"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",„Предметот обезбеден од клиент“ не може да биде и Ставка за купување,
"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",„Предметот обезбеден од клиент“ не може да има стапка на проценка,
"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Дали е фиксни средства"" не може да е немаркирано , како што постои евиденција на средствата во однос на ставките",
'Based On' and 'Group By' can not be same,"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист,
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула,
'Entries' cannot be empty,"""Записи"" не може да биде празно",
'From Date' is required,"Од датум 'е потребен,
'From Date' must be after 'To Date',"""Од датум"" мора да биде по ""до датум""",
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Серискиот број"" не може да биде ""Да"" за не-складишни ставки",
'Opening','Отворање',
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр ',
'To Date' is required,"""до датум 'е потребено",
'Total',„Вкупно“,
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Ажурирај складиште 'не може да се провери, бидејќи ставките не се доставуваат преку {0}",
'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"Ажурирање Акции" не може да се провери за фиксни продажба на средства,
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Веќе има Група на клиенти со истото име, Ве молиме сменете го Името на клиентот или преименувајте ја Групата на клиенти",
A Default Service Level Agreement already exists.,Веќе постои Договорен договор за ниво на услуга.,
A Lead requires either a person's name or an organization's name,Водачот бара или име на една личност или име на организација,
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0},
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "",
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит "",
Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Бројот на сметката за сметката {0} не е достапен. <br> Те молам правилно поставете го сметковниот план.,
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Сметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер,
Account with child nodes cannot be set as ledger,Сметка со дете јазли не можат да се постават како Леџер,
Account with existing transaction can not be converted to group.,Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.,
Account with existing transaction can not be deleted,Сметка со постоечките трансакцијата не може да се избришат,
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер,
Account {0} does not belong to company: {1},На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1},
Account {0} does not belongs to company {1},На сметка {0} не припаѓа на компанијата {1},
Account {0} does not exist,На сметка {0} не постои,
Account {0} does not exists,На сметка {0} не постои,
Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Сметка {0} не се поклопува со компанијата {1} во режим на сметка: {2},
Account {0} has been entered multiple times,Сметка {0} е внесен повеќе пати,
Add cards or custom sections on homepage,Додајте картички или прилагодени делови на почетната страница,
Add more items or open full form,Додај повеќе ставки или отвори образец,
Add notes,Додадете белешки,
Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Додадете го остатокот од вашата организација, како на вашите корисници. Можете исто така да ги покани на клиентите да вашиот портал со додавање на нив од Contacts",
All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Сите комуникации, вклучувајќи и над ова, ќе бидат преместени во новото издание",
All items have already been transferred for this Work Order.,Сите предмети веќе се префрлени за овој работен налог.,
"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Веќе поставите стандардно во профилниот профи {0} за корисникот {1}, љубезно е оневозможено",
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ставка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка",
An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Академски мандат, со ова 'академска година' {0} и "Рок Име" {1} веќе постои. Ве молиме да ги менувате овие ставки и обидете се повторно.",
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ставка ({0}) со исто име веќе постои, ве молиме сменете го името на групата ставки или името на ставката",
Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Друг буџетски запис "{0}" веќе постои против {1} '{2}' и сметка '{3}' за фискалната година {4},
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Уште еден период Затворање Влегување {0} е направен по {1},
Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Постои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект,
Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Одобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење есе применуваат на,
Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Одобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на,
"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Апликациите што користат тековен клуч нема да можат да пристапат, дали сте сигурни?",
As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Според вашата распределена платежна структура не можете да аплицирате за бенефиции,
At least one mode of payment is required for POS invoice.,Потребна е барем еден начин за плаќање на POS фактура.,
Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Барем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ,
Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Најмалку едно мора да биде избрано од Продажби или Купување,
Atleast one warehouse is mandatory,Барем еден магацин е задолжително,
Billing Address is same as Shipping Address,Адреса за наплата е иста како и адресата за испорака,
Billing Amount,Платежна Износ,
Billing Status,Платежна Статус,
Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Монетарната валута мора да биде еднаква на валутата на валутата на девизната или партиската сметка на друштвото,
Bills raised by Suppliers.,Сметки кои произлегуваат од добавувачи.,
Bills raised to Customers.,Сметки се зголеми на клиенти.,
Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Мора да се постави датумот на завршување на датумот на судењето и датумот на завршување на судечкиот период,
Both Warehouse must belong to same Company,Двете Магацински мора да припаѓа на истата компанија,
Budget cannot be assigned against Group Account {0},Буџетот не може да биде доделен од група на сметка {0},
"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Буџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци",
Can be approved by {0},Може да биде одобрена од страна на {0},
"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка",
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер",
"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Не може да се одбележи отчетноста на болничките пациенти, постојат не-фактурирани фактури {0}",
Can only make payment against unbilled {0},Може само да се направи исплата против нефактурираното {0},
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Може да се однесува на ред само ако видот на пресметување е 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред',
"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не може да го смените начинот на вреднување, како што постојат трансакции против некои предмети кои не го имаат свој метод на вреднување",
Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Не може да се откаже {0} {1}, бидејќи Серискиот број {2} не припаѓа на магацин {3}",
Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Не може да се променат атрибутите по трансакција со акции. Направете нова ставка и да пренесете акции на новата ставка,
Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.,
Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Не може да се промени Датум за запирање на услуги за ставка во ред {0},
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Не може да се променат својствата на варијанта по трансакција со акции. Ќе треба да направите нова ставка за да го направите тоа.,
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.",
Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},не може да го промени својот статус како студент {0} е поврзан со примена студент {1},
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Не може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли,
Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не може да се тајните на група, бидејќи е избран тип на сметка.",
Cannot create Retention Bonus for left Employees,Не може да се создаде бонус за задржување за лево вработените,
Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Не можам да создадам патување за испорака од нацрт документи.,
Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs,
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен.",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се одземе кога категорија е за 'Вреднување' или 'Вреднување и Вкупно',
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',не може да се одбие кога категорија е наменета за "оценка" или "Vaulation и вкупно",
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции",
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не може да се запишат повеќе од {0} студентите за оваа група студенти.,
Cannot find Item with this barcode,Не можам да ја пронајдам Ставката со овој баркод,
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да произведе повеќе од ставка {0} од количина {1} во Продажна нарачка,
Cannot promote Employee with status Left,Не може да се промовира вработениот со статус Лево,
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може да се однесува ред броје поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење,
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не може да го изберете видот на пресметување како 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред' за првиот ред,
Cannot set a received RFQ to No Quote,Не може да се постави примена RFQ во Нема Цитат,
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се постави како изгубени како Продај Побарувања е направен.,
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0},
Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Не може да се постават повеќекратни преференции на ставка за компанијата.,
Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Полнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени,
Chargeble,Шаргел,
Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Обвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка,
"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Кривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор",
Company Name cannot be Company,Име на компанија не може да биде компанија,
Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Валутите на компанијата и на двете компании треба да се совпаѓаат за трансакциите на Интер.,
Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Цена центар е потребно во ред {0} даноци во табелата за видот {1},
Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Трошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата,
Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Трошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира Леџер,
Cost Centers,Трошковни центри,
Cost Updated,Цена освежено,
Cost as on,Чини како на,
Cost of Delivered Items,Цената на испорачани материјали,
Cost of Goods Sold,Трошоците на продадени производи,
Cost of Issued Items,Цената на издадени материјали,
Cost of New Purchase,Цената на нов купувачите,
Cost of Purchased Items,Цената на купените предмети,
Cost of Scrapped Asset,Цената на расходувани средства,
Cost of Sold Asset,Трошоци на продадени средства,
Cost of various activities,Цената на различни активности,
"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не може да се креира кредитна белешка автоматски, ве молиме одштиклирајте "Испрати кредитна белешка" и поднесете повторно",
Could not generate Secret,Не може да генерира тајна,
Could not retrieve information for {0}.,Не може да се добијат информации за {0}.,
Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Не може да се реши функцијата за критериуми за {0}. Осигурајте се дека формулата е валидна.,
Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Не може да се реши пондерирана оценка. Осигурајте се дека формулата е валидна.,
"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Креирај вработен евиденција за управување со лисја, барања за трошоци и плати",
Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Создадете нарачки за продажба за да ви помогнат да ја испланирате работата и испорачате навреме,
Create Sample Retention Stock Entry,Создадете примерок за задржување на акции,
Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Стандардна единица мерка за ставка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (и) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова ставка и да се користи различен стандарден UOM.,
Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Стандардно единица мерка за Варијанта '{0}' мора да биде иста како и во Мострата "{1}",
Default settings for buying transactions.,Стандардните поставувања за купување трансакции.,
Default settings for selling transactions.,Стандардни нагодувања за продажни трансакции.,
Default tax templates for sales and purchase are created.,Основни даночни обрасци за продажба и купување се создаваат.,
Delivery Note {0} is not submitted,Испратница {0} не е поднесен,
Delivery Note {0} must not be submitted,Испратница {0} не мора да се поднесе,
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Испорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања,
Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Распоред на амортизација {0}: Датумот на започнување на амортизацијата се внесува како претходен датум,
Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Амортизација Ред {0}: Очекуваната вредност по корисниот век мора да биде поголема или еднаква на {1},
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Ред на амортизација {0}: Следниот датум на амортизација не може да биде пред датумот на достапност за употреба,
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Ред за амортизација {0}: Следниот датум на амортизација не може да биде пред датумот на набавка,
Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Детали за надворешни материјали и набавки однадвор може да бидат наплатливи за наплата,
Details of the operations carried out.,Детали за операции извршени.,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување",
Difference Amount,Разликата Износ,
Difference Amount must be zero,Разликата Износот мора да биде нула,
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Различни ЕМ за Артикли ќе доведе до Неточна (Вкупно) вредност за Нето тежина. Проверете дали Нето тежината на секој артикал е во иста ЕМ.,
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.,
Discount must be less than 100,Попуст смее да биде помал од 100,
"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Уредете во целосна страница за повеќе опции како средства, сериски број, партии итн.",
Employee cannot report to himself.,Вработените не можат да известуваат за себе.,
Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Вработен ослободен на {0} мора да биде поставено како "Лево",
Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,Статусот на вработениот не може да се постави на „лево“ бидејќи следниве вработени во моментот се пријавуваат кај овој вработен:,
Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Вработениот {0} веќе доставил примена {1} за периодот на платен список {2},
"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Овозможувањето на "Користи за Корпа", како што Кошничка е овозможено и треба да има најмалку еден данок Правилникот за Кошничка",
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Дури и ако постојат повеќе Цените правила со највисок приоритет, тогаш се применуваат следните интерни приоритети:",
Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Расход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба",
Expense Account,Сметка сметка,
Expense Claim,Сметка побарување,
Expense Claim for Vehicle Log {0},Сметка Барање за Возило Влез {0},
Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Тврдат сметка {0} веќе постои за регистрација на возила,
Expense Claims,Сметка побарувања,
Expense account is mandatory for item {0},Сметка сметка е задолжително за ставката {0},
Fill the form and save it,Пополнете го формуларот и го спаси,
Filter Employees By (Optional),Филтрирајте ги вработените според (по избор),
"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Филтер полиња ред # {0}: Име на поле <b>{1}</b> мора да биде од типот "Линк" или "Табела за мултиселект",
Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Готовината количина на производот <b>{0}</b> и For Quantity <b>{1} не</b> можат да бидат различни,
"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фискалниот режим е задолжителен, љубезно го постави фискалниот режим во компанијата {0}",
Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Датумот на завршување на фискалната година треба да биде една година по датумот на започнување на фискалната година,
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0},
Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Датумот на започнување на фискалната година треба да биде една година порано од датумот на завршување на фискалната година,
Fiscal Year {0} is required,Фискална година {0} е потребен,
Fiscal Year {0} not found,Фискалната година {0} не е пронајден,
Fixed Asset,Основни средства,
Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Фиксни средства точка мора да биде точка на не-парк.,
Fixed Assets,"Основни средства,",
Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Следните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент,
Following accounts might be selected in GST Settings:,Следните сметки може да бидат избрани во GST Settings:,
Following course schedules were created,Следниве планови беа креирани,
Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следната ставка {0} не е означена како {1} ставка. Можете да ги овозможите како {1} елемент од главниот елемент,
Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следниве елементи {0} не се означени како {1} ставка. Можете да ги овозможите како {1} елемент од главниот елемент,
"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За предмети од ""Пакет производ"", Складиште, сериски број и Batch нема да се смета од табелата ""Паковна Листа"". Ако магацински и Batch број не се исти за сите ставки за пакување во ""Пакет производи"", тие вредности може да се внесат во главната табела со ставки, вредностите ќе бидат копирани во табелата ""Паковна Листа"".",
"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","За работна картичка {0}, можете да го направите само записот на залиха од типот „Трансфер на материјал за производство“",
"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","На ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени",
For row {0}: Enter Planned Qty,За ред {0}: Внесете го планираното количество,
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна",
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез",
From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0},
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Понатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи",
Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Понатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи,
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Понатаму јазли може да се создаде само под тип јазли "група",
Half Day Date is mandatory,Датумот на половина ден е задолжителен,
Half Day Date should be between From Date and To Date,Половина ден датум треба да биде помеѓу Од датум и до денес,
Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Датумот на половина ден треба да биде помеѓу работа од датум и датум на завршување на работата,
Identifying Decision Makers,Идентификување на одлуки,
"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ако се провери автоматското вклучување, корисниците ќе бидат автоматски врзани со соодветната Програма за лојалност (при заштеда)",
"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците себара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.",
"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако селектираното правило за цени е направено за 'Rate', тоа ќе ја презапише ценовникот. Стапката на цена на цени е конечна стапка, па не треба да се применува дополнителен попуст. Оттука, во трансакции како што се Нарачка за продажба, Нарачка и така натаму, ќе бидат превземени во полето "Оцени", наместо полето "Ценова листа на цени".",
"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако две или повеќе правила Цените се наоѓаат врз основа на горенаведените услови, се применува приоритет. Приоритет еброј помеѓу 0 до 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Поголем број значи дека ќе имаат предност ако има повеќе Цените правила со истите услови.",
"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Ако неограничен рок на употреба за Поени за Доверба, оставете траење на траење празно или 0.",
"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Во случај на повеќеслојна програма, корисниците ќе бидат автоматски доделени на засегнатите нивоа, како на нивните потрошени",
Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.,
Increment cannot be 0,Зголемување не може да биде 0,
Increment for Attribute {0} cannot be 0,Интервалот за Атрибут {0} не може да биде 0,
Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Невалиден GSTIN! Првите 2 бројки од GSTIN треба да се совпаѓаат со државниот број {0}.,
Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Невалиден количество, дефинитивно за ставката {0}. Кол треба да биде поголем од 0.",
Item Price added for {0} in Price List {1},Ставка Цена додаде за {0} во Ценовник {1},
"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Цената Цената се појавува неколку пати врз основа на ценовник, снабдувач / клиент, валута, точка, UOM, Qty и датуми.",
Item Price updated for {0} in Price List {1},Точка Цена ажурирани за {0} во Ценовникот {1},
Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Ред број {0}: {1} {2} не постои во горната табела "{1}",
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Точка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив,
Item Variant {0} already exists with same attributes,Ставка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути,
Item Variants,Точка Варијанти,
Item Variants updated,Обновени варијанти,
Item has variants.,Ставка има варијанти.,
Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Ставка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето,
Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Точка стапка вреднување е пресметаните оглед слета ваучер износ на трошоците,
Item variant {0} exists with same attributes,Постои ставка варијанта {0} со истите атрибути,
Item {0} does not exist,Точка {0} не постои,
Item {0} does not exist in the system or has expired,Точка {0} не постои во системот или е истечен,
Item {0} has already been returned,Точка {0} веќе се вратени,
Item {0} has been disabled,Точка {0} е исклучена,
Item {0} has reached its end of life on {1},Точка {0} достигна својот крај на животот на {1},
Item {0} ignored since it is not a stock item,"Точка {0} игнорира, бидејќи тоа не е предмет на акции",
"Item {0} is a template, please select one of its variants","Точка {0} е шаблон, ве молиме изберете една од неговите варијанти",
Item {0} is cancelled,Точка {0} е откажана,
Item {0} is disabled,Ставката {0} е оневозможено,
Item {0} is not a serialized Item,Ставка {0} не е во серија,
Item {0} is not a stock Item,Ставка {0} не е складишна ставка,
Item {0} is not active or end of life has been reached,Ставка {0} е неактивна или е истечен рокот,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Ставка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете главна ставка,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Ставка {0} не е подесување за сериски бр. Колоната мора да биде празна,
Item {0} must be a Fixed Asset Item,Ставка {0} мора да биде основни средства,
Item {0} must be a Sub-contracted Item,Точка {0} мора да биде под-договор Точка,
Item {0} must be a non-stock item,Ставка {0} мора да биде не-складишни ставки,
Item {0} must be a stock Item,Точка {0} мора да биде акции Точка,
Item {0} not found,Точка {0} не е пронајдена,
Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1},
Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Точка {0}: Нареди Количина {1} не може да биде помала од минималната Количина налог {2} (што е дефинирано во точка).,
Item: {0} does not exist in the system,Точка: {0} не постои во системот,
Items,Теми,
Items Filter,Филтри за предмети,
Items and Pricing,Теми и цени,
Items for Raw Material Request,Теми за барање суровина,
Journal Entries {0} are un-linked,Весник записи {0} е не-поврзани,
Journal Entry,Весник Влегување,
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Весник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер,
Lab Test Sample,Примерок за лабораториски испитувања,
Lab Test Template,Лабораториски тест обрасци,
Lab Test UOM,Лабораториски тест UOM,
Lab Tests and Vital Signs,Лабораториски тестови и витални знаци,
Lab result datetime cannot be before testing datetime,Датотеката за резултатите од лабораторијата не може да биде пред да се тестира времето за податоци,
Lead Owner cannot be same as the Lead,Водечкиот сопственикот не може да биде ист како олово,
Lead Time Days,Потенцијален клиент Време Денови,
Lead to Quotation,Потенцијален клиент до Понуда,
"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Води да ви помогне да се бизнис, да додадете сите ваши контакти и повеќе како вашиот води",
"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Одмор не може да се одвои пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}",
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}",
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1},
Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Датум на започнување со заемот и период на заемот се задолжителни за да ја зачувате попуст на фактурата,
Loans (Liabilities),Кредити (Пасива),
Loans and Advances (Assets),Кредити и побарувања (средства),
"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Точките за лојалност ќе се пресметаат од потрошеното (преку фактурата за продажба), врз основа на споменатиот фактор на наплата.",
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред ',
Maintenance Schedule {0} exists against {1},"Одржување распоред {0} постои се против, {1}",
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Распоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања,
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Одржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања,
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0},
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Барање за материјал не е создадено, како количина за суровини што веќе се достапни.",
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2},
Material Request to Purchase Order,Материјал Барање за нарачка,
Material Request {0} is cancelled or stopped,Материјал Барање {0} е откажана или запрена,
Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Макс износот не може да биде поголем од максималниот износ на ослободување {0} од Категорија на даночни ослободувања {1},
Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максималните примероци - {0} може да се задржат за серија {1} и точка {2}.,
Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максималните примероци - {0} веќе се задржани за Серија {1} и Точка {2} во Серија {3}.,
Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Максималниот износ кој е подобен за компонентата {0} надминува {1},
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Спојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата",
Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Недостасува е-пошта за испраќање. Поставете го едно во поставките за испорака.,
Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Повеќекратна програма за лојалност е пронајдена за купувачот. Изберете рачно.,
"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}",
Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,постојат повеќе фискални години за датумот {0}. Поставете компанијата во фискалната,
Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Име на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите,
New Sales Invoice,Нов почеток на продажбата на фактура,
New Sales Person Name,Име на нови продажбата на лице,
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Нова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда,
New Warehouse Name,Нова Магацински Име,
New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нов кредитен лимит е помала од сегашната преостанатиот износ за клиентите. Кредитен лимит мора да биде барем {0},
No Student Groups created.,Не студентски групи создадени.,
No Students in,Не Студентите во,
No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Нема податоци за задржување на данок за тековната фискална година.,
No Work Orders created,Создадени работни нарачки,
No accounting entries for the following warehouses,Не сметководствените ставки за следните магацини,
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Нема активни или стандардно Плата Структура најде за вработените {0} за дадените датуми,
No contacts with email IDs found.,Несе пронајдени контакти со идентификација на е-пошта.,
No pending Material Requests found to link for the given items.,Несе очекуваат материјални барања што се очекуваат за да се поврзат за дадени предмети.,
No records found in the Invoice table,Несе пронајдени во табелата Фактура рекорди,
No records found in the Payment table,Несе пронајдени во табелата за платен записи,
No replies from,Нема одговори од,
No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Нее утврдена плата за плати за гореспоменатите критериуми ИЛИ платен лист веќе е поднесен,
Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а),
Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Забелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,",
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Забелешка: системот не ќе ги провери над-испорака и над-резервација за Точка {0}, на пример количината или сума е 0",
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забелешка: Нее доволно одмор биланс за Оставете Тип {0},
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.,
Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Број на амортизациони резервација не може да биде поголем од вкупниот број на амортизација,
"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Број на нова сметка, таа ќе биде вклучена во името на сметката како префикс",
"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Број на нов Центар за трошоци, тој ќе биде вклучен во името на центарот за трошоци како префикс",
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Оставете само апликации со статус 'одобрена "и" Отфрлени "може да се поднесе,
"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Само во студентската апликација со статус "Одобрено" ќе бидат избрани во табелата подолу.,
Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Датум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година,
Opening Date should be before Closing Date,Отворање датум треба да биде пред крајниот датум,
Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0},
"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операција {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции",
Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Уплатениот износ нема да биде поголема од вкупните одобрени негативен износ {0},
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Уплатениот износ + Отпишана сума не може да биде поголемо од Сѐ Вкупно,
Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Откажаното плаќање. Ве молиме проверете ја вашата GoCardless сметка за повеќе детали,
Payment Entries {0} are un-linked,Плаќање Записи {0} е не-поврзани,
Payment Entry,плаќање за влез,
Payment Entry already exists,Плаќање Влегување веќе постои,
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.,
Payment Entry is already created,Плаќање Влегување веќе е создадена,
Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Исплатата не успеа. Ве молиме проверете ја вашата GoCardless сметка за повеќе детали,
Payment Terms based on conditions,Услови за плаќање врз основа на услови,
Payment Type,Тип на плаќање,
"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Тип на плаќање мора да биде еден од примање, Плати и внатрешен трансфер",
Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2},
Payment of {0} from {1} to {2},Плаќање на {0} од {1} до {2},
Plan for maintenance visits.,План за посети одржување.,
Planned Qty,Планирани Количина,
"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Планирана количина: Количина, за што, Работниот налог е подигнат, но се очекува да се произведе.",
Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Ве молиме додадете ги преостанатите придобивки {0} на некоја од постоечките компоненти,
Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ве молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута,
Please click on 'Generate Schedule',Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред ',
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0},
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред,
Please define grade for Threshold 0%,Ве молиме да се дефинира одделение за Праг 0%,
Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Ве молиме овозможете ги вистинските трошоци што се применливи при наплата,
Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Ве молиме да овозможите Применливи во Нарачката и да се применат при реални трошоци,
Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Вклучете ја стандардната дојдовна сметка пред да создадете Дневна работна група,
Please enable pop-ups,Ве молиме да им овозможи на pop-up прозорци,
Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Ве молиме внесете 'се дава под договор ", како Да или Не",
Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.,
Please mention Basic and HRA component in Company,Ве молиме споменете ги основните и HRA компонентите во компанијата,
Please mention Round Off Account in Company,Ве молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата,
Please mention Round Off Cost Center in Company,Ве молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата,
Please mention no of visits required,Ве молиме спомнете Број на посети бара,
Please save the report again to rebuild or update,Зачувајте го извештајот повторно за обнова или ажурирање,
"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ве молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред",
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Ве молиме одберете ја изборната ставка каде што "Дали берза Точка" е "Не" и "е продажба точка" е "Да" и не постои друг Бовча производ,
Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Ве молиме изберете Maintenance Status as Completed или отстранете го датумот на комплетирање,
Please select Party Type first,Ве молиме изберете партија Тип прв,
Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Ве молиме изберете Студентски прием кој е задолжителен за платен студент апликант,
Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Ве молиме одберете Серија за Точка {0}. Не може да се најде една серија која ги исполнува ова барање,
Please select a Company,Ве молиме изберете една компанија,
Please select a batch,Ве молиме изберете една серија,
Please select the Company,Ве молиме изберете ја компанијата,
Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Ве молиме изберете го типот на повеќе нивоа за повеќе правила за собирање.,
Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Поставете профил во Магацин {0} или Стандардна инвентарна сметка во компанијата {1},
Please set B2C Limit in GST Settings.,Ве молиме наместете B2C Limit во GST Settings.,
Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Поставете компанијата филтер празно ако група од страна е "Друштвото",
Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Поставете Стандардна Даноци се плаќаат сметка во Друштвото {0},
Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Поставете Амортизација поврзани сметки во Категорија Средства {0} или куќа {1},
Please set Email Address,Поставете јае-мејл адреса,
Please set GST Accounts in GST Settings,Ве молам поставете ги GST профилите во GST Settings,
Please set Hotel Room Rate on {},Те молам постави го Hotel Room Rate на {},
Please set Number of Depreciations Booked,Поставете Број на амортизациони Резервирано,
Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Ве молиме наведете Неостварена сметка за стекнување / загуба на размена во компанијата {0},
Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Ве молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените,
Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Поставете стандардно летни Листа за вработените {0} или куќа {1},
Please set an active menu for Restaurant {0},Поставете активен мени за Ресторан {0},
Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Ве молиме наведете поврзана сметка во Категорија на задржување на даноците {0} против Компанијата {1},
Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Поставете барем еден ред во табелата за даноци и такси,
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0},
Please set default account in Salary Component {0},Поставете стандардна сметка во Плата Компонента {0},
Please set default customer in Restaurant Settings,Ве молиме поставете стандарден клиент во поставките за ресторани,
Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Ве молиме поставете стандарден образец за известување за дозвола за одобрение во поставките за човечки ресурси.,
Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Ве молиме поставете стандарден образец за известување за статусот за напуштање во поставките за човечки ресурси.,
Please set default {0} in Company {1},Поставете стандардно {0} во компанијата {1},
Please set filter based on Item or Warehouse,Поставете филтер врз основа на точка или Магацински,
Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Ве молиме наведете политика за напуштање на вработените {0} во записник за вработените / одделенијата,
Please set recurring after saving,Поставете се повторуваат по спасување,
Please set the Company,Ве молиме да се постави на компанијата,
Please set the Customer Address,Поставете адреса на клиент,
Please set the Date Of Joining for employee {0},Поставете го датумот на пристап за вработените {0},
Please set the Default Cost Center in {0} company.,Поставете го Центарот за стандардни трошоци во {0} компанија.,
Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Те молам постави Идентификатор за е-пошта за ученикот да испрати барање за исплата,
Please set the Item Code first,Те молам прво наместете го Код,
Please set the Payment Schedule,Поставете го Распоредот за плаќање,
Please setup Students under Student Groups,Те молам постави ученици од студентски групи,
Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Ве молиме споделете ги вашите повратни информации на обуката со кликнување на "Feedback Feedback" и потоа "New",
Price List Currency not selected,Ценовник Валута не е избрано,
Price List Rate,Ценовник стапка,
Price List master.,Ценовник господар.,
Price List must be applicable for Buying or Selling,Мора да се примени Ценовник за Купување или Продажба,
Price List {0} is disabled or does not exist,Ценовник {0} е оневозможено или не постои,
Price or product discount slabs are required,Потребни се плочи за попуст на цени или производи,
Pricing,цените,
Pricing Rule,Цените Правило,
"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд.",
"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.",
Pricing Rule {0} is updated,Правилото за цени {0} се ажурира,
Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.,
Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Нарачките за нарачка не се дозволени за {0} поради картичка со резултати од {1}.,
Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Редовна за ажурирање на најновата цена во сите нацрт материјали. Може да потрае неколку минути.,
Quick Journal Entry,Брзо весник Влегување,
Quot Count,Грофот quot,
Quot/Lead %,Quot / олово%,
Quotation,Понуда,
Quotation {0} is cancelled,Понудата {0} е откажана,
Quotation {0} not of type {1},Понудата {0} не е од типот {1},
Quotations,Понуди,
"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",Цитати се и понудите што сте ги испратиле на вашите клиенти,
Quotations received from Suppliers.,Понуди добиени од Добавувачи.,
Reserved Qty for Production,Резервирано Количина за производство,
Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Резервирана количина за производство: Количина на суровини за производство на производи.,
"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Резервирана количина: Количина нарачана за продажба, но не е доставена.",
Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,"Ред # {0}: лимит, не може да биде поголем од преостанатиот износ.",
"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ред # {0}: {1} средства не може да се поднесе, тоа е веќе {2}",
Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Ред # {0}: Не може да се постави Стапка ако износот е поголем од фактурираниот износ за Точка {1}.,
Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ред # {0}: датум Чистење {1} не може да биде пред Чек Датум {2},
Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ред # {0}: двојна влез во Референци {1} {2},
Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очекуваниот датум на испорака не може да биде пред датумот на нарачката,
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ред # {0}: весник Влегување {1} нема сметка {2} или веќе се исти против друг ваучер,
Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ред # {0}: Нее дозволено да се промени Добавувачот како веќе постои нарачка,
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1},
Row #{0}: Qty increased by 1,Ред # {0}: Количината се зголеми за 1,
Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4}),
Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Тип на референтен документ мора да биде еден од тврдењата за трошок или запис на дневникот,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Референтен документ тип треба да биде еден од нарачка, купување фактура или весник Влегување",
Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ред # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање,
Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1},
Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Редот # {0}: Reqd од Датум не може да биде пред датумот на трансакција,
Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1},
"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","На редот бр # {0}: на серијата {1} има само {2} Количина. Ве молам изберете друга серија која има на располагање {3} Количина или поделени на ред во повеќе редови, да ја испорача / прашање од повеќе серии",
Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ред # {0}: Timings конфликти со ред {1},
Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред # {0}: {1} не може да биде негативен за ставката {2},
Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2},
Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ред {0}: Операцијата е потребна против елементот суровина {1},
Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Ред {0} # Ослободената сума {1} не може да биде поголема од неподигнатото количество {2},
Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ред {0} # Точката {1} не може да се пренесе повеќе од {2} против нарачката {3},
Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ред {0} # Платената сума не може да биде поголема од бараната сума,
Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ред {0}: Тип на активност е задолжително.,
Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ред {0}: напредување во однос на клиентите мора да бидат кредит,
Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ред {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи,
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Ред {0}: висината на посебниот {1} мора да биде помала или еднаква на износот на плаќање за влез {2},
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2},
Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ред {0}: Тоае внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1},
Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Бил на материјали не најде за Точка {1},
Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: Фактор на конверзија е задолжително,
Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1},
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ред {0}: Валута на Бум # {1} треба да биде еднаква на избраната валута {2},
Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Дебитна влез не можат да бидат поврзани со {1},
Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ред {0}: Очекувана вредност по корисен животен век мора да биде помала од износот на бруто-откуп,
Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4},
Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ред {0}: Тип партија и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {1},
Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ред {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред,
Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.,
Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Ред {0}: Ве молиме, поставете ја причината за ослободување од данок во даноците на продажба и наплата",
Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Ред {0}: Поставете го начинот на плаќање во распоредот за плаќање,
Salary Slip of employee {0} already created for this period,Плата фиш на вработените {0} веќе создадена за овој период,
Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Плата фиш на вработените {0} веќе создадена за време лист {1},
Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Плата за лична достава за период од {0} до {1},
Salary Structure Assignment for Employee already exists,Веќе постои назначување плата за структурата на вработените,
Salary Structure Missing,Плата Структура исчезнати,
Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структурата на платите мора да се поднесе пред поднесувањето на Декларацијата за даночно ослободување,
Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структурата на платите треба да има флексибилни компоненти за придобивки за да го ослободи износот на користа,
"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",Плата веќе обработени за периодот од {0} и {1} Остави период апликација не може да биде помеѓу овој период.,
Sales Invoice {0} has already been submitted,Продажната Фактура {0} веќе е поднесена,
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Продажната Фактура {0} мора да поништи пред да се поништи оваа Продажна Нарачка,
"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Распоредот за {0} се преклопува, дали сакате да продолжите по прескокнување на преклопени слотови?",
"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др",
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Поставување на настани во {0}, бидејќи вработените во прилог на подолу продажба на лица нема User ID {1}",
"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн",
Settings for website homepage,Подесувања за веб-сајт почетната страница од пребарувачот,
Settings for website product listing,Поставки за список на производи на веб-страница,
"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адресата за испорака нема земја, која е потребна за ова Правило за испорака",
Shipping rule only applicable for Buying,Правило за испорака единствено применливо за Купување,
Shipping rule only applicable for Selling,Правило за испорака единствено применливо за Продажба,
Single unit of an Item.,Една единица на некој објект.,
"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Прескокнувајќи ги Оставете Распределба за следните вработени, бидејќи веќе постојат записи за напуштање на распределбата. {0}",
"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Прескокнувајќи ја распределбата на плата за следните вработени, бидејќи евиденцијата за плата за доделување на плата веќе постои против нив. {0}",
Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандардна условите на договорот за продажба или купување.,
Start Date,Датум на почеток,
Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Датумот на започнување на договорот не може да биде поголем или еднаков на датумот на завршување.,
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Датумот на почеток и крај не е во валиден перолошки период, не може да се пресмета {0}",
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Датумот на почеток и крај не е во валиден перолошки период, не може да се пресмета {0}.",
Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Акции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки,
Stock Received But Not Billed,"Акции примени, но не Опишан",
Stock Reports,акции на извештаи,
Stock Summary,акции Резиме,
Stock Transactions,акции трансакции,
Stock UOM,Акции UOM,
Stock Value,Акции вредност,
Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3},
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Акции не може да се ажурира против Испратница {0},
Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Акции не може да се ажурира против Набавка Потврда {0},
Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Акции не може да постои на точка {0} бидејќи има варијанти,
Stock transactions before {0} are frozen,На акции трансакции пред {0} се замрзнати,
"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Прекинувањето на работната нарачка не може да се откаже, исклучете го прво да го откажете",
"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентски Пакетите да ви помогне да ги пратите на посетеност, проценки и такси за студентите",
Student Email Address,Студент е-мејл адреса,
Student Email ID,Студент e-mail проект,
Student Group,група на студенти,
Student Group Strength,Група на студенти Сила,
Student Group is already updated.,Група на студенти веќе се ажурираат.,
Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Синхронизацијата е привремено оневозможена бидејќи се надминати максималните обиди,
Syntax error in condition: {0},Синтаксичка грешка во состојба: {0},
Tax Category for overriding tax rates.,Категорија на даноци за надминување на даночните стапки.,
"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Данок Категорија е променето во "Вкупно", бидејќи сите предмети се не-акции ставки",
Thank you for your business!,Ви благодариме за вашиот бизнис!,
The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,""Од пакетот број" полето не смее ниту да биде празно, ниту да биде помало од 1.",
The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Термин Датум на завршување не може да биде порано од Датумот Термин Почеток на. Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.,
The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Термин Датум на завршување не може да биде подоцна од годината Датум на завршување на учебната година во која е поврзана на зборот (академска година {}). Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.,
The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Датум на поимот на проектот не може да биде порано од годината Датум на почеток на академската година на кој е поврзан на зборот (академска година {}). Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.,
The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Датумот на крајот на годинава не може да биде порано од датумот Година на започнување. Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.,
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Износот на {0} поставен во ова барање за плаќање е различен од пресметаниот износ на сите планови за плаќање: {1}. Бидете сигурни дека ова е точно пред да го поднесете документот.,
The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.,
The field From Shareholder cannot be blank,Полето Од Содружниците не може да биде празно,
The field To Shareholder cannot be blank,Полето До Содружниците не може да биде празно,
The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Празникот на {0} не е меѓу Од датум и до денес,
The name of the institute for which you are setting up this system.,Името на Институтот за кои ќе се поставување на овој систем.,
The name of your company for which you are setting up this system.,Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.,
The number of shares and the share numbers are inconsistent,Бројот на акции и бројот на акции се недоследни,
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Сметката за платежна портал во планот {0} е различна од сметката на платежната порта во ова барање за плаќање,
The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Барањето за прибирање на понуди може да се пристапи со кликнување на следниов линк,
The selected BOMs are not for the same item,Избраните BOMs не се за истата ставка,
The selected item cannot have Batch,На избраната ставка не може да има Batch,
"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Задачата е запишана како позадина работа. Во случај да се појави проблем во обработката во позадина, системот ќе додаде коментар за грешката на ова Спогодување за акции и ќе се врати на нацрт-фазата",
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн",
"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Постојат недоследности помеѓу стапката, бројот на акции и износот пресметан",
There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Може да има повеќекратен колективен фактор врз основа на вкупните потрошени. Но факторот на конверзија за откуп секогаш ќе биде ист за сите нивоа.,
There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1},
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат",
There is not enough leave balance for Leave Type {0},Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0},
There is nothing to edit.,Нема ништо да се променат.,
There isn't any item variant for the selected item,Нема варијанта на ставка за избраната ставка,
"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Се чини дека постои проблем со конфигурацијата на GoCardless на серверот. Не грижете се, во случај на неуспех, износот ќе ви биде вратен на вашата сметка.",
This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Оваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена,
This Item is a Variant of {0} (Template).,Оваа содржина е варијанта на {0} (дефиниција).,
This Week's Summary,Краток преглед на оваа недела,
This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Оваа акција ќе го спречи идното наплата. Дали сте сигурни дека сакате да ја откажете претплатата?,
This covers all scorecards tied to this Setup,Ова ги опфаќа сите броеви за картички врзани за овој подесување,
This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Овој документ е над границата од {0} {1} за ставката {4}. Ви се прави уште една {3} против истиот {2}?,
This is a root account and cannot be edited.,Ова е root сметката и не може да се уредува.,
This is a root customer group and cannot be edited.,Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.,
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ова е врз основа на трансакциите од овој корисник. Види времеплов подолу за детали,
This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Ова се базира на трансакции против овој здравствен работник.,
This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Ова се базира на трансакции против овој пациент. Погледнете временска рамка подолу за детали,
This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Ова се базира на трансакции против ова лице за продажба. Погледнете временска рамка подолу за детали,
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ова е врз основа на трансакции против оваа Добавувачот. Види времеплов подолу за детали,
This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Ова ќе достави дописници за плати и ќе создаде пресметувачки дневник. Дали сакате да продолжите?,
This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ова {0} конфликти со {1} и {2} {3},
Time Sheet for manufacturing.,Временски план за производство.,
Time Tracking,Следење на времето,
"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Временскиот слот е прескокнат, слотот {0} до {1} се преклопува со постоечкиот слот {2} до {3}",
Timer exceeded the given hours.,Тајмерот ги надминал зададените часови.,
Timesheet,timesheet,
Timesheet for tasks.,Timesheet за задачите.,
Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} е веќе завршен проект или откажани,
Timesheets,timesheets,
"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets помогне да ги пратите на време, трошоци и платежна за активности направено од страна на вашиот тим",
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Наслови за печатење шаблони пр проформа фактура.,
To Date must be greater than From Date,До денес мора да биде поголема од Од датумот,
To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Датум треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи Да најдам = {0},
"To filter based on Party, select Party Type first","За филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв",
"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.",
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","За да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени",
"To merge, following properties must be same for both items","За да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети",
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Да не се применуваат Цените правило во одредена трансакција, сите важечки правила на цените треба да биде исклучен.",
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Да го поставите на оваа фискална година како стандарден, кликнете на "Постави како стандарден"",
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.,
Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Вкупно применливи давачки во Набавка Потврда Предмети маса мора да биде иста како и вкупните даноци и давачки,
Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Вкупниот износ на исплата во распоредот за плаќање мора да биде еднаков на Grand / Rounded Total,
Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Вкупно weightage на сите критериуми за оценување мора да биде 100%,
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Вкупно Аванс ({0}) во однос на Нарачка {1} не може да биде поголемо од Сѐ Вкупно ({2}),
Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Вкупниот износ на авансот не може да биде поголем од вкупниот побаран износ,
Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Вкупниот износ на претплата не може да биде поголем од вкупниот санкциониран износ,
Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Вкупно доделените листови се повеќе дена од максималната распределба на {0} тип на напуштање за вработен {1} во тој период,
Total contribution percentage should be equal to 100,Вкупниот процент на придонес треба да биде еднаков на 100,
Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Вкупната количина на флексибилен придонес {0} не треба да биде помала од максималната придобивка {1},
Total hours: {0},Вкупно часови: {0},
Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Вкупниот износ на лисја е задолжителен за Тип за напуштање {0},
"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Вкупно {0} за сите предмети е нула, може да треба да се менува "Дистрибуирање промени врз основа на"",
Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Крајниот датум на судечкиот период не може да биде пред датумот на започнување на судечкиот период,
Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Не може да се најде на девизниот курс за {0} до {1} за клучните датум {2}. Ве молиме да се создаде рекорд Девизен рачно,
Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Не може да се најде резултат почнувајќи од {0}. Треба да имате рејтинг од 0 до 100,
Unable to find variable: ,Не може да се најде променлива:,
User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Корисникот {0} нема стандарден POS профил. Проверете стандардно на редот {1} за овој корисник.,
Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Вреднување курс е задолжително ако влезе отворање на Акции,
Valuation type charges can not marked as Inclusive,Трошоци тип вреднување не може да го означи како Инклузивна,
Value Or Qty,Вредност или Количина,
Value Proposition,Вредност,
Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Вредноста за атрибутот {0} мора да биде во рамките на опсег од {1} до {2} во интервали од {3} за Точка {4},
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не може да биде избришан како што постои влез акции Леџер за оваа склад.,
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не може да се промени за Сериски број,
Warehouse is mandatory,Складиште е задолжително,
Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Складиште е задолжително за акциите Точка {0} во ред {1},
Warehouse not found in the system,Магацински не се најде во системот,
"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Магацинот е потребен на редот бр. {0}, ве молиме поставете стандардно складиште за ставката {1} за компанијата {2}",
Warehouse required for stock Item {0},Магацински потребни за акции Точка {0},
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1},
Warehouse {0} does not belong to company {1},Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1},
Warehouse {0} does not exist,Магацински {0} не постои,
"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Магацински {0} не е поврзана со било која сметка, ве молиме наведете сметка во рекордно магацин или во собата попис стандардно сметка во друштво {1}.",
Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Магацини со дете јазли не може да се конвертира Леџер,
Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Магацини со постоечките трансакцијата не може да се конвертира во групата.,
Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Магацини со постоечките трансакцијата не може да се конвертира во главната книга.,
Warning: Leave application contains following block dates,Предупредување: Оставете апликација ги содржи следниве датуми блок,
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Предупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина,
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1},
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Предупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула,
Where manufacturing operations are carried.,Каде што се врши производните операции.,
"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Додека создавате сметка за дете Компанија {0}, сметката за родители {1} не е пронајдена. Ве молиме, креирајте ја матичната сметка во соодветниот ЦОА",
Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Работната нарачка {0} мора да биде откажана пред да ја откажете оваа Продажна нарачка,
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Година датум за почеток или крај датум се преклопуваат со {0}. За да се избегне молам постави компанијата,
You are not authorized to add or update entries before {0},Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0},
You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Немате дозвола да го одобри лисјата Забрани Термини,
You are not authorized to set Frozen value,Немате дозвола да го поставите Замрзнати вредност,
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Вие не сте присутни цел ден (и) помеѓу дена за барање за компензаторско отсуство,
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Вие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка,
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона,
You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Вие можете да поднесете Leave Encashment само за валидна вредност на инка,
You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Не можете да ги откупите точките за лојалност кои имаат поголема вредност од Grand Total.,
You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не може да кредитни и дебитни истата сметка во исто време,
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Не може да избришете фискалната {0}. Фискалната година {0} е поставена како стандардна во глобалните поставувања,
You have already assessed for the assessment criteria {}.,Веќе сте се проценува за критериумите за оценување {}.,
You have already selected items from {0} {1},Веќе сте одбрале предмети од {0} {1},
You have been invited to collaborate on the project: {0},Вие сте поканети да соработуваат на проектот: {0},
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.,
You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Треба да бидете корисник, освен Администратор, со Управување со System Manager и Управувачот со ставка за да се регистрирате на Marketplace.",
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Треба да бидете корисник со улоги на System Manager и Item Manager за да додадете корисници на Marketplace.,
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Треба да бидете корисник со улогите на System Manager и менаџерот на елемент за да се регистрирате на Marketplace.,
You need to be logged in to access this page,Вие треба да бидете најавени за да пристапите на оваа страница,
You need to enable Shopping Cart,Вие треба да им овозможи на Корпа,
You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Ќе изгубите евиденција на претходно генерирани фактури. Дали сте сигурни дека сакате да ја рестартирате оваа претплата?,
Your Organization,Вашата организација,
Your cart is Empty,Вашата кошничка е Празна,
Your email address...,Твојата е-маил адреса...,
Your order is out for delivery!,Вашата нарачка е надвор за испорака!,
{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може да биде поголема од планираната количина ({2}) во работниот налог {3},
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} во моментов има {1} Оценка за набавувачот, а Купувачките налози на овој добавувач треба да бидат претпазливи.",
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} во моментов има {1} Побарувач за оценувачи, и RFQ на овој добавувач треба да се издаде со претпазливост.",
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} нема распоред за здравствени работници. Додадете го во господар на Здравствениот лекар,
{0} entered twice in Item Tax,{0} влезе двапати во ставка Данок,
{0} is mandatory for Item {1},{0} е задолжително за ставката {1},
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} е задолжително. Можеби рекорд размена на валута не е создадена за {1} до {2}.,
{0} is not a stock Item,{0} не е складишна ставка,
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден сериски број за ставката {1},
{0} is not added in the table,{0} не е додаден во табелата,
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} сегае стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.,
{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} единици на [{1}] (# Образец / ставка / {1}) се најде во [{2}] (# Образец / складиште / {2}),
{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} единици од {1} потребни {2} на {3} {4} {5} за да се заврши оваа трансакција.,
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} единици од {1} потребни {2} за да се заврши оваа трансакција.,
{0} valid serial nos for Item {1},{0} валидна сериски броеви за ставката {1},
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: "биланс на успех" тип на сметка {2} не е дозволено во Отворање Влегување,
{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Сметка {2} е неактивен,
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Сметководство за влез на {2} може да се направи само во валута: {3},
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Цена центар е задолжително за ставката {2},
{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Нее потребно трошоците центар за 'Добивка и загуба на сметка {2}. Ве молиме да се воспостави центар стандардно Цена за компанијата.,
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Цена Центар {2} не припаѓа на компанијата {3},
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Нее потребно за корисници против побарувања сметка {2},
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Нее потребно секој дебитна или кредитна износ за {2},
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Добавувачот е потребно против плаќа на сметка {2},
{0}% Billed,{0}% Опишан,
{0}% Delivered,{0}% Дадени,
"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: е-маил на вработените не се најде, па затоа не е-мејл испратен",
{0}: From {0} of type {1},{0}: Од {0} од типот на {1},
Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Доделената сума не може да биде поголема од неприлагодената количина,
Allocated amount cannot be negative,Доделената количина не може да биде негативна,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Сметката за разлики мора да биде сметка за актива / обврска, бидејќи овој Внес на акции е запис за отворање",
Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Увези ја табелата на сметки од датотеките CSV / Excel,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Невалиден GSTIN! Внесот што сте го внеле не се совпаѓа со форматот GSTIN за имателите на UIN или Даватели на услуги што не се резиденти на OIDAR,
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Несе дозволени специјални карактери освен "-", "#", ".", "/", "{" И "}" во сериите за именување",
Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Сметката {0} не постои во табелата со табла {1,
Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Сметка: <b>{0}</b> е капитал Работа во тек и не може да се ажурира од страна на списание Влез,
Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Сметка: {0} не е дозволено под уписот за плаќање,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Димензијата за сметководство <b>{0}</b> е потребна за сметката „Биланс на состојба“ {1.,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Димензијата на сметководството <b>{0}</b> е потребна за сметката „Профит и загуба“ {1.,
Accounting Masters,Мајстори за сметководство,
Accounting Period overlaps with {0},Периодот на сметководство се преклопува со {0,
Add/Edit Coupon Conditions,Додај / измени Услови за купони,
Added to Featured Items,Додадено на изборни предмети,
Added {0} ({1}),Додадено {0} ({1}),
Address Line 1,Адреса Линија 1,
Addresses,Адреси,
Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Датумот на завршување на приемот треба да биде поголем од датумот на започнување со приемот.,
Against Loan,Против заем,
Against Loan:,Против заем:,
All,Сите,
All bank transactions have been created,Создадени се сите банкарски трансакции,
All the depreciations has been booked,Сите амортизации се резервирани,
Allocation Expired!,Распределбата истече!,
Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Дозволи ресетирање на договорот за ниво на услугата од поставките за поддршка.,
Amount of {0} is required for Loan closure,За затворање на заемот е потребна сума од {0,
Amount paid cannot be zero,Платената сума не може да биде нула,
"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Како што веќе постојат трансакции против ставка {0}, не може да се промени вредноста на {1}",
Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Прилагодување на вредноста на имотот не може да се објави пред датумот на купување на средството <b>{0</b> .,
Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Средството {0} не му припаѓа на чуварот на имот {1,
Asset {0} does not belongs to the location {1},Средството {0} не припаѓа на локацијата 1,
At least one of the Applicable Modules should be selected,Треба да се избере барем еден од применливите модули,
Atleast one asset has to be selected.,"Едноставно, треба да се избере едно средство.",
Attendance Marked,Обележана посетеност,
Attendance has been marked as per employee check-ins,Присуството е обележано според проверките на вработените,
Authentication Failed,Автентикацијата не успеа,
Automatic Reconciliation,Автоматско помирување,
Available For Use Date,Достапен за употреба Датум,
Available Stock,Достапно акции,
"Available quantity is {0}, you need {1}","Достапната количина е {0}, потребна ви е {1",
BOM 1,БОМ 1,
BOM 2,БОМ 2,
BOM Comparison Tool,Алатка за споредба на Бум,
BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Рекурзија на БОМ: {0} не може да биде дете од {1,
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Рекурзија на БОМ: {0} не може да биде родител или дете од {1,
Back to Home,Назад до дома,
Back to Messages,Назад на пораки,
Bank Data mapper doesn't exist,Откривач на податоци за банка не постои,
Bank Details,Детали за банка,
Bank account '{0}' has been synchronized,Банкарска сметка „{0}“ е синхронизирана,
Bank account {0} already exists and could not be created again,Банкарска сметка {0} веќе постои и не може да се создаде повторно,
Bank accounts added,Додадени се банкарски сметки,
Batch no is required for batched item {0},Нее потребна серија за групна ставка {0,
Billing Date,Датум на наплата,
Billing Interval Count cannot be less than 1,Бројот на интервал за наплата не може да биде помал од 1,
Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,Не можам да ја завршам задачата {0} како нејзина зависна задача {1} не се комплетирани / откажани.,
"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Не може да се преполнува за ставка {0} по ред {1} повеќе од {2. За да дозволите прекумерно наплата, ве молам поставете додаток во Поставки за сметки",
"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Грешка при планирање на капацитетот, планираното време на започнување не може да биде исто како и времето на завршување",
Categories,Категории,
Changes in {0},Промени во {0,
Chart,Табела,
Choose a corresponding payment,Изберете соодветна исплата,
Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Кликнете на врската подолу за да ја потврдите вашата е-пошта и да го потврдите состанокот,
Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Кодот за датотека во земјата не одговара на кодот на земјата, поставен во системот",
Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Или ИД GST-транспортер или возило бре задолжително ако режимот на транспорт е пат,
Email,Е-пошта,
Email Campaigns,Кампањи за е-пошта,
Employee ID is linked with another instructor,ИД за вработените е поврзано со друг инструктор,
Employee Tax and Benefits,Данок на вработените и придобивките,
Employee is required while issuing Asset {0},Потребен е вработен при издавање на средства {0,
Employee {0} does not belongs to the company {1},Вработен {0} не припаѓа на компанијата {1,
Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Очекуваните и датумите на празнење не можат да бидат помалку од датумот на Распоредот за прием,
Following fields are mandatory to create address:,Следниве полиња се задолжителни за креирање адреса:,
For Month,За еден месец,
"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","За ставка {0} по ред {1}, броењето на сериските броеви не одговара на одбраната количина",
For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),За работа {0}: Количината ({1}) не може да биде поквалитетна отколку количеството во очекување ({2}),
For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},За количеството {0} не треба да биде поголемо од количината на нарачката за работа {1,
Free item not set in the pricing rule {0},Бесплатната ставка не е поставена во правилото за цени {0},
From Date and To Date are Mandatory,Од датум и до денес се задолжителни,
From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Потребно е од вработените при примање на средства {0} до целната локација,
Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Групните складишта не можат да се користат во трансакции. Променете ја вредноста на the 0,
"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Ви помага да ги одржувате патеките на договорите врз основа на снабдувачот, клиентот и вработените",
Helps you manage appointments with your leads,Ви помага да управувате со состаноци со вашите води,
"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Се чини дека постои проблем со конфигурацијата на шаблонот на серверот. Во случај на неуспех, износот ќе ви биде вратен на вашата сметка.",
Joining Date can not be greater than Leaving Date,Датумот на пристапување не може да биде поголем од датумот на напуштање,
Lab Test Item {0} already exist,Тест за лабораториски тест {0} веќе постои,
Last Issue,Последно издание,
Latest Age,Најновата ера,
Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Апликацијата за напуштање е поврзана со распределбите за отсуство {0. Апликацијата за напуштање не може да се постави како одмор без плата,
Leaves Taken,Заминува,
Less Than Amount,Помалку од износот,
Liabilities,Обврски,
Loading...,Се вчитува ...,
Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Износот на заемот го надминува максималниот износ на заем од {0} според предложените хартии од вредност,
Loan Applications from customers and employees.,Апликации за заем од клиенти и вработени.,
Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,Изгледа како некој да ви испрати до нецелосен URL-то. Ве молиме да побарате од нив да се погледне во него.,
New release date should be in the future,Новиот датум на објавување треба да биде во иднина,
Newsletter,Билтен,
No Account matched these filters: {},Ниту една сметка не одговара на овие филтри: {},
No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Ниту еден вработен не е пронајден за дадената вредност на полето на вработените. '{}': {},
No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Без лисја распределени на вработениот: {0} за Тип на отсуство: {1},
No communication found.,Нее пронајдена комуникација,
No correct answer is set for {0},Нее поставен точен одговор за {0},
No description,Нема опис,
No issue has been raised by the caller.,Ниту еден проблем не е повикан од повикувачот.,
No items to publish,Нема предмети што треба да се објават,
No outstanding invoices found,Несе пронајдени извонредни фактури,
No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,Несе пронајдени извонредни фактури за {0} {1} кои ги исполнуваат квалификуваните филтри што сте ги навеле.,
Only .csv and .xlsx files are supported currently,Во моментов се поддржани само датотеки .csv и .xlsx,
Only expired allocation can be cancelled,Само истечената распределба може да се откаже,
Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Само корисници со улога {0 can можат да создадат заостанати апликации за напуштање,
Paid amount cannot be less than {0},Платената сума не може да биде помала од {0,
Parent Company must be a group company,Родителската компанија мора да биде групна компанија,
Passing Score value should be between 0 and 100,Поминување на вредноста на резултатот треба да биде помеѓу 0 и 100,
Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Политиката за лозинка не може да содржи празни места или истовремени цртички. Форматот ќе се реструктуира автоматски,
Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,"Ве молиме, креирајте ги <b>поставките DATEV</b> за компанијата <b>{</b> .",
Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,"Ве молиме, креирајте припис за весник за износ amount 0}",
Please do not create more than 500 items at a time,"Ве молиме, не создавајте повеќе од 500 артикли истовремено",
Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Внесете <b>сметка за разлика</b> или поставете стандардна <b>сметка</b> за <b>прилагодување на акции</b> за компанијата {0,
Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Внесете го GSTIN и наведете ја адресата на компанијата {0,
Please enter Item Code to get item taxes,Внесете го кодот на артикалот за да добиете даноци на ставки,
Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Ве молам изберете друг начин на плаќање. Лента не поддржува трансакции во валута '{0}',
Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Ве молиме, поставете Добавувач против Предметите што треба да се земат предвид во нарачката за набавка.",
Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Поставете ги главите на сметките во GST поставките за Compnay {0,
Please set an email id for the Lead {0},Поставете проект за е-пошта за олово {0,
Please set default UOM in Stock Settings,Поставете стандарден UOM во поставките за акции,
Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Поставете филтер заснован на Предмет или Магацин поради голема количина на записи.,
Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Поставете го Распоредот за кампања во кампањата {0,
Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Поставете важечки број GSTIN на адреса на компанијата за компанија {0,
Please set {0},Ве молиме поставете {0,customer
Please setup a default bank account for company {0},Поставете основна банкарска сметка за компанијата {0,
Please specify,Ве молиме наведете,
Please specify a {0},Ве молиме наведете {0,lead
Pledge Status,Статус на залог,
Pledge Time,Време на залог,
Printing,Печатење,
Priority,Приоритет,
Priority has been changed to {0}.,Приоритет е променет на {0.,
Priority {0} has been repeated.,Приоритет {0} е повторен.,
Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Фактурата за набавка не може да се направи против постојно средство {0,
Purchase Invoices,Набавете фактури,
Purchase Orders,Нарачки за набавка,
Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,Потврда за набавка нема никаква ставка за која е овозможен задржување на примерокот.,
Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Резервирана количина за подизведувач: Количина на суровини за да се направат подизведувачи.,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Ред # {0}: Не можам да ја избришам предметот {1} што веќе е примена,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Ред # {0}: Не можам да ја избришам предметот {1} на кој му е зададена наредба за работа.,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Ред # {0}: Не можам да ја избришам предметот {1} што е доделено на нарачката за купувачи на клиентот.,
Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Ред # {0}: Не можам да одберам магацин на снабдувач додека снабдува суровини до подизведувач,
Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Центар за трошоци {1} не припаѓа на компанијата {2,
Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,"Ред # {0}: Операцијата {1} не е завршена за {2 ty количина на готови производи во редот на работа {3. Ве молиме, ажурирајте го статусот на работењето преку Job 4 Card картичка за работа.",
Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ред # {0}: Потребен е документ за плаќање за да се заврши трансакцијата,
Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Ред # {0}: Сериски бр {1} не припаѓа на Серија {2,
Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Ред # {0}: Датумот на завршување на услугата не може да биде пред датумот на објавување на фактурата,
Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Ред # {0}: Датумот на започнување со услугата не може да биде поголем од датумот на завршување на услугата,
Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Ред # {0}: Датумот на започнување и завршување на услугата е потребен за одложено сметководство,
Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Ред {0}: Невалидна образец за данок на ставка за ставка {1,
Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ред {0}: Количина не е достапна за {4} во магацин {1} за време на објавување на влезот ({2} {3}),
Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Ред {0}: корисникот не го примени правилото {1} на точката {2,
Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Ред {0}: Сестринката Датум на раѓање не може да биде поголем од денес.,
Row({0}): {1} is already discounted in {2},Ред (0}}): {1} веќе е намалена за {2,
Rows Added in {0},Редови додадени во {0},
Rows Removed in {0},Редови се отстранети за {0,
Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Преминета граница на изречена санкција за {0} {1,
Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Износот на санкцијата за заем веќе постои за {0} против компанија {1,
Service Level Agreement has been changed to {0}.,Договорот за ниво на услуга е променет во {0.,
Service Level Agreement was reset.,Договорот за нивото на услугата беше ресетиран.,
Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Договор за ниво на услуга со типот на ентитет {0} и ентитет {1} веќе постои.,
Status must be Cancelled or Completed,Статусот мора да се откаже или заврши,
Stock Balance Report,Извештај за состојбата на состојбата,
Stock Entry has been already created against this Pick List,Внесувањето на акции е веќе создадено против овој избор на списоци,
Stock Ledger ID,Берза лидер лична карта,
Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Вредноста на берзата (0}) и Билансот на сметката ({1}) не се синхронизираат за сметката {2 it's и се поврзани складишта.,
Stores - {0},Продавници - {0},
Student with email {0} does not exist,Студент сое-пошта {0} не постои,
The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Разликата помеѓу време и од време мора да биде повеќекратно назначување,
The field Asset Account cannot be blank,Сметката за актива на поле не може да биде празна,
The field Equity/Liability Account cannot be blank,Сметката за сопственост / одговорност на полето не може да биде празна,
The following serial numbers were created: <br><br> {0},Создадени се следниве сериски броеви: <br><br> {0,
The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Матичната сметка {0} не постои во поставениот образец,
The question cannot be duplicate,Прашањето не може да биде дупликато,
The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Избраниот запис за плаќање треба да биде поврзан со банкарска трансакција на доверител,
The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Избраниот запис за плаќање треба да биде поврзан со банкарска трансакција на должникот,
The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Вкупниот издвоен износ ({0}) се поздравува од платениот износ ({1}).,
There are no vacancies under staffing plan {0},Нема слободни работни места според планот за вработените {0,
This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Овој договор за услужно ниво е специфичен за {0 Custom на клиентот,
This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Оваа акција ќе ја исклучи оваа сметка од која било надворешна услуга што интегрира ERPNext со вашите банкарски сметки. Не може да се врати. Дали си сигурен?,
This bank account is already synchronized,Оваа банкарска сметка е веќе синхронизирана,
This bank transaction is already fully reconciled,Оваа банкарска трансакција е веќе целосно усогласена,
This employee already has a log with the same timestamp.{0},Овој вработен веќе има дневник со истиот временски знак. {0},
This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Оваа страница ги следи елементите што сакате да ги купите од продавачите.,
This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Оваа страница ги следи вашите артикли во кои купувачите покажале одреден интерес.,
"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","За да дозволите надплаќање, ажурирајте го „Надоместокот за наплата“ во поставките за сметките или предметот.",
"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","За да дозволите над приемот / испораката, ажурирајте го "Дополнителен прием / испорака за доставување" во поставките за акции или предметот.",
Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Потврдата за превоз бр. И датумот се задолжителни за вашиот избран режим на транспорт,
Unable to find Salary Component {0},Не можам да ја пронајдам Компонентата за плата {0,
Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Не можам да го пронајдам слотот за време во следните {0} дена за операцијата {1.,
Unable to update remote activity,Не можам да ја ажурирам оддалечената активност,
Unknown Caller,Непознат повикувач,
Unlink external integrations,Отклучете ги надворешните интеграции,
Unmarked Attendance for days,Необележано присуство со денови,
Unpublish Item,Објавување на ставка,
Unreconciled,Несогласување,
Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Неподдржана GST категорија за генерација E-Way Bill JSON,
Update,Ажурирање,
Update Details,Ажурирајте ги деталите,
Update Taxes for Items,Ажурирајте ги даноците за артиклите,
You can publish upto 200 items.,Може да објавите најмногу 200 артикли.,
You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Мора да овозможите автоматско ре-нарачување во поставките за акции за да ги одржите нивоата на нарачката.,
You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Мора да бидете регистриран снабдувач за да генерирате сметка за е-начин,
You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Треба да се најавите како Корисник на пазарот пред да додадете коментари.,
Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Не успеа да постави стандардни стандарди за земјата {0. Ве молиме контактирајте го support@erpnext.com,
Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Ред # {0}: Предметот {1} не е Серијализирана / Свиткана ставка. Не може да има сериски број / серија бр против тоа.,
Please set {0},Ве молиме да се постави {0},
Please set {0},Ве молиме поставете {0,supplier
Draft,Нацрт,"docstatus,=,0"
Cancelled,Откажано,"docstatus,=,2"
Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Ве молиме, поставете Систем за именување на инструктори во образованието> Поставки за образование",
Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Поставете Серија за именување за {0} преку Поставување> Поставки> Серии за именување,
UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Фактор на конверзија UOM ({0} -> {1}) не е пронајден за производот: {2,
Item Code > Item Group > Brand,Код на точка> Група на производи> Бренд,
Customer > Customer Group > Territory,Клиент> Група на клиенти> Територија,
Supplier > Supplier Type,Добавувач> Тип на снабдувач,
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Поставете го системот за именување на вработените во човечки ресурси> Поставки за човечки ресурси,
Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Поставете серија за нумерирање за присуство преку Поставување> Серија за нумерирање,
The value of {0} differs between Items {1} and {2},Вредноста на {0} се разликува помеѓу ставките {1} и {2},
Auto Fetch,Автоматско преземање,
Fetch Serial Numbers based on FIFO,Преземете сериски броеви засновани на FIFO,
"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Набавки што се оданочуваат однадвор (освен нула оценети, нула оценети и ослободени)",
"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","За да дозволите различни стапки, оневозможете го полето за избор {0} во {1}.",
Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},Тековната вредност на километражата треба да биде поголема од последната вредност на километражата {0},
No additional expenses has been added,Несе додадени дополнителни трошоци,
Asset{} {assets_link} created for {},Предност {} {активна_врска} создадена за {},
Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Ред {}: Серијата за именување средства е задолжителна за автоматско создавање на ставка {},
Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,Средствата не се создадени за {0}. Haveе мора рачно да креирате средства.,
{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,{0} {1} има сметководствени записи во валута {2} за компанијата {3}. Изберете сметка за побарување или платена со валута {2}.,
Invalid Account Currency,Невалидна валута на сметката,
"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Ред {0}: Предметот {1}, количината мора да биде позитивен број",
"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Ве молиме, поставете {0} за Елементарната ставка {1}, што се користи за поставување {2} на Испрати.",
Expiry Date Mandatory,Датум на истекување Задолжително,
Variant Item,Варијантна ставка,
BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,БОМ 1 {0} и БОМ 2 {1} не треба да бидат исти,
Note: Item {0} added multiple times,Белешка: Точката {0} се додава повеќе пати,
"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Ред {1}: Количината ({0}) не може да биде дел. За да го дозволите ова, оневозможете го „{2}“ во УОМ {3}.",
Please setup Razorpay Plan ID,Поставете ID на план за Razorpay,
Contact Creation Failed,Создавањето на контакт не успеа,
{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} веќе постои за вработениот {1} и периодот {2},
Leaves Allocated,Лисја распределени,
Leaves Expired,Лисјата истекоа,
Leave Without Pay does not match with approved {} records,Остави без плата не се совпаѓа со одобрените записи за {},
Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},Плочата за данок на доход не е поставена во Доделување структура на плата: {0},
Income Tax Slab: {0} is disabled,Плоча за данок на доход: {0} е оневозможена,
Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},Плочката за данок на доход мора да биде ефективна на или пред датумот на започнување на периодот на плата: {0},
No leave record found for employee {0} on {1},Нее пронајден запис за отсуство за вработен {0} на {1},
Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,Ред {0}: {1} е потребен во табелата за трошоци за да се резервира побарување за трошок.,
Set the default account for the {0} {1},Поставете ја стандардната сметка за {0} {1},
(Half Day),(Половина ден),
Income Tax Slab,Плоча за данок на доход,
Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Ред # {0}: Не може да се постави износ или формула за компонентата за плата {1} со променлива заснована на даночна плата,
Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,Ред # {}: {} од {} треба да биде {}. Изменете ја сметката или изберете друга сметка.,
Row #{}: Please asign task to a member.,Ред # {}: Поставете задача на член.,
Process Failed,Процесот не успеа,
Tally Migration Error,Грешка во миграцијата на Тали,
Please set Warehouse in Woocommerce Settings,Поставете Магацин во Поставките за Woocommerce,
Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Ред {0}: Складиште за испорака ({1}) и Складиште за клиенти ({2}) не можат да бидат исти,
Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Ред {0}: Датумот на достасување во табелата со Услови за плаќање не може да биде пред Датумот на објавување,
Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,"Не можам да најдам {} за ставката {}. Ве молиме, поставете го истото во Поставките за главни елементи или Акции",
Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Ред # {0}: Серијата {1} веќе е истечена.,
Start Year and End Year are mandatory,Годината на започнување и завршувањето се задолжителни,
Exercise Difficulty Level,Ниво на тежина на вежбање,
Therapy Type,Тип на терапија,
Therapy Plan,План за терапија,
Therapy Session,Сесија за терапија,
Motor Assessment Scale,Скала за проценка на моторот,
[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Важно] [ERPNext] Грешки во автоматското прераспоредување,
"Regards,","Со почит,",
The following {0} were created: {1},Создадени се следниве {0}: {1},
Work Orders,Нарачки за работа,
The {0} {1} created sucessfully,{0} {1} создаден успешно,
Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},Нарачката за работа не може да се креира од следниве причини:<br> {0},
Add items in the Item Locations table,Додадете ставки во табелата Локации на ставки,
Update Current Stock,Ажурирајте ја тековната залиха,
"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Примерокот за задржување се заснова на серија, ве молиме проверете дали има серија бр",
Empty,Празно,
Currently no stock available in any warehouse,Во моментов нема достапна залиха во ниту еден магацин,
BOM Qty,БОМ Колку,
Time logs are required for {0} {1},Потребни се временски дневници за {0} {1},
Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},Назначувањето е откажано. Прегледајте ја и откажете ја фактурата {0},
Appointment Cancelled.,Назначувањето е откажано.,
Fee Validity {0} updated.,Валидноста на надоместокот {0} е ажурирана.,
Practitioner Schedule Not Found,Распоред на вежбачи не е пронајден,
{0} is on a Half day Leave on {1},{0} е на половина ден Отсуство на {1},
{0} is on Leave on {1},{0} е на одмор на {1},
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} нема Распоред на лекар за здравствени услуги. Додадете го во здравствен лекар,
Healthcare Service Units,Единици за здравствена услуга,
Complete and Consume,Завршете и консумирајте,
Complete {0} and Consume Stock?,Комплетирате {0} и консумирате акции?,
Complete {0}?,Заврши {0}?,
Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,Количината на акции за започнување на постапката не е достапна во Складиштето {0}. Дали сакате да снимите запис во берза?,
Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.",
Account Name,Име на сметка,
Inter Company Account,Интер-сметка,
Parent Account,Родител профил,
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.,
Chargeable,Наплатени,
Rate at which this tax is applied,Стапка по која се применува овој данок,
Frozen,Замрзнати,
"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.",
Accounting Dimension Detail,Детал за сметководствена димензија,
Default Dimension,Стандардна димензија,
Mandatory For Balance Sheet,Задолжителен за биланс на состојба,
Mandatory For Profit and Loss Account,Задолжителна сметка за профит и загуба,
Accounting Period,Период на сметководство,
Period Name,Име на периодот,
Closed Documents,Затворени документи,
Accounts Settings,Сметки Settings,
Settings for Accounts,Поставки за сметки,
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направете влез сметководството за секој берза движење,
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако е овозможено, системот ќе ја објавите на сметководствените ставки за попис автоматски.",
Accounts Frozen Upto,Сметки замрзнати до,
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.",
Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Улогата дозволено да го поставите замрзнати сметки & Уреди Замрзнати записи,
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Корисниците со оваа улога може да поставите замрзнати сметки и да се создаде / измени на сметководствените ставки кон замрзнатите сметки,
Determine Address Tax Category From,Одреди ја категоријата Данок на адреса од,
Address used to determine Tax Category in transactions.,Адреса се користи за да се утврди даночна категорија во трансакции.,
Over Billing Allowance (%),Надоместок за наплата (%),
Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Процент ви е дозволено да плаќате повеќе во однос на нарачаната сума. На пример: Ако вредноста за нарачката е 100 $ за една ставка и толеранцијата е поставена како 10%, тогаш ќе ви биде дозволено да плаќате за 110 долари.",
Credit Controller,Кредитна контролор,
Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Улогата што може да поднесе трансакции кои надминуваат кредитни лимити во собата.,
Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Проверете Добавувачот број на фактурата Единственост,
Make Payment via Journal Entry,Се направи исплата преку весник Влегување,
Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Прекин на врска плаќање за поништување на Фактура,
Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Одврзете авансно плаќање за откажување на нарачката,
Book Asset Depreciation Entry Automatically,Книга Асет Амортизација Влегување Автоматски,
Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматски додавајте даноци и такси од образецот за данок на артикали,
Automatically Fetch Payment Terms,Автоматски дополнете услови за плаќање,
Show Inclusive Tax In Print,Прикажи инклузивен данок во печатење,
Show Payment Schedule in Print,Прикажи го распоредот за исплата во печатење,
Currency Exchange Settings,Подесувања за размена на валута,
Allow Stale Exchange Rates,Дозволи замени стапки на размена,
Stale Days,Стари денови,
Report Settings,Поставувања за извештај,
Use Custom Cash Flow Format,Користете формат за прилагодени парични текови,
Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Изберете само ако имате инсталирано документи за прилив на готовински тек,
Allowed To Transact With,Дозволено да се справи со,
Data Import Configuration,Конфигурација за увоз на податоци,
Bank Transaction Mapping,Мапирање на банкарски трансакции,
Plaid Access Token,Означен пристап до карирани,
Company Account,Сметка на компанијата,
Account Subtype,Подтип на сметката,
Is Default Account,Стандардна сметка,
Is Company Account,Е сметката на компанијата,
Party Details,Детали за партијата,
Account Details,детали за сметка,
IBAN,IBAN,
Bank Account No,Банкарска сметка бр,
Integration Details,Детали за интеграција,
Integration ID,ИД за интеграција,
Last Integration Date,Последен датум за интеграција,
Change this date manually to setup the next synchronization start date,Променете го овој датум рачно за да го поставите следниот датум за почеток на синхронизација,
Exchange Rate Revaluation,Ревалоризација на девизниот курс,
Get Entries,Земи записи,
Exchange Rate Revaluation Account,Сметка за ревалоризација на девизниот курс,
Total Gain/Loss,Вкупно добивка / загуба,
Balance In Account Currency,Биланс на валута Валута,
Current Exchange Rate,Тековен девизен курс,
Balance In Base Currency,Состојба во основната валута,
New Exchange Rate,Нов девизен курс,
New Balance In Base Currency,Нов биланс во основната валута,
Gain/Loss,Добивка / загуба,
**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.,
Year Name,Име на Година,
"For e.g. 2012, 2012-13","За пример, 2012 година, 2012-13",
Year Start Date,Година започнува на Датум,
Year End Date,Годината завршува на Датум,
Companies,Компании,
Auto Created,Автоматски креирано,
Stock User,Акциите пристап,
Fiscal Year Company,Фискална година компанијата,
Debit Amount,Износ дебитна,
Credit Amount,Износ на кредитот,
Debit Amount in Account Currency,Дебитна Износ во валута на сметка,
Credit Amount in Account Currency,Износ на кредитот во профил Валута,
Voucher Detail No,Ваучер Детална Не,
Is Opening,Се отвора,
Is Advance,Е напредување,
To Rename,Преименување,
GST Account,GST сметка,
CGST Account,CGST сметка,
SGST Account,Сметка SGST,
IGST Account,IGST сметка,
CESS Account,CESS сметка,
Loan Start Date,Датум на започнување со заем,
Loan Period (Days),Период на заем (денови),
Loan End Date,Датум на крај на заемот,
Bank Charges,Банкарски такси,
Short Term Loan Account,Сметка за краткорочни заеми,
Bank Charges Account,Сметка за банкарски такси,
Accounts Receivable Credit Account,Кредитна сметка за побарувања на сметки,
Accounts Receivable Discounted Account,Надомест за отплата на сметки,
Accounts Receivable Unpaid Account,Неплатена сметка за побарувања на сметки,
Item Tax Template,Образец за данок на предмет,
Tax Rates,Даночни стапки,
Item Tax Template Detail,Детали за образецот за данок на ставки,
Entry Type,Тип на влез,
Inter Company Journal Entry,Влегување во журналот Интер,
Bank Entry,Банката Влегување,
Cash Entry,Кеш Влегување,
Credit Card Entry,Кредитна картичка за влез,
Contra Entry,Контра Влегување,
Excise Entry,Акцизни Влегување,
Write Off Entry,Отпише Влегување,
Opening Entry,Отворање Влегување,
ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
Accounting Entries,Сметководствени записи,
Total Debit,Вкупно Побарува,
Total Credit,Вкупно Должи,
Difference (Dr - Cr),Разлика (Д-р - Cr),
Make Difference Entry,Направи разликата Влегување,
Total Amount Currency,Вкупниот износ Валута,
Total Amount in Words,Вкупен износ со зборови,
Remark,Напомена,
Paid Loan,Платен заем,
Inter Company Journal Entry Reference,Внатрешен референт за интерни весници,
Write Off Based On,Отпише врз основа на,
Get Outstanding Invoices,Земете ненаплатени фактури,
Debit in Company Currency,Дебитна во компанијата Валута,
Credit in Company Currency,Кредит во компанијата Валута,
Payroll Entry,Влез во платниот список,
Employee Advance,Напредување на вработените,
Reference Due Date,Референтен датум на достасување,
Loyalty Program Tier,Програма за лојалност,
Redeem Against,Откупи против,
Expiry Date,Датумот на истекување,
Loyalty Point Entry Redemption,Откуп на влезна точка,
Redemption Date,Датум на откуп,
Redeemed Points,Искористени поени,
Loyalty Program Name,Име на програмата за лојалност,
Loyalty Program Type,Тип на програма за лојалност,
Single Tier Program,Единечна програма,
Multiple Tier Program,Повеќекратна програма,
Customer Territory,Клиентска територија,
Auto Opt In (For all customers),Автоматско вклучување (за сите корисници),
Collection Tier,Колекција Група,
Collection Rules,Правила за колекција,
Redemption,Откуп,
Conversion Factor,Конверзија Фактор,
1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Поени за лојалност = Колку основна валута?,
Expiry Duration (in days),Времетраење на времетраењето (во денови),
Help Section,Помош Секција,
Loyalty Program Help,Помош за Програмата за лојалност,
Loyalty Program Collection,Колекција на Програмата за лојалност,
Tier Name,Име на ниво,
Minimum Total Spent,Минимално вкупно потрошено,
Collection Factor (=1 LP),Фактор на колекција (= 1 LP),
For how much spent = 1 Loyalty Point,За колку потрошени = 1 Точка на лојалност,
Mode of Payment Account,Начин на плаќање сметка,
Default Account,Стандардно профил,
Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Стандардната сметка автоматски ќе се ажурира во POS фактура кога е избран овој режим.,
**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** ** Месечен Дистрибуција помага да се дистрибуираат на буџетот / Целна низ месеци, ако има сезоната во вашиот бизнис.",
Distribution Name,Дистрибуција Име,
Name of the Monthly Distribution,Име на месечна Дистрибуција,
Monthly Distribution Percentages,Месечен Процентите Дистрибуција,
Monthly Distribution Percentage,Месечен Процентуална распределба,
Allocate Payment Based On Payment Terms,Доделување на плаќањето врз основа на условите за плаќање,
"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Ако е обележано ова поле за избор, платениот износ ќе се подели и распределува според износите во распоредот на плаќање за секој рок на плаќање",
Payment Terms Template Detail,Детали за шаблонот за исплата,
Closing Fiscal Year,Затворање на фискалната година,
Closing Account Head,Завршната сметка на главата,
"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","главата на сметката под одговорност или капиталот, во кој ќе бидат резервирани Добивка / загуба",
POS Customer Group,POS клиентите група,
POS Field,Пос поле,
POS Item Group,ПОС Точка група,
[Select],[Избери],
Company Address,адреса на компанијата,
Update Stock,Ажурирање берза,
Ignore Pricing Rule,Игнорирај Цените Правило,
Applicable for Users,Применливо за корисници,
Sales Invoice Payment,Продај фактура за исплата,
Item Groups,точка групи,
Only show Items from these Item Groups,Прикажи ги само Предметите од овие групи на производи,
Customer Groups,Групи на клиентите,
Only show Customer of these Customer Groups,Покажете само Клиент на овие групи на клиенти,
Write Off Account,Отпише профил,
Write Off Cost Center,Отпише трошоците центар,
Account for Change Amount,Сметка за промени Износ,
Taxes and Charges,Даноци и такси,
Apply Discount On,Применуваат попуст на,
POS Profile User,POS профил корисник,
Apply On,Apply On,
Price or Product Discount,Цена или попуст на производот,
Apply Rule On Item Code,Применете правило за шифра на точка,
Apply Rule On Item Group,Применете правило за групата на артикли,
Apply Rule On Brand,Применуваат правило за бренд,
Mixed Conditions,Мешани услови,
Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Itionsесе применат услови за сите избрани елементи во комбинација.,
Is Cumulative,Е кумулативен,
Coupon Code Based,Врз основа на купонски код,
Discount on Other Item,Попуст на друга ставка,
Apply Rule On Other,Применуваат правило за други,
Party Information,Информации за партијата,
Quantity and Amount,Количина и количина,
Min Qty,Мин Количина,
Max Qty,Макс Количина,
Min Amt,Мин амт,
Max Amt,Макс Амт,
Period Settings,Поставки за период,
Margin,маргина,
Margin Type,маргина Тип,
Margin Rate or Amount,Маржа стапка или Износ,
Price Discount Scheme,Шема на попуст на цени,
Rate or Discount,Стапка или попуст,
Discount Percentage,Процент попуст,
Discount Amount,Износ попуст,
For Price List,За Ценовник,
Product Discount Scheme,Шема на попуст на производи,
Same Item,Истата ставка,
Free Item,Бесплатна ставка,
Threshold for Suggestion,Праг за предлог,
System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Системот ќе извести за зголемување или намалување на количината или количината,
"Higher the number, higher the priority","Повисок број, поголем приоритет",
Apply Multiple Pricing Rules,Применуваат повеќе правила за цени,
Apply Discount on Rate,Применуваат попуст на стапка,
Validate Applied Rule,Валидирајте го применетото правило,
Rule Description,Опис на правилото,
Pricing Rule Help,Цените Правило Помош,
Promotional Scheme Id,ID на промотивна шема,
Promotional Scheme,Шема за промоција,
Pricing Rule Brand,Бренд за правило за цени,
Pricing Rule Detail,Детален правилник за цени,
Child Docname,Детски документ,
Rule Applied,Применливо правило,
Pricing Rule Item Code,Код на точка на правило за цени,
Pricing Rule Item Group,Група на производи за правила за цени,
Price Discount Slabs,Платни со попуст на цени,
Promotional Scheme Price Discount,Попуст за цени на промотивната шема,
Product Discount Slabs,Плочи со попуст на производи,
Promotional Scheme Product Discount,Попуст на производи од промотивна шема,
Min Amount,Минимален износ,
Max Amount,Максимална сума,
Discount Type,Тип на попуст,
ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
Tax Withholding Category,Категорија на задржување на данок,
Edit Posting Date and Time,Измени Праќање пораки во Датум и време,
Is Paid,се плаќа,
Is Return (Debit Note),Е Враќање (Дебитна белешка),
Apply Tax Withholding Amount,Да го примени износот на задржување на данокот,
Accounting Dimensions ,Димензии на сметководството,
Supplier Invoice Details,Добавувачот Детали за фактура,
Supplier Invoice Date,Добавувачот датум на фактурата,
Return Against Purchase Invoice,Врати против Набавка Фактура,
Raw Materials Supplied Cost,Суровини и материјали обезбедени Цена,
Accepted Warehouse,Прифатени Магацински,
Serial No,Сериски Не,
Rejected Serial No,Одбиени Сериски Не,
Expense Head,Сметка на главата,
Is Fixed Asset,Е фиксни средства,
Asset Location,Локација на имот,
Deferred Expense,Одложен трошок,
Deferred Expense Account,Одложена сметка за расходи,
Service Stop Date,Датум за прекин на услуга,
Enable Deferred Expense,Овозможи одложен расход,
Service Start Date,Датум на почеток на услугата,
Service End Date,Датум за завршување на услугата,
Allow Zero Valuation Rate,Дозволете нула Вреднување курс,
Item Tax Rate,Точка даночна стапка,
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Данок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси,
Purchase Order Item,Нарачка Точка,
Purchase Receipt Detail,Детал за приемот на набавка,
Item Weight Details,Детали за телесната тежина,
Weight Per Unit,Тежина по единица,
Total Weight,Вкупна тежина,
Weight UOM,Тежина UOM,
Page Break,Page Break,
Consider Tax or Charge for,Сметаат дека даночните или полнење за,
Valuation and Total,Вреднување и Вкупно,
Valuation,Вреднување,
Add or Deduct,Додадете или да одлежа,
Deduct,Одземе,
On Previous Row Amount,На претходниот ред Износ,
On Previous Row Total,На претходниот ред Вкупно,
On Item Quantity,На количината на артикалот,
Reference Row #,Референтен Ред #,
Is this Tax included in Basic Rate?,Е овој данок се вклучени во основната стапка?,
"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ",
Account Head,Сметка на главата,
Tax Amount After Discount Amount,Износот на данокот По Износ попуст,
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали дан
Salary Component Account,Плата Компонента сметка,
Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Аватарот на банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во Плата весник Влегување кога е избран овој режим.,
ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
Include Payment (POS),Вклучуваат плаќање (ПОС),
Offline POS Name,Надвор од мрежа ПОС Име,
Is Return (Credit Note),Е враќање (кредитната белешка),
Return Against Sales Invoice,Враќање во однос на Продажна Фактура,
Update Billed Amount in Sales Order,Ажурирајте го платениот износ во нарачката за продажба,
Customer PO Details,Детали на клиентот,
Customer's Purchase Order,Нарачка на купувачот,
Customer's Purchase Order Date,Клиентите нарачка Датум,
Customer Address,Клиент адреса,
Shipping Address Name,Адреса за Испорака Име,
Company Address Name,Адреса на компанијата Име,
Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Стапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи,
Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Стапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута купувачи,
Set Source Warehouse,Поставете складиште за извори,
Packing List,Листа на пакување,
Packed Items,Спакувани Теми,
Product Bundle Help,Производ Бовча Помош,
Time Sheet List,Време Листа на состојба,
Time Sheets,време плочи,
Total Billing Amount,Вкупен Износ на Наплата,
Sales Taxes and Charges Template,Продажбата на даноци и такси Шаблон,
Sales Taxes and Charges,Продажбата на даноци и такси,
Loyalty Points Redemption,Откуп на поени за лојалност,
Redeem Loyalty Points,Побарајте поени за лојалност,
Redemption Account,Откупна сметка,
Redemption Cost Center,Центар за трошоци за откуп,
In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.,
Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматско распределување на напредокот (FIFO),
Get Advances Received,Се аванси,
Base Change Amount (Company Currency),База промени Износ (Фирма валута),
Write Off Outstanding Amount,Отпише преостанатиот износ за наплата,
Terms and Conditions Details,Услови и правила Детали за,
Is Internal Customer,Е внатрешна клиент,
Is Discounted,Е намалена,
Unpaid and Discounted,Неплатени и намалени,
Overdue and Discounted,Заостанати и намалени,
Accounting Details,Детали за сметководство,
Debit To,Дебит,
Is Opening Entry,Се отвора Влегување,
C-Form Applicable,C-Форма Применливи,
Commission Rate (%),Комисијата стапка (%),
Sales Team1,Продажбата Team1,
Against Income Account,Против профил доход,
Sales Invoice Advance,Продажна Про-Фактура,
Advance amount,Однапред Износ,
Sales Invoice Item,Продажна Фактура Артикал,
Customer's Item Code,Купувачи Точка законик,
Brand Name,Името на брендот,
Qty as per Stock UOM,Количина како на берза UOM,
Discount and Margin,Попуст и Margin,
Rate With Margin,Стапка со маргина,
Discount (%) on Price List Rate with Margin,Попуст (%) на цени за курс со Разлика,
Rate With Margin (Company Currency),Стапка со маргина (Валута на компанијата),
Delivered By Supplier,Дадено од страна на Добавувачот,
Available Batch Qty at Warehouse,Достапни Серија Количина на складиште,
Available Qty at Warehouse,На располагање Количина на складиште,
Delivery Note Item,Испратница Точка,
Base Amount (Company Currency),База Износ (Фирма валута),
Sales Invoice Timesheet,Продај фактура timesheet,
Time Sheet,време лист,
Billing Hours,платежна часа,
Timesheet Detail,timesheet детали,
Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Износот на данокот По Износ попуст (Фирма валута),
Item Wise Tax Detail,Точка Мудриот Данок Детална,
Parenttype,Parenttype,
"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапк<D0BF>
* Will be calculated in the transaction.,* Ќе се пресметува во трансакцијата.,
From No,Од бр,
To No,Да Не,
Is Company,Е компанија,
Current State,Моментална состојба,
Purchased,Купена,
From Shareholder,Од Содружник,
From Folio No,Од фолија бр,
To Shareholder,За Содружник,
To Folio No,На фолио бр,
Equity/Liability Account,Сметка за акционерски капитал / одговорност,
Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Скриена листа за одржување на листа на контакти поврзани со Акционер,
Specify conditions to calculate shipping amount,Наведете услови за да се пресмета износот за испорака,
Shipping Rule Label,Испорака Правило Етикета,
example: Next Day Shipping,пример: Следен ден на испорака,
Shipping Rule Type,Тип на пратка за испорака,
Shipping Account,Испорака на профилот,
Calculate Based On,Се пресмета врз основа на,
Fixed,Фиксна,
Net Weight,Нето тежина,
Shipping Amount,Испорака Износ,
Shipping Rule Conditions,Услови за испорака Правило,
Restrict to Countries,Ограничи се на земји,
Valid for Countries,Важат за земјите,
Shipping Rule Condition,Испорака Правило Состојба,
A condition for a Shipping Rule,Услов за испорака Правило,
From Value,Од вредност,
To Value,На вредноста,
Shipping Rule Country,Превозот Правило Земја,
Subscription Period,Период на претплата,
Subscription Start Date,Датум на почеток на претплата,
Cancelation Date,Датум на откажување,
Trial Period Start Date,Датум на започнување на судечкиот период,
Trial Period End Date,Датум на завршување на судечкиот период,
Current Invoice Start Date,Тековен датум на фактура,
Current Invoice End Date,Тековен датум на фактурата,
Days Until Due,Денови до доспевање,
Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Број на денови што претплатникот мора да ги плати фактурите генерирани од оваа претплата,
Cancel At End Of Period,Откажи на крајот на периодот,
Generate Invoice At Beginning Of Period,Генерирање на фактура на почеток на периодот,
"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Број на интервали за полето за интервал, на пр. Ако Интервалот е "Денови" и Интервалот на фактурирање е 3, фактурите ќе бидат генерирани на секои 3 дена",
Payment Plan,План за исплата,
Subscription Plan Detail,Детален план за претплати,
Plan,План,
Subscription Settings,Подесувања на претплата,
Grace Period,Грејс период,
Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Бројот на денови по датумот на фактурата поминал пред да се откаже претплатата или да се обележи претплатата како неплатена,
Prorate,Продре,
Tax Rule,Данок Правило,
Tax Type,Тип на данок,
Use for Shopping Cart,Користите за Кошничка,
Billing City,Платежна Сити,
Billing County,округот платежна,
Billing State,Платежна држава,
Billing Zipcode,Плакањето zipcode,
Billing Country,Платежна Земја,
Shipping City,Превозот Сити,
Shipping County,округот превозот,
Shipping State,Превозот држава,
Shipping Zipcode,Испорака поштенски код,
Shipping Country,Превозот Земја,
Tax Withholding Account,Данок за задржување на данок,
Tax Withholding Rates,Даночни задржувачки стапки,
Rates,Стапки,
Tax Withholding Rate,Данок за задржување на данок,
Single Transaction Threshold,Еден праг на трансакција,
Cumulative Transaction Threshold,Кумулативен праг на трансакција,
Agriculture Analysis Criteria,Критериуми за анализа на земјоделството,
"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Можете да ги дефинирате сите задачи што треба да ги извршите за оваа култура овде. Дневното поле се користи за да се спомене денот на кој задачата треба да се изврши, 1 да биде 1 ден, итн.",
Crop Spacing,Растојание на култури,
Crop Spacing UOM,Распределба на култури UOM,
Row Spacing,Растојание меѓу редови,
Row Spacing UOM,Растојание помеѓу UOM,
Perennial,Повеќегодишна,
Biennial,Биенале,
Planting UOM,Садење UOM,
Planting Area,Површина за садење,
Yield UOM,Принос UOM,
Materials Required,Потребни материјали,
Produced Items,Произведени предмети,
Produce,Производство,
Byproducts,Нуспроизводи,
Linked Location,Поврзана локација,
A link to all the Locations in which the Crop is growing,Линк до сите локации во кои културата расте,
This will be day 1 of the crop cycle,Ова ќе биде ден 1 од циклусот на култури,
ISO 8601 standard,ISO 8601 стандард,
Cycle Type,Тип на циклус,
Less than a year,Помалку од една година,
The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Минималната должина помеѓу секоја фабрика во полето за оптимален раст,
The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Минималното растојание меѓу редовите на растенијата за оптимален раст,
Detected Diseases,Откриени болести,
List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Листа на болести откриени на терен. Когае избрано, автоматски ќе додаде листа на задачи за справување со болеста",
Detected Disease,Детектирана болест,
LInked Analysis,LInked Analysis,
Disease,Болест,
Tasks Created,Создадени задачи,
Common Name,Заедничко име,
Treatment Task,Третман задача,
Treatment Period,Период на лекување,
Fertilizer Name,Име на ѓубриво,
Density (if liquid),Густина (ако е течна),
Fertilizer Contents,Содржина на ѓубрива,
Fertilizer Content,Содржина на ѓубрива,
Linked Plant Analysis,Анализа на поврзаните фабрики,
Linked Soil Analysis,Поврзана анализа на почвите,
Linked Soil Texture,Поврзана текстура на почвата,
Collection Datetime,Колекција Datetime,
Laboratory Testing Datetime,Лабораториско тестирање на податоци,
Result Datetime,Резултат на Datetime,
Plant Analysis Criterias,Критериуми за анализа на растенијата,
Plant Analysis Criteria,Критериуми за анализа на растенијата,
Maintain same rate throughout purchase cycle,Одржување на иста стапка во текот на купувањето циклус,
Allow Item to be added multiple times in a transaction,Овозможува ставките да се додадат повеќе пати во една трансакција,
Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush суровини на Субконтракт Врз основа,
Material Transferred for Subcontract,Пренесен материјал за поддоговор,
Over Transfer Allowance (%),Премногу надомест за трансфер (%),
Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Процент ви е дозволено да пренесете повеќе во однос на нарачаната количина. На пример: Ако сте нарачале 100 единици. а вашиот додаток е 10%, тогаш ви е дозволено да префрлите 110 единици.",
PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
Get Items from Open Material Requests,Се предмети од Отворениот Материјал Барања,
Default Payment Terms Template,Шаблон за условите за исплата,
Block Supplier,Блок снабдувач,
Hold Type,Држете Тип,
Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Оставете празно ако Добавувачот е блокиран неограничено,
Default Payable Accounts,Стандардно Обврски,
Mention if non-standard payable account,"Спомене, ако не-стандардни плаќа сметката",
Default Tax Withholding Config,Конфигурација за задржување на неплатени даноци,
Supplier Details,Добавувачот Детали за,
Statutory info and other general information about your Supplier,Законски информации и други општи информации за вашиот снабдувач,
PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
Supplier Address,Добавувачот адреса,
Link to material requests,Линк материјал барања,
Rounding Adjustment (Company Currency,Прилагодување за заокружување (Валута на компанијата,
Auto Repeat Section,Автоматско повторување,
Is Subcontracted,Се дава под договор,
Lead Time in days,Потенцијален клиент Време во денови,
Supplier Score,Оценка од добавувачот,
Indicator Color,Боја на индикаторот,
Evaluation Period,Период на евалуација,
Per Week,Неделно,
Per Month,Месечно,
Per Year,Годишно,
Scoring Setup,Поставување на бодување,
Weighting Function,Функција за мерење,
"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Може да се користат променливи за картичка, како и: {total_score} (вкупниот резултат од тој период), {period_number} (бројот на периоди за даден ден)",
Scoring Standings,Рангирање на бодови,
Criteria Setup,Поставување критериуми,
Load All Criteria,Вчитајте ги сите критериуми,
Scoring Criteria,Критериуми за бодување,
Scorecard Actions,Акции на картички,
Warn for new Request for Quotations,Предупреди за ново барање за цитати,
Warn for new Purchase Orders,Предупреди за нови налози за набавки,
Notify Supplier,Известете го снабдувачот,
Notify Employee,Извести го вработениот,
Supplier Scorecard Criteria,Критериуми за оценување на добавувачи,
Criteria Name,Критериум Име,
Max Score,Макс рејтинг,
Criteria Formula,Критериум Формула,
Criteria Weight,Тежина на критериумите,
Supplier Scorecard Period,Период на оценување на добавувачи,
PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
Period Score,Период на рејтинг,
Calculations,Пресметки,
Criteria,Критериуми,
Variables,Променливи,
Supplier Scorecard Setup,Поставување на картичка за снабдувач,
Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критериуми за оценување на резултатите од добавувачот,
Score,резултат,
Supplier Scorecard Scoring Standing,Постојано оценување на постигнати резултати,
Call Duration in seconds,Времетраење на повик во секунди,
Recording URL,URL за снимање,
Communication Medium,Комуникациски медиум,
Communication Medium Type,Комуникациски среден вид,
Voice,Глас,
Catch All,Фати се,
"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ако нема доделен временски распоред, тогаш оваа група ќе се ракува со комуникацијата",
Timeslots,Часовници,
Communication Medium Timeslot,Средно Timeslot за комуникација,
Employee Group,Група на вработени,
Appointment,Назначување,
Scheduled Time,Закажано време,
Unverified,Непроверено,
Customer Details,Детали за корисници,
Phone Number,Телефонски број,
Skype ID,Skype ID,
Linked Documents,Поврзани документи,
Appointment With,Назначување со,
Calendar Event,Календар настан,
Appointment Booking Settings,Поставки за резервации за назначувања,
Number of Concurrent Appointments,Број на истовремени состаноци,
Agents,Агенти,
Appointment Details,Детали за назначување,
Appointment Duration (In Minutes),Времетраење на назначување (за минути),
Notify Via Email,Известете преку е-пошта,
Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Известете го клиентот и агентот преку е-пошта на денот на закажаната средба.,
Number of days appointments can be booked in advance,Број на денови состаноци може да се резервираат однапред,
Success Settings,Поставки за успех,
Success Redirect URL,УРЛ за пренасочување на успехот,
"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Оставете празно за дома. Ова е во однос на URL-то на страницата, на пример „за“ ќе се пренасочи кон „https://yoursitename.com/about“",
Appointment Booking Slots,Ознаки за резервации за резервации,
Assessment Result Detail,Проценка Резултат детали,
Assessment Result Tool,Проценка Резултат алатката,
Result HTML,резултат HTML,
Content Activity,Активност на содржина,
Last Activity ,Последна активност,
Content Question,Прашање за содржината,
Question Link,Врска со прашања,
Course Name,Име на курсот,
Topics,Теми,
Hero Image,Слика на херој,
Default Grading Scale,Аватарот на Скала за оценување,
Education Manager,Образование менаџер,
Course Activity,Активност на курсот,
Course Enrollment,Упис на курсот,
Activity Date,Датум на активност,
Course Assessment Criteria,Критериуми за оценување на курсот,
Weightage,Weightage,
Course Content,Содржина на курсот,
Quiz,Квиз,
Program Enrollment,програма за запишување,
Enrollment Date,Датумот на запишување,
Instructor Name,инструктор Име,
EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
Course Scheduling Tool,Курс Планирање алатката,
Course Start Date,Се разбира Почеток Датум,
To TIme,На време,
Course End Date,Курс Датум на завршување,
Course Topic,Тема на курсот,
Topic,на тема,
Topic Name,Име на тема,
Education Settings,Образование,
Current Academic Year,Тековната академска година,
Current Academic Term,Тековни академски мандат,
Attendance Freeze Date,Публика замрзнување Датум,
Validate Batch for Students in Student Group,Потврдете Batch за студентите во студентските група,
"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За Batch врз основа Група на студенти, Студентската серија ќе биде потврдена за секој студент од програма за запишување.",
Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Потврдете Запишани курс за студентите во Студентскиот група,
"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За базирани разбира Група на студенти, се разбира ќе биде потврдена за секој студент од запишаните предмети во програмата за запишување.",
Make Academic Term Mandatory,Направете академски термин задолжително,
"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ако е овозможено, полето Академски термин ќе биде задолжително во алатката за запишување на програмата.",
Skip User creation for new Student,Прескокнете создавање на корисник за нов студент,
"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","Стандардно, се создава нов корисник за секој нов студент. Ако е овозможено, нема да се креира нов корисник кога ќе се создаде нов студент.",
Set 0 for no limit,Поставете 0 за да нема ограничување,
Instructors,инструктори,
Student Group Creation Tool,Група на студенти инструмент за создавање на,
Leave blank if you make students groups per year,Оставете го празно ако се направи на студентите групи годишно,
Get Courses,Земете курсеви,
Separate course based Group for every Batch,Посебен разбира врз основа група за секоја серија,
Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Оставете неизбрано ако не сакате да се разгледа серија правејќи се разбира врз основа групи.,
Student Group Creation Tool Course,Група на студенти инструмент за создавање на курсот,
Course Code,Код на предметната програма,
Student Group Instructor,Група на студенти инструктор,
Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Секогаш синхронизирајте ги производите од Amazon MWS пред да ги синхронизирате деталите за нарачките,
Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Кликнете на ова копче за да ги повлечете податоците за продажниот налог од MWS на Amazon.,
Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Проверете го ова за да овозможите закажана дневна рутинска синхронизација преку распоредувачот,
Max Retry Limit,Макс Повторно Ограничување,
Exotel Settings,Поставки за егзотел,
Account SID,СИДД на сметката,
API Token,АПИ Токен,
GoCardless Mandate,GoCardless мандат,
Mandate,Мандатот,
GoCardless Customer,GoCardless клиент,
GoCardless Settings,GoCardless Settings,
Webhooks Secret,Webhooks Secret,
Plaid Settings,Поставки за карирани,
Synchronize all accounts every hour,Синхронизирајте ги сите сметки на секој час,
Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Групата на клиенти ќе се постави на избрана група додека ги синхронизирате купувачите од Shopify,
For Company,За компанијата,
Cash Account will used for Sales Invoice creation,Парична сметка ќе се користи за креирање на фактура за продажба,
Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Ажурирај цена од Shopify до ERPNext ценовник,
Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Стандардна магацин за да креирате белешка за нарачки и испорака,
Sales Order Series,Серија на нарачки за продажба,
Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Белешки за увоз на увоз од Shopify на пратката,
Delivery Note Series,Серија за белешки за испорака,
Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Увези Продај фактура од Shopify ако е означено плаќањето,
Sales Invoice Series,Серија на фактури за продажба,
Shopify Tax Account,Да купува даночна сметка,
Shopify Tax/Shipping Title,Продавам налог за нарачка / испорака,
"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Податоци извезени од Тали, кои се состојат од Сметководствен план, клиенти, добавувачи, адреси, ставки и УОМ",
Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,"Податоци за дневна книга извезени од Тали, кои се состојат од сите историски трансакции",
Is Day Book Data Processed,Дали се обработуваат податоците за дневната книга,
Is Day Book Data Imported,Дали се увезуваат податоци за дневна книга,
Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,
Enable Sync,Овозможи синхронизација,
Woocommerce Server URL,URL адреса на Woocommerce серверот,
Secret,Тајна,
API consumer key,API-кориснички клуч,
API consumer secret,АПИ потрошувачка тајна,
Tax Account,Даночна сметка,
Freight and Forwarding Account,Сметка за товар и шпедиција,
Creation User,Корисник на креација,
"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Корисникот што ќе се користи за создавање нарачки за клиенти, предмети и продажба. Овој корисник треба да ги има релевантните дозволи.",
"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Овој магацин ќе се користи за создавање нарачки за продажба. Складиштето на опадна е „Продавници“.,
"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Серијата за враќање е „SO-WOO-“.,
This company will be used to create Sales Orders.,Оваа компанија ќе се користи за создавање нарачки за продажба.,
Delivery After (Days),Испорака после (денови),
This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Ова е стандардно надоместување (денови) за датумот на испорака во нарачките за продажба. Надоместот за поврат е 7 дена од датумот на поставување на нарачката.,
"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Ова е стандардниот UOM што се користи за предмети и нарачки за продажба. Влијанието на UOM е „Nos“.,
Endpoints,Крајни точки,
Endpoint,Крајна точка,
Antibiotic Name,Име на антибиотик,
Healthcare Administrator,Администратор за здравство,
"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Доколку се провери, клиентот ќе биде креиран, мапиран на пациент. Парични фактури ќе бидат креирани против овој клиент. Можете исто така да изберете постоечки клиент додека креирате пациент.",
Default Medical Code Standard,Стандарден стандард за медицински кодови,
Collect Fee for Patient Registration,Наплати надоместок за регистрација на пациентите,
Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,Проверка на ова ќе создаде нови пациенти со статус на инвалид по дифолт и ќе биде овозможено само по фактурирање на такса за регистрација.,
Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Управување со назначувањето Фактурата поднесува и автоматски се откажува за средба со пациенти,
Number of Patient Encounters in Valid Days,Број на средби со пациенти во валидни денови,
The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowed,Дозволен е бројот на бесплатни следења (Средби со пациенти во валидни денови),
Time period (Valid number of days) for free consultations,Временски период (валиден број на денови) за бесплатни консултации,
Default Healthcare Service Items,Стандардни предмети за здравствена услуга,
"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Може да ги конфигурирате стандардните ставки за трошоци за консултации за наплата, предмети за потрошувачка на процедури и посети на стационар",
Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Сметки со нето доход што треба да се користат ако не се поставени во Здравствениот лекар за да ги наплаќаат трошоците за назначување.,
Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,Стандардни сметки за побарувања што треба да се користат за резервирање на трошоци за состанок.,
Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Создадете лабораториски тест за поднесување фактури за продажба,
Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,"Со проверка на ова, ќе се создадат лабораториски тестови наведени во Фактурата за продажба при поднесување.",
Create Sample Collection document for Lab Test,Направете примерок документ за колекција за лабораториски тест,
Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,Со проверка на ова ќе се создаде примерок од документот за колекција секогаш кога ќе креирате лабораториски тест,
Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,Проверете го ова ако сакате Името и назначувањето на вработениот поврзано со корисникот што го доставува документот да бидат отпечатени во Извештајот за тест во лабораторијата.,
Do not print or email Lab Tests without Approval,Не печатете или испраќајте лабораториски тестови без одобрување,
Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Со проверка на ова ќе се ограничи печатењето и испраќањето по е-пошта на документите за лабораториски тест, освен ако тие немаат статус на одобрен.",
"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Ако „Поврзете клиент со пациент“ е означено во Поставките за здравство и не е избран постоечки клиент, тогаш ќе се создаде клиент за овој пациент за снимање на трансакции во модулот Сметки.",
Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),"Присуство на температура (температура> 38,5 ° C / 101,3 ° F или постојана температура> 38 ° C / 100,4 ° F)",
Heart Rate / Pulse,Срцева стапка / пулс,
Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Стапката на пулс на возрасните е насекаде меѓу 50 и 80 отчукувања во минута.,
Respiratory rate,Респираторна стапка,
Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормален референтен опсег за возрасен е 16-20 вдишувања / минута (RCP 2012),
"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормалниот крвен притисок за одмор кај возрасни е приближно 120 mmHg систолен и дијастолен 80 mmHg, со кратенка "120/80 mmHg"",
Nutrition Values,Вредности на исхрана,
Height (In Meter),Висина (во метар),
Weight (In Kilogram),Тежина (во килограм),
BMI,БМИ,
Hotel Room,Хотелска соба,
Hotel Room Type,Тип на хотелска соба,
Capacity,Капацитет,
Extra Bed Capacity,Капацитет со дополнителен кревет,
Hotel Manager,Менаџер на хотели,
Hotel Room Amenity,Удобност во хотелот,
Billable,Фактурираните,
Hotel Room Package,Пакет за хотелска соба,
Amenities,Услуги,
Hotel Room Pricing,Цените на хотелската соба,
Hotel Room Pricing Item,Хотел соба Цената точка,
Hotel Room Pricing Package,Пакет за цени за хотелска соба,
Hotel Room Reservation,Резервација на хотелот,
Guest Name,Име на гости,
Late Checkin,Доцна проверка,
Booked,Резервирано,
Hotel Reservation User,Корисник за резервација на хотел,
Hotel Room Reservation Item,Хотел соба резервација точка,
Hotel Settings,Подесувања на хотелот,
Default Taxes and Charges,Стандардно даноци и давачки,
Default Invoice Naming Series,Стандардна линија за наведување на фактури,
Additional Salary,Дополнителна плата,
HR,човечки ресурси,
HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
Salary Component,плата Компонента,
Overwrite Salary Structure Amount,Запиши ја износот на платата на платата,
Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Одземе целосен данок на избраниот датум за платен список,
Payroll Date,Датум на платен список,
Date on which this component is applied,Датум на примена на оваа компонента,
Salary Slip,Плата фиш,
Salary Component Type,Тип на компонента за плата,
HR User,HR пристап,
Appointment Letter,Писмо за именувања,
Job Applicant,Работа на апликантот,
Applicant Name,Подносител на барањето Име,
Appointment Date,Датум на назначување,
Appointment Letter Template,Шаблон за писмо за назначување,
Body,Тело,
Closing Notes,Забелешки за затворање,
Appointment Letter content,Назначување Содржина на писмо,
Appraisal,Процена,
HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
Appraisal Template,Процена Шаблон,
For Employee Name,За име на вработениот,
Goals,Цели,
Calculate Total Score,Пресметај Вкупен резултат,
Total Score (Out of 5),Вкупен Резултат (Од 5),
"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Било други забелешки, да се спомене напори кои треба да одат во евиденцијата.",
Days for which Holidays are blocked for this department.,Деновите за кои Празници се блокирани за овој оддел.,
Leave Approver,Остави Approver,
Expense Approver,Сметка Approver,
Department Approver,Оддел одобрен,
Approver,Approver,
Required Skills,Задолжителни вештини,
Skills,Вештини,
Designation Skill,Вештина за означување,
Skill,Вештина,
Driver,Возач,
HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
Suspended,Суспендирани,
Transporter,Транспортер,
Applicable for external driver,Применливо за надворешен возач,
Cellphone Number,Број на мобилен телефон,
License Details,Детали за лиценцата,
License Number,Број на лиценца,
Issuing Date,Датум на издавање,
Driving License Categories,Категории за возачка дозвола,
Driving License Category,Категорија за возачка дозвола,
Fleet Manager,Fleet Manager,
Driver licence class,Класа за возачка дозвола,
HR-EMP-,HR-EMP-,
Employment Type,Тип на вработување,
Emergency Contact,Итни Контакт,
Emergency Contact Name,Име за контакт со итни случаи,
Emergency Phone,Итни Телефон,
ERPNext User,ERPNext корисник,
"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Систем за корисници (Најавете се) проект. Ако е поставено, тоа ќе биде стандардно за сите форми на човечките ресурси.",
Create User Permission,Креирај дозвола за корисници,
This will restrict user access to other employee records,Ова ќе го ограничи корисничкиот пристап до други записи на вработените,
Joining Details,Детали за приклучување,
Offer Date,Датум на понуда,
Confirmation Date,Потврда Датум,
Contract End Date,Договор Крај Датум,
Notice (days),Известување (во денови),
Date Of Retirement,Датум на заминување во пензија,
Department and Grade,Одделение и Одделение,
Reports to,Извештаи до,
Attendance and Leave Details,Присуство и детали за напуштање,
Leave Policy,Оставете политика,
Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ID на уредот за посетеност (биометриски / RF ознака за означување),
Applicable Holiday List,Применливи летни Листа,
Default Shift,Стандардна смена,
Salary Details,Детали за плата,
Salary Mode,Режим на плата,
Bank A/C No.,Банката A / C број,
Health Insurance,Здравствено осигурување,
Health Insurance Provider,Провајдер за здравствено осигурување,
Health Insurance No,Здравствено осигурување бр,
Prefered Email,склопот Е-пошта,
Personal Email,Личен е-маил,
Permanent Address Is,Постојана адреса е,
Rented,Изнајмени,
Owned,Сопственост,
Permanent Address,Постојана адреса,
Prefered Contact Email,Склопот Контакт е-маил,
Company Email,Компанија е-мејл,
Provide Email Address registered in company,Обезбедување на E-mail адреса во компанијата,
Current Address Is,Тековни адреса е,
Current Address,Тековна адреса,
Personal Bio,Лична Био,
Bio / Cover Letter,Био / писмо,
Short biography for website and other publications.,Кратка биографија за веб-страница и други публикации.,
Passport Number,Број на пасош,
Date of Issue,Датум на издавање,
Place of Issue,Место на издавање,
Widowed,Вдовци,
Family Background,Семејно потекло,
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тука може да го задржи семејството детали како име и окупација на родител, брачен другар и деца",
Health Details,Детали за здравство,
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Овде можете да одржите висина, тежина, алергии, медицински проблеми итн",
Max working hours against Timesheet,Макс работни часови против timesheet,
Include holidays in Total no. of Working Days,Вклучи празници во Вкупен број. на работните денови,
"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ако е обележано, Вкупно бр. на работните денови ќе бидат вклучени празници, асо тоа ќе се намали вредноста на платата по ден",
"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Ако е обележано, скријте и оневозможува го заокруженото вкупно поле во лизгање плата",
Email Salary Slip to Employee,Е-пошта Плата лизга на вработените,
Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Пораките плата лизга на вработените врз основа на склопот на е-маил избрани во вработените,
Encrypt Salary Slips in Emails,Шифрирајте ги листите на плати во е-поштата,
"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Платформата за плата испратена до вработениот ќе биде заштитена со лозинка, лозинката ќе се генерира врз основа на политиката за лозинка.",
Password Policy,Политика за лозинка,
<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Пример:</b> SAL- {first_name - {date_of_birth.year <br> Ова ќе генерира лозинка како SAL-Jane-1972,
Leave Settings,Остави ги поставките,
Leave Approval Notification Template,Остави шаблон за известување за одобрување,
Leave Status Notification Template,Остави шаблон за известување за статусот,
Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Дозволено е улогата да се создаде апликација за заостанато напуштање,
Leave Approver Mandatory In Leave Application,Оставете одобрение задолжително во апликацијата за напуштање,
Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Прикажи листови на сите членови на одделот во календарот,
Auto Leave Encashment,Автоматско напуштање,
Restrict Backdated Leave Application,Ограничете ја апликацијата за заостаната за заминување,
Hiring Settings,Поставки за вработување,
Check Vacancies On Job Offer Creation,Проверете ги работните места за создавање понуда за работа,
Identification Document Type,Тип на документ за идентификација,
Allow Tax Exemption,Дозволете ослободување од данок,
"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Доколку е овозможено, Декларацијата за ослободување од данок ќе се разгледа за пресметка на данок на доход.",
Leave Balance Before Application,Остави баланс пред апликација,
Total Leave Days,Вкупно Денови Отсуство,
Leave Approver Name,Остави Approver Име,
Follow via Email,Следете ги преку E-mail,
Block Holidays on important days.,Забрани празници на важни датуми.,
Leave Block List Name,Остави Забрани Листа на Име,
Applies to Company,Се однесува на компанијата,
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако не е означено, листата ќе мора да се додаде на секој оддел каде што треба да се примени.",
Block Days,Забрани дена,
Stop users from making Leave Applications on following days.,Стоп за корисниците од правење Остави апликации на наредните денови.,
Leave Block List Dates,Остави Забрани Листа Датуми,
Allow Users,Им овозможи на корисниците,
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Им овозможи на овие корисници да се одобри отсуство Апликации за блок дена.,
Leave Block List Allowed,Остави Забрани листата на дозволени,
Leave Block List Allow,Остави Забрани Листа Дозволете,
Allow User,Овозможи пристап,
Leave Block List Date,Остави Забрани Листа Датум,
Block Date,Датум на блок,
Leave Control Panel,Остави контролен панел,
Select Employees,Избери Вработени,
Employment Type (optional),Тип на вработување (по избор),
Branch (optional),Гранка (по избор),
Department (optional),Оддел (по избор),
Designation (optional),Означување (по избор),
Employee Grade (optional),Одделение за вработени (по избор),
Employee (optional),Вработен (по избор),
Allocate Leaves,Распредели лисја,
Carry Forward,Пренесување,
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Ве молиме изберете ја носи напред ако вие исто така сакаат да се вклучат во претходната фискална година биланс остава на оваа фискална година,
New Leaves Allocated (In Days),Нови лисја распределени (во денови),
Allocate,Распредели,
Leave Balance,Остави баланс,
Encashable days,Датуми што може да се приклучат,
Encashment Amount,Вредност на инкасацијата,
Leave Ledger Entry,Остави го влезот на Леџер,
Transaction Name,Име на трансакција,
Is Carry Forward,Е пренесување,
Is Expired,Истекува,
Is Leave Without Pay,Е неплатено отсуство,
Holiday List for Optional Leave,Листа на летови за изборно напуштање,
Leave Allocations,Оставете распределби,
Leave Policy Details,Остави детали за политиката,
Leave Policy Detail,Остави детали за политиката,
Annual Allocation,Годишна распределба,
Leave Type Name,Остави видот на името,
Max Leaves Allowed,Дозволено Макс Лист,
Applicable After (Working Days),Применливи по (работни дена),
Maximum Continuous Days Applicable,Применливи се максимални континуирани денови,
Is Optional Leave,Е изборно напуштање,
Allow Negative Balance,Им овозможи на негативното салдо,
Include holidays within leaves as leaves,Вклучи празници во листовите како лисја,
Is Compensatory,Е компензаторно,
Maximum Carry Forwarded Leaves,Максимални пренесени лисја,
Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Екстрија носи пренесени лисја (денови),
Calculated in days,Пресметано во денови,
Encashment,Вклучување,
Allow Encashment,Дозволи инкаснирање,
Encashment Threshold Days,Дневни прагови за инкасирање,
Earned Leave,Заработени,
Is Earned Leave,Заработено е,
Earned Leave Frequency,Заработена фреквенција,
Rounding,Заокружување,
Payroll Employee Detail,Детали за вработените во платниот список,
Payroll Frequency,Даноци на фреквенција,
Fortnightly,на секои две недели,
Bimonthly,на секои два месеци,
Employees,вработени,
Number Of Employees,Број на вработени,
Employee Details,Детали за вработените,
Validate Attendance,Потврди присуство,
Salary Slip Based on Timesheet,Плата фиш Врз основа на timesheet,
Select Payroll Period,Изберете Даноци Период,
Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Даночен данок за непризнаени придобивки од вработените,
Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Даночен данок за доказ за непотполно ослободување од данок,
Select Payment Account to make Bank Entry,Изберете Account плаќање да се направи банка Влегување,
Salary Slips Created,Создадени износи за заработувачка,
Salary Slips Submitted,План за плати поднесен,
Payroll Periods,Периоди на платен список,
Payroll Period Date,Датум на периодот на платен список,
Purpose of Travel,Цел на патување,
Retention Bonus,Бонус за задржување,
Bonus Payment Date,Датум на исплата на бонус,
Bonus Amount,Бонус износ,
Abbr,Abbr,
Depends on Payment Days,Зависи од деновите на плаќање,
Is Tax Applicable,Дали данокот е применлив,
Variable Based On Taxable Salary,Променлива врз основа на оданочлива плата,
Round to the Nearest Integer,Круг до најблискиот интерес,
Statistical Component,Компонента за статистика,
"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако е избрано, вредноста определена или пресметува во оваа компонента нема да придонесе за добивка или одбивања. Сепак, тоа е вредност може да се референцирани од други компоненти кои може да се додаде или одземе.",
Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Бруто плата - Вкупно Одбивање - Кредитот пресудите,
Total in words,Вкупно со зборови,
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.,
Salary Component for timesheet based payroll.,Плата Компонента за timesheet врз основа на платен список.,
Leave Encashment Amount Per Day,Остави го износот за инкасирање на ден,
Max Benefits (Amount),Макс бенефиции (износ),
Salary breakup based on Earning and Deduction.,Плата распадот врз основа на заработка и одбивање.,
Total Earning,Вкупно Заработка,
Salary Structure Assignment,Зададена структура на плата,
Shift Assignment,Смена на задачата,
Shift Type,Тип на промена,
Shift Request,Барање за промена,
Enable Auto Attendance,Овозможи автоматско присуство,
Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Означете присуство врз основа на „Проверка на вработените“ за вработените доделени на оваа смена.,
Auto Attendance Settings,Поставки за автоматско присуство,
Determine Check-in and Check-out,Одредување на пријавување и одјавување,
Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Наизменични записи како IN и OUT за време на истата смена,
Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Строго засновано на најава за пријавување на проверка на вработените,
Working Hours Calculation Based On,Пресметка врз основа на работни часови,
First Check-in and Last Check-out,Прво најавување и последно одјавување,
Every Valid Check-in and Check-out,Секој валиден одјавување и одјавување,
Begin check-in before shift start time (in minutes),Започнете со пријавување пред да започнете со смената (за неколку минути),
The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Времето пред времето на започнување на смената, за време на кое пријавувањето на вработените се смета за присуство.",
Allow check-out after shift end time (in minutes),Дозволи одјавување по завршувањето на времето на смена (за неколку минути),
Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Време по крајот на смената, за време на кој се одјавува одморот за присуство.",
Working Hours Threshold for Half Day,Работни часови на прагот за половина ден,
Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Работно време под кое се одбележува Половина ден. (Нулта да се оневозможи),
Working Hours Threshold for Absent,Праг на работни часови за отсуство,
Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Работно време под кое се означува Отсуството. (Нулта да се оневозможи),
Process Attendance After,Посетеност на процесите после,
Attendance will be marked automatically only after this date.,Присуството автоматски ќе биде обележана само по овој датум.,
Last Sync of Checkin,Последна синхронизација на проверка,
Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Последна позната успешна синхронизација на проверка на вработените. Ресетирајте го ова само ако сте сигурни дека сите Логови се синхронизираат од сите локации. Ве молиме, не менувајте го ова ако не сте сигурни.",
Grace Period Settings For Auto Attendance,Поставки за период на грациозност за автоматско присуство,
Enable Entry Grace Period,Овозможете го периодот на влез за благодат,
Late Entry Grace Period,Период на доцнење со благодат,
The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Времето по започнувањето на смената кога пријавувањето се смета за доцна (за неколку минути).,
Enable Exit Grace Period,Овозможете го периодот на грејс,
Early Exit Grace Period,Предвремен период на благодат,
The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Времето пред завршувањето на смената, кога одјавување се смета за рано (за неколку минути).",
Skill Name,Име на вештина,
Staffing Plan Details,Детали за план за вработување,
Staffing Plan Detail,Детален план за персонал,
Total Estimated Budget,Вкупен проценет буџет,
Vacancies,Слободни работни места,
Estimated Cost Per Position,Проценета цена на позицијата,
Total Estimated Cost,Вкупна проценета цена,
Current Count,Тековен број,
Current Openings,Тековни отворања,
Number Of Positions,Број на позиции,
Taxable Salary Slab,Оданочлива плата,
From Amount,Од износ,
To Amount,За износот,
Percent Deduction,Процентуална одбивка,
Training Program,Програма за обука,
Event Status,Статус на настанот,
Has Certificate,Има сертификат,
Seminar,Семинар,
Theory,теорија,
Workshop,Работилница,
Conference,конференција,
Exam,испит,
Internet,интернет,
Self-Study,Самопроучување,
Advance,Однапред,
Trainer Name,Име тренер,
Trainer Email,тренер-пошта,
Attendees,присутните,
Employee Emails,Е-пошта на вработените,
Training Event Employee,Обука на вработените на настанот,
Invited,поканети,
Feedback Submitted,"повратни информации, поднесен",
Optional,Факултативно,
Training Result Employee,Резултат обука на вработените,
Travel Itinerary,Патување Рок,
Travel From,Патување од,
Travel To,Патувај до,
Mode of Travel,Начин на патување,
Flight,Лет,
Train,Воз,
Taxi,Такси,
Rented Car,Изнајмен автомобил,
Meal Preference,Предност на оброк,
Vegetarian,Вегетаријанец,
Non-Vegetarian,Не-вегетаријанска,
Gluten Free,Глутен слободен,
Non Diary,Не дневник,
Travel Advance Required,Потребно е патување,
Departure Datetime,Поаѓање за Datetime,
Arrival Datetime,Пристигнување на податоци,
Lodging Required,Потребна е сместување,
Preferred Area for Lodging,Преферираната површина за сместување,
Check-in Date,Дата на пријавување,
Check-out Date,Датум на заминување,
Travel Request,Барање за патување,
Travel Type,Тип на патување,
Domestic,Домашни,
International,Меѓународен,
Travel Funding,Патничко финансирање,
Require Full Funding,Потребно целосно финансирање,
Loan Security Shortfall,Недостаток на безбедност на заемот,
Loan ,Заем,
Shortfall Time,Време на недостаток,
America/New_York,Америка / Newу_Јорк,
Shortfall Amount,Количина на недостаток,
Security Value ,Безбедносна вредност,
Process Loan Security Shortfall,Недостаток на безбедност за заем во процеси,
Loan To Value Ratio,Сооднос на заем до вредност,
Unpledge Time,Време на одметнување,
Loan Name,заем Име,
Rate of Interest (%) Yearly,Каматна стапка (%) Годишен,
Penalty Interest Rate (%) Per Day,Казна каматна стапка (%) на ден,
Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Казнената каматна стапка се наплатува на висината на каматата на дневна основа во случај на задоцнета отплата,
No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,Број на денови од датумот на доспевање до која казна нема да се наплатува во случај на доцнење во отплатата на заемот,
Item to be manufactured or repacked,"Елемент, за да се произведе или да се препакува",
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количина на ставки добиени по производство / препакувани од дадени количини на суровини,
Set rate of sub-assembly item based on BOM,Поставете ја стапката на елементот за склопување врз основа на BOM,
Allow Alternative Item,Дозволи алтернативна ставка,
Item UOM,Точка UOM,
Conversion Rate,конверзии,
Rate Of Materials Based On,Стапка на материјали врз основа на,
With Operations,Со операции,
Manage cost of operations,Управување со трошоците на работење,
Transfer Material Against,Трансфер на материјал наспроти,
Routing,Рутирање,
Materials,Материјали,
Quality Inspection Required,Потребна е инспекција за квалитет,
Quality Inspection Template,Шаблон за проверка на квалитетот,
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Заменете одредена спецификација за BOM во сите други спецификации каде што се користи. Ќе ја замени старата Бум-врска, ќе ги ажурира трошоците и ќе ја регенерира табелата "BOM Explosion Item" според новата BOM. Таа, исто така ја ажурира најновата цена во сите спецификации.",
Replace BOM,Заменете Бум,
Current BOM,Тековни Бум,
The BOM which will be replaced,Бум на која ќе биде заменет,
The new BOM after replacement,Новиот Бум по замена,
Replace,Заменете,
Update latest price in all BOMs,Ажурирај ја најновата цена во сите спецификации,
Default Scrap Warehouse,Стандардна складиште за отпад,
Over Production for Sales and Work Order,Преку производство за продажба и нарачка за работа,
Overproduction Percentage For Sales Order,Процент на прекумерно производство за редослед на продажба,
Overproduction Percentage For Work Order,Процент на препроизводство за работна нарачка,
Other Settings,други поставувања,
Update BOM Cost Automatically,Ажурирајте го BOM трошокот автоматски,
"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Ажурирајте го БОМ трошокот автоматски преку Распоредувачот, врз основа на најновата проценка за стапката / ценовниот лист / последната стапка на набавка на суровини.",
Material Request Plan Item,Мапа на Барање за материјали,
Material Request Type,Материјал Тип на Барањето,
Material Issue,Материјал Број,
Customer Provided,Обезбеден клиент,
Minimum Order Quantity,Минимална количина за нарачка,
Default Workstation,Стандардно Workstation,
Production Plan,План за производство,
MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
Get Items From,Се предмети од,
Get Sales Orders,Земете Продај Нарачка,
Material Request Detail,Материјал Барам детали,
Get Material Request,Земете материјал Барање,
Material Requests,материјал барања,
Get Items For Work Order,Добијте предмети за работна нарачка,
Material Request Planning,Планирање на барања за материјали,
Include Non Stock Items,Вклучете непродавни предмети,
Include Subcontracted Items,Вклучете ги предметите на субдоговор,
"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","За да дознаете повеќе за предвидената количина, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">кликнете овде</a> .",
Get Raw Materials For Production,Земете сирови материјали за производство,
Total Planned Qty,Вкупно планирано количество,
Total Produced Qty,Вкупно произведена количина,
Material Requested,Побаран материјал,
Production Plan Item,Производство план Точка,
Make Work Order for Sub Assembly Items,Направете налог за работа за артикли од под собранието,
"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Доколку е овозможено, системот ќе создаде работна наредба за експлодираните артикли против кои е достапен Бум.",
Planned Start Date,Планираниот почеток Датум,
Quantity and Description,Количина и опис,
material_request_item,material_request_item,
Product Bundle Item,Производ Бовча Точка,
Production Plan Material Request,Производство план материјал Барање,
Production Plan Sales Order,Производство план Продај Побарувања,
Sales Order Date,Продажбата на Ред Датум,
Routing Name,Име на рутирање,
MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
Item To Manufacture,Ставка за производство,
Material Transferred for Manufacturing,Материјал пренесен за производство,
Manufactured Qty,Произведени Количина,
Use Multi-Level BOM,Користете Мулти-ниво на бирото,
Plan material for sub-assemblies,План материјал за потсклопови,
Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Прескокнете го трансферот на материјал во магацин на WIP,
Check if material transfer entry is not required,Проверете дали не е потребно влез материјал трансфер,
Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Backflush суровини од складиштето во работа,
Update Consumed Material Cost In Project,Ажурирајте ги потрошените материјални трошоци во проектот,
Warehouses,Магацини,
This is a location where raw materials are available.,Ова е локација каде што се достапни суровини.,
Work-in-Progress Warehouse,Работа во прогрес Магацински,
This is a location where operations are executed.,Ова е локација каде што се извршуваат операциите.,
This is a location where final product stored.,Ова е локација каде што се чува финалниот производ.,
Scrap Warehouse,отпад Магацински,
This is a location where scraped materials are stored.,Ова е локација каде што се чуваат отпакувани материјали.,
Certification Validity,Валидност на сертификацијата,
Discuss ID,Разговараат за проект,
GitHub ID,GitHub ID,
Non Profit Manager,Непрофитен менаџер,
Chapter Head,Глава глава,
Meetup Embed HTML,Meetup Вградување на HTML,
chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,поглавја / поглавје оставаат празно за автоматско по зачувување на поглавјето.,
Chapter Members,Членови на глава,
Members,Членови,
Chapter Member,Главен член,
Website URL,URL на веб страната,
Leave Reason,Оставете го причинот,
Donor Name,Име на донаторот,
Donor Type,Тип на донатор,
Withdrawn,повлечени,
Grant Application Details ,Детали за апликација за грант,
Grant Description,Грант Опис,
Requested Amount,Баран износ,
Has any past Grant Record,Има некое минато грант рекорд,
Show on Website,Покажи на веб-страница,
Assessment Mark (Out of 10),Оценка за оценка (од 10),
Assessment Manager,Менаџер за проценка,
Email Notification Sent,Испратено е известување за е-пошта,
NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-,
Membership Expiry Date,Датум на истекот на членството,
Enable RazorPay For Memberships,Овозможете RazorPay за членства,
RazorPay Settings,Поставки за RazorPay,
Billing Cycle,Циклус на наплата,
Billing Frequency,Фреквенција на наплата,
"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Број на циклуси за наплата за кои треба да се наплати клиентот. На пример, ако клиентот купува 1-годишно членство што треба да се наплатува на месечно ниво, оваа вредност треба да биде 12.",
Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Број на колони за овој дел. 3 картички ќе бидат прикажани по ред ако изберете 3 колони.,
Section HTML,Дел HTML,
Use this field to render any custom HTML in the section.,Користете го ова поле за да дадете прилагодено HTML во делот.,
Section Order,Ред на оддел,
"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Редослед во кој дел треба да се појават. 0 е прво, 1 е втор и така натаму.",
Homepage Section Card,Карта за делот за почетници,
Subtitle,Поднаслов,
Products Settings,производи Settings,
Home Page is Products,Главна страница е Производи,
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако е означено, на почетната страница ќе биде стандардно Точка група за веб-страницата на",
Show Availability Status,Покажи статус на достапност,
Product Page,Страна на производи,
Products per Page,Производи по страница,
Enable Field Filters,Овозможи филтри за поле,
Item Fields,Поле полиња,
Enable Attribute Filters,Овозможи филтри за атрибути,
Attributes,Атрибути,
Hide Variants,Сокриј варијанти,
Website Attribute,Атрибут на веб-страница,
Attribute,Атрибут,
Website Filter Field,Поле за филтрирање на веб-страница,
Message will be sent to the users to get their status on the Project,Пораката ќе биде испратена до корисниците за да го добијат својот статус на Проектот,
Link existing Quality Procedure.,Поврзете ја постојната процедура за квалитет.,
Additional Information,дополнителни информации,
Quality Review Objective,Цел на преглед на квалитетот,
DATEV Settings,Подесувања за ДАТЕВ,
Regional,регионалната,
Consultant ID,ИД за консултант,
GST HSN Code,GST HSN законик,
HSN Code,HSN законик,
GST Settings,GST Settings,
GST Summary,GST Резиме,
GSTIN Email Sent On,GSTIN испратен На,
GST Accounts,GST сметки,
B2C Limit,Ограничување на B2C,
Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Постави вредност за фактура за B2C. B2CL и B2CS пресметани врз основа на оваа вредност на фактурата.,
GSTR 3B Report,Извештај на GSTR 3B,
January,Јануари,
February,Февруари,
March,март,
April,Април,
May,Мај,
June,Јуни,
July,Јули,
August,Август,
September,Септември,
October,Октомври,
November,Ноември,
December,Декември,
JSON Output,Излез JSON,
Invoices with no Place Of Supply,Фактури без место за снабдување,
Import Supplier Invoice,Увезете фактура на добавувачот,
Invoice Series,Серија на фактури,
Upload XML Invoices,Поставете фактури за XML,
Zip File,Поштенски датотека,
Import Invoices,Увезете фактури,
Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Кликнете на копчето Увоз фактури, откако датотеката за поштенски датотеки е прикачена на документот. Сите грешки поврзани со обработката ќе бидат прикажани во Дневникот на грешки.",
Invoice Series Prefix,Префикс на серија на фактури,
Active Menu,Активно мени,
Restaurant Menu,Мени за ресторани,
Price List (Auto created),Ценовник (автоматски креиран),
Restaurant Manager,Ресторан менаџер,
Restaurant Menu Item,Мени за ресторанот,
Restaurant Order Entry,Влез во рецепција за ресторани,
Restaurant Table,Ресторан Табела,
Click Enter To Add,Кликнете Enter за да додадете,
Last Sales Invoice,Последна продажба фактура,
Current Order,Тековен ред,
Restaurant Order Entry Item,Ресторан Цел Влезна точка,
Served,Служеше,
Restaurant Reservation,Ресторан резерви,
Waitlisted,Листа на чекање,
No Show,Нема шоу,
No of People,Број на луѓе,
Reservation Time,Време на резервација,
Reservation End Time,Резервирано време за резервација,
No of Seats,Број на седишта,
Minimum Seating,Минимално седење,
"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Следете ги Продажните кампањи. Следете ги Потенцијалните клиенти, Понуди, Продажните нарачки итн. од Кампањите за да го измерите Враќањето на инвестицијата.",
SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
Campaign Schedules,Распоред на кампања,
Buyer of Goods and Services.,Купувач на стоки и услуги.,
CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
Default Company Bank Account,Затезна банкарска сметка на компанијата,
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Агрегат група на **артикли ** во друг **артикал**. Ова е корисно ако одредени **артикли ** ги групирате во пакет и одржувате количина на пакуваните **артикли** а не на агрегат **артикал**. Пакетот **артикал** ќе има ""Е каталошки артикал"" како ""Не"" и ""Е продажен артикал"" како ""Да"". На пример: Ако продавате лаптопи и ранци одделно и имате специјална цена ако клиентот ги купува двата артикли, тогаш Лаптоп + Ранец ќе биде нов Пакет производ. Забелешка: СНМ = Список на материјали",
Parent Item,Родител Точка,
List items that form the package.,Листа на предмети кои ја формираат пакет.,
SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
Quotation To,Понуда за,
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Стапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата,
Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Стапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата,
Additional Discount and Coupon Code,Дополнителен попуст и код за купон,
Referral Sales Partner,Партнер за продажба на упати,
In Words will be visible once you save the Quotation.,Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси котација.,
Term Details,Рок Детали за,
Quotation Item,Артикал од Понуда,
Against Doctype,Против DOCTYPE,
Against Docname,Против Docname,
Additional Notes,дополнителни забелешки,
SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
Skip Delivery Note,Прескокнете белешка за испорака,
In Words will be visible once you save the Sales Order.,Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси Продај Побарувања.,
Track this Sales Order against any Project,Следење на овој Продај Побарувања против било кој проект,
Billing and Delivery Status,Платежна и испорака Статус,
Not Delivered,Не Дадени,
Fully Delivered,Целосно Дадени,
Partly Delivered,Делумно Дадени,
Not Applicable,Нее применливо,
% Delivered,% Дадени,
% of materials delivered against this Sales Order,% На материјалите доставени од оваа Продај Побарувања,
% of materials billed against this Sales Order,% На материјали фактурирани против оваа Продај Побарувања,
Not Billed,Не Опишан,
Fully Billed,Целосно Опишан,
Partly Billed,Делумно Опишан,
Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Обезбеди испорака врз основа на произведената сериска бр,
Supplier delivers to Customer,Снабдувачот доставува до клиентите,
Delivery Warehouse,Испорака Магацински,
Planned Quantity,Планирана количина,
For Production,За производство,
Work Order Qty,Работна нарачка Коли,
Produced Quantity,Произведената количина,
Used for Production Plan,Се користат за производство план,
Sales Partner Type,Тип на партнер за продажба,
Contact No.,Контакт број,
Contribution (%),Придонес (%),
Contribution to Net Total,Придонес на Нето Вкупно,
Selling Settings,Нагодувања за Продажби,
Settings for Selling Module,Нагодувања за модулот Продажби,
Customer Naming By,Именувањето на клиентите со,
Campaign Naming By,Именувањето на кампањата од страна на,
Default Customer Group,Стандардната група на потрошувачи,
Default Territory,Стандардно Територија,
Close Opportunity After Days,Затвори можност по денови,
Auto close Opportunity after 15 days,Авто блиску можност по 15 дена,
Default Quotation Validity Days,Стандардни дена за валидност на понудата,
Sales Update Frequency,Фреквенција за ажурирање на продажбите,
How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Колку често треба да се ажурираат проектите и компанијата врз основа на продажните трансакции.,
Each Transaction,Секоја трансакција,
Allow user to edit Price List Rate in transactions,Им овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции,
Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Им овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи,
Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Провери продажна цена за точка против Набавка стапка или вреднување курс,
Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Скриј даночен број купувачи од продажбата на трансакции,
SMS Center,SMS центарот,
Send To,Испрати до,
All Contact,Сите Контакт,
All Customer Contact,Сите корисници Контакт,
All Supplier Contact,Сите Добавувачот Контакт,
All Sales Partner Contact,Сите Продажбата партнер контакт,
All Lead (Open),Сите Потенцијални клиенти (Отворени),
All Employee (Active),Сите вработените (Активни),
All Sales Person,Сите продажбата на лице,
Create Receiver List,Креирај Листа ресивер,
Receiver List,Листа на примачот,
Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Пораки поголема од 160 карактери ќе бидат поделени во повеќе пораки,
Total Characters,Вкупно Карактери,
Total Message(s),Вкупно пораки,
Authorization Control,Овластување за контрола,
Authorization Rule,Овластување Правило,
Average Discount,Просечната попуст,
Customerwise Discount,Customerwise попуст,
Itemwise Discount,Itemwise попуст,
Customer or Item,Клиент или Точка,
Customer / Item Name,Клиент / Item Име,
Authorized Value,Овластен Вредност,
Applicable To (Role),Применливи To (Споредна улога),
Applicable To (Employee),Применливи To (вработените),
Applicable To (User),Се применуваат за (Корисник),
Applicable To (Designation),Применливи To (Означување),
Approving Role (above authorized value),Одобрување Улогата (над овластени вредност),
Approving User (above authorized value),Одобрување на пристап (над овластени вредност),
Brand Defaults,Стандарди за бренд,
Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.,
Change Abbreviation,Промена Кратенка,
Parent Company,Родителска компанија,
Default Values,Стандардни вредности,
Default Holiday List,Стандардно летни Листа,
Default Selling Terms,Стандардни услови за продажба,
Default Buying Terms,Стандардни услови за купување,
Create Chart Of Accounts Based On,Креирај сметковниот план врз основа на,
Default Distance Unit,Стандардна единица за оддалеченост,
Hide Currency Symbol,Сокриј Валута Симбол,
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не покажува никакви симбол како $ итн до валути.,
"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако е оневозможено, полето 'Вкупно заокружено' нема да биде видливо во сите трансакции",
Disable In Words,Оневозможи со зборови,
"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако го исклучите, "Во зборовите" поле нема да бидат видливи во секоја трансакција",
Item Classification,Точка Класификација,
General Settings,Општи поставки,
Item Group Name,Точка име на група,
Parent Item Group,Родител Точка група,
Item Group Defaults,Стандардни групи на ставка,
Item Tax,Точка Данок,
Check this if you want to show in website,Обележете го ова ако сакате да се покаже во веб-страница,
Show this slideshow at the top of the page,Прикажи Овој слајдшоу на врвот на страната,
HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Банер кои ќе се појавуваат на врвот од листата на производи.,
Set prefix for numbering series on your transactions,Намести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции,
Setup Series,Подесување Серија,
Select Transaction,Изберете Трансакција,
Help HTML,Помош HTML,
Series List for this Transaction,Серија Листа за оваа трансакција,
User must always select,Корисникот мора секогаш изберете,
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Обележете го ова ако сакате да ги принуди на корисникот за да изберете серија пред зачувување. Нема да има стандардно Ако ја изберете оваа.,
Update Series,Ажурирање Серија,
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.,
Prefix,Префикс,
Current Value,Сегашна вредност,
This is the number of the last created transaction with this prefix,Ова е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс,
Update Series Number,Ажурирање Серија број,
Quotation Lost Reason,Причина за Нереализирана Понуда,
A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.,
Sales Partner Name,Продажбата партнер Име,
Partner Type,Тип партнер,
Address & Contacts,Адреса и контакти,
Address Desc,Адреса Desc,
Contact Desc,Контакт Desc,
Sales Partner Target,Продажбата партнер Целна,
Targets,Цели,
Show In Website,Прикажи Во вебсајт,
Referral Code,референтен код,
To Track inbound purchase,Да се следи влезното купување,
Logo,Логото,
Partner website,веб-страница партнер,
All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели.",
Name and Employee ID,Име и вработените проект,
Sales Person Name,Продажбата на лице Име,
Parent Sales Person,Родител продажбата на лице,
Select company name first.,Изберете името на компанијата во прв план.,
Sales Person Targets,Продажбата на лице Цели,
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Поставените таргети Точка група-мудар за ова продажбата на лице.,
Supplier Group Name,Име на група на набавувач,
Parent Supplier Group,Група за снабдувачи на родители,
Target Detail,Целна Детална,
Target Qty,Целна Количина,
Target Amount,Целна Износ,
Target Distribution,Целна Дистрибуција,
"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.",
Applicable Modules,Применливи модули,
Terms and Conditions Help,Услови и правила Помош,
Classification of Customers by region,Класификација на клиенти од регионот,
Territory Name,Име територија,
Parent Territory,Родител Територија,
Territory Manager,Територија менаџер,
For reference,За референца,
Territory Targets,Територија Цели,
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.,
UOM Name,UOM Име,
Check this to disallow fractions. (for Nos),Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS),
Website Item Group,Веб-страница Точка група,
Cross Listing of Item in multiple groups,Крстот на оглас на точка во повеќе групи,
Default settings for Shopping Cart,Стандардните поставувања за Кошничка,
Enable Shopping Cart,Овозможи Кошничка,
Display Settings,Поставувањата на екранот,
Show Public Attachments,Прикажи јавни додатоци,
Show Price,Прикажи цена,
Show Stock Availability,Прикажи ја достапноста на акциите,
Show Contact Us Button,Покажи го копчето за контакт,
Show Stock Quantity,Прикажи количина на акции,
Show Apply Coupon Code,Покажи Аплицирај код за купон,
Allow items not in stock to be added to cart,Оставете предмети што не се на залиха да бидат додадени во кошничката,
Prices will not be shown if Price List is not set,Цените нема да бидат прикажани ако цената листата не е поставена,
Quotation Series,Серија на Понуди,
Checkout Settings,Плаќање Settings,
Enable Checkout,овозможи Работа,
Payment Success Url,Плаќање успех URL,
After payment completion redirect user to selected page.,По уплатата пренасочува корисникот да избраната страница.,
Reserved Qty for sub contract,Задржани количини за под-договор,
Moving Average Rate,Преселба Просечна стапка,
FCFS Rate,FCFS стапка,
Customs Tariff Number,Тарифен број обичаи,
Tariff Number,тарифен број,
Delivery To,Испорака на,
MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
Is Return,Е враќање,
Issue Credit Note,Испратете Кредитна белешка,
Return Against Delivery Note,Врати против Испратница,
Customer's Purchase Order No,Клиентите нарачка Не,
Billing Address Name,Платежна адреса Име,
Required only for sample item.,Потребно е само за примерок точка.,
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.",
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.,
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.,
Transporter Info,Превозникот Информации,
Driver Name,Име на возачот,
Track this Delivery Note against any Project,Следење на овој Испратница против било кој проект,
Inter Company Reference,Референтна компанија во компанијата,
Print Without Amount,Печати Без Износ,
% Installed,% Инсталирана,
% of materials delivered against this Delivery Note,% На материјалите доставени од ова за испорака,
Installation Status,Инсталација Статус,
Excise Page Number,Акцизни Број на страница,
Instructions,Инструкции,
From Warehouse,Од Магацин,
Against Sales Order,Против Продај Побарувања,
Against Sales Order Item,Во однос на ставка од продажна нарачка,
Against Sales Invoice,Во однос на Продажна фактура,
Against Sales Invoice Item,Во однос на ставка од Продажна фактура,
Available Batch Qty at From Warehouse,Серија на располагање Количина од магацин,
Available Qty at From Warehouse,Количина на располагање од магацин,
Delivery Settings,Поставки за испорака,
Dispatch Settings,Поставки за испраќање,
Dispatch Notification Template,Шаблон за известување за испраќање,
Dispatch Notification Attachment,Прилог за известување за испраќање,
Leave blank to use the standard Delivery Note format,Оставете празно за да го користите стандардниот формат Забелешка за испорака,
Send with Attachment,Испрати со прилогот,
Delay between Delivery Stops,Одлагање помеѓу прекин на испорака,
Initial Email Notification Sent,Испратена е почетна е-пошта,
Delivery Details,Детали за испорака,
Driver Email,Е-пошта на возачот,
Driver Address,Адреса на возачот,
Total Estimated Distance,Вкупно проценето растојание,
Distance UOM,Растојание UOM,
Departure Time,Време на заминување,
Delivery Stops,Испораката се прекинува,
Calculate Estimated Arrival Times,Пресметајте ги проценетите времиња на пристигнување,
Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Користете API за насока на „Мапи на Google“ за да пресметате проценето време на пристигнување,
Optimize Route,Оптимизирајте ја маршрутата,
Use Google Maps Direction API to optimize route,Користете API за насока на „Мапи на Google“ за да ја оптимизирате рутата,
In Transit,Во транзит,
Fulfillment User,Исполнет корисник,
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.",
"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако предмет е варијанта на друг елемент тогаш опис, слики, цени, даноци и слично ќе бидат поставени од дефиниција освен ако експлицитно не е наведено",
Is Item from Hub,Е предмет од Hub,
Default Unit of Measure,Стандардно единица мерка,
Maintain Stock,Одржување на берза,
Standard Selling Rate,Стандардна Продажба курс,
Auto Create Assets on Purchase,Автоматско создавање на средства за набавка,
Asset Naming Series,Серија на именување на средства,
Over Delivery/Receipt Allowance (%),Надоместок за испорака / прием (%),
Barcodes,Баркодове,
Shelf Life In Days,Рок на траење во денови,
End of Life,Крајот на животот,
Default Material Request Type,Аватарот на материјал Барање Тип,
Valuation Method,Начин на вреднување,
FIFO,FIFO,
Moving Average,Се движат просек,
Warranty Period (in days),Гарантниот период (во денови),
Auto re-order,Автоматско повторно цел,
Reorder level based on Warehouse,Ниво врз основа на промените редоследот Магацински,
Will also apply for variants unless overrridden,"Ќе се казни и варијанти, освен ако overrridden",
Units of Measure,На мерните единици,
Will also apply for variants,Ќе се применуваат и за варијанти,
Serial Nos and Batches,Сериски броеви и Пакетите,
Has Batch No,Има Batch Не,
Automatically Create New Batch,Автоматски Креирај нова серија,
Batch Number Series,Сериски број на серии,
"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Пример: ABCD. #####. Ако серијата е поставена и Batch No не е споменат во трансакциите, тогаш автоматски сериски број ќе биде креиран врз основа на оваа серија. Ако секогаш сакате експлицитно да го споменате Batch No за оваа ставка, оставете го ова празно. Забелешка: оваа поставка ќе има приоритет над Префиксот за назив на сериите во поставките на акции.",
Has Expiry Date,Има датум на истекување,
Retain Sample,Задржете го примерокот,
Max Sample Quantity,Максимална количина на примероци,
Maximum sample quantity that can be retained,Максимална количина на примерокот што може да се задржи,
Has Serial No,Има серија №,
Serial Number Series,Сериски број Серија,
"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. ABCD ##### Доколку серијата е поставена и серискиот број, не се споменува во трансакции ќе се создадат автоматски сериски број врз основа на оваа серија. Ако вие сакате да креирате посебени Сериски броеви за оваа ставка, оставете го ова празно.",
Variants,Варијанти,
Has Variants,Има варијанти,
"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн",
Show in Website (Variant),Прикажи во веб-страница (варијанта),
Items with higher weightage will be shown higher,Предмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки,
Show a slideshow at the top of the page,Прикажи слајдшоу на врвот на страната,
Website Image,Слика на веб-страница,
Website Warehouse,Веб-страница Магацински,
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Покажуваат "Залиха" или "Не во парк" врз основа на акции на располагање во овој склад.,
Website Item Groups,Веб-страница Точка групи,
List this Item in multiple groups on the website.,Листа на оваа точка во повеќе групи на веб страната.,
Copy From Item Group,Копија од Група ставки,
Website Content,Содржина на веб-страница,
You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Можете да користите важечко обележување на Bootstrap 4 во ова поле. Willе биде прикажано на страницата со ставки.,
Total Projected Qty,Вкупно планираните Количина,
Hub Publishing Details,Детали за објавување на центар,
Publish in Hub,Објави во Hub,
Publish Item to hub.erpnext.com,"Објавуваат елемент, за да hub.erpnext.com",
Hub Category to Publish,Категорија на хаб за објавување,
Hub Warehouse,Hub магацин,
"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Објавете "Има во залиха" или "Нема во акции" на Hub врз основа на акции достапни во овој склад.,
Synced With Hub,Синхронизираат со Hub,
Item Alternative,Позиција Алтернатива,
Alternative Item Code,Код на алтернативна точка,
Two-way,Двонасочен,
Alternative Item Name,Алтернативна ставка,
Attribute Name,Атрибут Име,
Numeric Values,Нумерички вредности,
From Range,Од Опсег,
Increment,Прираст,
To Range,Да се движи,
Item Attribute Values,Точка атрибут вредности,
Item Attribute Value,Точка вредноста на атрибутот,
Attribute Value,Вредноста на атрибутот,
Abbreviation,Кратенка,
"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ"",
Item Barcode,Точка Баркод,
Barcode Type,Тип на баркод,
EAN,EAN,
UPC-A,UPC-A,
Item Customer Detail,Точка Детали за корисници,
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За погодност на клиентите, овие кодови може да се користи во печатените формати како Фактури и испорака белешки",
Ref Code,Реф законик,
Item Default,Стандардна ставка,
Purchase Defaults,Набавка на стандардни вредности,
Terms and Conditions Content,Услови и правила Содржина,
Quantity and Warehouse,Кол и Магацински,
Lead Time Date,Потенцијален клиент Време Датум,
Min Order Qty,Минимална Подреди Количина,
Packed Item,Спакувани Точка,
To Warehouse (Optional),До Магацински (опционално),
Actual Batch Quantity,Крајна количина на серија,
Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE,
Parent Detail docname,Родител Детална docname,
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генерирање пакување измолкнува за пакети да бидат испорачани. Се користи за да го извести пакет број, содржината на пакетот и неговата тежина.",
Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Покажува дека пакетот е дел од оваа испорака (Само Предлог),
MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
From Package No.,Од Пакет број,
Identification of the package for the delivery (for print),Идентификација на пакетот за испорака (за печатење),
To Package No.,Пакет бр,
If more than one package of the same type (for print),Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење),
Package Weight Details,Пакет Тежина Детали за,
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети),
Net Weight UOM,Нето тежина UOM,
Gross Weight,Бруто тежина на апаратот,
The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Бруто тежина на пакувањето. Обично нето тежина + материјал за пакување тежина. (За печатење),
Gross Weight UOM,Бруто тежина на апаратот UOM,
Packing Slip Item,Пакување фиш Точка,
DN Detail,DN Детална,
STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-,
Material Transfer for Manufacture,Материјал трансфер за Производство,
Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Количината на суровини ќе се одлучи врз основа на квантитетот на точката на готови производи,
Parent Warehouse,родител Магацински,
Items under this warehouse will be suggested,Предмети за овој склад ќе бидат предложени,
Get Item Locations,Добијте локации на артикали,
Item Locations,Локации на артикали,
Pick List Item,Изберете ставка од списокот,
Picked Qty,Бере Количина,
Price List Master,Ценовник мајстор,
Price List Name,Ценовник Име,
Price Not UOM Dependent,Цена не зависен од UOM,
Applicable for Countries,Применливи за земјите,
Price List Country,Ценовник Земја,
MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
Supplier Delivery Note,Белешка за испорака на добавувачи,
Time at which materials were received,На кој беа примени материјали време,
Return Against Purchase Receipt,Врати против Набавка Потврда,
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Стапка по која добавувачот валута е претворена во основна валута компанијата,
Quality Inspection Template Name,Име на шаблонот за проверка на квалитет,
Quick Stock Balance,Брз биланс на состојба,
Available Quantity,Достапна количина,
Distinct unit of an Item,Посебна единица мерка на ставката,
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Склад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда,
Purchase / Manufacture Details,Купување / Производство Детали за,
Creation Document Type,Креирање Вид на документ,
Creation Document No,Документот за создавање Не,
Creation Date,Датум на креирање,
Creation Time,Време на,
Asset Details,Детали за средства,
Asset Status,Статус на состојба,
Delivery Document Type,Испорака Вид на документ,
Delivery Document No,Испорака л.к,
Delivery Time,Време на испорака,
Invoice Details,Детали за фактура,
Warranty / AMC Details,Гаранција / АМЦ Детали за,
Warranty Expiry Date,Гаранција датумот на истекување,
AMC Expiry Date,АМЦ датумот на истекување,
Under Warranty,Под гаранција,
Out of Warranty,Надвор од гаранција,
Under AMC,Според АМЦ,
Out of AMC,Од АМЦ,
Warranty Period (Days),Гарантниот период (денови),
Serial No Details,Сериски № Детали за,
MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
Stock Entry Type,Тип на запишување на акции,
Stock Entry (Outward GIT),Внесување на акции (надворешен GIT),
Material Consumption for Manufacture,Потрошувачка на материјал за производство,
Repack,Repack,
Send to Subcontractor,Испратете до подизведувачот,
Delivery Note No,Испратница Не,
Sales Invoice No,Продажна Фактура Бр.,
Purchase Receipt No,Купување Потврда Не,
Inspection Required,Инспекција што себара,
From BOM,Од бирото,
For Quantity,За Кол,
As per Stock UOM,Како по акција UOM,
Including items for sub assemblies,Вклучувајќи и предмети за суб собранија,
Default Source Warehouse,Стандардно Извор Магацински,
Source Warehouse Address,Адреса на изворна магацин,
Target Warehouse Address,Адреса за целни складишта,
Update Rate and Availability,Ажурирање курс и Достапност,
Total Incoming Value,Вкупно Вредност на Прилив,
Total Outgoing Value,Вкупна Тековна Вредност,
Total Value Difference (Out - In),Вкупно Разлика во Вредност (Излез - Влез),
Additional Costs,Е вклучена во цената,
Total Additional Costs,Вкупно Дополнителни трошоци,
Customer or Supplier Details,Клиент или снабдувачот,
Per Transferred,Пренесено,
Stock Entry Detail,Акции Влегување Детална,
Basic Rate (as per Stock UOM),Основната стапка (како на Акции UOM),
Basic Amount,Основицата,
Additional Cost,Дополнителни трошоци,
Serial No / Batch,Сериски Не / Batch,
BOM No. for a Finished Good Item,BOM број за завршени добра,
Material Request used to make this Stock Entry,Материјал Барање користат да се направи овој парк Влегување,
Subcontracted Item,Пододговорна точка,
Against Stock Entry,Против запишување на акции,
Stock Entry Child,Детско запишување на акции,
PO Supplied Item,Точка доставена,
Reference Purchase Receipt,Референтна сметка за купување,
Stock Ledger Entry,Акции Леџер Влегување,
Outgoing Rate,Тековна стапка,
Actual Qty After Transaction,Крај Количина По трансакцијата,
Stock Value Difference,Акции Вредност разликата,
Stock Queue (FIFO),Акции на дното (FIFO),
Is Cancelled,Е Откажано,
Stock Reconciliation,Акции помирување,
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.,
MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-,
Reconciliation JSON,Помирување JSON,
Stock Reconciliation Item,Акции помирување Точка,
Before reconciliation,Пред помирување,
Current Serial No,Тековен сериски бр,
Current Valuation Rate,Тековни Вреднување стапка,
Current Amount,тековната вредност,
Quantity Difference,Кол разликата,
Amount Difference,износот на разликата,
Item Naming By,Точка грабеж на име со,
Default Item Group,Стандардно Точка група,
Default Stock UOM,Стандардно берза UOM,
Sample Retention Warehouse,Магацин за чување примероци,
Default Valuation Method,Метод за проценка стандардно,
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Процент ви е дозволено да примате или да испорача повеќе во однос на количината нареди. На пример: Ако го наредил 100 единици. и вашиот додаток е 10%, тогаш ви е дозволено да се добијат 110 единици.",
Action if Quality inspection is not submitted,Акција ако не е доставена инспекција за квалитет,
Show Barcode Field,Прикажи Баркод поле,
Convert Item Description to Clean HTML,Конвертирај ставка за да го исчистите HTML,
Auto insert Price List rate if missing,Авто вметнете Ценовник стапка ако недостасува,
Raised By (Email),Покренати од страна на (E-mail),
Issue Type,Тип на проблем,
Issue Split From,Издавање Сплит од,
Service Level,Ниво на услуга,
Response By,Одговор од,
Response By Variance,Одговор од Варијанс,
Ongoing,Тековно,
Resolution By,Резолуција од,
Resolution By Variance,Резолуција од Варијанс,
Service Level Agreement Creation,Создавање на договор за ниво на услуга,
First Responded On,Прво одговорија,
Resolution Details,Резолуцијата Детали за,
Opening Date,Отворање датум,
Opening Time,Отворање Време,
Resolution Date,Резолуцијата Датум,
Via Customer Portal,Преку клиент портал,
Support Team,Тим за поддршка,
Issue Priority,Издадете приоритет,
Service Day,Ден на услугата,
Workday,Работен ден,
Default Priority,Стандарден приоритет,
Priorities,Приоритети,
Support Hours,поддршка часа,
Support and Resolution,Поддршка и резолуција,
Default Service Level Agreement,Договорен договор за ниво на услуга,
Entity,Субјект,
Agreement Details,Детали за договорот,
Response and Resolution Time,Време на одговор и резолуција,
Service Level Priority,Приоритет на ниво на услуга,
Resolution Time,Време на резолуција,
Support Search Source,Поддршка за пребарување,
Source Type,Тип на извор,
Query Route String,Стринг на маршрутата за пребарување,
Search Term Param Name,Термин за пребарување Име на Param,
Response Options,Опции за одговор,
Response Result Key Path,Клучна патека со резултати од одговор,
Post Route String,Последователна низа,
Post Route Key List,Листа со клучни зборови за пост,
Post Title Key,Клуч за наслов на наслов,
Post Description Key,Пост Опис клуч,
Link Options,Опции на линк,
Source DocType,Извор DocType,
Result Title Field,Поле за наслов на резултати,
Result Preview Field,Поле за преглед на резултати,
Result Route Field,Поле поле за резултати,
Service Level Agreements,Договори за ниво на услуга,
Track Service Level Agreement,Договор за ниво на услуга,
Allow Resetting Service Level Agreement,Дозволи ресетирање на договорот за ниво на услуга,
Close Issue After Days,Затвори прашање по денови,
Auto close Issue after 7 days,Авто блиску прашање по 7 дена,
Support Portal,Портал за поддршка,
Get Started Sections,Започни секции,
Show Latest Forum Posts,Прикажи најнови форуми,
Forum Posts,Форуми,
Forum URL,URL на форумот,
Get Latest Query,Добијте најнови пребарувања,
Response Key List,Листа со клучни зборови за одговор,
Post Route Key,Пост-клуч за пат,
Search APIs,API за пребарување,
SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
Issue Date,Датум на издавање,
Item and Warranty Details,Точка и гаранција Детали за,
Warranty / AMC Status,Гаранција / АМЦ Статус,
Resolved By,Реши со,
Service Address,Услуга адреса,
If different than customer address,Ако се разликува од клиент адреса,
Raised By,Покренати од страна на,
From Company,Од компанијата,
Rename Tool,Преименувај алатката,
Utilities,Комунални услуги,
Type of document to rename.,Вид на документ да се преименува.,
File to Rename,Датотека за да ја преименувате,
"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име",
Automatically Process Deferred Accounting Entry,Автоматски процесирајте го одложениот запис за сметководство,
Bank Clearance,Банкарско царинење,
Bank Clearance Detail,Детал за царинење на банка,
Update Cost Center Name / Number,Ажурирајте го името / бројот на центарот за трошоци,
Journal Entry Template,Шаблон за влез во весник,
Template Title,Наслов на образецот,
Journal Entry Type,Тип на запис во весник,
Journal Entry Template Account,Сметка за образец за влез во весник,
Process Deferred Accounting,Процес на одложено сметководство,
Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Рачен запис не може да се креира! Оневозможете автоматско внесување за одложено сметководство во поставките на сметките и обидете се повторно,
End date cannot be before start date,Датумот на крај не може да биде пред датумот на почеток,
Total Counts Targeted,Вкупно насочени броеви,
Total Counts Completed,Вкупно пополнети броеви,
Counts Targeted: {0},Броеви насочени: {0},
Payment Account is mandatory,Сметката за плаќање е задолжителна,
"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Ако се провери, целиот износ ќе се одземе од оданочивиот доход пред да се пресмета данокот на доход без каква било изјава или доказ.",
Disbursement Details,Детали за исплата,
Material Request Warehouse,Магацин за барање материјали,
Select warehouse for material requests,Изберете магацин за материјални барања,
Transfer Materials For Warehouse {0},Трансфер материјали за магацин {0},
Production Plan Material Request Warehouse,План за производство Магацин за барање материјали,
Set From Warehouse,Поставен од магацин,
Source Warehouse (Material Transfer),Извор магацин (трансфер на материјал),
Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Поставува „Магацински извор“ во секој ред од табелата со ставки.,
Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Поставува „Целен склад“ во секој ред од табелата со ставки.,
Show Cancelled Entries,Покажете откажани записи,
Backdated Stock Entry,Запишување на берзата со заднина,
Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Ред # {}: Валутата на {} - {} не се совпаѓа со валутата на компанијата.,
{} Assets created for {},{} Средства создадени за {},
{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} Бројот {1} е веќе користен во {2} {3},
Update Bank Clearance Dates,Ажурирајте ги датумите за расчистување на банка,
Healthcare Practitioner: ,Здравствен лекар:,
Lab Test Conducted: ,Спроведен лабораториски тест:,
Lab Test Event: ,Лабораториски тест настан:,
Lab Test Result: ,Резултат од лабораториски тест:,
Therapy Session Charges: {0},Надоместоци за сесија за терапија: {0},
Therapy: ,Терапија:,
Therapy Plan: ,План за терапија:,
Total Counts Targeted: ,Вкупно насочени броеви:,
Total Counts Completed: ,Вкупно извршени броеви:,
Andaman and Nicobar Islands,Островите Андаман и Никобар,
Andhra Pradesh,Андра Прадеш,
Arunachal Pradesh,Аруначал Прадеш,
Assam,Асам,
Bihar,Бихар,
Chandigarh,Чандигар,
Chhattisgarh,Чатисгарх,
Dadra and Nagar Haveli,Дадра и Нагар Хавели,
Daman and Diu,Даман и Диу,
Delhi,Делхи,
Goa,Гоа,
Gujarat,Гуџарат,
Haryana,Харијана,
Himachal Pradesh,Химачал Прадеш,
Jammu and Kashmir,Mаму и Кашмир,
Jharkhand,Harаркханд,
Karnataka,Карнатака,
Kerala,Керала,
Lakshadweep Islands,Острови Лакшадвип,
Madhya Pradesh,Мадија Прадеш,
Maharashtra,Махараштра,
Manipur,Манипур,
Meghalaya,Мегалаја,
Mizoram,Мизорам,
Nagaland,Нагаланд,
Odisha,Одиша,
Other Territory,Друга територија,
Pondicherry,Пондичери,
Punjab,Пенџаб,
Rajasthan,Раџастан,
Sikkim,Сиким,
Tamil Nadu,Тамил Наду,
Telangana,Телангана,
Tripura,Трипура,
Uttar Pradesh,Утар Прадеш,
Uttarakhand,Утараканд,
West Bengal,Западен Бенгал,
Is Mandatory,Задолжително е,
Published on,Објавено на,
Service Received But Not Billed,"Добиена услуга, но не и наплатена",
Deferred Accounting Settings,Одложени поставки за сметководство,
Book Deferred Entries Based On,Одложени записи за книги засновани на,
"If ""Months"" is selected then fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of number of days in a month. Will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month.","Ако е избрано „Месеци“, тогаш фиксниот износ ќе се резервира како одложен приход или трошок за секој месец, без оглед на бројот на денови во еден месец. Beесе проценува ако одложените приходи или расходи не се резервираат цел месец.",
Days,Денови,
Months,Месеци,
Book Deferred Entries Via Journal Entry,Резервирајте ги одложените записи преку списанието,
If this is unchecked direct GL Entries will be created to book Deferred Revenue/Expense,"Доколку ова не е означено, ќе се создадат директни записи за GL да се резервираат одложени приходи / трошоци",
Submit Journal Entries,Поднесете записи во весник,
If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Ако ова не е означено, Записите во весникот ќе бидат зачувани во нацрт-состојба и ќе треба да се достават рачно",
Enable Distributed Cost Center,Овозможете Центар за дистрибуирани трошоци,
Distributed Cost Center,Дистрибуиран центар за трошоци,
Dunning,Данинг,
DUNN-.MM.-.YY.-,ДУНН-.ММ .-. ДА -,
Overdue Days,Денови на заостанување,
Dunning Type,Тип на Данинг,
Dunning Fee,Данинг такса,
Dunning Amount,Износ на Данинг,
Resolved,Решено,
Unresolved,Нерешени,
Printing Setting,Поставка за печатење,
Body Text,Текст на телото,
Closing Text,Затворен текст,
Resolve,Реши,
Dunning Letter Text,Текст со писмо Данинг,
Is Default Language,Дали е стандарден јазик,
Letter or Email Body Text,Текст на телото од писмо или е-пошта,
Letter or Email Closing Text,Текст за затворање на писмо или е-пошта,
Body and Closing Text Help,Помош за тело и затворен текст,
Overdue Interval,Заостанат интервал,
Dunning Letter,Данинг Писмо,
"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Овој дел му овозможува на корисникот да постави Тело и затворен текст на Писмото Данинг за типот Данинг врз основа на јазик, што може да се користи во печатење.",
Reference Detail No,Референтна дета Det бр,
Custom Remarks,Прилагодени забелешки,
Please select a Company first.,Прво изберете компанија.,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Ред # {0}: Типот на референтниот документ мора да биде еден од налозите за продажба, фактурата за продажба, записот во весник или записот",
POS Closing Entry,Влез за затворање на ПОС,
POS Opening Entry,Запис за отворање ПОС,
POS Transactions,ПОС-трансакции,
POS Closing Entry Detail,Детали за влезот во ПОС,
Opening Amount,Износ на отворање,
Closing Amount,Износ на затворање,
POS Closing Entry Taxes,ПОС Затворање на даноци за влез,
POS Invoice,ПОС-фактура,
ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.YYYY.-,
Consolidated Sales Invoice,Консолидирана фактура за продажба,
Return Against POS Invoice,Врати се против ПОС-фактурата,
Consolidated,Консолидирани,
POS Invoice Item,Предмет на ПОС фактура,
POS Invoice Merge Log,Дневник за спојување ПОС фактура,
Opening Balance Details,Детали за билансот на отварање,
POS Opening Entry Detail,Детали за влезот во ПОС,
POS Payment Method,ПОС начин на плаќање,
Payment Methods,начини за плаќање,
Process Statement Of Accounts,Изјава за процеси на сметки,
General Ledger Filters,Филтри за општа леџер,
Customers,Клиенти,
Select Customers By,Изберете клиенти од,
Fetch Customers,Преземете клиенти,
Send To Primary Contact,Испратете до примарниот контакт,
Print Preferences,Преференции за печатење,
Include Ageing Summary,Вклучете резиме на стареење,
Enable Auto Email,Овозможете автоматска е-пошта,
Filter Duration (Months),Времетраење на филтерот (месеци),
CC To,CC да,
Help Text,Текст за помош,
Emails Queued,Е-пошта се чекаат во редици,
Process Statement Of Accounts Customer,Изјава за процеси на кориснички сметки,
Billing Email,Е-пошта за наплата,
Primary Contact Email,Примарна е-пошта за контакт,
PSOA Cost Center,Центар за трошоци на ПСОА,
PSOA Project,Проект за ПСОА,
ACC-PINV-RET-.YYYY.-,ACC-PINV-RET-.YYYY.-,
Supplier GSTIN,Снабдувач GSTIN,
Place of Supply,Место на набавка,
Select Billing Address,Изберете адреса за наплата,
GST Details,Детали за GST,
GST Category,Категорија GST,
Registered Regular,Регистриран редовен,
Registered Composition,Регистрирана композиција,
Unregistered,Нерегистриран,
SEZ,СЕЗ,
Overseas,Во странство,
UIN Holders,Носители на УИН,
With Payment of Tax,Со плаќање на данок,
Without Payment of Tax,Без плаќање данок,
Invoice Copy,Копија на фактура,
Original for Recipient,Оригинал за примач,
Duplicate for Transporter,Дупликат за Транспортер,
Duplicate for Supplier,Дупликат за добавувач,
Triplicate for Supplier,Трилика за добавувач,
Reverse Charge,Обратно полнење,
Y,Y,
N,Н.,
E-commerce GSTIN,Е-трговија GSTIN,
Reason For Issuing document,Причина за издавање документ,
01-Sales Return,01-Враќање на продажбата,
02-Post Sale Discount,02-Попуст за продажба на пошта,
03-Deficiency in services,03-Недостаток на услуги,
04-Correction in Invoice,04-Исправка во фактура,
05-Change in POS,05-Промена во ПОС,
06-Finalization of Provisional assessment,06-Финализација на привремената проценка,
07-Others,07-Други,
Eligibility For ITC,Подобност за ITC,
Input Service Distributor,Дистрибутер на услуги за влез,
Import Of Service,Увоз на услуга,
Import Of Capital Goods,Увоз на капитални добра,
Ineligible,Неподобни,
All Other ITC,Сите други ITC,
Availed ITC Integrated Tax,Интегриран данок на ITC,
Availed ITC Central Tax,Достапен Централен данок на ITC,
Availed ITC State/UT Tax,Достапен данок на државата ITC / UT,
Availed ITC Cess,Достапен ITC Cess,
Is Nil Rated or Exempted,Нил е рангиран или изземен,
Is Non GST,Нее ГСТ,
ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.YYYY.-,
E-Way Bill No.,Бил за E-Way бр.,
Is Consolidated,Е консолидирана,
Billing Address GSTIN,Адреса за наплата GSTIN,
Customer GSTIN,Клиент GSTIN,
GST Transporter ID,ID на транспортер GST,
Distance (in km),Растојание (во км),
Road,Патот,
Air,Воздух,
Rail,Шина,
Ship,Брод,
GST Vehicle Type,Тип на возило GST,
Over Dimensional Cargo (ODC),Преку димензионален товар (ODC),
Consumer,Потрошувач,
Deemed Export,Се смета за извоз,
Port Code,Код на пристаништето,
Shipping Bill Number,Број на сметка за испорака,
Shipping Bill Date,Датум на сметка за испорака,
Subscription End Date,Датум на завршување на претплатата,
Follow Calendar Months,Следете ги месечните календари,
If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Ако ова е проверено, следните нови фактури ќе бидат креирани на датумите на календарски месец и четвртина, без оглед на тековниот датум на започнување на фактурата",
Generate New Invoices Past Due Date,Креирајте нови фактури датумот на достасување,
New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Нови фактури ќе се генерираат според распоредот, дури и ако тековните фактури не се платени или не се во рок на достасување",
Document Type ,Тип на документ,
Subscription Price Based On,Претплатна цена заснована на,
Fixed Rate,Фиксна стапка,
Based On Price List,Врз основа на Ценовник,
Monthly Rate,Месечен стапка,
Cancel Subscription After Grace Period,Откажете претплата по периодот на благодат,
Source State,Извор држава,
Is Inter State,Дали е Интер-држава,
Purchase Details,Детали за набавката,
Depreciation Posting Date,Датум на објавување на амортизација,
Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation,Потребна е нарачка за нарачка за фактура за купување и создавање на потврда,
Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation,Потребна е потврда за набавка за создавање фактура за набавка,
"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ","Стандардно, името на добавувачот е поставено според внесеното име на добавувачот. Ако сакате добавувачите да бидат именувани од А.",
choose the 'Naming Series' option.,изберете ја опцијата „Серија за именување“.,
Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Конфигурирајте го стандардниот Ценовник при креирање нова трансакција за набавки. Цените на артиклите ќе бидат земени од овој Ценовник.,
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Ако оваа опција е конфигурирана „Да“, ERPNext ќе ве спречи да креирате Фактура за набавка или Потврда без претходно да креирате Нарачка за набавка. Оваа конфигурација може да се замени за одреден снабдувач со овозможување на полето за избор „Дозволи креирање фактура без налог за набавка“ во главниот снабдувач.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Ако оваа опција е конфигурирана „Да“, ERPNext ќе ве спречи да креирате Фактура за набавка без претходно да создадете Потврда за набавка. Оваа конфигурација може да се замени за одреден добавувач со овозможување на полето за избор „Дозволи создавање фактура без потврда за набавка“ во главниот добавувач.",
Quantity & Stock,Количина и залиха,
Call Details,Детали за повик,
Authorised By,Овластен од,
Signee (Company),Потписник (компанија),
Signed By (Company),Потпишано од (компанија),
First Response Time,Време на прв одговор,
Request For Quotation,Барање за прибирање НА ПОНУДИ,
Opportunity Lost Reason Detail,Детал за изгубената причина за можност,
Access Token Secret,Пристапете до тајната на токенот,
Add to Topics,Додај во темите,
...Adding Article to Topics,... Додавање напис на темите,
Add Article to Topics,Додадете член на темите,
This article is already added to the existing topics,Оваа статија е веќе додадена на постојните теми,
Add to Programs,Додај во програми,
Programs,Програми,
...Adding Course to Programs,... Додавање на курс на програми,
Add Course to Programs,Додадете курс на програми,
This course is already added to the existing programs,Овој курс е веќе додаден на постојните програми,
Learning Management System Settings,Поставки на системот за управување со учење,
Enable Learning Management System,Овозможете систем за управување со учење,
Learning Management System Title,Наслов на системот за управување со учење,
...Adding Quiz to Topics,... Додавање квиз на темите,
Add Quiz to Topics,Додадете квиз на темите,
This quiz is already added to the existing topics,Овој квиз е веќе додаден на постојните теми,
Enable Admission Application,Овозможете апликација за прием,
EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.YYYY.-,
Marking attendance,Обележување на присуство,
Add Guardians to Email Group,Додајте чувари на групата за е-пошта,
Attendance Based On,Присуство засновано врз,
Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,Проверете го ова за да го обележите студентот како присутен во случај студентот да не присуствува на институтот за да учествува или да го претставува институтот во кој било случај.,
Add to Courses,Додади на курсеви,
...Adding Topic to Courses,... Додавање тема на курсевите,
Add Topic to Courses,Додадете тема на курсевите,
This topic is already added to the existing courses,Оваа тема е веќе додадена на постојните курсеви,
"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Ако Shopify нема клиент во нарачката, тогаш додека ги синхронизирате нарачките, системот ќе го разгледа стандардниот клиент за нарачката",
The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"Сметките се поставуваат од системот автоматски, но ги потврдуваат овие стандардни вредности",
Default Round Off Account,Стандардна сметка за заокружување,
Failed Import Log,Неуспешен дневник за увоз,
Fixed Error Log,Фиксен дневник за грешки,
Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,Компанијата {0} веќе постои. Продолжување ќе ги замени компанијата и Сметководствениот план,
Meta Data,Мета податоци,
Unresolve,Нерешен,
Create Document,Креирај документ,
Mark as unresolved,Означете како нерешено,
TaxJar Settings,Поставки за TaxJar,
Sandbox Mode,Режим на песок,
Enable Tax Calculation,Овозможете пресметка на данок,
Create TaxJar Transaction,Создадете трансакција со TaxJar,
Credentials,Акредитации,
Live API Key,Во живо АПИ-клуч,
Sandbox API Key,Клуч за API на песок,
Configuration,Конфигурација,
Tax Account Head,Раководител на даночна сметка,
Shipping Account Head,Раководител на сметка за испорака,
Practitioner Name,Име на практикант,
Enter a name for the Clinical Procedure Template,Внесете име за образецот за клиничка процедура,
Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,Поставете го Кодот на артикалот што ќе се користи за наплата на Клиничката постапка.,
Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Изберете група за ставки за ставката за клиничка процедура.,
Clinical Procedure Rate,Стапка на клиничка процедура,
Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,Проверете го ова дали Клиничката постапка е наплата и исто така поставете ја стапката.,
Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,Проверете го ова ако Клиничката постапка користи потрошен материјал. Кликнете,
to know more,да знаат повеќе,
"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Можете исто така да го поставите Медицинскиот оддел за шаблонот. По зачувувањето на документот, автоматски ќе се создаде Предмет за наплата на оваа Клиничка постапка. Потоа можете да го користите овој образец додека креирате клинички процедури за пациенти. Шаблоните ви заштедуваат од пополнување на непотребни податоци секој пат. Можете исто така да креирате шаблони за други операции како лабораториски тестови, сесии за терапија итн.",
Descriptive Test Result,Резултат од описен тест,
Allow Blank,Дозволи празно,
Descriptive Test Template,Шаблон за описен тест,
"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Ако сакате да ги следите платните списоци и другите операции со HRMS за практичар, креирајте вработен и поврзете го тука.",
Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,Поставете го Распоредот за практичари што го создадовте. Ова ќе се користи при резервирање состаноци.,
Create a service item for Out Patient Consulting.,Создадете ставка за услуги за консултантски услуги за пациенти надвор.,
"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Ако овој здравствен лекар работи за одделот за пациенти, создадете ставка за услуги за посети на пациенти.",
Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Поставете го трошокот за консултации со пациенти за овој лекар.,
"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Ако овој здравствен лекар работи и за Одделот за пациенти, поставете го надоместокот за болничка посета за овој лекар.",
"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Ако е проверено, ќе се создаде клиент за секој пациент. Фактурите за пациенти ќе бидат креирани против овој клиент. Можете исто така да изберете постоечки Клиент додека креирате Пациент. Ова поле е стандардно проверено.",
Collect Registration Fee,Соберете такса за регистрација,
"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Ако вашата здравствена установа запишува регистрација на пациенти, можете да го проверите ова и да го поставите такса за регистрација во полето подолу. Проверка на ова ќе создаде нови пациенти со статус на инвалид по дифолт и ќе биде овозможено само по фактурирање на такса за регистрација.",
Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,Проверка на ова автоматски ќе креира Фактура за продажба секогаш кога ќе се закаже состанок за пациент.,
Healthcare Service Items,Предмети за здравствена услуга,
"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ","Можете да креирате услужна ставка за Наплата за посета на пациенти и да ја поставите тука. Слично на тоа, можете да поставите други ставки на здравствената услуга за наплата во овој дел. Кликнете",
Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Поставете стандардни сметки за здравствениот објект,
"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Ако сакате да ги замените стандардните поставки за сметките и да ги конфигурирате сметките за приходи и побарувања за здравство, можете да го сторите тоа тука.",
Out Patient SMS alerts,Излезе СМС-предупредувања за пациенти,
"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Ако сакате да испратите СМС-предупредување при Регистрација на пациент, можете да ја овозможите оваа опција. Similary, можете да поставите СМС-предупредувања за пациенти за други функционалности во овој дел. Кликнете",
Admission Order Details,Детали за нарачката за прием,
Admission Ordered For,Услови за прием,
Expected Length of Stay,Очекувана должина на престој,
Admission Service Unit Type,Тип на единица за прием на услуги,
Lab Technician Name,Име на лабораториски техничар,
Lab Technician Designation,Назначување на лабораториски техничар,
Compound Test Result,Резултат од тест соединение,
Organism Test Result,Резултат од тест за организмот,
Sensitivity Test Result,Резултат од тест за чувствителност,
Worksheet Print,Печатење на лист,
Worksheet Instructions,Инструкции за лист,
Result Legend Print,Отпечаток на легендата на резултатот,
Print Position,Позиција за печатење,
Bottom,Дното,
Top,Врв,
Both,Обајцата,
Result Legend,Легенда на резултатот,
Lab Tests,Лабораториски тестови,
No Lab Tests found for the Patient {0},Несе пронајдени лабораториски тестови за пациентот {0},
"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","Не испрати СМС, недостасува број на мобилен телефон или содржина на порака за пациентот.",
No Lab Tests created,Несе создадени лабораториски тестови,
Lab Test Group Template,Шаблон за лабораториска група,
Add New Line,Додадете нова линија,
Secondary UOM,Средно УОМ,
"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Сингл</b> : Резултати за кои е потребен само еден влез.<br> <b>Соединение</b> : Резултати за кои се потребни повеќе влезови на настани.<br> <b>Описно</b> : Тестови кои имаат повеќе компоненти на резултатите со рачно внесување на резултатите.<br> <b>Групирано</b> : Тест обрасци кои се група на други тест обрасци.<br> <b>Нема резултат</b> : Тестовите без резултати, може да се нарачаат и да се наплатат, но нема да се создаде лабораториски тест. на пр. Поттестови за групирани резултати",
"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Ако не е означено, ставката нема да биде достапна во Фактурите за продажба за наплата, но може да се користи при создавање групни тестови.",
Description ,Опис,
Descriptive Test,Описен тест,
Group Tests,Групни тестови,
Instructions to be printed on the worksheet,Инструкции што треба да се отпечатат на работниот лист,
"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.","Информациите за полесно толкување на извештајот од тестот, ќе бидат испечатени како дел од резултатот од лабораторискиот тест.",
Normal Test Result,Нормален резултат од тестот,
Secondary UOM Result,Секундарен резултат на УОМ,
Italic,Закосно,
Underline,Подвлечи,
Organism,Организам,
Organism Test Item,Тест за организмот,
Colony Population,Население во колонија,
Colony UOM,Колонија УОМ,
Tobacco Consumption (Past),Потрошувачка на тутун (минато),
Tobacco Consumption (Present),Потрошувачка на тутун (сегашност),
Alcohol Consumption (Past),Потрошувачка на алкохол (минато),
Alcohol Consumption (Present),Потрошувачка на алкохол (сегашност),
Billing Item,Ставка за наплата,
Medical Codes,Медицински кодови,
Clinical Procedures,Клинички процедури,
Order Admission,Нарачка за прием,
Scheduling Patient Admission,Закажување прием на пациент,
Order Discharge,Испуштање на нарачки,
Sample Details,Детали за примерокот,
Collected On,Собрани на,
No. of prints,Број на отпечатоци,
Number of prints required for labelling the samples,Број на отпечатоци потребни за обележување на примероците,
HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.YYYY.-,
In Time,Со време,
Out Time,Време на аут,
Payroll Cost Center,Центар за плати на плати,
Approvers,Аверверзно,
The first Approver in the list will be set as the default Approver.,Првиот Одобрувач во списокот ќе биде поставен како стандарден Одобрувач.,
Shift Request Approver,Одобрувач на барање за смена,
PAN Number,Број на ПАН,
Provident Fund Account,Сметка на фондот за провиденција,
MICR Code,МИКР-код,
Repay unclaimed amount from salary,Отплати небаран износ од плата,
Deduction from salary,Намалување од плата,
Expired Leaves,Истечени лисја,
Reference No,Референца бр,
Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,Процент на фризура е процентната разлика помеѓу пазарната вредност на гаранцијата за заем и вредноста припишана на таа гаранција на заемот кога се користи како обезбедување за тој заем.,
Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,Соодносот на заемот и вредноста го изразува односот на износот на заемот и вредноста на заложената хартија од вредност. Недостаток на сигурност на заем ќе се активира доколку падне под одредената вредност за кој било заем,
If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Доколку ова не е проверено, заемот по дифолт ќе се смета како заем за побарувачка",
This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,Оваа сметка се користи за резервирање на отплати на заеми од заемопримачот и исто така за исплата на заеми на заемопримачот,
This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,Оваа сметка е капитална сметка што се користи за алокација на капитал за сметка за исплата на заем,
This account will be used for booking loan interest accruals,Оваа сметка ќе се користи за резервација на камата на заемот,
This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,Оваа сметка ќе се користи за резервирање на казни што се наплаќаат поради одложено отплата,
Variant BOM,Варијанта БОМ,
Template Item,Предмет на образец,
Select template item,Изберете ставка за шаблон,
Select variant item code for the template item {0},Изберете код на варијанта на ставка за предметот на образецот {0},
Downtime Entry,Влегување во застој,
DT-,ДТ-,
Workstation / Machine,Работна станица / машина,
Operator,Оператор,
In Mins,Во Минс,
Downtime Reason,Причина застој,
Stop Reason,Стоп за разумот,
Excessive machine set up time,Премногу време за поставување на машината,
Unplanned machine maintenance,Непланирано одржување на машината,
On-machine press checks,Проверки на печатот на машината,
Machine operator errors,Грешки во машинскиот оператор,
Machine malfunction,Дефект на машината,
Electricity down,Намалена електричната енергија,
Operation Row Number,Операција Број на редови,
Operation {0} added multiple times in the work order {1},Операцијата {0} додадена повеќе пати во нарачката за работа {1},
"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Ако е обележано, повеќе материјали може да се користат за еден работен налог. Ова е корисно ако се произведуваат еден или повеќе производи кои одземаат многу време.",
Backflush Raw Materials,Суровини за нафта,
"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","Внесувањето на акциите од типот „Производство“ е познато како затемнување. Суровините што се трошат за производство на готова стока е познато како загадување на лицето.<br><br> При креирање на „Внесување на производството“, суровините од суровината се искористуваат врз основа на БОМ на производните производи. Ако сакате суровините од суровините да бидат зафатени, засновани се на записот за пренос на материјал направен против тој налог за работа, тогаш можете да го поставите под ова поле.",
Work In Progress Warehouse,Магацин за работа во тек,
This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Овој магацин автоматски ќе се ажурира во областа Магацински работи во тек со нарачки за работа.,
Finished Goods Warehouse,Магацин за готови производи,
This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Овој магацин автоматски ќе се ажурира во полето „Таргет склад“ за нарачка за работа.,
"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Доколку се одбележи, трошокот за БОМ автоматски ќе се ажурира врз основа на Стапка на проценка / Стапка на ценовник / последна стапка на набавка на суровини.",
Source Warehouses (Optional),Магацини за извори (по избор),
"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Системот ќе ги подигне материјалите од избраните магацини. Ако не е одредено, системот ќе создаде материјално барање за купување.",
Lead Time,Водечко време,
PAN Details,Детали за PAN,
Create Customer,Креирај клиент,
Invoicing,Фактурирање,
Enable Auto Invoicing,Овозможете автоматско фактурирање,
Send Membership Acknowledgement,Испратете го признанието за членство,
Send Invoice with Email,Испратете фактура сое-пошта,
Membership Print Format,Формат за печатење на членството,
Invoice Print Format,Формат за печатење на фактура,
You can learn more about memberships in the manual. ,Можете да дознаете повеќе за членствата во упатството.,
ERPNext Docs,ERPСледните документи,
Regenerate Webhook Secret,Регенерирајте ја тајната на Webhook,
Generate Webhook Secret,Генерирајте тајна на Webhook,
Copy Webhook URL,Копирајте URL на веб-кука,
Linked Item,Поврзана ставка,
Is Recurring,Се повторува,
HRA Exemption,Исклучок за ХРА,
Monthly House Rent,Месечна изнајмување куќа,
Rented in Metro City,Изнајмено во Метро Сити,
HRA as per Salary Structure,HRA според структурата на платата,
Annual HRA Exemption,Годишно ослободување за HRA,
Monthly HRA Exemption,Месечно ослободување од ХРА,
House Rent Payment Amount,Износ на исплата на изнајмување куќа,
Rented From Date,Изнајмено од датум,
Rented To Date,Изнајмено до денес,
Monthly Eligible Amount,Месечен прифатлив износ,
Total Eligible HRA Exemption,Вкупно квалификувано ослободување за HRA,
Validating Employee Attendance...,Се потврдува присуството на вработените ...,
Submitting Salary Slips and creating Journal Entry...,Поднесување уплатници за плата и создавање списание за списанија ...,
Calculate Payroll Working Days Based On,Пресметајте ги работните денови на платата врз основа на,
Consider Unmarked Attendance As,Размислете за необележано присуство како,
Fraction of Daily Salary for Half Day,Дел од дневна плата за половина ден,
Component Type,Тип на компонента,
Provident Fund,Провиден фонд,
Additional Provident Fund,Дополнителен фонд за обезбедување,
Provident Fund Loan,Заем на фонд за обезбедување,
Professional Tax,Професионален данок,
Is Income Tax Component,Дали е компонента за данок на доход,
Component properties and references ,Својства на компонентите и препораки,
Additional Salary ,Дополнителна плата,
Condtion and formula,Состојба и формула,
Unmarked days,Необележани денови,
Absent Days,Отсутни денови,
Conditions and Formula variable and example,Услови и формула променлива и пример,
Feedback By,Повратни информации од,
MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.YYYYY .-. ММ .-. Д.Д.-,
Manufacturing Section,Секција за производство,
Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation,Потребна е нарачка за продажба за фактура за продажба и создавање белешка за достава,
Delivery Note Required for Sales Invoice Creation,Потребна е белешка за испорака за создавање фактура за продажба,
"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","Стандардно, името на клиентот е поставено според внесеното полно име. Ако сакате клиентите да бидат именувани од а",
Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Конфигурирајте го стандардниот ценовник кога креирате нова продажна трансакција. Цените на артиклите ќе бидат земени од овој Ценовник.,
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Ако оваа опција е конфигурирана „Да“, ERPNext ќе ве спречи да креирате Фактура за продажба или Белешка за испорака без претходно да креирате Нарачка за продажба. Оваа конфигурација може да се замени за одреден Клиент со овозможување на полето за избор „Дозволи создавање фактура за продажба без нарачка за продажба“ во господарот на потрошувачот.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Ако оваа опција е конфигурирана „Да“, ERPNext ќе ве спречи да креирате Фактура за продажба без претходно да креирате Белешка за испорака. Оваа конфигурација може да се замени за одреден клиент со овозможување на полето за избор „Дозволи создавање фактура за продажба без белешка за испорака“ во господарот на клиентот.",
Default Warehouse for Sales Return,Стандарден магацин за враќање на продажбата,
Default In Transit Warehouse,Стандардно складиште за транзит,
Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,Овозможете вечен инвентар за берзански артикли,
HRA Settings,Поставки за HRA,
Basic Component,Основна компонента,
HRA Component,Компонента на ХРА,
Arrear Component,Задолжена компонента,
Please enter the company name to confirm,Ве молиме внесете го името на компанијата за да потврдите,
Quotation Lost Reason Detail,Цитат Детали за изгубената причина,
Enable Variants,Овозможете варијанти,
Save Quotations as Draft,Зачувајте ги цитатите како нацрт,
MAT-DN-RET-.YYYY.-,МАТ-ДН-РЕТ-.ГОГОГО.-,
Please Select a Customer,Ве молиме Изберете клиент,
Against Delivery Note Item,Против ставката за испорака,
Is Non GST ,Нее ГСТ,
Image Description,Опис на сликата,
Transfer Status,Статус на трансфер,
MAT-PR-RET-.YYYY.-,МАТ-ПР-РЕТ-.ГОГОГО.-,
Track this Purchase Receipt against any Project,Следете ја оваа потврда за набавка против кој било проект,
Please Select a Supplier,Ве молиме Изберете снабдувач,
Add to Transit,Додај во транзит,
Set Basic Rate Manually,Рачно поставете ја основната стапка,
"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ","Стандардно, името на предметот е поставено според внесениот код на артиклот. Ако сакате Предметите да бидат именувани од а",
Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Поставете Стандарден склад за трансакции со залихи. Ова ќе биде донесено во Стандардниот склад во господарот на Точката.,
"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Ова ќе им овозможи на акциите на акциите да бидат прикажани во негативни вредности. Користењето на оваа опција зависи од вашиот случај. Со оваа опција неодбележана, системот предупредува пред да попречи трансакција што предизвикува негативни залихи.",
Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Изберете помеѓу FIFO и подвижни просечни методи за проценка. Кликнете,
to know more about them.,да дознаете повеќе за нив.,
Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,Покажете го полето „Скенирај баркод“ над секоја детска маса за да вметнете артикли со леснотија.,
"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Сериските броеви за залихите ќе се постават автоматски врз основа на внесените ставки врз основа на први во аукција во трансакции како што се фактури за набавка / продажба, белешки за испорака итн.",
"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Ако е празно, родителската сметка за магацин или стандардната компанија ќе се земат предвид при трансакциите",
Service Level Agreement Details,Детали за договорот за ниво на услуга,
Service Level Agreement Status,Статус на договор за ниво на услуга,
On Hold Since,Од чекање оттогаш,
Total Hold Time,Вкупно време на задржување,
Response Details,Детали за одговор,
Average Response Time,Просечно време на одговор,
User Resolution Time,Време на резолуција на корисникот,
SLA is on hold since {0},SLA е во мирување од {0},
Pause SLA On Status,Паузирајте SLA на статусот,
Pause SLA On,Пауза на SLA вклучено,
Greetings Section,Дел за поздрави,
Greeting Title,Наслов за поздравување,
Greeting Subtitle,Поздрав превод,
Youtube ID,ID на YouTube,
Youtube Statistics,Статистика на YouTube,
Views,Прегледи,
Dislikes,Не ми се допаѓа,
Video Settings,Поставки за видео,
Enable YouTube Tracking,Овозможете Следење на YouTube,
30 mins,30 мин,
1 hr,1 час,
6 hrs,6 часа,
Patient Progress,Напредок на пациентот,
Targetted,Насочено,
Score Obtained,Добиен резултат,
Sessions,Сесии,
Average Score,Просечна оценка,
Select Assessment Template,Изберете Шаблон за проценка,
out of ,надвор од,
Select Assessment Parameter,Изберете параметар за проценка,
Gender: ,Пол:,
Contact: ,Контакт:,
Total Therapy Sessions: ,Тотални сесии за терапија:,
Monthly Therapy Sessions: ,Месечни сесии за терапија:,
Patient Profile,Профил на пациент,
Point Of Sale,Точка на продажба,
Email sent successfully.,Успешно е испратена е-пошта.,
Search by invoice id or customer name,Пребарувајте според ID на фактура или име на клиент,
Invoice Status,Статус на фактура,
Filter by invoice status,Филтер според статус на фактура,
Select item group,Изберете група на артикли,
No items found. Scan barcode again.,Несе пронајдени предмети. Скенирајте повторно баркод.,
"Search by customer name, phone, email.","Пребарувајте по име на клиент, телефон, е-пошта.",
Enter discount percentage.,Внесете процент за попуст.,
Discount cannot be greater than 100%,Попустот не може да биде поголем од 100%,
Enter customer's email,Внесете јае-поштата на клиентот,
Enter customer's phone number,Внесете го телефонскиот број на клиентот,
Customer contact updated successfully.,Контактот со клиентите е успешно ажуриран.,
Item will be removed since no serial / batch no selected.,Предметот ќе се отстрани бидејќи не е избран сериски / серијал.,
Discount (%),Попуст (%),
You cannot submit the order without payment.,Не можете да ја поднесете нарачката без плаќање.,
You cannot submit empty order.,Не можете да испратите празна нарачка.,
To Be Paid,Да бидеш платен,
Create POS Opening Entry,Направете ПОС запис за отворање,
Please add Mode of payments and opening balance details.,"Ве молиме, додадете детали за начинот на плаќање и за почетниот биланс.",
Toggle Recent Orders,Вклучете ги неодамнешните нарачки,
Save as Draft,Зачувате како нацрт,
You must add atleast one item to save it as draft.,Мора да додадете најмалку една ставка за да ја зачувате како нацрт.,
There was an error saving the document.,Настана грешка при зачувување на документот.,
You must select a customer before adding an item.,Мора да изберете клиент пред да додадете ставка.,
Please Select a Company,Ве молиме Изберете компанија,
Active Leads,Активни лидери,
Please Select a Company.,Ве молиме Изберете компанија.,
BOM Operations Time,Време на операции на БОМ,
BOM ID,ID на БОМ,
BOM Item Code,Код на предметот БОМ,
Time (In Mins),Време (во минус),
Sub-assembly BOM Count,Под-собрание Број на БОМ,
View Type,Вид на преглед,
Total Delivered Amount,Вкупна доставена сума,
Downtime Analysis,Анализа на застој,
Machine,Машина,
Downtime (In Hours),Застој (за неколку часа),
Employee Analytics,Анализа на вработените,
"""From date"" can not be greater than or equal to ""To date""",„Од датум“ не може да биде поголемо или еднакво на „До денес“,
Exponential Smoothing Forecasting,Експоненцијално предвидување на измазнување,
First Response Time for Issues,Време на прв одговор за изданијата,
First Response Time for Opportunity,Време на прв одговор за можност,
Depreciatied Amount,Амортизирана сума,
Period Based On,Период врз основа на,
Date Based On,Датум Врз основа на,
{0} and {1} are mandatory,{0} и {1} се задолжителни,
Consider Accounting Dimensions,Размислете за сметководствените димензии,
Income Tax Deductions,Намалувања на данок на доход,
Income Tax Component,Компонента за данок на доход,
Income Tax Amount,Износ на данок на доход,
Reserved Quantity for Production,Резервирана количина за производство,
Projected Quantity,Проектирана количина,
Total Sales Amount,Вкупен износ на продажба,
Job Card Summary,Резиме на картичка за работа,
Id,ИД,
Time Required (In Mins),Потребно време (во минус),
From Posting Date,Од датумот на објавување,
To Posting Date,До датумот на објавување,
No records found,Несе пронајдени записи,
Customer/Lead Name,Име на клиент / олово,
Unmarked Days,Необележани денови,
Jan,Јан,
Feb,Февруари,
Mar,Март,
Apr,Април,
Aug,Август,
Sep,Сеп,
Oct,Октомври,
Nov,Ноември,
Dec,Декември,
Summarized View,Сумиран поглед,
Production Planning Report,Извештај за планирање на производството,
Order Qty,Нарачај Количина,
Raw Material Code,Код на суровина,
Raw Material Name,Име на суровина,
Allotted Qty,Доделена количина,
Expected Arrival Date,Очекуван датум на пристигнување,
Arrival Quantity,Количина на пристигнување,
Raw Material Warehouse,Магацин за суровини,
Order By,Нарачајте од,
Include Sub-assembly Raw Materials,Вклучете суровини на под-склопувања,
Professional Tax Deductions,Професионални даночни намалувања,
Program wise Fee Collection,Програмски наплата на такси,
Fees Collected,Наплатени такси,
Project Summary,Резиме на проект,
Total Tasks,Вкупни задачи,
Tasks Completed,Задачите се завршени,
Tasks Overdue,Задачи со задоцнување,
Completion,Завршување,
Provident Fund Deductions,Одбивања на фондот за провиденција,
Purchase Order Analysis,Анализа на нарачки,
From and To Dates are required.,Задолжителни се од и до датуми.,
To Date cannot be before From Date.,To Date не може да биде пред From Date.,
Qty to Bill,Колку на Бил,
Group by Purchase Order,Групирај се по нарачка,
Purchase Value,Куповна вредност,
Total Received Amount,Вкупно примена сума,
Quality Inspection Summary,Резиме на инспекција на квалитет,
Quoted Amount,Цитиран износ,
Lead Time (Days),Време на водење (денови),
Include Expired,Вклучете истечено,
Recruitment Analytics,Аналитика за вработување,
Applicant name,Име на апликантот,
Job Offer status,Статус на понуда за работа,
On Date,На Датум,
Requested Items to Order and Receive,Побарани предмети за нарачка и примање,
Salary Payments Based On Payment Mode,Плаќања на плата врз основа на режимот на плаќање,
Salary Payments via ECS,Плаќања на плата преку ЕЦС,
Account No,Сметка бр,
IFSC,IFSC,
MICR,МИКР,
Sales Order Analysis,Анализа на нарачки за продажба,
Amount Delivered,Износот доставен,
Delay (in Days),Доцнење (за денови),
Group by Sales Order,Групирање по нарачка за продажба,
Sales Value,Продажна вредност,
Stock Qty vs Serial No Count,Број на акции наспроти сериски без број,
Serial No Count,Сериски без пребројување,
Work Order Summary,Резиме на нарачки за работа,
Produce Qty,Произведете Количина,
Lead Time (in mins),Водено време (во мин.),
Charts Based On,Графици засновани врз,
YouTube Interactions,Интеракции на YouTube,
Published Date,Датум на објавување,
Barnch,Барнч,
Select a Company,Изберете компанија,
Opportunity {0} created,Создадена е можност {0},
Kindly select the company first,Најпрво изберете ја компанијата,
Please enter From Date and To Date to generate JSON,Внесете од Датум и До Датум за да генерирате JSON,
PF Account,PF сметка,
PF Amount,Износ на PF,
Additional PF,Дополнителен PF,
PF Loan,ПФ заем,
Download DATEV File,Преземете ја датотеката ДАТЕВ,
Numero has not set in the XML file,Нумеро не е поставена во XML-датотеката,
Inward Supplies(liable to reverse charge),Внатрешни материјали (подложни на поврат на полнење),
This is based on the course schedules of this Instructor,Ова се базира на распоредот на курсевите на овој инструктор,
Course and Assessment,Курс и проценка,
Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,Курсот {0} е успешно додаден на сите избрани програми.,
Programs updated,Програмите се ажурирани,
Program and Course,Програма и курс,
{0} or {1} is mandatory,{0} или {1} е задолжително,
Mandatory Fields,Задолжителни полиња,
Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Студент {0}: {1} не спаѓа во група на студенти {2},
Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Запис за присуство на студенти {0} веќе постои против Студентот {1},
Duplicate Entry,Дупликат запис,
Course and Fee,Курс и такса,
Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Не ги исполнува условите за прием во оваа програма според датумот на раѓање,
Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,Темата {0} е успешно додадена на сите избрани курсеви.,
Courses updated,Курсевите се ажурирани,
{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} е успешно додадена на сите избрани теми.,
Topics updated,Темите се ажурирани,
Academic Term and Program,Академски мандат и програма,
Last Stock Transaction for item {0} was on {1}.,Последната трансакција со акции за артиклот {0} беше на {1}.,
Stock Transactions for Item {0} cannot be posted before this time.,Трансакциите со акции за ставката {0} не можат да бидат објавени пред овој пат.,
Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,Отстранете ја оваа ставка и обидете се да ја доставите повторно или да го ажурирате времето за објавување.,
Failed to Authenticate the API key.,Не успеа да се провери клучот за API.,
Invalid Credentials,Неважечки акредитиви,
URL can only be a string,URL-то може да биде само низа,
"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Еве ја вашата тајна за веб-кука, ова ќе ви биде прикажано само еднаш.",
The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,"Плаќањето за ова членство не се плаќа. За да генерирате фактура, пополнете ги деталите за плаќањето",
An invoice is already linked to this document,Фактура е веќе поврзана со овој документ,
No customer linked to member {},Ниту еден клиент не е поврзан со членот {},
You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Треба да поставите <b>дебитна сметка</b> во Поставките за членство,
You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Треба да ја поставите <b>Стандардната компанија</b> за фактурирање во Поставките за членство,
You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Треба да овозможите <b>Испрати е-пошта за потврда</b> во Поставките за членство,
Error creating membership entry for {0},Грешка при креирање на запис за членство за {0},
A customer is already linked to this Member,Клиент е веќе поврзан со оваа членка,
End Date must not be lesser than Start Date,Датумот на завршување не смее да биде помал од датумот на започнување,
Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Вработениот {0} веќе има активна смена {1}: {2},
Please set {0} for the Employee or for Department: {1},Ве молиме поставете {0} за вработениот или за одделот: {1},
To Date should be greater than From Date,До датум треба да биде поголема од Од датум,
Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Вработен во вработен: {0} е веќе за апликант за вработување: {1},
Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Понуда за работа: {0} е веќе за апликант за вработување: {1},
Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Може да се поднесе само Барање за смена со статус „Одобрено“ и „Одбиено“,
Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Доделување смена: {0} создадена за вработен: {1},
You can not request for your Default Shift: {0},Не можете да побарате за вашата Стандардна смена: {0},
Only Approvers can Approve this Request.,Само Авервер може да го одобри ова барање.,
Asset Value Analytics,Анализа на вредноста на средствата,
Category-wise Asset Value,Вредност на активата според категоријата,
Total Assets,Вкупни средства,
New Assets (This Year),Нови средства (оваа година),
Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,Ред # {}: Датумот на објавување на амортизација не треба да биде еднаков на датумот на располагање за употреба.,
Incorrect Date,Неточен датум,
Invalid Gross Purchase Amount,Невалиден бруто износ на набавка,
There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,Постојат активни одржувања или поправки против средството. Сите мора да ги завршите пред да го откажете средството.,
% Complete,% Заврши,
Back to Course,Назад на курсот,
Finish Topic,Заврши тема,
Mins,Мини,
by,од страна на,
Back to,Назад кон,
Enrolling...,Се запишува ...,
You have successfully enrolled for the program ,Успешно се запишавте на програмата,
Enrolled,Запишани,
Watch Intro,Гледајте вовед,
We're here to help!,Тука сме да помогнеме!,
Frequently Read Articles,Често читајте написи,
Please set a default company address,Ве молиме поставете стандардна адреса на компанијата,
{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} не е валидна состојба! Проверете за печатни грешки или внесете го ИСО-кодот за вашата држава.,
Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,Настана грешка при парсирање на Сметководствена табела: Проверете дали нема две сметки со исто име,
Plaid invalid request error,Неправилна грешка во барањето на карираното,
Please check your Plaid client ID and secret values,"Ве молиме, проверете ги ID на клиентот на Plaid и тајните вредности",
Bank transaction creation error,Грешка при создавање банкарска трансакција,
Unit of Measurement,Единица за мерење,
Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling rate should be atleast {},Ред # {}: Стапката на продажба за ставка {} е пониска од нејзината {}. Стапката на продажба треба да биде најмала {},
Fiscal Year {0} Does Not Exist,Фискална година {0} Не постои,
Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Ред # {0}: Вратената ставка {1} не постои во {2} {3},
Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Наплатата од типот на проценка не може да се означи како инклузивна,
You do not have permissions to {} items in a {}.,Немате дозволи за {} ставки во {}.,
Insufficient Permissions,Недоволни дозволи,
You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,Не ви е дозволено да ажурирате според условите поставени во {} Работниот тек.,
Expense Account Missing,Сметката за трошок недостасува,
{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} не е валидна вредност за атрибутот {1} од ставката {2}.,
Invalid Value,Невалидна вредност,
The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Вредноста {0} е веќе доделена на постоечка ставка {1}.,
"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","За да продолжите со уредување на оваа вредност на атрибутот, овозможете го {0} во Поставките за варијанта на ставката.",
Edit Not Allowed,Уредувањето не е дозволено,
Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Ред # {0}: Предметот {1} е веќе примен во нарачката за набавка {2},
You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},Не можете да создавате или откажувате сметки за сметководство во затворениот период на сметководство {0},
POS Invoice should have {} field checked.,ПОС-фактурата треба да го провери полето {}.,
Invalid Item,Неважечка ставка,
Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,Ред # {}: Не можете да додадете позитивни количини во повратна фактура. Ве молиме отстранете ја ставката {} за да го комплетирате враќањето.,
The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Избраната сметка за промена {} не припаѓа на компанијата {}.,
Atleast one invoice has to be selected.,Треба да се избере најмалку една фактура.,
Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,"Начините на плаќање се задолжителни. Ве молиме, додадете барем еден начин на плаќање.",
Please select a default mode of payment,Изберете стандарден начин на плаќање,
You can only select one mode of payment as default,Може да изберете само еден начин на плаќање како стандарден,
Missing Account,Недостасува сметка,
Customers not selected.,Клиентите не се избрани.,
Statement of Accounts,Изјава за сметки,
Ageing Report Based On ,Извештај за стареење заснован на,
Please enter distributed cost center,Внесете центар за дистрибуирани трошоци,
Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Вкупната процентуална распределба на центарот за распределени трошоци треба да биде еднаква на 100,
Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,Не може да се овозможи Центар за дистрибуирани трошоци за Центар за трошоци веќе распределен во друг Центар за дистрибуирани трошоци,
Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,Центарот за родителски трошоци не може да се додаде во Центарот за дистрибуирани трошоци,
A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Центарот за дистрибуирани трошоци не може да се додаде во табелата за распределување на Центарот за дистрибуирани трошоци.,
Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Центарот за трошоци со овозможен дистрибуиран центар за трошоци не може да се претвори во група,
Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,Центарот за трошоци што е веќе распределен во Центарот за дистрибуирани трошоци не може да се конвертира во група,
Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Пробен период Датумот на започнување не може да биде по датумот на започнување на претплатата,
Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Датумот на завршување на претплатата мора да биде после {0} според планот за претплата,
Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Датумот на завршување на претплатата е задолжителен за да ги следите календарските месеци,
Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Ред # {}: ПОС-фактурата {} не е против потрошувачот {},
Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Ред # {}: ПОС-фактурата {} сè уште не е доставена,
Row #{}: POS Invoice {} has been {},Ред # {}: ПОС-фактурата {} е {},
No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},Нее пронајден снабдувач за трансакции меѓу компаниите што ја претставува компанијата {0},
No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},Нее пронајден клиент за меѓукомпаниски трансакции што претставува компанија {0},
Invalid Period,Невалиден период,
Selected POS Opening Entry should be open.,Избраниот запис за отворање ПОС треба да биде отворен.,
Invalid Opening Entry,Неважечки запис за отворање,
Please set a Company,Ве молиме поставете компанија,
"Sorry, this coupon code's validity has not started","Извинете, валидноста на овој код за купон не е започната",
"Sorry, this coupon code's validity has expired","Извинете, валидноста на овој код за купон истече",
"Sorry, this coupon code is no longer valid","За жал, овој код за купон повеќе не е валиден",
For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,"За условот „Примени правило за друг“, полето {0} е задолжително",
{1} Not in Stock,{1} Нема на залиха,
Only {0} in Stock for item {1},Само {0} на залиха за ставка {1},
Please enter a coupon code,Внесете код за забава,
Please enter a valid coupon code,Внесете важечки код за купон,
Invalid Child Procedure,Невалидна постапка на дете,
Import Italian Supplier Invoice.,Увезете фактура на италијански добавувач.,
"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.","Стапка на проценка за ставката {0}, потребно е да се направат сметководствени записи за {1} {2}.",
Here are the options to proceed:,Еве ги опциите за да продолжите:,
"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Ако ставката се трансактира како ставка со стапка на нула проценка во овој запис, овозможете „Дозволи стапка на нулта проценка“ во табелата со {0} Ставки.",
"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Ако не, можете да го откажете / испратите овој запис",
performing either one below:,изведувајќи било кое од подолу:,
Create an incoming stock transaction for the Item.,Создадете влезна трансакција со акции за Предметот.,
Mention Valuation Rate in the Item master.,Споменете ја стапката на проценка во господарот на артиклот.,
Valuation Rate Missing,Недостасува стапка на проценка,
Serial Nos Required,Потребни сериски броеви,
Quantity Mismatch,Несовпаѓање на количината,
"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Ве молиме, повторно складирајте ги артиклите и ажурирајте го списокот со белези за да продолжите. За да го прекинете, откажете го Списокот со избор.",
Out of Stock,Нема на залиха,
{0} units of Item {1} is not available.,{0} единиците на ставката {1} не се достапни.,
Item for row {0} does not match Material Request,Ставката за редот {0} не одговара на материјалното барање,
Warehouse for row {0} does not match Material Request,Складиштето за редот {0} не одговара на Барањето за материјал,
Accounting Entry for Service,Вметнување на сметководство за услуга,
All items have already been Invoiced/Returned,Сите предмети се веќе фактурирани / вратени,
All these items have already been Invoiced/Returned,Сите овие ставки се веќе фактурирани / вратени,
Stock Reconciliations,Помирувања на акциите,
Merge not allowed,Спојувањето не е дозволено,
The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Следните избришани атрибути постојат во Варијанти, но не и во Шаблонот. Можете или да ги избришете Варијантите или да ги задржите атрибутите во образецот.",
Variant Items,Предмети на варијанта,
Variant Attribute Error,Грешка во атрибут на варијанта,
The serial no {0} does not belong to item {1},Серискиот број {0} не припаѓа на ставката {1},
There is no batch found against the {0}: {1},Нее пронајдена група против {0}: {1},
Completed Operation,Завршена операција,
Work Order Analysis,Анализа на нарачки за работа,
Quality Inspection Analysis,Анализа на инспекција на квалитет,
Pending Work Order,Нарачка за работа во очекување,
Last Month Downtime Analysis,Анализа на мирување во минат месец,
Work Order Qty Analysis,Анализа на количина на налози за работа,
Job Card Analysis,Анализа на картички за работа,
Monthly Total Work Orders,Месечни нарачки за вкупна работа,
Monthly Completed Work Orders,Месечни нарачки за завршена работа,
Ongoing Job Cards,Тековни картички за работа,
Monthly Quality Inspections,Месечни инспекции на квалитет,
(Forecast),(Прогноза),
Total Demand (Past Data),Вкупна побарувачка (минати податоци),
Total Forecast (Past Data),Вкупна прогноза (минати податоци),
Total Forecast (Future Data),Вкупна прогноза (идни податоци),
Based On Document,Врз основа на документ,
Based On Data ( in years ),Врз основа на податоци (во години),
Smoothing Constant,Измазнување на постојан,
Please fill the Sales Orders table,Ве молиме пополнете ја табелата за налози за продажба,
Please fill the Material Requests table,Ве молиме пополнете ја табелата за барања за материјал,
Material Requests Required,Потребни се материјални барања,
Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,Предметите за производство се должни да ги повлечат суровините поврзани со нив.,
Items Required,Потребни предмети,
Operation {0} does not belong to the work order {1},Операцијата {0} не припаѓа на налогот за работа {1},
Print UOM after Quantity,Печатете UOM по количина,
Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,Поставете стандардна сметка на {0} за вечен инвентар за берзански ставки,
Loan Security {0} added multiple times,Безбедноста на заемот {0} се додава повеќе пати,
Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Хартии од вредност на заемот со различен однос на LTV не можат да се заложат за еден заем,
Qty or Amount is mandatory for loan security!,Количина или износ е задолжителна за обезбедување заем!,
Only submittted unpledge requests can be approved,Може да се одобрат само поднесени барања за залог,
Interest Amount or Principal Amount is mandatory,Износ на камата или износ на главница е задолжителен,
Disbursed Amount cannot be greater than {0},Исплатената сума не може да биде поголема од {0},
Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,Ред {0}: Безбедност на заем {1} додадена повеќе пати,
Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,Ред # {0}: Детска ставка не треба да биде пакет производи. Ве молиме отстранете ја ставката {1} и зачувајте,
Credit limit reached for customer {0},Постигнат кредитен лимит за клиентот {0},
Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Не може автоматски да се создаде клиент поради следново недостасува задолжително поле (и):,
Please create Customer from Lead {0}.,"Ве молиме, креирајте клиент од Lead {0}.",
Mandatory Missing,Задолжително исчезнати,
Please set Payroll based on in Payroll settings,Поставете платен список врз основа на поставките за плата,
Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Дополнителна плата: {0} веќе постои за компонентата за плата: {1} за периодот {2} и {3},
From Date can not be greater than To Date.,Од Датум не може да биде поголема од До денес.,
Payroll date can not be less than employee's joining date.,Датумот на плата не може да биде помал од датумот на придружување на вработениот.,
From date can not be less than employee's joining date.,Од датумот не може да биде помал од датумот на придружување на работникот.,
To date can not be greater than employee's relieving date.,До денес не може да биде поголем од датумот на олеснување на вработениот.,
Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,Датумот на плата не може да биде поголем од датумот на олеснување на вработениот.,
Row #{0}: Please enter the result value for {1},Ред # {0}: Внесете ја вредноста на резултатот за {1},
Mandatory Results,Задолжителни резултати,
Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,Потребна е фактура за продажба или средба со пациенти за да се создадат лабораториски тестови,
Insufficient Data,Недоволни податоци,
Lab Test(s) {0} created successfully,Лабораторискиот тест {0} е успешно создаден,
Test :,Тест:,
Sample Collection {0} has been created,Примерната колекција {0} е создадена,
Normal Range: ,Нормален опсег:,
Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Ред # {0}: Времето за одјавување не може да биде помало од времето за датумот за пријавување,
"Missing required details, did not create Inpatient Record","Недостасуваат потребните детали, не се создаде запис за пациенти",
Unbilled Invoices,Фактури без фактури,
Standard Selling Rate should be greater than zero.,Стандардната стапка на продажба треба да биде поголема од нула.,
Conversion Factor is mandatory,Фактор на конверзија е задолжителен,
Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Ред # {0}: Фактор на конверзија е задолжителен,
Sample Quantity cannot be negative or 0,Количината на примерокот не може да биде негативна или 0,
Invalid Quantity,Невалидна количина,
"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Поставете стандардни вредности за Групата на клиенти, територијата и ценовникот за продажба во Поставките за продажба",
{0} on {1},{0} на {1},
{0} with {1},{0} со {1},
Appointment Confirmation Message Not Sent,Пораката за потврда за состанок не е испратена,
"SMS not sent, please check SMS Settings","СМС не е испратена, проверете ги поставките за СМС",
Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},Типот на единицата за здравствена услуга не може да има и {0} и {1},
Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},Типот на единицата за здравствена услуга мора да дозволи најмалку еден од {0} и {1},
Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Поставете време за одговор и време на резолуција за приоритет {0} во ред {1}.,
Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Времето на одговор за {0} приоритет во редот {1} не може да биде поголемо од времето за резолуција.,
{0} is not enabled in {1},{0} не е овозможено во {1},
Group by Material Request,Групирај по материјално барање,
"Row {0}: For Supplier {0}, Email Address is Required to Send Email","Ред {0}: За добавувачот {0}, потребна е адреса за е-пошта за испраќање е-пошта",
Email Sent to Supplier {0},Е-пошта е испратена до добавувачот {0},
"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","Пристапот до барање за понуда од порталот е оневозможен. За да дозволите пристап, овозможете го во Поставките за порталот.",
Supplier Quotation {0} Created,Цитат на добавувач {0} Создаден,
Valid till Date cannot be before Transaction Date,Валидно до датумот не може да биде пред датумот на трансакција,