DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Прилагодување за заокружување (Валута на компанијата
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Курсот е задолжителен во ред {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Кредитна сметка
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Датум на поднесување
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Променете код за шаблони
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Периодот на сметководството се преклопува со {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Здравствениот лекар не е достапен на {0}
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Постави стандардни вредности како компанија, валута, тековна фискална година, итн."
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Следење на време
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Извор на средства (обврски)
DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Плодови за плата за оданочување
DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Фактички оперативни трошоци
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Начин на плаќање
DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Испрати до подизведувач
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Изберете адреса за испорака
DocType: Student,AB-,AB-
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Резиме на проектот за {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again","{0} е задолжителен за генерирање на исплати за дознаки, постави поле и обидете се повторно"
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Некои пораки се неважечки
DocType: Asset,Calculate Depreciation,Пресметајте ја амортизацијата
DocType: Academic Term,Term Name,Термин Име
DocType: Question,Question,Прашање
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Категорија на ослободување
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Наведете курс за конвертирање на една валута во друга
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Стареење опсег 4
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Складиште потребно за акции Точка {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Не може да се реши функцијата за критериуми за {0}. Осигурајте се дека формулата е валидна.
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Вклучете ги усогласените записи
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Дозволи нулта проценка на проценка
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Ништо повеќе да се покаже.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Даночната категорија е сменета во "Вкупно", бидејќи сите Теми се не-акции"
DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Данок на флексибилна корист
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Ова се базира на Временските листови креирани против овој проект
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Стапка на купување
DocType: Water Analysis,Type of Sample,Вид на примерок
DocType: Budget,Budget Accounts,Буџетски сметки
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Сериската број {0} количина {1} не може да биде дел
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Акции во рака
DocType: Workstation,Wages,Платите
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Нема запис за запис за вработениот {0} за {1}
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Неплатена сметка за побарувања
DocType: GST Account,SGST Account,SGST профил
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Датумот за половина ден треба да биде помеѓу работа од датум и датум на завршување на работата
DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Применливи во случај на Вработување на вработените
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Специфицираниот BOM {0} не постои за точка {1}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Компанија (не клиент или снабдувач) господар.
DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Серија на фактури за продажба
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Создаден е запис за движење на средствата {0}
DocType: Academic Term,Term Start Date,Термински датум за почеток
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Именување {0} и фактура за продажба {1} откажани
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Број на возило
DocType: Activity Cost,Activity Type,Тип на активност
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Да се платат напредок
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Сметка за добивка / загуба за отуѓување на средства
DocType: GL Entry,Voucher No,Ваучер бр
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Редефинирање ниво врз основа на складиште
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Прекината работна нарачка не може да се откаже, Откажете ја првата да ја откажете"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Сериски броеви потребни за точка {1}. Дадовте {2}.
DocType: Customer,Customer Primary Contact,Примарен контакт со клиенти
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Детали за БОМ бр
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Пари во рака
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Празник на {0} не е помеѓу датум и датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Сметката со постоечката трансакција не може да се конвертира во група.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Временскиот лист {0} е веќе завршен или откажан
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.","Стандардни одредби и услови кои можат да се додадат во продажбата и купувањата. Примери: 1. Валидност на понудата. 1. Услови за плаќање (однапред, на кредит, дел однапред, итн). 1. Што е екстра (или се плаќа од страна на Клиентот). 1. Предупредување за безбедност / употреба. 1. Гаранција ако има. 1. Политика за враќање. 1. Услови на превозот, доколку е применливо. 1. Начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн. 1. Адреса и контакт на вашата компанија."
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Оставете го известувањето за статусот
DocType: Designation Skill,Designation Skill,Означување на знаење
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Количина потребна за Точка {0} во ред {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","За да филтрирате врз основа на партија, прво изберете Вид на партија"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Структура за плата доделена за вработените {0} на даден датум {1}
DocType: Prescription Duration,Number,Број
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Посебна група базирана на курсеви за секоја серија
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Потребно е одобрување од лабораториско испитување
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Ажурирајте го датумот за одобрување
DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Увези ги сметките од CSV датотека
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","Поддршката за јавна апликација е застарена. Ве молиме поставете приватна апликација, за повеќе детали упатете го упатството за користење"
DocType: Contract,Signed,Потпишан
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Услови и правила1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Ве молиме изберете прво запис на вработените.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Полисата за лозинка за Плата за лизгање не е поставена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {},BankAccount.validate_iban () не успеа за валиден IBAN {}
DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Поврзана текстура на почвата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Ова се базира на логови против ова возило. Погледнете временска рамка подолу за детали
DocType: Employee,Emergency Contact,Контакт со вонредни состојби
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,URL на авторизација
DocType: Attendance,On Leave,На напуштање
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Покажи слајдшоу на врвот на страната
DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Поставувачи на плаќања
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Поставете го правилото за даноци за количката
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Детето не треба да биде продуктски пакет. Ве молиме отстранете ја ставката "{0}" и зачувајте
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Клучна патека со резултати од одговор
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Нее дозволено. Ве молиме оневозможете го типот на услугата
DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Офлајн поставувања за POS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Надоместоците за типот на вредноста не може да се означат како инклузивни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Сметка {0}: Матична сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Не успеав да се најавам
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Предмети и цени
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Шаблон за Услови за плаќање
DocType: Employee,Previous Work Experience,Претходно работно искуство
DocType: Assessment Plan,Program,Програма
DocType: Antibiotic,Healthcare,Здравствена грижа
DocType: Complaint,Complaint,Жалба
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Ограничи се на земји
DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Менаџер на предмети
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Валутата на сметката за затворање мора да биде {0}
DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Вклучи ставка во производството
DocType: Item Reorder,Check in (group),Пријавете се (група)
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не покажувај никаков симбол како $ итн до валути.
DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Тип на компонента за плата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Акционерот не припаѓа на оваа компанија
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Ден (и) по завршувањето на месецот на фактурата
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Тип на возило
DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Администратор за здравство
DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Еден праг на трансакција
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Are you sure you want to make credit note?,Дали сте сигурни дека сакате да направите кредитна белешка?
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Плаќање Одбивања или загуби
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,На ставка Кол
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Заменете го Бум и ажурирајте ја најновата цена во сите спецификации
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Мора да се постави датумот на почеток на судечкиот период и датумот на завршување на судечкиот период
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Нема временски листови
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Внесете URL на серверот за Woocommerce
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Од место
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Нема контакти со идентификуваните е-пошта.
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Продажба на поставувања
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Прашање мора да има повеќе од една опција
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Ве молиме наместете го датумот на приклучување на работникот {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your company,За вашата компанија
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Фискалната година {0} не постои
DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Време во минути
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Точката {0} не постои во системот или истече
DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Шемата за попуст на цените
DocType: Vital Signs,Hyper,Хипер
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Што прави?
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Рецепт за лабораторија
DocType: Certification Application,USD,USD
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Средството {0} не може да се укине, како што е веќе {1}"
DocType: Company,Monthly Sales Target,Месечна продажна цел
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Датум на откуп
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Одобрувачкиот корисник не може да биде ист како корисник, правилото е применливо"
DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Надомест за распоред на студенти
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Од датумот не може да биде поголем од датум
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Ве молиме наведете {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Крајниот датум на терминот не може да биде порано од датумот на почеток на терминот. Поправете ги датумите и обидете се повторно.
DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,Линк до сите локации во кои културата расте
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Уписот на курсот {0} не постои
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Максимално дозволено отсуство во типот на одмор {0} е {1}
,Qty to Transfer,Кол на трансфер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Ве молиме идентификувајте / креирајте го профилот (група) за тип - {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Ве молиме поставете стандардна корисничка група и територија во Продавни поставки
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,За избраната ставка нема варијанта на ставка
DocType: Contract,Contract Details,Детали за договорот
DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Изберете, за да го направите клиентот да се пребарува со овие полиња"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Промени го кодот
DocType: Crop,Planting Area,Површина за садење
DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Ранг на вработените (опционално)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Центар за трошоци за ставка со ставка "
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Нема ставки за пакување
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Складиште за испорака кое е потребно за стоковна стока {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Резервираниот Магацин е задолжителен за Точка {0} во испорачаните суровини
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},Целна локација е потребна за средството {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Балансот на сметката веќе е во Кредит, не Ви е дозволено да поставувате "Баланс мора да биде" како "Дебит""
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Не можам да ја најдам Платната компонента {0}
DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Лизгањето на платата преку е-маил на вработениот ќе биде заштитено со лозинка, лозинката ќе биде генерирана врз основа на политиката за лозинка."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate Text File,Генерирај текстуална датотека
DocType: Item,Variants,Варијанти
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Надоместоците ќе бидат распределени пропорционално врз основа на ставка или износ на ставка, според вашиот избор"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Активности кои се чекаат за денес
DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Студентски серија
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item in row {0},Потребна е стапка на проценка за ставка по ред {0}
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Системски кориснички (логински) проект. Ако е поставено, тој ќе стане стандарден за сите форми на човечки ресурси."
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Постави кол во трансакции врз основа на сериски без влез
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Авансната валута на сметката треба да биде иста како валута на компанијата {0}
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Прилагодете ги партициите во почетната страница
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Ве молиме поставете Систем за наведување на наставници во образованието> Образование
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} создадени банкарски трансакции и {1} грешки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Буџетот не може да биде доделен во однос на групна сметка {0}
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Стапка и износ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Внесот на дневникот {0} нема сметка {1} или веќе се совпаѓа со друг ваучер
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Детали за членство
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Ве молиме поставете ја адресата на клиентот
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,Наведете ги вашите производи или услуги што ги купувате или продавате.
DocType: Account,Income,Приход
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Стапка по која се применува овој данок
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Белешка за потврда за плаќање
,Batch Item Expiry Status,Статус за истекување на серијата
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Акции на акции
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Локација на настанот
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Видео и филм за движење
DocType: Crop,Row Spacing,Растојание меѓу редови
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Број на сметка за сметка {0} не е достапен. <br> Правилно поставете го сметковниот план.
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Почнувајќи локација од левиот раб
DocType: HR Settings,HR Settings,Поставувања за човечки ресурси
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ве молиме внесете Планирани количини за точка {0} во ред {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Изберете серија
DocType: BOM,Item Description,Опис
DocType: Account,Account Name,Име на сметка
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Внесете го корисничкиот клуч API
DocType: Products Settings,Products per Page,Производи по страница
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Дупликат {0} се најде во табелата
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Стандардна единица за оддалеченост
DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Конзумирајте акции
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Клучен простор за изведба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Продавачот и купувачот не можат да бидат исти
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Ве молиме внесете ги сите потребни резултати од резултатот
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Нарачка за нарачка која се испорачува
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Точката {0} не е серијализирана ставка
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Распоредот за одржување {0} постои против {1}
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Име на супервизорот
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Именување на кампањата
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Креирај евиденција на вработените за да управувате со листови, побарувања за трошоци и платен список"
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Точка на продажба
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","Не може да се преоптобави за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да овозможите прекумерно наплатување, ве молиме поставете ги Подесувања на акции"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Корисникот {0} веќе е назначен на Здравствениот лекар {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Број на нова сметка, таа ќе биде вклучена во името на сметката како префикс"
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Магацин за снабдувач задолжително за подизведувачка купопродажба
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Ве молиме внесете претпочитана е-пошта за контакт
DocType: Vital Signs,Normal,Нормално
DocType: Customer,Customer POS Id,ПОС ИД на купувачи
DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Тежина по единица
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Детските јазли можат да бидат создадени само под јазли тип "група"
DocType: Share Transfer,(including),(вклучувајќи)
,Requested,Баран
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Точката {0} не е ставка на акциите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Задачата е внесена како позадина. Во случај да има било какво прашање за обработка во позадина, системот ќе додаде коментар за грешката на оваа акционерска спогодба и се враќа во нацрт фазата"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Се смета за вкупен налог
DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Оптимизирајте пат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Процент на попуст може да се примени или против ценовник или за ценовник.
DocType: Training Event,Trainer Email,Е-пошта за тренери
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Земете од средба со пациенти
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Развивач на софтвер
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Ве молиме да ги споделите вашите повратни информации на обуката со кликнување на 'Feedback Feedback', а потоа 'New'"
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Поврзување со QuickBooks
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Запишувањето на ученикот
DocType: Employee Advance,Claimed,Тврдеше
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Leaves,Лисја
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Расплата на плата врз основа на заработка и одбивање.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Плата Структура Недостасува
DocType: Setup Progress Action,Action Field,Поле за акција
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,Е-Way Бил JSON може да се генерира само од фактура за продажба
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Поврзете го Амазон со ERPNext
DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Одговор и време на резолуција
DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Колекција ниво
DocType: Guardian,Guardian Of ,Чувар на
DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Детали за премин на исплата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Кадровскиот план {0} веќе постои за означување {1}
DocType: Item,Website Warehouse,Магацин на веб-страница
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Стапка со маргина
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структурата на платите мора да се поднесе пред поднесување на Декларацијата за даночно ослободување
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Додај води
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Точка за трансакциска фактура за банкарска изјава
DocType: Work Order,Total Operating Cost,Вкупно оперативни трошоци
DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Шаблон за враќање на вработените
DocType: Pricing Rule,Same Item,Истата точка
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions","Износот за една трансакција го надминува максималниот дозволен износ, создава посебен налог за плаќање со поделба на трансакциите"
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Цена на купени предмети
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Сите комуникации, вклучувајќи и над ова, ќе бидат преместени во новото издание"
DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Потрошувачка на материјал за производство
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Табела за ставка која ќе биде прикажана на веб-страница
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Мени за ресторани
DocType: Asset Movement,Purpose,Цел
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Доделувањето на структурата на платите за вработените веќе постои
DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Сервизна единица
DocType: Travel Request,Identification Document Number,Број за идентификациски документ
DocType: Employee Education,Employee Education,Образование на вработените
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Number of positions cannot be less then current count of employees,Број на позиции не може да биде помал од моменталниот број на вработени
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Сите кориснички групи
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Купување на ценовник
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Заврши Добар Точка Код
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Повеќе фискални години постојат за датумот {0}. Те молам постави фирма во фискалната година
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Достапен е датум за користење
DocType: Employee Training,Training Date,Датум на обука
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Читање на датотеката
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Барање за материјал
DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Ресторан Цел Влезна точка
DocType: Delivery Stop,Distance,Растојание
DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Добијте финансиски распадот на Даноците и давачките податоци од Амазон
DocType: Vehicle Service,Mileage,Километри
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number","За ставка {0}, количината мора да биде позитивен број"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Успешно создадени записи за уплата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Невалидна компанија за трансакција на интерком.
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Подесувања за амортизација на фиксни средства
DocType: Employee,Department and Grade,Одделение и Одделение
DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Ажурирајте го платениот износ во продажниот редослед
DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Предност на оброк
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Дури и ако постојат повеќе Правила за одредување цени со највисок приоритет, тогаш се применуваат следниве внатрешни приоритети:"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Вработениот {0} не е активен или не постои
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Листа на сите трансакции со акции
DocType: Item Default,Sales Defaults,Стандарди за продажба
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Преклопување во постигнувајќи помеѓу {0} и {1}
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Креирај нова исплата / запис во дневникот
DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако се утврдат две или повеќе Правила за цени, врз основа на горенаведените услови, се применува Приоритет. Приоритет еброј помеѓу 0 и 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Повисокиот број значи дека ќе има предност доколку постојат повеќе Правила за цени со исти услови."
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Ред {0}: Количината е задолжителна
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Против сметката за приходи
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Ред # {0}: Купување Фактура не може да се направи против постоечко средство {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM-фактор на порибување потребен за UOM: {0} во точка: {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Ве молиме внесете количество за елемент {0}
DocType: Workstation,Electricity Cost,Цена на електрична енергија
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Служба за возила
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Изработка на берзански записи
DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Број за фиксен депозит
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","За да се овозможи над приемот / испораката, ажурирајте го "Надоместокот за прием / испорака" во поставките на акции или во ставката."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Оваа акција ќе ја прекине оваа сметка од која било надворешна услуга која ќе го интегрира ERPNext со вашите банкарски сметки. Не може да се врати назад. Дали сте сигурни?
DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Испратено е почетна е-пошта
DocType: Production Plan,For Warehouse,За складиште
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Нее пронајдена е-пошта на вработените, оттука е-мејл не е испратен"
DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ред во кој делови треба да се појават. 0 е прва, 1 е втора и така натаму."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Креирајте нарачки за продажба за да ви помогне да ја планирате вашата работа и да ги испорачате навреме
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Нешто тргна наопаку!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Ве молиме изберете Служба за здравствена заштита
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Се однесува на компанијата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Бил Материјал не е пронајден за Точката {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Ве молиме да овозможите применливи во Нарачката за купување и да се применат при реални трошоци
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Добивка / загуба на отуѓување на средства
DocType: Loan,Total Payment,Вкупно исплата
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Вкупен број на амортизации
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Складиште за снабдувач
DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Само даночно влијание (не може да се тврди, но дел од оданочен приход)"
DocType: Item Default,Purchase Defaults,Набавка на стандардни вредности
DocType: Contract,Contract Template,Шаблон за договор
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Сериската број {0} не припаѓа на партијата {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Ве молам поставете стандарден шаблон за известување за статус Оставете во поставките за човечки ресурси.
DocType: Item Default,Default Expense Account,Стандардна сметка за расходи
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Ве молиме поставете Студенти под Студентски групи
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Оданочива сума
DocType: Lead,Lead Owner,Олово сопственик
DocType: Share Transfer,Transfer,Трансфер
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Ставка за пребарување (Ctrl + i)
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Од датумот не може да биде поголем од До датум
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Добавувач на стоки или услуги.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Име на нова сметка. Забелешка: Ве молиме не креирајте сметки за купувачи и добавувачи
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Студентската група или распоредот на курсот е задолжителна
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Шаблон за даноци за продажба
DocType: BOM,Routing,Рутирање
DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Помирување на исплатата
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Усогласете ги неврзаните фактури и плаќања.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Отворање на салда
DocType: Supplier,PAN,PAN
DocType: Work Order,Operation Cost,Оперативен трошок
DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Име на корисникот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Подружниците веќе планираа {1} слободни места со буџет од {2}. План за вработување за {0} треба да додели повеќе работни места и буџет за {3} од планираните за своите подружници
DocType: Stock Entry,From BOM,Од Бум
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Студент Апликант
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Остави баланс пред апликација
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item,Датумот на истекување е задолжителен за избраниот предмет
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Прикажи лизгање на плата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Процентуалната распределба треба да биде еднаква на 100%
DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Фактор на конверзија на UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Акциите не можат да се ажурираат против купопродажната сметка {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Ред број {0}: {1} {2} не постои над табелата "{1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Ве молиме додадете сметка за привремено отворање во сметковниот план
DocType: Account,Include in gross,Вклучете во бруто
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Изберете сериски броеви
DocType: Tally Migration,UOMs,УОМ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ред {0}: Партија / Сметка не се совпаѓа со {1} / {2} во {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Дупликат група на клиенти пронајдена во табелата за групи на cutomer
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Оставањето не може да се примени / откачи пред {0}, бидејќи остатокот од рамнотежата веќе е пренасочен во доцнењето за распределба на идните остатоци {1}"
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Тип на возило е потребен, ако начинот на транспорт е патот"
DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Стандардна сметка за плаќање на плата
DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Распоред за ажурирање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Updating estimated arrival times.,Ажурирање на времето за пристигнување.
DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Детална книга за финансии
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серискиот број {0} не припаѓа на белешка за испорака {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Ве молиме наведете Даночна идентификација за клиентот "% s"
DocType: Sales Partner,Logo,Лого
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Вклучете празници во лисјата како лисја
DocType: Shift Assignment,Shift Request,Барање за промена
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Не може да се одбележи отсуството на стационарниот запис, постојат не-фактурирани фактури {0}"
DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Обем
DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Датум на прекин на услугата
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Трансакција
DocType: Workstation,per hour,на час
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Оваа акција ќе го спречи идното наплата. Дали сте сигурни дека сакате да ја откажете претплатата?
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Држава / UT Данок
,Projected Quantity as Source,Проектираната количина како извор
DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Група за снабдувачи на родители
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Редови со дупликат датуми на датуми во други редови беа пронајдени: {0}
DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Шаблон на сметки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Во случај на мулти-tier програма, корисниците ќе бидат автоматски доделени на засегнатите ниво, како на нивните потрошени"
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Дата на објавување
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Присуство од датум
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програмата во структурата на надоместоците и студентската група {0} се различни.
DocType: GST Settings,GST Summary,Резиме на ГСТ
DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Направете академска терминологија задолжителна
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Вредност на километражата (последна)
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Трансфер на средства од еден магацин до друг
DocType: Room,Seating Capacity,Капацитет на седење
DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Детали за апликација за вработените
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Вработениот {0} веќе аплицираше за {1} помеѓу {2} и {3}:
DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Капитална работа напредок сметка
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Тип на корист и износ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Ве молиме поставете стандардна обврска за плаќање за компанијата {0}
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Листа на летови
DocType: Job Card,Total Time in Mins,Вкупно време во минути
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Ред {0}: {1} е потребен за создавање на фактури за отворање {2}
DocType: Bank Account,Is Company Account,Е сметката на компанијата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Дали сакате да ги известите сите клиенти преку е-пошта?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Баркод {0} не е валиден {1} код
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Баланс за сметка {0} секогаш мора да биде {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Неправилен налог за одборот за избраниот клиент и ставка
DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ако е овозможено, системот ќе создаде работна нарачка за експлодираните објекти на кои е достапна BOM."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Пакет на производи
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Нов девизен курс
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Отвори да се направи
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Листата на примачи е празна. Ве молиме креирајте листа на примачи
DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Тековен датум на фактурата
DocType: Sample Collection,Collected Time,Собрано време
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Ве молиме изберете BOM за ставка во ред {0}
DocType: Department,Expense Approver,Одобрение за трошоци
DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Нови трансакции
apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Износ што треба да се плати
DocType: Water Analysis,Person Responsible,Одговорно лице
DocType: Asset,Asset Category,Категорија на средства
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Мапирање на сметки за готовински тек
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Select Serial No,Изберете сериски број
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Враќање на продажбата
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Нее пронајден запис
DocType: Department,Expense Approvers,Одобрувачи на трошоци
DocType: Purchase Invoice,Group same items,Група исти предмети
DocType: Company,Parent Company,Родителска компанија
DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Потсетник
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Сметка за пречекорување на банка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Групата со елементи постои со исто име, ве молиме да го промените името на предметот или да ја преименувате групата"
DocType: Student,B+,Б +
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следната ставка {0} не е означена како {1} ставка. Можете да ги овозможите како {1} елемент од главниот елемент
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Дозволи преклопување
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Вредноста за атрибутот {0} мора да биде во опсег од {1} до {2} во чекорите на {3} за точка {4}
DocType: Timesheet,Billing Details,Детали за наплата
DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Табела за процедури за квалитет
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Создаден сериски број {0}
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Детали за складиште
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Да се испорача и да се подготви
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Додадено на детали
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Додај корисници на пазар
DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Потсети претходно
DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Управување со клиентите
DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Име на ниво
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Поставувања за производство
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Изберете датум за почеток и крајниот датум за елемент {0}
DocType: Education Settings,Education Settings,Обрасци за образование
DocType: Student Admission,Admission End Date,Датум за завршување на приемот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
","Ако {0} {1} во вредност од ставка <b>{2}</b> , шемата <b>{3}</b> ќе се примени на објектот."
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Објект Цена ажурирана за {0} во Ценовник {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Вметната точка {0} не може да се ажурира со помош на акционерско усогласување, наместо да го користи берзанскиот запис"
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Вкупно искуство
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Материјал за снабдувач
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Клиентот е потребен за сметка на побарувања {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Здравствени услуги
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Одделение код
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Назначувања и средби со пациенти
,TDS Computation Summary,Резиме за пресметка на TDS
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Етикета за правила за испорака
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Набавувач на име
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Запишување за {0}
DocType: Loan,Loan Details,Детали за заемот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Вработен {0} на Половина ден на {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Макс износот не може да биде поголем од максималниот износ на ослободување {0} од Категорија на даночни ослободувања {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Ве молиме наведете политика за напуштање на вработените {0} во записник за вработените / одделенијата
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Проверете број
,Prospects Engaged But Not Converted,"Перспективи ангажирани, но не се претвори"
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Спецификација на веб-страница за спецификација
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}.",Точката {0} (сериски број: {1}) не може да се конзумира како што е презакажано \ за да се исполни комплетната нарачка {2}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Објектот Цената се појавува повеќекратно врз основа на ценовникот, набавувачот / клиентот, валутата, предметот, UOM, количината и датумите."
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Внесување на акции на главната книга
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Е-пошта за исплата за вработените
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Забелешка за испорака бр
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клиентот не е запишан во ниту една Програма за лојалност
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Работни места
DocType: Expense Claim,Approval Status,Статус за одобрување
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Прескокнувајќи ја распределбата на плата за следните вработени, бидејќи евиденцијата за плата за доделување на плата веќе постои против нив. {0}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Крајниот датум на терминот не може да биде подоцна од крајот на годината на академската година на која е поврзан терминот (академска година {}). Поправете ги датумите и обидете се повторно.
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Подигнување на барањето за материјал кога акциите го достигнуваат нивото на редефинирање
DocType: Subscription Settings,Grace Period,Грејс период
DocType: Patient,Married,Оженет
DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Достапна количина на изворно складиште
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Држава за правила на испорака
DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Испратена е-порака до
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Потрошувачка на материјал
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Нема ништо да се промени
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Нее направен лабораториски тест
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максималните примероци - {0} веќе се задржани за Серија {1} и Точка {2} во Серија {3}.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени стандардната валута на компанијата, бидејќи постојат постоечки трансакции. Трансакциите мора да се откажат за промена на стандардната валута."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Трошоци за канцелариско одржување
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Вкупно доделените листови се повеќе дена од максималната распределба на {0} тип на напуштање за вработен {1} во тој период
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Стапка на ажурирање и достапност
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Атрибут на варијанта на елементот
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Достапна серија на количини на од складиште
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Попуст (%) на ценовниот лист со маргина
DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Проверете дали Asset бара превентивно одржување или калибрација
DocType: Lab Test,Technician Name,Име на техничар
DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Нормален опсег
DocType: Work Order,Actual Start Date,Датум на стартување
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Вие не сте присутни целиот ден (ите) помеѓу деновите за барање за компензаторско отсуство
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Дрво на финансиски сметки.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Доставете го фискалниот лист
DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Стапката на пулс на возрасните е помеѓу 50 и 80 отчукувања во минута.
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Курс за запишување на програмата
,IRS 1099,IRS 1099
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Ве молиме поставете ја серијата што ќе се користи.
DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Времето по започнувањето на смената кога регистрацијата се смета за доцна (во минути).
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} слободни работни места и {1} буџет за {2} веќе планиран за подружници од {3}. \ Можете да планирате само до {4} слободни работни места и буџет {5} според планот за вработување {6} за матичната компанија {3}.
DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Плочи со попуст на производи
DocType: Hotel Room Package,Amenities,Услуги
DocType: Lab Test Groups,Add Test,Додај тест
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ред # {0}: Не може да се врати повеќе од {1} за Точка {2}
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Апликација за напуштање на студенти
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Точка за одржување на одржување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,ПОС Профил потребен за да се направи ПОС Влез
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит на сметка мора да биде сметка Биланс на состојба
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Оценката не може да биде поголема од максималниот рејтинг
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM не е наведен за предмет за поддоговор {0} во ред {1}
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Автоматски креирај нова серија
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ве молиме поставете "Сметка за добивка / загуба на отуѓување на средства" во компанијата {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Плата за вработените {0} веќе креирани за временски лист {1}
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Временска рамка за задачи.
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Заокружен Вкупно (Валута на компанијата)
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Подесувања за листа на производи на веб-страници
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Успешно поставите снабдувач
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Почетниот датум на договорот не може да биде поголем или еднаков на крајниот датум.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Вкупно доделените листови {0} не смеат да бидат помали од веќе одобрени листови {1} за периодот
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Нови налози за набавки
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Ставка: {0} не постои во системот
DocType: Loan Application,Loan Info,Информации за кредит
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Обидете се да планирате операции за X дена однапред.
DocType: Serial No,Is Cancelled,Се откажува
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,За индивидуален добавувач
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty не може да биде поголем од Max Qty
DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Loamy Sand
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ред {0}: Плаќањето од продажба / нарачка за нарачки секогаш треба да се означи како однапред
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Пример: ABCD. #####. Ако серијата е поставена и Batch No не е споменат во трансакциите, тогаш автоматски сериски број ќе биде креиран врз основа на оваа серија. Ако секогаш сакате експлицитно да го споменате Batch No за оваа ставка, оставете го празно. Забелешка: оваа поставка ќе има приоритет над Префиксот за назив на сериите во поставките на акции."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Бројот на акции и бројот на акции се неконзистентни
DocType: Project,Start and End Dates,Почеток и крај датуми
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Извести го вработениот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Трошоци за акции
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Референтниот броје задолжителен ако внесете Референтен датум
DocType: Training Event,Workshop,Работилница
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Автоматско вметнување Ценовник ако нема
DocType: Course Content,Course Content,Содржина на курсот
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Побарувачка за материјал
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Одржување Посета Цел
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Изберете го клиентот
DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Игнорирај преклопување на работната станица
DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Скриена листа за одржување на листата на контакти поврзани со Акционер
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Same item has been entered multiple times,Истата ставка е внесена неколку пати
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серискиот број {0} е под договор за одржување до {1}
DocType: Bin,FCFS Rate,Стапка на FCFS
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Негативно количество не е дозволено
DocType: Quotation Item,Planning,Планирање
DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),УРЛ на пазарот (за да се скрие и ажурира етикетата)
DocType: Item Group,Parent Item Group,Група на родители
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Ср. Купување цена листа
,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ред # {0}: Времињата се во конфликт со ред {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Разлика Сметка мора да биде сметка Асет / одговорност профил, бидејќи овој влез на акции е отворање влез"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Крајната година не може да биде пред почетокот на годината
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Неподдржана GST Категорија за генерирање на електронски Џон JSON
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Број на царинска тарифа
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Вредност / Опис
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Дата на издавање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Изберете пакет за елемент {0}. Не може да се најде единствена група што го исполнува ова барање
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Не може да се создаде бонус за задржување за вработените лево
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Вие сте во офлајн режим. Вие нема да можете да ја превчитате се додека не сте на мрежа.
DocType: Course Activity,Enrollment,Запишување
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Лабораториски тест обрасци
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Акциите не постојат со {0}
DocType: Lab Test,Test Group,Тест група
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Број на денови што претплатникот мора да ги плати фактурите генерирани од оваа претплата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Ве молиме наведете Нереализирана сметка за стекнување / загуба на размена во компанијата {0}
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Изберете го сметката за плаќање за да го направите внесувањето на банка
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Поставување на бодување
DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Вкупен износ на камата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Датумот на фискална година и крајот на фискалната година веќе се поставени во фискалната година {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Време на нарачка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Спојување со постоечка сметка
DocType: Lead,Lost Quotation,Изгубена понуда
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Забелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Креирајте и управувајте со дневни, неделни и месечни е-пофалби."
DocType: Academic Term,Academic Year,Академска година
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Полнењето на типот 'Актуелно' во редот {0} не може да биде вклучено во ставката ставка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Менаџер за развој на бизнисот
DocType: Agriculture Task,Urgent,Итно
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Од вредност
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Прогресот% за задача не може да биде повеќе од 100.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Број на root сметки не може да биде помал од 4
DocType: Item,Website Item Groups,Категорија на веб-страници
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Може да има само 1 профил по компанија во {0} {1}
DocType: GL Entry,Against,Против
DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Стандардна одложена сметка за расходи
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Барање за автоматски материјал
DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Синхронизација е во тек
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Нее утврдено дека листите за плати ќе ги достават за горенаведените избрани критериуми Или платен лист веќе е поднесен
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Креирајте правила за ограничување на трансакциите врз основа на вредности.
DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Овозможи филтри на поле
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Те молам постави фискален код за јавната администрација "% s"
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Режим на поставување на ПОС (онлајн / офлајн)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Корисникот {0} нема стандарден POS профил. Проверете стандардно на редот {1} за овој корисник.
DocType: Department,Leave Block List,Оставете блок листа
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Креирање на студентски групи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Растенија и машини
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Фактура за набавка
DocType: GL Entry,Is Opening,Се отвора
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Подесувања на сметки
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Крај на Количина: Количина достапна во складот.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Истекува на
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Сметководствен влез за средства
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Распоред на курсот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Центарот за трошоци со постојните трансакции не може да се конвертира во главната книга
,Bank Clearance Summary,Резиме за одобрување на банка
DocType: SMS Center,SMS Center,СМС центар
DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Праг за предлог
DocType: Project Update,Project Update,Ажурирање на проектот
DocType: Student Sibling,Student ID,Студентски проект
,Pending SO Items For Purchase Request,Во очекување на SO Поставки за барање за купување
DocType: Task,Timeline,Временска рамка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програмата за лојалност не важи за избраната компанија
DocType: Employee,Contact Details,Детали за контакт
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Училници / лаборатории и сл. Каде што може да се закажат предавања.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не може да се откаже, бидејќи поднесениот запис за акции {0} постои"
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Биланс на валута Валута
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Затвори го ПОС
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки може да се поврзат со друг запис за дебит"
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Поставете ги главите на сметките во GST Settings за Compnay {0}
DocType: Support Search Source,Result Route Field,Поле поле за резултати
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Нема доволно оставено рамнотежа за типот за напуштање {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},UOM Фактор на конверзија ({0} -> {1}) не е пронајден за ставка: {2}
DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Крај на Количина
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Дата на испорака на добавувачот
DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Id на финансиската книга
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Тековен девизен курс
DocType: Account,Equity,Акционерски капитал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Референтниот документ треба да биде еден од Нарачките за продажба, продажната фактура или внесувањето на весници"
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Explore Sales Cycle,Истражувај го циклусот на продажба
DocType: Shopify Log,Request Data,Барам податоци
DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Процедура за квалитет
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},Испратена е-пошта до добавувачот {0}
,Course wise Assessment Report,Извештај за оценување на курсот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ред {0}: Доделениот износ {1} мора да биде помал или еднаков на износот на фактурата {2}
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Вкупно состаноци на наставници за родители
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ред {0}: Операцијата е потребна против елементот суровина {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Временската ознака за објавување мора да биде по {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Ве молиме да го споменете Водечкото Име во Водач {0}
DocType: Employee,You can enter any date manually,Можете да внесете кој било датум рачно
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Товар за помирување на акциите
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Датумот на достасаност не може да биде пред датумот на објавување / набавување на добавувачи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Внесете го името на Корисникот пред да поднесете.
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Запиши ги виталите на пациенти
DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Покажи го копчето Конфигурирај
DocType: Industry Type,Industry Type,Тип на индустрија
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не може да се одбере тип на набавката како 'На претходниот износ на редот' или 'На претходен ред вкупно' за првиот ред
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Акциите веќе постојат
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Достапна количина во складиштето на WIP
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Решавам грешка и испраќам повторно.
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Копија од покана / објава
DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Единица за здравствена заштита
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Ве молиме да споменете заокружена сметка во компанијата
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Одберете период на платен список
DocType: Price List,Price List Name,Име на ценовникот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Можете да поднесете само Leave Encashment за валидна вредност на инка
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Повисок број, повисок приоритет"
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Акција ако годишниот буџет се надминува на актуелниот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Публика не е поднесена за {0} како {1} на одмор.
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Id на промотивната шема
DocType: Driver,License Details,Детали за лиценцата
DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,"на пример, прилагодувања за:"
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Стандардни дена за валидност на понудата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Банкарската сметка, од датумот и датумот, се задолжителни"
DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Тип на расходи
DocType: Account,Auditor,Ревизор
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Потврда за исплата
,Available Stock for Packing Items,Достапни акции за пакувања
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Ве молиме отстранете ја оваа фактура {0} од C-Form {1}
DocType: Support Search Source,Query Route String,Стринг на маршрутата за пребарување
DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Шаблон за повратни информации за клиенти
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Цитати до води или клиенти.
DocType: Driver,Transporter,Транспортер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Плата за вработените {0} веќе креирани за овој период
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Магацинот е потребен во ред број {0}, ве молиме поставете стандардно складиште за ставката {1} за компанијата {2}"
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Контрола на овластување
,Daily Work Summary Replies,Дневни резимеа
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Ве поканија да соработувате на проектот: {0}
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Писма глави за шаблони за печатење.
DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Данок на дополнителна плата
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Прикачи го логото
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter Planned Qty,За ред {0}: Внесете планирано количество
DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Пресметајте го проредениот распоред за амортизација врз основа на фискалната година
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Логови за одржување на статусот на испорака на смс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Правилото за цени е прво избрано врз основа на полето "Примени на", кое може да биде елемент, група на производи или бренд."
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Додадете / измените даноци и надоместоци
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Набавка на суровини за набавка
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Точка за купување
DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Добијте нарачки за продажба
DocType: Pricing Rule,Selling,Продажба
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Спречи налози за набавки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Печатење и канцелариски материјал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Правило за испорака единствено применливо за Купување
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Ред {0}: Ве молиме поставете ја причината за даночно ослободување во даноци и провизии за продажба
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Група за оценување:
DocType: Tally Migration,Parties,Страни
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Прикажи експлодирачки приказ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Нее избрана белешка за испорака за купувачи {}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Не можете да ги откупите лојалните точки кои имаат поголема вредност од Grand Total.
DocType: Company,Default Cash Account,Стандардна готовинска сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Ве молиме внесете Референтен датум
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Точка {0} мора да биде берза точка
DocType: POS Profile,Print Format for Online,Формат на печатење за онлајн
,Employee Leave Balance,Вработен остави рамнотежа
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Игнорирај преклопување на корисничкото време
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Во однос на акции UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Центарот за трошоци со постојните трансакции не може да се конвертира во група
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,не може да биде поголем од 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please Delivery Note first,Ве молиме доставете белешка прво
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Остави го името на типот
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Главна страница Избрана производ
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Име на испитувач
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Сликата на веб-страницата треба да биде јавна датотека или URL на веб-страница
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Квалитетна инспекција е потребна за предметот {0} да се поднесе
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Отплаќа повеќе од периоди
DocType: Account,Receivable,Побарај
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Ценовникот мора да биде применлив за купување или продавање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Испрати е-пошта за исплата
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Ве молиме поставете {0} за адреса {1}
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Стандардно складиште за извор
DocType: Timesheet Detail,Bill,Бил
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Дупликат број на броеви за студент {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Серијата {0} од точка {1} истече.
DocType: Lab Test,Approved Date,Датум на одобрување
DocType: Item Group,Item Tax,Ставка на данок
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Не може да се префрли на вработениот со статус Лево
DocType: BOM,Total Cost,Вкупните трошоци
DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Статус на цитат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Не сте овластени да додавате или обновувате внесувања пред {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Датумот на раѓање не може да биде поголем од денес.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Бројот на сериски број и количество мора да биде ист
DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Улога на одобрување на буџет за исклучок
DocType: Fee Schedule,In Process,Во процес
DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Испрати пораки во
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Грешка на пазарот
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Кратенката веќе се користи за друга компанија
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Изберете пациент за да добиете лабораториски тестови
DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Вчитај ги сите критериуми
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Сериските броеви во ред {0} не се совпаѓаат со белешката за испорака
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референтниот број и референтниот датум се задолжителни за трансакцијата на Банката
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Може да има повеќекратен колективен фактор врз основа на вкупните потрошени. Но факторот на конверзија за откуп секогаш ќе биде ист за сите нивоа.
DocType: Accounts Settings,Billing Address,Адреса за фактурирање
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Означи како сегашност
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Ваучер за слетување на трошоци
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Вкупното работно време не смее да биде поголемо од максималното работно време {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.,{0} е потребен за сметката "Биланс на состојба" {1}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} не е дозволено да се справи со {1}. Ве молиме да ја смените компанијата.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Во зависност од Подесувања за Купување, доколку е потребен Откуп за купување == 'ДА', а потоа за креирање на фактура за набавка, корисникот треба прво да креира Потврда за нарачка {0}"
DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Детали за испорака
DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Ослободување е закажано
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Суд: {0}, Код Код: {1} и Клиент: {2}"
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Број на интеракции
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Правилата за повеќекратни цени постојат со исти критериуми, ве молиме решавајте го конфликтот со доделување на приоритет. Правила на цени: {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Центар за трошоци и буџетирање
,Ordered Items To Be Delivered,Нарачани предмети да бидат доставени
DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Главна секција на картичката
DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Порака за регистрација
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Изберете сметка за печатење во валута на сметката
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Сериски без ставка не може да биде дел
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Складиштето не може да се избрише, бидејќи за овој магацин постои влез за додатна книга."
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Види минати цитати
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ред # {0}: Asset {1} не може да се поднесе, веќе е {2}"
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Фактичко време (во часови)
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Глава за затворање на сметката
DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Правило за испорака
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Нето маса
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ве молиме внесете важечки датуми на почеток и крај на финансиската година
DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Број на предмети
DocType: Warehouse,PIN,ПИН
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Лабораторија за тестирање на податоци за време не може да биде пред собирањето на податоци
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Фактура веќе креирана за сите платежни часови
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Контакт Desc
DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Правила за цени
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Бидејќи постојат постоечки трансакции против ставка {0}, не можете да ја промените вредноста на {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Барање исплата против {0} {1} за износ {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Внесете го кодот за Товарот прво
DocType: Payment Term,Due Date Based On,Датум заснован на датум
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Објавете ја ставката на hub.erpnext.com
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,Придружете се
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Поставете ја стапката на суб-склопување врз основа на BOM
DocType: Vehicle,Wheels,Тркала
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials","Агрегирана група ** Предмети ** во друга ** Точка **. Ова е корисно ако ги споделувате одредени ** ставки ** во пакетот и одржувате акции на пакуваните ** Предмети ** а не агрегат ** Точка **. Пакетот ** Точка ** ќе има "Дали берзата" како "Не" и "Е продажна ставка" како "Да". На пример: Ако продавате лаптопи и ранци поодделно и имате посебна цена доколку купувачот купува и двете, тогаш Лаптоп + ранец ќе биде нова точка на производот. Забелешка: Бум = Бил на материјали"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Друг буџетски запис "{0}" веќе постои против {1} "{2}" и сметка "{3}" за фискалната година {4}
DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Износ за купување
DocType: Issue,Ongoing,Активен
DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Детали за договорот
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Време на објавување
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Датум на трансакција
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Нема податоци за овој период
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Стандардната сметка автоматски ќе се ажурира во ПОС фактура кога е избран овој режим.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Кратенката на компанијата не може да има повеќе од 5 знаци
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Customers and Suppliers,Клиенти и добавувачи
,To Produce,Да се произведе
DocType: Location,Is Container,Е контејнер
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,истражување и развој
DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Поставки за апликации
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order cannot be raised against a Item Template,Производната нарачка не може да се покрене против Шаблон за Предмет
DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Производство против материјално барање
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Нареди количина
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ред # {0}: Отфрлен Магацин е задолжителен против отфрлена Точка {1}
,Received Items To Be Billed,Добиени ставки за да се фактурираат
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Дали сте сигурни дека сакате да го откажете овој состанок?
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Кредитна сметка за побарувања
DocType: Naming Series,Prefix,Префикс
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Реално време на работа
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Нето промени во готовина
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Поставете складиште за постапката {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,Ве молиме изберете Име за испраќање на лицето
DocType: Employee Training,Training,Обука
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Извештаи од берза
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Фактор на конверзија за стандардно Единица за Мерка мора да биде 1 во ред {0}
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Алатка за распоред на курсот
,Finished Goods,Готови производи
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Магацин на клиенти (по избор)
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sync Master Data
DocType: Lead,Address & Contact,Адреса и контакт
DocType: Bank Reconciliation,To Date,До датум
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Грешка во некои редови
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Лабораториски тестови и витални знаци
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Даночно правило за трансакции.
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Прикажи го полето за баркод
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Детали
DocType: Vital Signs,Fluid,Течност
DocType: GST Settings,B2C Limit,Ограничување на B2C
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Не може да се најде активен период на напуштање
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Креирајте посета за одржување
DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Промени во ставката
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Студентите се запишани
DocType: Vehicle Service,Inspection,Инспекција
DocType: Location,Area,Површина
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Резиме за оваа недела и активни активности
DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Задача за одржување
DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Тековен датум на фактура
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Точка
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Земете студенти од
DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Секогаш ги синхронизирајте вашите производи од Amazon MWS пред да ги синхронизирате деталите за нарачки
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Остави го името на блок-листата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не може да се ажурира акцијата, фактурата содржи елемент за испорака од пад."
DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Дата на комплетирање
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Стапка на која валутата на добавувачот се конвертира во основната валута на компанијата
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Остави контролен панел
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Вкупно применливи надоместоци во табелата за купопродажни ставки мора да бидат исти како вкупните даноци и такси
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Во Зборови ќе биде видлива откако ќе ја зачувате Белешката за Испорака.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Набавки направени за составување на оданочливи лица
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Задржани количини за производство
DocType: Asset,Quality Manager,Менаџер за квалитет
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Конфигурирај ги Полето на Појдов како UOM, Група Предмет, Опис и Број на Часови."
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Нарачка за нарачка
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Увоз и извоз на податоци
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Ве молиме контактирајте со корисникот кој има Управување со Master Manager {0} улога
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Не можете да го избришете Типот на проектот 'External'
DocType: Account,Temporary,Привремено
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Етикети со колони:
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Вработен Број на А / С
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Датумот на отворање треба да биде пред датумот на затворање
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Матичен домен за детали
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Детали за помирување на банките
DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Кумулативен праг на трансакција
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Број на интервали за полето за интервал, на пр. Ако Интервалот е "Денови" и Интервалот на фактурирање е 3, фактурите ќе бидат генерирани на секои 3 дена"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Фактички датум за почеток' не може да биде поголем од 'Крај на факти'
DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Референца за влез за плаќање
DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Платна компонентна сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Износ на TDS одбиен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Парична или банкарска сметка е задолжителна за внесување на плаќање
DocType: Company,Registration Details,Детали за регистрација
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Пресметано биланс на извод од банка
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Само корисниците со улога {0} можат да се регистрираат на Marketplace
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Магацин {0} не е поврзан со која било сметка, ве молиме споменете ја сметката во магацинскиот рекорд или поставете стандардна инвентарна сметка во компанијата {1}."
DocType: Inpatient Record,Admission,Прием
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Ова се базира на присуството на овој Студент
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Креирај листа на примачи
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Правила за примена на цени и попуст.
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Законски информации и други општи информации за добавувачот
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Стандарден трошок центар за продажба
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Адреса и контакти
DocType: Subscriber,Subscriber,Претплатник
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Образец / точка / {0}) е надвор од акциите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Ве молиме изберете прво да го објавите датумот
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Споменува ако не е стандардна обврска за плаќање
DocType: Training Event,Advance,Однапред
DocType: Project,% Complete Method,Целосен метод
DocType: Detected Disease,Tasks Created,Создадени задачи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Стандардната BOM ({0}) мора да биде активна за оваа ставка или за нејзиниот шаблон
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Стапка на Комисијата%
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Количината мора да биде позитивна
DocType: Contract,CRM,CRM
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Родител
DocType: Tax Rule,Billing State,Држава за наплата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Количината за точка {0} мора да биде помала од {1}
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Сметка за испорака
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Ве молиме поставете стандарден образец за известување за дозвола за одобрение во поставките за човечки ресурси.
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Мапирање податоци за трансакции
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Олово бара или име на лице или име на организацијата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Внеси прво внесете Потврда за купување
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Започнете година
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Ве молиме поставете стандардна сметка за плаќање во компанијата {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Резиме на продажбата
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Во зборови (Валута на компанијата)
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Ве молиме наведете валута во компанијата
DocType: Pricing Rule,Price,Цена
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Минијатурен ред
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Вклучете ја стандардната дојдовна сметка пред да креирате Дневна работна група
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Можете да изберете само максимум една опција од листата на наога.
DocType: Program Enrollment,Public Transport,Јавен превоз
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максималните примероци - {0} може да се задржат за серија {1} и точка {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Против внес на дневникот {0} нема никаков неспоредлив {1} запис
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Специјални знаци, освен "-", "#", ".", "/", "{" И "}" не се дозволени при именување на серии"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Потребни се попустни цени или производи
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Постави цел
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Записник за присуство {0} постои против Студент {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Датум на трансакција
DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Забелешка за празнење
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Акција, ако акумулираниот месечен буџет е надминат на МР"
DocType: Asset Movement,Asset Movement,Движење на средствата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не може да се креира кредитна белешка автоматски, ве молиме одштиклирајте "Испратете кредитна белешка" и поднесете повторно"
DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Месечно
DocType: Routing,Routing Name,Име на рутирање
DocType: Disease,Common Name,Заедничко име
DocType: Education Settings,LMS Title,Наслов на LMS
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Кредит за управување
DocType: Clinical Procedure,Consumable Total Amount,Потрошен вкупен износ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Веб-страницата {0} прикачена на точка {1} не може да се најде
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Планирано
DocType: Asset,Custodian,Чувар
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,Филтерот базиран на Центар за трошоци е применлив само ако Буџетот против е избран како Центар за трошоци
,Quoted Item Comparison,Споредба на котирани предмети
DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Напредување на вработените
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Внатрешни намени кои можат да го пренасочат товарот (освен 1 и 2 погоре)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Корисникот {0} не постои
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Кредити и аванси (средства)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали е однапред" против сметката {1} ако ова е однапред внес.
DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Означување (опционално)
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Вкупен главен износ
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Клиент / водечка адреса
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Сапун и детергент
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони за критериуми за оценка на набавувачот.
DocType: Asset,Default Finance Book,Стандардна финансиска книга
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Ве молиме наведете компанија
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Вкупниот процент на придонес треба да биде еднаков на 100
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Увоз на стоки
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Код на суровина
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Фактурата за набавка {0} е веќе доставена
DocType: Fees,Student Email,Студентски е-пошта
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Добијте предмети од здравствени услуги
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Внесот на акции {0} не е поднесен
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Вредност на атрибутот на објектот
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не може да се запишат повеќе од {0} ученици за оваа студентска група.
DocType: Travel Request,Costing Details,Детали за трошоците
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Продажна фактура {0} веќе е поднесена
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Сметководствени записи
DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Дозволи печатење пред исплата
DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Изберете предмети за производство
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Оставете го името на одобрување
DocType: Shareholder,Shareholder,Сопственик
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Стандардни поставки за продажба на трансакции.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Ве молиме изберете Студентски прием кој е задолжителен за платен студент апликант
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Распоредот за {0} се преклопува, дали сакате да продолжите по прескокнување на преклопени слотови?"
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Детали за купувачи или добавувачи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Дебитна сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Крајниот датум на судечкиот период не може да биде пред датумот на започнување на судечкиот период
DocType: Employee,Rented,Изнајмени
DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Група маса на група
DocType: Contract,HR Manager,ХР менаџер
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Детали за надворешни материјали и набавки за внатрешни работи кои можат да се повратат
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Изворниот склад е задолжителен за ред {0}
DocType: Amazon MWS Settings,After Date,По Датум
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC Достапно (без разлика дали е во целосна оп дел)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ред {0}: Вид на активност е задолжителен.
DocType: Lead,Consultant,Консултант
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Изберете вработен за да го натежите работникот однапред.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Средството не може да се откаже, бидејќи веќе е {0}"
DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Испрати во складиште
DocType: Training Event,Event Status,Статус на настанот
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Вкупниот број на завршени мора да биде поголем од нула
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Записи на акции на акции и GL записи се објавуваат за избраните потврди за купопродажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Сметка {2} не може да биде група
DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Времетраење на рецепт
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Внесувањето дебит не може да се поврзе со {1}
DocType: Program,Intro Video,Вовед Видео
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Се платени
DocType: Account,Debit,Дебит
,Item Balance (Simple),Баланс на предметот (едноставен)
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Нарачките за купување ви помагаат да планирате и да ги следите вашите купувања
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Почекајте 3 дена пред да го испратите потсетникот.
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Количина во однос на акции UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Финалниот датум на фискалната година треба да биде една година по датумот на фискална година
DocType: Support Search Source,Post Description Key,Пост Опис клуч
DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Минимално вкупно потрошено
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Период на рејтинг
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Не може да се креираат стандардни критериуми. Преименувајте ги критериумите
DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Пристигнување на податоци
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Студентска активност на LMS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ред # {0}: Доделен износ не може да биде поголем од износот.
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Детали за тајмс
DocType: Employee Skill,Proficiency,Владеење
DocType: SMS Log,Sent To,Испратени до
DocType: Item,Hub Publishing Details,Детали за објавување на центар
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентите ќе ви помогнат да ги следите присуството, проценките и надоместоците за учениците"
DocType: Program,Program Abbreviation,Кратенка на програмата
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Датум на проектот
DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Amount,Дополнителен износ на Дисконт
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Точката {0} не е пронајдена во табелата "Сродни материјали испорачани" во Нарачка {1}
DocType: BOM,Manage cost of operations,Управување со трошоците за операции
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Не сте овластени да одредите вредност за замрзнување
DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Дата на раѓање
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Треба да бидете корисник со улогите на System Manager и Item Manager за да се регистрирате на Marketplace.
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Вредности на атрибутот на ставка
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Ве молиме прво спаси го пациентот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Датумот за половина ден треба да биде помеѓу датум и датум
DocType: Travel Request,Travel Type,Тип на патување
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Клиентот е потребен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Невалидна количина одредена за ставката {0}. Количината треба да биде поголема од 0.
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Условите и условите за исполнување
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Датум на започнување треба да биде поголем од датумот на основање
DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Цена или попуст на производи
DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Подесувања на пазарот
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Нарачките за нарачка не се дозволени за {0} поради картичка со резултати од {1}.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Ценовникот не е избран
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Работна станица е затворена на следните датуми според Листата на летови: {0}
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Ресетирај, ако избраната адреса е изменета по зачувување"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Стандардната мерна единица за елемент {0} не може да се смени директно затоа што веќе сте направиле некои трансакции со друга UOM. Ќе треба да креирате нова ставка за да користите друг стандарден UOM.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Промена на група клиенти за избраниот клиент не е дозволено.
DocType: Serial No,Creation Document Type,Тип на документ за креирање
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Достапна серија количини на складиште
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Ова е корен територија и не може да се уредува.
DocType: Patient,Surgical History,Хируршка историја
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Дрво на процедури за квалитет.
DocType: Bank Account,Contact HTML,Контактирајте со HTML
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ред {0}: Внесете локација за ставката на средството {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Избраниот влез за плаќање треба да биде поврзан со трансакцијата на банкарски должник
DocType: Clinical Procedure,Procedure Prescription,Рецепт за постапка
DocType: Guardian,Guardian Name,Име на старател
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Успешно се усоврши
DocType: Accounting Period,Period Name,Име на периодот
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Те молам повлечете предмети од Забелешка за испорака
DocType: Content Question,Content Question,Прашање за содржината
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,СЛЕДЕЊЕ на договорот за ниво на услуга не е овозможено.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Ве молиме зачувајте пред да ја доделите задачата.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Компанијата е рационална за сметка на компанијата
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Испорака Магацин
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Датумот достапен за користење треба да биде по датумот на купување
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Ве молиме да ја дефинирате оценката за прагот 0%
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Апликациите кои користат тековен клуч нема да можат да пристапат, дали сте сигурни?"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрира врз основа на сметката, ако е групирана со Сметка"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Банкарски записи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Датум на важност од датумот мора да биде помал од Датум на валиден Upto.
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Доколку се разликува од адресата на клиентот
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Графичко стебло
DocType: Contract,Contract,Договор
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Ве молиме изберете го типот на повеќе нивоа за повеќе правила за собирање.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} за {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За количеството (Произведено количество) е задолжително
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","на пример, "основно училиште" или "универзитет""
DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Примени правила за повеќекратни цени
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Испратена покана за преглед
DocType: Item,No of Months,Број на месеци
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Сериски броеви задолжителни за сериализирана содржина {0}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Бил на материјали (Бум)
DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Дозволи заменски девизни курсеви
DocType: BOM,Website Description,Опис на веб-страница
DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Детали за расходите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Од опсегот мора да биде помал од опсегот
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Производи кои ќе бидат прикажани на почетната страница на веб-страницата
DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Дали се обработуваат главните податоци
DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,Количина што мора да се купи или продаде по UOM
DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Вкупен износ на продажба (преку нарачка за продажба)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} селектира повеќе пати во табелата со атрибути
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Издадена е дебитна белешка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Ве молиме изберете ставка каде што "Дали е берза" е "Не" и "Е продажна ставка" е "Да" и не постои друг производ пакет
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Вработениот {0} од одделение {1} нема политика за повлекување од работа
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Остави детали за политиката
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Магацинот не е пронајден во системот
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Фактури
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Размена на валута
DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Вечерва
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Сериски број {0} не е на залиха
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Материјалното барање не е креирано, бидејќи веќе е достапно количеството за суровини."
DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Корисник за создавање
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Снимање на сите комуникации од е-пошта, телефон, разговор, посета итн."
DocType: Asset Settings,Asset Settings,Поставки за средства
DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Работел на одмор
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Мора да се побара локација или вработен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Точката {0} е откажана
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Датум на крајот на курсот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Предупредување: Апликацијата за напуштање ги содржи следните блокови
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Кратенката на Институтот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика Сметка мора да биде сметка Асет / одговорност сметка, бидејќи оваа акции помирување е отворање влез"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Датумот на завршување на договорот мора да биде поголем од датумот на приклучување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Може да се однесува на редот само ако типот на набавката е 'На претходниот износ на редот' или 'Претходна ред вкупно'
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ако е обележано, Вкупно бр. од Работните денови ќе вклучува празници, асо тоа ќе се намали вредноста на Платата на ден"
DocType: Location,Location Name,Име на локација
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Сметка {2} не припаѓа на компанијата {3}
DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Датум на почеток на амортизацијата
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Стапка на наплата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Предупредување: Уште {0} # {1} постои против влез на акции {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,Ве молиме вклучете ги поставките на Google Maps за да ги процените и оптимизирате маршрутите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Мора да овозможите автоматско повторно нарачување во Поставки на акции за да ги одржувате нивоата на редефинирање.
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Член на тимот за одржување
DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Минималното растојание меѓу редовите на растенијата за оптимален раст
DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Име на здравственото осигурување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Акции на акции
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Дополнителни центри за трошоци може да се направат под Групи, но записите може да се направат против не-Групи"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Вие не можете да ја промените стапката ако Бум споменал agianst која било ставка
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Пријавете се како друг корисник за да се регистрирате на Marketplace
DocType: Asset,Insurance Details,Детали за осигурување
DocType: Subscription,Past Due Date,Датум на достасаност
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Можете само да планирате за до {0} слободни работни места и буџет {1} \ за {2} според планот за екипирање {3} за матичната компанија {4}.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,No GST No. found for the Company.,Не GST Бр. За компанијата.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Од Пин код
DocType: Contract,Signed On,Потпишан на
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Сметководствениот запис за {2} може да се направи само во валута: {3}
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Критериуми за оценување
DocType: Lab Test Template,Is Billable,Дали е наплатено
DocType: Naming Series,User must always select,Корисникот мора секогаш да избере
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Денови за барање компензаторско отсуство не се во валидни празници
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сумата на поени за сите цели треба да биде 100. Тоае {0}
DocType: BOM,Scrap Items,Отстрани предмети
DocType: Special Test Template,Result Component,Компонента на резултати
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Ве молиме да ја споменете основната и HRA компонентата во компанијата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} не припаѓа на компанијата {1}
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Ден на полувреме
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Име на платежната адреса
,GST Itemised Purchase Register,GST означен Регистар на набавки
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Алтернативна точка
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Име на апликантот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ред {0}: потребен е центар за трошоци за елемент {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Може да се одобри од {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица за мерка {0} е внесена повеќе пати во табелата за конверзија
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Денови за кои празниците се блокирани за овој оддел.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Не можам да поднесам, Вработените оставени да го одбележат присуството"
DocType: BOM,Quality Inspection Template,Шаблон за проверка на квалитетот
DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Резултат на Datetime
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Вреднување
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Не може да се постави количина помала од примената количина
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Број на набавувач
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Стандардна стапка на продажба
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Поставете активно мени за Ресторан {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Треба да бидете корисник со улоги на System Manager и менаџерот на ставка за да додадете корисници на Marketplace.
DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Асет финансии книга
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Нема што да се уреди.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операцијата {0} подолго од расположливите работни часови на работната станица {1}, ја прекинува операцијата во повеќе операции"
DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Не ги ажурирајте варијантите за зачувување
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Додајте корисници во вашата организација, различни од вас."
DocType: Global Defaults,Default Company,Стандардна компанија
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Парична сметка ќе се користи за креирање на фактура за продажба
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Нарачка за продажба {0} е {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Одлагање во плаќање (дена)
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Внесете детали за амортизација
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очекуваниот датум на испорака треба да биде по датумот на продажниот налог
DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Вредности на исхрана
DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),Присуство на треска (temp> 38.5 ° C / 101.3 ° F или постојана температура> 38 ° C / 100.4 ° F)
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ИТЦ е обратен
,Items To Be Requested,Предмети за да бидат побарани
DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Работна нарачка веќе креирана за сите предмети со BOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Износот на фактурираната цена
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Тековното читање на одометарот треба да биде поголемо од почетната километража на возилото {0}
DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Сопственост за трансфер на вработени
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Активности во тек
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Наведете неколку од вашите клиенти. Тие би можеле да бидат организации или поединци.
DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Информации за банкарска сметка
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Задолжително поле - Земи студенти од
DocType: Item Group,Item Classification,Класификација на предметот
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Откажи материјал Посети {0} пред да ја откажете оваа Одржувачка посета
DocType: Workstation,Workstation Name,Име на работна станица
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Ред # {0}: Статусот мора да биде {1} за намалување на фактурите {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Трансфер на материјал
DocType: Delivery Note,% Installed,% Инсталирано
DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Задача за земјоделство
DocType: Dosage Form,Dosage Form,Форма на дозирање
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Прво изберете ја програмата
DocType: Project,Expected Start Date,Очекуван датум на почеток
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Не може {0} {1} {2} без никаква негативна извонредна фактура
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Трансакцијата не е дозволена против прекината работна нарачка {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Магацините со постоечка трансакција не можат да се конвертираат во главната книга.
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Даночен данок за доказ за непотполно ослободување од даночно ослободување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Датумот на одобрување е ажуриран
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не може да се промени датум на почеток на фискалната година и крајниот датум на фискалната година откако ќе се зачува фискалната година.
DocType: Production Plan,Get Material Request,Добијте барање за материјал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Ред {0}: Доделениот износ {1} мора да биде помал или еднаков на износот на уплата за уплата {2}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Датумот на одржување не може да биде пред датумот на испорака за Сериски број {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: девизен курс е задолжителен
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Изберете адреса на добавувачот
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Ве молиме внесете тајната на потрошувачите на API
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Провизија за запишување на програмата
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Датум на истекување на гаранцијата
DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Цените на хотелската соба
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Надвор оданочливи резерви (освен нула, номинално и изземени"
DocType: Issue,Resolution By,Резолуција од
DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Клиентска територија
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Тековната фактура {0} недостасува
DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Регистрација на пациенти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Факс со набавувач Не постои во фактурата за набавки {0}
DocType: Service Day,Workday,Работен ден
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Нема додадени ставки во кошничка
DocType: Target Detail,Target Qty,Целна котација
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","За да се спојат, следните особини мора да бидат исти за обете ставки"
DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Рецепт на лекови
DocType: Student Applicant,Application Date,Датум на аплицирање
DocType: Assessment Result,Result,Резултат
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Остави дозволен блок
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ред # {0}: Стапката не може да биде поголема од стапката што се користи во {1} {2}
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Нарачка на куфер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Публика за вработен {0} веќе е обележана
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Оценка Резултатот од резултатот {0} веќе постои.
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Прилагодување за заокружување
DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Табела за преглед на квалитет
DocType: Member,Membership Expiry Date,Датум на истекување на членство
DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Очекувана вредност по корисен живот
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM е потребен фактор на конверзија во редот {0}
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges",Табелата со детали за данок преземени од господар на предметот како стринг и складирана во ова поле. Користи за даноци и такси
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Клучно подрачје за одговорност
DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Количина на примероци
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Датумот на отворање и датумот на затворање треба да бидат во рамките на истата фискална година
DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Силен состав (%)
DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Данок на задржување на данок
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Invoice {0} first,На прво откажете ја фактурата за фактуриране {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Целосно работа
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Изберете Можен снабдувач
DocType: POS Profile,Customer Groups,Групи на клиенти
DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Категорија на хаб
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Цитати се предлози, понуди кои сте ги испратиле до вашите клиенти"
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Адресата за фактурирање е иста како адреса за испорака
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Адреса на студентот
DocType: GST Account,CESS Account,Смет сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Ценовен центар е потребен за сметка "Профит и загуба" {2}. Поставете стандарден Центар за трошоци за компанијата.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Додека создавате сметка за детето Company {0}, матичната сметка {1} не е пронајдена. Ве молиме креирајте ја матичната сметка во соодветниот сертификат за сертификат"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Главна книга
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Потсетник за ажурирање на GSTIN Испратено
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Изберете дена
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следниот контакт од не може да биде ист како главната е-пошта адреса
DocType: Packing Slip,To Package No.,До пакет број
DocType: Course,Course Name,Име на курсот
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Серискиот број не е потребен за средството {0}
DocType: Asset,Maintenance,Одржување
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Потврдете ја продажната цена за ставката против набавната цена или стапката на проценка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Беа креирани следните работни налози:
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,IFSC Code,IFSC код
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Начин на плаќање
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Даночен износ по износ на попуст
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Добијте добавувачи од
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Ред {0}: За да поставите {1} периодичност, разликата помеѓу и до датумот \ мора да биде поголема или еднаква на {2}"
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Стапка на проценка
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Основни подесувања за Кошничката
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Планирање на капацитети
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Одете на Инструктори
DocType: Activity Cost,Projects,Проекти
DocType: Item Barcode,Barcode Type,Тип на баркод
DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Стимул за поттик
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","За да ја поставите оваа фискална година како стандардна, кликнете на 'Постави како стандардна'"
DocType: C-Form,II,II
DocType: Cashier Closing,From Time,Од времето
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Извештај за детали од варијанта
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Слот за {0} не се додаваат во распоредот
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Детали за план за вработување
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Сметката {0} е невалидна. Валута на сметката мора да биде {1}
DocType: Pricing Rule,Rule Description,Правило Опис
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Серискиот нос {0} не припаѓа на локацијата {1}
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Улогата е дозволено да поставите замрзнати сметки & Уреди ги замрзнатите записи
DocType: Employee,Health Concerns,Здравствени проблеми
DocType: Company,Company Info,Информации за компанијата
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Цена на активност
DocType: Journal Entry,Payment Order,Наложба за плаќање
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Магацин и референца
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Сметката со дете јазли не може да се конвертира во тел
DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Состав на глина (%)
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Бум бр за завршена добра позиција
DocType: Journal Entry,User Remark,Забелешка на корисникот
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Вашата нарачка е надвор за испорака!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Типот на плаќање мора да биде еден од Приемот, исплатата и внатрешниот трансфер"
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Подесувања на плата
DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN код
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Период за затворање на ваучерот
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Guardian2 Име
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Те молам внеси сметка за расходи
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Приход од други извори
DocType: Crop,Produced Items,Произведени предмети
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Статусот на одобрување мора да биде "Одобрено" или "Отфрлено"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Види сега
DocType: Item Price,Valid Upto,Валиден Upto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Референтниот Doctype мора да биде еден од {0}
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ако нема доделен временски интервал, тогаш оваа група ќе се обработи со комуникација"
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Ќе му покаже на ученикот како присутен во студентскиот месечен извештај за посетување
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Минимално време на олово (денови)
DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Серија за белешки за испорака
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Задолжително поле - академска година
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Цена на гориво
DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Начин на патување
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Специјални тестови
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Уредете го датумот и времето за објавување
DocType: Sales Order,Not Billed,Нее наплатена
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Детален трансфер на вработените
DocType: Project,Task Completion,Завршување на задачите
DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,ID на Webhook
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Ред {0}: Ве молиме наместете го начинот на плаќање во Планот за плаќање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Внесете ја сметката за измена
DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Данок за задржување на данок
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Добиени акции, но не се наплаќаат"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Ве молиме додадете ја сметката на корпоративното ниво на компанијата -% s
DocType: Sample Collection,Collected By,Собрани од
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Извести преку е-пошта за креирање на автоматско барање за материјал
DocType: Asset Repair,Downtime,Прекини
DocType: Cost Center,Cost Center Number,Број на цената на центарот
DocType: Driver,Applicable for external driver,Применливо за надворешен возач
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Датум на плаќање
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако оваа ставка има варијанти, тогаш таа не може да биде избрана во нарачки за продажба итн."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Следниве планови беа креирани
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Timesheet created:,Временска рамка е направена:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Кредит на сметка мора да биде сметка што треба да се плати
DocType: Item,Item Attribute,Атрибута на предметот
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Цел и постапка
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Фреквенција на амортизација (месеци)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Посета на состаноци на наставниците за родители
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Вкупно {0} за сите ставки е нула, може да биде дека треба да го промените 'Дистрибуирај трошоци врз основа на'"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Веќе постои Договор за основно ниво на услуги.
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Ве молиме изберете Компанија и Датум на објавување за да добивате записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Пронајден е неточен број на записи за Општи Книги. Можеби избравте погрешна сметка во трансакцијата.
DocType: Account,Inter Company Account,Интер-сметка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Затворен ред не може да се откаже. Откажи за да го откажете.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} не постои
DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Планиран број на позиции
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Статусот на одржување мора да биде откажан или завршен за поднесување
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Изберете го клиентот
DocType: Account,Round Off,Заокружуваат
DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Условите ќе се применуваат на сите избрани предмети во комбинација.
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Договор за ниво на услуга со тип на ентитет {0} и ентитет {1} веќе постои.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Елемент Група која не е наведена во господар на ставка за ставка {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Грешка во името: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Територијата е потребна во POS профилот
DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Датум за завршување на услугата
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Девизен курс мора да биде ист како {0} {1} ({2})
DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Листа на летови (игнорирани за време на SLA пресметката)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Сметка {0}: Матична сметка {1} не може да биде Леџер
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% од материјали кои се фактурирани против оваа Продажна нарачка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Сметката за платежната порта во планот {0} е различна од сметката на платежната порта во ова барање за плаќање
DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Пододговорна точка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Датумот на отплата на заемот и периодот на заем се задолжителни за да ја зачувате дисконтирањето на фактурата
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Ненаплатени сметки што треба да се користат ако не се поставени во Пациентот за да ги наплати трошоците за назначување.
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Студенти HTML
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Сите групи за проценка
DocType: Asset,Asset Name,Име на активата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Може да има само едно условно правило за испорака со 0 или празно вредност за "Да вредност"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,До денес не може да биде еднаква или помала од датумот
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако имате креирано стандарден образец во Шаблон за Даноци за продажба и надоместоци, одберете го и кликнете на копчето подолу."
DocType: Budget,Cost Center,Центар за трошоци
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Вкупно распределениот процент за тимот за продажба треба да биде 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
to fullfill Sales Order {2}",Не може да се достави Сериски број {0} на ставката {1} како што е резервирано \ за да се исполни нарачката за продажба {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Внесувањето на плаќањето е изменето откако ќе го повлечете. Те молам повлечете повторно.
DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Био / писмо
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Различна вредност на акции
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Име на академската година
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Терминот за плаќање по ред {0} е веројатно дупликат.
DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Последна позната успешна синхронизација на проверка на вработените. Ресетирајте го ова само ако сте сигурни дека сите дневни записи се синхронизираат од сите локации. Немојте да го менувате ова ако не сте сигурни.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Вкупниот напредок ({0}) против Нарачката {1} не може да биде поголем од Grand Total ({2})
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Објекти Варијанти се ажурираат
DocType: Item,Batch Number Series,Сериски број на серии
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Отвори проекти
DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Забележете ги белешките за испорака од Shopify на пратката
DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Крајна точка на токенот
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Наведете неколку од вашите добавувачи. Тие би можеле да бидат организации или поединци.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Оваа банкарска сметка е веќе синхронизирана
DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Структура на надоместоци
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Атрибути на варијанта
DocType: Employee,Confirmation Date,Датум на потврда
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Ве молиме поставете стандардна листа на летови за вработените {0} или компанија {1}
DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Извор на апликација за работа
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Отворање алатка за создавање фактура
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Сметка {0} не постои
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Игнорирај постоечки нарачано количество
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Датумот на водечки време
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Резиме на побарувањата на сметките
DocType: Asset,Available-for-use Date,Датум достапен за употреба
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Евиденцијата на вработените се креира со користење на избраното поле.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Референтниот документ треба да биде еден од нарачката, фактурата за купување или внесувањето на дневникот"
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Вид на плаќање
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Оставете го полето празно за да ги направите купувачките нарачки за сите добавувачи
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,Точката {0} е игнорирана бидејќи не е берза
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","Објект за клиент" не може да има проценка на проценка
DocType: Soil Texture,Clay,Глина
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} во моментов има {1} Побарувања за оценувач на добавувачи, а Нарачките за набавки на овој добавувач треба да бидат претпазливи."
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако ставката е варијанта на друга ставка тогаш описот, сликата, цените, даноците итн. Ќе бидат поставени од шаблонот, освен ако не е експлицитно наведено"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Вкупна цел
DocType: Location,Longitude,Должина
DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Одреди ја категоријата на данокот на адреса од
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Испратете извод од банка, поврзете или усогласат банкарска сметка"
DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Опис / сила
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Работната нарачка не може да се покрене против Шаблон за Предмет
DocType: Employee External Work History,Salary,Плата
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Постави статус
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Внатрешни резерви од ОИС
,Vehicle Expenses,Трошоци за возилото
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Ве молам поставете го 'Примени го дополнителниот попуст'
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Датумот на приклучување мора да биде поголем од датумот на раѓање
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Датум на фактура
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Креирајте лабораториски тестови за продажната фактура
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
Serial No cannot be ensured",Нее пронајдена активна спецификација за елемент {0}. Испораката со \ Serial No не може да се обезбеди
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Серискиот број {0} не постои
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Ве молиме изберете Програма
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Распоред на празнење
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Поставете го рокот на траење на предметите во денови, за да поставите истекот врз основа на manufacturing_date плус саможивот"
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Добијте ги уплатата
DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Макс Повторно ограничување
DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Крајна точка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Центарот за трошоци е потребен во ред {0} во табелата Даноци за тип {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Размена на валута мора да се примени за купување или за продажба.
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Проверете ширина
DocType: Woocommerce Settings,Secret,Тајна
DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Тековен ред
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Објектот мора да се додаде со копчето "Добиј предмети од купувачите"
,Delay Days,Денови на одложување
DocType: Company,Default Income Account,Пасивна сметка
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Постави како завршено
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Завршена количина не може да биде поголема од "Количина за производство"
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Ниво на услуга.
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Часовна стапка / 60) * Актуелно време на работа
DocType: C-Form,Received Date,Добиен датум
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Финансиска / сметководствена година.
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Правило за цени
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Изборна листа за одмор не е поставена за период на одмор {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Поставете го корисничкото поле User in Record of Employee, за да поставите Улогата на вработените"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Дозволи го ресетирањето на договорот за ниво на услуга од поставките за поддршка.
DocType: Training Event,Training Event,Обука настан
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормалниот крвен притисок за одмор кај возрасни е приближно 120 mmHg систолен и дијастолен 80 mmHg, со кратенка "120/80 mmHg""
DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,Системот ќе ги преземе сите записи ако граничната вредност е нула.
DocType: Item,Copy From Item Group,Копирај од група на производи
,Bank Remittance,Банкарска дознака
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Стапката на проценка не е пронајдена за Точката {0}, што е потребно да се извршат сметководствени записи за {1} {2}. Ако предметот се врши како ставка за проценка на нулта вредност во {1}, наведете го тоа во табелата {1}. Во спротивно, ве молиме креирајте пристигната трансакција на акции за ставката или споменете проценка на проценката во записот Ставка, а потоа пробајте да го поднесете / откажете овој запис"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Половина ден треба да биде помеѓу датум и датум
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Вчитај весник Влез за плати од {0} до {1}
DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Пренаредете ги листовите
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Датумот треба да биде во фискалната година. Претпоставувајќи дека да датира = {0}
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Детали за промоција на вработените
DocType: Project User,Project Status,Статус на проектот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Сметката со постоечката трансакција не може да се избрише
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Ова е група на коренови на добавувачи и не може да се уредува.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Не можам да најдам патека за
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Детали на клиентот
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Оценка за оценка (од 10)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Не може да се променат својствата на варијанта по трансакција со акции. Ќе треба да направите нова ставка за да го направите тоа.
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Неплатено
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Ажурирај го името / бројот на сметката
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Прикажи само POS
DocType: Cashier Closing,Custody,Притвор
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,Од датумот не може да биде поголем од датум
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Според вашата распределена платежна структура не можете да аплицирате за бенефиции
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Не успеа да поставите стандардни вредности
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Број на сметка {0} веќе користен во сметката {1}
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Е-пошта плата лизга на вработените врз основа на најпосакувана е-мејл избрани во вработените
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Центар за трошоци за амортизација на средства
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Исклучок се случи при помирување {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Те молам Поставете група на добавувачи во Поставките за купување.
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Привремена сметка за отворање
DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Готовина / банкарска сметка
DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Табела за состаноци за квалитет
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Датумот на почеток на терминот не може да биде порано од почетокот на годината за академската година на која е поврзан терминот (академска година {}). Поправете ги датумите и обидете се повторно.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Стареење опсег 1
DocType: Employee,Emergency Phone,Телефон за итни случаи
DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Проверете
DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Фактор на конверзија
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Оперативни трошоци (Валута на компанијата)
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Подесувања за количката на интернет, како што се правила за испорака, ценовник итн."
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Уредете детали за објавување
DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Критериуми за текстура на почвата
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Споредете ја функцијата со листа ги зема аргументите на листата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Валутата треба да биде иста со ценовникот Валута: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски број за број {1}
DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Минимална дозволена вредност
DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Address Address of Warehouse
DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Компензаторско барање за напуштање
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,Е-Way Бил JSON не може да се генерира за Продај Враќање од сега
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Снабдувања направени за носители на UIN
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Барање за цитати
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Валута не може да се промени по внесувањето на записи користејќи некоја друга валута
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Не може да се постави количина помала од испорачаната количина
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Трансакции на банка / кеш против партија или за внатрешен пренос
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Шаблонот со инвалидност не смее да биде стандарден шаблон
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Види води
DocType: Fee Validity,Visited yet,Посетено уште
DocType: Purchase Invoice,Terms,Услови
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Исплатениот износ не може да биде поголем од износот на заемот {0}
DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Прикажи инклузивен данок во печатење
DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Вклучете ја целата група за проценка
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Придобивки од вработените
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Овој документ е над граница за {0} {1} за ставка {4}. Дали правиш друг {3} против истиот {2}?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Добијте предмети од BOM
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Сериски броје задолжителен за точка {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Добијте предмети од рецепти
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Не може да се откаже {0} {1}, бидејќи Серискиот број {2} не припаѓа на складот {3}"
DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Увези Продај фактура од Shopify ако е означено плаќањето
DocType: Certification Application,Certification Status,Статус на сертификација
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Локација на изворот е потребна за средството {0}
DocType: Employee,Encashment Date,Дата на вградување
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Ве молиме изберете Датум на завршување на дневник за одржување на состојбата на средствата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} <b>{1}</b>.,Несе пронајдени извонредни фактури за {0} <b>{1}</b> .
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Академски термин со оваа "академска година" {0} и "Име на терминот" {1} веќе постои. Те модификувате овие записи и обидете се повторно.
DocType: Payment Entry,Initiated,Инициран
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Нарачки од потрошувачи.
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Се користи за план за производство
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Стареење опсег 2
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Временски дневници се потребни за картичка за работа {0}
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Дневник на возила
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Интервали на скали за оценување
DocType: Accounts Settings,Report Settings,Поставувања за извештај
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Точка на продажба профил
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Лабораториски тестови
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Стандарден метод на вреднување
DocType: Item,Safety Stock,Безбедносен парк
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Поставките за печатење се ажурираат во соодветен формат за печатење
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please add valid Plaid api keys in site_config.json first,Ве молиме додадете валидни копчиња за Plaid api во site_config.json
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Нема да бидат доставени никакви ставки
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Информации за грант.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Ве молиме наместете го филтерот на компанијата празно доколку Group By е "Компанија"
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Синхронизацијата е привремено оневозможена бидејќи се надминати максималните обиди
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} е откажана или запрена
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Пребарување по код на предмет, сериски број, сериски број или баркод"
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Барање за прибирање НА ПОНУДИ
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Тековна проценка на проценка
DocType: Tax Rule,Shipping County,Шпедиција округот
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Анализа на перцепција
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Точката {0} не е активна или е постигнат крај на животот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Референтниот документ треба да биде еден од тврдењата за трошок или за внес на весник
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Јазик за печатење
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Правилна помош за цени
DocType: Shareholder,Contact List,Листа на контакти
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Распоредот за одржување не е генериран за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање на распоредот"
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Сметка за товар и шпедиција
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Изберете компанија
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Редот {0}: {1} мора да биде поголем од 0
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Подигни ја главата и логото на писмото. (подоцна можете да ги уредите).
DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Направете одвоен влез за плаќање против приговор за добивка
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Не најде никаква ставка наречена {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Код на производ> Група на производи> Бренд
DocType: Item,Inspection Criteria,Критериуми за проверка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Не успеа да се постави компанија
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебит На сметка мора да биде сметка за билансот на состојба
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Број на нарачка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} е поврзан со {2}, но партиска сметка е {3}"
DocType: Purchase Invoice,Items,Предмети
DocType: C-Form,I,Јас
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Магацин со работа во прогрес е потребно пред поднесување
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered","Нарачката за продажба {0} има резервација за ставка {1}, можете да доставите само задржани {1} на {0}. Сериската број {2} не може да се достави"
DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Фреквенција на мониторинг
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Цена на продадени средства
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ред # {0}: Отфрленото количество не може да се внесе во враќање на набавка
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Остави детали за политиката
DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Пример:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Ова ќе генерира лозинка како SAL-Jane-1972
DocType: Naming Series,Update Series Number,Ажурирај број на серии
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Оставете непроверен ако не сакате да ја разгледате серијата додека правите групи базирани на курсеви.
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Максимален рејтинг
DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Филтерско поле на веб-страница
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Пробен период
DocType: Travel Request,Require Full Funding,Потребно е целосно финансирање
DocType: Batch,Manufacturing Date,Датум на производство
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Групирајте ги учениците во групи
DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Секои два месеци
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизација е резултат на отуѓување на средства
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Цели
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Пратки
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Нов академски термин
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Ништо не е вклучено во бруто
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Ново име на складиште
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Прикажи вратени записи
DocType: Soil Texture,Soil Type,Тип на почва
DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Повеќекратна програма
DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,Бирото кое ќе биде заменето
DocType: Patient,Risk Factors,Фактори на ризик
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Резервирано за продажба
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Сплит серија
DocType: School House,House Name,Име на куќата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Најдоброто за {0} не може да биде помало од нула ({1})
DocType: Vehicle,Petrol,Петрол
DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Проверка на кредитниот лимит за обиколката при Нарачка за продажба
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Вработеност Надворешна работа Историја
DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Трошок за одобрување задолжително во трошковни побарувања
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Изборен. Поставува стандардна валута на компанијата, ако не е одредена."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Месечниот износ на отплата не може да биде поголем од износот на заемот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Платениот износ не може да биде поголем од вкупниот негативен извонреден износ {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Процедурата за почеток на залихи не е достапна во складот. Дали сакате да снимите пренос на акции?
DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Клаузули и услови
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Изберете ја точната сметка
DocType: Content Activity,Content Activity,Активност со содржина
DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Детали за правила за цени
DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Месечен износ за отплата
DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Тип на вработување (опционално)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Невалиден {0} за интер-трансакција на компанијата.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,Датумот на повлекување не може да биде по датумот на отплата на заемот
DocType: Stock Settings,Batch Identification,Идентификација на серијата
DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Бренд за правила за цени
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Ова е продавач на root и не може да се уредува.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Данокот на плата не може да биде помал од датумот на приклучување на вработениот
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Макс број на посети
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Сериски броеви и серии
DocType: HR Settings,Password Policy,Полиса за лозинка
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Имаше грешки во креирањето на наставниот план
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Валутата за {0} мора да биде {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Од датумот мора да биде пред да го дадете
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Прилог за известување за испраќање
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Вкупниот износ на исплата во распоредот за плаќање мора да биде еднаков на Grand / Rounded Total
,Itemwise Recommended Reorder Level,Едноставно препорачано ниво на редефинирање
DocType: Course Activity,Video,Видео
DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Плата за лизгање на пензија
,Customer Acquisition and Loyalty,Набавка на купувачи и лојалност
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Името на група на студенти е задолжително во ред {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Exchange Rate Revaluation master.,Менувач за ревалоризација на девизниот курс.
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Статусот мора да биде еден од {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","За картичка за работа {0}, можете да го направите само внесениот тип на "Трансфер на материјали за производство""
DocType: Asset,Insurance Start Date,Датум на осигурување
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Мапирани податоци
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Хартии од вредност и депозити
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Тип на попуст
DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Неподвижни даноци и надоместоци
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ова се базира на трансакции против овој Добавувач. Погледнете временска рамка подолу за детали
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максималниот износ на придонесот на вработените {0} надминува {1}
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Против фактурата за продажба
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Износ за набавка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се постави како изгубен како што е нарачката за продажба.
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Плата компонента за платен список заснован на времиња.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Име на придружник
DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Дозволи повеќе потрошувачка на материјал против работниот налог
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Отворете нов билет
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Пријави проблем
DocType: Support Search Source,Link Options,Опции на линк
DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Фреквенција за ажурирање на продажбата
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,На Пин код
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Те молам постави повторување по зачувување
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Најмалку една ставка треба да се внесе со негативно количество во документ за враќање
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Причина за одржување
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL за "Сите производи"
DocType: Lead,Organization Name,Името на организацијата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Валидни и валидни до полиња се задолжителни за кумулативните
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Ред # {0}: Серија Не мора да биде ист како {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Пазарните трансакции пред {0} се замрзнати
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Центар за трошоци {2} не припаѓа на компанијата {3}
DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Проверете дали е потребен внес на материјален пренос
DocType: BOM,Raw Material Cost,Цена на сурови материјали
DocType: Project,Second Email,Втора е-пошта
DocType: Vehicle Log,Service Detail,Детална служба
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Стандардни 10 мин
DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Интервал на фактурирање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Вкупното задолжување мора да биде еднакво на вкупниот кредит. Разликата е {0}
DocType: Supplier,Name and Type,Име и тип
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Проверете ја висината
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Внесете го датумот за ослободување.
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Помош за Програмата за лојалност
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Внатрешен референт за интерни весници
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Клиент> Група на клиенти> Територија
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Поставувањето Тип на корисничка сметка помага при изборот на оваа сметка во трансакции.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Дефинирајте го типот на проектот.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Не успеа да се инсталира меморија
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Root Company
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Стандардна активност чини за тип на активност - {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Регистрација на пациенти во фактура
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Обука на вработените
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Ќе изгубите евиденција на претходно генерирани фактури. Дали сте сигурни дека сакате да ја рестартирате оваа претплата?
DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Детали за шаблони за мапирање на готовинскиот тек
DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Интервал UOM
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Од валута и до валута не може да биде ист
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Фармацевтски производи
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} е откажана или затворена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ред {0}: Унапредување на клиентот мора да биде кредит
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Група од ваучер (консолидирана)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Ве молиме поставете стандардна сметка во Тип на побарување на трошоци {0}
,BOM Search,Барај BOM
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Држава за испраќање
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Вработениот {0} веќе поднел примена {1} за периодот на платен список {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Забелешка: Внесувањето на уплатата нема да се креира откако не е наведен "Парична или банкарска сметка"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Проверете ја опцијата со повеќе валути за да дозволите сметки со друга валута
DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Отплати го фиксниот износ по период
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Прикажи атрибути на варијанта
DocType: GL Entry,Credit Amount,Износ на кредитот
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Вкупен износ на кредит
DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Листа со клучни зборови за пост
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не во некоја активна фискална година.
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Сметка за начинот на плаќање
DocType: Leave Encashment,Encashable days,Датуми што може да се приклучат
DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Наплати надоместок за регистрација на пациентите
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Оневозможи го шаблонот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Филтрирај ги вработените со (опционално)
apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} е успешно поднесена
DocType: Workstation,Wages per hour,Плати на час
DocType: Item,Max Discount (%),Макс попуст (%)
DocType: Employee,Salary Mode,Режим на плата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Износот на {0} поставен во ова барање за плаќање е различен од пресметаниот износ на сите планови за плаќање: {1}. Бидете сигурни дека ова е точно пред да го поднесете документот.
DocType: Opportunity,Contact Info,Контакт Инфо
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Референца за трансакција бр. {0} со датум {1}
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Валута е потребна за Ценовник {0}
DocType: Program,Program Name,Име на програмата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Ова е root сметка и не може да се уредува.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"Очекуваниот датум за почеток" не може да биде поголем од "Очекуваниот краен датум"
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Категорија на декларација за даночно ослободување од вработените
DocType: Work Order,Item To Manufacture,Ставка за производство
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Дали е фиксната актива" не може да биде непроверена, бидејќи евиденцијата постои против ставката"
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Оставете го известувањето за одобрување
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Вкупно вистински износ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Партијата е задолжителна
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Проверете ги сите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Ако неограничен рок на употреба за Поени за Доверба, оставете траење на траење празно или 0."
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Девизен курс
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Вкупен износ на трошоци (преку временски лист)
DocType: Tax Rule,Billing County,Округот Билинг
DocType: Lead Source,Lead Source,Изворен извор
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Следна е-пошта ќе биде испратена на:
DocType: Batch,Source Document Type,Тип на изворниот документ
DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Фреквенција за да сесобере напредок
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Раководител на маркетинг и продажба
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Креирано од снабдувачот {0} креирано
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Успешно ги избришавте сите трансакции поврзани со оваа компанија!
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,На нето Вкупно
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Не можете да внесете тековен ваучер во колоната "Против внес на дневникот"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Ве молиме изберете Прво на компанијата и партија
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Оди до
,Work Orders in Progress,Работа нарачки во тек
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Датум на фактура
DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Слободни работни места
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Последна набавна стапка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Трошоци за продажба
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Сметки со нето доход што треба да се користат ако не се поставени во Здравствениот лекар за да ги наплаќаат трошоците за назначување.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Студентската група е веќе ажурирана.
DocType: Driver,Fleet Manager,Менаџер на флота
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Не сте овластени да одобрувате листови на Блок датуми
,Purchase Invoice Trends,Трендови за набавка на фактури
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,На претходниот износ на редот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Несе пронајдени податоци за задржување на данок за тековната фискална година.
DocType: Travel Itinerary,Taxi,Такси
DocType: Contract,Inactive,Неактивен
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Вистинска количина на залиха
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Оди во соби
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Креирај запис за вработените
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Нарачано Кол: Количина нарачана за купување, но не е добиена."
DocType: Patient,Patient ID,ID на пациентот
DocType: Employee,Permanent Address Is,Постојана адреса е
DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Име на гости
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Акумулирани вредности во Групацијата
DocType: Additional Salary,Employee Name,Име на Вработен
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Присуството не може да се означи за идните датуми
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Посетеноста е означена како најава на вработените
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не е поднесено, па акцијата не може да се заврши"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правилата за одредување на цени се дополнително филтрирани врз основа на количеството.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} создадена за вработениот {1} во дадениот временски период
DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Следен работен ден
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Побарувачка / уплатлива сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Во исто време не можете да кредитирате и дебитирате истата сметка
DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Набавка, детали за надополнување"
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Откако ќе се постави, оваа фактура ќе се одржи до одредениот датум"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Акцијата не може да постои за Точка {0}, бидејќи има варијанти"
DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Завршено Qty
DocType: Agriculture Task,Start Day,Почеток на денот
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Подесувања на Gateway за плаќање за GoCardless
DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Сметка за амортизација
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,План за производство на планот за продажба
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Готовината количина на производот <b>{0}</b> и For Quantity <b>{1} не</b> можат да бидат различни
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Погледнете ги лабораторните тестови
DocType: Article,Instructor,Инструктор
DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Покажи јавни прилози
DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Полињата ќе бидат копирани само во времето на создавањето.
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Возило бр
DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Внесот на плаќање е веќе креиран
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Ве молиме изберете csv датотека
DocType: Serial No,Serial No Details,Сериски детали
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Извор и целна локација не може да бидат исти
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Прикажи го вработениот
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Банкарската сметка {0} веќе постои и не можеше да се создаде повторно
DocType: Payment Order,Payment Request,Барање за исплата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Избраната листа на цени треба да има проверени полиња за купување и продавање.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не може да се преврти во групата, бидејќи е одбран тип на сметка."
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Размена профит за заработка / загуба
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Преуредување на количината
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Премногу колони. Извези го извештајот и испечатете го користејќи апликација за табеларни пресметки.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Сметководствените записи веќе се направени во валута {0} за компанијата {1}. Изберете дебитна или платежна сметка со валута {0}.
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Нова вредност на средствата
DocType: Vehicle,Vehicle Value,Вредност на возилото
,Project Billing Summary,Резиме за исплата на проектот
DocType: Asset,Receipt,Прием
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ве молиме кликнете на "Генерирање на распоредот" за да добиете распоред
DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Име на шаблонот за проверка на квалитет
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Додадено е {0} корисници
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Non-Group,Конвертирај во некоја група
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Постави како загубен
DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Влез во платниот список
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} е задолжително. Можеби евиденцијата за размена на валута не се создава за {1} до {2}.
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Име на транспортерот
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Планирана количина: Количина, за која, работниот налог е подигнат, но е во тек да се произведува."
DocType: Item,Has Variants,Има варијанти
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Хартии од вредност и стоковни размени
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Ве молиме подесете Систем за имиџ на вработените во човечки ресурси> Поставувања за човечки ресурси
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Ве молиме наведете валиден "Од случајот бр."
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Примарна адреса и контакт детали
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ова се базира на трансакции против овој клиент. Погледнете временска рамка подолу за детали
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Мора да сте регистриран снабдувач за да генерирате e-Way сметка
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Валидна за земји
,Territory Target Variance Based On Item Group,Целна варијанса на територијата базирана на предметна група
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Преименувај ја алатката
DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Вкупен износ што треба да се плати
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Додај ги сите добавувачи
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ред {0}: Валутата на BOM # {1} треба да биде еднаква на избраната валута {2}
DocType: Pricing Rule,Product,Производ
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} единици од [{1}] (# Form / Item / {1}) се наоѓаат во [{2}] (# Form / Warehouse / {2})
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Тежина (во килограм)
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Ве молиме внесете GSTIN и држава за Адресата на компанијата {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Обезбедете ја академската година и поставете го почетниот и крајниот датум.
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Барање на сајтот
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Против сметка за расходи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Не може да се создаде патување за испорака од Нацрт документи.
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Доведе до понуда
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Проверете дали Студентот е сместен во хостелот на Институтот.
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студент {0} - {1} се појавува Повеќе пати во ред {2} и {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Креирање на уплатата ......
DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Вкупно планирано количество
DocType: Subscription Plan,Cost,Цена
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Вид на единица за здравствена заштита
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ве молиме внесете најмалку 1 фактура во табелата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Нарачката за продажба {0} не е поднесена
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Публиката е успешно означена.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Денови од последниот ред" мора да биде поголема или еднаква на нула
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Ве молиме поставете ги GST профилите во GST Settings
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Или целна количина или целна сума е задолжителна
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} сегае стандардна фискална година. Ве молиме освежете го вашиот интернет пребарувач за промената да стапи на сила.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
persons, composition taxable persons and UIN holders","Од набавките прикажани во 3.1 (а) погоре, деталите за меѓудржавните резерви направени на нерегистрирани лица, лица со облик на оданочување и носители на UIN"
DocType: Company,Default Inventory Account,Стандардна инвентарна сметка
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Датумот на завршување на годината не може да биде порано од датумот на стартување на годината. Поправете ги датумите и обидете се повторно.
DocType: Target Detail,Target Amount,Целна сума
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Хотелските соби од тип {0} не се достапни на {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Нови приходи на клиентите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Износ {0} {1} префрлен од {2} до {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Клиентот {0} не припаѓа на проект {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Од партија име
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Статус на одржување
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Во очекување на количината
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,или
DocType: Sales Order,Not Delivered,Нее испорачано
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Оставете Тип {0} не може да се распредели, бидејќи е безплатен"
DocType: GL Entry,Debit Amount,Износ на задолжување
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Веќе постои запис за ставката {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Доколку повеќекратните Правила за цените продолжуваат да преовладуваат, од корисниците себара да го постават Приоритет рачно за да го решат конфликтот."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се одземе кога категорија е за "Вреднување" или "Вреднување и Вкупно"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Себара Бум и Производство Количина
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Точката {0} го достигнала својот животен век на {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Потрошувачката на материјалот не е поставена во Поставките за производство.
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Име на групата за оценување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Платен список се исплатува
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Редот # {0}: {1} не може да биде негативен за ставката {2}
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Поени за лојалност = Колку основна валута?
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забелешка: Нема доволно рамнотежа за напуштање Тип {0}
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Болнички рекорд
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Код на купувачи
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Промени го кодот на предметот
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Ученичка група на ученици
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Transaction Type,Тип на трансакција
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Датумите за изнајмување на домови треба да бидат најмалку 15 дена
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Преглед на формуларот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Стапката на проценка е задолжителна ако влезе отворена берза
DocType: Employee,Exit Interview Details,Излез Детали за интервју
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Детали за сметководството
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Распоредот за одржување {0} мора да биде откажан пред откажувањето на оваа Продажна нарачка
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Споменување ако нестандардна сметка за наплата
DocType: Lab Test,Prescription,Рецепт
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Постави како затворено
DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Увези податоци за дневни книги
DocType: Asset,Asset Owner Company,Друштво за сопственост на средства
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Трошок центар е потребно да се резервира барање за трошоци
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} важечки сериски број за точка {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Не може да го промовира вработениот со статус Лево
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Истекување (во денови)
DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Известете друго
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Company,Изберете компанија
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Непроверени податоци од Webhook
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Човечки ресурси
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} е изменета. Те молам освежи.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Акциониот биланс во Batch {0} ќе стане негативен {1} за Точка {2} на Магацин {3}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Според правилата 42 и 43 од Правилата CGST
DocType: Item,Show in Website (Variant),Прикажи во веб-страница (варијанта)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Ве молиме наместете го ИД на е-поштата за Студентката да го испрати Барањето за исплата
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генерирање на пакувања за пакување за пакети кои треба да се испорачаат. Се користи за да го извести бројот на пакетот, содржината на пакетот и неговата тежина."
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Број на побаран SMS
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Банкарство и плаќања
DocType: Instructor,Instructor Log,Логичка за инструктор
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount",Максималната корист на вработениот {0} надминува {1} од сумата {2} од пропорционалната компонента \
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Внесете валидна адреса за е-пошта
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Малопродажни операции
DocType: Company,Phone No,Телефонски број
,Reqd By Date,Reqd By Date
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Отстранете ги сите
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Да се постави
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Стандардна магацинка за работа во прогрес
DocType: Fees,Include Payment,Вклучи плаќање
DocType: Crop,Byproducts,Нуспроизводи
DocType: Assessment Result,Student,Студент
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Управување со дрвото на група клиенти.
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Плаќање од / до
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Серискиот број {0} влезе повеќе од еднаш
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Група точка на веб-страница
DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
DocType: Serial No,Under Warranty,Под гаранција
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Датум на објавување на фактура
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Забелешка за испорака
DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Датум за замрзнување на публиката
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Детали за детали и гаранции
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Нето исплата (со зборови) ќе биде видлива откако ќе ја зачувате фискалната заработка.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Не може да се реши пондерирана оценка. Осигурајте се дека формулата е валидна.
DocType: Asset,Asset Owner,Сопственик на средства
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Магацинот е задолжителен за акции Точка {0} во ред {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Ве молиме поставете барем еден ред во табелата за такси и такси
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Име на тимот за одржување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Табела на трошок центри
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Одете на Корисниците
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Корисникот не го примени правилото на фактурата {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Условите за плаќање врз основа на условите
DocType: Purchase Order,% Received,% Примена
DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Работна нарачка Кол
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Ова е група корисници на root и не може да се уредува.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Барањето за материјал {0} е откажано или запрено
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Испорачани количини
DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Мапа на готовински тек
DocType: Soil Texture,Sand,Песок
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Вработениот не може да поднесе извештај до себе.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Нарачката е презакажана за синхронизација
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Стандардна мерна единица за варијанта "{0}" мора да биде иста како во Шаблонот "{1}"
DocType: Blanket Order,Purchasing,Купување
DocType: Driver,Cellphone Number,Број на мобилен телефон
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Бруто плата
DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Пакет за цени на хотелска соба
DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Е кумулативно
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Вашата кошничка е Празна
,Daily Timesheet Summary,Резиме на дневни резимеа
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Процедура за нов квалитет
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Платата веќе е обработена за периодот помеѓу {0} и {1}, Периодот за напуштање на апликацијата не може да биде помеѓу овој временски период."
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Основен курс (Валута на компанијата)
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM стара точка
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Оневозможува создавање на логови за време на работните налози. Операциите нема да се следат против работниот налог
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Магацинот на групата на јазли не е дозволено да селектира за трансакции
DocType: Subscriber,Subscriber Name,Претплатник Име
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Мобилен клиент бр
DocType: Bank Guarantee,Receiving,Примање
DocType: Account,Is Group,Е група
DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Контакти и адреса
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Име на складиштето
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Публика не е поднесена за {0} како што е одмор.
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Изберете го раководителот на сметката на банката во која е депониран чекот.
DocType: Service Level,Support and Resolution,Поддршка и Резолуција
DocType: Account,Bank,Банка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Добијте при влез во магацин
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Испрати емаил на добавувачи
DocType: Lab Test Groups,Add new line,Додај нова линија
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Дупликат група на елементи пронајдени во групата табела на ставка
DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Тежина на функција
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Грешка во евалуацијата на формулата за критериуми
,Lab Test Report,Лабораториски тест извештај
DocType: BOM,With Operations,Со операции
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,Луѓе кои учат во вашата организација
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Сметка {0} не припаѓа на компанија {1}
DocType: Item,Has Expiry Date,Има датум на истекување
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сумата на резултатите од критериумите за оценување треба да биде {0}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Имотот веќе е додаден
DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Сметка за побарување на трошоци
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Нема достапни отплати за внесување на весници
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} е неактивен студент
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Бум рекурзија: {0} не може да биде родител или дете од {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Обемот на предметот, видот, фреквенцијата и износот на трошоци се потребни"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Повеќекратна програма за лојалност е пронајдена за купувачот. Изберете рачно.
DocType: Patient,Medication,Лекови
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Изберете Програма за лојалност
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Те молам постави стапка на хотелска соба на {
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Ве молиме идентификувајте / креирајте Сметка (Леџер) за тип - {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Вкупниот износ на кредит / дебит треба да биде ист како поврзан весник
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,За име на партијата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Оваа ставка е варијанта на {0} (образец).
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Оваа алатка ви помага да го ажурирате или да го поправите количеството и вреднувањето на акциите во системот. Обично се користи за синхронизација на вредностите на системот и што всушност постои во вашите складови.
DocType: Cashier Closing,Net Amount,Нето износ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Продажба на ценовник
DocType: Amazon MWS Settings,IT,ИТ
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} мора да биде негативен во документот за враќање
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Ве молиме изберете важечки Датум
DocType: Agriculture Task,End Day,Краен ден
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Ве молиме потврдете откако ќе завршите со обуката
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Одете во писма
DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Дозволи го корисникот
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% од материјалите доставени против оваа Продажна нарачка
DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Цел на патување
DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Потврда за назначување
DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Нарачки
DocType: HR Settings,Retirement Age,Возраста за пензионирање
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Проектирано количество
apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Бришењето не е дозволено за земјата {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Ред # {0}: Средство {1} е веќе {2}
DocType: Delivery Note,Installation Status,Статус на инсталација
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Вредност на атрибутот
DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Основен износ на промена (Валута на компанијата)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Завршена точка {0} мора да се внесе за внес на тип на производството
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,'Записи' не може да бидат празни
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Оди на курсеви
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Провизија на надоместокот за секој ученик
DocType: Item,Will also apply for variants,Ќе важи и за варијанти
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Debit Note {0} has been created automatically,Забелешка за задолжување {0} е креирана автоматски
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Датумот на достасување е задолжителен
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Количина потрошена по единица
,Completed Work Orders,Завршени работни налози
DocType: Loyalty Program,Help Section,Помош Дел
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Датумот на пристигнување не може да биде помал од датумот на приклучување на вработениот
DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Вкупни трошоци (Валута на компанијата)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Ве молиме наведете од / до опсег
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количината за производство мора да биде поголема од 0.
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Време на одржување
DocType: Asset,Naming Series,Именување серија
DocType: Contract,Contract Terms,Услови на договорот
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Или целна количина или целна сума е задолжителна.
DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Табела со шаблони за повратни информации за клиенти
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Ценова листа на цени
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Акција доколку Годишниот буџет е надминат на PO
DocType: POS Profile,Campaign,Кампања
DocType: POS Profile,Accounting,Сметководство
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Поставете ги ставните групни буџети на оваа територија. Можете исто така да го вклучите сезонност со поставување на Дистрибуција.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Датумот на осигурување треба да биде помал од датумот на осигурување
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} елементи во тек
DocType: Item,Foreign Trade Details,Детали за надворешната трговија
DocType: Quality Review Table,Yes/No,Да / Не
DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Дали се увезени главните податоци
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Објектот Даночен ред {0} мора да има сметка за видот Даночен или приход или расход или да се наплатува
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е важечки број на серија за елемент {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Научи повеќе
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Кредитна белешка {0} е креирана автоматски
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Наведени за замена на Бум. Може да потрае неколку минути.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Најновата цена се ажурира во сите спецификации
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Серијата беше успешно ажурирана
DocType: Soil Texture,Clay Loam,Клеј Loam
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Ве молиме изберете ставка на ставката
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Стандарден склад е потребен за избраниот објект
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Нема ставка со сериски број {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Тип на партија и партија е задолжителна за {0} сметка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},POS затворање ваучер alreday постои за {0} помеѓу датумот {1} и {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Ниту една извонредна фактура не бара ревалоризација на девизниот курс
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Име на клиент / предмет
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новиот сериски број не може да има Магацин. Магацинот мора да биде поставен преку влез или потврда за купување
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Бројот на резервирани амортизации не може да биде поголем од вкупниот број на амортизација
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Сподели книга
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Сметки се плаќаат
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Изберете Услови и правила
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Завршува На датумот не може да биде пред следниот контакт датум.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Стоките се веќе примени против надворешниот влез {0}
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Категорија на даночни ослободувања
DocType: Sales Invoice,Debit To,Дебит до
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажбата мора да се провери, ако Applicable For е избрана како {0}"
DocType: Company,Date of Establishment,Датум на основање
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Остави го типот е латерален
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Шаблон за даноци и такси за продажба
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Враќање против куповна потврда
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Несоодветни детали за плаќањето
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Барањата за RFQ не се дозволени за {0} поради поставената оценка од {1}
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Валидност во денови
DocType: Price List,Applicable for Countries,Применливи за земјите
DocType: Supplier,Individual,Индивидуално
DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Шаблон за клиничка постапка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Нето вредност на средствата како натаму
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Ажурирајте го бројот на центарот за трошоци
DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Датум на почеток на услугата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Мебел и опрема
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Тежините на критериумите мора да содржат до 100%
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Попустот мора да биде помал од 100
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Акумулирана амортизација како натаму
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако не се провери, листата ќе треба да се додаде на секое одделение каде што треба да се примени."
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Прикажи го слајдшоуто на врвот на страната
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Параметарот {0} е невалиден
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Нее даден опис
DocType: Accounting Period,Closed Documents,Затворени документи
DocType: Project,Gross Margin,Бруто маргина
DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Сметка за ревалоризација на девизниот курс
DocType: Quotation,Quotation To,Цитат до
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Точка на поставување на изјава за банка
DocType: Naming Series,Setup Series,Серија за поставување
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Превчитај ја поврзаната анализа
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Количината мора да биде помала или еднаква на {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Од Кол
DocType: Payment Request,Outward,Нанадвор
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Ве молиме внесете нарачки за продажба во горната табела
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Сметка за наплата на банка
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Внесете ја првата ставка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Листа на веб-страници
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Невалиден GSTIN! Внесувањето што го внесовте не се совпаѓа со формат на GSTIN.
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,За да ги видите логовите на Точките за лојалност доделени на купувачи.
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Ако поддоговара на продавач
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Посетете ги форумите
DocType: C-Form,C-Form,C-образец
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Тим за одржување
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} на Половина ден Оставете на {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Комбинираната дел од фактурата мора да изнесува 100%
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Професионални опасности и фактори за животната средина
DocType: Volunteer,Volunteer,Волонтер
DocType: Lab Test,Custom Result,Прилагоден резултат
DocType: Issue,Opening Date,Датум на отварање
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Избраните спецификации не се за истата ставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Не може да го конвертираме Центарот за трошоци на книга како што има дете јазли
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Наведете барем еден атрибут во табелата Атрибути
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Креирај табела на сметки врз основа на
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Фактурата за продажба {0} мора да биде откажана пред да ја откажете оваа Продажна нарачка
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Стандардна набавна единица за мерка
DocType: Location,Location Details,Детали за локација
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Основна стапка (во однос на берзата UOM)
DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Цена за патување
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Креирај фактура за продажба
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Од времето не може да биде поголемо од времето.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Да датумот не може да биде помал од датумот
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Управување со дрвото на територијата.
DocType: GL Entry,Voucher Type,Тип на ваучер
,Serial No Service Contract Expiry,Сериски Без Истекување времетраење на услуга
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Барање за исплата за {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Денови од последниот ред
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ве молиме поставете стандардна готовина или банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За погодност на потрошувачите, овие кодови може да се користат во формати за печатење, како на пример Фактури и Белешки за Испорака"
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Името на компанијата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Стоки во транзит
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Можете да ги откупите само максимум {0} поени во овој редослед.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Поставете сметка во Магацин {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: фактор на конверзија на UOM е задолжителен
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Референтен број
DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Дополнителни оперативни трошоци
DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Фактор на колекција (= 1 LP)
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Вид на документ за испорака
DocType: Products Settings,Attributes,Атрибути
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Банкарска гаранција
DocType: Territory,Territory Name,Име на територијата
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Предупреди за ново барање за цитати
DocType: Account,Tax,Данок
DocType: Delivery Stop,Visited,Посетено
DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Автоматско вклучување (за сите корисници)
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Стапка по која клиентот валута се конвертира во основната валута на клиентот
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Применливи ако компанијата е физичко лице или сопственост
DocType: Restaurant,Restaurant,Ресторан
DocType: Delivery Stop,Address Name,Име на адреса
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Промоција на вработените
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Нема избрани отплати за внесување на весници
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Постави вредност за фактура за B2C. B2CL и B2CS пресметани врз основа на оваа фактура вредност.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Не може да се одземе кога категорија е за "Вреднување" или "Ваулација и Вкупно"
DocType: Quality Goal,Revised On,Ревидирани на
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,Ставката на која се повикува {0} - {1} веќе е фактурирана
DocType: Driver,Suspended,Суспендирани
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Акумулирана сметка за амортизација
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Кредит во компанијата Валута
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Забава и рекреација
DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Нова фактура за продажба
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Друг продажен персонал {0} постои со ист Идентификатор на вработените
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Програма за лојалност
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Вкупно даноци и надоместоци
DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
DocType: Work Order Operation,Operation Description,Операција Опис
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Записи за трансакции на банка
DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Остави шаблон за известување за одобрување
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Тип на док
DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Нова фактура за набавка
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Баран Количина: Количина побарана за купување, но не е нарачана."
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Име на Добавувачот
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ве молиме кликнете на "Генерирање на распоредот" за да добиете Сериски број за додавање на Точка {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Цена на испорачани предмети
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Правно лице / Подружница со посебен план на сметки кои припаѓаат на организацијата.
DocType: BOM,Show In Website,Прикажи на веб-страница
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Потоа ценовните правила се филтрираат врз основа на клиент, група на клиенти, територија, снабдувач, тип на набавувач, кампања, партнер за продажба итн."
DocType: Payment Request,Payment Request Type,Тип на барањето за исплата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Областа За Содружник не може да биде празна
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,ПОС профилот е потребен за користење на Point-of-Sale
DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Правило за цени за нарачки
DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Лидер на одделот
,Budget Variance Report,Извештај за варијанта на буџет
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Бруто набавна вредност
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Половина ден е задолжително
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Отстранети предмети без промена на количината или вредноста.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,BankAccount.validate_iban () не успеа за празен IBAN
,Employees working on a holiday,Вработени кои работат на одмор
DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Мобилен
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Временските листови помагаат во следењето на времето, трошоците и наплатата за активностите направени од вашиот тим"
DocType: Delivery Stop,Order Information,Информации за нарачка
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Замрзнување на записи за акции
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Точката {0} не е пронајдена
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Внесовте дупликати предмети. Ве молиме поправете и обидете се повторно.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Група според Сметка
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Во Зборови ќе биде видливо откако ќе го зачувате Цитатот.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Количина за производство
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Ред # {0}: Не може да се постави Оцени ако износот е поголем од фактурираниот износ за Точка {1}.
DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Реално време за почеток
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Нарачка за продажба до плаќање
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Ова се базира на трансакции против овој здравствен работник.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Доделување на структури ...
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Детали за извршените операции.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Трансакциите веќе се повлекле од изјавата
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Времето за работа мора да биде поголемо од 0 за операција {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,А qustion мора да има најмалку една точна опции
DocType: Shareholder,Folio no.,Фолио бр.
DocType: Inpatient Record,A Negative,Негативно
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} е задолжително за Точка {1}
,Production Analytics,Производство Анализа
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ред # {0}: Поставете добавувач за ставка {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Случај број (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај бр. {0}
DocType: Chapter Member,Website URL,URL на веб-страница
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Тип на извештај е задолжителен
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Име на променлива
DocType: Rename Tool,Utilities,Комунални услуги
DocType: Job Card,Total Completed Qty,Вкупно завршено количество
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Нема предмети со нацрт материјали за производство
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Стапка на нарачка
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Следи одделни приходи и расходи за вертикалите на производот или поделбите.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Предупредување: Невалиден SSL сертификат за прилог {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Пребарување на документи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Крајниот датум не може да биде помал од датумот на почеток
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Нема предмети со нацрт-материјал.
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Единечна единица на ставка.
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Увоз на пуштање
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Сметка за измена на износот
,Item Price Stock,Ставка Цената на акциите
DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Барањето за котација е оневозможено за пристап од порталот, за повеќе проверка на подесувањата на порталот."
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Мапирана насловот
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Код Код, магацин, количина себара во ред"
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Не може да пронајдете соодветна ставка. Изберете некоја друга вредност за {0}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Исплата на {0} од {1} до {2}
,Serial No Status,Сериски број за статус
DocType: Donor,Donor,Донатор
DocType: BOM,Item UOM,Точка UOM
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ред {0}: изберете работна станица против операцијата {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} мора да се поднесе
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Поставете продажбата цел што сакате да постигнете за вашата компанија.
DocType: Lab Test Template,Special,Специјални
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,Задржани количини за субдоговор: Количина на суровини за да се направат субтокирани предмети.
DocType: Patient Encounter,In print,Во печатена форма
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Не може да се добијат информации за {0}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Монетарната валута мора да биде еднаква на валутата на валутата на девизната или партиската сметка на партијата
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Ве молиме внесете Id на вработениот на ова продажно лице
DocType: Disease,Treatment Period,Период на лекување
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Поставување е-пошта
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Износ на дебитна белешка
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Стапка по која валута на ценовник е претворена во основната валута на клиентот
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Овде можете да ја задржите висината, тежината, алергиите, медицинските грижи итн"
DocType: Journal Entry,Print Heading,Печати
DocType: Grant Application,Withdrawn,Повлечен
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Прво изберете компанија
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Периодот на примена не може да биде во две записи за распределба
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Вработениот {0} нема максимален износ на корист
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Име на студентот:
DocType: SMS Log,Sent On,Испратено на
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Фактура за продажба
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За студентска група заснована на курсот, курсот ќе биде потврден за секој студент од запишаните курсеви во програмата за запишување."
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Внатрешни работи
DocType: Employee,Create User Permission,Креирај дозвола за корисници
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Ве молиме да го зачувате извештајот повторно за да ги обновите или обновите
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (Валута на компанијата)
DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Дозирање на рецепт
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Часовна стапка
DocType: Location,Latitude,Latitude
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Датум на расходи
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Покажи детали за исплата
DocType: Company,Default Payable Account,Недостаток на сметката
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серискиот број {0} не припаѓа ниту еден Магацин
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Група по партија
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Направете фактура за продажба
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Креирај недостасувачка партија
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},За квантитет {0} не треба да биде поголема од работната нарачка {1}
DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Алатка за резултатите од проценката
DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
DocType: Student Applicant,Application Status,Статус на апликација
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Вкупен износ во зборови
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Следете ги продажните кампањи. Следете ги води, котации, нарачки и сл. Од кампањите за да се оцени поврат на инвестицијата."
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Недостасуваат девизни курсеви за {0}
DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Група точка на правилата за цени
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Отстранете ја ставката ако давачките не се применуваат за таа ставка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група на клиенти постои со исто име, ве молиме да го промените името на клиентот или да ја преименувате Групата на клиенти"
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандарден образец на даноци кој може да се примени за сите продажни трансакции. Овој образец може да содржи листа на даночни глави, како и други глави за трошоци / приходи како "Испорака", "Осигурување", "Управување" итн. #### Забелешка Даночната стапка што ја дефинирате тука ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** Теми **. Ако има ** Теми ** кои имаат различни стапки, тие мора да бидат додадени во табелата ** Item Tax ** во говорникот ** Item **. #### Опис на колоните 1. Тип на пресметка: - Ова може да биде на ** Нето Вкупно ** (тоа е збир на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применува како процент од претходниот ред (во табелата) износ или вкупно. - ** Актуелна ** (како што е споменато). 2. Раководител на сметката: Книговодствената книшка под која се наплаќа овој данок. 3. Центар за трошоци: Ако данокот / таксата е приход (како превозот) или трошок, треба да се наплати во однос на Центарот за трошоци. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде отпечатен во фактури / цитати). 5. Стапка: Даночна стапка. 6. Износ: износ на данок. 7. Вкупно: Кумулативно вкупно до оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "Претходна ред вкупно" можете да го изберете бројот на редот кој ќе се земе како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. Дали овој данок е вклучен во основната каматна стапка ?: Ако го проверите ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажан под табелата со ставките, но ќе биде вклучен во основната стапка во главната табела со елементи. Ова е корисно онаму каде што сакате да им ја платите цените на цените (вклучувајќи ги сите даноци) за клиентите."
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Датумот мора да биде поголем од датумот
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Родител група на клиенти
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Цените нема да бидат прикажани ако ценовникот не е поставен
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Временски лист за производство.
DocType: Student Language,Student Language,Студентски јазик
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Ве молиме поставете го Планот за плаќање
DocType: Travel Request,Name of Organizer,Име на организаторот
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Ве молиме наведете ги сметките поврзани со амортизација во Категорија на средства {0} или Компанија {1}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Димензии за проверка за поставување за печатење
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Ако имате било какви прашања, ве молиме да ни се вратите."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Приемот за купување {0} не е поднесен
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Договорот за ниво на услуга е специфичен за клиентот {0}
DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Распоред на лекари
DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Започнете на (дена)
DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Ако е овозможено, тогаш системот ќе го создаде материјалот дури и ако суровините се достапни"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Работна нарачка е {0}
DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Распоред на приемот Датум
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Прилагодување на вредноста на средствата
DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Означи присуство врз основа на "Employee Checkin" за вработените доделени на оваа смена.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Снабдувања направени за нерегистрирани лица
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Сите работни места
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормален референтен опсег за возрасен е 16-20 вдишувања / минута (RCP 2012)
DocType: Production Plan,Sales Orders,Нарачки за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Креирај запис за дневник
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Мин Амт не може да биде поголем од Макс Амт
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Плата Структура не е пронајдена за вработените {0} и датум {1}
DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Автоматско назначување на фактурата
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Ве молиме пополнете ги сите детали за да генерирате Резултат од оценката.
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Биланс на заем
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Управување со продажбата на лица.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Има повеќе празници од работните денови овој месец.
DocType: Item,Default BOM,Стандардна Бум
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Оперативни трошоци (Валута на компанијата)
DocType: Item Price,Item Price,Цена Цена
DocType: Payment Entry,Party Name,Име на партијата
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Ве молиме изберете купувач
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Нова програма
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Број на нов Центар за трошоци, тој ќе биде вклучен во името на центарот за трошоци како префикс"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Изберете го купувачот или добавувачот.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Важи до датумот не може да биде пред датумот на трансакција
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Не може да се деактивира или откаже Бум, бидејќи е поврзан со други спецификации"
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Место на понудата (Држава / UT)
DocType: Job Opening,Job Title,Наслов на работа
DocType: Fee Component,Fee Component,Компонента за надоместоци
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,C-образец записи
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Откажаното плаќање. Ве молиме проверете ја вашата GoCardless сметка за повеќе детали
DocType: Crop Cycle,Less than a year,Помалку од една година
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Работен налог {0} мора да биде поднесен
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Филтрирај Вкупно нула количина
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Апликант за работа
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Нема записи во Табелата за фактури
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart of Accounts Importer,Увозник на сметки на сметки
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Ставката или магацинот за ред {0} не се совпаѓа со барањето за материјал
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,Износ на IGST
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Белешки за испорака {0} ажурирани
DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Потребна е сместување
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валутата на ценовникот {0} мора да биде {1} или {2}
DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Датум на пренос
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Внесете име на кампања ако изворот на истрага е кампања
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Оваа ставка е образец и не може да се користи во трансакции. Атрибутите на предметот ќе бидат копирани во варијантите, освен ако не е поставена "No Copy""
DocType: Cheque Print Template,Regular,Редовно
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максимален попуст за Точка {0} е {1}%
DocType: Production Plan,Not Started,Нее започната
DocType: Disease,Treatment Task,Третман задача
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Ред {0}: корисникот не го примени правилото <b>{1}</b> на ставката <b>{2}</b>
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Помош при пристаниште
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Критериуми за бодување
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Соодветни фактури
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Потребно материјал за планот за производство
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Испрати е-маил
DocType: Item,Retain Sample,Задржете го примерокот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Ред # {0} (Платежна табела): Износот мора да биде негативен
,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Магацински мудар Ставка билансниот век и вредност
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Бруто тежината на пакетот. Обично нето тежина + тежина на материјалот за пакување. (за печатење)
DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Лабораториско тестирање на податоци
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Точката {0} не може да има серија
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Студентска група Сила
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Внес на трансакција на изјава за банка
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Добијте предмети од барања за отворен материјал
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други главни трансакции се следат во однос на ** фискалната година **.
DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Име на постапката
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Додај партнери за продажба
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Количина Вкупно
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Поднесување на доказ за ослободување од плаќање на вработените
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Нема активна или стандардна структура на плата за вработениот {0} за дадените датуми
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Количината треба да биде поголема од 0
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ред # {0}: Потребна е документација за плаќање за да се заврши трансакцијата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Нее дозволен повеќекратен стандарден начин на плаќање
DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Ова ќе биде ден 1 од циклусот на култури
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не е поврзан со {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Расходот или разликата сметката е задолжителна за Точка {0}, бидејќи тоа влијае на целокупната вредност на акциите"
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Ценовен курс
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Износ (Валута на компанијата)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Проверки и Депозити неправилно се исчистени
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Внесување во готовина
DocType: GST Settings,GST Settings,Поставувања за GST
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Објектот има варијанти.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Разликата Износ мора да биде нула
DocType: Fee Schedule,Institution,Институција
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Тековна употреба на тутун
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Поставете го вашиот
DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Намалување на влез за плаќање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ред # {0}: Пакетот {1} има само {2} Кол. Изберете друга група која има {3} Кол достапна или раздели го редот во повеќе редови, за да достави / издаде од повеќе партии"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ве молиме наместете го Селектирањето за {0} преку Setup> Settings> Series за именување
DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Услови за понуда за работа
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Износ на дебит во Валута на сметката
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} мора да се појави само еднаш
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Расход / разлика сметка ({0}) мора да биде профит "профит или загуба"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ред Не {0}: Износот не може да биде поголем од очекуваниот износ против тврдењето за трошок {1}. Во очекување на износот е {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Искрени пари
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Сите брошури за набавки на добавувачи.
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Детали за условите и условите
DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Земи записи
DocType: Vehicle Service,Service Item,Услуга точка
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Нарачка за набавка на купувачи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Синтаксичка грешка во формула или состојба: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Нема ставка со баркод {0}
DocType: Asset,Scrapped,Отпаднат
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Пат за испорака
DocType: Student Admission Program,Application Fee,Провизија за примена
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Нарачките за продажба не се достапни за производство
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Врз основа" и "Група од" не може да бидат исти
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Ageing Warehouse-wise,Покажи магацин за складирање на стареење
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Напиши исклучите износ
DocType: Payroll Entry,Employee Details,Детали за вработените
DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Износ на попуст
DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Детали за точка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Дупликат даночна декларација од {0} за период {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Од белешка за испорака
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Се чини дека има проблем со конфигурацијата на GoCardless на серверот. Не грижете се, во случај на неуспех, износот ќе ви биде вратен на вашата сметка."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Режимот на плаќање не е конфигуриран. Ве молиме проверете дали е наместена сметка за начинот на плаќање или за POS профилот.
DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Нарачка за нарачки за нарачка
DocType: BOM,Inspection Required,Потребна е инспекција
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} е откажано така што дејството не може да се заврши
DocType: Project Template Task,Project Template Task,Задача на проектниот образец
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Грешка во циркуларната референца
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: Нее дозволен профил за профит "профит и загуба" {2} во Отворањето
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Крстено прикажување на ставка во повеќе групи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметката со постоечката трансакција не може да се конвертира во тел
DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Прикажи предмети во залиха
DocType: Issue,Service Level,Ниво на услуга
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Други надворешни резерви (Нив отценети, ослободени)"
,TDS Payable Monthly,TDS се плаќа месечно
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Изберете датум за објавување пред да ја изберете партијата
,GST Purchase Register,Регистар за набавки на GST
DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматски да ги додадете даноците и надоместоците од образецот Даночна шаблон
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Опции на акции
DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Временска рамка за здравствена заштита
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Допрете ги објектите за да ги додадете овде
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Оневозможи во зборови
DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Нето платата не може да биде негативна
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Број на интеракции
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ред {0} # Точката {1} не може да се пренесе повеќе од {2} против нарачката {3}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Обработка на сметки и странки
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Сите групи на добавувачи
,Final Assessment Grades,Конечни оцени
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,Не може да се затвори задачата {0} бидејќи нејзината зависна задача {1} не е затворена.
DocType: Loyalty Program,Customer Group,Група на клиенти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Датумот на започнување на фискалната година треба да биде една година порано од крајот на фискалната година
DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Примени попуст на стапка
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Ажурирајте го БОМ трошокот автоматски преку Распоредувачот, врз основа на најновата стапка на проценка / ценовник / последната стапка на набавка на суровини."
DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
DocType: Quiz Question,Quiz Question,Квиз прашање
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Задача зависи од
,Lead Id,Водач Id
DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Детали за план за претплати
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Создадени {0} картотеки за {1} помеѓу:
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Краток преглед на оваа недела
DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Правило за правила за цени
DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Температура на складирање
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Нее дозволено, конфигурирајте го Шаблонот за тестирање по потреба"
DocType: Item,Default Unit of Measure,Стандардна мерна единица
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Посебна единица на ставка
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Синчови производи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Затворањето на сметката {0} мора да биде од типот Одговорност / капитал
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Компанија за поставување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Сметка {0}: Не можете да се назначите како родителска сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Став на фиксна стока мора да биде не-акции.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Нова идентификација на серијата (опционално)
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} на Остави на {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Дали навистина сакате да го вратите ова отпадно средство?
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Котизацијата за регистрација не може да биде нула
DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Образец за данокот на предметот
DocType: Quality Objective,Quality Objective,Цел на квалитет
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Главата на сметката под одговорност или капитал, во која ќе се резервира профит / загуба"
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Кредитен износ во Валута на сметката
DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Вработување на вработените
DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Единица за родителска служба
DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Вклучете го Плаќањето (ПОС)
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Ве молиме создадете сметка за купување или купувате фактура за предметот {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Изберете пациент за да добиете пропишана процедура
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Името на компанијата не може да биде Компанија
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Се расипа
DocType: Inpatient Record,B Negative,Б Негативно
DocType: Issue,Response By,Одговор од
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Кредит за
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Поднесете го овој работен налог за понатамошна обработка.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Полето Од Содружник не може да биде празно
DocType: Brand,Brand Defaults,Стандарди за бренд
DocType: Task,Depends on Tasks,Зависи од задачите
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Подесувања за здравство
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Создадени студентски групи.
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Регистрирај се
DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Овој склад ќе се користи за креирање на продажни налози. Резервниот магацин е "Малопродажба".
DocType: Vehicle Service,Oil Change,Промена на маслото
DocType: Project User,Project User,Корисникот на проектот
DocType: Course,Assessment,Проценка
DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Плодови за попуст на цените
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Не може да се променат атрибутите по берзанска трансакција. Направете нова ставка и да пренесете акции на новата ставка
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Вработени HTML
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Оставете ги корисниците да остават Апликации на следните денови.
DocType: Budget,Ignore,Игнорирај
,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Продажното лице Целна варијанса Врз основа на предметната група
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Тековна академска година
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Потврди / измислете плаћања
DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Постави напред и распредели (FIFO)
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Точка што треба да се произведува или препакува
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Ве молиме изберете прво складирање на примероци за складирање на примероци во акции
DocType: Lab Test Template,Result Format,Формат на резултати
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Глави (или групи) против кои се направени сметководствени записи и салда се одржуваат.
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Материјал Барање се користи за да се направи овој влез во акции
DocType: Request for Quotation,Link to material requests,Линк до материјални барања
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid {0}! The check digit validation has failed. ,Неважечки {0}! Проверката на проверка на цифра не успеа.
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Магацин за стандардни производи за готови производи
DocType: Grant Application,Grant Description,Грант Опис
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тежина е споменато, \ nВе молиме да се спомене и "Тежина UOM""
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} е оневозможено
DocType: Contract,Contract Period,Период на договорот
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Ве молиме внесете Код за пополнување за да добиете сериски број
DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Дали работен капитал
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Недостасува е-пошта за испраќање. Поставете го едно во поставките за испорака.
DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
","Може да се користат променливи за картичка, како и: {total_score} (вкупниот резултат од тој период), {period_number} (бројот на периоди за даден ден)"
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value Or Qty,Вредност или кол
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Ве молиме регистрирајте го бројот SIREN во информативната датотека на компанијата
DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Проверете го ова за да овозможите закажана дневна рутинска синхронизација преку распоредувачот
DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Врз основа на Backflush суровини
DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Растојание од горниот раб
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Опис на работно место
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрира врз основа на ваучерот Не, ако е групиран со ваучер"
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Добиени и прифатени
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Негативната стапка на проценка не е дозволена
DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Корисникот кој ќе се користи за креирање на клиенти, нарачки и нарачки за продажба. Овој корисник треба да има соодветни дозволи."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Креирај Нарачка за нарачка
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Дефинирајте го буџетот за финансиска година.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Табелата со сметки не може да биде празна.
,Payment Period Based On Invoice Date,Период на плаќање врз основа на датумот на фактурата
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Датумот на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Линк до материјално барање
DocType: Warranty Claim,From Company,Од компанијата
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Мапиран тип на податоци
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ред {0}: за овој склад веќе постои запис за преуредување {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Група за не-група
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Ажурирањето е во тек. Тоа може да потрае некое време.
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример: ABCD. ##### Доколку серијата е поставена и Серискиот број не се споменува во трансакциите, тогаш врз основа на оваа серија ќе се креира автоматски сериски број. Ако секогаш сакате експлицитно да ги споменете Сериските броеви за оваа ставка. оставете го празно."
DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Внес на акции (надворешен ГИТ)
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Адреси за обработка на партијата
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Потребна е белешка за испорака
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Партнер за продажба
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Сметководствениот влез замрзнат до овој датум, никој не може да го направи / модифицира влезот освен улогата наведена подолу."
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Количина гориво
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Мобилен бр
DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Време по крајот на смената за време на кое се смета за одјавување за присуство.
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Курс за креација на студентски групи
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Распределената сума не може да биде поголема од неприлагодената сума
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,А трета страна дистрибутер / дилер / комисија агент / Филијалата / препродавач кој продава компании производи за провизија.
DocType: BOM Item,Original Item,Оригинална точка
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Серијата е задолжителна
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Потенцијални можности за продажба.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show PDC in Print,Прикажи го PDC во Print
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Оваа банкарска трансакција е веќе целосно усогласена
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please save your document before adding a new account,Зачувајте го документот пред да додадете нова сметка
DocType: Issue,Service Level Agreement,Договор за ниво на услуга
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Стапката на проценка на ставката се пресметува со оглед на износот на ваучерот за изнајмување
DocType: Timesheet,Employee Detail,Детали за вработените
DocType: Tally Migration,Vouchers,Ваучери
DocType: Student,Guardian Details,Детали на чуварот
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Е-мејл адресата мора да е уникатна, веќе постои за {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Плаќања за натпревари со фактури
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Не дозволувајте да поставите алтернативен елемент за ставката {0}
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Доколку се провери, клиентот ќе биде креиран, одбележан на пациентот. Пактивните фактури ќе бидат креирани против овој клиент. Можете исто така да изберете постоечки клиент додека креирате пациент."
DocType: Fiscal Year,Stock User,Активен корисник
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Договор за ниво на услуга.
DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Датум на кој се применува оваа компонента
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Листа на достапни акционери со фолио броеви
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,Поставување на профили за почетници.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Не-GST надворешни резерви
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Ред {0}: од времето мора да биде помалку од времето
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Корисникот {0} веќе е назначен за Employee {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Преглед на форма
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Најмалку еден од продажбата или купувањето мора да биде избран
,Item-wise Purchase History,Историја на купување на предметите
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Не може да се промени Датум за запирање на услуги за ставка во ред {0}
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Вклучи ги предметите што се поддовршени
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Датумот на исплата на бонус не може да биде минато
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Не {0} пронајдени за интер-трансакции на компанијата.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс на сметката веќе во дебит, не ви е дозволено да поставувате "Баланс мора да биде" како "Кредит""
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Ред # {0}: Количина се зголеми за 1
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Поставете цели на предметот за група за ова лице за продажба.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Во зависност од нагодувањата за купување ако е задолжително нарачката == 'ДА', а потоа за креирање на фактура за набавка, корисникот треба прво да креира нарачка за нарачка {0}"
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Да вредност
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Ве молиме додадете ја сметката на ниво на коренот Компанија -
DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Број на денови во фискалната година
DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Вкупен износ на валута
DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Дозволи истата точка повеќе пати
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Статус на фактурирање и испорака
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Ред {0}: За добавувачот {0} Е-пошта е потребна за испраќање е-пошта
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Паричен тек од инвестирањето
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Одобрување на улогата не може да биде исто како и улогата на правилото
DocType: Crop,Crop Spacing,Растојание на култури
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Колку често проектот и компанијата треба да се ажурираат врз основа на продажните трансакции.
DocType: Pricing Rule,Period Settings,Подесувања на периоди
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Нето промени во побарувањата на сметките
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,За количината мора да биде поголема од нула
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Постојат недоследности помеѓу стапката, бројот на акции и износот пресметан"
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Оставете празно ако ги групирате учениците годишно
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Од датумот {0} не може да биде пред да се приклучи на работникот Датум {1}
DocType: Journal Entry,Debit Note,Дебитна белешка
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Дали овој данок е вклучен во основната стапка?
DocType: Share Balance,Purchased,Купена
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Стапка по која валута на ценовник е претворена во основната валута на компанијата
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Погледнете ги давачките
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ред # {0}: Внесување на дневникот {1} нема сметка {2} или веќе се совпаѓа со друг ваучер
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Креирај нов клиент
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Операција со веб-страници за БОМ
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Детали за внесување на фактура / дневник
DocType: Share Balance,Share Balance,Биланс на акции
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Влез за затворање на периодот
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Листа на набавни цени
DocType: Contract,Party User,Партија корисник
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Влез во рецепција за ресторани
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Сериализираната точка {0} не може да се ажурира со помош на акционерско усогласување, ве молиме користете го берзанскиот запис"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Изберете барем една вредност од секоја од атрибутите.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не може да се постави авторизација врз основа на попуст за {0}
DocType: Attendance Request,Work From Home,Работа од дома
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: Од времето и до времето е задолжително.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,ИД на снабдувач
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Фактура не може да се направи за час без плаќање
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Оставањето не може да се распредели пред {0}, бидејќи остатокот од рамнотежата веќе е пренасочен во доцнењето за распределба на идните одмори {1}"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Датум на последен редослед
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Детали за купување / производство
DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Автоматско внесување на амортизацијата на средствата
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Операцијата е завршена за колку стоки?
DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Име и ознака на вработените во печатење
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Дали се обработуваат податоците од дневната книга
DocType: Program,Courses,Курсеви
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Ажурираниот фонд мора да биде овозможен за фактурата за купување {0}
DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Вработена активност на вработените
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Складиште {0} не припаѓа на компанија {1}
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако се оневозможи, полето "Во зборови" нема да биде видливо во ниедна трансакција"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Точка на родителите {0} не смее да биде берза
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Сите банкарски трансакции се создадени
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Коренот не може да има родителски центар за трошоци
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Дозволи именувања
DocType: BOM,Show Operations,Прикажи операции
DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Распоред на лекари
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Затворете го Билансот на состојба и резервирајте профит или загуба.
DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Обезбедете е-мејл адреса регистрирана во компанијата
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Должината / Референтниот датум не може да биде по {0}
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Додајте неискористени листови од претходните алокации
DocType: Employee Transfer,New Company,Нова компанија
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Стапка на Комисијата (%)
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Магацинот може да се менува само преку запис за запишување / испорака на берза
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Затвори прашање по деновите
DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Распоред на исплата
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,Нее дозволено. Ве молиме оневозможете Тест Шаблон
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Избраниот влез за плаќање треба да биде поврзан со трансакцијата на доверителот
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не е присутен во матичната компанија
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To Date cannot be before From Date,Да датумот не може да биде пред датум
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Бруто плата - Вкупно одбивање - Отплата на заем
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Датумот на објавување не може да биде иден датум
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материјално барање за максимум {0} може да се направи за Точка {1} против Нарачка за продажба {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,Производство точка
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Сметка за акционерски капитал / одговорност
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Нема вредности
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Откажете го записот од дневникот {0}
DocType: GL Entry,Remarks,Забелешки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ред {0}: Надоместот против Добавувачот мора да биде задолжен
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Посетено од родители
DocType: POS Profile,Update Stock,Ажурирај акции
DocType: Account,Old Parent,Стариот родител
DocType: Production Plan,Download Materials Required,Потребни се преземени материјали
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Друг запис за затворање на периодот {0} е направен после {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Шаблон за предметот
DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Попуст при стапка на цени (%)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Кратенката е задолжителна
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Датумот на преминување мора да биде во иднина
DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Датум на заокружување на кредитот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Количината во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведената количина {2}
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Изберете фискална година ...
,Trial Balance,Судски биланс
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Преносот на вработените не може да се поднесе пред датумот на пренос
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Име на скалата за оценување
DocType: Location,Area UOM,Површина UOM
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Вкупен износ на трошоците
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Материјално прашање
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Поглед на ставка (ако не е слајдшоу)
DocType: Share Balance,Is Company,Е компанија
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Ажурирај ја најновата цена во сите спецификации
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Пораките поголеми од 160 карактери ќе бидат поделени во повеќе пораки
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Плата за лизгање поднесена за период од {0} до {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Проектните податоци не се достапни за Цитат
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Стапка на даночна стапка
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Планирана количина
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Задржување на акции за задржување
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Во Зборови (Извоз) ќе биде видлива кога ќе ја зачувате Белешката за Испорака.
DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Автобус на Институтот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Прво изберете ја компанијата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Посетеноста за вработените {0} веќе е обележана за овој ден
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) не може да биде поголема од планираната квантитативност ({2}) во Производната нарачка {3}
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Редица на берза (FIFO)
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Ве молиме внесете "Дали е поддоговорен" како Да или Не
DocType: Company,Default Holiday List,Стандардна листа за одмор
DocType: Naming Series,Current Value,Моментална вредност
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезоналност за поставување на буџети, цели итн."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Предупредување: Нарачката за продажба {0} веќе постои против купувачкиот налог на купувачот {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Месечна продажна цел (
DocType: Guardian,Guardian Interests,Интереси на Гардијан
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Бројот е задолжителен
DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Платен износ (Валута на компанијата)
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Услови за испорака
,Purchase Receipt Trends,Трендови за купување на картички
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Остави ги листата за датум на блок
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Студент {0} постои против ученикот-апликант {1}
DocType: Education Settings,LMS Settings,Подесувања на LMS
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Наслови за шаблони за печатење, на пр. Проформа фактура."
DocType: Serial No,Delivery Time,Време на испорака
DocType: Loan,Repayment Period in Months,Период на отплата во месеци
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,ID на транспортер
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Господар на ценовникот.
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Првиот одобрение за трошоци во листата ќе биде поставен како стандарден Expens Approver.
DocType: Patient Encounter,Review Details,Детали за преглед
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ред {0}: вредноста на часовникот мора да биде поголема од нула.
DocType: Account,Account Number,Број на сметка
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Детална резултати од оценката
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Автоматско затворање Прашање по 7 дена
DocType: Supplier,Is Frozen,Е замрзнато
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Вкупната тежина треба да биде 100%. Тоае {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Применливи ако компанијата е SpA, SApa или SRL"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Преклопување услови пронајдени помеѓу:
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Платени и не доставени
DocType: Serial No,Creation Time,Време на создавање
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Ве молиме внесете го одобрениот улога или одобрениот корисник
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Цена на суровини (Валута на компанијата)
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Забелешка: Датумот на достасаност / референца ги надминува дозволените клиентски кредитни денови за {0} ден (и)
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Нови нарачки за продажба
apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,базирано на
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Комисија за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Почнете да внесувате податоци од тука:
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Остатокот од светот
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Стандардната банка / Парична сметка ќе се ажурира автоматски во дневниот запис за платен налог кога ќе се избере овој режим.
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Износот на попуст не може да биде поголем од 100%
DocType: Student Guardian,Relation,Однос
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Име или е-пошта е задолжително
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не е во валиден Период на платен список
DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Последна продажби фактура
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Услови на плаќање
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Резервирано Количина: нарачана за продажба, но не е испорачана."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} е задолжително. Можеби евиденција за размена на валута не се создава за {1} до {2}
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Крај на крајниот датум (преку временскиот лист)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Оценката мора да биде помала или еднаква на 5
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Изберете BOM во полето за BOM за точка {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Серискиот број {0} е под гаранција до {1}
DocType: Bank Account,Bank Account No,Банкарска сметка бр
DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Плата за лизгање врз основа на тајмлистот
DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Начин на транспорт
DocType: Budget,Control Action,Контролна акција
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Вкупен износ за ослободување
DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Медицински законик стандард
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Ред # {0}: Reqd од Датум не може да биде пред датумот на трансакција
DocType: Education Settings,Current Academic Term,Тековни академски термин
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Кратка биографија за веб-страница и други публикации.
DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Пораката ќе биде испратена до корисниците за да го добијат својот статус на проектот
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Детали за поднесување на даночни ослободувања од вработените
DocType: Lead,Request for Information,Барање за информација
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Крајот на годината
DocType: Vehicle,Diesel,Дизел
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционираниот износ не може да биде поголем од износот на побарувањето во редот {0}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Актуелниот броје задолжителен
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Очекуван датум на испорака
DocType: Issue,Resolution Date,Резолуција Датум
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Оставањето од тип {0} не може да биде подолго од {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Фактура за продажба {0} создадена како платена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,За да креирате референтен документ за барање за исплата потребно е
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Данок на доход
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следниве елементи {0} не се обележани како {1} ставка. Можете да ги овозможите како {1} елемент од главниот елемент
DocType: Quiz,Passing Score,Предавање на рејтинг
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Подесувања за почетната страница на веб страната
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Количина за производство
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволете им на следните корисници да ги одобрат Оставете Апликации за блок денови.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Ве молиме изберете Maintenance Status as Completed или отстранете го датумот за комплетирање
DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Добијте елементи за работна нарачка
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Поставете го проектот и сите задачи на статус {0}?
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Покажете "Има во резерва" или "Нее во парк" врз основа на акции достапни во овој склад.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Треба да се избере барем еден од Модулите што се применливи
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Внеси запис
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Треба да бидете корисник различен од Администратор со улогите на System Manager и менаџерот на елемент за да се регистрирате на Marketplace.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Бидејќи проектираното количество суровини е повеќе од потребното количество, нема потреба да се креира материјално барање. Сепак, ако сакате да направите материјално барање, љубезно вклучете го полето <b>Игнорирај постоечка проектираната количина</b>"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записите за плаќање не можат да се филтрираат со {1}
DocType: Variant Field,Variant Field,Варијантско поле
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,Access token or Shopify URL missing,Недостасува тракерот за пристап или Shopify
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Банкарската сметка не може да се именува како {0}
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Услови и правила Помош
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Од и до датуми потребни
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Производ Бовча точка
DocType: Student Group,Group Based On,Група Врз основа
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile No
DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Дозволи повеќе потрошувачка на материјал
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Критериуми за прифаќање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Правило за испорака единствено применливо за Продажба
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} нема распоред за здравствени работници. Додади го во господар на здравствените работници
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Ред # {0}: Операцијата {1} не е завршена за {2} количина на готови стоки во Работната нарачка {3}. Ве молиме ажурирајте го статусот на работа преку Job Card {4}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Датумот на почеток и крај не е во валиден перолошки период, не може да се пресмета {0}"
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Домашната страница е производи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Референца # {0} со датум {1}
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Интерес на чувар
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO веќе креиран за сите нарачки за нарачки
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Детали за внесување на акции
DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Нарачки за продажба до предлог
DocType: Company,For reference only.,Само за повикување.
DocType: GL Entry,GL Entry,Влез за GL
DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Категорија на даночно ослободување од вработените
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},Ред {0}: средство е потребно за ставка {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Опфатот за пресметка на фактурирането не може да биде помал од 1
DocType: Grant Application,Grant Application,Апликација за грант
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Не може да се најде резултат почнувајќи од {0}. Треба да имате рејтинг од 0 до 100
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Земете курсеви
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Ред # {0}: Кол мора да биде 1, бидејќи ставката е основно средство. Ве молам користете го посебниот ред за повеќе количини."
DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Работното време под кое не е означено Отсуството. (Нула за оневозможување)
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Само лист јазли се дозволени во трансакцијата
DocType: Grant Application,Organization,Организација
DocType: Fee Category,Fee Category,Категорија на надоместоци
DocType: Batch,Batch ID,Batch ID
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Не може да биде елемент на фиксна актива како што се создава фонд Леџер.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Резиме на овој месец
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Редот {0}: {1} {2} не се совпаѓа со {3}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Одете на добавувачи
DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Ве молиме да го ажурирате вашиот статус за овој тренинг настан
DocType: Volunteer,Morning,Утро
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Предмет на понуда
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Внесување на кредитни картички
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Временскиот отвор е прескокнат, слотот {0} до {1} се преклопува со постоечкиот слот {2} до {3}"
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ако приходи или расходи
DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Работен налог за работа
DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Адреса која се користи за одредување на даночната категорија во трансакциите.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Одете на клиенти
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Поставете 0 за неограничено
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Сметка {2} е неактивна
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Датум на плаќање
DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Доделете го името
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Предупредување: Материјалот што е побаран е помал од минималниот број на нарачка
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Тековната BOM и Нова BOM не можат да бидат исти
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Култури и земји
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abbr не може да биде празно или празно место
DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
fullfill Sales Order {2}","Не може да се достави Сериски број {0} на ставката {1}, бидејќи е резервиран за \ fullfill Побарувања за продажба {2}"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Добивање на записи ......
DocType: Delivery Stop,Contact Information,Контакт информации
DocType: Sales Order Item,For Production,За производство
DocType: Serial No,Asset Details,Детали за средства
DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Време на резервација
DocType: Selling Settings,Default Territory,Стандардна територија
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимален попуст е дозволен за ставка: {0} е {1}%
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Листа предмети што го формираат пакетот.
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Износ во валута на купувачи
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Добијте ги предметите од куповните сметки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ред # {0} (Платежна табела): Износот мора да биде позитивен
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Декларација за даночно ослободување од вработените
DocType: Project,Expected End Date,Очекуван краен датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Стапката на конверзија не може да биде 0 или 1
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Вкупен резултат (од 5)
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Побарувања од сметки
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Поставување на стандардни вредности
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No.",Не може да се обезбеди испорака со сериски број како што се додава \ Елемент {0} со и без Обезбедување на испорака од \ Сериски број
,Invoiced Amount (Exclusive Tax),Фактурирани износи (исклучив данок)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Не може да се промени статусот како студент {0} е поврзан со студентска апликација {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Вкупниот износ на лисја е задолжителен за Тип за напуштање {0}
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Увоз и поставки на податоци
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ако се провери автоматското вклучување, корисниците ќе бидат автоматски врзани со соодветната Програма за лојалност (при заштеда)"
DocType: Account,Expense Account,Сметка за расходи
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,Времето пред почетокот на смената започнува за време на кое се пријавува пријава за вработување за присуство.
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Однос со Гардијан1
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request already exists {0},Барањето за исплата веќе постои {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Вработените ослободени на {0} мора да бидат поставени како 'Лево'
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Произведена количина
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Барањето за понуда може да се пристапи со кликнување на следниов линк
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Име на месечната дистрибуција
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Земете суровини за производство
DocType: Employee,New Workplace,Ново работно место
DocType: Support Search Source,API,API
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Недостасува вредност за Лозинка, API клуч или Употребете УРЛ"
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Име на параметри
DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Сметка {0} не се совпаѓа со компанијата {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Изберете предмет во кошничката
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Креирај уплата записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Изберете компанија
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Тип на баран материјал
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,ИД на членот
DocType: Issue,Raised By (Email),Подигнат од (е-пошта)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Периодот на аплицирање не може да биде период на распределба за време на престојот
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Ако не сте проверени, предметот нема да се појави во фактурата за продажба, но може да се користи во креирање групни тестови."
DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Такса за регистрација
DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Шаблон за постапката
DocType: Account,Frozen,Замрзнати
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Цената не е пронајдена за предметот {0} во ценовникот {1}
DocType: Student Admission,Publish on website,Објавување на веб-страница
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ова е пример веб-страница автоматски генерирана од ERPNext
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Откачете го исплатата за откажување на фактурата
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Нема задачи
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Печатете без износ
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Набавни налози дадени на добавувачи.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Денот (ите) на кој аплицирате за одмор се празници. Вие не треба да аплицирате за отсуство.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Не можам да поднесам некои плати
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Магацинот {0} не може да се избрише како што постои количина за Точка {1}
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Потврда за купување на пристигнати трошоци
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Нема повеќе ажурирања
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Остава успешно се доделува за {0}
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Извештај за проценка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","За да не се применува правило за цени во одредена трансакција, сите применливи правила за цени треба да бидат оневозможени."
DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Стандардна сметка за одложени приходи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Те молам одберете распределениот износ, Тип на фактура и број на фактура во барем еден ред"
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Име на Категорија на средства
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Мора да се поднесе документ за прием
,Employee Advance Summary,Напредно резиме на вработените
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Проверете го дневникот за грешки за детали за грешките при увоз
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Вкупниот доделен износ ({0}) е зголемен од платениот износ ({1}).
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Не може да се најде променлива:
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Вкупниот износ на претплата не може да биде поголем од вкупниот побаран износ
DocType: POS Item Group,Item Group,Група точка
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Во моментов нема достапни набавувања во било кој склад
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Подигни ја главата на писмото (држете го веб-пријателски како 900px на 100px)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Елементот {0} не е поставен за сериски броеви. Колоната мора да биде празна
DocType: Company,Default Values,Стандардни вредности
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Основни даночни шаблони за продажба и купување се создаваат.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Оставете Тип {0} не може да се пренасочат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Дебит На сметка мора да биде сметка за побарувања
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Крајниот датум на договорот не може да биде помал од денес.
apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Поставете профил во Магацин {0} или Стандардна инвентарна сметка во компанијата {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Поставени како основни
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нето тежината на овој пакет. (автоматски се пресметува како збир на нето-тежина на ставки)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Не може да се постави полето <b>{0}</b> за копирање во варијанти
DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереализирана сметка за стекнување / загуба на размена
DocType: Employee,Relieving Date,Датум за ослободување
DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Критериуми за анализа на растенијата
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Остави го датумот на блокирање на блок
DocType: Payment Entry,Receive,Прими
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Датумот на ослободување мора да биде поголем од датумот на приклучување
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Грешка: Нее валиден id?
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs.","Заменете одредена BOM во сите други спецификации каде што се користи. Ќе ја замени старата BOM линк, ќе ги ажурира трошоците и ќе ја регенерира табелата "BOM Explosion Item" според новата BOM. Таа, исто така ја ажурира најновата цена во сите спецификации."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Друштвото, платежната сметка, датумот и датумот е задолжително"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Истечени серии
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Тип на правила за испорака
DocType: Job Offer,Accepted,Прифатено
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Веќе сте оценети за критериумите за оценување {}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Сметководствениот внес за {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Причина за чекање:
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Создавањето на провизии не успеа
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Ниво на преуредување
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' е оневозможено
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Фактички број по трансакција
DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Откажи по истекот на периодот
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Единица за здравствена грижа
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Пакет предмети во време на продажба.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Вие не сте донеле лојални точки за откуп
DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Percentage,Дополнителен процент на Дискот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Внесете го името на банката или кредитната институција пред да поднесете.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Предупредување: Системот нема да проверува преоптоварување, бидејќи износот за Точка {0} во {1} е нула"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Изберете ги вашите домени
DocType: Agriculture Task,Task Name,Име на задачата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Записи на акции веќе креирани за работна нарачка
,Amount to Deliver,Износ да се испорача
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Компанијата {0} не постои
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Несе очекуваат материјални барања што се очекуваат за да се поврзат за дадени предмети.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Студентите се во срцето на системот, додадете ги сите ваши ученици"
DocType: Company,Company Logo,Лого на компанијата
DocType: Content Question,Question Link,Прашање врска
DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Оставете одобрение задолжително во апликацијата за напуштање
DocType: Patient,Personal and Social History,Лична и социјална историја
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Завршена работа
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Поставување настани до {0}, бидејќи Вработениот во прилог на подолу продадени лица нема корисничко име {1}"
DocType: Student Guardian,Father,Татко
,Purchase Order Items To Be Received,Предмети за нарачка за нарачка да бидат примени
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебит и кредитот не се еднакви за {0} # {1}. Разликата е {2}.
DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Прилагодени податоци
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Во Зборови ќе биде видлива откако ќе ја зачувате Нарачката.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Актуелниот данок на тип не може да се вклучи во ставката по ред {0}
DocType: Lab Test Template,Compound,Соединение
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Стапка на која валута на клиентот се конвертира во основната валута на компанијата
DocType: Lead,Converted,Конвертирано
DocType: Email Digest,New Income,Нов приход
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Веќе креиран запис за задржување на акции или не е обезбеден примерок
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Обработка на ваучери
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Ве молиме внесете Код на пополнување за да добиете серија бр
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Датумот за запирање на услугата не може да биде пред датумот на стартување на услугата
DocType: Employee Property History,Employee Property History,Историја на сопственост на вработените
,Requested Items To Be Ordered,Бараните предмети да бидат наредени
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Оставете без плаќање не се совпаѓа со одобрената евиденција за напуштање на апликацијата
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Раководител на расходите
DocType: Employee,Reason for Resignation,Причина за оставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Земи ги ажурирањата на претплатата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Платен износ + Запишување исклучено Износ не може да биде поголем од Grand Total
DocType: Asset Repair,Error Description,Грешка Опис
DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Надвор од точка за консултации на пациенти
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Нема одговор од
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Серија на нарачки за продажба
DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Автоматски земај ги термините за плаќање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може да се однесува бројот на редот поголем или еднаков на бројот на тековниот ред за овој тип на полнење
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Ве молиме изберете ја компанијата
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Синхронизирање на главните податоци, тоа може да потрае некое време"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Не може да се постават повеќе Стандардни нагодувања за компанијата.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не постои
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Корисник на дневна работа
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Фискална година Компанијата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Алтернативната ставка не смее да биде иста како код на ставка
DocType: Payment Schedule,Payment Term,Рок на плаќање
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Има во залиха Qty
DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Обезбеден клиент
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Дете задача е за оваа задача. Не можете да ја избришете оваа задача.
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Или GST Transporter ID или возилото Нее потребен ако модот на транспорт е патот
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Има формат за печатење
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Вработен во резултатите од обуката
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Сметката со дете јазли не може да се постави како книга
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Почетниот ден е поголем од крајниот ден во задачата '{0}'
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Нето готовина од финансирање
DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Внесете 0 за да се откажете од ограничувањето
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Од времето треба да биде помалку од времето
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Издавачи на весници
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Добавувачот е потребен за сметка на сметката {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Најдобро проверувања и депозити за да се расчисти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Можете да имате само Планови со ист платежен циклус во претплата
DocType: Vehicle,Natural Gas,Природен гас
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Сериски број {0} не е пронајден
DocType: Hub User,Hub Password,Hub Лозинка
,Bank Reconciliation Statement,Изјава за помирување на банката
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Нето промени во фиксни средства
DocType: Payment Request,Paid,Платени
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Статус на комплетирање
DocType: Job Card,Transferred Qty,Префрлен број
DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Окупирана
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Отворање {0} Создадена фактура
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Не успеа да создаде веб-локација
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Можности од извор на олово
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Интервал на скала на оценување
DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Записник за инструктор кој ќе биде креиран од
DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Алатка за генерирање на извештај за учениците
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Прегледајте книга
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Било какви други забелешки, значајни напори кои треба да одат во евиденцијата."
DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Детали за спонзорот (име, локација)"
DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Фактура за продажба на фактура
DocType: Subscription,Plans,Планови
DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Износ на ваучер за изнајмување на трошоци
DocType: Student Log,Medical,Медицински
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Сметката {0} е замрзната
DocType: Project,First Email,Прва е-пошта
DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Поставување на критериуми
DocType: Crop,Yield UOM,Принос UOM
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Рецепти за лабораториски тестови
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Трошоци за услуги
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Референтен број и потребен е референтен датум за {0}
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Серии за именување (за студентски кандидат)
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Согласно член 17 (5)
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} единици од {1} потребни во {2} на {3} {4} за {5} да ја завршат оваа трансакција.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Кредитните денови не можат да бидат негативен број
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Истиот добавувач е внесен повеќекратно
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Тарифен број
DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Максимална дозволена вредност
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Примени записи за акции
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може да биде поголема од планираната количина ({2}) во работниот налог {3}
DocType: Quality Review,Additional Information,дополнителни информации
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Изберете постоечка компанија за создавање на сметковен план
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Активни води / клиенти
DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Критериуми за анализа на растенијата
DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Испрати е-пошта за барање за исплата
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Во Зборови ќе биде видлива откако ќе ја зачувате фактурата за продажба.
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Продажен тим1
DocType: Work Order,Required Items,Задолжителни предмети
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Прочитајте го прирачникот ERPNext
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Проверете број на фактура на добавувачот Единственост
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Пребарувај ги Собранијата на Собранието
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Вид на документ за преименување.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Ве води да ви помогне да добиете бизнис, да ги додадете сите ваши контакти и повеќе како вашите води"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,потребни се 'employee_field_value' и 'timestamp'.
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Референтна линија #
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ве молиме поставете "Центар за трошоци за амортизација" во компанијата {0}
DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Кликнете на ова копче за да ги повлечете податоците за продажниот налог од MWS на Amazon.
DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Работно време под кое се означува Половина ден. (Нула за оневозможување)
,Assessment Plan Status,Статус на планот за проценка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Изберете {0} прво
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Поднесете го ова за да креирате запис за вработените
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ова ќе биде приложено на кодот од ставката на варијантата. На пример, ако вашата кратенка е "СМ", а кодот на предметот е "Т-маица", кодот на предметот на варијантата ќе биде "T-SHIRT-SM""
DocType: Employee,Company Email,Е-пошта на компанијата
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Прикажи количина на акции
DocType: Student,A-,A-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Во детската компанија се додава сметка {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Датумот на пензионирање мора да биде поголем од датумот на приклучување
DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Додај елемент
DocType: Support Search Source,Source Type,Тип на извор
DocType: Department Approver,Department Approver,Одделот одобрен
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Количина по линија на БОМ
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прифатено + Отфрлено Qty мора да биде еднакво на Примената количина за Точка {0}
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Измени го износот
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Напишете го износот
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Нема достапни ставки за пренос
DocType: Work Order,Actual End Date,Крај на крајниот датум
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Влегување во лојална точка
DocType: Travel Itinerary,Train,Воз
DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Точка на експлозија на Бум
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Внатрешни материјали (подлежи на обратна наплата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не е пронајден во табелата Детали за фактура
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Вкупна влезна вредност
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Овозможувањето 'Употреби за кошничка', бидејќи кошницата е овозможена и треба да има најмалку едно даночно правило за кошничката"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Количината за производство не може да биде помала од нула
DocType: Share Balance,To No,Да Не
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Распредели листови
DocType: Assessment Result,Student Name,Име на студентот
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,План за посети за одржување.
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,По материјалните барања се кренаа автоматски врз основа на нивото на редефинирање на Товарот
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Акција, ако акумулираниот месечен буџет е надминат на PO"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Цело време
DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Број на возило / автобус
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Шаблон за набавка на набавка
DocType: Production Plan,Material Request Planning,Планирање на барања за материјали
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Проверете го ова за да ги исклучите фракциите. (за броеви)
DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Датум на исплата на бонус
DocType: BOM,Operating Cost,Оперативни трошоци
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Изберете предмети врз основа на датумот на испорака
DocType: Homepage,Tag Line,Таг линија
DocType: Customer,From Lead,Од олово
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Незавршени фискални години Добивка / загуба (кредит)
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Количина и складиште
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Одете во Програми
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ред # {0}: Дупликат внес во Референци {1} {2}
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Програма за лојалност
DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Можност за изгубени причини
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,Применливи ако компанијата е друштво со ограничена одговорност
DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Алергии, медицинска и хируршка историја"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Стапка на ажурирање според последната набавка
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Изберете табела
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} е блокиран така што оваа трансакција не може да продолжи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items From,Добијте предмети од
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Точките за лојалност ќе се пресметаат од извршеното потрошено (преку Фактурата за продажба), врз основа на споменатиот фактор на наплата."
DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Мини Док Грофот
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Точката {0} мора да биде не-акции
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Склучи сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Конвертирај во група
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Веќе поставите стандардно во профилниот профил {0} за корисникот {1}, љубезно е оневозможено"
DocType: Fiscal Year,Companies,Компании
,Minutes to First Response for Opportunity,Записник за првиот одговор за можност
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Удобност во хотелот
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Фактури за клиенти.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Несе утврдени планови за вработување за оваа одредница
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Цената е ажурирана
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Еден клиент може да биде дел од само една Програма за лојалност.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Не може да се откаже трансакцијата за Завршено работно уредување.
DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Детали за апликација за грант
,Sales Partner Commission Summary,Резиме на Комисијата за продажба
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Типот на нарачката мора да биде еден од {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Влезот за плаќање веќе постои
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Несе создадени работни нарачки
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Скала за оценување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Трошоци за маркетинг
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Следниот контакт датум не може да биде во минатото
DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Детали за Webhooks
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Правило за авторизација
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Информации за тип на волонтер.
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Ова е бројот на последната креирана трансакција со овој префикс
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Боја на индикаторот
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Копирај полиња до варијанта
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Од датумот не може да биде помал од датумот на приклучување на вработениот
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Дозволи повеќе нарачки за продажба против купувачкиот налог на купувачи
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако е обележано, износот на данокот ќе се смета за веќе вклучен во износот на Rate Rate / Print Print"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Датумот се повторува
DocType: Pricing Rule,Party Information,Информации за партијата
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,До денес не може да биде поголем од датумот на ослободување на вработениот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Изберете книга за финансии за ставката {0} во ред {1}
DocType: BOM,Website Specifications,Спецификации на веб-страница
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Од добавувач според составот шема, Ослободени и Нил оценет"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1}",Дали сакате да ја ажурирате посетеноста? <br> Присутни: {0} \ <br> Отсутен: {1}
DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Вработен (опционално)
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Податоци за добавувачот за фактури
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Клиентот {0} е создаден.
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Стандардна цена на продадена стока
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Број {1} веќе се користи на сметка {2}
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Стандардна сметка
DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Оневозможи заокружено Вкупно
DocType: Contract,Signee,Signee
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Крајниот датум не може да биде пред датата на започнување.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Магацините со постоечка трансакција не можат да се конвертираат во група.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,И Магацинот мора да припаѓа на истата компанија
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Изберете сметка за приход од камата во заем {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Сите предмети веќе се префрлени за овој работен налог.
DocType: Certification Application,Payment Details,Детали за плаќањата
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Печатење и брендирање
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Банер, кој ќе се покаже на врвот на листата производи."
,Sales Payment Summary,Резиме за исплата на продажба
DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Дали е флексибилна корист
DocType: GST Account,IGST Account,ИГСТ сметка
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Подесувања на исплата
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Те молам постави фискален код за клиент "% s"
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Месечна Дистрибуција ** Ви помага да ја дистрибуирате буџетот / цел во текот на месеци, ако имате сезонност во вашиот бизнис."
DocType: Guardian,Students,Студенти
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Трошокот за побарувања {0} веќе постои за дневникот на возилото
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако е избрано, вредноста одредена или пресметана во оваа компонента нема да придонесе за заработувачката или за одбивките. Сепак, вредноста на неа може да се референцира од други компоненти кои можат да се додадат или одземат."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Ве молиме внесете Износ за отплата
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Дали е отворен влез
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Поставете нов датум на издавање
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Вклучени трошоци во проценка
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Резултати од пребарувањето
DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Стандарден центар за трошоци за купување
DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Вклучете непродавни предмети
DocType: Student,AB+,AB +
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Поставување на присуство
DocType: Drug Prescription,Drug Code,Код за лекови
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Ве молиме овозможете ги вистинските трошоци кои се применливи при наплата
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Набавка на суровини
,Item-wise Price List Rate,Цел листа на цени
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
DocType: Quality Inspection,Readings,Читања
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Грешка при обработката на одложено сметководство за {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Ве молиме наведете или Даночната идентификација или фискалниот код за компанијата "% s"
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Додај сериски број
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Не можете да избришете фискална година {0}. Фискалната година {0} е поставена како стандардна во Глобалните подесувања
DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
<br>
Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
<br>
Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
<br>
Grouped for test templates which are a group of other test templates.
<br>
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Единствен за резултати кои бараат само еден влез, резултат UOM и нормална вредност <br> Комбинација за резултати кои бараат повеќе полиња за внесување со соодветни имиња на настан, резултат UOM и нормални вредности <br> Описни за тестовите кои имаат повеќекратни резултати и соодветни полиња за внесување резултати. <br> Групирани за шаблони за тестирање кои се група на други шаблони за тестирање. <br> Нема резултат за тестови без резултати. Исто така, не се создава лабораториски тест. на пр. Под-тестови за групирани резултати."
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Ве молиме да го споменете Центарот за заокружување на трошоците во компанијата
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Забелешки за испорака {0} мора да се откажат пред да го откажете овој Продажен Налог
DocType: Grant Application,Show on Website,Прикажи на веб-страница
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Име на адреса на испорака
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Бројот на денови по датумот на фактурата поминал пред да се откаже претплатата или да се обележи претплатата како неплатена
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Инсталационата белешка {0} веќе е поднесена
DocType: Patient Relation,Family,Семејство
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Ажурирано преку 'Време Пријави'
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Големина на примерокот
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Детали за конверзија на UOM
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Отворањето Акумулираната амортизација мора да биде помала од еднаква на {0}
DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Име на антибиотик
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Само Студентскиот кандидат со статус "Одобрено" ќе биде избран во табелата подолу.
DocType: Task,% Progress,Прогрес
DocType: UOM Category,UOM Category,УОМ категорија
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Објавување статии на веб-страница
DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Вградување на HTML
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Ве молиме изберете Прв тип на партија
DocType: Loan,Repayment Start Date,Датум на почеток на отплата
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Нее дозволен бидејќи {0} ги надминува ограничувањата
DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Создадена е постапка
,Serial No Warranty Expiry,Сериски бр. Истек на гаранција
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Фактура со набавувач бр
DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Мешани услови
DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Ова е стандардниот UOM што се користи за нарачки и нарачки за продажба. Недостатокот на UOM е "Носот".
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Данок за задржување на данок да се примени на трансакции.
DocType: Dosage Strength,Strength,Сила
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} единици од {1} потребни во {2} за да ја завршите оваа трансакција.
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush суровини на Субконтракт Врз основа
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ако е овозможено, полето Академски термин ќе биде задолжително во алатката за запишување на програмата."
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За групна студентска група, Студентската група ќе биде потврдена за секој ученик од програмата за запишување."
DocType: Course,Topics,Теми
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Ред # {0}: Ве молиме поставете го количеството за преуредување
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Бројот на серијата е задолжителен за Точка {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Нее дозволено за {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} е целосно фактурирана
DocType: Payment Request,Inward,Внатре
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Види ги сите написи
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Внесување на плаќање
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Порака за примач и детали за исплата
DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Детали за шаблонот за исплата
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Изберете количество
DocType: Student Attendance,Student Attendance,Присуство на студенти
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматски постави сериски броеви врз основа на FIFO
,Available Qty,Достапен Количина
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Добијте фактури врз основа на филтри
DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Болничко вработување
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Ред {0}: Датумот на достасаност не може да биде пред датумот на објавување
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Ве молиме поставете стандарден клиент во поставките за ресторани
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Група ролна бр
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Ве молиме наведете важечки идентификациски број за ред {0} во табелата {1}
DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Чувствителност
DocType: Territory,Territory Targets,Цели на територијата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Прескокнувајќи ги Оставете Распределба за следните вработени, со оглед на тоа дека постоечките записи за напуштање веќе постојат против нив. {0}"
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Доставен од добавувачот
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Анализа на растенијата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Расходната сметка е задолжителна за предметот {0}
,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Субконтрактирани суровини да бидат пренесени
DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Затворање на благајната
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Точката {0} веќе е вратена
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Невалиден GSTIN! Внесувањето што го внесовте не се совпаѓа со формат GSTIN за УИН-носители или за нерезидентни OIDAR провајдери на услуги
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,За овој магацин постои складиште за деца. Не можете да го избришете овој склад.
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Дијагноза
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Нема период за одмор помеѓу {0} и {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Буџет за сметка {1} против {2} {3} е {4}. Ќе надмине за {5}
DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Локација на имот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,Ве молиме внесете Разлика сметка
DocType: Journal Entry,Total Credit,Вкупен кредит
DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Име на консултант
DocType: Driver,License Number,Број на лиценца
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Алатка за запишување на програмата
DocType: Amazon MWS Settings,US,САД
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Следете ја оваа Продажна нарачка против било кој проект
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Поставки за авторизација
DocType: Homepage,Products,Производи
,Profit and Loss Statement,Извештај за добивка и загуба
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дупликат внес против кодот на објектот {0} и производител {1}
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Име на волонтерот
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Невалиден GSTIN! Првите 2 бројки од GSTIN треба да се совпаѓаат со државниот број {0}.
DocType: Quality Inspection,Report Date,Датум на извештај
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Креирај запис за Внатрешен весник на компанијата
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Доста е да се изградат делови
DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Цена на издадени предмети
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Прагот {0}% се појавува повеќе од еднаш
DocType: Chapter,Chapter Members,Членови на глава
DocType: Warranty Claim,Service Address,Адреса на сервисот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ред {0}: Количината не е достапна за {4} во магацин {1} при објавување на времето за внесување ({2} {3})
DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Средба време
DocType: Serial No,Invoice Details,Детали за фактурата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Дополнителни групи можат да се направат под Групи, но записите може да се направат против не-Групи"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Теми на акции
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Ред {0} # Ослободената сума {1} не може да биде поголема од неподигнатото количество {2}
DocType: Vital Signs,Body Temperature,Температура на телото
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Името на групата на клиенти
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Вкупно доделените листови се повеќе од денови во периодот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Износот на заем не може да надмине Максимален износ на заем од {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ред # {0}: Нее дозволено да се менува снабдувачот бидејќи веќе постои нарачка за нарачка
DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Максимална количина на примерокот што може да се задржи
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Постојано име
DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Потврди Запишан курс за учениците во студентска група
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Од датумот {0} не може да биде по ослободување на работникот Дата {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Вкупната бројка / пренос на количината {0} во материјалното барање {1} \ не може да биде поголема од бараната количина {2} за точка {3}
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Ве молиме не создавајте повеќе од 500 предмети одеднаш
DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Глава на одделот
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Вашите производи или услуги
DocType: Crop,Perennial,Повеќегодишна
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Товарни и товарни надоместоци
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Даночни средства
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако селектираното Правило за цени е направено за 'Rate', ќе го презапише Ценовникот. Стапката на цена на цени е конечна стапка, па не треба да се применува понатамошен попуст. Оттука, во трансакции како Нарачка за продажба, Нарачка и така натаму, ќе се земаат во полето "Оцени", наместо полето "Ценова листа на цени"."
DocType: Share Balance,Share Type,Тип на Сподели
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Анализа на почвата
DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Критериуми за анализа на вода
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Забелешка: Вкупно доделените листови {0} не треба да бидат помали од веќе одобрени листови {1} за периодот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Не можете да ја рестартирате претплатата која не е откажана.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Напредок на вработените
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Привремена добивка / загуба (кредит)
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Јавниот токен недостасува за оваа банка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Различни UOM за предмети ќе доведат до неточна (вкупно) вредност на нето тежина. Осигурајте се дека нето тежината на секоја ставка е во истата UOM.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Цитат на добавувачот
DocType: Item,Auto re-order,Автоматско повторно нарачување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ред # {0}: датумот на чистењето {1} не може да биде пред датумот на проверка {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Може само да изврши исплата против неквалификувани {0}
DocType: BOM,Thumbnail,Мини-слика
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Планирано количество
DocType: Tax Withholding Category,Rates,Цени
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Внес на весник за отпад
DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Детали за ваучер бр
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Variant Based On не може да се промени
DocType: Task,Review Date,Датум на преглед
DocType: Crop,Biennial,Биенале
DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Крајни точки
DocType: Subscription Plan Detail,Plan,План
DocType: Employee Education,Year of Passing,Година на поминување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Внесете стандардна валута во Master Company
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Преглед и акција
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако сметката е замрзната, записите им се дозволени на ограничени корисници."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Износ по амортизација
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Увези го Master податоци
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} мора да биде активен
,GST Sales Register,Регистрирај се GST
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Податоците за добавувачот не може да бидат поголеми од датумот на објавување
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Управувајте со вашите нарачки
DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Известете го снабдувачот
,GSTR-2,GSTR-2
DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Кредитна белешка издадена
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Ова ги опфаќа сите броеви за картички врзани за ова подесување
DocType: Payment Order,Payment Order Type,Тип на налогот за плаќање
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Тип на банкарска гаранција
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако се оневозможи, полето "Заокружено вкупно" нема да биде видливо во ниедна трансакција"
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Ве молиме поставете стандардна банкарска сметка за компанија {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Ова е единица за здравствена грижа на root и не може да се уредува.
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Поставете го ова ако клиентот е компанија за јавна администрација.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Макс придобивки треба да бидат поголеми од нула за да се ослободат бенефициите
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Планиран датум за почеток
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Одржување на средства
DocType: Lead,Interested,Заинтересирани
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Нето Вкупно (Валута на компанијата)
DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Зависи од Деновите за исплата
DocType: Subscription,Taxes,Даноци
DocType: Bank Account,Bank Account,Банкарска сметка
DocType: Homepage Section,Section HTML,Секција HTML
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Се креираат нови {0} правила за цените
DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Услови на договорот
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Земи податоци
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Стандардна група на предмети
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Време на наплата
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Оставете апликација {0} веќе постои против ученикот {1}
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Вид на маргина
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Отфрлен сериски број
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Не може да се најде курс за {0} до {1} за клучниот датум {2}. Ве молам рачно креирајте размена на валута
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количина на производ добиен по производството / препакуването од дадени количини на суровини
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Отворање инструмент за создавање фактура
DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Вклучете POS-трансакции
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Ниту еден вработен не е пронајден за дадената вредност на полето на вработените. '{}': {}
DocType: Salary Slip,Employee Loan,Заем за вработените
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Сметката е платена
DocType: Lab Test Template,Single,Слободен
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Клиентот е потребен за "Попуст по патници"
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Листа на болести откриени на терен. Когае избрано, автоматски ќе додаде листа на задачи за справување со болеста"
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Сите водич (отворен)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Не создадени студентски групи.
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Дупликат ред {0} со ист {1}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Фактура
DocType: Special Test Items,Particulars,Спецификации
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Ве молиме поставете филтер врз основа на ставка или складиште
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Најдобро износ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Трансакциите можат да бидат избришани само од страна на креаторот на компанијата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За ставките за "Пакет за производ", Магацин, Сериски број и Серија бр, ќе се разгледуваат од табелата "Пакување листа". Ако Магацинот и Серија брсе исти за сите елементи за пакување за која било ставка "Производ Бодл", тие вредности може да се внесат во табелата со главна ставка, вредностите ќе бидат копирани во табелата "Листа на пакувања"."
DocType: Lab Test,Submitted Date,Датум на поднесување
DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Испрати со прилогот
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,Е-Way Бил JSON може да се генерира само од испратен документ
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Информации за транспортерот
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Ве молиме изберете ја групата за оценување, која не е "Сите групи за проценка""
DocType: Leave Encashment,Payroll,Платен список
DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Износ на трошоци
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Примени на
DocType: Travel Itinerary,Flight,Лет
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Даноци на трошоци и надоместоци
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Нее дозволено повеќе од еден избор за {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Нето промени во капиталот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Лисјата се дадени успешно
DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Датум на истекување
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} веќе има Матична постапка {1}.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Ова се базира на трансакции против овој пациент. Погледнете временска рамка подолу за детали
DocType: Material Request,Requested For,Баран за
DocType: SMS Center,All Sales Person,Сите продажни лица
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Ве молам постави стандардна сметка во Платни компонента {0}
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Нема пронајдени производи
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Резервирано количество за производство: количина на суровини за производство на предмети.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Изборен. Ова поставување ќе се користи за филтрирање во разни трансакции.
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Адреса за целни складишта
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Надворешни даночни добра (нула отценети)
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Адреса на клиентот
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Средство {0} не припаѓа на друштвото {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Капацитет на соба
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Ве молиме изберете серија
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Изберете вредности на атрибути
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Позиција на потписничка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ред {0}: Тип на партија и партија се потребни за сметка на побарувања / обврски што се плаќаат {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Не успеав да ги поставам фирмите за објавување на пораки
DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Овозможи одложен расход
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Е-пошта за контактирање со клиенти
DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Детали за колекцијата
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Влез во акции на дете
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Нема цитат
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","За жал, сериските броеви не можат да се спојат"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Ова се базира на трансакции против ова лице за продажба. Погледнете временска рамка подолу за детали
DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Минимална количина за нарачка
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Предупреди налози за набавка
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Улога што е дозволено да поднесува трансакции кои ги надминуваат поставените кредитни ограничувања.
DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Име на активност
DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Шопирај детали за веб-шоу
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2-мејл проект
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Вид на побарување за трошоци
DocType: Email Digest,Bank Balance,Биланс на банката
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Правилото за утврдување на цените е направено за презапишување на Листа на цени / дефинирање процент на попуст, врз основа на некои критериуми."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Групата на клиенти е задолжителна во POS профилот
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Применливо за (вработен)
DocType: Tally Migration,Day Book Data,Дневни книги
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Capacity Planning Error,Грешка при планирање на капацитет
DocType: Supplier,Prevent POs,Спречување на ПО
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Крајна точка на авторизација
DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Сметка за исплата на исплата
,BOM Variance Report,Извештај за варијанса на БОМ
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Додадете го остатокот од вашата организација како ваши корисници. Можете исто така да додадете ги поканите клиентите на вашиот портал, додавајќи ги од Контакти"
DocType: Training Event,Employee Emails,Е-пошта на вработените
DocType: Travel Request,Any other details,Сите други детали
DocType: Patient,Inpatient Status,Статус на стационар
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Креирај влез за враќање
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} постои помеѓу {1} и {2} (
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Името на вашата компанија за која го поставувате овој систем.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Дали сакате да го доставите материјалното барање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Новиот датум на издавање треба да биде во иднина
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} не е стандарден снабдувач за било какви предмети.
DocType: Travel Request,Address of Organizer,Адреса на организаторот
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Вредности на изземени, нула отценети и не-GST внатрешни резерви"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Посетата за одржување {0} мора да се откаже пред да ја откажете оваа Продажна нарачка
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Биланс на акции
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Достапна количина од складиште
DocType: Stock Entry,Repack,Repack
DocType: UOM,Must be Whole Number,Мора да биде целосен број
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Кредитниот лимит е преминал за клиент {0} ({1} / {2})
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Поднесените нарачки не можат да бидат избришани
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Трошокот за активноста постои за вработените {0} против Тип на активност - {1}
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Барање за понуда за понуда
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} Внесена двапати во точка Данок
DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Одбегнувајте полн данок на избраниот датум на платен список
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Последниот датум за проверка на јаглерод не може да биде иден датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Банкарската сметка '{0}' е синхронизирана
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Важи од датумот мора да биде помал од важечки до датумот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Ова се заснова на присуството на овој вработен
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако е означено, почетната страница ќе биде стандардна ставка за веб-страница"
DocType: Crop,Row Spacing UOM,Растојание помеѓу UOM
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Само Оставете Апликации со статус 'Одобрени' и 'Отфрлени' може да се поднесат
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Увези во масовно
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Услови и услови Содржина
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Износ за нарачка (Валута на компанијата)
DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Болница
,Stock Analytics,Анализа на акции
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Стапката на продажба за ставката {0} е пониска од нејзината {1}. Продажбата стапка треба да биде atleast {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Примена на средства (средства)
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Шаблони на позицијата на добавувачи.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Ценова листа Валута не е избрана
DocType: Salary Slip,Total in words,Вкупно со зборови
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако е овозможено, системот автоматски ќе објавува сметководствени записи за инвентар."
DocType: BOM Item,BOM Item,Точка за BOM
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Датум на закажаното
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Внесете ги првите информации за Maintaince
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Проектна количина формула
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Ред {0}: Ве молиме поставете го точниот код на начинот на плаќање {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
amount",Максималната корист на вработениот {0} ја надминува {1} за сумата {2} од претходно тврдената \ износ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,"Статусот на вработениот не може да се постави на "Лево", бидејќи во моментов вработените известуваат за овој вработен:"
DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Количина и опис
DocType: Payment Entry,Payment Type,Начин на плаќање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Фолио броевите не се совпаѓаат
DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Инспекција за квалитет: {0} не е поднесена за ставката: {1} по ред {2}
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Споменување ако се применува нестандардна сметка за побарувања
,Subcontracted Item To Be Received,Предмет на поддоговор да биде примена
DocType: Item,Synced With Hub,Синхронизирано со Hub
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,До денес не може да биде помала од датумот
DocType: Guardian,Work Address,Работна адреса
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,Вкупниот број на комплети не може да биде поголем од оној за количината
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS точка група
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Опис на компанијата за веб-страница на веб-страницата
,Delivery Note Trends,Трендови на Забелешка за Испорака
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Прекинувањето на производната нарачка не може да се откаже, Откажете го прво да го откажете"
DocType: Share Balance,Current State,Моментална состојба
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Отвори ја ставката {0}
,Batch-Wise Balance History,Историја на бит-баланс
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Процентуална распределба
DocType: Vital Signs,One Sided,Едностран
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Однос со Гардијан2
DocType: Asset,Disposal Date,Датум на отстранување
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Вид на можност
DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Шаблон за картирање на готовинскиот тек
DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Опции за амортизација
DocType: Student Admission,Admission Start Date,Датум на почеток
DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Ажурирајте го BOM трошокот автоматски
DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Подесувања на претплата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"До случај бр." не може да биде помала од "Од случајот бр."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Спојувањето е можно само ако следните особини се исти во двете записи. Е група, корен тип, компанија"
DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Ве молиме наведете или количина или проценка на проценка или и двете
DocType: Salary Component,Amount based on formula,Износ базиран на формула
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Центри за трошоци
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Серијата е задолжителна во ред {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Грешка во формулата или условот: {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Да се вклучи данокот во редот {0} во Ставката, даноците во редови {1} исто така мора да бидат вклучени"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Сметка {1} не припаѓа на компанија {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Вкупната количина на флексибилен придонес {0} не треба да биде помала од максималната придобивка {1}
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Врати се против продажната фактура
DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Преименува вредност на атрибутот во атрибутот на предметот.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Редовна за ажурирање на најновата цена во целата Бил на материјали. Може да потрае неколку минути.
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Ве молиме изберете магацин
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Резиме на исплата на сметки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} против нарачка за продажба {1}
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Детали за вработените во платниот список
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Прием и запишување
DocType: Budget Account,Budget Amount,Износ на буџет
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Сметка {0} не се совпаѓа со компанијата {1} во режим на сметка: {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Ве молиме внесете Документ за потврда
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Променете го бројот на почетната / тековната секвенца на постоечка серија.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Животниот циклус на вработените
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},За количината мора да биде помала од количината {0}
DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,План за проценка
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Даночна сметка не е одредена за да се продаде Даноци {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
as pro-rata component","Можете да побарате само количина од {0}, остатокот износ {1} треба да биде во апликацијата \ како пропорционална компонента"
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Логичка Складиште против кое се внесуваат акции.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Ова ќе поднесе Плата за лизгање и ќе создаде пресметувачки дневник. Дали сакате да продолжите?
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Производители кои се користат во Предмети
apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Студент {0} не припаѓа на групата {1}
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Одржувајте иста стапка во целиот циклус на купување
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Поставете стандардна инвентарна сметка за вечен инвентар
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Во тек е создавање на надоместоци
DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Откачете го авансното плаќање за откажување на нарачката
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Посетете го извештајот за одржување на повик.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","За да го извлечете најдоброто од ERPNext, препорачуваме да одвоите време и да ги гледате овие видео клипови за помош."
DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Содржина на ѓубрива
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не може да се избрише Сериски број {0}, бидејќи се користи во акции трансакции"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Надоместоците се ажурираат во Приемот на купувачите во однос на секоја ставка
DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Износ на лојалност
DocType: Account,Accounts,Сметки
DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Времетраење на времетраењето (во денови)
DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Шема за попуст на производи
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Креирање на компанија и увоз на табела на сметки
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Достапни акции
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Додели на вработените
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Нема вработени за наведените критериуми
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Мапа на податоци за банка не постои
DocType: Company,Sales Monthly History,Месечна историја за продажба
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"Има Сериски број" не може да биде "Да" за не-акции
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Грешка при синхронизација на платежни трансакции
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Ве молиме изберете Датум на завршување за завршено поправка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Полисата за лозинка не може да содржи празни места или симултани цртички. Форматот ќе се реконструира автоматски
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Акциите не можат да се ажурираат против Забелешка за испорака {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не можеше да пронајде соодветен влез за плаќање
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Одете на десктопот и започнете да го користите ERPNext
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Дупликат сериски броје внесен за точка {0}
DocType: Item Price,Packing Unit,Единица за пакување
DocType: Travel Request,International,Меѓународен
DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Детална детална дефиниција на образец за детал
DocType: Salary Slip,net pay info,нето плати информации
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Должности и даноци
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Сметка: {0} со валута: {1} не може да биде избрана
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Земете непримиени записи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Ве молиме наместете ја компанијата
DocType: Lead,Lead Type,Водечки тип
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Ред # {0}: Датумот за објавување мора да биде ист како датумот на купување {1} на средството {2}
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Износ на разликата (Валута на компанијата)
DocType: Support Search Source,Response Options,Опции за одговор
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} треба да биде вредност помеѓу 0 и 100
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Лице за продажба
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Пакет за пакување
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Глобални поставки за сите производствени процеси.
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Групата на клиенти ќе се постави на избраната група додека ги синхронизира корисниците од Shopify
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Аплицирај сега
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Производство Количината е задолжителна
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Бајпас кредитна проверка на Нарачка за продажба
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,""Од пакетот број" полето не смее ниту да биде празно, ниту да биде помало од 1."
,Purchase Order Trends,Трендови на Нарачка за Нарачка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Ве молиме внесете родителски центар за трошоци
DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Белешка за испорака на добавувачи
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Добавувач Група господар.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Потрошувач со исто име веќе постои
DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Упис на програмата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Отворени работни места за назначување {0} веќе отворени \ или ангажирање завршени според планот за вработување {1}
DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Попуст на друга ставка
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Бројот на квоти
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Несе пронајдени ученици
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Влез во банка
DocType: Antibiotic,Antibiotic,Антибиотик
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Процент на кој ви е дозволено да примате или доставувате повеќе во однос на нарачаното количество. На пример: Ако сте наредиле 100 единици. а Вашиот надоместок е 10% тогаш ти е дозволено да добиеш 110 единици.
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Поддршка на прашања од клиенти.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Внесете Материјални барања во горната табела
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Редефинирање на предметот
DocType: Company,Stock Settings,Подесувања на акции
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Ред # {0}: Сериски броје задолжителен
DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Број на колони за овој дел. 3 картички ќе бидат прикажани по ред ако изберете 3 колони.
DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Процент ви е дозволено да наплати повеќе против нарачаната сума. На пример: Ако вредноста на нарачката е 100 долари за ставка и толеранцијата е поставена како 10%, тогаш имате дозвола да поднесете сметка за $ 110."
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Забелешка: Системот нема да ја проверува прекумерната испорака и прекумерната резервација за Точка {0}, бидејќи количината или износот е 0"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Отворање на рамнотежа
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date','Од датумот' мора да биде по 'До датум'
DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Датум на оценување
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Предмет на клиент" не може да биде и набавна ставка
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Крајна сума
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Само {0} во залиха за ставка {1}
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Банка / Парична сметка
DocType: Serial No,Creation Date,Датум на производство
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Завршено добро
DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Управување со собирање примероци
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Не може да се пронајде DocType {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Детали за телесната тежина
DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Начини на плаќање
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Листа на серии за оваа трансакција
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Please complete your Plaid API configuration before synchronizing your account,Ве молиме пополнете ја конфигурацијата на Plaid API пред синхронизирање на вашата сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Фиксни средства
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Берза UOM
DocType: Installation Note,Installation Date,Датум на инсталација
DocType: Email Digest,New Quotations,Нови цитати
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Нареди количина
,Minutes to First Response for Issues,Минути на првиот одговор за прашања
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Детали за гориво
DocType: Sales Partner,Targets,Цели
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Подесувања за модул за купување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Нарачката за нарачка {0} не е поднесена
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Барање за материјал {0} поднесено.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Датумот на испраќање и објавување е задолжителен
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} на {}
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Лабораторија рутински
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Исплатата не успеа. Ве молиме проверете ја вашата GoCardless сметка за повеќе детали
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ред {0}: датум на почеток мора да биде пред крајот датум
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,Активност на LMS
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Следен датум на амортизација
DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Потсетник за назначување
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Името на Центарот за трошоци
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Стапка на износ или износ
DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Потрошувачка на клиничка постапка
DocType: Asset,Manual,Упатство
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Суровините не можат да бидат празни.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Ве молиме внесете Центар за трошоци
DocType: Support Search Source,Source DocType,Извор DocType
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Група за проценка на родители
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Користи за кошница
DocType: Loan,Loan Account,Сметка за заем
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Сите задолжителни задачи за креирање на вработени сè уште не се направени.
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Минималната должина помеѓу секоја фабрика во полето за оптимален раст
DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Применливи на Нарачка за нарачка
DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Примање во складиште
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Дали трошоците за данок на доход
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Одложена сметка за расходи
DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Акумулиран износ на амортизација
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Центарот за трошоци е задолжителен за Точка {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Нема сметководствени записи за следните магацини
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Ве молиме прво да зачувате
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Екстра мала
DocType: Assessment Group,Assessment Group,Група за проценка
DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,Сметки собрани од добавувачи.
DocType: Additional Salary,HR User,Корисник за човечки ресурси
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Добивка за годината
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Вредноста {0} веќе е доделена на постоечка Точка {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Тековни средства
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Средство {1} не припаѓа на компанија {2}
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Лице за контакт
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не е запишан во серијата {2}
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Име на летен лист
DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Температура на собирање
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Управување со назначувањето Фактурата поднесува и автоматски се откажува за средба со пациенти
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Датум на приговор
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Оставете празно ако Добавувачот е блокиран на неодредено време
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Присуството од датум и посетеност до датум е задолжително
DocType: Serial No,Out of Warranty,Од гаранција
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Истата ставка не може да се внесе повеќекратно.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Изберете ученици рачно за Групата базирана на активност
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Вкупниот износ на авансот не може да биде поголем од вкупниот санкциониран износ
DocType: Lab Test,Test Name,Име на тестирање
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Вкупен износ за фактурирање (преку временски лист)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Цитатот {0} е откажан
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Јасни вредности
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Истата компанија се внесува повеќе од еднаш
DocType: Delivery Stop,Contact Name,Име за контакт
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Почетниот датум треба да биде помал од крајниот датум за задача {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Услуги на клиентите
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} не припаѓа на точка {1}
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Дневна работа Резиме група
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Прилагодување на формулари
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Откажи материјал Посетете {0} пред да го откажете барањето за гаранција
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Игнорирај го правилото за цени
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br> {0},Се креираа следниве сериски броеви: <br> {0}
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Поврат на клиенти
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Гаранција / AMC детали
DocType: Issue,Opening Time,Време на отворање
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Погледнете листа на сите видео за помош
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Партиска сметка Валута
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Изберете поле за уредување од numpad
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Критериуми за оценување
DocType: Products Settings,Item Fields,Области на точка
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Управување со партнери за продажба.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се декларира како изгубена, бидејќи е направена понуда."
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Овде можете да одржите семејни детали како име и окупација на родител, сопружник и деца"
DocType: Tax Rule,Shipping City,Превозот Сити
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Ажурирање на предметите
,Customer Ledger Summary,Резиме на клиентската книшка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Група по ваучер
,Delivered Items To Be Billed,Испорачани предмети да бидат наплатени
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Детали за трансфер на вработените
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Броеви за регистрирање на компанијата за вашата препорака. Броеви на данок итн.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Сериски број {0} не припаѓа на Магацин {1}
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Можете да ги дефинирате сите задачи што треба да ги извршите за оваа култура овде. Дневното поле се користи за да се спомене денот на кој задачата треба да се изврши, 1 да е 1 ден, итн."
DocType: Asset Maintenance Log,Task,Задача
DocType: Naming Series,Help HTML,Помогнете HTML
DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Дозирање по временски интервал
DocType: Batch,Batch Description,Опис на серија
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Ве молиме наместете поврзана сметка во Категорија на задржување на даноците {0} против Компанијата {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Анализа на потребите
DocType: Payment Request,Transaction Details,Детали за трансакција
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Објавете "Има во залиха" или "Нема во акции" на Hub врз основа на акции достапни во овој склад.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Името на компанијата не е исто
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Промоцијата на вработените не може да се поднесе пред Датум на промоција
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Нее дозволено да се ажурираат берзански трансакции постари од {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Почетниот датум треба да биде помал од крајниот датум за Точка {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Направете цитати на клиенти
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Подесувања за купување
DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Ресторан Мени Ставка
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Пресметајте ја вкупната рејтинг
DocType: Issue,Issue Type,Тип на проблем
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Биланс вредност
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Целниот магацин во редот {0} мора да биде ист како Работа Ред
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Сериски број: {0} веќе е референтен во продажната фактура: {1}
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Ако Shopify не содржи клиент по Ред, тогаш додека ги синхронизира Нарачките, системот ќе го разгледа стандардниот клиент за цел"
DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Да купува даночна сметка
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар податоци ќе останат како што е. Ова дејство не може да се врати.
DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Автоматско повторување на детали
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Наведете ги наведените ставки со најдобри можни стапки
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} по ред {1}
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Вчитување на времето на работната карта
DocType: Patient,Patient Demographics,Демографија на пациентот
DocType: Share Transfer,To Folio No,На фолио бр
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Паричен тек од работењето
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Ниту една од предметите нема промени во количината или вредноста.
DocType: Asset,Purchase Date,Датум на купување
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Точка на поставување трансакција за банкарска изјава
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ред {0}: Очекувана вредност по корисен животен век мора да биде помала од износот на бруто-откуп
DocType: Employee,Personal Bio,Лична Био
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Entry. Проверете го правилото за авторизација {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Вработениот {0} веќе аплицираше за {1} на {2}:
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Нарачки објавени за производство.
DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Правила за колекција
DocType: Asset Settings,Disable CWIP Accounting,Оневозможи сметководство за CWIP
DocType: Homepage Section,Section Based On,Оддел базиран на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} веќе доделени за вработените {1} за период {2} до {3}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ред {0}: Од времето и времето на {1} се преклопуваат со {2}
DocType: Vital Signs,Very Hyper,Многу хипер
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Изберете ја природата на вашиот бизнис.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Во моментов се поддржани само .csv и .xlsx датотеки
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Are you sure you want to make debit note?,Дали сте сигурни дека сакате да направите дебитна белешка?
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Batches,Студентски серии
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикачете. CSV датотека со две колони, една за старото име и една за новото име"
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,извонреден_мамент
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очекуваниот датум на испорака не може да биде пред датумот на нарачката
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Тип на партија е задолжителен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Полињата од акционерот и акционерот не можат да бидат празни
DocType: Customer Feedback,Quality Management,Управување со квалитет
DocType: BOM,Transfer Material Against,Трансфер материјал против
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Привремено на чекање
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Поврзете го Shopify со ERPNext
DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Превод
DocType: Soil Texture,Loam,Loam
DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Трошок за отпадна материја (Валута на компанијата)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Забелешка за испорака {0} не смее да се поднесе
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Датум на фактички почеток (преку временски лист)
DocType: Sales Order,Delivery Date,Датум на испорака
,Item Shortage Report,Извештај за недостиг на ставка
DocType: Subscription Plan,Price Determination,Одредување на цени
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Малопродажба и трговија на големо
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Одбивања или загуби
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фискалниот режим е задолжителен, љубезно го постави фискалниот режим во компанијата {0}"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Додадени се временски слотови
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Лисјата мора да бидат распределени во множители од 0,5"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Износ {0} {1} одбиен против {2}
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Плаќање Исплата за помирување
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,Образец за условите или договорот.
DocType: Item,Barcodes,Баркодове
DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Датум на запишување
DocType: Holiday List,Clear Table,Исчисти табели
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Поставување на компанија
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Слободниот код за ставка не е избран
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Бр. На транспортната потврда и датум се задолжителни за избраниот начин на транспорт
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Ве молиме изберете Кол против ставка {0}
DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Не потврдувајте дали состанок е креиран за истиот ден
DocType: Loan,Repaid/Closed,Отплатени / затворени
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ред {0}: {1} Сериски броеви потребни за точка {2}. Вие сте доставиле {3}.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Нема податоци за извоз
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Изберете Carry Forward ако исто така сакате да го вклучите балансот од претходната фискална година за оваа фискална година
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Отворање на биланс на состојба
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Оставете го блокираното
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категоријата на средства е задолжителна за ставка на фиксни средства
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Овој вработен веќе има дневник со ист временски ознака. {0}
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Нарачка за набавка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Нарачки за производство не може да се подигнат за:
DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Игнорирај времето на преклопување на вработените
DocType: Employee Skill Map,Trainings,Обуки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Изгубени причини
DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Потребна количина
DocType: Location,Parent Location,Локација на родителите
DocType: Production Plan,Material Requests,Материјални барања
DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Пренесен материјал за поддоговор
DocType: Job Card,Timing Detail,Детали за времето
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Потребна е
DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Рок за понуда за работа
DocType: SMS Center,All Contact,Сите контакти
DocType: Item Barcode,Item Barcode,Точка баркод
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Нивоа на акции
DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Висина (во метар)
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Нареди вредност
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Сите продажни трансакции може да бидат означени против повеќе ** Продажни лица **, така што ќе можете да ги поставите и да ги следите целите."
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Веќе избравте предмети од {0} {1}
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Добивај добавувачи
DocType: Sales Team,Contribution (%),Придонес (%)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Не може да се постави примена RFQ за да нема цитат
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Креирај налог за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Сметка: {0} може да се ажурира само преку акции трансакции
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Барање за {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Датум на можност
DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Име на ѓубриво
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Куќи изнајмени датуми потребни за пресметка на изземање
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
pro-rata component",Ве молиме додадете ги преостанатите придобивки {0} на апликацијата како \ pro-rata компонента
DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Краткорочна сметка за заем
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Извештаи за проценка
DocType: C-Form,IV,IV
DocType: Student Log,Academic,Академски
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Елементот {0} не е поставен за сериски броеви
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Од држава
DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Применливи се максималните континуирани денови
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Внесете го името на компанијата прво
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Увозот е успешен
DocType: Guardian,Alternate Number,Алтернативен број
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Направете проект од шаблон.
DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Интер Компанија Ред Ред
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Работната нарачка {0} мора да се откаже пред да ја откажете оваа Продажна нарачка
DocType: Education Settings,Employee Number,Број на вработен
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Планирање на капацитети за (дена)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Од вредноста мора да биде помала отколку да се вреднува во ред {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Изберете Бум и Кол за производство
DocType: Price List Country,Price List Country,Ценовник земја
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Стапката на Комисијата не може да биде поголема од 100
DocType: Course Topic,Course Topic,Тема на курсот
DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Ова ќе го ограничи корисничкиот пристап до други записи на вработените
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Ве молиме креирајте го клиентот од Водач {0}
DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Поставувања на компанијата
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Елементот постои со исто име ({0}), ве молиме да го промените името на групата или да го преименувате објектот"
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Тип на хотелска соба
,Cash Flow,Готовински тек
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Плаќањето од {0} {1} не може да биде поголемо од износот на износот {2}
DocType: Student Log,Achievement,Достигнување
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Додај повеќе задачи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Ставка Варијанта {0} веќе постои со исти атрибути
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Фактурата {0} повеќе не постои
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Ќе важи и за варијанти, освен ако не се пречекори"
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Добивка и загуба
DocType: Homepage Section,Section Order,Дел ред
DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Резултатот е отпечатен
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Студентска група
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандарден образец на даноци кој може да се примени за сите трансакции на купувачите. Овој образец може да содржи листа на даночни глави, како и други глави за трошоци како "Испорака", "Осигурување", "Управување" итн. #### Забелешка Даночната стапка што ја дефинирате тука ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** Теми * *. Ако има ** Теми ** кои имаат различни стапки, тие мора да бидат додадени во табелата ** Item Tax ** во говорникот ** Item **. #### Опис на колоните 1. Тип на пресметка: - Ова може да биде на ** Нето Вкупно ** (тоа е збир на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применува како процент од претходниот ред (во табелата) износ или вкупно. - ** Актуелна ** (како што е споменато). 2. Раководител на сметката: Книговодствената книшка под која се наплаќа овој данок. 3. Центар за трошоци: Ако данокот / таксата е приход (како превозот) или трошок, треба да се наплати во однос на Центарот за трошоци. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде отпечатен во фактури / цитати). 5. Стапка: Даночна стапка. 6. Износ: износ на данок. 7. Вкупно: Кумулативно вкупно до оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "Претходна ред вкупно" можете да го изберете бројот на редот кој ќе се земе како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. Размислете за данок или надоместок за: Во овој дел можете да наведете дали данокот / наплаќањето е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додава вредност на ставката) или за двете. 10. Додај или одбиј: дали сакате да го додадете или одземете данокот."
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Поврзете сесо Quickbooks
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root не може да се уредува.
DocType: Salary Slip,Payment Days,Денови на исплата
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Информации за волонтери.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"Замрзнување акции постари од" треба да бидат помали од% d дена.
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Вкупна количина
DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,Рачно изменете го овој датум за да го поставите следниот датум за почеток на синхронизацијата
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} во моментов има {1} Оценувач на картички за снабдувачи, а RFQ на овој добавувач треба да се издаде со претпазливост."
DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Дата на пријавување
DocType: Tally Migration,Round Off Account,Завршна сметка
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Гарантен период (денови)
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Детален приговор за трошоци
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Медицински рекорд на пациенти
DocType: Item,Variant Based On,Врз основа на варијанта
DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Масло за сопирање
DocType: Employee,Create User,Креирај корисник
DocType: Codification Table,Codification Table,Табела за кодификација
DocType: Training Event Employee,Optional,Изборен
DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Прикажи листови на сите членови на одделот во календарот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Не пронајде пренесен предмет {0} во работна нарачка {1}, елементот што не е додаден во внесот на акции"
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Погледнете ги сите отворени билети
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Операциите не можат да останат празни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Најмалку еден начин на плаќање е потребен за POS-фактура.
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Гардиан1-мејл проект
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Добавувачот доставува до клиентот
DocType: Accounts Settings,Stale Days,Стари денови
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Внесувањето на кредитот не може да се поврзе со {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Здравствениот лекар {0} не е достапен на {1}
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Сите контакти со клиенти
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Задржете го примерокот врз основа на серијата, ве молиме проверете Has Batch No за да го зачувате примерокот од ставката"
DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Конфигурација за задржување на неплатени даноци
DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Вкупно произведена количина
DocType: Leave Allocation,Leave Period,Оставете период
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Барањето за исплата {0} создадено
DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,UOM конверзија во часови
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Ср. Продажба на ценовник
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Генерирање на материјални барања (MRP) и работни налози.
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Состојба на сметката
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Тип на дневник е потребен за проверки што паѓаат во смената: {0}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не може да се промени методот на вреднување, бидејќи има трансакции против некои елементи кои немаат свој сопствен метод за вреднување"
DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Име на делот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Или дебитна или кредитна сума е потребна за {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Доставување на ливчиња ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Буџетот не може да биде доделен против {0}, бидејќи не е сметка за приходи или расходи"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Вкупно тежина на сите критериуми за оценување мора да биде 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Се појави грешка за време на процесот на ажурирање
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Име на клиентот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Износот не треба да биде помал од нула.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Просечна возраст
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Тип на снабдување
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Креирајте документи за собирање примероци
DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Затвори можност по деновите
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Реф код
DocType: Employee,Widowed,Вдовица
DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPNext Company
DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Оставете празно за да го користите стандардниот формат Забелешка за испорака
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Прифатено количество
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Примени го правилото за бренд
DocType: Products Settings,Show Availability Status,Покажи статус на достапност
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Увези Успешно
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Текстура на почвата
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Број на посети
DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Квалитативни повратни информации
DocType: Restaurant Table,No of Seats,Број на седишта
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Избриши ги сите трансакции за оваа компанија
,Lead Details,Водечки детали
DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Стандардно ниво на услуга
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Филтер полиња ред # {0}: Fieldname <b>{1}</b> мора да биде од типот "Линк" или "Табела MultiSelect"
DocType: Lead,Suggestions,Предлози
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get from,Дојди од
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Даночно правило
DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Статус на платежниот налог
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,For Warehouse is required before Submit,За Магацинот е потребно пред поднесување
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Применливо за (Корисник)
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Цел на оценување
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Предупреди за нови налози за набавки
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Погледнете Сметка на сметки
DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Времето пред крајот на смената кога се одјавува се смета за рано (во минути).
DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Пакет за хотелска соба
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Придонес кон нето Вкупно
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Ресетирај, ако избраниот контакт се уредува по зачувување"
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Под категоријата на даночно ослободување на вработените
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ред {0} # Платената сума не може да биде поголема од бараната сума
DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Оваа вредност се користи за пресметка на про-rata temporis
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Датотеката за резултатите од лабораторијата не може да биде пред да се тестира времето за податоци
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Ве молиме повторно напишете името на компанијата за да потврдите
DocType: Subscription,Subscription Period,Период на претплата
DocType: Cash Flow Mapper,Position,Позиција
DocType: Student,Sibling Details,Детали за браќата
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Дали финансирањето на трошоците за финансии
DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Се судрите со впечатокот
DocType: Contract,N/A,N / A
DocType: Lab Test,Lab Technician,Лаборант
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Точката {0} е дефиниција, ве молиме изберете една од неговите варијанти"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Како се применува правилото за цени?
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Поставки за е-пошта
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Влегување во журналот Интер
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Направете патување за испорака
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ред # {0}: Сериски број {1} не се совпаѓа со {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Потребна е нарачка за продажба за точка {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Добијте детали од декларацијата
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Дозволете создавање на сметка против детската компанија
DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Банкарска сметка на компанијата
DocType: Amazon MWS Settings,UK,Велика Британија
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Нормални тестови
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Точка {0}: Нареди количина {1} не може да биде помала од минималната големина на нарачка {2} (дефинирана во точка).
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Нее на располагање
DocType: Course Activity,Course Activity,Активност на курсот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Ви благодариме за вашиот бизнис!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Против внес на дневникот {0} е веќе прилагоден против некој друг ваучер
DocType: Journal Entry,Bill Date,Бил Датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Ве молиме внесете Напиши Off сметка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Поставете го вашиот институт во ERPNext
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Точката {0} не постои
DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Дневник за одржување на средства
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Подесувања за сметки
DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Име на референтниот документ
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Ако се разгледува празно, матична сметка на магацин или стандардна компанија"
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Стапка на материјали врз основа на
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,Е-Way Бил JSON може да се генерира само од испратен документ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Износ на амортизација во текот на периодот
DocType: Shopify Settings,App Type,Тип на апликација
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Трансакциите против компанијата веќе постојат!
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Партнер за продажба и Комисијата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Цели не може да бидат празни
DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Откриени болести
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Внесете го Гарантниот број на Банката пред поднесување.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Обработка на предметите и UOM
DocType: Payment Request,Is a Subscription,Е претплата
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Преземи како Џон
,Appointment Analytics,Именување на анализи
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Вид на инспекција
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Даноци за продажба и надоместоци
DocType: Employee,Health Insurance Provider,Провајдер за здравствено осигурување
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Ова е група на root група и не може да се уредува.
DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Проектирана количина на формула
DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Референца за налози за плаќање
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Тип на дрво
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Стандардна пресметка на трошоци
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,Нее дозволено. Ве молиме оневозможете го Шаблонот за постапки
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Создавањето на варијанта е ставено во ред.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
set the amount equal or greater than {2}","Количина од {0} веќе се тврди за компонентата {1}, \ поставете ја износот еднаков или поголем од {2}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Ве молиме додадете ги преостанатите придобивки {0} на некоја од постоечките компоненти
DocType: Vehicle Log,Odometer,Километража
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Валутата на трансакцијата мора да е иста како валута за плаќање
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number","За ставка {0}, количината мора да биде негативен број"
DocType: Additional Salary,Payroll Date,Датум на платен список
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Начин на плаќање е потребен за плаќање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Root сметката мора да биде група
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Потсетници за е-пошта ќе бидат испратени до сите страни со контакти сое-пошта
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Изберете Тип ...
DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Работен час на работна станица
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","За да овозможите преплаќање, ажурирајте "Премиум за исплата" во поставките за сметки или ставката."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Ред # {0}: Средството {1} не се поврзува со Точката {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Внес на акции {0} создадени
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Датум за нарачка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Валутите на компанијата и на двете компании треба да се совпаѓаат за трансакциите на Интер Компанијата.
DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Системот ќе го извести за зголемување или намалување на количината или износот
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Проверете го ова ако сакате да го натерате корисникот да избере серија пред да ја зачува. Нема да има стандардно ако го проверите ова.
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,На корисниците со оваа улога им е дозволено да поставуваат замрзнати сметки и да креираат / менуваат сметководствени записи против замрзнати сметки
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Не може да се пронајде временски слот во следните {0} дена за работа {1}
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Можете да обнови само ако вашето членство истекува во рок од 30 дена
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Вредноста мора да биде помеѓу {0} и {1}
,Sales Partner Transaction Summary,Резиме на трансакцијата на партнерот за продажба
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Име на менаџментот за одржување
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Потребно е да дознаете Детали за ставката.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Ова се базира на движење на акции. Погледнете {0} за детали
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Ве молиме внесете {0} прво
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: Суровината не може да биде иста како главната ставка
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Следните сметки може да бидат избрани во GST Settings:
DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Можете да користите било кој валиден налог за Bootstrap 4 во ова поле. Тоа ќе биде прикажано на страната Ви точка.
DocType: Serial No,Incoming Rate,Дојдовна стапка
DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Сметка со намалена сметка
DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Сметка за долг на Tally
DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Има некое минато грант рекорд
DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Износ во притвор
DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Тип на партнерски партнер
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Изберете Бум, Коли и За Магацин"
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Тип на одржување
DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Користете го ова поле за да направите секој обичен HTML во делот.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Назначувањето е откажано, Ве молиме прегледајте и откажете ја фактурата {0}"
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Листа со временски листови
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} против Бил {1} со датум {2}
DocType: Shopify Settings,For Company,За компанијата
DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Поврзана анализа на почвата
DocType: Project,Day to Send,Ден за испраќање
DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Дали данокот е применлив
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Број за нарачка потребен за точка {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Profit and Loss' account {1}.,{0} е потребен за профилот "Профит и загуба" {1}.
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Данок на стоки и услуги (GST Индија)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Креирање на лизгалки ...
DocType: Employee Skill,Employee Skill,Вештина на вработените
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Применувај го правилото за Код на Код
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Ажурирања на акции' не може да се проверат, бидејќи елементите не се доставуваат преку {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Ве молиме наместете серија за нумерација за Присуство преку Поставување> Нумерирање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Во табелата за плаќање не се наоѓаат записи
DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Продажни нарачки да се испорачаат
DocType: Item,Units of Measure,Единици на мерка
DocType: Leave Block List,Block Days,Блок дена
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Количината не смее да биде поголема од {0}
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Профил исплатен од
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Обележан присутен HTML
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Точката {0} е оневозможена
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Износ на слика
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да произведе повеќе ставка {0} од количината на нарачката за продажба {1}
DocType: Purchase Invoice,Return,Враќање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Избраниот елемент не може да има серија
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"Ажурирања на акции" не може да се провери за продажба на фиксни средства
DocType: Asset,Depreciation Schedule,Распоред за амортизација
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Правилото за испорака не важи за земја {0}
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Време на примена на материјали
DocType: Tax Rule,Billing Country,Земја на фактурирање
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Нарачка за продажба
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Недостасува вредност
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,Името на институтот за кој го поставувате овој систем.
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Поставете време на одговор и резолуција за приоритет {0} со индекс {1}.
DocType: Company,Round Off Cost Center,Центар за заокружување на цената
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Тежина на критериумите
DocType: Asset,Depreciation Schedules,Распоред за амортизација
DocType: Subscription,Discounts,Попусти
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Услови за испорака
DocType: Subscription,Cancelation Date,Датум на откажување
DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Партиска банкарска сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Име на нов центар за трошоци
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Максимална сума
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,"По завршувањето на плаќањето, корисникот ќе се пренасочи на избраната страница."
DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Вкупно отплата на заем
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Да фискална година
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Враќање против набавување Забелешка
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Уредете во целосна страница за повеќе опции како средства, сериски број, серии итн."
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Редот # {0}: Врати точка {1} не постои во {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Запишување на студенти
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Дозволи му на корисникот да ја измени ценовникот во трансакциите
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Прво изберете тип на документ
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Резервација на хотелска соба
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} е замрзнат
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Код на кодот не може да се промени за Сериски број
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Вкупно даноци и такси (Валута на компанијата)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Даночни правила конфликти со {0}
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Датум на завршување на годината
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Креирај води
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Прикажи нулта вредности
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Првиот одобрение за напуштање на списокот ќе биде поставен како стандарден Оставете го одобрувачот.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандардниот BOM не е пронајден за Точка {0} и Проектот {1}
DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Дневни прагови за инкаширање
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ред # {0}: Стапката мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Целна на
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Сите единици за здравствена заштита
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Задолжително поле - програма
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Поставете {0} во категорија на средства {1} или компанија {2}
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Заглавие на банка
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Не ги исполнувате условите за прием во оваа програма според ДОБ
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Група за оценување на критериуми
DocType: Department,Parent Department,Оддел за родители
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Историја на внатрешна работа на вработените
DocType: Supplier,Warn POs,Предупредувајте ПО
DocType: Employee,Offer Date,Датум на понуда
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Помош за производот
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Помирување на акции
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Сметководствен влез за берза
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Назначувањето се преклопува со {0}. <br> {1} закажа состанок со {2} на {3} со времетраење од {4} минута (и).
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Магацини со дете јазли не може да се конвертира во книга
DocType: Project,Projects Manager,Менаџер на проекти
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Крајното време не може да биде пред почетокот на проектот
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Идентификациски број за ученик
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Мапа на SEPA без овластување
DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
DocType: Restaurant Reservation,No of People,Број на луѓе
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Од датумот и датумот лежат во различна фискална година
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Пациентот {0} нема клиент рефренс на фактура
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Синтаксичка грешка во состојба: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Забелешка: Овој Центар за трошоци е група. Не може да се направат сметководствени записи против групи.
DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Критериуми за анализа на почвата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Откажаната фиока за пакувања
DocType: Company,Existing Company,Постоечка компанија
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Максималниот износ кој е подобен за компонентата {0} надминува {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Износ до Бил
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само дебитните сметки можат да се поврзат со друг кредитен влез"
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Плаќаат сметка
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Ве молиме да го споменете бројот на потребни посети
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Изберете само ако имате инсталирано документи за прилив на готовински тек
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} е одмор на компанијата
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Предмети со повисока тежина ќе бидат прикажани повисоки
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Проектот ќе биде достапен на веб-страницата на овие корисници
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Табелата со атрибути е задолжителна
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Вкупно работни часови
DocType: Crop,Planting UOM,Садење УОМ
DocType: Inpatient Record,O Negative,О негативно
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Да примам и давам
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Датумот на почеток и крај не е во валиден перолошки период, не може да се пресмета {0}."
DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Прикажи само купувач на овие групи корисници
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Изберете предмети за да ја зачувате фактурата
DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Поврзана фабрика анализа
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Датумот за стопирање на услуги не може да биде по датумот за завршување на услугата
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Ве молиме наместете B2C Limit во GST Settings.
DocType: Member,Member Name,Име на член
DocType: Account,Payable,Се плаќа
DocType: Job Card,For Quantity,За количина
DocType: Territory,For reference,За референца
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Додади го во кошничка
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Глобални стандардни вредности
DocType: Leave Application,Follow via Email,Следете преку е-пошта
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ограничена на 12 карактери
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Именување на клиенти од
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Пакуваната количина мора да е еднаква за предметот {0} во ред {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Име на новото лице за продажба
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Амазон ќе ги синхронизира податоците што се ажурираат по овој датум
DocType: Service Day,Service Day,Денот на службата
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Дадените даноци и такси (Валута на компанијата)
DocType: Project,Gross Margin %,Бруто маргина%
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Извештај за банкарска изјава во согласност со главната книга
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Времето на одзив за {0} со индекс {1} не може да биде поголемо од времето за резолуција.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Изворот и целниот склад не можат да бидат исти за редот {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Амортизација Ред {0}: Очекуваната вредност по корисниот век мора да биде поголема или еднаква на {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структурата на платите треба да има компонента (и) за флексибилен придонес за да го ослободи износот на користа
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Алатка за посетување на вработените
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Достапна вредност
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Количината на примерокот {0} не може да биде повеќе од добиената количина {1}
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Даноци и такси
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Контакт Мобилен бр
DocType: Employee,Joining Details,Детали за приклучување
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Започни работа
DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Табела за квалитетна акција
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Операција проект
DocType: Soil Texture,Silt Loam,Силта лом
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Ве молиме поставете го Центарот за стандардни трошоци во {0} компанија.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Ажурирај е-пошта група
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Детална промоција на вработените
DocType: Loan Application,Repayment Info,Информации за отплата
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Прикажи незавршена фискална година P & L салда
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} покажува дека {1} нема да обезбеди цитат, но сите елементи се цитирани. Ажурирање на статусот на понуда за RFQ."
DocType: Asset,Finance Books,Финансиски книги
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Купувањето мора да се провери, ако Applicable For е избрано како {0}"
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Улога Дозволени за уредување на замрзнати акции
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Последен датум на комуникација
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Стапка на трошоци
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,пример: Следен ден за испорака
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Ставки за плаќање на фактурата
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Зададени се задачи за управување со {0} болест (на ред {1})
DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Порака за потврда
DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Лабораториски тест UOM
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Тип на програма за лојалност
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адресата за испорака нема земја, која е потребна за ова Правило за испорака"
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Правила и услови
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',Ве молиме кликнете на "Генерирање на распоредот"
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Вкупно количина
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All other ITC,Сите други ИТЦ
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Увезување странки и адреси
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Листа на оваа ставка во повеќе групи на веб-страницата.
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Порака за добавувачот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Автоматско повторување на документот се ажурира
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","За ред {0} во {1}. За да го вклучите {2} во ставки, исто така мора да бидат вклучени редови {3}"
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Serial No and Batch,Сериски број и серија
DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Рок на исполнување
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Креирај картичка за работа
,Sales Person Commission Summary,Резиме на Комисијата за продажба
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Не може да се обработи маршрутата, бидејќи подесувањата на Google Maps се оневозможени."
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Одете во Предмети
DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Тековна вредност на средствата
DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Поле за преглед на резултати
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Ве молиме внесете сериски броеви за сериски ставки
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Против Тип на ваучер
DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Условите за исполнување на условите за договорот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Распределувањето на лисјата ...
DocType: Student Applicant,Admitted,Прифатено
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Земи ги ажурирањата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Годишниот датум за почеток или крајниот датум се преклопува со {0}. За да избегнете, молам постави компанија"