has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account,Wurde eingefroren. \ Nur Accounts Manager kann Transaktion gegen dieses Konto zu tun
" is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item",weniger als gleich im System Null ist \ Wertansatz für diesen Artikel zwingend
is mandatory,zwingend
is mandatory for GL Entry,ist für GL Eintrag zwingend
is not a ledger,ist nicht ein Ledger
is not active,nicht aktiv
is not set,لم يتم تعيين
is now the default Fiscal Year. \ Please refresh your browser for the change to take effect.,"Ist nun der Standard Geschäftsjahr. \ Bitte Ihren Browser aktualisieren, damit die Änderungen wirksam werden."
is present in one or many Active BOMs,موجود في BOMs واحد أو العديد من بالموقع
not active or does not exists in the system,غير نشطة أو لا موجود في نظام
or the BOM is cancelled or inactive,oder das BOM wird abgebrochen oder inaktiv
should be 'Yes'. As Item: ,sollte "Ja". Als Item:
should be same as that in ,sollte dieselbe wie die in
was on leave on ,war im Urlaub aus
will be over-billed against mentioned ,wird gegen erwähnt überrepräsentiert in Rechnung gestellt werden
will become ,werden
"""Company History""",Firmengeschichte
"""Team Members"" or ""Management""","Teammitglieder oder ""Management"""
% Delivered,% Lieferung
% Amount Billed,% Rechnungsbetrag
% Billed,% Billed
% Completed,٪ مكتمل
% Installed,% Installierte
% Received,% Erhaltene
% of materials billed against this Purchase Order.,% Der Materialien gegen diese Bestellung in Rechnung gestellt.
% of materials billed against this Sales Order,% Der Materialien gegen diesen Kundenauftrag abgerechnet
% of materials delivered against this Delivery Note,% Der Materialien gegen diese Lieferschein
% of materials delivered against this Sales Order,% Der Materialien gegen diesen Kundenauftrag geliefert
% of materials ordered against this Material Request,٪ من المواد المطلوبة ضد هذه المادة طلب
% of materials received against this Purchase Order,% Der Materialien erhalten gegen diese Bestellung
"' can not be managed using Stock Reconciliation.\ You can add/delete Serial No directly, \ to modify stock of this item.",'لا يمكن إدارتها باستخدام المصالحة المالية. \ يمكنك إضافة / حذف رقم المسلسل مباشرة، \ لتعديل الأوراق المالية من هذا البند.
' in Company: ,'In Unternehmen:
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','بالقضية رقم' لا يمكن أن يكون أقل من 'من القضية رقم'
* Will be calculated in the transaction.,* Wird in der Transaktion berechnet werden.
"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**","** Budget Verteilung ** hilft Ihnen verteilen Sie Ihr Budget über Monate, wenn Sie Saisonalität in Ihrem business.To vertreiben ein Budget Verwendung dieser Verteilung, setzen Sie diesen ** Budget Verteilung ** in der ** Cost Center ** haben"
**Currency** Master,** Währung ** Meister
**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Geschäftsjahr ** ein Geschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen wichtigen Transaktionen gegen ** Geschäftsjahr ** verfolgt.
. Outstanding cannot be less than zero. \ Please match exact outstanding.,. المعلقة لا يمكن أن يكون أقل من الصفر. \ الرجاء تطابق تام المعلقة.
. Please set status of the employee as 'Left',. يرجى تغيير الحالة للموظف ب "الزمن"
. You can not mark his attendance as 'Present',. لا يمكنك وضع علامة حضوره ك 'هدية'
1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,Ein. Um den Kunden kluge Artikel Code zu pflegen und um sie durchsuchbar basierend auf ihren Code um diese Option
: It is linked to other active BOM(s),: Es wird mit anderen aktiven BOM (s) verbunden
: Mandatory for a Recurring Invoice.,: Obligatorisch für ein Recurring Invoice.
"<a href=""#!Sales Browser/Customer Group"">To manage Customer Groups, click here</a>","<a href=""#!Sales Browser/Customer Group""> Kundengruppen zu verwalten, klicken Sie hier </ a>"
"<a href=""#!Sales Browser/Item Group"">Manage Item Groups</a>","<a href=""#!Sales Browser/Item Group""> Artikel Gruppen verwalten </ a>"
"<a href=""#!Sales Browser/Territory"">To manage Territory, click here</a>","<a href=""#!Sales Browser/Territory""> Um Territory zu verwalten, klicken Sie hier </ a>"
"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">To manage Territory, click here</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Um Territory zu verwalten, klicken Sie hier </ a>"
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">To manage Territory, click here</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Um Territory zu verwalten, klicken Sie hier </ a>"
"<a onclick=""msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')"">Naming Options</a>","<A onclick = ""msgprint ('<ol> \ <li> <b> Feld: [Feldname] </ b> - Durch Feld \ <li> <b> naming_series: </ b> - durch die Benennung Series (Feld namens naming_series muss vorhanden sein \ <li> <b> eval: [Ausdruck] </ b> - Bewerten Sie einen Ausdruck in python (Selbst ist doc) \ <li> <b> Prompt </ b> - Benutzer nach einem Namen \ <li> <b> [Serie] </ b> - Series by Prefix (getrennt durch einen Punkt);. zum Beispiel PRE # # # # # \ </ ol> ') ""> Naming Optionen </ a>"
<b>Cancel</b> allows you change Submitted documents by cancelling them and amending them.,<b> Abbrechen </ b> können Sie ändern eingereichten Unterlagen durch Vernichtung von ihnen und zur Änderung ihnen.
"<span class=""sys_manager"">To setup, please go to Setup > Naming Series</span>","<span class=""sys_manager""> Um einzurichten, gehen Sie bitte auf Setup> Naming Series </ span>"
A Customer exists with same name,Ein Kunde gibt mit dem gleichen Namen
A Lead with this email id should exist,Ein Lead mit dieser E-Mail-ID sollte vorhanden sein
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Ein Produkt oder eine Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder gehalten auf Lager."
A Supplier exists with same name,Ein Lieferant existiert mit dem gleichen Namen
A condition for a Shipping Rule,وهناك شرط للشحن قاعدة
A logical Warehouse against which stock entries are made.,Eine logische Warehouse gegen die Lager-Einträge vorgenommen werden.
A new popup will open that will ask you to select further conditions.,"Ein neues Pop-up öffnet das wird Sie bitten, weitere Bedingungen zu wählen."
A symbol for this currency. For e.g. $,Ein Symbol für diese Währung. Für z.B. $
A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Ein Dritter Vertrieb / Händler / Kommissionär / affiliate / Vertragshändler verkauft die Unternehmen Produkte für eine Provision.
A user can have multiple values for a property.,Ein Benutzer kann mehrere Werte für eine Eigenschaft.
A+,A +
A-,A-
AB+,AB +
AB-,AB-
AMC Expiry Date,AMC Ablaufdatum
ATT,ATT
Abbr,Abk.
About,Über
About Us Settings,Über uns Settings
About Us Team Member,Über uns Team Member
Above Value,Vor Wert
Absent,Abwesend
Acceptance Criteria,Akzeptanzkriterien
Accepted,Akzeptiert
Accepted Quantity,Akzeptiert Menge
Accepted Warehouse,Akzeptiert Warehouse
Account,Konto
Account Balance,Kontostand
Account Details,Kontodetails
Account Head,Konto Leiter
Account Id,Konto-ID
Account Name,Account Name
Account Type,Kontotyp
Accounting,المحاسبة
Accounting Year.,السنة المحاسبية.
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",قيد محاسبي المجمدة تصل إلى هذا التاريخ، لا أحد يمكن أن تفعل / تعديل إدخال باستثناء دور المحددة أدناه.
Actual Completion Date,Tatsächliche Datum der Fertigstellung
Actual Date,Aktuelles Datum
Actual End Date,Actual End Datum
Actual Invoice Date,الفعلي تاريخ الفاتورة
Actual Posting Date,تاريخ النشر الفعلي
Actual Qty,Tatsächliche Menge
Actual Qty (at source/target),Tatsächliche Menge (an der Quelle / Ziel)
Actual Qty After Transaction,Tatsächliche Menge Nach Transaction
Actual Quantity,Tatsächliche Menge
Actual Start Date,Tatsächliche Startdatum
Add,Hinzufügen
Add / Edit Taxes and Charges,Hinzufügen / Bearbeiten Steuern und Abgaben
Add A New Rule,Fügen Sie eine neue Regel
Add A Property,Fügen Sie eine Eigenschaft
Add Attachments,Anhänge hinzufügen
Add Bookmark,Lesezeichen hinzufügen
Add CSS,Fügen Sie CSS
Add Column,Spalte hinzufügen
Add Comment,إضافة تعليق
Add Google Analytics ID: eg. UA-89XXX57-1. Please search help on Google Analytics for more information.,إضافة خدمة Google Analytics ID: على سبيل المثال. UA-89XXX57-1. الرجاء بحث المساعدة على تحليلات جوجل لمزيد من المعلومات.
Add Message,Nachricht hinzufügen
Add New Permission Rule,Add New Permission Rule
Add Reply,Fügen Sie Antworten
Add Terms and Conditions for the Material Request. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template,إضافة بنود وشروط لطلب المواد. يمكنك أيضا إعداد الشروط والأحكام الماجستير واستخدام القالب
Add Terms and Conditions for the Purchase Receipt. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template.,Hinzufügen Geschäftsbedingungen für den Kaufbeleg. Sie können auch eine AGB-Master und verwenden Sie die Vorlage.
"Add Terms and Conditions for the Quotation like Payment Terms, Validity of Offer etc. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template","Fügen AGB für das Angebot wie Zahlungsbedingungen, Gültigkeit des Angebots etc. Sie können auch ein AGB-Master und verwenden Sie die Vorlage"
Add Total Row,إضافة صف الإجمالي
Add a banner to the site. (small banners are usually good),إضافة لافتة إلى الموقع. (لافتات صغيرة عادة ما تكون جيدة)
Add attachment,إضافة المرفقات
Add code as <script>,Fügen Sie Code wie <script>
Add new row,إضافة صف جديد
Add or Deduct,Hinzufügen oder abziehen
Add rows to set annual budgets on Accounts.,Fügen Sie Zeilen hinzu jährlichen Budgets für Konten festgelegt.
"Add the name of <a href=""http://google.com/webfonts"" target=""_blank"">Google Web Font</a> e.g. ""Open Sans""","إضافة اسم <a href=""http://google.com/webfonts"" target=""_blank"">جوجل خط ويب</a> على سبيل المثال "بلا فتح""
Add to To Do,In den To Do
Add to To Do List of,In den Um-Liste von Do
Add/Remove Recipients,Hinzufügen / Entfernen von Empfängern
Additional Info,Zusätzliche Informationen
Address,Adresse
Address & Contact,معالجة والاتصال
Address & Contacts,Adresse und Kontakte
Address Desc,Adresse Desc
Address Details,Adressdaten
Address HTML,Adresse HTML
Address Line 1,Address Line 1
Address Line 2,Address Line 2
Address Title,Anrede
Address Type,Adresse Typ
Address and other legal information you may want to put in the footer.,Adresse und weitere rechtliche Informationen möchten Sie vielleicht in der Fußzeile setzen.
Address to be displayed on the Contact Page,Adresse auf der Kontakt Seite angezeigt werden
Adds a custom field to a DocType,Fügt ein benutzerdefiniertes Feld zu einem DocType
Adds a custom script (client or server) to a DocType,Fügt ein benutzerdefiniertes Skript (Client oder Server) zu einem DocType
Advance Amount,Voraus Betrag
Advance amount,Vorschuss in Höhe
Advanced Scripting,Advanced Scripting
Advanced Settings,Erweiterte Einstellungen
Advances,Advances
Advertisement,Anzeige
After Sale Installations,After Sale Installationen
Against,Gegen
Against Account,Vor Konto
Against Docname,Vor DocName
Against Doctype,Vor Doctype
Against Document Date,Gegen Dokument Datum
Against Document Detail No,Vor Document Detailaufnahme
Against Document No,Gegen Dokument Nr.
Against Expense Account,Vor Expense Konto
Against Income Account,Vor Income Konto
Against Journal Voucher,Vor Journal Gutschein
Against Purchase Invoice,Vor Kaufrechnung
Against Sales Invoice,Vor Sales Invoice
Against Voucher,Gegen Gutschein
Against Voucher Type,Gegen Gutschein Type
Agent,Agent
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials","Aggregate Gruppe ** Artikel ** in einen anderen ** Artikel. ** Dies ist nützlich, wenn Sie bündeln eine gewisse ** Die Artikel werden ** in einem Paket und Sie behalten Lager der verpackten ** Artikel ** und nicht das Aggregat ** Artikel. ** Das Paket ** Artikel ** haben wird: ""Ist Stock Item"" als ""Nein"" und ""Ist Vertrieb Item"" als ""Ja"" Zum Beispiel:. Wenn Sie den Verkauf Laptops und Rucksäcke werden getrennt und haben einen besonderen Preis, wenn der Kunde kauft sowohl BOM = Bill of Materials:, dann wird der Laptop + Rucksack wird ein neuer Sales BOM Item.Note sein"
Aging Date,Aging Datum
All Addresses.,Alle Adressen.
All Contact,Alle Kontakt
All Contacts.,Alle Kontakte.
All Customer Contact,All Customer Contact
All Day,All Day
All Employee (Active),Alle Mitarbeiter (Active)
All Lead (Open),Alle Lead (Open)
All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen.
All Sales Partner Contact,Alle Vertriebspartner Kontakt
All Sales Person,Alle Sales Person
All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alle Verkäufe Transaktionen können gegen mehrere ** Umsatz Personen **, so dass Sie und überwachen Ziele können markiert werden."
All Supplier Contact,Alle Lieferanten Kontakt
"All account columns should be after \ standard columns and on the right. If you entered it properly, next probable reason \ could be wrong account name. Please rectify it in the file and try again.",يجب أن تكون جميع الأعمدة حساب بعد \ الأعمدة القياسية وعلى اليمين. إذا كنت دخلت بشكل صحيح، يمكن أن المقبل من المحتمل السبب \ يكون اسم حساب خاطئ. يرجى تصحيح ذلك في ملف وحاول مرة أخرى.
"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br>Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle Export-verwandten Bereichen wie Währung, Conversion-Rate, Export Insgesamt Export Gesamtsumme etc sind in <br> Lieferschein, POS, Angebot, Sales Invoice, Auftragsabwicklung, etc."
"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br>Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle Import-verwandten Bereichen wie Währung, Conversion-Rate, Import Insgesamt sind Import Gesamtsumme etc in <br> Kaufbeleg Lieferant Angebot, Auftragsbestätigung, Bestellung etc. zur Verfügung"
All items have already been transferred \ for this Production Order.,Alle Elemente wurden bereits \ für diesen Fertigungsauftrag übertragen.
"All possible Workflow States and roles of the workflow. <br>Docstatus Options: 0 is""Saved"", 1 is ""Submitted"" and 2 is ""Cancelled""","Alle möglichen Workflow-Status und Rollen des Workflows. <br> DocStatus Optionen: 0 wird ""Gespeichert"" wird ein ""Eingereicht"" und 2 ""Cancelled"""
All posts by,عن المشاركات التي كتبها
Allocate,Zuweisen
Allocate leaves for the year.,Weisen Blätter für das Jahr.
Allocated Amount,Zugeteilten Betrag
Allocated Budget,Zugeteilten Budget
Allocated amount,Zugeteilten Betrag
Allow Attach,Lassen Befestigen
Allow Bill of Materials,Lassen Bill of Materials
Allow Dropbox Access,تسمح قطاف الدخول
Allow Editing of Frozen Accounts For,السماح بتحرير الحسابات المجمدة لل
Allow Google Drive Access,تسمح جوجل محرك الوصول
Allow Import,تسمح استيراد
Allow Import via Data Import Tool,تسمح استيراد عبر أداة استيراد البيانات
Allow Negative Balance,Lassen Negative Bilanz
Allow Negative Stock,Lassen Negative Lager
Allow Production Order,Lassen Fertigungsauftrag
Allow Rename,Lassen Sie Umbenennen
Allow Samples,Lassen Proben
Allow User,Benutzer zulassen
Allow Users,Ermöglichen
Allow on Submit,Lassen Sie auf Absenden
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,تسمح للمستخدمين التالية للموافقة على طلبات الحصول على إجازة أيام بلوك.
Allow user to login only after this hour (0-24),"Lassen Sie Benutzer nur anmelden, nach dieser Stunde (0-24)"
Allow user to login only before this hour (0-24),"Lassen Sie Benutzer nur anmelden, bevor dieser Stunde (0-24)"
Allowance Percent,Allowance Prozent
Allowed,Erlaubt
Already Registered,مسجل بالفعل
Always use Login Id as sender,دائما استخدام معرف تسجيل الدخول ومرسل
Amend,Ändern
Amended From,Geändert von
Amount,Menge
Amount (Company Currency),المبلغ (عملة الشركة)
Amount <=,Betrag <=
Amount >=,Betrag> =
"An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [<a href=""http://favicon-generator.org/"" target=""_blank"">favicon-generator.org</a>]","Ein Symbol-Datei mit. Ico. Sollte 16 x 16 px sein. Erzeugt mit ein Favicon-Generator. [<a Href=""http://favicon-generator.org/"" target=""_blank""> favicon-generator.org </ a>]"
Analytics,Analytics
Annual Cost To Company,التكلفة السنوية للشركة
Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total Earning,التكلفة السنوية للشركة لا يمكن أن يكون أقل من 12 شهرا من إجمالي الدخل
Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,هيكل راتب آخر '٪ s' غير النشطة للموظف '٪ S'. يرجى التأكد مكانتها "غير نشطة" والمضي قدما.
"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Weitere Kommentare, bemerkenswerte Anstrengungen, die in den Aufzeichnungen gehen sollte."
Applicable Holiday List,Anwendbar Ferienwohnung Liste
Apply Taxes and Charges Master,تطبيق الضرائب والرسوم ماجستير
Appraisal,Bewertung
Appraisal Goal,Bewertung Goal
Appraisal Goals,Bewertung Details
Appraisal Template,Bewertung Template
Appraisal Template Goal,Bewertung Template Goal
Appraisal Template Title,Bewertung Template Titel
Approval Status,Genehmigungsstatus
Approved,Genehmigt
Approver,Approver
Approving Role,Genehmigung Rolle
Approving User,Genehmigen Benutzer
Are you sure you want to delete the attachment?,"Sind Sie sicher, dass Sie den Anhang löschen?"
Arial,Arial
Arrear Amount,Nachträglich Betrag
"As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles instead set multiple Roles to the User","Als Best Practice, nicht die gleiche Menge von Berechtigungen Vorschrift auf unterschiedliche Rollen stattdessen mehrere Rollen für den Benutzer"
As existing qty for item: ,Da sich die bestehenden Menge für Artikel:
As per Stock UOM,Wie pro Lagerbestand UOM
"As there are existing stock transactions for this \ item, you can not change the values of 'Has Serial No', \ 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",كما أن هناك معاملات المخزون الحالي لهذا \ البند، لا يمكنك تغيير قيم "لقد المسلسل لا '، \' هو المخزون السلعة" و "أسلوب التقييم"
Ascending,Aufsteigend
Assign To,Zuordnen zu
Assigned By,Zugewiesen von
Assignment,مهمة
Assignments,تعيينات
Associate a DocType to the Print Format,Zuordnen eines DocType der Print Format
Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens eines Lagers ist obligatorisch
Attach,Befestigen
Attach Document Print,Anhängen Dokument drucken
Attached To DocType,تعلق على DOCTYPE
Attached To Name,تعلق على اسم
Attachment,التعلق
Attachments,Zubehör
Attempted to Contact,"Versucht, Kontakt"
Attendance,Teilnahme
Attendance Date,Teilnahme seit
Attendance Details,Teilnahme Einzelheiten
Attendance From Date,Teilnahme ab-Datum
Attendance To Date,Teilnahme To Date
Attendance can not be marked for future dates,لا يمكن أن تكون علامة لحضور تواريخ مستقبلية
Attendance for the employee: ,Die Teilnahme für die Mitarbeiter:
Attendance record.,Zuschauerrekord.
Attributions,Zuschreibungen
Authorization Control,Authorization Control
Authorization Rule,Autorisierungsregel
Auto Email Id,Auto Email Id
Auto Inventory Accounting,المحاسبة الجرد السيارات
Auto Inventory Accounting Settings,إعدادات المحاسبة الجرد السيارات
Auto Material Request,السيارات مادة طلب
Auto Name,Auto Name
Auto generated,Auto generiert
Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,لصناعة السيارات في رفع طلب المواد إذا كمية يذهب دون مستوى إعادة الطلب في مستودع
Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Automatisch über Lager Eintrag vom Typ Manufacture / Repack aktualisiert
Autoreply when a new mail is received,Autoreply wenn eine neue E-Mail empfangen
Available Qty at Warehouse,Verfügbare Menge bei Warehouse
Available Stock for Packing Items,الأسهم المتاحة للتعبئة وحدات
BOM No. for a Finished Good Item,BOM-Nr für Finished Gute Artikel
BOM Operation,BOM Betrieb
BOM Operations,BOM Operationen
BOM Replace Tool,BOM Replace Tool
BOM replaced,BOM ersetzt
Background Color,Hintergrundfarbe
Background Image,Background Image
Backup Manager,مدير النسخ الاحتياطي
Backup Right Now,النسخ الاحتياطي الحق الآن
Backups will be uploaded to,وسيتم تحميلها النسخ الاحتياطي إلى
"Balances of Accounts of type ""Bank or Cash""",أرصدة الحسابات من نوع "البنك أو نقدا"
Bank,Bank
Bank A/C No.,Bank A / C Nr.
Bank Account,Bankkonto
Bank Account No.,Bank Konto-Nr
Bank Clearance Summary,بنك ملخص التخليص
Bank Name,Name der Bank
Bank Reconciliation,Kontenabstimmung
Bank Reconciliation Detail,Kontenabstimmung Details
Bank Reconciliation Statement,بيان التسويات المصرفية
Bank Voucher,Bankgutschein
Bank or Cash,Bank oder Bargeld
Bank/Cash Balance,بنك / النقد وما في حكمه
Banner,Banner
Banner HTML,Banner HTML
Banner Image,راية صورة
Banner is above the Top Menu Bar.,راية فوق أعلى شريط القوائم.
Barcode,Strichcode
Based On,Basierend auf
Basic Info,Basic Info
Basic Information,Grundlegende Informationen
Basic Rate,Basic Rate
Basic Rate (Company Currency),المعدل الأساسي (عملة الشركة)
Batch,Stapel
Batch (lot) of an Item.,Batch (Los) eines Item.
Batch Finished Date,Batch Beendet Datum
Batch ID,Batch ID
Batch No,Batch No
Batch Started Date,Batch gestartet Datum
Batch Time Logs for Billing.,سجلات ترتبط بفترات زمنية لإعداد الفواتير.
Batch Time Logs for billing.,سجلات ترتبط بفترات زمنية لإعداد الفواتير.
Batch-Wise Balance History,دفعة الحكيم التاريخ الرصيد
Batched for Billing,دفعات عن الفواتير
Be the first one to comment,كن أول واحد للتعليق
Begin this page with a slideshow of images,Beginnen Sie diese Seite mit einer Diashow von Bildern
Better Prospects,Bessere Aussichten
Bill Date,Bill Datum
Bill No,Bill No
Bill of Material to be considered for manufacturing,"Bill of Material, um für die Fertigung berücksichtigt werden"
Bill of Materials,Bill of Materials
Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
Billable,فوترة
Billed,Angekündigt
Billed Amt,Billed Amt
Billing,الفواتير
Billing Address,عنوان الفواتير
Billing Address Name,الفواتير اسم العنوان
Billing Status,Billing-Status
Bills raised by Suppliers.,Bills erhöht durch den Lieferanten.
Bills raised to Customers.,"Bills angehoben, um Kunden."
Bin,Kasten
Bio,Bio
Bio will be displayed in blog section etc.,سيتم عرض الحيوي في بلوق القسم الخ
Birth Date,Geburtsdatum
Blob,Klecks
Block Date,Blockieren Datum
Block Days,Block Tage
Block Holidays on important days.,Blockieren Urlaub auf wichtige Tage.
Block leave applications by department.,Block verlassen Anwendungen nach Abteilung.
Blog Category,بلوق التصنيف
Blog Intro,بلوق مقدمة
Blog Introduction,بلوق مقدمة
Blog Post,بلوق وظيفة
Blog Settings,إعدادات بلوق
Blog Subscriber,Blog Subscriber
Blog Title,بلوق العنوان
Blogger,مدون
Blood Group,Blutgruppe
Bookmarks,Bookmarks
Branch,Zweig
Brand,Marke
Brand HTML,Marke HTML
Brand Name,Markenname
"Brand is what appears on the top-right of the toolbar. If it is an image, make sure ithas a transparent background and use the <img /> tag. Keep size as 200px x 30px","Marke ist das, was in der oberen rechten Ecke des Symbolleiste. Wenn es ein Bild ist, stellen Sie sicher, ithas einen transparenten Hintergrund und verwenden Sie die <img />-Tag. Halten Größe wie 200px x 30px"
Brand master.,Marke Meister.
Brands,Marken
Breakdown,Zusammenbruch
Budget,Budget
Budget Allocated,Budget
Budget Control,Budget Control
Budget Detail,Budget Detailansicht
Budget Details,Budget Einzelheiten
Budget Distribution,Budget Verteilung
Budget Distribution Detail,Budget Verteilung Detailansicht
Budget Distribution Details,Budget Ausschüttungsinformationen
Budget Variance Report,تقرير الفرق الميزانية
Build Modules,بناء وحدات
Build Pages,بناء الصفحات
Build Server API,بناء API ملقم
Build Sitemap,بناء خريطة الموقع
Bulk Email,Bulk Email
Bulk Email records.,Bulk Email Datensätze.
Bundle items at time of sale.,Bundle Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs.
Button,Taste
Buyer of Goods and Services.,Käufer von Waren und Dienstleistungen.
Buying,Kauf
Buying Amount,شراء المبلغ
Buying Settings,شراء إعدادات
By,Durch
C-FORM/,C-FORM /
C-Form,C-Form
C-Form Applicable,"C-Form,"
C-Form Invoice Detail,C-Form Rechnungsdetails
C-Form No,C-Form nicht
CI/2010-2011/,CI/2010-2011 /
COMM-,COMM-
CSS,CSS
CUST,CUST
CUSTMUM,CUSTMUM
Calculate Based On,حساب الربح بناء على
Calculate Total Score,Berechnen Gesamtpunktzahl
Calendar,Kalender
Calendar Events,Kalendereintrag
Call,Rufen
Campaign,Kampagne
Campaign Name,Kampagnenname
Can only be exported by users with role 'Report Manager',"Kann nur von Benutzern mit der Rolle ""Report Manager"" exportiert werden"
Cancel,Kündigen
Cancel permission also allows the user to delete a document (if it is not linked to any other document).,"Abbrechen Erlaubnis ermöglicht dem Benutzer auch, um ein Dokument (wenn sie nicht auf irgendeine andere Dokument verknüpft) zu löschen."
Cancelled,Abgesagt
Cannot ,Kann nicht
Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.,لا يمكن الموافقة على ترك كما لا يحق لك الموافقة الأوراق في تواريخ بلوك.
Cannot change from,لا يمكن تغيير من
Cannot continue.,لا يمكن أن يستمر.
Cannot have two prices for same Price List,لا يمكن أن يكون سعرين لنفس قائمة الأسعار
Cannot map because following condition fails: ,"Kann nicht zuordnen, da folgende Bedingung nicht:"
Case No(s) already in use. Please rectify and try again. Recommended <b>From Case No. = %s</b>,القضية رقم (ق) قيد الاستخدام بالفعل. يرجى تصحيح وحاول مرة أخرى. الموصى بها <b>من القضية رقم =٪ S</b>
Cash,Bargeld
Cash Voucher,Cash Gutschein
Cash/Bank Account,Cash / Bank Account
Categorize blog posts.,تصنيف بلوق وظيفة.
Category,Kategorie
Category Name,اسم التصنيف
Category of customer as entered in Customer master,"Kategorie von Kunden, wie in Customer Master eingetragen"
Cell Number,Cell Number
Center,Zentrum
"Certain documents should not be changed once final, like an Invoice for example. The final state for such documents is called <b>Submitted</b>. You can restrict which roles can Submit.","Bestimmte Dokumente sollten nicht geändert werden, nachdem endgültig angesehen werden, wie eine Rechnung zum Beispiel. Der Endzustand für solche Dokumente wird als <b> Eingereicht </ b>. Sie können einschränken, welche Rollen können Sie auf Absenden."
Change UOM for an Item.,Ändern UOM für ein Item.
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ändern Sie den Start / aktuelle Sequenznummer eines bestehenden Serie.
Channel Partner,Channel Partner
Charge,Ladung
Chargeable,Gebührenpflichtig
Chart of Accounts,Kontenplan
Chart of Cost Centers,Abbildung von Kostenstellen
Chat,Plaudern
Check,Überprüfen
Check / Uncheck roles assigned to the Profile. Click on the Role to find out what permissions that Role has.,"Aktivieren / Deaktivieren zugewiesenen Rollen der Profile. Klicken Sie auf die Rolle, um herauszufinden, welche Berechtigungen dieser Rolle hat."
Check all the items below that you want to send in this digest.,"Überprüfen Sie alle Artikel unten, dass Sie in diesem Digest senden."
Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,"Prüfen Sie, wie der Newsletter in einer E-Mail aussieht, indem es an deine E-Mail."
"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Prüfen Sie, ob wiederkehrende Rechnung, deaktivieren zu stoppen wiederkehrende oder legen richtigen Enddatum"
"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Überprüfen Sie, ob Sie die automatische wiederkehrende Rechnungen benötigen. Nach dem Absenden eine Rechnung über den Verkauf wird Recurring Abschnitt sichtbar sein."
Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Überprüfen Sie, ob Sie Gehaltsabrechnung in Mail an jeden Mitarbeiter wollen, während Einreichung Gehaltsabrechnung"
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie den Benutzer zwingen, eine Reihe vor dem Speichern auswählen möchten. Es wird kein Standard sein, wenn Sie dies zu überprüfen."
Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,الاختيار هذا إذا كنت تريد أن ترسل رسائل البريد الإلكتروني في هذا المعرف فقط (في حالة تقييد من قبل مزود البريد الإلكتروني الخاص بك).
Check this if you want to show in website,"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie in der Website zeigen wollen"
Check this to make this the default letter head in all prints,"Aktivieren Sie diese Option, um es als Standard-Briefkopf in allen Ausdrucke"
Check this to pull emails from your mailbox,"Aktivieren Sie diese Option, um E-Mails aus Ihrer Mailbox ziehen"
Check to activate,Überprüfen Sie aktivieren
Check to make Shipping Address,"Überprüfen Sie, Liefer-Adresse machen"
Check to make primary address,Überprüfen primäre Adresse machen
Checked,Geprüft
Cheque,Scheck
Cheque Date,Scheck Datum
Cheque Number,Scheck-Nummer
Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes.,Child-Tabellen werden als Grid in anderen DocTypes gezeigt.
City,City
City/Town,Stadt / Ort
Claim Amount,Schadenhöhe
Claims for company expense.,مطالبات لحساب الشركة.
Class / Percentage,Klasse / Anteil
Classic,كلاسيكي
Classification of Customers by region,Klassifizierung der Kunden nach Regionen
Clear Cache & Refresh,Clear Cache & Refresh
Clear Table,Tabelle löschen
Clearance Date,Clearance Datum
"Click on ""Get Latest Updates""",انقر على "الحصول على آخر التحديثات"
Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,انقر على 'جعل مبيعات الفاتورة "الزر لإنشاء فاتورة مبيعات جديدة.
Click on button in the 'Condition' column and select the option 'User is the creator of the document',"Klicken Sie auf die Schaltfläche in der 'Bedingung' Spalte und wählen Sie die Option ""Benutzer ist der Schöpfer des Dokuments"""
Click to Expand / Collapse,Klicken Sie auf Erweitern / Reduzieren
Client,Auftraggeber
Close,أغلق
Closed,Geschlossen
Closing Account Head,Konto schließen Leiter
Closing Date,Einsendeschluss
Closing Fiscal Year,Schließen Geschäftsjahr
CoA Help,CoA Hilfe
Code,Code
Cold Calling,Cold Calling
Color,Farbe
Column Break,Spaltenumbruch
Comma separated list of email addresses,Durch Komma getrennte Liste von E-Mail-Adressen
Comment,Kommentar
Comment By,Kommentar von
Comment By Fullname,Kommentar von Fullname
Comment Date,Kommentar Datum
Comment Docname,Kommentar DocName
Comment Doctype,Kommentar Doctype
Comment Time,Kommentar Zeit
Comments,Kommentare
Commission Rate,Kommission bewerten
Commission Rate (%),Kommission Rate (%)
Commission partners and targets,Kommission Partnern und Ziele
Communication,Kommunikation
Communication HTML,Communication HTML
Communication History,Communication History
Communication Medium,Communication Medium
Communication log.,Communication log.
Company,Firma
Company Details,Unternehmensprofil
Company History,Unternehmensgeschichte
Company History Heading,Unternehmensgeschichte Überschrift
Company Info,Firmeninfo
Company Introduction,Vorstellung der Gesellschaft
Company Master.,ماجستير الشركة.
Company Name,Firmenname
Company Settings,إعدادات الشركة
Company branches.,Unternehmen Niederlassungen.
Company departments.,Abteilungen des Unternehmens.
Company is missing or entered incorrect value,شركة مفقود أو دخلت قيمة غير صحيحة
Company mismatch for Warehouse,عدم تطابق الشركة للمستودع
Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Handelsregisternummer für Ihre Referenz. Beispiel: Umsatzsteuer-Identifikationsnummern usw.
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Handelsregisternummer für Ihre Referenz. MwSt.-Nummern etc.
Complaint,Beschwerde
Complete By,Complete von
Completed,Fertiggestellt
Completed Qty,الكمية الانتهاء
Completion Date,Datum der Fertigstellung
Completion Status,Completion Status
Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Bestellungen von Kunden.
Consider Tax or Charge for,Betrachten Sie Steuern oder Gebühren für die
"Consider this Price List for fetching rate. (only which have ""For Buying"" as checked)","Betrachten Sie diese Preisliste für das Abrufen bewerten. (Nur die haben ""für den Kauf"", wie geprüft)"
Considered as Opening Balance,يعتبر الرصيد الافتتاحي
Considered as an Opening Balance,يعتبر رصيد أول المدة
Consultant,Berater
Consumed Qty,Verbrauchte Menge
Contact,Kontakt
Contact Control,Kontakt Kontrolle
Contact Desc,Kontakt Desc
Contact Details,Kontakt Details
Contact Email,Kontakt per E-Mail
Contact HTML,Kontakt HTML
Contact Info,Kontakt Info
Contact Mobile No,Kontakt Mobile Kein
Contact Name,Kontakt Name
Contact No.,Kontakt Nr.
Contact Person,Ansprechpartner
Contact Type,Kontakt Typ
Contact Us Settings,Kontakt Settings
Contact in Future,Kontakt in Zukunft
"Contact options, like ""Sales Query, Support Query"" etc each on a new line or separated by commas.","Kontakt Optionen, wie ""Sales Query, Support-Anfrage"" etc jeweils auf einer neuen Zeile oder durch Kommas getrennt."
Contacted,Kontaktiert
Content,Inhalt
Content Type,Content Type
Content in markdown format that appears on the main side of your page,"Content in markdown Format, das auf der Hauptseite Ihrer Seite"
Content web page.,Inhalt Web-Seite.
Contra Voucher,Contra Gutschein
Contract End Date,Contract End Date
Contribution (%),مساهمة (٪)
Contribution to Net Total,المساهمة في صافي إجمالي
Control Panel,Control Panel
Conversion Factor,Umrechnungsfaktor
Conversion Rate,Conversion Rate
Convert into Recurring Invoice,Konvertieren in Wiederkehrende Rechnung
Converted,Umgerechnet
Copy,نسخ
Copy From Item Group,نسخة من المجموعة السلعة
Copyright,Copyright
Core,Kern
Cost Center,Kostenstellenrechnung
Cost Center Details,Kosten Center Details
Cost Center Name,Kosten Center Name
Cost Center is mandatory for item: ,Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel:
Cost Center must be specified for PL Account: ,Kostenstelle muss für PL Konto angegeben werden:
Cost to Company,Kosten Unternehmen
Costing,Kalkulation
Country,Land
Country Name,Land Name
Create,Schaffen
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Erstellen Bankgutschein für die Lohnsumme für die oben ausgewählten Kriterien gezahlt
Create Production Orders,Erstellen Fertigungsaufträge
Create Receiver List,Erstellen Receiver Liste
Create Salary Slip,Erstellen Gehaltsabrechnung
Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,إنشاء ألبوم ليدجر مقالات عند إرسال فاتورة المبيعات
"Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.","Erstellen Sie eine Preisliste von Preisliste Master und geben Sie Standard-ref Preise gegen jeden von ihnen. Bei Auswahl einer Preisliste Angebot, Auftrag oder Lieferschein, werden entsprechende ref für dieser Artikel abgeholt werden."
Create and Send Newsletters,Erstellen und Senden Newsletters
Created Account Head: ,Erstellt Konto Kopf:
Created By,التي أنشأتها
Created Customer Issue,Erstellt Kunde Ausgabe
Created Group ,Erstellt Gruppe
Created Opportunity,Erstellt Chance
Created Support Ticket,Erstellt Support Ticket
Creates salary slip for above mentioned criteria.,Erstellt Gehaltsabrechnung für die oben genannten Kriterien.
Credentials,أوراق اعتماد
Credit,Kredit
Credit Amt,Kredit-Amt
Credit Card Voucher,Credit Card Gutschein
Credit Controller,Credit Controller
Credit Days,Kredit-Tage
Credit Limit,Kreditlimit
Credit Note,Gutschrift
Credit To,Kredite an
Cross Listing of Item in multiple groups,Überqueren Auflistung der Artikel in mehreren Gruppen
Currency,Währung
Currency Exchange,تحويل العملات
Currency Format,Währung Format
Currency Name,Währung Name
Currency Settings,إعدادات العملة
Currency and Price List,العملة وقائمة الأسعار
Currency does not match Price List Currency for Price List,العملة لا يطابق قائمة الأسعار العملات لقائمة الأسعار
Current Accommodation Type,Aktuelle Unterkunftstyp
Customer Issue against Serial No.,العدد العملاء ضد الرقم التسلسلي
Customer Name,Name des Kunden
Customer Naming By,العملاء تسمية بواسطة
Customer Type,Kundentyp
Customer classification tree.,Einteilung der Kunden Baum.
Customer database.,Kunden-Datenbank.
Customer's Currency,Kunden Währung
Customer's Item Code,Kunden Item Code
Customer's Purchase Order Date,طلب شراء الزبون التسجيل
Customer's Purchase Order No,الزبون أمر الشراء لا
Customer's Vendor,Kunden Hersteller
Customer's currency,Kunden Währung
"Customer's currency - If you want to select a currency that is not the default currency, then you must also specify the Currency Conversion Rate.","Kunden Währung - Wenn Sie eine Währung, die nicht die Standard-Währung auswählen wollen, dann müssen Sie auch die Currency Conversion Rate."
Customers Not Buying Since Long Time,الزبائن لا يشترون منذ وقت طويل
Customize the Notification,Passen Sie die Benachrichtigung
Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Passen Sie den einleitenden Text, der als Teil der E-Mail geht. Jede Transaktion hat einen separaten einleitenden Text."
DN,DN
DN Detail,DN Detailansicht
Daily,Täglich
Daily Time Log Summary,الوقت الملخص اليومي دخول
Danger,Gefahr
Data,Daten
Data missing in table,البيانات الناقصة في الجدول
Database,Datenbank
Database Folder ID,ID مجلد قاعدة البيانات
Database of potential customers.,Datenbank von potentiellen Kunden.
Date,Datum
Date Format,Datumsformat
Date Of Retirement,Datum der Pensionierung
Date and Number Settings,إعدادات التاريخ وعدد
Date is repeated,Datum wird wiederholt
Date must be in format,يجب أن يكون التاريخ في شكل
Date of Birth,Geburtsdatum
Date of Issue,Datum der Ausgabe
Date of Joining,Datum der Verbindungstechnik
Date on which lorry started from supplier warehouse,"Datum, an dem Lastwagen startete von Lieferantenlager"
Date on which lorry started from your warehouse,"Datum, an dem Lkw begann von Ihrem Lager"
Date on which the lead was last contacted,"Datum, an dem das Blei letzten kontaktiert wurde"
Dates,Termine
Datetime,Datetime
Days for which Holidays are blocked for this department.,"Tage, für die Feiertage sind für diese Abteilung blockiert."
Dealer,Händler
Dear,Liebe
Debit,Soll
Debit Amt,Debit Amt
Debit Note,Lastschrift
Debit To,Debit Um
Debit or Credit,Debit-oder Kreditkarten
Deduct,Abziehen
Deduction,Abzug
Deduction Type,Abzug Typ
Deduction1,Deduction1
Deductions,Abzüge
Default,Default
Default Account,Default-Konto
Default BOM,Standard BOM
Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Standard Bank / Cash-Konto werden automatisch in POS Rechnung aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definieren Budget für diese Kostenstelle. Um Budget Aktion finden Sie unter <a href=""#!List/Company""> Firma Master </ a>"
Defines actions on states and the next step and allowed roles.,Definiert Aktionen auf Staaten und den nächsten Schritt und erlaubt Rollen.
Defines workflow states and rules for a document.,Definiert Workflow-Status und Regeln für ein Dokument.
"Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 140 characters)",وصف لصفحة القائمة، في نص عادي، فقط بضعة أسطر. (حد أقصى 140 حرف)
Description for page header.,وصف لرأس الصفحة.
Description of a Job Opening,Beschreibung eines Job Opening
Designation,Bezeichnung
Desktop,Desktop
Detailed Breakup of the totals,Detaillierte Breakup der Gesamtsummen
Details,Details
Deutsch,الرغبات
Did not add.,Haben Sie nicht hinzuzufügen.
Did not cancel,Haben Sie nicht abbrechen
Did not save,Nicht speichern
Difference,Unterschied
"Different ""States"" this document can exist in. Like ""Open"", ""Pending Approval"" etc.","Different ""Staaten"" in diesem Dokument existieren kann in. Gefällt mir ""Open"", ""Pending Approval"" etc."
Disable Customer Signup link in Login page,تعطيل الرابط اشترك العملاء في صفحة تسجيل الدخول
Disable Rounded Total,تعطيل إجمالي مدور
Disable Signup,تعطيل الاشتراك
Disabled,Behindert
Discount %,Discount%
Discount %,Discount%
Discount (%),Rabatt (%)
"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Discount Felder werden in der Bestellung, Kaufbeleg Kauf Rechnung verfügbar"
Discount(%),Rabatt (%)
Display,Anzeige
Display Settings,Display-Einstellungen
Display all the individual items delivered with the main items,Alle anzeigen die einzelnen Punkte mit den wichtigsten Liefergegenstände
Distinct unit of an Item,Separate Einheit eines Elements
Distribute transport overhead across items.,Verteilen Transport-Overhead auf Gegenstände.
Distribution,التوزيع
Distribution Id,Verteilung Id
Distribution Name,Namen der Distribution
Distributor,Verteiler
Divorced,Geschieden
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Zeigen keine Symbol wie $ etc neben Währungen.
Doc Name,Doc Namen
Doc Status,Doc-Status
Doc Type,Doc Type
DocField,DocField
DocPerm,DocPerm
DocType,DOCTYPE
DocType Details,DocType Einzelheiten
DocType is a Table / Form in the application.,DocType ist eine Tabelle / Formular in der Anwendung.
DocType on which this Workflow is applicable.,"DOCTYPE, auf denen diese Workflow-anwendbar ist."
DocType or Field,DocType oder Field
Document,Dokument
Document Description,Document Beschreibung
Document Status transition from ,Document Status Übergang von
Document Type,Document Type
Document is only editable by users of role,Dokument ist nur editierbar Nutzer Rolle
Documentation,Dokumentation
Documentation Generator Console,وثائق وحدة التحكم مولد
Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Laden Sie einen Bericht mit allen Rohstoffen mit ihren neuesten Inventar Status
"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records",تحميل قالب، وملء البيانات المناسبة وإرفاق تواريخ file.All تعديل والجمع بين الموظف في الفترة الزمنية المحددة وسوف يأتي في القالب، مع سجلات الحضور القائمة
Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Eg. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
Email,E-Mail
Email (By company),Email (nach Unternehmen)
Email Digest,Email Digest
Email Digest Settings,Email Digest Einstellungen
Email Host,E-Mail-Host
Email Id,Email Id
"Email Id must be unique, already exists for: ","E-Mail-ID muss eindeutig sein, bereits für:"
"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Email Id, wo ein Bewerber beispielsweise per E-Mail wird ""Jobs@example.com"""
Email Login,E-Mail Anmelden
Email Password,E-Mail Passwort
Email Sent,E-Mail gesendet
Email Sent?,E-Mail gesendet?
Email Settings,E-Mail-Einstellungen
Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,E-Mail-Einstellungen für ausgehende und eingehende E-Mails.
Email Signature,E-Mail Signatur
Email Use SSL,E-Mail verwenden SSL
"Email addresses, separted by commas",E-Mail-Adressen durch Komma separted
Email ids separated by commas.,معرفات البريد الإلكتروني مفصولة بفواصل.
"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""","E-Mail-Einstellungen für Jobs email id ""jobs@example.com"""
"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","E-Mail-Einstellungen zu extrahieren Leads aus dem Verkauf email id zB ""Sales@example.com"""
Email...,البريد الإلكتروني ...
Embed image slideshows in website pages.,Einbetten Bild Diashows in Web-Seiten.
Emergency Contact Details,Notfall Kontakt
Emergency Phone Number,Notrufnummer
Employee,Mitarbeiter
Employee Birthday,عيد ميلاد موظف
Employee Designation.,Mitarbeiter Bezeichnung.
Employee Details,Mitarbeiterdetails
Employee Education,Mitarbeiterschulung
Employee External Work History,Mitarbeiter Externe Arbeit Geschichte
Employee Information,معلومات الموظف
Employee Internal Work History,Mitarbeiter Interner Arbeitsbereich Geschichte
Employee Internal Work Historys,Mitarbeiter Interner Arbeitsbereich Historys
Employee Leave Approver,الموظف إجازة الموافق
Employee Leave Balance,الموظف اترك الرصيد
Employee Name,Name des Mitarbeiters
Employee Number,Mitarbeiternummer
Employee Records to be created by ,Mitarbeiter Records erstellt werden
Employee Setup,Mitarbeiter-Setup
Employee Type,Arbeitnehmertyp
Employee grades,Mitarbeiter-Typen
Employee record is created using selected field. ,Mitarbeiter Datensatz erstellt anhand von ausgewählten Feld.
Employee records.,Mitarbeiter-Datensätze.
Employee: ,Mitarbeiter:
Employees Email Id,Mitarbeiter Email Id
Employment Details,Beschäftigung Einzelheiten
Employment Type,Beschäftigungsart
Enable Auto Inventory Accounting,تمكين المحاسبة الجرد السيارات
Enable Shopping Cart,تمكين سلة التسوق
Enabled,Aktiviert
Enables <b>More Info.</b> in all documents,Ermöglicht <b> Mehr Info. </ B> in alle Dokumente
Encashment Date,Inkasso Datum
End Date,Enddatum
End date of current invoice's period,Ende der laufenden Rechnung der Zeit
End of Life,End of Life
Ends on,Endet am
Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com,Ihre Email-Id Fehler Bericht users.Eg geschickt bekommen: support@iwebnotes.com
Enter Form Type,Geben Formulartyp
Enter Row,Geben Row
Enter Verification Code,أدخل رمز التحقق
Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Geben Sie Namen der Kampagne, wenn die Quelle von Blei-Kampagne."
"Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set ""match"" permission rules. To see list of fields, go to <a href=""#Form/Customize Form/Customize Form"">Customize Form</a>.","Geben Standardwert Felder (keys) und Werten. Wenn Sie mehrere Werte für ein Feld hinzufügen, wird die erste abgeholt werden. Diese Standardwerte werden auch verwendet, um ""match"" permission Regeln. Um eine Liste der Felder zu sehen, <a gehen href=""#Form/Customize Form/Customize Form""> Formular anpassen </ a>."
Enter department to which this Contact belongs,"Geben Abteilung, auf die diese Kontakt gehört"
Enter designation of this Contact,Geben Bezeichnung dieser Kontakt
"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Geben Sie E-Mail-ID durch Kommata getrennt, wird Rechnung automatisch auf bestimmte Zeitpunkt zugeschickt"
Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Geben Sie die Posten und geplante Menge für die Sie Fertigungsaufträge erhöhen oder downloaden Rohstoffe für die Analyse.
Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Geben Sie den Namen der Kampagne, wenn die Quelle der Anfrage ist Kampagne"
"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Geben Sie statischen URL-Parameter hier (Bsp. sender = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234 etc.)"
Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,"Geben Sie den Namen des Unternehmens, unter denen Konto Leiter für diesen Lieferant erstellt werden"
Enter the date by which payments from customer is expected against this invoice.,Geben Sie das Datum der Zahlungen von Kunden gegen diese Rechnung erwartet wird.
Enter url parameter for message,Geben Sie URL-Parameter für die Nachrichtenübertragung
Enter url parameter for receiver nos,Geben Sie URL-Parameter für Empfänger nos
Entries,Einträge
Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Die Einträge sind nicht gegen diese Geschäftsjahr zulässig, wenn die Jahre geschlossen ist."
Error,Fehler
Error for,خطأ لل
Error: Document has been modified after you have opened it,تم تعديل الوثيقة بعد أن كنت قد فتحه: خطأ
Estimated Material Cost,Geschätzter Materialkalkulationen
Expense account is mandatory for item: ,Expense Konto ist verpflichtend für Artikel:
Expense/Adjustment Account,حساب المصاريف / تعديل
Expenses Booked,Aufwand gebucht
Expenses Included In Valuation,وشملت النفقات في التقييم
Expenses booked for the digest period,نفقات حجزها لفترة هضم
Expiry Date,Verfallsdatum
Export,Exportieren
Exports,Ausfuhr
External,Extern
Extract Emails,Auszug Emails
FCFS Rate,FCFS Rate
FIFO,FIFO
Facebook Share,الفيسبوك شارك
Failed: ,Failed:
Family Background,Familiärer Hintergrund
FavIcon,FavIcon
Fax,Fax
Features Setup,Features Setup
Feed,Füttern
Feed Type,Eingabetyp
Feedback,Rückkopplung
Female,Weiblich
Fetch lead which will be converted into customer.,"Fetch Blei, die in Kunden konvertiert werden."
Field Description,Feld Beschreibung
Field Name,Feldname
Field Type,Feldtyp
"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Feld in Lieferschein, Angebot, Sales Invoice, Sales Order"
"Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)","Feld, das den Workflow-Status der Transaktion darstellt (wenn das Feld nicht vorhanden ist, eine neue versteckte Custom Field wird erstellt)"
Fieldname,Fieldname
Fields,Felder
"Fields separated by comma (,) will be included in the<br /><b>Search By</b> list of Search dialog box","Felder durch ein Komma (,) getrennt werden in der <br /> Suche aufgenommen werden </ b> Liste der Such-Dialogfeld"
File,ملف
File Data,File Data
File Name,File Name
File Size,حجم الملف
File URL,File URL
File size exceeded the maximum allowed size,حجم الملف تجاوز الحجم الأقصى المسموح به
Files Folder ID,ملفات ID المجلد
Filing in Additional Information about the Opportunity will help you analyze your data better.,"Die Einreichung in Weitere Informationen über die Möglichkeit wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser."
Filing in Additional Information about the Purchase Receipt will help you analyze your data better.,"Die Einreichung in Zusätzliche Informationen über den Kaufbeleg wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser."
Filling in Additional Information about the Delivery Note will help you analyze your data better.,"Ausfüllen Zusätzliche Informationen über den Lieferschein wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser."
Filling in additional information about the Quotation will help you analyze your data better.,"Ausfüllen zusätzliche Informationen über das Angebot wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser."
Filling in additional information about the Sales Order will help you analyze your data better.,"Ausfüllen zusätzliche Informationen über das Sales Order wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser."
Filter,تحديد
Filter By Amount,Filtern nach Betrag
Filter By Date,Nach Datum filtern
Filter based on customer,Filtern basierend auf Kunden-
Filter based on item,Filtern basierend auf Artikel
Final Confirmation Date,Final Confirmation Datum
Financial Analytics,Financial Analytics
Financial Statements,Financial Statements
First Name,Vorname
First Responded On,Zunächst reagierte am
Fiscal Year,Geschäftsjahr
Fixed Asset Account,Fixed Asset Konto
Float,Schweben
Float Precision,Gleitkommatgenauigkeit
Follow via Email,متابعة عبر البريد الإلكتروني
Following Journal Vouchers have been created automatically,تم إنشاؤها في أعقاب قسائم مجلة تلقائيا
"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Folgende Tabelle zeigt Werte, wenn Artikel sub sind - vergeben werden. Vertragsgegenständen - Diese Werte werden vom Meister der ""Bill of Materials"" von Sub geholt werden."
Font (Heading),الخط (العنوان)
Font (Text),الخط (نص)
Font Size (Text),حجم الخط (نص)
Fonts,الخطوط
Footer,Fußzeile
Footer Items,Footer Artikel
For All Users,Für alle Benutzer
For Company,Für Unternehmen
For Employee,Für Mitarbeiter
For Employee Name,Für Employee Name
For Item ,Für Artikel
"For Links, enter the DocType as rangeFor Select, enter list of Options separated by comma","Für Links, geben Sie die DocType als rangeFor Select, geben Liste der Optionen durch Komma getrennt"
For Production,For Production
For Reference Only.,Nur als Referenz.
For Sales Invoice,لفاتورة المبيعات
For Server Side Print Formats,لتنسيقات طباعة جانب الملقم
For Territory,من أجل الأرض
For Warehouse,Für Warehouse
"For comparative filters, start with","Für vergleichende Filter, mit zu beginnen"
"For e.g. 2012, 2012-13","Für z.B. 2012, 2012-13"
For example if you cancel and amend 'INV004' it will become a new document 'INV004-1'. This helps you to keep track of each amendment.,"Zum Beispiel, wenn Sie stornieren und ändern 'INV004' wird es ein neues Dokument 'INV004-1' geworden. Dies hilft Ihnen, den Überblick über jede Änderung zu halten."
For example: You want to restrict users to transactions marked with a certain property called 'Territory',"Zum Beispiel: Sie möchten, dass Benutzer auf Geschäfte mit einer bestimmten Eigenschaft namens ""Territory"" markiert beschränken"
For opening balance entry account can not be a PL account,Für Eröffnungsbilanz Eintrag Konto kann nicht ein PL-Konto sein
For ranges,Für Bereiche
For reference,Als Referenz
For reference only.,Nur als Referenz.
For row,لصف
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Für die Bequemlichkeit der Kunden, können diese Codes in Druckformate wie Rechnungen und Lieferscheine werden"
Form,Form
Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours,Format: hh: mm Beispiel für 1 Stunde Ablauf als 1.00 eingestellt. Max Ablauf wird 72 Stunden. Standardwert ist 24 Stunden
Forum,Forum
Fraction,Bruchteil
Fraction Units,Fraction Units
Freeze Stock Entries,تجميد مقالات المالية
Friday,Freitag
From,من
From Company,Von Unternehmen
From Currency,من العملات
From Currency and To Currency cannot be same,من العملة لعملة ولا يمكن أن يكون نفس
From Customer,Von Kunden
From Date,Von Datum
From Date must be before To Date,Von Datum muss vor dem Laufenden bleiben
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generieren Packzettel für Pakete geliefert werden. Verwendet, um Paket-Nummer, der Lieferumfang und sein Gewicht zu benachrichtigen."
Generates HTML to include selected image in the description,Erzeugt HTML ausgewählte Bild sind in der Beschreibung
Georgia,Georgia
Get,الحصول على
Get Advances Paid,Holen Geleistete
Get Advances Received,Holen Erhaltene Anzahlungen
Get Current Stock,Holen Aktuelle Stock
Get From ,Holen Sie sich ab
Get Items,Holen Artikel
Get Last Purchase Rate,Get Last Purchase Rate
Get Non Reconciled Entries,Holen Non versöhnt Einträge
Get Outstanding Invoices,Holen Ausstehende Rechnungen
Get Purchase Receipt,Holen Kaufbeleg
Get Sales Orders,Holen Sie Kundenaufträge
Get Specification Details,Holen Sie Ausschreibungstexte
Get Stock and Rate,Holen Sie Stock und bewerten
Get Template,Holen Template
Get Terms and Conditions,Holen AGB
Get Weekly Off Dates,Holen Weekly Off Dates
"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Holen Bewertungskurs und verfügbaren Bestand an der Quelle / Ziel-Warehouse am genannten Buchungsdatum-Zeit. Wenn serialisierten Objekt, drücken Sie bitte diese Taste nach Eingabe der Seriennummern nos."
Give additional details about the indent.,إعطاء تفاصيل إضافية حول المسافة البادئة.
Global Defaults,Globale Defaults
Go back to home,Zurück nach Hause
Go to Setup > <a href='#user-properties'>User Properties</a> to set \ 'territory' for diffent Users.,"Gehe zu> <a Richten href='#user-properties'> User Properties </ a> \ Gebiet ""für diffent Benutzer eingestellt."""
Goal,Ziel
Goals,Ziele
Goods received from Suppliers.,Wareneingang vom Lieferanten.
Google Analytics ID,جوجل تحليلات ID
Google Drive,محرك جوجل
Google Drive Access Allowed,جوجل محرك الوصول الأليفة
Google Plus One,جوجل زائد واحد
Google Web Font (Heading),Google ويب الخط (العنوان)
Google Web Font (Text),Google ويب الخط (نص)
Grade,Klasse
Graduate,Absolvent
Grand Total,Grand Total
Grand Total (Company Currency),المجموع الكلي (العملات شركة)
Gratuity LIC ID,Gratuity LIC ID
Gross Margin %,Gross Margin%
Gross Margin Value,Gross Margin Wert
Gross Pay,Gross Pay
Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Gross Pay + nachträglich Betrag + Inkasso Betrag - Total Abzug
Gross Profit,Bruttogewinn
Gross Profit (%),Gross Profit (%)
Gross Weight,Bruttogewicht
Gross Weight UOM,Bruttogewicht UOM
Group,Gruppe
Group or Ledger,Gruppe oder Ledger
Groups,Gruppen
HR,HR
HTML,HTML
HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, die auf der Oberseite des Produkt-Liste zeigen."
Half Day,Half Day
Half Yearly,Halbjahresfinanzbericht
Half-yearly,Halbjährlich
Has Batch No,Hat Batch No
Has Child Node,Hat Child Node
Has Serial No,Hat Serial No
Header,Kopfzeile
Heading,Überschrift
Heading Text As,عنوان النص
Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (oder Gruppen), gegen die Accounting-Einträge und sind Guthaben gehalten werden."
Health Concerns,Gesundheitliche Bedenken
Health Details,Gesundheit Details
Held On,Hielt
Help,Hilfe
Help HTML,Helfen Sie HTML
"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")",مساعدة: لربط إلى سجل آخر في النظام، استخدم "# نموذج / ملاحظة / [اسم ملاحظة]"، كما URL رابط. (لا تستخدم "الإلكتروني http://")
Helvetica Neue,Helvetica Neue
"Hence, maximum allowed Manufacturing Quantity",Daher maximal erlaubte Menge Fertigung
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier können Sie pflegen Familie Details wie Name und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder"
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier können Sie pflegen Größe, Gewicht, Allergien, medizinischen Bedenken etc"
Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.,Hey there! Sie müssen mindestens ein Element in \ dem Punkt Tisch zu legen.
Hey! There should remain at least one System Manager,مهلا! هناك ينبغي أن تظل إدارة نظام واحد على الأقل
Hidden,Versteckt
Hide Actions,Ausblenden Aktionen
Hide Copy,Ausblenden kopieren
Hide Currency Symbol,Ausblenden Währungssymbol
Hide Email,Ausblenden Email
Hide Heading,Ausblenden Überschrift
Hide Print,Ausblenden drucken
Hide Toolbar,Symbolleiste ausblenden
High,Hoch
Highlight,Hervorheben
History,تاريخ
History In Company,Geschichte Im Unternehmen
Hold,Halten
Holiday,Urlaub
Holiday List,Ferienwohnung Liste
Holiday List Name,Ferienwohnung Name
Holidays,Ferien
Home,Zuhause
Home Page,Home Page
Home Page is Products,Home Page ist Products
Home Pages,Home Pages
Host,Gastgeber
"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, E-Mail und Passwort erforderlich, wenn E-Mails gezogen werden"
Hour Rate,Hour Rate
Hour Rate Consumable,Hour Rate Verbrauchsmaterial
Hour Rate Electricity,Hour Rate Strom
Hour Rate Labour,Hour Rate Labour
Hour Rate Rent,Hour Rate Miete
Hours,Stunden
How frequently?,Wie häufig?
"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Wie soll diese Währung formatiert werden? Wenn nicht gesetzt, verwenden Standardeinstellungen des Systems"
Hurray! The day(s) on which you are applying for leave \ coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,"Hurra! Der Tag (e), an dem Sie verlassen \ zusammen mit Urlaub (s) bewerben. Sie müssen nicht für Urlaub beantragen."
I,Ich
ID (name) of the entity whose property is to be set,"ID (Name) des Unternehmens, dessen Eigenschaft gesetzt werden"
IDT,IDT
II,II
III,III
IN,IN
INV,INV
INV/10-11/,INV/10-11 /
ITEM,البند
IV,IV
Icon,Symbol
Icon will appear on the button,Icon wird auf der Schaltfläche angezeigt
Id of the profile will be the email.,Id des Profils wird die E-Mail.
Identification of the package for the delivery (for print),Identifikation des Pakets für die Lieferung (für den Druck)
If Income or Expense,إذا دخل أو مصروف
If Monthly Budget Exceeded,Wenn Monthly Budget überschritten
"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.Available in Delivery Note and Sales Order","Wenn Sale Stücklisten definiert ist, wird die tatsächliche Stückliste des Pack als table.Available in Lieferschein und Sales Order angezeigt"
"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Wenn der Lieferant Teilenummer existiert für bestimmte Artikel, wird es hier gespeichert"
If Yearly Budget Exceeded,Wenn Jahresbudget überschritten
"If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless","Wenn ein Benutzer keinen Zugriff auf Level 0, dann höheren Ebenen sind bedeutungslos"
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Wenn aktiviert, wird Stückliste Baugruppe Artikel für immer Rohstoff betrachtet werden. Andernfalls werden alle Unterbaugruppe Elemente als Ausgangsmaterial behandelt werden."
"If checked, all other workflows become inactive.","Wenn aktiviert, werden alle anderen Workflows inaktiv."
"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.",إذا تم، ستضاف رسالة بالبريد الالكتروني مع تنسيق HTML المرفقة لجزء من الجسم البريد الإلكتروني، فضلا المرفق. لإرسال كمرفق فقط، قم بإلغاء تحديد هذا.
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.","Wenn aktiviert, wird die Startseite der Standard Artikel-Gruppe für die Website."
"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Wenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in der Print Rate / Print Menge aufgenommen werden"
"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",إذا تعطيل، 'مدور المشاركات "سيتم الميدان لا تكون مرئية في أي صفقة
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",إذا مكن، سيقوم النظام إضافة القيود المحاسبية للمخزون تلقائيا.
"If image is selected, color will be ignored (attach first)","Wenn das Bild ausgewählt ist, wird die Farbe ignoriert (legen zuerst) werden"
If more than one package of the same type (for print),Wenn mehr als ein Paket des gleichen Typs (print)
If non standard port (e.g. 587),Wenn Nicht-Standard-Port (zum Beispiel 587)
If not applicable please enter: NA,"Soweit dies nicht zutrifft, geben Sie bitte: NA"
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Falls nicht, wird die Liste müssen auf jeden Abteilung, wo sie angewendet werden hinzugefügt werden."
"If not, create a","Wenn nicht, erstellen Sie eine"
"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.","Wenn gesetzt, wird die Dateneingabe nur für bestimmte Benutzer erlaubt. Else, wird der Eintritt für alle Benutzer mit den erforderlichen Berechtigungen erlaubt."
"If specified, send the newsletter using this email address","Wenn angegeben, senden sie den Newsletter mit dieser E-Mail-Adresse"
"If the 'territory' Link Field exists, it will give you an option to select it","Wenn das ""Gebiet"" Link Field existiert, wird es geben Sie eine Option, um sie auszuwählen"
"If the account is frozen, entries are allowed for the ""Account Manager"" only.","Wenn das Konto eingefroren ist, werden die Einträge für die ""Account Manager"" gestattet."
"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Wenn dieses Konto ein Kunde, Lieferant oder Mitarbeiter, stellen Sie es hier."
If you follow Quality Inspection<br>Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Folgt man Qualitätsprüfung <br> Ermöglicht Artikel QA Erforderliche und QA Nein in Kaufbeleg
If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Wenn Sie Sales Team und Verkauf Partners (Channel Partners) sie markiert werden können und pflegen ihren Beitrag in der Vertriebsaktivitäten
"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Wenn Sie ein Standard-Template in Kauf Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten."
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Wenn Sie ein Standard-Template in Sales Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten."
"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Wenn Sie lange drucken, haben Formate, kann diese Funktion dazu verwendet, um die Seite auf mehreren Seiten mit allen Kopf-und Fußzeilen auf jeder Seite gedruckt werden"
If you involve in manufacturing activity<br>Enables item <b>Is Manufactured</b>,Wenn Sie in die produzierenden Aktivitäten <br> beinhalten Ermöglicht Artikel <b> hergestellt wird </ b>
Ignore,Ignorieren
Ignored: ,Ignoriert:
Image,Bild
Image Link,رابط الصورة
Image View,Bild anzeigen
Implementation Partner,Implementation Partner
Import,Importieren
Import Attendance,الحضور الاستيراد
Import Log,Import-Logbuch
Important dates and commitments in your project life cycle,Wichtige Termine und Verpflichtungen in Ihrem Projekt-Lebenszyklus
Imports,Imports
In Dialog,Im Dialog
In Filter,In Filter
In Hours,في ساعات
In List View,In Listenansicht
In Process,In Process
In Report Filter,Im Berichts-Filter
In Store,In Store
In Words,In Worte
In Words (Company Currency),في كلمات (عملة الشركة)
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"In Words (Export) werden sichtbar, sobald Sie den Lieferschein zu speichern."
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie den Lieferschein zu speichern."
In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,"In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie den Kaufbeleg speichern."
In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie die Bestellung zu speichern."
In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,"In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie den Kaufbeleg speichern."
In Words will be visible once you save the Quotation.,"In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie das Angebot zu speichern."
In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie das Sales Invoice speichern."
In Words will be visible once you save the Sales Order.,"In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie den Sales Order zu speichern."
In response to,Als Antwort auf
"In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.","In der Permission Manager, auf die Schaltfläche in der 'Bedingung' Spalte für die Rolle, die Sie einschränken möchten."
Incentives,Incentives
Incharge Name,InCharge Namen
Income / Expense,الدخل / المصاريف
Income Account,Income Konto
Income Booked,حجز الدخل
Income Year to Date,Income Jahr bis Datum
Income booked for the digest period,حجزت الدخل للفترة هضم
Incoming,Eingehende
Incoming / Support Mail Setting,واردة / دعم إعداد البريد
Installation record for a Serial No.,Installation Rekord für eine Seriennummer
Installed Qty,Installierte Anzahl
Instructions,Anleitung
Int,Int
Integrations,التكاملات
Interested,Interessiert
Internal,Intern
Introduce your company to the website visitor.,Präsentieren Sie Ihr Unternehmen auf der Website Besucher.
Introduction,Einführung
Introductory information for the Contact Us Page,Einführende Informationen für den Kontakt Seite
Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,غير صالح للمنازل ملاحظة. تسليم ملاحظة يجب أن تكون موجودة ويجب أن يكون في مشروع الدولة. يرجى تصحيح وحاول مرة أخرى.
Invalid Email,البريد الإلكتروني غير صحيح
Invalid Email Address,Ungültige E-Mail-Adresse
Invalid Leave Approver,صالح ترك الموافق
Inventory,Inventar
Inverse,Umgekehrt
Invoice Date,Rechnungsdatum
Invoice Details,Rechnungsdetails
Invoice No,Rechnungsnummer
Invoice Period From Date,Rechnung ab Kaufdatum
Invoice Period To Date,Rechnung Zeitraum To Date
Is Active,Aktiv ist
Is Advance,Ist Advance
Is Asset Item,Ist Aktivposition
Is Cancelled,Wird abgebrochen
Is Carry Forward,Ist Carry Forward
Is Child Table,Ist Child Table
Is Default,Ist Standard
Is Encash,Ist einlösen
Is LWP,Ist LWP
Is Mandatory Field,Ist Pflichtfeld
Is Opening,Eröffnet
Is Opening Entry,تم افتتاح الدخول
Is PL Account,Ist PL Konto
Is POS,Ist POS
Is Primary Contact,Ist Hauptansprechpartner
Is Purchase Item,Ist Kaufsache
Is Sales Item,Ist Verkaufsartikel
Is Service Item,Ist Service Item
Is Single,Ist Single
Is Standard,Ist Standard
Is Stock Item,Ist Stock Item
Is Sub Contracted Item,Ist Sub Vertragsgegenstand
Is Subcontracted,Ist Fremdleistungen
Is Submittable,Ist Submittable
Is it a Custom DocType created by you?,Ist es ein Custom DocType von Ihnen erstellt?
Is this Tax included in Basic Rate?,Wird diese Steuer in Basic Rate inbegriffen?
Issue,Ausgabe
Issue Date,Issue Date
Issue Details,Issue Details
Issued Items Against Production Order,الأصناف التي صدرت بحق أمر الإنتاج
It is needed to fetch Item Details.,وهناك حاجة لجلب السلعة.
It was raised because the (actual + ordered + indented - reserved) quantity reaches re-order level when the following record was created,تم رفعه لأن (الفعلي + + أمر بادئة - محفوظة) كمية تصل إلى مستوى إعادة الطلب عندما تم إنشاء السجل التالي
Item,Artikel
Item Advanced,Erweiterte Artikel
Item Barcode,Barcode Artikel
Item Batch Nos,In Batch Artikel
Item Classification,Artikel Klassifizierung
Item Code,Item Code
Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.,رمز المدينة (item_code) إلزامي لأن التسمية ليس مادة متسلسلة.
Item Customer Detail,Artikel Kundenrezensionen
Item Description,Artikelbeschreibung
Item Desription,Artikel Desription
Item Details,Artikeldetails
Item Group,Artikel-Gruppe
Item Group Name,Artikel Group Name
Item Groups in Details,Details Gruppen in Artikel
Item Image (if not slideshow),Item Image (wenn nicht Diashow)
Item to be manufactured or repacked,Artikel hergestellt oder umgepackt werden
Item will be saved by this name in the data base.,Einzelteil wird mit diesem Namen in der Datenbank gespeichert werden.
"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Artikel, Garantie, wird AMC (Annual Maintenance Contract) Details werden automatisch abgerufen Wenn Serial Number ausgewählt ist."
Item-Wise Price List,Item-Wise Preisliste
Item-wise Last Purchase Rate,البند الحكيم آخر سعر الشراء
Item-wise Purchase History,البند الحكيم تاريخ الشراء
Item-wise Purchase Register,البند من الحكمة الشراء تسجيل
Item-wise Sales History,البند الحكيم تاريخ المبيعات
Item-wise Sales Register,مبيعات البند الحكيم سجل
Items,Artikel
"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Welche Gegenstände werden gebeten, sich ""Out of Stock"" unter Berücksichtigung aller Hallen auf projizierte minimale Bestellmenge und Menge der Basis"
Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,"Gegenstände, die nicht in Artikelstammdaten nicht existieren kann auch auf Wunsch des Kunden eingegeben werden"
Itemwise Discount,Discount Itemwise
Itemwise Recommended Reorder Level,يوصى به Itemwise إعادة ترتيب مستوى
JSON,JSON
JV,JV
Javascript,Javascript
Javascript to append to the head section of the page.,"Javascript, um den Kopfteil der Seite anhängen."
Job Applicant,Job Applicant
Job Opening,Stellenangebot
Job Profile,Job Profil
Job Title,Berufsbezeichnung
"Job profile, qualifications required etc.","Job-Profil, etc. erforderlichen Qualifikationen."
Jobs Email Settings,Jobs per E-Mail Einstellungen
Journal Entries,Journal Entries
Journal Entry,Journal Entry
Journal Entry for inventory that is received but not yet invoiced,إدخال دفتر اليومية عن المخزون التي تم تلقيها حتى الآن ولكن ليس فواتير
"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Behalten Verkaufsaktionen. Verfolgen Sie Leads, Angebote, Sales Order etc von Kampagnen zu Return on Investment messen."
Keep a track of all communications,Halten Sie einen Überblick über alle Kommunikations-
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,"Verfolgen Sie die Kommunikation im Zusammenhang mit dieser Untersuchung, die für zukünftige Referenz helfen."
Key,Schlüssel
Key Performance Area,Key Performance Area
Key Responsibility Area,Key Responsibility Bereich
Language preference for user interface (only if available).,Bevorzugte Sprache für die Benutzeroberfläche (nur falls vorhanden).
Last Contact Date,Letzter Kontakt Datum
Last IP,Letzte IP-
Last Login,Letzter Login
Last Name,Nachname
Last Purchase Rate,Last Purchase Rate
Lato,Lato
Lead,Führen
Lead Details,Blei Einzelheiten
Lead Lost,Führung verloren
Lead Name,Name der Person
Lead Owner,Blei Owner
Lead Source,Blei Quelle
Lead Status,Lead-Status
Lead Time Date,Lead Time Datum
Lead Time Days,Lead Time Tage
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Lead Time Tage ist die Anzahl der Tage, um die diesen Artikel in Ihrem Lager zu erwarten ist. Diese geholt Tage in Material anfordern Wenn Sie diese Option auswählen."
Lead Type,Bleisatz
Leave Allocation,Lassen Allocation
Leave Allocation Tool,Lassen Allocation-Tool
Leave Application,Lassen Anwendung
Leave Approver,Lassen Approver
Leave Approver can be one of,ترك الموافق يمكن أن تكون واحدة من
Leave Approvers,ترك الموافقون
Leave Balance Before Application,Lassen Vor Saldo Anwendung
Leave Block List,Lassen Block List
Leave Block List Allow,Lassen Lassen Block List
Leave Block List Allowed,Lassen Sie erlaubt Block List
Leave Block List Date,Lassen Block List Datum
Leave Block List Dates,Lassen Block List Termine
Leave Block List Name,Lassen Blockieren Name
Leave Blocked,Lassen Blockierte
Leave Control Panel,Lassen Sie Control Panel
Leave Encashed?,Lassen eingelöst?
Leave Encashment Amount,Lassen Einlösung Betrag
Leave Setup,Lassen Sie Setup-
Leave Type,Lassen Typ
Leave Type Name,Lassen Typ Name
Leave Without Pay,Unbezahlten Urlaub
Leave allocations.,Lassen Zuweisungen.
Leave blank if considered for all branches,"Freilassen, wenn für alle Branchen betrachtet"
Leave blank if considered for all departments,"Freilassen, wenn für alle Abteilungen betrachtet"
Leave blank if considered for all designations,"Freilassen, wenn für alle Bezeichnungen betrachtet"
Leave blank if considered for all employee types,"Freilassen, wenn für alle Mitarbeiter Typen betrachtet"
Leave blank if considered for all grades,"Freilassen, wenn für alle Typen gilt als"
Leave by,Lassen Sie von
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Kann von Benutzern mit Role zugelassen zu verlassen, ""Leave Approver"""
Ledger,Hauptbuch
Left,Links
Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Legal Entity / Tochtergesellschaft mit einem separaten Kontenplan Zugehörigkeit zu der Organisation.
Letter Head,Briefkopf
Letter Head Image,Briefkopf Bild
Letter Head Name,Brief Leitung Name
Level,Ebene
"Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions.","Level 0 ist für Dokumenten-Berechtigungen, höhere für die Feldebene Berechtigungen."
Lft,Lft
Link,Link
Link to other pages in the side bar and next section,Link zu anderen Seiten in der Seitenleiste und im nächsten Abschnitt
Linked In Share,ترتبط في حصة
Linked With,Verbunden mit
List,Liste
List items that form the package.,Diese Liste Artikel bilden das Paket.
List of holidays.,Liste der Feiertage.
List of patches executed,Liste der Patches ausgeführt
List of records in which this document is linked,Welche Liste der Datensätze in diesem Dokument verknüpft ist
List of users who can edit a particular Note,قائمة المستخدمين الذين يمكن تعديل معين ملاحظة
List this Item in multiple groups on the website.,Liste Diesen Artikel in mehrere Gruppen auf der Website.
Live Chat,Live-Chat
Load Print View on opening of an existing form,Legen Druckansicht beim Öffnen eines vorhandenen Formulars
Loading,Laden
Loading Report,Loading
Log,سجل
"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",تسجيل الدخول من الأنشطة التي يقوم بها المستخدمين من المهام التي يمكن استخدامها لتتبع الوقت، والفواتير.
Log of Scheduler Errors,Melden von Fehlern Scheduler
Maintain same rate throughout purchase cycle,Pflegen gleichen Rate gesamten Kauf-Zyklus
Maintenance,Wartung
Maintenance Date,Wartung Datum
Maintenance Details,Wartung Einzelheiten
Maintenance Schedule,Wartungsplan
Maintenance Schedule Detail,Wartungsplan Details
Maintenance Schedule Item,Wartungsplan Artikel
Maintenance Schedules,جداول الصيانة
Maintenance Status,Wartungsstatus
Maintenance Time,Wartung Zeit
Maintenance Type,Wartung Type
Maintenance Visit,Wartung Besuch
Maintenance Visit Purpose,Wartung Visit Zweck
Major/Optional Subjects,Major / Wahlfächer
Make Bank Voucher,Machen Bankgutschein
Make Difference Entry,Machen Difference Eintrag
Make Time Log Batch,جعل الوقت الدفعة دخول
Make a new,Machen Sie einen neuen
Make sure that the transactions you want to restrict have a Link field 'territory' that maps to a 'Territory' master.,"Stellen Sie sicher, dass die Transaktionen, die Sie möchten, um die Link-Feld zu beschränken ""Gebiet"" haben, dass die Karten auf den ""Territory"" Master."
Male,Männlich
Manage cost of operations,Verwalten Kosten der Operationen
Manage exchange rates for currency conversion,إدارة سعر صرف العملة لتحويل العملات
Mandatory,Verpflichtend
"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",إلزامية إذا البند الأسهم هو "نعم". أيضا المستودع الافتراضي حيث يتم تعيين الكمية المحجوزة من ترتيب المبيعات.
Manufacture against Sales Order,Herstellung gegen Sales Order
Manufacture/Repack,Herstellung / Repack
Manufactured Qty,Hergestellt Menge
Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Menge hergestellt werden in diesem Lager aktualisiert werden
Manufacturer,Hersteller
Manufacturer Part Number,Hersteller-Teilenummer
Manufacturing,Herstellung
Manufacturing Quantity,Fertigung Menge
Margin,Marge
Marital Status,Familienstand
Market Segment,Market Segment
Married,Verheiratet
Mass Mailing,Mass Mailing
Master,Master
Master Name,Master Name
Master Type,Master Type
Masters,Masters
Match,Entsprechen
Match non-linked Invoices and Payments.,Spiel nicht verknüpften Rechnungen und Zahlungen.
Material Issue,Material Issue
Material Receipt,Material Receipt
Material Request,Material anfordern
Material Request Date,Material Request Date
Material Request Detail No,Material anfordern Im Detail
Material Request For Warehouse,Material Request For Warehouse
Material Request Item,Material anfordern Artikel
Material Request Items,Material anfordern Artikel
Material Request No,Material anfordern On
Material Request Type,Material Request Type
Material Request used to make this Stock Entry,طلب المواد المستخدمة لجعل هذا المقال الاوراق المالية
"Meaning of Submit, Cancel, Amend","Bedeutung Absenden, Abbrechen, Amend"
Medium,Medium
"Menu items in the Top Bar. For setting the color of the Top Bar, go to <a href=""#Form/Style Settings"">Style Settings</a>","عناصر القائمة في الشريط العلوي. لتحديد لون الشريط العلوي، انتقل إلى <a href=""#Form/Style Settings"">إعدادات نمط</a>"
Merge,Verschmelzen
Merge Into,الاندماج في
Merge Warehouses,Merge Warehouses
Merging is only possible between Group-to-Group or Ledger-to-Ledger,دمج ممكن فقط بين مجموعة مجموعة إلى مجموعة أو ليدجر إلى ليدجر
"Merging is only possible if following \ properties are same in both records. Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account",دمج غير ممكن إلا إذا عقب \ الخصائص هي نفسها في كل السجلات. مجموعة أو ليدجر، الخصم أو الائتمان، هل الحساب PL
Message,Nachricht
Message Parameter,Nachricht Parameter
Message greater than 160 character will be splitted into multiple mesage,Größer als 160 Zeichen Nachricht in mehrere mesage aufgeteilt werden
Messages,Nachrichten
Method,Verfahren
Middle Income,Middle Income
Middle Name (Optional),Middle Name (Optional)
Milestone,Meilenstein
Milestone Date,Milestone Datum
Milestones,Meilensteine
Milestones will be added as Events in the Calendar,Meilensteine werden die Veranstaltungen in der hinzugefügt werden
Millions,Millions
Min Order Qty,Mindestbestellmenge
Minimum Order Qty,Minimale Bestellmenge
Misc,Misc
Misc Details,Misc Einzelheiten
Miscellaneous,Verschieden
Miscelleneous,Miscelleneous
Mobile No,In Mobile
Mobile No.,Handy Nr.
Mode of Payment,Zahlungsweise
Modern,حديث
Modified Amount,Geändert Betrag
Modified by,Geändert von
Module,Modul
Module Def,Module Def
Module Name,Modulname
Modules,Module
Monday,Montag
Month,Monat
Monthly,Monatlich
Monthly Attendance Sheet,ورقة الحضور الشهرية
Monthly Salary Register,سجل الراتب الشهري
Monthly salary statement.,Monatsgehalt Aussage.
Monthly salary template.,Monatsgehalt Vorlage.
More,Mehr
More Details,Mehr Details
More Info,Mehr Info
More content for the bottom of the page.,Mehr Inhalte für die unten auf der Seite.
Moving Average,Moving Average
Moving Average Rate,Moving Average Rate
Mr,Herr
Ms,Ms
Multiple Item Prices,Mehrere Artikel Preise
Mupltiple Item prices.,Artikel Mupltiple Preisen.
Must have report permission to access this report.,يجب أن يكون لديك إذن للوصول إلى تقرير هذا التقرير.
Must specify a Query to run,يجب تحديد استعلام لتشغيل
My Settings,Meine Einstellungen
NL-,NL-
Name,Name
Name Case,Name Gehäuse
Name and Description,الاسم والوصف
Name and Employee ID,الاسم والرقم الوظيفي
Name as entered in Sales Partner master,Eingegebene Name in der Master-Vertriebspartner
Name is required,مطلوب اسم
Name of organization from where lead has come,"Name der Organisation, wo Blei hat kommen"
Name of person or organization that this address belongs to.,"Name der Person oder Organisation, dass diese Adresse gehört."
Name of the Budget Distribution,Name der Verteilung Budget
Name of the entity who has requested for the Material Request,اسم الكيان الذي المطلوبة لطلب المواد
Naming,Benennung
Naming Series,Benennen Series
Naming Series mandatory,تسمية السلسلة إلزامية
Negative balance is not allowed for account ,Negative Bilanz ist nicht für Konto erlaubt
Net Pay,Net Pay
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Net Pay (in Worten) sichtbar sein wird, sobald Sie die Gehaltsabrechnung zu speichern."
Net Total,Total Net
Net Total (Company Currency),المجموع الصافي (عملة الشركة)
Net Weight,Nettogewicht
Net Weight UOM,Nettogewicht UOM
Net Weight of each Item,Nettogewicht der einzelnen Artikel
Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To Company,صافي الأجر لا يمكن أن تكون أكبر من 1/12th من التكلفة السنوية للشركة
Net pay can not be negative,صافي الأجر لا يمكن أن تكون سلبية
Never,أبدا
New,Neu
New BOM,New BOM
New Communications,New Communications
New Delivery Notes,New Delivery Notes
New Enquiries,New Anfragen
New Leads,New Leads
New Leave Application,New Leave Anwendung
New Leaves Allocated,Neue Blätter Allocated
New Leaves Allocated (In Days),New Leaves Allocated (in Tagen)
New Material Requests,Neues Material Requests
New Password,New Password
New Projects,Neue Projekte
New Purchase Orders,New Bestellungen
New Purchase Receipts,New Kaufbelege
New Quotations,New Zitate
New Record,Neuer Rekord
New Sales Orders,New Sales Orders
New Stock Entries,New Stock Einträge
New Stock UOM,New Stock UOM
New Supplier Quotations,Neuer Lieferant Zitate
New Support Tickets,New Support Tickets
New Workplace,New Workplace
New value to be set,Neuer Wert eingestellt werden
Newsletter,Mitteilungsblatt
Newsletter Content,Newsletter Inhalt
Newsletter Status,Status Newsletter
"Newsletters to contacts, leads.",النشرات الإخبارية إلى جهات الاتصال، ويؤدي.
Next Communcation On,Weiter Communcation On
Next Contact By,Von Next Kontakt
Next Contact Date,Weiter Kontakt Datum
Next Date,Nächster Termin
Next State,Weiter State
Next actions,Nächste Veranstaltungen
Next email will be sent on:,Weiter E-Mail wird gesendet:
No,Auf
"No Account found in csv file, May be company abbreviation is not correct",لم يتم العثور على ملف CSV في الحساب، قد يكون اختصار الشركة ليست تصحيح
No Action,In Aktion
No Communication tagged with this ,Keine Kommunikation mit diesem getaggt
No Copy,No Copy
No Customer Accounts found. Customer Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.,لم يتم العثور على حسابات العملاء. ويتم تحديد حسابات العملاء على أساس القيمة \ 'نوع الماجستير في سجل الحساب.
No Item found with Barcode,البند رقم جدت مع الباركود
No Items to Pack,أي عناصر لحزمة
No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,لا اترك الموافقون. يرجى تعيين 'اترك الموافق' دور أتلست مستخدم واحد.
No Permission,In Permission
No Permission to ,Keine Berechtigung um
No Permissions set for this criteria.,In die Berechtigungen für diese Kriterien.
No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,أي تقرير المحملة. الرجاء استخدام استعلام تقرير / [اسم التقرير] لتشغيل التقرير.
No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.,لم يتم العثور على مزود الحسابات. ويتم تحديد حسابات المورد على أساس القيمة \ 'نوع الماجستير في سجل الحساب.
No User Properties found.,In der User Properties gefunden.
No default BOM exists for item: ,Kein Standard BOM existiert für Artikel:
No salary slip found for month: ,Kein Gehaltsabrechnung für den Monat gefunden:
"No table is created for Single DocTypes, all values are stored in tabSingles as a tuple.","Auf dem Tisch wird für Single doctypes erstellt wurden, werden alle Werte in den tabSingles das Tupel gespeichert."
None,لا شيء
None: End of Workflow,None: End of-Workflow
Not,Nicht
Not Active,Nicht aktiv
Not Applicable,Nicht zutreffend
Not Billed,Nicht Billed
Not Delivered,Nicht zugestellt
Not Found,Nicht gefunden
Not Linked to any record.,Nicht zu jedem Datensatz verknüpft.
Not Permitted,Nicht zulässig
Not allowed for: ,Nicht zugelassen:
Not enough permission to see links.,Nicht genügend Berechtigung Links zu sehen.
Not in Use,Nicht im Einsatz
Not interested,Kein Interesse
Not linked,Nicht verbunden
Note,لاحظ
Note User,ملاحظة العضو
Note is a free page where users can share documents / notes,ملاحظة عبارة عن صفحة الحرة حيث يمكن للمستخدمين تبادل الوثائق / ملاحظات
"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",ملاحظة: لا يتم حذف النسخ الاحتياطية والملفات من قطاف، وسوف تضطر إلى حذف عليها يدويا.
"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",ملاحظة: لا يتم حذف النسخ الاحتياطية والملفات من محرك جوجل، سيكون لديك لحذفها يدويا.
Note: Email will not be sent to disabled users,Hinweis: E-Mail wird nicht für behinderte Nutzer gesendet werden
"Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height.",ملاحظة: للحصول على أفضل النتائج، يجب أن تكون الصور من نفس الحجم والعرض يجب أن تكون أكبر من الارتفاع.
Note: Other permission rules may also apply,Hinweis: Weitere Regeln können die Erlaubnis auch gelten
Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & Contacts,Hinweis: Sie können mehrere Kontakte oder Adresse via Adressen & Kontakte verwalten
Note: maximum attachment size = 1mb,Hinweis: Die maximale Größe von Anhängen = 1mb
Notes,Aufzeichnungen
Nothing to show,"Nichts zu zeigen,"
Notice - Number of Days,Hinweis - Anzahl der Tage
Notification Control,Meldungssteuervorrichtung
Notification Email Address,Benachrichtigung per E-Mail-Adresse
Notify By Email,Benachrichtigen Sie Per E-Mail
Notify by Email on creation of automatic Material Request,إبلاغ عن طريق البريد الإلكتروني على خلق مادة التلقائي طلب
Number Format,Number Format
O+,Die +
O-,O-
OPPT,OPPT
Office,مكتب
Old Parent,Old Eltern
On,Auf
On Net Total,On Net Total
On Previous Row Amount,Auf Previous Row Betrag
On Previous Row Total,Auf Previous Row insgesamt
"Once you have set this, the users will only be able access documents with that property.","Sobald Sie dies eingestellt haben, werden die Benutzer nur Zugriff auf Dokumente mit dieser Eigenschaft sein."
Only Administrator allowed to create Query / Script Reports,المسؤول الوحيد المسموح به لإنشاء تقارير الاستعلام / سكربت
Only Administrator can save a standard report. Please rename and save.,مسؤول فقط يمكن حفظ تقرير القياسية. الرجاء إعادة تسمية وحفظ.
Only Allow Edit For,Für nur erlauben bearbeiten
Only Stock Items are allowed for Stock Entry,ويسمح فقط البنود المالية للدخول الاوراق المالية
Only System Manager can create / edit reports,Nur System-Manager können / Berichte bearbeiten
Only leaf nodes are allowed in transaction,Nur Blattknoten in Transaktion zulässig
Open,Öffnen
Open Sans,Offene Sans
Open Tickets,Open Tickets
Opening Date,Eröffnungsdatum
Opening Entry,فتح دخول
Opening Time,Öffnungszeit
Opening for a Job.,Öffnung für den Job.
Operating Cost,Betriebskosten
Operation Description,Operation Beschreibung
Operation No,In Betrieb
Operation Time (mins),Betriebszeit (Min.)
Operations,Geschäftstätigkeit
Opportunity,Gelegenheit
Opportunity Date,Gelegenheit Datum
Opportunity From,Von der Chance
Opportunity Item,Gelegenheit Artikel
Opportunity Items,Gelegenheit Artikel
Opportunity Lost,Chance vertan
Opportunity Type,Gelegenheit Typ
Options,Optionen
Options Help,Optionen Hilfe
Order Confirmed,Bestellung bestätigt
Order Lost,Lost Order
Order Type,Auftragsart
Ordered Items To Be Billed,Bestellte Artikel in Rechnung gestellt werden
Ordered Items To Be Delivered,Bestellte Artikel geliefert werden
Ordered Quantity,Bestellte Menge
Orders released for production.,Bestellungen für die Produktion freigegeben.
Organization Profile,الملف الشخصي المنظمة
Original Message,Original Message
Other,Andere
Other Details,Weitere Details
Out,خارج
Out of AMC,Von AMC
Out of Warranty,Außerhalb der Garantie
Outgoing,Abgehend
Outgoing Mail Server,Postausgangsserver
Outgoing Mails,Ausgehende Mails
Outstanding Amount,Ausstehenden Betrag
Outstanding for Voucher ,Herausragend für Gutschein
Over Heads,Über Heads
Overhead,Oben
Overlapping Conditions found between,وجدت الشروط المتداخلة بين
Owned,Besitz
PAN Number,PAN-Nummer
PF No.,PF Nr.
PF Number,PF-Nummer
PI/2011/,PI/2011 /
PIN,PIN
PO,PO
POP3 Mail Server,POP3 Mail Server
POP3 Mail Server (e.g. pop.gmail.com),POP3 Mail Server (beispielsweise pop.gmail.com)
POP3 Mail Settings,POP3-Mail-Einstellungen
POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3-Mail-Server (pop.gmail.com beispielsweise)
POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3-Server beispielsweise (pop.gmail.com)
POS Setting,POS Setting
PR Detail,PR Detailansicht
PRO,PRO
PS,PS
Package Item Details,Package Artikeldetails
Package Items,Package Angebote
Package Weight Details,Paket-Details Gewicht
Packing Details,Verpackungs-Details
Packing Detials,Verpackung Detials
Packing List,Packliste
Packing Slip,Packzettel
Packing Slip Item,Packzettel Artikel
Packing Slip Items,Packzettel Artikel
Packing Slip(s) Cancelled,التعبئة زلة (ق) ألغي
Page,Seite
Page Background,خلفية الصفحة
Page Border,حد الصفحة
Page Break,Seitenwechsel
Page HTML,HTML-Seite
Page Headings,عناوين الصفحة
Page Links,الصفحة روابط
Page Name,Page Name
Page Role,Seite Role
Page Text,نص الصفحة
Page content,Seiteninhalt
Page not found,Seite nicht gefunden
Page text and background is same color. Please change.,نص الصفحة والخلفية هي نفس اللون. الرجاء تغيير.
Page to show on the website,Seite auf der Webseite zeigen
"Page url name (auto-generated) (add "".html"")","Seite url Namen (automatisch generierte) (zus. ""Html"")"
Password Expires in (days),Kennwort läuft ab in (Tage)
Patch,Fleck
Patch Log,Anmelden Patch-
Pay To / Recd From,Pay To / From RECD
Payables,Verbindlichkeiten
Payables Group,Verbindlichkeiten Gruppe
Payment Collection With Ageing,كوكتيل الدفع مع شيخوخة
Payment Entries,Payment Einträge
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Payment Eintrag wurde geändert, nachdem Sie ihn gezogen. Bitte ziehen Sie es erneut."
Payment Made With Ageing,دفع يجعل مع شيخوخة
Payment Reconciliation,Payment Versöhnung
Payment Terms,Zahlungsbedingungen
Payment days,Payment Tag
Payment to Invoice Matching Tool,Zahlung an Rechnung Matching-Tool
Payment to Invoice Matching Tool Detail,Zahlung an Rechnung Matching Werkzeug-Detail
Payments,Zahlungen
Payments Made,المبالغ المدفوعة
Payments Received,الدفعات المستلمة
Payments made during the digest period,المبالغ المدفوعة خلال الفترة دايجست
Payments received during the digest period,المبالغ التي وردت خلال الفترة دايجست
Payroll Setup,Payroll-Setup
Pending,Schwebend
Pending Review,Bis Bewertung
Pending SO Items For Purchase Request,العناصر المعلقة وذلك لطلب الشراء
Percent,Prozent
Percent Complete,Percent Complete
Percentage Allocation,Prozentuale Aufteilung
Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Prozentuale Veränderung in der Menge zu dürfen während des Empfangs oder der Lieferung diesen Artikel werden.
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,النسبة المئوية يسمح لك لتلقي أو تقديم المزيد من ضد الكمية المطلوبة. على سبيل المثال: إذا كنت قد أمرت 100 وحدة. و10٪ ثم يسمح بدل الخاص بك لتلقي 110 وحدة.
Performance appraisal.,Leistungsbeurteilung.
Period Closing Voucher,Periodenverschiebung Gutschein
Periodicity,Periodizität
Perm Level,Perm Stufe
Permanent Accommodation Type,Permanent Art der Unterkunft
Permanent Address,Permanent Address
Permission,إذن
Permission Level,Berechtigungsstufe
Permission Levels,Berechtigungsstufen
Permission Manager,Permission Manager
Permission Rules,Permission-Regeln
Permissions,Berechtigungen
Permissions Settings,Berechtigungen Einstellungen
Permissions are automatically translated to Standard Reports and Searches,Berechtigungen werden automatisch auf Standard Reports und Suchen übersetzt
"Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by restricting read, edit, make new, submit, cancel, amend and report rights.","Berechtigungen für Rollen und Dokumenttypen (genannt doctypes) werden durch die Beschränkung lesen, bearbeiten, neue gesetzt, einreichen, abzubrechen, und Bericht Amend Rechte."
Permissions at higher levels are 'Field Level' permissions. All Fields have a 'Permission Level' set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful incase you want to hide or make certain field read-only.,"Berechtigungen sind auf höheren Ebenen 'Level Field' Berechtigungen. Alle Felder haben eine ""Permission Level 'Satz gegen sie und die Regeln zu diesem definierten Berechtigungen gelten für das Feld. Dies ist nützlich, falls man sich zu verstecken oder zu bestimmten Gebiet nur gelesen werden soll."
"Permissions at level 0 are 'Document Level' permissions, i.e. they are primary for access to the document.","Berechtigungen sind auf Stufe 0 'Level Document ""-Berechtigungen, dh sie sind für die primäre Zugang zu dem Dokument."
Permissions translate to Users based on what Role they are assigned,"Berechtigungen für Benutzer auf, welche Rolle sie zugeordnet sind, basiert übersetzen"
Person,Person
Person To Be Contacted,Person kontaktiert werden
Personal,الشخصية
Personal Details,Persönliche Details
Personal Email,Persönliche E-Mail
Phone,Telefon
Phone No,Phone In
Phone No.,Telefon Nr.
Pick Columns,Wählen Sie Spalten
Pincode,Pincode
Place of Issue,Ausstellungsort
Plan for maintenance visits.,خطة للزيارات الصيانة.
Planned Qty,Geplante Menge
Planned Quantity,Geplante Menge
Plant,مصنع
Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Bitte geben Abkürzung oder das Kurzer Name enquiry.c es auf alle Suffix Konto Heads hinzugefügt werden.
Please Update Stock UOM with the help of Stock UOM Replace Utility.,يرجى تحديث UOM الأسهم مع مساعدة من الأسهم UOM المرافق استبدال.
Please attach a file first.,يرجى إرفاق ملف الأول.
Please attach a file or set a URL,يرجى إرفاق ملف أو تعيين URL
Please check,Bitte überprüfen Sie
Please enter Default Unit of Measure,الرجاء إدخال حدة القياس الافتراضية
Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,الرجاء إدخال التسليم ملاحظة لا أو فاتورة المبيعات لا للمضي قدما
Please enter Expense Account,الرجاء إدخال حساب المصاريف
Please enter Expense/Adjustment Account,الرجاء إدخال حساب المصاريف / تعديل
Please enter Purchase Receipt No to proceed,الرجاء إدخال شراء الإيصال لا على المضي قدما
Please enter valid,Bitte geben Sie eine gültige
Please enter valid ,Bitte geben Sie eine gültige
Please install dropbox python module,الرجاء تثبيت قطاف بيثون وحدة
Please make sure that there are no empty columns in the file.,يرجى التأكد من أنه لا توجد أعمدة فارغة في الملف.
Please mention default value for ',يرجى ذكر القيمة الافتراضية ل'
Please refresh to get the latest document.,يرجى تحديث للحصول على أحدث وثيقة.
Please save the Newsletter before sending.,Bitte bewahren Sie den Newsletter vor dem Versenden.
Please select Bank Account,الرجاء اختيار حساب البنك
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Bitte wählen Sie Carry Forward Auch wenn Sie zum vorherigen Geschäftsjahr die Blätter aufnehmen möchten zum Ausgleich in diesem Geschäftsjahr
Please select Date on which you want to run the report,يرجى تحديد التاريخ الذي تريد تشغيل التقرير
Please select Time Logs.,الرجاء اختيار التوقيت السجلات.
Please select a,الرجاء تحديد
Please select a csv file,يرجى تحديد ملف CSV
Please select a file or url,يرجى تحديد ملف أو URL
Please select a service item or change the order type to Sales.,يرجى تحديد عنصر الخدمة أو تغيير نوع النظام في المبيعات.
Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.,يرجى تحديد عنصر التعاقد من الباطن أو لا التعاقد من الباطن على الصفقة.
Please select a valid csv file with data.,يرجى تحديد ملف CSV صالح مع البيانات.
Please select month and year,الرجاء اختيار الشهر والسنة
Please select the document type first,الرجاء اختيار نوع الوثيقة الأولى
Please select: ,Bitte wählen Sie:
Please set Dropbox access keys in,الرجاء تعيين مفاتيح الوصول دروببوإكس في
Please set Google Drive access keys in,يرجى تعيين مفاتيح الوصول إلى محرك جوجل في
Please specify,يرجى تحديد
Please specify Company,يرجى تحديد شركة
Please specify Company to proceed,يرجى تحديد الشركة للمضي قدما
Please specify Default Currency in Company Master \ and Global Defaults,Bitte geben Sie Standardwährung in Company Master \ Global and Defaults
Please specify a Price List which is valid for Territory,الرجاء تحديد قائمة الأسعار التي هي صالحة للأراضي
Please specify a valid,Bitte geben Sie eine gültige
Please specify a valid 'From Case No.',الرجاء تحديد صالح 'من القضية رقم'
Please specify currency in Company,يرجى تحديد العملة في شركة
Point of Sale,Point of Sale
Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale-Einstellung
Post Graduate,Post Graduate
Post Topic,Beitrag Thema
Postal,بريدي
Posting Date,Buchungsdatum
Posting Date Time cannot be before,تاريخ النشر التوقيت لا يمكن أن يكون قبل
Posting Time,Posting Zeit
Posts,المشاركات
Potential Sales Deal,Sales Potential Deal
Potential opportunities for selling.,Potenzielle Chancen für den Verkauf.
"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.","Präzision ist Float Felder (quantities, Rabatte, Prozente etc) nur zur Anzeige. Floats noch bis zu 6 Dezimalstellen berechnet werden."
Price List Currency Conversion Rate,Preisliste Currency Conversion Rate
Price List Exchange Rate,Preisliste Wechselkurs
Price List Master,Meister Preisliste
Price List Name,Preis Name
Price List Rate,Preis List
Price List Rate (Company Currency),قائمة الأسعار معدل (عملة الشركة)
Price Lists and Rates,Preislisten und Preise
Primary,Primär
Print Format,Drucken Format
Print Format Style,طباعة شكل ستايل
Print Format Type,طباعة نوع تنسيق
Print Heading,Unterwegs drucken
Print Hide,Drucken ausblenden
Print Width,Druckbreite
Print Without Amount,Drucken ohne Amount
Print...,طباعة ...
Priority,Priorität
Private,Privat
Proceed to Setup,المضي قدما في الإعداد
Process,Prozess
Process Payroll,Payroll-Prozess
Produced Quantity,Produziert Menge
Product Enquiry,Produkt-Anfrage
Production Order,Fertigungsauftrag
Production Plan Item,Production Plan Artikel
Production Plan Items,Production Plan Artikel
Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order
Production Plan Sales Orders,Production Plan Kundenaufträge
Production Planning (MRP),Production Planning (MRP)
Production Planning Tool,Production Planning-Tool
"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Die Produkte werden Gew.-age in Verzug Suchbegriffe sortiert werden. Mehr das Gewicht-Alter, wird das Produkt höher erscheinen in der Liste."
Profile,Profil
Profile Defaults,Profil Defaults
Profile Represents a User in the system.,Stellt ein Benutzerprofil im System.
Profile of a Blogger,الملف الشخصي من مدون
Profile of a blog writer.,الملف الشخصي للكاتب بلوق.
Project will get saved and will be searchable with project name given,Projekt wird gespeichert und erhalten werden durchsuchbare mit Projekt-Namen
Project wise Stock Tracking,مشروع تتبع حركة الأسهم الحكمة
Projected Qty,Prognostizierte Anzahl
Projects,Projekte
Prompt for Email on Submission of,Eingabeaufforderung für E-Mail auf Vorlage von
Properties,Eigenschaften
Property,Eigentum
Property Setter,Property Setter
Property Setter overrides a standard DocType or Field property,Property Setter überschreibt die Standard-DocType Feld oder Eigenschaft
Property Type,Art der Immobilie
Provide email id registered in company,Bieten E-Mail-ID in Unternehmen registriert
Public,Öffentlichkeit
Published,Veröffentlicht
Published On,نشرت يوم
Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).,Ziehen Sie Emails aus dem Posteingang und bringen Sie die Kommunikation Them zeichnet (für bekannte Kontakte).
Pull Payment Entries,Ziehen Sie Payment Einträge
Pull items from Sales Order mentioned in the above table.,Ziehen Sie Elemente aus Sales Order in der obigen Tabelle erwähnt.
Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Ziehen Sie Kundenaufträge (anhängig zu liefern), basierend auf den oben genannten Kriterien"
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Anzahl der Artikel nach der Herstellung / Umpacken vom Angesichts quantities von Rohstoffen Erhalten
Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ,Menge sollte gleich zum Verarbeitenden Menge.
Quarter,Quartal
Quarterly,Vierteljährlich
Query,Abfrage
Query Options,Abfrageoptionen
Query Report,Query Report
Query must be a SELECT,يجب أن يكون الاستعلام SELECT
Quick Help for Setting Permissions,Schnelle Hilfe für Festlegen von Berechtigungen
Quick Help for User Properties,Schnelle Hilfe für User Properties
Quotations received from Suppliers.,الاقتباسات الواردة من الموردين.
Quotes to Leads or Customers.,Zitate oder Leads zu Kunden.
Raise Material Request,Heben Material anfordern
Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Heben Anfrage Material erreicht, wenn der Vorrat re-order-Ebene"
Raise Production Order,Heben Fertigungsauftrag
Raised By,Raised By
Raised By (Email),Raised By (E-Mail)
Random,Zufällig
Range,Reichweite
Rate,Rate
Rate ,Rate
Rate (Company Currency),معدل (عملة الشركة)
Rate Of Materials Based On,Rate Of Materialien auf Basis von
Rate and Amount,معدل والمبلغ
Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Kunden Rate, mit der Währung wird nach Kundenwunsch Basiswährung umgerechnet"
Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Geschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste zu Unternehmen der Basiswährung umgewandelt wird"
Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Geschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste des Kunden Basiswährung umgewandelt wird"
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Rate, mit der Kunden Währung ist an Unternehmen Basiswährung umgerechnet"
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Geschwindigkeit, mit der Lieferanten Währung Unternehmens Basiswährung umgewandelt wird"
Rate at which this tax is applied,"Geschwindigkeit, mit der dieser Steuer an"
Raw Material Item Code,Artikel Raw Material Code
Raw Materials Supplied,المواد الخام الموردة
Raw Materials Supplied Cost,Kostengünstige Rohstoffe geliefert
Re-Order Level,Re-Order Stufe
Re-Order Qty,Re-Order Menge
Re-order,Re-Order
Re-order Level,Re-Order-Ebene
Re-order Qty,Re-Bestellung Menge
Read,Lesen
Read Only,Nur Lesen
Reading 1,Reading 1
Reading 10,Lesen 10
Reading 2,Reading 2
Reading 3,Reading 3
Reading 4,Reading 4
Reading 5,Reading 5
Reading 6,Lesen 6
Reading 7,Lesen 7
Reading 8,Lesen 8
Reading 9,Lesen 9
Reason,Grund
Reason for Leaving,Grund für das Verlassen
Reason for Resignation,Grund zur Resignation
Recd Quantity,Menge RECD
Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,وسوف يتم تحديد حساب القبض / الدفع على أساس نوع ماستر الميدان
Receivables,Forderungen
Receivables / Payables,الذمم المدينة / الدائنة
Receivables Group,Forderungen Gruppe
Received Date,Datum empfangen
Received Qty,Erhaltene Menge
Received and Accepted,تلقت ومقبول
Receiver List,Receiver Liste
Receiver Parameter,Empfänger Parameter
Recipient,Empfänger
Recipients,Empfänger
Reconciliation Data,Datenabgleich
Reconciliation HTML,HTML Versöhnung
Reconciliation JSON,Überleitung JSON
Record item movement.,تسجيل حركة البند.
Recurring Id,Wiederkehrende Id
Recurring Invoice,Wiederkehrende Rechnung
Recurring Type,Wiederkehrende Typ
Ref Code,Ref Code
Ref Date is Mandatory if Ref Number is specified,المرجع التسجيل إلزامي إذا تم تحديد المرجع رقم
Ref DocType,Ref DocType
Ref Name,Ref Namen
Ref Rate,Ref Rate
Ref SQ,Ref SQ
Ref Type,Ref Type
Reference,Referenz
Reference Date,Stichtag
Reference Name,Reference Name
Reference Number,Reference Number
Reference Type,Referenztyp
Refresh,Erfrischen
Registered but disabled.,سجل لكن تعطيل.
Registration Details,Registrierung Details
Registration Details Emailed.,تفاصيل التسجيل عبر البريد الالكتروني.
Registration Info,Registrierung Info
Rejected,Abgelehnt
Rejected Quantity,Abgelehnt Menge
Rejected Serial No,Abgelehnt Serial In
Rejected Warehouse,Abgelehnt Warehouse
Relation,Relation
Relieving Date,Entlastung Datum
Relieving Date of employee is ,Entlastung Datum der Mitarbeiter ist
Remark,Bemerkung
Remarks,Bemerkungen
Remove Bookmark,Lesezeichen entfernen
Rename Log,إعادة تسمية الدخول
Rename Tool,Umbenennen-Tool
Rename...,إعادة تسمية ...
Rented,Gemietet
Repeat on Day of Month,Wiederholen Sie auf Tag des Monats
Replace,Ersetzen
Replace Item / BOM in all BOMs,Ersetzen Item / BOM in allen Stücklisten
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Ersetzen Sie die insbesondere gut in allen anderen Stücklisten, wo sie verwendet wird. Es wird die alte BOM Link zu ersetzen, aktualisieren kosten und regenerieren ""Explosion Stücklistenposition"" Tabelle pro neuen GOOD"
Replied,Beantwortet
Report,Bericht
Report Builder,تقرير منشئ
Report Builder reports are managed directly by the report builder. Nothing to do.,تدار تقارير منشئ التقرير مباشرة بواسطة منشئ التقرير. لا شيء للقيام به.
Report Date,Report Date
Report Hide,Ausblenden Bericht
Report Name,Report Name
Report Type,نوع التقرير
Report was not saved (there were errors),Bericht wurde nicht gespeichert (es gab Fehler)
Reports,Reports
Reports to,Berichte an
Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state.,Stellt die Zustände in einem Dokument und Veränderung zugewiesene Rolle des Staates erlaubt.
Reqd,Reqd
Reqd By Date,Reqd Nach Datum
Request Type,Art der Anfrage
Request for Information,Request for Information
Request for purchase.,Ankaufsgesuch.
Requested By,Angefordert von
Requested Items To Be Ordered,البنود المطلوبة إلى أن يؤمر
Requested Items To Be Transferred,العناصر المطلوبة على أن يتم تحويلها
Requests for items.,طلبات البنود.
Required By,Erforderliche By
Required Date,Erforderlich Datum
Required Qty,Erwünschte Stückzahl
Required only for sample item.,Nur erforderlich für die Probe Element.
Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Erforderliche Rohstoffe Ausgestellt an den Lieferanten produziert eine sub - Vertragsgegenstand.
Reseller,Wiederverkäufer
Reserved Quantity,Reserviert Menge
Reserved Warehouse,Warehouse Reserved
Resignation Letter Date,Rücktrittsschreiben Datum
Resolution,Auflösung
Resolution Date,Resolution Datum
Resolution Details,Auflösung Einzelheiten
Resolved By,Gelöst von
Restrict IP,Beschränken IP
Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111),Beschränken Sie Benutzer aus dieser IP-Adresse nur. Mehrere IP-Adressen können durch Trennung mit einem Komma hinzugefügt werden. Nimmt auch Teil einer IP-Adressen wie (111.111.111)
Restricting By User,Durch Einschränken von Benutzerrechten
Retail,بيع بالتجزئة
Retailer,Einzelhändler
Review Date,Bewerten Datum
Rgt,Rgt
Right,Rechts
Role,Rolle
Role Allowed to edit frozen stock,دور الأليفة لتحرير الأسهم المجمدة
Role Name,Rolle Name
Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,الدور الذي يسمح بتقديم المعاملات التي تتجاوز حدود الائتمان تعيين.
Roles,Rollen
Roles Assigned,Assigned Roles
Roles Assigned To User,Zugewiesenen Rollen Benutzer
Roles HTML,Rollen HTML
Root ,Wurzel
Root cannot have a parent cost center,الجذر لا يمكن أن يكون مركز تكلفة الأصل
Rounded Total,Abgerundete insgesamt
Rounded Total (Company Currency),المشاركات تقريب (العملة الشركة)
Row,Reihe
Row ,Reihe
Row #,Zeile #
Row # ,Zeile #
Rules defining transition of state in the workflow.,Regeln definieren Zustandsübergang im Workflow.
"Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc.","Regeln für die Staaten sind Übergänge, wie neben Staat und welche Rolle darf Staates usw. ändern"
Rules to calculate shipping amount for a sale,قواعد لحساب كمية الشحن لبيع
SLE Exists,SLE Exists
SMS,SMS
SMS Center,SMS Center
SMS Control,SMS Control
SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
SMS Log,SMS Log
SMS Parameter,SMS Parameter
SMS Parameters,SMS-Parameter
SMS Sender Name,SMS Absender Name
SMS Settings,SMS-Einstellungen
SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com),SMTP Server (beispielsweise smtp.gmail.com)
Script to attach to all web pages.,Script auf alle Webseiten zu befestigen.
Search,Suchen
Search Fields,Search Fields
Seasonality for setting budgets.,Saisonalität setzt Budgets.
Section Break,Section Break
Security Settings,Security Settings
"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",انظر "نسبة المواد على أساس" التكلفة في القسم
Select,Wählen
"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Wählen Sie ""Ja"" für - Zulieferer Artikel"
"Select ""Yes"" if this item is to be sent to a customer or received from a supplier as a sample. Delivery notes and Purchase Receipts will update stock levels but there will be no invoice against this item.","Wählen Sie ""Ja"", wenn dieser Punkt ist es, an den Kunden gesendet oder empfangen werden vom Lieferanten auf die Probe. Lieferscheine und Kaufbelege werden aktualisiert Lagerbestände, aber es wird auf der Rechnung vor diesem Element sein."
"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Wählen Sie ""Ja"", wenn dieser Punkt für einige interne Zwecke in Ihrem Unternehmen verwendet wird."
"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Wählen Sie ""Ja"", wenn dieser Artikel stellt einige Arbeiten wie Ausbildung, Gestaltung, Beratung etc.."
"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Wählen Sie ""Ja"", wenn Sie Pflege stock dieses Artikels in Ihrem Inventar."
"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Wählen Sie ""Ja"", wenn Sie Rohstoffe an Ihren Lieferanten liefern, um diesen Artikel zu fertigen."
Select All,Alles auswählen
Select Attachments,Wählen Sie Attachments
Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Wählen Budget Verteilung ungleichmäßig Targets über Monate verteilen.
"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Wählen Budget Distribution, wenn Sie basierend auf Saisonalität verfolgen möchten."
Select Customer,Wählen Sie Kunde
Select Digest Content,Wählen Inhalt Digest
Select DocType,Wählen DocType
Select Document Type,Wählen Sie Document Type
Select Document Type or Role to start.,Wählen Sie Dokumenttyp oder Rolle zu beginnen.
Select PR,Select PR
Select Print Format,Wählen Sie Print Format
Select Print Heading,Wählen Sie Drucken Überschrift
Select Report Name,Wählen Sie Report Name
Select Role,Wählen Sie Rolle
Select Sales Orders,Wählen Sie Kundenaufträge
Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Wählen Sie Aufträge aus der Sie Fertigungsaufträge erstellen.
Select Terms and Conditions,Wählen AGB
Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,حدد وقت السجلات وتقديمها إلى إنشاء فاتورة مبيعات جديدة.
Select Transaction,Wählen Sie Transaction
Select Type,Typ wählen
Select User or Property to start.,Wählen Sie Benutzer-oder Property zu starten.
Select a Banner Image first.,تحديد صورة بانر الأول.
Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Wählen Sie den Kopf des Bankkontos, wo Kontrolle abgelagert wurde."
Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results.,اختر صورة من تقريبا عرض 150px مع خلفية شفافة للحصول على أفضل النتائج.
Select company name first.,Wählen Firmennamen erste.
Select dates to create a new ,"Wählen Sie ihre Reisedaten, um eine neue zu erstellen"
Select name of Customer to whom project belongs,"Wählen Sie den Namen des Kunden, dem gehört Projekts"
Select or drag across time slots to create a new event.,حدد أو اسحب عبر فتحات الوقت لإنشاء حدث جديد.
Select template from which you want to get the Goals,"Wählen Sie aus, welche Vorlage Sie die Ziele erhalten möchten"
Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Wählen Sie den Mitarbeiter, für den Sie erstellen Appraisal."
Select the currency in which price list is maintained,"Wählen Sie die Währung, in der Preisliste wird beibehalten"
Select the label after which you want to insert new field.,"Wählen Sie die Bezeichnung, die Sie nach dem Einfügen neuer Bereich."
Select the period when the invoice will be generated automatically,Wählen Sie den Zeitraum auf der Rechnung wird automatisch erzeugt werden
"Select the price list as entered in ""Price List"" master. This will pull the reference rates of items against this price list as specified in ""Item"" master.","Wählen Sie die Preisliste in der ""Preisliste"" Master eingetragen. Dadurch werden die Referenzkurse Artikel gegen diese Preisliste in der ""Item"" Master vorgegeben ziehen."
Select the relevant company name if you have multiple companies,"Wählen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben"
Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Wählen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben."
Select who you want to send this newsletter to,"Wählen Sie, wer Sie diesen Newsletter senden möchten"
"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Wählen Sie ""Ja"" können diesen Artikel in Bestellung, Kaufbeleg erscheinen."
"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Wählen Sie ""Ja"" können diesen Artikel in Sales Order herauszufinden, Lieferschein"
"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Wählen Sie ""Ja"" ermöglicht es Ihnen, Bill of Material zeigt Rohstoffe und Betriebskosten anfallen, um diesen Artikel herzustellen erstellen."
"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Wählen Sie ""Ja"" ermöglicht es Ihnen, einen Fertigungsauftrag für diesen Artikel machen."
"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Wählen Sie ""Ja"" wird eine einzigartige Identität zu jeder Einheit dieses Artikels, die in der Serial No Master eingesehen werden kann geben."
Selling,Verkauf
Selling Settings,بيع إعدادات
Send,Senden
Send Autoreply,Senden Autoreply
Send Email,E-Mail senden
Send From,Senden Von
Send Invite Email,Senden Sie E-Mail einladen
Send Me A Copy,Senden Sie mir eine Kopie
Send Notifications To,إرسال إشعارات إلى
Send Print in Body and Attachment,إرسال طباعة في الجسم والتعلق
Send SMS,Senden Sie eine SMS
Send To,Send To
Send To Type,Send To Geben
Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Senden Sie automatische E-Mails an Kontakte auf Einreichen Transaktionen.
Send mass SMS to your contacts,Senden Sie Massen-SMS an Ihre Kontakte
Send regular summary reports via Email.,Senden regelmäßige zusammenfassende Berichte per E-Mail.
Send to this list,Senden Sie zu dieser Liste
Sender,Absender
Sender Name,Absender Name
"Sending newsletters is not allowed for Trial users, \ to prevent abuse of this feature.","Newsletter versenden ist nicht für Trial Nutzer erlaubt, auf \ Prevent Missbrauch dieser Funktion."
Sent Mail,Gesendete E-Mails
Sent On,Sent On
Sent Quotation,Gesendete Quotation
Separate production order will be created for each finished good item.,Separate Fertigungsauftrag wird für jeden fertigen gute Position geschaffen werden.
Serial No,Serial In
Serial No Details,Serial No Einzelheiten
Serial No Service Contract Expiry,Serial No Service Contract Verfall
Serial No Status,Serielle In-Status
Serial No Warranty Expiry,Serial No Scheckheftgepflegt
Serialized Item: ',Serialisiert Item '
Series,Serie
Series List for this Transaction,Serien-Liste für diese Transaktion
Server,Server
Service Address,Service Adresse
Services,الخدمات
Session Expired. Logging you out,Session abgelaufen. Sie werden abgemeldet
Session Expires in (time),Läuft in Session (Zeit)
Session Expiry,Session Verfall
Session Expiry in Hours e.g. 06:00,Session Verfall z. B. in Stunden 06.00
Set Banner from Image,تعيين راية من الصورة
Set From Image,Set Von Image
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Set Artikel gruppenweise Budgets auf diesem Gebiet. Sie können Saisonalität auch gehören, indem Sie die Distribution."
Set Login and Password if authentication is required.,"Stellen Sie Login und Passwort, wenn eine Authentifizierung erforderlich ist."
Set New Password,Set New Password
Set Value,Wert festlegen
"Set a new password and ""Save""","Stellen Sie das neue Kennwort und ""Speichern"""
Set prefix for numbering series on your transactions,Nummerierung einstellen Serie Präfix für Ihre Online-Transaktionen
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set zielt Artikel gruppenweise für diesen Sales Person.
"Set your background color, font and image (tiled)","Stellen Sie Ihre Hintergrundfarbe, Schrift und Bild (Kachel)"
"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.","Stellen Sie Ihre ausgehende Mail SMTP-Einstellungen hier. Alle System generierten Meldungen werden E-Mails von diesen Mail-Server gehen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, lassen Sie dieses Feld leer, um ERPNext Server (E-Mails werden immer noch von Ihrer E-Mail-ID gesendet werden) verwenden oder kontaktieren Sie Ihren E-Mail-Provider."
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Einstellung Kontotyp hilft bei der Auswahl der Transaktionen in diesem Konto.
Settings,إعدادات
Settings for About Us Page.,Einstellungen für Über uns Seite.
Settings for Accounts,إعدادات الحسابات
Settings for Buying Module,إعدادات لشراء وحدة
Settings for Contact Us Page,Einstellungen für Kontakt Seite
Settings for Contact Us Page.,Einstellungen für Kontakt-Seite.
Settings for Selling Module,إعدادات لبيع وحدة
Settings for the About Us Page,Einstellungen für die Über uns Seite
"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Einstellungen für Bewerber aus einer Mailbox zB ""jobs@example.com"" extrahieren"
Setup,Setup
Setup Control,Setup Control
Setup Series,Setup-Series
Setup of Shopping Cart.,الإعداد لسلة التسوق.
Setup of fonts and background.,Setup von Schriftarten und Hintergrund.
"Setup of top navigation bar, footer and logo.","Setup der oberen Navigationsleiste, Fußzeile und Logo."
Setup to pull emails from support email account,Richten Sie E-Mails von E-Mail-Account-Support ziehen
Share,حصة
Share With,مشاركة مع
Shipments to customers.,الشحنات للعملاء.
Shipping,الشحن
Shipping Account,حساب الشحن
Shipping Address,Versandadresse
Shipping Address Name,Liefer-Adresse Name
Shipping Amount,الشحن المبلغ
Shipping Rule,الشحن القاعدة
Shipping Rule Condition,الشحن القاعدة حالة
Shipping Rule Conditions,الشحن شروط القاعدة
Shipping Rule Label,الشحن تسمية القاعدة
Shipping Rules,قواعد الشحن
Shop,تسوق
Shopping Cart,سلة التسوق
Shopping Cart Price List,عربة التسوق قائمة الأسعار
Shopping Cart Shipping Rule,سلة التسوق الشحن القاعدة
Shopping Cart Shipping Rules,سلة التسوق قواعد الشحن
Shopping Cart Taxes and Charges Master,التسوق سلة الضرائب والرسوم ماجستير
Shopping Cart Taxes and Charges Masters,التسوق سلة الضرائب والرسوم الماجستير
Short Bio,بيو قصيرة
Short Name,الاسم المختصر
Short biography for website and other publications.,Kurzbiographie für die Website und anderen Publikationen.
Shortcut,Abkürzung
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Anzeigen ""Im Lager"" oder ""Nicht auf Lager"", basierend auf verfügbaren Bestand in diesem Lager."
Show Details,Details anzeigen
Show In Website,تظهر في الموقع
Show Print First,Erste Show Print
Show a slideshow at the top of the page,Zeige die Slideshow an der Spitze der Seite
Show in Website,Zeigen Sie im Website
Show rows with zero values,Zeige Zeilen mit Nullwerten
Show this slideshow at the top of the page,Zeige diese Slideshow an der Spitze der Seite
Showing only for,Zeige nur für
Signature,Unterschrift
Signature to be appended at the end of every email,Unterschrift am Ende jeder E-Mail angehängt werden
Single,Single
Single Post (article).,مشاركة واحدة (المادة).
Single unit of an Item.,Einzelgerät eines Elements.
Sitemap Domain,خريطة الموقع المجال
Slideshow,Slideshow
Slideshow Items,Slideshow Artikel
Slideshow Name,Slideshow Namen
Slideshow like display for the website,Slideshow wie Display für die Website
Small Text,Kleiner Text
Solid background color (default light gray),Einfarbigen Hintergrund (Standard lichtgrau)
Sorry we were unable to find what you were looking for.,"Leider waren wir nicht in der Lage zu finden, was Sie suchen."
Sorry you are not permitted to view this page.,"Leider sind Sie nicht berechtigt, diese Seite anzuzeigen."
Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,Sorry! Wir können nur bis zu 100 Zeilen für Stock Reconciliation ermöglichen.
Sorry. Companies cannot be merged,آسف. لا يمكن دمج الشركات
Sorry. Serial Nos. cannot be merged,آسف. لا يمكن دمج الأرقام التسلسلية
Sort By,Sortieren nach
Source,Quelle
Source Warehouse,Quelle Warehouse
Source and Target Warehouse cannot be same,Quelle und Ziel Warehouse kann nicht gleichzeitig
Source of th,Quelle th
"Source of the lead. If via a campaign, select ""Campaign""","Quelle der Leitung. Wenn über die Kampagne, wählen Sie ""Kampagne"""
Spartan,إسبارطي
Special Page Settings,Spezielle Einstellungen Seite
Specification Details,Ausschreibungstexte
Specify Exchange Rate to convert one currency into another,تحديد سعر الصرف لتحويل العملة واحد إلى آخر
"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",تحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا قائمة السعر غير صالحة
"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid",تحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا الشحن القاعدة صالحة
"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",تحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا ماستر الضرائب غير صالحة
Specify conditions to calculate shipping amount,تحديد شروط لحساب كمية الشحن
Split Delivery Note into packages.,Aufgeteilt in Pakete Lieferschein.
Standard,Standard
Standard Rate,Standardpreis
"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.Examples:1. Validity of the offer.1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).1. What is extra (or payable by the Customer).1. Safety / usage warning.1. Warranty if any.1. Returns Policy.1. Terms of shipping, if applicable.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company.","1: Standard Bedingungen, können Umsatz und Purchases.Examples hinzugefügt werden. Gültigkeit der offer.1. Zahlungsbedingungen (im voraus auf Credit, einem Teil Voraus etc) .1. Was ist extra (oder zu Lasten des Kunden) .1. Sicherheit / Nutzung warning.1. Garantie, wenn any.1. Gibt Policy.1. AGB Versand, wenn applicable.1. Möglichkeiten zu erörtern, Streitigkeiten, Schadenersatz, Haftung, etc.1. Adress-und Kontaktdaten Ihres Unternehmens."
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard Steuern Vorlage, die für alle Kauf-Transaktionen angewendet werden können. Diese Vorlage kann Liste der Steuerhinterziehung und auch andere Kosten Köpfe wie ""Versand"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. # # # # AnmerkungDie Steuersatz, den Sie hier definieren, wird die Standard-Steuersatz für alle ** Artikel ** . Wenn es ** Artikel **, die unterschiedliche Preise haben, müssen sie in der ** Artikel Tax ** Tabelle in der ** Artikel werden ** Master. # # # # Beschreibung der Columns1 aufgenommen. Berechnungsart: - Dies kann auf ** Net Total sein ** (dh die Summe der Grundbetrag ist). - ** Auf Previous Row Total / Betrag ** (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn Sie diese Option wählen, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Reihe (in der Steuer-Tabelle) oder Gesamtmenge angewendet werden. - ** Tatsächliche ** (wie erwähnt) 0,2. Konto Head: Der Account Ledger unter denen diese Steuer booked3 sein wird. Kostenstelle: Wenn die Steuer / Gebühr ist ein Einkommen (wie Versand) oder Kosten es braucht, um gegen eine Cost Center.4 gebucht werden. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (das wird in den Rechnungen / quotes gedruckt werden) .5. Rate: Tax rate.6. Betrag: Tax amount.7. Total: Kumulierte insgesamt zu dieser point.8. Geben Row: Wenn Sie auf ""Previous Row Total"" Basis können Sie die Nummer der Zeile, die als Grundlage für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) .9 ergriffen werden wählen. Betrachten Sie Steuern oder Gebühren für: In diesem Bereich können Sie festlegen, ob die Steuer / Gebühr ist nur für die Bewertung (nicht ein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die gesamte (nicht erhöhen den Wert der Position) oder für both.10. Hinzufügen oder abziehen: Ob Sie zum Hinzufügen oder entrichtete Mehrwertsteuer abziehen wollen."
"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard Steuern Vorlage, die für alle Verkaufsvorgänge angewendet werden können. Diese Vorlage kann Liste der Steuerhinterziehung und auch andere Aufwendungen / Erträge Köpfe wie ""Versand"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. # # # # AnmerkungDie Steuersatz, den Sie hier definieren, wird der Steuersatz für alle ** Artikel werden **. Wenn es ** Artikel **, die unterschiedliche Preise haben, müssen sie in der ** Artikel Tax ** Tabelle in der ** Artikel werden ** Master. # # # # Beschreibung der Columns1 aufgenommen. Berechnungsart: - Dies kann auf ** Net Total sein ** (dh die Summe der Grundbetrag ist). - ** Auf Previous Row Total / Betrag ** (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn Sie diese Option wählen, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Reihe (in der Steuer-Tabelle) oder Gesamtmenge angewendet werden. - ** Tatsächliche ** (wie erwähnt) 0,2. Konto Head: Der Account Ledger unter denen diese Steuer booked3 sein wird. Kostenstelle: Wenn die Steuer / Gebühr ist ein Einkommen (wie Versand) oder Kosten es braucht, um gegen eine Cost Center.4 gebucht werden. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (das wird in den Rechnungen / quotes gedruckt werden) .5. Rate: Tax rate.6. Betrag: Tax amount.7. Total: Kumulierte insgesamt zu dieser point.8. Geben Row: Wenn Sie auf ""Previous Row Total"" Basis können Sie die Nummer der Zeile, die als Grundlage für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) .9 ergriffen werden wählen. Wird diese Steuer in Basic Rate enthalten: Wenn Sie diese Option, bedeutet dies, dass diese Steuer nicht unterhalb des Artikels Tabelle dargestellt werden, wird aber in der Basic Rate in Ihrem Hauptsache Tabelle aufgenommen. Dies ist nützlich, wenn Sie geben einen Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) Preise für die Kunden wollen."
Start Date,Startdatum
Start Report For,Starten des Berichts für
Start date of current invoice's period,Startdatum der laufenden Rechnung der Zeit
Starts on,Beginnt am
Startup,Startup
State,Zustand
States,Staaten
Static Parameters,Statische Parameter
Status,Status
Status must be one of ,Der Status muss einer sein
Status should be Submitted,وينبغي أن الوضع أحيل
Statutory info and other general information about your Supplier,Gesetzliche Informationen und andere allgemeine Informationen über Ihr Lieferant
Stock,Lager
Stock Adjustment Account,حساب تسوية الأوراق المالية
Stock Adjustment Cost Center,أسهم التكيف مركز التكلفة
Stock Ageing,Lager Ageing
Stock Analytics,Lager Analytics
Stock Balance,Bestandsliste
Stock Entry,Lager Eintrag
Stock Entry Detail,Lager Eintrag Details
Stock Frozen Upto,Lager Bis gefroren
Stock In Hand Account,الأسهم في حساب اليد
Stock Ledger,Lager Ledger
Stock Ledger Entry,Lager Ledger Eintrag
Stock Level,Stock Level
Stock Qty,Lieferbar Menge
Stock Queue (FIFO),Lager Queue (FIFO)
Stock Received But Not Billed,الأسهم المتلقى ولكن لا توصف
Stock Reconciliation,Lager Versöhnung
Stock Reconciliation file not uploaded,Lager Versöhnung Datei nicht hochgeladen
Supplier of Goods or Services.,Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Lieferantenlager wo Sie Rohstoffe ausgegeben haben - Zulieferer
Supplier's currency,Lieferant Währung
Support,Unterstützen
Support Analytics,Unterstützung Analytics
Support Email,Unterstützung per E-Mail
Support Email Id,Unterstützt E-Mail-Id
Support Password,Support Passwort
Support Ticket,Support Ticket
Support queries from customers.,دعم الاستفسارات من العملاء.
Symbol,Symbol
Sync Inbox,Sync Posteingang
Sync Support Mails,Sync Unterstützung Mails
Sync with Dropbox,مزامنة مع Dropbox
Sync with Google Drive,متزامنا مع محرك جوجل
System,System
System Defaults,System Defaults
System Settings,إعدادات النظام
System User,System User
"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. Wenn gesetzt, wird es standardmäßig für alle HR-Formulare werden."
System for managing Backups,نظام لإدارة النسخ الاحتياطية
System generated mails will be sent from this email id.,System generierten E-Mails werden von dieser E-Mail-ID gesendet werden.
TL-,TL-
TLB-,TLB-
Table,Tabelle
Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabelle für Artikel, die in Web-Site angezeigt werden"
Tag,Anhänger
Tag Name,Tag Name
Tags,Tags
Tahoma,Tahoma
Target,Ziel
Target Amount,Zielbetrag
Target Detail,Ziel Detailansicht
Target Details,Zieldetails
Target Details1,Ziel Details1
Target Distribution,Target Distribution
Target Qty,Ziel Menge
Target Warehouse,Ziel Warehouse
Task,Aufgabe
Task Details,Task Details
Tax,Steuer
Tax Calculation,Steuerberechnung
Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,ضريبة الفئة لا يمكن أن يكون 'التقييم' أو 'التقييم وتوتال' كما كل العناصر هي العناصر غير الأسهم
Tax Master,ماستر الضرائب
Tax Rate,Tax Rate
Tax Template for Purchase,MwSt. Vorlage für Kauf
Tax Template for Sales,MwSt. Template für Vertrieb
Tax and other salary deductions.,Steuer-und sonstige Lohnabzüge.
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,MwSt. Detailtabelle holte aus Artikelstammdaten als String und in diesem field.Used für Steuern und Abgaben
Taxable,Steuerpflichtig
Taxes,Steuern
Taxes and Charges,Steuern und Abgaben
Taxes and Charges Added,Steuern und Abgaben am
Taxes and Charges Added (Company Currency),الضرائب والرسوم المضافة (عملة الشركة)
Taxes and Charges Calculation,Steuern und Gebühren Berechnung
Taxes and Charges Deducted,Steuern und Gebühren Abgezogen
Taxes and Charges Deducted (Company Currency),الضرائب والرسوم مقطوعة (عملة الشركة)
Taxes and Charges Total,Steuern und Gebühren gesamt
Taxes and Charges Total (Company Currency),الضرائب والرسوم المشاركات (عملة الشركة)
Taxes and Charges1,Steuern und Kosten1
Team Members,Teammitglieder
Team Members Heading,Teammitglieder Überschrift
Template for employee performance appraisals.,Vorlage für Mitarbeiter Leistungsbeurteilungen.
Template of terms or contract.,Vorlage von Begriffen oder Vertrag.
Term Details,Begriff Einzelheiten
Terms and Conditions,AGB
Terms and Conditions Content,AGB Inhalt
Terms and Conditions Details,AGB Einzelheiten
Terms and Conditions Template,AGB Template
Terms and Conditions1,Allgemeine Bedingungen1
Territory,Gebiet
Territory Manager,Territory Manager
Territory Name,Territory Namen
Territory Target Variance (Item Group-Wise),الأراضي المستهدفة الفرق (البند المجموعة الحكيم)
Territory Targets,Territory Targets
Test,Test
Test Email Id,Test Email Id
Test Runner,Test Runner
Test the Newsletter,Testen Sie den Newsletter
Text,Text
Text Align,Text ausrichten
Text Editor,Text Editor
"The ""Web Page"" that is the website home page","Die ""Web Page"", die Homepage der Website ist"
The BOM which will be replaced,"Die Stückliste, die ersetzt werden"
"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Das Element, das das Paket darstellt. Dieser Artikel muss ""Ist Stock Item"" als ""Nein"" und ""Ist Vertrieb Item"" als ""Ja"""
The account to which you will pay (have paid) the money to.,"Das Konto, auf die Sie bezahlen (bezahlt) das Geld."
The date at which current entry is made in system.,"Das Datum, an dem aktuellen Eintrag im System hergestellt wird."
The date at which current entry will get or has actually executed.,"Das Datum, an dem aktuellen Eintrag zu erhalten oder wird tatsächlich ausgeführt."
The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Der Tag, an dem nächsten Rechnung generiert werden. Es basiert auf einzureichen generiert."
The date on which recurring invoice will be stop,"Der Tag, an dem wiederkehrende Rechnung werden aufhören wird"
"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Der Tag des Monats, an dem auto Rechnung zB 05, 28 usw. generiert werden"
The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,سيتم تعيين أول اترك الموافق في القائمة بوصفها الإجازة الموافق الافتراضي
The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Eigengewicht + Verpackungsmaterial Gewicht. (Zum Drucken)
The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title.,"Der Name Ihrer Firma / Website, wie Sie auf Titelleiste des Browsers angezeigt werden soll. Alle Seiten werden diese als Präfix für den Titel haben."
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der Netto-Gewicht der Sendungen berechnet)
The new BOM after replacement,Der neue BOM nach dem Austausch
The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,"Die Rate, mit der Bill Währung in Unternehmen Basiswährung umgewandelt wird"
"The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions","Das System bietet vordefinierte Rollen, aber Sie können <a href='#List/Role'> neue Rollen </ a>, um feinere Berechtigungen festlegen"
The unique id for tracking all recurring invoices.It is generated on submit.,Die eindeutige ID für Tracking alle wiederkehrenden Rechnungen. Es basiert auf einreichen generiert.
Then By (optional),Dann nach (optional)
These properties are Link Type fields from all Documents.,Diese Eigenschaften sind Link-Typ Felder aus allen Dokumenten.
"These properties can also be used to 'assign' a particular document, whose property matches with the User's property to a User. These can be set using the <a href='#permission-manager'>Permission Manager</a>","Diese Eigenschaften können auch verwendet werden, um 'assign' ein bestimmtes Dokument, dessen Eigenschaft übereinstimmt mit der Benutzer-Eigenschaft auf einen Benutzer werden. Dies kann mit dem <a href='#permission-manager'> Permission Manager </ a> werden"
These properties will appear as values in forms that contain them.,"Diese Eigenschaften werden als Werte in Formen, die sie enthalten, erscheinen."
These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values.,"Diese Werte werden automatisch in Transaktionen aktualisiert werden und wird auch nützlich sein, um Berechtigungen für diesen Benutzer auf Transaktionen mit diesen Werten zu beschränken."
This Price List will be selected as default for all Customers under this Group.,Diese Preisliste wird als Standard für alle Kunden unter dieser Gruppe ausgewählt werden.
This Time Log Batch has been billed.,وتوصف هذه الدفعة دخول الوقت.
This Time Log Batch has been cancelled.,تم إلغاء هذه الدفعة دخول الوقت.
This Time Log conflicts with,الصراعات دخول هذه المرة مع
This account will be used to maintain value of available stock,سيتم استخدام هذا الحساب للحفاظ على قيمة الأوراق المالية المتاحة
This currency will get fetched in Purchase transactions of this supplier,Diese Währung wird in Kauf Transaktionen dieser Lieferanten bekommen geholt
This currency will get fetched in Sales transactions of this customer,Diese Währung wird in Sales Transaktionen dieser Kunden erhalten geholt
"This feature is for merging duplicate warehouses. It will replace all the links of this warehouse by ""Merge Into"" warehouse. After merging you can delete this warehouse, as stock level for this warehouse will be zero.",وتعتبر هذه الميزة لدمج المستودعات مكررة. فإنه سيتم استبدال جميع الروابط من هذا المستودع عن طريق "الاندماج في" مستودع. بعد دمج يمكنك حذف هذا المستودع، ومستوى المخزون لهذا المستودع سوف يكون صفرا.
This feature is only applicable to self hosted instances,هذه الميزة لا ينطبق إلا على الحالات المستضافة ذاتيا
This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): <br>myfieldeval:doc.myfield=='My Value'<br>eval:doc.age>18,"Dieses Feld wird nur angezeigt, wenn der Feldname hier definierten Wert hat oder die Regeln wahr sind (Beispiele): <br> myfieldeval: doc.myfield == 'My Value' <br> eval: doc.age> 18"
This goes above the slideshow.,Dies geht über die Diashow.
This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,Dies ist PERMANENT Aktion und können nicht rückgängig gemacht werden. Weiter?
This is an auto generated Material Request.,هذه هي السيارات التي ولدت طلب المواد.
This is permanent action and you cannot undo. Continue?,Dies ist ständige Aktion und können nicht rückgängig gemacht werden. Weiter?
This is the number of the last created transaction with this prefix,Dies ist die Nummer des zuletzt erzeugte Transaktion mit diesem Präfix
This message goes away after you create your first customer.,هذه الرسالة يذهب بعيدا بعد إنشاء أول زبون لديك.
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Dieses Tool hilft Ihnen zu aktualisieren oder zu beheben die Menge und die Bewertung der Aktie im System. Es wird normalerweise verwendet, um das System abzugleichen und was tatsächlich existiert in Ihrem Lager."
This will be used for setting rule in HR module,Dies wird für die Einstellung der Regel im HR-Modul verwendet werden
Thread HTML,Themen HTML
Thursday,Donnerstag
Time,Zeit
Time Log,وقت دخول
Time Log Batch,الوقت الدفعة دخول
Time Log Batch Detail,وقت دخول دفعة التفاصيل
Time Log Batch Details,وقت دخول تفاصيل الدفعة
Time Log Batch status must be 'Submitted',وقت دخول وضع دفعة يجب 'المقدمة'
Time Log Status must be Submitted.,يجب تقديم الوقت حالة السجل.
Time Log for tasks.,وقت دخول للمهام.
Time Log is not billable,الوقت السجل غير القابلة للفوترة
Time Log must have status 'Submitted',يجب أن يكون وقت دخول وضع 'نشره'
Time Zone,Zeitzone
Time Zones,Time Zones
Time and Budget,Zeit und Budget
Time at which items were delivered from warehouse,"Zeit, mit dem Gegenstände wurden aus dem Lager geliefert"
Time at which materials were received,"Zeitpunkt, an dem Materialien wurden erhalten"
Title,Titel
Title / headline of your page,Titel / Überschrift Ihrer Seite
"To add a tag, open the document and click on ""Add Tag"" on the sidebar","Um einen Tag hinzuzufügen, öffnen Sie das Dokument und klicken Sie auf ""Add Tag"" in der Seitenleiste"
"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Um dieses Problem zu zuzuweisen, verwenden Sie die Schaltfläche ""Zuordnen"" in der Seitenleiste."
"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Um automatisch Support Tickets von Ihrem Posteingang, stellen Sie Ihren POP3-Einstellungen hier. Sie müssen im Idealfall eine separate E-Mail-ID für das ERP-System, so dass alle E-Mails in das System von diesem Mail-ID synchronisiert werden. Wenn Sie nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte EMail Provider."
"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Um ein Konto Kopf unter einem anderen Unternehmen zu erstellen, wählen das Unternehmen und sparen Kunden."
To enable <b>Point of Sale</b> features,Zum <b> Point of Sale </ b> Funktionen ermöglichen
"To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.","Um Elemente wieder zu holen, auf 'Get Items' Taste \ oder aktualisieren Sie die Menge manuell auf."
"To format columns, give column labels in the query.",لتنسيق الأعمدة، وإعطاء تسميات الأعمدة في الاستعلام.
"To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.","Um weiter einschränken Berechtigungen für bestimmte Werte in einem Dokument basiert, verwenden Sie die 'Bedingung' Einstellungen."
To get Item Group in details table,Zu Artikelnummer Gruppe im Detail Tisch zu bekommen
To manage multiple series please go to Setup > Manage Series,Um mehrere Reihen zu verwalten gehen Sie bitte auf Setup> Verwalten Series
To restrict a User of a particular Role to documents that are explicitly assigned to them,"Um einen Benutzer einer bestimmten Rolle zu Dokumenten, die ihnen ausdrücklich zugeordnet beschränken"
To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created.,"Um einen Benutzer einer bestimmten Rolle zu Dokumenten, die nur selbst erstellte sind zu beschränken."
"To set reorder level, item must be Purchase Item",لضبط مستوى إعادة الطلب، يجب أن يكون بند شراء السلعة
"To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles.","Benutzerrollen, nur um <a gehen href='#List/Profile'> Setup> Benutzer </ a> und klicken Sie auf den Benutzer Rollen zuweisen."
To track any installation or commissioning related work after sales,Um jegliche Installation oder Inbetriebnahme verwandte Arbeiten After Sales verfolgen
"To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Um Markennamen in den folgenden Dokumenten zu verfolgen <br> Lieferschein, Enuiry, Material anfordern, Artikel, Bestellung, Kauf Voucher, Käufer Receipt, Angebot, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No"
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,"Um Artikel in Vertrieb und Einkauf Dokumente auf ihrem Werknummern Basis zu verfolgen. Dies wird auch verwendet, um Details zum Thema Gewährleistung des Produktes zu verfolgen."
To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Um Elemente in An-und Verkauf von Dokumenten mit Batch-nos <br> <b> Preferred Industry verfolgen: Chemicals etc </ b>
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,"Um Objekte mit Barcode verfolgen. Sie werden in der Lage sein, um Elemente in Lieferschein und Sales Invoice durch Scannen Barcode einzusteigen."
"To update your HTML from attachment, click here","Um Ihre HTML von Anhaftung zu aktualisieren, klicken Sie hier"
ToDo,ToDo
Tools,Werkzeuge
Top,أعلى
Top Bar,Top Bar
Top Bar Background,Top Bar Hintergrund
Top Bar Item,Top Bar Artikel
Top Bar Items,Top Bar Artikel
Top Bar Text,الشريط العلوي نص
Top Bar text and background is same color. Please change.,أعلى نص شريط والخلفية هي نفس اللون. الرجاء تغيير.
Total,Gesamt
Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.,Total (Summe) Punkte Verteilung für alle Ziele sollten 100 sein.
Total Advance,Insgesamt Geleistete
Total Amount,Gesamtbetrag
Total Amount To Pay,Insgesamt zu zahlenden Betrag
Total Amount in Words,Insgesamt Betrag in Worten
Total Billing This Year: ,Insgesamt Billing Dieses Jahr:
Total Claimed Amount,Insgesamt geforderten Betrag
Total Commission,Gesamt Kommission
Total Cost,Total Cost
Total Credit,Insgesamt Kredit
Total Debit,Insgesamt Debit
Total Deduction,Insgesamt Abzug
Total Earning,Insgesamt Earning
Total Experience,Total Experience
Total Hours,مجموع ساعات
Total Hours (Expected),Total Hours (Erwartete)
Total Invoiced Amount,Insgesamt Rechnungsbetrag
Total Leave Days,Insgesamt Leave Tage
Total Leaves Allocated,Insgesamt Leaves Allocated
Total Operating Cost,Gesamten Betriebskosten
Total Points,Total Points
Total Raw Material Cost,Insgesamt Rohstoffkosten
Total SMS Sent,Insgesamt SMS gesendet
Total Sanctioned Amount,Insgesamt Sanctioned Betrag
Total Score (Out of 5),Gesamtpunktzahl (von 5)
Total Tax (Company Currency),مجموع الضرائب (عملة الشركة)
Total Taxes and Charges,Insgesamt Steuern und Abgaben
Total Taxes and Charges (Company Currency),مجموع الضرائب والرسوم (عملة الشركة)
Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,المبلغ الإجمالي للفواتير الواردة من الموردين خلال فترة هضم
Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,المبلغ الإجمالي للفواتير المرسلة إلى العملاء خلال الفترة دايجست
Total days in month,Insgesamt Tage im Monat
Total in words,Total in Worten
Totals,Totals
Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Verfolgen separaten Erträge und Aufwendungen für die Produktentwicklung Branchen oder Geschäftsbereichen.
Track this Delivery Note against any Project,Verfolgen Sie diesen Lieferschein gegen Projekt
Track this Sales Invoice against any Project,Verfolgen Sie diesen Sales Invoice gegen Projekt
Track this Sales Order against any Project,Verfolgen Sie diesen Kundenauftrag gegen Projekt
Transaction,Transaktion
Transaction Date,Transaction Datum
Transfer,Übertragen
Transition Rules,Übergangsregeln
Transporter Info,Transporter Info
Transporter Name,Transporter Namen
Transporter lorry number,Transporter Lkw-Zahl
Trash Reason,Trash Reason
Tree of item classification,Tree of Artikelzugehörigkeit
Trial Balance,Rohbilanz
Tuesday,Dienstag
Tweet will be shared via your user account (if specified),وسيتم تقاسم تويت عبر حساب المستخدم الخاص بك (في حالة تحديد)
Twitter Share,تويتر شارك
Twitter Share via,Twitter المشاركة عبر
Type,Typ
Type of document to rename.,نوع الوثيقة إلى إعادة تسمية.
Type of employment master.,Art der Beschäftigung Master.
"Type of leaves like casual, sick etc.","Art der Blätter wie beiläufig, krank usw."
Types of Expense Claim.,Arten von Expense Anspruch.
Types of activities for Time Sheets,Arten von Aktivitäten für Time Sheets
Unable to complete request: ,Kann Anforderung abzuschließen:
Under AMC,Unter AMC
Under Graduate,Unter Graduate
Under Warranty,Unter Garantie
Unit of Measure,Maßeinheit
"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Maßeinheit für diesen Artikel (zB kg, Einheit, Nein, Pair)."
Units/Hour,Einheiten / Stunde
Units/Shifts,Units / Shifts
Unmatched Amount,Unübertroffene Betrag
Unpaid,غير مدفوع
Unread Messages,Ungelesene Nachrichten
Unscheduled,Außerplanmäßig
Unsubscribed,Unsubscribed
Update,Aktualisieren
Update Clearance Date,Aktualisieren Restposten Datum
Update Field,Felder aktualisieren
Update PR,Update PR
Update Series,Update Series
Update Series Number,Update Series Number
Update Stock,Aktualisieren Lager
Update Stock should be checked.,وينبغي التحقق من التحديث الأوراق المالية.
Update Value,Aktualisieren Wert
"Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button","Aktualisieren Zuteilungsbetrag in der obigen Tabelle und klicken Sie dann auf ""Allocate""-Taste"
Update bank payment dates with journals.,Update Bank Zahlungstermine mit Zeitschriften.
Update is in progress. This may take some time.,التحديث قيد التقدم. قد يستغرق هذا بعض الوقت.
Updated,تحديث
Upload Attachment,Anhang hochladen
Upload Attendance,تحميل الحضور
Upload Backups to Dropbox,تحميل النسخ الاحتياطي إلى دروببوإكس
Upload Backups to Google Drive,تحميل النسخ الاحتياطية إلى Google Drive
Upload HTML,Hochladen HTML
Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,تحميل ملف CSV مع عمودين:. الاسم القديم والاسم الجديد. ماكس 500 الصفوف.
Upload a file,Hochladen einer Datei
Upload attendance from a .csv file,Fotogalerie Besuch aus einer. Csv-Datei
Upload stock balance via csv.,Hochladen Bestandsliste über csv.
Uploading...,تحميل ...
Upper Income,Obere Income
Urgent,Dringend
Use Multi-Level BOM,Verwenden Sie Multi-Level BOM
Use SSL,Verwenden Sie SSL
User,Benutzer
User Cannot Create,Benutzer kann sich nicht erstellen
User Cannot Search,Benutzer kann sich nicht durchsuchen
User ID,Benutzer-ID
User Image,User Image
User Name,User Name
User Remark,Benutzer Bemerkung
User Remark will be added to Auto Remark,Benutzer Bemerkung auf Auto Bemerkung hinzugefügt werden
User Tags,Nutzertags
User Type,User Type
User must always select,Der Benutzer muss immer wählen
User not allowed entry in the Warehouse,Benutzer nicht erlaubt Eintrag in der Warehouse
User not allowed to delete.,المستخدم لا يسمح لحذفه.
UserRole,UserRole
Username,Benutzername
Users who can approve a specific employee's leave applications,المستخدمين الذين يمكنهم الموافقة على طلبات إجازات الموظف معينة
Users with this role are allowed to do / modify accounting entry before frozen date,Benutzer mit dieser Rolle tun dürfen / ändern Verbuchung vor dem gefrorenen Datum
Utilities,Dienstprogramme
Utility,Nutzen
Valid For Territories,صالحة للالأقاليم
Valid Upto,Gültig Bis
Valid for Buying or Selling?,صالحة للشراء أو البيع؟
Valid for Territories,صالحة للالأقاليم
Validate,التحقق من صحة
Valuation,Bewertung
Valuation Method,Valuation Method
Valuation Rate,Valuation bewerten
Valuation and Total,Bewertung und insgesamt
Value,Wert
Value missing for,قيمة مفقودة لل
Vehicle Dispatch Date,سيارة الإرسال التسجيل
Vehicle No,السيارة لا
Verdana,Verdana
Verified By,Verified By
Visit,Besuchen
Visit report for maintenance call.,Bericht über den Besuch für die Wartung Anruf.
Voucher Detail No,Gutschein Detailaufnahme
Voucher ID,Gutschein ID
Voucher Import Tool,Gutschein Import Tool
Voucher No,Gutschein Nein
Voucher Type,Gutschein Type
Voucher Type and Date,نوع قسيمة والتسجيل
Waiting for Customer,Warten auf Kunden
Walk In,Walk In
Warehouse,Lager
Warehouse Contact Info,Warehouse Kontakt Info
Warehouse Detail,Warehouse Details
Warehouse Name,Warehouse Namen
Warehouse User,Warehouse Benutzer
Warehouse Users,Warehouse-Benutzer
Warehouse and Reference,مستودع والمراجع
Warehouse does not belong to company.,مستودع لا تنتمي إلى الشركة.
Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Warehouse, wo Sie erhalten Bestand abgelehnt Elemente werden"
"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Wenn eine der überprüften Transaktionen werden ""Eingereicht"", ein E-Mail-pop-up automatisch geöffnet, um eine E-Mail mit dem zugehörigen ""Kontakt"" in dieser Transaktion zu senden, mit der Transaktion als Anhang. Der Benutzer kann oder nicht-Mail senden."
"When you <b>Amend</b> a document after cancel and save it, it will get a new number that is a version of the old number.","Wenn Sie <b> Amend </ b> ein Dokument nach abbrechen und speichern Sie es, es wird eine neue Nummer, die eine Version der alten Nummer erhalten."
Where items are stored.,Wo Elemente gespeichert werden.
Where manufacturing operations are carried out.,Wo Herstellungsvorgänge werden durchgeführt.
Widowed,Verwitwet
Width,Breite
Will be calculated automatically when you enter the details,"Wird automatisch berechnet, wenn Sie die Daten eingeben"
Will be fetched from Customer,Wird vom Kunden abgeholt werden
Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,سيتم تحديث بعد تقديم فاتورة المبيعات.
Will be updated when batched.,سيتم تحديث عندما دفعات.
Will be updated when billed.,سيتم تحديث عندما توصف.
Will be used in url (usually first name).,وسوف تستخدم في رابط (عادة الاسم الأول).
With Operations,Mit Operations
Work Details,تفاصيل العمل
Work Done,Arbeit
Work In Progress,Work In Progress
Work-in-Progress Warehouse,مستودع العمل قيد التنفيذ
Workflow,Workflow
Workflow Action,Workflow-Aktion
Workflow Action Master,Workflow-Aktion Meister
Workflow Action Name,Workflow Aktion Name
Workflow Document State,Workflow Document Staat
Workflow Document States,Workflow Document Staaten
Workflow Name,Workflow-Name
Workflow State,Workflow-Status
Workflow State Field,Workflow State Field
Workflow State Name,Workflow State Name
Workflow Transition,Workflow Transition
Workflow Transitions,Workflow Transitions
Workflow state represents the current state of a document.,Workflow-Status repräsentiert den aktuellen Status eines Dokuments.
Workflow will start after saving.,Workflow wird nach dem Speichern beginnen.
Working,Arbeit
Workstation,Arbeitsplatz
Workstation Name,Name der Arbeitsstation
Write,Schreiben
Write Off Account,Write Off Konto
Write Off Amount,Write Off Betrag
Write Off Amount <=,Write Off Betrag <=
Write Off Based On,Write Off Based On
Write Off Cost Center,Write Off Kostenstellenrechnung
Write Off Outstanding Amount,Write Off ausstehenden Betrag
Write Off Voucher,Write Off Gutschein
Write a Python file in the same folder where this is saved and return column and result.,كتابة ملف بيثون في نفس المجلد حيث تم حفظ هذا العمود والعودة والنتيجة.
Write a SELECT query. Note result is not paged (all data is sent in one go).,كتابة استعلام SELECT. لم يتم ترحيلها علما نتيجة (يتم إرسال جميع البيانات دفعة واحدة).
Write sitemap.xml,اكتب sitemap.xml
Write titles and introductions to your blog.,تكتب العناوين والمقدمات لبلوق الخاص بك.
Writers Introduction,الكتاب مقدمة
Wrong Template: Unable to find head row.,قالب الخطأ: تعذر العثور على صف الرأس.
Year,Jahr
Year Closed,Jahr geschlossen
Year Name,Jahr Name
Year Start Date,Jahr Startdatum
Year of Passing,Jahr der Übergabe
Yearly,Jährlich
Yes,Ja
Yesterday,Gestern
You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Sie sind nicht berechtigt / nicht ändern zurück datierte Einträge vor
You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,Sie können mehr verdienen und Deduktion Typ aus Setup -> HR
You can enter any date manually,Sie können ein beliebiges Datum manuell eingeben
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Sie können die minimale Menge von diesem Artikel bestellt werden.
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.,لا يمكنك إدخال كل من التسليم ملاحظة لا والمبيعات رقم الفاتورة \ الرجاء إدخال أي واحد.
You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms.,"Sie können verschiedene ""Eigenschaften"", um Benutzer auf Standardwerte gesetzt und gelten Erlaubnis Vorschriften über den Wert dieser Eigenschaften in verschiedenen Formen."
You can start by selecting backup frequency and \ granting access for sync,يمكنك أن تبدأ من خلال تحديد تردد النسخ الاحتياطي و\ منح الوصول لمزامنة
You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields.,Sie können <a href='#Form/Customize Form'> Formular anpassen </ a> auf ein Niveau auf den Feldern eingestellt.
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Ihre Kunden TAX Kennzeichen (falls zutreffend) oder allgemeine Informationen
"Your download is being built, this may take a few moments...","Ihr Download gebaut wird, kann dies einige Zeit dauern ..."
Your letter head content in HTML.,Ihr Briefkopf Inhalte in HTML.
Your sales person who will contact the customer in future,"Ihr Umsatz Person, die die Kunden in Zukunft in Verbindung setzen"
Your sales person who will contact the lead in future,"Ihr Umsatz Person, die die Führung in der Zukunft an"
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Ihre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag, um den Kunden an"
Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead,Ihre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag an die Spitze setzen
Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,"Ihre Unterstützung email id - muss eine gültige E-Mail-sein - das ist, wo Ihre E-Mails wird kommen!"
add your own CSS (careful!),fügen Sie Ihre eigenen CSS (Vorsicht!)
adjust,einstellen
align-center,align-center
align-justify,Ausrichtung zu rechtfertigen
align-left,-links ausrichten
align-right,align-right
also be included in Item's rate,أيضا يتم تضمينها في سعر السلعة في
and,und
arrow-down,arrow-down
arrow-left,Pfeil-links
arrow-right,arrow-right
arrow-up,arrow-up
assigned by,يكلفه بها
asterisk,Sternchen
backward,rückwärts
ban-circle,ban-Kreis
barcode,Strichcode
bell,Glocke
bold,fett
book,Buch
bookmark,Lesezeichen
briefcase,Aktentasche
bullhorn,Megafon
calendar,Kalender
camera,Kamera
cancel,kündigen
cannot be 0,nicht 0 sein kann
cannot be empty,لا يمكن أن تكون فارغة
cannot be greater than 100,لا يمكن أن تكون أكبر من 100
cannot be included in Item's rate,لا يمكن متضمنة في سعر السلعة لل
"cannot have a URL, because it has child item(s)",لا يمكن أن يكون URL، لأنه لديه بند الطفل (ق)
cannot start with,لا يمكن أن تبدأ مع
certificate,Zertifikat
check,überprüfen
chevron-down,Chevron-down
chevron-left,Chevron-links
chevron-right,Chevron-Rechts
chevron-up,Chevron-up
circle-arrow-down,circle-arrow-down
circle-arrow-left,Kreis-Pfeil-links
circle-arrow-right,circle-arrow-right
circle-arrow-up,circle-arrow-up
cog,Zahn
comment,Kommentar
create a Custom Field of type Link (Profile) and then use the 'Condition' settings to map that field to the Permission rule.,"erstellen ein benutzerdefiniertes Feld vom Typ Link (Profile) und dann die 'Bedingung' Einstellungen, um das Feld der Erlaubnis der Regel abzubilden."
dd-mm-yyyy,dd-mm-yyyy
dd/mm/yyyy,dd / mm / yyyy
deactivate,deaktivieren
does not belong to BOM: ,nicht auf BOM gehören:
does not exist,غير موجود
does not have role 'Leave Approver',ليس لديها دور 'اترك الموافق'
does not match,لا يطابق
download,Download
download-alt,Download-alt
"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte"
"e.g. Kg, Unit, Nos, m","z.B. Kg, Einheit, Nos, m"