brotherton-erpnext/stock/page/stock_home/locale/pt-js.json

58 lines
3.0 KiB
JSON
Raw Normal View History

2013-01-24 14:01:55 +00:00
{
"All Products or Services.": "Todos os produtos ou servi\u00e7os.",
"Analytics": "Anal\u00edtica",
"Batch": "Fornada",
"Batch (lot) of an Item.": "Batch (lote) de um item.",
"Brand": "Marca",
"Brand master.": "Mestre marca.",
"Change UOM for an Item.": "Alterar UOM de um item.",
"Delivery (shipment) to customers.": "Entrega (embarque) para os clientes.",
"Delivery Note": "Guia de remessa",
"Distribute transport overhead across items.": "Distribua por cima o transporte atrav\u00e9s itens.",
"Documents": "Documentos",
"Goods received from Suppliers.": "Mercadorias recebidas de fornecedores.",
"Incoming quality inspection.": "Inspe\u00e7\u00e3o de qualidade de entrada.",
"Installation Note": "Nota de Instala\u00e7\u00e3o",
"Installation record for a Serial No.": "Registro de instala\u00e7\u00e3o de um n \u00ba de s\u00e9rie",
"Item": "Item",
"Item Group": "Grupo Item",
"Item classification.": "Item de classifica\u00e7\u00e3o.",
"Item-Wise Price List": "Item-Wise Lista de Pre\u00e7os",
"Landed Cost Wizard": "Assistente de Custo Landed",
"Main Reports": "Relat\u00f3rios principais",
"Manage sales or purchase returns": "Gest\u00e3o de vendas ou devolu\u00e7\u00f5es de compra",
"Masters": "Mestres",
"Multiple Item Prices": "V\u00e1rios pre\u00e7os de itens",
"Ordered Items To Be Delivered": "Itens ordenados a ser entregue",
"Packing Slip": "Embalagem deslizamento",
"Price List": "Lista de Pre\u00e7os",
2013-02-11 06:19:18 +00:00
"Purchase Order Items To Be Received": "Comprar itens para ser recebido",
2013-01-24 14:01:55 +00:00
"Purchase Receipt": "Compra recibo",
"Quality Inspection": "Inspe\u00e7\u00e3o de Qualidade",
"Reports": "Relat\u00f3rios",
"Sales and Purchase Return Tool": "Ferramenta de vendas e retorno de compra",
"Serial No": "N \u00ba de S\u00e9rie",
"Serial No Service Contract Expiry": "N \u00ba de S\u00e9rie Vencimento Contrato de Servi\u00e7o",
"Serial No Status": "No Estado de s\u00e9rie",
"Serial No Warranty Expiry": "Caducidade N\u00e3o Serial Garantia",
"Setup": "Instala\u00e7\u00e3o",
"Single unit of an Item.": "\u00danica unidade de um item.",
"Split Delivery Note into packages.": "Nota de Entrega dividir em pacotes.",
"Stock Ageing": "Envelhecimento estoque",
"Stock Analytics": "Analytics a\u00e7\u00f5es",
"Stock Balance": "Balan\u00e7o de estoque",
"Stock Entry": "Entrada estoque",
"Stock Ledger": "Estoque Ledger",
"Stock Level": "N\u00edvel de estoque",
"Stock Reconciliation": "Da Reconcilia\u00e7\u00e3o",
"Tools": "Ferramentas",
"Transfer stock from one warehouse to another.": "Transferir o estoque de um dep\u00f3sito para outro.",
"Types of warehouse": "Tipos de armaz\u00e9m",
"UOM Replace Utility": "UOM Utility Substituir",
"Unit of Measure": "Unidade de Medida",
"Upload stock balance via csv.": "Carregar saldo de estoque via csv.",
"Warehouse": "Armaz\u00e9m",
"Warehouse Type": "Tipo de armaz\u00e9m",
"Where items are stored.": "Onde os itens s\u00e3o armazenados.",
"e.g. Kg, Unit, Nos, m": "kg por exemplo, Unidade, n, m"
}