apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84,Warning: Same item has been entered multiple times.,تحذير: تم إدخال البند نفسه عدة مرات
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,إلغاء مادة زيارة موقع {0} قبل إلغاء هذه المطالبة الضمان
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,الحساب {0}: حسابه الرئيسي {1} لا يمكنه أن يكون دفتر حسابات (دفتر أستاذ)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",لا يمكن إلغاء توقفت أمر الإنتاج، نزع السدادة لأول مرة إلغاء
DocType: Vehicle Service,Mileage,عدد الأميال
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,هل تريد حقا أن التخلي عن هذه الأصول؟
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},مطلوب العملة لقائمة الأسعار {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,ويستند هذا على المعاملات مقابل هذا المورد. انظر الجدول الزمني أدناه للاطلاع على التفاصيل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},لا يمكن تضمين ضريبة نوع الفعلية في سعر الصنف في الصف {0}
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,رؤساء (أو مجموعات) التي تتم ضد القيود المحاسبية ويتم الاحتفاظ التوازنات.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),غير المسددة ل {0} لا يمكن أن يكون أقل من الصفر ( {1} )
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +56,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,يتوقع نهاية التاريخ لا يمكن أن يكون أقل من تاريخ بدء المتوقعة
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,الصف # {0}: تقييم يجب أن يكون نفس {1} {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),التأخير في الدفع (أيام)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21,Abbreviation cannot have more than 5 characters,الاختصار لا يمكن أن يكون أكثر من 5 أحرف
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},لا يمكن تعيين إذن على أساس الخصم ل {0}
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",إرفاق ملف csv مع عمودين، واحدة للاسم القديم واحدة للاسم الجديد
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +576,Get items from,الحصول على البنود من
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},لا يمكن تحديث المخزون ضد تسليم مذكرة {0}
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** التوزيع الشهري ** يساعدك على توزيع الهدف أو الميزانية على مدى عدة شهور إذا كان لديك موسمية في عملك.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",على سبيل المثال "المدرسة الابتدائية" أو "جامعة"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +201,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},وقد عبرت الحد الائتماني للعميل {0} {1} / {2}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +31,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,تاريخ نهاية المدة لا يمكن أن يكون في وقت لاحق من تاريخ نهاية السنة للعام الدراسي الذي يرتبط مصطلح (السنة الأكاديمية {}). يرجى تصحيح التواريخ وحاول مرة أخرى.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""هل الأصول ثابتة"" لا يمكن إزالة اختياره, لأن سجل الأصول موجود ضد هذا البند"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +156,You are not authorized to add or update entries before {0},غير مصرح لك لإضافة أو تحديث الإدخالات قبل {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,عطلة على {0} ليست بين من التاريخ وإلى تاريخ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,لا يمكن تحويل حساب جرت عليه أي عملية إلى مجموعة.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,الهدف في
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +66,Activity Log:,:سجل النشاط
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216,Item {0} does not exist in the system or has expired,البند {0} غير موجود في النظام أو قد انتهت صلاحيتها
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,مجموعة العملاء مكررة موجودة في جدول المجموعة كوتومير
DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,سحب المواد طلب من نوع صناعة بناء على المعايير المذكورة أعلاه
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +129,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,يرجى تحديد الشركة الحالية لإنشاء مخطط الحسابات
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},الكمية المقبولة + المرفوضة يجب أن تساوي الكمية المستلمة من الصنف {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131,At least one mode of payment is required for POS invoice.,مطلوب واسطة واحدة على الأقل من دفع لنقاط البيع فاتورة.
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","تحميل قالب، وملء البيانات المناسبة وإرفاق الملف المعدل.
جميع التواريخ والموظف الجمع في الفترة المختارة سيأتي في القالب، مع سجلات الحضور القائمة"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471,Item {0} is not active or end of life has been reached,البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Settings for HR Module,إعدادات وحدة الموارد البشرية
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},من التسجيل ينبغي أن يكون ضمن السنة المالية. على افتراض من التسجيل = {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,يجب أن تكون قائمة الأسعار المعمول بها لشراء أو بيع
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},تاريخ التثبيت لا يمكن أن يكون قبل تاريخ التسليم القطعة ل {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,طلب للحصول على الاقتباس يمكن الوصول إليها من خلال النقر على الرابط التالي
DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,سان جرمان إنشاء ملعب أداة
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you wish to fetch all courses for selected academic term,ترك فارغا إذا كنت ترغب في جلب جميع دورات لالفصل الدراسي المحدد
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +168,Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2},ثمن البند بيع {0} أقل من لها {1}. يجب أن يكون سعر البيع أتلست {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176,For Warehouse is required before Submit,ل مطلوب في معرض النماذج ثلاثية قبل إرسال
DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.",إذا تم، سيكون لتضمين عناصر غير الأسهم في طلبات المواد.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,ويستند هذا على جداول زمنية خلق ضد هذا المشروع
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +339,Net Pay cannot be less than 0,صافي الأجور لا يمكن أن يكون أقل من 0
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,و اترك الموافق المحددة فقط يمكن أن يقدم هذا التطبيق اترك
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Relieving Date must be greater than Date of Joining,تخفيف التسجيل يجب أن يكون أكبر من تاريخ الالتحاق بالعمل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"صف {0}: يرجى التحقق ""هل المسبق ضد حساب {1} إذا كان هذا هو إدخال مسبق."
DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices.It is generated on submit.,المعرف الفريد لتتبع جميع الفواتير المتكررة. يتم إنشاؤها على تقديم.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,العملاء> مجموعة العملاء> الأراضي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24,Abbreviation already used for another salary component,الإختصار المختار تم استخدامه لمكون راتب آخر
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},البند {0} غير موجودة في "المواد الخام الموردة" الجدول في أمر الشراء {1}
DocType: Notification Control,Notification Control,إعلام التحكم
DocType: Lead,Suggestions,اقتراحات
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,تعيين مجموعة من الحكمة الإغلاق الميزانيات على هذا الإقليم. يمكنك أيضا تضمين الموسمية عن طريق تعيين التوزيع.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},دفع ضد {0} {1} لا يمكن أن يكون أكبر من قيمة المعلقة {2}
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,زلة رسائل البريد الإلكتروني الراتب إلى الموظف بناء على البريد الإلكتروني المفضل مختارة في الموظف
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,سيتم تعيين أول اترك الموافق في القائمة بوصفها الإجازة الموافق الافتراضي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +635,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},المورد فاتورة لا يوجد في شراء الفاتورة {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,الشيكات المعلقة والودائع لمسح
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +352,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"الكمية المنتهية لا يمكن أن تكون أكبر من ""كمية لتصنيع"""
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,وبعبارة (تصدير) أن تكون واضحة مرة واحدة قمت بحفظ ملاحظة التسليم.
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} وحدات من [{1}] (# نموذج / البند / {1}) وجدت في [{2}] (# نموذج / مستودع / {2})
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +310,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,لقد تم تعديل دفع الدخول بعد سحبها. يرجى تسحبه مرة أخرى.
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",أدخل البريد الإلكتروني معرف مفصولة بفواصل، سوف ترسل الفاتورة تلقائيا على تاريخ معين
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,المعاملات المصرفية / النقدية ضد طرف أو لنقل الداخلي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"هذا البند هو قالب ولا يمكن استخدامها في المعاملات المالية. سيتم نسخ سمات البند أكثر في المتغيرات ما لم يتم تعيين ""لا نسخ '"
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"الرجاء إدخال ' كرر في يوم من الشهر "" قيمة الحقل"
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة الأساس العملاء العميل
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},الصف # {0}: لا يمكن أن يتم شراء فاتورة مقابل الأصول الموجودة {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} مخصصة أصلا للموظف {1} للفترة من {2} إلى {3}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},الصف # {0}: لا دفعة ويجب أن يكون نفس {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},رقم المسلسل {0} لا تنتمي إلى التسليم ملاحظة {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,إضافة عناصر
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},وجود النشاط التكلفة للموظف {0} ضد نوع النشاط - {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",إذا استمرت قواعد التسعير متعددة أن تسود، يطلب من المستخدمين تعيين الأولوية يدويا لحل الصراع.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +211,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1})يجب أن يمتلك صلاحية (إعتماد الإجازات)
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,قيادي المالك لا يمكن أن يكون نفس الرصاص
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +316,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,المبلغ المخصص لا يمكن ان يكون أكبر من القيمة غير المعدلة
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},مغلق محطة العمل في التواريخ التالية وفقا لقائمة عطلة: {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,الفصول الدراسية / مختبرات الخ حيث يمكن جدولة المحاضرات.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,الرجاء إدخال اسم الشركة الأولى
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','الى الحالة رقم' لا يمكن أن يكون أقل من 'من الحالة رقم'
DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,تخصيص النص الاستهلالي الذي يذهب كجزء من أن البريد الإلكتروني. كل معاملة له نص منفصل استهلالي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,السمة {0} اختيار عدة مرات في سمات الجدول
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",إذا كانت محددة، سيتم النظر في مقدار ضريبة كمدرجة بالفعل في قيم الطباعة / مقدار الطباعة
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,الأوراق المالية و الودائع
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,وBOMs المختارة ليست لنفس البند
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,قائمة قليلة من الزبائن. يمكن أن تكون المنظمات أو الأفراد.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",لا يمكن تصفية استنادا إلى الحساب ، إذا جمعت بواسطة حساب
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,لا يمكن عمل أقرب لم يتم إغلاق المهمة التابعة لها {0}.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +400,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,من فضلك ادخل مستودع لل والتي سيتم رفع طلب المواد
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532,"To merge, following properties must be same for both items",لدمج ، يجب أن يكون نفس الخصائص التالية ل كلا البندين
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,المعدل الذي يتم تحويل سعر العملة العملة الأساسية القائمة لشركة
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",إذا تعطيل، 'مدور المشاركات "سيتم الميدان لا تكون مرئية في أي صفقة
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,إشارة لا ومرجعية التسجيل إلزامي لالمعاملات المصرفية
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions",لا يمكن حذف الرقم التسلسلي {0}، كما يتم استخدامه في قيود المخزون
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,لا توجد في جدول الفاتورة السجلات
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +19,Please select Company and Party Type first,يرجى تحديد الشركة وحزب النوع الأول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,تاريخ بداية السنة المالية لا يمكن ان يكون اكبر من تاريخ انتهاء السنة المالية
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,ملاحظة: مجموع الأوراق المخصصة {0} لا ينبغي أن يكون أقل من الأوراق وافق بالفعل {1} للفترة
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +801,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,وحدة القياس الافتراضية للالبند {0} لا يمكن تغيير مباشرة لأنك قدمت بالفعل بعض المعاملات (s) مع UOM آخر. سوف تحتاج إلى إنشاء عنصر جديد لاستخدام افتراضي مختلف UOM.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +107,Reference No & Reference Date is required for {0},مطلوب المرجعية لا والمراجع التسجيل لل {0}
DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,حدد حساب الدفع لجعل دخول الضفة
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24,Add to Knowledge Base,إضافة إلى قاعدة المعارف
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,شخص آخر مبيعات {0} موجود مع نفس الرقم الوظيفي
DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests",إذا تحققت، والمواد الخام للعناصر التي هي ستدرج في طلبات المواد المتعاقد عليها دون
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +691,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.",حساب بوابة الدفع غير مخلوق، يرجى إنشاء واحد يدويا.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",ثم يتم تصفيت قاعدة التسعير على أساس العملاء، مجموعة العملاء، الأرض، المورد، نوع المورد ، الحملة، شريك المبيعات الخ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Inventory,صافي التغير في المخزون
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +138,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},الحد الائتماني الجديد هو أقل من المبلغ المستحق الحالي للعميل. الحد الائتماني يجب أن يكون أتلست {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247,Same item has been entered multiple times.,تم إدخال البند نفسه عدة مرات.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +775,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},الرجاء تعيين النقدية الافتراضي أو حساب مصرفي في طريقة الدفع {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} غير موجود في جدول تفاصيل الفاتورة
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,صيانة زيارة {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات
DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,التاريخ الذي سيتم إنشاء الفاتورة القادمة. يتم إنشاؤها على تقديم.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +180,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,يجب تحديد مبادرة البيع اذ كانة فرصة البيع من مبادرة بيع
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,لا يمكن تحويل حساب جرت عليه أي عملية إلى حساب أستاذ (دفتر أستاذ)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +141,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,لا يمكنك إدخال مستند الصرف الحالي المقابل للإدخال بدفتر اليومية في العمود
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,محفوظة لتصنيع
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +302,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",قواعد الأسعار متعددة موجود مع نفس المعايير، يرجى حل النزاع عن طريق تعيين الأولوية. قواعد السعر: {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +420,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,لا يمكن إيقاف أو إلغاء BOM كما أنه مرتبط مع BOMs أخرى
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt number required for Item {0},عدد الشراء استلام المطلوبة القطعة ل {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","قالب الضرائب القياسية التي يمكن تطبيقها على جميع عمليات البيع. يمكن أن يحتوي هذا القالب قائمة رؤساء الضريبية، وكذلك غيرهم من رؤساء حساب / الدخل مثل ""شحن""، ""التأمين""، ""معالجة""، وغيرها
معدل الضريبة لك تعريف هنا سوف يكون معدل الضريبة موحد لجميع الأصناف ** **. إذا كانت هناك بنود ** ** التي لها أسعار مختلفة، وأنها يجب أن يضاف في * الضرائب البند ** الجدول في البند ** ** الرئيسي.
- وهذا يمكن أن يكون على ** صافي إجمالي ** (وهذا هو مجموع المبلغ الأساسي).
- ** في الصف السابق الكل / المكونات ** (للضرائب أو رسوم التراكمية). إذا قمت بتحديد هذا الخيار، سيتم تطبيق الضريبة كنسبة مئوية من الصف السابق (في الجدول الضرائب) كمية أو المجموع.
3. مركز التكلفة: إذا الضرائب / الرسوم هو الدخل (مثل الشحن) أو حساب فإنه يحتاج إلى أن يتم الحجز مقابل مركز التكلفة.
4. الوصف: وصف الضريبية (التي ستتم طباعتها في الفواتير / الاقتباس).
5. معدل: معدل الضريبة.
6. المبلغ: مبلغ الضرائب.
7. المجموع: مجموعه التراكمي لهذه النقطة.
8. أدخل الصف: إذا كان على أساس ""السابق صف إجمالي"" يمكنك تحديد عدد الصفوف التي سيتم اتخاذها كقاعدة لهذا الحساب (الافتراضي هو الصف السابق).
9. هل هذه الضريبة متضمنة في سعر الأساسية؟: إذا قمت بتحديد هذا، فهذا يعني أنه لن يتم عرض هذه الضريبة أسفل الجدول البند، ولكن سوف تدرج في المعدل الأساسي في الجدول البند الرئيسي الخاص بك. وهذا مفيد حيث تريد إعطاء سعر شقة (شاملة لجميع الضرائب) السعر للعملاء."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,المبلغ عقوبات لا يمكن أن يكون أكبر من مبلغ المطالبة في صف {0}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first",لتصفية استنادا الحزب، حدد حزب النوع الأول
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"الأوراق المالية التحديث" لا يمكن التحقق من أنه لم يتم تسليم المواد عن طريق {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +107,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: مركز التكلفة {2} لا تنتمي إلى شركة {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +84,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: الحساب {2} لا يمكن أن تكون المجموعة
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,البند الصف {IDX}: {DOCTYPE} {} DOCNAME لا وجود له في أعلاه '{DOCTYPE} المائدة
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262,Timesheet {0} is already completed or cancelled,الجدول الزمني {0} بالفعل منتهي أو ملغى
DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc",في يوم من الشهر الذي سيتم إنشاء فاتورة السيارات سبيل المثال 05، 28 الخ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,التاريخ التسليم المتوقع لا يمكن أن يكون قبل تاريخ طلب شراء المبيعات
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart",تمكين "استخدام لسلة التسوق، كما تم تمكين سلة التسوق وأن يكون هناك واحد على الأقل القاعدة الضريبية لسلة التسوق
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.",يرتبط دفع الدخول {0} ضد بالدفع {1}، معرفة ما اذا كان ينبغي أن يتم سحبها كما تقدم في هذه الفاتورة.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","رصيد حساب بالفعل في الائتمان، لا يسمح لك تعيين ""الرصيد يجب أن يكون 'كما' الخصم '"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,The name of your company for which you are setting up this system.,اسم الشركة التي كنت تقوم بإعداد هذا النظام.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177,Reference Doctype must be one of {0},يجب أن يكون إشارة DOCTYPE واحد من {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +286,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},تعذر العثور على فتحة الزمنية في {0} الأيام القليلة القادمة للعملية {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,الرجاء اختيار نوع الوثيقة الأولى
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,إلغاء المواد الزيارات {0} قبل إلغاء هذه الصيانة زيارة
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +218,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,المستودعات مع الصفقة الحالية لا يمكن أن يتم تحويلها إلى دفتر الأستاذ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +845,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,لا يمكن {0} {1} {2} من دون أي فاتورة المعلقة السلبية
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},صف {0}: لا يمكن ربط دخول الائتمان مع {1}
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,سيتم الافتراضي بنك / الصرف حساب الفاتورة تلقائيا تحديث في POS عند تحديد هذا الوضع.
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,يجب فتح التسجيل وتاريخ الإنتهاء تكون ضمن نفس السنة المالية
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,إلزامي. ربما لم يتم انشاء سجل تحويل العملة ل
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},الصف # {0}: يرجى تحديد رقم التسلسلي للتاريخ {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +638,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",وللسلع "حزمة المنتج، مستودع، المسلسل لا دفعة ويتم النظر في أي من الجدول" قائمة التعبئة ". إذا مستودع ودفعة لا هي نفسها لجميع عناصر التعبئة لمادة أي 'حزمة المنتج، يمكن إدخال تلك القيم في الجدول الرئيسي عنصر، سيتم نسخ القيم إلى "قائمة التعبئة" الجدول.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +615,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,المورد تاريخ الفاتورة لا يمكن أن يكون أكبر من تاريخ النشر
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,عرض قائمة من جميع ملفات الفيديو مساعدة
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,صف {0}: الدفع مقابل مبيعات / طلب شراء ينبغي دائما أن تكون علامة مسبقا
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,وسيتم تحديث الافتراضي حساب البنك / النقدية تلقائيا في الراتب إدخال دفتر اليومية عند تحديد هذا الوضع.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24,"The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades.
Please check intervals {0} and {1} and try again",وتيرة كود العلمية {0} يتداخل مع فترات الصف للصفوف الأخرى. يرجى التحقق من فترات {0} و {1} وحاول مرة أخرى
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),الخام المواد التكلفة (شركة العملات)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732,All items have already been transferred for this Production Order.,كل الأصناف قد تم ترحيلها من قبل لأمر الانتاج هذا.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,تحميل رئيس رسالتكم والشعار. (يمكنك تحريرها لاحقا).
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84,Next Depreciation Date is entered as past date,يتم إدخال الاستهلاك المقبل التاريخ كتاريخ الماضي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),صف {0}: الكمية لا تتوفر لل{4} في مستودع {1} في بالإرسال وقت دخول ({2} {3})
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,المبلغ الكلي في كلمات
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,كان هناك خطأ . يمكن أن يكون أحد الأسباب المحتملة التي قد لا يتم حفظ النموذج. يرجى الاتصال support@erpnext.com إذا استمرت المشكلة.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,العناصر إزالتها مع أي تغيير في كمية أو قيمة.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},يرجى تحديد هوية الصف صالحة لصف {0} في الجدول {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,ERPNext اذهب إلى سطح المكتب والبدء في استخدام
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,مستودع محجوزة في ترتيب المبيعات / السلع تامة الصنع في معرض النماذج
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"انت المرخص لاعتماد المصروف في هذا لتسجيل
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},رقم المسلسل {0} هو بموجب عقد صيانة لغاية {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"يجب إضافة البند باستخدام ""الحصول على السلع من شراء إيصالات 'زر"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,قائمة قليلة من الموردين الخاصة بك . يمكن أن تكون المنظمات أو الأفراد.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,البند الرمز> البند المجموعة> العلامة التجارية
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,تحذير : سيقوم النظام لا تحقق بالمغالاة في الفواتير منذ مبلغ القطعة ل {0} في {1} هو صفر
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,إنتاج النظام {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,البند المنهي {0} يجب إدخاله لادخال نوع صناعة
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +503,Nothing to request,شيء أن تطلب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +33,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},سجل الميزانية أخرى '{0}' موجود بالفعل ضد {1} '{2}' للسنة المالية {3}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',""" تاريخ البدء الفعلي "" لا يمكن أن يكون احدث من "" تاريخ الانتهاء الفعلي """
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","سيتم إلحاق هذا إلى بند رمز للمتغير. على سبيل المثال، إذا اختصار الخاص بك هو ""SM""، ورمز البند هو ""T-SHIRT""، رمز العنصر المتغير سيكون ""T-SHIRT-SM"""
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,سوف تدفع صافي (في كلمة) تكون مرئية بمجرد حفظ زلة الراتب.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},الملف POS {0} خلقت بالفعل للمستخدم: {1} وشركة {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +704,Cost Center For Item with Item Code ',"مركز تكلفة بالنسبة للبند مع رمز المدينة """
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1632,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",لم يتم تكوين طريقة الدفع. يرجى مراجعة، وإذا كان قد تم إعداد الحساب على طريقة الدفع أو على الملف الشخصي نقاط البيع.
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,سيرسل تذكير لرجل المبيعات الخاص بك في هذا التاريخ ليتصل بالزبون
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",حسابات أخرى يمكن أن يتم ضمن مجموعات، ولكن يمكن أن يتم مقالات ضد المجموعات غير-
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,الصف # {0} مرفوض الكمية لا يمكن إدخالها في شراء العودة
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,ويرسل الأوراق المالية ليدجر مقالات وGL مقالات لشراء شهادات مختارة
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one attribute in the Attributes table,يرجى تحديد سمة واحدة على الأقل في الجدول سمات
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",يوجد اسم مجموعة أصناف بنفس الاسم، الرجاء تغيير اسم الصنف أو إعادة تسمية المجموعة
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +176,Valuation Rate required for Item in row {0},التقييم المعدل المطلوب لعنصر في الصف {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.",للحصول على أفضل النتائج من ERPNext، ونحن نوصي بأن تأخذ بعض الوقت ومشاهدة أشرطة الفيديو هذه المساعدة.
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",إجمالي كمية العدد / نقل {0} في المواد طلب {1} \ لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية المطلوبة {2} لالبند {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},الحالة رقم ( ق ) قيد الاستخدام بالفعل. محاولة من القضية لا { 0 }
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Website Image should be a public file or website URL,وينبغي أن يكون موقع صورة ملف العامة أو عنوان الموقع
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,هذه هي مجموعة البند الجذرية والتي لا يمكن تحريرها.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +358,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0}: البريد الإلكتروني للموظف غير موجود، وبالتالي لم يتم إرسال البريد الإلكتروني
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",ل{0}، فقط حسابات الائتمان يمكن ربط ضد دخول السحب أخرى
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +64,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,يجب أن يكون مجموع كل الأوزان مهمة 1. الرجاء ضبط أوزان جميع المهام المشروع وفقا لذلك
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533,Delivery Note {0} is not submitted,تسليم مذكرة {0} لم تقدم
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132,Item {0} must be a Sub-contracted Item,البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",يتم تحديد قاعدة الأسعار على أساس حقل 'تطبق في' ، التي يمكن أن تكون بند، مجموعة بنود او علامة التجارية.
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150,Total allocated percentage for sales team should be 100,مجموع النسبة المئوية المخصصة ل فريق المبيعات يجب أن يكون 100
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112,Production Order status is {0},مركز الإنتاج للطلب هو {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","يمكن أن يكون هناك واحد فقط الشحن القاعدة الحالة مع 0 أو قيمة فارغة ل "" إلى القيمة """
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,ملاحظة : هذا هو مركز التكلفة المجموعة . لا يمكن إجراء القيود المحاسبية ضد الجماعات .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,يوجد مستودع الطفل لهذا المستودع. لا يمكنك حذف هذا المستودع.
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,رقم الحساب في البك
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,هذا هو عدد المعاملات التي تم إنشاؤها باستخدام مشاركة هذه البادئة
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75,"Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'",مجموعه {0} لجميع المواد والصفر، قد يجب عليك تغيير "توزيع التهم على أساس '
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,حساب الضرائب والرسوم
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,يرجى الإعداد عددهم سلسلة لحضور عبر الإعداد> ترقيم السلسلة
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +87,You need to enable Shopping Cart,تحتاج إلى تمكين سلة التسوق
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,مقابل مجلة الدخول {0} تم ضبطه بالفعل ضد بعض قسيمة أخرى
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},يجب أن تكون عملة الحساب الختامي {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},مجموع النقاط لجميع الأهداف يجب أن يكون 100. ومن {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +87,Application period cannot be outside leave allocation period,فترة الطلب لا يمكن أن يكون خارج فترةالاجزات المخصصة
DocType: Item,Will also apply to variants,سوف تطبق أيضا على المتغيرات
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,لا يمكن تغيير تاريخ بدء السنة المالية و تاريخ انتهاء السنة المالية متى ما تم حفظ السنة المالية.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',يجب الحالة موافقة ' وافق ' أو ' رفض '
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' تاريخ البدء المتوقع ' لا يمكن أن يكون أكبر من ' تاريخ الانتهاء المتوقع '
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,تاريخ انتهاء المقرر
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203,Stock Entries already created for Production Order ,مدخلات المخزون التي تم إنشاؤها من قبل لأمر الإنتاج
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,لا يمكن تضمين تهمة من نوع ' الفعلي ' في الصف {0} في سعر السلعة
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",تم تعطيل طلب تسعيرة للوصول من البوابة، لمزيد من الإعدادات البوابة الاختيار.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,إعدادات الطباعة تجديد في شكل مطبوع منها
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},القيد المحاسبي ل{0}: {1} يمكن إجراؤه بالعملة: {2} فقط
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +49,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: مطلوب العملاء ضد حساب المقبوضات {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,تظهر P & L أرصدة السنة المالية غير مغلق ل
apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,حساب المطالبة {0} موجود بالفعل لدخول سيارة
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,يرجى إعداد الموظف تسمية النظام في الموارد البشرية> إعدادات الموارد البشرية
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,لا توجد في جدول الدفع السجلات
apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},هذا {0} يتعارض مع {1} عن {2} {3}
DocType: Program Course,Program Course,دورة برنامج
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97,Freight and Forwarding Charges,الشحن و التخليص الرسوم
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,سطر الوصف شركة لموقعه الإلكتروني
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",معدل شراء البند: {0} لم يتم العثور، وهو مطلوب لحجز دخول المحاسبة (النفقات). يرجى ذكر سعر البند ضد لائحة أسعار الشراء.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7,Please create new account from Chart of Accounts.,يرجى إنشاء حساب جديد من الرسم البياني للحسابات .
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,صيانة زيارة
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +183,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,الرجاء تعيين حقل معرف المستخدم في سجل الموظف لتحديد دور موظف
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,تساعدك هذه الأداة لتحديث أو تحديد الكمية وتقييم الأوراق المالية في النظام. وعادة ما يتم استخدامه لمزامنة قيم النظام وما هو موجود فعلا في المستودعات الخاصة بك.
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ ملاحظة التسليم.
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,Brand master.,العلامة التجارية الرئيسية.
apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},طالب {0} - {1} يبدو مرات متعددة في الصف {2} & {3}
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,التسجيلات برنامج
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,قائمة المتلقي هو فارغ. يرجى إنشاء قائمة استقبال
DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,رابط نجاح الدفع
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},لا يوجد عاد هذا البند {1} في {2} {3} الصف # {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},لا يسمح للإنتقال أكثر {0} من {1} ضد طلب شراء {2}
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website",إذا تحققت، الصفحة الرئيسية ستكون المجموعة الافتراضية البند للموقع
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},الصف # {0}: تاريخ التخليص {1} لا يمكن أن يكون قبل تاريخ شيكات {2}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +184,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},صف {0}: من الوقت وإلى وقت {1} ومتداخلة مع {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +139,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,اليوم (ق) الذي يتم تطبيق للحصول على إجازة وأيام العطل. لا تحتاج إلى تقديم طلب للحصول الإجازة.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},معامل تحويل وحدة القياس الافتراضية يجب أن تكون 1 في الصف {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +199,Leave of type {0} cannot be longer than {1},إجازة من نوع {0} لا يمكن أن تكون أطول من {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97,Net Change in Cash,صافي التغير في النقد
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,وحدة القياس {0} تم إدخال أكثر من مرة واحدة في معامل التحويل الجدول
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246,Quantity must not be more than {0},لا يجب أن تكون الكمية أكثر من {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107,Previous Financial Year is not closed,لم يتم إغلاق سابقة المالية السنة
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,من تاريخ لا يمكن أن يكون أكبر من إلى تاريخ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,المسلسل لا {0} كمية {1} لا يمكن أن يكون جزء
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",إعدادات عربة التسوق مثل قواعد الشحن، وقائمة الأسعار الخ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,الصف {0}: تقدم ضد مورد يجب بخصم
apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,وذلك بناء على سجلات ضد هذه السيارات. انظر الجدول الزمني أدناه للاطلاع على التفاصيل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,لا يمكنك حذف السنة المالية {0}. تم تعيين السنة المالية {0} كما الافتراضي في إعدادات العالمية
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,لا يمكن تسجيل أكثر من {0} الطلاب لهذه المجموعة الطلابية.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,لا شيء من هذه البنود يكون أي تغيير في كمية أو قيمة.
apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},وينبغي أن تكون قراءة عداد المسافات الحالية دخل أكبر من الأولي عداد المسافات سيارة {0}
DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","استبدال BOM خاص في جميع BOMs الأخرى حيث يتم استخدامه. وسوف يحل محل وصلة BOM القديم، وتحديث التكلفة وتجديد ""BOM انفجار السلعة"" الجدول حسب BOM جديد"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,يرجى تحديد الكمية أو التقييم إما قيم أو كليهما
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,الاستهلاك المقبل التاريخ إلزامي للأصول جديدة
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +90,"For the Item {0}, valuation rate not found for warehouse {1}. To be able to do accounting entries (for booking expenses), we need valuation rate for item {2}. Please create an incoming stock transaction, on or before {3} {4}, and then try submiting {5}",على هذا البند {0}، ومعدل التقييم لم يتم العثور على مستودع {1}. لتكون قادرة على القيام القيود المحاسبية (للنفقات الحجز)، ونحن بحاجة معدل تقييم لمادة {2}. الرجاء إنشاء معاملة الأسهم واردة، في أو قبل {3} {4}، ومن ثم محاولة سوبميتنغ {5}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26,Student Batch or Student Group is mandatory,دفعة طالب أو مجموعة الطلاب إلزامي
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,الرجاء إدخال ساري المفعول بداية السنة المالية وتواريخ نهاية
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +168,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,لم يتم العثور على قالب عنوان افتراضي. يرجى إنشاء واحدة جديدة من الإعداد> الطباعة والعلامات التجارية> قالب العناوين.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +63,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: مطلوب مركز التكلفة ل 'الربح والخسارة "حساب {2}. يرجى انشاء مركز التكلفة الافتراضية للشركة.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +129,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,يوجد مجموعة العملاء بنفس الاسم الرجاء تغيير اسم العميل أو إعادة تسمية مجموعة العملاء
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",إذا كان هذا البند لديها بدائل، فإنه لا يمكن اختيارها في أوامر البيع الخ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},مستودع {0} لا يمكن حذف كما توجد كمية القطعة ل {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,لا أوامر الإنتاج التي تم إنشاؤها
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,عدد كبير جدا من الأعمدة. تصدير التقرير وطباعته باستخدام تطبيق جدول البيانات.
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +107,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2},تعذر العثور سعر الصرف ل{0} إلى {1} لتاريخ الرئيسي {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,BOM الافتراضي ({0}) يجب أن تكون نشطة لهذا البند أو قالبها
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +150,There is not enough leave balance for Leave Type {0},ليس هناك ما يكفي من التوازن إجازة ل إجازة نوع {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,مطلوب العمل في و التقدم في معرض النماذج ثلاثية قبل إرسال
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,مقابل قيد اليومية {0} ليس لديه أي لا مثيل لها {1} دخول
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151,Please set filter based on Item or Warehouse,الرجاء تعيين مرشح بناء على البند أو مستودع
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),وزن صافي من هذه الحزمة. (تحسب تلقائيا مجموع الوزن الصافي للسلعة)
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},الصف # {0}: رفض مستودع إلزامي ضد رفض البند {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},طلب المواد من الحد الأقصى {0} يمكن إجراء القطعة ل {1} ضد ترتيب المبيعات {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +146,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}",لا يمكن إلغاء الأصول، كما هو بالفعل {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +40,Total working hours should not be greater than max working hours {0},يجب أن مجموع ساعات العمل لا يكون أكبر من ساعات العمل ماكس {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",قائمة المنتجات أو الخدمات التي تشتري أو تبيع الخاص بك.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,لقد دخلت عناصر مكررة . يرجى تصحيح و حاول مرة أخرى.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},كمية القطعة ل {0} يجب أن يكون أقل من {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"يمكن الرجوع صف فقط إذا كان نوع التهمة هي "" في السابق المبلغ صف 'أو' السابق صف إجمالي '"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},الرجاء تعيين "حساب / الخسارة ربح من التخلص من الأصول" في شركة {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},البند {0} يظهر عدة مرات في قائمة الأسعار {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",يجب أن يتم التحقق البيع، إذا تم تحديد مطبق للك {0}
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,تعطيل إنشاء سجلات المرة ضد أوامر الإنتاج. لا يجوز تعقب عمليات ضد ترتيب الإنتاج
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,يرجى تحديد العملة الافتراضية في شركة ماستر وافتراضيات العالمية
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +49,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account",الموازنة لا يمكن تحديدها مقابل {0}، لانها ليست حساب الإيرادات أوالمصروفات
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,ترك نوع {0} لا يمكن تخصيصها لأنها إجازة بدون راتب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},يجب أن يكون المبلغ المخصص {1} أقل من أو يساوي الفاتورة المبلغ المستحق {2} الصف {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,البند {0} ليس الإعداد لل سيد رقم التسلسلي تاريخ المغادرة
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +28,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,تاريخ البدء الأجل لا يمكن أن يكون أقدم من تاريخ بداية السنة للعام الدراسي الذي يرتبط مصطلح (السنة الأكاديمية {}). يرجى تصحيح التواريخ وحاول مرة أخرى.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,توجد السنوات المالية متعددة للتاريخ {0}. يرجى وضع الشركة في السنة المالية
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,ويستند هذا على حركة المخزون. راجع {0} لمزيد من التفاصيل
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} إدخالات الدفع لا يمكن أن تتم تصفيته من قبل {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول ' لجلب رقم المسلسل أضاف القطعة ل {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,الصف # {0} عملية {1} لم يكتمل ل{2} الكمية من السلع تامة الصنع في أمر الإنتاج # {3}. يرجى تحديث حالة عملية عن طريق سجلات الوقت
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,الرجاء إدخال طلبات المواد في الجدول أعلاه
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked",رئيس الحساب تحت المسؤولية أو الأسهم، والتي سيتم حجز الربح / الخسارة
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +98,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",ترك لا يمكن تطبيقها / إلغاء قبل {0}، كما كان رصيد الإجازة بالفعل في السجل تخصيص إجازة في المستقبل إعادة توجيهها تحمل {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,يتم تصفية قواعد التسعير على أساس الكمية .
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) يجب أن يمتلك صلاحية (إعتماد النفقات)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +107,"Company, From Date and To Date is mandatory",شركة، من التاريخ وإلى تاريخ إلزامي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},الرجاء تعيين "الأصول مركز الاستهلاك الكلفة" في شركة {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +152,Item Group not mentioned in item master for item {0},المجموعة البند لم يرد ذكرها في البند الرئيسي لمادة {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330,Debit To account must be a Receivable account,يجب أن يكون الخصم لحساب حساب المقبوضات
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +141,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},يجب أن تكون القيمة المتوقعة بعد العمر الإنتاجي أكبر من أو يساوي {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,مجموع الأوراق المخصصة {0} لا يمكن أن يكون أقل من الأوراق وافق بالفعل {1} للفترة
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,حساب المطالبة بانتظار الموافقة. فقط الموافق المصروفات يمكن تحديث الحالة.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.",الصف # {0}: يجب أن يكون العدد 1، والبند هو أصل ثابت. الرجاء استخدام صف منفصل عن الكمية متعددة.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} هي السنة المالية الافتراضية الآن، يرجى تحديث المتصفح ليصبح التغيير نافذ المفعول.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26,Expense Claims,مطالبات حساب
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,يرجى تحديد العملة في الشركة
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},توازن الأسهم في الدفعة {0} ستصبح سلبية {1} القطعة ل{2} في {3} مستودع
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,وبناء على طلبات المواد أثيرت تلقائيا على أساس إعادة ترتيب مستوى العنصر
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},الحساب {0} غير صحيح. يجب أن تكون عملة الحساب {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},معامل تحويل وحدة القياس مطلوب في الصف: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +960,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",الصف # {0}: يجب أن يكون مرجع نوع الوثيقة واحدة من ترتيب المبيعات، مبيعات فاتورة أو إدخال دفتر اليومية
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,الرجاء إدخال رقم الموظف من رجل المبيعات هذا
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195,Please enter Production Item first,من فضلك ادخل إنتاج السلعة الأولى
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,محسوب التوازن بيان البنك
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**السنة المالية** تمثل سنة مالية. يتم تعقب كل القيود المحاسبية والمعاملات الرئيسية الأخرى مقابل **السنة المالية**.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +128,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","أحرف خاصة باستثناء ""-"" "".""، ""#""، و""/"" غير مسموح به في تسمية الترقيم المتسلسل"
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.",تتبع الحملات المبيعات. تتبع يؤدي، الاقتباسات، ترتيب المبيعات الخ من الحملات لقياس العائد على الاستثمار.
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192,Serial No {0} is under warranty upto {1},رقم المسلسل {0} هو تحت الضمان لغاية {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +184,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,حساب أو حساب الفرق إلزامي القطعة ل {0} لأنها آثار قيمة المخزون الإجمالية
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",لا يمكن overbill ل{0} البند في الصف {1} أكثر من {2}. للسماح بالمغالاة في الفواتير، يرجى ضبط إعدادات في الأوراق المالية
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",يرجى تحديد المبلغ المخصص، نوع الفاتورة ورقم الفاتورة في أتلست صف واحد
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,تكلفة شراء جديد
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},اوامر البيع المطلوبة القطعة ل {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,لا يمكن العثور على مطابقة البند. الرجاء تحديد قيمة أخرى ل{0}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"لا يمكن تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي "" ل لصف الأول"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,طفل البند لا ينبغي أن يكون حزمة المنتج. الرجاء إزالة البند `{0}` وحفظ
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول ' للحصول على الجدول الزمني
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55,There were errors while deleting following schedules:,كانت هناك أخطاء أثناء حذف الجداول التالية:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +121,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: لا يمكن إلا أن تكون قيد محاسبي ل{2} في العملة: {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,يجب أن يكون هناك حساب البريد الإلكتروني الافتراضي واردة تمكين لهذا العمل. يرجى إعداد حساب بريد إلكتروني واردة الافتراضي (POP / IMAP) وحاول مرة أخرى.
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,المستخدمين الذين يمكنهم الموافقة على الطلبات إجازة موظف معين ل
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.",إذا قمت بإنشاء قالب قياسي في قالب الضرائب على المبيعات والرسوم، اختر واحدا وانقر على الزر أدناه.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,يرجى تحديد بلد لهذا الشحن القاعدة أو تحقق من جميع أنحاء العالم الشحن
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please select Incharge Person's name,يرجى تحديد اسم الشخص المكلف
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109,Credit To account must be a Payable account,حساب دائن الى يجب أن يكون من حسابات المدفوعات
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +261,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},فاتورة الموارد: {0} لا يمكن ان تكون والد او واد من {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",ل{0}، فقط حسابات الخصم يمكن ربط ضد دخول ائتمان أخرى
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272,Price List {0} is disabled,قائمة الأسعار {0} تم تعطيل
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},صف {0}: اكتمال الكمية لا يمكن أن يكون أكثر من {1} لتشغيل {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,يلزم {0} أرقاماً تسلسلية للبند {1}. بينما قدمت {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,مراكز تكلفة إضافية يمكن أن تكون ضمن مجموعات ولكن يمكن أن تكون إدخالات ضد المجموعات غير-
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +166,You have been invited to collaborate on the project: {0},لقد وجهت الدعوة إلى التعاون في هذا المشروع: {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +173,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,لا نشط أو الراتب الافتراضي الهيكل تم العثور عليها ل موظف {0} لتواريخ معينة
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",تحديد العمليات ، وتكلفة التشغيل وإعطاء عملية فريدة من نوعها لا لل عمليات الخاصة بك.
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +188,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,هذه الوثيقة هي على حد كتبها {0} {1} لمادة {4}. وجعل لكم آخر {3} ضد نفسه {2}؟
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +955,Please set recurring after saving,الرجاء تعيين المتكررة بعد إنقاذ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +706,Select change amount account,حساب كمية حدد التغيير
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",لا يمكن تغيير العملة الافتراضية الشركة ، وذلك لأن هناك معاملات القائمة. يجب أن يتم إلغاء المعاملات لتغيير العملة الافتراضية.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},كمية في الصف {0} ( {1} ) ويجب أن تكون نفس الكمية المصنعة {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +196,Please set default account in Salary Component {0},الرجاء تعيين الحساب الافتراضي في مكون الراتب {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},الرجاء تحديد BOM لعنصر في الصف {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchse Order number required for Item {0},رقم الطلب من purchse المطلوبة القطعة ل {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},محدد BOM {0} غير موجود القطعة ل{1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,{0} يجب أن يتم إلغاء جدول الصيانة قبل إلغاء هذا الأمر المبيعات
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +304,Salary Slip of employee {0} already created for this period,زلة راتب الموظف {0} تم إنشاؤها مسبقا لهذه الفترة
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,تكلفة البنود التي تم شراؤها
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,من فضلك تأكد من حقا تريد حذف جميع المعاملات لهذه الشركة. ستبقى البيانات الرئيسية الخاصة بك كما هو. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) لا يمكن أن تتخطي الكمية المخططة {2} في أمر الانتاج {3}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +237,Raw Materials cannot be blank.,المواد الخام لا يمكن أن يكون فارغا.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.",تعذر تحديث المخزون، فاتورة تحتوي انخفاض الشحن البند.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,خيارات مجلة الدخول
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,لا يمكنك تغيير المعدل إذا BOM اشير اليها مقابل أي بند
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},يرجى إدخال الكمية المخططة القطعة ل {0} في {1} الصف
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,سيتم إنشاء منفصلة أمر الإنتاج لمادة جيدة لكل النهائي.
,Minutes to First Response for Issues,دقائق إلى الاستجابة الأولى لقضايا
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,1 الشروط والأحكام
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,The name of the institute for which you are setting up this system.,اسم المعهد الذي كنت تقوم بإعداد هذا النظام.
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",موقوف - فيما عدا الدور الموضح بأسفل / لا يمكن لأحد عمل حركات محاسبية حتى هذا التاريخ
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,الرجاء حفظ المستند قبل إنشاء جدول الصيانة
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400,The following Production Orders were created:,تم إنشاء أوامر الإنتاج التالية:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,البند أو مستودع لل صف {0} لا يطابق المواد طلب
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,Row {0}: For supplier {0} email id is required to send email,صف {0}: بالنسبة للمورد مطلوب {0} معرف البريد الإلكتروني لإرسال البريد الإلكتروني
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},صيانة تاريخ بداية لا يمكن أن يكون قبل تاريخ التسليم لل رقم المسلسل {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,الموافقة العضو لا يمكن أن يكون نفس المستخدم القاعدة تنطبق على
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +229,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,إجازة بدون راتب لا يتطابق مع سجلات الإجازة تمت الموافقة على الطلب
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +703,Please supply the specified items at the best possible rates,يرجى تزويد البنود المحددة بأفضل الأسعار الممكنة
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Contract End Date must be greater than Date of Joining,يجب أن يكون تاريخ انتهاء العقد أكبر من تاريخ الالتحاق بالعمل
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,موزع طرف ثالث / وكيل / دلّال / شريك / بائع التجزئة الذي يبيع منتجات الشركات مقابل عمولة.
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)",أدخل المعلمات URL ثابت هنا (مثلا المرسل = ERPNext، اسم المستخدم = ERPNext، كلمة المرور = 1234 الخ)
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} لا في أي سنة مالية نشطة. لمزيد من التفاصيل الاختيار {2}.
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,هذا مثال موقع ولدت لصناعة السيارات من ERPNext
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","قالب الضرائب القياسية التي يمكن تطبيقها على جميع المعاملات شراء. يمكن أن يحتوي هذا القالب قائمة رؤساء الضريبية، وكذلك غيرهم من رؤساء حساب مثل ""شحن""، ""التأمين""، ""معالجة""، وغيرها
معدل الضريبة التي تحدد هنا سوف يكون معدل الضريبة موحد لجميع الأصناف ** **. إذا كانت هناك بنود ** ** التي لها أسعار مختلفة، وأنها يجب أن يضاف في * الضرائب البند ** الجدول في البند ** ** الرئيسي.
- وهذا يمكن أن يكون على ** صافي إجمالي ** (وهذا هو مجموع المبلغ الأساسي).
- ** في الصف السابق الكل / المكونات ** (للضرائب أو رسوم التراكمية). إذا قمت بتحديد هذا الخيار، سيتم تطبيق الضريبة كنسبة مئوية من الصف السابق (في الجدول الضرائب) كمية أو المجموع.
3. مركز التكلفة: إذا الضرائب / الرسوم هو الدخل (مثل الشحن) أو حساب فإنه يحتاج إلى أن يتم الحجز مقابل مركز التكلفة.
4. الوصف: وصف الضريبية (التي ستتم طباعتها في الفواتير / الاقتباس).
5. معدل: معدل الضريبة.
6. المبلغ: مبلغ الضرائب.
7. المجموع: مجموعه التراكمي لهذه النقطة.
8. أدخل الصف: إذا كان على أساس ""السابق صف إجمالي"" يمكنك تحديد عدد الصفوف التي سيتم اتخاذها كقاعدة لهذا الحساب (الافتراضي هو الصف السابق).
9. النظر في ضريبة أو رسم ل: في هذا القسم يمكنك تحديد ما إذا كان الضرائب / الرسوم هو فقط للتقييم (وليس جزءا من الكل) أو فقط للمجموع (لا يضيف قيمة إلى العنصر) أو لكليهما.
10. إضافة أو اقتطاع: إذا كنت ترغب في إضافة أو خصم الضرائب."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},لا يمكن أن تنتج أكثر تفاصيل {0} من المبيعات كمية الطلب {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +522,Stock Entry {0} is not submitted,الحركة المخزنية {0} غير مسجلة
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62,Row {0}:Start Date must be before End Date,الصف {0} : يجب أن يكون تاريخ بدء قبل تاريخ الانتهاء
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,الصف # {0}: إدخال دفتر اليومية {1} لا يكن لديك حساب {2} أو بالفعل يضاهي ضد قسيمة أخرى
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +111,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,أي موظف للمعايير المحدد أعلاه أو قسيمة الراتب تم إنشاؤها مسبقا
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",تعيين القيم الافتراضية مثل شركة ، العملات، السنة المالية الحالية ، الخ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS Profile {0} already created for company {1},الملف POS العالمي {0} تم إنشاؤها مسبقا لشركة {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,ترك نوع {0} لا يمكن إعادة توجيهها ترحيل
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',لم يتم إنشاء الجدول الصيانة ل كافة العناصر. الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول '
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",لصف {0} في {1}. لتشمل {2} في سعر البند، {3} يجب أيضا أن يدرج الصفوف
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,انخفاض قيمة المبلغ خلال الفترة
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,لا يجب أن يكون قالب تعطيل القالب الافتراضي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",قاعدة الاسعار تم تكوينها لتستبدل قوائم الاسعار / عرف نسبة الخصم بناء على معيير معينة
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,لا يمكن إلا أن تتغير مستودع عبر الحركات المخزنية/ التوصيل ملاحظة / شراء الإيصال
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","إذا تم اختيار قاعدة التسعير ل 'الأسعار'، فإنه سيتم الكتابة فوق قائمة الأسعار. سعر قاعدة التسعير هو السعر النهائي، لذلك يجب تطبيق أي خصم آخر. وبالتالي، في المعاملات مثل ترتيب المبيعات، طلب شراء غيرها، وسيتم جلبها في الحقل 'تقييم'، بدلا من الحقل ""قائمة الأسعار ""."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +422,Please enter Item Code to get batch no,الرجاء إدخال رمز المدينة للحصول على دفعة لا
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +788,Please select a value for {0} quotation_to {1},يرجى تحديد قيمة ل {0} {1} quotation_to
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company",دمج غير ممكن إلا إذا الخصائص التالية هي نفسها في كل السجلات. هي المجموعة، نوع الجذر، شركة
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121,Gain/Loss on Asset Disposal,الربح / الخسارة على التخلص من الأصول
DocType: Training Event,Will send an email about the event to employees with status 'Open',سيتم إرسال البريد الإلكتروني حول الحدث إلى الموظفين مع وضع 'فتح'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +525,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},موجود آخر {0} # {1} ضد حركة مخزنية {2}: تحذير
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152,Please mention no of visits required,يرجى ذكر أي من الزيارات المطلوبة
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,{0} كان الموظف في إجازة في {1} . لا يمكن ان يمثل الحضور.
DocType: Sales Partner,Targets,أهداف
DocType: Price List,Price List Master,قائمة الأسعار ماستر
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,جميع معاملات البيع يمكن ان تكون مشارة لعدة ** موظفين مبيعات** بحيث يمكنك تعيين و مراقبة اهداف البيع المحددة
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38,Student Group Name is mandatory in row {0},طالب اسم المجموعة هو إلزامي في الصف {0}
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,المنتجات التي سيتم عرضها على موقعه الإلكتروني
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,هذه هي مجموعة العملاء الجذرية والتي لا يمكن تحريرها.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,من التسجيل في هيكل الراتب لا يمكن أن يكون أقل من الموظف تاريخ الالتحاق بالعمل.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},تحذير: ترتيب المبيعات {0} موجود بالفعل ضد طلب شراء الزبون {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +190,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"حساب / حساب الفرق ({0}) يجب أن يكون الربح أو الخسارة ""حساب"
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},قيمة {0} لسمة {1} غير موجود في قائمة صحيحة البند السمة قيم البند {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",وسيتم توزيع تستند رسوم متناسب على الكمية البند أو كمية، حسب اختيارك
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,على الأقل يجب إدخال عنصر واحد بقيمة سالبة في الوثيقة العوائد
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",عملية {0} أطول من أي ساعات العمل المتاحة في محطة {1}، وتحطيم العملية في عمليات متعددة
DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,انشاء دخول بنك الراتب الإجمالي المدفوع للمعايير المحدد أعلاه
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,نقل المواد لتصنيع
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,نسبة خصم يمكن تطبيقها إما ضد قائمة الأسعار أو لجميع قائمة الأسعار.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,صف {0}: يجب أن تكتمل الكمية أكبر من الصفر.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},الصف # {0}: لا يمكن إرجاع أكثر من {1} للالبند {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +704,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,تحذير : كمية المواد المطلوبة هي أقل من الحد الأدنى للطلب الكمية
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +207,Account {0} is frozen,الحساب {0} مجمّد
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,كيان قانوني / الفرعية مع مخطط مستقل للحسابات تابعة للمنظمة.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",يرجى تحديد عنصر، حيث قال "هل البند الأسهم" هو "لا" و "هل المبيعات البند" هو "نعم" وليس هناك حزمة المنتجات الأخرى
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +482,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),مجموع مقدما ({0}) ضد النظام {1} لا يمكن أن يكون أكبر من المجموع الكلي ({2})
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,اختر التوزيع الشهري لتوزيع غير متساو أهداف على مدى عدة شهور.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},موظف {0} وقد طبقت بالفعل ل {1} {2} بين و {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +232,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,المستودعات مع الصفقة الحالية لا يمكن أن يتم تحويلها إلى المجموعة.
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",لراحة العملاء، ويمكن استخدام هذه الرموز في أشكال الطباعة مثل الفواتير والسندات التسليم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125,Row {0}: Advance against Customer must be credit,الصف {0}: يجب أن يكون مقدما ضد العملاء الائتمان
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +56,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,اترك فقط مع وضع تطبيقات ' وافق ' يمكن تقديم
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +30,Address Title is mandatory.,إسم العنوان إلزامى (لابد من إدخاله)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,لا يمكن تحويل حساب ذو توابع إلى دفتر حسابات دفتر أستاذ
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +38,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,والفصل الدراسي مع هذا 'السنة الأكاديمية' {0} و "اسم مصطلح '{1} موجود بالفعل. يرجى تعديل هذه الإدخالات وحاول مرة أخرى.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,بدء فترة الإغلاق
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,مركز التكلفة مع المعاملات القائمة لا يمكن تحويلها إلى مجموعة
DocType: Training Event,Trainer Email,مدرب البريد الإلكتروني
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +501,Material Requests {0} created,طلبات المواد {0} خلق
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +261,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},لا يمكن تحديث المخزون ضد إيصال الشراء {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",إجازة لا يمكن تخصيصها قبل {0}، كما كان رصيد الإجازة بالفعل في السجل تخصيص إجازة في المستقبل إعادة توجيهها تحمل {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),ملاحظة: نظرا / المرجعي تاريخ يتجاوز المسموح أيام الائتمان العملاء التي كتبها {0} يوم (s)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9,Student Applicant,مقدم الطلب طالب
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +39,Attendance Record {0} exists against Student {1},سجل الحضور {0} موجود ضد الطلاب {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +341,Reference #{0} dated {1},إشارة # {0} بتاريخ {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,الاستهلاك خرج بسبب التخلص من الأصول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +850,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},المبلغ المدفوع لا يمكن أن يكون أكبر من إجمالي المبلغ المستحق السلبي {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +58,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,القيمة المتوقعة بعد حياة مفيدة يجب أن يكون أقل من إجمالي شراء المبلغ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,لا يمكن إلغاء النظام المغلق. فتح لإلغاء.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"تحديث المخزون"" لا يمكن إختياره من مبيعات الأصول الثابته"""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: الحساب {2} لا ينتمي إلى شركة {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Source and target warehouse cannot be same for row {0},مصدر و مستودع الهدف لا يمكن أن يكون نفس الصف ل {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +239,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",يجب أن يكون حساب الفرق حساب نوع الأصول / الخصوم، لأن هذا المخزون المصالحة هو الدخول افتتاح
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +85,Purchase Order number required for Item {0},عدد طلب شراء مطلوب القطعة ل {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""من تاريخ "" يجب أن يكون بعد "" إلى تاريخ """
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},لا يمكن تغيير الوضع كما طالب {0} يرتبط مع تطبيق طالب {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +402,Productions Orders cannot be raised for:,لا يمكن أن تثار أوامر الإنتاج من أجل:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Credit To account must be a Balance Sheet account,حساب دائن الى يجب أن يكون من حسابات الميزانية العمومية
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,كود البند إلزامي لأن السلعة بسهولة و غير مرقمة تلقائيا
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},اقتباس {0} ليست من نوع {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},الرجاء ضبط الحسابات المتعلقة الاستهلاك في الفئة الأصول {0} أو شركة {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +137,Email sent to supplier {0},البريد الإلكتروني المرسلة إلى المورد {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,الموافقة دور لا يمكن أن يكون نفس دور القاعدة تنطبق على
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,لا يمكن جعل حساب له حسابات فرعيه دفتر الحسابات
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,المعدل الذي يتم تحويل سعر العملة العملة الأساسية القائمة لالعملاء
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},حركة إقفال أخرى {0} تم إنشائها بعد {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,إما الكمية المستهدفة أو المبلغ المستهدف إلزامي.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Cost of various activities,تكلفة الأنشطة المختلفة
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}",وضع الأحداث إلى {0}، لأن الموظف المرفقة أدناه الأشخاص المبيعات لايوجد هوية المستخدم {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +104,Not allowed to update stock transactions older than {0},لا يسمح لتحديث المعاملات المخزنية أقدم من {0}
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),الوزن الكلي للحزمة. الوزن الصافي عادة + تغليف المواد الوزن. (للطباعة)
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,يسمح للمستخدمين مع هذا الدور لضبط الحسابات المجمدة و إنشاء / تعديل القيود المحاسبية على حسابات مجمدة
apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required",مطلوبة خدمة البند والنوع وتيرة وكمية حساب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",حتى لو كانت هناك قوانين التسعير متعددة مع الأولوية نفسها، يتم تطبيق الأولويات الداخلية كالتالي:
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +86,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},هل تريد حقا لتقديم كل زلة الراتب من {0} إلى {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44,From value must be less than to value in row {0},من القيمة يجب أن يكون أقل من القيمة ل في الصف {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +161,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,ملاحظة : سوف النظام لا تحقق الإفراط التسليم و الإفراط في حجز القطعة ل {0} حيث الكمية أو المبلغ 0
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",يوجد صنف بنفس الإسم ( {0} ) ، الرجاء تغيير اسم مجموعة الصنف أو إعادة تسمية هذا الصنف
DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.",إذا تحققت، سيتم تضمين جميع الأطفال من كل عنصر الإنتاج في الطلبات المادية.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +34,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,يجب اختيار واحدة على الاقل من المبيعات او المشتريات
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},الصف # {0}: الأصول {1} لا تنتمي إلى شركة {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +47,Min Qty can not be greater than Max Qty,الحد الأدنى من الكمية لا يمكن أن تكون أكبر من الحد الاعلى من الكمية
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM BOM الحالية و الجديدة لا يمكن أن يكون نفس
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,تاريخ التقاعد يجب أن يكون أكبر من تاريخ الالتحاق بالعمل
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +51,There were errors while scheduling course on :,كانت هناك أخطاء أثناء جدولة الدورة على:
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,البند {0} الكمية المطلوبة {1} لا يمكن أن يكون أقل من الحد الأدنى من الكمية ترتيب {2} (المحددة في البند).
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,بدءا من موقف من أعلى الحافة
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29,Same supplier has been entered multiple times,تم إدخال المورد نفسه عدة مرات
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +192,Valuation type charges can not marked as Inclusive,اتهامات نوع التقييم لا يمكن وضع علامة الشاملة
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,سوف UOM مختلفة لعناصر تؤدي إلى غير صحيحة ( مجموع ) صافي قيمة الوزن . تأكد من أن الوزن الصافي من كل عنصر في نفس UOM .
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,يرجى سحب العناصر من التسليم ملاحظة
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.",سجل جميع الاتصالات من نوع البريد الإلكتروني، الهاتف، والدردشة، والزيارة، الخ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79,Batch number is mandatory for Item {0},رقم الباتش إلزامي للصنف{0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,هذا هو الشخص المبيعات الجذرية والتي لا يمكن تحريرها.
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +83,"Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company address",إزالة إشارة من العملاء، والمورد، شريك المبيعات والرصاص، كما هو عنوان لشركتك
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,تحميل تقريرا يتضمن جميع المواد الخام معاخر حالة المخزون
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",نظام المستخدم (دخول) ID. إذا تعيين، وسوف تصبح الافتراضية لكافة أشكال HR.
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0} من {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,اسم الحساب الجديد. ملاحظة: الرجاء عدم إنشاء حسابات للعملاء والموردين
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188,"Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it",توجد مدخلات المخزون ضد مستودع {0}، وبالتالي لا يمكنك إعادة تعيين أو تعديله
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +29,No students Found,أي طالب يتم العثور
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,يجب أن تكون نسبة تخصيص تساوي 100 ٪
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +513,Please select Posting Date before selecting Party,يرجى تحديد تاريخ النشر قبل اختيار الحزب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +81,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,عدد من التلفيات حجز لا يمكن أن يكون أكبر من إجمالي عدد من التلفيات
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +207,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,يرجى الاتصال للمستخدم الذين لديهم مدير المبيعات ماستر {0} دور
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104,Please enter 'Expected Delivery Date',"يرجى إدخال "" التاريخ المتوقع تسليم '"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,تسليم ملاحظات {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +76,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,المبلغ المدفوع + شطب المبلغ لا يمكن أن يكون أكبر من المجموع الكلي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ليس رقم الدفعة صالحة للصنف {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},ملاحظة : ليس هناك ما يكفي من التوازن إجازة ل إجازة نوع {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,لا يمكن حذف المعاملات من قبل خالق الشركة
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,عدد غير صحيح من دفتر الأستاذ العام التسجيلات وجد. كنت قد قمت بتحديد حساب خاطئ في المعاملة.
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,تحقق من سعر البيع للالبند ضد سعر الشراء أو معدل التقييم
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,إنشاء مخطط من حسابات مبني على
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date of Birth cannot be greater than today.,تاريخ الميلاد لا يمكن أن يكون أكبر مما هو عليه اليوم.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"ملاحظة : لن يتم إنشاء الدفع منذ دخول ' النقد أو البنك الحساب "" لم يتم تحديد"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,البند ضريبة صف {0} يجب أن يكون في الاعتبار نوع ضريبة الدخل أو المصاريف أو إتهام أو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +281,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},يجب أن يكون إجمالي الخصم يساوي إجمالي الائتمان .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +72,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,نقدا أو الحساب المصرفي إلزامي لجعل الدخول الدفع
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +97,Stock transactions before {0} are frozen,يتم تجميد المعاملات المخزنية قبل {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +220,Please click on 'Generate Schedule',الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول '
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63,To Date should be same as From Date for Half Day leave,إلى التسجيل يجب أن يكون نفس التاريخ من ل إجازة نصف يوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,المرجعية لا إلزامي إذا كنت دخلت التاريخ المرجعي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Joining must be greater than Date of Birth,يجب أن يكون تاريخ الالتحاق بالعمل أكبر من تاريخ الميلاد
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +661,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,كنت في وضع غير متصل بالشبكة. أنت لن تكون قادرة على تحميل حتى يكون لديك شبكة
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31,No Student Groups created.,لا مجموعات الطلاب خلقت.
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,رقم المسلسل
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Please enter Maintaince Details first,الرجاء إدخال تفاصيل أول من Maintaince
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +223,There are more holidays than working days this month.,هناك أكثر من العطلات أيام عمل من هذا الشهر.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,من و إلى مواعيد
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',وحدة القياس الافتراضية للخيار '{0}' يجب أن يكون نفس في قالب '{1}'
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"هذا البند هو البديل من {0} (قالب). سيتم نسخ سمات على من القالب ما لم يتم تعيين ""لا نسخ '"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""عدد الأيام منذ آخر طلب "" يجب أن تكون أكبر من أو تساوي الصفر"
DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,إعدادات ملخص العمل اليومية
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},عملة قائمة الأسعار {0} ليست مماثلة مع العملة المختارة {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204,Child account exists for this account. You can not delete this account.,موجود حساب الطفل لهذا الحساب . لا يمكنك حذف هذا الحساب.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,إما الكمية المستهدفة أو المبلغ المستهدف إلزامي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,مركز التكلفة مع المعاملات القائمة لا يمكن تحويلها إلى دفتر الأستاذ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +346,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',لا يمكن أن تقتطع عند الفئة هو ل ' التقييم ' أو ' تقييم وتوتال '
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +217,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",قائمة رؤساء الضريبية الخاصة بك (على سبيل المثال ضريبة القيمة المضافة والجمارك وما إلى ذلك؛ ينبغي أن يكون أسماء فريدة) ومعدلاتها القياسية. وهذا خلق نموذج موحد، والتي يمكنك تعديل وإضافة المزيد لاحقا.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,المسلسل الجديد لا يمكن أن يكون المستودع. يجب تعيين مستودع من قبل دخول الأسهم أو شراء الإيصال
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,غير مصرح لك الموافقة على المغادرات التي في التواريخ المحظورة
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +378,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,يجب أن تكون الكمية لصنع أكبر من 0.
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,النسبة المئوية يسمح لك لتلقي أو تقديم المزيد من ضد الكمية المطلوبة. على سبيل المثال: إذا كنت قد أمرت 100 وحدة. و10٪ ثم يسمح بدل الخاص بك لتلقي 110 وحدة.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},الرجاء إزالة هذا فاتورة {0} من C-نموذج {1}
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,الرجاء تحديد مضي قدما إذا كنت تريد أيضا لتشمل التوازن العام المالي السابق يترك لهذه السنة المالية
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,الأم البند {0} لا يجب أن يكون البند الأسهم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +120,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} الميزانية لحساب {1} من {2} {3} هو {4}. وسوف يتجاوز كتبها {5}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +657,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',صف {0} يجب أن يكون # حساب من نوع "الأصول الثابتة"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} لا يرتبط مع حساب الطرف {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +810,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),جلب BOM انفجرت (بما في ذلك المجالس الفرعية)
DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created",إذا تحققت، شراء فقط وسيتم إدراج طلبات المواد على المواد الخام النهائية في طلبات المواد. خلاف ذلك، سيتم إنشاء طلبات المواد لبنود الأم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: مطلوب إما الخصم أو مبلغ الائتمان ل{2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +113,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",راتب معالجة بالفعل للفترة بين {0} و {1}، ترك فترة التطبيق لا يمكن أن يكون بين هذا النطاق التاريخ.
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,اليوم التالي التاريخ وكرر في يوم من شهر يجب أن يكون على قدم المساواة
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,اختياري . سيتم استخدام هذا الإعداد لتصفية في المعاملات المختلفة.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,لا يسمح السلبية قيم التقييم
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,الحضور من التسجيل والحضور إلى تاريخ إلزامي
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"يرجى إدخال "" التعاقد من الباطن "" كما نعم أو لا"
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month {0} and year {1},لا قسيمة الراتب وجدت لمدة شهر {0} والسنة {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,لا يمكن تحويل مركز التكلفة إلى دفتر الأستاذ كما فعلت العقد التابعة
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}",الصف # {0}: الأصول {1} لا يمكن أن تقدم، هو بالفعل {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,الخصم والائتمان لا يساوي ل{0} # {1}. الفرق هو {2}.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,فاتورة المبيعات {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,كمية غير صالحة المحدد لمادة {0} . يجب أن تكون كمية أكبر من 0.
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,التحقق من ذلك إذا كنت تريد لإجبار المستخدم لتحديد سلسلة قبل الحفظ. لن يكون هناك الافتراضي إذا قمت بتحديد هذا.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +683,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,الحساب: {0} مع العملة: {1} لا يمكن اختياره
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},الحساب {0}: حسابه الرئيسي {1} لا ينتمي إلى الشركة: {2}
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,المتقدمين طالب
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60,Successfully deleted all transactions related to this company!,تم حذف جميع المعاملات المتعلقة بهذه الشركة!
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,العقد التابعة يمكن أن تنشأ إلا في إطار العقد نوع 'المجموعة'
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +115,Please set default account in Expense Claim Type {0},الرجاء تعيين الحساب الافتراضي في نوع مطالبات مصاريف {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,لا أوثرويزيد منذ {0} يتجاوز حدود
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +189,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,الرجاء تعيين تسمية سلسلة ل{0} عبر الإعداد> إعدادات> تسمية السلسلة
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +644,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} إلزامي. ربما أنه لم يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}.
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",إذا تعطيل، "في كلمة" الحقل لن تكون مرئية في أي صفقة
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",إذا مكن، سيقوم النظام إضافة القيود المحاسبية للمخزون تلقائيا.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +223,Attendance for employee {0} is already marked for this day,يتم وضع علامة بالفعل الحضور لموظف {0} لهذا اليوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +149,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,إدخال دفتر اليومية {0} ليس لديه حساب {1} أو بالفعل يقابل ضد قسيمة أخرى
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","اذا كانت اثنتان او اكثر من قواعد الاسعار مبنية على الشروط المذكورة فوق, الاولوية تطبق. الاولوية هي رقم بين 0 و 20 والقيمة الافتراضية هي 0. القيمة الاعلى تعني انها ستاخذ الاولوية عندما يكون هناك قواعد أسعار بنفس الشروط."
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,تسمح للمستخدمين التالية للموافقة على طلبات الحصول على إجازة أيام فترة.
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +81,"Company is mandatory, as it is your company address",الشركة هي إلزامية، كما هو عنوان لشركتك
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +34,Submit this Production Order for further processing.,يقدم هذا ترتيب الإنتاج لمزيد من المعالجة .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",للا ينطبق قاعدة التسعير في معاملة معينة، يجب تعطيل جميع قوانين التسعير المعمول بها.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",لا يمكن تصفية استنادا قسيمة لا، إذا تم تجميعها حسب قسيمة
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +62,Posting Date cannot be future date,تاريخ النشر لا يمكن أن يكون تاريخ مستقبلي
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},الصف # {0}: المسلسل لا {1} لا يتطابق مع {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,الحساب: {0} لا يمكن إلا أن يتم تحديثه عن طريق المعاملات المالية
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,البند {0} ليس الإعداد ل مسلسل رقم العمود يجب أن يكون فارغا
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +350,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} الوحدات التي في {1} مطلوبة في {2} لإتمام هذه العمليه.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",الأصول {0} لا يمكن تفكيكها، كما هو بالفعل {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +122,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},صف {0}: عملة BOM # {1} يجب أن تكون مساوية العملة المختارة {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +97,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},مستودع {0}: حساب الرئيسي {1} لا بولونغ للشركة {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +87,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,الأوراق المالية لا يمكن أن توجد القطعة ل{0} منذ ديه المتغيرات
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +19,Setting this Address Template as default as there is no other default,وضع هذا القالب كما العنوان الافتراضي حيث لا يوجد الافتراضية الأخرى
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","رصيد حساب بالفعل في الخصم، لا يسمح لك تعيين ""الرصيد يجب أن يكون 'ك' الائتمان '"
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة المورد قاعدة الشركة
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +168,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,متعددة هيكل الرواتب والأجور النشطة الموجودة لموظف {0} لتواريخ معينة
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +90,Application period cannot be across two alocation records,فترة التطبيق لا يمكن أن يكون عبر اثنين من السجلات alocation
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +22,Student Batch or Course Schedule is mandatory,دفعة الطالب أو الجدول الدراسي إلزامي
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},موجود آخر الافتراضي التكلفة لنوع النشاط - {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,ميزانية كشف الحساب البنكي وفقا لدفتر الحسابات
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials",مجموعة الإجمالية للعناصر ** ** في البند ** ** آخر. وهذا مفيد إذا كنت تجميع لبعض الأصناف ** ** في حزمة ويمكنك الحفاظ على المخزون من الأصناف ** معبأة ** وليس مجموع ** ** البند. حزمة ** ** البند سيكون "هل البند الأسهم" ب "لا" و "هل المبيعات البند" ب "نعم". على سبيل المثال: إذا كنت تبيع أجهزة الكمبيوتر المحمولة وحقائب تحمل على الظهر بشكل منفصل ولها سعر خاص اذا كان الزبون يشتري على حد سواء، ثم لاب توب + حقيبة الظهر ستكون حزمة المنتج عنصر جديد. ملاحظة: BOM = من مواد مشروع القانون
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,يتم حساب معدل تقييم البند النظر هبطت تكلفة مبلغ قسيمة
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143,Default settings for selling transactions.,الإعدادات الافتراضية لبيع صفقة.
DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,سيتم إنشاء حساب المستودع (الجرد الدائم) تحت هذا الحساب.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +119,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,مستودع لا يمكن حذف كما يوجد مدخل الأسهم دفتر الأستاذ لهذا المستودع.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +71,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,أعلى خصم مسموح به للمنتج : {0} هو {1}٪
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,صافي قيمة الأصول كما في
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +265,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,الصف # {0}: غير مسموح لتغيير مورد السلعة كما طلب شراء موجود بالفعل
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,الدور الذي يسمح بتقديم المعاملات التي تتجاوز حدود الائتمان تعيين.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +39,From Time cannot be greater than To Time.,من الوقت لا يمكن أن يكون أكبر من أن الوقت.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +71,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},فتح الاستهلاك المتراكم يجب أن يكون أقل من يساوي {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,الرجاء إدخال الموافقة أو الموافقة دور العضو
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},إلى التسجيل يجب أن يكون ضمن السنة المالية. على افتراض إلى تاريخ = {0}
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",هنا يمكنك الحفاظ على الطول والوزن، والحساسية، الخ المخاوف الطبية
DocType: Leave Block List,Applies to Company,ينطبق على شركة
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,لا يمكن إلغاء الاشتراك بسبب الحركة المخزنية {0} موجود
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +452,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},الصفقة لا يسمح ضد توقفت أمر الإنتاج {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","لتعيين هذه السنة المالية كما الافتراضي، انقر على ' تعيين كافتراضي """
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",.إنشاء التعبئة زلات لحزم ليتم تسليمها. المستخدمة لإخطار رقم الحزمة، محتويات الحزمة وزنها.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +216,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,المستودعات مع العقد التابعة لا يمكن أن يتم تحويلها إلى ليدجر
DocType: BOM,Manage cost of operations,إدارة تكلفة العمليات
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",عند "المقدمة" أي من المعاملات تم، بريد الكتروني المنبثقة تلقائيا فتح لإرسال بريد الكتروني الى "الاتصال" المرتبطة في تلك المعاملة، مع الصفقة كمرفق. يجوز للمستخدم أو قد لا إرسال البريد الإلكتروني.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,مجموعة البند مكررة موجودة في جدول المجموعة البند
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +894,It is needed to fetch Item Details.,هناك حاجة لجلب البند التفاصيل.
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +81,"Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse.",لا يرتبط مستودع {0} إلى أي حساب، الرجاء إنشاء / ربط (الأصول) حساب المقابل للمستودع.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +310,No accounting entries for the following warehouses,لا القيود المحاسبية للمستودعات التالية
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,التاريخ التسليم المتوقع لا يمكن أن يكون قبل تاريخ طلب شراء
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42,"Email id must be unique, already exists for {0}",يجب أن يكون البريد الإلكتروني معرف فريد ، موجود بالفعل ل {0}
<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
<pre><code>{{ address_line1 }}<br>
{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
{{ city }}<br>
{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}
{{ country }}<br>
{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
<p> ويستخدم <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> جينجا قالبي templating </A> وجميع مجالات عنوان ( بما في ذلك الحقول المخصصة إن وجدت) سوف تكون متاحة </ P>
<قبل> <كود> {{address_line1}} العلامة & lt؛ BR & GT؛
{٪ إذا address_line2٪} {{address_line2}} العلامة & lt؛ BR & GT؛ { ENDIF٪ -٪}
{{مدينة}} العلامة & lt؛ BR & GT؛
{٪ إذا الدولة٪} {{دولة}} العلامة & lt؛ BR & GT؛ {٪ ENDIF -٪}
{٪ إذا كان الرقم السري٪} PIN: {{الرقم السري}} العلامة & lt؛ BR & GT؛ {٪ ENDIF -٪}
{{البلاد}} العلامة & lt؛ BR & GT؛
{٪ إذا كان الهاتف٪} الهاتف: {{هاتف}} العلامة & lt؛ BR & GT؛ { ٪ ENDIF -٪}
{٪ إذا الفاكس٪} فاكس: {{الفاكس}} العلامة & lt؛ BR & GT؛ {٪ ENDIF -٪}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,لم يتم العثور على المستودع في النظام
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,ملخص هذا الشهر
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` تجميد المخزون الأقدم من يجب أن يكون أقل من ٪ d يوم ` .
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {0},جدول الصيانة {0} موجود ضد {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,"As there are existing transactions for this item, you can not change the value of {0}",كما أن هناك المعاملات الموجودة لهذا البند، لا يمكنك تغيير قيمة {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,مجمع الإستهلاك كما في
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +383,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},عملية الوقت يجب أن تكون أكبر من 0 لعملية {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),يبقيه على شبكة الإنترنت 900px دية ( ث ) من قبل 100px (ح )
DocType: Program,Program Abbreviation,اختصار برنامج
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +371,Production Order cannot be raised against a Item Template,لا يمكن رفع إنتاج النظام ضد قالب البند
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,يتم تحديث الرسوم في شراء استلام ضد كل بند
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,الشيكات والودائع مسح غير صحيح
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,الحساب {0}: لا يمكنك جعله حساباً رئيسياً لنفسه
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","تظهر ""في المخزن"" أو ""ليس في المخزن"" على أساس التواجد في هذا المخزن."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48,Remove item if charges is not applicable to that item,إزالة البند إذا الرسوم لا تنطبق على هذا البند
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,يجب أن تكون العملة المعاملة نفس العملة بوابة الدفع
DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.",سيتم إرسال رسائل البريد الإلكتروني لجميع الموظفين العاملين في الشركة في ساعة معينة، إذا لم يكن لديهم عطلة. سيتم إرسال ملخص الردود في منتصف الليل.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +495,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},صف {0}: إدخال إعادة ترتيب موجود بالفعل لهذا المستودع {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",لا يمكن ان تعلن بانها فقدت ، لأن أحرز اقتباس .
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,ملاحظات التدريب
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},يرجى تحديد تاريخ بدء و نهاية التاريخ القطعة ل {0}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35,Course is mandatory in row {0},بالطبع إلزامي في الصف {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,حتى الآن لا يمكن أن يكون قبل تاريخ من
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +354,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} وحدات من {1} اللازمة في {2} على {3} {4} ب {5} لإتمام هذه الصفقة.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory feild - Get Students From,فيلد إلزامي - احصل على الطلاب من
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +288,You cannot credit and debit same account at the same time,لا يمكنك الائتمان والخصم نفس الحساب في نفس الوقت
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},يجب أن يكون مجموع الترجيح تعيين 100 ٪ . فمن {0}
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,اسم الشخص أو المنظمة التي ينتمي إلى هذا العنوان.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,لا يمكن تعيين كما فقدت كما يرصد ترتيب المبيعات .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +356,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',لا يمكن أن تقتطع عند الفئة هي ل 'تقييم' أو 'Vaulation وتوتال'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336,Received From,مستلم من
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,صف {0}: يجب أن تكون قيمة ساعات أكبر من الصفر.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +171,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,الموقع صورة {0} تعلق على البند {1} لا يمكن العثور
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +182,{0} {1} does not exist,{0} {1} غير موجود
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,يرجى التحقق من خيار العملات المتعددة للسماح حسابات مع عملة أخرى
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +75,Item: {0} does not exist in the system,البند: {0} غير موجود في النظام
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,يجب أن تكون عملة الفواتير تساوي عملة الشركة او عملة حساب الطرف
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""لهُ رقم تسلسل"" لا يمكن ان يكون ""نعم"" لبند غير قابل للتخزين"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Debit To account must be a Balance Sheet account,يجب أن يكون الخصم لحساب حساب الميزانية العمومية
apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,يجب أن يكون تاريخ بدء التأمين أقل من تاريخ التأمين النهاية
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,إغلاق حساب {0} يجب أن يكون من نوع المسؤولية / حقوق المساهمين
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +308,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},راتب زلة لموظف {0} خلقت بالفعل ورقة الوقت {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +823,BOM does not contain any stock item,BOM لا يحتوي على أي بند الأوراق المالية
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},فترة من وفترة لمواعيد إلزامية لالمتكررة {0}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email id,التالي اتصل بنا عن طريق لا يمكن أن يكون نفس معرف البريد الإلكتروني الرصاص
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",يجب أن يتم التحقق الشراء، إذا تم تحديد مطبق للك {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +80,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,تاريخ بداية السنة او نهايتها متداخل مع {0}. لتجنب ذلك الرجاء تعيين الشركة
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},يجب أن يكون تاريخ البدء أقل من تاريخ انتهاء القطعة ل {0}
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","مثال: ABCD #####
إذا تم تعيين سلسلة وليس المذكورة لا المسلسل في المعاملات، سيتم إنشاء الرقم التسلسلي ثم التلقائي على أساس هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائما أن يذكر صراحة المسلسل رقم لهذا البند. ترك هذا فارغا."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +97,Please enter default currency in Company Master,الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة ماستر
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,مجموع الأوراق المخصصة هي أكثر من أيام في الفترة
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,التاريخ المتوقع لا يمكن أن يكون قبل تاريخ طلب المواد
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +74,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: "الربح والخسارة" نوع الحساب {2} لا يسمح في افتتاح الدخول
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252,Installation Note {0} has already been submitted,تركيب ملاحظة {0} وقد تم بالفعل قدمت
DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,إدخال عناصر والكمية المخططة التي تريد رفع أوامر الإنتاج أو تحميل المواد الخام لتحليلها.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},المستودع إلزامي لصنف المخزون {0} في الصف {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +88,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},تم تعيين تاريخ بدء السنة المالية و تاريخ انتهاء السنة المالية بالفعل في السنة المالية {0}
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",إن لم يكن تم، سيكون لديك قائمة تضاف إلى كل قسم حيث أنه لا بد من تطبيقها.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,المصدر والهدف مستودع لا يمكن أن يكون نفس
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},يجب أن تكون قيمة للسمة {0} ضمن مجموعة من {1} إلى {2} في الزيادات من {3} لالبند {4}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,المستودع المستهدف في الصف {0} يجب أن يكون نفس ترتيب الإنتاج
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""عناويين الإيميل للتنبيه"" غير محددة للمدخلات المتكررة %s"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,لا يمكن تغيير العملة بعد إجراء إدخالات باستخدام بعض العملات الأخرى
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,كمية البند تم الحصول عليها بعد تصنيع / إعادة التعبئة من كميات معينة من المواد الخام
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44,Budget cannot be assigned against Group Account {0},الميزانيه لا يمكن تحديدها مقابل حساب جماعي{0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,ضريبة الفئة لا يمكن أن يكون ' التقييم ' أو ' تقييم وتوتال ' وجميع العناصر هي العناصر غير الأسهم
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",إذا تم، المشاركات لا. من أيام عمل وسوف تشمل أيام العطل، وهذا سوف يقلل من قيمة الراتب لكل يوم
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +22,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,تاريخ نهاية المدة لا يمكن أن يكون أقدم من تاريخ بدء الأجل. يرجى تصحيح التواريخ وحاول مرة أخرى.
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,الكمية الفرق
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,ويستند هذا على المعاملات ضد هذا العميل. انظر الجدول الزمني أدناه للاطلاع على التفاصيل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},يجب أن يكون المبلغ المخصص {1} أقل من أو يساوي مقدار الدفع الدخول {2}: صف {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,لا يمكن سرية لمجموعة حيث يتم تحديد نوع الحساب.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},الكمية معبأة يجب أن يساوي كمية القطعة ل {0} في {1} الصف
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +230,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},يرجى تحديد قائمة العطل الافتراضية للموظف {0} أو شركة {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +517,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},الصف لا {0}: مبلغ لا يمكن أن يكون أكبر من ريثما المبلغ من النفقات المطالبة {1}. في انتظار المبلغ {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +250,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',يجب أن يتم تعيين الموظف مرتاح على {0} ك ' اليسار '
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",واختيار "نعم" يعطي هوية فريدة من نوعها لكل كيان في هذا البند والتي يمكن عرضها في المسلسل الرئيسية.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,تقييم {0} لخلق موظف {1} في نطاق تاريخ معين
DocType: Employee,Education,تعليم
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,حملة التسمية بواسطة
DocType: Employee,Current Address Is,العنوان الحالي هو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",اختياري. ضبط العملة الافتراضية للشركة، إذا لم يكن محددا.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +206,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},الصف {0}: حزب / حساب لا يتطابق مع {1} / {2} في {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +967,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",الصف # {0}: يجب أن يكون مرجع نوع الوثيقة واحدة من طلب شراء، شراء فاتورة أو إدخال دفتر اليومية
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",إذا كان البند هو البديل من بند آخر ثم وصف، صورة، والتسعير، والضرائب سيتم تعيين غيرها من القالب، ما لم يذكر صراحة
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,تفاصيل شراء / تصنيع
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,سحب أوامر البيع (في انتظار لتسليم) بناء على المعايير المذكورة أعلاه
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,تاريخ نهاية السنة لا يمكن أن يكون أقدم من تاريخ بداية السنة. يرجى تصحيح التواريخ وحاول مرة أخرى.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +94,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,الصف {0}: نوع الحزب والحزب لا ينطبق إلا على المقبوضات / حسابات المدفوعات
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,تم إجراء القيود المحاسبية بالعملة {0} مسبقاً لشركة {1}. يرجى تحديد حساب يمكن استلامه أو دفعه بالعملة {0}.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants",{0} البند هو قالب، يرجى اختيار واحد من مشتقاته
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",هنا يمكنك الحفاظ على تفاصيل مثل اسم العائلة واحتلال الزوج، الوالدين والأطفال
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,من العملة لعملة ولا يمكن أن يكون نفس
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +125,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",يجب أن يكون نوع دفعة واحدة من استلام والدفع ونقل الداخلي
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,اعاده توجيه المستخدم الى الصفحات المحدده بعد اكتمال عمليه الدفع
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +476,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},مطلوب مركز تكلفة في الصف {0} في جدول الضرائب لنوع {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +196,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.",للسماح الإفراط في الفواتير أو الإفراط في الطلب، وتحديث "بدل" في إعدادات المالية أو البند.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},الصف # {0}: تاريخ النشر يجب أن يكون نفس تاريخ الشراء {1} من الأصول {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,الرجاء إدخال أوامر البيع في الجدول أعلاه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},الصف {0}: مطلوب نوع الحزب وحزب المقبوضات / حسابات المدفوعات {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},لا يمكن ربط الخصم المباشر الإدخال مع {1} الصف {0}