
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58,Total Variance,Varianza totale
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se abilitato, il sistema pubblicherà le scritture contabili per l&#39;inventario automatico."
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14,Brokerage,mediazione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Order Operation,"in Minutes
2015-09-07 13:17:04 +00:00
Updated via 'Time Log'",Aggiornato da pochi minuti tramite 'Time Log'
DocType: Customer,From Lead,Da Contatto
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Gli ordini rilasciati per la produzione.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selezionare l'anno fiscale ...
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,POS Profile required to make POS Entry,POS Profilo tenuto a POS Entry
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Hub Settings,Name Token,Nome Token
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105,Planing,Progettazione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166,Standard Selling,Selling standard
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Almeno un Magazzino è obbligatorio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Serial No,Out of Warranty,Fuori Garanzia
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Sostituire
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280,{0} against Sales Invoice {1},{0} contro Fattura {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Please enter default Unit of Measure,Inserisci unità di misura predefinita
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nome del progetto
DocType: Workflow State,Edit,Modifica
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Se proventi od oneri
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Email Digest,New Support Tickets,Nuove Richieste di Supporto
DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Numeri Lotto Articolo
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Differenza Valore Giacenza
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +165,Human Resource,Risorsa Umana
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pagamento Riconciliazione di pagamento
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Attività fiscali
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: BOM Item,BOM No,N. DiBa
DocType: Contact Us Settings,Pincode,PINCODE
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Diario {0} non ha conto {1} o già confrontato altro buono
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item,Moving Average,Media Mobile
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,La distinta base che sarà sostituito
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nuovo Archivio UOM deve essere diverso da stock attuale UOM
DocType: Account,Debit,Debito
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Le foglie devono essere assegnati in multipli di 0,5"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Order,Operation Cost,Operazione Costo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Carica presenze da un file. Csv
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Eccezionale Amt
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Fissare obiettivi Item Group-saggio per questo venditore.
DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Per assegnare questo problema, utilizzare il pulsante &quot;Assegna&quot; nella barra laterale."
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congelare Stocks Older Than [ giorni]
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se due o più regole sui prezzi sono trovate delle condizioni di cui sopra, viene applicata la priorità. La priorità è un numero compreso tra 0 a 20, mentre il valore di default è pari a zero (vuoto). Numero maggiore significa che avrà la precedenza se ci sono più regole sui prezzi con le stesse condizioni."
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51,Against Invoice,Contro fattura
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Anno fiscale: {0} non esiste
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Currency Exchange,To Currency,Per valuta
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Consentire i seguenti utenti per approvare le richieste per i giorni di blocco.
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155,Types of Expense Claim.,Tipi di Nota Spese.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item,Taxes,Tasse
DocType: Project,Default Cost Center,Centro di costo predefinito
DocType: Purchase Invoice,End Date,Data di Fine
DocType: Employee,Internal Work History,Storia di lavoro interni
DocType: DocField,Column Break,Interruzione Colonna
DocType: Event,Thursday,Giovedì
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41,Private Equity,private Equity
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92,Turning,Svolta
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Opinione Cliente
DocType: Account,Expense,Spesa
DocType: Sales Invoice,Exhibition,Esposizione
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89,Item {0} ignored since it is not a stock item,Articolo {0} ignorato poiché non è in Giacenza
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Invia questo ordine di produzione per l'ulteriore elaborazione .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per non applicare l'articolo Pricing in una determinata operazione, tutte le norme sui prezzi applicabili devono essere disabilitati."
DocType: Company,Domain,Dominio
,Sales Order Trends,Tendenze Sales Order
DocType: Employee,Held On,Held On
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Produzione Voce
,Employee Information,Informazioni Dipendente
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552,Rate (%),Tasso ( % )
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407,Financial Year End Date,Data di Esercizio di fine
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Non è possibile filtrare sulla base di Voucher No , se raggruppati per Voucher"
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +503,Make Supplier Quotation,Crea Quotazione Fornitore
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Quality Inspection,Incoming,In arrivo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unità di misura predefinita non può essere modificata direttamente perché avete già fatto qualche transazione ( s ) con un altro UOM . Per cambiare UOM predefinito , utilizzare ' UOM Sostituire Utility' strumento di sotto del modulo magazzino."
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiali necessari (esploso)
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Ridurre Guadagnare in aspettativa senza assegni (LWP)
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512,"Add users to your organization, other than yourself","Aggiungere utenti alla vostra organizzazione, diversa da te"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Leave
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Batch,Batch ID,ID Lotto
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Nota : {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Delivery Note Trends,Nota Consegna Tendenza
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} deve essere un articolo acquistato o in subappalto in riga {1}
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +92,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Conto: {0} può essere aggiornato solo tramite transazioni di magazzino
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: GL Entry,Party,Partito
DocType: Sales Order,Delivery Date,Data Consegna
DocType: DocField,Currency,Valuta
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data Opportunità
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Di ritorno contro RICEVUTA
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +16,To Bill,Per Bill
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,lavoro a cottimo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Avg. Buying Rate
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tempo reale (in ore)
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Employee,History In Company,Storia Aziendale
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Address,Shipping,Spedizione
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Voce Inventario
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Department,Leave Block List,Lascia Block List
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'articolo {0} non ha Numeri di Serie. La colonna deve essere vuota
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Impostazioni Conti
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,Impianti e macchinari
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Partner,Partner's Website,Sito del Partner
DocType: Opportunity,To Discuss,Da Discutere
DocType: SMS Settings,SMS Settings,Impostazioni SMS
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Accounts,Conti provvisori
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Payment Tool,Column Break 1,Interruzione colonna 1
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Black,Nero
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,DIBA Articolo Esploso
DocType: Account,Auditor,Uditore
DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Data di fine del periodo di fine corso
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Crea una Lettera d'Offerta
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Ritorno
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: DocField,Fold,Piega
DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Ordine di produzione Operation
DocType: Pricing Rule,Disable,Disattiva
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Project Task,Pending Review,In attesa recensione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
sites/assets/js/desk.min.js +644,Please specify,Si prega di specificare
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Rimborso spese totale (via Expense Claim)
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,Id cliente
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Page,Page Name,Nome pagina
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +106,To Time must be greater than From Time,Per ora deve essere maggiore di From Time
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Tasso di cambio:
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} non è presentata
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Warehouse {0}: conto Parent {1} non Bolong alla società {2}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123,Spindle finishing,Finitura mandrino
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% di materiali ordinati su questa Richiesta Materiale
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Ultimo Purchase Rate
DocType: Account,Asset,attività
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Project Task,Task ID,ID attività
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,"e.g. ""MC""","ad esempio "" MC """
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock non può esistere per la voce {0} dal ha varianti
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-saggio Sintesi dell&#39;Operazione
DocType: System Settings,Time Zone,Fuso Orario
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Warehouse {0} non esiste
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registrati ERPNext Hub
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Percentuali Distribuzione Mensile
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,La voce selezionata non può avere Batch
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% dei materiali consegnati di questa Bolla di Consegna
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150,Stapling,Pinzatura
DocType: Customer,Customer Details,Dettagli Cliente
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104,Shaping,Shaping
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,Reports to,Relazioni al
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Inserisci parametri url per NOS ricevuti
DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Importo pagato
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Chiusura del conto {0} deve essere di tipo ' responsabilità '
,Available Stock for Packing Items,Disponibile Magazzino per imballaggio elementi
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Riservato Warehouse manca in ordine di vendita
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item Variant,Item Variant,Elemento Variant
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,L'impostazione di questo modello di indirizzo di default perché non c'è altro difetto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo del conto già in debito, non ti è permesso di impostare 'saldo deve essere' come 'credito'"
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Gestione della qualità
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtro basato sul cliente
DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Contro Voucher No
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45,Please enter quantity for Item {0},Inserite la quantità per articolo {0}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +35,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Attenzione : Sales Order {0} esiste già contro lo stesso numero di ordine di acquisto
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Storia lavorativa esterna del Dipendente
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Notification Control,Purchase,Acquisto
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +178,Status of {0} {1} is now {2},Stato di {0} {1} ora è {2}
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34,Balance Qty,equilibrio Quantità
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item Group,Parent Item Group,Capogruppo Voce
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} a {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96,Cost Centers,Centri di costo
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Warehouses.,Magazzini.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tasso al quale la valuta del fornitore viene convertito in valuta di base dell&#39;azienda
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: conflitti Timings con riga {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,Employment Type,Tipo Dipendente
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,immobilizzazioni
DocType: Item Group,Default Expense Account,Account Spese Predefinito
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,Notice (days),Avviso ( giorni )
DocType: Page,Yes,Sì
DocType: Employee,Encashment Date,Data Incasso
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73,Electroforming,Elettroformatura
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +148,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Contro Voucher tipo deve essere uno di Ordine di Acquisto, Acquisto fattura o diario"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Account,Stock Adjustment,Regolazione della
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Esiste di default Attività Costo per il tipo di attività - {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planned Cost operativo
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Nuova {0} Nome
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128,Please find attached {0} #{1},In allegato {0} # {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nome del Richiedente
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nome voce
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials","Gruppo aggregato di elementi ** ** in un&#39;altra Voce ** **. Ciò è utile se in fase di installazione una certa Articoli ** ** in un pacchetto e si mantiene il punto sulle ** ** Elementi imballate e non l&#39;aggregato ** ** Item. Il pacchetto ** ** Voce avrà &quot;è articolo di&quot; come &quot;No&quot; e &quot;Is Item vendite&quot; come &quot;Yes&quot;. Per esempio: Se state vendendo computer portatili e zaini separatamente e hanno un prezzo speciale se il cliente acquista entrambi, poi il computer portatile + zaino sarà un nuovo bundle di prodotto Articolo. Nota: BOM = Bill of Materials"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Numero d'ordine è obbligatorio per la voce {0}
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Variant Attribute,Attribute,Attributo
sites/assets/js/desk.min.js +622,Created By,Creato da
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Serial No,Under AMC,Sotto AMC
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Voce tasso di valutazione viene ricalcolato considerando atterrato importo buono costo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70,Default settings for selling transactions.,Impostazioni predefinite per la vendita di transazioni.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,DiBa Corrente
2015-09-07 13:17:04 +00:00
sites/assets/js/erpnext.min.js +7,Add Serial No,Aggiungi Numero di Serie
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Order,Warehouses,Magazzini
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Stampa e Fermo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Nodo Group
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Importo Minimo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +70,Update Finished Goods,Merci aggiornamento finiti
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Workstation,per hour,all'ora
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +96,Series {0} already used in {1},Serie {0} già utilizzata in {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Conto per il magazzino ( Perpetual Inventory) verrà creato con questo account .
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazzino non può essere eliminato siccome esiste articolo ad inventario per questo Magazzino .
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Company,Distribution,Distribuzione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Project Manager
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Spedizione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Sconto massimo consentito per la voce: {0} {1}%
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Account,Receivable,Ricevibile
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Ruolo che è consentito di presentare le transazioni che superano i limiti di credito stabiliti.
DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Fornitore di riferimento
DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Se selezionato, distinta per gli elementi sub-assemblaggio sarà considerato per ottenere materie prime. In caso contrario, tutti gli elementi sub-assemblaggio saranno trattati come materia prima."
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Material Request,Material Issue,Fornitura Materiale
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Hub Settings,Seller Description,Venditore Descrizione
DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Shopping List Cart Price
DocType: Employee Education,Qualification,Qualifica
DocType: Item Price,Item Price,Articolo Prezzo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +47,Soap & Detergent,Soap & Detergente
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +35,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordinato
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Magazzino Nome
DocType: Naming Series,Select Transaction,Selezionare Transaction
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Inserisci Approvazione ruolo o Approvazione utente
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Scrivi Off Entry
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Tasso di materiali a base di
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics supporto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,ad es. Numero Assegno
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Azienda è presente nei magazzini {0}
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Strumento sostituzione UdM Giacenza
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termini e Condizioni
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},'A Data' deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo A Data = {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Qui è possibile mantenere l'altezza, il peso, le allergie, le preoccupazioni mediche ecc"
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Applica ad Azienda
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossibile annullare perché esiste la scorta {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,In Words,In Parole
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208,Today is {0}'s birthday!,Oggi è {0} 's compleanno!
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Richiesta di materiale per il magazzino
DocType: Sales Order Item,For Production,Per la produzione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +99,Please enter sales order in the above table,Inserisci ordine di vendita nella tabella sopra
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Project Task,View Task,Vista Task
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,Your financial year begins on,Il tuo anno finanziario comincia
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Inserisci acquisto Receipts
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,ottenere anticipo Ricevuto
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Aggiungere/Rimuovere Destinatario
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +402,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Operazione non ammessi contro Production smesso di ordine {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per impostare questo anno fiscale come predefinito , clicca su ' Imposta come predefinito'"
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configurazione del server in arrivo per il supporto e-mail id . ( ad esempio support@example.com )
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Carenza Quantità
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Stipendio slittamento
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115,Burnishing,Brunitura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,Per attivare <b> punto di vendita < / b > Vista
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54,'To Date' is required,'A Data' è obbligatorio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generare documenti di trasporto per i pacchetti da consegnare. Utilizzato per comunicare il numero del pacchetto, contenuto della confezione e il suo peso."
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Sales Order Item
DocType: Salary Slip,Payment Days,Giorni di Pagamento
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: BOM,Manage cost of operations,Gestire costi delle operazioni
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Credit Note,Fai la nota di credito
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Features Setup,Item Advanced,Articolo Avanzato
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39,Hot rolling,Laminazione a caldo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quando una qualsiasi delle operazioni controllate sono &quot;inviati&quot;, una e-mail a comparsa visualizzata automaticamente per inviare una e-mail agli associati &quot;Contatto&quot; in tale operazione, con la transazione come allegato. L&#39;utente può o non può inviare l&#39;e-mail."
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Impostazioni globali
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee Education,Employee Education,Istruzione Dipendente
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Salary Slip,Net Pay,Retribuzione Netta
DocType: Account,Account,Conto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serial No {0} è già stato ricevuto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Requested Items To Be Transferred,Voci si chiede il trasferimento
DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Id ricorrente
DocType: Customer,Sales Team Details,Vendite team Dettagli
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Totale importo richiesto
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Potenziali opportunità di vendita.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Sick Leave,Sick Leave
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Email Digest,Email Digest,Email di Sintesi
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nome Indirizzo Fatturazione
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21,Department Stores,Grandi magazzini
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Sistema Balance
DocType: Workflow,Is Active,È attivo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +72,No accounting entries for the following warehouses,Nessuna scritture contabili per le seguenti magazzini
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,Salvare il documento prima.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Account,Chargeable,Addebitabile
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120,Linishing,Linishing
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Company,Change Abbreviation,Change Abbreviazione
DocType: Workflow State,Primary,Primaria
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data Spesa
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item,Max Discount (%),Sconto Max (%)
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70,Last Order Amount,Last Order Amount
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160,Blasting,Sabbiatura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Company,Warn,Avvisa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Valutazione Articolo aggiornato
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Eventuali altre osservazioni, sforzo degno di nota che dovrebbe andare nelle registrazioni."
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: BOM,Manufacturing User,Utente Produzione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Materie prime fornite
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Valutazione totale ({0}) per la voce (s) fabbricati o nuovamente imballati non può essere inferiore a valutazione totale delle materie prime ({1})
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Formato di Stampa Ricorrente
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Email Digest,New Projects,Nuovi Progetti
DocType: Communication,Series,serie
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Data prevista di consegna non può essere un ordine di acquisto Data
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Valutazione Modello
DocType: Communication,Email,Email
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item Group,Item Classification,Classificazione Articolo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,Development Business Manager
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Visita di manutenzione Scopo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,periodo
,General Ledger,Libro mastro generale
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Visualizza Contatti
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valore Attributo
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id deve essere unico, esiste già per {0}"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise consigliata riordino Livello
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +217,Please select {0} first,Si prega di selezionare {0} prima
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Per ottenere Gruppo di elementi in dettaglio tabella
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66,Redrawing,Ridisegnare
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +111,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lotto {0} di {1} Voce è scaduto.
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119,Etching,Acquaforte
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +60,Commission,Commissione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
{{ city }}&lt;br&gt;
{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
{{ country }}&lt;br&gt;
{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
</code></pre>","<H4> Modello predefinito </ h4>
<p> <a Usi href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </a> e tutti i campi di Indirizzo ( compresi campi personalizzati se presente) sarà disponibile </ p>
<pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt;
{% se address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%}
{{city}} & lt; br & gt;
{% se lo stato%} {{stato}} & lt; br & gt; {% endif -%}
{% se pincode%} PIN: {{pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%}
{{paese}} & lt; br & gt;
{% se il telefono%} Telefono: {{telefono}} & lt; br & gt; { % endif -%}
{% se il fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%}
{% se email_id%} E-mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {endif% -%}
</ code> </ pre>"
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Importo Predefinito
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Warehouse non trovato nel sistema
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lettura Controllo Qualità
DocType: Party Account,col_break1,col_break1
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Blocca Scorte più vecchie di` dovrebbero essere inferiori %d giorni .
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Project wise Stock Tracking,Progetto saggio Archivio monitoraggio
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programma di manutenzione {0} esiste contro {0}
DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Q.tà Reale (sorgente/destinazione)
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Codice Rif
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,Informazioni Dipendente.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Impostazioni Payroll
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Partita Fatture non collegati e pagamenti.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nuovi Ordini di acquisto
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root non può avere un centro di costo genitore
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Applicable
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Dettaglio di conversione
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Proporzioni adatte al Web: 900px (larg) per 100px (altez)
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordine di produzione non può essere sollevata nei confronti di un modello di elemento
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Le tariffe sono aggiornati in acquisto ricevuta contro ogni voce
DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Get eccezionali Buoni
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Deliberato dall&#39;Assemblea
DocType: Appraisal,Start Date,Data di inizio
2015-08-04 06:08:04 +00:00
sites/assets/js/desk.min.js +598,Value,Valore
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Allocare le foglie per un periodo .
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +138,Click here to verify,Clicca qui per verificare
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Il Conto {0}: Non è possibile assegnare stesso come conto principale
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Prezzo di listino Vota
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Il Numero di Serie Consegnato {0} non può essere cancellato
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostra &quot;Disponibile&quot; o &quot;Non disponibile&quot; sulla base di scorte disponibili in questo magazzino.
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Distinta Materiali (DiBa)
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tempo medio impiegato dal fornitore di consegnare
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Time Log,Hours,Ore
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Project,Expected Start Date,Data prevista di inizio
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37,Rolling,Rotolamento
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: ToDo,Priority,Priorità
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Impossibile eliminare il Numero di Serie {0} in magazzino. Prima rimuovere dal magazzino, quindi eliminare ."
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Rimuovere articolo se le spese non è applicabile a tale elemento
DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Consentire accesso Dropbox
DocType: Backup Manager,Weekly,Settimanale
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Ad es. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Debitamente compilato
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Complete
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Employee,Educational Qualification,Titolo di Studio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Workstation,Operating Costs,Costi operativi
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Approvatore Congedo Dipendente
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} è stato aggiunto alla nostra lista Newsletter.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Riga {0}: Una voce di riordino esiste già per questo magazzino {1}
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Non è possibile dichiarare come perduto, perché è stato fatto il Preventivo."
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132,Electron beam machining,Lavorazione a fascio di elettroni
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Acquisto Maestro Direttore
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +399,Production Order {0} must be submitted,Ordine di produzione {0} deve essere presentata
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Scegliere una data di inizio e di fine per la voce {0}
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +146,Main Reports,Rapporti principali
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Saldi aggiornati per voci di Inventario
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,'A Data' deve essere successiva a 'Da Data'
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181,Add / Edit Prices,Aggiungi / Modifica prezzi
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Grafico Centro di Costo
,Requested Items To Be Ordered,Elementi richiesti da ordinare
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238,My Orders,I Miei Ordini
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Price List,Price List Name,Prezzo di listino Nome
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Time Log,For Manufacturing,Per Manufacturing
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +124,Totals,Totali
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: BOM,Manufacturing,Produzione
,Ordered Items To Be Delivered,Articoli ordinati da consegnare
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Account,Income,Reddito
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Setup Wizard,Setup Wizard
DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo Industria
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Qualcosa è andato storto!
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Attenzione: Lascia applicazione contiene seguenti date di blocco
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +223,Sales Invoice {0} has already been submitted,{0} è già stato presentato fattura di vendita
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Data Completamento
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importo (Valuta Azienda)
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9,Die casting,Pressofusione
DocType: Email Alert,Reference Date,Data di riferimento
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Unità organizzativa ( dipartimento) master.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Inserisci nos mobili validi
DocType: Email Digest,User Specific,specifiche dell'utente
DocType: Budget Detail,Budget Detail,Dettaglio Budget
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Inserisci il messaggio prima di inviarlo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Communication,Status,Stato
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},UdM Giacenza aggiornata per l'Articolo {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Company History,Year,Anno
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profilo
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,Si prega di aggiornare le impostazioni SMS
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +34,Time Log {0} already billed,Tempo log {0} già fatturati
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Unsecured Loans,I prestiti non garantiti
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nome Centro di Costo
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Articolo {0} con N. di Serie {1} è già installato
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data prevista
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Totale versato Amt
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Messaggio maggiore di 160 caratteri verrà divisa in mesage multipla
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Ricevuti e accettati
DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Abbassare il numero, maggiore è la priorità nel suffisso Codice Articolo che verrà creato per questo articolo attributo per l'elemento Variant"
,Serial No Service Contract Expiry,Serial No Contratto di Servizio di scadenza
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Unità di Conversione di misura
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employee can not be changed,Il dipendente non può essere modificato
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +256,You cannot credit and debit same account at the same time,"Non si può di credito e debito stesso conto , allo stesso tempo"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Naming Series,Help HTML,Aiuto HTML
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage totale assegnato dovrebbe essere al 100 % . E ' {0}
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +114,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Indennità per over-{0} incrociate per la voce {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nome della persona o organizzazione che questo indirizzo appartiene.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587,Your Suppliers,I vostri fornitori
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossibile impostare come persa come è fatto Sales Order .
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Un'altra struttura Stipendio {0} è attivo per dipendente {1}. Si prega di fare il suo status di 'Inattivo' per procedere.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Contact,Contatto
DocType: Features Setup,Exports,Esportazioni
DocType: Lead,Converted,Convertito
DocType: Item,Has Serial No,Ha Serial No
DocType: Employee,Date of Issue,Data Pubblicazione
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Da {0} a {1}
DocType: Issue,Content Type,Tipo Contenuto
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16,Computer,computer
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Elenco questo articolo a più gruppi sul sito.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Voce: {0} non esiste nel sistema
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Non sei autorizzato a impostare il valore Congelato
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Get non riconciliati Entries
DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Data in cui camion partito da magazzino fornitore
DocType: Cost Center,Budgets,I bilanci
apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Aggiornato
DocType: Employee,Emergency Contact Details,Dettagli Contatto Emergenza
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396,What does it do?,Che cosa fa ?
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Delivery Note,To Warehouse,A Magazzino
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Il Conto {0} è stato inserito più di una volta per l'anno fiscale {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Average Commission Rate,Tasso medio di commissione
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Il numero di serie' non può essere 'Sì' per gli articoli non in scorta
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,La Presenza non può essere inserita nel futuro
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Regola Prezzi Aiuto
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Conto Capo
DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Specifica una lista di territori, per il quale, questo listino prezzi è valido"
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79,Update additional costs to calculate landed cost of items,Aggiornare costi aggiuntivi per calcolare il costo sbarcato di articoli
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Electrical,elettrico
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Totale Valore Differenza (Out - In)
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID utente non è impostato per Employee {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71,Peening,Pallinatura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Da Richiesta di Garanzia
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Magazzino Origine Predefinito
DocType: Item,Customer Code,Codice Cliente
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +207,Birthday Reminder for {0},Promemoria Compleanno per {0}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162,Lapping,Sciabordio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Giorni dall'ultimo ordine
DocType: Buying Settings,Naming Series,Naming Series
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Lascia Block List Nome
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: User,Enabled,Attivato
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Attivo Immagini
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Vuoi davvero a presentare tutti foglio paga per il mese {0} e l'anno {1}
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Importa Abbonati
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Target Detail,Target Qty,Obiettivo Qtà
DocType: Attendance,Present,Presente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Consegna Note {0} non deve essere presentata
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Fattura Messaggio
DocType: Email Digest,Income Booked,Reddito Prenotato
DocType: Authorization Rule,Based On,Basato su
2015-05-14 09:43:10 +00:00
,Ordered Qty,Quantità ordinato
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Giacenza Bloccate Fino
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Attività / attività del progetto.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Generare buste paga
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0} non è un id e-mail valido
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","L'acquisto deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Sconto deve essere inferiore a 100
DocType: ToDo,Low,Basso
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70,Spinning,Filatura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landed Voucher Cost
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},Impostare {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Ripetere il Giorno del mese
DocType: Employee,Health Details,Dettagli Salute
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Lettera di offerta Termini
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Per tenere traccia di alcuna installazione o messa in attività collegate post-vendita
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Project,Estimated Costing,Costo stimato
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Diario Detail No
DocType: Employee External Work History,Salary,Stipendio
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo Documento Consegna
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Inviare tutti i fogli paga per i criteri sopra selezionati
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Articoli sincronizzati
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parzialmente Consegnato
DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Cliente Esistente
DocType: Email Digest,Receivables,Crediti
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lettura 5
DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Inserisci id email separati da virgole, ordine verrà inviato automaticamente particolare data"
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Nome Campagna obbligatorio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Manutenzione Data
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Rifiutato Serial No
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50,Deep drawing,Imbutitura
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,Nuova Newsletter
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Data di inizio dovrebbe essere inferiore a quella di fine per la voce {0}
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,Show Balance,Mostra Balance
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
2015-09-07 13:17:04 +00:00
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Esempio:. ABCD. ##### Se è impostato 'serie' ma il Numero di Serie non è specificato nelle transazioni, verrà creato il numero di serie automatico in base a questa serie. Se si vuole sempre specificare il Numero di Serie per questo articolo. Lasciare vuoto."
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Carica presenze
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +107,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM e produzione quantità sono necessari
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Gamma Ageing 2
DocType: Journal Entry Account,Amount,Importo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146,Riveting,Avvincente
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,DiBa Sostituire
,Sales Analytics,Analisi dei dati di vendita
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Impostazioni di Produzione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configurazione della posta elettronica
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Inserisci valuta predefinita in Azienda Maestro
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Dettaglio Giacenza
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,È necessario il login per visualizzare carrello.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account Name,Nuovo Nome Account
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Costo Fornitura Materie Prime
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Impostazioni per la vendita di moduli
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Servizio clienti
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Dettaglio articolo cliente
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +148,Confirm Your Email,Conferma La Tua Email
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Offerta candidato un lavoro.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Richiedi Email su presentazione di
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,Item {0} must be a stock Item,L'Articolo {0} deve essere in Giacenza
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Default settings for accounting transactions.,Impostazioni predefinite per le operazioni contabili.
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/frappe/frappe/model/naming.py +40,{0} is required,{0} è richiesto
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20,Vacuum molding,Stampaggio sotto vuoto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Data prevista non può essere precedente Material Data richiesta
DocType: Contact Us Settings,City,Città
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +89,Manage Item Variants.,Gestire Varianti Articoli.
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131,Ultrasonic machining,Lavorazione ad ultrasuoni
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/frappe/frappe/templates/base.html +133,Error: Not a valid id?,Errore: Non è un documento di identità valido?
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,L'articolo {0} deve essere un'Articolo in Vendita
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Naming Series,Update Series Number,Aggiornamento Numero di Serie
DocType: Account,Equity,equità
DocType: Task,Closing Date,Data Chiusura
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Prodotto Quantità
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Ingegnere
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Cerca Sub Assemblies
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Item Code required at Row No {0},Codice Articolo richiesto alla Riga N. {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo di partner
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Attuale
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% di materiali ricevuti su questo Ordine di Acquisto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Sconto Cliente saggio
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Per Spesa Conto
DocType: Production Order,Production Order,Ordine di produzione
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Installation Note {0} has already been submitted,Nota Installazione {0} già inserita
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Quotation Item,Against Docname,Per Nome Doc
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tutti Dipendenti (Attivi)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Guarda ora
DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Selezionare il periodo in cui la fattura viene generato automaticamente
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo Materie Prime
DocType: Item,Re-Order Level,Livello Ri-ordino
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Inserisci articoli e q.tà programmate per i quali si desidera raccogliere gli ordini di produzione o scaricare materie prime per l'analisi.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
sites/assets/js/list.min.js +163,Gantt Chart,Diagramma di Gantt
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,A tempo parziale
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista Vacanze Applicabile
DocType: Employee,Cheque,Assegno
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +55,Series Updated,serie Aggiornato
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Tipo di rapporto è obbligatoria
DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Magazzino è obbligatorio per l'Articolo in Giacenza {0} alla Riga {1}
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Issue,First Responded On,Ha risposto prima su
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Croce Listing dell'oggetto in più gruppi
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351,The First User: You,Il Primo Utente : Tu
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Anno fiscale Data di inizio e Data Fine dell'anno fiscale sono già impostati nel Fiscal Year {0}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Riconciliati con successo
DocType: Production Order,Planned End Date,Data di fine pianificata
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43,Where items are stored.,Dove gli elementi vengono memorizzati.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Importo fatturato
DocType: Attendance,Attendance,Presenze
DocType: Page,No,No
DocType: BOM,Materials,Materiali
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se non controllati, la lista dovrà essere aggiunto a ciascun Dipartimento dove deve essere applicato."
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647,Make Delivery,effettuare la consegna
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +249,Posting date and posting time is mandatory,Data di registrazione e il distacco ora è obbligatorio
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Modello fiscale per l'acquisto di transazioni.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Item Prices,Voce Prezzi
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,In parole saranno visibili una volta che si salva di Acquisto.
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periodo di chiusura Voucher
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +130,Price List master.,Maestro listino prezzi.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Task,Review Date,Data di revisione
DocType: DocPerm,Level,Livello
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sul totale netto
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Magazzino Target in riga {0} deve essere uguale ordine di produzione
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Non autorizzato a utilizzare lo Strumento di Pagamento
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"«notifica indirizzi email"" non specificati per ricorrenti% s"
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85,Milling,Fresatura
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Company,Round Off Account,Arrotondamento Account
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59,Nibbling,Brucatura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Spese Amministrative
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17,Consulting,Consulting
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent Gruppo clienti
2015-08-04 06:08:04 +00:00
sites/assets/js/erpnext.min.js +48,Change,Cambiamento
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Email Contatto
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105,Purchase Order {0} is 'Stopped',Ordine di acquisto {0} ' smesso '
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Punteggio Earned
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,"e.g. ""My Company LLC""","ad esempio ""My Company LLC """
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Periodo Di Preavviso
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +516,Make Purchase Return,Crea Restituzione d'Acquisto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,ID Voucher
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Questo è un territorio root e non può essere modificato .
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Lordo UOM
DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Crediti / Debiti
DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Per Fattura Vendita
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62,Stamping,Stampigliatura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Cost articolo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Mostra valori zero
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantità di prodotto ottenuto dopo la produzione / reimballaggio da determinati quantitativi di materie prime
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Conto Crediti / Debiti
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contro Sales Order Item
DocType: Item,Default Warehouse,Magazzino Predefinito
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Data di fine effettiva (via Time Diari)
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Bilancio non può essere assegnato contro account gruppo {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Inserisci il centro di costo genitore
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Stampare senza Importo
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoria Tasse non può essere 'valutazione' o ' Totale e Valutazione', come tutti gli articoli non in Giacenza"
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: User,Last Name,Cognome
DocType: Web Page,Left,Sinistra
DocType: Event,All Day,Intera giornata
DocType: Communication,Support Team,Support Team
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Punteggio totale (i 5)
DocType: Contact Us Settings,State,Stato
DocType: Batch,Batch,Lotto
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53,Balance,Saldo
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total Expense Claim (via rimborsi spese)
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: User,Gender,Genere
DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota Debito
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Come per scorte UOM
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Non Scaduto
DocType: Journal Entry,Total Debit,Debito totale
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Addetto alle vendite
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +490,Unstop Purchase Order,Stappare Ordine di Acquisto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Chiamata Fredda
DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS Parametro
DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Semestrale
DocType: Lead,Blog Subscriber,Abbonati Blog
DocType: Email Digest,Income Year to Date,Reddito da inizio anno
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,Creare regole per limitare le transazioni in base ai valori .
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se selezionato, non totale. di giorni lavorativi includerà vacanze, e questo ridurrà il valore di salario per ogni giorno"
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Totale Advance
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +544,Unstop Material Request,Stappare Materiale Richiesta
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Workflow State,User,Utente
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Tasso Base
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Imposta come persa
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Customer,Credit Days Based On,Giorni di credito in funzione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Saldi archivi aggiornati
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenere la stessa velocità per tutto il ciclo di vendita
2015-05-14 09:43:10 +00:00
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Pianificare i registri di tempo al di fuori dell&#39;orario di lavoro Workstation.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} è già stata presentata
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Items To Be Requested,Articoli da richiedere
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Ottieni ultima quotazione acquisto
DocType: Company,Company Info,Info Azienda
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75,Seaming,Seaming
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Azienda Email ID non trovato , quindi posta non inviato"
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Applicazione dei fondi ( Assets )
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtro basato sul articolo
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Anno Data di inizio
DocType: Attendance,Employee Name,Nome Dipendente
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Totale arrotondato (Azienda valuta)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Non può convertirsi gruppo perché è stato selezionato Tipo di account.
DocType: Purchase Common,Purchase Common,Comuni di acquisto
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} è stato modificato. Aggiornare Prego.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Impedire agli utenti di effettuare Lascia le applicazioni in giorni successivi.
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +618,From Opportunity,da Opportunity
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45,Blanking,Soppressione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Employee Benefits,Benefici per i dipendenti
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Sales Invoice,Is POS,È POS
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +212,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pranzo quantità deve essere uguale quantità per articolo {0} in riga {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Order,Manufactured Qty,Quantità Prodotto
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantità accettata
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +22,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} non esiste
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Fatture sollevate dai Clienti.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: DocField,Default,Predefinito
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Progetto Id
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +431,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Fila No {0}: Importo non può essere maggiore di attesa Importo contro Rimborso Spese {1}. In attesa importo è {2}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42,{0} subscribers added,{0} abbonati aggiunti
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Pianificare
DocType: Account,Parent Account,Account principale
DocType: Serial No,Available,Disponibile
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lettura 3
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Hub,Mozzo
DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Tipo
DocType: Expense Claim,Approved,Approvato
DocType: Pricing Rule,Price,prezzo
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Dipendente esonerato da {0} deve essere impostato come 'Congedato'
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Selezionando &quot;Sì&quot; darà una identità unica di ciascun soggetto di questa voce che può essere visualizzato nel Serial Nessun maestro.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Valutazione {0} creato per Employee {1} nel determinato intervallo di date
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Employee,Education,Educazione
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Campagna di denominazione
DocType: Employee,Current Address Is,Indirizzo attuale è
DocType: Address,Office,Ufficio
apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Rapporti standard
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Diario scritture contabili.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210,Please select Employee Record first.,Si prega di selezionare i dipendenti Record prima.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Per creare un Account Tax
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233,Please enter Expense Account,Inserisci il Conto uscite
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Account,Stock,Azione
DocType: Employee,Current Address,Indirizzo Corrente
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Se l'articolo è una variante di un altro elemento poi descrizione, immagini, prezzi, tasse ecc verrà impostata dal modello se non espressamente specificato"
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Acquisto / Produzione Dettagli
DocType: Employee,Contract End Date,Data fine Contratto
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Traccia questo ordine di vendita nei confronti di qualsiasi progetto
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Il listino non è configurato.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tirare ordini di vendita (in attesa di consegnare) sulla base dei criteri di cui sopra
DocType: DocShare,Document Type,Tipo di documento
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +552,From Supplier Quotation,Da Preventivo del Fornitore
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Deduction Type,Deduction Type,Tipo Deduzione
DocType: Attendance,Half Day,Mezza Giornata
DocType: Serial No,Not Available,Non disponibile
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qtà Min
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: GL Entry,Transaction Date,Transaction Data
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qtà Planned
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91,Total Tax,Totale IVA
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Per quantità (Quantità Prodotto) è obbligatorio
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Magazzino Destinazione Predefinito
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Totale Netto (Valuta Azienda)
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Riga {0}: Partito Tipo e partito si applica solo nei confronti Crediti / Debiti conto
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,RICEVUTA Messaggio
DocType: Production Order,Actual Start Date,Data Inizio Effettivo
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% dei materiali consegnati su questo Ordine di Vendita
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Record item movement.,Registrare il movimento dell&#39;oggetto.
DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Newsletter Elenco utenti
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163,Morticing,Morticing
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Email Account,Service,servizio
DocType: Hub Settings,Hub Settings,Impostazioni Hub
DocType: Project,Gross Margin %,Margine Lordo %
DocType: BOM,With Operations,Con operazioni
2015-09-07 13:17:04 +00:00
,Monthly Salary Register,Registro Stipendio Mensile
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/frappe/frappe/website/template.py +120,Next,Successivo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Se diverso da indirizzo del cliente
DocType: BOM Operation,BOM Operation,DiBa Operazione
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117,Electropolishing,Elettrolucidatura
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sul Fila Indietro Importo
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Nuove Note Consegna
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Inserisci il pagamento Importo in almeno uno di fila
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: POS Profile,POS Profile,POS Profilo
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Stagionalità per impostare i budget, obiettivi ecc"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +191,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Riga {0}: Importo pagamento non può essere maggiore di consistenze
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Totale non pagato
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Il tempo log non è fatturabile
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","L'articolo {0} è un modello, si prega di selezionare una delle sue varianti"
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528,Purchaser,Acquirente
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Retribuzione netta non può essere negativa
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Si prega di inserire manualmente il Against Buoni
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parametri statici
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Anticipo versato
DocType: Item,Item Tax,Tax articolo
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Email Dipendenti
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Passività correnti
2015-03-02 13:37:52 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Invia SMS di massa ai tuoi contatti
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Cnsidera Tasse o Cambio per
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +55,Actual Qty is mandatory,Actual Qty è obbligatoria
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41,Cross-rolling,Cross-rolling
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Credit Card,carta di credito
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Voce da fabbricati o nuovamente imballati
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +100,Default settings for stock transactions.,Impostazioni predefinite per le transazioni di magazzino .
2015-09-07 13:17:04 +00:00
DocType: Purchase Invoice,Next Date,Successiva Data
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Principali / Opzionale Soggetti
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,Inserisci Tasse e spese
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84,Machining,Lavorazione a macchina
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Qui è possibile mantenere i dettagli della famiglia come il nome e l'occupazione del genitore, coniuge e figli"
DocType: Hub Settings,Seller Name,Venditore Nome
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Tasse e oneri dedotti (Azienda valuta)
DocType: Item Group,General Settings,Impostazioni generali
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,Da Valuta e A Valuta non possono essere gli stessi
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Stock Entry,Repack,Repack
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,È necessario Salvare il modulo prima di procedere
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500,Attach Logo,Allega Logo
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Customer,Commission Rate,Tasso Commissione
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Blocco domande uscita da ufficio.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Actual Cost operativo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root non può essere modificato .
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Importo concesso può non superiore all'importo unadusted
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Consentire una produzione su Holidays
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Data ordine acquisto Cliente
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Capitale Sociale
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pacchetto peso
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Seleziona un file csv
2015-08-04 06:08:04 +00:00
DocType: Backup Manager,Send Backups to Dropbox,Invia backup di Dropbox
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +9,To Receive and Bill,Per ricevere e Bill
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,designer
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Termini e condizioni Template
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Serial No,Delivery Details,Dettagli Consegna
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +363,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro di costo è richiesto in riga {0} nella tabella Tasse per il tipo {1}
DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,Creazione automatica di materiale richiesta se la quantità scende al di sotto di questo livello
2015-03-02 13:37:52 +00:00
,Item-wise Purchase Register,Articolo-saggio Acquisto Registrati
DocType: Batch,Expiry Date,Data Scadenza
,Supplier Addresses and Contacts,Indirizzi e contatti Fornitore
2015-05-14 09:43:10 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Si prega di selezionare Categoria prima
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Progetto Master.
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Non visualizzare nessun simbolo tipo € dopo le Valute.
DocType: Supplier,Credit Days,Giorni Credito
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,È portare avanti
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497,Get Items from BOM,Recupera elementi da Distinta Base
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Giorni Tempo di Esecuzione
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Distinta materiali
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Riga {0}: Partito Tipo e Partito è necessario per Crediti / Debiti conto {1}
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Inviare notifiche ai
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Data Rif
DocType: Employee,Reason for Leaving,Motivo per Lasciare
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Importo sanzionato
DocType: GL Entry,Is Opening,Sta aprendo
2015-08-04 06:08:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Riga {0}: addebito iscrizione non può essere collegato con un {1}
2015-09-07 13:17:04 +00:00
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Il Conto {0} non esiste
2015-03-02 13:37:52 +00:00
DocType: Account,Cash,Contante
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografia per il sito web e altre pubblicazioni.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Si prega di creare struttura salariale per dipendente {0}