"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","ສິນຄ້າທີ່ໃຫ້ກັບລູກຄ້າ" ບໍ່ສາມາດມີອັດຕາການປະເມີນມູນຄ່າໄດ້,
"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""ແມ່ນຊັບສິນຄົງທີ່" ບໍ່ສາມາດຈະມີການກວດກາ, ເປັນການບັນທຶກຊັບສິນລາຄາຕໍ່ລາຍການ",
'Based On' and 'Group By' can not be same,'ອ້າງອິງກ່ຽວກັບ' ແລະ 'Group ໂດຍ' ບໍ່ສາມາດຈະເປັນຄືກັນ,
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'ມື້ນີ້ນັບຕັ້ງແຕ່ສັ່ງຫຼ້າສຸດຕ້ອງໄດ້ຫຼາຍກ່ວາຫຼືເທົ່າກັບສູນ,
'Entries' cannot be empty,'ການອອກສຽງ' ບໍ່ສາມາດປ່ອຍຫວ່າງ,
'From Date' is required,'ຈາກວັນທີ່ສະຫມັກແມ່ນຈໍາເປັນເພື່ອ,
'From Date' must be after 'To Date','ຈາກວັນທີ່ສະຫມັກ' ຈະຕ້ອງຫລັງຈາກທີ່ໄປວັນ ',
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'ມີບໍ່ມີ Serial' ບໍ່ສາມາດຈະ "ແມ່ນ" ລາຍການຫຼັກຊັບບໍ່,
'Opening',"ເປີດ ',
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','ໃນກໍລະນີສະບັບເລກທີ ບໍ່ສາມາດຈະຫນ້ອຍກ່ວາ 'ຈາກກໍລະນີສະບັບເລກທີ,
'To Date' is required,'ເຖິງວັນທີ່ແມ່ນຈໍາເປັນເພື່ອ,
'Total','ທັງຫມົດ',
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'ປັບປຸງ Stock' ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບການກວດກາເພາະວ່າລາຍການຈະບໍ່ສົ່ງຜ່ານ {0},
'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'ປັບປຸງ Stock' ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບການກວດສອບສໍາລັບການຂາຍຊັບສົມບັດຄົງ,
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,A ກຸ່ມລູກຄ້າທີ່ມີຢູ່ມີຊື່ດຽວກັນກະລຸນາມີການປ່ຽນແປງຊື່ລູກຄ້າຫຼືປ່ຽນຊື່ກຸ່ມລູກຄ້າ,
A Default Service Level Agreement already exists.,ຂໍ້ຕົກລົງລະດັບການບໍລິການໃນຕອນຕົ້ນມີຢູ່ແລ້ວ.,
A Lead requires either a person's name or an organization's name,Lead A ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີຊື່ຂອງບຸກຄົນຫຼືຊື່ຂອງອົງກອນ,
Account Type for {0} must be {1},ປະເພດບັນຊີສໍາລັບ {0} ຕ້ອງ {1},
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","ການດຸ່ນດ່ຽງບັນຊີແລ້ວໃນການປ່ອຍສິນເຊື່ອ, ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ກໍານົດ 'ສົມຕ້ອງໄດ້ຮັບ' ເປັນ 'Debit'",
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","ການດຸ່ນດ່ຽງບັນຊີແລ້ວໃນເດບິດ, ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ກໍານົດ 'ສົມຕ້ອງໄດ້ຮັບ' ເປັນ 'Credit'",
Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,ເລກບັນຊີສໍາລັບບັນຊີ {0} ບໍ່ມີ. <br> ກະລຸນາຕິດຕັ້ງຕາຕະລາງບັນຊີຂອງທ່ານຢ່າງຖືກຕ້ອງ.,
Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,ຕື່ມສ່ວນທີ່ເຫຼືອຂອງອົງການຈັດຕັ້ງຂອງທ່ານເປັນຜູ້ຊົມໃຊ້ຂອງທ່ານ. ນອກນັ້ນທ່ານຍັງສາມາດເພີ່ມເຊື້ອເຊີນລູກຄ້າກັບປະຕູຂອງທ່ານໂດຍການເພີ່ມໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຈາກການຕິດຕໍ່,
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","ເປັນກຸ່ມສິນຄ້າລາຄາທີ່ມີຊື່ດຽວກັນ, ກະລຸນາມີການປ່ຽນແປງຊື່ສິນຄ້າຫລືປ່ຽນຊື່ກຸ່ມລາຍການ",
An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,ເປັນໄລຍະທາງວິຊາການກັບນີ້ປີທາງວິຊາການ '{0} ແລະ' ໄລຍະຊື່ '{1} ມີຢູ່ແລ້ວ. ກະລຸນາປັບປຸງແກ້ໄຂການອອກສຽງເຫຼົ່ານີ້ແລະພະຍາຍາມອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.,
An error occurred during the update process,ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນຂະບວນການປັບປຸງ,
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","ລາຍການລາຄາທີ່ມີຊື່ດຽວກັນ ({0}), ກະລຸນາມີການປ່ຽນແປງຊື່ກຸ່ມສິນຄ້າຫລືປ່ຽນຊື່ລາຍການ",
Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},ບັນທຶກງົບປະມານອື່ນ '{0}' ມີຢູ່ແລ້ວກັບ {1} '{2}' ແລະບັນຊີ '{3}' ສໍາລັບປີງົບປະມານ {4},
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},ອີກປະການຫນຶ່ງ Entry ໄລຍະເວລາປິດ {0} ໄດ້ຮັບການເຮັດໃຫ້ຫຼັງຈາກ {1},
Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,ອີກປະການຫນຶ່ງບຸກຄົນ Sales {0} ມີຢູ່ກັບ id ພະນັກງານດຽວກັນ,
At least one mode of payment is required for POS invoice.,ຢ່າງຫນ້ອຍຫນຶ່ງຮູບແບບຂອງການຈ່າຍເງິນເປັນສິ່ງຈໍາເປັນສໍາລັບໃບເກັບເງິນ POS.,
Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,atleast ຫນຶ່ງລາຍການຄວນຈະໄດ້ຮັບເຂົ້າໄປໃນປະລິມານກະທົບທາງລົບໃນເອກະສານຜົນຕອບແທນ,
Atleast one of the Selling or Buying must be selected,atleast ຫນຶ່ງຂອງການຂາຍຫຼືຊື້ຕ້ອງໄດ້ຮັບການຄັດເລືອກ,
Atleast one warehouse is mandatory,atleast ຫນຶ່ງ warehouse ເປັນການບັງຄັບ,
Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,ສະກຸນເງິນໃບຢັ້ງຢືນຕ້ອງມີເງີນເທົ່າກັບສະກຸນເງິນຂອງສະກຸນເງິນຂອງບໍລິສັດຫຼືເງິນສະກຸນເງິນຂອງບໍລິສັດ,
Bills raised by Suppliers.,ໃບບິນຄ່າໄດ້ຍົກຂຶ້ນມາໂດຍຜູ້ສະຫນອງ.,
Bills raised to Customers.,ໃບບິນຄ່າໄດ້ຍົກຂຶ້ນມາໃຫ້ກັບລູກຄ້າ.,
Budget cannot be assigned against Group Account {0},ງົບປະມານບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບການມອບຫມາຍຕໍ່ບັນຊີ Group {0},
"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","ງົບປະມານບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບການມອບຫມາຍຕໍ່ຕ້ານ {0}, ຍ້ອນວ່າມັນບໍ່ແມ່ນເປັນບັນຊີລາຍໄດ້ຫຼືຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ",
"Can not filter based on Account, if grouped by Account","ບໍ່ສາມາດກັ່ນຕອງໂດຍອີງໃສ່ບັນຊີ, ຖ້າຫາກວ່າເປັນກຸ່ມຕາມບັນຊີ",
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","ບໍ່ສາມາດກັ່ນຕອງໂດຍອີງໃສ່ Voucher No, ຖ້າຫາກວ່າເປັນກຸ່ມຕາມ Voucher",
"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","ບໍ່ສາມາດຫມາຍການບັນທຶກການເຂົ້າໂຮງຫມໍອອກໄດ້, ມີໃບແຈ້ງຫນີ້ທີ່ບໍ່ຕ້ອງການ {0}",
Can only make payment against unbilled {0},ພຽງແຕ່ສາມາດເຮັດໃຫ້ຊໍາລະເງິນກັບຍັງບໍ່ເອີ້ນເກັບ {0},
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',ສາມາດສົ່ງຕິດຕໍ່ກັນພຽງແຕ່ຖ້າຫາກວ່າປະເພດຄ່າໃຊ້ຈ່າຍແມ່ນ 'ກ່ຽວກັບຈໍານວນແຖວ Previous' ຫຼື 'ກ່ອນຫນ້າ Row ລວມ,
"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","ບໍ່ສາມາດມີການປ່ຽນແປງວິທີການປະເມີນມູນຄ່າ, ເນື່ອງຈາກວ່າມີທຸລະກໍາກັບບາງລາຍການທີ່ບໍ່ມີມັນເປັນວິທີການປະເມີນມູນຄ່າຂອງຕົນເອງ",
Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,ບໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງຄຸນລັກສະນະຫຼັງຈາກການຊື້ຂາຍຫຼັກຊັບ. ສ້າງລາຍການໃຫມ່ແລະໂອນຫຼັກຊັບໄປຍັງສະບັບໃຫມ່,
Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,ບໍ່ສາມາດມີການປ່ຽນແປງປະຈໍາປີເລີ່ມວັນແລະປີງົບປະມານສິ້ນສຸດວັນທີ່ເມື່ອປີງົບປະມານໄດ້ຖືກບັນທືກ.,
Cannot change Service Stop Date for item in row {0},ບໍ່ສາມາດປ່ຽນວັນຢຸດບໍລິການສໍາລັບລາຍການໃນແຖວ {0},
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,ບໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງຄຸນສົມບັດ Variant ຫຼັງຈາກການຊື້ຂາຍຫຼັກຊັບ. ທ່ານຈະຕ້ອງສ້າງລາຍການໃຫມ່ເພື່ອເຮັດສິ່ງນີ້.,
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","ບໍ່ສາມາດມີການປ່ຽນແປງສະກຸນເງິນເລີ່ມຂອງບໍລິສັດ, ເນື່ອງຈາກວ່າມີທຸລະກໍາທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ. ເຮັດທຸລະກໍາຕ້ອງໄດ້ຮັບການຍົກເລີກການປ່ຽນແປງສະກຸນເງິນໄວ້ໃນຕອນຕົ້ນ.",
Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},ບໍ່ສາມາດມີການປ່ຽນແປງສະຖານະພາບເປັນນັກສຶກສາ {0} ແມ່ນການເຊື່ອມຕໍ່ກັບຄໍາຮ້ອງສະຫມັກນັກສຶກສາ {1},
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,ບໍ່ສາມາດແປງສູນຕົ້ນທຶນການບັນຊີຍ້ອນວ່າມັນມີຂໍ້ເດັກ,
Cannot covert to Group because Account Type is selected.,ບໍ່ສາມາດ covert ກັບ Group ເນື່ອງຈາກວ່າປະເພດບັນຊີໄດ້ຖືກຄັດເລືອກ.,
Cannot create Retention Bonus for left Employees,ບໍ່ສາມາດສ້າງເງິນຊົດເຊີຍ Retention ສໍາລັບພະນັກງານຊ້າຍ,
Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,ບໍ່ສາມາດສ້າງການເດີນທາງສົ່ງຈາກເອກະສານຮ່າງ.,
Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,ບໍ່ສາມາດຍົກເລີກຫລືຍົກເລີກການ BOM ເປັນມັນແມ່ນການເຊື່ອມຕໍ່ກັບແອບເປີ້ນອື່ນໆ,
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","ບໍ່ສາມາດປະກາດເປັນການສູນເສຍ, ເນື່ອງຈາກວ່າສະເຫນີລາຄາໄດ້ຖືກເຮັດໃຫ້.",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',ບໍ່ສາມາດຫັກໃນເວລາທີ່ປະເພດແມ່ນສໍາລັບການ 'ປະເມີນມູນຄ່າ' ຫຼື 'ການປະເມີນຄ່າແລະທັງຫມົດ',
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',ບໍ່ສາມາດຫັກໃນເວລາທີ່ປະເພດແມ່ນສໍາລັບການ 'ປະເມີນມູນຄ່າ' ຫຼື 'Vaulation ແລະລວມ,
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","ບໍ່ສາມາດລົບ Serial No {0}, ຍ້ອນວ່າມັນໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້ໃນທຸລະກໍາຫຼັກຊັບ",
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,ບໍ່ສາມາດລົງທະບຽນຫຼາຍກ່ວາ {0} ນັກສຶກສາສໍາລັບກຸ່ມນັກສຶກສານີ້.,
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,ບໍ່ສາມາດສົ່ງຈໍານວນການຕິດຕໍ່ກັນຫຼາຍກ່ວາຫຼືເທົ່າກັບຈໍານວນການຕິດຕໍ່ກັນໃນປັດຈຸບັນສໍາລັບປະເພດຄ່າໃຊ້ຈ່າຍນີ້,
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,ບໍ່ສາມາດເລືອກເອົາປະເພດຄ່າໃຊ້ຈ່າຍເປັນຈໍານວນເງິນຕິດຕໍ່ກັນກ່ອນຫນ້ານີ້ 'ຫລື' ໃນທີ່ຜ່ານມາຕິດຕໍ່ກັນທັງຫມົດສໍາລັບການຕິດຕໍ່ກັນຄັ້ງທໍາອິດ,
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,ບໍ່ສາມາດກໍານົດເປັນການສູນເສຍທີ່ເປັນຄໍາສັ່ງຂາຍແມ່ນ.,
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},ບໍ່ສາມາດກໍານົດການອະນຸຍາດບົນພື້ນຖານຂອງການ Discount {0},
Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,ຮັບຜິດຊອບຂອງປະເພດ 'ທີ່ແທ້ຈິງໃນການຕິດຕໍ່ກັນ {0} ບໍ່ສາມາດລວມຢູ່ໃນລາຄາສິນຄ້າ,
Chargeble,ຮັບຜິດຊອບ,
Charges are updated in Purchase Receipt against each item,ຄ່າບໍລິການມີການປັບປຸງໃນການຮັບຊື້ຕໍ່ແຕ່ລະລາຍການ,
"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","ຄ່າບໍລິການຈະໄດ້ຮັບການແຈກຢາຍໂດຍອີງທຽບໃນຈໍານວນລາຍການຫຼືຈໍານວນເງິນທີ່, ເປັນຕໍ່ການຄັດເລືອກຂອງ",
Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,ເງິນສະກຸນຂອງບໍລິສັດຂອງບໍລິສັດທັງສອງຄວນຈະທຽບກັບບໍລິສັດ Inter Company Transactions.,
Company is manadatory for company account,ບໍລິສັດແມ່ນຄູ່ມືສໍາລັບບັນຊີຂອງບໍລິສັດ,
Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂມາດຕະຖານການທໍາງານຂອງຄະແນນສໍາລັບ {0}. ເຮັດໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າສູດແມ່ນຖືກຕ້ອງ.,
Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂການທໍາງານຂອງຄະແນນປະເມີນ. ເຮັດໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າສູດແມ່ນຖືກຕ້ອງ.,
"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","ສ້າງການບັນທຶກຂອງພະນັກວຽກໃນການຄຸ້ມຄອງໃບ, ການຮຽກຮ້ອງຄ່າໃຊ້ຈ່າຍແລະການຈ່າຍເງິນເດືອນ",
Currency can not be changed after making entries using some other currency,ສະກຸນເງິນບໍ່ສາມາດມີການປ່ຽນແປງຫຼັງຈາກການເຮັດໃຫ້ການອອກສຽງການນໍາໃຊ້ສະກຸນເງິນອື່ນ ໆ,
Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,ມາດຕະຖານ Unit of Measure ສໍາລັບລາຍການ {0} ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບການປ່ຽນແປງໂດຍກົງເພາະວ່າທ່ານໄດ້ເຮັດແລ້ວການເຮັດທຸລະກໍາບາງ (s) ມີ UOM ອື່ນ. ທ່ານຈະຕ້ອງການເພື່ອສ້າງເປັນລາຍການໃຫມ່ທີ່ຈະນໍາໃຊ້ UOM ມາດຕະຖານທີ່ແຕກຕ່າງກັນ.,
Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',ມາດຕະຖານຫນ່ວຍງານຂອງມາດຕະການ Variant '{0}' ຈະຕ້ອງເຊັ່ນດຽວກັນກັບໃນແມ່ '{1}',
Default settings for buying transactions.,ການຕັ້ງຄ່າມາດຕະຖານສໍາຫລັບການຊື້ເຮັດທຸລະກໍາ.,
Default settings for selling transactions.,ການຕັ້ງຄ່າມາດຕະຖານສໍາລັບການຂາຍທຸລະກໍາ.,
Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},ໄລຍະຫັກຄ່າທໍານຽມ {0}: ມູນຄ່າທີ່ຄາດໄວ້ຫຼັງຈາກອາຍຸການໃຊ້ງານຕ້ອງສູງກວ່າຫຼືເທົ່າກັບ {1},
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,ໄລຍະຫັກຄ່າທໍານຽມ {0}: ວັນທີຄ່າເສື່ອມລາຄາຕໍ່ໄປບໍ່ສາມາດຢູ່ໃນວັນທີ່ມີຢູ່,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","ບັນຊີທີ່ແຕກຕ່າງກັນຈະຕ້ອງບັນຊີປະເພດຊັບສິນ / ຫນີ້ສິນ, ນັບຕັ້ງແຕ່ນີ້ Stock Reconciliation ເປັນ Entry ເປີດ",
Difference Amount,ຈໍານວນທີ່ແຕກຕ່າງກັນ,
Difference Amount must be zero,ຄວາມແຕກຕ່າງກັນຈໍານວນເງິນຕ້ອງເປັນສູນ,
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM ທີ່ແຕກຕ່າງກັນສໍາລັບລາຍການທີ່ຈະນໍາໄປສູ່ການທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ (Total) ຄ່ານ້ໍາຫນັກສຸດທິ. ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່ານ້ໍາຫນັກສຸດທິຂອງແຕ່ລະລາຍການແມ່ນຢູ່ໃນ UOM ດຽວກັນ.,
"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","ເຮັດໃຫ້ 'ການນໍາໃຊ້ສໍາລັບສິນຄ້າ, ເປັນການຄ້າໂຄງຮ່າງການເປີດໃຊ້ວຽກແລະຄວນຈະມີກົດລະບຽບພາສີຢ່າງຫນ້ອຍຫນຶ່ງສໍາລັບການຄ້າໂຄງຮ່າງການ",
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","ເຖິງແມ່ນວ່າຖ້າຫາກວ່າບໍ່ມີກົດລະບຽບການຕັ້ງລາຄາດ້ວຍບູລິມະສິດທີ່ສູງທີ່ສຸດ, ຫຼັງຈາກນັ້ນປະຕິບັດຕາມບູລິມະສິດພາຍໃນໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້:",
Fill the form and save it,ຕື່ມຂໍ້ມູນໃສ່ໃນແບບຟອມແລະຊ່ວຍປະຢັດມັນ,
Filter Employees By (Optional),ກັ່ນຕອງພະນັກງານໂດຍ (ທາງເລືອກ),
"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",ແຖວກອງ Fields # {0}: ຊື່ພາກສະ ໜາມ <b>{1}</b> ຕ້ອງມີປະເພດ "Link" ຫຼື "Table MultiSelect",
Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,ວັນສິ້ນສຸດປີການເງິນຄວນຈະເປັນ ໜຶ່ງ ປີຫຼັງຈາກວັນທີເລີ່ມຕົ້ນປີການເງິນ,
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},ງົບປະມານປີເລີ່ມວັນແລະງົບປະມານປີສຸດທ້າຍວັນທີ່ກໍານົດໄວ້ແລ້ວໃນປີງົບປະມານ {0},
Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,ວັນທີເລີ່ມຕົ້ນປີງົບປະມານຄວນຈະແມ່ນ ໜຶ່ງ ປີກ່ອນວັນທີທີ່ສິ້ນສຸດປີການເງິນ,
Fiscal Year {0} is required,ປີງົບປະມານ {0} ຈໍາເປັນຕ້ອງມີ,
Fiscal Year {0} not found,ປີງົບປະມານ {0} ບໍ່ໄດ້ພົບເຫັນ,
Fixed Asset,ຊັບສິນຄົງທີ່,
Fixed Asset Item must be a non-stock item.,ລາຍການສິນຊັບຖາວອນຕ້ອງຈະເປັນລາຍການບໍ່ແມ່ນຫຼັກຊັບ.,
Fixed Assets,ຊັບສິນຄົງທີ່,
Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,ປະຕິບັດຕາມການຮ້ອງຂໍການວັດສະດຸໄດ້ຮັບການຍົກຂຶ້ນມາອັດຕະໂນມັດອີງຕາມລະດັບ Re: ສັ່ງຊື້ສິນຄ້າຂອງ,
Following accounts might be selected in GST Settings:,ບັນຊີດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້ອາດຈະຖືກເລືອກໃນການຕັ້ງຄ່າ GST:,
Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,ລາຍການຕໍ່ໄປນີ້ {0} ບໍ່ໄດ້ຫມາຍເປັນ {1} ລາຍການ. ທ່ານສາມາດເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາເປັນ {1} ລາຍະການຈາກຫົວຂໍ້ຂອງລາຍະການ,
Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,ລາຍການຕໍ່ໄປນີ້ {0} ບໍ່ໄດ້ຫມາຍເປັນ {1} ລາຍການ. ທ່ານສາມາດເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາເປັນ {1} ລາຍະການຈາກຫົວຂໍ້ຂອງລາຍະການ,
"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","ສໍາລັບລາຍການ 'Bundle ຜະລິດພັນ, ຄັງສິນຄ້າ, ບໍ່ມີ Serial ແລະ Batch ບໍ່ມີຈະໄດ້ຮັບການພິຈາລະນາຈາກ' Packing ຊີ 'ຕາຕະລາງ. ຖ້າຫາກວ່າ Warehouse ແລະ Batch ບໍ່ແມ່ນອັນດຽວກັນສໍາລັບລາຍການບັນຈຸທັງຫມົດສໍາລັບຄວາມຮັກ 'Bundle ຜະລິດພັນສິນຄ້າ, ຄຸນຄ່າເຫຼົ່ານັ້ນສາມາດໄດ້ຮັບເຂົ້າໄປໃນຕາຕະລາງລາຍການຕົ້ນຕໍ, ຄຸນຄ່າຈະໄດ້ຮັບການຄັດລອກໄປທີ່' Packing ຊີ 'ຕາຕະລາງ.",
"For an item {0}, quantity must be positive number","ສໍາລັບລາຍການ {0}, ຈໍານວນຈະຕ້ອງເປັນເລກບວກ",
"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","ສຳ ລັບບັດວຽກ {0}, ທ່ານພຽງແຕ່ສາມາດເຮັດຫຸ້ນປະເພດ 'ການໂອນຍ້າຍເອກະສານ ສຳ ລັບການຜະລິດ'",
"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","ສໍາລັບການຕິດຕໍ່ກັນ {0} ໃນ {1}. ເພື່ອປະກອບມີ {2} ໃນອັດຕາການສິນຄ້າ, ແຖວເກັດທີ່ຢູ່ {3} ຍັງຕ້ອງໄດ້ຮັບການປະກອບ",
For row {0}: Enter Planned Qty,ສໍາຫລັບແຖວ {0}: ກະລຸນາໃສ່ qty ວາງແຜນ,
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","{0}, ພຽງແຕ່ລະເງິນກູ້ຢືມສາມາດໄດ້ຮັບການເຊື່ອມຕໍ່ເຂົ້າເດບິດອື່ນ",
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","{0}, ພຽງແຕ່ບັນຊີເດບິດສາມາດເຊື່ອມໂຍງກັບເຂົ້າການປ່ອຍສິນເຊື່ອອີກ",
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","ບັນຊີເພີ່ມເຕີມສາມາດເຮັດໄດ້ພາຍໃຕ້ການກຸ່ມ, ແຕ່ການອອກສຽງສາມາດຈະດໍາເນີນຕໍ່ບໍ່ແມ່ນ Groups",
Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,ສູນຕົ້ນທຶນເພີ່ມເຕີມສາມາດເຮັດໄດ້ພາຍໃຕ້ Groups ແຕ່ລາຍະການສາມາດຈະດໍາເນີນຕໍ່ບໍ່ແມ່ນ Groups,
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,ຂໍ້ເພີ່ມເຕີມສາມາດໄດ້ຮັບການສ້າງຕັ້ງພຽງແຕ່ພາຍໃຕ້ 'ຂອງກຸ່ມຂໍ້ປະເພດ,
"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","ຖ້າ Auto Opt In ຖືກກວດກາ, ຫຼັງຈາກນັ້ນລູກຄ້າຈະຖືກເຊື່ອມຕໍ່ໂດຍອັດຕະໂນມັດກັບໂຄງການຄວາມພັກດີທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ (ໃນການບັນທຶກ)",
"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","ຖ້າຫາກວ່າກົດລະບຽບການຕັ້ງລາຄາທີ່ຫຼາກຫຼາຍສືບຕໍ່ໄຊຊະນະ, ຜູ້ໃຊ້ໄດ້ຮ້ອງຂໍໃຫ້ກໍານົດບຸລິມະສິດດ້ວຍຕົນເອງເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫາຂໍ້ຂັດແຍ່ງ.",
"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","ຖ້າວ່າ Rule ຖືກກໍານົດໄວ້ສໍາລັບ 'ອັດຕາ', ມັນຈະລົບລ້າງລາຄາລາຄາ. ອັດຕາກໍານົດລາຄາແມ່ນອັດຕາສຸດທ້າຍ, ດັ່ງນັ້ນບໍ່ມີການຫຼຸດຜ່ອນຕື່ມອີກ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃນການເຮັດທຸລະກໍາເຊັ່ນການສັ່ງຊື້, ຄໍາສັ່ງຊື້, ແລະອື່ນໆ, ມັນຈະຖືກເກັບຢູ່ໃນລະດັບ 'ອັດຕາ', ແທນທີ່ຈະເປັນລາຄາ "ລາຄາລາຍະການ".",
"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","ຖ້າຫາກວ່າທັງສອງຫຼືຫຼາຍກວ່າກົດລະບຽບລາຄາຖືກພົບເຫັນຢູ່ຕາມເງື່ອນໄຂຂ້າງເທິງນີ້, ບູລິມະສິດໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້. ບູລິມະສິດເປັນຈໍານວນລະຫວ່າງ 0 ເຖິງ 20 ໃນຂະນະທີ່ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຄືສູນ (ເປົ່າ). ຈໍານວນທີ່ສູງຂຶ້ນຫມາຍຄວາມວ່າມັນຈະໃຊ້ເວລາກ່ອນຖ້າຫາກວ່າມີກົດລະບຽບການຕັ້ງລາຄາດ້ວຍສະພາບດຽວກັນ.",
"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","ຖ້າເວລາຫມົດອາຍຸບໍ່ຈໍາກັດສໍາລັບຈຸດທີ່ມີຄວາມພັກດີ, ໃຫ້ໄລຍະເວລາໄລຍະເວລາຫວ່າງຫຼືຫວ່າງ 0.",
"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","ໃນກໍລະນີຂອງໂຄງການຫຼາຍຂັ້ນ, ລູກຄ້າຈະໄດ້ຮັບການມອບຫມາຍໂດຍອັດຕະໂນມັດໃຫ້ກັບຂັ້ນຕອນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຕາມການໃຊ້ຈ່າຍຂອງເຂົາເຈົ້າ",
Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,ຈໍານວນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງຂອງຊີແຍກປະເພດການອອກສຽງພົບ. ທ່ານອາດຈະໄດ້ຄັດເລືອກເອົາບັນຊີຜິດພາດໃນການເຮັດທຸລະກໍາ.,
Increment cannot be 0,ການເພີ່ມຂຶ້ນບໍ່ສາມາດຈະເປັນ 0,
Increment for Attribute {0} cannot be 0,ເພີ່ມຂຶ້ນສໍາລັບຄຸນສົມບັດ {0} ບໍ່ສາມາດຈະເປັນ 0,
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Row ພາສີລາຍ {0} ຕ້ອງມີບັນຊີຂອງສ່ວຍສາອາກອນປະເພດຫຼືລາຍໄດ້ຫຼືຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຫຼື Chargeable,
Item {0} has reached its end of life on {1},ລາຍການ {0} ໄດ້ບັນລຸໃນຕອນທ້າຍຂອງຊີວິດໃນ {1},
Item {0} ignored since it is not a stock item,ລາຍການ {0} ລະເລີຍຕັ້ງແຕ່ມັນບໍ່ແມ່ນຫົວຂໍ້ຫຼັກຊັບ,
"Item {0} is a template, please select one of its variants","ລາຍການ {0} ເປັນແມ່ແບບໄດ້, ກະລຸນາເລືອກເອົາຫນຶ່ງຂອງ variants ຂອງຕົນ",
Item {0} is cancelled,ລາຍການ {0} ຈະຖືກຍົກເລີກ,
Item {0} is disabled,ລາຍການ {0} ເປັນຄົນພິການ,
Item {0} is not a serialized Item,ລາຍການ {0} ບໍ່ແມ່ນລາຍການຕໍ່ເນື່ອງ,
Item {0} is not a stock Item,ລາຍການ {0} ບໍ່ແມ່ນຫົວຂໍ້ຫຼັກຊັບ,
Item {0} is not active or end of life has been reached,ລາຍການ {0} ບໍ່ເຮັດວຽກຫຼືໃນຕອນທ້າຍຂອງຊີວິດໄດ້ຮັບການບັນລຸໄດ້,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,ລາຍການ {0} ບໍ່ແມ່ນການຕິດຕັ້ງສໍາລັບການ Serial Nos. ກວດສອບການຕົ້ນສະບັບລາຍການ,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,ລາຍການ {0} ບໍ່ແມ່ນການຕິດຕັ້ງສໍາລັບການ Serial Nos. Column ຕ້ອງມີຊ່ອງຫວ່າງ,
Item {0} must be a Fixed Asset Item,ລາຍການ {0} ຈະຕ້ອງເປັນລາຍການຊັບສິນຄົງທີ່,
Item {0} must be a Sub-contracted Item,ລາຍການ {0} ຈະຕ້ອງເປັນອະນຸສັນຍາລາຍການ,
Item {0} must be a non-stock item,ລາຍການ {0} ຈະຕ້ອງເປັນລາຍການບໍ່ແມ່ນຫຼັກຊັບ,
Item {0} must be a stock Item,ລາຍການ {0} ຈະຕ້ອງເປັນລາຍການຫຼັກຊັບ,
Item {0} not found,ບໍ່ພົບລາຍການ {0},
Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},ລາຍການ {0} ບໍ່ພົບເຫັນຢູ່ໃນຕາຕະລາງ 'ຈໍາຫນ່າຍວັດຖຸດິບໃນການສັ່ງຊື້ {1},
Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,ລາຍການ {0}: ຄໍາສັ່ງຈໍານວນ {1} ບໍ່ສາມາດຈະຫນ້ອຍກ່ວາຈໍານວນຄໍາສັ່ງຂັ້ນຕ່ໍາ {2} (ລະບຸໄວ້ໃນລາຍການ).,
Item: {0} does not exist in the system,ສິນຄ້າ: {0} ບໍ່ມີຢູ່ໃນລະບົບ,
Latest price updated in all BOMs,ລາຄາຫຼ້າສຸດປັບປຸງໃນ Boms ທັງຫມົດ,
Lead,ເປັນຜູ້ນໍາພາ,
Lead Count,ນັບເປັນຜູ້ນໍາພາ,
Lead Owner,ເຈົ້າຂອງເປັນຜູ້ນໍາພາ,
Lead Owner cannot be same as the Lead,ເຈົ້າຂອງເປັນຜູ້ນໍາພາບໍ່ສາມາດຈະດຽວກັນເປັນຜູ້ນໍາ,
Lead Time Days,ນໍາໄປສູ່ການທີ່ໃຊ້ເວລາວັນ,
Lead to Quotation,ນໍາໄປສູ່ການສະເຫນີລາຄາ,
"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","ນໍາໄປສູ່ການຊ່ວຍເຫຼືອທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບທຸລະກິດ, ເພີ່ມການຕິດຕໍ່ທັງຫມົດຂອງທ່ານແລະຫຼາຍເປັນຜູ້ນໍາພາຂອງທ່ານ",
"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","ອອກຈາກບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບການຈັດສັນກ່ອນ {0}, ເປັນການດຸ່ນດ່ຽງອອກໄດ້ແລ້ວປະຕິບັດ, ສົ່ງໃນການບັນທຶກການຈັດສັນອອກໃນອະນາຄົດ {1}",
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","ອອກຈາກບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບການນໍາໃຊ້ / ຍົກເລີກກ່ອນ {0}, ເປັນການດຸ່ນດ່ຽງອອກໄດ້ແລ້ວປະຕິບັດ, ສົ່ງໃນການບັນທຶກການຈັດສັນອອກໃນອະນາຄົດ {1}",
Leave of type {0} cannot be longer than {1},ອອກຈາກການປະເພດ {0} ບໍ່ສາມາດຈະຕໍ່ໄປອີກແລ້ວກ່ວາ {1},
Leaves,ໃບ,
Leaves Allocated Successfully for {0},ໃບຈັດສັນສົບຜົນສໍາເລັດສໍາລັບການ {0},
Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,ວັນທີເລີ່ມຕົ້ນການກູ້ຢືມເງິນແລະໄລຍະການກູ້ຢືມແມ່ນມີຄວາມ ຈຳ ເປັນທີ່ຈະປະຫຍັດໃບເກັບເງິນຫຼຸດ,
Loans (Liabilities),ເງິນກູ້ຢືມ (ຫນີ້ສິນ),
Loans and Advances (Assets),ເງິນກູ້ຢືມແລະອື່ນ ໆ (ຊັບສິນ),
"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","ຈຸດເຄົາລົບຈະຖືກຄໍານວນຈາກການໃຊ້ຈ່າຍ (ຜ່ານໃບເກັບເງິນການຂາຍ), ອີງໃສ່ປັດໄຈການເກັບກໍາທີ່ໄດ້ກ່າວມາ.",
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',ບໍາລຸງຮັກສາເປັນເວລາທີ່ບໍ່ໄດ້ສ້າງຂຶ້ນສໍາລັບການລາຍການທັງຫມົດ. ກະລຸນາຄລິກໃສ່ "ສ້າງຕາຕະລາງ",
Maintenance Schedule {0} exists against {1},ຕາຕະລາງການບໍາລຸງຮັກ {0} ມີຢູ່ຕ້ານ {1},
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ຕາຕະລາງການບໍາລຸງຮັກສາ {0} ຕ້ອງໄດ້ຮັບການຍົກເລີກກ່ອນການຍົກເລີກການຂາຍສິນຄ້ານີ້,
Match Payments with Invoices,ການຊໍາລະເງິນກົງກັບໃບແຈ້ງຫນີ້,
Match non-linked Invoices and Payments.,"ຄໍາວ່າໃບແຈ້ງຫນີ້ທີ່ບໍ່ແມ່ນ, ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການຊໍາລະເງິນ.",
Material,ອຸປະກອນການ,
Material Consumption,ການບໍລິໂພກວັດສະດຸ,
Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,ການບໍລິໂພກວັດຖຸບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນການຜະລິດການຜະລິດ.,
Material Receipt,ຮັບອຸປະກອນການ,
Material Request,ຂໍອຸປະກອນການ,
Material Request Date,ຂໍອຸປະກອນການວັນທີ່,
Material Request No,ບໍ່ມີ,
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","ຄຳ ຮ້ອງຂໍວັດສະດຸບໍ່ໄດ້ຖືກສ້າງຂື້ນ, ຍ້ອນວ່າປະລິມານ ສຳ ລັບວັດຖຸດິບທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ.",
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},ຂໍອຸປະກອນການສູງສຸດ {0} ສາມາດເຮັດໄດ້ສໍາລັບລາຍການ {1} ຕໍ່ຂາຍສິນຄ້າ {2},
Material Request to Purchase Order,ຂໍອຸປະກອນການການສັ່ງຊື້,
Material Request {0} is cancelled or stopped,ຂໍອຸປະກອນການ {0} ຈະຖືກຍົກເລີກຫຼືຢຸດເຊົາການ,
Material Request {0} submitted.,ການຮ້ອງຂໍເອກະສານ {0} ສົ່ງແລ້ວ.,
Material Transfer,ອຸປະກອນການຖ່າຍໂອນ,
Material Transferred,ໂອນວັດສະດຸ,
Material to Supplier,ອຸປະກອນການຜະລິດ,
Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},ຈຳ ນວນການຍົກເວັ້ນສູງສຸດບໍ່ສາມາດໃຫຍ່ກວ່າ ຈຳ ນວນການຍົກເວັ້ນສູງສຸດ {0} ຂອງ ໝວດ ຍົກເວັ້ນພາສີ {1},
Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,ຜົນປະໂຫຍດສູງສຸດຄວນຈະສູງກ່ວາສູນທີ່ຈະແຈກຈ່າຍຜົນປະໂຫຍດ,
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,ພິເສດນ້ໍາອະນຸຍາດໃຫ້ສໍາລັບລາຍການ: {0} ເປັນ {1}%,
Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,ຕົວຢ່າງທີ່ສູງສຸດ - {0} ໄດ້ຖືກເກັບຮັກສາໄວ້ສໍາລັບຊຸດ {1} ແລະລາຍການ {2} ໃນຈໍານວນ {3}.,
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","ການລວມເປັນໄປໄດ້ພຽງແຕ່ຖ້າຫາກວ່າມີຄຸນສົມບັດດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນອັນດຽວກັນໃນການບັນທຶກການທັງສອງ. ເປັນກຸ່ມ, ປະເພດຮາກ, ບໍລິສັດ",
Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,ຊື່ຂອງບັນຊີໃຫມ່. ຫມາຍເຫດ: ກະລຸນາຢ່າສ້າງບັນຊີສໍາລັບລູກຄ້າແລະຜູ້ສະຫນອງ,
Name or Email is mandatory,ຊື່ຫລື Email ເປັນການບັງຄັບ,
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,ໃຫມ່ບໍ່ມີ Serial ບໍ່ສາມາດມີ Warehouse. Warehouse ຕ້ອງໄດ້ຮັບການກໍານົດໂດຍ Stock Entry ຫລືຮັບຊື້,
New Warehouse Name,ຊື່ Warehouse ໃຫມ່,
New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},ຂອບເຂດຈໍາກັດການປ່ອຍສິນເຊື່ອໃຫມ່ແມ່ນຫນ້ອຍກວ່າຈໍານວນເງິນທີ່ຍັງຄ້າງຄາໃນປະຈຸບັນສໍາລັບລູກຄ້າ. ຂອບເຂດຈໍາກັດການປ່ອຍສິນເຊື່ອຈະຕ້ອງມີ atleast {0},
New task,ວຽກງານໃຫມ່,
New {0} pricing rules are created,ລະບຽບລາຄາ ໃໝ່ {0} ຖືກສ້າງຂື້ນ,
No accounting entries for the following warehouses,ບໍ່ມີການຈົດບັນຊີສໍາລັບການສາງດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້,
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,ບໍ່ມີການເຄື່ອນໄຫວຫຼືເລີ່ມຕົ້ນເງິນເດືອນໂຄງປະກອບການທີ່ພົບເຫັນສໍາລັບພະນັກງານ {0} ສໍາລັບກໍານົດວັນທີດັ່ງກ່າວ,
No contacts with email IDs found.,ບໍ່ມີຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີ ID ອີເມວພົບ.,
No data for this period,ບໍ່ມີຂໍ້ມູນສໍາລັບໄລຍະນີ້,
No description given,ບໍ່ໄດ້ຮັບການອະທິບາຍ,
No employees for the mentioned criteria,ບໍ່ມີພະນັກງານສໍາລັບເງື່ອນໄຂທີ່ໄດ້ລະບຸໄວ້,
No records found in the Invoice table,ບໍ່ມີພົບເຫັນຢູ່ໃນຕາຕະລາງການບັນທຶກການໃບເກັບເງິນ,
No records found in the Payment table,ບໍ່ມີພົບເຫັນຢູ່ໃນຕາຕະລາງການຊໍາລະເງິນການບັນທຶກການ,
No replies from,ບໍ່ມີການຕອບຈາກ,
No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,ບໍ່ມີໃບຮັບເງິນເດືອນທີ່ສົ່ງຫາສໍາລັບເກນມາດຕະຖານທີ່ເລືອກໄວ້ຂ້າງເທິງຫຼືໃບປະກາດລາຄາແລ້ວ,
Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),ຫມາຍເຫດ: ເນື່ອງຈາກ / ວັນທີ່ເອກະສານຫຼາຍກວ່າວັນການປ່ອຍສິນເຊື່ອຂອງລູກຄ້າອະນຸຍາດໃຫ້ໂດຍ {0} ວັນ (s),
Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,ຫມາຍເຫດ: ແບບການຊໍາລະເງິນຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການສ້າງຂຶ້ນຕັ້ງແຕ່ 'ເງິນສົດຫຼືບັນຊີທະນາຄານບໍ່ໄດ້ລະບຸ,
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,ຫມາຍເຫດ: ລະບົບຈະບໍ່ກວດສອບໃນໄລຍະການຈັດສົ່ງແລະໃນໄລຍະການຈອງສໍາລັບລາຍການ {0} ກັບປະລິມານຫຼືຈໍານວນເງິນທັງຫມົດ 0,
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},ຫມາຍເຫດ: ຍັງບໍ່ທັນມີຄວາມສົມດູນອອກພຽງພໍສໍາລັບການອອກຈາກປະເພດ {0},
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,ຫມາຍເຫດ: ສູນຕົ້ນທຶນນີ້ເປັນກຸ່ມ. ບໍ່ສາມາດເຮັດໃຫ້ການອອກສຽງການບັນຊີຕໍ່ກັບກຸ່ມ.,
Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,ຈໍານວນຂອງການອ່ອນຄ່າຈອງບໍ່ສາມາດຈະຫຼາຍກ່ວາຈໍານວນທັງຫມົດຂອງຄ່າເສື່ອມລາຄາ,
"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","ຈໍານວນບັນຊີໃຫມ່, ມັນຈະຖືກລວມຢູ່ໃນຊື່ບັນຊີເປັນຄໍານໍາຫນ້າ",
"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","ຈໍານວນສູນຕົ້ນທຶນໃຫມ່, ມັນຈະຖືກລວມຢູ່ໃນຊື່ສູນຕົ້ນທຶນເປັນຄໍານໍາຫນ້າ",
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,ອອກພຽງແຕ່ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກທີ່ມີສະຖານະພາບ 'ອະນຸມັດ' ແລະ 'ປະຕິເສດ' ສາມາດໄດ້ຮັບການສົ່ງ,
"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",ພຽງແຕ່ຜູ້ສະຫມັກນັກສຶກສາທີ່ມີສະຖານະ "ອະນຸມັດ" ຈະຖືກເລືອກໃນຕາຕະລາງຂ້າງລຸ່ມນີ້.,
Only users with {0} role can register on Marketplace,ຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີ {0} ສາມາດລົງທະບຽນໃນ Marketplace,
Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},ການດໍາເນີນງານທີ່ໃຊ້ເວລາຕ້ອງໄດ້ຫຼາຍກ່ວາ 0 ສໍາລັບການດໍາເນີນງານ {0},
"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","ການດໍາເນີນງານ {0} ຕໍ່ໄປອີກແລ້ວກ່ວາຊົ່ວໂມງການເຮັດວຽກທີ່ມີຢູ່ໃນເວີກສະເຕຊັນ {1}, ທໍາລາຍລົງດໍາເນີນການເຂົ້າໄປໃນການດໍາເນີນງານຫຼາຍ",
Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},ປະລິມານບັນຈຸຕ້ອງເທົ່າກັບປະລິມານສໍາລັບລາຍການ {0} ຕິດຕໍ່ກັນ {1},
Packing Slip,ບັນຈຸ,
Packing Slip(s) cancelled,ບັນຈຸ (s) ຍົກເລີກ,
Paid,ການຊໍາລະເງິນ,
Paid Amount,ຈໍານວນເງິນຊໍາລະເງິນ,
Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},ການຊໍາລະເງິນຈໍານວນບໍ່ສາມາດຈະຫຼາຍກ່ວາຈໍານວນທັງຫມົດປະລິມານທີ່ຍັງຄ້າງຄາໃນທາງລົບ {0},
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ຈໍານວນເງິນທີ່ຊໍາລະເງິນ + ຂຽນ Off ຈໍານວນເງິນບໍ່ສາມາດຈະຫຼາຍກ່ວາຈໍານວນທັງຫມົດ,
Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,ການຊໍາລະເງິນຖືກຍົກເລີກ. ໂປດກວດເບິ່ງບັນຊີ GoCardless ຂອງທ່ານສໍາລັບລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີມ,
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Entry ການຊໍາລະເງິນໄດ້ຮັບການແກ້ໄຂພາຍຫຼັງທີ່ທ່ານໄດ້ດຶງມັນ. ກະລຸນາດຶງມັນອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.,
Payment Entry is already created,Entry ການຈ່າຍເງິນແມ່ນສ້າງຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ,
Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,ການຊໍາລະເງິນລົ້ມເຫລວ. ໂປດກວດເບິ່ງບັນຊີ GoCardless ຂອງທ່ານສໍາລັບລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີມ,
Plan for maintenance visits.,ແຜນການສໍາລັບການໄປຢ້ຽມຢາມບໍາລຸງຮັກສາ.,
Planned Qty,ການວາງແຜນການຈໍານວນ,
"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planned Qty: ຈຳ ນວນ, ສຳ ລັບການທີ່, Order Order ໄດ້ຖືກຍົກຂຶ້ນມາ, ແຕ່ ກຳ ລັງລໍຖ້າການຜະລິດ.",
Please add the account to root level Company - ,ກະລຸນາເພີ່ມບັນຊີເຂົ້າໃນລະດັບຮາກຂອງບໍລິສັດ -,
Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,ກະລຸນາເພີ່ມຜົນປະໂຫຍດສ່ວນທີ່ເຫລືອ {0} ໃຫ້ກັບອົງປະກອບທີ່ມີຢູ່,
Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,ກະລຸນາກວດສອບຕົວເລືອກສະກຸນເງິນ Multi ອະນຸຍາດໃຫ້ບັນຊີດ້ວຍສະກຸນເງິນອື່ນ,
Please click on 'Generate Schedule',ກະລຸນາຄລິກໃສ່ "ສ້າງຕາຕະລາງ",
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},ກະລຸນາຄລິກໃສ່ "ສ້າງຕາຕະລາງ 'ມາດດຶງຂໍ້ມູນ Serial No ເພີ່ມຂຶ້ນສໍາລັບສິນຄ້າ {0},
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,ກະລຸນາຄລິກໃສ່ "ສ້າງຕາຕະລາງການ 'ໄດ້ຮັບການກໍານົດເວລາ,
Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,ກະລຸນາເປີດໃຊ້ໄດ້ໃນຄໍາສັ່ງຊື້ແລະສາມາດໃຊ້ໄດ້ໃນການຈອງຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທີ່ແທ້ຈິງ,
Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,ກະລຸນາເຮັດໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະລົບເຮັດທຸລະກໍາທັງຫມົດຂອງບໍລິສັດນີ້. ຂໍ້ມູນຕົ້ນສະບັບຂອງທ່ານຈະຍັງຄົງເປັນມັນເປັນ. ການດໍາເນີນການນີ້ບໍ່ສາມາດຍົກເລີກໄດ້.,
Please mention Basic and HRA component in Company,ກະລຸນາກ່າວເຖິງອົງປະກອບຂັ້ນພື້ນຖານແລະ HRA ໃນບໍລິສັດ,
Please mention Round Off Account in Company,ກະລຸນາຮອບບັນຊີ Off ໃນບໍລິສັດ,
Please mention Round Off Cost Center in Company,ກະລຸນາຮອບ Off ສູນຕົ້ນທຶນໃນບໍລິສັດ,
Please mention no of visits required,ກະລຸນາທີ່ບໍ່ມີການໄປຢ້ຽມຢາມທີ່ຕ້ອງການ,
Please mention the Lead Name in Lead {0},ກະລຸນາລະບຸຊື່ນໍາໃນ Lead {0},
Please pull items from Delivery Note,ກະລຸນາດຶງລາຍການຈາກການສົ່ງເງິນ,
Please save the report again to rebuild or update,ກະລຸນາບັນທຶກບົດລາຍງານອີກເທື່ອ ໜຶ່ງ ເພື່ອສ້າງ ໃໝ່ ຫຼືປັບປຸງ ໃໝ່,
"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","ກະລຸນາເລືອກນວນການຈັດສັນ, ປະເພດໃບເກັບເງິນແລະຈໍານວນໃບເກັບເງິນໃນ atleast ຫນຶ່ງຕິດຕໍ່ກັນ",
Please select Apply Discount On,ກະລຸນາເລືອກສະຫມັກຕໍາ Discount On,
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",ກະລຸນາເລືອກລາຍການທີ່ "ແມ່ນ Stock Item" ແມ່ນ "ບໍ່ມີ" ແລະ "ແມ່ນສິນຄ້າລາຄາ" ເປັນ "ແມ່ນ" ແລະບໍ່ມີມັດຜະລິດຕະພັນອື່ນໆ,
Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,ກະລຸນາເລືອກຊຸດສໍາລັບລາຍການທີ່ {0}. ບໍ່ສາມາດຊອກຫາ batch ດຽວທີ່ຕອບສະຫນອງຂໍ້ກໍານົດນີ້,
Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},ກະລຸນາຕັ້ງຄ່າ Account in Warehouse {0} ຫຼື Account Inventory Default ໃນບໍລິສັດ {1},
Please set B2C Limit in GST Settings.,ກະລຸນາຕັ້ງຄ່າ B2C Limit ໃນ GST Settings.,
Please set Company filter blank if Group By is 'Company',ກະລຸນາຕັ້ງບໍລິສັດກັ່ນຕອງ blank ຖ້າ Group By ແມ່ນ 'Company',
Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},ກະລຸນາທີ່ກໍານົດໄວ້ມາດຕະຖານ Payroll Account Payable ໃນບໍລິສັດ {0},
Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},ກະລຸນາທີ່ກໍານົດໄວ້ບັນຊີທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຄ່າເສື່ອມລາຄາໃນສິນຊັບປະເພດ {0} ຫລືບໍລິສັດ {1},
Please set Email Address,ກະລຸນາທີ່ກໍານົດໄວ້ທີ່ຢູ່ອີເມວ,
Please set account in Warehouse {0},ກະລຸນາຕັ້ງບັນຊີໃນ Warehouse {0},
Please set an active menu for Restaurant {0},ກະລຸນາຕັ້ງເມນູທີ່ໃຊ້ສໍາລັບຮ້ານອາຫານ {0},
Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},ກະລຸນາຕັ້ງບັນຊີທີ່ກ່ຽວຂ້ອງໄວ້ໃນຫມວດປະເພດຂອງການເກັບພາສີ {0} ຕໍ່ບໍລິສັດ {1},
Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',ກະລຸນາຕໍານິຕິຊົມຂອງທ່ານເພື່ອຝຶກອົບຮົມໂດຍການຄລິກໃສ່ 'ການຝຶກອົບຮົມ Feedback' ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນ 'New',
Price List must be applicable for Buying or Selling,ລາຄາຈະຕ້ອງສາມາດນໍາໃຊ້ສໍາລັບການຊື້ຫຼືການຂາຍ,
Price List {0} is disabled or does not exist,ລາຄາ {0} ເປັນຄົນພິການຫຼືບໍ່ມີ,
Price or product discount slabs are required,ລາຄາຫລືຜະລິດຕະພັນຫຼຸດລາຄາສິນຄ້າແມ່ນຕ້ອງການ,
Pricing,ການຕັ້ງລາຄາ,
Pricing Rule,ກົດລະບຽບການຕັ້ງລາຄາ,
"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","ກົດລະບຽບການຕັ້ງລາຄາໄດ້ຖືກຄັດເລືອກທໍາອິດໂດຍອີງໃສ່ 'ສະຫມັກຕໍາກ່ຽວກັບ' ພາກສະຫນາມ, ທີ່ສາມາດຈະມີລາຍການ, ກຸ່ມສິນຄ້າຫຼືຍີ່ຫໍ້.",
"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","ກົດລະບຽບການຕັ້ງລາຄາໄດ້ທີ່ຈະຂຽນທັບລາຄາ / ກໍານົດອັດຕາສ່ວນພິເສດ, ອີງໃສ່ເງື່ອນໄຂບາງຢ່າງ.",
Pricing Rule {0} is updated,ກົດລະບຽບການ ກຳ ນົດລາຄາ {0} ແມ່ນຖືກປັບປຸງ,
Pricing Rules are further filtered based on quantity.,ກົດລະບຽບການຕັ້ງລາຄາໄດ້ຖືກກັ່ນຕອງຕື່ມອີກໂດຍອີງໃສ່ປະລິມານ.,
Purchase Order Items not received on time,ລາຍການສັ່ງຊື້ບໍ່ໄດ້ຮັບໃນເວລາ,
Purchase Order number required for Item {0},ຊື້ຈໍານວນຄໍາສັ່ງທີ່ຕ້ອງການສໍາລັບລາຍການ {0},
Purchase Order to Payment,ການສັ່ງຊື້ກັບການຊໍາລະເງິນ,
Purchase Order {0} is not submitted,ການສັ່ງຊື້ {0} ບໍ່ໄດ້ສົ່ງ,
Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,ໃບສັ່ງຊື້ຍັງບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດສໍາລັບການ {0} ເນື່ອງຈາກການນຸ່ງປະຈໍາດັດນີຊີ້ວັດຂອງ {1}.,
Purchase Orders given to Suppliers.,ໃບສັ່ງຊື້ໃຫ້ກັບຜູ້ສະຫນອງ.,
Purchase Price List,ລາຄາຊື້,
Purchase Receipt,ຮັບຊື້,
Purchase Receipt {0} is not submitted,ຊື້ຮັບ {0} ບໍ່ໄດ້ສົ່ງ,
Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,ວາງສາຍສໍາລັບການທົດແທນ BOM. ມັນອາດຈະໃຊ້ເວລາສອງສາມນາທີ.,
Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,ຄິວສໍາລັບການອັບເດດລາຄາຫລ້າສຸດໃນທຸກບັນຊີລາຍການຂອງວັດສະດຸ. ມັນອາດຈະໃຊ້ເວລາສອງສາມນາທີ.,
Quick Journal Entry,ໄວອະນຸທິນ,
Quot Count,ນັບ quot,
Quot/Lead %,quot /% Lead,
Quotation,ວົງຢືມ,
Quotation {0} is cancelled,ສະເຫນີລາຄາ {0} ຈະຖືກຍົກເລີກ,
Quotation {0} not of type {1},ສະເຫນີລາຄາ {0} ບໍ່ປະເພດ {1},
Quotations,ການຊື້ຂາຍ,
"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","ການຊື້ຂາຍແມ່ນການສະເຫນີ, ສະເຫນີລາຄາທີ່ທ່ານໄດ້ຖືກສົ່ງໄປໃຫ້ກັບລູກຄ້າຂອງທ່ານ",
Quotations received from Suppliers.,ສະເຫນີລາຄາທີ່ໄດ້ຮັບຈາກຜູ້ຜະລິດ.,
Quotations: ,ການຊື້ຂາຍ:,
Quotes to Leads or Customers.,ໃຫ້ຄໍາປຶກສາຈະນໍາໄປສູ່ຫຼືລູກຄ້າ.,
RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQs ຍັງບໍ່ໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ສໍາລັບການ {0} ເນື່ອງຈາກການນຸ່ງປະຈໍາດັດນີຊີ້ວັດຂອງ {1},
"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","ການບັນທຶກຂອງການສື່ສານທັງຫມົດຂອງອີເມວປະເພດ, ໂທລະສັບ, ສົນທະ, ການຢ້ຽມຢາມ, ແລະອື່ນໆ",
Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},ແຖວ # {0}: ບັນຊີ {1} ບໍ່ຂຶ້ນກັບບໍລິສັດ {2},
Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,ແຖວ # {0}: ຈັດສັນຈໍານວນບໍ່ສາມາດຈະມີຫຼາຍຂຶ້ນກ່ວາປະລິມານທີ່ຍັງຄ້າງຄາ.,
"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","ຕິດຕໍ່ກັນ, {0}: Asset {1} ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບການສົ່ງ, ມັນແມ່ນແລ້ວ {2}",
Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,ແຖວ # {0}: ບໍ່ສາມາດກໍານົດອັດຕາຖ້າຈໍານວນເງິນຫຼາຍກ່ວາຈໍານວນໃບບິນສໍາລັບລາຍການ {1}.,
Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},"ຕິດຕໍ່ກັນ, {0}: ວັນ Clearance {1} ບໍ່ສາມາດກ່ອນທີ່ວັນ Cheque {2}",
Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,ແຖວ # {0}: ວັນທີຄາດວ່າສົ່ງບໍ່ສາມາດຈະກ່ອນທີ່ຈະສັ່ງຊື້ວັນທີ່,
Row #{0}: Item added,ແຖວ # {0}: ເພີ່ມລາຍການ,
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,"ຕິດຕໍ່ກັນ, {0}: Journal Entry {1} ບໍ່ມີບັນຊີ {2} ຫລືແລ້ວປຽບທຽບ voucher ອື່ນ",
Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"ຕິດຕໍ່ກັນ, {0}: ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ມີການປ່ຽນແປງຜູ້ຜະລິດເປັນການສັ່ງຊື້ຢູ່ແລ້ວ",
Row #{0}: Please set reorder quantity,"ຕິດຕໍ່ກັນ, {0}: ກະລຸນາທີ່ກໍານົດໄວ້ປະລິມານ reorder",
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"ຕິດຕໍ່ກັນ, {0}: ກະລຸນາລະບຸ Serial No ສໍາລັບລາຍການ {1}",
Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"ຕິດຕໍ່ກັນ, {0}: ອັດຕາຈະຕ້ອງດຽວກັນເປັນ {1}: {2} ({3} / {4})",
Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,ແຖວ # {0}: Reference ປະເພດເອກະສານຕ້ອງເປັນຫນຶ່ງໃນການຮຽກຮ້ອງຄ່າຫຼືອະນຸທິນ,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","ຕິດຕໍ່ກັນ, {0}: Reference ປະເພດເອກະສານຕ້ອງເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງຄໍາສັ່ງຊື້, ຊື້ໃບເກັບເງິນຫຼືການອະນຸທິນ",
Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,"ຕິດຕໍ່ກັນ, {0}: ປະຕິເສດຈໍານວນບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບເຂົ້າໄປໃນກັບຄືນຊື້",
Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},"ຕິດຕໍ່ກັນ, {0}: ປະຕິເສດ Warehouse ເປັນການບັງຄັບຕໍ່ຕ້ານສິນຄ້າປະຕິເສດ {1}",
Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Row # {0}: Reqd ໂດຍວັນທີ່ບໍ່ສາມາດຢູ່ກ່ອນວັນທີການເຮັດທຸລະກໍາ,
Row #{0}: Set Supplier for item {1},"ຕິດຕໍ່ກັນ, {0} ຕັ້ງຄ່າການຜະລິດສໍາລັບການ item {1}",
Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},ແຖວ # {0}: ສະຖານະພາບຕ້ອງເປັນ {1} ສຳ ລັບການຫຼຸດຄ່າໃບແຈ້ງຫນີ້ {2},
"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","ແຖວ # {0}: ການ batch {1} ມີພຽງແຕ່ {2} ຈໍານວນ. ກະລຸນາເລືອກ batch ທີ່ມີ {3} ຈໍານວນສາມາດໃຊ້ໄດ້ອີກຫລືແຍກແຖວເປັນແຖວເກັດທີ່ຢູ່ຫຼາຍ, ເພື່ອສົ່ງ / ບັນຫາຈາກຂະບວນການທີ່ຫຼາກຫຼາຍ",
Row #{0}: Timings conflicts with row {1},"ຕິດຕໍ່ກັນ, {0}: ຂໍ້ຂັດແຍ່ງເວລາທີ່ມີການຕິດຕໍ່ກັນ {1}",
Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},ແຖວ # {0}: {1} ບໍ່ສາມາດຈະລົບສໍາລັບລາຍການ {2},
Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},ຕິດຕໍ່ກັນບໍ່ໄດ້ຊື້ {0}: ຈໍານວນເງິນບໍ່ສາມາດຈະມີຫຼາຍຂຶ້ນກ່ວາ Pending ຈໍານວນຕໍ່ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ {1} ການຮຽກຮ້ອງ. ທີ່ຍັງຄ້າງຈໍານວນເງິນເປັນ {2},
Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},ແຖວ {0}: ຕ້ອງມີການດໍາເນີນການຕໍ່ກັບວັດຖຸດິບ {1},
Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},ແຖວ {0} # ຈໍານວນເງິນທີ່ຈັດສັນ {1} ບໍ່ສາມາດຈະສູງກວ່າຈໍານວນເງິນທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຮັບການຂໍ {2},
Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Row {0} # Item {1} ບໍ່ສາມາດຖືກຍົກຍ້າຍຫຼາຍກວ່າ {2} ຕໍ່ຄໍາສັ່ງສັ່ງຊື້ {3},
Row {0}: Activity Type is mandatory.,ຕິດຕໍ່ກັນ {0}: ປະເພດຂອງກິດຈະກໍາແມ່ນບັງຄັບ.,
Row {0}: Advance against Customer must be credit,ຕິດຕໍ່ກັນ {0}: Advance ຕໍ່ລູກຄ້າຈະຕ້ອງເປັນການປ່ອຍສິນເຊື່ອ,
Row {0}: Advance against Supplier must be debit,ຕິດຕໍ່ກັນ {0}: Advance ຕໍ່ຜູ້ຜະລິດຕ້ອງໄດ້ຮັບການຫັກ,
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},ຕິດຕໍ່ກັນ {0}: ຈັດສັນຈໍານວນເງິນ {1} ຕ້ອງຫນ້ອຍກ່ວາຫຼືເທົ່າກັບຈໍານວນເງິນທີ່ Entry ການຊໍາລະເງິນ {2},
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},ຕິດຕໍ່ກັນ {0}: ຈັດສັນຈໍານວນເງິນ {1} ຕ້ອງຫນ້ອຍກ່ວາຫຼືເທົ່າກັບໃບເກັບເງິນຈໍານວນທີ່ຍັງຄ້າງຄາ {2},
Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},ຕິດຕໍ່ກັນ {0}: ຍະການຮຽງລໍາດັບໃຫມ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວສໍາລັບການສາງນີ້ {1},
Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},ແຖວ {0}: ບັນຊີລາຍການຂອງວັດສະດຸບໍ່ພົບມູນ {1},
Row {0}: Conversion Factor is mandatory,ຕິດຕໍ່ກັນ {0}: ປັດໄຈການແປງເປັນການບັງຄັບ,
Row {0}: Cost center is required for an item {1},ແຖວ {0}: ສູນຕົ້ນທຶນຈໍາເປັນຕ້ອງມີສໍາລັບລາຍການ {1},
Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},ຕິດຕໍ່ກັນ {0}: ເຂົ້າ Credit ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບການຕິດພັນກັບ {1},
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},ຕິດຕໍ່ກັນ {0}: ສະກຸນເງິນຂອງ BOM: {1} ຄວນຈະເທົ່າກັບສະກຸນເງິນການຄັດເລືອກ {2},
Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},ຕິດຕໍ່ກັນ {0}: ເຂົ້າເດບິດບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບການຕິດພັນກັບ {1},
Row {0}: Exchange Rate is mandatory,ຕິດຕໍ່ກັນ {0}: ອັດຕາແລກປ່ຽນເປັນການບັງຄັບ,
Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,ແຖວ {0}: ມູນຄ່າທີ່ຄາດໄວ້ຫຼັງຈາກການມີຊີວິດທີ່ມີປະໂຫຍດຕ້ອງຫນ້ອຍກວ່າຍອດຊື້ລວມ,
Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,ຕິດຕໍ່ກັນ {0}: ຈາກທີ່ໃຊ້ເວລາແລະຈະໃຊ້ເວລາເປັນການບັງຄັບ.,
Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},ຕິດຕໍ່ກັນ {0}: ຈາກທີ່ໃຊ້ເວລາແລະການໃຊ້ເວລາຂອງ {1} ແມ່ນ overlapping ກັບ {2},
Row {0}: From time must be less than to time,ແຖວ {0}: ຈາກທີ່ໃຊ້ເວລາຕ້ອງນ້ອຍກວ່າເວລາ,
Row {0}: Hours value must be greater than zero.,ຕິດຕໍ່ກັນ {0}: ມູນຄ່າຊົ່ວໂມງຕ້ອງມີຄ່າຫລາຍກ່ວາສູນ.,
Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},ຕິດຕໍ່ກັນ {0}: ພັກ / ບັນຊີບໍ່ກົງກັບ {1} / {2} ໃນ {3} {4},
Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},ຕິດຕໍ່ກັນ {0}: ພັກແລະປະເພດບຸກຄົນທີ່ຕ້ອງການສໍາລັບ Receivable / ບັນຊີ Payable {1},
Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,ຕິດຕໍ່ກັນ {0}: ການຊໍາລະເງິນກັບ Sales / ການສັ່ງຊື້ສະເຫມີໄປຄວນຈະໄດ້ຮັບການຫມາຍເປັນການລ່ວງຫນ້າ,
Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,ຕິດຕໍ່ກັນ {0}: ກະລຸນາກວດສອບຄື Advance 'ກັບບັນຊີ {1} ຖ້າຫາກວ່ານີ້ເປັນການເຂົ້າລ່ວງຫນ້າ.,
Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,ແຖວ {0}: ກະລຸນາ ກຳ ນົດຢູ່ໃນເຫດຜົນການຍົກເວັ້ນພາສີໃນການເກັບອາກອນແລະຄ່າບໍລິການ,
Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,ແຖວ {0}: ກະລຸນາ ກຳ ນົດຮູບແບບການຈ່າຍເງິນໃນຕາຕະລາງການຈ່າຍເງິນ,
Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},ແຖວ {0}: ກະລຸນາຕັ້ງລະຫັດທີ່ຖືກຕ້ອງໃນຮູບແບບການຈ່າຍເງິນ {1},
Row {0}: Qty is mandatory,ຕິດຕໍ່ກັນ {0}: ຈໍານວນເປັນການບັງຄັບ,
Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,ໂຄງສ້າງເງິນເດືອນຄວນມີອົງປະກອບປະໂຫຍດທີ່ມີຄວາມຍືດຫຍຸ່ນ (s) ເພື່ອແຈກຈ່າຍຄ່າປະກັນໄພ,
"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","ເງິນເດືອນດໍາເນີນການສໍາລັບການໄລຍະເວລາລະຫວ່າງ {0} ແລະ {1}, ອອກຈາກໄລຍະເວລາຄໍາຮ້ອງສະຫມັກບໍ່ສາມາດຈະຢູ່ລະຫວ່າງລະດັບວັນທີນີ້.",
"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","ຕາຕະລາງສໍາລັບ {0} overlaps, ທ່ານຕ້ອງການດໍາເນີນການຫຼັງຈາກ skiping slots overlaped?",
Set default inventory account for perpetual inventory,ກໍານົດບັນຊີສິນຄ້າຄົງຄັງໃນຕອນຕົ້ນສໍາລັບການສິນຄ້າຄົງຄັງ perpetual,
Set this if the customer is a Public Administration company.,ຕັ້ງຄ່ານີ້ຖ້າລູກຄ້າແມ່ນບໍລິສັດບໍລິຫານລັດ.,
Set {0} in asset category {1} or company {2},ຕັ້ງ {0} ໃນຫມວດສິນຊັບ {1} ຫຼືບໍລິສັດ {2},
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","ການສ້າງຕັ້ງກິດຈະກໍາເພື່ອ {0}, ນັບຕັ້ງແຕ່ພະນັກງານທີ່ຕິດກັບຂ້າງລຸ່ມນີ້ຄົນຂາຍບໍ່ມີ User ID {1}",
"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","ການຕັ້ງຄ່າສໍາລັບໂຄງຮ່າງການໄປຊື້ເຄື່ອງອອນໄລນ໌ເຊັ່ນ: ກົດລະບຽບການຂົນສົ່ງ, ບັນຊີລາຍການລາຄາແລະອື່ນໆ",
Settings for website homepage,ການຕັ້ງຄ່າສໍາລັບຫນ້າທໍາອິດຂອງເວັບໄຊທ໌,
Settings for website product listing,ການຕັ້ງຄ່າ ສຳ ລັບລາຍຊື່ຜະລິດຕະພັນຂອງເວບໄຊທ໌,
Single unit of an Item.,ຫນ່ວຍບໍລິການດຽວຂອງສິນຄ້າ.,
"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","ການລວບລວມການອອກໃບຢັ້ງຢືນສໍາລັບພະນັກງານດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້, ຍ້ອນການອອກໃບຢັ້ງຢືນການຈັດສັນແລ້ວມີຢູ່ຕໍ່ພວກເຂົາ. {0}",
"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","ການມອບ ໝາຍ ໂຄງສ້າງເງິນເດືອນຂ້າມຜ່ານ ສຳ ລັບພະນັກງານດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້, ຍ້ອນວ່າບັນທຶກການມອບ ໝາຍ ໂຄງສ້າງເງິນເດືອນມີຕໍ່ພວກເຂົາແລ້ວ. {0}",
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","ວັນທີເລີ່ມຕົ້ນແລະສິ້ນສຸດບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນໄລຍະການຈ່າຍເງິນເດືອນທີ່ຖືກຕ້ອງ, ບໍ່ສາມາດຄິດໄລ່ {0}",
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","ວັນທີເລີ່ມຕົ້ນແລະສິ້ນສຸດບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນໄລຍະເວລາຊໍາລະເງິນທີ່ຖືກຕ້ອງ, ບໍ່ສາມາດຄິດໄລ່ {0}.",
Stock Entries already created for Work Order ,ບັນດາຜະລິດຕະພັນທີ່ສ້າງແລ້ວສໍາລັບຄໍາສັ່ງເຮັດວຽກ,
Stock Entry,Entry Stock,
Stock Entry {0} created,Stock Entry {0} ສ້າງ,
Stock Entry {0} is not submitted,Stock Entry {0} ບໍ່ໄດ້ສົ່ງ,
Stock Expenses,ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ Stock,
Stock In Hand,Stock ໃນມື,
Stock Items,ສິນຄ້າພ້ອມສົ່ງ,
Stock Ledger,Ledger Stock,
Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger Entries and GL Entries ແມ່ນ reposted ສໍາລັບຮັບຊື້ເລືອກ,
Stock Levels,ລະດັບ Stock,
Stock Liabilities,ຫນີ້ສິນ Stock,
Stock Options,ທາງເລືອກຫຼັກຊັບ,
Stock Qty,ສິນຄ້າພ້ອມສົ່ງ,
Stock Received But Not Billed,Stock ໄດ້ຮັບແຕ່ບໍ່ບິນ,
Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Stock ຄວາມສົມດູນໃນ Batch {0} ຈະກາຍເປັນກະທົບທາງລົບ {1} ສໍາລັບລາຍການ {2} ທີ່ Warehouse {3},
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ບໍ່ສາມາດຮັບການປັບປຸງຕໍ່ການສົ່ງເງິນ {0},
Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock ບໍ່ສາມາດຮັບການປັບປຸງຕໍ່ຮັບຊື້ {0},
Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock ບໍ່ສາມາດມີສໍາລັບລາຍການ {0} ນັບຕັ້ງແຕ່ມີ variants,
Stock transactions before {0} are frozen,ເຮັດທຸລະກໍາຫຼັກຊັບກ່ອນ {0} ໄດ້ຖືກ frozen,
Structures have been assigned successfully,ໂຄງສ້າງໄດ້ຖືກມອບ ໝາຍ ໃຫ້ ສຳ ເລັດຜົນ,
Student,ນັກສຶກສາ,
Student Activity,ກິດຈະກໍານັກສຶກສາ,
Student Address,ທີ່ຢູ່ Student,
Student Admissions,ຮັບສະຫມັກນັກສຶກສາ,
Student Attendance,ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມນັກສຶກສາ,
"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","ສໍາຫລັບຂະບວນນັກສຶກສາຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານຕິດຕາມການເຂົ້າຮຽນ, ການປະເມີນຜົນແລະຄ່າທໍານຽມສໍາລັບນັກສຶກສາ",
Tax Category for overriding tax rates.,ໝວດ ພາສີ ສຳ ລັບການເກີນອັດຕາອາກອນ.,
"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",ປະເພດສ່ວຍສາອາກອນໄດ້ຮັບການປ່ຽນແປງກັບ "Total" ເນື່ອງຈາກວ່າລາຍການທັງຫມົດລາຍການບໍ່ແມ່ນຫຼັກຊັບ,
Thank you for your business!,ຂໍຂອບໃຈທ່ານສໍາລັບທຸລະກິດຂອງທ່ານ!,
The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,The 'From Package No' ພາກສະຫນາມບໍ່ຕ້ອງເປົ່າຫຼືບໍ່ມີຄ່ານ້ອຍກວ່າ 1.,
The Brand,ຍີ່ຫໍ້,
The Item {0} cannot have Batch,ລາຍການ {0} ບໍ່ສາມາດມີ Batch,
The Loyalty Program isn't valid for the selected company,ໂຄງການຄວາມບໍ່ສະຫງົບແມ່ນບໍ່ຖືກຕ້ອງສໍາລັບບໍລິສັດທີ່ເລືອກ,
The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,ໄລຍະເວລາການຊໍາລະເງິນທີ່ແຖວ {0} ແມ່ນເປັນການຊ້ໍາກັນ.,
The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,ວັນທີໄລຍະສຸດທ້າຍບໍ່ສາມາດຈະກ່ອນຫນ້ານັ້ນກ່ວາວັນທີໄລຍະເລີ່ມຕົ້ນ. ກະລຸນາແກ້ໄຂຂໍ້ມູນວັນແລະພະຍາຍາມອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.,
The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,ວັນທີໄລຍະສຸດທ້າຍບໍ່ສາມາດຈະຕໍ່ມາກ່ວາປີທີ່ສິ້ນສຸດຂອງປີທາງວິຊາການທີ່ໃນໄລຍະການມີການເຊື່ອມຕໍ່ (ປີທາງວິຊາການ {}). ກະລຸນາແກ້ໄຂຂໍ້ມູນວັນແລະພະຍາຍາມອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.,
The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,ວັນທີໄລຍະເລີ່ມຕົ້ນບໍ່ສາມາດຈະກ່ອນຫນ້ານັ້ນກ່ວາປີເລີ່ມວັນທີຂອງປີທາງວິຊາການທີ່ໃນໄລຍະການມີການເຊື່ອມຕໍ່ (ປີທາງວິຊາການ {}). ກະລຸນາແກ້ໄຂຂໍ້ມູນວັນແລະພະຍາຍາມອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.,
The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,ປີວັນທີ່ສິ້ນສຸດບໍ່ສາມາດຈະກ່ອນຫນ້ານັ້ນກ່ວາປີເລີ່ມວັນ. ກະລຸນາແກ້ໄຂຂໍ້ມູນວັນແລະພະຍາຍາມອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.,
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,ຈໍານວນເງິນ {0} ທີ່ກໍານົດໃນຄໍາຮ້ອງຂໍການຊໍາລະເງິນນີ້ແມ່ນແຕກຕ່າງຈາກຈໍານວນເງິນທີ່ຄິດໄລ່ຂອງແຜນການຈ່າຍເງິນທັງຫມົດ: {1}. ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່ານີ້ແມ່ນຖືກຕ້ອງກ່ອນທີ່ຈະສົ່ງເອກະສານ.,
The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,ມື້ (s) ທີ່ທ່ານກໍາລັງສະຫມັກສໍາລັບໃບມີວັນພັກ. ທ່ານບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງນໍາໃຊ້ສໍາລັບການອອກຈາກ.,
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,ບັນຊີປະຕູຜ່ານການຈ່າຍເງິນໃນແຜນ {0} ແມ່ນແຕກຕ່າງກັນຈາກບັນຊີປະຕູຜ່ານການຊໍາລະເງິນໃນຄໍາຮ້ອງຂໍການຊໍາລະເງິນນີ້,
The selected BOMs are not for the same item,ໄດ້ແອບເປີ້ນເລືອກບໍ່ໄດ້ສໍາລັບການບໍ່ວ່າຈະເປັນ,
The selected item cannot have Batch,ການລາຍການທີ່ເລືອກບໍ່ສາມາດມີ Batch,
"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","ວຽກງານດັ່ງກ່າວໄດ້ຖືກຮວບຮວມເປັນວຽກພື້ນຖານ. ໃນກໍລະນີມີບັນຫາກ່ຽວກັບການປະມວນຜົນໃນພື້ນຫລັງ, ລະບົບຈະເພີ່ມ ຄຳ ເຫັນກ່ຽວກັບຂໍ້ຜິດພາດກ່ຽວກັບຫຼັກຊັບຫຸ້ນຄືນນີ້ແລະກັບຄືນສູ່ຂັ້ນຕອນຮ່າງ",
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","ກົດລະບຽບຫຼັງຈາກນັ້ນລາຄາຖືກກັ່ນຕອງອອກໂດຍອີງໃສ່ລູກຄ້າກຸ່ມລູກຄ້າ, ອານາເຂດ, ຜູ້ຜະລິດ, ປະເພດເຄື່ອງໃຊ້, ການໂຄສະນາ, Partner ຂາຍແລະອື່ນໆ",
"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","ມີຄວາມບໍ່ສອດຄ່ອງລະຫວ່າງອັດຕາ, ບໍ່ມີຮຸ້ນແລະຈໍານວນເງິນທີ່ຖືກຄິດໄລ່",
There are more holidays than working days this month.,ມີວັນພັກຫຼາຍກ່ວາມື້ທີ່ເຮັດວຽກໃນເດືອນນີ້ແມ່ນ.,
There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,ອາດຈະມີຫຼາຍປັດໄຈການລວບລວມໂດຍອີງໃສ່ການນໍາໃຊ້ທັງຫມົດ. ແຕ່ປັດໄຈທີ່ມີການປ່ຽນແປງສໍາລັບການໄຖ່ຈະເປັນແບບດຽວກັນກັບທຸກຂັ້ນຕອນ.,
There can only be 1 Account per Company in {0} {1},ມີພຽງແຕ່ສາມາດ 1 ບັນຊີຕໍ່ບໍລິສັດໃນ {0} {1},
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",ມີພຽງແຕ່ສາມາດເປັນຫນຶ່ງ Shipping ກົດລະບຽບສະພາບກັບ 0 ຫຼືມູນຄ່າເລີຍສໍາລັບການ "ຈະໃຫ້ຄຸນຄ່າ",
"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","ເບິ່ງຄືວ່າຈະມີບັນຫາກັບການຕັ້ງຄ່າ GoCardless ຂອງເຄື່ອງແມ່ຂ່າຍ. ຢ່າກັງວົນ, ໃນກໍລະນີຂອງການລົ້ມເຫຼວ, ຈໍານວນເງິນທີ່ຈະໄດ້ຮັບເງິນຄືນກັບບັນຊີຂອງທ່ານ.",
This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,ລາຍການນີ້ແມ່ນແມ່ແບບແລະບໍ່ສາມາດຖືກນໍາໃຊ້ໃນການຄ້າຂາຍ. ຄຸນລັກສະນະລາຍການຈະໄດ້ຮັບການຄັດລອກໄປເຂົ້າໄປໃນ variants ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າ 'ບໍ່ມີສໍາເນົາ' ໄດ້ຖືກກໍານົດ,
This Item is a Variant of {0} (Template).,ລາຍການນີ້ເປັນຂໍ້ແຕກຕ່າງຂອງ {0} (Template).,
This Month's Summary,ຂອງເດືອນນີ້ Summary,
This Week's Summary,Summary ອາທິດນີ້,
This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,ການປະຕິບັດນີ້ຈະຢຸດການເອີ້ນເກັບເງິນໃນອະນາຄົດ. ທ່ານແນ່ໃຈວ່າທ່ານຕ້ອງການຍົກເລີກການສະຫມັກນີ້ບໍ?,
This covers all scorecards tied to this Setup,ນີ້ກວມເອົາ scorecards ທັງຫມົດ tied ກັບ Setup ນີ້,
This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,ເອກະສານນີ້ແມ່ນໃນໄລຍະຂອບເຂດຈໍາກັດໂດຍ {0} {1} ສໍາລັບ item {4}. ທ່ານກໍາລັງເຮັດໃຫ້ຄົນອື່ນ {3} ຕໍ່ຕ້ານດຽວກັນ {2}?,
This is a root account and cannot be edited.,ນີ້ແມ່ນບັນຊີຮາກແລະບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບການແກ້ໄຂ.,
This is a root customer group and cannot be edited.,ນີ້ເປັນກຸ່ມລູກຄ້າຮາກແລະບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບການແກ້ໄຂ.,
This is based on the attendance of this Student,ນີ້ແມ່ນອີງໃສ່ການເຂົ້າຮ່ວມຂອງນັກສຶກສານີ້,
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,ນີ້ແມ່ນອີງໃສ່ການເຮັດທຸລະກໍາຕໍ່ລູກຄ້ານີ້. ເບິ່ງໄລຍະເວລາຂ້າງລຸ່ມນີ້ສໍາລັບລາຍລະອຽດ,
This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,ນີ້ແມ່ນອີງໃສ່ການເຮັດທຸລະກໍາກັບຜູ້ປະຕິບັດສຸຂະພາບນີ້.,
This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,ນີ້ແມ່ນອີງໃສ່ການໂອນເງິນກັບຜູ້ປ່ວຍນີ້. ເບິ່ງຕາຕະລາງຂ້າງລຸ່ມສໍາລັບລາຍລະອຽດ,
This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,ນີ້ແມ່ນອີງໃສ່ການເຮັດທຸລະກໍາຕໍ່ຜູ້ຂາຍນີ້. ເບິ່ງຕາຕະລາງຂ້າງລຸ່ມສໍາລັບລາຍລະອຽດ,
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,ນີ້ແມ່ນອີງໃສ່ການເຮັດທຸລະກໍາກັບຜູ້ນີ້. ເບິ່ງໄລຍະເວລາຂ້າງລຸ່ມນີ້ສໍາລັບລາຍລະອຽດ,
This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,ນີ້ຈະສົ່ງໃບຢັ້ງຢືນເງິນເດືອນແລະສ້າງບັນຊີເລກທະບຽນເຂົ້າ. ທ່ານຕ້ອງການດໍາເນີນການ?,
"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets ຊ່ວຍຮັກສາຕິດຕາມຂອງທີ່ໃຊ້ເວລາ, ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍແລະການເອີ້ນເກັບເງິນສໍາລັບກິດຈະກໍາເຮັດໄດ້ໂດຍທີມງານຂອງທ່ານ",
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,ຫົວຂໍ້ສໍາລັບແມ່ແບບພິມເຊັ່ນ Proforma Invoice.,
To date can not greater than employee's relieving date,ເຖິງວັນທີບໍ່ສາມາດມີຫຼາຍກ່ວາວັນທີ່ໄດ້ຮັບການຟື້ນຟູຂອງພະນັກງານ,
"To filter based on Party, select Party Type first","ການກັ່ນຕອງໂດຍອີງໃສ່ພັກ, ເລືອກເອົາພັກປະເພດທໍາອິດ",
"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","ເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຮັບທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງ ERPNext, ພວກເຮົາແນະນໍາໃຫ້ທ່ານໃຊ້ເວລາທີ່ໃຊ້ເວລາບາງແລະສັງເກດການຊ່ວຍເຫຼືອວິດີໂອເຫຼົ່ານີ້.",
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","ເພື່ອປະກອບມີພາສີໃນການຕິດຕໍ່ກັນ {0} ໃນອັດຕາການສິນຄ້າ, ພາສີອາກອນໃນແຖວເກັດທີ່ຢູ່ {1} ຍັງຕ້ອງໄດ້ຮັບການປະກອບ",
"To merge, following properties must be same for both items",ການຜະສານຄຸນສົມບັດດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້ຈະຕ້ອງດຽວກັນສໍາລັບການລາຍການທັງສອງ,
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","ບໍ່ໃຊ້ກົດລະບຽບການຕັ້ງລາຄາໃນການສະເພາະໃດຫນຶ່ງ, ກົດລະບຽບການຕັ້ງລາຄາສາມາດນໍາໃຊ້ທັງຫມົດທີ່ຄວນຈະໄດ້ຮັບການພິການ.",
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","ການຕັ້ງຄ່ານີ້ປີງົບປະມານເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ໃຫ້ຄລິກໃສ່ 'ກໍານົດເປັນມາດຕະຖານ'",
To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,ເພື່ອເບິ່ງບັນທຶກຂອງຈຸດທີ່ມີຄວາມສັດຊື່ຕໍ່ລູກຄ້າ.,
To {0},ເພື່ອ {0},
To {0} | {1} {2},ເພື່ອ {0} | {1} {2},
Toggle Filters,ຕົວກັ່ນຕອງສະຫຼັບ,
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,ຄໍລໍາຈໍານວນຫຼາຍເກີນໄປ. ສົ່ງອອກບົດລາຍງານແລະພິມການນໍາໃຊ້ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກລາງໄດ້.,
Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທັງຫມົດໃນການຊື້ຕາຕະລາງໃບລາຍການຈະຕ້ອງເຊັ່ນດຽວກັນກັບພາສີອາກອນທັງຫມົດແລະຄ່າບໍລິການ,
Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,ຈໍານວນເງິນຈ່າຍທັງຫມົດໃນຕາຕະລາງການຊໍາລະເງິນຕ້ອງເທົ່າກັບ Grand / Total Rounded,
Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Weightage ທັງຫມົດຂອງທັງຫມົດເງື່ອນໄຂການປະເມີນຜົນຈະຕ້ອງ 100%,
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),ທັງຫມົດລ່ວງຫນ້າ ({0}) ຕໍ່ Order {1} ບໍ່ສາມາດຈະຫຼາຍກ່ວາຈໍານວນທັງຫມົດ ({2}),
Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,ໃບທັງຫມົດທີ່ໄດ້ຈັດສັນແມ່ນມື້ຫຼາຍກວ່າການຈັດສັນສູງສຸດຂອງ {0} ປະເພດອອກສໍາລັບພະນັກງານ {1} ໃນໄລຍະເວລາ,
Total allocated leaves are more than days in the period,ໃບຈັດສັນທັງຫມົດແມ່ນມີຫຼາຍກ່ວາມື້ໃນໄລຍະເວລາ,
Total allocated percentage for sales team should be 100,ອັດຕາສ່ວນການຈັດສັນທັງຫມົດສໍາລັບທີມງານການຂາຍຄວນຈະເປັນ 100,
Total cannot be zero,ທັງຫມົດບໍ່ສາມາດຈະສູນ,
Total contribution percentage should be equal to 100,ອັດຕາສ່ວນການປະກອບສ່ວນທັງ ໝົດ ຄວນເທົ່າກັບ 100,
Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},ຈຳ ນວນສ່ວນປະກອບການຊ່ວຍເຫຼືອທີ່ປ່ຽນແປງໄດ້ທັງ ໝົດ {0} ບໍ່ຄວນຈະ ໜ້ອຍ ກວ່າຜົນປະໂຫຍດສູງສຸດ {1},
Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},ໃບທັງຫມົດທີ່ຖືກຈັດສັນແມ່ນບັງຄັບໃຫ້ປ່ອຍປະເພດ {0},
Total working hours should not be greater than max working hours {0},ຊົ່ວໂມງການເຮັດວຽກທັງຫມົດບໍ່ຄວນຈະມີຫຼາຍກ່ວາຊົ່ວໂມງເຮັດວຽກສູງສຸດ {0},
Total {0} ({1}),ທັງຫມົດ {0} ({1}),
"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'",ທັງຫມົດ {0} ສໍາລັບລາຍການທັງຫມົດເປັນສູນອາດຈະເປັນທີ່ທ່ານຄວນຈະມີການປ່ຽນແປງ 'ແຈກຢາຍຄ່າບໍລິການຂຶ້ນຢູ່ກັບ',
Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,ບໍ່ສາມາດຊອກຫາອັດຕາແລກປ່ຽນໃນລາຄາ {0} ກັບ {1} ສໍາລັບວັນທີທີ່ສໍາຄັນ {2}. ກະລຸນາສ້າງບັນທຶກຕາແລກປ່ຽນເງິນດ້ວຍຕົນເອງ,
Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,ບໍ່ສາມາດຊອກຫາຄະແນນເລີ່ມຕົ້ນທີ່ {0}. ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະມີຄະແນນປະຈໍາຄອບຄຸມ 0 ກັບ 100,
Unable to find variable: ,ບໍ່ສາມາດຊອກຫາການປ່ຽນແປງ:,
Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),unclosed ປີງົບປະມານກໍາໄຮ / ການສູນເສຍ (Credit),
Unit,ຫນ່ວຍບໍລິການ,
Unit of Measure,ຫນ່ວຍບໍລິການຂອງມາດຕະການ,
Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,ຫນ່ວຍບໍລິການຂອງການ {0} ໄດ້ຮັບເຂົ້າໄປຫຼາຍກ່ວາຫນຶ່ງຄັ້ງໃນການສົນທະນາປັດໄຈຕາຕະລາງ,
User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,ຜູ້ໃຊ້ {0} ບໍ່ມີໂປແກຼມ POS ແບບສະເພາະໃດຫນຶ່ງ. ກວດເບິ່ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຢູ່ແຖວ {1} ສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ນີ້.,
Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},ມູນຄ່າສໍາລັບຄຸນສົມບັດ {0} ຕ້ອງຢູ່ພາຍໃນລະດັບຄວາມຂອງ {1} ກັບ {2} ໃນ increments ຂອງ {3} ສໍາລັບລາຍການ {4},
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບການລຶບເປັນການເຂົ້າຫຸ້ນຊີແຍກປະເພດທີ່ມີຢູ່ສໍາລັບການສາງນີ້.,
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse ບໍ່ສາມາດມີການປ່ຽນແປງສໍາລັບການສະບັບເລກທີ Serial,
Warehouse is mandatory,Warehouse ເປັນການບັງຄັບ,
Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse ເປັນການບັງຄັບສໍາລັບລາຍການຫຸ້ນ {0} ຕິດຕໍ່ກັນ {1},
Warehouse not found in the system,ບໍ່ພົບຄັງສິນຄ້າໃນລະບົບ,
"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","ຄັງສິນຄ້າທີ່ຕ້ອງການຢູ່ແຖວບໍ່ມີ {0}, ກະລຸນາຕັ້ງຄ່າສາງສໍາລັບລາຍການ {1} ສໍາລັບບໍລິສັດ {2}",
Warehouse required for stock Item {0},Warehouse ຕ້ອງການສໍາລັບສິນຄ້າຫຼັກຊັບ {0},
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Warehouse {0} ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບການລຶບເປັນປະລິມານທີ່ມີຢູ່ສໍາລັບລາຍການ {1},
Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} ບໍ່ໄດ້ຂຶ້ນກັບບໍລິສັດ {1},
Warehouse {0} does not exist,Warehouse {0} ບໍ່ມີ,
"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Warehouse {0} ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມໂຍງກັບບັນຊີໃດ, ກະລຸນາລະບຸບັນຊີໃນບັນທຶກສາງຫຼືກໍານົດບັນຊີສິນຄ້າຄົງຄັງໃນຕອນຕົ້ນໃນບໍລິສັດ {1}.",
Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,ຄັງສິນຄ້າທີ່ມີຂໍ້ເດັກນ້ອຍທີ່ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບການປ່ຽນແປງເພື່ອຊີແຍກປະເພດ,
Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,ຄັງສິນຄ້າກັບການຊື້ຂາຍທີ່ມີຢູ່ແລ້ວບໍ່ສາມາດປ່ຽນໃຈເຫລື້ອມໃສກຸ່ມ.,
Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,ຄັງສິນຄ້າກັບການຊື້ຂາຍທີ່ມີຢູ່ແລ້ວບໍ່ສາມາດປ່ຽນໃຈເຫລື້ອມໃສຊີແຍກປະເພດ.,
Warning,ການເຕືອນໄພ,
Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},ການເຕືອນໄພ: ອີກປະການຫນຶ່ງ {0} # {1} ມີຢູ່ຕໍ່ການເຂົ້າຫຸ້ນ {2},
Warning: Leave application contains following block dates,ການເຕືອນໄພ: ອອກຈາກຄໍາຮ້ອງສະຫມັກປະກອບດ້ວຍຂໍ້ມູນວັນ block ດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້,
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,ການເຕືອນໄພ: ວັດສະດຸຂໍຈໍານວນແມ່ນຫນ້ອຍກ່ວາສັ່ງຊື້ຂັ້ນຕ່ໍາຈໍານວນ,
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},ການເຕືອນໄພ: Sales Order {0} ມີຢູ່ແລ້ວຕໍ່ສັ່ງຊື້ຂອງລູກຄ້າ {1},
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,ການເຕືອນໄພ: ລະບົບຈະບໍ່ກວດສອບ overbilling ນັບຕັ້ງແຕ່ຈໍານວນເງິນສໍາລັບລາຍການ {0} ໃນ {1} ເປັນສູນ,
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,ປີວັນທີເລີ່ມຕົ້ນຫລືວັນທີ່ສິ້ນສຸດແມ່ນ overlapping ກັບ {0}. ເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການກະລຸນາຕັ້ງບໍລິສັດ,
You are not authorized to add or update entries before {0},ເຈົ້າຍັງບໍ່ໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ເພີ່ມຫຼືການປັບປຸງການອອກສຽງກ່ອນ {0},
You are not authorized to approve leaves on Block Dates,ເຈົ້າຍັງບໍ່ໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ອະນຸມັດໃບໃນວັນທີ Block,
You are not authorized to set Frozen value,ເຈົ້າຍັງບໍ່ໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ຕັ້ງຄ່າ Frozen,
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,ທ່ານບໍ່ໄດ້ສະແດງທຸກວັນ (s) ລະຫວ່າງວັນທີ່ຕ້ອງການທີ່ຈະຈ່າຍຄ່າຊົດເຊີຍ,
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,ທ່ານບໍ່ສາມາດມີການປ່ຽນແປງອັດຕາການຖ້າຫາກວ່າ BOM ທີ່ໄດ້ກ່າວມາ agianst ລາຍການໃດ,
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,ທ່ານບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃບໃນປັດຈຸບັນ 'ຕໍ່ອະນຸ' ຖັນ,
You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,ທ່ານພຽງແຕ່ສາມາດມີ Plans ທີ່ມີວົງຈອນການເອີ້ນເກັບເງິນດຽວກັນໃນການຈອງ,
You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,ທ່ານພຽງແຕ່ສາມາດເລືອກເອົາທາງເລືອກສູງສຸດເທົ່າຫນຶ່ງຈາກບັນຊີຂອງກ່ອງກວດ.,
You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,ທ່ານພຽງແຕ່ສາມາດສົ່ງໃບຮັບເງິນຄືນສໍາລັບຈໍານວນການເຂົ້າພັກທີ່ຖືກຕ້ອງ,
You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,ທ່ານບໍ່ສາມາດໄຖ່ຈຸດທີ່ມີຄວາມສ່ຽງຕໍ່ມູນຄ່າຫຼາຍກ່ວາມູນຄ່າລວມທັງຫມົດ.,
You cannot credit and debit same account at the same time,ທ່ານບໍ່ສາມາດປ່ອຍສິນເຊື່ອແລະຫັກບັນຊີດຽວກັນໃນເວລາດຽວກັນ,
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,ທ່ານບໍ່ສາມາດລົບປະຈໍາປີ {0}. ປີງົບປະມານ {0} ກໍານົດເປັນມາດຕະຖານໃນການຕັ້ງຄ່າ Global,
You cannot delete Project Type 'External',ທ່ານບໍ່ສາມາດລຶບປະເພດໂຄງການ 'ພາຍນອກ',
You cannot edit root node.,ທ່ານບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂຮາກຮາກ.,
You don't have enought Loyalty Points to redeem,ທ່ານບໍ່ມີຈຸດປະສົງອັນຄົບຖ້ວນພໍທີ່ຈະຊື້,
You have already assessed for the assessment criteria {}.,ທ່ານໄດ້ປະເມີນແລ້ວສໍາລັບມາດຕະຖານການປະເມີນຜົນ {}.,
You have already selected items from {0} {1},ທ່ານໄດ້ຄັດເລືອກເອົາແລ້ວລາຍການຈາກ {0} {1},
You have been invited to collaborate on the project: {0},ທ່ານໄດ້ຖືກເຊື້ອເຊີນເພື່ອເຮັດວຽກຮ່ວມກັນກ່ຽວກັບໂຄງການ: {0},
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,ທ່ານໄດ້ເຂົ້າໄປລາຍການລາຍການທີ່ຊ້ໍາ. ກະລຸນາແກ້ໄຂແລະພະຍາຍາມອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.,
You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງເປັນຜູ້ໃຊ້ນອກເຫນືອຈາກຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບຜູ້ຈັດການລະບົບແລະບົດບາດຂອງຜູ້ຈັດການລາຍການເພື່ອລົງທະບຽນໃນ Marketplace.,
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງເປັນຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີລະບົບການຈັດການລະບົບແລະການຈັດການ Item Manager ເພື່ອເພີ່ມຜູ້ໃຊ້ເຂົ້າໃນ Marketplace.,
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງເປັນຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີລະບົບຈັດການລະບົບແລະການຈັດການ Item Manager ເພື່ອລົງທະບຽນໃນ Marketplace.,
You need to be logged in to access this page,ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບເພື່ອເຂົ້າສູ່ຫນ້ານີ້,
You need to enable Shopping Cart,ທ່ານຕ້ອງການເພື່ອເຮັດໃຫ້ໂຄງຮ່າງການຊື້,
You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,ທ່ານຈະສູນເສຍບັນທຶກບັນຊີຂອງໃບບິນສ້າງທີ່ຜ່ານມາ. ທ່ານແນ່ໃຈວ່າທ່ານຕ້ອງການເລີ່ມຕົ້ນການສະຫມັກນີ້ຄືນໃຫມ່ບໍ?,
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} ປະຈຸບັນມີ {1} ຈໍາ Supplier Scorecard, ແລະໃບສັ່ງຊື້ເພື່ອຈໍາຫນ່າຍນີ້ຄວນໄດ້ຮັບການອອກກັບລະມັດລະວັງ.",
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} ປະຈຸບັນມີ {1} ຈໍາ Supplier Scorecard ແລະ RFQs ເພື່ອສະຫນອງນີ້ຄວນໄດ້ຮັບການອອກກັບລະມັດລະວັງ.,
{0} does not belong to Company {1},{0} ບໍ່ໄດ້ຂຶ້ນກັບບໍລິສັດ {1},
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} ບໍ່ມີແຜນການປະຕິບັດດ້ານສຸຂະພາບ. ເພີ່ມມັນໃນແມ່ບົດດ້ານການດູແລສຸຂະພາບ,
{0} entered twice in Item Tax,{0} ເຂົ້າສອງຄັ້ງໃນພາສີສິນຄ້າ,
{0} is mandatory for Item {1},{0} ເປັນການບັງຄັບສໍາລັບລາຍການ {1},
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ເປັນການບັງຄັບ. ບາງທີບັນທຶກຕາແລກປ່ຽນເງິນບໍ່ໄດ້ສ້າງຂື້ນສໍາລັບ {1} ກັບ {2}.,
{0} is not a stock Item,{0} ບໍ່ແມ່ນຫົວຂໍ້ຫຼັກຊັບ,
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ບໍ່ແມ່ນຈໍານວນ Batch ຖືກຕ້ອງສໍາລັບສິນຄ້າ {1},
{0} is not added in the table,{0} ບໍ່ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໃນຕາຕະລາງ,
{0} is not in a valid Payroll Period,{0} ບໍ່ຢູ່ໃນໄລຍະເວລາຈ່າຍເງິນທີ່ຖືກຕ້ອງ,
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} ແມ່ນໃນປັດຈຸບັນເລີ່ມຕົ້ນປີງົບປະມານ. ກະລຸນາໂຫຼດຫນ້າຈໍຄືນຂອງຕົວທ່ອງເວັບຂອງທ່ານສໍາລັບການປ່ຽນແປງທີ່ຈະມີຜົນກະທົບ.,
{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} ຫົວຫນ່ວຍຂອງ [{1}] (ແບບຟອມ # / Item / {1}) ພົບເຫັນຢູ່ໃນ [{2}] (ແບບຟອມ # / Warehouse / {2}),
{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} ຫົວຫນ່ວຍຂອງ {1} ທີ່ຈໍາເປັນໃນ {2} ໃນ {3} {4} ສໍາລັບ {5} ເພື່ອໃຫ້ສໍາເລັດການນີ້.,
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} ຫົວຫນ່ວຍຂອງ {1} ທີ່ຈໍາເປັນໃນ {2} ເພື່ອໃຫ້ສໍາເລັດການນີ້.,
{0} valid serial nos for Item {1},{0} ພວກເຮົາອະນຸກົມທີ່ຖືກຕ້ອງສໍາລັບລາຍການ {1},
{0} {1} must be submitted,{0} {1} ຕ້ອງໄດ້ຮັບການສົ່ງ,
{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} ບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນການເຄື່ອນໄຫວປີໃດງົບປະມານ.,
{0} {1} status is {2},{0} {1} ສະຖານະພາບເປັນ {2},
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: 'ກໍາໄຮແລະການສູນເສຍ' ປະເພດບັນຊີ {2} ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໃນການເປີດກວ້າງການເຂົ້າ,
{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Account {2} ບໍ່ໄດ້ຂຶ້ນກັບບໍລິສັດ {3},
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Entry ບັນຊີສໍາລັບ {2} ສາມາດເຮັດໄດ້ພຽງແຕ່ຢູ່ໃນສະກຸນເງິນ: {3},
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: ສູນຕົ້ນທຶນເປັນການບັງຄັບສໍາລັບລາຍການ {2},
{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: ສູນຕົ້ນທຶນທີ່ຕ້ອງການສໍາລັບການ 'ກໍາໄຮຂາດທຶນບັນຊີ {2}. ກະລຸນາສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນເປັນສູນຕົ້ນທຶນມາດຕະຖານສໍາລັບການບໍລິສັດ.,
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: ສູນຕົ້ນທຶນ {2} ບໍ່ໄດ້ຂຶ້ນກັບບໍລິສັດ {3},
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Customer ຈໍາເປັນຕ້ອງກັບບັນຊີລູກຫນີ້ {2},
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: ບໍ່ວ່າບັດເດບິດຈໍານວນເປັນສິ່ງຈໍາເປັນສໍາລັບ {2},
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Supplier ຈໍາເປັນຕ້ອງຕໍ່ບັນຊີ Payable {2},
{0}% Billed,{0}% ບິນ,
{0}% Delivered,{0}% ສົ່ງ,
"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: ບໍ່ໄດ້ພົບເຫັນ email ພະນັກງານ, ເພາະສະນັ້ນອີເມວບໍ່ໄດ້ສົ່ງ",
Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,ຈຳ ນວນເງິນທີ່ຖືກຈັດສັນບໍ່ສາມາດໃຫຍ່ກວ່າ ຈຳ ນວນທີ່ບໍ່ໄດ້ຕັດສິນ,
Allocated amount cannot be negative,ຈຳ ນວນເງິນທີ່ຈັດສັນໃຫ້ບໍ່ເປັນລົບ,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","ບັນຊີຄວາມແຕກຕ່າງຕ້ອງເປັນບັນຊີປະເພດ Asset / Liability, ເນື່ອງຈາກ Stock Stock ນີ້ແມ່ນການເປີດຕົວເຂົ້າ",
Company field is required,ຕ້ອງມີພາກສະ ໜາມ ຂອງບໍລິສັດ,
Creating Dimensions...,ກຳ ລັງສ້າງຂະ ໜາດ ...,
Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},ການປ້ອນຂໍ້ມູນຊ້ ຳ ກັບລະຫັດສິນຄ້າ {0} ແລະຜູ້ຜະລິດ {1},
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN ບໍ່ຖືກຕ້ອງ! ວັດສະດຸປ້ອນທີ່ທ່ານໄດ້ໃສ່ບໍ່ກົງກັບຮູບແບບ GSTIN ສຳ ລັບຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ UIN ຫຼືຜູ້ໃຫ້ບໍລິການທີ່ບໍ່ແມ່ນຜູ້ຢູ່ອາໃສ,
Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},ບັນຊີ {0} ບໍ່ມີຢູ່ໃນຕາຕະລາງ dashboard {1},
Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,ບັນຊີ: <b>{0}</b> ແມ່ນທຶນການເຮັດວຽກທີ່ ກຳ ລັງ ດຳ ເນີນຢູ່ແລະບໍ່ສາມາດອັບເດດໄດ້ໂດຍວາລະສານ Entry,
Account: {0} is not permitted under Payment Entry,ບັນຊີ: {0} ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດພາຍໃຕ້ການເຂົ້າການຊໍາລະເງິນ,
"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","ເນື່ອງຈາກວ່າມີທຸລະກໍາທີ່ມີຢູ່ແລ້ວຕໍ່ item {0}, ທ່ານບໍ່ສາມາດມີການປ່ຽນແປງມູນຄ່າຂອງ {1}",
"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","ບໍ່ສາມາດ overbill ສຳ ລັບລາຍການ {0} ໃນແຖວ {1} ເກີນ {2}. ເພື່ອອະນຸຍາດການເອີ້ນເກັບເງິນເກີນ, ກະລຸນາ ກຳ ນົດເງິນອຸດ ໜູນ ໃນການຕັ້ງຄ່າບັນຊີ",
"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","ຂໍ້ຜິດພາດໃນການວາງແຜນຄວາມອາດສາມາດ, ເວລາເລີ່ມຕົ້ນທີ່ວາງແຜນບໍ່ສາມາດຄືກັບເວລາສິ້ນສຸດ",
Categories,ໝວດ,
Changes in {0},ການປ່ຽນແປງໃນ {0},
Chart,ຕາຕະລາງ,
Choose a corresponding payment,ເລືອກການຈ່າຍເງິນທີ່ສອດຄ້ອງກັນ,
Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,ກົດທີ່ລິ້ງດ້ານລຸ່ມເພື່ອກວດສອບອີເມວຂອງທ່ານແລະຢືນຢັນການນັດພົບ,
Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,ບໍ່ ຈຳ ເປັນຕ້ອງມີບັດປະ ຈຳ ຕົວຂອງການຂົນສົ່ງ GST ຫລືພາຫະນະຖ້າວ່າຮູບແບບການຂົນສົ່ງເປັນທາງ,
Following fields are mandatory to create address:,ຊ່ອງຂໍ້ມູນຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນບັງຄັບທີ່ຈະສ້າງທີ່ຢູ່:,
For Month,ສຳ ລັບເດືອນ,
"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","ສຳ ລັບສິນຄ້າ {0} ຢູ່ແຖວ {1}, ການນັບ ຈຳ ນວນຕົວເລກບໍ່ກົງກັບ ຈຳ ນວນທີ່ເກັບ",
For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),ສຳ ລັບການປະຕິບັດງານ {0}: ຈຳ ນວນ ({1}) ບໍ່ສາມາດມີນ້ ຳ ໜັກ ກວ່າປະລິມານທີ່ຍັງຄ້າງ ({2}),
For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},ສຳ ລັບປະລິມານ {0} ບໍ່ຄວນຈະສູງກວ່າ ຈຳ ນວນປະລິມານການສັ່ງວຽກ {1},
"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","ມັນເບິ່ງຄືວ່າມີບັນຫາກັບການກໍານົດເສັ້ນດ່າງຂອງເຄື່ອງແມ່ຂ່າຍ. ໃນກໍລະນີຂອງຄວາມລົ້ມເຫຼວ, ຈໍານວນເງິນຈະໄດ້ຮັບການຊໍາລະກັບບັນຊີຂອງທ່ານ.",
Joining Date can not be greater than Leaving Date,ວັນເຂົ້າຮ່ວມບໍ່ສາມາດໃຫຍ່ກວ່າວັນທີ່ອອກຈາກວັນທີ,
Lab Test Item {0} already exist,ລາຍການທົດລອງຫ້ອງທົດລອງ {0} ມີຢູ່ແລ້ວ,
Last Issue,ສະບັບສຸດທ້າຍ,
Latest Age,ອາຍຸລ້າສຸດ,
Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,ໃບສະ ໝັກ ອອກແມ່ນຕິດພັນກັບການຈັດສັນການພັກຜ່ອນ {0}. ໃບສະ ໝັກ ບໍ່ສາມາດ ກຳ ນົດເປັນວັນພັກໂດຍບໍ່ຕ້ອງຈ່າຍ,
Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,ເບິ່ງຄືວ່າຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງຖືກສົ່ງໄປໃຫ້ທ່ານເປັນ URL ທີ່ບໍ່ຄົບຖ້ວນ. ກະລຸນາບອກໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເບິ່ງເຂົ້າໄປໃນມັນ.,
No correct answer is set for {0},ບໍ່ມີ ຄຳ ຕອບທີ່ຖືກຕ້ອງ ສຳ ລັບ {0},
No description,ບໍ່ມີ ຄຳ ອະທິບາຍ,
No issue has been raised by the caller.,ບໍ່ມີບັນຫາໃດຖືກຍົກຂື້ນມາໂດຍຜູ້ໂທ.,
No items to publish,ບໍ່ມີສິ່ງໃດທີ່ຈະເຜີຍແຜ່,
No outstanding invoices found,ບໍ່ພົບໃບເກັບເງິນທີ່ຍັງຄ້າງຄາ,
No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,ບໍ່ມີໃບແຈ້ງການທີ່ຍັງຄ້າງຄາ ສຳ ລັບ {0} {1} ທີ່ມີຄຸນນະພາບຂອງຕົວກອງທີ່ທ່ານລະບຸ.,
No outstanding invoices require exchange rate revaluation,ບໍ່ມີໃບເກັບເງິນທີ່ຍັງຄ້າງຄາທີ່ຕ້ອງການການປະເມີນຄືນອັດຕາແລກປ່ຽນ,
Parent Company must be a group company,ບໍລິສັດແມ່ຕ້ອງແມ່ນບໍລິສັດກຸ່ມ,
Passing Score value should be between 0 and 100,ຄ່າຜ່ານຄະແນນຄວນຢູ່ລະຫວ່າງ 0 ເຖິງ 100,
Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,ນະໂຍບາຍລະຫັດຜ່ານບໍ່ສາມາດບັນຈຸສະຖານທີ່ຫຼືໄອຄອນໃນເວລາດຽວກັນ. ຮູບແບບຈະໄດ້ຮັບການປັບໂຄງສ້າງ ໃໝ່ ໂດຍອັດຕະໂນມັດ,
Please do not create more than 500 items at a time,ກະລຸນາຢ່າສ້າງຫຼາຍກວ່າ 500 ລາຍການໃນຄັ້ງດຽວ,
Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},ກະລຸນາໃສ່ <b>ບັນຊີທີ່ແຕກຕ່າງກັນ</b> ຫຼືຕັ້ງຄ່າ <b>ບັນຊີດັດປັບຫຼັກຊັບ</b> ສຳ ລັບບໍລິສັດ {0},
Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},ກະລຸນາໃສ່ GSTIN ແລະລັດ ສຳ ລັບທີ່ຢູ່ບໍລິສັດ {0},
Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',ກະລຸນາເລືອກວິທີການຊໍາລະເງິນອື່ນ. ເສັ້ນດ່າງບໍ່ສະຫນັບສະຫນູນທຸລະກໍາໃນສະກຸນເງິນ '{0}',
Repayment Method is mandatory for term loans,ວິທີການຈ່າຍຄືນແມ່ນ ຈຳ ເປັນ ສຳ ລັບການກູ້ຢືມໄລຍະ,
Repayment Start Date is mandatory for term loans,ວັນທີເລີ່ມຕົ້ນການຈ່າຍຄືນແມ່ນ ຈຳ ເປັນ ສຳ ລັບການກູ້ຢືມໄລຍະ,
Report Item,ລາຍງານລາຍການ,
Report this Item,ລາຍງານລາຍການນີ້,
Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Qty ທີ່ສະຫງວນໄວ້ ສຳ ລັບສັນຍາຍ່ອຍ: ປະລິມານວັດຖຸດິບເພື່ອຜະລິດສິນຄ້າຍ່ອຍ.,
Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,ແຖວ # {0}: ວັນເລີ່ມຕົ້ນການບໍລິການແລະວັນສິ້ນສຸດແມ່ນຕ້ອງການ ສຳ ລັບບັນຊີທີ່ຖືກເລື່ອນ,
Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),ແຖວ {0}: ຈຳ ນວນບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ ສຳ ລັບ {4} ໃນສາງ {1} ໃນເວລາປະກາດເຂົ້າ ({2} {3}),
Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},ແຖວ {0}: ຜູ້ໃຊ້ບໍ່ໄດ້ ນຳ ໃຊ້ກົດລະບຽບ {1} ໃສ່ສິນຄ້າ {2},
Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,ແຖວ {0}: ວັນເດືອນປີເກີດຂອງອ້າຍເອື້ອຍນ້ອງບໍ່ສາມາດໃຫຍ່ກວ່າມື້ນີ້.,
Row({0}): {1} is already discounted in {2},ແຖວ ({0}): {1} ແມ່ນຫຼຸດລົງແລ້ວໃນ {2},
Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,ມູນຄ່າຫຸ້ນ ({0}) ແລະຍອດເງິນບັນຊີ ({1}) ບໍ່ມີການຊິ້ງຂໍ້ມູນ ສຳ ລັບບັນຊີ {2} ແລະມັນເຊື່ອມໂຍງຄັງສິນຄ້າ.,
Tax Account not specified for Shopify Tax {0},ບັນຊີພາສີບໍ່ໄດ້ລະບຸ ສຳ ລັບສິນຄ້າ Shopify {0},
Tax Total,ອາກອນທັງ ໝົດ,
Template,ແມ່ແບບ,
The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',ແຄມເປນ '{0}' ມີແລ້ວ ສຳ ລັບ {1} '{2}',
The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງເວລາແລະເວລາຕ້ອງເປັນສິ່ງຫຼາຍຢ່າງຂອງການນັດ ໝາຍ,
The field Asset Account cannot be blank,ບັນຊີຊັບສິນບໍ່ສາມາດປ່ອຍໃຫ້ຫວ່າງໄດ້,
The field Equity/Liability Account cannot be blank,ບັນຊີຄວາມສະ ເໝີ ພາບ / ຄວາມຮັບຜິດຊອບບໍ່ສາມາດປ່ອຍໃຫ້ຫວ່າງໄດ້,
The following serial numbers were created: <br><br> {0},ຕົວເລກ ຈຳ ນວນຕໍ່ໄປນີ້ຖືກສ້າງຂື້ນ: <br><br> {0},
The parent account {0} does not exists in the uploaded template,ບັນຊີຜູ້ປົກຄອງ {0} ບໍ່ມີຢູ່ໃນແມ່ແບບທີ່ຖືກອັບໂຫລດ,
The question cannot be duplicate,ຄຳ ຖາມບໍ່ສາມາດຊ້ ຳ ກັນ,
The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,ການປ້ອນຂໍ້ມູນການຈ່າຍເງິນທີ່ຖືກຄັດເລືອກຄວນເຊື່ອມໂຍງກັບການເຮັດທຸລະ ກຳ ຂອງເຈົ້າ ໜີ້,
The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,ການເຂົ້າການຈ່າຍເງິນທີ່ຖືກຄັດເລືອກຄວນເຊື່ອມໂຍງກັບທຸລະ ກຳ ຂອງທະນາຄານທີ່ເປັນ ໜີ້,
The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,ຈຳ ນວນເງິນທີ່ຖືກຈັດສັນທັງ ໝົດ ({0}) ຖືກຈູດກ່ວາ ຈຳ ນວນເງິນທີ່ຈ່າຍ ({1}).,
There are no vacancies under staffing plan {0},ບໍ່ມີ ຕຳ ແໜ່ງ ຫວ່າງງານພາຍໃຕ້ແຜນການຂອງພະນັກງານ {0},
This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,ການກະ ທຳ ນີ້ຈະຍົກເລີກບັນຊີນີ້ຈາກການບໍລິການພາຍນອກໃດໆທີ່ລວມ ERPNext ກັບບັນຊີທະນາຄານຂອງທ່ານ. ມັນບໍ່ສາມາດຍົກເລີກໄດ້. ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່?,
This bank account is already synchronized,ບັນຊີທະນາຄານນີ້ຖືກຊິ້ງຂໍ້ມູນແລ້ວ,
This bank transaction is already fully reconciled,ການເຮັດທຸລະ ກຳ ຂອງທະນາຄານນີ້ແມ່ນມີການຄືນດີກັນແລ້ວ,
This employee already has a log with the same timestamp.{0},ພະນັກງານຄົນນີ້ມີບັນທຶກທີ່ມີເວລາດຽວກັນແລ້ວ. {0},
This page keeps track of items you want to buy from sellers.,ຫນ້ານີ້ຕິດຕາມລາຍການທີ່ທ່ານຕ້ອງການຊື້ຈາກຜູ້ຂາຍ.,
This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,ຫນ້ານີ້ຕິດຕາມລາຍການຂອງທ່ານທີ່ຜູ້ຊື້ໄດ້ສະແດງຄວາມສົນໃຈບາງຢ່າງ.,
"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","ເພື່ອອະນຸຍາດການເອີ້ນເກັບເງິນ, ໃຫ້ອັບເດດ "Over Billing Allowance" ໃນການຕັ້ງຄ່າບັນຊີຫລືລາຍການ.",
"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","ເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ມີໃບຮັບເງິນ / ຄ່າຈັດສົ່ງ, ໃຫ້ອັບເດດ "ເກີນການຮັບ / ຄ່າສົ່ງ" ໃນການຕັ້ງຄ່າຫຸ້ນຫລືລາຍການ.",
To date needs to be before from date,ວັນທີຕ້ອງການກ່ອນວັນທີ,
Transactions already retreived from the statement,ການເຮັດທຸລະ ກຳ ໄດ້ຖອຍລົງຈາກ ຄຳ ຖະແຫຼງການແລ້ວ,
Transfer Material to Supplier,ໂອນເອກະສານໃຫ້ຜູ້ສະ ໜອງ,
Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,ໃບຮັບເງິນການຂົນສົ່ງບໍ່ແມ່ນແລະວັນທີແມ່ນ ຈຳ ເປັນ ສຳ ລັບຮູບແບບການຂົນສົ່ງທີ່ທ່ານເລືອກ,
You can publish upto 200 items.,ທ່ານສາມາດເຜີຍແຜ່ 200 ລາຍການ.,
You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,ທ່ານຕ້ອງເປີດໃຊ້ການສັ່ງຊື້ຄືນອັດຕະໂນມັດໃນການຕັ້ງຄ່າ Stock ເພື່ອຮັກສາລະດັບການສັ່ງຊື້ ໃໝ່.,
You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,ທ່ານຕ້ອງເປັນຜູ້ສະ ໜອງ ຈົດທະບຽນເພື່ອຜະລິດໃບບິນ e-Way,
You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,ທ່ານຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບເປັນຜູ້ ນຳ ໃຊ້ Marketplace ກ່ອນທີ່ທ່ານຈະສາມາດເພີ່ມ ຄຳ ຕິຊົມໃດໆ.,
Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,ລົ້ມເຫລວໃນການຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ ສຳ ລັບປະເທດ {0}. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ support@erpnext.com,
Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,ແຖວ # {0}: ສິນຄ້າ {1} ບໍ່ແມ່ນສິນຄ້າ Serialized / Batched Item. ມັນບໍ່ສາມາດມີ Serial No / Batch No ຕໍ່ມັນໄດ້.,
Please set {0},ກະລຸນາຕັ້ງ {0},
Please set {0},ກະລຸນາຕັ້ງຄ່າ {0},supplier
Draft,ຮ່າງ,"docstatus,=,0"
Cancelled,ຍົກເລີກ,"docstatus,=,2"
Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,ກະລຸນາຕັ້ງລະບົບການຕັ້ງຊື່ຜູ້ສອນໃນການສຶກສາ> ການຕັ້ງຄ່າການສຶກສາ,
Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,ກະລຸນາຕັ້ງຄ່າການໃສ່ຊື່ ສຳ ລັບ {0} ຜ່ານການຕັ້ງຄ່າ> ການຕັ້ງຄ່າ> ຊຸດການຕັ້ງຊື່,
UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},ປັດໄຈການປ່ຽນ UOM ({0} -> {1}) ບໍ່ພົບ ສຳ ລັບລາຍການ: {2},
Item Code > Item Group > Brand,ລະຫັດສິນຄ້າ> ກຸ່ມລາຍການ> ຍີ່ຫໍ້,
Customer > Customer Group > Territory,ລູກຄ້າ> ກຸ່ມລູກຄ້າ> ອານາເຂດ,
The value of {0} differs between Items {1} and {2},ຄຸນຄ່າຂອງ {0} ແຕກຕ່າງກັນລະຫວ່າງສິນຄ້າ {1} ແລະ {2},
Auto Fetch,ດຶງຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດ,
Fetch Serial Numbers based on FIFO,ດຶງຂໍ້ມູນ Serial ຕົວເລກອີງໃສ່ FIFO,
"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","ເຄື່ອງໃຊ້ທີ່ຕ້ອງເສຍພາສີພາຍນອກ (ນອກ ເໜືອ ຈາກການຈັດອັນດັບສູນ, ບໍ່ໄດ້ຮັບການປະເມີນແລະຖືກຍົກເວັ້ນ)",
"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","ເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ອັດຕາທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ປິດກ່ອງເຄື່ອງ ໝາຍ {0} ໃນ {1}.",
Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},ມູນຄ່າ Odometer ປັດຈຸບັນຄວນຈະສູງກວ່າມູນຄ່າ Odometer ສຸດທ້າຍ {0},
No additional expenses has been added,ບໍ່ມີການເພີ່ມຄ່າໃຊ້ຈ່າຍເພີ່ມເຕີມ,
Asset{} {assets_link} created for {},ຊັບສິນ {} {ຊັບສິນ _ ລິງ} ສ້າງຂື້ນມາ ສຳ ລັບ {},
Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},ແຖວ {}: ຊຸດຊື່ສິນຊັບແມ່ນ ຈຳ ເປັນ ສຳ ລັບການສ້າງອັດຕະໂນມັດ ສຳ ລັບສິນຄ້າ {},
Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,ຊັບສິນທີ່ບໍ່ໄດ້ຖືກສ້າງຂື້ນມາ ສຳ ລັບ {0}. ທ່ານຈະຕ້ອງສ້າງຊັບສິນດ້ວຍຕົນເອງ.,
{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,{0} {1} ມີບັນຊີບັນຊີເປັນສະກຸນເງິນ {2} ສຳ ລັບບໍລິສັດ {3}. ກະລຸນາເລືອກບັນຊີທີ່ຕ້ອງຮັບຫຼືຈ່າຍໄດ້ດ້ວຍສະກຸນເງິນ {2}.,
"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","ແຖວ {0}: ລາຍການ {1}, ປະລິມານຕ້ອງເປັນຕົວເລກບວກ",
"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","ກະລຸນາຕັ້ງຄ່າ {0} ສຳ ລັບລາຍການທີ່ຖືກລ້າງແລ້ວ {1}, ເຊິ່ງຖືກ ນຳ ໃຊ້ເພື່ອ ກຳ ນົດ {2} ໃນການສົ່ງ.",
Expiry Date Mandatory,ວັນ ໝົດ ອາຍຸທີ່ ຈຳ ເປັນ,
Variant Item,ສິນຄ້າ Variant,
BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,BOM 1 {0} ແລະ BOM 2 {1} ບໍ່ຄວນຄືກັນ,
Please setup Razorpay Plan ID,ກະລຸນາຕິດຕັ້ງບັດ Razorpay Plan ID,
Contact Creation Failed,ການສ້າງການຕິດຕໍ່ລົ້ມເຫລວ,
{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} ມີແລ້ວ ສຳ ລັບພະນັກງານ {1} ແລະໄລຍະເວລາ {2},
Leaves Allocated,ໃບຈັດສັນ,
Leaves Expired,ໃບ ໝົດ ອາຍຸ,
Leave Without Pay does not match with approved {} records,ປ່ອຍໂດຍບໍ່ຕ້ອງຈ່າຍເງິນບໍ່ກົງກັບ {} ບັນທຶກທີ່ຖືກອະນຸມັດ,
Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},ຝາອັດຕາພາສີລາຍໄດ້ບໍ່ໄດ້ ກຳ ນົດໃນການມອບ ໝາຍ ໂຄງສ້າງເງິນເດືອນ: {0},
Income Tax Slab: {0} is disabled,ຝາອັດຕາພາສີລາຍໄດ້: {0} ຖືກປິດໃຊ້ງານ,
Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},ຝາອັດຕາພາສີລາຍໄດ້ຕ້ອງມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ໃນຫຼືກ່ອນວັນທີເລີ່ມຈ່າຍເງິນເດືອນ: {0},
No leave record found for employee {0} on {1},ບໍ່ພົບບັນທຶກການພັກຜ່ອນ ສຳ ລັບພະນັກງານ {0} ໃນ {1},
Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,ແຖວ {0}: {1} ແມ່ນ ຈຳ ເປັນໃນຕາຕະລາງຄ່າໃຊ້ຈ່າຍເພື່ອຈອງການຮຽກຮ້ອງຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ.,
Set the default account for the {0} {1},ກຳ ນົດບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນ ສຳ ລັບ {0} {1},
(Half Day),(ເຄິ່ງວັນ),
Income Tax Slab,ຝາອັດຕາພາສີລາຍໄດ້,
Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,ແຖວ # {0}: ບໍ່ສາມາດ ກຳ ນົດ ຈຳ ນວນເງິນຫລືສູດ ສຳ ລັບສ່ວນປະກອບເງິນເດືອນ {1} ທີ່ມີຕົວປ່ຽນແປງໂດຍອີງໃສ່ເງິນເດືອນທີ່ຕ້ອງເສີຍ,
Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,ແຖວ # {}: {} ຂອງ {} ຄວນຈະເປັນ {}. ກະລຸນາດັດແກ້ບັນຊີຫລືເລືອກບັນຊີອື່ນ.,
Row #{}: Please asign task to a member.,ແຖວ # {}: ກະລຸນາແຕ່ງຕັ້ງ ໜ້າ ທີ່ວຽກໃຫ້ສະມາຊິກ.,
Process Failed,ຂະບວນການລົ້ມເຫລວ,
Tally Migration Error,ຄວາມຜິດພາດໃນການຍ້າຍຖິ່ນ,
Please set Warehouse in Woocommerce Settings,ກະລຸນາຕັ້ງຄ່າສາງໃນການຕັ້ງຄ່າ Woocommerce,
Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,ແຖວ {0}: ສາງສົ່ງສິນຄ້າ ({1}) ແລະຄັງສິນຄ້າລູກຄ້າ ({2}) ບໍ່ສາມາດຄືກັນ,
Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,ແຖວ {0}: ວັນຄົບ ກຳ ນົດໃນຕາຕະລາງເງື່ອນໄຂການ ຊຳ ລະເງິນບໍ່ສາມາດກ່ອນວັນທີລົງປະກາດ,
Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,ບໍ່ສາມາດຊອກຫາ {} ສຳ ລັບລາຍການ {}. ກະລຸນາຕັ້ງຄ່າດຽວກັນໃນ Item Master ຫຼື Stock Settings.,
Row #{0}: The batch {1} has already expired.,ແຖວ # {0}: ກຸ່ມ {1} ໝົດ ອາຍຸແລ້ວ.,
Start Year and End Year are mandatory,ປີເລີ່ມຕົ້ນແລະປີສຸດທ້າຍແມ່ນມີຄວາມ ຈຳ ເປັນ,
[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[ສິ່ງ ສຳ ຄັນ] [ERPNext] ຂໍ້ຜິດພາດຂອງການປັບແຕ່ງອັດຕະໂນມັດ,
"Regards,","ດ້ວຍຄວາມນັບຖື,",
The following {0} were created: {1},{0} ຕໍ່ໄປນີ້ຖືກສ້າງຂື້ນມາ: {1},
Work Orders,ຄຳ ສັ່ງເຮັດວຽກ,
The {0} {1} created sucessfully,The {0} {1} ສ້າງຢ່າງສົມບູນ,
Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},ຄຳ ສັ່ງເຮັດວຽກບໍ່ສາມາດສ້າງຂື້ນໄດ້ຍ້ອນເຫດຜົນຕໍ່ໄປນີ້:<br> {0},
Add items in the Item Locations table,ເພີ່ມລາຍການຕ່າງໆໃນຕາຕະລາງ Item Locations,
Update Current Stock,ປັບປຸງຫຼັກຊັບໃນປະຈຸບັນ,
"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} ເກັບຮັກສາຕົວຢ່າງໂດຍອີງໃສ່ຊຸດ, ກະລຸນາກວດເບິ່ງ Has Batch No ເພື່ອຮັກສາຕົວຢ່າງຂອງສິນຄ້າ",
Empty,ຫວ່າງເປົ່າ,
Currently no stock available in any warehouse,ປະຈຸບັນບໍ່ມີຫຸ້ນຢູ່ໃນສາງໃດໆ,
BOM Qty,BOM Qty,
Time logs are required for {0} {1},ຕ້ອງມີບັນທຶກເວລາ ສຳ ລັບ {0} {1},
Practitioner Schedule Not Found,ຕາຕະລາງການປະຕິບັດບໍ່ພົບ,
{0} is on a Half day Leave on {1},{0} ກຳ ລັງພັກຜ່ອນໃນວັນພັກເຄິ່ງວັນ {1},
{0} is on Leave on {1},{0} ກຳ ລັງຢູ່ໃນໃບອະນຸຍາດ {1},
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} ບໍ່ມີຕາຕະລາງການປະຕິບັດດ້ານສຸຂະພາບ. ຕື່ມໃສ່ມັນໃນຜູ້ປະຕິບັດການດ້ານສຸຂະພາບ,
Healthcare Service Units,ໜ່ວຍ ບໍລິການດ້ານສຸຂະພາບ,
Complete and Consume,ສົມບູນແລະບໍລິໂພກ,
Complete {0} and Consume Stock?,ສຳ ເລັດ {0} ແລະບໍລິໂພກຫຸ້ນບໍ?,
Complete {0}?,ສຳ ເລັດ {0}?,
Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,ປະລິມານຫຸ້ນເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນຂັ້ນຕອນແມ່ນບໍ່ມີຢູ່ໃນສາງ {0}. ທ່ານຕ້ອງການບັນທຶກການເຂົ້າຫຸ້ນບໍ?,
{0} as on {1},{0} ຄືກັບ {1},
Clinical Procedure ({0}):,ຂັ້ນຕອນການແພດ ({0}):,
Please set Customer in Patient {0},ກະລຸນາ ກຳ ນົດລູກຄ້າທີ່ມີຄວາມອົດທົນ {0},
Item {0} is not active,ລາຍການ {0} ບໍ່ເຄື່ອນໄຫວ,
Therapy Plan {0} created successfully.,ແຜນການ ບຳ ບັດ {0} ສ້າງຂື້ນມາຢ່າງ ສຳ ເລັດຜົນ.,
Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,ຫົວຫນ້າ (ຫຼືກຸ່ມ) ການຕໍ່ຕ້ານທີ່ Entries ບັນຊີທີ່ຜະລິດແລະຍອດຖືກຮັກສາໄວ້.,
Account Name,ຊື່ບັນຊີ,
Inter Company Account,Inter Company Account,
Parent Account,ບັນຊີຂອງພໍ່ແມ່,
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,ການສ້າງຕັ້ງປະເພດບັນຊີຊ່ວຍໃນການຄັດເລືອກບັນຊີນີ້ໃນການຄ້າຂາຍ.,
Chargeable,ຄ່າບໍລິການ,
Rate at which this tax is applied,ອັດຕາການທີ່ພາສີນີ້ແມ່ນໄດ້ນໍາໃຊ້,
Frozen,Frozen,
"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","ຖ້າຫາກວ່າບັນຊີແມ່ນ frozen, entries ກໍາລັງອະນຸຍາດໃຫ້ຜູ້ຊົມໃຊ້ຈໍາກັດ.",
Mandatory For Balance Sheet,ໃບບັງຄັບ ສຳ ລັບໃບດຸ່ນດ່ຽງ,
Mandatory For Profit and Loss Account,ການບັງຄັບບັນຊີ ກຳ ໄລແລະຂາດທຶນ,
Accounting Period,ໄລຍະເວລາການບັນຊີ,
Period Name,ຊື່ໄລຍະເວລາ,
Closed Documents,Closed Documents,
Accounts Settings,ບັນຊີ Settings,
Settings for Accounts,ການຕັ້ງຄ່າສໍາລັບການບັນຊີ,
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,ເຮັດໃຫ້ການເຂົ້າບັນຊີສໍາຫລັບທຸກການເຄື່ອນໄຫວ Stock,
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,ຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີພາລະບົດບາດນີ້ໄດ້ຖືກອະນຸຍາດໃຫ້ສ້າງຕັ້ງບັນຊີ frozen ແລະສ້າງ / ປັບປຸງແກ້ໄຂການອອກສຽງການບັນຊີກັບບັນຊີ frozen,
Balance In Account Currency,ຍອດເງິນໃນບັນຊີສະກຸນເງິນ,
Current Exchange Rate,ອັດຕາແລກປ່ຽນເງິນຕາຕ່າງປະເທດ,
Balance In Base Currency,ຍອດເງິນໃນຖານສະກຸນເງິນ,
New Exchange Rate,ອັດຕາແລກປ່ຽນໃຫມ່,
New Balance In Base Currency,ຍອດເງິນໃຫມ່ໃນຖານເງິນສະກຸນ,
Gain/Loss,Gain / Loss,
**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** ປີງົບປະມານ ** ເປັນຕົວແທນເປັນປີການເງິນ. entries ບັນຊີທັງຫມົດແລະເຮັດທຸລະກໍາທີ່ສໍາຄັນອື່ນໆມີການຕິດຕາມຕໍ່ປີງົບປະມານ ** **.,
Year Name,ຊື່ປີ,
"For e.g. 2012, 2012-13","ສໍາລັບຕົວຢ່າງ: 2012, 2012-13",
Year Start Date,ປີເລີ່ມວັນທີ່,
Year End Date,ປີສິ້ນສຸດວັນທີ່,
Companies,ບໍລິສັດ,
Auto Created,ສ້າງໂດຍອັດຕະໂນມັດ,
Stock User,User Stock,
Fiscal Year Company,ບໍລິສັດປີງົບປະມານ,
Debit Amount,ຈໍານວນເງິນເດບິດ,
Credit Amount,ການປ່ອຍສິນເຊື່ອ,
Debit Amount in Account Currency,ຈໍານວນເງິນ Debit ໃນສະກຸນເງິນບັນຊີ,
Credit Amount in Account Currency,ການປ່ອຍສິນເຊື່ອໃນສະກຸນເງິນບັນຊີ,
For how much spent = 1 Loyalty Point,ສໍາລັບການໃຊ້ເວລາຫຼາຍປານໃດ = 1 ຈຸດຄວາມສັດຊື່,
Mode of Payment Account,ຮູບແບບຂອງບັນຊີຊໍາລະເງິນ,
Default Account,ບັນຊີມາດຕະຖານ,
Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,ບັນຊີມາດຕະຖານຈະໄດ້ຮັບການປັບປຸງໂດຍອັດຕະໂນມັດໃນໃບແຈ້ງຫນີ້ POS ເມື່ອເລືອກໂຫມດນີ້.,
**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ການແຜ່ກະຈາຍລາຍເດືອນ ** ຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານການແຈກຢາຍງົບປະມານ / ເປົ້າຫມາຍໃນທົ່ວເດືອນຖ້າຫາກວ່າທ່ານມີຕາມລະດູໃນທຸລະກິດຂອງທ່ານ.,
Distribution Name,ຊື່ການແຜ່ກະຈາຍ,
Name of the Monthly Distribution,ຊື່ຂອງການແຜ່ກະຈາຍລາຍເດືອນ,
Monthly Distribution Percentages,ອັດຕາສ່ວນການແຜ່ກະຈາຍປະຈໍາເດືອນ,
Monthly Distribution Percentage,ເປີເຊັນຂອງການແຜ່ກະຈາຍປະຈໍາເດືອນ,
Percentage Allocation,ການຈັດສັນອັດຕາສ່ວນ,
Create Missing Party,Create Missing Party,
Create missing customer or supplier.,ສ້າງລູກຄ້າທີ່ຂາດຫາຍໄປຫລືຜູ້ສະຫນອງ.,
Allocate Payment Based On Payment Terms,ຈັດສັນການຈ່າຍເງິນໂດຍອີງໃສ່ເງື່ອນໄຂການຈ່າຍເງິນ,
"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","ຖ້າກ່ອງກາເຄື່ອງ ໝາຍ ນີ້ຖືກກວດກາ, ຈຳ ນວນເງິນທີ່ຈ່າຍຈະຖືກແບ່ງປັນແລະຈັດສັນຕາມ ຈຳ ນວນທີ່ ກຳ ນົດໄວ້ໃນຕາຕະລາງການຈ່າຍເງິນທຽບໃສ່ແຕ່ລະໄລຍະການຈ່າຍ",
"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","ຫົວຫນ້າບັນຊີພາຍໃຕ້ຄວາມຮັບຜິດຊອບຫຼືການລົງທຶນ, ໃນທີ່ກໍາໄຮ / ການສູນເສຍຈະໄດ້ຮັບການຈອງ",
Allow Zero Valuation Rate,ອະນຸຍາດໃຫ້ສູນອັດຕາປະເມີນມູນຄ່າ,
Item Tax Rate,ອັດຕາພາສີສິນຄ້າ,
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,ພາສີຕາຕະລາງລາຍລະອຽດ fetched ຈາກຕົ້ນສະບັບລາຍເປັນຊ່ອຍແນ່ແລະເກັບຮັກສາໄວ້ໃນພາກສະຫນາມນີ້. ນໍາໃຊ້ສໍາລັບພາສີອາກອນແລະຄ່າບໍລິການ,
Purchase Order Item,ການສັ່ງຊື້ສິນຄ້າ,
Purchase Receipt Detail,ລາຍລະອຽດໃບຮັບເງິນຊື້,
Item Weight Details,Item Weight Details,
Weight Per Unit,ນ້ໍາຫນັກຕໍ່ຫນ່ວຍ,
Total Weight,ນ້ໍາຫນັກລວມ,
Weight UOM,ນ້ໍາຫນັກ UOM,
Page Break,ຫນ້າພັກຜ່ອນ,
Consider Tax or Charge for,ພິຈາລະນາຈ່າຍພາສີຫລືຄ່າທໍານຽມສໍາລັບ,
Valuation and Total,ປະເມີນມູນຄ່າແລະຈໍານວນ,
Valuation,ປະເມີນມູນຄ່າ,
Add or Deduct,ເພີ່ມຫຼືຫັກ,
Deduct,ຫັກ,
On Previous Row Amount,ກ່ຽວກັບຈໍານວນແຖວ Previous,
On Previous Row Total,ກ່ຽວກັບທີ່ຜ່ານມາຕິດຕໍ່ກັນທັງຫມົດ,
On Item Quantity,ກ່ຽວກັບ ຈຳ ນວນສິນຄ້າ,
Reference Row #,ກະສານອ້າງອີງ Row ຮຸ່ນ,
Is this Tax included in Basic Rate?,ເປັນພາສີນີ້ລວມຢູ່ໃນອັດຕາພື້ນຖານ?,
"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","ຖ້າຫາກວ່າການກວດກາ, ຈໍານວນເງິນພາສີຈະໄດ້ຮັບການພິຈາລະນາເປັນລວມຢູ່ໃນອັດຕາການພິມ / ການພິມຈໍານວນເງິນ",
Account Head,ຫົວຫນ້າບັນຊີ,
Tax Amount After Discount Amount,ຈໍານວນເງິນພາສີຫຼັງຈາກຈໍານວນສ່ວນລົດ,
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","ແມ່ແບບພາສີມາດຕະຖານທີ່ສາມາດໄດ້ຮັບການນໍາໃຊ້ກັບທຸກການຊື້. ແມ່ແບບນີ້ສາມາດປະກອບດ້ວຍບັນຊີລາຍຊື່ຂອງຫົວຫນ້າພາສີແລະຍັງຫົວຫນ້າຄ່າໃຊ້ຈ່າຍອື່ນໆເຊັ່ນ: "ສົ່ງ", "ການປະກັນໄພ", "ການຈັດການ" ແລະອື່ນໆ #### ຫມາຍເຫດອັດຕາພາສີທີ່ທ່ານອະທິບາຍຢູ່ທີ່ນີ້ຈະເປັນອັດຕາພາສີມາດຕະຖານສໍາລັບການທັງຫມົດ ** ລາຍະການ * *. ຖ້າຫາກວ່າມີການ ** ** ທີ່ມີອັດຕາທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ພວກເຂົາເຈົ້າຕ້ອງໄດ້ຮັບການເພີ່ມໃນ ** ພາສີສິນຄ້າ ** ຕາຕະລາງໃນ ** ສິນຄ້າ ** ຕົ້ນສະບັບ. #### ລາຍລະອຽດຂອງຖັນ 1 ເຄື່ອງກວດ: - ນີ້ສາມາດຈະຢູ່ ** ສຸດທິທັງຫມົດ ** (ທີ່ເປັນຜົນລວມຂອງຈໍານວນເງິນຂັ້ນພື້ນຖານ). - ** ກ່ຽວກັບ Row ກ່ອນຫນ້າທັງຫມົດ / ຈໍານວນເງິນ ** (ສໍາລັບພາສີອາກອນສະສົມຫຼືຄ່າບໍລິການ). ຖ້າຫາກວ່າທ່ານເລືອກຕົວເລືອກນີ້, ພາສີຈະໄດ້ຮັບການນໍາໃຊ້ເປັນອັດຕາສ່ວນຂອງການຕິດຕໍ່ກັນທີ່ຜ່ານມາ (ໃນຕາຕະລາງພາສີ) ເປັນຈໍານວນເງິນຫຼືຈໍານວນທັງຫມົດ. - ** ຈິງ ** (ທີ່ໄດ້ກ່າວມາ). 2. ຫົວຫນ້າບັນຊີ: ບັນຊີແຍກປະບັນຊີພາຍໃຕ້ການທີ່ພາສີນີ້ຈະໄດ້ຮັບການຈອງ 3 ສູນຕົ້ນທຶນ: ຖ້າຫາກວ່າພາສີ / ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍແມ່ນເປັນລາຍຮັບ (ເຊັ່ນ: ການຂົນສົ່ງ) ຫລືຄ່າໃຊ້ຈ່າຍມັນຈໍ
Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,ມາດຕະຖານບັນຊີທະນາຄານ / ເງິນສົດຈະໄດ້ຮັບການປັບປຸງອັດຕະໂນມັດໃນເງິນເດືອນ Journal Entry ໃນເວລາທີ່ຮູບແບບນີ້ແມ່ນການຄັດເລືອກ.,
ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
Include Payment (POS),ລວມການຊໍາລະເງິນ (POS),
Offline POS Name,ອອຟໄລຊື່ POS,
Is Return (Credit Note),ແມ່ນກັບຄືນ (ຫມາຍເຫດການປ່ອຍສິນເຊື່ອ),
Return Against Sales Invoice,ກັບຄືນຕໍ່ຕ້ານການຂາຍໃບເກັບເງິນ,
Update Billed Amount in Sales Order,ປັບປຸງຈໍານວນໃບເກັບເງິນໃນການສັ່ງຊື້,
Customer PO Details,ລາຍລະອຽດຂອງລູກຄ້າ,
Customer's Purchase Order,ການສັ່ງຊື້ຂອງລູກຄ້າ,
Customer's Purchase Order Date,ຂອງລູກຄ້າສັ່ງຊື້ວັນທີ່,
Customer Address,ທີ່ຢູ່ຂອງລູກຄ້າ,
Shipping Address Name,Shipping Address ຊື່,
Company Address Name,ຊື່ບໍລິສັດທີ່ຢູ່,
Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,ອັດຕາທີ່ສະກຸນເງິນຂອງລູກຄ້າຈະຖືກແປງເປັນສະກຸນເງິນຂອງລູກຄ້າຂອງພື້ນຖານ,
Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,ອັດຕາການທີ່ສະເຫນີລາຄາສະກຸນເງິນຈະປ່ຽນເປັນສະກຸນເງິນຂອງລູກຄ້າຂອງພື້ນຖານ,
Set Source Warehouse,ຕັ້ງສາງແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ,
Packing List,ບັນຊີການບັນຈຸ,
Packed Items,ການບັນຈຸ,
Product Bundle Help,ຜະລິດຕະພັນ Bundle Help,
Time Sheet List,ທີ່ໃຊ້ເວລາຊີ Sheet,
Time Sheets,ແຜ່ນທີ່ໃຊ້ເວລາ,
Total Billing Amount,ຈໍານວນການເອີ້ນເກັບເງິນທັງຫມົດ,
Sales Taxes and Charges Template,ພາສີອາກອນການຂາຍແລະຄ່າບໍລິການ Template,
Sales Taxes and Charges,ພາສີອາກອນການຂາຍແລະຄ່າບໍລິການ,
Available Batch Qty at Warehouse,Batch ມີຈໍານວນຢູ່ໃນສາງ,
Available Qty at Warehouse,ມີຈໍານວນຢູ່ໃນສາງ,
Delivery Note Item,ການສົ່ງເງິນສິນຄ້າ,
Base Amount (Company Currency),ຈໍານວນພື້ນຖານ (ບໍລິສັດສະກຸນເງິນ),
Sales Invoice Timesheet,ຂາຍ Invoice Timesheet,
Time Sheet,ທີ່ໃຊ້ເວລາ Sheet,
Billing Hours,ຊົ່ວໂມງໃນການເກັບເງິນ,
Timesheet Detail,ຂໍ້ມູນ Timesheet,
Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),ຈໍານວນເງິນພາສີຫຼັງຈາກຈໍານວນສ່ວນລົດ (ບໍລິສັດສະກຸນເງິນ),
Item Wise Tax Detail,ລາຍການຂໍ້ມູນພາສີສະຫລາດ,
Parenttype,Parenttype,
"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","ແມ່ແບບພາສີມາດຕະຖານທີ່ສາມາດໄດ້ຮັບການນໍາໃຊ້ກັບທຸກຂອງທຸລະກໍາ. ແມ່ແບບນີ້ສາມາດປະກອບດ້ວຍບັນຊີລາຍຊື່ຂອງຫົວຫນ້າພາສີແລະຍັງຫົວຫນ້າຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ / ລາຍຮັບອື່ນໆເຊັ່ນ: "ສົ່ງ", "ການປະກັນໄພ", "ການຈັດການ" ແລະອື່ນໆ #### ຫມາຍເຫດອັດຕາພາສີທີ່ທ່ານອະທິບາຍຢູ່ທີ່ນີ້ຈະເປັນອັດຕາພາສີມາດຕະຖານສໍາລັບການທັງຫມົດ ** ລາຍການ **. ຖ້າຫາກວ່າມີການ ** ** ທີ່ມີອັດຕາທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ພວກເຂົາເຈົ້າຕ້ອງໄດ້ຮັບການເພີ່ມໃນ ** ພາສີສິນຄ້າ ** ຕາຕະລາງໃນ ** ສິນຄ້າ ** ຕົ້ນສະບັບ. #### ລາຍລະອຽດຂອງຖັນ 1 ເຄື່ອງກວດ: - ນີ້ສາມາດຈະຢູ່ ** ສຸດທິທັງຫມົດ ** (ທີ່ເປັນຜົນລວມຂອງຈໍານວນເງິນຂັ້ນພື້ນຖານ). - ** ກ່ຽວກັບ Row ກ່ອນຫນ້າທັງຫມົດ / ຈໍານວນເງິນ ** (ສໍາລັບພາສີອາກອນສະສົມຫຼືຄ່າບໍລິການ). ຖ້າຫາກວ່າທ່ານເລືອກຕົວເລືອກນີ້, ພາສີຈະໄດ້ຮັບການນໍາໃຊ້ເປັນອັດຕາສ່ວນຂອງການຕິດຕໍ່ກັນທີ່ຜ່ານມາ (ໃນຕາຕະລາງພາສີ) ເປັນຈໍານວນເງິນຫຼືຈໍານວນທັງຫມົດ. - ** ຈິງ ** (ທີ່ໄດ້ກ່າວມາ). 2. ຫົວຫນ້າບັນຊີ: ບັນຊີແຍກປະບັນຊີພາຍໃຕ້ການທີ່ພາສີນີ້ຈະໄດ້ຮັບການຈອງ 3 ສູນຕົ້ນທຶນ: ຖ້າຫາກວ່າພາສີ / ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍແມ່ນເປັນລາຍຮັບ (ເຊັ່ນ: ການຂົນສົ<E0BAAA><E0BABB>
* Will be calculated in the transaction.,* ຈະໄດ້ຮັບການຄິດໄລ່ໃນການໄດ້.,
"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","ຈໍານວນໄລຍະເວລາສໍາລັບພາກສະຫນາມໄລຍະເວລາເຊັ່ນວ່າໄລຍະເວລາແມ່ນ 'ວັນ' ແລະຈໍານວນໄລຍະເວລາໃບບິນແມ່ນ 3, ໃບແຈ້ງຫນີ້ຈະຖືກຜະລິດທຸກໆ 3 ມື້",
Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,ຈໍານວນວັນນັບແຕ່ວັນທີ່ໃບແຈ້ງຫນີ້ໄດ້ລ່ວງຫນ້າກ່ອນທີ່ຈະຍົກເລີກການຈອງຫຼືການລົງທະບຽນທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບຄ່າຈ້າງ,
Prorate,Prorate,
Tax Rule,ກົດລະບຽບພາສີ,
Tax Type,ປະເພດອາກອນ,
Use for Shopping Cart,ນໍາໃຊ້ສໍາລັບໂຄງຮ່າງການໄປຊື້ເຄື່ອງ,
Billing City,City Billing,
Billing County,County Billing,
Billing State,State Billing,
Billing Zipcode,ລະຫັດຫັດໄປສະນີ,
Billing Country,ປະເທດໃບບິນ,
Shipping City,Shipping City,
Shipping County,Shipping County,
Shipping State,State Shipping,
Shipping Zipcode,ສົ່ງ Zipcode,
Shipping Country,ການຂົນສົ່ງປະເທດ,
Tax Withholding Account,ບັນຊີອອມຊັບພາສີ,
Tax Withholding Rates,ອັດຕາການຖອນອັດຕາພາສີ,
Rates,ລາຄາ,
Tax Withholding Rate,ອັດຕາການເກັບພາສີ,
Single Transaction Threshold,Single Transaction Threshold,
"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","ທ່ານສາມາດກໍານົດຫນ້າວຽກທັງຫມົດທີ່ຕ້ອງດໍາເນີນການສໍາລັບການປູກພືດນີ້ທີ່ນີ້. ພາກສະຫນາມມື້ແມ່ນໃຊ້ໃນການເວົ້າເຖິງມື້ທີ່ວຽກງານຕ້ອງໄດ້ດໍາເນີນການ, 1 ເປັນມື້ທີ 1, ແລະອື່ນໆ.",
Crop Spacing,ຫຍ້າຜັກທຽມ,
Crop Spacing UOM,ການຂະຫຍາຍ Spacing UOM,
Row Spacing,Row Spacing,
Row Spacing UOM,Row Spacing UOM,
Perennial,ອາຍຸຫລາຍປີ,
Biennial,Biennial,
Planting UOM,ການປູກ UOM,
Planting Area,ການປູກພື້ນທີ່,
Yield UOM,Yield UOM,
Materials Required,ວັດສະດຸທີ່ຕ້ອງການ,
Produced Items,ຜະລິດສິນຄ້າ,
Produce,ຜະລິດ,
Byproducts,Byproducts,
Linked Location,ສະຖານທີ່ທີ່ເຊື່ອມໂຍງ,
A link to all the Locations in which the Crop is growing,ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບສະຖານທີ່ທັງຫມົດທີ່ປູກພືດທີ່ເຕີບໃຫຍ່,
This will be day 1 of the crop cycle,ນີ້ຈະເປັນມື້ທີ 1 ຂອງວົງຈອນການປູກພືດ,
ISO 8601 standard,ມາດຕະຖານ ISO 8601,
Cycle Type,ປະເພດວົງຈອນ,
Less than a year,ນ້ອຍກວ່າຫນຶ່ງປີ,
The minimum length between each plant in the field for optimum growth,ຄວາມຍາວຂັ້ນຕ່ໍາສຸດລະຫວ່າງແຕ່ລະໂຮງງານໃນພາກສະຫນາມເພື່ອການເຕີບໂຕທີ່ດີທີ່ສຸດ,
The minimum distance between rows of plants for optimum growth,ໄລຍະທາງຕໍາ່ສຸດທີ່ລະຫວ່າງແຖວຂອງພືດສໍາລັບການເຕີບໂຕທີ່ດີທີ່ສຸດ,
Detected Diseases,ກວດພົບພະຍາດ,
List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,ລາຍຊື່ຂອງພະຍາດທີ່ພົບໃນພາກສະຫນາມ. ເມື່ອເລືອກແລ້ວມັນຈະເພີ່ມບັນຊີລາຍຊື່ຂອງວຽກເພື່ອຈັດການກັບພະຍາດ,
Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush ວັດຖຸດິບຂອງ Subcontract Based On,
Material Transferred for Subcontract,ການໂອນສິນຄ້າສໍາລັບການເຮັດສັນຍາຍ່ອຍ,
Over Transfer Allowance (%),ເກີນໂອນເງິນອຸດ ໜູນ (%),
Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,ເປີເຊັນທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໂອນຫຼາຍທຽບໃສ່ປະລິມານທີ່ສັ່ງ. ຕົວຢ່າງ: ຖ້າທ່ານໄດ້ສັ່ງ 100 ໜ່ວຍ ຂື້ນໄປ. ແລະເງິນອຸດ ໜູນ ຂອງທ່ານແມ່ນ 10% ຈາກນັ້ນທ່ານໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໂອນ 110 ໜ່ວຍ.,
PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD -YYYY.-,
Get Items from Open Material Requests,ຮັບສິນຄ້າຈາກການຮ້ອງຂໍເປີດການວັດສະດຸ,
Lead Time in days,ທີ່ໃຊ້ເວລາເປັນຜູ້ນໍາພາໃນວັນເວລາ,
Supplier Score,ຄະແນນ Supplier,
Indicator Color,ຕົວຊີ້ວັດສີ,
Evaluation Period,ການປະເມີນຜົນໄລຍະເວລາ,
Per Week,ຕໍ່ອາທິດ,
Per Month,ຕໍ່ເດືອນ,
Per Year,ຕໍ່ປີ,
Scoring Setup,ຕິດຕັ້ງຄະແນນ,
Weighting Function,Function Weighting,
"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","ຕົວແປດັດນີຊີ້ວັດສາມາດນໍາໃຊ້, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບ: {total_score} (ຄະແນນທັງຫມົດຈາກໄລຍະເວລາທີ່), {period_number} (ຈໍານວນຂອງໄລຍະເວລາທີ່ຈະນໍາສະເຫນີມື້)",
Scoring Standings,ຄະແນນລະມັນ,
Criteria Setup,ຕິດຕັ້ງມາດຕະຖານ,
Load All Criteria,ໂຫລດທຸກເງື່ອນໄຂ,
Scoring Criteria,ເງື່ອນໄຂການໃຫ້ຄະແນນ,
Scorecard Actions,ການກະທໍາດັດນີຊີ້ວັດ,
Warn for new Request for Quotations,ເຕືອນສໍາລັບການຮ້ອງຂໍສໍາລັບວົງຢືມ,
Warn for new Purchase Orders,ເຕືອນສໍາຫລັບໃບສັ່ງຊື້ໃຫມ່,
Number of Concurrent Appointments,ຈຳ ນວນການນັດ ໝາຍ ພ້ອມໆກັນ,
Agents,ຕົວແທນ,
Appointment Details,ລາຍລະອຽດການນັດພົບ,
Appointment Duration (In Minutes),ໄລຍະເວລານັດ ໝາຍ (ໃນນາທີ),
Notify Via Email,ແຈ້ງອີເມວຜ່ານ,
Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,ແຈ້ງລູກຄ້າແລະຕົວແທນຜ່ານທາງອີເມວໃນມື້ນັດ ໝາຍ.,
Number of days appointments can be booked in advance,ຈຳ ນວນມື້ນັດ ໝາຍ ສາມາດຈອງລ່ວງ ໜ້າ ໄດ້,
Success Settings,ການຕັ້ງຄ່າຄວາມ ສຳ ເລັດ,
Success Redirect URL,ປ່ຽນເສັ້ນທາງ URL ສຳ ເລັດຜົນ,
"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","ປ່ອຍໃຫ້ຫວ່າງ ສຳ ລັບເຮືອນ. ນີ້ແມ່ນກ່ຽວຂ້ອງກັບ URL ຂອງເວັບໄຊທ໌, ຕົວຢ່າງ "ກ່ຽວກັບ" ຈະໂອນໄປຫາ "https://yoursitename.com/about"",
Validate Batch for Students in Student Group,ກວດສອບຊຸດສໍາລັບນັກສຶກສາໃນກຸ່ມນັກສຶກສາ,
"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","ສໍາລັບອີງຊຸດ Group ນັກສຶກສາ, ຊຸດນັກສຶກສາຈະໄດ້ຮັບການກວດສອບສໍາລັບທຸກນັກສຶກສາຈາກໂຄງການລົງທະບຽນ.",
Validate Enrolled Course for Students in Student Group,ກວດສອບຈົດທະບຽນລາຍວິຊາສໍາລັບນັກສຶກສາໃນກຸ່ມນັກສຶກສາ,
"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","ສໍາລັບວິຊາທີ່ນັກສຶກສາ Group, ຂອງລາຍວິຊາການຈະໄດ້ຮັບການກວດສອບສໍາລັບທຸກນັກສຶກສາຈາກວິຊາທີ່ລົງທະບຽນໃນໂຄງການການເຂົ້າໂຮງຮຽນ.",
Make Academic Term Mandatory,ໃຫ້ກໍານົດເງື່ອນໄຂທາງວິຊາການ,
"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","ຖ້າເປີດໃຊ້, ໄລຍະທາງວິຊາການຈະເປັນຂໍ້ບັງຄັບໃນເຄື່ອງມືການເຂົ້າຮຽນຂອງໂຄງການ.",
Skip User creation for new Student,ຂ້າມການສ້າງຜູ້ໃຊ້ ສຳ ລັບນັກຮຽນ ໃໝ່,
"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, User ໃໝ່ ຈະຖືກສ້າງຂື້ນ ສຳ ລັບນັກຮຽນ ໃໝ່ ທຸກໆຄົນ. ຖ້າເປີດໃຊ້, ບໍ່ມີ User ໃໝ່ ໃນເວລາສ້າງ Student ໃໝ່.",
Set 0 for no limit,ກໍານົດ 0 ສໍາລັບທີ່ບໍ່ມີຂອບເຂດຈໍາກັດ,
Instructors,instructors,
Student Group Creation Tool,ເຄື່ອງມືການສ້າງກຸ່ມນັກສຶກສາ,
Leave blank if you make students groups per year,ອອກຈາກ blank ຖ້າຫາກວ່າທ່ານເຮັດໃຫ້ກຸ່ມນັກຮຽນຕໍ່ປີ,
Get Courses,ໄດ້ຮັບວິຊາ,
Separate course based Group for every Batch,Group ແຍກຕາມແນ່ນອນສໍາລັບທຸກຊຸດ,
Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,ອອກຈາກການກວດກາຖ້າຫາກວ່າທ່ານບໍ່ຕ້ອງການທີ່ຈະພິຈາລະນາໃນຂະນະທີ່ batch ເຮັດໃຫ້ກຸ່ມແນ່ນອນຕາມ.,
Student Group Creation Tool Course,ຂອງລາຍວິຊາ Group ນັກສຶກສາເຄື່ອງມືການສ້າງ,
Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,ກວດສອບການນີ້ເພື່ອໃຫ້ສາມາດເຮັດການປະຕິບັດຕາມປະຈໍາວັນຕາມເວລາກໍານົດໄດ້ຕາມກໍານົດເວລາ,
Max Retry Limit,Max Retry Limit,
Exotel Settings,ການຕັ້ງຄ່າ Exotel,
Account SID,ບັນຊີ SID,
API Token,API Token,
GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,
Mandate,Mandate,
GoCardless Customer,ລູກຄ້າ GoCardless,
GoCardless Settings,ການຕັ້ງຄາ GoCardless,
Webhooks Secret,Webhooks Secret,
Plaid Settings,ຕັ້ງ Plaid,
Synchronize all accounts every hour,ຊິ້ງຂໍ້ມູນບັນຊີທັງ ໝົດ ທຸກໆຊົ່ວໂມງ,
"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","ຂໍ້ມູນທີ່ຖືກສົ່ງອອກຈາກ Tally ເຊິ່ງປະກອບດ້ວຍຕາຕະລາງບັນຊີ, ລູກຄ້າ, ຜູ້ສະ ໜອງ, ທີ່ຢູ່, ລາຍການແລະ UOMs",
Is Day Book Data Imported,ແມ່ນຂໍ້ມູນປື້ມວັນທີ່ ນຳ ເຂົ້າ,
Woocommerce Settings,ການຕັ້ງຄ່າ Woocommerce,
Enable Sync,Enable Sync,
Woocommerce Server URL,Woocommerce Server URL,
Secret,Secret,
API consumer key,ກຸນແຈສໍາຄັນຂອງ API,
API consumer secret,ຄວາມລັບຂອງຜູ້ບໍລິໂພກ API,
Tax Account,ບັນຊີພາສີ,
Freight and Forwarding Account,ບັນຊີ Freight and Forwarding,
Creation User,ຜູ້ໃຊ້ສ້າງ,
"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","ຜູ້ໃຊ້ທີ່ຈະຖືກ ນຳ ໃຊ້ເພື່ອສ້າງລູກຄ້າ, ສິນຄ້າແລະ ຄຳ ສັ່ງຂາຍ. ຜູ້ໃຊ້ນີ້ຄວນມີສິດອະນຸຍາດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.",
"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",ສາງນີ້ຈະຖືກ ນຳ ໃຊ້ເພື່ອສ້າງ ຄຳ ສັ່ງຂາຍ. ສາງຫລັງຄາແມ່ນ "ຮ້ານ".,
"The fallback series is ""SO-WOO-"".",ຊຸດການຫຼຸດລົງແມ່ນ "SO-WOO-".,
This company will be used to create Sales Orders.,ບໍລິສັດນີ້ຈະຖືກ ນຳ ໃຊ້ເພື່ອສ້າງ ຄຳ ສັ່ງຂາຍ.,
Delivery After (Days),ສົ່ງຫຼັງຈາກ (ວັນ),
This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,ນີ້ແມ່ນການຊົດເຊີຍໃນຕອນຕົ້ນ (ວັນ) ສຳ ລັບວັນທີສົ່ງສິນຄ້າໃນ ຄຳ ສັ່ງຂາຍ. ການຊົດເຊີຍການຫຼຸດລົງແມ່ນ 7 ວັນນັບແຕ່ວັນທີ່ລົງບັນຊີ.,
"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",ນີ້ແມ່ນ UOM ເລີ່ມຕົ້ນທີ່ໃຊ້ ສຳ ລັບສິນຄ້າແລະ ຄຳ ສັ່ງຂາຍ. UOM ທີ່ກັບຄືນມາແມ່ນ "Nos".,
"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","ຖ້າຖືກກວດສອບ, ລູກຄ້າຈະໄດ້ຮັບການສ້າງຂຶ້ນ, ທີ່ຖືກສະແດງໃຫ້ກັບຜູ້ເຈັບ. ໃບແຈ້ງຫນີ້ຂອງຜູ້ປ່ວຍຈະຖືກສ້າງຂື້ນຕໍ່ລູກຄ້ານີ້. ທ່ານຍັງສາມາດເລືອກລູກຄ້າທີ່ມີຢູ່ໃນຂະນະທີ່ສ້າງຄົນເຈັບ.",
Default Medical Code Standard,ແບບມາດຕະຖານຢາມາດຕະຖານ,
Collect Fee for Patient Registration,ເກັບຄ່າທໍານຽມສໍາລັບການຈົດທະບຽນຄົນເຈັບ,
Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,ການກວດກາສິ່ງນີ້ຈະສ້າງຄົນເຈັບ ໃໝ່ ທີ່ມີສະຖານະພາບພິການໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແລະຈະເປີດໃຊ້ງານໄດ້ຫຼັງຈາກການເກັບເງິນຄ່າລົງທະບຽນເທົ່ານັ້ນ.,
Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,ຈັດການຈັດການເງິນໃບສະເຫນີລາຄາສົ່ງແລະຍົກເລີກອັດຕະໂນມັດສໍາລັບການພົບກັບຜູ້ເຈັບ,
Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,ບັນຊີລາຍຮັບແບບຜິດປົກກະຕິທີ່ຈະຖືກນໍາໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ຖືກກໍານົດໄວ້ໃນ Healthcare Practitioner ເພື່ອຈອງຄ່າບໍລິການແຕ່ງຕັ້ງ.,
Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,ສ້າງທົດລອງຫ້ອງທົດລອງກ່ຽວກັບການຍື່ນສະ ເໜີ ໃບເກັບເງິນໃນການຂາຍ,
Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,ການກວດສອບສິ່ງນີ້ຈະສ້າງ Lab Test (s) ທີ່ລະບຸໄວ້ໃນໃບເກັບເງິນຂາຍໃນການຍື່ນສະ ເໜີ.,
Create Sample Collection document for Lab Test,ສ້າງເອກະສານເກັບຕົວຢ່າງ ສຳ ລັບທົດລອງ Lab,
Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,ການກວດກາສິ່ງນີ້ຈະສ້າງເອກະສານເກັບຕົວຢ່າງທຸກໆຄັ້ງທີ່ທ່ານສ້າງ Lab Test,
Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,ກວດເບິ່ງນີ້ຖ້າທ່ານຕ້ອງການຊື່ແລະການອອກແບບຂອງພະນັກງານທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຜູ້ໃຊ້ທີ່ຍື່ນເອກະສານທີ່ຈະຖືກພິມລົງໃນບົດລາຍງານການທົດສອບຫ້ອງທົດລອງ.,
Do not print or email Lab Tests without Approval,ຢ່າພິມຫລືສົ່ງອີເມວທົດລອງທີ່ບໍ່ມີການອະນຸມັດ,
Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,ການກວດສອບສິ່ງນີ້ຈະ ຈຳ ກັດການພິມແລະການສົ່ງອີເມວຂອງເອກະສານ Lab Test ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າພວກເຂົາຈະມີສະຖານະພາບທີ່ໄດ້ຮັບການອະນຸມັດ.,
"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","ຖ້າ "ເຊື່ອມໂຍງລູກຄ້າໃຫ້ກັບຄົນເຈັບ" ຖືກກວດເບິ່ງຢູ່ໃນການຕັ້ງຄ່າສຸຂະພາບແລະລູກຄ້າທີ່ມີຢູ່ບໍ່ໄດ້ຖືກເລືອກໃນເວລານັ້ນ, ລູກຄ້າຈະຖືກສ້າງຂື້ນມາ ສຳ ລັບຄົນເຈັບນີ້ ສຳ ລັບການບັນທຶກການເຮັດທຸລະ ກຳ ໃນໂມດູນບັນຊີ.",
Days for which Holidays are blocked for this department.,ວັນທີ່ວັນພັກແມ່ນຖືກສະກັດສໍາລັບພະແນກນີ້.,
Leave Approver,ອອກຈາກອະນຸມັດ,
Expense Approver,ຜູ້ອະນຸມັດຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ,
Department Approver,ຜູ້ຮັບຮອງພະແນກ,
Approver,ອະນຸມັດ,
Required Skills,ທັກສະທີ່ຕ້ອງການ,
Skills,ທັກສະ,
Designation Skill,ທັກສະການອອກແບບ,
Skill,ສີມືແຮງງານ,
Driver,Driver,
HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
Suspended,Suspended,
Transporter,Transporter,
Applicable for external driver,ສາມາດໃຊ້ໄດ້ສໍາລັບຜູ້ຂັບຂີ່ພາຍນອກ,
Cellphone Number,ຫມາຍເລກໂທລະສັບມືຖື,
License Details,ລາຍະລະອຽດໃບອະນຸຍາດ,
License Number,ຈໍານວນໃບອະນຸຍາດ,
Issuing Date,ວັນທີອອກໃບອະນຸຍາດ,
Driving License Categories,ປະເພດໃບອະນຸຍາດຂັບຂີ່,
Driving License Category,ປະເພດໃບອະນຸຍາດຂັບຂີ່,
Fleet Manager,ຜູ້ຈັດການເຮືອ,
Driver licence class,ຊັ້ນໃບຂັບຂີ່,
HR-EMP-,HR-EMP-,
Employment Type,ປະເພດວຽກເຮັດງານທໍາ,
Emergency Contact,ຕິດຕໍ່ສຸກເສີນ,
Emergency Contact Name,ຊື່ຕິດຕໍ່ສຸກເສີນ,
Emergency Phone,ໂທລະສັບສຸກເສີນ,
ERPNext User,ERPNext User,
"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","ຜູ້ໃຊ້ລະບົບ (ເຂົ້າສູ່ລະບົບ) ID. ຖ້າຫາກວ່າກໍານົດໄວ້, ມັນຈະກາຍເປັນມາດຕະຖານສໍາລັບຮູບແບບ HR ທັງຫມົດ.",
Create User Permission,ສ້າງການອະນຸຍາດໃຫ້ຜູ້ໃຊ້,
This will restrict user access to other employee records,ນີ້ຈະຈໍາກັດການເຂົ້າເຖິງຜູ້ໃຊ້ກັບບັນທຶກອື່ນໆຂອງພະນັກງານ,
Joining Details,Joining Details,
Offer Date,ວັນທີ່ສະຫມັກສະເຫນີ,
Confirmation Date,ວັນທີ່ສະຫມັກການຢັ້ງຢືນ,
Contract End Date,ສັນຍາສິ້ນສຸດວັນທີ່,
Notice (days),ຫນັງສືແຈ້ງການ (ວັນ),
Date Of Retirement,ວັນທີ່ສະຫມັກບໍານານ,
Department and Grade,ກົມແລະຊັ້ນຮຽນ,
Reports to,ບົດລາຍງານການ,
Attendance and Leave Details,ລາຍລະອຽດການເຂົ້າຮ່ວມແລະຝາກເບີໄວ້,
Leave Policy,ອອກຈາກນະໂຍບາຍ,
Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ID ອຸປະກອນທີ່ເຂົ້າຮຽນ (ID ID Biometric / RF),
Provide Email Address registered in company,ໃຫ້ທີ່ຢູ່ອີເມວຈົດທະບຽນໃນບໍລິສັດ,
Current Address Is,ທີ່ຢູ່ປັດຈຸບັນແມ່ນ,
Current Address,ທີ່ຢູ່ປະຈຸບັນ,
Personal Bio,ຊີວະປະວັດສ່ວນບຸກຄົນ,
Bio / Cover Letter,Bio / Cover Letter,
Short biography for website and other publications.,biography ສັ້ນສໍາລັບເວັບໄຊທ໌ແລະສິ່ງພິມອື່ນໆ.,
Passport Number,ຈໍານວນຫນັງສືຜ່ານແດນ,
Date of Issue,ວັນທີຂອງການຈົດທະບຽນ,
Place of Issue,ສະຖານທີ່ຂອງບັນຫາ,
Widowed,ຜູ້ທີ່ເປັນຫມ້າຍ,
Family Background,ຄວາມເປັນມາຂອງຄອບຄົວ,
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","ໃນທີ່ນີ້ທ່ານສາມາດຮັກສາລາຍລະອຽດຂອງຄອບຄົວເຊັ່ນ: ຊື່ແລະອາຊີບຂອງພໍ່ແມ່, ຄູ່ສົມລົດແລະເດັກນ້ອຍ",
Health Details,ລາຍລະອຽດສຸຂະພາບ,
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","ໃນທີ່ນີ້ທ່ານສາມາດຮັກສາລະດັບຄວາມສູງ, ນ້ໍາ, ອາການແພ້, ຄວາມກັງວົນດ້ານການປິ່ນປົວແລະອື່ນໆ",
Educational Qualification,ຄຸນສົມບັດການສຶກສາ,
Previous Work Experience,ຕໍາແຫນ່ງທີ່ເຄີຍເຮັດຜ່ານມາ,
External Work History,ວັດການເຮັດວຽກພາຍນອກ,
History In Company,ປະຫວັດສາດໃນບໍລິສັດ,
Internal Work History,ວັດການເຮັດວຽກພາຍໃນ,
Resignation Letter Date,ການລາອອກວັນທີ່ສະຫມັກຈົດຫມາຍສະບັບ,
Max working hours against Timesheet,Max ຊົ່ວໂມງການເຮັດວຽກຕໍ່ Timesheet,
Include holidays in Total no. of Working Days,ປະກອບມີວັນພັກໃນຈໍານວນທີ່ບໍ່ມີ. ຂອງວັນເຮັດວຽກ,
"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","ຖ້າຫາກວ່າການກວດກາ, ບໍ່ມີທັງຫມົດ. ຂອງການເຮັດວຽກວັນຈະປະກອບມີວັນພັກ, ແລະນີ້ຈະຊ່ວຍຫຼຸດຜ່ອນມູນຄ່າຂອງເງິນເດືອນຕໍ່ວັນ",
"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","ຖ້າມີການກວດກາ, ເຊື່ອງແລະປິດບ່ອນທີ່ຢູ່ໃນຕາຕະລາງລວມທັງ ໝົດ ໃນໃບເງິນເດືອນ",
Email Salary Slip to Employee,Email ເງິນເດືອນ Slip ກັບພະນັກງານ,
Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,ຄວາມຜິດພາດພຽງອີເມວເງິນເດືອນໃຫ້ພະນັກງານໂດຍອີງໃສ່ອີເມວທີ່ແນະນໍາການຄັດເລືອກໃນພະນັກງານ,
Encrypt Salary Slips in Emails,ເຂົ້າລະຫັດໃບເງິນເດືອນໃນອີເມວ,
"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","ໃບເລື່ອນເງິນເດືອນທີ່ສົ່ງໃຫ້ພະນັກງານຈະໄດ້ຮັບການປົກປ້ອງລະຫັດຜ່ານ, ລະຫັດຜ່ານຈະຖືກສ້າງຂື້ນໂດຍອີງໃສ່ນະໂຍບາຍລະຫັດລັບ.",
Password Policy,ນະໂຍບາຍລະຫັດຜ່ານ,
<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>ຕົວຢ່າງ:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> ນີ້ຈະສ້າງລະຫັດລັບເຊັ່ນ SAL-Jane-1972,
"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","ຖ້າເປີດໃຊ້, ໃບແຈ້ງການຍົກເວັ້ນອາກອນຈະຖືກພິຈາລະນາຄິດໄລ່ອາກອນລາຍໄດ້.",
Add unused leaves from previous allocations,ຕື່ມການໃບທີ່ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ຈາກການຈັດສັນທີ່ຜ່ານມາ,
Unused leaves,ໃບທີ່ບໍ່ໄດ້ໃຊ້,
Total Leaves Allocated,ໃບທັງຫມົດຈັດສັນ,
Total Leaves Encashed,ໃບໄມ້ທັງຫມົດຖືກຂັດຂວາງ,
Leave Period,ອອກຈາກໄລຍະເວລາ,
Carry Forwarded Leaves,ປະຕິບັດໃບໄມ້ສົ່ງຕໍ່,
Apply / Approve Leaves,ສະຫມັກຕໍາ / ອະນຸມັດໃບ,
HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
Leave Balance Before Application,ອອກຈາກດຸນກ່ອນການນໍາໃຊ້,
Total Leave Days,ທັງຫມົດວັນອອກ,
Leave Approver Name,ອອກຈາກຊື່ຜູ້ອະນຸມັດ,
Follow via Email,ປະຕິບັດຕາມໂດຍຜ່ານ Email,
Block Holidays on important days.,ວັນພັກຕັນກ່ຽວກັບການວັນສໍາຄັນ.,
Leave Block List Name,ອອກຈາກຊື່ Block ຊີ,
Applies to Company,ໃຊ້ໄດ້ກັບບໍລິສັດ,
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","ຖ້າຫາກວ່າບໍ່ໄດ້ກວດສອບ, ບັນຊີລາຍການຈະຕ້ອງໄດ້ຮັບການເພີ່ມໃນແຕ່ລະພະແນກບ່ອນທີ່ມັນຈະຕ້ອງມີການນໍາໃຊ້.",
Block Days,Block ວັນ,
Stop users from making Leave Applications on following days.,ຢຸດເຊົາການຜູ້ໃຊ້ຈາກການເຮັດໃຫ້ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກອອກຈາກໃນມື້ດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້.,
Leave Block List Dates,ອອກຈາກວັນ Block ຊີ,
Allow Users,ອະນຸຍາດໃຫ້ຜູ້ຊົມໃຊ້,
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,ອະນຸຍາດໃຫ້ຜູ້ຊົມໃຊ້ຕໍ່ໄປນີ້ເພື່ອອະນຸມັດຄໍາຮ້ອງສະຫມັກສໍາລັບໃບວັນຕັນ.,
Leave Block List Allowed,ອອກຈາກສະໄຫມອະນຸຍາດໃຫ້,
Leave Block List Allow,ອອກຈາກສະໄຫມອະນຸຍາດໃຫ້,
Allow User,ອະນຸຍາດໃຫ້ຜູ້ໃຊ້,
Leave Block List Date,ອອກຈາກ Block ຊີວັນ,
Block Date,Block ວັນທີ່,
Leave Control Panel,ອອກຈາກກະດານຄວບຄຸມ,
Select Employees,ເລືອກພະນັກງານ,
Employment Type (optional),ປະເພດການຈ້າງງານ (ເປັນທາງເລືອກ),
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,ກະລຸນາເລືອກປະຕິບັດຕໍ່ຖ້າຫາກວ່າທ່ານຍັງຕ້ອງການທີ່ຈະປະກອບມີຍອດເຫຼືອເດືອນກ່ອນປີງົບປະມານຂອງໃບປີງົບປະມານນີ້,
New Leaves Allocated (In Days),ໃບໃຫມ່ຈັດສັນ (ໃນວັນ),
Allocate,ຈັດສັນ,
Leave Balance,ອອກຈາກຍອດ,
Encashable days,ວັນເຂົ້າກັນໄດ້,
Encashment Amount,ຈໍານວນການເຂົ້າຮ່ວມ,
Leave Ledger Entry,ອອກຈາກ Ledger Entry,
Transaction Name,ຊື່ການເຮັດທຸລະ ກຳ,
Is Carry Forward,ແມ່ນປະຕິບັດຕໍ່,
Is Expired,ໝົດ ກຳ ນົດແລ້ວ,
Is Leave Without Pay,ແມ່ນອອກຈາກໂດຍບໍ່ມີການຈ່າຍ,
Holiday List for Optional Leave,ລາຍຊື່ພັກຜ່ອນສໍາລັບການເລືອກທາງເລືອກ,
Leave Allocations,ອອກຈາກການຈັດສັນ,
Leave Policy Details,ອອກຈາກລາຍລະອຽດຂອງນະໂຍບາຍ,
Leave Policy Detail,ອອກຈາກລາຍລະອຽດນະໂຍບາຍ,
Annual Allocation,ການຈັດສັນປະຈໍາປີ,
Leave Type Name,ອອກຈາກຊື່ປະເພດ,
Max Leaves Allowed,Max ໃບໃບອະນຸຍາດ,
Applicable After (Working Days),ສາມາດໃຊ້ໄດ້ຫຼັງຈາກ (ມື້ເຮັດວຽກ),
Maximum Continuous Days Applicable,ມື້ຕໍ່ເນື່ອງສູງສຸດສາມາດໃຊ້ໄດ້,
Is Optional Leave,ເປັນທາງເລືອກອອກ,
Allow Negative Balance,ອະນຸຍາດໃຫ້ສົມດູນທາງລົບ,
Include holidays within leaves as leaves,ປະກອບມີວັນພັກໃນໃບເປັນໃບ,
Round to the Nearest Integer,ມົນກັບການເຊື່ອມໂຍງໃກ້ທີ່ສຸດ,
Statistical Component,Component ສະຖິຕິ,
"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","ຖ້າເລືອກ, ມູນຄ່າທີ່ລະບຸໄວ້ຫລືຄໍານວນໃນອົງປະກອບນີ້ຈະບໍ່ປະກອບສ່ວນເຂົ້າລາຍຮັບຫຼືຫັກຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ມັນເປັນມູນຄ່າສາມາດໄດ້ຮັບການອ້າງອິງໂດຍອົງປະກອບອື່ນໆທີ່ສາມາດໄດ້ຮັບການເພີ່ມຫລືຫັກ.",
Enable Auto Attendance,ເປີດໃຊ້ງານອັດຕະໂນມັດການເຂົ້າຮ່ວມ,
Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,ໝາຍ ເອົາການເຂົ້າຮຽນໂດຍອີງໃສ່ 'ເຊັກອິນຂອງພະນັກງານ' ສຳ ລັບພະນັກງານທີ່ຖືກມອບ ໝາຍ ໃຫ້ເຮັດວຽກນີ້.,
Auto Attendance Settings,ການຕັ້ງຄ່າການເຂົ້າຮຽນອັດຕະໂນມັດ,
Determine Check-in and Check-out,ກຳ ນົດການເຂົ້າ - ອອກແລະເຊັກເອົາ,
Alternating entries as IN and OUT during the same shift,ບັນດາລາຍການທີ່ຈັບສະຫຼັບຄືກັບ IN ແລະ OUT ໃນລະຫວ່າງການປ່ຽນແປງ,
Strictly based on Log Type in Employee Checkin,ອີງໃສ່ຢ່າງເຂັ້ມງວດກ່ຽວກັບປະເພດໄມ້ທ່ອນໃນເຊັກອິນພະນັກງານ,
Working Hours Calculation Based On,ການຄິດໄລ່ຊົ່ວໂມງເຮັດວຽກໂດຍອີງໃສ່,
First Check-in and Last Check-out,ການກວດສອບຄັ້ງ ທຳ ອິດແລະການກວດສອບຄັ້ງສຸດທ້າຍ,
Every Valid Check-in and Check-out,ທຸກໆການກວດແລະເຂົ້າອອກທີ່ຖືກຕ້ອງ,
Begin check-in before shift start time (in minutes),ເລີ່ມເຊັກອິນກ່ອນເວລາເລີ່ມການປ່ຽນແປງ (ໃນນາທີ),
The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,ເວລາກ່ອນເວລາການປ່ຽນວຽກຈະເລີ່ມໃນໄລຍະທີ່ການເຂົ້າເຮັດວຽກຂອງພະນັກງານຈະຖືກພິຈາລະນາເຂົ້າຮ່ວມ.,
Allow check-out after shift end time (in minutes),ອະນຸຍາດໃຫ້ເຊັກເອົາຫຼັງຈາກເວລາສິ້ນສຸດການປ່ຽນແປງ (ໃນນາທີ),
Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,ເວລາຫຼັງຈາກສິ້ນສຸດການເລື່ອນເວລາໃນການອອກໄປກວດກາແມ່ນພິຈາລະນາເຂົ້າຮ່ວມ.,
Working Hours Threshold for Half Day,ສ່ວນຊົ່ວໂມງເຮັດວຽກເປັນເວລາເຄິ່ງວັນ,
Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),ຊົ່ວໂມງເຮັດວຽກຢູ່ຂ້າງລຸ່ມຊຶ່ງ ໝາຍ ເຖິງເຄິ່ງວັນ. (ສູນທີ່ຈະປິດການໃຊ້ງານ),
Working Hours Threshold for Absent,ຂອບເຂດຊົ່ວໂມງເຮັດວຽກ ສຳ ລັບການຂາດ,
Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),ຊົ່ວໂມງເຮັດວຽກຂ້າງລຸ່ມນີ້ເຊິ່ງ ໝາຍ ຄວາມວ່າຂາດ. (ສູນທີ່ຈະປິດການໃຊ້ງານ),
Process Attendance After,ການເຂົ້າຮ່ວມຂະບວນການຫຼັງຈາກ,
Attendance will be marked automatically only after this date.,ການເຂົ້າຮຽນຈະຖືກ ໝາຍ ໂດຍອັດຕະໂນມັດຫຼັງຈາກວັນທີນີ້.,
Last Sync of Checkin,Checkin ຄັ້ງສຸດທ້າຍ,
Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,ສຸດທ້າຍທີ່ຮູ້ຈັກປະສົບຜົນ ສຳ ເລັດຂອງການເຊັກອິນຂອງພະນັກງານ. ຕັ້ງຄ່າ ໃໝ່ ນີ້ຖ້າທ່ານແນ່ໃຈວ່າທຸກໆ Logs ຖືກຊິ້ງຂໍ້ມູນຈາກທຸກສະຖານທີ່. ກະລຸນາຢ່າດັດແກ້ສິ່ງນີ້ຖ້າທ່ານບໍ່ແນ່ໃຈ.,
Grace Period Settings For Auto Attendance,ການຕັ້ງຄ່າໄລຍະເວລາ Grace ສຳ ລັບການເຂົ້າຮຽນອັດຕະໂນມັດ,
The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,ເວລາຫຼັງຈາກເວລາປ່ຽນການເລີ່ມຕົ້ນເມື່ອເຊັກເຂົ້າແມ່ນຖືວ່າຊ້າ (ໃນນາທີ).,
Early Exit Grace Period,ໄລຍະເວລາ Grace ອອກກ່ອນໄວອັນຄວນ,
The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,ເວລາກ່ອນການເລື່ອນເວລາສິ້ນສຸດເວລາທີ່ເຊັກເອົາແມ່ນຖືວ່າເປັນເວລາໄວ (ໃນນາທີ).,
Skill Name,ຊື່ທັກສະ,
Staffing Plan Details,Details Staffing Plan,
Staffing Plan Detail,Staffing Plan Detail,
Total Estimated Budget,ລວມງົບປະມານຄາດຄະເນ,
Vacancies,ຕໍາແຫນ່ງວຽກຫວ່າງ,
Estimated Cost Per Position,ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍປະມານການຕໍ່ຕໍາແຫນ່ງ,
Total Estimated Cost,ຕົ້ນທຶນການຄາດຄະເນລວມ,
Current Count,ປະຈຸບັນນັບ,
Current Openings,Current Openings,
Number Of Positions,ຈໍານວນຕໍາແຫນ່ງ,
Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,
From Amount,ຈາກຈໍານວນເງິນ,
To Amount,ເຖິງຈໍານວນ,
Percent Deduction,ການຫັກສ່ວນຮ້ອຍ,
Training Program,ໂຄງການຝຶກອົບຮົມ,
Event Status,ສະຖານະເຫດການ,
Has Certificate,ມີໃບຢັ້ງຢືນ,
Seminar,ການສໍາມະນາ,
Theory,ທິດສະດີ,
Workshop,ກອງປະຊຸມ,
Conference,ກອງປະຊຸມ,
Exam,ການສອບເສັງ,
Internet,ອິນເຕີເນັດ,
Self-Study,ການສຶກສາຂອງຕົນເອງ,
Advance,Advance,
Trainer Name,ຊື່ Trainer,
Trainer Email,ຄູຝຶກ Email,
Attendees,ເຂົ້າຮ່ວມປະຊຸມ,
Employee Emails,ອີເມວພະນັກງານ,
Training Event Employee,ການຝຶກອົບຮົມພະນັກງານກິດຈະກໍາ,
Invited,ເຊື້ອເຊີນ,
Feedback Submitted,ຜົນຕອບຮັບ Submitted,
Optional,ທາງເລືອກ,
Training Result Employee,ພະນັກງານການຝຶກອົບຮົມການຄົ້ນຫາ,
Travel Itinerary,ທ່ອງທ່ຽວ,
Travel From,ການເດີນທາງຈາກ,
Travel To,ການເດີນທາງໄປ,
Mode of Travel,Mode of Travel,
Flight,ການບິນ,
Train,ຝຶກອົບຮົມ,
Taxi,ລົດແທໍກຊີ່,
Rented Car,ເຊົ່າລົດ,
Meal Preference,Meal Preference,
Vegetarian,Vegetarian,
Non-Vegetarian,ບໍ່ແມ່ນຜັກກາດ,
Gluten Free,Gluten Free,
Non Diary,Non Diary,
Travel Advance Required,ການເດີນທາງລ່ວງຫນ້າຕ້ອງມີ,
Departure Datetime,ວັນທີອອກເດີນທາງ,
Arrival Datetime,ໄລຍະເວລາມາຮອດ,
Lodging Required,Lodging Required,
Preferred Area for Lodging,ພື້ນທີ່ທີ່ຕ້ອງການສໍາລັບທີ່ພັກອາໄສ,
Process Loan Security Shortfall,ການກູ້ຢືມເງິນຂະບວນການຂາດເຂີນຄວາມປອດໄພ,
Loan To Value Ratio,ເງິນກູ້ເພື່ອສົມທຽບມູນຄ່າ,
Unpledge Time,Unpledge Time,
Loan Name,ຊື່ການກູ້ຢືມເງິນ,
Rate of Interest (%) Yearly,ອັດຕາການທີ່ຫນ້າສົນໃຈ (%) ປະຈໍາປີ,
Penalty Interest Rate (%) Per Day,ອັດຕາດອກເບ້ຍການລົງໂທດ (%) ຕໍ່ມື້,
Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,ອັດຕາດອກເບ້ຍການລົງໂທດແມ່ນຄິດໄລ່ຕາມອັດຕາດອກເບ້ຍທີ່ຍັງຄ້າງໃນແຕ່ລະວັນໃນກໍລະນີທີ່ມີການຈ່າຍຄືນທີ່ຊັກຊ້າ,
No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,ຈຳ ນວນມື້ນັບແຕ່ມື້ຄົບ ກຳ ນົດຈົນກ່ວາການລົງໂທດຈະບໍ່ຄິດຄ່າ ທຳ ນຽມໃນກໍລະນີທີ່ມີການຊັກຊ້າໃນການຈ່າຍຄືນເງິນກູ້,
Against Document Detail No,ຕໍ່ຂໍ້ມູນເອກະສານທີ່ບໍ່ມີ,
MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-YYYY.-,
Order Type,ປະເພດຄໍາສັ່ງ,
Blanket Order Item,Blanket Order Item,
Ordered Quantity,ຈໍານວນຄໍາສັ່ງ,
Item to be manufactured or repacked,ລາຍການທີ່ຈະໄດ້ຮັບຜະລິດຕະພັນຫຼືຫຸ້ມຫໍ່,
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,ປະລິມານຂອງສິນຄ້າໄດ້ຮັບຫຼັງຈາກການຜະລິດ / repacking ຈາກປະລິມານຂອງວັດຖຸດິບ,
Set rate of sub-assembly item based on BOM,ກໍານົດອັດຕາຂອງລາຍການຍ່ອຍປະກອບອີງໃສ່ BOM,
Allow Alternative Item,ອະນຸຍາດໃຫ້ເອກະສານທາງເລືອກ,
Item UOM,ລາຍການ UOM,
Conversion Rate,ອັດຕາການປ່ຽນແປງ,
Rate Of Materials Based On,ອັດຕາຂອງວັດສະດຸພື້ນຖານກ່ຽວກັບ,
With Operations,ກັບການປະຕິບັດ,
Manage cost of operations,ການຄຸ້ມຄອງຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຂອງການດໍາເນີນງານ,
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","ແທນທີ່ໂດຍສະເພາະແມ່ນ BOM ໃນ Boms ອື່ນໆທັງຫມົດທີ່ມັນຖືກນໍາໃຊ້. ມັນຈະແທນການເຊື່ອມຕໍ່ BOM ອາຍຸ, ປັບປຸງຄ່າໃຊ້ຈ່າຍແລະຟື້ນຟູຕາຕະລາງ "BOM ລະເບີດ Item" ເປັນຕໍ່ BOM ໃຫມ່. ມັນຍັງປັບປຸງລາຄາຫລ້າສຸດໃນ Boms ທັງຫມົດ.",
Replace BOM,ແທນທີ່ BOM,
Current BOM,BOM ປັດຈຸບັນ,
The BOM which will be replaced,The BOM ທີ່ຈະໄດ້ຮັບການທົດແທນ,
The new BOM after replacement,The BOM ໃຫມ່ຫຼັງຈາກທົດແທນ,
Replace,ທົດແທນ,
Update latest price in all BOMs,ອັບເດດລາຄາຫລ້າສຸດໃນ Boms ທັງຫມົດ,
Get Raw Materials For Production,ເອົາວັດຖຸດິບສໍາລັບການຜະລິດ,
Total Planned Qty,Total Planned Qty,
Total Produced Qty,Total Produced Qty,
Material Requested,Material Requested,
Production Plan Item,ການຜະລິດແຜນ Item,
Make Work Order for Sub Assembly Items,ເຮັດໃບສັ່ງການເຮັດວຽກ ສຳ ລັບລາຍການຍ່ອຍ,
"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","ຖ້າເປີດໃຊ້, ລະບົບຈະສ້າງລະບຽບການເຮັດວຽກ ສຳ ລັບລາຍການທີ່ລະເບີດທຽບໃສ່ກັບ BOM ທີ່ມີຢູ່.",
Planned Start Date,ການວາງແຜນວັນທີ່,
Quantity and Description,ຈຳ ນວນແລະລາຍລະອຽດ,
material_request_item,material_request_item,
Product Bundle Item,ຜະລິດຕະພັນ Bundle Item,
Production Plan Material Request,ການຜະລິດແຜນການວັດສະດຸຂໍ,
Production Plan Sales Order,ການຜະລິດແຜນຂາຍສິນຄ້າ,
Sales Order Date,ວັນທີ່ສະຫມັກໃບສັ່ງຂາຍ,
Routing Name,ຊື່ເສັ້ນທາງ,
MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
Item To Manufacture,ລາຍການຜະລິດ,
Material Transferred for Manufacturing,ອຸປະກອນການໂອນສໍາລັບການຜະລິດ,
Manufactured Qty,ຜະລິດຕະພັນຈໍານວນ,
Use Multi-Level BOM,ການນໍາໃຊ້ຫຼາຍໃນລະດັບ BOM,
Plan material for sub-assemblies,ອຸປະກອນການວາງແຜນສໍາລັບອະນຸສະພາແຫ່ງ,
Skip Material Transfer to WIP Warehouse,ຂ້າມການໂອນຍ້າຍເອກະສານໄປຫາ WIPhouse,
Check if material transfer entry is not required,ໃຫ້ກວດເບິ່ງວ່າ entry ໂອນວັດສະດຸແມ່ນບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງ,
Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Backflush ວັດຖຸດິບຈາກສາງໃນການເຮັດວຽກໃນຂະບວນການ,
Update Consumed Material Cost In Project,ປັບປຸງຄ່າໃຊ້ຈ່າຍອຸປະກອນການບໍລິໂພກໃນໂຄງການ,
Warehouses,ຄັງສິນຄ້າ,
This is a location where raw materials are available.,ນີ້ແມ່ນສະຖານທີ່ທີ່ມີວັດຖຸດິບ.,
Workstation Working Hour,Workstation ຊົ່ວໂມງເຮັດວຽກ,
Certification Application,ໃບສະຫມັກໃບຢັ້ງຢືນ,
Name of Applicant,ຊື່ຜູ້ສະຫມັກ,
Certification Status,ສະຖານະການຮັບຮອງ,
Yet to appear,ຍັງປາກົດຢູ່,
Certified,ຢັ້ງຢືນ,
Not Certified,ບໍ່ໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນ,
USD,USD,
INR,INR,
Certified Consultant,ທີ່ປຶກສາທີ່ໄດ້ຮັບການຮັບຮອງ,
Name of Consultant,ຊື່ຂອງທີ່ປຶກສາ,
Certification Validity,Validation Validity,
Discuss ID,ສົນທະນາ ID,
GitHub ID,GitHub ID,
Non Profit Manager,Nonprofit Manager,
Chapter Head,Chapter Head,
Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML,
chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,chapters / chapter_name ໄວ້ເປົ່າຫວ່າງໂດຍອັດຕະໂນມັດຕັ້ງຄ່າຫຼັງຈາກທີ່ບັນທຶກພາກ.,
Chapter Members,ຫມວດຫມູ່ສະມາຊິກ,
Members,ສະມາຊິກ,
Chapter Member,Chapter Member,
Website URL,Website URL,
Leave Reason,ອອກຈາກເຫດຜົນ,
Donor Name,ຊື່ຜູ້ໃຫ້ທຶນ,
Donor Type,ປະເພດຜູ້ໃຫ້ທຶນ,
Withdrawn,ຖອນ,
Grant Application Details ,Grant Application Details,
Grant Description,Grant Description,
Requested Amount,ຈໍານວນທີ່ຕ້ອງການ,
Has any past Grant Record,ມີບັນຊີລາຍການ Grant ໃດຫນຶ່ງຜ່ານມາ,
Show on Website,ສະແດງເທິງເວັບໄຊທ໌,
Assessment Mark (Out of 10),ເຄື່ອງຫມາຍການປະເມີນ (ອອກຈາກ 10),
Enable RazorPay For Memberships,ເປີດໃຊ້ງານ RazorPay ສຳ ລັບສະມາຊິກ,
RazorPay Settings,ການຕັ້ງຄ່າ RazorPay,
Billing Cycle,ວົງຈອນໃບບິນ,
Billing Frequency,ຄວາມຖີ່ຂອງການເອີ້ນເກັບເງິນ,
"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","ຈຳ ນວນຮອບວຽນການເອີ້ນເກັບເງິນທີ່ລູກຄ້າຄວນຈະຖືກເກັບ. ຕົວຢ່າງ: ຖ້າລູກຄ້າ ກຳ ລັງຊື້ສະມາຊິກ 1 ປີທີ່ຄວນຈະຖືກເກັບເງິນເປັນລາຍເດືອນ, ມູນຄ່ານີ້ຄວນຈະເປັນ 12.",
Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,ຈຳ ນວນຖັນ ສຳ ລັບພາກນີ້. 3 ບັດຈະຖືກສະແດງຕໍ່ແຖວຖ້າທ່ານເລືອກ 3 ຖັນ.,
Section HTML,ພາກ HTML,
Use this field to render any custom HTML in the section.,ໃຊ້ຊ່ອງຂໍ້ມູນນີ້ເພື່ອສະແດງ HTML ແບບໃດກໍ່ໄດ້ໃນສ່ວນ.,
Section Order,ພາກສ່ວນການສັ່ງຊື້,
"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","ຄຳ ສັ່ງໃນພາກໃດຄວນປະກົດຕົວ. 0 ແມ່ນອັນດັບ ທຳ ອິດ, 1 ແມ່ນອັນດັບສອງແລະອື່ນໆ.",
Homepage Section Card,ບັດພາກສ່ວນ ໜ້າ ທຳ ອິດ,
Subtitle,ຄຳ ບັນຍາຍ,
Products Settings,ການຕັ້ງຄ່າຜະລິດຕະພັນ,
Home Page is Products,ຫນ້າທໍາອິດແມ່ນຜະລິດຕະພັນ,
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","ຖ້າຫາກວ່າການກວດກາ, ຫນ້າທໍາອິດຈະເປັນກຸ່ມສິນຄ້າມາດຕະຖານສໍາລັບການເວັບໄຊທ໌",
Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Set Invoice Value for B2C B2CL ແລະ B2CS ຄິດໄລ່ໂດຍອີງໃສ່ມູນຄ່າໃບແຈ້ງຫນີ້ນີ້.,
GSTR 3B Report,ບົດລາຍງານ GSTR 3B,
January,ມັງກອນ,
February,ກຸມພາ,
March,ມີນາ,
April,ເດືອນເມສາ,
May,ພຶດສະພາ,
June,ມິຖຸນາ,
July,ເດືອນກໍລະກົດ,
August,ສິງຫາ,
September,ກັນຍາ,
October,ເດືອນຕຸລາ,
November,ພະຈິກ,
December,ທັນວາ,
JSON Output,ຜົນໄດ້ຮັບຂອງ JSON,
Invoices with no Place Of Supply,ໃບເກັບເງິນທີ່ບໍ່ມີບ່ອນສະ ໜອງ ສິນຄ້າ,
Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,ກົດທີ່ປຸ່ມການ ນຳ ເຂົ້າໃບແຈ້ງຫນີ້ເມື່ອແຟ້ມລະຫັດໄປສະນີໃສ່ເອກະສານ. ຂໍ້ຜິດພາດໃດໆທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການປະມວນຜົນຈະຖືກສະແດງຢູ່ໃນ Error Log.,
Price List (Auto created),ລາຄາລາຄາ (ສ້າງໂດຍອັດຕະໂນມັດ),
Restaurant Manager,ຜູ້ຈັດການຮ້ານອາຫານ,
Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,
Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,
Restaurant Table,Restaurant Table,
Click Enter To Add,ກົດ Enter ເພື່ອຕື່ມ,
Last Sales Invoice,ໃບຄໍາສັ່ງຊື້ຂາຍສຸດທ້າຍ,
Current Order,Order Order ປັດຈຸບັນ,
Restaurant Order Entry Item,ລາຍະການສັ່ງຊື້ລາຍະການຮ້ານອາຫານ,
Served,ຮັບໃຊ້,
Restaurant Reservation,ຮ້ານອາຫານການຈອງ,
Waitlisted,ລໍຖ້າລາຍການ,
No Show,ບໍ່ມີສະແດງ,
No of People,No of People,
Reservation Time,ເວລາ Reservation,
Reservation End Time,ເວລາ Reservation ການສິ້ນສຸດ,
No of Seats,ບໍ່ມີບ່ອນນັ່ງ,
Minimum Seating,ບ່ອນນັ່ງນ້ອຍສຸດ,
"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","ຮັກສາຕິດຕາມການໂຄສະນາຂາຍ. ໃຫ້ຕິດຕາມຂອງຜູ້ນໍາ, ຄວາມຫມາຍ, Sales Order etc ຈາກໂຄສະນາການວັດແທກຜົນຕອບແທນຈາກການລົງທຶນ.",
SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM -YYYY.-,
Campaign Schedules,ຕາຕະລາງການໂຄສະນາ,
Buyer of Goods and Services.,ຜູ້ຊື້ສິນຄ້າແລະບໍລິການ.,
CUST-.YYYY.-,CUST -YYYY.-,
Default Company Bank Account,ບັນຊີທະນາຄານຂອງບໍລິສັດເລີ່ມຕົ້ນ,
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","ກຸ່ມລວມການປະ ** ** ເຂົ້າໄປໃນອີກ Item ** **. ນີ້ແມ່ນເປັນປະໂຫຍດຖ້າຫາກວ່າທ່ານກໍາລັງ bundling ລາຍການ ** ແນ່ນອນ ** ເປັນຊຸດແລະທີ່ທ່ານຮັກສາຫຼັກຊັບຂອງທີ່ບັນຈຸຢູ່ ** ລາຍະການ ** ແລະບໍ່ລວມ ** ສິນຄ້າ **. ຊຸດ ** ສິນຄ້າ ** ຈະມີ "ແມ່ນ Stock Item" ເປັນ "ບໍ່ມີ" ແລະ "ແມ່ນສິນຄ້າລາຄາ" ເປັນ "Yes". ສໍາລັບຕົວຢ່າງ: ຖ້າຫາກວ່າທ່ານໄດ້ຖືກຂາຍຄອມພິວເຕີແລະ Backpacks ແຍກຕ່າງຫາກແລະມີລາຄາພິເສດຖ້າຫາກວ່າລູກຄ້າຊື້ທັງສອງ, ຫຼັງຈາກນັ້ນຄອມພິວເຕີ + Backpack ຈະເປັນລາຍມັດຜະລິດຕະພັນໃຫມ່. ຫມາຍເຫດ: BOM = ການວັດສະດຸ",
Parent Item,ສິນຄ້າຂອງພໍ່ແມ່,
List items that form the package.,ລາຍການບັນຊີລາຍການທີ່ປະກອບເປັນຊຸດຂອງ.,
SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN -YYYY.-,
Quotation To,ສະເຫນີລາຄາການ,
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,ອັດຕາການທີ່ລູກຄ້າຂອງສະກຸນເງິນຈະປ່ຽນເປັນສະກຸນເງິນຂອງບໍລິສັດ,
Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,ອັດຕາການທີ່ສະເຫນີລາຄາສະກຸນເງິນຈະປ່ຽນເປັນສະກຸນເງິນຂອງບໍລິສັດ,
Additional Discount and Coupon Code,ຫຼຸດລາຄາແລະລະຫັດຄູປອງເພີ່ມເຕີມ,
Referral Sales Partner,ຄູ່ຄ້າການສົ່ງຕໍ່,
In Words will be visible once you save the Quotation.,ໃນຄໍາສັບຕ່າງໆຈະສັງເກດເຫັນເມື່ອທ່ານຊ່ວຍປະຢັດການຊື້ຂາຍ.,
Term Details,ລາຍລະອຽດໃນໄລຍະ,
Quotation Item,ສະເຫນີລາຄາສິນຄ້າ,
Against Doctype,ຕໍ່ DOCTYPE,
Against Docname,ຕໍ່ Docname,
Additional Notes,ໝາຍ ເຫດເພີ່ມເຕີມ,
SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD -YYYY.-,
Skip Delivery Note,ຂ້າມຫມາຍເຫດສົ່ງ,
In Words will be visible once you save the Sales Order.,ໃນຄໍາສັບຕ່າງໆຈະສັງເກດເຫັນເມື່ອທ່ານຊ່ວຍປະຢັດໃບສັ່ງຂາຍ.,
Track this Sales Order against any Project,ຕິດຕາມການສັ່ງຊື້ຂາຍນີ້ຕໍ່ຕ້ານໂຄງການໃດ,
Billing and Delivery Status,ໃບບິນແລະການຈັດສົ່ງສິນຄ້າສະຖານະ,
Not Delivered,ບໍ່ໄດ້ສົ່ງ,
Fully Delivered,ສົ່ງຢ່າງເຕັມທີ່,
Partly Delivered,ສົ່ງສ່ວນຫນຶ່ງແມ່ນ,
Not Applicable,ບໍ່ສາມາດໃຊ້,
% Delivered,% ສົ່ງ,
% of materials delivered against this Sales Order,% ຂອງອຸປະກອນການສົ່ງຕໍ່ຂາຍສິນຄ້ານີ້,
% of materials billed against this Sales Order,% ຂອງອຸປະກອນການບິນຕໍ່ຂາຍສິນຄ້ານີ້,
Not Billed,ບໍ່ບິນ,
Fully Billed,ບິນໄດ້ຢ່າງເຕັມສ່ວນ,
Partly Billed,ບິນສ່ວນຫນຶ່ງແມ່ນ,
Ensure Delivery Based on Produced Serial No,ຮັບປະກັນການຈັດສົ່ງໂດຍອີງໃສ່ການຜະລິດແບບ Serial No,
Supplier delivers to Customer,ຜູ້ຈັດຈໍາຫນ່າຍໃຫ້ກັບລູກຄ້າ,
Delivery Warehouse,Warehouse ສົ່ງ,
Planned Quantity,ການວາງແຜນຈໍານວນ,
For Production,ສໍາລັບການຜະລິດ,
Work Order Qty,Work Order Qty,
Produced Quantity,ປະລິມານການຜະລິດ,
Used for Production Plan,ນໍາໃຊ້ສໍາລັບແຜນການຜະລິດ,
Sales Partner Type,Sales Partner Type,
Contact No.,ເລກທີ່,
Contribution (%),ການປະກອບສ່ວນ (%),
Contribution to Net Total,ການປະກອບສ່ວນສຸດທິທັງຫມົດ,
Selling Settings,ຂາຍ Settings,
Settings for Selling Module,ການຕັ້ງຄ່າສໍາລັບຂາຍ Module,
All Sales Partner Contact,ທັງຫມົດ Sales Partner ຕິດຕໍ່,
All Lead (Open),Lead ທັງຫມົດ (ເປີດ),
All Employee (Active),ທັງຫມົດພະນັກງານ (Active),
All Sales Person,ທັງຫມົດຄົນຂາຍ,
Create Receiver List,ສ້າງບັນຊີຮັບ,
Receiver List,ບັນຊີຮັບ,
Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,ຂໍ້ຄວາມຫຼາຍກ່ວາ 160 ລັກສະນະຈະໄດ້ຮັບການແບ່ງປັນເຂົ້າໄປໃນຂໍ້ຄວາມຫລາຍ,
Total Characters,ລັກສະນະທັງຫມົດ,
Total Message(s),ຂໍ້ຄວາມທັງຫມົດ (s),
Authorization Control,ການຄວບຄຸມການອະນຸຍາດ,
Authorization Rule,ກົດລະບຽບການອະນຸຍາດ,
Average Discount,ສ່ວນລົດສະເລ່ຍປະຈໍາ,
Customerwise Discount,Customerwise ສ່ວນລົດ,
Itemwise Discount,Itemwise ສ່ວນລົດ,
Customer or Item,ລູກຄ້າຫຼືສິນຄ້າ,
Customer / Item Name,ລູກຄ້າ / ສິນຄ້າ,
Authorized Value,ມູນຄ່າອະນຸຍາດ,
Applicable To (Role),ສາມາດນໍາໃຊ້ການ (ພາລະບົດບາດ),
Applicable To (Employee),ສາມາດນໍາໃຊ້ການ (ພະນັກງານ),
Applicable To (User),ສາມາດນໍາໃຊ້ໄປ (User),
Applicable To (Designation),ສາມາດນໍາໃຊ້ການ (ການອອກແບບ),
Approving Role (above authorized value),ການອະນຸມັດພາລະບົດບາດ (ສູງກວ່າຄ່າອະນຸຍາດ),
Approving User (above authorized value),ການອະນຸມັດຜູ້ໃຊ້ (ສູງກວ່າຄ່າອະນຸຍາດ),
Brand Defaults,ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງຍີ່ຫໍ້,
Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,ນິຕິບຸກຄົນ / ບໍລິສັດຍ່ອຍທີ່ມີໃນຕາຕະລາງທີ່ແຍກຕ່າງຫາກຂອງບັນຊີເປັນອົງການຈັດຕັ້ງ.,
Change Abbreviation,ການປ່ຽນແປງສະບັບຫຍໍ້,
Parent Company,ບໍລິສັດແມ່,
Default Values,ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ,
Default Holiday List,ມາດຕະຖານບັນຊີ Holiday,
Default Selling Terms,ເງື່ອນໄຂການຂາຍໃນຕອນຕົ້ນ,
Default Buying Terms,ເງື່ອນໄຂການຊື້ແບບເລີ່ມຕົ້ນ,
Create Chart Of Accounts Based On,ສ້າງຕາຕະລາງຂອງການບັນຊີພື້ນຖານກ່ຽວກັບ,
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,ບໍ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນສັນຍາລັກເຊັ່ນ: $ etc ໃດຕໍ່ກັບສະກຸນເງິນ.,
"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","ຖ້າຫາກວ່າປິດການໃຊ້ງານ, ພາກສະຫນາມ 'ມົນລວມຈະບໍ່ສັງເກດເຫັນໃນການໂອນເງີນ",
Disable In Words,ປິດການໃຊ້ງານໃນຄໍາສັບຕ່າງໆ,
"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","ຖ້າຫາກວ່າປິດການໃຊ້ງານ, ໃນຄໍາສັບຕ່າງໆ 'ພາກສະຫນາມຈະບໍ່ສັງເກດເຫັນໃນການໂອນເງີນ",
Item Classification,ການຈັດປະເພດສິນຄ້າ,
General Settings,ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ,
Item Group Name,ລາຍຊື່ກຸ່ມ,
Parent Item Group,ກຸ່ມສິນຄ້າຂອງພໍ່ແມ່,
Item Group Defaults,ຊຸດກຸ່ມສິນຄ້າ,
Item Tax,ພາສີລາຍ,
Check this if you want to show in website,ກວດສອບການຖ້າຫາກວ່າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະສະແດງໃຫ້ເຫັນໃນເວັບໄຊທ໌,
Show this slideshow at the top of the page,ສະແດງໃຫ້ເຫັນ slideshow ນີ້ຢູ່ສົ້ນເທິງຂອງຫນ້າ,
HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / ປ້າຍໂຄສະນາທີ່ຈະສະແດງໃຫ້ເຫັນກ່ຽວກັບການເທິງຂອງບັນຊີລາຍຊື່ຜະລິດຕະພັນ.,
Set prefix for numbering series on your transactions,ຕັ້ງຄໍານໍາຫນ້າສໍາລັບການຈໍານວນໄລຍະກ່ຽວກັບການໂອນຂອງທ່ານ,
Setup Series,Series ຕິດຕັ້ງ,
Select Transaction,ເລືອກເຮັດທຸລະກໍາ,
Help HTML,ການຊ່ວຍເຫຼືອ HTML,
Series List for this Transaction,ບັນຊີໄລຍະສໍາລັບການນີ້,
User must always select,ຜູ້ໃຊ້ຕ້ອງໄດ້ເລືອກ,
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,ກວດສອບການຖ້າຫາກວ່າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະບັງຄັບໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ສາມາດເລືອກໄລຍະກ່ອນທີ່ຈະປະຢັດ. ຈະມີບໍ່ມີມາດຕະຖານຖ້າຫາກວ່າທ່ານກວດສອບນີ້.,
Update Series,ການປັບປຸງ Series,
Change the starting / current sequence number of an existing series.,ການປ່ຽນແປງ / ຈໍານວນລໍາດັບການເລີ່ມຕົ້ນໃນປັດຈຸບັນຂອງໄລຍະການທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ.,
Prefix,ຄໍານໍາຫນ້າ,
Current Value,ມູນຄ່າປະຈຸບັນ,
This is the number of the last created transaction with this prefix,ນີ້ແມ່ນຈໍານວນຂອງການສ້າງຕັ້ງຂື້ນໃນທີ່ຜ່ານມາມີຄໍານໍາຫນ້ານີ້,
Update Series Number,ຈໍານວນ Series ປັບປຸງ,
Quotation Lost Reason,ວົງຢືມລືມເຫດຜົນ,
A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,A ຈໍາຫນ່າຍພາກສ່ວນທີສາມ / dealer / ຄະນະກໍາມະຕົວແທນ / ເປັນພີ່ນ້ອງກັນ / ຕົວແທນຈໍາຫນ່າຍຜູ້ທີ່ຂາຍໃນລາຄາຜະລິດຕະພັນບໍລິສັດສໍາລັບຄະນະກໍາມະ.,
Sales Partner Name,ຊື່ Partner ຂາຍ,
Partner Type,ປະເພດຄູ່ຮ່ວມງານ,
Address & Contacts,ທີ່ຢູ່ແລະຕິດຕໍ່ພົວພັນ,
Address Desc,ທີ່ຢູ່ Desc,
Contact Desc,ຕິດຕໍ່ Desc,
Sales Partner Target,Sales Partner ເປົ້າຫມາຍ,
Targets,ຄາດຫມາຍຕົ້ນຕໍ,
Show In Website,ສະແດງໃຫ້ເຫັນໃນເວັບໄຊທ໌,
Referral Code,ລະຫັດການສົ່ງຕໍ່,
To Track inbound purchase,ເພື່ອຕິດຕາມການຊື້ຂາເຂົ້າ,
Logo,Logo,
Partner website,ເວັບໄຊທ໌ Partner,
All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,ທັງຫມົດຂອງທຸລະກໍາສາມາດຕິດແທຕໍ່ຫລາຍຄົນຂາຍ ** ** ດັ່ງນັ້ນທ່ານສາມາດກໍານົດແລະຕິດຕາມກວດກາເປົ້າຫມາຍ.,
Name and Employee ID,ຊື່ແລະລະຫັດພະນັກງານ,
Sales Person Name,Sales Person ຊື່,
Parent Sales Person,ບຸກຄົນຜູ້ປົກຄອງ Sales,
Select company name first.,ເລືອກຊື່ບໍລິສັດທໍາອິດ.,
Sales Person Targets,ຄາດຫມາຍຕົ້ນຕໍຂາຍສ່ວນບຸກຄົນ,
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,ກໍານົດເປົ້າຫມາຍສິນຄ້າກຸ່ມສະຫລາດນີ້ເປັນສ່ວນຕົວຂາຍ.,
Supplier Group Name,Supplier Group Name,
Parent Supplier Group,Parent Supplier Group,
Target Detail,ຄາດຫມາຍລະອຽດ,
Target Qty,ເປົ້າຫມາຍຈໍານວນ,
Target Amount,ເປົ້າຫມາຍຈໍານວນ,
Target Distribution,ການແຜ່ກະຈາຍເປົ້າຫມາຍ,
"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","ເງື່ອນໄຂມາດຕະຖານແລະເງື່ອນໄຂທີ່ສາມາດໄດ້ຮັບການເພີ່ມການຂາຍແລະການຊື້. ຕົວຢ່າງ: 1. ຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງການສະເຫນີຂອງ. 1 ເງື່ອນໄຂການຊໍາລະເງິນ (ລ່ວງຫນ້າ, ກ່ຽວກັບການປ່ອຍສິນເຊື່ອ, ສ່ວນລ່ວງຫນ້າແລະອື່ນໆ). 1. ມີຫຍັງແດ່ເປັນພິເສດ (ຫຼືຈ່າຍໂດຍການລູກຄ້າ). 1 ຄວາມປອດໄພການເຕືອນໄພ / ການນໍາໃຊ້. 1 ຮັບປະກັນຖ້າມີ. 1 ຜົນໄດ້ຮັບນະໂຍບາຍ. 1 ເງື່ອນໄຂຂອງການຂົນສົ່ງ, ຖ້າຫາກວ່າສາມາດນໍາໃຊ້. 1 ວິທີການແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງ, ຕິຕົກລົງ, ຄວາມຮັບຜິດຊອບ, ແລະອື່ນໆ 1 ທີ່ຢູ່ແລະຕິດຕໍ່ບໍລິສັດຂອງທ່ານ.",
Applicable Modules,ໂມດູນທີ່ໃຊ້ໄດ້,
Terms and Conditions Help,ຂໍ້ກໍານົດແລະເງື່ອນໄຂຊ່ວຍເຫລືອ,
Classification of Customers by region,ການຈັດປະເພດຂອງລູກຄ້າຕາມພູມິພາກ,
Territory Name,ຊື່ອານາເຂດ,
Parent Territory,ອານາເຂດຂອງພໍ່ແມ່,
Territory Manager,ຜູ້ຈັດການອານາເຂດ,
For reference,ສໍາລັບການກະສານອ້າງອີງ,
Territory Targets,ຄາດຫມາຍຕົ້ນຕໍອານາເຂດ,
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,ກໍານົດລາຍການງົບປະມານກຸ່ມສະຫລາດໃນອານາເຂດນີ້. ນອກນັ້ນທ່ານຍັງສາມາດປະກອບດ້ວຍການສ້າງຕັ້ງການແຜ່ກະຈາຍໄດ້.,
UOM Name,ຊື່ UOM,
Check this to disallow fractions. (for Nos),ກວດສອບນີ້ຈະບໍ່ອະນຸຍາດແຕ່ສ່ວນຫນຶ່ງ. (ສໍາລັບພວກເຮົາ),
Website Item Group,ກຸ່ມສິນຄ້າເວັບໄຊທ໌,
Cross Listing of Item in multiple groups,Cross ລາຍການລາຍການໃນຫລາຍກຸ່ມ,
Default settings for Shopping Cart,ການຕັ້ງຄ່າມາດຕະຖານສໍາລັບການຄ້າໂຄງຮ່າງການ,
Enable Shopping Cart,ເຮັດໃຫ້ໂຄງຮ່າງການຊື້,
Display Settings,Display Settings,
Show Public Attachments,ສະແດງ Attachments ສາທາລະນະ,
Show Price,ສະແດງລາຄາ,
Show Stock Availability,Show Availability Availability,
Show Contact Us Button,ສະແດງປຸ່ມຕິດຕໍ່ພວກເຮົາ,
Show Stock Quantity,Show Quantity Quantity,
Show Apply Coupon Code,ສະແດງລະຫັດຄູປອງ,
Allow items not in stock to be added to cart,ອະນຸຍາດໃຫ້ເອົາສິນຄ້າທີ່ບໍ່ຢູ່ໃນສິນຄ້າເຂົ້າໄປໃນກະຕ່າ,
Prices will not be shown if Price List is not set,ລາຄາຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າລາຄາບໍ່ໄດ້ຕັ້ງ,
Reserved Qty for sub contract,ຈໍາກັດສໍາລັບສັນຍາຍ່ອຍ,
Moving Average Rate,ການເຄື່ອນຍ້າຍອັດຕາສະເລ່ຍ,
FCFS Rate,FCFS ອັດຕາ,
Customs Tariff Number,ພາສີຈໍານວນພາສີ,
Tariff Number,ຈໍານວນພາສີ,
Delivery To,ການຈັດສົ່ງກັບ,
MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
Is Return,ແມ່ນກັບຄືນ,
Issue Credit Note,ຫມາຍເຫດການປ່ອຍສິນເຊື່ອ,
Return Against Delivery Note,ກັບຄືນຕໍ່ການສົ່ງເງິນ,
Customer's Purchase Order No,ຂອງລູກຄ້າໃບສັ່ງຊື້ບໍ່ມີ,
Billing Address Name,Billing ຊື່ທີ່ຢູ່,
Required only for sample item.,ຕ້ອງການສໍາລັບລາຍການຕົວຢ່າງ.,
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","ຖ້າຫາກວ່າທ່ານໄດ້ມີການສ້າງແມ່ແບບມາດຕະຖານໃນພາສີອາກອນການຂາຍແລະຄ່າບໍລິການແບບ, ເລືອກເອົາຫນຶ່ງແລະໃຫ້ຄລິກໃສ່ປຸ່ມຂ້າງລຸ່ມນີ້.",
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,ໃນຄໍາສັບຕ່າງໆຈະສັງເກດເຫັນເມື່ອທ່ານຊ່ວຍປະຢັດການຈັດສົ່ງ.,
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,ໃນຄໍາສັບຕ່າງໆ (Export) ຈະສັງເກດເຫັນເມື່ອທ່ານຊ່ວຍປະຢັດການຈັດສົ່ງ.,
Transporter Info,ຂໍ້ມູນການຂົນສົ່ງ,
Driver Name,ຊື່ໄດເວີ,
Track this Delivery Note against any Project,ຕິດຕາມນີ້ການຈັດສົ່ງຕໍ່ໂຄງການໃດ,
Inter Company Reference,ການອ້າງອີງຂອງບໍລິສັດລະຫວ່າງປະເທດ,
Print Without Amount,ພິມໂດຍບໍ່ມີການຈໍານວນ,
% Installed,% ການຕິດຕັ້ງ,
% of materials delivered against this Delivery Note,% ຂອງອຸປະກອນການສົ່ງຕໍ່ສົ່ງນີ້ຫມາຍເຫດ,
Installation Status,ສະຖານະການຕິດຕັ້ງ,
Excise Page Number,ອາກອນຊົມໃຊ້ຈໍານວນຫນ້າ,
Instructions,ຄໍາແນະນໍາ,
From Warehouse,ຈາກ Warehouse,
Against Sales Order,ຕໍ່ຂາຍສິນຄ້າ,
Against Sales Order Item,ຕໍ່ສັ່ງຂາຍສິນຄ້າ,
Against Sales Invoice,ຕໍ່ Invoice Sales,
Against Sales Invoice Item,ຕໍ່ຕ້ານການຂາຍໃບແຈ້ງຫນີ້ສິນຄ້າ,
Available Batch Qty at From Warehouse,ຈໍານວນ Batch ມີຢູ່ຈາກ Warehouse,
Available Qty at From Warehouse,ມີຈໍານວນທີ່ຈາກ Warehouse,
"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","ຖ້າຫາກວ່າລາຍການແມ່ນ variant ຂອງລາຍການອື່ນຫຼັງຈາກນັ້ນອະທິບາຍ, ຮູບພາບ, ລາຄາ, ພາສີອາກອນແລະອື່ນໆຈະໄດ້ຮັບການກໍານົດໄວ້ຈາກແມ່ແບບເວັ້ນເສຍແຕ່ລະບຸຢ່າງຊັດເຈນ",
Is Item from Hub,ແມ່ນຈຸດຈາກ Hub,
Default Unit of Measure,ມາດຕະຖານ Unit of Measure,
Maintain Stock,ຮັກສາ Stock,
Standard Selling Rate,ມາດຕະຖານອັດຕາການຂາຍ,
Auto Create Assets on Purchase,ສ້າງຊັບສິນໂດຍອັດຕະໂນມັດໃນການຊື້,
Asset Naming Series,Asset Naming Series,
Over Delivery/Receipt Allowance (%),ຫຼາຍກວ່າການສົ່ງ / ຮັບເງິນອຸດ ໜູນ (%),
Barcodes,Barcodes,
Shelf Life In Days,ຊີວິດຊີວິດໃນມື້,
End of Life,ໃນຕອນທ້າຍຂອງການມີຊີວິດ,
Default Material Request Type,ມາດຕະຖານການວັດສະດຸປະເພດຂໍ,
Valuation Method,ວິທີການປະເມີນມູນຄ່າ,
FIFO,FIFO,
Moving Average,ການເຄື່ອນຍ້າຍໂດຍສະເລ່ຍ,
Warranty Period (in days),ໄລຍະເວລາຮັບປະກັນ (ໃນວັນເວລາ),
Auto re-order,Auto Re: ຄໍາສັ່ງ,
Reorder level based on Warehouse,ລະດັບລໍາດັບຂຶ້ນຢູ່ກັບຄັງສິນຄ້າ,
Will also apply for variants unless overrridden,ຍັງຈະນໍາໃຊ້ສໍາລັບການ variants ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າ overrridden,
Units of Measure,ຫົວຫນ່ວຍວັດແທກ,
Will also apply for variants,ຍັງຈະນໍາໃຊ້ສໍາລັບການ variants,
Serial Nos and Batches,Serial Nos ແລະສໍາຫລັບຂະບວນ,
Has Batch No,ມີ Batch No,
Automatically Create New Batch,ສ້າງ Batch ໃຫມ່ອັດຕະໂນມັດ,
Batch Number Series,Batch Number Series,
"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.",ຕົວຢ່າງ: ABCD #####. ຖ້າຊຸດໄດ້ຖືກກໍານົດແລະ Batch No ບໍ່ໄດ້ກ່າວເຖິງໃນການເຮັດທຸລະກໍາແລ້ວຈໍານວນ batch ອັດຕະໂນມັດຈະຖືກສ້າງຂຶ້ນໂດຍອີງໃສ່ຊຸດນີ້. ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະກ່າວຢ່າງລະອຽດກ່ຽວກັບເຄື່ອງຫມາຍການຜະລິດສໍາລັບສິນຄ້ານີ້ໃຫ້ປ່ອຍໃຫ້ມັນຫວ່າງ. ຫມາຍເຫດ: ການຕັ້ງຄ່ານີ້ຈະມີຄວາມສໍາຄັນກວ່າຊື່ຊຸດຊື່ໃນການຕັ້ງຄ່າຫຼັກຊັບ.,
Has Expiry Date,ມີວັນຫມົດອາຍຸ,
Retain Sample,ເກັບຕົວຢ່າງ,
Max Sample Quantity,Max Sample Quantity,
Maximum sample quantity that can be retained,ປະລິມານຕົວຢ່າງສູງສຸດທີ່ສາມາດຮັກສາໄດ້,
Has Serial No,ມີບໍ່ມີ Serial,
Serial Number Series,Series ຈໍານວນ Serial,
"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","ຍົກຕົວຢ່າງ:. ABCD ##### ຖ້າຫາກວ່າຊຸດໄດ້ຖືກກໍານົດແລະບໍ່ມີ Serial ບໍ່ໄດ້ກ່າວມາໃນການເຮັດທຸລະ, ຈໍານວນ serial ຫຼັງຈາກນັ້ນອັດຕະໂນມັດຈະໄດ້ຮັບການສ້າງຕັ້ງໂດຍອີງໃສ່ຊຸດນີ້. ຖ້າຫາກວ່າທ່ານສະເຫມີຕ້ອງການທີ່ຈະບອກຢ່າງຊັດເຈນ Serial Nos ສໍາລັບລາຍການນີ້. ໃຫ້ຫວ່າງໄວ້.",
Variants,variants,
Has Variants,ມີ Variants,
"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","ຖ້າຫາກວ່າລາຍການນີ້ມີ variants, ຫຼັງຈາກນັ້ນມັນກໍສາມາດບໍ່ໄດ້ຮັບການຄັດເລືອກໃນໃບສັ່ງຂາຍແລະອື່ນໆ",
Show in Website (Variant),ສະແດງໃຫ້ເຫັນໃນເວັບໄຊທ໌ (Variant),
Items with higher weightage will be shown higher,ລາຍການທີ່ມີ weightage ສູງຂຶ້ນຈະໄດ້ຮັບການສະແດງໃຫ້ເຫັນສູງກວ່າ,
Show a slideshow at the top of the page,ສະແດງໃຫ້ເຫັນ slideshow ເປັນຢູ່ປາຍສຸດຂອງຫນ້າ,
Website Image,ຮູບພາບເວບໄຊທ໌,
Website Warehouse,Warehouse ເວັບໄຊທ໌,
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",ສະແດງໃຫ້ເຫັນ "ຢູ່ໃນສະຕັອກ" ຫຼື "ບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນ Stock" ໂດຍອີງໃສ່ຫຼັກຊັບທີ່ມີຢູ່ໃນສາງນີ້.,
Website Item Groups,ກຸ່ມສົນທະນາເວັບໄຊທ໌ສິນຄ້າ,
List this Item in multiple groups on the website.,ລາຍຊື່ສິນຄ້ານີ້ຢູ່ໃນກຸ່ມຫຼາກຫຼາຍກ່ຽວກັບເວັບໄຊທ໌.,
Copy From Item Group,ຄັດລອກຈາກກຸ່ມສິນຄ້າ,
Website Content,ເນື້ອຫາຂອງເວບໄຊທ໌,
You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,ທ່ານສາມາດໃຊ້ເຄື່ອງ ໝາຍ Bootstrap 4 ທີ່ຖືກຕ້ອງໃນພາກສະ ໜາມ ນີ້. ມັນຈະຖືກສະແດງຢູ່ໃນ Page Item ຂອງທ່ານ.,
Total Projected Qty,ທັງຫມົດໂຄງການຈໍານວນ,
Hub Publishing Details,Hub Publishing Details,
Publish in Hub,ເຜີຍແຜ່ໃນ Hub,
Publish Item to hub.erpnext.com,ເຜີຍແຜ່ສິນຄ້າທີ່ຈະ hub.erpnext.com,
Hub Category to Publish,Category Hub ເພື່ອເຜີຍແຜ່,
Hub Warehouse,Hub Warehouse,
"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",ຂຽນ "ໃນສະຕັອກ" ຫຼື "ບໍ່ຢູ່ໃນຫຼັກຊັບ" ໃນ Hub ໂດຍອີງໃສ່ຫຼັກຊັບທີ່ມີຢູ່ໃນສາງນີ້.,
Synced With Hub,ຊິ້ງຂໍ້ມູນກັບ Hub,
Item Alternative,Item Alternative,
Alternative Item Code,Alternate Item Code,
Two-way,ສອງທາງ,
Alternative Item Name,Alternative Item Name,
Attribute Name,ສະແດງຊື່,
Numeric Values,ມູນຄ່າຈໍານວນ,
From Range,ຈາກ Range,
Increment,ການເພີ່ມຂຶ້ນ,
To Range,ການຊ່ວງ,
Item Attribute Values,ຄ່າລາຍການຄຸນລັກສະນະ,
Item Attribute Value,ລາຍການສະແດງທີ່ມູນຄ່າ,
Attribute Value,ສະແດງມູນຄ່າ,
Abbreviation,ຊື່ຫຍໍ້,
"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","ນີ້ຈະໄດ້ຮັບການຜນວກເຂົ້າກັບຂໍ້ມູນລະຫັດຂອງຕົວແປ. ສໍາລັບການຍົກຕົວຢ່າງ, ຖ້າຫາກວ່າຕົວຫຍໍ້ຂອງທ່ານແມ່ນ "SM", ແລະລະຫັດສິນຄ້າແມ່ນ "ເສື້ອທີເຊີດ", ລະຫັດສິນຄ້າຂອງ variant ຈະ "ເສື້ອທີເຊີດ, SM"",
Item Barcode,Item Barcode,
Barcode Type,ປະເພດບາໂຄດ,
EAN,EAN,
UPC-A,UPC-A,
Item Customer Detail,ລາຍການຂໍ້ມູນລູກຄ້າ,
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","ເພື່ອຄວາມສະດວກຂອງລູກຄ້າ, ລະຫັດເຫຼົ່ານີ້ສາມາດຖືກນໍາໃຊ້ໃນຮູບແບບການພິມເຊັ່ນ: ໃບແຈ້ງຫນີ້ແລະການສົ່ງເງິນ",
Ref Code,ລະຫັດກະສານອ້າງອີງ,
Item Default,Item default,
Purchase Defaults,Purchase Defaults,
Default Buying Cost Center,ມາດຕະຖານ Center ຊື້ຕົ້ນທຶນ,
Terms and Conditions Content,ຂໍ້ກໍານົດແລະເງື່ອນໄຂເນື້ອໃນ,
Quantity and Warehouse,ປະລິມານແລະຄັງສິນຄ້າ,
Lead Time Date,Lead ວັນທີ່ເວລາ,
Min Order Qty,ນາທີສັ່ງຊື້ຈໍານວນ,
Packed Item,ບັນຈຸສິນຄ້າ,
To Warehouse (Optional),ການຄັງສິນຄ້າ (ຖ້າຕ້ອງການ),
Actual Batch Quantity,ຈຳ ນວນມັດທີ່ແທ້ຈິງ,
Prevdoc DocType,DocType Prevdoc,
Parent Detail docname,ພໍ່ແມ່ຂໍ້ docname,
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","ສ້າງບັນຈຸສໍາລັບການຫຸ້ມຫໍ່ທີ່ຈະສົ່ງ. ການນໍາໃຊ້ເພື່ອແຈ້ງຈໍານວນຊຸດ, ເນື້ອໃນຊຸດແລະນ້ໍາຂອງຕົນ.",
Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າຊຸດແມ່ນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງການຈັດສົ່ງ (ພຽງແຕ່ Draft) ນີ້,
MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
From Package No.,ຈາກ Package ສະບັບເລກທີ,
Identification of the package for the delivery (for print),ການກໍານົດຂອງຊຸດສໍາລັບການຈັດສົ່ງ (ສໍາລັບການພິມ),
To Package No.,ການຫຸ້ມຫໍ່ສະບັບເລກທີ,
If more than one package of the same type (for print),ຖ້າຫາກວ່າຫຼາຍກ່ວາຫນຶ່ງຊຸດຂອງປະເພດດຽວກັນ (ສໍາລັບການພິມ),
Package Weight Details,Package Details ນ້ໍາຫນັກ,
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),ນ້ໍາສຸດທິຂອງຊຸດນີ້. (ການຄິດໄລ່ອັດຕະໂນມັດເປັນຜົນລວມຂອງນ້ໍາຫນັກສຸດທິຂອງລາຍການ),
Net Weight UOM,ສຸດທິ UOM ນ້ໍາຫນັກ,
Gross Weight,ນ້ໍາຫນັກລວມ,
The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),ນ້ໍາລວມທັງຫມົດຂອງຊຸດການ. ປົກກະຕິແລ້ວນ້ໍາຫນັກສຸດທິ + ຫຸ້ມຫໍ່ນ້ໍາອຸປະກອນການ. (ສໍາລັບການພິມ),
Gross Weight UOM,ນ້ໍາຫນັກ UOM,
Packing Slip Item,ການຫຸ້ມຫໍ່ສິນຄ້າ Slip,
DN Detail,DN ຂໍ້ມູນ,
STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-,
Material Transfer for Manufacture,ອຸປະກອນການໂອນສໍາລັບການຜະລິດ,
Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Qty ຂອງວັດຖຸດິບຈະຖືກຕັດສິນໃຈໂດຍອີງໃສ່ຄຸນນະພາບຂອງສິນຄ້າ ສຳ ເລັດຮູບ,
Parent Warehouse,Warehouse ພໍ່ແມ່,
Items under this warehouse will be suggested,ລາຍການຕ່າງໆທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ສາງນີ້ຈະຖືກແນະ ນຳ,
Get Item Locations,ເອົາສະຖານທີ່ Item,
Item Locations,ສະຖານທີ່ສິນຄ້າ,
Pick List Item,ເລືອກລາຍການລາຍການ,
Picked Qty,ເກັບ Qty,
Price List Master,ລາຄາຕົ້ນສະບັບ,
Price List Name,ລາຄາຊື່,
Price Not UOM Dependent,ລາຄາບໍ່ແມ່ນຂຶ້ນກັບ UOM,
Applicable for Countries,ສາມາດນໍາໃຊ້ສໍາລັບປະເທດ,
Price List Country,ລາຄາປະເທດ,
MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-YYYY.-,
Supplier Delivery Note,Supplier ສົ່ງຫມາຍເຫດ,
Time at which materials were received,ເວລາທີ່ອຸປະກອນທີ່ໄດ້ຮັບ,
Return Against Purchase Receipt,ກັບຄືນຕໍ່ການຮັບຊື້,
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,ອັດຕາການທີ່ຜູ້ສະຫນອງຂອງສະກຸນເງິນຈະປ່ຽນເປັນສະກຸນເງິນຂອງບໍລິສັດ,
Actual Qty After Transaction,ຈໍານວນຕົວຈິງຫຼັງຈາກການ,
Stock Value Difference,ຄວາມແຕກຕ່າງມູນຄ່າຫຼັກຊັບ,
Stock Queue (FIFO),ແຖວ Stock (FIFO),
Is Cancelled,ແມ່ນຖືກຍົກເລີກ,
Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,ເຄື່ອງມືນີ້ຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານເພື່ອປັບປຸງຫຼືແກ້ໄຂປະລິມານແລະມູນຄ່າຂອງຮຸ້ນໃນລະບົບ. ໂດຍປົກກະຕິມັນຖືກນໍາໃຊ້ໃນການປະສານຄຸນຄ່າລະບົບແລະສິ່ງທີ່ຕົວຈິງທີ່ມີຢູ່ໃນສາງຂອງທ່ານ.,
Service Level Agreement Creation,ການສ້າງຂໍ້ຕົກລົງລະດັບການບໍລິການ,
First Responded On,ຄັ້ງທໍາອິດຕອບຫຼ້າສຸດໂດຍ,
Resolution Details,ລາຍລະອຽດຄວາມລະອຽດ,
Opening Date,ວັນທີ່ສະຫມັກເປີດ,
Opening Time,ທີ່ໃຊ້ເວລາເປີດ,
Resolution Date,ວັນທີ່ສະຫມັກການແກ້ໄຂ,
Via Customer Portal,ຜ່ານເວັບໄຊທ໌ຂອງລູກຄ້າ,
Support Team,ທີມງານສະຫນັບສະຫນູນ,
Issue Priority,ບຸລິມະສິດອອກ,
Service Day,ວັນບໍລິການ,
Workday,ມື້ເຮັດວຽກ,
Default Priority,ບູລິມະສິດໃນຕອນຕົ້ນ,
Priorities,ບຸລິມະສິດ,
Support Hours,ຊົ່ວໂມງສະຫນັບສະຫນູນ,
Support and Resolution,ການສະ ໜັບ ສະ ໜູນ ແລະການແກ້ໄຂ,
Default Service Level Agreement,ຂໍ້ຕົກລົງລະດັບການບໍລິການໃນຕອນຕົ້ນ,
Entity,ຫົວ ໜ່ວຍ,
Agreement Details,ລາຍລະອຽດຂອງຂໍ້ຕົກລົງ,
Response and Resolution Time,ເວລາຕອບສະ ໜອງ ແລະແກ້ໄຂບັນຫາ,
Service Level Priority,ບູລິມະສິດໃນລະດັບການບໍລິການ,
Resolution Time,ເວລາແກ້ໄຂບັນຫາ,
Support Search Source,ສະຫນັບສະຫນູນຄົ້ນຫາແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ,
Source Type,ປະເພດແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ,
Query Route String,Query Route String,
Search Term Param Name,ຄໍາຄົ້ນຫາຄໍາຄົ້ນຫາ,
Response Options,ຕົວເລືອກການຕອບສະຫນອງ,
Response Result Key Path,Path Result Path Path,
Post Route String,Post Route String,
Post Route Key List,Post Route Key List,
Post Title Key,Post Title Key,
Post Description Key,ລາຍລະອຽດລາຍລັກອັກສອນ,
Link Options,Link Options,
Source DocType,Source DocType,
Result Title Field,Title Field ຜົນການຄົ້ນຫາ,
Result Preview Field,Result Preview Field,
Result Route Field,Result Route Field,
Service Level Agreements,ຂໍ້ຕົກລົງລະດັບການບໍລິການ,
Track Service Level Agreement,ຕິດຕາມສັນຍາລະດັບການບໍລິການ,
Allow Resetting Service Level Agreement,ອະນຸຍາດໃຫ້ຕັ້ງຂໍ້ຕົກລົງລະດັບການບໍລິການຄືນ ໃໝ່,
Close Issue After Days,ປິດບັນຫາຫຼັງຈາກວັນ,
Auto close Issue after 7 days,Auto ໃກ້ Issue ພາຍໃນ 7 ມື້,
Support Portal,ສະຫນັບສະຫນູນ Portal,
Get Started Sections,ເລີ່ມຕົ້ນພາກສ່ວນຕ່າງໆ,
Show Latest Forum Posts,ສະແດງກະທູ້ຫຼ້າສຸດຂອງກະທູ້,
Forum Posts,Forum Posts,
Forum URL,Forum URL,
Get Latest Query,Get Latest Query,
Response Key List,ບັນຊີລາຍຊື່ສໍາຄັນ,
Post Route Key,Post Route Key,
Search APIs,ຊອກຫາ APIs,
SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
Issue Date,ວັນທີ່ອອກ,
Item and Warranty Details,ລາຍການແລະການຮັບປະກັນລາຍລະອຽດ,
Warranty / AMC Status,ການຮັບປະກັນ / AMC ສະຖານະ,
Resolved By,ການແກ້ໄຂໂດຍ,
Service Address,ທີ່ຢູ່ບໍລິການ,
If different than customer address,ຖ້າຫາກວ່າທີ່ແຕກຕ່າງກັນກ່ວາຢູ່ຂອງລູກຄ້າ,
Raised By,ຍົກຂຶ້ນມາໂດຍ,
From Company,ຈາກບໍລິສັດ,
Rename Tool,ປ່ຽນຊື່ເຄື່ອງມື,
Utilities,ລະນູປະໂພກ,
Type of document to rename.,ປະເພດຂອງເອກະສານເພື່ອປ່ຽນຊື່.,
File to Rename,ເອກະສານການປ່ຽນຊື່,
"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","ຄັດຕິດເອກະສານ .csv ມີສອງຖັນ, ຫນຶ່ງສໍາລັບຊື່ເກົ່າແລະຫນຶ່ງສໍາລັບຊື່ໃຫມ່",
Process Deferred Accounting,ຂະບວນການບັນຊີເງິນຝາກທີ່ຕ້ອງການ,
Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,ບໍ່ສາມາດສ້າງດ້ວຍຕົນເອງໄດ້! ປິດການ ນຳ ໃຊ້ອັດຕະໂນມັດ ສຳ ລັບບັນຊີທີ່ຖືກເລື່ອນໃນການຕັ້ງຄ່າບັນຊີແລະລອງ ໃໝ່ ອີກຄັ້ງ,
End date cannot be before start date,ວັນທີສິ້ນສຸດບໍ່ສາມາດເປັນວັນເລີ່ມຕົ້ນ,
Total Counts Targeted,ຈຳ ນວນທັງ ໝົດ ທີ່ຖືກເປົ້າ ໝາຍ,
Total Counts Completed,ລວມທັງ ໝົດ ໝົດ ແລ້ວ,
Counts Targeted: {0},ຈຳ ນວນເປົ້າ ໝາຍ: {0},
Payment Account is mandatory,ບັນຊີ ຊຳ ລະເງິນແມ່ນ ຈຳ ເປັນ,
"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","ຖ້າຖືກກວດກາ, ຈຳ ນວນເຕັມຈະຖືກຫັກອອກຈາກລາຍໄດ້ທີ່ຕ້ອງເສຍອາກອນກ່ອນທີ່ຈະຄິດໄລ່ອາກອນລາຍໄດ້ໂດຍບໍ່ມີການປະກາດຫລືການຍື່ນພິສູດໃດໆ.",
Disbursement Details,ລາຍລະອຽດການແຈກຈ່າຍ,
Material Request Warehouse,ສາງຂໍວັດສະດຸ,
Select warehouse for material requests,ເລືອກສາງ ສຳ ລັບການຮ້ອງຂໍດ້ານວັດຖຸ,
Transfer Materials For Warehouse {0},ໂອນວັດສະດຸ ສຳ ລັບສາງ {0},
Production Plan Material Request Warehouse,ການຂໍອຸປະກອນການວາງແຜນການຜະລິດສາງ,
Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,ຕັ້ງ 'ສາງແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ' ໃນແຕ່ລະແຖວຂອງຕາຕະລາງສິນຄ້າ.,
Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,ຕັ້ງ 'ສາງເປົ້າ ໝາຍ' ໃນແຕ່ລະແຖວຂອງຕາຕະລາງ.,
Show Cancelled Entries,ສະແດງລາຍການທີ່ຖືກຍົກເລີກ,
Backdated Stock Entry,ການເຂົ້າຫຸ້ນ Backdated,
Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,ແຖວ # {}: ສະກຸນເງິນຂອງ {} - {} ບໍ່ກົງກັບສະກຸນເງິນຂອງບໍລິສັດ.,
{} Assets created for {},{} ຊັບສິນທີ່ຖືກສ້າງຂື້ນ ສຳ ລັບ {},
{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} ຈຳ ນວນ {1} ຖືກ ນຳ ໃຊ້ແລ້ວໃນ {2} {3},
Update Bank Clearance Dates,ປັບປຸງວັນທີເກັບກູ້ທະນາຄານ,
If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,ຖ້າສິ່ງນີ້ບໍ່ຖືກກວດກາການອອກສຽງວາລະສານຈະຖືກບັນທຶກໄວ້ໃນສະພາບຮ່າງແລະຈະຕ້ອງຖືກສົ່ງດ້ວຍຕົນເອງ,
Letter or Email Body Text,ຈົດ ໝາຍ ຫຼືຕົວ ໜັງ ສືອີເມວ,
Letter or Email Closing Text,ຈົດ ໝາຍ ຫຼືອີເມວປິດຂໍ້ຄວາມ,
Body and Closing Text Help,ຮ່າງກາຍແລະການຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານຂໍ້ຄວາມປິດ,
Overdue Interval,ໄລຍະຫ່າງເກີນ ກຳ ນົດ,
Dunning Letter,ຈົດ ໝາຍ ທີ່ງົດງາມ,
"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.",ສ່ວນນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ສາມາດ ກຳ ນົດຕົວ ໜັງ ສື Body ແລະ Closing of the Dunning Letter ສຳ ລັບ Dunning Type ໂດຍອີງໃສ່ພາສາເຊິ່ງສາມາດໃຊ້ໃນການພິມ.,
Reference Detail No,ລາຍລະອຽດເອກະສານອ້າງອີງບໍ່,
Custom Remarks,ຂໍ້ສັງເກດຂອງລູກຄ້າ,
Please select a Company first.,ກະລຸນາເລືອກບໍລິສັດກ່ອນ.,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","ແຖວ # {0}: ເອກະສານປະເພດເອກະສານຕ້ອງແມ່ນ ໜຶ່ງ ໃນ ຄຳ ສັ່ງຂາຍ, ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ການຂາຍ, ການເຂົ້າຂອງວາລະສານຫຼືງັດແງະ",
POS Closing Entry,ການເຂົ້າປິດ POS,
POS Opening Entry,ການເຂົ້າເປີດ POS,
POS Transactions,POS Transaction,
POS Closing Entry Detail,POS ປິດລາຍລະອຽດການເຂົ້າ,
Opening Amount,ຈຳ ນວນເງິນເປີດ,
Closing Amount,ຈໍານວນເງິນທີ່ປິດ,
POS Closing Entry Taxes,POS ປິດພາສີຂາເຂົ້າ,
POS Invoice,ໃບເກັບເງິນ POS,
ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.YYYY.-,
Consolidated Sales Invoice,ໃບເກັບເງິນຂາຍລວມ,
Return Against POS Invoice,ກັບຄືນຕໍ່ໃບເກັບເງິນ POS,
Consolidated,ສະ ໜັບ ສະ ໜູນ,
POS Invoice Item,ລາຍການໃບເກັບເງິນ POS,
POS Invoice Merge Log,POS Invoice Merge Log,
POS Invoices,ໃບເກັບເງິນ POS,
Consolidated Credit Note,ໝາຍ ເຫດສິນເຊື່ອລວມ,
POS Invoice Reference,ເອກະສານອ້າງອິງເກັບເງິນ POS,
Set Posting Date,ກໍານົດວັນທີສົ່ງ,
Opening Balance Details,ເປີດລາຍລະອຽດຍອດເງິນ,
POS Opening Entry Detail,POS ເປີດລາຍລະອຽດເຂົ້າ,
POS Payment Method,ວິທີການຈ່າຍເງິນ POS,
Payment Methods,ວິທີການຊໍາລະເງິນ,
Process Statement Of Accounts,ໃບລາຍງານຂັ້ນຕອນຂອງບັນຊີ,
General Ledger Filters,ເຄື່ອງກັ່ນຕອງທົ່ວໄປ Ledger,
Customers,ລູກຄ້າ,
Select Customers By,ເລືອກລູກຄ້າຕາມ,
Fetch Customers,ເອົາລູກຄ້າມາ,
Send To Primary Contact,ສົ່ງໃຫ້ຕິດຕໍ່ພົວພັນຫລັກ,
Print Preferences,ຄວາມມັກການພິມ,
Include Ageing Summary,ລວມເອົາບົດສະຫລຸບຂອງຜູ້ສູງອາຍຸ,
Availed ITC State/UT Tax,ມີການ ນຳ ໃຊ້ ITC State / UT Tax,
Availed ITC Cess,ມີປະສົບການກ່ຽວກັບ ITC Cess,
Is Nil Rated or Exempted,ແມ່ນ Nil Rated ຫຼືຖືກຍົກເວັ້ນ,
Is Non GST,ຄື Non GST,
ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.YYYY.-,
E-Way Bill No.,ເລກບັນຊີ E-Way No.,
Is Consolidated,ເປັນສະມາຊິກ,
Billing Address GSTIN,ທີ່ຢູ່ໃບເກັບເງິນ GSTIN,
Customer GSTIN,ລູກຄ້າ GSTIN,
GST Transporter ID,GST Transporter ID,
Distance (in km),ໄລຍະທາງ (ເປັນກິໂລແມັດ),
Road,ຖະ ໜົນ,
Air,ອາກາດ,
Rail,ລາງລົດໄຟ,
Ship,ເຮືອ,
GST Vehicle Type,ປະເພດພາຫະນະ GST,
Over Dimensional Cargo (ODC),ສິນຄ້າຫຼາຍຂະ ໜາດ (ODC),
Consumer,ຜູ້ບໍລິໂພກ,
Deemed Export,ສົ່ງອອກຖືວ່າ,
Port Code,ລະຫັດທີ່ Port,
Shipping Bill Number,ເລກໃບບິນຂົນສົ່ງ,
Shipping Bill Date,ວັນທີໃບບິນຄ່າຂົນສົ່ງ,
Subscription End Date,ວັນສິ້ນສຸດການສະ ໝັກ,
Follow Calendar Months,ປະຕິບັດຕາມເດືອນປະຕິທິນ,
If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,ຖ້າສິ່ງນີ້ຖືກກວດກາຫຼັງຈາກນັ້ນໃບແຈ້ງ ໜີ້ ໃໝ່ ຈະຖືກສ້າງຂື້ນໃນວັນປະຕິທິນແລະວັນເລີ່ມຕົ້ນໄຕມາດໂດຍບໍ່ສົນໃຈກັບວັນທີເລີ່ມໃບເກັບເງິນໃນປະຈຸບັນ,
Generate New Invoices Past Due Date,ສ້າງໃບເກັບເງິນ ໃໝ່ ວັນ ໝົດ ກຳ ນົດ,
New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,ໃບເກັບເງິນ ໃໝ່ ຈະຖືກສ້າງຂື້ນຕາມຕາຕະລາງເວລາເຖິງແມ່ນວ່າໃບເກັບເງິນໃນປະຈຸບັນບໍ່ໄດ້ຮັບຄ່າຈ້າງຫຼືວັນ ໝົດ ກຳ ນົດ,
Document Type ,ປະເພດເອກະສານ,
Subscription Price Based On,ລາຄາການສະ ໝັກ ໂດຍອີງໃສ່,
Fixed Rate,ອັດຕາຄົງທີ່,
Based On Price List,ອີງຕາມລາຄາສິນຄ້າ,
Monthly Rate,ອັດຕາປະ ຈຳ ເດືອນ,
Cancel Subscription After Grace Period,ຍົກເລີກການລົງທະບຽນຫຼັງຈາກໄລຍະເວລາຂອງການ Grace,
Source State,ລັດແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ,
Is Inter State,ແມ່ນລັດ Inter,
Purchase Details,ລາຍລະອຽດການຊື້,
Depreciation Posting Date,ວັນໂພສຄ່າຫຼຸ້ຍຫ້ຽນ,
"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ","ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຊື່ຜູ້ສະ ໜອງ ຖືກຕັ້ງຕາມຊື່ຜູ້ສະ ໜອງ ທີ່ປ້ອນເຂົ້າ. ຖ້າທ່ານຕ້ອງການຊື່ຜູ້ສະ ໜອງ ໃຫ້ໂດຍ a",
choose the 'Naming Series' option.,ເລືອກຕົວເລືອກ 'Naming Series'.,
Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,ຕັ້ງຄ່າລາຍການລາຄາເລີ່ມຕົ້ນເມື່ອສ້າງການສັ່ງຊື້ ໃໝ່. ລາຄາສິນຄ້າຈະຖືກດຶງມາຈາກບັນຊີລາຄານີ້.,
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","ຖ້າຕົວເລືອກນີ້ຖືກຕັ້ງຄ່າ 'ແມ່ນແລ້ວ', ERPNext ຈະປ້ອງກັນທ່ານບໍ່ໃຫ້ສ້າງໃບສັ່ງຊື້ຫຼືໃບຮັບເງິນໂດຍບໍ່ຕ້ອງສ້າງໃບສັ່ງຊື້ກ່ອນ. ການຕັ້ງຄ່ານີ້ສາມາດຖືກ ຈຳ ກັດ ສຳ ລັບຜູ້ສະ ໜອງ ໂດຍສະເພາະກ່ອງເຄື່ອງ ໝາຍ 'ອະນຸຍາດສ້າງໃບເກັບເງິນໂດຍບໍ່ຕ້ອງສັ່ງຊື້' ໃນກ່ອງຕົ້ນຕໍຂອງຜູ້ສະ ໜອງ.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","ຖ້າຕົວເລືອກນີ້ຖືກຕັ້ງຄ່າ 'ແມ່ນ', ERPNext ຈະປ້ອງກັນທ່ານບໍ່ໃຫ້ສ້າງໃບເກັບເງິນການຊື້ໂດຍບໍ່ຕ້ອງສ້າງໃບຮັບເງິນຊື້ກ່ອນ. ການຕັ້ງຄ່ານີ້ສາມາດຖືກມອງຂ້າມ ສຳ ລັບຜູ້ສະ ໜອງ ໂດຍສະເພາະກ່ອງເຄື່ອງ ໝາຍ 'ອະນຸຍາດການສ້າງໃບເກັບເງິນໂດຍບໍ່ຕ້ອງຮັບໃບຮັບເງິນ' ໃນແມ່ບົດຂອງຜູ້ ຈຳ ໜ່າຍ",
Quantity & Stock,ຈຳ ນວນແລະຮຸ້ນ,
Call Details,ລາຍລະອຽດໂທ,
Authorised By,ອະນຸຍາດໂດຍ,
Signee (Company),ຜູ້ລົງລາຍເຊັນ (ບໍລິສັດ),
Signed By (Company),ເຊັນໂດຍ (ບໍລິສັດ),
First Response Time,ເວລາຕອບໂຕ້ຄັ້ງ ທຳ ອິດ,
Request For Quotation,ຄໍາຮ້ອງຂໍສໍາລັບການວົງຢືມ,
Opportunity Lost Reason Detail,ໂອກາດການສູນເສຍລາຍລະອຽດເຫດຜົນ,
Access Token Secret,ເຂົ້າເຖິງເຄັດລັບ Token,
Add to Topics,ຕື່ມໃສ່ຫົວຂໍ້,
...Adding Article to Topics,... ເພີ່ມມາດຕາເຂົ້າໃນຫົວຂໍ້ຕ່າງໆ,
Add Article to Topics,ເພີ່ມມາດຕາເຂົ້າໃນຫົວຂໍ້,
This article is already added to the existing topics,ບົດຂຽນນີ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໃນຫົວຂໍ້ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ,
Add to Programs,ຕື່ມໃສ່ໂປແກຼມຕ່າງໆ,
Programs,ບັນດາໂຄງການ,
...Adding Course to Programs,... ເພີ່ມຫລັກສູດໃຫ້ແກ່ບັນດາໂຄງການ,
Add Course to Programs,ເພີ່ມຫລັກສູດໃຫ້ແກ່ບັນດາໂຄງການ,
This course is already added to the existing programs,ຫຼັກສູດນີ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໃນໂປແກຼມທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ,
Learning Management System Settings,ການຕັ້ງຄ່າລະບົບການຄຸ້ມຄອງການຮຽນຮູ້,
Add Guardians to Email Group,ເພີ່ມຜູ້ປົກຄອງເຂົ້າໃນກຸ່ມອີເມວ,
Attendance Based On,ການເຂົ້າຮ່ວມໂດຍອີງໃສ່,
Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,ກວດກາເຄື່ອງ ໝາຍ ນີ້ເພື່ອ ໝາຍ ເອົານັກຮຽນວ່າມີຢູ່ໃນກໍລະນີທີ່ນັກຮຽນບໍ່ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມສະຖາບັນເພື່ອເຂົ້າຮ່ວມຫຼືເປັນຕົວແທນຂອງສະຖາບັນໃນເຫດການໃດໆ.,
Add to Courses,ຕື່ມໃສ່ຫລັກສູດ,
...Adding Topic to Courses,... ເພີ່ມຫົວຂໍ້ເຂົ້າໃນຫຼັກສູດ,
Add Topic to Courses,ເພີ່ມຫົວຂໍ້ເຂົ້າໃນຫລັກສູດ,
This topic is already added to the existing courses,ຫົວຂໍ້ນີ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໃນຫຼັກສູດທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ,
"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","ຖ້າ Shopify ບໍ່ມີລູກຄ້າຕາມ ລຳ ດັບ, ຫຼັງຈາກນັ້ນໃນຂະນະທີ່ ກຳ ລັງຊິ້ງຂໍ້ມູນ, ລະບົບຈະພິຈາລະນາລູກຄ້າເລີ່ມຕົ້ນ ສຳ ລັບການສັ່ງຊື້",
The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,ບັນຊີຖືກ ກຳ ນົດໂດຍລະບົບອັດຕະໂນມັດແຕ່ຢືນຢັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນເຫຼົ່ານີ້,
Default Round Off Account,ບັນຊີເງີນຄືນປົກກະຕິ,
Failed Import Log,ບັນທຶກການ ນຳ ເຂົ້າລົ້ມເຫລວ,
Fixed Error Log,ບັນທຶກຂໍ້ຜິດພາດທີ່ຖືກແກ້ໄຂ,
Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,ບໍລິສັດ {0} ມີຢູ່ແລ້ວ. ການສືບຕໍ່ຈະຂຽນທັບບໍລິສັດແລະຕາຕະລາງບັນຊີ,
Meta Data,ຂໍ້ມູນ Meta,
Unresolve,ແກ້ໄຂບໍ່ໄດ້,
Create Document,ສ້າງເອກະສານ,
Mark as unresolved,ໝາຍ ວ່າບໍ່ໄດ້ຮັບການແກ້ໄຂ,
TaxJar Settings,ຕັ້ງຄ່າ TaxJar,
Sandbox Mode,ແບບ Sandbox,
Enable Tax Calculation,ເປີດໃຊ້ການຄິດໄລ່ອາກອນ,
Create TaxJar Transaction,ສ້າງທຸລະ ກຳ TaxJar,
Credentials,ໃບຢັ້ງຢືນ,
Live API Key,Live API Key,
Sandbox API Key,Sandbox API Key,
Configuration,ການຕັ້ງຄ່າ,
Tax Account Head,ຫົວ ໜ້າ ບັນຊີພາສີ,
Shipping Account Head,ຫົວ ໜ້າ ບັນຊີຂົນສົ່ງ,
Practitioner Name,ຊື່ຜູ້ປະຕິບັດ,
Enter a name for the Clinical Procedure Template,ໃສ່ຊື່ ສຳ ລັບແມ່ແບບຂັ້ນຕອນການແພດ,
Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,ຕັ້ງລະຫັດ Item ເຊິ່ງຈະຖືກໃຊ້ ສຳ ລັບການເອີ້ນເກັບເງິນຂັ້ນຕອນທາງການແພດ.,
Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,ເລືອກກຸ່ມລາຍການ ສຳ ລັບລາຍການຂັ້ນຕອນການແພດ.,
Clinical Procedure Rate,ອັດຕາຂັ້ນຕອນການແພດ,
Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,ກວດນີ້ຖ້າຂັ້ນຕອນທາງຄລີນິກສາມາດເກັບເງິນໄດ້ແລະຍັງ ກຳ ນົດອັດຕາ.,
Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,ກວດກາເບິ່ງວ່າຖ້າຂັ້ນຕອນການແພດໃຊ້ປະໂຫຍດຕໍ່ການບໍລິໂພກ. ກົດ,
to know more,ເພື່ອຮູ້ເພີ່ມເຕີມ,
"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","ທ່ານຍັງສາມາດຕັ້ງພະແນກການແພດ ສຳ ລັບແມ່ແບບ. ຫຼັງຈາກປະຢັດເອກະສານ, ລາຍການຈະຖືກສ້າງໂດຍອັດຕະໂນມັດ ສຳ ລັບການເອີ້ນເກັບເງິນຂັ້ນຕອນທາງດ້ານການຊ່ວຍນີ້. ທ່ານສາມາດໃຊ້ແມ່ແບບນີ້ໃນຂະນະທີ່ສ້າງຂັ້ນຕອນການແພດ ສຳ ລັບຄົນເຈັບ. ແມ່ແບບຊ່ວຍປະຢັດທ່ານຈາກການຕື່ມຂໍ້ມູນທີ່ຊ້ ຳ ຊ້ອນທຸກໆຄັ້ງ. ທ່ານຍັງສາມາດສ້າງແມ່ແບບ ສຳ ລັບການ ດຳ ເນີນງານອື່ນໆເຊັ່ນ: Lab Tests, Therapy Sessions, etc.",
Descriptive Test Result,ຜົນການທົດສອບອະທິບາຍ,
Allow Blank,ອະນຸຍາດໃຫ້ເປົ່າຫວ່າງ,
Descriptive Test Template,ແມ່ແບບການທົດສອບອະທິບາຍ,
"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","ຖ້າທ່ານຕ້ອງການຕິດຕາມ Payroll ແລະການ ດຳ ເນີນງານອື່ນໆຂອງ HRMS ສຳ ລັບ Practitoner, ສ້າງພະນັກງານແລະເຊື່ອມໂຍງມັນຢູ່ບ່ອນນີ້.",
Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,ກຳ ນົດຕາຕະລາງການປະຕິບັດທີ່ທ່ານຫາກໍ່ສ້າງຂື້ນມາ. ສິ່ງນີ້ຈະຖືກ ນຳ ໃຊ້ໃນຂະນະທີ່ນັດ ໝາຍ ການນັດ ໝາຍ.,
Create a service item for Out Patient Consulting.,ສ້າງລາຍການບໍລິການ ສຳ ລັບການໃຫ້ ຄຳ ປຶກສາຄົນເຈັບ Out.,
"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","ຖ້າແພດປະກັນສຸຂະພາບນີ້ເຮັດວຽກໃຫ້ພະແນກຄົນເຈັບ, ສ້າງລາຍການການບໍລິການ ສຳ ລັບການເຂົ້າເບິ່ງຄົນເຈັບພາຍໃນ.",
Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,ກຳ ນົດຄ່າບໍລິການໃຫ້ ຄຳ ປຶກສາຄົນເຈັບ ສຳ ລັບຜູ້ປະຕິບັດການນີ້.,
"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","ຖ້າຜູ້ປະຕິບັດການດ້ານສຸຂະພາບນີ້ຍັງເຮັດວຽກໃຫ້ພະແນກຄົນເຈັບ, ກຳ ນົດຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການຢ້ຽມຢາມຄົນເຈັບ ສຳ ລັບຜູ້ປະຕິບັດການນີ້.",
"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","ຖ້າກວດກາ, ລູກຄ້າຈະຖືກສ້າງຂື້ນມາເພື່ອຄົນເຈັບທຸກໆຄົນ. ໃບເກັບເງິນຜູ້ປ່ວຍຈະຖືກສ້າງຂື້ນເພື່ອຕ້ານກັບລູກຄ້ານີ້. ທ່ານຍັງສາມາດເລືອກລູກຄ້າທີ່ມີຢູ່ໃນຂະນະທີ່ສ້າງ Patient. ຊ່ອງຂໍ້ມູນນີ້ຖືກກວດສອບໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ.",
"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","ຖ້າສະຖານທີ່ປິ່ນປົວສຸຂະພາບຂອງທ່ານຈ່າຍໃບທະບຽນຂອງຄົນເຈັບ, ທ່ານສາມາດກວດເບິ່ງສິ່ງນີ້ແລະ ກຳ ນົດຄ່າ ທຳ ນຽມການລົງທະບຽນໃນຂໍ້ມູນຂ້າງລຸ່ມນີ້. ການກວດກາສິ່ງນີ້ຈະສ້າງຄົນເຈັບ ໃໝ່ ທີ່ມີສະຖານະພາບພິການໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແລະຈະເປີດໃຊ້ງານໄດ້ຫຼັງຈາກການເກັບເງິນຄ່າລົງທະບຽນເທົ່ານັ້ນ.",
Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,ການກວດກາສິ່ງນີ້ຈະສ້າງໃບແຈ້ງ ໜີ້ ການຂາຍໂດຍອັດຕະໂນມັດທຸກຄັ້ງທີ່ນັດ ໝາຍ ຈະຖືກຈອງ ສຳ ລັບຄົນເຈັບ.,
Healthcare Service Items,ລາຍການບໍລິການສຸຂະພາບ,
"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ","ທ່ານສາມາດສ້າງລາຍການການບໍລິການ ສຳ ລັບຄ່າບໍລິການ ສຳ ລັບຄົນເຈັບທີ່ມາຢ້ຽມຢາມແລະ ກຳ ນົດມັນຢູ່ບ່ອນນີ້. ເຊັ່ນດຽວກັນ, ທ່ານສາມາດຕັ້ງລາຍການບໍລິການດ້ານສຸຂະພາບອື່ນໆ ສຳ ລັບການຮຽກເກັບເງິນໃນພາກນີ້. ກົດ",
Set up default Accounts for the Healthcare Facility,ຕັ້ງຄ່າບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນ ສຳ ລັບສິ່ງ ອຳ ນວຍຄວາມສະດວກດ້ານສຸຂະພາບ,
"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","ຖ້າທ່ານຕ້ອງການລົບລ້າງການຕັ້ງຄ່າບັນຊີໃນຕອນຕົ້ນແລະ ກຳ ນົດບັນຊີລາຍຮັບແລະລາຍໄດ້ ສຳ ລັບສຸຂະພາບ, ທ່ານສາມາດເຮັດໄດ້ທີ່ນີ້.",
Out Patient SMS alerts,ການແຈ້ງເຕືອນ SMS ຂອງຄົນເຈັບ,
"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","ຖ້າທ່ານຕ້ອງການສົ່ງແຈ້ງເຕືອນ SMS ກ່ຽວກັບການລົງທະບຽນຄົນເຈັບ, ທ່ານສາມາດເປີດໃຊ້ທາງເລືອກນີ້ໄດ້. ໂດຍງ່າຍໆ, ທ່ານສາມາດຕັ້ງການແຈ້ງເຕືອນ SMS ຂອງຄົນເຈັບ ສຳ ລັບການເຮັດວຽກອື່ນໆໃນສ່ວນນີ້. ກົດ",
Admission Order Details,ລາຍລະອຽດການຮັບເຂົ້າ,
Admission Ordered For,ເປີດຮັບສະ ໝັກ ສຳ ລັບ,
Expected Length of Stay,ໄລຍະເວລາພັກເຊົາທີ່ຄາດວ່າຈະຢູ່,
Admission Service Unit Type,ປະເພດ ໜ່ວຍ ບໍລິການເປີດປະຕູຮັບ,
No Lab Tests found for the Patient {0},ບໍ່ພົບການທົດລອງຫ້ອງທົດລອງ ສຳ ລັບຄົນເຈັບ {0},
"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","ບໍ່ໄດ້ສົ່ງ SMS, ເບີໂທລະສັບມືຖືຄົນເຈັບທີ່ຂາດຫາຍໄປຫຼືເນື້ອໃນຂໍ້ຄວາມ.",
No Lab Tests created,ບໍ່ມີການທົດລອງຫ້ອງທົດລອງ,
Creating Lab Tests...,ການສ້າງຫ້ອງທົດລອງ ...,
Lab Test Group Template,ແມ່ແບບຫ້ອງທົດລອງຫ້ອງທົດລອງ,
Add New Line,ຕື່ມເສັ້ນ ໃໝ່,
Secondary UOM,UOM ຮອງ,
"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>ດຽວ</b> : ຜົນໄດ້ຮັບທີ່ຕ້ອງການການປ້ອນຂໍ້ມູນດຽວ.<br> <b>ການປະສົມ</b> : ຜົນໄດ້ຮັບທີ່ຕ້ອງການປັດໃຈເຂົ້າຫຼາຍເຫດການ.<br> <b>ຄຳ ອະທິບາຍ</b> : ການທົດສອບເຊິ່ງມີສ່ວນປະກອບຂອງຜົນໄດ້ຮັບຫຼາຍຢ່າງພ້ອມດ້ວຍການປ້ອນຂໍ້ມູນດ້ວຍຕົນເອງ.<br> <b>ຈັດກຸ່ມ</b> : ແມ່ແບບທົດສອບເຊິ່ງເປັນກຸ່ມຂອງແມ່ແບບທົດສອບອື່ນໆ.<br> <b>ບໍ່ມີຜົນໄດ້ຮັບ</b> : ການທົດສອບທີ່ບໍ່ມີຜົນໄດ້ຮັບ, ສາມາດສັ່ງແລະເກັບເງິນໄດ້ແຕ່ບໍ່ມີ Lab Test ຈະຖືກສ້າງຂື້ນ. ຕົວຢ່າງ. ການທົດສອບຍ່ອຍ ສຳ ລັບການຈັດປະເພດຜົນໄດ້ຮັບ",
"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","ຖ້າບໍ່ຖືກກວດກາ, ສິນຄ້າຈະບໍ່ມີຢູ່ໃນໃບເກັບເງິນໃນການຂາຍ, ແຕ່ສາມາດ ນຳ ໃຊ້ເຂົ້າໃນການສ້າງການທົດສອບເປັນກຸ່ມ.",
Description ,ລາຍລະອຽດ,
Descriptive Test,ລາຍລະອຽດທົດສອບ,
Group Tests,ການສອບເສັງເປັນກຸ່ມ,
Instructions to be printed on the worksheet,ຄຳ ແນະ ນຳ ທີ່ຈະພິມໃສ່ໃນແຜ່ນວຽກ,
"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.","ຂໍ້ມູນເພື່ອຊ່ວຍຕີຄວາມ ໝາຍ ບົດລາຍງານການທົດສອບ, ຈະຖືກພິມອອກເປັນສ່ວນ ໜຶ່ງ ຂອງຜົນໄດ້ຮັບຂອງຫ້ອງທົດລອງ.",
Number of prints required for labelling the samples,ຈຳ ນວນການພິມ ຈຳ ເປັນ ສຳ ລັບການຕິດສະຫຼາກຕົວຢ່າງ,
HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.YYYY.-,
In Time,ໃນເວລາ,
Out Time,ເວລາອອກ,
Payroll Cost Center,ສູນຈ່າຍເງິນເດືອນ,
Approvers,ຄວາມເປັນຫ່ວງ,
The first Approver in the list will be set as the default Approver.,The Approver ຄັ້ງ ທຳ ອິດໃນລາຍຊື່ຈະຖືກຕັ້ງເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງ Approver.,
Shift Request Approver,ການຂໍວິທີການປ່ຽນ,
PAN Number,ເລກ PAN,
Provident Fund Account,ບັນຊີກອງທຶນຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ,
MICR Code,ລະຫັດ MICR,
Repay unclaimed amount from salary,ຈ່າຍຄືນ ຈຳ ນວນທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບຈາກເງິນເດືອນ,
Deduction from salary,ການຫັກລົບຈາກເງິນເດືອນ,
Expired Leaves,ໃບ ໝົດ ອາຍຸ,
Reference No,ບໍ່ມີ,
Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,ອັດຕາສ່ວນການຕັດຜົມແມ່ນຄວາມແຕກຕ່າງສ່ວນຮ້ອຍລະຫວ່າງມູນຄ່າຕະຫຼາດຂອງຄວາມປອດໄພຂອງເງິນກູ້ແລະມູນຄ່າທີ່ລະບຸໄວ້ໃນຄວາມປອດໄພເງິນກູ້ເມື່ອຖືກ ນຳ ໃຊ້ເປັນຫລັກປະກັນ ສຳ ລັບເງິນກູ້ນັ້ນ.,
Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,ອັດຕາສ່ວນເງິນກູ້ເພື່ອສະແດງອັດຕາສ່ວນຂອງ ຈຳ ນວນເງິນກູ້ໃຫ້ກັບມູນຄ່າຂອງຄວາມປອດໄພທີ່ໄດ້ສັນຍາໄວ້. ການຂາດແຄນດ້ານຄວາມປອດໄພຂອງເງິນກູ້ຈະເກີດຂື້ນຖ້າວ່າມັນຕໍ່າກ່ວາມູນຄ່າທີ່ລະບຸໄວ້ ສຳ ລັບເງິນກູ້ໃດໆ,
If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,ຖ້າສິ່ງນີ້ບໍ່ຖືກກວດກາເງິນກູ້ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຈະຖືກພິຈາລະນາເປັນເງິນກູ້ຕາມຄວາມຕ້ອງການ,
This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,ບັນຊີນີ້ໃຊ້ເພື່ອຈອງການຈ່າຍຄືນເງິນກູ້ຈາກຜູ້ກູ້ຢືມແລະຍັງຈ່າຍເງິນກູ້ໃຫ້ຜູ້ກູ້ຢືມອີກດ້ວຍ,
This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,ບັນຊີນີ້ແມ່ນບັນຊີທຶນເຊິ່ງຖືກ ນຳ ໃຊ້ເພື່ອຈັດສັນທຶນ ສຳ ລັບບັນຊີການເບີກຈ່າຍເງິນກູ້,
This account will be used for booking loan interest accruals,ບັນຊີນີ້ຈະຖືກ ນຳ ໃຊ້ເຂົ້າໃນການຈອງສິນເຊື່ອດອກເບ້ຍເງິນກູ້,
This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,ບັນຊີນີ້ຈະຖືກ ນຳ ໃຊ້ເຂົ້າໃນການຈອງການລົງໂທດຍ້ອນຄິດໄລ່ການຈ່າຍຄືນຊ້າ,
Variant BOM,Variant BOM,
Template Item,ລາຍການແມ່ແບບ,
Select template item,ເລືອກລາຍການແບບແມ່ແບບ,
Select variant item code for the template item {0},ເລືອກລະຫັດສິນຄ້າທີ່ມີຢູ່ ສຳ ລັບລາຍການແມ່ແບບ {0},
Downtime Entry,Downtime Entry,
DT-,DT-,
Workstation / Machine,ສະຖານີເຮັດວຽກ / ເຄື່ອງຈັກ,
Operator,ຜູ້ປະຕິບັດງານ,
In Mins,ໃນ Mins,
Downtime Reason,ເຫດຜົນ Downtime,
Stop Reason,ເຫດຜົນຢຸດ,
Excessive machine set up time,ເຄື່ອງຕັ້ງເວລາຫລາຍເກີນໄປ,
Operation {0} added multiple times in the work order {1},ປະຕິບັດງານ {0} ເພີ່ມຫຼາຍຄັ້ງໃນ ຄຳ ສັ່ງເຮັດວຽກ {1},
"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","ຖ້າຖືກເຊັກ, ຫລາຍວັດຖຸສາມາດໃຊ້ ສຳ ລັບໃບສັ່ງຊື້ Work Work ດຽວ. ມັນຈະເປັນປະໂຫຍດຖ້າຫາກວ່າຜະລິດຕະພັນທີ່ໃຊ້ເວລາ ໜຶ່ງ ຫລືຫຼາຍຄັ້ງ ກຳ ລັງຖືກຜະລິດ.",
Backflush Raw Materials,ວັດຖຸດິບ Backflush,
"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","ການເຂົ້າຫຸ້ນຂອງປະເພດ 'ການຜະລິດ' ແມ່ນເປັນທີ່ຮູ້ກັນວ່າ backflush. ວັດຖຸດິບທີ່ ກຳ ລັງບໍລິໂພກເພື່ອຜະລິດສິນຄ້າ ສຳ ເລັດຮູບແມ່ນເປັນທີ່ຮູ້ຈັກກັນວ່າຍ້ອນກັບມາ.<br><br> ເມື່ອສ້າງການຜະລິດຂາເຂົ້າ, ບັນດາວັດຖຸດິບຖືກສົ່ງຄືນໂດຍອີງໃສ່ BOM ຂອງລາຍການຜະລິດ. ຖ້າທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ວັດຖຸດິບຖືກສົ່ງຄືນໂດຍອີງໃສ່ການໂອນຍ້າຍວັດສະດຸທີ່ເຮັດຕໍ່ກັບ ຄຳ ສັ່ງ Work Work ນັ້ນ, ທ່ານສາມາດ ກຳ ນົດມັນຢູ່ພາຍໃຕ້ສະ ໜາມ ນີ້.",
Work In Progress Warehouse,ເຮັດວຽກຢູ່ໃນຄວາມຄືບຫນ້າສາງ,
This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,ສາງນີ້ຈະຖືກປັບປຸງໂດຍອັດຕະໂນມັດໃນບ່ອນ Work In Progress Warehouse of Work Orders.,
Finished Goods Warehouse,ສາງສິນຄ້າ ສຳ ເລັດຮູບ,
This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,ສາງນີ້ຈະໄດ້ຮັບການປັບປຸງໂດຍອັດຕະໂນມັດໃນເຂດເປົ້າ ໝາຍ ການສັ່ງຊື້ສິນຄ້າເປົ້າ ໝາຍ.,
"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","ຖ້າຖືກເຊັກ, ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຂອງ BOM ຈະຖືກປັບປຸງໂດຍອັດຕະໂນມັດໂດຍອີງໃສ່ອັດຕາການຕີລາຄາ / ອັດຕາລາຄາ / ອັດຕາການຊື້ວັດຖຸດິບຄັ້ງສຸດທ້າຍ.",
"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","ລະບົບຈະເກັບເອກະສານຈາກສາງທີ່ຖືກຄັດເລືອກ. ຖ້າບໍ່ໄດ້ລະບຸ, ລະບົບຈະສ້າງ ຄຳ ຮ້ອງຂໍເອກະສານເພື່ອຊື້.",
Lead Time,ເວລາ ນຳ,
PAN Details,ລາຍລະອຽດ PAN,
Create Customer,ສ້າງລູກຄ້າ,
Invoicing,ໃບເກັບເງິນ,
Enable Auto Invoicing,ເປີດໃຊ້ໃບເກັບເງິນອັດຕະໂນມັດ,
Component properties and references ,ຄຸນສົມບັດແລະເອກະສານອ້າງອິງ,
Additional Salary ,ເງິນເດືອນເພີ່ມ,
Unmarked days,ມື້ທີ່ບໍ່ໄດ້ ໝາຍ,
Absent Days,ວັນຂາດ,
Conditions and Formula variable and example,ເງື່ອນໄຂແລະຕົວປ່ຽນແປງສູດແລະຕົວຢ່າງ,
Feedback By,ຄຳ ຕິຊົມໂດຍ,
Manufacturing Section,ພາກສ່ວນການຜະລິດ,
"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຊື່ລູກຄ້າຖືກຕັ້ງຄ່າຕາມຊື່ເຕັມທີ່ເຂົ້າມາ. ຖ້າທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ລູກຄ້າຕັ້ງຊື່ໂດຍ a",
Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,ຕັ້ງຄ່າລາຍການລາຄາເລີ່ມຕົ້ນເມື່ອສ້າງທຸລະ ກຳ ການຂາຍ ໃໝ່. ລາຄາສິນຄ້າຈະຖືກດຶງມາຈາກບັນຊີລາຄານີ້.,
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","ຖ້າຕົວເລືອກນີ້ຖືກຕັ້ງຄ່າ 'ແມ່ນແລ້ວ', ERPNext ຈະປ້ອງກັນທ່ານບໍ່ໃຫ້ສ້າງໃບແຈ້ງການກ່ຽວກັບການຂາຍຫຼືໃບສົ່ງສິນຄ້າໂດຍບໍ່ຕ້ອງສ້າງ Order Order ກ່ອນ. ການຕັ້ງຄ່ານີ້ສາມາດຖືກມອງຂ້າມ ສຳ ລັບລູກຄ້າສະເພາະໂດຍການເປີດໃຊ້ກ່ອງກາເຄື່ອງ ໝາຍ 'ອະນຸຍາດໃຫ້ສ້າງໃບແຈ້ງການຂາຍໂດຍບໍ່ມີໃບສັ່ງຂາຍ' ໃນແມ່ບົດລູກຄ້າ.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","ຖ້າຕົວເລືອກນີ້ຖືກຕັ້ງຄ່າ 'ແມ່ນແລ້ວ', ERPNext ຈະປ້ອງກັນທ່ານບໍ່ໃຫ້ສ້າງໃບເກັບເງິນການຂາຍໂດຍບໍ່ຕ້ອງສ້າງບັນທຶກສົ່ງກ່ອນ. ການຕັ້ງຄ່ານີ້ສາມາດຖືກມອງຂ້າມ ສຳ ລັບລູກຄ້າສະເພາະໂດຍການເປີດໃຊ້ກ່ອງກາເຄື່ອງ ໝາຍ 'ອະນຸຍາດໃຫ້ສ້າງໃບແຈ້ງການຂາຍໂດຍບໍ່ມີຂໍ້ແນະ ນຳ ສົ່ງ' ໃນແມ່ບົດລູກຄ້າ",
Default Warehouse for Sales Return,ຄັງສິນຄ້າເລີ່ມຕົ້ນ ສຳ ລັບການກັບຄືນການຂາຍ,
Default In Transit Warehouse,ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນໃນຄັງສິນຄ້າຜ່ານແດນ,
Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,ເປີດ ນຳ ໃຊ້ສິນຄ້າຄົງຄັງ ສຳ ລັບສິນຄ້າທີ່ບໍ່ແມ່ນຮຸ້ນ,
HRA Settings,ການຕັ້ງຄ່າ HRA,
Basic Component,ອົງປະກອບຂັ້ນພື້ນຖານ,
HRA Component,ອົງປະກອບ HRA,
Arrear Component,ອົງປະກອບ Arrear,
Please enter the company name to confirm,ກະລຸນາໃສ່ຊື່ບໍລິສັດເພື່ອຢືນຢັນ,
Quotation Lost Reason Detail,ວົງຢືມລືມລາຍລະອຽດເຫດຜົນ,
Enable Variants,ເປີດໃຊ້ Variants,
Save Quotations as Draft,ປະຫຍັດເອກະສານອ້າງອີງເປັນຮ່າງ,
MAT-DN-RET-.YYYY.-,MAT-DN-RET-.YYYY.-,
Please Select a Customer,ກະລຸນາເລືອກລູກຄ້າ,
Against Delivery Note Item,ຕໍ່ກັບຂໍ້ແນະ ນຳ ສົ່ງ,
Is Non GST ,ຄື Non GST,
Image Description,ລາຍລະອຽດຮູບພາບ,
Transfer Status,ສະຖານະພາບການໂອນເງິນ,
MAT-PR-RET-.YYYY.-,MAT-PR-RET-.YYYY.-,
Track this Purchase Receipt against any Project,ຕິດຕາມໃບຮັບເງິນການຊື້ນີ້ຕໍ່ໂຄງການໃດ ໜຶ່ງ,
Please Select a Supplier,ກະລຸນາເລືອກຜູ້ສະ ໜອງ,
Add to Transit,ຕື່ມໃສ່ການຂົນສົ່ງຜ່ານແດນ,
Set Basic Rate Manually,ກໍານົດອັດຕາພື້ນຖານດ້ວຍຕົນເອງ,
"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ","ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຊື່ສິນຄ້າຖືກຕັ້ງຄ່າຕາມລະຫັດສິນຄ້າທີ່ປ້ອນເຂົ້າ. ຖ້າທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ລາຍການທີ່ຖືກຕັ້ງຊື່ໂດຍ a",
Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,ຕັ້ງຄັງສິນຄ້າຄ້າງຄາ ສຳ ລັບທຸລະ ກຳ ສິນຄ້າຄົງຄັງ. ສິ່ງນີ້ຈະຖືກ ນຳ ໄປເກັບມ້ຽນໃນ Default Warehouse ໃນ Item master.,
"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","ນີ້ຈະຊ່ວຍໃຫ້ສິນຄ້າສະຕັອກສະແດງໃນຄ່ານິຍົມ. ການໃຊ້ຕົວເລືອກນີ້ແມ່ນຂື້ນກັບກໍລະນີການ ນຳ ໃຊ້ຂອງທ່ານ. ດ້ວຍຕົວເລືອກນີ້ບໍ່ຖືກກວດກາ, ລະບົບເຕືອນກ່ອນທີ່ຈະກີດຂວາງການເຮັດທຸລະ ກຳ ທີ່ກໍ່ໃຫ້ເກີດຮຸ້ນລົບ.",
Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,ເລືອກລະຫວ່າງ FIFO ແລະວິທີການປະເມີນຄ່າສະເລ່ຍຍ້າຍ. ກົດ,
to know more about them.,ເພື່ອຮູ້ເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບພວກເຂົາ.,
Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,ສະແດງພາກສະຫນາມ 'ສະແກນບາໂຄດ' ຂ້າງເທິງຕາຕະລາງເດັກເພື່ອໃສ່ລາຍການດ້ວຍຄວາມສະດວກສະບາຍ.,
"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","ຕົວເລກ ສຳ ລັບຮຸ້ນຈະຖືກ ກຳ ນົດໂດຍອັດຕະໂນມັດໂດຍອີງໃສ່ສິນຄ້າທີ່ເຂົ້າມາໂດຍອີງໃສ່ອັນດັບ ທຳ ອິດໃນການເຮັດທຸລະ ກຳ ຕ່າງໆເຊັ່ນ: ໃບຮັບເງິນການຊື້ / ໃບຂາຍ, ໃບສົ່ງສິນຄ້າແລະອື່ນໆ.",
"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","ຖ້າວ່າງໄວ້, ບັນຊີສາງພໍ່ແມ່ຫຼືຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງບໍລິສັດຈະຖືກພິຈາລະນາໃນການເຮັດທຸລະ ກຳ",
Service Level Agreement Details,ລາຍລະອຽດຂໍ້ຕົກລົງລະດັບການບໍລິການ,
Service Level Agreement Status,ສະຖານະພາບຂໍ້ຕົກລົງລະດັບການບໍລິການ,
On Hold Since,ລໍຖ້າຕັ້ງແຕ່ນັ້ນມາ,
Total Hold Time,ເວລາຖືທັງ ໝົດ,
Response Details,ລາຍລະອຽດຕອບສະ ໜອງ,
Average Response Time,ເວລາຕອບສະເລ່ຍໂດຍສະເລ່ຍ,
User Resolution Time,ເວລາແກ້ໄຂບັນຫາຂອງຜູ້ໃຊ້,
SLA is on hold since {0},SLA ກຳ ລັງມີການຄວບຄຸມຕັ້ງແຕ່ {0},
Requested Items to Order and Receive,ສິນຄ້າທີ່ຕ້ອງການສັ່ງຊື້ແລະໄດ້ຮັບ,
Salary Payments Based On Payment Mode,ການຈ່າຍເງິນເດືອນຕາມຮູບແບບການຈ່າຍເງິນ,
Salary Payments via ECS,ການຈ່າຍເງິນເດືອນຜ່ານ ECS,
Account No,ບັນຊີບໍ່,
IFSC,IFSC,
MICR,MICR,
Sales Order Analysis,ການວິເຄາະຄໍາສັ່ງການຂາຍ,
Amount Delivered,ຈຳ ນວນເງິນສົ່ງ,
Delay (in Days),ຊັກຊ້າ (ໃນວັນ),
Group by Sales Order,ກຸ່ມໂດຍຄໍາສັ່ງການຂາຍ,
Sales Value,ມູນຄ່າການຂາຍ,
Stock Qty vs Serial No Count,Stock Qty vs Serial ບໍ່ມີການນັບ,
Serial No Count,Serial No Count,
Work Order Summary,ບົດສະຫລຸບການເຮັດວຽກ,
Produce Qty,ຜະລິດ Qty,
Lead Time (in mins),ເວລາ ນຳ (ໃນນາທີ),
Charts Based On,ຕາຕະລາງອີງໃສ່,
YouTube Interactions,ຕິດຕໍ່ພົວພັນ YouTube,
Published Date,ວັນທີເຜີຍແຜ່,
Barnch,Barnch,
Select a Company,ເລືອກບໍລິສັດ,
Opportunity {0} created,ໂອກາດ {0} ສ້າງຂື້ນ,
Kindly select the company first,ກະລຸນາເລືອກບໍລິສັດກ່ອນ,
Please enter From Date and To Date to generate JSON,ກະລຸນາໃສ່ວັນທີແລະວັນທີເພື່ອສ້າງ JSON,
PF Account,ບັນຊີ PF,
PF Amount,ຈຳ ນວນເງິນ PF,
Additional PF,PF ເພີ່ມເຕີມ,
PF Loan,ເງິນກູ້ PF,
Download DATEV File,ດາວໂຫລດເອກະສານ DATEV,
Numero has not set in the XML file,Numero ຍັງບໍ່ໄດ້ ກຳ ນົດໃນເອກະສານ XML,
Inward Supplies(liable to reverse charge),ອຸປະກອນພາຍໃນ (ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄ່າບໍລິການ),
This is based on the course schedules of this Instructor,ນີ້ແມ່ນອີງໃສ່ຕາຕະລາງການຮຽນຂອງຜູ້ສອນນີ້,
Course and Assessment,ຫຼັກສູດແລະປະເມີນຜົນ,
Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,ຫຼັກສູດ {0} ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໃນທຸກໆໂປແກຼມທີ່ຖືກຄັດເລືອກຢ່າງປະສົບຜົນ ສຳ ເລັດ.,
Programs updated,ໂຄງການປັບປຸງ,
Program and Course,ແຜນງານແລະຫລັກສູດ,
{0} or {1} is mandatory,{0} ຫຼື {1} ແມ່ນ ຈຳ ເປັນ,
Mandatory Fields,ເຂດຂໍ້ມູນບັງຄັບ,
Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},ນັກຮຽນ {0}: {1} ບໍ່ຂຶ້ນກັບກຸ່ມນັກສຶກສາ {2},
Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},ບັນທຶກການເຂົ້າຮຽນຂອງນັກຮຽນ {0} ມີຢູ່ແລ້ວຕໍ່ກັບນັກສຶກສາ {1},
Duplicate Entry,ການຊ້ ຳ,
Course and Fee,ຫລັກສູດແລະຄ່າ ທຳ ນຽມ,
Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,ບໍ່ມີສິດໄດ້ຮັບເຂົ້າຮຽນໃນໂຄງການນີ້ຕາມວັນເດືອນປີເກີດ,
Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,ຫົວຂໍ້ {0} ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໃນທຸກໆຫຼັກສູດທີ່ຖືກຄັດເລືອກຢ່າງປະສົບຜົນ ສຳ ເລັດ.,
Courses updated,ຫລັກສູດການປັບປຸງ,
{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໃນທຸກໆຫົວຂໍ້ທີ່ເລືອກໄວ້ຢ່າງປະສົບຜົນ ສຳ ເລັດ.,
Topics updated,ຫົວຂໍ້ທີ່ຖືກປັບປຸງ,
Academic Term and Program,ໄລຍະການສຶກສາແລະໂຄງການ,
Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,ກະລຸນາເອົາລາຍການນີ້ອອກໄປແລະພະຍາຍາມສົ່ງອີກຫຼືອັບເດດເວລາປະກາດ.,
Failed to Authenticate the API key.,ລົ້ມເຫລວໃນການກວດສອບຫຼັກ API.,
Invalid Credentials,ໃບຢັ້ງຢືນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ,
URL can only be a string,URL ສາມາດເປັນສະຕິງເທົ່ານັ້ນ,
"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","ນີ້ແມ່ນເວັບໄຊທ໌ລັບຂອງທ່ານ, ນີ້ຈະຖືກສະແດງໃຫ້ທ່ານເຫັນພຽງຄັ້ງດຽວ.",
The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,ການຈ່າຍເງິນ ສຳ ລັບສະມາຊິກນີ້ບໍ່ໄດ້ຈ່າຍ. ເພື່ອສ້າງໃບເກັບເງິນໃຫ້ຕື່ມລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ,
An invoice is already linked to this document,ໃບເກັບເງິນແມ່ນມີສ່ວນກ່ຽວຂ້ອງກັບເອກະສານນີ້ແລ້ວ,
No customer linked to member {},ບໍ່ມີລູກຄ້າຕິດພັນກັບສະມາຊິກ {},
You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,ທ່ານ ຈຳ ເປັນຕ້ອງຕັ້ງ <b>ບັນຊີ Debit</b> ໃນການຕັ້ງຄ່າສະມາຊິກ,
You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,ທ່ານ ຈຳ ເປັນຕ້ອງຕັ້ງ <b>ບໍລິສັດ Default</b> ສຳ ລັບການເອີ້ນເກັບເງິນໃນການຕັ້ງຄ່າສະມາຊິກ,
You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,ທ່ານຕ້ອງເປີດໃຊ້ <b>ອີເມວຮັບຮູ້</b> ໃນການຕັ້ງຄ່າສະມາຊິກ,
Error creating membership entry for {0},ມີຂໍ້ຜິດພາດໃນການສ້າງສະມາຊິກ ສຳ ລັບ {0},
A customer is already linked to this Member,ລູກຄ້າໄດ້ຕິດພັນກັບສະມາຊິກນີ້ແລ້ວ,
End Date must not be lesser than Start Date,ວັນສິ້ນສຸດຕ້ອງບໍ່ນ້ອຍກວ່າວັນທີເລີ່ມຕົ້ນ,
Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},ພະນັກງານ {0} ມີ Active Shift {1}: {2} ແລ້ວ,
Please set {0} for the Employee or for Department: {1},ກະລຸນາຕັ້ງຄ່າ {0} ສຳ ລັບພະນັກງານຫຼື ສຳ ລັບພະແນກ: {1},
To Date should be greater than From Date,ຮອດວັນທີຄວນຈະໃຫຍ່ກວ່າວັນທີ,
Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Onboarding ພະນັກງານ: {0} ແມ່ນແລ້ວ ສຳ ລັບຜູ້ສະ ໝັກ ວຽກ: {1},
Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},ການສະ ເໜີ ວຽກ: {0} ແມ່ນ ສຳ ລັບຜູ້ສະ ໝັກ ວຽກແລ້ວ: {1},
Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,ພຽງແຕ່ການຂໍການປ່ຽນແປງທີ່ມີສະຖານະ 'ອະນຸມັດ' ແລະ 'ຖືກປະຕິເສດ' ສາມາດຖືກສົ່ງ,
Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},ວຽກມອບ ໝາຍ ການປ່ຽນແປງ: {0} ສ້າງຂື້ນ ສຳ ລັບພະນັກງານ: {1},
You can not request for your Default Shift: {0},ທ່ານບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃຫ້ປ່ຽນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງທ່ານ: {0},
Only Approvers can Approve this Request.,ມີແຕ່ຄວາມວິຕົກກັງວົນເທົ່ານັ້ນທີ່ສາມາດອະນຸມັດ ຄຳ ຮ້ອງຂໍນີ້ໄດ້.,
Asset Value Analytics,ການວິເຄາະມູນຄ່າຊັບສິນ,
Category-wise Asset Value,ປະເພດຄຸນຄ່າຂອງຊັບສິນ,
Total Assets,ຊັບສິນທັງຫມົດ,
New Assets (This Year),ສິນຊັບ ໃໝ່ (ປີນີ້),
Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,ແຖວ # {}: ວັນລົງປະກາດຍົກເລີກຄ່າຄວນຈະບໍ່ເທົ່າກັບວັນທີ່ໃຊ້ໄດ້.,
There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,ມີການ ບຳ ລຸງຮັກສາຫລືການສ້ອມແປງຢ່າງຫ້າວຫັນຕໍ່ກັບຊັບສິນ. ທ່ານຕ້ອງເຮັດ ສຳ ເລັດທັງ ໝົດ ກ່ອນທີ່ຈະຍົກເລີກຊັບສິນ.,
% Complete,% ສຳ ເລັດແລ້ວ,
Back to Course,ກັບໄປທີ່ຫລັກສູດ,
Finish Topic,ຈົບຫົວຂໍ້,
Mins,ບໍ່ແຮ່,
by,ໂດຍ,
Back to,ກັບໄປ,
Enrolling...,ກຳ ລັງລົງທະບຽນ ...,
You have successfully enrolled for the program ,ທ່ານໄດ້ລົງທະບຽນເຂົ້າຮ່ວມໂຄງການແລ້ວ,
Enrolled,ລົງທະບຽນ,
Watch Intro,ເບິ່ງ Intro,
We're here to help!,ພວກເຮົາຢູ່ທີ່ນີ້ເພື່ອຊ່ວຍ!,
Frequently Read Articles,ອ່ານບົດຄວາມເລື້ອຍໆ,
Please set a default company address,ກະລຸນາຕັ້ງທີ່ຢູ່ຂອງບໍລິສັດທີ່ຕັ້ງໄວ້,
{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} ບໍ່ແມ່ນສະຖານະທີ່ຖືກຕ້ອງ! ກວດເບິ່ງ typos ຫຼືໃສ່ລະຫັດ ISO ສຳ ລັບລັດຂອງທ່ານ.,
Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຂະນະທີ່ ກຳ ລັງແຍກບັນຊີຕາຕະລາງບັນຊີ: ກະລຸນາກວດສອບໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າບໍ່ມີສອງບັນຊີມີຊື່ດຽວກັນ,
Please check your Plaid client ID and secret values,ກະລຸນາກວດເບິ່ງ ID ຂອງລູກຄ້າ Plaid ແລະຄຸນຄ່າລັບ,
Bank transaction creation error,ຂໍ້ຜິດພາດໃນການສ້າງທຸລະ ກຳ ຂອງທະນາຄານ,
Unit of Measurement,ຫົວ ໜ່ວຍ ວັດແທກ,
Fiscal Year {0} Does Not Exist,ປີງົບປະມານ {0} ບໍ່ມີ,
Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},ແຖວ # {0}: ສິນຄ້າທີ່ໄດ້ກັບມາ {1} ບໍ່ມີຢູ່ໃນ {2} {3},
Valuation type charges can not be marked as Inclusive,ຄ່າບໍລິການປະເພດການປະເມີນມູນຄ່າບໍ່ສາມາດຖືກ ໝາຍ ວ່າລວມ,
You do not have permissions to {} items in a {}.,ທ່ານບໍ່ມີສິດອະນຸຍາດໃຫ້ {} ລາຍການໃນ {}.,
Insufficient Permissions,ການອະນຸຍາດທີ່ບໍ່ພຽງພໍ,
You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອານຸຍາດໃຫ້ປັບປຸງຕາມເງື່ອນໄຂທີ່ ກຳ ນົດໄວ້ໃນ {} Workflow.,
Expense Account Missing,ຂາດບັນຊີລາຍຈ່າຍ,
{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} ບໍ່ແມ່ນຄ່າທີ່ຖືກຕ້ອງ ສຳ ລັບຄຸນລັກສະນະ {1} ຂອງສິນຄ້າ {2}.,
Invalid Value,ຄ່າບໍ່ຖືກຕ້ອງ,
The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,ມູນຄ່າ {0} ໄດ້ຖືກມອບ ໝາຍ ໃຫ້ຢູ່ໃນລາຍການທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ {1}.,
"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","ເພື່ອ ດຳ ເນີນການແກ້ໄຂຄຸນລັກສະນະນີ້, ເປີດໃຊ້ {0} ໃນການຕັ້ງຄ່າ Item Variant Settings.",
Edit Not Allowed,ແກ້ໄຂບໍ່ອະນຸຍາດ,
Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},ແຖວ # {0}: ສິນຄ້າ {1} ແມ່ນໄດ້ຮັບແລ້ວໃນການສັ່ງຊື້ {2} ແລ້ວ,
You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},ທ່ານບໍ່ສາມາດສ້າງຫລືຍົກເລີກບັນຊີການບັນຊີໃດໆທີ່ມີໃນໄລຍະເວລາການບັນຊີທີ່ປິດ {0},
POS Invoice should have {} field checked.,ໃບເກັບເງິນ POS ຄວນມີ {} ກວດສອບພາກສະ ໜາມ.,
Invalid Item,ລາຍການທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ,
Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,ແຖວ # {}: ທ່ານບໍ່ສາມາດເພີ່ມປະລິມານການຕອບໃນໃບເກັບເງິນສົ່ງຄືນ. ກະລຸນາເອົາລາຍການ {} ມາເພື່ອຕອບແທນ.,
The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,ບັນຊີການປ່ຽນແປງທີ່ຖືກເລືອກ {} ບໍ່ຂຶ້ນກັບບໍລິສັດ {}.,
Atleast one invoice has to be selected.,ຕ້ອງໄດ້ຮັບການຄັດເລືອກໃບເກັບເງິນ ຈຳ ນວນ ໜຶ່ງ ຢ່າງ ໜ້ອຍ.,
Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,ວິທີການຈ່າຍເງິນແມ່ນ ຈຳ ເປັນ. ກະລຸນາຕື່ມຢ່າງ ໜ້ອຍ ໜຶ່ງ ວິທີການຈ່າຍເງິນ.,
Please select a default mode of payment,ກະລຸນາເລືອກຮູບແບບການຈ່າຍເງິນແບບເດີມ,
You can only select one mode of payment as default,ທ່ານສາມາດເລືອກການຈ່າຍເງິນແບບດຽວໄດ້ເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ,
Missing Account,ບັນຊີທີ່ຂາດໄປ,
Customers not selected.,ລູກຄ້າທີ່ບໍ່ໄດ້ເລືອກ.,
Statement of Accounts,ໃບລາຍງານບັນຊີ,
Ageing Report Based On ,ບົດລາຍງານຂອງຜູ້ສູງອາຍຸອີງໃສ່,
Please enter distributed cost center,ກະລຸນາໃສ່ສູນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທີ່ແຈກຢາຍ,
Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,ການຈັດສັນເປີເຊັນທັງ ໝົດ ສຳ ລັບສູນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທີ່ແຈກຢາຍຄວນເທົ່າກັບ 100,
Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,ບໍ່ສາມາດເຮັດໃຫ້ສູນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍແຈກຢາຍ ສຳ ລັບສູນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທີ່ຖືກຈັດສັນແລ້ວໃນສູນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍແຈກຢາຍອື່ນ,
Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,ສູນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຂອງພໍ່ແມ່ບໍ່ສາມາດຖືກຕື່ມເຂົ້າໃນສູນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍແຈກຢາຍ,
A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,ສູນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທີ່ແຈກຢາຍບໍ່ສາມາດຖືກຕື່ມເຂົ້າໃນຕາຕະລາງການແຈກຈ່າຍຄ່າໃຊ້ຈ່າຍສູນແຈກຈ່າຍ.,
Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,ສູນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍກັບສູນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທີ່ແຈກຢາຍທີ່ເປີດໃຊ້ບໍ່ສາມາດປ່ຽນເປັນກຸ່ມ,
Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,ສູນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຈັດສັນແລ້ວໃນສູນລາຄາແຈກຈ່າຍບໍ່ສາມາດປ່ຽນເປັນກຸ່ມ,
Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,ວັນທີທົດລອງໄລຍະເລີ່ມຕົ້ນບໍ່ສາມາດເປັນໄປໄດ້ຫຼັງຈາກວັນເລີ່ມການສະ ໝັກ,
Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,ວັນສິ້ນສຸດການສະ ໝັກ ຕ້ອງແມ່ນຫຼັງຈາກ {0} ຕາມແຜນການສະ ໝັກ,
Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,ວັນສິ້ນສຸດການລົງທະບຽນແມ່ນມີຄວາມ ຈຳ ເປັນທີ່ຈະຕ້ອງປະຕິບັດຕາມເດືອນປະຕິທິນ,
Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},ແຖວ # {}: ໃບເກັບເງິນ POS {} ບໍ່ແມ່ນຕໍ່ລູກຄ້າ {},
Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,ແຖວ # {}: ໃບເກັບເງິນ POS {} ບໍ່ໄດ້ຖືກສົ່ງເທື່ອ,
Row #{}: POS Invoice {} has been {},ແຖວ # {}: ໃບເກັບເງິນ POS {} ໄດ້ {},
No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},ບໍ່ພົບຜູ້ສະ ໜອງ ສິນຄ້າ ສຳ ລັບການເຮັດທຸລະ ກຳ ພາຍໃນເຊິ່ງເປັນຕົວແທນຂອງບໍລິສັດ {0},
No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},ບໍ່ພົບລູກຄ້າ ສຳ ລັບການເຮັດທຸລະ ກຳ ລະຫວ່າງບໍລິສັດເຊິ່ງເປັນຕົວແທນຂອງບໍລິສັດ {0},
Invalid Period,ໄລຍະເວລາທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ,
Selected POS Opening Entry should be open.,POS ທີ່ຖືກຄັດເລືອກເຂົ້າມາຄວນຈະເປີດ.,
Invalid Opening Entry,ການເຂົ້າປະມູນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ,
Please set a Company,ກະລຸນາຕັ້ງບໍລິສັດ,
"Sorry, this coupon code's validity has not started","ຂໍໂທດ, ຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງລະຫັດຄູປອງນີ້ບໍ່ໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນ",
"Sorry, this coupon code's validity has expired","ຂໍອະໄພ, ລະຫັດຂອງຄູປອງນີ້ ໝົດ ອາຍຸແລ້ວ",
"Sorry, this coupon code is no longer valid","ຂໍໂທດ, ລະຫັດຄູປອງນີ້ບໍ່ຖືກຕ້ອງອີກຕໍ່ໄປ",
For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,ສຳ ລັບເງື່ອນໄຂ 'ໃຊ້ກົດລະບຽບກ່ຽວກັບສິ່ງອື່ນ' ພາກສະ ໜາມ {0} ແມ່ນ ຈຳ ເປັນ,
{1} Not in Stock,{1} ບໍ່ຢູ່ໃນສະຕັອກ,
Only {0} in Stock for item {1},ພຽງແຕ່ {0} ໃນສິນຄ້າ ສຳ ລັບສິນຄ້າ {1},
Please enter a coupon code,ກະລຸນາໃສ່ລະຫັດຄູປອງ,
Please enter a valid coupon code,ກະລຸນາໃສ່ລະຫັດຄູປອງທີ່ຖືກຕ້ອງ,
Invalid Child Procedure,ຂັ້ນຕອນເດັກບໍ່ຖືກຕ້ອງ,
Import Italian Supplier Invoice.,ນຳ ເຂົ້າໃບເກັບເງິນຜູ້ສະ ໜອງ ຂອງອີຕາລີ.,
"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.","ອັດຕາການຕີລາຄາ ສຳ ລັບລາຍການ {0}, ແມ່ນ ຈຳ ເປັນຕ້ອງເຮັດການບັນຊີ ສຳ ລັບ {1} {2}.",
Here are the options to proceed:,ນີ້ແມ່ນຕົວເລືອກຕ່າງໆທີ່ຈະ ດຳ ເນີນການ:,
"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","ຖ້າວ່າສິນຄ້າ ກຳ ລັງປ່ຽນເປັນລາຍການທີ່ມີຄ່າ ສຳ ລັບສູນນີ້, ກະລຸນາເປີດ 'ອະນຸຍາດໃຫ້ອັດຕາການປະເມີນມູນຄ່າສູນ' ໃນຕາຕະລາງ {0} ລາຍການ.",
"If not, you can Cancel / Submit this entry ","ຖ້າບໍ່, ທ່ານສາມາດຍົກເລີກ / ຍື່ນສະ ເໜີ ລາຍການນີ້",
performing either one below:,ປະຕິບັດຂ້າງລຸ່ມນີ້:,
Create an incoming stock transaction for the Item.,ສ້າງທຸລະ ກຳ ຫຼັກຊັບທີ່ເຂົ້າມາ ສຳ ລັບລາຍການ.,
Mention Valuation Rate in the Item master.,ກ່າວເຖິງອັດຕາການປະເມີນມູນຄ່າໃນລາຍການຕົ້ນສະບັບ.,
Valuation Rate Missing,ຂາດອັດຕາການປະເມີນມູນຄ່າ,
Serial Nos Required,ຕ້ອງການ Serial Nos,
Quantity Mismatch,ປະລິມານທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ,
"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","ກະລຸນາ Restock ລາຍການແລະປັບປຸງລາຍຊື່ Pick to បន្តຕໍ່ໄປ. ເພື່ອຢຸດ, ຍົກເລີກລາຍຊື່ Pick.",
Out of Stock,ອອກຈາກຫຸ້ນ,
{0} units of Item {1} is not available.,{0} ຫົວ ໜ່ວຍ ຂອງລາຍການ {1} ບໍ່ມີບໍລິການ.,
Item for row {0} does not match Material Request,ລາຍການ ສຳ ລັບແຖວ {0} ບໍ່ກົງກັບ ຄຳ ຮ້ອງຂໍເອກະສານ,
Warehouse for row {0} does not match Material Request,ສາງ ສຳ ລັບແຖວ {0} ບໍ່ກົງກັບ ຄຳ ຮ້ອງຂໍເອກະສານ,
Accounting Entry for Service,ການເຂົ້າບັນຊີ ສຳ ລັບການບໍລິການ,
All items have already been Invoiced/Returned,ລາຍການທັງ ໝົດ ໄດ້ຖືກສົ່ງ / ສົ່ງຄືນແລ້ວ,
All these items have already been Invoiced/Returned,ລາຍການທັງ ໝົດ ນີ້ໄດ້ຖືກເຊີນ / ສົ່ງຄືນແລ້ວ,
Stock Reconciliations,ການປະຕິບັດຫຼັກຊັບ,
Merge not allowed,ບໍ່ອະນຸຍາດຮວມເຂົ້າກັນ,
The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,ຄຸນລັກສະນະທີ່ຖືກລົບລ້າງຕໍ່ໄປນີ້ມີຢູ່ໃນ Variants ແຕ່ບໍ່ມີໃນ Template. ທ່ານສາມາດລຶບ Variants ໄດ້ຫຼືຮັກສາຄຸນລັກສະນະຕ່າງໆໄວ້ໃນແມ່ແບບ.,
Variant Items,ສິນຄ້າ Variant,
Variant Attribute Error,Variant Attribute ຜິດພາດ,
The serial no {0} does not belong to item {1},ສະບັບເລກທີບໍ່ມີ {0} ບໍ່ຂຶ້ນກັບລາຍການ {1},
There is no batch found against the {0}: {1},ບໍ່ມີກຸ່ມໃດພົບກັບ {0}: {1},
Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,ຫຼັກຊັບເງິນກູ້ທີ່ມີອັດຕາສ່ວນ LTV ທີ່ແຕກຕ່າງກັນບໍ່ສາມາດສັນຍາກັບການກູ້ຢືມດຽວ,
Qty or Amount is mandatory for loan security!,Qty ຫຼື ຈຳ ນວນເງິນແມ່ນ ຈຳ ເປັນ ສຳ ລັບຄວາມປອດໄພໃນການກູ້ຢືມ!,
Only submittted unpledge requests can be approved,ພຽງແຕ່ການຮ້ອງຂໍທີ່ບໍ່ໄດ້ສັນຍາທີ່ຖືກສົ່ງໄປສາມາດໄດ້ຮັບການອະນຸມັດ,
Interest Amount or Principal Amount is mandatory,ຈຳ ນວນດອກເບ້ຍຫລື ຈຳ ນວນເງິນຕົ້ນຕໍແມ່ນ ຈຳ ເປັນ,
Disbursed Amount cannot be greater than {0},ຈຳ ນວນເງິນທີ່ຖືກຈ່າຍບໍ່ສາມາດໃຫຍ່ກວ່າ {0},
Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,ແຖວ # {0}: ລາຍການເດັກບໍ່ຄວນເປັນມັດຜະລິດຕະພັນ. ກະລຸນາເອົາລາຍການ {1} ແລະບັນທຶກ,
Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,ບໍ່ສາມາດສ້າງລູກຄ້າໄດ້ໂດຍອັດຕະໂນມັດເນື່ອງຈາກພາກສະຫນາມທີ່ ຈຳ ເປັນດັ່ງລຸ່ມນີ້:,
Please create Customer from Lead {0}.,ກະລຸນາສ້າງລູກຄ້າຈາກ Lead {0}.,
Mandatory Missing,ການບັງຄັບຫາຍໄປ,
Please set Payroll based on in Payroll settings,ກະລຸນາຕັ້ງຄ່າເບີກຈ່າຍເງິນເດືອນໂດຍອີງໃສ່ການຕັ້ງຄ່າເງິນເດືອນ,
Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},ເງິນເດືອນເພີ່ມເຕີມ: {0} ມີແລ້ວ ສຳ ລັບສ່ວນປະກອບເງິນເດືອນ: {1} ສຳ ລັບໄລຍະເວລາ {2} ແລະ {3},
From Date can not be greater than To Date.,ຈາກວັນທີບໍ່ສາມາດໃຫຍ່ກວ່າ To Date.,
Payroll date can not be less than employee's joining date.,ວັນທີເງິນເດືອນບໍ່ສາມາດຕ່ ຳ ກວ່າວັນທີເຂົ້າຮ່ວມຂອງພະນັກງານ.,
From date can not be less than employee's joining date.,ນັບແຕ່ວັນທີບໍ່ສາມາດຕ່ ຳ ກວ່າວັນເຂົ້າຮ່ວມຂອງພະນັກງານ.,
To date can not be greater than employee's relieving date.,ຈົນເຖິງປະຈຸບັນບໍ່ສາມາດໃຫຍ່ກວ່າວັນທີຜ່ອນຄາຍຂອງພະນັກງານ.,
Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,ວັນທີຈ່າຍເງິນເດືອນບໍ່ສາມາດໃຫຍ່ກວ່າວັນເວລາຜ່ອນຄາຍຂອງພະນັກງານ.,
Row #{0}: Please enter the result value for {1},ແຖວ # {0}: ກະລຸນາໃສ່ມູນຄ່າຜົນ ສຳ ລັບ {1},
Mandatory Results,ຜົນໄດ້ຮັບທີ່ບັງຄັບ,
Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,ໃບເກັບເງິນໃນການຂາຍຫລືການກວດພົບຜູ້ປ່ວຍແມ່ນ ຈຳ ເປັນເພື່ອສ້າງຫ້ອງທົດລອງ,
Insufficient Data,ຂໍ້ມູນບໍ່ພຽງພໍ,
Lab Test(s) {0} created successfully,ຫ້ອງທົດລອງ {0} ຖືກສ້າງຂື້ນຢ່າງປະສົບຜົນ ສຳ ເລັດ,
Test :,ທົດສອບ:,
Sample Collection {0} has been created,ການເກັບຕົວຢ່າງ {0} ຖືກສ້າງຂື້ນມາ,
Normal Range: ,ຊ່ວງປົກກະຕິ:,
Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,ແຖວ # {0}: ເຊັກເອົາເວລາທີ່ໃຊ້ບໍ່ໄດ້ສາມາດ ໜ້ອຍ ກວ່າເຊັກອິນໃນຊ່ວງເວລາ,
"Missing required details, did not create Inpatient Record","ຂາດລາຍລະອຽດທີ່ຕ້ອງການ, ບໍ່ໄດ້ສ້າງບັນທຶກຄົນເຈັບ",
Unbilled Invoices,ໃບເກັບເງິນທີ່ບໍ່ໄດ້ເສຍເງິນ,
Standard Selling Rate should be greater than zero.,ອັດຕາການຂາຍແບບມາດຕະຖານຄວນຈະສູງກວ່າສູນ.,
Conversion Factor is mandatory,ປັດໃຈການປ່ຽນໃຈເຫລື້ອມໃສແມ່ນມີຄວາມ ຈຳ ເປັນ,
Sample Quantity cannot be negative or 0,ຈຳ ນວນຕົວຢ່າງບໍ່ສາມາດເປັນລົບຫລື 0,
Invalid Quantity,ຈຳ ນວນບໍ່ຖືກຕ້ອງ,
"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","ກະລຸນາຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ ສຳ ລັບກຸ່ມລູກຄ້າ, ອານາເຂດແລະລາຄາຂາຍໃນການຕັ້ງຄ່າການຂາຍ",
{0} on {1},{0} ໃນ {1},
{0} with {1},{0} ກັບ {1},
Appointment Confirmation Message Not Sent,ຂໍ້ຄວາມຢືນຢັນການນັດພົບບໍ່ຖືກສົ່ງ,
Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},ປະເພດ ໜ່ວຍ ບໍລິການດ້ານສຸຂະພາບບໍ່ສາມາດມີທັງ {0} ແລະ {1},
Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},ປະເພດ ໜ່ວຍ ບໍລິການດ້ານສຸຂະພາບຕ້ອງອະນຸຍາດໃຫ້ເປັນອັນດັບ ໜຶ່ງ ໃນ {0} ແລະ {1},
Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,ກຳ ນົດເວລາຕອບສະ ໜອງ ແລະເວລາແກ້ໄຂເພື່ອໃຫ້ບຸລິມະສິດ {0} ຕິດຕໍ່ກັນ {1}.,
Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,ເວລາຕອບໂຕ້ ສຳ ລັບ {0} ບູລິມະສິດໃນແຖວ {1} ບໍ່ສາມາດໃຫຍ່ກວ່າເວລາ Resolution (Resolution Time).,
{0} is not enabled in {1},{0} ບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ໃນ {1},
Group by Material Request,ຈັດກຸ່ມໂດຍການຮ້ອງຂໍເອກະສານ,
Email Sent to Supplier {0},ສົ່ງອີເມວໄປຫາຜູ້ສະ ໜອງ {0},
"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","ການເຂົ້າເຖິງການຂໍເອົາວົງຢືມຈາກປະຕູແມ່ນຖືກປິດໃຊ້ງານ. ເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງ, ເປີດໃຊ້ມັນຢູ່ໃນ Portal Settings.",
Price per Unit (Stock UOM),ລາຄາຕໍ່ ໜ່ວຍ (Stock UOM),
Group by Supplier,ກຸ່ມໂດຍຜູ້ສະ ໜອງ,
Group by Item,ກຸ່ມໂດຍລາຍການ,
Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,ຢ່າລືມຕັ້ງຄ່າ {field_label}. ມັນຖືກ ກຳ ນົດໂດຍ {ລະບຽບການ}.,
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},ວັນທີລົງທະບຽນບໍ່ສາມາດກ່ອນວັນເຂົ້າຮຽນຂອງປີການສຶກສາ {0},
Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},ວັນທີລົງທະບຽນບໍ່ໃຫ້ກາຍວັນສິ້ນສຸດໄລຍະການສຶກສາ {0},
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},ວັນທີລົງທະບຽນບໍ່ສາມາດກ່ອນວັນທີເລີ່ມການສຶກສາ {0},
Future Posting Not Allowed,ການປະກາດໃນອະນາຄົດບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ,
"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","ເພື່ອເຮັດໃຫ້ນະຄອນຫຼວງເຮັດວຽກໃນຄວາມຄືບ ໜ້າ ໃນບັນຊີ,",
you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,ທ່ານຕ້ອງເລືອກບັນຊີ Capital Work in Progress Account ໃນຕາຕະລາງບັນຊີ,
You can also set default CWIP account in Company {},ທ່ານຍັງສາມາດຕັ້ງຄ່າບັນຊີ CWIP ໃນບໍລິສັດ {},
The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,ຄຳ ຮ້ອງຂໍການສະ ເໜີ ລາຄາສາມາດເຂົ້າເບິ່ງໄດ້ໂດຍການກົດປຸ່ມຕໍ່ໄປນີ້,
Regards,ກ່ຽວກັບ,
Please click on the following button to set your new password,ກະລຸນາກົດປຸ່ມຕໍ່ໄປນີ້ເພື່ອຕັ້ງລະຫັດລັບ ໃໝ່ ຂອງທ່ານ,
Update Password,ປັບປຸງລະຫັດຜ່ານ,
Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},ແຖວ # {}: ອັດຕາການຂາຍ ສຳ ລັບລາຍການ {} ແມ່ນຕໍ່າກວ່າ {} ຂອງມັນ. ການຂາຍ {} ຄວນຈະເປັນອັນດັບ {},
You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,ທ່ານສາມາດປິດການ ນຳ ໃຊ້ຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງລາຄາໃນ {} ເພື່ອຫລີກລ້ຽງການຢືນຢັນນີ້.,
Invalid Selling Price,ລາຄາຂາຍບໍ່ຖືກຕ້ອງ,
Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,ທີ່ຢູ່ຕ້ອງໄດ້ເຊື່ອມໂຍງກັບບໍລິສັດ. ກະລຸນາຕື່ມແຖວ ສຳ ລັບບໍລິສັດໃນຕາຕະລາງ Links.,
Company Not Linked,ບໍລິສັດບໍ່ເຊື່ອມໂຍງ,
Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,ນຳ ເຂົ້າຕາຕະລາງບັນຊີຈາກໄຟລ໌ CSV / Excel,
Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Qty ສຳ ເລັດແລ້ວບໍ່ສາມາດໃຫຍ່ກວ່າ 'Qty to manufacture',
"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email","ແຖວ {0}: ສຳ ລັບຜູ້ສະ ໜອງ {1}, ທີ່ຢູ່ອີເມວ ຈຳ ເປັນຕ້ອງສົ່ງອີເມວ",
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically","ຖ້າເປີດໃຊ້ງານ, ລະບົບຈະປະກາດລາຍການບັນຊີ ສຳ ລັບສິນຄ້າຄົງຄັງໂດຍອັດຕະໂນມັດ",
Accounts Frozen Till Date,ບັນຊີ Frozen Till ວັນທີ,
Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below,ບັນຊີການບັນຊີແມ່ນ frozen ເຖິງວັນທີນີ້. ບໍ່ມີໃຜສາມາດສ້າງຫລືດັດແກ້ການອອກສຽງຍົກເວັ້ນຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີບົດບາດທີ່ລະບຸໄວ້ຂ້າງລຸ່ມນີ້,
Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries,ພາລະບົດບາດທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຕັ້ງບັນຊີ Frozen ແລະແກ້ໄຂບັນດາ Frozen Entries,
Address used to determine Tax Category in transactions,ທີ່ຢູ່ທີ່ໃຊ້ໃນການ ກຳ ນົດ ໝວດ ພາສີໃນການເຮັດທຸລະ ກຳ,
"The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 ","ອັດຕາສ່ວນທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເກັບໃບບິນຫຼາຍກວ່າ ຈຳ ນວນທີ່ສັ່ງ. ຕົວຢ່າງ: ຖ້າມູນຄ່າການສັ່ງສິນຄ້າແມ່ນ $ 100 ສຳ ລັບສິນຄ້າແລະຄວາມທົນທານໄດ້ຖືກ ກຳ ນົດເປັນ 10%, ຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານໄດ້ຖືກອະນຸຍາດໃຫ້ເກັບເງິນເຖິງ 110 ໂດລາ",
This role is allowed to submit transactions that exceed credit limits,ບົດບາດນີ້ໄດ້ຖືກອະນຸຍາດໃຫ້ສົ່ງທຸລະ ກຳ ທີ່ເກີນຂີດ ຈຳ ກັດຂອງສິນເຊື່ອ,
"If ""Months"" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month","ຖ້າວ່າ "ເດືອນ" ຖືກເລືອກ, ຈຳ ນວນເງິນຄົງທີ່ຈະຖືກຈອງເປັນລາຍໄດ້ທີ່ໄດ້ຮັບທີ່ຖືກຕ້ອງຫຼືລາຍຈ່າຍ ສຳ ລັບແຕ່ລະເດືອນໂດຍບໍ່ ຄຳ ນຶງເຖິງ ຈຳ ນວນມື້ໃນເດືອນ. ມັນຈະໄດ້ຮັບການພິຈາລະນາຖ້າລາຍຮັບຫລືລາຍຈ່າຍທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງບໍ່ຖືກຈອງເປັນເວລາ ໜຶ່ງ ເດືອນ",
"If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense","ຖ້າສິ່ງນີ້ບໍ່ຖືກກວດກາ, ລາຍການ GL ໂດຍກົງຈະຖືກສ້າງຂື້ນເພື່ອສັ່ງຈອງລາຍໄດ້ທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງຫລືລາຍຈ່າຍ",
Show Inclusive Tax in Print,ສະແດງອາກອນລວມໃນການພິມ,
Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documents,ເລືອກເອົາເທົ່ານັ້ນຖ້າທ່ານໄດ້ຕັ້ງເອກະສານ Cash Flow Mapper,
Payment Channel,ຊ່ອງທາງການຈ່າຍເງິນ,
Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,ມີໃບສັ່ງຊື້ທີ່ຕ້ອງການ ສຳ ລັບການຊື້ໃບເກັບເງິນແລະການສ້າງໃບຮັບເງິນບໍ?,
Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,ໃບເກັບເງິນການຊື້ແມ່ນ ຈຳ ເປັນ ສຳ ລັບການສ້າງໃບເກັບເງິນການຊື້ບໍ?,
Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,ຮັກສາອັດຕາດຽວກັນຕະຫຼອດຮອບວຽນການຊື້,
Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,ອະນຸຍາດໃຫ້ເພີ່ມລາຍການຫຼາຍໆຄັ້ງໃນການເຮັດທຸລະ ກຳ,
Suppliers,ຜູ້ສະ ໜອງ,
Send Emails to Suppliers,ສົ່ງອີເມວໄປຫາຜູ້ສະ ໜອງ,
Select a Supplier,ເລືອກຜູ້ສະ ໜອງ ສິນຄ້າ,
Cannot mark attendance for future dates.,ບໍ່ສາມາດ ໝາຍ ເອົາການເຂົ້າຮ່ວມ ສຳ ລັບວັນທີໃນອະນາຄົດ.,
Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1},ທ່ານຕ້ອງການປັບປຸງການເຂົ້າຮຽນບໍ?<br> ປະຈຸບັນ: {0}<br> ຂາດ: {1},
Mpesa Settings,ການຕັ້ງຄ່າ Mpesa,
Initiator Name,ຊື່ຜູ້ລິເລີ່ມ,
Till Number,ຈຳ ນວນເລກ,
Sandbox,Sandbox,
Online PassKey,Online PassKey,
Security Credential,ໃບຢັ້ງຢືນຄວາມປອດໄພ,
Get Account Balance,ຮັບບັນຊີຍອດເງິນ,
Please set the initiator name and the security credential,ກະລຸນາຕັ້ງຊື່ຜູ້ລິເລີ່ມແລະຂໍ້ມູນຄວາມປອດໄພ,
Inpatient Medication Entry,ການເຂົ້າມາໃຊ້ຢາພາຍໃນ,
HLC-IME-.YYYY.-,HLC-IME-.YYYY.-,
Item Code (Drug),ລະຫັດສິນຄ້າ (ຢາ),
Medication Orders,ໃບສັ່ງຊື້ຢາ,
Get Pending Medication Orders,ຮັບໃບສັ່ງແພດທີ່ຍັງຄ້າງ,
Allow multiple material consumptions against a Work Order,ອະນຸຍາດໃຫ້ເອກະສານສົມມຸດຕິຖານຫຼາຍເອກະສານຕໍ່ກັບ ຄຳ ສັ່ງ Work,
Plan time logs outside Workstation working hours,ວາງແຜນບັນທຶກເວລາຢູ່ນອກຊົ່ວໂມງເຮັດວຽກຂອງ Workstation,
Plan operations X days in advance,ວາງແຜນການ ດຳ ເນີນງານ X ວັນລ່ວງ ໜ້າ,
Time Between Operations (Mins),ເວລາລະຫວ່າງການປະຕິບັດງານ (Mins),
Default: 10 mins,ເລີ່ມຕົ້ນ: 10 ນາທີ,
Overproduction for Sales and Work Order,ການຜະລິດສິນຄ້າເກີນ ກຳ ນົດ ສຳ ລັບການຂາຍແລະ ຄຳ ສັ່ງເຮັດວຽກ,
"Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials","ປັບປຸງຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ BOM ໂດຍອັດຕະໂນມັດຜ່ານຕາຕະລາງເວລາ, ອີງຕາມອັດຕາການຕີລາຄາຫຼ້າສຸດ / ອັດຕາລາຄາ / ອັດຕາການຊື້ວັດຖຸດິບສຸດທ້າຍ",
Purchase Order already created for all Sales Order items,ໃບສັ່ງຊື້ທີ່ຖືກສ້າງຂື້ນມາແລ້ວ ສຳ ລັບທຸກລາຍການ Order Order,
Select Items,ເລືອກລາຍການ,
Against Default Supplier,ຕໍ່ຜູ້ສະ ໜອງ ສິນຄ້າໃນຕອນຕົ້ນ,
Auto close Opportunity after the no. of days mentioned above,ໂອກາດໃກ້ອັດຕະໂນມັດຫຼັງຈາກທີ່ບໍ່. ຂອງມື້ທີ່ໄດ້ກ່າວມາຂ້າງເທິງ,
Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,ມີໃບສັ່ງການຂາຍ ສຳ ລັບໃບເກັບເງິນໃນການຂາຍແລະການສ້າງບັນທຶກການສົ່ງສິນຄ້າບໍ?,
Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,ມີໃບຂົນສົ່ງທີ່ ຈຳ ເປັນ ສຳ ລັບການສ້າງໃບເກັບເງິນໃນການຂາຍບໍ?,
How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,ໂຄງການແລະບໍລິສັດຄວນປັບປຸງເລື້ອຍປານໃດໂດຍອີງໃສ່ທຸລະ ກຳ ການຂາຍ?,
Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,ອະນຸຍາດໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ສາມາດແກ້ໄຂອັດຕາລາຄາບັນຊີໃນການເຮັດທຸລະ ກຳ,
Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,ອະນຸຍາດໃຫ້ເພີ່ມລາຍການຫຼາຍໆຄັ້ງໃນການເຮັດທຸລະ ກຳ,
Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order,ອະນຸຍາດໃຫ້ມີການສັ່ງການຂາຍຫຼາຍຄັ້ງຕໍ່ ຄຳ ສັ່ງຊື້ຂອງລູກຄ້າ,
Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate,ກວດສອບລາຄາຂາຍ ສຳ ລັບສິນຄ້າທຽບກັບອັດຕາການຊື້ຫລືອັດຕາການປະເມີນມູນຄ່າ,
Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions,ເຊື່ອງລະຫັດພາສີຂອງລູກຄ້າຈາກການໂອນຂາຍ,
"The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.","ອັດຕາສ່ວນທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໄດ້ຮັບຫຼືຈັດສົ່ງໃຫ້ຫຼາຍຂື້ນທຽບກັບປະລິມານທີ່ສັ່ງ. ຕົວຢ່າງ: ຖ້າທ່ານໄດ້ສັ່ງ 100 ໜ່ວຍ, ແລະເງິນອຸດ ໜູນ ຂອງທ່ານແມ່ນ 10%, ແລ້ວທ່ານຈະໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໄດ້ຮັບ 110 ໜ່ວຍ.",
Action If Quality Inspection Is Not Submitted,ການປະຕິບັດຖ້າການກວດກາຄຸນນະພາບບໍ່ຖືກສົ່ງ,
Auto Insert Price List Rate If Missing,ອັດຕາລາຄາບັນຊີລາຄາອັດຕະໂນມັດຖ້າຂາດ,
Automatically Set Serial Nos Based on FIFO,ຕັ້ງ Serial Nos ໂດຍອັດຕະໂນມັດໂດຍອີງໃສ່ FIFO,
Set Qty in Transactions Based on Serial No Input,ຕັ້ງຄ່າ Qty ໃນການເຮັດທຸລະ ກຳ ໂດຍອີງໃສ່ Serial No Input,
Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level,ຍົກສູງການຮ້ອງຂໍເອກະສານເມື່ອຫຸ້ນບັນລຸລະດັບການສັ່ງຊື້ຄືນ ໃໝ່,
Notify by Email on Creation of Automatic Material Request,ແຈ້ງທາງອີເມວກ່ຽວກັບການສ້າງ ຄຳ ຮ້ອງຂໍເອກະສານອັດຕະໂນມັດ,
Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice,ອະນຸຍາດໃຫ້ໂອນເອກະສານຈາກປື້ມບັນທຶກສົ່ງເຖິງໃບເກັບເງິນຂາຍ,
Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice,ອະນຸຍາດໃຫ້ໂອນເອກະສານຈາກໃບຮັບເງິນເພື່ອຊື້ໃບເກັບເງິນ,
Freeze Stocks Older Than (Days),ຫຸ້ນຮຸ້ນທີ່ບໍ່ມີອາຍຸເກົ່າກວ່າ (ວັນ),
Role Allowed to Edit Frozen Stock,ພາລະບົດບາດອະນຸຍາດໃຫ້ແກ້ໄຂຫຸ້ນ Frozen,
The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amount,ຈຳ ນວນເງິນທີ່ບໍ່ໄດ້ຈັດສັນຂອງການເຂົ້າການ ຊຳ ລະເງິນ {0} ແມ່ນໃຫຍ່ກວ່າ ຈຳ ນວນເງິນທີ່ບໍ່ໄດ້ຖືກຍ້າຍຂອງທະນາຄານ,
Payment Received,ໄດ້ຮັບການຊໍາລະເງິນ,
Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0},ການເຂົ້າຮຽນບໍ່ສາມາດຖືກ ໝາຍ ຢູ່ນອກສົກຮຽນ {0},
Student is already enrolled via Course Enrollment {0},ນັກສຶກສາໄດ້ລົງທະບຽນແລ້ວໂດຍຜ່ານການລົງທະບຽນຮຽນ {0},
Attendance cannot be marked for future dates.,ການເຂົ້າຮ່ວມບໍ່ສາມາດຖືກ ໝາຍ ໄວ້ ສຳ ລັບວັນທີໃນອະນາຄົດ.,
Please add programs to enable admission application.,ກະລຸນາເພີ່ມໂປຼແກຼມເພື່ອເປີດການສະ ໝັກ ເຂົ້າຮຽນ.,
The following employees are currently still reporting to {0}:,ພະນັກງານຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນ ກຳ ລັງລາຍງານຕໍ່ {0}:,
Please make sure the employees above report to another Active employee.,ກະລຸນາຮັບປະກັນວ່າພະນັກງານຂ້າງເທິງຈະລາຍງານໃຫ້ພະນັກງານ Active ຄົນອື່ນ.,
Cannot Relieve Employee,ບໍ່ສາມາດບັນເທົາພະນັກງານ,
Please enter {0},ກະລຸນາໃສ່ {0},
Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}',ກະລຸນາເລືອກວິທີການຈ່າຍເງິນອື່ນ. Mpesa ບໍ່ສະ ໜັບ ສະ ໜູນ ການເຮັດທຸລະ ກຳ ເປັນສະກຸນເງິນ '{0}',
"Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more details","ບັນຫາຖືກກວດພົບກັບການຕັ້ງຄ່າ Mpesa, ກວດເບິ່ງຂໍ້ມູນບັນທຶກຂໍ້ຜິດພາດ ສຳ ລັບລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີມ",
Payment related to {0} is not completed,ການຈ່າຍເງິນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ {0} ບໍ່ ສຳ ເລັດ,
Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,ແຖວ # {}: ລະຫັດສິນຄ້າ: {} ບໍ່ມີຢູ່ໃນສາງ {}.,
Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,ແຖວ # {}: ຈຳ ນວນຫຸ້ນບໍ່ພຽງພໍ ສຳ ລັບລະຫັດສິນຄ້າ: {} ພາຍໃຕ້ຄັງສິນຄ້າ {}. ປະລິມານທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ {}.,
Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,ແຖວ # {}: ກະລຸນາເລືອກ serial no ແລະ batch ຕໍ່ລາຍການ: {} ຫຼືເອົາມັນອອກເພື່ອ ດຳ ເນີນການເຮັດທຸລະ ກຳ.,
Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.,ແຖວ # {}: ບໍ່ມີຕົວເລກ ຈຳ ນວນຄັດເລືອກຕໍ່ສິນຄ້າ: {}. ກະລຸນາເລືອກ ໜຶ່ງ ຫຼືເອົາມັນອອກເພື່ອເຮັດການເຮັດທຸລະ ກຳ ສຳ ເລັດ.,
Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.,ແຖວ # {}: ບໍ່ມີການຄັດເລືອກກຸ່ມຕໍ່ກັບສິນຄ້າ: {}. ກະລຸນາເລືອກຊຸດຫຼືເອົາມັນອອກເພື່ອເຮັດການເຮັດທຸລະ ກຳ ສຳ ເລັດ.,
Payment amount cannot be less than or equal to 0,ຈຳ ນວນການຈ່າຍເງິນບໍ່ສາມາດຕ່ ຳ ກ່ວາຫລືເທົ່າກັບ 0,
Please enter the phone number first,ກະລຸນາໃສ່ເບີໂທລະສັບກ່ອນ,
Row #{}: {} {} does not exist.,ແຖວ # {}: {} {} ບໍ່ມີ.,
Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,ແຖວ # {0}: {1} ຈຳ ເປັນຕ້ອງສ້າງໃບແຈ້ງການເປີດ {2},
You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details,ທ່ານມີຂໍ້ຜິດພາດໃນຂະນະທີ່ສ້າງໃບເກັບເງິນເປີດ. ກວດເບິ່ງ {} ສຳ ລັບລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີມ,
Error Occured,ຄວາມຜິດພາດເກີດຂື້ນ,
Opening Invoice Creation In Progress,ເປີດການສ້າງໃບເກັບເງິນໃນຄວາມຄືບ ໜ້າ,
Creating {} out of {} {},ສ້າງ {} ອອກຈາກ {} {},
(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.,(Serial No: {0}) ບໍ່ສາມາດບໍລິໂພກໄດ້ເນື່ອງຈາກມັນປ່ຽນໄປຕາມ ຄຳ ສັ່ງຂາຍເຕັມຮູບແບບ {1}.,
Item {0} {1},ລາຍການ {0} {1},
Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.,ການໂອນຂາຍຮຸ້ນຄັ້ງສຸດທ້າຍ ສຳ ລັບສິນຄ້າ {0} ພາຍໃຕ້ຄັງສິນຄ້າ {1} ແມ່ນຢູ່ {2}.,
Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.,ທຸລະ ກຳ ສຳ ລັບສິນຄ້າ,
Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable Ledger,ການປະກາດທຸລະ ກຳ ຫຼັກຊັບໃນອະນາຄົດແມ່ນບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດເນື່ອງຈາກ Immutable Ledger,
A BOM with name {0} already exists for item {1}.,BOM ທີ່ມີຊື່ {0} ມີຢູ່ແລ້ວ ສຳ ລັບລາຍການ {1}.,
{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support,{0} {1} ທ່ານໄດ້ປ່ຽນຊື່ສິນຄ້າບໍ? ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ບໍລິຫານ / ເຕັກໂນໂລຢີ,
At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2},ຢູ່ແຖວ # {0}: id ລຳ ດັບ {1} ບໍ່ສາມາດຕ່ ຳ ກວ່າ id ລຳ ດັບທີ່ຜ່ານມາ {2},
The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}),{0} ({1}) ຕ້ອງເທົ່າກັບ {2} ({3}),
"{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.","{0}, ສຳ ເລັດການປະຕິບັດງານ {1} ກ່ອນການ ດຳ ເນີນງານ {2}.",
Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.,ບໍ່ສາມາດຮັບປະກັນການຈັດສົ່ງໂດຍ Serial No ເປັນລາຍການ {0} ຖືກເພີ່ມເຂົ້າດ້ວຍແລະບໍ່ຕ້ອງຮັບປະກັນການຈັດສົ່ງໂດຍ Serial No.,
Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial No,ສິນຄ້າ {0} ບໍ່ມີ Serial No. ພຽງແຕ່ສິນຄ້າທີ່ມີ serilialized ສາມາດສົ່ງໄດ້ໂດຍອີງໃສ່ Serial No,
No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured,ບໍ່ພົບ BOM ທີ່ໃຊ້ວຽກ ສຳ ລັບລາຍການ {0}. ການຈັດສົ່ງໂດຍ Serial No ບໍ່ສາມາດຮັບປະກັນໄດ້,
No pending medication orders found for selected criteria,ບໍ່ພົບການສັ່ງຊື້ຢາທີ່ຍັງຄ້າງຢູ່ ສຳ ລັບເງື່ອນໄຂທີ່ເລືອກ,
From Date cannot be after the current date.,ຈາກວັນທີບໍ່ສາມາດເປັນໄປໄດ້ຫຼັງຈາກວັນທີປັດຈຸບັນ.,
To Date cannot be after the current date.,ວັນທີບໍ່ສາມາດເປັນໄປໄດ້ຫຼັງຈາກວັນທີປັດຈຸບັນ.,
From Time cannot be after the current time.,ຈາກທີ່ໃຊ້ເວລາບໍ່ສາມາດຈະຫຼັງຈາກທີ່ໃຊ້ເວລາປະຈຸບັນ.,
To Time cannot be after the current time.,To Time ບໍ່ສາມາດເປັນໄປໄດ້ຫຼັງຈາກເວລາປະຈຸບັນ.,
Stock Entry {0} created and ,ການເຂົ້າຫຸ້ນ {0} ສ້າງຂື້ນແລະ,
Therapy Plan Template Detail,ລາຍລະອຽດແບບແຜນການປິ່ນປົວ,
Non Conformance,ຄວາມສອດຄ່ອງທີ່ບໍ່ແມ່ນ,
Process Owner,ເຈົ້າຂອງຂະບວນການ,
Corrective Action,ການກະທໍາທີ່ຖືກຕ້ອງ,
Preventive Action,ການປ້ອງກັນ,
Problem,ປັນຫາ,
Responsible,ຮັບຜິດຊອບ,
Completion By,ສຳ ເລັດໂດຍ,
Process Owner Full Name,ເຈົ້າຂອງຂະບວນການຊື່ເຕັມ,
Right Index,ດັດຊະນີທີ່ຖືກຕ້ອງ,
Left Index,ດັດສະນີຊ້າຍ,
Sub Procedure,ຂັ້ນຕອນການຍ່ອຍ,
Passed,ຜ່ານໄປ,
Print Receipt,ໃບຮັບເງິນ,
Edit Receipt,ແກ້ໄຂໃບຮັບເງິນ,
Focus on search input,ສຸມໃສ່ການປ້ອນຂໍ້ມູນການຄົ້ນຫາ,
Focus on Item Group filter,ສຸມໃສ່ການກັ່ນຕອງກຸ່ມສິນຄ້າ,
Checkout Order / Submit Order / New Order,Checkout Order / ສົ່ງໃບສັ່ງຊື້ / ສັ່ງ ໃໝ່,
Add Order Discount,ເພີ່ມສ່ວນຫຼຸດຕາມສັ່ງ,
Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,ລະຫັດສິນຄ້າ: {0} ບໍ່ມີຢູ່ໃນສາງ {1}.,
Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,ບໍ່ມີ ຈຳ ນວນ Serial ສຳ ລັບລາຍການ {0} ພາຍໃຕ້ຄັງສິນຄ້າ {1}. ກະລຸນາລອງປ່ຽນສາງ.,
Fetched only {0} available serial numbers.,ເອົາໄວ້ພຽງແຕ່ {0} ເລກ ລຳ ດັບທີ່ມີຢູ່.,
Switch Between Payment Modes,ສັບປ່ຽນລະຫວ່າງຮູບແບບການຈ່າຍເງິນ,
Enter {0} amount.,ໃສ່ {0} ຈຳ ນວນ.,
You don't have enough points to redeem.,ທ່ານບໍ່ມີຈຸດພຽງພໍທີ່ຈະໄຖ່.,
You can redeem upto {0}.,ທ່ານສາມາດເອົາເງິນຄືນໄດ້ {0}.,
Enter amount to be redeemed.,ກະລຸນາໃສ່ ຈຳ ນວນເງິນທີ່ຈະຖືກໂອນ.,
You cannot redeem more than {0}.,ທ່ານບໍ່ສາມາດຈ່າຍຄືນໄດ້ເກີນ {0}.,
Open Form View,ເປີດເບິ່ງແບບຟອມ,
POS invoice {0} created succesfully,ໃບເກັບເງິນ POS {0} ຖືກສ້າງຂື້ນຢ່າງ ສຳ ເລັດຜົນ,
Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,ຈຳ ນວນຫຸ້ນບໍ່ພຽງພໍ ສຳ ລັບລະຫັດສິນຄ້າ: {0} ພາຍໃຕ້ຄັງສິນຄ້າ {1}. ປະລິມານທີ່ມີຢູ່ {2}.,
Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,Serial No: {0} ໄດ້ຖືກໂອນເຂົ້າໄປໃນໃບເກັບເງິນ POS ອື່ນແລ້ວ.,
Balance Serial No,ຍອດເງິນ Serial No,
Warehouse: {0} does not belong to {1},ສາງ: {0} ບໍ່ຂຶ້ນກັບ {1},
Please select batches for batched item {0},ກະລຸນາເລືອກກະເປົາ ສຳ ລັບລາຍການທີ່ເບື່ອຫນ່າຍ {0},
Please select quantity on row {0},ກະລຸນາເລືອກປະລິມານຢູ່ແຖວ {0},
Please enter serial numbers for serialized item {0},ກະລຸນາໃສ່ເບີໂທລະສັບ ສຳ ລັບລາຍການທີ່ມີ serialized {0},
Batch {0} already selected.,ຊຸດ {0} ເລືອກແລ້ວ.,
Please select a warehouse to get available quantities,ກະລຸນາເລືອກສາງເພື່ອຮັບປະລິມານທີ່ມີ,
"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity","ສຳ ລັບການໂອນຍ້າຍຈາກແຫຼ່ງ, ປະລິມານທີ່ເລືອກບໍ່ສາມາດສູງກວ່າປະລິມານທີ່ມີຢູ່",
Cannot find Item with this Barcode,ບໍ່ສາມາດຊອກຫາລາຍການດ້ວຍ Barcode ນີ້,
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} ແມ່ນ ຈຳ ເປັນ. ບາງທີບັນທຶກການແລກປ່ຽນເງິນຕາບໍ່ໄດ້ຖືກສ້າງຂື້ນ ສຳ ລັບ {1} ເຖິງ {2},
{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,{} ໄດ້ສົ່ງຊັບສິນທີ່ເຊື່ອມໂຍງກັບມັນ. ທ່ານ ຈຳ ເປັນຕ້ອງຍົກເລີກຊັບສິນເພື່ອສ້າງການຊື້ຄືນ.,
Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,ບໍ່ສາມາດຍົກເລີກເອກະສານນີ້ຍ້ອນວ່າມັນເຊື່ອມໂຍງກັບຊັບສິນທີ່ຖືກສົ່ງມາ {0}. ກະລຸນາຍົກເລີກມັນເພື່ອ ດຳ ເນີນການຕໍ່ໄປ.,
Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,ແຖວ # {}: ເລກ Serial No. {} ໄດ້ຖືກໂອນເຂົ້າໄປໃນໃບເກັບເງິນ POS ອື່ນແລ້ວ. ກະລຸນາເລືອກລະຫັດທີ່ຖືກຕ້ອງ.,
Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,ແຖວ # {}: Serial Nos. {} ໄດ້ຖືກໂອນເຂົ້າໄປໃນໃບເກັບເງິນ POS ອື່ນແລ້ວ. ກະລຸນາເລືອກລະຫັດທີ່ຖືກຕ້ອງ.,
Item Unavailable,ລາຍການບໍ່ມີ,
Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},ແຖວ # {}: ເລກ ລຳ ດັບ {} ບໍ່ສາມາດສົ່ງຄືນໄດ້ເນື່ອງຈາກມັນບໍ່ຖືກໂອນໃນໃບເກັບເງິນຕົ້ນສະບັບ {},
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},ກະລຸນາຕັ້ງຄ່າເງີນສົດຫຼືບັນຊີທະນາຄານໃນຮູບແບບການ ຊຳ ລະເງິນ {},
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},ກະລຸນາຕັ້ງຄ່າເງີນສົດຫລືບັນຊີທະນາຄານໃນຮູບແບບການ ຊຳ ລະເງິນ {},
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,ກະລຸນາຮັບປະກັນ {} ບັນຊີແມ່ນບັນຊີ Balance Sheet. ທ່ານສາມາດປ່ຽນບັນຊີຜູ້ປົກຄອງເຂົ້າໃນບັນຊີ Balance Sheet ຫຼືເລືອກບັນຊີອື່ນ.,
Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,ກະລຸນາຮັບປະກັນ {} ບັນຊີແມ່ນບັນຊີທີ່ຕ້ອງຈ່າຍ. ປ່ຽນປະເພດບັນຊີໃຫ້ເປັນ Payable ຫຼືເລືອກບັນຊີອື່ນ.,
Row {}: Expense Head changed to {} ,ແຖວ {}: ຫົວປ່ຽນແປງໃຊ້ເປັນ {},
because account {} is not linked to warehouse {} ,ເພາະວ່າບັນຊີ {} ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມໂຍງກັບສາງ {},
or it is not the default inventory account,ຫຼືມັນບໍ່ແມ່ນບັນຊີສິນຄ້າຄົງຄັງໃນຕອນຕົ້ນ,
Expense Head Changed,ລາຍຈ່າຍປ່ຽນຫົວ,
because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},ເພາະວ່າຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຈະຖືກຈອງຕໍ່ບັນຊີນີ້ໃນໃບຮັບເງິນຊື້ {},
as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,ຍ້ອນວ່າບໍ່ມີໃບເກັບເງິນການຊື້ຖືກສ້າງຂື້ນມາຕໍ່ກັບລາຍການ {}.,
This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,ນີ້ແມ່ນເຮັດເພື່ອຈັດການບັນຊີ ສຳ ລັບກໍລະນີເມື່ອໃບຮັບເງິນຊື້ຖືກສ້າງຂື້ນຫລັງຈາກໃບເກັບເງິນຊື້,
Purchase Order Required for item {},ສັ່ງຊື້ສິນຄ້າທີ່ຕ້ອງການ ສຳ ລັບສິນຄ້າ {},
To submit the invoice without purchase order please set {} ,ເພື່ອສົ່ງໃບເກັບເງິນໂດຍບໍ່ຕ້ອງສັ່ງຊື້ກະລຸນາ ກຳ ນົດ {},
To submit the invoice without purchase receipt please set {} ,"ເພື່ອສົ່ງໃບເກັບເງິນໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບໃບສັ່ງຊື້, ກະລຸນາຕັ້ງຄ່າ {}",
Mandatory Purchase Receipt,ໃບຮັບເງິນຊື້ແບບບັງຄັບ,
POS Profile {} does not belongs to company {},ໂປແກຼມ POS {} ບໍ່ຂຶ້ນກັບບໍລິສັດ {},
User {} is disabled. Please select valid user/cashier,ຜູ້ໃຊ້ {} ຖືກປິດໃຊ້ງານ. ກະລຸນາເລືອກຜູ້ໃຊ້ / ຜູ້ເກັບເງິນທີ່ຖືກຕ້ອງ,
Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,ແຖວ # {}: ໃບເກັບເງິນຕົ້ນສະບັບ {} ຂອງໃບແຈ້ງ ໜີ້ ສົ່ງຄືນ {} ແມ່ນ {}.,
Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,ໃບເກັບເງິນຕົ້ນສະບັບຄວນຈະຖືກລວບລວມກ່ອນຫຼືພ້ອມກັບໃບເກັບເງິນຄືນ.,
You can add original invoice {} manually to proceed.,ທ່ານສາມາດເພີ່ມໃບເກັບເງິນຕົ້ນສະບັບ {} ດ້ວຍຕົນເອງເພື່ອ ດຳ ເນີນການ.,
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,ກະລຸນາຮັບປະກັນ {} ບັນຊີແມ່ນບັນຊີ Balance Sheet.,
You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,ທ່ານສາມາດປ່ຽນບັນຊີຜູ້ປົກຄອງເຂົ້າໃນບັນຊີ Balance Sheet ຫຼືເລືອກບັນຊີອື່ນ.,
Please ensure {} account is a Receivable account. ,ກະລຸນາຮັບປະກັນວ່າ {} ບັນຊີແມ່ນບັນຊີທີ່ຕ້ອງຍອມຮັບ.,
Change the account type to Receivable or select a different account.,ປ່ຽນປະເພດບັນຊີໃຫ້ເປັນ Receivable ຫຼືເລືອກບັນຊີອື່ນ.,
{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},{} ບໍ່ສາມາດຍົກເລີກໄດ້ເນື່ອງຈາກຈຸດທີ່ໄດ້ຮັບຈາກຄວາມພັກດີໄດ້ຖືກໄຖ່ແລ້ວ. ຍົກເລີກການ ທຳ ອິດ {} ບໍ່ {},
already exists,ມີຢູ່ແລ້ວ,
POS Closing Entry {} against {} between selected period,POS ປິດການເຂົ້າ {} ຕໍ່ {} ລະຫວ່າງໄລຍະເວລາທີ່ເລືອກ,
POS Invoice isn't created by user {},ໃບເກັບເງິນ POS ບໍ່ໄດ້ຖືກສ້າງຂື້ນໂດຍຜູ້ໃຊ້ {},
Row #{}: {},ແຖວ # {}: {},
Invalid POS Invoices,ໃບເກັບເງິນ POS ບໍ່ຖືກຕ້ອງ,
Please add the account to root level Company - {},ກະລຸນາເພີ່ມບັນຊີເຂົ້າໃນລະດັບຮາກຂອງບໍລິສັດ - {},
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","ໃນຂະນະທີ່ສ້າງບັນຊີ ສຳ ລັບບໍລິສັດເດັກ {0}, ບັນຊີຜູ້ປົກຄອງ {1} ບໍ່ພົບ. ກະລຸນາສ້າງບັນຊີຜູ້ປົກຄອງໃນ COA ທີ່ສອດຄ້ອງກັນ",
Account Not Found,ບໍ່ພົບບັນຊີ,
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.","ໃນຂະນະທີ່ສ້າງບັນຊີ ສຳ ລັບບໍລິສັດເດັກ {0}, ບັນຊີຜູ້ປົກຄອງ {1} ພົບວ່າບັນຊີ ນຳ ໃຊ້.",
Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,ກະລຸນາປ່ຽນບັນຊີຜູ້ປົກຄອງໃນບໍລິສັດເດັກທີ່ສອດຄ້ອງກັນເຂົ້າໃນບັນຊີກຸ່ມ.,
Invalid Parent Account,ບັນຊີພໍ່ແມ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ,
"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.","ປ່ຽນຊື່ມັນຖືກອະນຸຍາດພຽງແຕ່ຜ່ານທາງບໍລິສັດແມ່ {0}, ເພື່ອຫລີກລ້ຽງຄວາມບໍ່ສອດຄ່ອງ.",
"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","ຖ້າທ່ານ {0} {1} ປະລິມານຂອງລາຍການ {2}, ລະບົບ {3} ຈະຖືກ ນຳ ໃຊ້ໃນລາຍການ.",
"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","ຖ້າທ່ານ {0} {1} ລາຍການທີ່ມີຄ່າ {2}, ໂຄງການ {3} ຈະຖືກ ນຳ ໃຊ້ໃນລາຍການ.",
"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.","ຍ້ອນວ່າພາກສະ ໜາມ {0} ຖືກເປີດໃຊ້, ພາກສະ ໜາມ {1} ແມ່ນ ຈຳ ເປັນ.",
"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","ຍ້ອນວ່າພາກສະຫນາມ {0} ຖືກເປີດໃຊ້, ມູນຄ່າຂອງພາກສະ ໜາມ {1} ຄວນຈະສູງກວ່າ 1.",
Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},ບໍ່ສາມາດຈັດສົ່ງສິນຄ້າ Serial No {0} ຂອງສິນຄ້າ {1} ຍ້ອນວ່າມັນຖືກສະຫງວນໄວ້ເພື່ອສັ່ງຂາຍເຕັມຮູບແບບ {2},
"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.","ຄຳ ສັ່ງຂາຍ {0} ມີການສັ່ງຈອງ ສຳ ລັບສິນຄ້າ {1}, ທ່ານພຽງແຕ່ສາມາດຈັດສົ່ງ {1} ສຳ ລັບ {0} ເທົ່ານັ້ນ.",
{0} Serial No {1} cannot be delivered,{0} Serial No {1} ບໍ່ສາມາດຈັດສົ່ງໄດ້,
Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},ແຖວ {0}: ສິນຄ້າທີ່ໄດ້ຮັບການຮັບຮອງແມ່ນ ຈຳ ເປັນ ສຳ ລັບວັດຖຸດິບ {1},
"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.","ຍ້ອນວ່າມີວັດຖຸດິບທີ່ພຽງພໍ, ບໍ່ ຈຳ ເປັນຕ້ອງຂໍວັດສະດຸ ສຳ ລັບສາງ {0}.",
" If you still want to proceed, please enable {0}.","ຖ້າທ່ານຍັງຕ້ອງການ ດຳ ເນີນການ, ກະລຸນາເປີດ {0}.",
The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,ລາຍການທີ່ອ້າງອິງໂດຍ {0} - {1} ແມ່ນຖືກເອີ້ນເຂົ້າແລ້ວ,
Therapy Session overlaps with {0},Therapy Session ຊ້ ຳ ກັບ {0},
"Item Code, warehouse, quantity are required on row {0}","ລະຫັດສິນຄ້າ, ຄັງສິນຄ້າ, ຈຳ ນວນທີ່ຕ້ອງການຢູ່ແຖວ {0}",
Get Items from Material Requests against this Supplier,ໄດ້ຮັບສິນຄ້າຈາກຂໍ້ຮຽກຮ້ອງດ້ານວັດຖຸຕໍ່ຜູ້ສະ ໜອງ ນີ້,
Enable European Access,ເປີດໃຊ້ງານ European Access,
Creating Purchase Order ...,ການສ້າງໃບສັ່ງຊື້ ...,
"Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only.","ເລືອກຜູ້ສະ ໜອງ ສິນຄ້າຈາກຜູ້ສະ ໜອງ ສິນຄ້າເລີ່ມຕົ້ນຂອງລາຍການຂ້າງລຸ່ມນີ້. ໃນການເລືອກ, ຄຳ ສັ່ງຊື້ສິນຄ້າຈະຖືກຕໍ່ຕ້ານກັບສິນຄ້າທີ່ເປັນຂອງຜູ້ສະ ໜອງ ທີ່ຖືກຄັດເລືອກເທົ່ານັ້ນ.",
Row #{}: You must select {} serial numbers for item {}.,ແຖວ # {}: ທ່ານຕ້ອງເລືອກ {} ເລກ ລຳ ດັບ ສຳ ລັບລາຍການ {}.,